272 eso .doc)...4 ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. su...

67
! " " # $% & ( ) # * %’ + , # # - . # * ( , , "" " ’ / .## )’ ( #* # # "" #) 0. 1#2 3 4 * #5 6 #5 #5 "7 8 2 9#5’ ! %.’ 1 El poeta quiere dar a entender que ha amado a mujeres de muy distinto carácter y condición a lo largo de su vida. El poema, al partir de ese punto, es una evocación melancólica de su his- torial amoroso. 2 A su primera amada, el poeta, todavía inocen- te, le entregó un cariño delicado como el pelaje del armiño, especie de comadreja de brillante pelo blanco. Ella era sabia en el amor y corrom- pió al poeta. Por eso la compara con la reina Herodías y su hija, Salomé, personajes que encarnan la lujuria enfermiza y la maldad. 3 Sensitiva: sensible, que tiene capacidad de sentir. ( 7 ,. : ( ,$ #%# ) %# ,,2 / #% ) * $* * 9$7% # , " % # . $% # 8 # # ,$ , .; 7 #7 # (2 !# , #,2 < 4 Ahora resume las dos facetas de su segundo amor con una metáfora que alude a la mitología griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías en las fiestas consagradas al dios Baco) pero vestía una delicada túnica (peplo) de gasa que sugiere que envolvía su fondo apasionado en unas ma- neras tiernas. 5 La tercera amante está dominada por un pode- roso instinto sexual y convirtió el exceso en su principal objetivo. Con sus besos y abrazos, el poeta se sintió en el paraíso y creyó encontrar la gloria eterna que todo hombre desea. Pero com- prendió que su felicidad era un espejismo por- que los placeres relacionados con la juventud y el sexo son cosas pasajeras.

Upload: others

Post on 22-Jul-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

�� ����������

����������

��������������� ��������

�� ��������� ������������������� ����������� �� ����

������������������������������������ � ���������������������

!������"���������� �������

"�����������#�� ���$%�&'�(���������� ����)�����������

#��������������������*�� �%�'�

+ ���,�� �#�������#������-������.�� �#������*���'�

(������ �,��������,� ����"� "������� "������������'�

/�������.#���� �#�������)�'�(������������#������*����

�����#���#���"� "�������#�)���0����.�����1���#23��

�� ��������� ������������

������� ����������� �� ������������������������������������

���� � ���������������������

4�������*���#5��������� �6����#5�� �������������#5��

"���7���������8����� ��� �����������2��� �������9�#5�'��

!��������� ������������������������%�� ����������.�'�

�������������������������������������������������1 El poeta quiere dar a entender que ha amado a mujeres de muy distinto carácter y condición a lo largo de su vida. El poema, al partir de ese punto, es una evocación melancólica de su his-torial amoroso. 2 A su primera amada, el poeta, todavía inocen-te, le entregó un cariño delicado como el pelaje del armiño, especie de comadreja de brillante pelo blanco. Ella era sabia en el amor y corrom-pió al poeta. Por eso la compara con la reina Herodías y su hija, Salomé, personajes que encarnan la lujuria enfermiza y la maldad. 3 Sensitiva: sensible, que tiene capacidad de sentir.

(��������������7�������������,� ���������� �� .�:��

(������,��$�����#%�#�������)��

�����������%� �#�������,�,2��/����#��%����������������)���

*����������$��*��������*���

�� ��������� ������������������� ����������� �� ����

������������������������������������ � ���������������������

����9�$7%���������#��,� ��������� "������������%��

������#������.����� ��� ������������������ ���$%��

����������������#�������8 ����

���#���������� ���������#��������������,��$����,����

�.����������������������;�

������������� �������7�����#�7��������#�������(�2���

������������������!��#� ��������� ������ �,�����#,�2�<��

�� ��������� ������������������� ����������� �� ����

�������������������������������������������������4 Ahora resume las dos facetas de su segundo amor con una metáfora que alude a la mitología griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías en las fiestas consagradas al dios Baco) pero vestía una delicada túnica (peplo) de gasa que sugiere que envolvía su fondo apasionado en unas ma-neras tiernas. 5 La tercera amante está dominada por un pode-roso instinto sexual y convirtió el exceso en su principal objetivo. Con sus besos y abrazos, el poeta se sintió en el paraíso y creyó encontrar la gloria eterna que todo hombre desea. Pero com-prendió que su felicidad era un espejismo por-que los placeres relacionados con la juventud y el sexo son cosas pasajeras.�

Page 2: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

��������������������������������

���� � ���������������������

�/�������#5�������������� ��#��������������������������#���������

�����������8������#�����#����*�����#��=����#�� ���$%�'�

(�� ����,����2���������� ����

��������,�������������������'�4�� �����������'��#��7��������'�

�/�����"������� �������� �������

+������������������#������ ���

#����������#������������*��-� ������ �,�����7�����#��� �� ��

������������������9���.�>��

�� ��������� ������������������� ����������� �� ����

������������������������������������ � ���������������������

�+������#.�������,���������?�

�������������������������������������������������6 Fantasmas: fantasías, imaginaciones. 7 Es decir, a pesar de que soy viejo, sigo buscando el amor. 8 A pesar de todo, la gloriosa mañana que empieza pertenece al autor. Con esta jubilosa exclamación final, el poeta indica que su afán de disfrutar de la vida sigue intacto. De esta manera se entiende perfec-tamente el título del poema: hay un hombre que ha entrado en su otoño o decadencia pero que conserva la esperanza propia de la primavera, es decir, de la juventud.

Page 3: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

��������

�� "�������5�,������������������������� �����#5������������������������2�����������������

��������"���������#5��7�������������������������� � ������#�����������#,���������� ���� ��� �����'�

1����������,���������������������#,�� �������

�������#������"�,�������������*��������������/��������������7�������������#�)����#�������

����*����������� ���������������#,���������

���������� ��� �#����������������� "�#����

����� ���������������� �������*��� ����� �#�����������#,�������7������ �������*@��,������#����

��������,�����%���� �#�����������%���� ���#��A���

B����(�4(�C�����(�����������

&' D�%#���������������#�9����������������"�,���������#������2��*� ����,�����������������E�DF�2���������� "���� ����������������E�D!�����2� ��������� ���*� ��

���G�.�������������������H�����,��������,��$������������ ����#�9��E�DF�2��#��I7�� ��������� �,������������������� ������:<I:?E�

3' D����2�#�9������"����7�����"�����E���������������*�� ����������G���#������ �H��D����� ��������������� �����E�

6' DF�2��������������������� ������ ���� ������&&I&:�������7��������#�E�!��������������D������2����G ���� ��� �����H������������E�D��5����������������#��I

��E�:' D�� ��2� ��� ��,�� ��� �,����� ��� ��� �������� ��� �,���� ���� ��� ����� ��7�����

���#�E�DF�2������ �%������� ����������.������E�(8��. ���� �����������,���'�

�������������������������������������������������9 En este poema sobrecogedor, el poeta refleja su angustia frente a la incertidumbre de la vida humana, que está llena de confusiones y con escasas certezas, más allá de que todos vamos a morir. El poeta envi-dia al árbol y la piedra que no padecen porque carecen de la facultad de sentir y de pensar. Él, como es un hombre consciente, percibe con tristeza que en su vida se acumulan los sufrimientos, lo que transmite a través de la repetición casi obsesiva de la conjunción “y”.

Page 4: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

+���(4�+��0���

�����������

(�� ��7������������������������������������������������#����

���7�������$�����������������������&&���*��#��&3���� �������������� ���� ���I

$��'�

(�� ��7�������������������*���7�'�

!�����������,���������� ������������������������� ����� ���������������

I��� �����������"�����I��������� �,��I7�'�

�������� ���5� ��� #��%�� �� ������� ��

����&6�������� ��������'������#����� �����I

���������� ��������������� ������������7��

���� ����&:���F��#�������������������,������

�����������,����7�������

��� � �� ��� ��� ���� �$� ������ ���������

����� �������� ����������0���������I)��

#����2,�����#���,��� ���������#,���'�(�������

�9����$����-�����������9�����57��#��'�����5�������#,�&<�

��� ������ �����������������'�

I�����������!������(�� �����������5�

#���������������5���� ����

����#,���5�������������,��� �#���

�������������������������������������������������10 Este poema es una dramatización del primer episodio de El Cid. 11 Se refiere a la luz solar que es tan intensa que produce llagas en la coraza metálica que tanto por delante como por detrás resguardaba el cuerpo del guerrero. 12 Flamea: despide llamas. 13 Cerrado está a cal y canto, de manera que no se puede abrir. 14 Con los golpes, la puerta, que es pequeña, va a ceder. 15 Nimba: adorna su cabeza como una aureola, es decir, se refiere al cabello rubio de la niña.

����#�����������,�9�&=��

J���'� (�� ������ ��� ��#�� ��� ����I�����

���� ������ ����� �� ����� �� ���������������

�����������)��������������7�#�����

��� �����$�� ��*������ ��$�� ��� �� ��I���&?�

���*��� ���7������������ ���� �$� ��*��8�,��� 7����;� K�(��#��I

"��L'�

(�� ��7�������������������*���7�'�!�����������,���������� �����������

�������������� ����� ���������������I��� �����������"�����I��������� �,��I

7�&A'�

�������������������������������������������������16 Sembrar de sal los campos, que equivalía a inutilizarlos, era castigo que se imponía a los traidores al rey. 17 Este verso es una reproducción casi literal de las palabras que dice la niña en El Cid. 18 Escuadra: pequeño grupo de soldados. 19 La fortaleza y ferocidad de los guerreros se contrasta con la delicadeza e indefensión de la niña. Pese a la necesidad de reposo y de comida, el héroe ordena a sus hombres reemprender la marcha. ����������

Page 5: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

B����(�4(�C�����(�+���(4�+��0���

&' �����$���������#������ �������������������� ������&I&:���&:I3M'�DF�2������� ��,����� ��������������������������E�DF�2�*�� �%������#��)������#,������ ������� �������������� ��� �� ���E�D������2������ ��9��� ��� ������ ��,��������7��������E�

3' D�%#�� ����7��������)�� ��#� ���������E�DF�2����7�����������������I��������"2���� ����������������������� ���������������E�

6' D!��� ��2� ����� ���� ��� ���#�� ��� ���������������E� DF�2� ������� �� �����I#���������������������#�E�

��C�J�+��0���

����������

�����#�� ��9���"�������������������

��������#�������������� ��� ���� ��� ���� ��� �,���� �� ��� ���� ���

#�������7�����"�9��� ���������"���������'�

�(����#�� ���������������� ������������#���������������#��7���#�I

������������#�� "����� ����$��,������ ����

������� �� �� �#��������� �������'�������5�� ��������5��#��� ��������

����7���������� �#�����������,�����"�,���������������������)����'�

(92� �������"��#�7������"������ ���������������2��� �� ��� ���� �����I

)�������������������7�������������)��'�

������������������,�����#���������I����

��� ��� "� "�� ��� ��)������ �� ��� ��I��������

��� �� ���������#��������� �#��I��3M��

���$�� ��� ����3&� �� ��7�� ��� ����I��33-�

�������������������������������������������������20 Armazón de madera unido a la campana que sirve para que dé vueltas. 21 Vara de madera que, unida al juego delantero de un carruaje, sirve para darle dirección. 22 Instrumento de madera al cual se unen por el cuello las mulas o bueyes y en el que va sujeta la lanza del carro.

������ ���� ��9�� ��� ��� "�7����#�)�I

���������������7����#.����� �������

���,����������� �#���-����������������� ��9��������,�������

�� ���� "�36� ��� ������ ��� ���� ��������,��� ��-�

��������������.��"��������#�������#I��9��

���� ��������,����� ������#��������������������#�� �������

���7�� �����������#�� ���� ���'�+ �� ���$%���������

��#,�2��� "� ��� ��� ��$� �� "� ��� ��� �I����

�����#���7������������#� ���'��

!������

(������������ ��� ��������#��������������������� �#�������#��#.�-�

���������� ��9����7����������"�,����#��������"��� ����.�3:'�

4�� ���������������7��������� ��I

��7����� �7�#����� �#����������������-�

������� ����������� �����������7�;�I1.�����������)������@��#�� �#��)���'�

�������������������������������������������������23 Tronche: parta por el tronco. 24 Hipocondría: hipersensibilidad y tristeza habituales.

Page 6: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

"����#$#�

1�)���� ���#������� ����� ������� ���#5������.�'�

��� ����� �$�������#.���#�� ���$%�� ��#��'�

C�� �����������"�$���1�)���� ���������

#.�'�1�)���� �������#��� ������#�� ���$%��

�����#��'�

!��#��NNJN�

��#����������������"�������

��� �#�����������#5�-� �#�����������"��� �#�����

���"� �� �#������������'�

B����(�4(�C�����(���C�J�+��0���

&' ����#����� ����������������#�������#�'�3' ��*���������#��������8��'�6' D�%#���������������������#�E�:' DF�2��������� �����������$�E�DC��������#�E�<' 1�)���� ���� ��.������ �� ���� ��9��� ��� ��� ������� ������� �����$ ������ ���

���#�'�=' 1�)���������5*���������� ����� ����'�>' DF�2� �����#������ ���������������� ������ ��� �%��������#��������� ����

��7��� �E�DF�2��2�#�������*�������������E�?' D����� ��������������������#�E�D��������������2� ����E�1�)���� �5����

������������� �����'�A' DF�2����#�������7���������� ��,���G��#,�2�H���������� �����������@�I

��#�� ����E�&M' D������2����������*� �������#�����������#�����!�����E�J��� ��������

��7������"������� ���������������������#��������8��� ��������2��������I�����7�������'�

&&' D��5�������� ������������������������#���NJNE�&3' (8��� ����2���������� ���������������������#��NNJN'�&6' D�����2���������7�������������� ��������������������@���#��� �#���� ��I

