07/2010 - amazon s3...indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3...

166
S10/Blazer guía del propietario General Motors do Brasil Ltda. Departamento de Post Venta No se permite reproducir o traducir, totalmente o parcialmente, el contenido de esta guía sin autorización previa por escrito de la General Motors do Brasil Ltda. Todos los informes, ilustraciones y especificaciones contenidos en esta guía corresponden a datos existentes en la época de su publicación. Nosotros nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento, tanto en el producto como en la guía, sin previo aviso. 07/2010

Upload: others

Post on 18-Mar-2020

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

S10/Blazer guía del propietario

General Motors do Brasil Ltda.Departamento de Post Venta

No se permite reproducir o traducir, totalmente o parcialmente,

el contenido de esta guía sin autorización previa por escrito de la

General Motors do Brasil Ltda. Todos los informes, ilustraciones

y especificaciones contenidos en esta guía corresponden a datos

existentes en la época de su publicación. Nosotros nos reservamos

el derecho de hacer cambios en cualquier momento, tanto en

el producto como en la guía, sin previo aviso.

07/2010

Page 2: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

Centro de Contactos con Clientes GM Argentina0800-888-2438 (CHEVY)www.chevrolet.com.ar

0810-777-7526 (PLAN) www.planchevrolet.com.ar

Brasil 0800-702-4200Argentina 0800-555-11-15Uruguay 0800-1115Paraguay 0010 (cobro revertido)

0054-11-478-81-115

Las informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta Guía, están basadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios

disponibles en la fecha de publicación señalada en el lomo.

Page 3: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CONGRATULACIONES S10/Blazer, 01/07

Usted acaba de hacer una excelente elección al adquirir este vehículo Chevrolet. Eso nos propicía mucha satisfacción porque Usted ha confiadoen nuestro trabajo. Los vehículos Chevrolet son producidos por la primera ensambladora de América del Sur que conquistó la CertificaciónQS9000 3a. edición, complementando la Certificación ISO 9001 conquistada anteriormente. Todo ese esfuerzo existe para que le sea ofrecido lomejor en términos de comodidad, seguridad, alta tecnología y placer en conducir un vehículo Chevrolet.Chevrolet S10/Blazer incorpora muchos componentes, que seguramente van a satisfacer su elevado nivel de exigencia, principalmente por lo querespecta en desempeño y estilo.Esta Guía ha sido elaborada para ayudarle a conocer mejor su vehículo y para que Usted pueda disfrutar al máximo de todas las ventajas ybeneficios que los equipos de su Chevrolet S10/Blazer le pueden ofrecer. Lea atentamente y descubra como manejarlo correctamente, comohacerlo funcionar adecuadamente y aún los cuidados necesarios para que el vehículo tenga una vida muy larga. Le recomendamos una lecturadetenida de Plan de Mantenimiento Preventivo, en la Sección 13 de esta Guía.Algunas instrucciones contenidas en esta Guía son exhibidas en destaque, a causa de la gran importancia de las mismas. Compruebe las figurasabajo:

Después de leer esta Guía, esperamos que Usted disfrute de todas las ventajas que su Chevrolet S10/Blazer le puede ofrecer.

General MotorsGeneral MotorsGeneral MotorsGeneral Motors

Este símbolo esexhibido cerca del

texto y avisa sobre cuidados para que eviteheridas personales.

Este símbolo es exhibidocerca del texto y avisa sobre

los cuidados necesarios para que elvehículo presente un buen funcionamientoo entonces para que evite estropearlo.

Este símbolo señala un proce-dimiento que está prohibido, y quepuede causar heridas personales o

daños al vehículo.

Page 4: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CONTENIDO S10/Blazer, 01/07

Índice alfabético Sección 1

Índice ilustrado Sección 2

Servicios y facilidades Sección 3

Optativos y accesorios Sección 4

Protección al medio ambiente Sección 5

Mandos y controles Sección 6

Cinturón de seguridad y Airbag Sección 7

Conduciendo bajo condiciones adversas Sección 8

En caso de emergencia Sección 9

Confort y conveniencia Sección 10

Limpieza y cuidados con el vehículo Sección 11

Especificaciones Sección 12

Servicios y mantenimiento Sección 13

Page 5: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ÍNDICE ALFABÉTICO S10/Blazer, 07/10 1-1SECCIÓN 1

ABS (sistema de freno antibloqueo) .... 6-40Accesorios............................................ 4-1Aceite del motor

Cambio .......................................... 13-2Filtro .............................................. 13-4Inspección del nivel ........................ 13-3Luz indicadora de la presión de aceite del motor ............................... 6-3

Acondicionador de aire ...................... 6-34Funcionamiento ............................. 6-35Regulación del sistema ................... 6-35

Aditivo ACDelco para gasolina.......... 13-11Aditivo de combustible Flexpower – alcohol y gasolina (de estar equipado).. 13-11Airbag

Frontal ............................................. 7-5Luz indicadora de falla .............. 6-4, 7-7Sistema de protección para niños (asiento delantero) ........................... 7-8

Alarma antirroboActivación/desactivación con la llave .....6-6Activación/desactivación conmando a distancia............................ 6-7Luz indicadora del sistema................ 6-9

Al cargar el vehículo ........................... 6-17Alternador

Datos técnicos................................ 12-6Asientos

Apoyacabezas ................................ 6-15

Plegadura del asiento trasero(modelo Blazer)...............................6-14Regulación de los asientos delanteros..6-13

Barra decorativa de la caja de carga.....10-6Barra protectora de la luneta ...............10-5Batería ................................................9-13

Arranque con batería descargada ....9-14Arranque con cables de puente .......9-15Datos técnicos.................................12-6Luz indicadora de carga de la batería ... 6-5Reciclaje.............................................. 9-13Servicios en la parte eléctrica .............. 9-12

Bocina..................................................... 6-21Bombillas

Especificaciones ..............................9-27Reemplazo......................................9-21

Botón del odómetro parcial...................6-2Bujías de encendido

Datos técnicos.................................12-6Brújula ................................................10-8

Caja de fusibles ...................................9-16Caja de transferencia con mando electrónico..........................................6-27

Cambio de la condición de tracción ...6-28Calentamiento y ventilación ...............6-34

Capacidades de lubricantes y fluidos... 12-14

Capó del motor ...................................... 9-7Capota plegadiza (modelo S10) ..........10-3Carrocería

Datos técnicos ................................12-7Cenicero delantero..............................10-1Cenicero trasero..................................10-1Centro de Contactos con Cliente GM Argentina.......................................3-2Chasis

Ubicación del número .....................12-1Chevrolet Road Service ..........................3-2Cinturones de seguridad .......................7-1

Dispositivo de guía de la cinta diagonal del cinturón de seguridad trasero ......7-5Luz de advertencia del cinturón de seguridad del conductor ...................6-5

CombustibleAditivo..........................................13-11Filtro...............................................13-5Indicador de nivel .............................6-2Llenado.........................................13-11Luz de advertencia del nivel de combustible en la reserva ..................6-3

Confort y conveniencia........................10-1Compartimiento de cargas (Blazer)

Abertura y cierre de la tapa trasera .....6-15Compartimiento de cargas (S10)

Abertura y cierre de la tapa trasera .....6-16Inmovilización de cargas (puntosde fijación) ..........................................6-16Límite de carga sobre la tapa ..............6-17Remoción de la tapa...........................6-16

A

Este índice ha sido elaborado de modo de facilitarle una consulta rápida y, a causa de esto, el mismo punto puede aparecer más de una vez con nombres distintos. (Ejemplo: “Espejo retrovisor exterior”, encontrado en la letra “E”,

puede aparecer aún en la letra “R” como “Retrovisor exterior”).

B

C

Page 6: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ÍNDICE ALFABÉTICO1-2 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 1

Condiciones severas de uso ...............13-22Conduciendo ecológicamente ...............5-1Conduciendo bajo condiciones adversas

Caminos montañosos y colinas..........8-5En tramos encharcados.....................8-2En la lluvia ........................................8-3En barro o arena...............................8-1En la neblina.....................................8-6Hidroplaneo......................................8-4Por la noche......................................8-3Recomendaciones cuando fuese a estacionar el vehículo........................8-8

Consola ..............................................10-2Control de emisiones ............................5-2Control de velocidad de crucero(si estuviese disponible).......................6-28Cristales de las puertas

Accionamiento manual ...................6-19Accionamiento eléctrico..................6-19Traba de seguridad para niños(modelos Blazer / Cabina Doble)......6-19

Cuadro de mantenimiento preventivo ..13-23Cuidados adicionales..............................11-2Cuidados con el vehículo.....................11-1Cuidados con la apariencia..................11-1

Limpieza exterior.............................11-1Limpieza interior .............................11-1

Datos técnicos del vehículo ...............12-5Depósito de gasolina para arranqueen frío (de estar equipado) ................13-12Desempañador de la luneta ................6-25Difusores de salida del aire ..................6-33

Dimensiones generales del vehículo.....12-2Dirección hidráulica

Inspección y llenado hasta el nivel de fluido.......................................13-14

Eje trasero con tracción positiva (Trac-Lock) (modelos con motor Diesel y Flexpower – de estar equipado)..............6-31

Cambio de aceite ............................ 13-13Inspección y llenado hasta el nivel de aceite.......................................13-14

Encendedor de cigarrillos ....................10-1Encendido y arranque .........................6-10Especificaciones del vehículo ...............12-1Espejo retrovisor interior .....................6-19Espejos retrovisores exteriores .............6-17

Dispositivo de seguridad .................6-18Regulación eléctrica ........................6-18

Estribos ..............................................10-5

Faro antinieblaInterruptor......................................6-21

FarosFoco de la luz baja ..........................6-22Sistema de advertencia sonorode las luces y faros encendidos........6-22

Filtro de aceite del motor ....................13-4Filtro de aire .......................................13-7Filtro de combustible ..........................13-5Fluidos

Capacidades.....................................12-14Dirección hidráulica ......................13-14

Recomendaciones, inspecciones y cambios............................................12-15

FrenosABS (sistema de freno antibloqueo) ....6-40De estacionamiento ........................ 6-39De servicio...................................... 6-38Datos técnicos .............................. 12-11Fluido........................................... 13-15Luz indicadora del freno de estacionamiento ............................... 6-5Luz indicadora del sistema de freno antibloqueo (ABS) ............................ 6-4Pastillas ........................................ 13-16

Fusibles .............................................. 9-16Reemplazo ............................9-16, 9-17

Gancho para remolque (4x4) ................ 9-6Gato..................................................... 9-1Geometría de la dirección ................. 12-11Guantera............................................ 10-1

Herramientas (gato, llave de ruedas y triángulo de seguridad – de estar equipado) ..............9-1

Identificación en el vehículo ................ 12-1Iluminación interior del vehículo ......... 6-22Indicador de presencia de agua en el filtro Diesel ........................................... 6-3Indicador de temperatura del líquidode enfriamiento del motor .................... 6-1Indicador de temperatura exterior....... 10-7

D

E

F

G

H

I

Page 7: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ÍNDICE ALFABÉTICO S10/Blazer, 07/10 1-3SECCIÓN 1

Indicador del nivel de combustible........ 6-2Índice ilustrado .................................... 2-1INFOCARD ........................................... 3-3

Limitador de velocidad ....................... 12-5Limpiador y lavador de loscristales...........................................6-24, 13-19

Depósito de agua......................... 13-19Hojas ........................................... 13-19

Llave ................................................... 6-6Copia de la llave ............................... 6-6Encendido y arranque..................... 6-10

Llave de ruedas .................................... 9-1Lubricantes

Capacidades................................. 12-14Recomendaciones, inspeccionesy cambios..................................... 12-15

LucesAdvertencia del cinturón deseguridad (conductor) ...................... 6-5Advertencia del nivel de combustible en la reserva..................................... 6-3Botón de mando de las luces.......... 6-21Indicadora de presión del aceite del motor......................................... 6-3Indicadora de anomalía en el sistemade inyección electrónica ................... 6-3Indicadora de anomalía en la temperaturadel líquido de enfriamiento del motor...6-2Indicadora de carga de la batería...... 6-5Indicadora de falla del sistema de airbag .................................. 6-4, 7-7Indicadora de la luz alta/destellador.. 6-5

Indicador de la presencia de aguaen el filtro Diesel ...............................6-3Indicadora del sistema de freno antibloqueo (ABS) .............................6-4Indicadora del sistema delinmovilizador del motor ....................6-4Indicadoras de los señalizadores de giro..............................................6-4Precalentamiento (motor Diesel) ........6-3Sistema de advertencia sonoro de lasluces de estacionamiento y faros encendidos .....................................6-22

Luces de lectura (Blazer y Cabina Doble, cuando disponible para el modelo) ..........................................6-24Luces de lectura delanteras (S10).........6-23Luneta

Barras protectoras ...........................10-5Corrediza (modelo S10)...................6-20Desempañador (modelo Blazer).......6-25

Luz alta...............................................6-21Destellador......................................6-21Luz indicadora de luz alta/destellador...6-5

Luz baja..................................................6-21Luz de freno (tercera luz de “stop”)(S10) ......................................................9-25Luz de freno (tercera luz de “stop”)(Blazer) ...............................................9-26Luz de la placa de la matrícula.............9-24

Mando a distancia ................................6-7Reemplazo de la pila .........................6-8Sistema inoperante ...........................6-7

Mando de las luces .............................6-21

Mantenimiento preventivo ................13-23Matafuego (de estar equipado) ...........9-28Motor

Arranque y funcionamiento.............6-11Cambio de aceite ............................13-2Capó ................................................9-7Datos técnicos ................................12-5Depósito de compensación (motor 2,4 l gasolina / 2,4 l Flexpower – de estar equipado)................................9-9Depósito de compensación (motor 2,8 l Diesel) .........................9-10Filtro de aceite ................................13-4Filtro de aire....................................13-7Filtro de combustible ......................13-5Indicador de temperatura dellíquido de enfriamiento.....................6-1Inspección del nivel de aceite ..........13-3Precalentamiento (motor Diesel)........6-3Sistema de enfriamiento..................13-9Sistema del inmovilizador del motor...6-10Sobrecalentamiento ..........................9-8Tapa de presión del sistema de enfriamiento .................................13-10Ventilador del motor.......................9-10

