1. introduccion. manual de conductas basicas en …

36
MANUAL Código: M-02-003-SPA BIOSEGURIDAD Versión: 02 Vigencia: Marzo de 2019 1. INTRODUCCION. Con el propósito de implementar medidas que permitan el control del factor de riesgo biológico y cumpliendo con lo establecido en el programa de Seguridad y Salud en el Trabajo, el Plan de Gestión Integral de Residuos y los parámetros lineados en el sistema de vigilancia epidemiológica para riesgo biológico, se realiza el presente MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN BIOSEGURIDAD, basado en los conceptos dados por el Ministerio de Salud y Protección Social. La transmisión ocupacional de gérmenes como el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH), virus de la hepatitis B (VHB) y C (VHC) tiene su principal ruta de exposición al nivel hospitalario a través de lesiones percutáneas accidentales causadas por elementos corto punzantes, y contacto con fluidos y secreciones corporales, en los servicios de atención asistencial en Colombia. Sin embargo, la verdadera incidencia de lesiones no es conocida debido a su bajo reporte por parte de los colaboradores. La mayoría de accidentes ocurren en colaboradores de la salud directamente involucrados en la atención de los pacientes. Muchas de estas lesiones ocurren con objetos ya utilizados, casi un tercio de ellas durante las actividades de disposición final de tales elementos. Dentro de la estrategia para la prevención y control del riesgo biológico se incluyen varios aspectos, como una Política de Bioseguridad debidamente documentada y socializada con los colaboradores, la implementación de controles como estándares de seguridad en el uso de elementos cortopunzantes, programas de vacunación, formación de los colaboradores y uso de elementos de protección personal. Por lo anterior el programa de bioseguridad de la institución se concibe como una estrategia para gestionar el riesgo en salud tanto de nuestros colaboradores como de los pacientes y sus familias, debido a que el enfoque de este se basa en la prevención de infecciones asociadas a la atención en salud con el fin de lograr un ambiente de trabajo ordenado, seguro y que conduzca simultáneamente a mejorar la calidad, reducir sobre costos y alcanzar los óptimos niveles de funcionalidad confiable en los procesos. 2. OBJETIVO GENERAL. Establecer conductas básicas de bioseguridad que sirvan de guía para cumplir con las consideraciones descritas y así mantener el control de factores de riesgo biológicos para prevenir un impacto nocivo en la salud de nuestros colaboradores, paciente y/o familiares en cada una de las áreas de desempeño o de prestación del servicio de salud de PROMEDAN IPS. OBJETIVOS ESPECÍFICO: Prevenir los efectos sobre la salud y seguridad de los colaboradores, pacientes, visitantes y en general de la comunidad, producidos por la exposición a factores de riesgo biológicos encontrados en los diferentes servicios. Establecer políticas de prevención, así como lineamientos específicos para que las prácticas de trabajo en las unidades funcionales que permitan ajuste a los estándares de seguridad definidos por las autoridades y los entes especializados nacionales e internacionales. Unificar las precauciones universales; normas, procedimientos y prácticas de bioseguridad por áreas, procedimientos y actividades para los colaboradores.

Upload: others

Post on 12-Nov-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

1. INTRODUCCION. Con el propósito de implementar medidas que permitan el control del factor de riesgo biológico y cumpliendo con lo establecido en el programa de Seguridad y Salud en el Trabajo, el Plan de Gestión Integral de Residuos y los parámetros lineados en el sistema de vigilancia epidemiológica para riesgo biológico, se realiza el presente MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN BIOSEGURIDAD, basado en los conceptos dados por el Ministerio de Salud y Protección Social. La transmisión ocupacional de gérmenes como el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH), virus de la hepatitis B (VHB) y C (VHC) tiene su principal ruta de exposición al nivel hospitalario a través de lesiones percutáneas accidentales causadas por elementos corto punzantes, y contacto con fluidos y secreciones corporales, en los servicios de atención asistencial en Colombia. Sin embargo, la verdadera incidencia de lesiones no es conocida debido a su bajo reporte por parte de los colaboradores. La mayoría de accidentes ocurren en colaboradores de la salud directamente involucrados en la atención de los pacientes. Muchas de estas lesiones ocurren con objetos ya utilizados, casi un tercio de ellas durante las actividades de disposición final de tales elementos. Dentro de la estrategia para la prevención y control del riesgo biológico se incluyen varios aspectos, como una Política de Bioseguridad debidamente documentada y socializada con los colaboradores, la implementación de controles como estándares de seguridad en el uso de elementos cortopunzantes, programas de vacunación, formación de los colaboradores y uso de elementos de protección personal. Por lo anterior el programa de bioseguridad de la institución se concibe como una estrategia para gestionar el riesgo en salud tanto de nuestros colaboradores como de los pacientes y sus familias, debido a que el enfoque de este se basa en la prevención de infecciones asociadas a la atención en salud con el fin de lograr un ambiente de trabajo ordenado, seguro y que conduzca simultáneamente a mejorar la calidad, reducir sobre costos y alcanzar los óptimos niveles de funcionalidad confiable en los procesos. 2. OBJETIVO GENERAL. Establecer conductas básicas de bioseguridad que sirvan de guía para cumplir con las consideraciones descritas y así mantener el control de factores de riesgo biológicos para prevenir un impacto nocivo en la salud de nuestros colaboradores, paciente y/o familiares en cada una de las áreas de desempeño o de prestación del servicio de salud de PROMEDAN IPS. OBJETIVOS ESPECÍFICO:

Prevenir los efectos sobre la salud y seguridad de los colaboradores, pacientes, visitantes y en general de la comunidad, producidos por la exposición a factores de riesgo biológicos encontrados en los diferentes servicios.

Establecer políticas de prevención, así como lineamientos específicos para que las prácticas de trabajo en las unidades funcionales que permitan ajuste a los estándares de seguridad definidos por las autoridades y los entes especializados nacionales e internacionales.

Unificar las precauciones universales; normas, procedimientos y prácticas de bioseguridad por áreas, procedimientos y actividades para los colaboradores.

Page 2: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Fortalecer la cultura de autocuidado a partir de la importancia de la adherencia a las normas de Bioseguridad para los colaboradores, paciente y/o familia a través de la estrategia Información, Educación y Comunicación (I-E-C)

3. ALCANCE. El presente Manual es de aplicación para todo el equipo multidisciplinario que participa en la atención del paciente, tanto asistencial como administrativo, incluyendo los estudiantes que realizan prácticas dentro de convenios docente asistenciales suscritos por la Institución. Inicia con la planeación de la estrategia para reglamentar las conductas básicas de bioseguridad en nuestra institución y finaliza con el aprendizaje organizacional generado. 4. CONCEPTOS GENERALES.

Marco Normativo:

Ley 09 de 1979. Código Sanitario Nacional: en sus artículos 22 al 35 establecer los

aspectos generales del manejo de residuos y recolección de basuras.

Constitución Política de Colombia 1991: en los Artículos 48, 78, 79, 80, 81, 87 y 366,

establecen la atención en salud y el saneamiento ambiental como servicios

públicos a cargo del Estado, determinando que serán responsables, de acuerdo con la

Ley, quienes en la producción y en la comercialización de bienes y servicios,

atenten contra la salud, la seguridad y el adecuado aprovisionamiento a

consumidores y usuarios.

Ley 100 de 1993: El artículo 26 de la Ley 100 dice: “que en las instituciones salud, donde se manipule material biológico de

origen humano, se debe proveer a los colaboradores de elementos y medios

necesarios para garantizar las medidas de seguridad y que los empleados conozcan y cumplan estas normas de bioseguridad”.

Decreto 2240 de 1996: Condiciones sanitarias que deben cumplir las

instituciones prestadoras de servicios de salud.

Resolución 4445 de 1996: por el cual se dictan normas para el cumplimiento del contenido del Título IV de la Ley 09 de 1979, en lo referente a las condiciones

sanitarias que deben cumplir los establecimientos hospitalarios y similares.

Resolución 1164 de 2002: por el cual se expide el Manual de Procedimientos para

la Gestión Integral de Residuos Hospitalarios y Similares en Colombia

Resolución 1401 de 2007: por el cual se reglamenta la investigación de incidentes y

accidentes de trabajo.

Ley 1562 de 2012: Por la cual se modifica el sistema de riesgos laborales y se dictan otras disposiciones en materia de salud

ocupacional.

Decreto 351 de 2014: por el cual se reglamenta la gestión integral de residuos generados en la atención en salud y otras

actividades

Page 3: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Definiciones: Accidente de trabajo: Es accidente de trabajo todo suceso repentino que sobrevenga por causa o con ocasión del trabajo, y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación funcional o psiquiátrica, una invalidez o la muerte. Es también accidente de trabajo aquel que se produce durante la ejecución de órdenes del empleador, o contratante durante la ejecución de una labor bajo su autoridad, aún fuera del lugar y horas de trabajo. Igualmente se considera accidente de trabajo el que se produzca durante el traslado de los colaboradores o contratistas desde su residencia a los lugares de trabajo o viceversa, cuando el transporte lo suministre el empleador. De igual forma se considera accidente de trabajo el que se produzca por la ejecución de actividades recreativas, deportivas o culturales, cuando se actúe por cuenta o en representación del empleador o de la empresa usuaria cuando se trate de colaboradores de empresas de servicios temporales que se encuentren en misión. Antisepsia: empleo de sustancias químicas para inhibir o reducir el número de microorganismos de la piel viva, las membranas mucosas o tejidos abiertos a un nivel en el cual no generen infecciones.

Antiséptico: Sustancia utilizada para la antisepsia en el tejido vivo. Bioseguridad: conjunto de medidas preventivas, destinadas a mantener el control de factores de riesgo laborales y asistenciales procedentes de agentes biológicos, físicos o químicos, logrando la prevención de impactos nocivos, asegurando que el desarrollo o producto final de dichos procedimientos no atenten contra la salud y seguridad de colaboradores de la salud, pacientes, visitantes y el medio ambiente

Cortopunzantes: Son aquellos que por sus características punzantes o cortantes pueden dar origen a un accidente percutáneo infeccioso. Dentro de éstos se encuentran: limas, lancetas, cuchillas, agujas, residuos de ampolletas, pipetas, láminas de bisturí o vidrio, y cualquier otro elemento que por sus características cortopunzantes puedan lesionar al trabajador o cualquier otra persona expuesta.

Descontaminación: Tratamiento químico aplicado a objetos que tuvieron contacto con sangre o fluido corporales, con el fin de inactivar microorganismos en piel u otros tejidos corporales. Desinfección: Proceso que elimina la mayoría de los microorganismos patógenos excepto las esporas de los objetos inanimados. Se efectúa mediante procedimientos en los que se utilizan principalmente agentes químicos en estado líquido, la pasteurización a 75°C y la irradiación ultravioleta.

Elemento de protección personal (EPP): Es cualquier equipo o dispositivo destinado ha ser llevado o sujetado por el colaborador para que le proteja de uno o varios riesgos y que pueda aumentar su seguridad y salud en el trabajo. Esterilización: La esterilización es la destrucción de todos los gérmenes, incluidos esporos bacterianos, que pueda contener un material, en tanto que desinfección que también destruye a los gérmenes, puede respetar los esporos.

Factor de riesgo biológico: son fuentes, situaciones o actos con potencial de daño en términos de enfermedad, lesión o incidentes. Los agentes de estos factores de riesgo biológico son virus, bacterias, parásitos, hongos, entre otros.