���E�&:' + �������� �������������������@���#������#��������� ����������*���������

�#�������������'�

�������+O���J+��(P�

������%����������

�� /� ��� #�� ��2'� /� ��� ������5�� �����59�����

�������-������������5�#��"������� ������ ��I

���5�,������ ��������$��,��� �'�

C����� ��������������� ��������5��$�������5 ���-�

�� �� ��5��� �#�� ����� ������ ���5���� ������

���� �#���������� �#�������'�

Page 7: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

1�� #����5�� ��������� ���� #�� �#�I

���-��� ��� ���,��� ��� "��5� ��� �� ����

�)�-��� ��� ��� ��� %�� ������ ��� #�� "������

*����������� �����3<��#�����.����������5������5�9� �3=��

/����#����2-��������2�����������"�7����

����5�,��� ������������$��,��� ���

���� ������$�������5 �����/� ��� ������5�� ���� �59����� �����I

��3>'�

!�����

(������ ���5��������#���� �� ���� �#,��I

7������2�����������5�����2�������

��2���9�������#����������#��#���

�,���������#���"�������� ����������I����

����#��*����������� ����� ���� �#��#��� �����#���I

������� ������� ����� �������

,��5������������5�������������������� ��� ������

#��������� ��� ����'�

(�����@������������,����

��� ���$%����������������������������F�2� ��������� ��� ��������� #��� ��I

���3?�

�������������������������������������������������25 Encalado: con los muros pintados de cal, blancos. 26 Errará: vagará; Juan Ramón Jiménez siempre escribía j ante las vocales e y i, y s en lugar de x. 27 La muerte se presenta como un viaje sin re-torno, de ahí el tono melancólico que tiñe toda la composición. El poeta siente dejar las cosas que ha amado en su vida y, en particular, el goce de la belleza de la naturaleza. El tiempo para el hombre es algo finito que acaba con la muerte. 28 La contemplación del mar sugiere al poeta dos ideas en apariencia contradictorias: asocia

$����%����������

�J�����9�� ������#�������#,������ ���������� ������

�F���#������,�������

��� ����#��#��� ����������#����#����� �#����'�

F�������#.� �������������������������� ��� ���������� ����-�

��������#.� ���������������������������� ������������ ����-�

��������#.� �����������

����#��#������� �����#������ ���� �I

������J�����9�� ������#��

�����#,������ ���������������������#.���������� �����3A�

����������&����������'��

��� �%����@������ ����#.���

�� � ��5��� � ��5�-�������,� ���������� ������

�����5�����������6M'�

������������������������������������������������������������������su inmensidad con la noción de totalidad o ab-soluto a la vez que con la placentera sensación de soledad; y el movimiento incesante de las olas le hace pensar en la búsqueda continua e incansable de sí mismo, de su verdadero ser, que es la conciencia de la existencia. El poeta reproduce el movimiento de las olas en el ritmo de sus versos y en la abundancia de verbos. El poeta se identifica con el mar que expresa muy bien su inquietud y su lucha por alcanzar la belleza, la perfección y el autoconocimiento. 29 La lucha por dar con el lenguaje que sea ca-paz de desvelar la verdadera esencia de la reali-dad es una de las claves de la poética de Juan Ramón. El poeta crea su mundo dando nombre a las cosas y sometiendo sus emociones a la “inte-ligencia”. El hombre solo puede acceder a esas “cosas” a través de las palabras. El poeta pre-senta la realidad a una nueva luz que hará que algunos descubran las “cosas”, que otros las recuperen y que otros sepan, al final, por qué las “aman”. 30 La vida del poeta se ha cambiado en poesía y cada vez que alguien lea sus poemas revivirá a su autor y sus deseos de eternidad.

Page 8: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

B����(�4(�C�����(��������+O���J+��(P�

&' DF�2� ���%���*�� �����������������#���������������#������#�E�DF�2���I����#���7���������#�E�DF�2� �������#,%�� �����������������59����E�

3' (�� ��� ���#�����������!������ D��2� ��#,���$��� ���#��� �� ���� ����E� D(���%���� ������� ��� ����������,������E�D�%#�� ����8������*��#��#����������� �������,@����������������#�E�

6' J��������8��� ��� �������������������,������� ����������������#��������I���$����%��������'��

�� �����������������

�������#� "������ ���� �,���������������+� "���� ��� ������� �����I�������� ���B����� �%������A?��"�����*������ �� �������������+�������#�����I��������,������5�������#� "��� �.�� ������ �,����������� ��������#� �#���I���'����#5�������7�����������@���#����� ����7� ������������������+�������#����B����� �%������A?�����������#,�����������*������������#��#��������� ��� ����������*�������'�

+ JB�(4��(����+���

����(�����

(����,������ ���$���� �)����� �6&�

����#���� �������������)���*����63������#��@�� �� ��������� �#��)����

��,���#��������� �������� �� �� �66'�

(���.����������������������������6:����,������������#����7������7�����������

����#����92��� ���2�����������)���6<����#�#���������������� �#�������,�'�

!�����������������*��"� ������#���7��.��

#��������2��#��@���#�������9�����7����������������������9��������#,�.��

#��������� ���������������������#�7�6=����������������������������*� .��

�������������������������������������������������31 Voraz: que come mucho; de ceño torvo: con un aspecto que infunde miedo. 32 El buitre es un ave carroñera que da al poema mayor patetismo. 33 Corvo: cuervo. 34 Postrer: último. 35 Señero: aislado. 36 Amaga: amenaza.

Page 9: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

���"�#,�������$�������� �����������7�6>'�

B����(�4(�C�����(�+ JB�(4��(����+���

&' DF�2� ��#,���$�� ��� ,�����E� D!��� ��2� �� �� ��� ������ ���� �� �����5� ���G�����*�H������������7��.������.������������#����E�

3' + ����������#�������� �������2��������� �#���� �%����������'��

�� ����������� �� ������ �!"�� #����������� ������$%�

��#�������� ������������������������+� "������������#%����#2��$��������� ����������������������B����� �%�����&A&:����#,�2�����#������ � �����I#���������������7���������������#�������� ������7����.�� �#�����#����I������'�

QJ�(�C(�0�J����

��� )�����

F������ ��������� �#��������� ��

F����,���#����������'������"�9�� ��-���7������� ������-�

�������#����������9��� �����������/������#���������������������#,�����'�

J� �����#��������� ����� ������������,��-�(����9��� ��� ������������ �����#�����

(���#��������� � ������������� �����(��#@� ���� ���7���

��#���� ��������������#�����-�+������������������#���#�����*���$�;�

(�� �7��� ���������������������� �,�$�'�

!�����2� ��5��������������"��!�������0� �����*���� ������������#�-�

1%�����������������Q� ������������� �����,�9�����1��'�

(��!����������������)������'�

B����(�4(�C�����(�QJ�(�C(�0�J����

&' ��� )��������Q� �����0����,��� ��� ��� �� ���� �%�� ��� ���� ������ ���� ��� �����#�'��������G���������� ����������"�7����G������� ���� ������

�������������������������������������������������37 Unamuno simboliza en este poema la angustia existencial del hombre que se debate entre la fe religiosa que le asegura la inmortalidad del alma tras la muerte y el racionalismo que niega o pone en duda la exis-tencia de Dios o de otro mundo fuera de este. Ese vaivén entre las dos ideas causa el tormento en el poeta.

Page 10: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

���#�������#�� ��� *����#����� �� "�$����� ��� ������ ��� �� ������ ��� ���G�����)������H���������5�����������������9��� ������� ��� ���'�0����I,��� �� �,�%� ��� ��� �����#�� �#�� ��� �������� ��� *������ �������������� ��� ����������,��;�G(�����#�����,���������������� �����������7�������� ������� ������ ������� ����H'�(�� "�������� ��,�%� ��� )��������&A&=������������*�� �� �� ���������� ��7��������"�������#��� ����'�0�$��������#����������#�� �������������������,���'�

3' D0�����7@�����#�����*��������������#������������������#2��� �������*��I��E���#���2,���'�

$�� ���������������&�#����������������'�� �%�

��#����� �����������������#� "������������������������� ������� ��������.��������������� ����� ����%#�����������������������7����� �%��� �#����������7��� �����7������������ ��7�����������������������������������#��#��2��I �����(�����'��

��R�(4��4�(�CJ�

*��������������

(��#��'�4��#��'�

(��#��'��1%������#����

D!�����2�#�����9������������������ �����E�

D!�����2�#��������������������#��E�

(�����)�������#���9����

#����������� ���$%�'�1����������������� ��'�

!������D������2�#�����9�����

� 5E�

������ �����(�����

/���������92����#�� �������

���� ������ ��,%����������'�

IQ���'�

+����7���'�

4����$��#������������������������������� ����'�

4���"�#,����������#�9�����

Page 11: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

/���������,��'�

IQ���'�

F���%�#�� ������ � .���

��7����� �������� ������'�

1��*��'�

1��*������,���������� �����'�

+ �� ���������� ������������'�

��������+,�

1������������������������� ��

������������������������������'�

���.����5�������������.����#.���

*��������*��������������2��� ��'�

+��"� ��������������������#.��#��"� �����#������������������'�

����������#�����5�����#����'�

/�����������������*��7�'�

B����(�4(�C�����(���R�(4��4�(�CJ�

&' 1������$�� ��������� ���������������#���� ������������������#��������I,����'�

3' (�����#������#�� �#���$�� �����������'�(8��� ������� �%��������#����������'�

6' 4����������#����� ��������������� �����(������� ������������� �I�����������.�����������'�(8��. ���'�

:' (�����@���#�����#���D %#������ ���������������2�������������������� �������������E�

<' 1�)����������������#��������,�������7��������7�������������.���������'�

B(������J(B�

-��������.���

�.����������.������������������ �#��)�����,�9���

��������������������.�����������������*������7��'�

J���*��������� �,�����

��� ������ ��� ������������'�

���������� �������������9��

���#�����������������6?'�

C@�� ��9�������������.�������������,��,�������������

#�������� ���������#�� ���

�������������������������������������������������38 El poeta describe la ciudad de Soria y su muralla.

Page 12: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

���� ��� "���#�����7�����6A'�

/����������������������������

������5��#������#�7������������ ������������������

����,��������#��������,���:M'�

F��2���������� �#���@������� �$�������������#�� "���

���������#�������#��#�� ���������� �������������7��:&'�

�.����������.����������������������� ����7��,�9���

���������������������������������������*���� �������

������������#��������������7����������������#���

�����#,���������������#�������,��������#��������,���:3'�

�������������������������������������������������39 La espuma blanca del río remite a la idea de la tradición eterna, es decir, todos los elementos que se transmiten de padres a hijos. 40 Las creencias religiosas y el amor forman parte de la tradición eterna. 41 Todo en la vida está en cambio permanente. De ahí la imagen del río que aparece en el poe-ma. 42 La tradición eterna está simbolizada por el amor, la naturaleza y el agua del río, que fluye como el tiempo. La ciudad es el presente super-ficial que se olvida de la verdadera tradición y no quiere contemplar su decadencia.

Page 13: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

����� �)����!���/+�S��T�7��������.�U�

(�"��������������������#,��������)������� ��7�9������ ����� ���������$�'�

�"������������������������� ������ ��$���� ���������.�#��#������� ���#��)�'�

+5����������������������7�������)�-�

*�� "�����*�������������������$�'�0������7%���������,��������������$�::��

����7���������$����#����#���������)�'�

���������� �����)���:<����� ���*��#���

��2����������������.����������#������ ������ �#���@�� ��������� ��������:=��

�#���@����7������������������:>�*������

�9�#���������������� ���� ������#���� ���2��������*�� ������1����:?'�

B����(�4(�C�����(�B(������J(B�

&' DF�2������������������������������.���������������� ��������������7���E�D(����2����,����������.#,���E�D!�����2� �������������"�,�������������� �����E�D!�����2� ���������"���� �7�������*��#������%*� ��������#��I �E�

3' (�� ������ �*��#�� ���� ��� �.�� ����� G��� #��#�� ����� V� ����� ��� ����������7��H'�DF�2����� �%�������� �������#������������#��������������#�E�

6' ������ ����#��5*����� ��� ���� ������� ��������� ��,����� ���2�� ��� ��� ��I7��������#�'�DF�2����������� �#@������2���#,���$��E�D!�����2����.�����������G��������H������� ���2�E�

4�J1��(������

!������(�� ����������0 �

1�����"�#,������������� �����������#�'�

1�����"�#,������������� ����������#���������� �������#��������,����������$-�

1�� �#��#�����������������#,����!��������������� ��������7��������#������

!������������#,������ ���������9������%������ �������������#����

�������������������������������������������������43 Este poema está escrito en el libro de visitas del convento de Silos, en Burgos. 44 Afluente del Pisuerga que pasa cerca del monasterio de Silos. 45 Señero: asilado, solitario. 46 Convertido en cristales. Alude a la claridad del aire por el que asciende el ciprés como a la iluminación “mística” que experimenta quien contempla el árbol. 47 Arduos: difíciles, esforzados. 48 El poeta llega al monasterio extraviado espiritualmente y, al contemplar la altura del ciprés, ve en él un símbolo de las ansias de elevación espiritual. El poema está lleno de imágenes y metáforas que ponen de relieve el asilamiento del ciprés y su movimiento vertical, que representa la unión mística con Dios.

Page 14: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

4�� ����������.�#��#���

F������������#��7�������*����������#,� �%���1�����#�����������

/�����.�������������#�7���,�-����������� ���������7���������9���������#�����

!�� ��#�����������"�#,������� �������7��������4�� �������������#��� ��������'�

4�,��������� ���$ ������������,��������������������������7������������#,�������������.�������� ���*�.�-�

��7���������������#���� �������������8����� ���#�$�������!�������������.��������� "�����������#.����������������

/�#�� �����������.�����*������������ �����������.�������#����)�������������������#������7������ �����

4�,��#������ ��������,�����������#��'�4��@�� ����,����������#���8������

4��@�� ����,��������������#����'�

C@�9����*� ���#���8����� ��;�1�������� ���$ ������"�� � ���-�

1��#��������� ��� ���������#����������������"�� � ���'�

B����(�4(�C�����(�4�J1��(������

&' (�����#�����5��� ��������������������'�J��� ����� ��������� �������� ����������������'�

3' D��5�������������������������� �5����������������E�D!�����2����������G���"�#,����� �����������#�HE�

6' ��#������������ �%��������������������"�����������,���������#��'�:' (����8������5��� �����"� ��#5��������������� �� ���)��'�D�����������@��

������ �7�� ��E������*� ��������������'�

Q� ���������8������

1������������

�������*���$�����*�����������#���#������

��������#���������� ����#�������#������������7�� �������59�������� ������*�7��� ����

��������������7�%������������������ ���'�

C��*��#���8����������#���������,.�������,��������������������������#���#����������#,����

�5��������#�� �� � �� ������#@�� ��.���#��� ������������ �*��,������#������������������'�

+ ������������#������9�����������������#������

�������������� � ���������*��7�����������������������*�����������#.����������� ����������������

�������#��� �� �����#���������#�����,�������������*����'�

��9�����9������#�������)��������#����

Page 15: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

�� �9� �������������������������@���� �����

��9������#�������"����� ��#���������������)���������#������������ ����� � �����������#���'�

F�������#�����#��������������#���������������

������������@��������7���������� ����7������������7������� �������,������#��#,�����8�������

���������.�����"��#������.#����������� ���'�

(���,�������������,���� �#�������������������� �#�����#������� ��%�"� "������9���

�#�����,������������������������ .�������#����������������������� ��9������������

��� ����������������$� ��7���������$����������#������������,���#�� �������#���$���

������������ ������5����������������������������#����'�

B����(�4(�C�����(�QJ�(�C(��4(JN����(�

&' D����2�������������*���������.������������#�E�3' DF�2��������� �������������$�����������#�E�6' �� �7��������� ������� �����,����������2�#�������� ������ ����� ��7��*�I

��������������'�:' D�%#���������#�����������������������E�<' 1�)��������#��5*����������� �#���� ���������8��. ����'�

!�����1�������

����������'���

(����#�����.������� ��������,�������

���������� �������������#����������#�'�

�����2��������9�����7�����:A������������

����������*. �������������#������,��

���� �#������� "��'�!�����2�������� ���<M�

I��)�,��������#�����7����5�����������#�I�

����������#�����������,������7������

������������� �� �'�C��,����2�����������

����� "��������#���

�������������������������������������������������49 Angosto: estrecho. 50 Escalera de mano.