NeumáticosDatos técnicos ..............................12-13Inspección de la condición ............13-17Inspección de la presión ................13-16Intercambio ..................................13-17Reemplazo............................ 9-3, 13-18Rueda de repuesto ............................9-2

L

M

N

Page 8: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ÍNDICE ALFABÉTICO1-4 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 1

Odómetro parcial (botón y visor)...........6-2Odómetro total.....................................6-2Optativos..............................................4-1

Palanca de los señalizadores de giro ....6-23Parabrisas (limpiador y lavador) ...........6-24

Depósito de agua .........................13-19Hojas del limpiador .......................13-19

Parasoles.............................................10-2Pedal del acelerador ............................6-37Pedal de embrague .............................6-38Pila del mando a distancia, reemplazo...6-8Placa de identificación del año de fabricación..........................................12-1Placa indicadora de carga ...................12-1Plan de mantenimiento preventivo ....13-23Portaequipajes del techo (Blazer) .........10-6Protección al medio ambiente ...............5-1

Conduciendo ecológicamente ...........5-1Control de emisiones ........................5-2

PuertasTapa del compartimiento de cargas ...6-9Traba de seguridad para niños (modelo Blazer y Cabina Doble).........6-8Trabamiento/destrabazón conla llave ..............................................6-6Trabamiento/destrabazón con el mando a distancia ............................6-7Trabamiento/destrabazón desdeadentro del vehículo .......................6-10

Red de Concesionarios y Talleres Autorizados Chevrolet...........................3-1Remolque del vehículo ..........................9-6Relevadores ..................... 9-19, 9-20, 9-21Reloj digital ..........................................6-2Retrovisores exteriores (espejos) ..........6-17

Dispositivo de seguridad .................6-18Regulación eléctrica ........................6-18

Retrovisor interior (espejo) ..................6-19Rueda de repuesto................................9-2Protección contra robo de la rueda de

repuesto ...........................................9-2Ruedas

Balanceo.......................................13-17Datos técnicos ..............................12-12Inspección de la condición ............13-17

Señalizador de emergencia .................6-23Luz indicadora ..................................6-5

Señalizador de giroDelantero .......................................9-22Luces indicadoras..............................6-4Palanca...........................................6-23Trasero ...........................................9-23

Servicios en la parte eléctrica......9-12, 13-1Motor 2,4 l gasolina y Flexpower(de estar equipado).........................13-1Motor 2,8 l Diesel ...........................13-1

Sistema de audio ................................10-3Antena ..........................................10-3

Sistema de control de velocidad de crucero (si estuviese disponible) .......... 6-28

Como ajustar el sistema.................. 6-29Como aumentar la velocidad .......... 6-30Desactivación del sistema................ 6-31Reducción de la velocidad............... 6-30Utilización del sistema de controlde velocidad en pendientes............. 6-31

Sistema de encendido y arranque e inmovilizador...................................... 6-10Sistema de enfriamiento del motor ..... 13-9

Cambio del líquido ......................... 13-9Nivel del líquido.............................. 13-9Tapa de presión del sistema .......... 13-10

Sistema de combustible (motor Diesel)...13-6Arranque en frío.................................13-6Drenaje .......................................... 13-6Purga ............................................. 13-6

Sistema de protección de dos etapas .... 7-1Airbag .............................................. 7-5Cinturones de seguridad ................... 7-1

Sistema de protección infantil ............... 7-8Sistema de ventilación yacondicionador del aire (optativo)....... 6-33

Calentamiento y ventilación ............ 6-34Difusores de salida del aire.............. 6-33Distribución del aire........................ 6-33Ventilador ...................................... 6-34

Sistema del inmovilizador del motorLuz indicadora.................................. 6-4

Sistema eléctricoDatos técnicos ................................ 12-6

Sobrecalentamiento del motor.............. 9-7Soporte para mando a distancia ......... 10-3

O

P

R

S

Page 9: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ÍNDICE ALFABÉTICO S10/Blazer, 07/10 1-5SECCIÓN 1

Tablero de instrumentos ....................... 6-1Tacómetro (cuentavueltas) .................... 6-2Tanque de combustible..................... 13-11

Aditivo ACDelco para gasolina...... 13-11Aditivo de combustible Flexpower – alcohol y gasolina (de estar equipado) .......................................13-11

Tapa del compartimiento de cargas (Blazer)

Abertura y cierre .............................. 6-9Toma de accesorios ............................ 10-1Transmisión manual............................ 6-26

Cambio de aceite ......................... 13-13Datos técnicos................................ 12-6

Triángulo de seguridad (de estarequipado) ............................................ 9-1

Velocímetro ..........................................6-2Volante de dirección

Ajuste de la posición .......................6-20Como utilizar la dirección hidráulica........................................6-20Sistema de protección contra impactos............................................. 6-20

T V

Page 10: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ÍNDICE ILUSTRADO S10/Blazer, 03/10 2-1SECCIÓN 2

Modelo S10Página

Espejos retrovisores exteriores ..... 6-17Puertas ......................................... 6-6Rueda y neumático ................... 13-16Antena del sistema de audio ....... 10-3Limpiador y lavador del parabrisas.....6-24Capó del motor .............................9-7Luces bajo/alta, luz de estacionamiento y luzseñalizadora de giro............. 6-21, 6-23Gancho para remolque (4x4) .......... 9-6Faro antiniebla.............................6-21Barras longitudinales delportaequipajes.............................10-7Luneta corrediza ........................... 6-20Tapa de la boquilla de llenado....13-11Luz de estacionamiento trasera, señalizador de giro trasero, luz de marcha atrás yluz de freno.................6-23, 6-26, 6-38Luz de freno (tercera luz de “stop”)..6-38Tapa del compartimiento de cargas.....................................6-16Manija de la tapa del compartimiento de cargas ...........6-16Luz de la placa de la matrícula .....6-21Rueda de repuesto........................ 9-2

La finalidad de este índice ilustrado es localizar más fácilmente la descripción y la función de cada mando o equipamiento de su vehículo. Todos los puntos que figuran en la tabla están numerados en la figura y se puede encontrarlos en la página señalada.

Page 11: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ÍNDICE ILUSTRADO2-2 S10/Blazer, 03/10 SECCIÓN 2

Modelo BlazerPágina

Antena del sistema de audio .......10-3Limpiadores y lavador del parabrisas...................................6-24Capó del motor .............................9-7Luces bajo/alta, luz de estacionamiento y luz señalizadorade giro.................................6-21, 6-23Gancho para remolque (4x4) ......... 9-6Faro antiniebla ............................ 6-21Barras longitudinales delportaequipajes.............................10-7Espejos retrovisores exteriores ......6-17Tapa de la boquilla de llenado....13-11Puertas..........................................6-6Desempañador de la luneta .........6-25Tapa del compartimientode cargas ...................................6-15Luz de estacionamiento trasera,luz antiniebla trasera,señalizador de giro trasero,luz de marcha atrás yluz de freno ............. 6-23, 6-26, 6-38Rueda y neumático....................13-16Luz de freno (tercera luz de “stop”) ...................................6-38Limpiador y lavador de laluneta .......................................13-19Cerradura de la tapa trasera ..........6-15Luces de la placa de la matrícula ... 6-21Rueda de repuesto ........................9-2

Page 12: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ÍNDICE ILUSTRADO S10/Blazer, 03/10 2-3SECCIÓN 2

Page 13: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ÍNDICE ILUSTRADO2-4 S10/Blazer, 03/10 SECCIÓN 2

PáginaDifusores de salida del aire ..........6-33Interruptor del señalizador de emergencia..................................6-23Tablero de instrumentos.................6-1Odómetro parcial/reloj digital.........6-2Interruptores del modo detracción 4x4.................................6-27Sistema de audio .........................10-3Difusores centrales de aire del panel delantero ...........................6-33Mando de calentamiento yventilación y/o de refrigeración.....6-34Guantera .....................................10-1Airbag frontal (sistema suplementario de protección).........7-6Cenicero ......................................10-1Toma de accesorios / encendedorde cigarrillos .................................10-1Luz indicadora del sistema de la alarma antirrobo............................6-9Desempañador de laluneta (Blazer) ................................. 6-25Limpiador y lavador dela luneta (Blazer).............................. 6-25Pedal del acelerador.....................6-37

PáginaPedal de freno .............................6-38Pedal del embrague .....................6-38Bocina.........................................6-21Pedal del freno de estacionamiento..............................6-39Palanca del freno de estacionamiento ..........................6-39Palanca de ajuste del volantede la dirección (no visible) ............6-20Caja de fusibles (no visible) ..........9-16Palanca de los señalizadores de giro, destellador del faro, conmutador de luz alta/baja e interruptor dellimpiador y del lavador delparabrisas y sistema de control de velocidad de crucero (si estuviese disponible) ...... 6-21, 6-23, 6-24, 6-28Botón de las luces y reóstato........6-21Palanca de cambio de marchas ...6-26Interruptor de encendido y arranque..........................................6-10Interruptor del Airbag (lado del pasajero) (S10 Cabina Sencilla).......7-8Interruptor del faro antiniebla y luz antiniebla trasera ................6-21

Page 14: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ÍNDICE ILUSTRADO S10/Blazer, 03/10 2-5SECCIÓN 2

Vehículos con motores DieselPágina

Depósito de fluido de ladirección hidráulica ................... 13-14Depósito de compensación dellíquido de enfriamiento ............... 13-9Varilla medidora del nivel deaceite del motor.......................... 13-4Filtro de aire................................ 13-8Depósito de fluido del freno......................................... 13-15Depósito de fluido delembrague ................................. 13-14Llenado de aceite del motor ........ 13-4Depósito de agua del lavadordel parabrisas............................ 13-19Batería ........................................ 9-13Filtro de combustible................... 13-5

Page 15: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ÍNDICE ILUSTRADO2-6 S10/Blazer, 03/10 SECCIÓN 2

Vehículos con motores a gasolinaPágina

Llenado de aceite del motor.........13-3Varilla medidora del nivel deaceite del motor ..........................13-3Depósito de compensación dellíquido de enfriamiento................13-9Batería.........................................9-13Depósito de fluido del freno .........................................13-15Depósito de fluido de ladirección hidráulica....................13-14Depósito de agua del lavador del parabrisas ............................13-19Filtro de aire ................................13-7Depósito de fluido delembrague..................................13-14

Page 16: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ÍNDICE ILUSTRADO S10/Blazer, 03/10 2-7SECCIÓN 2

Vehículos con motores Flexpower (de estar equipado)

Depósito de gasolina paraarranque en frío ....................... 13-12Depósito de fluido de la dirección hidráulica................... 13-14Depósito de fluido del freno...... 13-15Depósito de fluido del embrague ................................. 13-14Batería........................................ 9-13Depósito de agua del lavador del parabrisas ........................... 13-19Varilla medidora del nivel de aceite del motor.......................... 13-3Llenado de aceite del motor........ 13-3Depósito de compensación dellíquido de enfriamiento............... 13-9Filtro de aire ............................... 13-7

Page 17: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y FACILIDADES S10/Blazer, 03/10 3-1SECCIÓN 3

Además de las informaciones contenidas enesta Guía, Usted dispone de:• Red de Concesionarios y Talleres

Autorizados Chevrolet• Centro de Contactos con Clientes

GM Argentina• Chevrolet Road Service• Tarjeta INFOCARD

Red de Concesionarios y Talleres Autorizados ChevroletEs importante que Usted sepa que en casode que su vehículo presente alguna anoma-lía, Usted puede llevarlo a cualquier Conce-sionario o Taller Autorizado Chevrolet paraque lo reparen, dentro o fuera del períodode garantía, donde será atendido por profe-sionales altamente entrenados. En caso dejuzgar necesaria alguna aclaración adicional,busque el Gerente de Servicio.

Este vehículo hasido desarrollado

teniendo en cuenta, entre otros aspectos,la total seguridad de sus ocupantes. Acausa de esto, para el armado en la líneaensabladora se utilizan tornillos concompuesto sellador químico, que, en casode quitarse, deberán ser reemplazados portornillos genuinos nuevos y que presentenel mismo número de pieza. Además, estambién indispensable la limpiezaadecuada de la contrapieza para que seaobtenida la torsión perfecta y aún unaefectiva reacción fisicoquímica de loscompuestos químicos que hacen parte delreferido compuesto para tratamientoquímico cuando fuese utilizado un nuevotornillo.Por lo tanto, le recomendamos queservicios en sistemas de seguridad delvehículo (frenos, asientos, suspensión, cin-turones de seguridad, etc.), o aúnservicios que indirectamente afecten talessistemas, sean efectuados siempre por laRed de Concesionarios y Talleres Autori-zados Chevrolet. Para aclaraciones másdetalladas, contacte al Concesionario oTaller Autorizado de su preferencia.

Page 18: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y FACILIDADES3-2 S10/Blazer, 03/10 SECCIÓN 3

Centro de Contactos con Clientes GM ArgentinaPara vehículos comercializados en Argentina,General Motors de Argentina pone a su dis-posición los siguientes números del Centrode Contactos con Clientes, para aquellos queya poseen su vehículo o que están interesa-dos en conocernos:

0800-888-2438 (CHEVY)Si Ud. posee un vehículo de la marca, se lesolicitarán los siguientes datos: • Nombre y teléfono.• Número de Identificación del Vehículo

(VIN).• Nombre de Concesionario de atención. • Fecha de venta y kilometraje de su

Chevrolet.Recuerde también nuestra página de Internet:

www.chevrolet.com.arPor consultas o información acerca de Plande Ahorro Chevrolet, comuníquese al Centrode Atención al Cliente al:

0800-777-7526 (PLAN) Si Ud. participa de un plan de ahorro se lesolicitaran además los siguientes datos:• Número de Grupo, Orden y Solicitud.Recuerde también nuestra página de Internet:

www.planchevrolet.com.ar

Chevrolet Road ServiceChevrolet Road Service esun servicio de soporte,vía teléfono, exclusivopara clientes Chevrolet,que atiende 24 horas aldía, 7 días por la sema-na, el año entero (in-cluyendo sábados, do-mingos y festivos), encaso de que se sucedaalguna paralización* oaccidente* en el vehícu-lo durante el período cu-bierto por la Garantía.