Page 4: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Infección: presencia de un microorganismo en el tejido de un huésped, donde vive, crece, se multiplica e induce una respuesta inmune del hospedero, que genera signos y síntomas. Infección asociada a la atención en salud - IAAS, incluye infecciones que se presentan por fuera de la institución hospitalaria, pero se originaron de procedimientos médicos, en Atención Domiciliaria o servicios de Atención Primaria. Según el INS una IAAS se define como: “Aquellas infecciones que el paciente adquiere mientras recibe tratamiento para alguna condición médica o quirúrgica y en quien la infección no se había manifestado ni estaba en período de incubación en el momento del ingreso a la institución, se asocian con varias causas incluyendo, pero no limitándose al uso de dispositivos médicos, complicaciones postquirúrgicas, transmisión entre pacientes y trabajadores de la salud o como resultado de un consumo frecuente de antibióticos". Las IAAS son consideradas como un EVENTO ADVERSO producto de una atención en salud que de manera no intencional produce algún daño al paciente, pudiéndose catalogar como prevenible o no prevenible.

Limpieza: Es la remoción, generalmente realizada con agua y detergente, de la materia orgánica e inorgánica visible de superficies, de instrumentos o de dispositivos médicos.

Medidas universales de seguridad: Conjunto de Normas, recomendaciones y precauciones tendientes a evitar en las personas el riesgo de daño o contaminación causada por agentes físicos, químicos o biológicos.

Normas de bioseguridad: Medidas de precaución que deben aplicar los colaboradores de la institución para evitar exposición a riesgo biológico.

Residuos hospitalarios: Aquellos desechos generados en los centros de atención de salud durante la prestación de servicios asistenciales, son todos aquellos insumos asistenciales que hayan tenido contacto con fluidos corporales como: sangre, sudor, saliva, lagrimas, vomito, orina ente otros, incluyendo los generados en los laboratorio como: residuos anatomopatológicos, cartuchos reactivos, residuos coprológicos entre otros. Riesgo biológico: consiste en la presencia de un organismo, o la sustancia derivada de un organismo, que plantea una amenaza a la salud humana. Esto puede incluir los residuos sanitarios, muestras de un microorganismo, virus o toxina que puede resultar patógena.

Riesgo laboral: probabilidad que tiene un individuo de sufrir lesión, enfermedad, complicación de la misma o muerte como consecuencia de la exposición a un factor de riesgo.

Técnicas de asepsia: Son los diferentes procedimientos que buscan disminuir totalmente el número de microorganismos patógenos en organismos vivos o en áreas u objetos de trabajo.

5. CONTENIDO.

SISTEMA DE PRECAUCIÓN UNIVERSAL. Se entienden como Precauciones Universales al conjunto de técnicas y procedimientos destinados a proteger al colaborador que conforma el equipo de salud de la posible infección con ciertos agentes, principalmente Virus de la Inmunodeficiencia Humana, Virus de la Hepatitis B, Virus de la Hepatitis C, entre otros, durante las actividades de atención a pacientes o durante el trabajo con sus fluidos o tejidos corporales. Las precauciones universales parten del siguiente principio:

Page 5: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Es así que los colaboradores deben asumir que cualquier paciente puede estar infectado por algún agente transmisible por sangre y que por tanto, debe protegerse con los medios adecuados. Las precauciones universales buscan complementar y no sustituir las recomendaciones de rutina para el control de infecciones, como el lavado de manos, uso de tapabocas de bajo flujo para la transmisión por gotas y el uso de guantes para evitar la contaminación. Además su implementación no elimina la necesidad de medidas de precaución basadas en el mecanismo de transmisión, como las precauciones entérales en caso de diarrea infecciosa o el aislamiento en caso de tuberculosis pulmonar. Estas precauciones son: Precaución 1: Utilizar barreras de precaución apropiadas para evitar el contacto de la piel y mucosas con sangre y otros líquidos corporales, a los que se aplican las precauciones universales. Esto se refiere al uso de elementos de protección personal adecuados al riesgo de cada labor, que impidan que el material potencialmente infeccioso alcance contamine las ropas, la piel, y las membranas mucosas del empleado.

Líquidos de precaución universal.

Sangre Liquido pleural

Semen Líquido amniótico

Secreción vaginal Liquido peritoneal

Leche materna Liquido pericárdico

Líquido cefalorraquídeo Cualquier otro liquido contaminado con sangre

Liquido sinovial

Las heces, orina, secreción nasal, esputo, vómito y saliva, no se consideran líquidos potencialmente infectantes, excepto si están visiblemente contaminados con sangre.

VIH: Para que la transmisión del VIH pueda ser efectiva es necesario el virus viable, procedente de un individuo infectado, atraviese las barreras naturales, la piel o las mucosas. Esto ocurre cuando las secreciones contaminadas con una cantidad suficiente de partículas virales libres y de células infectadas, entran en contacto con los tejidos de una persona a través de una solución de continuidad de la piel (cómo úlceras, dermatitis, escoriaciones y traumatismos con elementos cortopunzantes) o contacto directo con las mucosas.

VHB: El Virus de la Hepatitis B posee una mayor capacidad de infección que el VIH; se estima que un contacto con el virus a través de los mecanismos de transmisión ocupacional, pinchazos con agujas contaminadas con sangre de pacientes portadores, desarrollan la infección hasta un 30 - 40% de los individuos expuestos, mientras que con el VIH es menor del 1% el riesgo ocupacional. Sin embargo, el riesgo de adquirir accidentalmente y desarrollar la enfermedad con el VIH y el VHB existe (a continuación se exponen las Precauciones que distingue el C.D.C. con objeto de prevenir la transmisión del VIH y otros patógenos, en los sitios donde se practica algún tipo de actividad sanitaria)

“Todos los pacientes y sus fluidos corporales independientemente del diagnóstico de ingreso o motivo por el cual haya entrado a la insitución de salud, deberán ser considerados como potencialmente infectantes y se debe tomar las precauciones necesarias para prevenir que

ocurra transmisión.”

Page 6: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Evitar contacto de piel o mucosas con sangre y otros líquidos de precaución universal: Evitar el contacto de la piel o mucosas con la sangre y otros líquidos de precaución universal, en TODOS los pacientes, y no solamente con aquellos que tengan diagnóstico de enfermedad. Por lo tanto se debe implementar el uso de ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL (E.P.P), consisten en el empleo de precauciones de barrera con el objeto de prevenir la exposición de la piel y mucosas a sangre o líquidos corporales de cualquier paciente o material potencialmente infeccioso. Los E.P.P., serán considerados apropiados solamente si impide que la sangre y otro material potencialmente infeccioso alcance y pase a través de las ropas (el uniforme del colaborador, ropa de calle), la piel, los ojos, la boca y otras membranas mucosas. Los EPP en ningún caso reemplazan las demás medidas de control del riesgo y deben ser elegidos con base en las labores a desarrollar y el riesgo calculado para las mismas. Los EPP son para uso en las áreas de riesgo y se debe evitar deambular con ellos fuera del área de trabajo. De la misma forma se debe evitar su contacto innecesario con partes del cuerpo o con objetos ajenos al procedimiento de trabajo.

Recomendaciones generales en cuanto al uso de elementos de protección personal

La selección del tipo y cantidad de elementos de protección personal (EPP) se debe basar en el tipo de exposición y la cantidad de sustancias que razonablemente se puede anticipar se van a encontrar durante la ejecución de las tareas o procedimientos.

El uso de EPP es adicional a la implementación de métodos de control de los factores de riesgo biológicos y a la aplicación rutinaria y permanente de buenas prácticas de trabajo.

El suministro y reposición de los EPP es responsabilidad del empleador. Los elementos reutilizables no deben ser enviados a las casas de los colaboradores para su lavado, esta labor es responsabilidad del empleador.

Siempre que razonablemente se pueda anticipar la generación de gotas o aerosoles, se requiere de protección ocular y facial para prevenir la contaminación de mucosas.

Las ropas y EPP potencialmente contaminados (incluyendo las batas) deben ser retirados antes de abandonar las áreas de trabajo, en especial si se va a ingresar a zonas de descanso, alimentación o donde el riesgo pueda propagarse a población no expuesta.

Aunque hay situaciones no esperadas donde los EPP pueden ser abandonados temporalmente y por periodos cortos, estos deben estar disponibles en forma permanente. Cuando estos casos se presenten, deben ser investigados considerando las circunstancias para disminuir la probabilidad futura de que el evento se repita

El lavado, desinfección o esterilización de los guantes para su reutilización no está indicada pues estos procesos producen poros en el material eliminando la protección suministrada

Uso de guantes: Los guantes nunca son un sustituto del lavado de manos, dado que el látex o el vinilo no están fabricados para ser lavados y reutilizados, púes tiende a formar microporos cuando es expuesto a actividades tales como, stress físico, líquidos utilizados en la práctica diaria, desinfectantes líquidos e inclusive el jabón de manos, por lo tanto estos microporos permiten la diseminación cruzada de gérmenes. Los guantes de caucho y carnaza deben ser cambiados de acuerdo al uso y ficha técnica Se indica en procedimientos que indiquen contacto con:

Sangre y otros fluidos corporales, considerados de precaución universal.

Piel no intacta, membranas mucosas o superficies contaminadas con sangre y otros fluidos corporales.

Page 7: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Recomendaciones generales para el uso de guantes

Debe usarse guantes para la realización de punciones venosas (y otros procedimientos que así lo requieran) y demás procedimientos quirúrgicos, desinfección y limpieza

Los guantes deben cambiarse entre paciente y paciente, ya que una vez usados se convierten en fuente de contaminación externa y ambiental, y favorece las infecciones cruzadas.

Al presentarse punción o ruptura de los guantes, estos deben cambiarse inmediatamente.

Es importante el uso de guantes con la talla adecuada dado que guantes estrechos o laxos favorecen la ruptura y los accidentes.

Retirarse los guantes antes de manipular teléfonos, historias clínicas, cosedoras, lapiceros, chapas de puertas etc.

Una vez colocados los guantes, no tocar superficies ni áreas corporales que no estén libres de desinfección.

El utilizar doble guante es una medida eficaz en la prevención del contacto de las manos con sangre y fluidos de precaución universal. Aunque no evita la inoculación por pinchazo o laceración, disminuye el riesgo de infección ocupacional en un 25%.

Una vez colocados los guantes estériles, conservar la técnica estéril.

Use protectores de ampollas cuando se vaya a partir las ampollas de vidrio para evitar el daño a los guantes y las lesiones asociadas al procedimiento.

Los guantes deben ponerse sobre el puño del delantal o bata, si es que está indicado el uso de mangas largas.

Siempre cambiar los guantes entre pacientes.

Usar guantes solo cuando sea necesario; su uso excesivo puede producir distintos tipos de dermatitis y aumentar la sensibilidad al látex.

Se debe realizar higiene de manos inmediatamente antes y siempre después de sacarse los guantes. Su uso bajo ninguna circunstancia reemplaza la higiene de manos.

Puede ser necesario cambiarse los guantes durante la atención de un mismo paciente, cuando ella requiere distintas actividades y los guantes se contaminan.

Los guantes se deben cambiar cada vez que se rompen.

Uso de guantes limpios:

Inicie con lavado de manos clínico rutinario.

Usar los guantes limpios y entre paciente y paciente

Cada 5 pacientes realice nuevamente lavado clínico de manos. Uso de guantes estériles:

Lavado clínico de manos.

