25 lenguaje para todosbibliofep.fundacionempresaspolar.org/media/16771/coleccion_lenguaje_lw...de...

8
Lenguaje para todos Los libros y los modos de leer 25 Las bibliotecas han sido importantes para el almacenamiento y resguardo de la información y el devenir cultural de la humanidad. Las bibliotecas han guardado libros. Sin embargo, los libros no siempre se han presentado en hojas paginadas y en papel. La historia del libro se cuenta a partir de los soportes que ha tenido. En este fascículo abordaremos la evolución del soporte del libro y los distintos modos de leer en relación con dichas transformaciones. Si quisiéramos hacer un recuento sobre el desarrollo de los soportes del libro, podríamos dividir tal evolución en cuatro grandes períodos: de la tablilla al rollo; del rollo al códice; del códice a la imprenta y de la imprenta a la pantalla. Un hogar sin libros es como un cuerpo sin alma. Marco Tulio Cicerón.

Upload: others

Post on 08-Aug-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 25 Lenguaje para todosbibliofep.fundacionempresaspolar.org/media/16771/coleccion_lenguaje_lw...de juegos de lenguaje, poemas sobre animales que bailan al son de una rima, un jinete

Lenguaje para todos

Los libros y los modos de leer25

Las bibliotecas han sido importantes para el almacenamiento y resguardode la información y el devenir cultural de la humanidad. Las bibliotecashan guardado libros. Sin embargo, los libros no siempre se han presentadoen hojas paginadas y en papel. La historia del libro se cuenta a partir de lossoportes que ha tenido.

En este fascículo abordaremos la evolución del soporte del libro y losdistintos modos de leer en relación con dichas transformaciones.

Si quisiéramos hacer un recuento sobre el desarrollo de los soportes dellibro, podríamos dividir tal evolución en cuatro grandes períodos: de latablilla al rollo; del rollo al códice; del códice a la imprenta y de la imprentaa la pantalla.

Un hogar sin libros es como un cuerpo sin alma.Marco Tulio Cicerón.

Page 2: 25 Lenguaje para todosbibliofep.fundacionempresaspolar.org/media/16771/coleccion_lenguaje_lw...de juegos de lenguaje, poemas sobre animales que bailan al son de una rima, un jinete

Cuando se habla y se escuchaMuchas veces no entendemos un mensaje porque es muy breve o las ideas sonmuy complicadas. Por otra parte, cuando la persona que escucha recibe unmensaje con exceso de explicaciones, que le pueden causar cansancio o fastidio,no presta atención al asunto o tema principal. Por eso es necesario tener clarocuál debe ser el grado adecuado de explicación para el tema que estemosplanteando.

¿Ese grado adecuado de explicación estará relacionado con lo que el oyentesabe y el interés que pueda tener sobre el tema?

Fund

ació

n P

olar

• Ú

ltim

asN

oti

cias

• L

engu

aje

para

todo

s • F

ascí

culo

25

- Los

libr

os y

los m

odos

de

leer

194

De la tablilla al rolloLos primeros libros, como objetos que contie-nen información y coherencia interna, estuvie-ron registrados en tablillas de barro. Los datosmás antiguos se refieren a un conjunto de másde 1.500 textos encontrados en Uruk, unaantigua ciudad ubicada en lo que hoy es Iraky en otros lugares cercanos a Siria e Irán. Sesupone que tales “libros” consistían en registroscomerciales. Durante este período el “libro-tablilla” tuvo las siguientes características:

• Brevedad. Las obras más largas serían enla actualidad simples folletos.

• Escasez. Poca circulación pues no habíacomercio del libro.

• Anonimato. No siempre figuraba el nom-bre del copista o escriba (el encargado deelaborar las tablillas), profesión de granprestigio que se enseñaba en escuelasdestinadas para ello.

• Variedad. Trataban preferentemente temasadministrativos y económicos, aunquetambién conservaron textos religiosos, épi-cos, históricos, jurídicos, etc. Se daba ma-yor importancia a los valores sociales quea los literarios, pues la función del libroera más transmisora que creadora.

Page 3: 25 Lenguaje para todosbibliofep.fundacionempresaspolar.org/media/16771/coleccion_lenguaje_lw...de juegos de lenguaje, poemas sobre animales que bailan al son de una rima, un jinete

Fund

ació

n P

olar

• Ú

ltim

asN

oti

cias

• L

engu

aje

para

todo

s • F

ascí

culo

25

- Los

libr

os y

los m

odos

de

leer

195

La escritura en papiroEn las tablillas, la escritura se realizaba con un punzón que dejaba huellas en su superficie. Losdibujos eran lineales y seguían en los textos un orden descendente, de arriba hacia abajo; luegocambia-ron de orientación al girar la tablilla, en el momento de escribir, en el sentido contrarioal de las agujas del reloj y la escritura se hacía de izquierda a derecha. La escritura estabadividida en columnas que debían leerse de arriba hacia abajo.