Chevrolet Road Service es válido en todo elterritorio nacional y países del Mercosur(Paraguay, Uruguay y Argentina), ofreciendolos siguientes servicios:Para los casos de paralización: reparación enel propio sitio, remolque/servicio de grúa,coche de repuesto, transporte alternativo,hospedaje, remoción del vehículo reparado,reemplazo de neumáticos, envío de combus-tible, apertura de la puerta del vehículo yenvío de mensajes. Se entiende por paralización*, los defectosde fabricación, de origen mecánica o eléc-trica que: a) Impidan la locomoción del vehículo

por sus propios medios, o la utilizacióndel cinturón de seguridad;

b) Provoquen grietas y/o roturas en loscristales de los vehículos, y aún afectenlos mecanismos de accionamiento, im-pediendo el cierre de los mismos.

c) Impidan el desplazamiento a causa defalta de combustible y que no hayasucedido en virtud de negligencia deldueño (paralización “seca”).

Para los casos de accidente: remolque/servi-cio de grúa, transporte alternativo.Se entiende por accidente*, colisión, choqueo vuelco involucrando directa o indirecta-mente el vehículo y que impida el mismoque se mueva por sus propios medios.El cliente que esté viajando por la regióndel Mercosur va a tener disponibles los mis-mos servicios ofrecidos por el programaaquí en Brasil, con la ventaja de estar cu-bierto en garantía de mano de obra y pie-zas de repuesto (según el punto Garantía –Vehículo Turista), para que sume aún mástranquilidad y ventajas para aquellos queviajan a negocios o como turistas.Para utilizar los servicios contacte a la Centralde Atención Chevrolet Road Service en elpaís donde ha sucedido la anomalía y solicitela atención en su propia lengua (portugués/español), a través de los teléfonos:

Brasil 0-800-702-4200Argentina 0800-555-11-15Uruguay 0800-1115Paraguay 0010 (cobro revertido)

0054-11-478-81-115

Page 19: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y FACILIDADES S10/Blazer, 03/10 3-3SECCIÓN 3

Cuando el vehículo nuevo le sea entregado,Usted va a recibir la tarjeta INFOCARD que,además de ayudarlo a identificar loscódigos de su vehículo (chasis, alarma,inmovilizador, llave y radio), va a servirtambién como tarjeta del Chevrolet RoadService.Para otras aclaraciones, lea la Guía de Condi-ciones Generales del Programa, que está inser-tada en el sobre de informaciones generalesque es entregado al propietario Chevrolet.

INFOCARDINFOCARD es unatarjeta que pre-senta una contra-seña ofrecida jun-tamente con el

vehículo y que contiene los siguientes códi-gos fundamentales en caso de que sea ne-cesario algún servicio:• Número de identificación del vehículo

(VIN)• Alarma• Inmovilizador (excepto Diesel manual)• Llave• RadioMantenga la tarjeta INFOCARD fuera delvehículo.

Page 20: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

OPTATIVOS Y ACCESORIOS S10/Blazer, 02/09 4-1SECCIÓN 4

Para atender las exigencias de confort ypersonalización del vehículo, General Motorsdesarolla y ofrece equipamientos optativosgenuinos de fábrica y accesorios aprobadospara instalación en los Concesionarios yTalleres Autorizados Chevrolet.Esta Guía ha sido publicada en la fechaseñalada en la capa y contiene informa-ciones basadas en un vehículo totalmenteequipado con optativos y accesorios dispo-nibles en esta fecha. Por lo tanto, podríahaber alguna discrepancia entre las infor-maciones contenidas en esta Guía y laconfiguración del vehículo con respecto aoptativos y accesorios, o aún, Usted puedeno encontrar en su vehículo algunoscomponentes mencionados en esta Guía.

En caso de que hubiera alguna discrepanciaentre los componentes identificados y elcontenido de esta Guía, le informamos quetodos los Concesionarios disponen deManual de Ventas con informaciones, ilus-traciones y especificaciones vigentes en laépoca de la producción del vehículo y queestán a su disposición para consulta, te-niendo por objeto aclarar cualquier duda.La Factura emitida por el Concesionarioidentifica los componentes, optativos yaccesorios que han sido instalados original-mente en su vehículo. Esta Factura, juntocon el Manual de Ventas mencionado en elpárrafo anterior, serán los documentosconsiderados por lo que respecta a laGarantía ofrecida por General Motors paralos productos manufacturados.

General Motors, se reserva el derecho de, acualquier momento, hacer cambios en susproductos para mejor atender las necesi-dades y expectativas de sus consumidores.

A causa de la tecnología delsistema electrónico que

equipa su vehículo, no instale ningún tipode equipamiento eléctrico que no seagenuino en los mazos de conductores delvehículo, tales como, alarma, elevacris-tales eléctricos, sistema de cierre central,inhibidor de encendido y/o de com-bustible, sistema de audio, como radio ymódulo de potencia, sistema delacondicionador de aire, alumbradoauxiliar, entre otros. Esto podría llevar adaños graves al vehículo, por ejemplo,paralización eléctrica, fallas de comuni-cación entre los componentes electró-nicos, la inmovilización o hasta incendiodel vehículo a causa de sobrecarga delsistema, que NO ESTÁN CUBIERTOS PORLA GARANTÍA.Los Concesionarios y Talleres AutorizadosChevrolet están aptos y tienen el cono-cimiento adecuado para instalar losaccesorios genuinos, que son compatiblescon el sistema electrónico del vehículo.

Jamás instale ladefensa delantera

(mataburros) en vehículos equipados comAirbag. Este accesorio podría afectar el fun-cionamiento del sistema Airbag.

Page 21: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE S10/Blazer, 02/09 5-1SECCIÓN 5

General Motors se preocupa constante-mente con el medio ambiente, tanto conrespecto al desarrollo como en la fabricaciónde sus productos. Los materiales utilizadosson compatibles con el medio ambiente y enla mayoría de las veces los mismos sepueden reciclar. Los métodos de produccióntambién están sujetos a las normativas deprotección al medio ambiente. Materialesdañinos como el cadmio y el amianto, nomás son utilizados y el acondicionador deaire funciona con un gas refrigerante exentode CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). Elporcentaje de contaminantes en los gasesde escape también ha sido reducido.

Conduciendo ecológicamenteDependiendo de la manera como conduce sucoche, Usted asume una postura compatiblecon el medio ambiente, manteniendo los nive-les de ruidos y de emisión de gases bajo nivelesrazonables, suministrando economía y mejoríacon respecto a la calidad de vida. Acelera-ciones bruscas aumentan considerablementeel consumo de combustible. El ruido generadoa causa de aranques, como el arrastro de losneumáticos y altas revoluciones, aumentan elnivel de ruido en hasta cuatro veces. Siempreque la revolución fuese aumentada, busquepasar a la marcha siguiente. Busque mantenerdistancias seguras y suficientes del coche queva adelante, evitando arranque y paradas brus-cas y frecuentes, que causan la poluciónsonora, sobrecarga de gases de escape y con-sumo excesivo de combustible.

SugerenciasRalentí:Ralentí:Ralentí:Ralentí: también consume combustible y pro-duce ruido; de esta manera cuando fuese ne-cesario esperar a alguien, apague el motor.Alta velocidadAlta velocidadAlta velocidadAlta velocidad: cuanto más alta, mayor va a serel consumo de combustible y el nivel de ruidocausado por los neumáticos y por el viento.Presión de los neumáticos:Presión de los neumáticos:Presión de los neumáticos:Presión de los neumáticos: debe estar siempredentro de los límites especificados. Neumáticoscon presión baja aumentan el consumo decombustible y el desgaste de los neumáticos.Cargas innecesarias:Cargas innecesarias:Cargas innecesarias:Cargas innecesarias: también contribuyenpara el aumento de consumo de combusti-ble, principalmente cuando accelere en trá-fico urbano.Portaequipajes del techo:Portaequipajes del techo:Portaequipajes del techo:Portaequipajes del techo: puede aumentar elconsumo en 1 litro/100 km, a causa de lamayor resistencia al aire. Quite el portaequi-pajes del techo cuando el mismo no esté enuso.Inspecciones y reparaciones:Inspecciones y reparaciones:Inspecciones y reparaciones:Inspecciones y reparaciones: a causa de queGeneral Motors utiliza materiales compatiblescon el medio ambiente, no efectúe ningunareparación sólo, ni tampoco servicios de re-gulación y de inspección del motor pues estopodría entrar en conflicto con las leyes sobrela protección del medio ambiente y también,los componentes reciclables podrían perder lacapacidad de reciclaje, además del riesgo decontacto con ciertos materiales que podríanacarrear peligros a la salud.

Proteja y respete el medio ambiente, recorriendo siempre a un Concesionario o Taller AutorizadoProteja y respete el medio ambiente, recorriendo siempre a un Concesionario o Taller AutorizadoProteja y respete el medio ambiente, recorriendo siempre a un Concesionario o Taller AutorizadoProteja y respete el medio ambiente, recorriendo siempre a un Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet cuando vaya a reparar o a instalar equipamientos en su vehículo.Chevrolet cuando vaya a reparar o a instalar equipamientos en su vehículo.Chevrolet cuando vaya a reparar o a instalar equipamientos en su vehículo.Chevrolet cuando vaya a reparar o a instalar equipamientos en su vehículo.

Page 22: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE5-2 S10/Blazer, 02/09 SECCIÓN 5

Control de emisiones• La emisión máxima de CO (monóxido

de carbono), bajo revolución de ralentíy punto de encendido (avance inicial)especificados, debe ser, como máximo,del 0,5%. Estos valores son válidospara combustible padrón especificadopara prueba de emisiones.

• La emisión de gases del cárter delmotor hacia la atmósfera debe ser nulabajo cualquier régimen del motor.

• Este vehículo está equipado con unsistema anticontaminante de gasesevaporados del tanque de combustible(canister) (vehículos a gasolina yvehículos Flexpower – alcohol y gasolina,de estar equipado).

• En los vehículos equipados con mo-tores Flexpower – alcohol y gasolina –se podrá utilizar cualquier mezcla encualquier proporción de alcohol ygasolina (95 RON minimo con 20% dealcohol) en venta en las gasolineras. Elsistema de inyección electrónica, a tra-vés de las señales recibidas de variossensores, va a adecuar el funciona-miento del motor al combustible quese está utilizando. Asegúrese encuanto a la procedencia del combusti-ble, ya que el uso de combustible fuerade la especificación podría acarreardaños irreversibles al motor.

• No se puede regular exteriormente larevolución del ralentí. La regulación delporcentaje de CO y de la revolución delralentí es efectuada electrónicamente através del módulo de control elec-trónico – ECM.

Para el mercado paraguayo,en vehículos Flexpower (de

estar equipado) use siempre gasolina (95RON minimo con 20% de alcohol) y/oalcohol carburante. Nunca utilice naftapura (0% de alcohol) en este tipo demotor.

El uso de combustible dife-rente del especificado podría

comprometer el desempeño del vehículo yaún dañar los componentes del sistema dealimentación y el propio motor; talesdaños no están cubiertos por la garantía.

Page 23: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 07/10 6-1SECCIÓN 6

Tablero Diesel Manual

Tablero de instrumentos

Aguja en el extremo izquierdo: el motoraún no ha alcanzado la temperatura nor-mal de funcionamiento.

Aguja en el centro de la escala (escalablanca): temperatura normal de funciona-miento.Aguja en el extremo derecho (escalaroja): la temperatura alcanzó un valor ele-vado y la luz W va a quedar encendida.Desconecte el motor inmediatamente e ins-peccione el nivel del líquido de enfria-miento, según descrito en la Sección 9,bajo “Sistema de enfriamiento”.

En vehículos Diesel electró-nico, gasolina o Flexpower

(de estar equipado), al conectar el encen-dido (sin accionar el motor), los testigosde temperatura del líquido de enfria-miento del motor, tacómetro, velocímetroy nivel de combustible efectúan una auto-prueba. Las agujas de los indicadores vana alcanzar el final de la escala para com-probar en cuanto al funcionamientocorrecto del sistema.

Indicador de temperatura del líquido de enfriamiento del motor

Mientras el motor no al-cance la temperatura nor-

mal de funcionamiento (centro de laescala) evite aumentar la revolución delmotor con aceleraciones bruscas.

Tablero Gasolina / Flexpower (de estar equipado) / Diesel Electrónico

Page 24: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES6-2 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 6

En caso de que la luz W encienda, inte-rrumpa el funcionamiento del motor inme-diatamente, pues es probable que haya unainterrupción con respecto al funciona-miento de enfriamiento del motor.

Siempre esté atento a este indicador, puesel sobrecalentamiento es uno de los facto-res más peligrosos para la durabilidad delmotor de su vehículo.

Señala la cantidad de revoluciones delmotor. Para efectuar la lectura multiplique elvalor señalado por 100. El área de la escalacolor blanca señala la revolución normal.

Para obtener el mejor rendimiento delmotor, se debe conducir dentro de la gamacomprendida entre la revolución de parmotor neto y la revolución de la potenciamáxima neta (vea las revoluciones en laSección 12, bajo “Especificaciones”).

Señala la velocidad del vehículo en kilóme-tros por hora.

Señala el total de kilómetros recorridos porel vehículo.

Para que alterne las funciones de odómetroy de reloj, presione ligeramente el botón

. El odómetro parcial señala la distanciarecorrida por el vehículo, en un determi-nado trayecto. Para que vuelva a cero, pre-sione el botón del odómetro parcial porcerca de 2 segundos.

El ajuste de las horas y minutos se efectúasolamente con el encendido desconectado,como sigue: elija la función reloj.

Para finalizar el modo de ajuste del reloj, pre-sione el botón de ajuste por un período máslargo que 2 segundos. Si el encendido que-dara apagado, el indicador será apagadodespués de cerca de 15 segundos.

Pone en cero el odómetro parcial cuandofuese accionado. Altera las funciones deodómetro a reloj.

Cuando el puntero estuviese en la escala roja,reposte inmediatamente. Este indicador fun-ciona solamente con el encendido conectado.

W Luz indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor

En caso de que la luz Wno encienda al conectarse

el encendido, el indicador podría estarinoperante. Busque un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet para efectuarla reparación.

Tacómetro (cuentavueltas)

El área de la escala colorrojo señala revolución crí-

tica, la que podría dañar el motor.

Velocímetro

Odómetro total

Odómetro parcial/reloj digital

En vehículos Diesel electró-nico, gasolina o Flexpower

(de estar equipado) una semana antes dellímite de tiempo ó cada 10.000 km recorri-dos, al conectar el ignición va a ser exhi-bido en la pantalla del odómetro parcial enmensaje “InSP” (vea “Sistema de aviso derevisión” en la Sección 13).