Tomar primer guante por su cara interna

Colocar primer guante sin tocar su cara externa

Tomar segundo guante por el pliegue del puño

Colocar sin tocar la cara interna que está en contacto con la piel

Acomodar el primer guante sin tocar la cara que está en contacto con la piel

Page 8: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Colocación de guantes estériles

Forma de retirarse los guantes

Page 9: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Uso de Protector ocular (careta facial, gafas de seguridad, o mono gafas): Se indica: Durante los procedimientos que pueden generar salpicaduras de sangre, fluidos corporales y partículas; con esta medida se previene la exposición de las membranas mucosas de la boca, la nariz y los ojos, según el caso de protector ocular a utilizar.

Recomendaciones generales para el uso de protectores oculares:

Lave los protectores oculares con agua y jabón líquido, no utilice productos corrosivos o cáusticos.

Utilice un pañuelo facial para secarlas; no emplee otro tipo de tela o material abrasivo, tampoco las frote con las manos.

Las gafas de seguridad y monogafas deberán tener barreras laterales de protección.

Las gafas formuladas deben colocarse entre los ojos y la protección ocular utilizada. Estas no reemplazan la protección ocular.

Uso de mascarillas antifluidos y respirador N-95: Con esta medida se previene la exposición de las membranas mucosas de la boca, la nariz y los ojos, a líquidos potencialmente infectados. Se indica en:

Procedimientos en donde se manipulen sangre o líquidos corporales.

Cuando exista la posibilidad de salpicaduras (aerosoles) o expulsión de líquidos contaminados con sangre.

Recomendaciones generales para el uso de mascarilla antifluidos y respirador N-95

Las mascarillas antifluidos y los respiradores N-95, deben tener una capa repelente de fluidos y estar elaborados en un material con alta eficiencia de filtración, para disminuir la diseminación de gérmenes a través de estos durante la respiración, al hablar y al toser.

Las mascarillas antifluidos deben tener el grosor y la calidad adecuada.

Si el uso de mascarilla o respirador está indicado, su colocación debe ser la primera maniobra que se realice para comenzar el procedimiento

Después de colocar o manipular la mascarilla antifluidos y respirador N-95 siempre se deben lavar las manos.

La Mascarilla de Alta Eficiencia debe ser conservada en bolsa de papel sin generar deterioro, marcada con el nombre del colaborador, la fecha de inicio de utilización del EPP y el tiempo de uso que se va ejecutando (Utilizar Formato de seguimiento a mascarilla de Alta Eficiencia). Su uso será equivalente a la ficha técnica del producto indicada por el fabricante, actualmente se descartan en alguna de las siguientes condiciones:

Uso continuo de 8 horas

Posterior a 30 días de la apertura si no cumple con el tiempo de uso

Deterioro visible Uso de Gorro El cabello facilita la retención y posterior dispersión de microorganismos que flotan en el aire de las instituciones prestadoras de servicios de salud (estafilococos, corinebacterias por ejemplo), por lo que se considera como fuente de infección y vehículo de transmisión de microorganismo.

Page 10: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Se indica en:

Áreas o durante procedimientos con alto potencial de generar aerosoles (como odontología o laboratorio clínico) o donde se requieran medidas especiales de asepsia (durante procedimientos quirúrgicos, médicos o de enfermería).

Sala de cirugía, sala de partos, central de esterilización, procedimientos sépticos, en salas de trauma, odontología, laboratorio clínico y pequeñas cirugías.

Recomendaciones generales para el uso de gorro

El gorro se debe colocar antes de los demás elementos de protección personal y la ropa de protección o vestido de cirugía

El gorro utilizado, debe cubrir todo el cabello

El uso de gorro es uno por turno y/o cambiarlo cada que se contamine.

Uso de protector auditivo

Recomendaciones generales para el uso de protectores auditivos

Deben lavarse repetidamente, la banda no se debe doblar y hay que guardar en un lugar a temperatura ambiente

Es importante que los protectores auditivos se utilicen correctamente de manera que impidan que el ruido ingrese al oído y produzca daño en la audición. El efecto al colocarlo debe ser el mismo que se siente cuando se tapan las orejas con las manos

Deben almacenarse y lavarse cuidadosamente después del uso diario y deben desecharse al presentar defectos o al cambiar las características del material.

Proceso de adaptación al uso del protector

El primer día se debe colocar los protectores auditivos dos veces durante la jornada.

El segundo día utilícelos dos veces en la jornada de trabajo durante una hora.

El tercer día prolongue el tiempo de uso del protector de oídos hasta dos horas.

El cuarto día proteja los oídos medio tiempo, se ambientará más a su uso.

El quinto día lleve los protectores auditivos durante toda la jornada.

Uso de Polainas. Se utilizan para evitar la exposición a riesgos de salpicaduras y derrames por líquidos o fluidos corporales. Se indica en: Áreas quirúrgicas

Recomendaciones generales para el uso de polainas

Se prohíbe el uso de sandalias, zapatos abiertos o suecos, debe usar zapato cerrado y de material lavable.

Las polainas tienen que cubrir totalmente los zapatos y serán cambiadas cada vez que se salga del área quirúrgica y se colocan una vez puesto el vestido de cirugía

Uso de botas de seguridad. Indicadas para actividades de tareas de alto riesgo

Page 11: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Uso de delantales protectores y batas. Aíslan el cuerpo de la exposición a líquidos biológicos y por lo tanto están indicados durante los procedimientos que puedan producir salpicaduras. Su diseño es variado, así como los materiales utilizados, las batas deben ser impermeables y no absorbentes (anti fluido o anti repelente) Las batas deberían ser largas y de manga larga y sin botones, en ocasiones se requieren refuerzos en áreas específicas como la parte frontal y las mangas. Para las labores de aseo, lavado de instrumental y lavandería se deben emplear delantales plásticos de material resistente y durable Se indican en: Todo procedimiento donde haya exposición a líquidos de precaución universal, por ejemplo: drenaje de abscesos, atención de heridas, partos y punción de cavidades, lavado de instrumental, entre otros.

Recomendaciones generales en el uso de delantales protectores y batas

Los delantales protectores deberán ser largos e impermeables.

Estos deberán cambiarse de inmediato cuando haya contaminación visible con fluidos corporales durante el procedimiento y una vez concluida la intervención.

Se prohíbe el desplazamiento a áreas administrativas, cafetería y la calle, el colaborador debe retirarse la bata protectora

El delantal plástico deben ser lavados, después de cada procedimiento y desinfectado con el producto utilizado para desinfección de superficies.

Medición de adherencia a los elementos de protección personal. Se da cumplimiento al uso de los elementos de protección personal según la matriz estandarizada y la medición de adherencia de las normas de bioseguridad, de manera indirecta a través de la lista de chequeo de higiene de manos y la lista de chequeo de precauciones basadas en el modo de transmisión.

Precaución 2: Lavar las manos y otras superficies de la piel en forma inmediata y cuidadosa después de la contaminación con sangre y otros líquidos corporales en los que se aplican las precauciones universales. Lavar las manos inmediatamente después de quitarse los guantes. Es la medida más sencilla y eficaz para prevenir infecciones asociadas a la atención en salud su importancia radica en que las manos son los instrumentos más importantes que se tiene, pueden servir como vehículo para transportar gérmenes, ya sea del trabajador al paciente o del paciente al trabajador y de paciente a paciente a través del trabajador. Esta medida es la más importante y debe ser ejecutada inmediatamente, antes y después del contacto con el paciente. Los objetivos de la higiene de manos son:

Eliminar la flora microbiana transitoria y disminuir la flora resistente de la piel.

Prevenir la diseminación de las bacterias a través de las manos La descripción de este procedimiento está definida en el protocolo de higiene de manos de la institución, disponible en la intranet, el cual se adaptó basado en las indicaciones de la OMS una atención limpia es más segura y salva vidas.

Page 12: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

A continuación se relacionan los 5 momentos para la higiene de manos:

Mensaje Clave: EVALÚE EL RIESGO de exposición a sustancias corporales o superficies contaminadas ANTES de cualquier actividad de atención de salud. ¡Haga de esto una rutina! Lavado y Desinfección de las manos: Es considerado el procedimiento más importante para reducir la infección hospitalaria. Debe realizarse al inicio del turno, antes y después de todo procedimiento, al estar en contacto directo con la piel del paciente, con sangre, secreciones o líquidos corporales o con elementos contaminados y después de quitarse los guantes. NE Categoría AI.

Page 13: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Las soluciones de base de alcohol no limpian, por lo tanto, las manos deberán estar libres de suciedad visible para usar esta técnica, por ello durante la prestación de asistencia sanitaria, evite el contacto innecesario de las superficies cercanas al paciente para evitar la contaminación de las manos limpias de las superficies ambientales y la transmisión de agentes patógenos de las manos contaminadas a las superficies. Recomendación IB / IC. Cuando estén visiblemente sucias, deberán lavarse y secarse antes de aplicar la solución de alcohol. Por este motivo ambos procedimientos, lavado de manos y aplicación de soluciones de alcohol, son complementarios y no se sustituyen uno al otro. Tan importante como la buena técnica es llevar a cabo la higiene de las manos cuando corresponde por ello es un componente principal de las precauciones estándares y uno de los métodos más efectivos para prevenir la transmisión de agentes patógenos asociados con la atención de la salud. Los siguientes son los momentos para la higiene de manos recomendados por la OMS (Organización Mundial de la Salud). Precaución 3: Manipular de manera cuidadosa los elementos cortopunzantes, como agujas, bisturís, lancetas y otros objetos afilados, para evitar lesiones durante o después de los procedimientos, al asearlos y al eliminarlos. No deben cubrirse las agujas usadas con las manos; no deben quitarse las agujas usadas de las jeringas desechables con las manos; y no deben doblarse, romperse ni manipularse más allá de lo necesario. Los elementos cortopunzantes deben eliminarse en guardianes resistentes a la punción, que deben estar tan cerca del área donde se utilizan como sea práctico.

Page 14: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Durante la manipulación, limpieza y desecho de elementos cortopunzantes (agujas, bisturís u otros), el colaborador de salud deberá tomar rigurosas precauciones, para prevenir accidentes laborales. La mayoría de las punciones accidentales ocurren al re enfundar las agujas después de usarlas, o como resultado de desecharlas inadecuadamente (p.ej. en bolsas de basura).

Recomendaciones Generales

Los objetos cortopunzantes no deben ser tocados simultáneamente por dos manos (de la misma o de dos personas). Los elementos se manejan con una mano y una pinza en la otra o se colocan en una superficie de donde la segunda mano los toma (técnica de una mano).

Como práctica general, doblar, tapar o retirar agujas contaminadas está prohibido. Si esto llega a ser necesario, se deben utilizar pinzas, aplicando la técnica de una mano.

Se debe limitar el uso de agujas y elementos cortopunzantes a las situaciones en las que el elemento es necesario y la fuente individual se puede identificar (por ejemplo, no se deben dejar agujas clavadas en frascos multiusos).

Romper elementos cortopunzantes contaminados está completamente prohibido.

Si una aguja u objeto cortopunzante se cae, no debe recogerse directamente con las manos, siempre se debe tomar con una pinza.

Los elementos cortopunzantes se deben desechar de inmediato en recipientes resistentes usando la técnica de una mano. Si esto no es posible, se deberá usar un contenedor rígido (como una riñonera) para trasladar el elemento hasta el lugar de disposición.

Los elementos cortopunzantes contaminados y reutilizables (como cierto instrumental) deben ser contenidos en forma adecuada para disminuir el riesgo hasta que hayan sido desinfectados. Los recipientes deben ser resistentes, de tamaño adecuado para los elementos y herméticos, aunque no cerrados pues los elementos deben ser recuperados.