En cuanto a los lectores y escritores, estos se denominaban escribas, pues realizaban el arte dela escritura y de la lectura. Constituían una clase social de gran consideración. Su posición en

la sociedad era algo similar a la de los universitariosen los tiempos modernos.

En Egipto, los libros se elaboraban con tiras depapiro (cyperus papyrus), un tipo de planta cer-cana al río Nilo. Al rollo se le llamó en latínvolumen o liber. El papiro griego más antiguoque se conoce es del siglo IV a.C.

Para la confección de libros se sacaban tirasde esta planta y se dejaban secar, para luego

pegarse y enrollarse. De allí el nombre de ro-llo de papiro. Este material era más livia-

no que la tablilla y se podían escribirtextos de cierta extensión con la garan-tía de integridad de la obra; teníabuena apariencia, se podía escribiren él fácilmente con tinta, borrar conagua lo escrito y embellecerlo conilustraciones en color. No tenía mu-cho peso y se podía transportar confacilidad. Como puede verse en lafigura, el escriba se sentaba y desen-rollaba el texto para su lectura. Conel soporte también cambió el modode leer, pues éste se realizaba de iz-quierda a derecha siguiendo lasecuencia del rollo.

Escriba. [Arte egipcio, aprox.1360 a.C.]. París: Museo del Louvre.

Page 4: 25 Lenguaje para todosbibliofep.fundacionempresaspolar.org/media/16771/coleccion_lenguaje_lw...de juegos de lenguaje, poemas sobre animales que bailan al son de una rima, un jinete

Te recomendamos leerUn poeta que se desdobla en múltiples autores, mediante la heteronimia, un libro llenode juegos de lenguaje, poemas sobre animales que bailan al son de una rima, un jinetegago que funde y confunde todos los vocablos, un soldadito de plomo que miraba

televisión. Lee Chamario, un libro “para hacer sonreír y soñar a los jóvenes lectores” deEduardo Polo que, a su vez, es Eugenio Montejo.

196

Fund

ació

n P

olar

• Ú

ltim

asN

oti

cias

• L

engu

aje

para

todo

s • F

ascí

culo

25

- Los

libr

os y

los m

odos

de

leer

Del rollo al códice: un salto en la definicióndel libro paginadoPosteriormente aparece en Grecia y Roma elcódice que, en un principio, era utilizado pararegistros contables o como libro escolar. Consis-tía en un cuadernillo de hojas hechas de made-ra cubiertas de cera, de modo que se podíaescribir sobre él con algo afilado y borrarlodespués si era necesario. Entre las tablillas demadera, a veces, se insertaban hojas adicionalesde pergamino que permitían la escritura porambas caras. Con la llegada del códice, haciael siglo IV de la era cristiana, el libro comienzaa leerse en un nuevo soporte, el del texto pagi-nado. De esta manera se producen cambios

fundamentales: se inserta la páginaque permite la ubicación de

los fragmentos deltexto, aparece

la foliación (división interna en folios) y losíndices. Garantizaba una duración más largaporque estaba protegido por la encuaderna-ción, su almacenamiento era más fácil, lo mis-mo que su transporte por ser plano y tenermenos volumen, era más manejable y en él selocalizaba un fragmento del texto con mayorrapidez.

Del mismo modo que en el rollo, las palabrasse escribían de corrido y el lector debía estable-cer las pausas de acuerdo con el sentido de lasoraciones. A partir del empleo del códice seproduce una transformación en la lectura. Éstase realizaba tomando en cuenta la extensiónde la página. El aprendizaje de la lectura sehacía en voz alta y mientras se pronunciabanlas palabras ya leídas, los ojos debían mirarlas palabras siguientes, cuestión muy difícilde hacer, pues el ritmo de la voz es distinto

al de la mirada.