Botón Funcionamiento

Presione más de 2 segundos

Los dígitos de horas parpadean

Presione menos de 2 segundos

El número avanza

Presione más de 2 segundos

Los dígitos de minutos parpadean

Presione menos de 2 segundos

El número avanza

Botón del odómetro parcial y horas

_Y Indicador de nivel de combustible

La flecha _Y señala el ladode la boquilla de llenado de

combustible.

Page 25: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 07/10 6-3SECCIÓN 6

Este indicador funciona solamente con elencendido conectado. Cuando la aguja estu-viese en la gama roja, la luz de indicadora denivel de combustible en la reserva Y va aencender. En caso de que esta luz empiece adestellar intermitentemente, reporte elvehículo tan pronto fuese posible.

Enciende durante el precalentamiento envehículos equipados con juego de bujías decalentamiento.

Esta luz se enciende cuando se conecta elencendido y se apaga tan pronto el motorempiece a funcionar. En caso de que el indi-cador quede encendido con el motor fun-cionando, es necesario drenar el aguacontaminante acumulada en el filtro Diesel.

Enciende cuando se conecta la llave deencendido y en el arranque del motor; seapaga inmediatamente después de que elmotor empiece a funcionar.

Si la luz Z enciende con el motor funcio-nando, hay falla en el sistema de inyecciónelectrónica. En este caso el sistema pasaautomáticamente un programa de emer-gencia que permite que el vehículo sigasiendo conducido. No conduzca por unlargo período con esta luz encendida parano dañar el convertidor catalítico ni tam-poco aumentar el consumo de combusti-ble. Busque un Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet para que sea inspec-cionado y reparado.Si la luz Z indicadora enciende por brevesintervalos y se apaga (con el vehículosiendo conducido), esto es una situaciónnormal, y no debe causar preocupaciones.

Con el motor calentado y el vehículo enralentí, la luz I puede quedar encendidaintermitentemente; debe apagar cuando larevolución del motor fuese aumentada.

Y Luz de advertencia de nivel de combustible en la reserva

Esta luz Y debe encendercuando fuese conectado el

encendido y debe apagar a continuación.En caso de que esto no suceda, elindicador podría estar inoperante. Bus-que un Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet para efectuar la reparación.

! Luz indicadora de precalentamiento(motor Diesel) (si disponible)

En caso de que la luz !no encienda al conectarse

el encendido, el indicador podría estarinoperante. Busque un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet para efectuarla reparación.

9 Luz indicadora de presencia de agua en el filtro Diesel (Diesel manual)

Luz indicadora de presencia de agua en el filtro Diesel (Diesel electrónico)

En caso de que la luz 9(motor Diesel manual) o la

luz (Diesel electrónico) no encienda alconectarse el encendido, el indicadorpodría estar inoperante. Busque un Con-cesionario o Taller Autorizado Chevroletpara efectuar la reparación.

Z Luz indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica

En caso de que la luz Zno encienda al conectarse

el encendido, el indicador podría estarinoperante. Busque un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet para efectuarla reparación.

I Luz indicadora de la presión de aceite del motor

Esta luz I debe encendercuando fuese conectado el

encendido y debe apagar después deque el motor empiece a funcionar. Encaso de que esto no suceda, el indicadorpodría estar inoperante. Busque un Con-cesionario o Taller Autorizado Chevroletpara que sea efectuada la reparación.

Page 26: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES6-4 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 6

Si la luz u enciende con el motor en fun-cionamiento, el sistema ABS puede estaraveriado. Sin embargo, el sistema de frenodel vehículo seguirá funcionando. Busque unConcesionario o Taller Autorizado Chevroletpara inspeccionar y reparar la anomalía.

Parpadean mientras las luces señalizadorasde giro estén funcionando, hacia la derechao hacia la izquierda y/o cuando el señaliza-dor de emergencia fuese accionado.

Los señalizadores de giro parpadeancuando se presiona el botón del señalizadorde emergencia.

Si la luz v enciende con el motor funcio-nando, posiblemente hay fallas en los siste-mas.

En caso de que laluz I encienda

con el vehículo en marcha, estacioneinmediatamente y desconecte el motor,pues probablemente sucedió una inte-rrupción en el sistema de lubricación;esto podría causar el bloqueo del motory consecuentemente de las ruedas. Bus-que un Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet.

Daños al motor a causa denegligencia pueden resultar

en reparaciones costosas y que no estáncubiertas por la Garantía.

u Luz indicadora del sistema de freno antibloqueo (ABS)

Esta luz u debe encendercuando fuese conectado el

encendido y apagar a continuación. Encaso de que esto no suceda, el indicadorpodría estar inoperante. Busque un Conce-sionario o Taller Autorizado Chevrolet paraque la bombilla sea reemplazada.

En frenados deemergencia, al

sentir la pulsación del pedal de freno yun ruido en el proceso de control, noquite el pie del pedal de freno, pues estascondiciones son características normalesde funcionamiento del sistema.

O Luces señalizadoras de giro

Si esta luz parpadea conmás frecuencia, esto seña-

la que una de las bombillas no está fun-cionando.

v Luz indicadora de falla del del sistema de Airbag

Esta luz v debe encendercuando el encendido fuese

conectado y apagar a continuación. Encaso de que esto no suceda, el indicadorpodría estar inoperante. Busque un Con-cesionario o Taller Autorizado Chevroletpara que sea efectuada la reparación.

En la situacióndescrita arriba, el

sistema no va a funcionar. Busqueinmediatamente un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet para quesean efectuadas las reparaciones.

Page 27: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 07/10 6-5SECCIÓN 6

Esta luz p enciende cuando se conecta elencendido y apaga tan pronto el motorempiece a funcionar.

Enciende cuando la luz alta está encendiday cuando la palanca del destellador fueseaccionada.

Parpadea cuando se acciona el señalizadorde emergencia.

En vehículos con “Airbag”, cuando se conectael encendido, esta luz enciende por cerca de20 segundos; también va a sonar una señalsonora. Después de este período, la luz deaviso queda encendida por cerca de 50segundos, con la señal sonora desactivada.Al final de esa lógica de funcionamiento, laluz de advertencia se apaga. En caso deque el cinturón de seguridad del conductorsea abrochado, la luz de aviso y la señalsonora no van a ser accionados.

Se enciende con el encendido conectado yel freno de estacionamiento aplicado.

p Luz indicadora de carga de la batería

En caso de que laluz indicadora

quede encendida con el motor conec-tado, interrumpa el funcionamiento delmotor, pues la batería no está siendocargada y el enfriamiento del motorpodría aun ser interrumpido. Busqueinmediatamente un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet.

P Luz indicadora de luz alta/ destellador

R Luz indicadora del sistema de freno

En caso de que laluz R no apague

con el motor en funcionamiento,conduzca el vehículo cuidadosamentehasta un Concesionario o Taller Autori-zado Chevrolet más cercano. Bajo estacondición podría ser necesario presionarel pedal de freno con más fuerza que encondiciones normales y la distanciafrenado también va a ser más larga. Evitecorrer riesgos innecesarios bajo estassituaciones y, en caso de que la eficienciadel sistema freno haya sido reducida,estacione el vehículo y contacte a unConcesionario o Taller AutorizadoChevrolet más cercano o llame alChevrolet Road Service si el vehículo aúnestuviese cubierto por la garantía defábrica.

¨ Luz del señalizador de emergencia

X Luz de advertencia del cinturón de seguridad del conductor

Luz indicadora del freno de estacionamiento

En caso de que laluz no apa-

gue con el motor en funcionamiento y elfreno de estacionamiento desaplicado,conduzca el vehículo cuidadosamentehasta un Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet más cercano.

Page 28: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES6-6 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 6

LlaveUna sóla llave sirve para todas las cerradu-ras del vehículo y para el encendido.Es suministrada una llave de repuesto queposee un código de identificación. Apunteel código de identificación y guarde la llavede repuesto en un sitio seguro, pero no enel interior del vehículo. Esto evitará que per-sonas ajenas puedan obtener una copia dela llave.

Copia de la llaveLa solicitud de una copia de la llave sola-mente será posible con el código de identi-ficación de la misma, que está impreso enla tarjeta INFOCARD o en la etiqueta de lallave de repuesto.En caso de que fuese necesario adquirir unnuevo mando a distancia, va a un Conce-sionario o Taller Autorizado Chevrolet.

Trabamiento y destrabazón de las puertas con llavePara trabar o destrabar las puertas desdeafuera del vehículo, utilice la llave.• Las puertas delanteras son trabadas y

destrabadas separadamente cuando seacciona las cerraduras por medio de lallave desde afuera del vehículo.

• La cerradura no va a volver a la posi-ción “destrabada” al cerrar la puerta.

• Para vehículos equipados con sistemaantirrobo, utilice el mando a distanciapara desactivar el sistema.

Solamente una llave con-feccionada en un Concesio-

nario o Taller Autorizado Chevrolet puedeasegurar el funcionamiento correcto delsistema del inmovilizador del motor(excepto Diesel manual), evitando posiblescostos adicionales y fallas relacionadascon la seguridad y daños al vehículo, ade-más de evitar problemas a causa de recla-maciones en Garantía.

No se deben dejarniños sólos en el

habitáculo con la llave de encendido en elinterruptor, riesgo de accidentes graves.

Si fuese necesario mante-ner la llave en el interruptor

de encendido, después de desconectar elmotor, es necesario quitar la llave del inte-rruptor e insertarla nuevamente, para queel circuito electrónico del vehículo no con-suma corriente. Ese consumo podría oca-sionar la descarga de la batería.Cuando la puerta fuese abierta, el con-ductor va a ser avisado en caso de que elprocedimiento descrito arriba no fueseefectuado, emitiendo una señal continua. Por cuestiones de

seguridad, encaso de destrabazón por medio de lacerradura, la alarma no es desactivada.La alarma va a disparar al abrirse lapuerta y va a desconectarse al insertar lallave en el interruptor de encendido.

Page 29: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 07/10 6-7SECCIÓN 6

Trabamiento de las puertas y activación de la alarma antirrobo con mando a distanciaDirija el mando del control remoto hacia elvehículo y presione el botón e. Cuandofuese accionado son activadas las siguien-tes funciones:• Las luces señalizadoras de giro del

vehículo parpadean, confirmando laactivación.

• Trabamiento de las puertas, tapa delcompartimiento de cargas (Blazer).

• El sistema de la alarma antirrobo esactivado.

• Las luces interiores del techo se apagan.

Destrabazón de las puertas y desactivación de la alarma antirrobo con mando a distanciaDirija el mando del control remoto hacia elvehículo y presione el botón c una sola vez.Cuando fuese accionado son activadas lassiguientes funciones:• Las luces señalizadoras de giro del

vehículo parpadean, confirmando laactivación.

• El sistema de la alarma antirrobo esdesactivado.

• Destrabazón de la puerta del conductor.• Las luces interiores del techo se encien-

den por algunos segundos.

Presionando el botón c nuevamente:• Las demás puertas son destrabadas.

Sistema de mando a distancia inoperanteLa causa podría ser:• La tensión de la pila está muy baja;

reemplácela.• El mando a distancia ha sido accio-

nado varias veces fuera del radio deacción; se debe programarlo nueva-mente.

• En caso de que el problema persista,use la llave para las operaciones nece-sarias y busque un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet para que lamisma sea inspeccionada y reparada.

El sistema de alarmaantirrobo monitorea la

abertura de las puertas, capó del motor,la tapa del compartimiento de cargas(Blazer) y rotura del cristal de la luneta(Blazer y S10 Cabina Doble).

En caso de que el mando adistancia no funcione u

ocurra la descarga de la batería del vehí-culo, se puede destrabar las puertas soloa través de la puerta del conductor; porlo tanto, asegúrese de que haya accesopara abrirla.

Page 30: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES6-8 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 6

Reemplazo de la pila del mando a distanciaEn caso de que el radio de acción delmando a distancia fuese reducido, reem-place la pila.Abra la carcasa de la pila, desencajándolacon un destornillador. Reemplace la pilausada por otra con la misma especificacióny siguiendo la posición de armado. Encajela tapa hasta oír un estallido.Pila utilizada: CR2032 de 3V

Reprogramación del mando a distanciaSi fuese necesario reprogramar el mando adistancia:• Inserte la llave en el cilindro de encen-

dido.• Gírela hacia la posición de encendido

conectado.• Usted va a disponer de un intervalo de

5 segundos para presionar breve y repe-tidamente el botón c del mando a dis-tancia (sin quitar la llave de encendido).

• El sistema es trabado y destrabadopara comprobar que la unidad delmando a distancia ha sido reprogra-mada.

Traba de seguridad para niños – modelo Blazer y Cabina DoblePara evitar que las puertas sean abiertasdesde el habitáculo, hay trabas de seguri-dad adicionales, ubicadas debajo de las ce-rraduras de las puertas traseras; las mismasse pueden accionar con las manos, empu-jándolas hacia arriba (flecha).

El reemplazo de la pila sedebe efectuar dentro de

un intervalo de, como máximo, 3 minu-tos; en caso de que no fuese posible, sedebe programar nuevamente el mando adistancia.

Page 31: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 07/10 6-9SECCIÓN 6

Tapa del compartimiento de cargasAbertura y cierre de la tapa del compartimiento de cargas con sistema de alarma antirrobo activadoModelo Blazer• Para destrabar: gire la llave hasta el

límite en el sentido antihorario.• Abra y cierre la tapa del compar-

timiento de cargas.• Para trabar: gire la llave hasta el tope

en el sentido horario y vuélvala a laposición vertical. El monitoreo delhabitáculo y de la tapa del compar-timiento de cargas es nuevamenteactivado por cerca de 10 segundos.

Luz indicadora del sistema de la alarma antirroboCuando fuese activado el sistema de alarmaantirrobo, la luz queda encendida por 10segundos y empieza a parpadear hasta queel sistema fuese activado.

Al abrir la tapa del compar-timiento de cargas con la

llave, para evitar que la misma sea tran-cada dentro del compartimiento de car-gas, gírela totalmente hacia el sentidoantihorario. La llave debe quedar en laposición diagonal. En esta posición, no esposible quitarla.Para cerrar y quitar la llave del cilindro dela cerradura, cierre la tapa del comparti-miento de cargas y gire la llave totalmenteen el sentido horario, volviéndola hacia laposición vertical y quítela.