Los elementos cortopunzantes no se deben colocar en bolsas de basura o recipientes que no tengan paredes rígidas, ni se deben ir dentro de la ropa utilizada, pues pueden causar accidentes biológicos. La mejor forma de evitar esto es desechándolos de manera inmediata y adecuada.

Desecho de elementos cortopunzantes.

El material de fabricación de los recolectores (“guardianes”), su estructura principal es en Polipropileno (PP), lo que hace que el envase más resistente y seguro para el medio ambiente (emisiones atmosféricas incineración disposición final de los guardianes), el cual se desecha como residuo peligroso (relleno sanitario después de su tratamiento final e inactivación) para su desecho final. Una vez lleno estando durante 30 días en la instalación y/o ¾ partes de llenado se rotula el guardián y se dispone en bolsa roja como residuos peligro (cortopunzante).

Precaución 4: Reducir al mínimo la necesidad de realizar maniobras de reanimación como respiración boca a boca, mediante el uso de boquillas, bolsas de reanimación y otros aparatos de ventilación disponibles en aquellas áreas donde la necesidad de reanimación es predecible. En todos los equipos de resucitación, deberán estar disponibles las bolsas de resucitación o aire rees, para disminuir el contacto directo con fluidos del paciente durante la práctica de reanimación cardiopulmonar. Las bolsas de reanimación desempeñan un papel vital en los procedimientos de paro cardiaco y en la ventilación asistida cuando el paciente se encuentra en estado crítico, cuyo objetivo es proporcionar volumen de aire con enriquecimiento opcional de oxígeno a los pulmones del paciente. Las bolsas de reanimación son conocidas como bolsas de anestesia y bolsa auto inflable

Page 15: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Precaución 5: El colaborador asistencial con dermatitis o lesiones exudativas de piel debe evitar el contacto directo con el paciente y de manipular el equipo utilizado en la atención de este hasta que el problema se resuelva.

Cuando el colaborador de salud presente abrasiones, quemaduras, laceraciones, dermatitis o cualquier solución de continuidad en la piel de manos y brazos, se deberá mantener cubierta la lesión con material adecuado y se evitará el contacto directo con fluidos, tejidos corporales y manipulación de equipos contaminados, hasta que exista curación completa de la herida. Colaboradoras en estado de embarazo. Las trabajadoras de la salud que se encuentren en estado de embarazo no tienen un riesgo superior de contraer la infección por el VIH; sin embargo, el desarrollo de la infección durante el embarazo conlleva el riesgo de infección perinatal por transmisión vertical. Por lo tanto las trabajadoras de la salud embarazadas deberán extremar las precauciones universales de bioseguridad, para minimizar el riesgo de transmisión de la infección. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN. Todo instrumental y equipo destinado a la atención de pacientes requiere de limpieza previa, desinfección y esterilización, con el fin de prevenir el desarrollo de procesos infecciosos. Limpieza de equipos e instrumentos: La limpieza o descontaminación de los equipos e instrumentos, se realiza para remover organismos y suciedad, garantizando la efectividad de los procesos de esterilización y desinfección. Por lo tanto uno de los parámetros que se debe considerar en la descontaminación es la BIO-CARGA, la cual se define como la cantidad y nivel de resistencia a la contaminación microbiana de un objeto en un momento determinado, por ejemplo; la sangre, las heces y el esputo, son sustancias que producen un alto grado de biocarga en un objeto. El personal que labora en las áreas donde se están descontaminado y reprocesando los instrumentos y equipos, deben usar ropa especial que los proteja de microorganismos y residuos potencialmente patogénicos presentes en los objetos sucios e igualmente minimizar la transferencia de microorganismos a los instrumentos y equipos. Además deben usarse guantes de látex o nitrilo, aun después de la desinfección de los objetos y durante la limpieza del instrumental sucio. Es indispensable el uso de delantales impermeables, batas de manga larga o indumentaria de limpieza quirúrgica, mascarillas antifluidos, gafas y/o caretas faciales, cuando se realice limpieza manual o cuando exista una posible acción de aerosoles o de vertimiento y salpicado de líquidos o partículas. Desinfección.

La desinfección es un proceso físico o químico que extermina o destruye la mayoría de los microorganismos patógenos y no patógenos, pero rara vez elimina las esporas. Por esto los objetos que se van a desinfectar, se les debe evaluar previamente el nivel de desinfección que requieren para lograr destruir los microorganismos que contaminan los elementos. Según el nivel de actividad antimicrobiana, la desinfección se puede definir en:

Page 16: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

DESINFECCIÓN DE ALTO NIVEL

Acción: Procedimiento que emplea agentes físicos o químicos con actividad sobre bacterias en fase vegetativa como el Micobacterium tuberculosis, hongos y virus con capa lipídica de tamaño medio, exceptuando las esporas.

Uso: Es aplicable para los instrumentos que entran en contacto con membranas mucosas intactas, que por lo general son reusables, por ejemplo instrumental de odontología, tubos endotraqueales, hojas de laringoscopio, entre otros

Agentes desinfectantes:

Físicos: Pasteurización Químicos: Glutaraldehidos, hipoclorito de sodio, hipoclorito de calcio, peróxido de hidrogeno, ácido peracético.

DESINFECCIÓN DE NIVEL INTERMEDIO

Acción: Elimina mycobacterias, bacterias en estado vegetativo, la mayoría de virus con capa lipídica de tamaño medio (adenovirus, esporas asexuadas pero no clamidoesporas no Micobacterium tuberculosis) y hongos, pero no necesariamente elimina esporas.

Uso: Es aplicable para los instrumentos que entran en contacto con piel intacta pero no con mucosas y para elementos que hayan sido visiblemente contaminados con sangre o líquidos corporales. Ejemplo: estetoscopio, manómetro.

Agentes desinfectantes:

Alcohol etílico o isopropílico (solución del 50% al 90%). Hipoclorito en concentración baja (200 ppm). Yodoforos

DESINFECCIÓN DE BAJO NIVEL

Acción: Puede matar algunos hongos, bacterias vegetativas, levaduras y algunos virus de tamaño medio; no elimina esporas ni mycobacterium tuberculoso.

Uso: Estos agentes son excelentes limpiadores y pueden usarse en el mantenimiento de rutina. Es aplicable para elementos como las riñoneras, “pato”, bombonera , etc.

Agentes desinfectantes:

Clorhexidina Compuestos de Amonio Cuaternario

Esterilización Se entiende por esterilización el proceso que destruye todas las formas de microorganismos, incluso las bacterias vegetativas y las que forman esporas (Bacillus Subtilis, Clostridium Tetani, etc.). Los virus lipofílicos e hidrofílicos, los parásitos y hongos que se presentan en objetos inanimados. Se cuenta con un esquema de clasificación el cual se fundamenta en los riesgos de infección relacionados con el empleo de los equipos médicos, así:

ELEMENTOS CRÍTICOS ELEMENTOS SEMICRÍTICOS ELEMENTOS NO CRITICOS

Objetos que penetran tejidos estériles del cuerpo tales como los instrumentos quirúrgicos. Estos elementos albergan un gran potencial de infección si el artículo se contamina con cualquier clase de microorganismo, incluyendo las esporas. Entonces es

Son aquellos artículos que entran en contacto con mucosas. Por ejemplo, Equipos de terapia respiratoria, y anestesia, endoscopios de fibra óptica no invasivos, tanto flexibles como rígidos, tales como broncoscopios y cistoscopios o el instrumental de odontología, entre otros. Las

Artículos que entran en contacto con piel intacta, pero no con membranas mucosas. Como los patos, brazaletes de presión, muletas, barandas de camas y muebles. Dado que la piel intacta ofrece una protección eficaz contra la mayor parte de los microorganismos, en los equipos

Page 17: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Transporte a la central de esterilización: los elementos contaminados deben depositarse en los recipientes de plástico de paredes gruesas y tapa hermética de acuerdo al tamaño de estas, la auxiliar de enfermería encargada será quien trasporta el recipiente a la central, le recibe la persona ubicada en el área sucia. MANEJO DE RESIDUOS. El manejo general de los residuos hospitalarios debe realizarse teniendo en cuenta las características que contempla el Plan institucional de gestión integral de residuos generados en la atención en salud y otras actividades. Ruta de evacuación de residuos (disponibles en el PGIRASA). Desechos con riesgo biológico. Se caracterizan por albergar microorganismos patógenos o sustancias tóxicas, las cuales inciden en el proceso salud-enfermedad al entrar en contacto con ellos, tanto en las personas, animales y medio ambiente. Los desechos con riesgo biológico se califican en 3 tipos, así:

Desechos infectantes

Son aquellos que sirven como fuente de infección para vectores activos o pasivos, los cuales transportan agentes infecciosos ocasionando enfermedad a sujetos susceptibles en el momento de entrar en contacto con ellos. Estos desechos van en bolsa roja según signo internacional de riesgo biológico y su destino final es la inactivación del germen por métodos fisicoquímicos y/o incineración. Los desechos infectantes de acuerdo a sus características físicas se clasifican en desechos sólidos y líquidos

indispensable que los objetos que penetran tejidos de un cuerpo estéril, sean estériles. La mayoría de estos artículos críticos son reusables y deben ser esterilizados a vapor; si son sensibles al calor se pueden tratar con peróxido de hidrógeno estabilizado, siempre y cuando se sigan las instrucciones del fabricante con respecto a las concentraciones correctas, los tiempos y las temperaturas.

membranas mucosas intactas por lo general son resistentes a las infecciones, pero pueden no representar una protección adecuada contra organismos tales como el Mycobacterium Tuberculosis y los Virus. Los artículos semicríticos requieren de una desinfección de alto nivel como la pasteurización o con productos químicos de alto nivel como el glutaraldehído al 2%, el peróxido de hidrógeno estabilizado o los compuestos del cloro. Estos artículos semicríticos deben ser enjuagados completamente con agua estéril, luego de la desinfección. Después del enjuague, si los implementos no van a ser utilizados de inmediato, deben secarse muy bien y cuidarse para evitar una re-contaminación.

no-críticos se pueden suprimir la esterilización y la desinfección de alto nivel. Los artículos no-críticos requieren desinfección de bajo nivel, a través de químicos tales como los compuestos de amonio cuaternario, los yodóforos, el acohol isopropílico, el hipoclorito de sodio y los fenoles son utilizados típicamente para desinfección de bajo nivel.

Page 18: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Desechos Sólidos: Debido a su características, composición y origen, la gran cantidad de desechos sólidos que generan las instituciones de salud requieren de manejos específicos para evitar propagación de infecciones, proliferación de insectos y roedores, malos olores y contaminación ambiental. Esto conlleva a incrementar precauciones durante su clasificación, recolección, circulación y almacenamiento interno, evitando al máximo su manipulación. Algunos de los desechos sólidos contaminados con sangre, semen o secreciones vaginales tales como gasas, algodón, elementos corto-punzantes, jeringas, residuos anatomopatológicos y en general materiales absorbentes contaminados, deben considerarse como Contaminados. Este material deberá colocarse en bolsas de color rojo impermeables, impregnado en cloro a una dilución 1:10 y posteriormente incinerarse o inactivarse por medios físicos (esterilización). Este material ya esterilizado puede ser desechado en la basura común sin ningún riesgo para persona alguna. Desechos líquidos: Los desechos líquidos con presencia de contaminantes biológicos como sangre entera, deberán depositarse con cuidado en un sumidero o lavabo, conectado directamente con un sistema de alcantarillado que tenga el tratamiento adecuado. Si el sistema no cuenta con el tratamiento para desinfectar los líquidos potencialmente infectantes, se deberá agregar desinfectante Corysept al líquido antes de tirarlo en el sumidero o lavabo.