�����������.������*��� �<&����������

��������������#�'�D(���%�����#��$�,�E�

D� �,�,�������%���E�+������2��������#����

��������������� �7������������������#�<3'�

2�)�����'����������

F�2����7�.��� � ��������2������ � ���'�

�������������������������������������������������51 Franca: libre, no cerrada, sincera. 52 Este poema es un intento por parte del poeta de entrar en el alma de la amada. Pero es un intento frustrado porque imagina el poeta que para conseguirlo debe subir por una alta cumbre como un caballero medieval, sin comprender que el alma de la amada no tiene límites. Para expresar toda esta idea, el poeta recurre a para-dojas.

Page 16: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

���������

�� ���7���� ������#,���� �� ���#��I����

�����������������*��������#.��#�����I9����

#�����5� � �����<6'�

�������������������������������������������������53 La unión de los enamorados es tal en este poema que para el poeta viven y actúan sintien-do que la persona amada vive en ellos y a través de ellos.

Page 17: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

F��� ��������������9�����������.����

�$�7�������#��� ����������7������������������.��������#% ����

��������9��� ����������������,�������75���#������#���

��������$��������*���������������#,�������� ���������� ���,���������� �#����

����#���������� �������������5���9���������.�

������,�������*��������� ����"�,��<:'�F���"�������� ���������������#�������

#������������#�����5����������� ��� ����

�9��'�F��� "��� ����� �$� ��� ��� ���� ��7��

�������� ����� "����� ���� #�� 7���� �����I

��-������������#,�2��#��������� ������

�$'�4�� ����I���2�����������<<����I���7��I

��� ������ ��� ���� ���� #��� ������ ���� �����

"� ��������������� � �����,�����������#.�'�

/� �����������#��"�,������ ��� ����� �� ����� ��� ��� �����9��

,��� ����� �����2�

����������������� ������������#���,�������� �������� �,�����5������� ����'�

��������8���)������ ������� �����������"�,����� ������������������2�

����� ��������#�������������� ��I$��

�� �7��� �������#.�����������������'�/������ ���9�����<=� ����5� ��� ���I

���

�������������������������������������������������54 El azogue es el mercurio, metal que se emplea para recubrir la parte posterior de los espejos. Los espejos son “espías” porque vigilan al suje-to lírico; son “almas cortas” porque, al reflejar su imagen física, “inmóvil” y con los “labios” y “ojos cerrados” ignoran que el amante camina por otro lugar y está “besando flores”, viendo “luces” y hablando a través de la amada. Esa es la verdad trasvisible, palabra inventada por el poeta que significa realidad interior que está más allá de los sentidos. 55 Transporte: enajenación, locura.

��� ���������������#��������'�+����I

�������������� ��*���$��

������������ � ���#.��������������#�� � ��;���������������'�/�����#�� �I

������� ���� ���� ����5�� ��� ��� ��� #���I

��<>'�

������������������������������������������������������������������56 Enajenado: fuera de sí: el cuerpo del amante se encuentra también en la amada. 57 El amor como vencedor de la soledad es un tema recurrente en la lírica amorosa.

Page 18: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

B����(�4(�C�����(�!(���1�4J��1��&' (��������#������#���D �����2�������9������ ��,��������������,@����I

����������7#��������#���������#���E�DF�2������������#���������#�I�����,���������������������"�,���� ������������� �#�����������7��E�DF�2�� �,��������� �,���E�

3' (�� ��� ��7��������#���D %#�� � �� ��� ������ ��� �#��� ��� ��� ������ ��E�DF�2� ���� ��� ����*� ����� G���� ����9��HE� D�%���� �� �� �� ��������� ���G �����HE�DF�2� ������ �� ����� ���.���#�����%����� �����#�����E�DF�2��*� ����,���5�������������#�����E�

���7��B����2���*���������%��3����������4)�������������� ��56�SQ�4��/U��

��7���� �$�#����7���������� ����$�<A���������#.���������#� ��#��*�����'�

� � "5���������5��������������#������������,���*������������������$��

������$����� �#��=M'�D+���"�,�5�������$��

��������������������E��������"������������� .�'�4����7�����������#������

*����'�4��#������������� ����$�'��

��/�����.�������������.������#5������������5'�C����������,��5����#����

�����*5�'�/�� ������������#��������

���������2������57��#��;��#,������9�����*��������'�(��#���� ����

�����#�����#����������������� ������=&'��

���

�������������������������������������������������58 Yo resistía el estallido de la muerte pura. 59 En este verso se percibe un ligero recuerdo de uno de los muchos versos de Juan Ramón Jiménez sobre la muerte. 60 El futuro del poeta está amenazado por un muro del último “arrabal” (barrio a las afueras de la ciudad) de la existencia humana, la tapia del cementerio contra la que topa la luz del campo. 61 La muerte es una “certeza” que angustia al poeta y el poeta decide desechar la tristeza que la luz solar ahuyenta. Hay que gozar de la vida y comer el maduro fruto (carpe diem). La muerte llegará sin remedio y el poeta aceptará lo que considera una “justa fatalidad”.

Page 19: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

"���'��������1� ��������7��������"�9��

������ "����������#�������#,������ ����������#�9��

�������������*��7��'��F�2��������,��� �����������#��������

��.�#������9����#��������������������#�����

�����9������������������*�����.��#��������������

���#����5��#5����� ����'��

.���������� ���������'��$����� ������� ����� �����.�����#�������'�

!�����������$���������������)������ ���������#,����� ����'�

!������� ��������*�������������#,����

1�� ������������#���'�/� ����������� ������������ �����

� ����*��#��������#,��'��

����������7�$�������������*������� �������������������������

F��� ������������������ �������*������ 4��� ��*�������� ����'�

��������� ���5� ��� ����'� 1�� � ����I

���� 1�������� �����������'�

+������.��9�����������7������ ���#�������������� ��'�

�!����������#�������������#,�������

� ���� ������*�#�����'����7@�����#��;� ��� �$� ��� *���'� D�����I

��E�� �"��,�������!���������

B����(�4(�C�����(���B(�B�J44����&' DF�2������#�������������������������������#������������� ��������7@�����

���#��� ���#�E�D������2� �#,���� ���� �����#������ �� ��2� � ������ ����#����E�DF�2�� ����������������*���������� ���#�����E�DF�2�����,�����#���������������������*������������#�����E�

3' DF�2����#��������������������$�����#�� ��������������7��������#�E�J��� ����2�� � �����������#�����'�

6' + �������� ���������������7�������8���������$�������#������)��������������������*�'�

:' ����#����������������� �����8�������� �� ����%�'�<' ���� *�� ��� ��� ��� ������ ��#,��� ���� "� ��� ��� ������ S��9���I

����� ���U�����������*� �������� �#������%�'�4� ���$��S"� ������*����U�������9�#����'�

(�������� ���)��*������"������(����)���

������������ ���$%�� �#�������9������������

���������#�'��

� ��'�

7����������8�

� ��'��

��

��

(����)���� �#������������������

�� ���������������,����"���������'�

Page 20: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

� ��'�7����������8�

� ��'��

�������������4��������������� ��/��W������� ������ ���#������� �����

�����"��� 5�������7��������#������� "�������������7������������'�

4��������������� ��/��W�7�#������������#�������� �������

,�� �����������������������������������7��������,�9���'�

4������������7��������������� �,��������,� ��

����������.����"���#�)�����������I���$������,��'�

�� � �������#������������9�#,����*��������

��������� �� �� ����� �,������������)��'�

4������#��������������� �#�������� �������"������

���� ��� "�,�5� ����.��� ��� �#��������"�9����-�

��,������� ������ ���������@#��������������

�� ���� 9��7��� ���� ������ �� �������� ����*����'�

4�� ��$� ��� ���������� ���� ������� ���������

����#�@�� ���������� ��� ���������.I ��'�

!��� ����,�������"���7���������� � �I��������#����

�#�� �� �2�� �������� ��� ��� ���*��I7���������7��'�

-�������������Q������������������� ����'�

Q����� �����'�Q��������#��'�(��,�� ����,������#���

����� �,�����������#����)�'�

���������#,��������� ���������������)��������,��������

����� ����������� ������ ����9������*�.�������'�

Q������������������� ����'���9����������7�������

���� �����������5��#�����������������������#�������'�

-��������������������� ��4������� ���������*��7���

�����������%�����������'�(����)�����#�����#���'�

(����)��������5�#������'�(���������� ��#� ����

#�� ��������������,��$���������)����@,�� ����������

����������������������)�'�I0��������������������'�

1�� ������������7��������"��.��� ������ ���$%��

������������������,��� ��'�I��)����29�#������,����'�

������� ��7�������7������������� ������5����,�������������

��������9������ �������'�I0����������������������

������������������ �,�����'�I��)����29�#������������

#��,��� �����#�������'��

(��9���������� �� �,���� ����������#,������������'�

�������������*��7��������)�������������9��� �������'�

!��������� ��� ��.����,��� �������)�������7������'�

4��� �,�$����� ���������������9�������������'�

��%#�� ��������$�#�����

����� %#�� �����������5�,����!������ ����� ����������

��������)��������#���'��

�������������*��7�����������������7�����������7������'�

Page 21: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

(���������� ����� ���'�

(�������������5� ������'��

���������������� �� $������ !����9�*%'���$$�4��1��B�(��(���+���=3���F������������� �������������������������� ��7����������������� ���������7������J7�� �����,�����������=6'���F������������� �������4���������������������� �,����������,��������������������$��7�����������)�� ������ ����������,�������=:'���F������������� ������F���#���� ������������#�'��� �����������9�$#����� ������,��� ���������)��=<�

�������������������������������������������������62 Este poema es la segunda parte de la elegía por la muerte del torero Sánchez Mejías, mece-nas de Lorca y escritor también. 63 Referencia a la luna en clave mítica, como acompañante del alma de los muertos al otro mundo. 64 El poeta transforma la plaza de toros en un espacio mítico y simbólico dominado por la muerte. Los símbolos de la muerte son la luna, los sauces y el sueño.

��F������������� �������4�� � ������ ��9��#����==�����,���������������7�����,������"� � ��������7���������#���������������������������������B��������� ����#�������� ������������#�7������ �#��������7����"������������������������=>'����'��F������������� �������!�������7��������,��J7�� ��� �����������#�������� ������=?'���� �,������#��� ����������#��� ���������'���� �,��������*�����7�������������)���������������'���� �,�����"��#���� ���������� ����%�������7����,�����'�����#����75���������� ������������������������ "����� ���� �$� ���#�����*���$�-����� "������������#���������������������� ��� ����,���������������� ��������#� "���#,�����������'�DF��2�� #�� 7����� ���� #�� ���I#�E�����#����75���������� ����������� �������������9��� ������ ������� ������� �� ���

������������������������������������������������������������������65 La contemplación de la sangre roja hace que al poeta se le borre el recuerdo de su amigo en vida, de ahí que invoque a los “jazmines” para que sofoquen con su blancura esa imagen dolo-rosa. 66 Es un símbolo de la luna. 67 Los toros lamentan la muerte de Sánchez Mejías con un mugido hiperbólico. 68 El torero sube con la cruz de la muerte por las gradas de la plaza para ser sacrificado por el toro.

Page 22: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

���������#�����������,������ ����������� �,�$�=A'�/������ 2���������7������.����0�,������������� � ����� ����������7����,����������� ���������#�������������5��������,��>M'�����"�,����.� �������1� ��������� �#���5����������������������� �#���������������� ���$%��������� ����'���#������.���������������#��� �������*���$����� �#��������������#5�#��������,�9���������� ��'�����������#��������$���������,����� �,�$�>&����������������������������������>3������������7�� ��'��F�2�7��������������������$����F�2�,���������������������������F�2�,������ �����������7�����F�2������ ������������������F�2�������� �������� .����F�2������#,������������*�������F�2����#����� �������@���#���,�������������������,���>6��!�����������#������*��'�/������#��7��������"���,���,���� �����������7��������*���������� ��� ���'�/�������7������ ����� �������;�

�������������������������������������������������69 Alusión al mito de las tres Parcas a las que se refiere aquí como Ilusión, Voluntad y Dolor. 70 El mayoral es el capataz de la ganadería de reses bravas. La “pálida niebla” es una imagen fantasmal y simbólica de la muerte. 71 El elogio del torero se hace con comparacio-nes hiperbólicas. El poeta destaca dos de las virtudes que la épica suele atribuir a los héroes: la prudencia y la fortaleza. 72 El nardo es una flor blanca y muy olorosa que simboliza la sencillez y la pureza y puede refe-rirse a la blancura de los dientes; la sal se refiere al ingenio y a la gracia. 73 Aquí termina la alabanza del fallecido.