Cuando el sistema de alar-ma antirrobo fuese activa-

do, si la luz empieza a parpadear en losprimeros 10 segundos, es posible que lapuerta, capó o tapa trasera (Blazer)estén abiertos o entonces hay algunafalla en el sistema de alarma; en estecaso, busque un Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet para inspeccionary reparar la falla.

Page 32: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES6-10 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 6

Después de activado el sistema, la luz indi-cadora funciona como si fuera un indicadorde operación y parpadea a una frecuenciade una vez cada dos segundos, mientras elsistema antirrobo estuviese activado, noimportando si el sistema de protección delhabitáculo (por ultrasonido) estuviese o noactivado.

Activación sin el monitoreo del habitáculo• Cierre la tapa del compartimiento de

cargas y el capó del motor.• Presione el interruptor de monitoreo de la

alarma antirrobo . La luz indicadora vaa parpadear.

• Cierre las puertas.• Active el sistema de la alarma anti-

rrobo. Después de cerca de 10 segun-dos, el sistema es activado, sin elmonitoreo del habitáculo (en caso deque personas o animalitos estuviesenen el vehículo).

Trabamiento/destrabazón de las puertas desde adentro del vehículoEstando dentro del habitáculo, el traba-miento o destrabazón de las puertas sepuede efectuar como sigue:• Moviéndose la traba de la manija. De

esta manera, el trabamiento o destra-bazón es separado para cada puerta.

• Cuando se acciona el interruptor Y enel panel de acabado de las puertasdelanteras. De esta manera, el traba-miento/destrabazón sucede simultá-neamente en todas las puertas.

Sistema de encendido, arranque e inmovilizador del motorLa llave de encendido puede ser giradahacia cuatro posiciones:A Remoción de la llave de encendidoB DesconectadoC LigadoD Arranque

• Con el sistema de alarma accionado,en caso de que hubiera algún movi-miento en el habitáculo, el mismova a disparar.

• El mando a distancia acciona el sis-tema de cierre central de las puertasdesde cualquier punto cerca delvehículo, excepto en áreas en lasque hubiera interferencia a causa deradiofrecuencia.

Antes de accio-nar el motor, ase-

gúrese de que esté familiarizado con elfuncionamiento correcto de los mandosy controles del vehículo.

Page 33: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 07/10 6-11SECCIÓN 6

Remoción de la llave de encendido:Para quitar la llave de encendido es necesa-rio apagar el motor (posición B) y con elvehículo parado, presione el botón de libe-ración (flecha), gire la llave hasta la posiciónA y quítela.

Trabado de la dirección(si estuviese disponible)Presione el botón de liberación y, simultá-neamente, gire la llave hacia la posición A.Quite la llave y mueva el volante hacia laderecha y/o hacia la izquierda hasta oír elruido de trabamiento.

Destrabazón de la direcciónMueva ligeramente el volante, y simultá-neamente, gire la llave hasta la posicióndesconectada.

Arranque y funcionamiento – motor a gasolina y Flexpower (de estar equipado)• Asegúrese de que la palanca de cam-

bio de marchas esté en punto muerto.• No presione el pedal del acelerador. El

sistema de inyección electrónica de com-bustible actúa automáticamente, bajocualquier condición de temperatura.

• Presione el pedal de embrague, paraaligerar el motor y facilitar el arranque.

El sistema del inmovilizadordel motor (excepto Diesel

manual), protege el vehículo contra hur-tos a través de un sistema electrónicoque inhibe el arranque del motor. Laúnica manera posible para desactivar elsistema es quitar la llave del interruptorde encendido; por lo tanto, mantenga lallave de repuesto en un sitio seguro (siestuviese disponible).

En caso de que la llavefuese olvidada en el cilin-

dro de encendido, después de desconec-tar el motor y abrir la puerta, el sistemaelectrónico va a emitir una señal sonora,avisando que la llave ha sido olvidada enel interruptor de encendido. Si fuesenecesario mantener la llave en el cilindrode encendido, después de desconectar elmotor, quite la llave e insértela nueva-mente en el cilindro para desconectar elsistema electrónico de advertenciasonora, evitando el consumo innecesariode energía de la batería.

Page 34: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES6-12 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 6

Arranque y funcionamiento – motor DieselArranque con el motor fríoLa dificultad para arrancar bajo tempe-raturas de ambiente muy bajas podríasuceder a causa de la formación deparafina en el filtro o a causa de falta deignición del combustible Diesel.

• Asegúrese de que la palanca de cam-bio de marchas esté en punto muerto.

• Gire la llave a la posición de Arranque ysuéltela tan pronto el motor empiece afuncionar. No accione continuadamen-te el motor de arranque (más de 10segundos). En caso de que el motor noempiece a funcionar en la primera ten-tativa, desconecte la llave de encendidoy aguarde 30 segundos antes de inten-tar un nuevo arranque.

• No fuerce, no acelere el motor inme-diatamente después del arranque.

Parada del motor DieselDespués de conducir el vehículo en altasvelocidades o por un largo período en quefuese necesario aplicar una carga pesada almotor, el mismo se debe mantener enralentí, según señalado en la tabla a conti-nuación, antes de apagarlo. Este períodoen ralentí va a permitir el resfriamiento delturbocompresor antes de apagar el motor.

Jamás accione continuada-mente el motor (más de

10 segundos). En caso de que el motorno empiece a funcionar en la primeratentativa, desconecte la llave, aguarde 30segundos y acciónelo nuevamente. Noinsista si el motor no arranca después dealgunas tentativas. Busque descubrir lacausa antes de accionar el arranque nue-vamente. Si fuese necesario, va a un Con-cesionario o Taller Autorizado Chevrolet.

En caso de que elmotor haya per-

manecido inactivo por varios días, efectúeel drenaje del sistema de combustible, veala Sección 13.

En motores turboalimen-tados, después de accionar

el motor frío o calentado, no exceda larevolución de 1.000 rpm en los primeros30 segundos. Esto va a permitir la ecuali-zación de la presión del aceite en la líneade lubricación del turboalimentador evi-tando daños a este componente.

Jamás acelere el motorcuando fuese a desconec-

tarlo; esto va a dañar irremediablementeel turboalimentador.

Condiciones de conducción

Período requerido en ralentí

Conducción normal No es necesario

Altas velocidades:Hasta 80 Km. /hHasta 100 Km. /h

Cerca de 20 segundosCerca de 1 minuto

Conducción el áreas montañosas o conducción continua bajo velocidades superiores a 100 Km. / h

Cerca de 1 minuto

Page 35: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 07/10 6-13SECCIÓN 6

AsientosRegulación de los asientos delanteros

Regulación de la posición delalmohadón de los asientos delanteros Para regular la posición del almohadón, tirela palanca hacia la izquierda, desplace elasiento hacia la posición requerida, libere lapalanca y fije el asiento en esta posición.

Regulación eléctrica del asiento delantero – lado del conductorPara regular la altura de la parte delanteradel almohadón del asiento, mueva haciaarriba o hacia abajo el interruptor A.Para regular la altura de la parte trasera delalmohadón del asiento, mueva hacia arribao hacia abajo el interruptor C.Para regular el almohadón del asiento haciaarriba o hacia abajo y desplazarlo haciadelante o hacia atrás, mueva el interruptorB en la dirección requerida.A través de este sistema, se puede ajustar laposición del almohadón según la altura delconductor. La posición del almohadón(lado del conductor) se debe ajustar te-niendo en cuenta los pedales y la columnade dirección.

Regulación del respaldo (asientos separados)Para ajustar el respaldo del asiento, inclí-nese hacia adelante y levante la palancaubicada en la parte exterior del asiento.Con cuidado, ajuste el respaldo hasta laposición requerida. Libere la palanca y ase-gúrese de que el respaldo esté trabado.

Es extremada-mente importante

que regule el asiento en una posiciónconfortable y segura para conducir. Jamásregule la posición del asiento del con-ductor mientras esté conduciendo. Elasiento puede desplazarse, causando lapérdida de control del vehículo.

Al efectuar la regulación,la palanca debe quedar

completamente accionada. En caso con-trario, el mecanismo de regulaciónpodría quedar dañado.

Page 36: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES6-14 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 6

Plegadura del respaldo del asiento trasero – Modelo Cabina DoblePliegue el respaldo del asiento trasero, pre-sionando ligeramente el respaldo haciaatrás; tire la palanca ubicada detrás delasiento y mueva el respaldo hacia adelante.

Regulación del apoyo lumbarRegule el apoyo lumbar según requerido,girando el regulador ubicado en la partelateral exterior del asiento.

Plegadura del asiento traseroModelo BlazerEl asiento trasero se puede plegar paraaumentar la capacidad del compartimientode cargas.1. Quite los apoyacabezas del asiento trasero.2. Destrabe el respaldo del asiento,

tirando la traba (flecha) ubicada detrásdel respaldo del asiento.

3. Incline el respaldo hacia delante y fuér-celo hacia abajo.

Retorno del asiento trasero a la posición normalEfectúe las mismas operaciones paraampliar el espacio del compartimiento decargas, pero en sentido inverso; pase elcinturón de seguridad por la parte frontaldel respaldo del asiento, con cuidado, paraque quede sujetado.

Page 37: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 07/10 6-15SECCIÓN 6

Apoyacabezas

Regulación: ponga en posición el apoya-cabezas desde arriba hacia abajo, segúnrequerido, moviéndolo con las manos.Remoción: aligere con las manos la pre-sión de los resortes de fijación, en la basede los vástagos.

Abertura y cierre de la tapa trasera (modelo Blazer)Para abrir: tire la manija central de la tapay la levante.Para cerrar: baje la tapa y empújela hastaque suceda el trabamiento.

Acomodación del equipaje

Los apoyacabezasson dispositivos

de seguridad. Conduzca siempre con losapoyacabezas ajustados correctamente.La parte superior del apoyacabezas debequedar siempre cerca de la cabeza,alineada en cuanto a la parte superior –jamás al nivel del cuello.

Cuando fuese aacomodar el equi-

paje, los objetos más pesados se debenponer en la posición lo más adelante posi-ble, sobre el respaldo del asiento trasero (siestuviese plegado), o detrás del respaldo delasiento trasero (si no estuviese plegado). Silos objetos fuesen apilados, ponga los máspesados por debajo de los más livianos.Objetos sueltos en el compartimiento decargas pueden ser arrojados hacia adelantecuando el vehículo estuviese a alta veloci-dad y fuese frenado bruscamente.

Page 38: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES6-16 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 6

Abertura y cierre de la tapa (modelo S10)Para abrir: tire la manija central de la tapahasta la posición horizontal y baje la tapa.Para cerrar: levante la tapa y empújelahasta trabarla.

Inmovilización de cargas – puntos de fijación Modelo S10En la parte interior del compartimiento decarga, hay cuatro ganchos provistos parafijar cuerdas o sujetadores elásticos alinmovilizar las cargas.

Remoción de la tapa del compartimiento de carga (modelo S10)1. Abra la tapa.2. Quite los cables de sostén.3. Con la tapa ligeramente abierta, tire el

extremo izquierdo de la tapa haciaarriba (flecha) para liberar laarticulación.

4. Desplace la tapa hacia la izquierdapara liberar la articulación del ladoderecho.

Para reinstalarla, efectúe las mismas opera-ciones descritas anteriormente, pero ensentido inverso; asegúrese de que loscables de sostén estén en la posicióncorrecta.

En caso de que elvehículo esté

equipado con capota plegadiza, nocierre la tapa trasera con las manosapoyadas sobre el borde de la tapa.Usted podría herirse.

Page 39: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 07/10 6-17SECCIÓN 6

Límite de carga sobre la tapaSe debe respetar el límite de carga sobre latapa, bajo el riesgo de dañar la tapa y lacarrocería.

Al cargar el vehículoSe deben recordar algunos puntos impor-tantes al cargar el vehículo.• Los componentes más pesados se

deben poner sobre el piso y adelantedel eje trasero. Coloque los compo-nentes más pesados lo más adelanteposible.

• Asegúrese de que la carga esté debida-mente sujetada para que los objetosno sean movidos durante el trayecto.

• Al poner los objetos en el comparti-miento de carga del vehículo, intentedistribuir el peso uniformemente. Espejos retrovisores

exteriores

Límite de carga sobre la tapa:• Concentrada: 180 kg• Distribuida: 360 kg

La garantía del vehículono cubre fallas de compo-

nentes o piezas en virtud exceso decarga.

Los objetos mira-dos a través de

espejos retrovisores exteriores van a parecermás pequeños y más lejos que en la reali-dad, a causa de la convexidad de las lentes.Consecuentemente, es posible subestimarla distancia real en la que está un vehículoreflejado por este tipo de espejo.

Page 40: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES6-18 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 6

Dispositivo de seguridadPara la seguridad de los peatones y pasajerosde los vehículos, los espejos retrovisores exte-riores pueden ser desplazados según una delas posiciones señaladas en la figura arriba. Para volver el espejo a la posición normal,gírelo según la posición requerida.

Regulación eléctricaLos espejos retrovisores exteriores (mandoeléctrico) se pueden regular a través de dosinterruptores empotrados en el apoyabra-zos (lado del conductor). Girando el interruptor central, elija el lado L(espejo retrovisor – lado izquierdo) o R(espejo retrovisor – lado derecho), y a travésdel interruptor de cuatro posiciones, seajusta el espejo retrovisor requerido.Al dejar el interruptor en la posición central,se evita el desajuste inadvertido de los espe-jos retrovisores, pues en esa posición elinterruptor de ajuste permanece inope-rante.

Espejos manualmente ajustablesRegule los espejos interior y exteriores ycompruebe su posición correcta siempreque vaya a conducir el vehículo.El espejo retrovisor interior es del tipoantiencandilante, para mayor seguridad enviajes nocturnos.Los espejos retrovisores exteriores se regu-lan moviéndose los propios espejos.

Page 41: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 07/10 6-19SECCIÓN 6

Espejo retrovisor interiorLa regulación de la posición del espejoretrovisor interior se hace manualmente;para que lo vuelva antiencandillante al con-ducir por la noche, mueva la palanca ubi-cada en la parte inferior.

Cristales de las puertasAccionamiento manualGire la manija para abrirlos o cerrarlos.