Desechos no infectantes

Son los residuos o desechos que no tienen capacidad de causar enfermedad, y se clasifican según su destino final. Como por ejemplo, papelería, material de construcción, elementos usados en el mantenimiento del hospital, etc.

Desechos tóxicos

Son aquellos desechos que por sus propiedades fisicoquímicas, pueden producir daños en la salud de las personas, animales o en el medio ambiente; por ejemplo, elementos radioactivos, sustancias químicas, pilas, etc. Las pilas generadas y parcialmente consumidas en cada proceso, se recopilaran por parte de las colaboradoras de servicios generales, se depositan en los puestos de enfermería en recipientes plásticos, los cuales poseen en su interior aserrín para evitar fuga del lixiviado de componentes químicos tales como: mercurio, litio, hierro, plomo, cadmió, bromo, carbono entre otros.

Desechos según su destino final. Según su destino final son reciclables y no reciclables.

Material reciclable

Son los su materiales generalmente no biodegradables y reutilizables provenientes de áreas sin ningún riesgo tóxico o biológico. Debido a sus propiedades se pueden volver a utilizar como materia prima para otros elementos; ya que no son contaminantes biológicos. Estos deben ser separados en su sitio de origen, recolectados, almacenados y clasificados mientras se llega a un volumen suficiente para su venta.; su destino final es la venta a terceros. Entre estos tenemos el papel, el plástico, el vidrio, cartón limpio y seco, metales, chatarra, aluminio etc.

Page 19: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Desechos no reciclables

Son los desechos que pueden o no ser biodegradables, provienen de áreas de atención a pacientes infectados o sometidos a algún tipo de tratamiento como por ejemplo: áreas de aislamiento, laboratorios, salas de emergencia, sala de partos, y comprende :

Desechos ordinarios o basuras.

Residuos de alimentos.

Piezas anatomopatológicas.

Materiales hospitalarios desechables: tales como agujas, jeringas, tubos, sondas, catéteres.

Material de laboratorio y equipos que por su composición y uso representan un riesgo biológico y/o tóxico. Su destino final es la incineración, alcantarillado o relleno sanitario.

Para lograr un eficiente manejo de los residuos hospitalarios es necesario dictar normas generales en un plan de contingencia y entrenamiento para el colaborador de los diferentes niveles, y lograr una buena disposición de los mismos, este plan contempla la siguiente estructura:

Las normas de bioseguridad específicas para el colaborador encargado del manejo de residuos se presentan a continuación, deberán ser aplicadas en todo momento y será responsabilidad del encargado del área velar por su adecuado cumplimiento:

Normas de bioseguridad específicas para el colaborador encargado del manejo de residuos

Utilizar elementos de protección personal (EPP)

Evacuar los desechos verificando su correcto empaque, velando por que las bolsas se encuentren adecuadamente anudadas y rotuladas (si aplica)

Generación

Identificación, tipificación y

separación de la fuente

Almacenamiento temporal

Recolección y transporte interno

Almacenamiento integral o final

Tratamiento Disposición final

Page 20: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

No deberá introducir las manos dentro del recipiente para reclasificar desechos, debido a la posibilidad de la ocurrencia de accidentes de trabajo

No se deberá vaciar los desechos de un recipiente a otro

Deposite el material contaminado en recipientes rojos tapa pedal con bolsas rojas que lo identifique con el símbolo de riesgo biológico

Revise minuciosamente el sellado de las bolsas con residuos peligrosos, evite el goteo, no deben depositarse líquidos en las bolsas.

Rotule las bolsas y marque según sitio de generación.

Evalúe la disposición final: (Material contaminado), serán recolectados por la empresa contratada para tal fin

Nunca pase elementos de un recipiente a otro, aunque su contenido sea mínimo.

Es importante realizar una correcta separación de los residuos en el sitio de generación, de la siguiente forma:

Se garantiza la existencia de recipientes rígidos para la disposición de los residuos en la fuente. Estos recipientes corresponden al mismo color de las bolsas y están adecuadamente señalizados.

Se cuenta con sitio para el almacenamiento temporal de los residuos, el cual es adecuado para su almacenamiento, se encuentra señalizado y adecuadamente ventilado

La permanencia de los residuos en esta área debe ser mínima. El área debe estar ubicada en sitios alejados de las zonas limpias o estériles y debe ser de fácil acceso para los colaboradores encargados de realizar el transporte a los sitios específicos. Deberá mantenerse en óptimas condiciones de higiene.

Para ampliar información sobre ruta de aseo consultar el Manual de Limpieza y Desinfección disponible en la intranet.

Para ampliar información sobre ruta de residuos consultar el Plan de Residuos Hospitalarios y otras Actividades disponible en la intranet.

Residuos peligrosos:

Desechos anatomopatológicos y residuos que implican contaminación

biológica.

Bolsa roja

Residuos comunes u ordinarios:

Almacenamiento de desechos ordinarios de áreas administrativas o

áreas que no impliquen contaminación biológica. Desechos

comunes, no reciclables.

Bolsa verde

Residuos reciclables:

Almacenamiento de material reciclable.

Bolsa gris

Residuos cortopunzantes:

Recipiente para material corto punzante resistente a las

perforaciones.

Page 21: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

ACCIDENTE LABORAL.

Recomendaciones generales para colaboradores con riesgo biológico

Cuando se presente un accidente biológico y siempre que sea posible, se debe identificar la fuente individual de exposición.

Cada área debe conocer los procedimientos específicos de reporte y manejo de accidentes biológicos. Esto incluye la disponibilidad de formatos de reporte, la disponibilidad de atención y el conocimiento de los colaboradores de los procedimientos establecidos relacionados con SST

Los eventos que resulten en exposición del trabajador a materiales infecciosos (por herida, mordedura, salpicadura de mucosas o piel no íntegra) deben ser reportados de inmediato al encargado del área pues constituyen accidentes de trabajo biológicos y se debe recolectar las evidencias e investigar oportunamente

Los colaboradores del equipo de Seguridad y Salud en el Trabajo reportaran el accidente a la ARL al Teléfono 4444578, en caso de no encontrarse colaboradores del equipo, previa capacitación el jefe del servicio realizara el reporte respectivo.

En caso de ruptura de los guantes durante un procedimiento, estos deben ser retirados y desechados tan pronto como sea práctico, las manos se deberán lavar con abundante agua y jabón no irritante y la piel se revisará en busca de lesiones. Si estas se presentan, se considera que ha ocurrido un incidente biológico.

Las salpicaduras y derrames deben ser manejados siguiendo las normas establecidas y utilizando elementos de protección colaborador. Si el trabajador no ha recibido entrenamiento sobre su manejo adecuado deberá recibir instrucciones antes de cualquier contacto.

Los colaboradores con exposición ocupacional a riesgo biológico deben recibir entrenamiento específico inicial y periódico incluyendo las medidas de protección definidas por la institución. La inducción debe ser previa al inicio de la exposición, las personas expuestas deben conocer los riesgos potenciales y ser entrenadas sobre las buenas prácticas de trabajo requeridas.

Se cuenta con un flujograma de notificación y atención de los accidentes e incidentes de trabajo y de exposiciones ocupacionales establecidos por la institución que usted debe conocer.

Ingreso de los colaboradores: Se realiza el examen médico ocupacional orientado según el riesgo expuesto al aspirante como los exámenes de laboratorios obligatorios y las pruebas complementarias necesarias de acuerdo al perfil para el cargo indicado por Talento Humano y Seguridad y Salud en el Trabajo

Egreso de los colaboradores: Se les ofrecerá este examen a todos los colaboradores, no es de carácter obligatorio su realización, este se hará en los primeros cinco días hábiles únicamente a quien confirme voluntariamente su realización, pasados 5 días se inhabilita su realización.

Estado de inmunización: Se debe tener evidencia de vacunación y de titulación de anticuerpos vigente.

CLASIFICACIÓN DE ÁREA SEGÚN RIESGO. A diario los colaboradores, laboran en íntimo contacto con las mucosas, sangre y fluidos corporales de numerosos pacientes, por tanto, existen múltiples posibilidades de transmitir y contraer enfermedades infecciosas durante la asistencia médica, ya que su campo de acción son áreas y procedimientos muy contaminados. Por esto se hace imperativo implementar protocolos rigurosos de prevención de la infección teniendo en cuenta el nivel de riesgo de contaminación en que se encuentre el área.

Page 22: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Adicional a eso e cuenta con diferentes áreas en las instituciones de salud que se pueden clasificar según el grado del riesgo, naturaleza de la tarea y necesidad del uso de elementos de protección colaborador en cada persona que realice alguna actividad en salud. Esta clasificación es la siguiente:

Riesgo Alto o Critico Procedimientos que implican exposición continúa a sangre, tejidos o líquidos corporales.

Área Promedan

Cirugía.

Hospitalización en general.

Unidades de cuidados intensivos (incluye UCE)

Unidades Sépticas.

Urología.

Urgencias.

Rayos X de Urgencias.

Laboratorio Clínico (incluye área de toma de citologías cervicovaginales).

Banco de Sangre.

Odontología.

Patología.

Lavandería.

Depósitos de desechos finales.

Riesgo Intermedio o Semicrítico

Procedimientos que no implican exposición continua o rutinaria a sangre, tejidos o líquidos corporales, pero que pueden implicar exposiciones no planeadas.

Área Promedan

Áreas de consulta externa.

Áreas de consulta especializada.

Esterilización

Fisioterapia.

Rayos X de hospitalización.

Servicios de alimentación.

Servicios de mantenimiento.

Servicios de limpieza y aseo.

Riesgo Bajo o No critico

Áreas en las que sus procedimientos no implican exposición a sangre, tejidos o líquidos corporales.

Área Promedan

Áreas administrativas.

Pasillos.

Salas de Espera.

Farmacia.

Servicios sanitarios

Puestos de enfermería

Actividades de exposición en los colaboradores de la IPS

Actividad Situación de exposición

Primeros Auxilios Contacto con sangre u otros fluidos corporales. Mordeduras y lesiones por uñas de los pacientes.

Reanimación cardiopulmonar Contacto con salida, vómito y otras secreciones corporales o laceraciones de la boca.

Page 23: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Manipulación de ropa u objetos contaminados Contacto con sangre o fluidos corporales, derrames accidentales, salpicaduras, aerosoles gotas

Manejo de equipos Contacto con equipos que contengan líquidos o fluidos corporales.

Manejo de pacientes. Trabajo con sangre o fluidos corporales contaminados.

Contacto con sangre y otros fluidos corporales, salpicaduras, derrames y aerosoles.

Manejo de jeringas y agujas y material cortopunzante.

Contacto e inoculación accidental con secreciones por pinchazos y cortaduras.

Uso de bisturíes y otras piezas manuales. Chuzones o cortaduras con equipos. Contacto con equipo contaminado

Manipulación de pacientes con heridas, lesiones, abrasiones de piel, heridas quirúrgicas

Contacto con sangre, fluidos y tejidos corporales.

Manejo de frascos, ampollas y otros recipientes que contengan sangre o fluidos corporales o químicos

Recipientes quebrados pueden generar contacto con sangre u otros fluidos corporales

Recolección de sangre y otros fluidos corporales.

Accidentes con agujas, aerosoles, salpicaduras o derrames de sangre o fluidos contaminados.

PRECAUCIONES DE AISLAMIENTO UNIVERSAL. Las precauciones de aislamiento crean barreras entre las personas y los microbios. Estos tipos de precauciones ayudan a prevenir la propagación de microbios en la institución de salud. Los diferentes tipos de precauciones de aislamiento protegen contra diferentes tipos de microbios. Precauciones normales. Siga las precauciones normales con todos los pacientes.