������������#����#��>:� �� ���I����������,������� ���� ������� �����I���><�� � �������������#������������,���������$����� ��� #����� ��� ��$�I)��� �#�� ���� ���7��� �� ����� ����������7��>=�������*��#������ "�� ������7�I�.��9����� ��� B�������� ��� ��� ���� ��I�������'���"�,��� ��#�������(���)��>>��"���7������������������"����7�����������J7�� �����"������)���������� ���������'��F������������� ������F������"��� 5��$�������� �����I7������� ��� "��� 7����������� ���� ������,�,������� "��� �� �� "�� ��� ��$� ���� �����*�.������ "��� ����� ��� ���� ��� ��� �$�I ��������� "��� ������� ���� ��� �,��� ��������>?'�

�������������������������������������������������74 Marisma: terreno bajo y pantanoso que inun-dan las aguas del mar. 75 Aterido: rígido y paralizado por el frío. 76 La sangre se “derrama” por un mundo domi-nado por la muerte, lamiendo todo a su paso. 77 El “blanco muro” es un símbolo de la muerte, por alusión a los muros del cementerio. 78 Al final hay referencias a la última cena y pasión de Jesucristo. ��������

Page 23: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

��'���/������������ ������������

�����������������������������������������������������������������������

Page 24: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

B����(�4(�C�����(�R(�(�J��B�����4�����&' (8��� �������������������� �#���� ��������#��5*��������"����8�3' (8��� ������ ���������#����� �����������������������������������G����I

��H��#��� ��'�6' 4�� ��9��7�� ��������,�����7��*� �������G������H�������8��������� ������

�����'�D��5������������E�:' DF�2��2�#�������� ��������������������#������������� �%�����G������I

�%�H�������9���������#�E�<' D�����������������#��������"�#���$��������"�#���$���E������*� �����

���������'�=' DF�2� �������������� ���������#�9���������7��������#�E�������������

�����8�����������������#���������"��������#������� ���7�����'�>' (�����-����������������������D��2���#,���$���������E�D�%#����������

������������� ��������)�E�D1��������������)������.�����������E�D�%#�����I ������ "�$����E�DF�2������������������#������ ����������57� ��*����E�

?' J��� ������#��5*����� �������������������������*���������������������������������7������'�

A' (�����@���#�����#���D %#���*����%����������� ��� �������#������� ��7@������ ������:3I:6E�DF�2������7��������� ������������� ��������#�������������������7@������ ������&AI33���:=I:AE�D������2� �#���� ����������9�I�� ���������7������*�7����������� ������<MI=AE�

&M' D�����2� ����������������#5�� ��#�����8��������������������7� �%���� ����#�����������7��������#�����������#�7�E�D������2��#57�������I���,������� ��,�����#������������"�����������������*��9�� ������������#�I7�� ��7@�� ���� ������ >MI?&E� DF�2� *�� �%�� ����#��)�� ��� ����� ��� ��������#�E�

�5#�������������%� ����� 4�� ���������� �7����'�

!�������#����������"��#�7�'��

� + ����������#�������#����'�C���$��� �����������.�'�

�4������+�������,���,��

��������)�,��+��.�'��

� ������������ �������������������� �5����������������*��.�'�

�� !��������������������� ������

Page 25: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

����#�� ��������������#���'�

��$�������+������������� ���������#5��������#���%����� ��5 �����S��7@��

����@���#��������.��� ��U'���������� � ����������� "�����#���� ��� ����#���� ���������������

� �� "������������"� ��:<��)�������#���������������������������"������������7�#������"��� 5����������������

� ����������*�����,�����#����������$�����������'��������/���������7���"�����7�#������ �#�����"��� 5������������ �#�����

� ��������*��� �����*�������� �#������� "���������,���� ���������������7���� � ���#������'�

�������/���������7���"��������7���5�����������������7���5����������� ��2���������������#�����#����#���

�������������2������������#5��������#���%����� ��5 �������������� ���������+�������

�������������2�#���#����������� ��5 ��������������������#������������ #����'�

��������#���D��2�"���������������,����� ������������������#,��E�������DC�#������������������������7��������������������.���

�������������������$� ���������������������� "��E��

�����B����(�4(�C�����(��T+�1��4�1��

&' DF�2������*���#�����������������������#�����8��������������������I��7�5*� �#��������� ����������� ����7���������������������E�

3' DF��2��������+�������+��.�����������������*�����������#�E�6' (��,���� ���� ������� ����*� ����� ���� �9�#����� ��� ���� ���#�'� J�������

��*�����������2����������� ����7�����'�DF�2��� �%������ �����7�����������E�D!�����2� ������������"� �E�

:' (����� ��7��������#���D������5���*������������������� ��5 �������� ���������������#����������#�7��E�1����������#�7����D����2������I�����������������E�

<' D����� �������7@��#�#��������������������E�=' �����$�����#2��� �'�DF�2����#������"� ������������8�������������I

��$ ���������������2�� �E��

+ �7����0���5���$����������:������������;�������

� &�4��7%� ��������"������;�

��������#�������������#�������

Page 26: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

��������� ���'�

����������"������� ����;�

��������� �������������#����

���������#�����'��

���������"���������;���������� �����

���������#���������������#��'�

�� �

3�(� ����������������������

�,��������#,��'�����2��������#�������

����������$�����������,��'��

� ��

6�DF��2��������5������ � .����� ������������������

������9%���� ���������#.�E��

� :�R�����#������������������*����������������$������#�� �������������

������������������#���� ���� ��������������� �$������#���.���������'�

�C����������� �$������#���.�����������

������������� �$�������������������������������������������������*�� �����������

#������#�� �$��������������#����'��

P��$��������#������������������$��$���������� �������������� ��$��������

�� ������ �$���������#��������� �� �'��

B��$�����#����������,��������������7��$�������� �#����������������������������

��� �������������������������7�� ������I �'�

GD��� ����5������ �����EH���������:�<���������D��� ����5���������������#��"�,����

��� ���$%������8����������*�����������*��7���� ��2�� �����"��������

������ ��� #�����#5�� *��� �� ���#�� "�I��E�

�D��� ����5��������� �������� �����

��� ���� ������������� �,�������� �#�������������.7�����"�7������

"� ���#�� ���$%������#�7����7����E��

(������������ �����������7���;����#.�#��#����#%������� ���� ���

���9�� �������#.�#��#������*������'��

(�����,������������������#.�,���������,���#.�����7������������� ���

���������� ������������������ �����'��

�(��7.��=���>����������� �(��:����'�������������� ��� ��� ��:� -����� !�%)��

���<���������<��'�?�,'��

/�������������������������"��������������������������� ������������ ������

�#��)����������#���������#�����?M'��

���#����������� ����� ��� ��������%�7�����#������������������#����?&��

��������������������#��������

�������������������������������������������������79 Ramón Sijé era un amigo íntimo de Miguel Hernández a quien orientó y ayudó en sus pri-meros pasos poéticos. Hernández vuelca todo su dolor en esta sincera y profunda elegía. 80 El destino del hombre debe ser integrarse de nuevo a la naturaleza de la que procede, servir de estiércol para la tierra. ?&� (�� ��#����� ������ ���� ������ ��� "��5������#��� �57��#��� ���� ���5�� �#������ ��� ��� ��,��� ��� �������� ��� �8������5���#,�2������� 2����������� ����%�7����������� �������������*�����5� ����������I���7�� ��������� ��� ����'�

Page 27: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

���2���� ���$%���������#����'�

C���������������7��������#�� ����������������������#��������"�������������I

��'��

���#�����$�����������7�����"����������"� "�$���� ���,�����"�#� �����

����#��9%��,���������"�������,���'��

��� "��� �8�����%�� #5�� 7������ ���� #��"�������

������#����� ������������� ��9���������������#5�����#����������#�� ���'�

��������,���������9��?3������*�������

������ �������������������� �������� ������#�� ���$%����#����������?6'�

�C�#�������� ���%����#��������� ������

��#������#����7%����#����7�������#���������5����������������������'�

�����������������#���������#�������

���������������� ��������������������������������������������������'�

�(��#���#������� ������������#�����

��������������������"� "��������������?:������������� ��5����*�����"�#,������'�

�F������ �� ��,��� ��� ������� ��� ���� ����I

��������������������������������������������

���������������� ����� ��������'��

F������#����?<�����������"������� ������I���

��,������������,��� ��� ����

�������������������������������������������������?3�������9��;��������,�9�����������������������#�������������������������7��������'����.��������#���*%�� �#����'�?6�(������������� ���#�����������#�7������8������ ��� ����� ���#���� ������ ���"��2�,������ �#57����� ��� ���������� �����,��� ������ ��� ��� �#�7��� ���� ������ �#�����"������������� ���� �������������������� ������#�7�'�84 Estridente: sonido agudo, fuerte y desagrada-ble. ?<�+ ����;��8 � ������������'�

������#����$����?=�����7�������?>'�

�Q�� ��5����#��"����������#��"�7����;�

������������������#�����������*��������9�����5������#�� ��#������

������7��� ����� ���������,����??'�

Q�� ��5����������������������9�������������#���������,�������?A'�

����7���5�������#,������#��� �9����

��������7��������5���� ������������������������� ����������,�9��'�

�C�� ���$%��������� ��������9���AM��

���#�� �� ��� �#��� ��� ��#������� ��I��#�����

#��� ��� ����� �$�������#�����'��

���������������#����������������������#���������������������������

���� ����#��� ���� "�,���� ��� #� "��� ������

�#��)����������#��� �#��)���A&'�

�������������������������������������������������?=� ����#����$��;� ������� ��� #����$������ ��� �#����� "�,����� ������ #���*%��I �#����'�?>� 4�� ��,���%�� ������ ��� #������ ��� �8I������ ��� �#57����� ��� ���� ����� ����8���#����,��������������������*%�� �'�4�� ��,��� ���� ������ ��� ��� �� �� ������������������� �� ��� �#�7�� �� �� �� ����� ����� ����� ������� ����� ����7�� ���� �����������.���������G��#�� ��#�����H'�??� ��#%�� 1�92� �,�� ��� "������ ��� + �7����0���5���$� ������ "�,��,��� �� ��� �$����#���,��#5����������� ������� ���� ��I���,�'�?A�4������#�����������7��#��������.��� ����9����� �� ��� 2�� ��� ���� ��9��� ��� ���� �������� ��� ���� �������� ,�9��� ��� ���� ����'�AM��9���;� ��9�������������'�A&�C�������7����������#������� �������� ��I���� �%����������������� �������� ������ �� ���� �%�� ��� ��� �#�7�'� (�� ��������� ���� �"���� ��� �#�,��� �� �����$���,��������� ������� �����'� (�� �#�7�� ��� ������� �����������*������,��� ������������#����������#�������� ������ ���I$%���#��� ��������� ���������������5��������7���G����� ����������,�9��H'�

Page 28: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

��������&�������!����������� � .�;�

�����������5�#�� �������� ������������7�������

��������������7�� ���'��

��7�����5�������������������*������ ����

���������������#����� �������������� �#�'�

�R���� ��5������,�����

��,���������#�"����'�/����������������� �������

��� ��5�����5,��������������������������

�� ����������*�#����(�����������#����7���

����5�������� ������'��

1��5����7�������� �'��

��9��#������������$�A3'�

�������������������������������������������������A3�(���������� "�$��������������"��7�I������� ��� 7������ � ��'� �������� ���������5��#���������*�7���������������������� ���;����#�9�������� ���'�

Page 29: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

B����(�4(�C�����(�+ JB�(4�0(��T��(P�&' DF�2����������� �#@����������������#������������#��:E�C�������� ���I

����������)����������#���������#�'�3' ��*���� ���*�7����������� �������&:� � ���������� ����� ���������������

����������������#�'�6' J��� �������#��������� ���������#������#����''�:' 1�)���������������#������#����������������.���������'�<' �����*� �����������8�����������������#�����'�=' D����%������� ������� �����������7����������#�E�D��%�����������7�E�

J��� �� %#����'�>' (8��� ������2�����������������"������������� �#���� �%��&'�?' �����$�� ��� #2��� �� �� ���� ���� �� ������ �8����� ��� ���� ����� ��� ��� ���

���#����������'�A' D������2�"��2�,�����#���*������������������������������� ������&IA�������

���'�E�DF�2�#��5*������#������������*������������#������������� ������&MI&3E�

&M' DF�2��*� �������� ���������5*������������ ������&AI6&E�DF�2� ���������� �������#�����������������������,������� ���������#���������� ���I������ ����#�7��� ��7@�� ���� ������3<I6&E�D�%#�� ������� ��������������*%�� ������7���� ���������������E�

&&' DF�2� ����7������ ����������������������E�D������2�#��5*��������������I ������������� ����������7���� �������E�

&3' (����������&�������D�%��������� ������������*�7����������������E�D��5��������#�9������.���������������*��#�����E�

+��'��!)�������������

���������������9��� ��*���������������������+����������������.�����������������

��"�7�7��������������������#��.����+�����,����������������,�9������.���

�������� �������������� "���� ���'��

�F�2�������$���C�� ���������#����������������������������2���������*�.���

�F�2���7������������������������*.������2�*���������������������#�������

�����������������7�����������*��#���

��������������������9��������#������� ������ ��� ��$���� ���� ��� ��7��� ��*��I

#��'�

�������� ������#,� �%��� ���7�� �����7��I

��'��"����#��������������7�������������#����

��#,������#����������������� ���'��

����������-������(���)����������.����9������#.���"�,����������)������ ����������

����������*��������#������9�������,�����������#,�2��������7��.�'�

�0��#�����.��,�9�������$������.��

����#����������7�����#����������������;� �#�������������������#� ����

������ �������*������� ��������.�'��

Page 30: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

(���)��7�� �����������������������$���

"� "�� ���� ���#��� �� ���#�� ���#���� (�I��)���

�������*�������#�� ���������#��#�����'��

(�������7���������@����������9��$����� �#��� ���� ��� �#�� ������ �� � �#I

��)�����*��������������� �� ����� ����A6'�

�������������������������������������������������93 En este poema construye el poeta una España expresada como vivencia personal, íntima y contradictoria.

Page 31: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

B����(�4(�C�����(��J�J1J��J���(���

&' ����#�������������� �����������#������#�'�3' �����$�����#2��� ���������#������#�'�6' 1��� ���������������#������#��5*��������8��. ����'�:' D(���������#��������#������#����E������*� ��������������� ����9�#�����

������8��'�<' D�%#��������(���)����������� ��������������������7��������#�E�

4��������!�������@��������� �����Q���,�,��������������$��������������������#�� ���������#�������������������

���� ��� �����7�� �� #��� ����� �#�� ��������

��� 5������ "��#�����'� (�� #�� ��#�������-�

�"�����#����9���"�������� � �� ������

�������������������.#����������#�������#��#����������#����'�/�����������

�����#,������������������������� ���I���'�

�C��������.#�����#������������� �� ���

�������������� �������� �������������������*���������,����� ������������

������������� ���$%�����������#,�� ���

�#��7�����������#������ �#���������� "� ��� ����� ��� ���������� ��� ���

�#���'��

!����&��1�����@�9�������#.��9�������#���� "�-��������� ���$%������#���������

#����� ����� �#����-������9�������������������� �������$�"����������#,���

������ �����-����2���� �����2� ���7��� �������� ���%���� (�� ����� ���

����������� ���������� ������ ������#���#���I

�����9�����������������#��#�#���������'�

1�����@�9�������#.��9���������� ��������5������������� �������������

��� ������B�������#�������������������������������������#,��-�

���5������������7�������#���#����-����5����������"����������� �����

����5�7�������,�������������-����5����������,������

����#�����������������#���-�����#�������5������ ���$%���������#�#������

���� ���������������$�������������,�����9�����������������#��#�#���������A:'�

��

��

��

��

��

��

��

��

��

���������������������������������������������������94 La radical soledad humana, la repetición con-tinua del adjetivo “sola”, que abre y cierra el poema, el paisaje humanizado en el que destaca la nieve, el tono meditativo y conversacional, son algunas de las características de este poema.