Accionamiento eléctricoEste sistema es controlado a través de inte-rruptores ubicados a la izquierda del con-ductor. Las puertas del pasajero y traseras(Blazer/S10 cabina doble) también estánequipadas con interruptores.Apertura automática del cristal de lapuerta del conductor: presione prolon-gadamente el interruptor y, para interrum-pir el movimiento, apriete la porciónanterior del interruptor.Apertura o cierre de los cristales enincrementos pequeños: presione el inte-rruptor con toques breves.

Traba de seguridad de los cristales de las puertas traseras (modelos Blazer y Cabina Doble)

Los cristales trase-ros están equipa-

dos con un sistema de seguridad paraniños; este sistema es accionado a travésdel interruptor central ubicado cerca delos interruptores ubicados a la izquierdadel conductor. Cuando fuese presionadoen la posición LOCK (Trabar), los interrup-tores de los cristales de las puertas trase-ras quedan inoperantes. Cuando estu-viese en la posición NORM (Normal), losinterruptores de los cristales traserosquedan liberados.

Page 42: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES6-20 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 6

Luneta corrediza(modelo S10)Para abrirla: presione la palanca y tire elpestillo hacia la izquierda.Para cerrarla: asegúrese de que esté tra-bada.

Volante de la direcciónSistema de protección contra impactosUn conjunto de componentes deslizantesque absorben los impactos, combinadoscon un elemento sujeto a rotura, suminis-tran una desaceleración controlada deesfuerzo sobre el volante, a causa deimpacto, suministrando más protección alconductor.

Uso de la dirección hidráulicaEn caso de que no pueda contar con lafuerza que acciona la dirección hidráulica, acausa de parada del motor o falla en el sis-tema, Usted puede aún torcer el volante dela dirección pero va a ser necesaria másenergía muscular. Tenga cuidado en cuanto al retorno delvolante de dirección a la posición normaldespués de las curvas, pues es más lentoque en la dirección estándar.

Ajuste de la posiciónTire la palanca de ajuste ubicada debajo dela columna del volante de dirección y muevael volante verticalmente hacia la posiciónmás cómoda; enseguida, afloje la palancahacia la posición de reposo y trábela.

Jamás regule laposición del volan-

te mientras esté conduciendo el vehículo.

Page 43: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 07/10 6-21SECCIÓN 6

BocinaPara accionarla, presione el punto señaladocon el símbolo j .

En vehículos sin Airbag, para accionar labocina, se debe presionar cualquier puntodel cojín central del volante.

Mando de las lucesBotón de los faros y luces de estacionamientoJ Desconectado.8 Se encienden las luces de estaciona-

miento, luz de la placa de matrícula yde luz de alumbrado del tablero deinstrumentos.

0 Luz baja: con el botón de las luces enla posición 0, la luz baja es encendida.Luz alta: con el botón de las luces en laposición 0, la luz alta de los faros esobtenida tirando la palanca hacia elvolante de dirección hasta el final delrecorrido.La luz indicadora de la luz alta P seenciende en el tablero de instrumen-tos. Para desactivar la luz alta de losfaros, vuelva a tirar la palanca hacia elvolante de dirección hasta el final delrecorrido.

P Destellador del faro: cuando se tirala palanca del señalizador de giro encontra el volante de dirección, la luzalta queda encendida, mientras lapalanca estuviese tirada antes de alcan-zar el final del recorrido. Es utilizadopara señalar con el foco de luz alta.En las posiciones 8 y 0 , las lucesde estacionamiento y la luz de la placade matrícula quedan encendidas.

> Interruptor del faro antiniebla y laluz antiniebla trasera: Solo funcionacon el botón en las posiciones 8 o 0 .Para conectar, presione el interruptor> (extremo izquierdo); la luz indica-dora enciende en el interruptor. Paradesconectar, presione el interruptor >(extremo derecho).Cuando se acciona el interruptor, elfaro antiniebla y la luz antiniebla tra-sera se encienden (si disponible).

En vehículos equipadoscon Airbag, evite presionar

el cojín central del volante de la direc-ción, para no deformar o ahondar lacubierta del Airbag. Los faros antinie-

bla suministranalumbrado auxiliar y mejoran la visibili-dad bajo condiciones adversas, por ejem-plo bajo niebla.

Page 44: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES6-22 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 6

d Luz interior del techo y reóstato deintensidad del tablero de instrumen-tos: Enciende cuando se abre una de laspuertas; para mantener la luz encendida,mismo con las puertas cerradas, gire elbotón d totalmente hacia arriba.Para regular la intensidad de la ilumi-nación del tablero de instrumentos,gire el botón d para aumentar oreducir la intensidad de iluminación.

Sistema de advertencia sonoro de las luces de estacionamiento y faros encendidosCon la llave de encendido desconectada ylas luces de estacionamiento o faros encen-didos, es accionada una señal sonora paraavisar el conductor que él ha olvidado lasluces encendidas.

Foco de la luz baja

En caso de que la ilumina-ción del tablero de instru-

mentos fuese completamente apagada,utilizándose el botón de regulador deintensidad luminosa d , la señal sonorano será activada.

El foco de luz baja ha sidoproyectado para alumbrar

determinadas áreas con más intensidad,mejorando la visualización de las placasde señalización y reduciendo el efecto deencandillamiento para los conductoresque circulan en el carril contrario. Losfaros que equipan su vehículo han sidoproyectados teniendo en cuenta atenderlas normativas de seguridad paravehículos y suministrar un mejor rendi-miento en cuanto al alumbrado. Por lotanto, eventuales diferencias visuales enla forma de las haces (cuando proyecta-das en un tabique o pared) representanla condición del proyecto óptico descritoarriba.En caso de dudas, le recomendamos queva a un Taller o Concesionario AutorizadoChevrolet.

Page 45: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 07/10 6-23SECCIÓN 6

Señalizadores de giroMoviéndose la palanca de los señalizadoresde giro hacia arriba, se encienden las lucesque señalan cuando Usted tuerce a la dere-cha. Moviéndose la palanca hacia abajo,empiezan a funcionar los señalizadores degiro a la izquierda.El retorno de la palanca del señalizador degiro a la posición de reposo es hecho auto-máticamente cuando el volante de direcciónvuelve a la posición inicial. Este retorno auto-mático no va a suceder en caso de que seahecha una curva muy abierta o al cambiar decarril. Bajo estas condiciones, es suficientevolver la palanca hacia la posición de reposo.

Señalizadores de emergenciaPresionándose la tecla del interruptor ,̈todas las luces de los señalizadores de giroquedan encendidas. Cuando fuese nueva-mente presionado, las luces de los señaliza-dores de giro apagan.

Luces de lectura delanteras (S10)Son accionadas a través de los interruptoresubicados en la base del espejo retrovisorinterior, con el encendido conectado.

Si la luz indica-dora del señaliza-

dor de giro O en el tablero deinstrumentos, parpadea más frecuente-mente, esto es indicio de que una de lasbombillas (o más) está quemada.

Este señalizadorse debe utilizar

solamente en caso de emergencia y conel vehículo parado.

Page 46: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES6-24 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 6

Luces de lectura (Blazer y S10 Cabina Doble, cuando disponible para el modelo)Hay dos luces de lectura delantera y dostraseras, ubicadas en la consola central deltecho. Son accionadas a través de los inte-rruptores, con el encendido conectado. Sepueden dirigir las luces hacia la posiciónrequerida.

Limpiadores y lavadores de los cristalesParabrisas :

Funcionan solamente con el encendidoconectado.La palanca de accionamiento del limpiapa-rabrisas presenta cinco posiciones:

Acciona el movimiento de las hojas.o Desconectado.

Funcionamiento intermitente, cuantomás cercano de la posición 1, máscorto va a ser el intervalo entre losmovimientos.

1 Funcionamiento continuo.2 Funcionamiento continuo rápido.

Para rociar agua del depósito del parabrisas,gire la palanca n hacia adelante. Mientrasestuviese siendo accionada, ocurren el rocíode agua y el movimiento de las hojas;cuando fuese liberada, ocurren más algunosmovimientos de las hojas. Funciona sola-mente con el encendido conectado.

Evite utilizar los limpiado-res cuando el cristal está

seco o en caso de que el rociador dellavador no fuese accionado.

Page 47: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 07/10 6-25SECCIÓN 6

Luneta f (modelo Blazer)Funciona solamente con el encendido co-nectado.El lavador y el limpiador de la luneta funcio-nan en todas las posiciones de la palanca.

AccionamientoLimpiador: presione el interruptor (posiciónON) hasta la primera etapa.Lavador: presione el interruptor (posiciónON) hasta la segunda etapa.Para desconectar, presione el interruptor(posición OFF).

Desempañador de la luneta (modelo Blazer)Este dispositivo sólo funciona con el encen-dido conectado.El desempañado sucede a través del calen-tamiento de los hilos conductores queestán instalados a lo largo de la luneta. Para conectar, presione el interruptor Ü(posición ON). La luz indicadora va a encen-derse en la parte superior del interruptor. Encaso de que no encendiera, el indicadorpodría estar inoperante. Busque un Conce-sionario o Taller Autorizado Chevrolet paraque sea inspeccionado. Para desconectar,presione el interruptor (posición OFF).

Desconéctelo tan pronto la visibilidad estésuficiente, evitando sobrecargas eléctricasinnecesarias. En caso contrario el disposi-tivo se apagará automáticamente despuésde cerca de 15 minutos.

Cuando fuese a limpiar laparte interior de la luneta,

se debe tener cuidado para no dañar elelemento térmico del cristal (filamentos).

Page 48: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES6-26 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 6

Transmisión manualPosiciones de la palanca selectora:

Punto muerto.1 a 5 Primera a quinta marchas.R Marcha atrás.Al engranar la marcha atrás, las luces demarcha atrás se encienden (en el conjuntode luces traseras).

Marchas adelante Marcha atrásColoque la palanca selectora de marchas enla posición R.

Los cambios de marchaefectuados cerca de la

revolución de par motor máximo (vea laSección 12, Especificaciones), propor-cionan mejor dirigibilidad, enfriamiento ylubricación del motor y aún mejor rendi-miento en cuanto a la quema de combus-tible.

Presione el pedal de embra-gue hasta el final del reco-

rrido, evitando de esta manera, daños a latransmisión y mueva la palanca de cam-bios hacia la posición requerida.

Al cambiar haciauna marcha más

baja, no acelere el motor hasta una revo-lución muy alta. Cuando cambie de 5ª a4ª marcha, no fuerce hacia la izquierda.

Coloque la palanca selec-tora de marchas en la

posición R solamente con el vehículoparado y algunos segundos después dehaber presionado el pedal del embrague.Si la marcha no engrana fácilmente,vuelva la palanca al punto muerto ysaque el pie del pedal del embrague,píselo nuevamente y mueva la palanca.

Nunca engrane la marchaatrás con el vehículo en

marcha.

Page 49: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 07/10 6-27SECCIÓN 6

Caja de transferencia con mando electrónicoEn caso de que su vehículo esté equipadocon el optativo de tracción 4x4 con caja detransferencia con mando electrónico, losinterruptores están ubicados en la parte cen-tral del tablero de instrumentos. Cuandofuesen accionados los interruptores, son ele-gidas las siguientes condiciones:2HI Tracción solamente en el eje trasero.

Esta posición es la ideal para la mayo-ría de las condiciones de tráficourbano y en pistas de alta adherencia.

4HI Tracción en los dos ejes. Esta condiciónes utilizada cuando fuese necesaria trac-ción adicional mientras el vehículo estécirculando en pistas de baja adherenciasin calzada (típicamente arena, lama,nieve, pastos, hielo, céspedes, pedruscosy carreteras de tierra y polvorientas) ycalzada mojada.

Como regla general, esta condición sedebe utilizar en carreteras en las quefuese difícil conducir en la posición 2HI.

4LO Tracción en ambos ejes y reducción adi-cional de marcha. Esta condición trans-mite fuerza máxima a las cuatro ruedas yse debe utilizarla mientras el vehículoesté circulando en carreteras sin calzada,con pistas cubiertas de arena, lama ocapa de nieve y también en pendientes/cuestas acentuados (mismo en carrete-ras calzadas). Evite, bajo esta condición,maniobras bruscas.

Los testigos de los interruptores de la caja detransferencia señalan la posición elegida.Cuando se conecta el encendido, las luces seencienden brevemente y una de las bombillasqueda encendida. En caso de que las bombi-llas no enciendan, busque un ConcesionarioChevrolet para inspeccionar el sistema.Durante el cambio de condición de tracción,el testigo va a parpadear y quedar encendidohasta que el cambio sea completado.

En la condición 4HI noexceda la velocidad de 100

km/h. Exceso de velocidad va a reducir lavida útil de los componentes del sistema4x4, además de causar pérdida de trac-ción y perjudicar la seguridad.

No se recomienda conduciren las condiciones 4HI ó

4LO en pista de alta adherencia (tierra biencompactada seca o calzada mojada), puesesto va a reducir la vida útil de los compo-nentes, además de aumentar el consumo decombustible. Se debe SIEMPRE desconectarla condición 4HI ó 4LO tan pronto no másfuese necesario utilizarla. El seguir con trac-ción en los ejes en pistas de alta adherenciapodría resultar en daños graves a los com-ponentes del sistema.

Page 50: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES6-28 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 6

Sistema de control de velocidad de crucero (si estuviese disponible)Con el sistema de control de velocidad,Usted podrá mantener una velocidad de 25km/h a 140 km/h, sin que haya la necesidadde oprimir el pedal del acelerador. Estacomodidad va a ser útil en viajes largos. Elsistema de control de velocidad de crucerono funciona bajo velocidades inferiores a25 km/h.Cuando Usted aplica el pedal del freno, elsistema de control de velocidad de crucerova a desactivarse.

No cambie de 2HI a 4HIcon las ruedas traseras

patinando.

El uso incorrectode la tracción 4x4

podría dañar el sistema. Utilice la trac-ción 4x4 solamente en pisos que presen-tan poca adherencia, carreteras de tierra,pastos, barro y arena, cuando fuesenecesaria tracción adicional.

DE PARA Instrucciones para accionar elmodo de tracción

2HI (tracción en las ruedas traseras)

4HI (tracción en las cuatro ruedas)

Accione el interruptor 4HI, en cualquier velocidad inferior a 80 km/h.

4HI (tracción en las cuatro ruedas)

2HI (tracción en las ruedas traseras)

Accione el interruptor 2HI, en cualquier velocidad.