Page 5: 25 Lenguaje para todosbibliofep.fundacionempresaspolar.org/media/16771/coleccion_lenguaje_lw...de juegos de lenguaje, poemas sobre animales que bailan al son de una rima, un jinete

197

Fund

ació

n P

olar

• Ú

ltim

asN

oti

cias

• L

engu

aje

para

todo

s • F

ascí

culo

25

- Los

libr

os y

los m

odos

de

leer

En el siglo XV ocurrieron dos innovacionestecnológicas que revolucionaron el soporte dellibro. Una fue el papel, cuya confección apren-dieron los europeos de los pueblos musul-manes (que, a su vez, lo habían aprendido deChina). La otra se produjo a partir de lainvención de la imprenta, por el alemán JohannGutenberg, basada en los tipos móviles demetal. En 1456 se editó el primer libro impor-tante realizado con este sistema, la Biblia deGutenberg. Con ella ocurrió una nueva trans-formación: la de permitir que un mismo libropueda reproducirse a partir de un original.

Del códice al libro impreso:la democratización del texto

En Venezuela, el primer taller de imprenta quese conoció con certeza fue el de Mattew Galla-ger y James Lamb, quienes desde Trinidaddesembarcaron con su imprenta en La Guaira,el 23 de septiembre de 1908. El primer impresovenezolano fue el Nº 1 del semanario Gazetade Caracas, el 24 de octubre del mismo año.

Los historiadores de la imprenta empezarona hablar, en el siglo XVII, de la época incunable,refiriéndose a los primeros años de su existen-cia. Después se dio el calificativo de incu-nables a los libros que fueron editados desdela aparición de la imprenta hasta el año 1500.

Éste es uno de los grabados de La Crónica delmundo, más conocida como Crónica de Nürem-berg, impresa por el famoso editor AntonKoberger por encargo del humanista HartmannSchedel, la cual relata la historia del mundoconocido hasta entonces desde su creaciónhasta 1493. Los grabados que acompañan laCrónica son más de 1800. Tuvo dos edicionessucesivas, una primera en latín y otra enalemán, ambas fechadas en 1493. Es uno delos incunables más famosos del siglo XV.

Page 6: 25 Lenguaje para todosbibliofep.fundacionempresaspolar.org/media/16771/coleccion_lenguaje_lw...de juegos de lenguaje, poemas sobre animales que bailan al son de una rima, un jinete

198

Fund

ació

n P

olar

• Ú

ltim

asN

oti

cias

• L

engu

aje

para

todo

s • F

ascí

culo

25

- Los

libr

os y

los m

odos

de

leer

De la imprenta al libro en la pantalla

Respuestas: 1 murmurar, 2 susurrar, 3 replicar, 4 oratoria, 5 chisme, 6 pregón, 7 rezongar

Con la llegada de la comunicación electrónicay de Internet, el libro adquiere una cualidaddistinta: ser leído y producido en la pantalladel computador. Este nuevo soporte estácambiando la técnica de lectura. De allí quepodamos hablar de textos electrónicos comoaquellas formas escritas en las pantallas de loscomputadores. Entre ellos podríamos mencio-nar el correo electrónico, el chateo, los forosde discusión y el hipertexto.

Así, el internauta lee de forma distinta. El lec-tor ciberespacial no lee de manera corrida sino“a saltos”, sin considerar la secuencialidad dellibro impreso, pareciera desenrollar el texto

de arriba hacia abajo. Cada lector realiza unrecorrido textual personal, a partir de su propiay particular experiencia de lectura. Es un lectorque debe tomar decisiones permanentementey con gran rapidez, eligiendo y asociandoinformación a partir de diferentes textosvinculados por hiperenlaces. La acción dellector cambia, pues la lectura del texto electró-nico rompe con la separación temporal yespacial entre el escritor, el texto y el espaciodel lector. Este nuevo soporte recoge, en ciertamedida, los distintos modos de lectura que sehan desarrollado en la historia del libro. ¿Daráesto origen a un libro sin papel?

Page 7: 25 Lenguaje para todosbibliofep.fundacionempresaspolar.org/media/16771/coleccion_lenguaje_lw...de juegos de lenguaje, poemas sobre animales que bailan al son de una rima, un jinete

199

Fund

ació

n P

olar

• Ú

ltim

asN

oti

cias

• L

engu

aje

para

todo

s • F

ascí

culo

25

- Los

libr

os y

los m

odos

de

leer

Pequeño diccionarioEtimología. Se refiere al estudio del origen delas palabras.

Heteronimia. En el ámbito literario consiste enel cambio de nombre de un mismo autor envarias de sus obras. Eugenio Montejo la emplea.Por ejemplo, en Chamario el autor es EduardoPolo y quien escribe el prefacio del libro es elmismo Eugenio Montejo.

Hiperenlace. Consiste en una referencia de undocumento a otro, o de un lugar a otro dentrode un mismo documento en la red. Loshiperenlaces o hipervínculos se suelenrepresentar por una palabra y al hacer clic sobreella se abre el documento vinculado.