Page 32: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

��

��

B����(�4(�C�����(�4(!4��!��(���

&' D1����������������#�������#�����E������*� ��������������'�3' DF�2����#������ �#����������������������#������!�����������������I

����9�E��

���2�B�� .����������,+A;�,+,����#������������������������������� ������������ �� ��������� ���#�����K������������������������

� #���#����������������������#��������������"���"��������7����������������� ���$ ���������#��"�$��

��*���L���,������ ������������� 5� ���������������������K���

� #�������������� ����L�#���� �������� ������'�/���2��������������#�����������"�#,���������"�#,������

#��#����������#��������#��#����-�����2�������������#������#�����������������#����������

� ��������� ����� ������������� � � �%�����������I�� �� "�-�

����������#�������������� ����������������#� ������ ���������� ����������������������.�� ���,� �����

� #��������������������#���������������$��#�����I�� ���'�

/���2�������������*��#���������� ����������*� �����������������������7������,���9���������� �,�$���������

�� "���DF�2�#���� .���"������������ ��.�������������#��"���

� #� ������ ����������������������� �#����#�7��������� ��������������������������� ��� �#�������#�����E�

D��2�#���� .����������#�� ����������������#��������������� �#�������)����������������7��� ���

� ��������������� ���7�������������������� �������� �����7�������� ���$%��*�#�����E�

���������#,�2�������7���������������"��#���� �� ������ ���#������#��������#������#��#�'�

�������������#��������9������#�������������$���������� ����"��#���'�

/�����"��#��������#����������������"���A<���������� ��#�����������#��"� ���������������������������.���

�������������������������������������������������95 Hato: equipaje.

Page 33: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

� �����5,����'�

/���������� �#���� ��� �����.����� �����.������#5��� ,��������������������������$���

����.�����.����� �����#5�����*���������������*������ ��$���������������������������� ���� � �����������

� �#����� ����B�� �����1�)��������"�,��#����9��������"�������������

� ��#����������� �����������"�,��#������������������ ����������

�������������������������#�7���������7������������������� ������������������#������

/���2���������������#��-���������#5������2'�F��������,�������A=���������"����������#��'�

0����.�������������%�� �;�KQ�� ����*������������������� Q. ����0�7�������������������LA>'�

1���,�����"������������������#�����'���.������������,����#�� ���$%���������������� �������

� �����������������,������"�����������������������5���� ������ ����������7�����������#��� �����������#��

� ����������9��"������������������#��9� �������,������� ���� 5������

��9�����������"������������7����������7�������"����� �������� ����� ���*��� ����,���������#��-�

�������������"�,��#���������#5��������*�� ����"����� ������ �%�� ���#���� �����

��#�9���� ���#��#�#������� ��������������������#�#��������#��"��#����

�#�������������������� "�������� ���������9��������� �#��������

��������7���������������*�.�����*�.�� �#����� ����

D����.�� �5����"�� ������E�DF�2���������,�����������9��� �����������)� ������

� �������� ��������E�D��2� ���������.��������������#���������������"�9������

� ����#������E��"������������� ������������ �����'�

4���-����#��'�1����#��� �� ���'�C��#������� ���$%�'�+���������"�#,��'�

B���������(���)���F��#������������#.�'�

/���������#��"����������K������������������L'��

B����(�4(�C�����(��1��B������J(C��

�������������������������������������������������96 Balduque: cinta para atar papeles o cartas. 97 «He aquí por fin las cartas de Víctor Hugo a Juliette Drouet».

Page 34: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

&' ����#�� ��� ���� �������� ����,���� ��� ��������� ��� ��������#����� ���#5��������$��.����'�

���4�J1��1�4(1������������9���� ����"�#,�����������.�#�������"�,��������������7��������������� �����#�7����������.�#�������"�,���� ������� �$����������

���������������������� �#��������������������7�������������������*�������.�#��#���

������ �#��� �,���������������,�������� �#�����@����

���%������ ������"�#,�����"�#,����������#����7���$������

�����#��������������� ����������������'�

� ��#����������#�)��������������������#������������,@��

����#���������������7���#��������#���������#�������

�������5���������"�,��,��#���� �������������,���-�

�������� �#�����������#,�,���������������#�������������� "������������

�������� ������ ��7�������#��#���,�� �������� �������������������������

�#�������2���#���,��7����������������� ������������

����� ����,��9�������������������#�����7����������������� ��������

��*5�� ����� �#�����#����� �������"�,���� �������,������� ��������)���

�� �#�����#����������������,���� �%���� � ������7������� �������� �#������ ��������������������� ��������

�� � ������7������ ������ �#��"� ������� ����

�������������������������� �#��� � �%��

�7����������������$��������#�� �2��7��� ������7���������������

������� ����� ��������,��������������

Page 35: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

�����������,������� ����� �� �� ����2��������� � ����$A?'�

���+��'��!)����!�����������Q� ����������2#����

�������������������������������������������������98 A través de palabras que connotan muerte, se poetiza la insuficiencia del lenguaje que conduce a la soledad, a la incomunicación, expresada con imágenes degradantes en los versos finales.

Page 36: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

B&�:�:�=� 7B>�.���>!��!">!>!?��(���#�����������#����

"� "�������#���������� ���$%�'����.��������������������

���*�� ���������� @���������������,��������������5����������������

������������'�� ��������� *���� ���� ��� #��� ���I

)��'��

���5���� ������������#���1����� ����#���9��������� ������������I

������7�����������7����� ���������

������#���7�����������������������'���� ����������#������ �����.��

����,����� �#��7����,� ����,� ������������������������� ��*��������

��)���7�������������� ���'��

!���������#���� ��.��������7�����"��������������7�������

������������#�����AA'�� � D���%��������%����

��#���.�������,��� ���������95������������������� ��7�E�

� � 4�����7�.�#��� ������������#��'��� � ����

��*�����������$�����&MM� ����������������,�����������7����������#��.I

����������#��'�

� � 1�,����������,��&M&����.����@�����'�

�+������"�#,���������������

����8���)�� ��9�� �%��������������������������� ������������������������������

������������&M3�����.��'�� � ����#������� ������

��

����� ��������#�����������������

�������������������������������������������������99 Mirtos: arbustos de flores blancas y aromáti-cas. 100 Azorado: sobresaltado. 101 Salobre: con sabor a sal. 102 Torreado: guarnecido con torres.

����������������'�

� � ����,�� 5,�#������#�����������������������������������

�������9����'�� � SR������

�.������� ��������� "���������������������� ����

������� ���$%������.�� � �������������5�,���

������ ����������� �'U��

B����#���9� ��������*����#������ ����� ��� ������#��'������������"����I

���������"�9������������#����

����������*���������������� ��9����'��

����#���#��'�C��#���'�������������������� �� �%�'�

� � K�(������#.����������L���7������� ���$%������� ����

�������7������$��'�� � 1�,�������� �������

�������@���������#����#������@�� ��&M6'�

(�7�����B'����������"�������4�� �������� ��� ��� ���7�� ��,��� ��� ���7���

�� ����'�����.��*������7�����,����� �#����� �����

�� ������������#����#�������)�'�"��������������I

�������,��� ��������� ����%��������$�7�� ���'�

�������������������������������������������������103 Afirmación del amor desde el presente, evo-cador de un pasado que el poeta llena de conte-nido autobiográfico: en su realidad vital hay cárceles en pleno noviazgo y un regreso del frente de la guerra civil para casarse.

Page 37: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

!�����������������"����'�4����������� ������

���,�����#�����#��������������"���������������#���� ���������"���������������� �������

�#���%�����������������"� �2������,������'��

�R������������������������������*�� ���#5�������

����"�#,�����������(���)�������,��������#�����&M:'����.������.����������'��+���.������������������

������.����7��� � ��� 5��������7���"�#�����0�9��*����������������'�0�#,����������;�*������

������� "�����"����������#������#�)���'��

������������)������������������"����@������ ����#�����@����)��������� ����'���)����,������5�����������$����!��������'�

��)�������������,������#�)������ ������ ������,�� ������ �#�������#�������� ���'�

�(�����#���������� � ���"����#��������"���.��

#������������������������������!���������,�'���� "����������$���������� �������� ���.���

��� �������� �,�,������������$����������7�,�'��

����� � ������#�����#���,��'�������#����

������+���������,��� ���7�� ��������7�.�'�!���,�����������,������� �#����� �������� ������

��������,��������� �����������������$� �� .�'��

��)��9����������+����'���)��9����������#������� �� ���������#��#�����#���������� �����#�����'�

+��"� ��������������7��������"����������)������ �������������������,������9�������������#� ���'�

�����

�������������������������������������������������104 Nora tenía 13 años al comenzar la guerra civil.

Page 38: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

+��'�! �!"����������(�#������������!���"��������B�������,���"�,��������������������������

��7�������7�����5,�#���#�� �����#�����5���� ���������#�� ������������

���� ��9�������������������������7�����

(���"�������� �,����7�����"���������� �����������"�,�������������.��

���#������������������������#.�����1������������#�� ������ ��7���#�7��

�������5������,��,�9������"�����#����

���.����7�����#5����������������� ���X����9���������������,�����*�����

�"� �����.������#�� �����,������

������������������%����,������������ ��������������9�����7�����7��

B����(�4(�C�����(����41�(�+�����(��/��

&' �����$�����#2��� �������������#�'�D1���9�������������#������� �����E�3' DF�2� ��� ���.��� ��������������������� �������������8��E�

�����(��������������

Tres fragmentos de la ciudad de la nada

1

1������� ����������%�������������2���������#�����7����*���������������� ����������� �������������������*��7����������������������� ��������������,����������7��������.��������#�� ���������"�,������������������7�����#�7������������*��������7����������.���1�#,�������� �� ������������ ���������$���������9����

��������������������8����� ���������������'�

2

Q��������"�,��� �%����9������� �����������������7������������7�#����'�4������������#������������������� ���2#���������������������������'�����#������ ��������)������5�� � ��'�

Page 39: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

3

0�,������������ ��������������$������� �������������7�'�C����������������� �������� �������������"�,���������#��������� ��������28������ �#���������������������'�C����������������#�������#�������������8����'�F��� �����7������������������57������ ���������������������#�����,���'�

T�7����������

�������

(������7��������7��9��������#������������������������������2������#����������*�������,�� �������*��7����;��#5������������������������������#������������� �������*��������������������������������'�

B�,�������9���������������

�C���� ���������

(#���$����"� ���"�����������#�� ���;����#�2� ������� �����������,�������������������#�����%���������#���������� "�'�4������#���,��� ������.�������#�)��7�7����� �������� �#���������7��������� ������� ��I������������ ����������#��#������� �$��� ��������������I ������ ����������#�����,������"���������� "��������#��#������� �$��� ���������#������������������ �����,����������������� �#�������)�������������� ��� .����������,�������������7�� �� .��� ���������"���������,�9����������������������� 5�������������� ��������#,����'������������)���� ��������������#��#.����������#,�2���� �����������������#�����#�� �,.������������������������� �#���������7�����7������ ������������� ���#���������#������'��

/������,.�����#���������� ����� �.�����#����������9�������#����������� � ��� �#��������,�9��������������������������'�4��7�����7%���� �,����������������#����� %������� ������������#57� ��������.�����������2�#� "�����#��������������� ��,�������#����������������� ���� �#���� �������"� �������������#����������������� ��������������� ����������� ���������$�������������������5�7������������������ ��������'������#�2� �����#5������������.��#�����'��

&�� ��,����������

!�,���B�� .��������

!���������:��������

1��������#���������7���� ��,���9���������.��,�)�,�������� �#��������������������I���������������������������,����,������� �������"����������������7���� ����������������#,��'�/���,������������5�*��7������#��������������� �7�����������,��#����� ������������'�����������������"�7�,����� �$����#��7��7����� ����������.��#��,� ��������������������,��'�1%�������#���������7����(���.������ �I#������ ����,��������#����������������������I���������������������#� ������������������ .����#� ��������������������"�9����������5��#��'�1%�������.������ �� �#����� �����������5�7��������$��� ����������������������������#�I������� "�����*�7��� �������������"� ����������������#�����,����,�,���������������������� ���'�

Page 40: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

4��������������������#��#���.���������� "�� ������*��7�� ����.#��������������������� ����������������������#� ��������������� �����,����� ��������� �������8������������������������ ������'�4���� "����������,���������������#�#,���������#�����������#���#�������� ���$%�����#.������������� ��� ������� �#�����,������9���������.���������,���� 1%�������#���������7�����

����������'��!)��!�������B�,���������������� �'��������������������������������������������������������������I#������8���������#���������������������7���#5��� 5������� �� ��� ����*����#������8���������� ��7�#������*��#������ �#���������������7���������������,����� ���������#��������*���������� ����7��������9��� ������������#������������ ������� �������;�����,5�,�����������,������#������� ����I�����'��1���� ����������#������������ "����������#�������� ���I�������*�8���������������������������#���������������������������������������8I ��� �'�

�������� ��� ������������������� ��������������������7���� �#��#57� ��� ���� ������������������� �� ��������������2��� �����.�#��#�'��!���.������������,��������.���� ������� �#������������ �����.��� �#���������������8�7�#������ �� � �������#�����������������������������#�����������.�����7����*� �&M<'��!������ � �#�����7�����������������I�������������9����� ���������#�����������#������������� ���������������������������� �������������&M='�(���#����� ��������*����'��+����7���������.�� �� �,���� �#�������9�� ��������������������������������� 5����������#��������������I����������� ����'�+����7���������.����������������#����������"�����

#�� "����'��

0�7��#.�������*�����&M>'�1���������#.��� ���������*������ ���������������'��������� �������� ��������#5�����5����#���������������������#������� "�&M?'�F�������������� �������� � ������ ���� ������� �� ������������ ����2 �� �����2������'�

�������������������������������������������������105 Celaya considera la poesía como una de las necesidades más elementales del ser humano, como el oxígeno. 106 Los versos 21-22 se refieren a la represión y a la falta de libertades. Los versos 10-12 recla-man justicia para el pueblo oprimido. De ahí que reniegue de una poética meramente estética. 107 Alude a la llamada “poesía pura”. El poeta asume sus “faltas” y opta por mancharse, es decir, por “tomar partido” y comprometerse políticamente para contribuir al cambio de una sociedad injusta. 108 El poeta debe trascender los problemas per-sonales, integrarse en el pueblo y solidarizarse con su sufrimiento y esa actitud le hará “ensan-charse”, ser mejor persona y poeta.