2HI (tracción en las ruedas traseras) ó4HI (tracción en las cuatro ruedas)

4LO (tracción reducida en las cuatro ruedas)

1. Vehículo parado o en velocidad inferior a 4,8 km/h.

2. Presione el pedal de embrague. 3. Accione el interruptor 4LO ó 4HI ó

2HI, según fuese requerido.

4LO (tracción reducida en las cuatro ruedas)

2HI (tracción en las ruedas traseras) ou4HI (tracción en las cuatro ruedas)

4. Tan pronto la luz indicadora pare de parpadear, libere el pedal de embrague.

Nota: En caso de que estuviese accionadomientras el vehículo estuviese engranado oen velocidad superior a 4,8 km/h, la luzindicadora (4LO ó 4HI ó 2HI) parpadearápor 30 segundos, pero será completado elcambio cuando el pedal del embraguefuese presionado y la velocidad fueseinferior a 4,8 km/h.

Cambio de la condición de tracción

Page 51: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 07/10 6-29SECCIÓN 6

Como ajustar el sistema de control de velocidad de crucero

1. Ajuste el interruptor del sistema decontrol de velocidad de crucero en .

2. Acelere hasta que alcance la velocidadrequerida.

3. Oprima la tecla SET (AJUSTAR) en elextremo de la palanca y suéltela.

4. Quite el pie del pedal del acelerador.

Volviendo a la velocidad ajustadaSuponga que Usted desea ajustar el sistemabajo una determinada velocidad y luegoaplique el freno. Con toda la certeza esto vaa desactivar el sistema, pero no va a sernecesario ajustar nuevamente el sistema.

• El sistema de control de velocidadde crucero podrá representar unacondición de riesgo, en caso de queUsted no conduzca con seguridaden velocidad regular. Por lo tanto,no utilice el sistema en pistas sinuo-sas o en tráfico pesado.

• El sistema de control de velocidadde crucero podrá representar riesgosen las pistas resbaladizas. En talespistas, las alteraciones rápidas en latracción de los neumáticos podrácausar revolución innecesaria de lasruedas y Usted podría perder el con-trol. No utilice el sistema de controlde velocidad de crucero en pistasresbaladizas.

Si el interruptordel sistema de

control de velocidad de crucero quedaencendido mientras el sistema estuviesedesconectado, Usted podrá oprimir acci-dentalmente algún botón y activar el sis-tema bajo una condición no requerida.Usted podrá sobresaltarse y mismo per-der el control. Mantenga desconectadoel interruptor del sistema de control develocidad de crucero mientras no fuesenecesario utilizar del sistema.

Page 52: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES6-30 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 6

Cuando estuviese conduciendo bajo unavelocidad de 25 km/h o en velocidad más altaajuste el interruptor del sistema de control develocidad de crucero de para (retornar/acelerar) durante cerca de ½ segundo.Usted va a volver a la velocidad seleccio-nada y va a mantenerla.No olvídese de que si el interruptor fuemantenido en durante más de ½ se-gundo, el vehículo va a continuar acele-rando hasta que se suelte el interruptor o seaplique el freno. Usted podrá sobresaltarsey perder el control. Por lo tanto, mantengael interruptor ajustado en solamentecuando fuese necesario acelerar el vehículo.

Como aumentar la velocidad utilizando el sistema de velocidad de cruceroHay dos maneras para aumentar la velocidad:• Utilice el pedal del acelerador hasta que

alcance la velocidad más alta. Oprima elbotón en el extremo de la palanca yluego suelte el botón y el pedal del acele-rador. El sistema de control de velocidadde crucero va a funcionar manteniendola velocidad más alta.

• Ajuste el interruptor del sistema decontrol de velocidad de crucero de para . Mantenga ajustado en estaposición hasta que alcance la veloci-dad requerida, y a continuación suelteel interruptor. Para que aumente pasoa paso la velocidad, ajuste el interrup-tor en durante un período inferiora ½ segundo. Cuando se hace esto, lavelocidad del vehículo va a aumentaraproximadamente 2 km/h.

Reducción de la velocidad utilizando el sistema de control de velocidad de cruceroHay dos maneras para disminuir la velocidad:Oprima el botón en el extremo de lapalanca hasta que alcance la velocidad másbaja requerida, y luego suéltela.Para que disminuya la velocidad paso apaso, oprima el botón durante un períodoinferior a ½ segundo. Cuando se hace esto,la velocidad del vehículo va a disminuiraproximadamente 2 km/h.

Sobrepaso utilizando el sistema de control de velocidad de cruceroUtilice el pedal del acelerador para queaumente la velocidad. Cuando quite el piedel pedal del acelerador, la velocidad delvehículo va a ser reducida hasta quealcance la velocidad anterior.

Page 53: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 07/10 6-31SECCIÓN 6

Utilización del sistema de control de velocidad de crucero en pendientesLa eficiencia del sistema de control de velo-cidad en las pendientes depende de la velo-cidad del vehículo, de la carga de lainclinación de la pendiente. En ascensos,podrá ser necesario oprimir el pedal delacelerador para que mantenga la velocidad.Si la inclinación resulta en caída de veloci-dad superior a 24 km/h abajo de la veloci-dad que fue ajustada, el sistema de controlde velocidad de crucero va a ser automáti-camente desacoplado. En los descensos,podrá ser necesario aplicar los frenos o uti-lizar la marcha más baja para que man-tenga la velocidad reducida. Es evidenteque la aplicación de los frenos va a resultaren la desactivación del sistema. Muchosconductores piensan que esto es muy pro-blemático y por lo tanto no utilizan el sis-tema de control de velocidad de crucero enlas pendientes.

Desactivación del sistema de control de velocidad de cruceroHay dos maneras para que desactive el sis-tema de control de velocidad de crucero:• Pise ligeramente el pedal de freno o• Ajuste el interruptor del sistema de

control de velocidad de crucero en.

Cancelación de la memoria de velocidadDespués de la desactivación del sistema decontrol de velocidad de crucero o de la des-conexión de la llave de encendido, los datosgrabados en la memoria de definición develocidad del sistema van a apagarse.

Eje trasero con tracción positiva – Trac-Lock (modelos con motor Diesel y Flexpower - de estar equipado)El sistema de tracción positiva proporcionamejor estabilidad al vehículo y más seguri-dad a los usuarios, optimizando la capaci-dad de tracción en las ruedas traseras delvehículo, y consecuentemente la mejoría dela dirigibilidad en curvas, pavimentos irre-gulares y condiciones de suelo con baja fric-ción de los neumáticos.El sistema comprende un diferencial quepermite la transferencia de fuerza motoraentre las ruedas traseras del vehículo. Básica-mente, este diferencial identifica la condi-ción de pérdida de tracción de una de lasruedas y, automáticamente, transfiere la tor-sión hacia la rueda con mayor adherencia,facilitando el desplazamiento del vehículo.Bajo algunas condiciones específicas deuso, por ejemplo al conducir el vehículo enpavimentos irregulares (baldosines) en bajavelocidad, o al efectuar maniobras bruscasprincipalmente en locales cerrados, el sis-tema podría emitir ruidos característicos, acausa del movimiento de los componentesinteriores del diferencial; esta condición seconsidera normal y no compromete ladurabilidad del vehículo ni tampoco laseguridad de los usuarios.

Al reemplazar el aceitelubricante, véase la Sección

12 “Lubricantes y fluidos recomendados”.

Page 54: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES6-32 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 6

Page 55: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 07/10 6-33SECCIÓN 6

Sistema de ventilación y acondicionador de aire (optativo)Además de la circulación de aire natural queentra en el habitáculo por los difusores de aire(flechas) en el panel delantero, cuando elvehículo está siendo conducido, se puedetambién accionar el ventilador para aumentarla circulación de aire. Para más comodidad,este aire puede ser calentado o enfriado (conacondicionador de aire).

Difusores de salida del aireCuatro difusores de aire ajustables en la partefrontal del tablero de instrumentos, dos salidaslaterales, salidas hacia el parabrisas y salidas enla parte inferior del tablero de instrumentossuministran ventilación agradable con aire entemperatura de ambiente, calentado o en-friado (con acondicionador de aire).El flujo de aire se puede dirigir, moviéndoselas grillas de los difusores de aire, segúnrequerido; para interrumpir el flujo, gire losrodillos exteriores que están fuera de losdifusores. Cuando un difusor es cerrado,hay aumento de flujo de aire en los difuso-res que han quedado abiertos.

Distribución del aire

El sistema de mez-cla de aire permite

dosificar la cantidad de aire caliente conaire enfriado, para que se pueda regularautomáticamente la temperatura según elnivel requerido bajo cualquier velocidad. Elflujo de aire se determina por medio de larevolución del ventilador y está basado enla velocidad del vehículo.

J Sistema desconectado: Flujo natural deaire exterior que pasa por las salidas deaire del área de los pies con el vehículo enmarcha.Bajo determinadas condiciones de tem-peratura exterior, podría suceder el pasode aire enfriado hacia el área de los pies.Ajuste el mando de temperatura haciauna posición más cómoda.

L Cabeza y pies: El flujo de aire exteriorrefrigerado es distribuido en los difusorescentrales y área de los pies. Al regular elcalentamiento y al abrir los difusores cen-trales según requerido, se obtiene la gra-dación de la temperatura y el efectoagradable de aire más enfriado en el áreade la cabeza y más calentado en el áreade los pies.

A = AbiertoC = Cerrado

J n L M K J V

NoRefrigerado Refrigerado Refrigerado Refrigerado No

RefrigeradoNo

Refrigerado Refrigerado Refrigerado

Área de losPies A C C A C A A C

Parabrisa C A A A A C A A

Central(Difusores) C A A A A C C C

EntradaAire Exterior A C A A A A A A

Page 56: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES6-34 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 6

Calentamiento y ventilaciónEl grado de calentamiento depende de latemperatura del motor, por lo tanto no sealcanzará plenamente mientras el motoresté frío. Conforme el motor se va calen-tando, el aire también se calienta.

Control de la velocidad del ventilador

Cuando se mueve el interruptor rotatorio,desde la posición mínima ● hasta la veloci-dad máxima ●, pasando por velocidadesintermedias crecientes.

Control de temperatura

Gire el interruptor de control de temperaturahacia la izquierda y conecte el ventilador x .Para ventilación máxima del área de la cabeza,gire el interruptor de distribución de aire(posición M ) y abra todos los difusores.Si fuese requerida ventilación en el área de lospies, gire el interruptor hacia la posición K . Circulación de aire simultánea hacia el áreade la cabeza y de los pies; gire el interruptorde distribución de aire hacia la posición L .

Acondicionador de aireEl sistema del acondicionador de aire, juntocon los sistemas de ventilación y de calenta-miento, se constituye en una unidad funcio-nal para suministrar la máxima comodidaden todas las épocas del año, bajo cualquiertemperatura exterior.La unidad de refrigeración del sistema delacondicionador de aire enfría el aire y quitadel mismo la humedad, polvo, etc.Desconecte el acondicionador de aire siem-pre que no fuese necesario utilizar el sis-tema de refrigeración.La unidad de calentamiento, calienta el airesegún requerido en todas las posiciones defuncionamiento, dependiendo de la posi-ción del interruptor de temperatura.La circulación de aire se puede regularsegún requerido, a través del ventilador.

Posición Ventilador

● revolución mínima

● revolución máxima

Posición Temperatura

Sentido horario Aire más caliente

Sentido antihorario Aire más frío

Page 57: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 07/10 6-35SECCIÓN 6

Los interruptores de temperatura, distribu-ción de aire y del ventilador presentan lasmismas funciones del sistema de ventila-ción y calentamiento.

Al regular el calentamiento hacia el área dela cabeza / pies L y al abrir los difusorescentrales, según requerido, se obtiene lagradación de la temperatura y el efectoagradable de aire más enfriado en el áreade la cabeza y más calentado en el área delos pies.

Funcionamiento del sistemaPara obtener el enfriamiento máximo bajotemperaturas muy altas o cuando el vehí-culo haya quedado bajo el sol por un largoperíodo, haga como sigue:• Abra los cristales por algunos instantes y

ajuste el ventilador en velocidad máximapara que el aire caliente que está enhabitáculo sea expulsado rápidamente.

• Gire el interruptor de mando de distri-bución de aire hacia la posición y elmando de temperatura en el sentidoantihorario.

Regulación del sistema para condiciones específicasBajo determinadas condiciones de tempera-tura exterior, cuando el mando de distribu-ción de aire está en la posición J (desco-nectado), la circulación natural de aire exte-rior puede suministrar más comodidad sifuese ajustada de manera adecuada a travésdel mando de aire calentado.

El sistema del acondiciona-dor de aire funciona sola-

mente con el motor conectado. Para unamejor eficacia del sistema, los cristalesdeben estar cerrados. En caso de que elhabitáculo del vehículo esté demasiada-mente calentado después de quedar porun largo período bajo el sol, abra los cris-tales de las puertas por algunos instantespara que el aire caliente que está enhabitáculo sea expulsado rápidamente.

Page 58: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES6-36 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 6

Control de distribución del aire

R = Aire RefrigeradoNR = No Refrigerado

Desempañado rápido de los cristales• Gire el interruptor de ventilación hacia

la posición máxima ●.• Gire el interruptor de distribución de

aire hacia la posición V . • El interruptor de mando de la tempe-

ratura se puede ajustar hacia cualquierposición. Lo ajuste hacia la posiciónmás cómoda.

Obs.: Intente mantener los cristales limpios.

Funcionamiento y distribución del aire

JNR

Sistema desconectado: Circulación natural de aire exterior que pasa por las salidas de aire del área de los pies, con el vehículo en marcha.

R

Flujo de aire con refrigeración máxima: Hacia los difusores del tablero delantero y parabrisas. Bajo esta condición, habrá la recirculación de aire refrigerado en la parte interior, propiciando un enfriamiento rápido.

nR

Circulación de aire exterior: Aire enfriado y dirigido hacia los difusores del tablero delantero y parabrisas.

LR

Cabeza y pies: El flujo de aire exterior refrigerado es distribuido en los difusores centrales y área de los pies. Al regular el calentamiento y al abrir los difusores centrales, según requerido, se obtiene la gradación de la temperatura y el efecto agradable de aire más enfriado en el área de la cabeza y más calentado en el área de los pies.