Incunables. Fueron los primeros librosimpresos y se utilizaron a partir de la invenciónde la imprenta hasta el año 1500. Seconfeccionaban con un papel de mucho cuerpoy de tinte amarillento.

Internauta. Usuario cotidiano de Internet.

Tilde. Se refiere a la raya ( ´ ) que se colocasobre la sílaba tónica de algunas palabras paramarcar el acento ortográfico de acuerdo conlas normas de acentuación del español.

Tipo. En imprenta, pieza con un signo en relievepara estamparse; letra.

Bibliografía consultadaCavallo G. y Chartier R. (2001). Historia de lalectura en el mundo occidental. Madrid: Taurus.

El Nacional. (s.f.). La solidaridad. El libro de losvalores (coleccionable). Caracas.

Fraca de Barrera, L. (2004). Hacia una hermenéuti-ca de la cultura escrita electrónica desde el pensa-miento complejo. Tesis Doctoral inédita. Docto-rado en Educación de la UniversidadPedagógica Experimental Libertador. InstitutoPedagógico de Caracas.

Fundación Polar. (1988). Diccionario de Historiade Venezuela. Caracas: Fundación Polar.

La historia de los libros y las bibliotecas antes de laaparición de la imprenta. Disponible: http://web.usual.es/˜lar/Bibweb/Temario/Imprenta.PDF[Consulta: 27 de enero de 2005].

Museo de arquitectura de Noruega. (2005). Labiblioteca de Alejandría. Disponible: http://www.noruega.org.ve/culture/architecture/alexandria.htm [Consulta: 12 de febrero de2005].

Polo, E. y Ballester A. (2004). Chamario. Caracas:Ediciones Ekaré.

Vasquez, J. La Historia Antigua desaparece enSúmer. Disponible: http://www.accionchilena.cl /Internacional/la_historia_antigua_desaparece.htm [Consulta: 18 de febrero de2005]

Page 8: 25 Lenguaje para todosbibliofep.fundacionempresaspolar.org/media/16771/coleccion_lenguaje_lw...de juegos de lenguaje, poemas sobre animales que bailan al son de una rima, un jinete

200

Fund

ació

n P

olar

• Ú

ltim

asN

oti

cias

• L

engu

aje

para

todo

s • F

ascí

culo

25

- Los

libr

os y

los m

odos

de

leer

Tarde citadina calurosa. El sudor acosa. El bullicio de la urbe se ve lejosa través del cristal de aquel café, en el que conversamos con el ganadordel Premio Octavio Paz de Poesía y Ensayo (México, 2004). Rompo elsilencio inicial generado por la admiración y pregunto de una vez: ¿Porqué lo llaman el poeta caraqueño? Bueno, la verdad es que no lo sé muybien, como sabes nací en Valencia en 1938. Quizá sea porque mis poemasse dirigen a la ciudad, le cantan a los elementos urbanos sin descuidarlo natural. ¿Algún tema en particular? Te diré que uno de ellos es lapiedra. Quizá la sultana de mis poemas. “Alguna vez escribiré con pie-dras,/midiendo cada una de mis frases/por su peso, volumen, movimien-to./Estoy cansado de palabras”. Estos versos aparecen en un poematitulado “Escritura”.

¿Qué significó ese hermoso libro de poesía para “chamos”, Chamario,editado por Ekaré en 2004? “Saber que escribir para los niños es algoperfectamente serio”, se señala en el prefacio de la obra.

¿Cómo se expresa el amor en su poesía? De joven escribí poco acerca delamor. Y en Papiros amorosos (2002) me dediqué a reflexionar sobre esetema. Allí hay varios poemas ya publicados y otros inéditos. Por cierto,cuando niño participé en un concurso de poesía sobre el amor, y creoque como no escribí sobre la maestra, no gané.

¿Podría contarnos alguna anécdota en relación con su poesía? Sí, y muygrata. Se trata de un correo electrónico que recibí de Guillermo Arriaga,quien en ese momento escribía el guión de una obra cinematográficaque se titularía 21 gramos. Me pedía autorización para  incorporarunos versos míos  en una escena de amor. Este gesto ha permitido quemis versos viajen por el mundo a través del cine y se haya agotado laedición del poemario donde aparecen.

De esta manera termina nuestro breve encuentro imaginario con el poetaEugenio Montejo, Premio Nacional de Literatura (1998) y autor de otroshermosos libros de poesía y ensayos para todos los gustos, entre ellos:Trópico absoluto (1982), Alfabeto del mundo (Antología, 1988), Adiós al sigloXX (1997) y El taller blanco (1983).

Te presentamos a...

Eugenio Montejo