Page 41: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

+��������������7����������� �����������,������������,�9�� �����������(���)���������� ����&MA'��C������#������.�;�����.�I"����#����������� �$��������������������5��#���� ��7�'�C���������#�� ��7�������*�������8���I�� �� ���������������������� "�'����������������.��7������7���������I��'����������,���������� ��'����������*��������*� ��&&M'�(����7�� �#���������������������������I#����������� ������������� ��� ��������I�������� �#��'��1�������,��������������������#������I������� �#�������������� �����'�1���#5���������#������&&&'�1������#5���� ������;�������������������#,��'�1���7������������ ��������������������������� ���&&3'�

�������������������������������������������������109 Se pone de manifiesto la importancia del oficio y la técnica del gran poeta de Celaya. Así lo demuestra su meditada estructura y su cuida-da composición métrica y rítmica. Los versos 35-36 contienen una alusión biográfica. 110 El poeta describe el ideal de perfección de la poesía pura. 111 Mentado: nombrado. 112 Este poema es un verdadero manifiesto de la poesía comprometida de los años cincuenta. En el poema aparecen estrategias propias del dis-curso oral (repeticiones, apelaciones al oyen-te…) y emplea un tono coloquial y un lenguaje llano, que es vecino con lo prosaico.

Page 42: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

B����(�4(�C�����(�B���J(4��(4�/���

&' DF�2�#��� ���������� ���������������� ���G���� �������H������2����������������������������� �������.�E�DF�2� �#���� ��������#��5*������#I������������*�������� �� ������������.�E�

3' D������2��8���������� ��������������������������"@������� �#���#�I����� �������������� ������������9���� ���E��

���2�0�������-)<�����+�����������.�����������

���(���)���"��*���� ��������5,����&&����#������� ���� ��� ���

������� ������'�1�� ��5 ������5�������������Y�7�������

R�������0�#�'�0��W���'���Z�������'�1�����5�����#���� �������

������A'6M����1�'�R��� ��'��

(������"������������ �#���$�� ��������������������������#����

��,�������#���������Y�7������� ���*�������� ��������2 ��� ��'�

(������"������������ �#���$�����������������������5��� �'�

������@�������� �#������������ �������,������������

I��,���������,��I������������������#��7����������!���%�'�

0���������#2�� ������2�#���� �������7�@�������� �.�� ���

���������������������#����

��������������7������1�'�R��� ��'�

����*�������� �,��� ���������������

������#��#�������#����'��

������ ����%��4�����,��������������� ���������'�4��� �������� ���� ������� ���� ��� ���I

#� ���'��,��������#�����"@#������

� ��� ������*��������������� ��'�4�����7����@���������������� ���

��#����� �� �����������#���������#�������� �� ��������� �������,��'�

�C����"������� ������

�����#�����7���������� ����������������������������������7����������7�'�

S+5�� ���5�� ��� ������� ������7����� ���� �������� �#������

�� �7��"� ��� ����� ������� "��� ���)������ �'U�

�B����(�4(�C�����(��1��0J(����

&' D�����2�� ���� �#������������������#������#�E�DF�2� ���������+�I����������.�E�

3' DF�2������� ��,����������7��������#�E�(8��� ����2�������������� ��I���� ���������������"�,������������#���������2��8�������������#������ ���7�����'�

6' �����$����� ���7��9���#�����������#,��� �#���� �������� �� ���$�����I����*� � ��������������7��������#�'�

Page 43: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

����������������D�(���4� "������ ������ �� ������� ��� ���

#����������,����������,��#��������� ��#�����

������'�/��������� ��������#,�������"�7��#�� �$������� � .��������'�

�"�������1��"�����#���������������������

���������'� /�� �� "�� �� �� "��� ��� �2� �5����

���5��#�� �$'�"�����'�(�����"�,����������'����)�������#,��������� ����'�

���$�����#��������@�#����� �� ����&&6'�

�,��������9��;�#��������9��&&:� � ��'�1������7������������ ��� �������������'�

�(������� ���� "�#,��;�"��������#����� ���I

���'�1���[��������I����������*�7��� ��'�

�T�7��� ���7��������������� �������&&<��

����� ����� ���1��"������������� �����������#�������������������2�� �#����������������7����

���"������������� �$�������#���$���#���������������,��'�

�1��"����*����������������"�#,���������

�����������#.����������%��������������"����7����������#,������������ ����

�������������������������������������������������113 Cercenas: amputas, mutilas. 114 Sajas: cortas en carne viva. 115 El poeta expresa la angustia existencial del hombre que se debate entre su afán de inmorta-lidad y su irremediable condición mortal. Invoca a su Creador y se rebela contra el silencio “so-noro” que no obtiene respuesta. Describe su lucha con un angustioso ritmo creado por los encabalgamientos abruptos. Luego, muestra la inutilidad de su acercamiento a Dios y, por último, define la condición trágica del hombre.

#���������������,��'�

1���,�.�������,��������� �������������������������,������#����������

����,�.�������,����"��������7���5�#������#���������������,��&&='�

�������������:�'������.����2���� ��� ����� �� ��#��� ��� "�#I

,��� ������ ���� �#%�� � �%�� #���%� ����������� �� ��� ,���� �.�� ,�9%� �� ��� ����;�

����� ��� �#������%;� �� ��#��%� ���������� �����'�

���.�������.�*��'�1���%������� "��

� "���������#�����������9�����,��������#����"�������������,�����%���;�

������������������������������#�����'��

C������������$��,��$�������,������������������,��$���� �#�����#����� �����-�

����� ��� ���7��� ������ ��� �� "��� ����I#���

�������������� ���������������� �����'��

����.���4��7���������T�7��������� ������ �����"���$������ ��$������ ����-�

"����,������ ������#������� �����������������������#��������������������I

��'��

/������������#��� �������������"�#,��������$'����.����2������� �������"������

#��@���#�� �������'����,�������� ������,����� �� �����������'�

�������������������������������������������������116 El poeta siente que ha perdido la vida y que ha buscado en vano a Dios en el que no cree ya. Ofrece su palabra a sus compañeros porque su poesía contribuirá a crear un nuevo mundo go-bernado por la paz, la justicia y el amor.

Page 44: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

@��������������������"�#,��'�0�� �����

����������������������������$������#��� �7������ ��$�������,��� ���

S����������� �,���������������������"�#,��U'�/�"�� ��.��'�

��������������$'�0�� �����

��������������������#�������5#,������#��� ���������� ����������.���

"������� ������"�#����"� ����������$;�"�� �������"�� ��.��'�

�������������������'���7��

�������"�� ����;����5#��7��������,�����#������*�.������� � "�����

"���������"� �2����������$���������;��������"���"����������#,����"�� �����

��"�� ��.��'��

B����(�4(�C�����(��4�1��(�C(���

&' D�%#�� ��� ��*��9�������� ���#������#�� ��� �� "�� ��������� ������������������������ ����� � "�E�DF�2�*�� �%������#��)��� ���� ��,������7����I���E�

3' D������2����.������ �,���7�� ������������� ����������E�D!�����2�"����������������G���������H������#���������������E�

6' DF�2����������� �������������� ��� �8������� ��� ���� ����� ���� ���#������ ���E�DF�2����������� �#@������G�#������H��������������������#����������������� �����E�D(����2����*�����������#57������������������������I�������� �����&&E�

:' DF�2����*�������7��*� � �%�����������@�� �� ��,����������� ����������I7�������� ���E������$�������7��*� ����������� ������&6I&:'�

<' (�������7��������#���D��2�"��������������������������������#�������������� ���*����� �������,��E�D��5�� "�� ����� ���� ��� ����#��� ��� ��� �����2�����E�D����2�������"� �����*���� ��� ��������8�����%�E�

=' D��5����������#�����������8��E�>' DF�2� �#��� � ������������������ ���.�� ��� �� ����������������� ����*��#� �%��

������� ������ �������������������������*��E�?' J��� �������#��������� �����8��'�A' �����*� �������#������@���#����8��������*�����������*�'�&M' �����$�����#2��� �������������������#��'�

���

Page 45: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

���

��� ��,��,�- ���������!�./��T�7���B��$5��$�� � ���� �� ���(��� �� �� <�� ���0 ���������������� �����

����� ���������"��������� ���� "�9��� �#���$��� �� ���� ��� ����

5�,�����������*�.���8�������,�������������.���

��"� ��#5����������� �������������7���-��

��������� ��������� �����#��� �����I����

�������59����� �#,������������9����� ���� ����,���� ��� ����� ���� �$� #5��

��9������ �#��������������������������� �����-�

������ ����

��������,�����������������;�

������"�9���������59������������,����

��������,���������������������.�����������������������������@,���#�����

���������������$�'��

���,����2������#��� ����� �������� ���I$����'�

C��������������������9�;������������'�

�����������������:���������

������������ ������������#�������������

��� ���������Q������.��'�4��� ,�� ��� "� ��� ������ ���� �������� ���

�������������� �������������#��� ���9����������

���,���

� �����"������������ �,����

#�������� ���� ,��������� ��������� �����I������������

� �����*� �������!� .*� ��1���,������,�)�����'�

(����� ����������#��#�����#���������9�#5��������#��#���.�'�

!������ �������������.��������#�������������

I,��#�������#,�����,���,������������������ �����$I�

�������� "�����Q������.���I����������� ���������� ���$����� �7�����

���������������������#����I'�

��%#���������������������#����

����#����7�.����������#��������#�� �$����,�� �,��[����5��

#��� �� ����,��#��,� �I'��

���������#������� �������������2� �5���;����#� ������ ��������������������'�

�!����9�#5��������#��#���.�'�

B��� �(�4(�C�����(�T�B(4�B�IPT4(P��

&' 1������$�� ��� ��#�� ��� ���� �������#��'�

3' 4� ���$�������� ���#��� ���#������ ������ �%�����8��. ���'�

6' (�� ��� ��7����� ���#��� D��2����� ��7����� ��� ���������E�D(����2�����������#���������� ������� �������E�J��� ����2� ��� ���.��� �� �#@�������������#,�����7����'�D��

Page 46: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

��2�����������8�����%��G�� �����$HE� (8��� �� %#�� ���5� ���#������������ "������Q����I��.��'�1�)���������2�#�#��I��� ��� ������� �� ���"������������#��'�

:' D!�����2�����*��#��������� ��I����?IA�����G(����� ����������#��#�����#���������9�#5�����

���#��#�� �.�HE� J��� �� ��� �I��8�%�������8�����������������I*���� ��������������#���������������� ���� ���#�'� J�������������������������@���#�� �������I$���������������%�'�

<' D��� ��2� ������ ���� ��7��������#�E�

=' (���,�� �� �������� ������������#���� � ���� �������2������� ���������'>' ��� �� �9�#����� ��� ���������#���� �������*� � ������� #��5*������ #�����I

#������������� �����'��

R��� �� ����������������:��&���:����������4�� ����#��������� �#���������������)���������������� ������#��#������������

������#�����������'�4������� � "�������������#�������������,������� ���

�������"��������*��7��������������#������������������ ���������������#.��

����������@��������� ���'��������#��#����������������� �9� ������9����

������#���*���7���'��

D��5�����5�����������$�E�Q� ����@�-����#����#������������7������� ���$%���

���#�����*���������������� �����'��#���������)������������� ����

��������������������������#���� �������������7�����7�)��������������'�

/������ "����� ������������������,���������#������������������,����� �����&&>'�

������������.7��$��1��������C��� �$�� ��������������� ��������.�������#�9�������������"���� �,��������'�

�������������������������������������������������117 Este poema es un buen ejemplo del vivir como “un ejercicio sucesivo de despojamiento y dejación” que llevó al poeta a un idéntico y “progresivo desnudamiento del estilo”.

Page 47: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

4���� ��������������� �������������

#� "� "��� ������)�����������9���,������$������&&?��������� �������������

���#��������������#������� ������#�)�� ����)�� �����������,�����"�������

������#������#������ ��������������� "������#�������#,���#5�����������

������7����/����"�����#�����������"�,������ �� �#�����7� ��������*���������,���

S���#��,� ��7������U����#���#� �����

�������������������������������������������������&&?�1�$������;�#������'�

Page 48: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

����#������� ��� �������� �� ���

�#�����������������7�������,������&&A����������#�����������"�,���������������

���#�� ���������� �$����#�� �����#����7����#�������7���#������ ��*�����

���#������������"�,�������������7�� ����������������������������#������

���������#�������� ����#��������������������������� �������,������

�� �����#.'�������2�������������������������� �%�'��%#������� �����#��������

�"���'�+�������#����#�������9��9����� �� ����� #� "� "�� �� ��� ���� "���

�#������������"��������������������#�������I

��� �����,�����#��� ����#�������������

����������������,���� ����������$�'��

���2�T�7���Q�������������������������(���,�����#���������#5����%8�#����#.�����#�����������'�

�0�,��,���������������������#����

��#������������$'�� � ��� ������,����

����#���#5�����������������'��

(���,����� �,�$����� �#������� �������"� ���#.'�

� � C�����7���������������7��� ������'�

0�,��,������������ �����������#������#������������$��

�������������7������� ����������.�'��

+ �#����������� �$��������� ������#��9� ��������#�������,���������

��������#�7���������#����,�� � �'�

�������������������������������������������������&&A��,������;������������� �� ����'�

Page 49: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

�/���!���������0�������������2��7���.��B��������������������� ���������#�������������,����

��,�������������� �������#�����������������

��� ������������ ��9������������#����������2���

�7���������������������������������#�����

%#�������$��#��7����������������8����'�

���.������� ��9���*� ���

��������������� �#���$��������������������������

��,��������� ����*������������#�#��������,���

����8������ ��� � ��������"���������������������

�����������������"�#,��'��

4��#����������� ������������"���*�� ����������,���

������ �$'��� �� �#�����������,�������������

��������2��� �����)�'��

D���%����������E������.��9�����������.������ ��������������.��

������%�����*�,������������"�� �����������

���������,������#������������������$��#�� ����

��,������������� ����� �#�����������������7��

�������,����� �������� �#������������������,���

���������D������ ������E�

�������������������������������������������������120 Pueblo francés en el que murió Antonio Machado.

�����������)���*�� ����

��$�����������9�7�,�����#,�2����7�������� �������

7�� �����@ ���&3&���,���������������������� �������

������������������������ ��'��

�������������������������������������������������121 Lúcido: claro, clarividente.