Cuando esté manipulando o esté cerca de sangre, líquido corporal, tejidos corporales, membranas mucosas o zonas de piel abierta, debe utilizar equipo de protección personal (EPP). Dependiendo de la exposición anticipada, los tipos de EPP requeridos incluyen:

Guantes

Máscaras y gafas

Delantales, batas y cubiertas de zapatos

También es importante limpiar posteriormente de manera apropiada Precauciones con base en la transmisión Las precauciones con base en la transmisión son medidas adicionales a seguir para las enfermedades causadas por ciertos microbios. Las precauciones con base en la transmisión se siguen además de las precauciones normales. Algunas infecciones requieren más de uno tipo de precaución con base en la transmisión.

Siga las precauciones con base en la transmisión apenas se sospeche de la enfermedad por primera vez. Deje de seguirlas sólo cuando la enfermedad se haya tratado o descartado y se haya limpiado la habitación.

Page 24: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Los pacientes deben permanecer en sus habitaciones tanto como sea posible mientras existan estas precauciones. Es posible que necesiten usar una máscara cuando salgan de sus habitaciones.

Se pueden necesitar precauciones por la transmisión aérea para microbios que sean tan pequeños que pueden flotar en el aire y viajar largas distancias.

Las precauciones por la transmisión aérea ayudan a impedir que otras personas, el personal y los visitantes inhalen estos microbios y se enfermen.

Los microbios que justifican las precauciones por transmisión aérea incluyen la bacteria de varicela, sarampión y tuberculosis (TB).

Las personas que tienen estos microbios deben estar en un cuarto especial donde el aire se aspira suavemente y no se permite que fluya hacia los corredores. Esto se llama cuarto de presión negativa.

Toda persona que entre al cuarto debe ponerse una máscara de respiración bien ajustada antes de ingresar.

Se pueden necesitar precauciones por contacto para los microbios que se propagan a través del contacto.

Estas precauciones ayudan a evitar que el personal y los visitantes propaguen los microbios después de tocar a una persona o a un objeto que la persona haya tocado.

Algunos de los microbios de los que nos protegen las precauciones de contacto son el C difficile y el norovirus. Estos microbios pueden causar infección grave en los intestinos.

Cualquiera que entre al cuarto y que pueda tocar a la persona u objetos en la habitación debe usar una bata y guantes.

Las precauciones por las gotitas se usan para evitar el contacto con moco y otras secreciones de la nariz y los senos paranasales, la garganta, las vías respiratorias y los pulmones.

Cuando una persona habla, estornuda o tose, las gotitas que contienen microbios pueden viajar hasta unos 3 pies (90 cm).

Las enfermedades que requieren precauciones por las gotitas incluyen las paperas, la influenza (gripe) y la tos ferina.

Toda persona que entre en el cuarto debe usar una máscara quirúrgica.

NORMAS DE BIOSEGURIDAD GENERALES Y POR PROCESO.

NORMAS DE BIOSEGURIDAD GENERALES

La aplicación de las normas de bioseguridad establecidas (incluyendo las precauciones universales) es obligatoria para los colaboradores, contratistas y estudiantes de la salud y busca protegerlos de efectos adversos para la salud.

Las normas de bioseguridad hacen parte de la rutina de trabajo pues todos los pacientes se consideran como potencialmente infectantes.

El líder de cada área es el responsable directo por la evaluación de los riesgos de la misma, el establecimiento de las normas de bioseguridad necesarias y la vigilancia de su cumplimiento.

El ingreso a áreas de alto riesgo biológico debe estar restringido a colaborador no autorizado en la medida de lo posible. En todos los casos se definirán las condiciones de ingreso al área.

En términos generales, las áreas y elementos con mayor riesgo biológico deben tener rótulos y señales de advertencia y los colaboradores deben estar capacitados sobre lo que ellos implican.

Page 25: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Los lugares de trabajo deben permanecer en óptimas condiciones de orden y aseo.

Se deben implementar programas de control de roedores e insectos.

Son indispensables las labores de limpieza y desinfección, tanto en condiciones normales de trabajo como en situaciones especiales. Los procedimientos a aplicar deben estar formal y claramente establecidos para cada situación.

La descontaminación no es obligatoria después de cada procedimiento, pero es necesaria cuando se ha producido contaminación de superficies. Además de la descontaminación entre procedimientos es necesario realizarla al final de cada turno de trabajo.

El colaborador en embarazo debe ser motivo de especial atención dada la dificultad especial para su atención y los riesgos adicionales para el hijo.

Está prohibido comer, beber o fumar, así como maquillarse en las áreas de trabajo, para tal fin se deben utilizar las áreas (de descanso) específicas y por fuera de las áreas asistenciales.

Las neveras destinadas al almacenamiento de elementos de trabajo, tales como vacunas, reactivos y otros elementos similares, deben destinarse a este fin específico.

Todas las áreas deben contar con instalaciones adecuadas para el lavado de manos incluyendo la disponibilidad de agua, jabón y toallas de mano en especial desechables.

Los colaboradores se deben retirar de las manos joyas y otros elementos similares para la ejecución de sus labores. De igual forma debe evitar el uso de esmaltes y las uñas deben estar cortas 0.5mm de la piel.

Más que actividades aisladas se requiere del desarrollo de un programa formal, la información suministrada en las diferentes capacitaciones debe ser consistente, cuando se presenten cambios deben ser mostrados como tales, explicando las razones del cambio.

Los procedimientos de trabajo deben minimizar el riesgo de derrames, salpicaduras, formación de gotitas o aerosoles.

Los elementos desechables contaminados deben ser separados y desechados de forma inmediata y adecuada.

Cuando un equipo requiera arreglo y pueda estar contaminado, debe ser desinfectado antes del arreglo; de no ser posible debe ser rotulado con señales que indiquen a los colaboradores encargados de su transporte y reparación sobre los riesgos y precauciones necesarias para que sea desinfectado antes del arreglo.

SERVICIOS AMBULATORIOS

ODONTOLOGIA

Indicar al paciente efectuar cepillado de dientes o un enjuague bucal con un antiséptico durante un minuto para disminuir su flora entre el 90% y el 95%.

Limpieza y desinfección de las superficies de la unidad dental como los mangos de las lámpara, el cabezote del equipo de rayos X, la testera del sillón, lámparas de fotocurado, succionadores, carritos de materiales o cualquier equipo que entre en contacto con las manos del operador, entre paciente y paciente, con una compresa humedecida en hipoclorito al 0.5% o el químico recomendado que cumpla con tales funciones. El material de elección puede ser el papel vinil.

Las escupideras, piezas de mano, jeringas triples y demás superficies salpicadas de sangre se limpiarán utilizando agentes virucidas, siempre entre paciente y paciente. Al finalizar las actividades diarias las superficies se asearán con una toalla absorbente para remover material orgánico extraño, saliva y sangre; luego desinfectarla con una solución química germicida, la más adecuada, efectiva y económica es una solución de hipoclorito de sodio al 0.5 - 5%. Se tendrá cuidado ya que es un producto corrosivo para los metales, especialmente aluminio. Dada la gran variedad de materiales usados, se deberá

Page 26: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

consultar con los fabricantes, con objeto de conocer las posibilidades de desinfección para cada uno de ellos.

Después del uso de la pieza de mano de alta velocidad, se realizará evacuación de los conductillos de agua-aire manteniendo el flujo de agua en la escupidera durante 10 segundos, luego lavar con jabón y detergente la superficie externa para remover el material contaminante. Los conductillos también pueden ser inyectados con agente virucida para eliminar agentes patógenos que se localizan en estos, debido a la presión negativa que se crea cuando se deja de accionar la fresa.

Los materiales, impresiones y los dispositivos intra orales contaminados, también se desinfectarán antes de enviarse al laboratorio dental y antes de colocarse en la boca del paciente. Debido a la creciente variedad de materiales dentales que se utilizan en la cavidad oral, los profesionales de salud oral consultarán con los fabricantes la estabilidad de los materiales ante los distintos desinfectantes.

El proceso de toma y revelado de radiografías, se manipulará con guantes, por el contacto del sobre con los tejidos y fluidos del paciente, no así la placa revelada, lavada y una vez seca.

No consumir alimentos, ni fumar en el área del consultorio odontológico, ya que de las bacterias aerosolizadas pueden quedar partículas aerotransportadas por mucho tiempo después de culminar un procedimiento.

Recuerde que la sangre y la saliva de cualquier paciente deben ser considerados como potencialmente contaminados y de alto riesgo para el personal del servicio de odontología.

Utilice permanentemente el gorro, mascarilla, careta, bata y guantes en todos los procedimientos en que se espere, salpicaduras o gotitas aerosoles.

Lávese las manos al iniciar, terminar el turno y después de cada procedimiento.

Maneje con estricta precaución el material cortopunzante (agujas, hojas de bisturí, cuchillas, curetas), deséchelo en el guardián ubicado en el servicio.

Las servilletas en donde se coloca el instrumental deben cambiarse entre paciente y paciente.

El material y los equipos de trabajo deben desinfectarse, desgerminarse y esterilizarse después de cada procedimiento de acuerdo a los procedimientos básicos de limpieza y desinfección.

El uso de diques de goma eyectores de alta velocidad con dispositivos desechables y una adecuada posición del paciente, disminuye el riesgo de contaminación en los distintos procedimientos. Maneje el resto de los elementos y equipos de trabajo odontológico según indicaciones que aparecen en las normas generales de bioseguridad.

Las mangueras de los eyectores y las pinzas de mano usadas con aire, deben ser aireadas por 20 segundos al inicio del día laboral y entre cada paciente

Las mangueras de los eyectores deben someterse a succión por 20 segundos en solución tipo desinfectante al inicio del día laboral y entre cada paciente.

Disponga en forma adecuada los desechos.

Descontamine las superficies de trabajo, de acuerdo a los Procedimientos básicos de limpieza y desinfección

CONSULTA EXTERNA

Cumpla con las normas generales de bioseguridad

Usar siempre la bata blanca y/o uniforme en el horario de trabajo, con la identificación visible

No cierre la puerta del consultorio con seguro (salvo en procedimientos que incluyan la alta confidencialidad del usuario, por ejemplo. Procedimientos ginecológicos, examen físico)

Todo paciente debe ser identificado plenamente antes de realizarle cualquier procedimiento o atención

Lávese bien las manos con agua y jabón antes y después de la manipulación de cada paciente

Las camillas deberán permanecer con la dotación hospitalaria correspondiente (tela desechable) para la atención adecuada de los pacientes.

Page 27: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

La tela de camilla se debe correr entre paciente y paciente y depositar en recipiente rojo.

VACUNACIÓN

Lavado de manos con agua y jabón o con soluciones desinfectantes que contienen alcohol sin agua, antes de preparar o administrar el inmunobiológico.

Lavado de manos nuevamente después de tener contacto con tierra, sangre o fluidos corporales.

Organizar el equipo teniendo en cuenta la proximidad de los recipientes para descarte. Confirme que el guardián en uso está vacío por debajo de las ¾ partes y los orificios de descarte se encuentran vacíos.

Limpieza de la piel visiblemente sucia del paciente, con un algodón humedecido en agua, realizando movimientos del centro a la periferia

No utilizar algodones húmedos guardados en un contenedor multiusos

Utilizar equipo de inyección estéril

Inspeccionar siempre la integridad del empaque

Seleccionar e inspeccionar el sitio de aplicación de la inyección

No dejar la aguja insertada en el tapón del frasco.