Page 50: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

���������������*����(�����������������������1.����� �#������� ������#��������� ��������#������� �����������������������"����#���������

����5��������� ��������������������������#������� �������,������ �����������"�#,���������7� �����

����#��������������&33�������"�,������������ ��7����'��#������������������������� �#��

�������,�������,� ������������� ������������'�F������ �#���������������#��

����������$�������� �����,����������������%�� ����� �#�������$�����7��������#% ���

������� ��������5����������*�.�'��

F���������������������� ��������������������5��7���������#,���#����������@7�,�����������������������'�

F����������� �,��������� ������"@#�����"� � �������#�����*��� ��������#� "� "�����#��������������)��

������*�9����������������,�����������������������9��#��������7��������7���������'�

/�����"������"�������� � ����� ��5����*������� ������������������5���������������������'�

�F���"��7���������"������������"��#��� �#���������

�� ����9������������������,�,�� ����������������������� �#,�����������*����������,����'�

4���������������#���������(�� �#������,�����������������,�#,���������

��� ������������ �����,���7������������ ������8����� �������������,����

�������"������������@��������������������������� ��� ����������#��-�

��� �#�������#���$�'�(��,��� ����,�������� "������7������������#��&36��

�#������ �7�����,��������*����������� ��'��

SC�����9����������� ����������������#���������8���)��������7����'U�

�4������������������#�����"�� ������� ����������

,�������������� � .����,�����������������7������������������������*�5 ���&3:������ � ���

�9�������� �����&3<���@���#�����

�������������������������������������������������122 Se refiere a las señoritas que posan para las tapas de la revistas y a las que se parecen a ellas. 123 Insomne: desvelado, sin sueño. 124 Fláccida: fea, fofa.

Page 51: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

��"�,�5������� ������������������&3='�

��*����������*�����������$��0��#������#�������'�1����������������� ��� �����.� �������"�7��� � .�' �/�����7����� ������#5������������� ��������#5� ��������������� �#�������������������� �D��2�������#�����E�/��������7�������������D��2�������#�����E �D0���"������������$�����#��� .��E �D(� ��������� �,�9�������� �� ��� ��� ����������������*����,�9�����*�.� ������� ������#5��7���������������� �����#��E�/��������7����������������������7� �����#����������������#����������%�� �������#���������,������� �#������ �����������������8����&3>'��

���#��B����������#���

7������������%�����= ������������?����7���� �$��� ������ ��������� "������9���������������)���

����,������������#�������� �� ���S�������#����� � �������#������ ��

������������� �U�� ��������������#���

����.�����#�������������������������7�����������)�����#��#��������� ����������#��$�,���

� � �����#5������������� �����������������������

������������� �%�� �7�#������*� �� �'��

(���������� "����� ���,����� ����� ��������'�

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������125 Envarada: estirada y rígida. 126 El alba es criticada porque separa la noche, reino de libertad, del problemático día. Destaca cómo el poeta usa el proceso de la animalización. &3>�(�����������"� ������������������7���������������#��������� �������������������#�I����'�

Page 52: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

4���������"������������������������

�������,�������#����� ��9��������,�� %���,��������������������S��� �����

�� �2����7����������� .���,�9������������*����9�����#�����U�

���������#��������� ��������,� �'��

��5����� � ���#��� ��������� �����������9�����

�� "�������#������9������ �5����� � ���#����������������57��#���������57��#���

��������#5���������"�#,���� �5����������#�����

� ����)2� ��� �����#��������,����������� ��#���� � "%'�

� !������#,�2����� ����������9�������������� ���#�����

������ �#����������5,�#��'��

7�����)������%����F������ �����,�������������������#���$���� �#��������#5��������

[ �#������������9% ��������� ��������� ��#����� ���������������'�

���9���"����������.��

��#�� "��#�����������������I�� �9� ����#��������������������

������#�������������������'��

!����"���������������#�������� ����������7����,������#�;�

�� �9� ����#������������@�� ����7�#������������,��&3?'�

B����(�4(�C�����(���J+(�BJ4��(��J(�+���

&' DF�2� �����#��������*�������� ��������#� �������������������������#������#�E�D!�����2� ������������5����� ������4�����������E�

3' D������2��#57����� �#�����������������#������������8����#�������� �������9� ��������E'�!������������)����D����2� �� ����%�����7�E�

����������������������������������������������������128 El poeta toma conciencia del paso irremediable del tiempo. Descubre que “envejecer, morir” es el único argumento de la obra de la vida. Las expresiones coloquiales esconden un doble sentido: que “la vida iba en serio” y que la vida se lo está llevando a él, como ser que se dirige a la muerte.

Page 53: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

����*�!���)!�"�!�����2�+��.��T� ���$��F��� ����"����3�)�!�����)�����GH������I����������

(����������� ����������1�����#,������ �� ���%#����$����������������#�����,�������.�'�

��������)������ ����������������*���5��� �'�

������������*��5��������������#,����� ���������������'�C���������� ���

�����������8"�������������� �� ����� �#��������� �,������

���#���������2�����'�+ ������������"�� �#��������������7���������� ���

��������������$������ �����*���$�9�������#.'�C�������� ���

�����������������������#������������ ���#������ �#�����#��������#���

������� ��%�� ��'�/�Q�����������#���$����,����������� �#�� ��������������$������"�����'�

/����������#����'�"������������ ��� ��������������������'�

R2��8�����$��������(�����������(���������������������� �'�4��� ������ �#�����#����$����'��4��������������9����������'�(�� ��9����������"���������� �#������'�(���������9���'���#������ �� ���� �%�����7���'�(�� �������������5,����*��� �'�4����� ����������5���'�(����#,���,������#������'�(���� �'�4����9��������� ����������4��������������,�'�1�� ����������������#�#����'�(�������������������'�(�� �������������5,����"@#���'�(�����������9���'�4�����������7����'�4����,���#��)������������9�'�1�� ����������7��'�(��,����������$��'�(������������*��������� �#���'�(����#,��'�4�� �,�)�'�(��"�#��#�9���'�4����$����������� �������'�(�� ������������7�����'�4���7�����'�(������'�(����,���������� "�'�(����,��������������'�(�����5#��7��,�� �'�(���������)���'�(���9���������������� ��'�1�� ����������7���������������'�������#���������#���'�4����� ������"� ����� ���'������� �����7���������� ���'�

Page 54: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

4�����7��'�4����� ��������� �����'�4������� � �%�������� �������$����'�(��������%����� �����'�(�� � "�����������,����'�4�����7������7��'�4��������������9��������7��'�4��� �������������#����$����'�(����,��������,�����'�(�����������9���'�(��"�#��#�9���������� ���'�4�����7������������ �'�4�� ���� � .�'�(���9���������������� ��'�(�� �������������5,����"�����'�(�� � "�������������� �'��

B������#�����������"���<���)���������:���E,��Q��� ����� ��������5����,�� ������� ���� ��� �����������,9�������������������,�������������������������������� ����-�������#����� ���� ����8������ ���������,��� �,���� ���������8��������������.������������������-�������������������#�������@�������� ������� �� �����*��#����������������� �����������#��-��������������� ���*��#����*�� ���������#������������� ������$��������������,���9����'������.-�7�� �������������,�����������������"��%����������#,������������� ����-�#5�����5�����������������������������,������ ����"����� ����������,��;� ���#���"�,��� � �����������������#���8����-������������ �����7�������������������� �'��

!����B�#*�����������������F���:�D�����+���$H��4�� �������������������� "���������#����������������,������������������#������7���I��������"2�� ��'�0����2���������������,����������������� ����������������������������� �.�� ��'��4����� �������"�������������#�������������)���� �����������#������ �#�����"���������������7����#���$����,�����'���7���������� ���#�������,�9������@���#�����������'��(����2����#������"��������#����������#,���5��#���#�������� �7�������#���������#I,���5�#�� �$� ���������� ������������#����2��������9��� �#������������'��4��� �#������� ��� ��� �� ������ �������� ���� ������ ���� *� "�� ��� ��� #����7���� ��"� ��� ���#����� ��@������� ���7��� ���7��� ������ ���� 7���,���� ��� ����� �����.��� ���5����������������� ���'���������"���������� "���������59�����$��'��(#���$����"� ���*�.���� ����#� "� "�����,�������#�������#,��������� ������ ��������'���� "������������������������� ���������8���7��'�

�������������������������������������������������129 Puesto que existe el realismo. 130 Lugar de Los Ángeles que sucedió a Hollywood en la preferencia de las estrellas de cine.

Page 55: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

�4��7�������� �����������9�����&6&� �������������������

�%,��7�����������#� �����������#,�.������#��������$����������*����������$�*�������� ��� � ������7������������5�����&63����#��������I

��������.���������#������&66'��

��������+���.��$�1����%����������������(�����#��� ���������� ����7����.��������$����������������������,�������)��� �������#�#5�������,����,�9�������������������������������*���$�������� ��$�������*������#5����������� �������� ����&6:�,��������� "���$��������2�������$��#����#���������7���#������#������� ���)���#������&6<��.���������#�#����������#��7������7����� ��������,�������*�.���������9������������ �#��*������

����+��.��+��8��7���:�@���(���������� ������ ��R����,�����5����#����

���������"�������#���%'����,��,%������������#�������

��������,�����%����"��%��

R��������7��������������������������,����������Z�/��W��

����������7���� �� ������� ���%����"��������������,�� '��

��#����"��������� ��R����������������9������������7.���

��������7.����8���)��"������������������'��

(�������.�������9���7���������"���������,��*����������$�"��'�

��#�������� ��������)����'��(����,����,�������������� "����

��#������)�,��������,�$���

�������������������������������������������������131 Espejeante: que refleja las imágenes. 132 Ánades: patos. 133 El marco de referencia de este poema es el cine norteamericano. Cada versículo es como una escena sin conexión aparente con los demás. &6:�J �������������;�� ���$���� ���'�&6<�+������;�+�������+�����'�

Page 56: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

�����������������#�)� ���������������,���������� �����'��(����"��#������������������������������ ��R���'�!������ ����� �#���,���

����������������� ����#������ ���$%����� �������������'�

/���#��������'���,��������� �������� � �'��

��.���������������� ��������� ����#� ������7�����#����������������#,���������"��������� ��R����

����������������������'��

(������������������#�� �����������������������"�� ��

����������7��� ���$%�'��(����������"��%�������9���� ���

�������������7������� ����������� �������%������ ������,%�� ��#��� �����������������������$%�'�

�����*����������� ���������#��#�������*����������������)��

���������������#�������������*�����#���������"�'�

Q� �����+������R��8�� �����<����� ���0���.������� �� ��������� �,�������#,���������� �����'����"��"� "������'��0�� �#������. ��������*������������,��������� �� ���������� � "������������ ��� ����'����#��"��� �����������'��0���� �������������������� �����'�0�� �������������� ������"@#�����������7����'�0���������������7�������������,���������������#.�#�� ������'����"��������������'��

4��������+��.��!�������D���%���F����������:���

Page 57: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

4������������������ �'���B�JC(�1J���F�J(�(�+�J�'�4��� � "������������� .������$������������ ��� ����������� 2������� ���'��

��J���������9��������������������������#��������� ���������%����������)�'��B����(�4(�C�����(�4(!4��+����!��(���

&' D����2�#������������� ��� �����������9������ �����������#����������I���E�1������$�� ��� "���������������#������#�'�DF�2� �������������� ��7��I��E�

+������Q5$���$�+�����,5���$�&�������������������������J�@������ ��������������� �������@���� ��#�������������������,�������#,���������� �������������7��������� �������������������������#�������@���� ��#�������������� ����#���������������������� ������������'��

����1� �"�!� ��������!��4���������������Q����������(���(�������(������������� ����� ����� ���� �$� ��� ����7�2� �����#,�������������� ���2�����,�����"��������"�#�I��'����� ���� ������ 5�,����� �� �#��� ��#�I����� "�������������������,��������������������� ���������������'�J#�7��2���� ������������� �����������.���,�)�������������� �)�������,����*�7��� ����������������������� ������@����@�������#�����'�C�����7�2��� ��������#�������#������'�(�����������,�&6=���� �,��������*�������������������������#�������������9����'�

�������������������������������������������������136 Oreaba: ventilaba.

C��������#����9�$#.�������������������I��'�+��� ��� 7����� ��,��� ���� ���� �� �� �������������������"�,��*�����������������������I����'��

���������������������7������+���"���� "��� �5�������#������� ��������� ����������������� ����� �� �2���7��&6?�������,����������*�#��'������2�� ��� #� "��� �)��� ��� ���$ ���������*��7����$������ ��� ���� ,������� ��� ����)��� �������'�C�� ���$ ��������*����������������������������������� ����"@#�����*����������,�������������� ���'�C�� ����� "�� �������� ��� �� ����� ��������'�

�������������������������������������������������137 Novalis fue un poeta romántico alemán que combinaba simbolismo y misticismo. 138 Luciérnagas: insectos cuyas hembras emiten luz fosforescente.

Page 58: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

���5���� ���#��� "�� �������� �5�������#���"����������� �5�������#���"����)����#������� ��������9���������������� �57��#���� �#���"��������"��#�����'��� "�� #.��� ��� �� ��� ��� ���� ������������'�������������*��������������� ������#@��I �'��� "����� "����� .��#�������������@��"����� �� ������#������������"�#,�������9�� �������������� �� �� ��� ���%�&6A� ��������� ������ #����9��������������29�#��������������� �#����������&:M'��

���4������,������������ ���"������������:��������������"� ������ �'��/���1�,�����!����� ������#,�����7� ��������� �������#��� ���������,��������� �� "���,��������������'�������*��������#5����������#���������,�����������������������*�������������#����&:3�� ������������� �������������� ����� ��#2�� ��� �������#������� ��������������*�#���������������� ����'������ ��5��������������� � "����������,������������������������� ���������#���� �#�����������������������'��1�����*�.�����#��������������,������������������� �����������#������ �����������*����������#���� �������������'��

�������������������������������������������������139 Arpón: especie de lanza para pescar. 140 Este poema es un ejemplo de elementos sensitivos: aromas, luces, colores y sonidos. El sueño y la realidad también están presentes. 141 Propercio de Asís era un poeta latino del siglo I a.C. 142 Manes: las almas de los muertos en la mito-logía romana.