Tener en cuenta lo siguiente al momento de administrar la vacuna: Dosis según Esquema, Diluyente adecuado, Jeringa y aguja adecuada, Sitio anatómico de administración correcto, Vía de administración correcta, Intervalo mínimo adecuado

Comprobar la medicación, la dosis, el paciente, el sitio y la vía de administración.

Verificar la fecha de vencimiento del empaque estéril; si ha expirado, debe desecharse.

Verificar que el empaque estéril se encuentre en buenas condiciones. Si se encuentra abierto o roto, debe desecharse.

Para jeringas envueltas en empaque de papel (ampolla), abrirlo sin tocar la aguja ni la punta de la jeringa.

Sacar la tapa de la jeringa.

Extraer las tapas protectoras del émbolo y la aguja, si están presentes.

Activar la jeringa, si así lo requiere.

Si la jeringa tiene una aguja desmontable, adherirla a la jeringa firmemente y girar.

Insertar la aguja en el tapón de goma limpio del frasco de vacuna invertido, manteniendo la aguja en el líquido hasta que se haya completado la dosis.

Sacar las burbujas de aire golpeando el cuerpo de la jeringa (barril) y luego llevar el émbolo a la marca de la dosis correcta, con la aguja aún en el frasco.

No empujar el émbolo hacia adelante antes de llenar la jeringa.

Verificar que la dosis sea la indicada.

Después de la inyección, de inmediato colocar la jeringa con la aguja en la caja de seguridad, tener presente no sobrepasar el límite indicado de la caja de seguridad o guardián (¾ lleno)

Inyectar toda la dosis.

Elegir el lugar indicado para la inyección.

Después del uso, la jeringa debe ser manejada con seguridad:

NUNCA vuelva a tapar la aguja.

NUNCA quite la aguja antes del descarte.

NUNCA mueva la jeringa del área donde se está vacunando.

Prever los movimientos del paciente durante la vacunación

No volver a tapar, ni retirar las agujas de la jeringa, después de administrar la vacuna.

No manipular la aguja

Uso de contenedores de paredes rígidas, para eliminar agujas y jeringas que cumplan con las siguientes características

Page 28: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Paredes resistentes a ruptura y perforación por elementos cortopunzantes

Rígido, en polipropileno de alta densidad u otro polímero que no contenga PVC.

Con tapa ajustable o de rosca, de tal forma que al cerrarse quede completamente hermético.

Rotulado de acuerdo con la clase de residuo

Jeringas y agujas eliminadas en conjunto

Recipientes de boca ancha

Llenarlos hasta ¾ partes

Cerrar y sellar antes de transportar

Utilizar una sola vez, desechable

Ubicar en el lugar cerca donde se administra la vacuna

Almacenar las cajas llenas en una zona segura

Nunca colocar: viales vacíos y/o vencidos, algodón, compresas, guantes, o cualquier material de plástico

LABORATORIO CLINICO

Una buena iluminación y ventilación, suficiente espacio y buena disposición de las mesas de trabajo, son quizás los primeros conceptos de seguridad.

En ninguna circunstancia, procedimiento o sección del laboratorio está aceptado pipetear con la boca, deben emplearse siempre procedimientos mecánicos para el pipeteado de todos los líquidos en el laboratorio.

Utilizar mecheros cuando el procedimiento lo requiera, para establecer una zona de asepsia. Las asas bacteriológicas no deben ser descontaminadas directamente en la llama, se colocarán antes en solución de cloro en caso de que no se tenga incinerador especial.

El espacio físico donde se reciban y toman muestras deben ser independientemente de las otras áreas del laboratorio.

El sistema ideal para la toma de muestras por venopunción es el de tubos al vacío por su bajo riesgo de contaminación. Los tubos empleados para obtener muestras de sangre o líquidos orgánicos deben estar en óptimas condiciones, con bordes íntegros para evitar accidentes y con tapón de caucho que ajuste bien para prevenir derramamiento de la muestra durante el transporte o área de procesamiento. Los recipientes para las muestras deben ser de plástico o vidrio irrompible y hermético. Es preferible que estén provistos de tapón de rosca. Se debe destapar cuidadosamente los recipientes que contengan muestras de sangre, para reducir el peligro de infección.

Colocar las muestras en gradillas bien construidas, donde los tubos deben estar tapados herméticamente, para evitar la contaminación de la superficie externa o la orden del examen. Se debe limpiar la sangre de la parte exterior del recipiente con un desinfectante, por ejemplo, solución de hipoclorito con 0,1% de cloro.

El material contaminado usado en el procesamiento de las muestras, se deposita en solución desinfectante para su descontaminación, idealmente Hipoclorito de Sodio al 5 %, antes de ser enviados al área de lavado. o deben ser inactivados y colocados en bolsas rojas, de acuerdo con las normas institucionales para eliminación del material infeccioso. Utilizar embudos para decantar los líquidos con el fin de evitar salpicaduras y/o goteo.

El material corto punzante desechable, debe ser incinerado en el laboratorio para evitar el riesgo de accidentes a los recogedores de basura; si no existe incinerador, debe ir a la autoclave de material sucio, en recipientes resistentes, para después descartarlo en la basura muy bien empacado.

La aplicación de las normas de precaución universal con todos los pacientes, elimina la necesidad de etiquetas especiales sobre algunas muestras, ya que todas las sangres y líquidos orgánicos de todos los pacientes deben considerarse como potencialmente infecciosas. De igual manera la bioseguridad debe hacer parte de la rutina del laboratorio y no de situaciones especiales.

Page 29: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

En el caso de enviar muestras fuera del laboratorio se debe empacar el tubo en otro recipiente que sea resistente de tal manera que en caso de quebrarse el tubo con la muestra; el mensajero o la persona implicada no tenga riesgo de contaminarse. Las muestras se deben colocar en recipientes hondos para transportarlas del sitio de recepción al lugar de procesamiento.

Las muestras no deberán ser procesadas por colaborador en embarazo, colaborador con lesiones cutáneas, o colaborador con inmunodeficiencia o inmunosupresión.

Las superficies de trabajo deberán ser lisas y descontaminadas por lo menos una vez al día y cada vez que haya contaminación con sangre, hemoderivados o cualquier otra sustancia potencialmente peligrosa; se debe desinfectar el área con soluciones de limpieza y desinfección.

Utilizar siempre pipetas automáticas, nunca intente pipetear con la boca

Centrifugar las muestras con los tubos tapados, la centrífuga cerrada y asegurada.

Todos los líquidos o sólidos contaminados que vayan a ser esterilizados o incinerados fuera del área, deberán introducirse en recipientes resistentes e impermeables que se cerraran antes del sacarlos del área de trabajo.

En el área de trabajo se utilizaran batas de manga larga con puño ajustado y cierre, prendas que se cambiaran en cada turno y las cuales no deben usarse en otras áreas.

Las batas se deben transportar en bolsa plástica para su proceso de desinfección antes de ser utilizadas nuevamente, lavar separadamente.

Se deberán realizar programas permanentes de lucha contra insectos y roedores

Los materiales usados en el laboratorio (vidrio, pipetas, placas, tubos de ensayo, etc.) deberán ser desinfectados con las soluciones de limpieza y desinfección utilizadas.

El ingreso al área de proceso de muestras debe ser restringido, las puertas deben permanecer cerradas, el colaborador externo al ingreso debe cumplir con los requisitos exigidos (uso de bata). Las personas encargadas de tomar y manipular cualquier muestra de laboratorio deben usar guantes de látex, bata manga larga y seguir las siguientes precauciones:

Al recibir las muestras de materia fecal y de orina se debe utilizar encima del guante de látex un guante plástico transparente, el cual debe ser desechado en la caneca con bolsa roja al final del procedimiento.

En caso de salpicadura en ojos, boca, piel con sangre o cualquier otro fluido debe lavarse con abundante agua y reportarlo inmediatamente.

Para grandes derrames de sustancias contaminantes sobre el cuerpo utilice la ducha de emergencia y ducha lavaojos según el caso.

Para el descarte de material contaminado debe utilizar los elementos de protección suministrados por la institución (guantes, careta y delantal plástico en caso de presentarse posibles derrames).

Para la coloración de placas y el descarte de los colorantes se deben utilizar los elementos de protección colaborador (guantes, careta, mascarilla y delantal impermeable).

Siempre que sea posible se sustituirá el material de vidrio por material de plástico solo se utilizara vidrio duro especial para laboratorio; se desechara todo artículo que este astillado o agrietado.

Todo material corto punzante o vidrio debe ser desechado en un guardián.

TOMA DE MUESTRAS

Los puestos de trabajo deben estar correctamente señalizadas, como área de toma de muestras.

Utilizar en todo momento los guantes, bata y mascarilla.

Disponer de muebles necesarios para la comodidad del usuario y tener camilla si se trata de niños.

Todos los elementos necesarios deben estar cerca y correctamente ubicados para evitar golpearse con otros objetos o personas.

Debe disponer de recipientes para separación de los diferentes residuos.

Se debe contar con guardián y su porta guardián para descarte de objetos corto punzantes.

Page 30: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

No se puede consumir alimentos en estas áreas.

En el laboratorio y en las zonas de toma de muestras no se aplicaran cosméticos.

Los recipientes para muestras deben ser preferiblemente de plástico. Deben ser fuertes y no permitir fugas cuando la tapa o el tapón estén correctamente colocados. Los recipientes han de estar correctamente rotulados para facilitar su identificación.

Los documentos de solicitud de examen de la muestra no se colocarán alrededor de los recipientes, sino por separado, preferiblemente en sobres impermeables.

La toma de muestras estará a cargo de colaborador capacitado.

Los tubos se colocarán en recipientes apropiados para el transporte al laboratorio y dentro del laboratorio. Los formularios de solicitud de exámenes se colocaran en bolsas separadas y lejos de la muestra.

El colaborador que recibe y desempaca las muestras debe conocer los riesgos para la salud que implica su actividad y adoptar precauciones.

En el laboratorio y en las zonas de toma de muestras no se colocaran objetos en la boca (lápices, goma de mascar, etc.)

En el Laboratorio y toma de muestras No se utilizaran audífonos (riesgo de infecciones auditivas)

Usar zapatos completamente cerrados, de material lavable y con suela antideslizante

El cabello siempre debe ir recogido en su totalidad (mujeres)

APOYO DIAGNÓSTICO Y COMPLEMENTACIÓN TERAPÉUTICA

Se Aplicaran a los servicios definidos por la Resoluciones 1441 de 2013 y 2003 de 2014.

Deposite los residuos hospitalarios de acuerdo a la normatividad vigente.

Utilice el equipo de aspiración mecánico (succionador) para la aspiración de secreciones de boca y faringe. Evite su manipulación directa.

Portar el dosímetro en el vestido de trabajo.

Utilizar el chaleco plomado para los procedimientos que requieran de radio protección.

Utilizar las gafas de protección radiológica, para los procedimientos que requieran de radio protección.

No fumar ni consumir alimentos en el servicio.

Clasifique la ropa médica y quirúrgica utilizada en los diferentes procedimientos, teniendo en cuenta que puede ser contaminada o sucia.

Disponga la ropa contaminada, es decir, aquella que contiene sangre, secreciones y otros fluidos, provenientes de pacientes, en bolsa naranja; la ropa sucia en compreseros que serán dispuestos para el servicio de lavandería.

El material contaminado con fluidos corporales (guantes, gasas, compresas, etc.) debe ser depositado en bolsa roja separado del material anatomopatológico y el corto punzante.

Efectúe desinfección y limpieza en el área de procedimiento empleando las técnicas correctas y las diluciones adecuadas de los desinfectantes, de acuerdo a los Procedimientos básicos de limpieza y desinfección de la organización.

Maneje los equipos e instrumental siguiendo las técnicas de asepsia: desinfección y esterilización específicas para cada elemento.

Clasifique adecuadamente en el guardián, los elementos corto punzantes.

Al canalizar un paciente pediátrico o adulto con compromiso neurológico, solicite apoyo.

Utilice todos los mecanismos de protección para el riesgo biológico y físico (Radiaciones Ionizantes).

ADMINISTRACIÓN

Evitar el contacto con pacientes, colaborador y material potencialmente infeccioso, como sangre, muestras de laboratorio, cadáveres.

Mantener el lugar de trabajo limpio y ordenado.

Page 31: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Realizar programas permanentes de lucha contra insectos y roedores.

Lavarse las manos al entrar a la Institución y al salir de ella.

Todo accidente laboral o contacto con material o paciente infeccioso debe registrarse, investigarse y evaluarse debidamente.

MANEJO DE DERRAMES Manejo de derrames de químicos: Los productos químicos se clasifican en:

Clase 1. Explosivos

Clase 2. Gases

Clase 3. Líquidos inflamables

Clase 4. Sólidos inflamables

Clase 5. Oxidantes y peróxidos orgánicos

Clase 6. Sustancias tóxicas e infecciosas

Clase 7. Sustancias radiactivas

Clase 8. Sustancias corrosivas

Clase 9. Sustancias peligrosas varias

Una vez se presente del derrame se debe evaluar: tamaño, alcance, ubicación, recurso humano, infraestructura, dotación, equipos, entre otros; comprometido

Informar al servicio y al personal de servicios generales

Tomar el kit de derrames

Demarcar la zona y aislarla con el fin de evitar la dispersión de las sustancias vertidas

Hacer uso de los elementos de protección personal de acuerdo a la tarjeta de emergencias

Proceder según tipo de derrame, inactivando de acuerdo a la tarjeta de emergencia.

Liquido: cubrir el derrame con papel o paño absorbente, además, delimitarlo para evitar que alcance la red de alcantarillado y se disemine.

En derrame de sólidos, nunca utilizar escobilla directamente pues esto favorece la suspensión de partículas en el ambiente.

Recoger los residuos con el recogedor

Desechar en doble bolsa roja

Realizar tres aplicaciones consecutivas del producto que inactiva sobre la zona contaminada.

Reporte al servicio de Seguridad y Salud en el Trabajo (para seguir procedimiento de accidente laboral y hacer reposición de los elementos del kit utilizado)

Los responsables de esta recolección son el personal de servicios generales de las diferentes áreas.

Page 32: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Contenido del kit de derrames de químicos:

PRODUCTO CANTIDAD

Cinta para demarcación de la zona (rollo)

Toallas o paños absorbentes/ impermeables

Bolsas Rojas pequeñas

Pares de guantes de nitrilo o de látex sin polvo (doble guante)

Traje protección química ( en su defecto batas desechables manga larga, polainas desechables, gorro desechable)

Gafas de Seguridad

Mascarillas de seguridad auto filtrante

Neutralizante químico

Recogedor

Escobilla

1 4 3 1 1

1 1 1 1 1

Manejo de derrames de medicamentos Consultar el procedimiento: Manejo de derrames de medicamentos, disponible en la intranet Manejo de derrames biológicos Para efectos institucionales se dividen los fluidos corporales en biológicos excepto orina y en orina, para este último se realizara la limpieza y desinfección con gelificante a base de Amonio Cuaternario a 5000 ppm. A continuación se describe el modo de uso según el propósito: Para solidificar desechos de fluidos:

Usando los elementos de protección apropiados para residuos infecciosos, destapar el contenedor o recolector guardián.

Aplicar la cantidad necesaria de gelificante a base de Amonio Cuaternario directamente en el contenedor.

Clasificar como residuos anatomopatológicos. Desecharlos residuos solidificados tratados de acuerdo

con los procedimientos institucionales, estatales, federales y locales.

Para la limpieza y recolección de residuos de riesgo biológico:

Usando los elementos de protección apropiados para residuos infecciosos, aplicar el gelificante a base de Amonio Cuaternario puro directamente sobre el derrame y dejar actuar hasta que todo el fluido se gelifique.

Recoger los residuos por aspiración o manualmente. Clasificar como residuos anatomopatológicos.

Desechar los residuos solidificados tratados de acuerdo con los procedimientos institucionales. Notas:

Se requieren aproximadamente 30-40 gramos de producto para gelificar 1 Litro de fluido.

El tiempo de acción promedio son 20 segundos después de adicionar la cantidad requerida y dependiendo del tipo de fluido.

Page 33: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Los demás derrames de fluidos biológicos excepto orina se trataran con Dicloroisocianurato de Sodio las disoluciones para cada aplicación preparan como se describe a continuación:

Área Cloro

disponible (ppm)

Número de bolsas

Volumen de agua

(L)

Tiempo de contacto

Servicios de alimentación:

Desinfección de frutas y verduras

Desinfección de superficies en contacto con alimentos

50 100

1 100 50

15 minutos y enjuagar

Desinfección general no críticas, áreas no críticas (paredes, pisos, superficies alimentarias)

200 1 25 10 a 15 minutos

Desinfección de áreas críticas (quirófanos, laboratorios o tanatorios, centrales de esterilización, centrales de mezcla de medicamentos)

1.000 1 5 15 minutos

Desinfección de utensilio y equipos contaminados con fluidos en áreas odontológicas (Ej. escupideras)

2.500 1 2 15 minutos

Desinfección de superficies o equipos con riesgo de infecciones por VIH o VHB

5.000 1 1 15 minutos

Desinfección de superficies en áreas con pacientes con cuadro diarreico y riesgo de clostridium difficile y norovirus

5.000 1 1 15 minutos

Desinfección de derrames de fluidos Corporales (exceptuando orines)

10.000 2 1 15 minutos

Absorción y desinfección en seco de derrames de fluidos Corporales (exceptuando orines)

50.000 aprox.

8 (110 g aprox.)

Para de 1 a 2 litros de derrames

N/A

2 a 3 minutos

Page 34: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

Page 35: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

MEDICIÓN DE ADHERENCIA A LAS NORMAS DE BIOSEGURIDAD. Aplica a todo el colaborador incluyendo usuarios, pacientes y acompañantes, visitantes y contratistas y demás partes interesadas en los procesos de la institución.

Cumplimiento de los estándares de seguridad y protocolos: manejo de cortopunzantes, disposición final de cortopunzantes, gafas, entre otros

Técnica de lavado de manos y los cinco momentos: para lo cual se implementa una lista de chequeo que realimenta a los colaboradores en las diferentes áreas de la organización. * cumple con la técnica de lavado de manos. Precauciones estándar.

Precauciones estándar: utiliza guantes limpios cuando se maneja sangre o líquidos corporales, mucosas o piel intacta de todos los pacientes, al realizar venopunción, cambio de guantes con cada paciente al realizar dilución y/o preparación de medicamentos y así mismo administrarlos.

Uso de guante estéril en procedimiento aséptico: Utilizado en todo proceso aséptico.

Uso de gafas en riesgo de salpicadura: El uso de gafas cuando se maneja sangre o fluidos corporales, al descartar drenes o sondas, al realizar venopunción, al realizar dilución y/o preparación de medicamentos y al realizar actividades que proyecten partículas a los ojos.

Uso de mascarillas: Uso de Mascarilla anti fluidos para realizar procedimientos asépticos con riesgo de salpicadura de sangre o fluidos corporales, mascarilla N95 en actividades con polvos y/o partículas.

Uso de protectores de ampollas: El uso de protectores de ampollas para proteger los dedos cuando se vayan a partir las ampollas de vidrio.

Cumplimiento de guías de aislamiento: Bata como elemento de protección colaborador y cuando el paciente este aislado según experiencia del manual de aislamientos clínicos. * usa adecuadamente las medidas de protección para el manejo de pacientes aislados. Disposición de residuos: se realiza adecuadamente disposición de final de residuos según tipo 8 peligroso o no peligroso). *recipientes para la disposición final de residuos en buen estado y rotulados correctamente.

5 DOCUMENTOS DE REGISTRO.

FT-02-045-GSP-Adherencia Higiene de Manos

FT-02-032-GSP-Adherencia Bioseguridad

6 ANEXOS.

No aplica

7 REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS.

Ministerio de Salud. Colombia. 1997. Conductas básicas en bioseguridad: Manejo integral. Protocolo básico para el equipo de salud.

INFECCIONES ASOCIADAS A LA ATENCIÓN EN SALUD – IAAS. Instituto Nacional de Salud, Colombia. [Página de internet] Consultado el 03/10/2017 en: http://www.ins.gov.co/iaas/Paginas/que-son-las-iaas.aspx

UNA ATENCIÓN LIMPIA ES UNA ATENCIÓN MÁS SEGURA. Material y documentos sobre la higiene de manos. Organización Mundial de la Salud. [Página de internet] Consultado el 03/10/2017 en: http://www.who.int/gpsc/5may/tools/es/

Page 36: 1. INTRODUCCION. MANUAL DE CONDUCTAS BASICAS EN …

MANUAL Código: M-02-003-SPA

BIOSEGURIDAD

Versión: 02

Vigencia: Marzo de 2019

DETECTAR, PREVENIR Y REDUCIR INFECCIONES ASOCIADAS CON LA ATENCIÓN EN SALUD. Paquetes Instruccionales Guía Técnica “Buenas Prácticas Para La Seguridad Del Paciente En La Atención En Salud” Ministerio de salud y protección social de Colombia. 2015. [Página de internet] Consultado el 05/10/2017 en: https://www.minsalud.gov.co/sites/rid/Lists/BibliotecaDigital/RIDE/DE/CA/Detectar-Infecciones.pdf

Prevención enfermedades transmisibles: Tuberculosis y Lepra. Ministerio de Salud y Protección Social. Departamento de Salud Pública [Página de internet] Consultado el 05/10/2017 en: https://www.minsalud.gov.co/salud/publica/PET/Paginas/Tuberculosis.aspx

Arroyave M L, Rendón L, Montoya LM, Gonzales G. Infecciones asociadas al cuidado en la práctica clínica: prevención y control. Colombia: Corporación para Investigaciones Biologicas.2011.

Infecciones Asociadas a la Atención en Salud – IAAS. Instituto Nacional de Salud, Colombia. [Página de internet] Consultado el 03/10/2017 en: http://www.ins.gov.co/iaas/Paginas/que-son-las-iaas.aspx

Organización Mundial de la Salud. Precauciones estándares en la atención de la salud. Alerta y Respuesta ante Epidemias y Pandemias - Ayuda Memoria Control De Infección. OCTUBRE 2007. [Página de internet] Consultado el 03/10/2017 en: http://www.paho.org/hq/dmdocuments/2009/10_EPR_AM2_E7_SPAN_HR.pdf

Biblioteca Nacional de Medicina de los EE.UU. Precauciones de aislamiento.

8 CONTROL DE CAMBIOS

Versión Fecha Descripción Elaboró Revisó y aprobó

01 Marzo de 2018 Creación del documento Gestión de Seguridad

del Paciente Coordinación de Epidemiología

02 Marzo de 2019

Actualización de plataforma documental según componentes de atención (Ambulatorio,

hospitalario, domiciliario)

Coordinación de Seguridad del

paciente ambulatoria Dirección de Calidad