���#��1���������K��� ���� F����� ���������� �� ���� ����� �� &�������9���F�2� �������� ���"�,�5�����������#.�#��I#������ ���� ����7���� ���� � ������ #�� ����I����#����������.�����������������"����������������������������������R��#������ ���� +����� ��� $�7I$�7� ������ �� �.�#��#������ ���� R��#������ ���*��#��� ��� ��I��#������"��#@�� �����������������#����#�� �������&:6� �� #���� ���I������������������ �������5������ ������� �$���������������������#,����������������� ������������������������*������������������&::�����.�#��#�'����)����"�����&:<���������������� �������7����,% ������������5�����#���������#���#���������� �����#��������������������9������5�����������9���'��!���� ��� �����#.�����������@�#��#������������� ������#�������� ���,������'������������������ �������7����&:=� ����������"�$��������;������#,���9��������������������������������'�C����"�� ���������.�����#@�� ������#��#����

����������������(���/�� ������������������������� ��������������������*��������� �������������5�������������������������,��������*��� �%�#�� ���7��� ���,��� �����#�I ���'�J�� ��������������������������

�������������������������������������������������143 Estupor: asombro. 144 Sino: destino. 145 Horada: perfora. 146 Ignoto: desconocido. &:>���,����;�������������*� �������'�

Page 59: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

��,�� ��#������ ��������@� ���&:?���������.��#������������#��#�����������$�'������ *���� ����� ��7����� ��� ���� �� ������������-��"���� 2��#���@�� �������������.,�#�� ��� ���,� ����������������"@#������I��'���#��������� ��� ������� ������ ������#����� "�������9���������#�� �� ��������#��� ��,����� ���������,����������7��������� �������� @������#��I �'��

���� ������������<������:���<���������4�������� ���������������� ����� ����������������#��#�������������#����������,����������������"������ � "��#���� ��������#���'�����#��#��#���������� � "�������#I,���7���������*��7���#.�� ��������������#����������7������"�����.��,��� �������@��#�����#�'�

����'��!)���������2,�3��������

4����B�� .��+�������

"�����������

������2��������������� �������� �������������� �� ���I .��"��� �� ����������5������������ ���������7������������� �����'�����5���������,�� �������� � ������*�������������������#.����

�������������������������������������������������&:?�!��@� ���;�������������������'�

7����������������*�.���#,� �������������#����#��������#��������������"���������'�����$�����7�������"�,���������"��#��������#������#�� ���������,�9�� �#�������'��� /������#,��7�������� ���������#.���������� ����#�� ���� �#������������������,�� ��'��1��������������#�#����������7������� ������������������'��/�������������#,�2����������#������ ������������� ����7��������#�������#��#����������� �������� �������������� ���������#.�'��

-����������8�������,������������� ���$ ������"�#���� �%����#������������������#��"������,��7���'�!��������2�����#���������������#��������� �������������������������� ��������������� ��������������7�'�

Page 60: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

�B����(�4(�C�����(�4�J1�B�����+�C(���

&' 1������$�����"���������������#������#�'�3' D����2� �����������������*������������������������#�E������*� ��������I

������������������� ��������� ����������������� �%���������'�6' (����7��������#������� �����������������'�(8��� ��������� �%������#��I

������'��

R���������.��$�����������������������4����������������5������ �����������*����,�������� �� ���������������������)�������.�����#���������"���%�� �� �7������������ �7���'��4���� "��������9���.����� ���$���� ������� ������������#�������#,���"��������������*�� �������������������� �����������������������,�������������'��4������� � ���"���������������9����������$�������������� �����������,��������*����,��� �������������)�'�������������)������*������������� �7������ ���$����������������� ������������ ����������.��*���������)�'��

���$����"�� ���� ��������7����� "#����.����������������+CJQ�4�� �#����,���������������������������� ��� "��� ��� ������8� ��#�������� ���� "������������#���#���������������������������#���������8 ������������������������������'���(�������J��0� ���.���������7�������$������7����9��������������%�������������������#������9-������I7��7������� ��������� �9�� ���� �$�����#�� �����#�)� �'�!�����������9� �����@��*��I ���������� ������*� �%��������� ������$��������;� ��������#��� ���������� ��7����������� �#,�����������.��������� ������������#������'��+ ���� �������7�$�����*����'���#���� �������������� �������� ������������������������� �����������#��������������"�������������7�����#����)�'�

Page 61: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

����1����������������������������������� ���������������������������������������������������I������ ������� �2������������������,�9����� �����)��'�4��7��,�,����� ��������7������I7���������*������ �� �7������2�����,��� ���������9���'�� �����������������*��#��������*��#���,������"������������ ���'��B����(�4(�C�����(���B(��J(�0+����

&' DF�2��������������8������������*���E�3' 1�)���������2 ������#5����#����� ���������� ���������� �#���$�������

������������8���'�6' (��������������������2 ��������*����$��������� ��������� ���� �����

���� �� ����%���������#�����'�(8��. ����'��

�������+��$����*����H������� �������*�����*�������4�� �.�� ������� �.�� �������������#��"������ ������������������ �� �����������+������+� "���'�/����������������*5 ����������#���������"� "���������9�#5������ �.�� ����#,�������������� "�'�0�����������)��������������#,�� ������#��������������������#�������������������� ���*����#����'�1����������� �������������������������*����-�������#������������,��������#����������������'�F�2���� ����� �����������+�����'�0���������������������������,��������#���,��� �� ����7����'�+�� �� ��7���������������9�7���,��������#�������������������#���*�� ���������������������"��#����'����*����� ����������7���� �������������������������������� ���7���������"������������ ���'�/��������#���������������� ���������������������������������������������)�����7�����������'�!����������"�� �������I����������������+�����I������#��������7����������!��������*���'�Q���������#�����9����#��������#������������������ �������������@�� �'�!����������������������'�

���#����������� %�

!�����:��)�(������������0 �

1�)����������2�,����������� �������� ����������������;���������.���#�@�� ���������,���� �������,����$���#�������������#�� "��������,�����������,����� �����9������*�7��������� ���,���������)������� ���������*��7����������,%�� ���#�������'�� �������������������������������,�������������� ���

Page 62: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

�����,���������������������#������ �����#�������� ���'��B����(�4(�C�����(����+(���������QO��

&' �����$��#2��� �#�����������#����������'�DF�2���7��*� ���G*��7�����H���G�#�������HE�

3' 1������$�������������������#�������8��� ����� ������� �%�������� ����������� �����'�

J��������������� ��)C�����(���������,����������28� ���"����������$������������������#��������� 5�����'�

,���������������������� ���������� ����������������� ����������#�������������������7����'�

4��,�����������7�����������I�����������@ ��������������"�� ������������������"����������������������*�7�$������� ��� ������7�9������'�

C��������"��#�������.7������� ������������ ��������� 5���� �� %#��������� ���������� �I���������'�

(�� �#������� ����#������������ ������"�,�������������"�#,������������,�9������������� ���������%�����������#�����'�

���"��������� ���������#5I������

�������*� ��������� �������������,���������,� ��������%#�7��,��� ������� ����� ������� ��*� �����28�����'�

(�����,���������28� ����9�������� ����#�����#�)����������������� ��������� � �%��������"��I#�����'�

������������.7��$�

.������� ��������;���

!���������������"�#,����������� ��"�� ��� ���;� �,�����������7������������� �������#�������������������� �,��-����� ����������� ���������������7���� ������� ����2 �� ����������%�-����#���������*� ����,�����������"�#,��� �,���� � ���� ���2�����*�,���� ������,����� ��������-� ���������������)� ������� ���� ��� �%����������������������� ���$%������#����'�

���

Page 63: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

��!���������������"�#,����������� ��"�� ��� ���;�*�� �������������#����������� ������9���,������ �� ������� ����-���������������������������� ��������� "���� �#���������7�.��'�

��

!��������������������*�������-�9�#5�����7�2����� ���������G������*����������������������H��������������#5��#���������7�����'��

�.��'��!)��4�!,����"������������!�����55�

��*�������1������

.���

F��������������������� �������� ��,��������������������������9��������#��-�����������������������������7���� ������������� ������������#�� �����������'�

1�����������,��,�������*� ������������������������������������������ �#��������#���������� �� ������ �������7��������������������� ���#��������������� "�������������� �)������#��'�

��������������������������9���*�.��������,� ��#�������9��#����� ��-� ��� %#�������#��������������$����� ����������7����������������������-� ��� %#������� ������� ������ �#��������� ��������)�����������������-�������������������������*�57�����,�� ������������������������������"����������������7�����������������-� �����������������������7��7�����������������"�#,���#5��,�����������������#����!���������#�������������.��#������������������������ ����� ��� ������ ������;�����*�7������7������������ ��������������������#������� ����������������#��'�

B�,������+ �������

.��������

4��,��#����������������������������� �����%�����#��"������9�������#�������������������#����'��4������������������ ����������������#� ���;������������� "�����7������ ����#�����#���� ����'���

Page 64: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

(�� ������"� ����#�� ���������������������$������������������������,���� �#����� ��������#��7����'��/���������������,��� ������"���$�������*��������#����#��������������� ��������������'���D�����2������5����#����������"��������.�"�� ����������#5����9�������������%���*����������#������E���C����%��������� ����#��������#��� ���������������� �� �������������,��$���������,��$���������������4���,�� ��� ����� �����,����������������������� �����������������������������5�����������������#.��-������"�#,��������9��� ��������� ��� ���#����.������������*�������5����������������$����#���"������'���/�����������7� �%��������,����#��7��7���������#���������������#����� ������� �� ���;��"�,�����8���)������7������������ ��#� ��������7�������������������������#����,���#����� ����'���+ ����,�9��������� �� �#�������� ��������"����-��#���� �� ���������,��� �#������7���$����������������������� �������� ����������������������������������� "�����7���"��������������#���$�'���+ ��������������8������������ �9����������������� ���������� ������������9���#�������'��4����� ����������#,�������������#����#��� ��������;������#�������5������,����,�9������������ ���������1��#��������������� ������ �#�����7����#�����������������,���#.-����#��������$�"�����,���#�� ���-�����#����� �#��������������������#��7���������������� �����5��� �,���#��������,������8�������'�

�� ��5��B����2��

!����:��

4�� ���,��������������9������ �����-���� ���,��� ���������������������������-� ��������9������ ������������������� ��������9������ �����'�4�� ���,��� �#������������������ ���,�������� ��������������,�-� �#������������ ��������������,��� �#�����������������\�]��1����#��5����� ���,���������#��5'��1����#��5�� ��������9���������#��5'��1����#��5�� ���������7���������#��5'�

Page 65: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

�1����#��5�� ������,� ��������#��5'��B����(�4(�C�����(��J�4T1�B�J44����

&' D(����2�#�#�������������� ��� �#,����������#�������������#�E�DF�2��� �������8����� �������7���#��� ������E�

�2����Q����9���"����������������������������*�.����#��� ���#�������������"�#,���������������������������#,��7������ �#��� ���������� "�� �������-��������@�� ������"� ����� �#������������.��-���������%,��7��#�#.*�������������������������������������"�#,������ ������� �#������������,�9���������� ����9�*�����������,��������-�����������7��#���������#������ ��������������#���������#�������������#������,����������9�����������������������9��������#��������*%�#����*�#2�� �����#��������#�����������������*���$���������"�#,��������������� � �������������� �#�������������������������9��������������� �#���,9��������"� ��,���� �����������������#���������7�� ��������#��$�������,�����������������������#,�2���������"�#,��������� ������������#����������,����������� ��������#����� ������������$�������� �,�$����(8�#�����������*���������� ������������$���������������������������� �%���������#���������.������$��,���5�����������#���������������2����,����������������������������� ����*� �����#�����������#�������*���������������������������� �#������7�����������#������� ���������������� ����*� ������������,�������� �%�#��������)���������"�7��������)��� ������

Page 66: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

�������������,��$����#� ������'�DF�2�#5����E�(#� ��������(#� ���������B����(�4(�C�����(���1���Q�44(���

&' DF�2��������� ���������������*��������������������������#�E�3' 1�)����������#������� ������������������������������ �"���� ����%7� �'�6' DF�2��*� �������� ��� ����7��������� ��� �������� �#���$��� ���������I

*��E�:' (����8��� �#���$��G����������������*�.����#��� ���#����H�������#������I

��������� G(#� �������� (#� ������'''H� D�%#�� ��� "�� ����� ���� ��� �#,��E�

<' D��5����������#���������#�E��

!�,��������������������������������������������������#��2�#�9����������.������� .�����*����������������� �7.�����������������#�,���� ������ ����� ��� ����#�� ��� ��� ��I "�'��������������������������������� �����#���� ������.�����#�� �������������� �7.������������������;������������ ���,��������� �����'��C���������7������������������. ��������������"�������������$� ���������#�� ���������� �������������#�����'��/����������������#.���� �,������'�/�����������������������#���������������� �7.���� ���$%����� �9�'��

"����5��+��7������ ������ ����������������5�� �#�������������#�� ����� ������ ��9���� ��#�� �$� ��� ����� �'�!��� ������ ���� �9��� ������"�,������ �I����������� ���������,������� ����������,�I �'����#�� ������ ���� ����� ���5�� ������� ���#����#���#��7��� ��� ���� ������ ������ ���� ��#��#.�'�+�������� ��� ���)��� ��� ���� ��� �� #����#���

��������� ������������,���#���� ��.�'��+ ��7������ ������ �����������5�� �#����������'�/����5�� �#�����95�������#������������������'�/�#�� ����� ������ ��9���� ��#�� �$� ��� ����� ��$�;��29�#�� ���� #�� ����� ��� ��� ����� �������'���29�#�� ���� ��� "�,��� ��#,�2�� ��� �������� ��� ����� �#�������5#��������#���� �#�����������'�(���� �#�� ����� "��� ��������� �����I����'�C�� ����� ��� ��� ��� ���������� ���� ��9���� ����� ����'��+ ��7������ ������ �����������������5�� �#���������'���������� �� ��������� �#�� ��� "�,������#�����'���������,�������� ����������������,��I������� ������ ���7���� ���7��� ��� ���� ��� ���� �����'��B��� �(� 4(�C���� �(� !��4� �(��I����

&' DF�2���*���� �����������������#�����������������������I��� �5�� �E�

3' 1�)���� ���� ������ ������ ����������� �� ��� ���� ��� �������#�'�

Page 67: 272 ESO .doc)...4 Ahora resume las dos facetas de su segundo m orc n u ae táf q ld i gí griega. Su amada era como una bacante (mujer que se emborrachaba y participaba en orgías

6' (8��� ����� ������������������I���������#��'�

:' D(����2������������"�,�����������7��������#�E�J��� �������2�� ���

<' ����7������#��������2������ ����������� ����������2�������7�'�=' D!�����2����5��������������#�������#����E�DF�2�#��� ��������7�.��*����E�

�� ���!�$�����������(��������#�����;����������������'�!������������������"�,���;�"� �������"� ���#������#������������"�#,����"�,���'�4�������������������,�����9��7���9��7��������,���'��(�����.�����,�9������������������7������������"�,�������,���;�"�,�����#,��'�(�����7��9����������������� ������������������*� .��������#��������������#������.��,������#����;� ���$�������������'��4������,�������"�#,������"�9��������#�����'�0�,��#������������#���#�������;���������,�������������7����������)��'������ ������������ ���������#,���������� �#����� ������#��;������� ������#�����#,�����������#��'���� ���������"�#���'��B����(�4(�C�����(��C�QJ�!�P��

&' (�� ������ ������ ��� ����� ���#�� ��� ���7��9�� ��� ���� ������� �� ��� ��� ����"�#����;���)�������� ��� ���.��� �������#,��'�

3' D����2� �� ����%�����7����������E