MNR

Cabeza: El flujo de aire exterior no refrigerado es dirigido hacia los difusores centrales y hacia el parabrisas.

K

NR

Pies: El flujo de aire exterior no refrigerado es dirigido hacia las salidas de aire en el área de los pies. Ajuste el mando de temperatura hacia la condición más cómoda.

JR

Desempañado y área de los pies: Una parte del flujo de aire exterior es dirigida hacia las salidas de aire del parabrisas y la otra parte es dirigida hacia las salidas de aire del área de los pies.

VR

Desempañado: El flujo de aire es dirigido hacia el parabrisas.

Funcionamiento y distribución del aire

Page 59: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 07/10 6-37SECCIÓN 6

Distribución del aire (sin acondicionador de aire)

Desempañado rápido de los cristales (sin acondicionador de aire)• Gire el interruptor de ventilación hacia

la posición máxima ●.• Gire el interruptor del control de tem-

peratura hacia la posición de calenta-miento máximo.

• Gire el interruptor de distribución deaire hacia la posición V.

Obs.: Intente mantener los cristales limpios.

Pedal del aceleradorEl consumo de combustible aumenta conaceleraciones bruscas. Cuando el par motores aumentado, busque engranar la marchasiguiente.

Funcionamiento y distribución del aire

J Sistema desconectado: Circulación natural de aire exterior por los difusores de ventilación en el piso,con el vehículo en movimiento.

M Cabeza: El flujo de aire es dirigido hacia los difusores centrales y parabrisas.

L Cabeza y pies: El aire es distribuido en los difusores centrales y el área de los pies. Ajuste el mando de temperatura según la posición más cómoda.

K Pies: El flujo de aire es dirigido hacia las salidas de aire en el área de los pies. Ajuste el mando de temperatura según la condición más cómoda.

J Desempañado y pies: Una porción del flujo de aire es dirigida hacia las salidas de aire del parabrisas y la otra porción es dirigida hacia las salidas de aire del área de los pies.

V Desempañado: El flujo de aire es dirigido hacia el parabrisas.

Funcionamiento y distribución del aire

Page 60: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES6-38 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 6

Pedal de embragueNo use el pedal de embrague como si fueraun descansapie. Esto podría llevar a des-gaste prematuro del mismo.

Freno de servicioAl presionar el pedal de freno, las luces defreno (en el conjunto de las luces traseras) yla tercera luz de “stop” se encienden.

No conduzca apoyando elpie sobre el pedal de

embrague. Esto podría resultar en dañosal sistema de embrague y motor, ademásde aumentar el consumo de combustible.

No engrane súbi-tamente una mar-

cha reducida en pista resbaladiza. Estopodría causar el efecto de frenado en lasruedas de tracción, provocando derrapes.

• Aplique el pedal de freno suave yprogresivamente. Aplicaciones brus-cas en el pedal de freno, podríanprovocar derrapes, además de des-gaste excesivo de los neumáticos.

• Siempre esté atento a las luces indi-cadoras de fallas en los sistemas defreno.

• No conduzca con el motor desconec-tado, el servofreno no va a actuar, yserá necesaria una presión más fuertepara que accione los frenos.

• En caso de que el motor sea dete-nido, con el vehículo en marcha,frene normalmente, accionandoconstantemente el pedal de freno,pero no lo bombee; en caso contra-rio, el vacío del servofreno será ago-tado, y no más va a haber ayuda enla aplicación del freno y, consecuen-temente, el pedal de freno quedarámás duro y las distancias de frenadovan a ser más largas.

• En caso de que el pedal de freno novuelva a la altura normal o sihubiese aumento rápido en el reco-rrido del pedal, esto significa queprobablemente hay alguna falla enel sistema de frenos. Busque inme-diatamente un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet.

• El nivel de fluido de freno en eldepósito se debe inspeccionar fre-cuentemente.

• Inspeccione frecuentemente las lucesde freno.

Los pedales de freno y delacelerador presentan altu-

ras diferentes para facilitar el movimientodel pie del conductor, al cambiar la posi-ción, pasando del pedal de freno al pedaldel acelerador y viceversa. El pedal delembrague presenta un recorrido máslargo para permitir más sensibilidad encuanto al control del mismo.

Page 61: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES S10/Blazer, 07/10 6-39SECCIÓN 6

Freno de estacionamientoEl freno de estacionamiento actúa mecáni-camente en las ruedas traseras. Es utilizadopara mantener el vehículo detenido des-pués de estacionarlo. Al aplicarlo, el pedalqueda automáticamente trabado y la luzindicadora queda encendida en el tablerode instrumentos, mientras el freno de estacio-namiento estuviese aplicado y la llave deencendido conectada.

Palanca de liberación del frenoPara liberar el freno de estacionamiento, tirela palanca hasta que quede desaplicado y laluz indicadora en el tablero se apague.

Frenados de emergenciaCasi todos los conductores ya han enfren-tado alguna situación en la que fue necesa-rio un frenado súbito. Es claro que laprimera reacción es presionar el pedal defreno y mantenerlo presionado. Esto en ver-dad es una actitud equivocada, pues lasruedas pueden quedar bloqueadas.Cuando esto sucede, el vehículo no obe-dece la dirección y puede salir de la pista.Utilice la técnica de frenado gradual. Estatécnica suministra frenado máximo y almismo tiempo mantiene el control de ladirección. Haga esta maniobra, presio-nando el pedal de freno y aumentando gra-dualmente la presión.En caso de emergencia, probablementeUsted va a intentar presionar más fuerte-mente el pedal de freno pero sin que lasruedas sean bloqueadas. En caso de queoiga o perciba que las ruedas se arrastran,aligere el pedal de freno. De esta manera,es posible mantener el control de la direc-ción.

Circuitos hidráulicos independientesLos frenos de las ruedas delanteras y de lasruedas traseras tienen circuitos separados.En caso de que un circuito falle, se puedeaún frenar el vehículo a través del otrocircuito. En caso de que esto suceda, elpedal de freno se debe aplicar con másfuerza. La distancia de frenado del vehículoaumenta bajo estas condiciones. Por lotanto, antes de que siga conduciendo, llevesu vehículo a un Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet para que la falla seacorregida.

Jamás aplique elfreno de estacio-

namiento mientras esté conduciendo elvehículo. Esto podría causar el remolinodel vehículo y consecuentes heridas per-sonales. En caso de que

su vehículo estéequipado con ABS, vea en esta SecciónABS (Sistema de freno antibloqueo).

Page 62: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

MANDOS Y CONTROLES6-40 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 6

ABS (sistema de freno antibloqueo)

Inmediatamente, después del arranque,aún a velocidad mínima, el sistema efectúauna inspección automática, que es perci-bida por el conductor.El sistema de frenos antibloqueo mantieneun control del sistema de frenos del vehículoy evita que las ruedas se traben, indepen-dientemente de las condiciones de las carre-teras y de la adherencia de los neumáticos.Este sistema actúa regulando la presión defrenado tan pronto la rueda muestre la ten-dencia a trabar. El vehículo es mantenidocontrolado mismo durante un frenado muyfuerte, por ejemplo en curvas o en caso dedesviación de obstáculos. Cuando un fre-nado de emergencia es inevitable, el “ABS”permite que el obstáculo sea contorneado,sin que haya la necesidad de aligerar elpedal de freno. Pero, no se recomienda,bajo ninguna hipótesis, basado en estacaracterística de seguridad, correr riesgosdeliberadamente. La seguridad en el tráficosolamente se podrá obtener a través de unestilo de conducir responsable.El efecto de frenado es controlado a travésdel sistema ABS en cada milésimo desegundo durante el proceso de frenado.Esta acción es sentida a través de “pulsa-ción en el pedal de freno” y “ruido en elproceso de control”. El vehículo ahora estábajo una situación de emergencia; el sis-tema ABS permite mantener el control delvehículo y ayuda al conductor en cuanto ala necesidad de adaptar la velocidad delvehículo a las condiciones de la carretera.

Cuando el encendido esconectado, la luz indica-

dora u enciende por algunos segundos.Se apaga enseguida después del arranquedel motor. En caso de que no apague des-pués del arranque o en caso de queencienda durante el trayecto, esto es indi-cio de alguna avería en el sistema ABS. Elsistema de frenos del vehículo seguirátodavía, funcionando. El sistema ABStambién quedará inoperante en caso deque el fusible del sistema estuviese condefecto. En este caso, va a un Concesiona-rio o Taller Autorizado Chevrolet, para quela falla sea corregida.

En un frenadode emergencia,

al sentir la pulsación del pedal de freno yruido en el proceso de control, man-tenga aplicado el pedal de freno, puestales sucesos son características normalesdel sistema.

Hay una válvula de dosifi-cación provista al freno

trasero del vehículo (DRP), la cual en fre-nados livianos y en vehículos descarga-dos puede suministrar una pulsaciónpercibida en el pedal de freno (efectosemejante al del accionamiento del sis-tema ABS). Este control de presión deaplicación de los frenos, proporciona alvehículo mejor estabilidad en frenados yreduce la posibilidad de bloqueo de lasruedas traseras.

Page 63: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIRBAG S10/Blazer, 04/10 7-1SECCIÓN 7

Sistema de protección de dos etapasEste sistema comprende:• Primera etapa (cinturones de se-

guridad de tres puntos): En acci-dentes donde sucediera choque frontalde baja gravedad y en frenados súbi-tos, los pasajeros/conductor que estu-viesen llevando los cinturones deseguridad son sujetados al asiento através de los dispositivos automáticosdel cinturón de seguridad.

• Segunda etapa (Airbag para el con-ductor y el pasajero delantero): encolisiones frontales severas, cuando elsistema Airbag es accionado, reduce elriesgo de que los ocupantes de losasientos delanteros sean arrojadoscontra el volante de dirección, tablerode instrumentos, parabrisas.

Cinturones de seguridad

El sistema Airbagsirve para comple-

mentar el sistema de cinturones de segu-ridad de tres puntos. Por lo tanto, loscinturones de seguridad se deben llevarsiempre por los pasajeros/conductor delvehículo, independientemente de que elvehículo esté o no equipado con sistemaAirbag.

• Todos los ocupantes del vehículodeben llevar cinturones de segu-ridad. Las heridas a causa de colisiónpodrían ser muy peores si Usted noestá llevando el cinturón de seguri-dad. Usted podría colisionar conobjetos en el habitáculo o podría serarrojado hacia afuera del mismo.

• Un cinturón de seguridad que hayaestado sujeto a esfuerzos como, porejemplo, un accidente, se debe reem-plazarlo por un nuevo.

Antes de cerrar la puerta,asegúrese que el cinturón

de seguridad esté fuera del recorrido de lapuerta. En caso de que el cinturón de se-guridad esté sujetado en la puerta, el cin-turón de seguridad y el vehículo podríanquedar dañados.

Page 64: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIRBAG7-2 S10/Blazer, 04/10 SECCIÓN 7

Como usar correctamente el cinturón retráctil de tres puntos• Regule el respaldo del asiento de ma-

nera que Usted pueda sentarse en laposición vertical.

• Tire suavemente la hebilla deslizantehacia afuera del retractor y regule elcinturón de seguridad sobre el cuerposin que lo tuerza.

• Encaje la hebilla del cinturón en el pes-tillo, hasta que oiga el ruido caracterís-tico de trabado.

• Tire la cinta diagonal para ajustar lacinta subabdominal.

• Para liberar el cinturón de seguridad, pre-sione el botón en el pestillo. El cinturónde seguridad será recogido automática-mente.

Como usar correctamente el cinturón central subabdominalFijo• Para regular el largo, sujete el cinturón

de seguridad por la hebilla y lo regulepor medio de la cinta.

• Cuando fuese a usar el cinturón, en-caje la hebilla del cinturón en el pestillodel lado opuesto.

• Ajuste el cinturón subabdominal.• Para que libere el cinturón de seguridad,

presione el botón rojo del pestillo.

• Los cinturones de seguridad delan-teros y laterales traseros son del tiporetráctil y no presentan regulaciónen altura.

• La parte subabdominal del cinturónde seguridad debe estar en la posiciónmás baja y a ras de las caderas,tocando los muslos. El cinturón deseguridad diagonal debe pasar sobreel hombro y transversalmente sobre elpecho. Estas partes del cuerpo sonadecuadas para recibir los esfuerzosde los cinturones de seguridad.

• Los cinturones no deben quedarapoyados contra objetos en los bolsi-llos de ropas, tales como, bolígrafos,gafas, etc., pues esto podría causarheridas al usuario.

• Cinturones de seguridad cortados odeshilachados no le protegen ade-cuadamente en caso de colisión. Bajouna condición de impacto, los cintu-rones de seguridad pueden quedarcompletamente rotos. En caso deque el cinturón de seguridad estu-viese cortado o deshilachado, reem-plácelo inmediatamente.

Page 65: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIRBAG S10/Blazer, 04/10 7-3SECCIÓN 7

Posición correcta de los respaldos de los asientos

Uso correcto del cinturón de seguridad para mujeres embarazadas

¡No olvídese! La mejor manera de proteger alfeto es protegiendo a la madre. En caso deque hubiera una colisión, hay más posibili-dades de que el feto no sea herido si la madreestuviese llevando el cinturón de seguridadcorrectamente. Para las mujeres embaraza-das, y también para las demás personas, lapalabra clave para volver efectivos los cintu-rones es usarlos correctamente.

Uso correcto de los cinturones de seguridad en niños menores

Mismo en caso deque estén trabados,

los cinturones de seguridad podrían no sereficaces, si el asiento estuviese excesivamenteinclinado. La cinta diagonal puede no ser efi-caz, pues no va a estar apoyada sobre elcuerpo. En caso de que hubiera una colisión,Usted podría desplazarse, llevando a heridasen el cuello u otros puntos del cuerpo. Lacinta subabdominal también podría quedarineficaz. En caso de que hubiera una colisión,la cinta puede estar arriba de su abdómen.Las fuerzas del cinturón van a estar concen-tradas en aquel punto y no sobre los huesospélvicos. Esto podría causar heridas internasserias. Para que obtenga protección ade-cuada mientras el vehículo estuviese en mo-vimiento, mantenga el respaldo en la posiciónvertical, siéntese confortablemente y use elcinturón de seguridad correctamente.

Los cinturones deseguridad funcio-

nan para todas las personas, incluyendolas mujeres embarazadas. Como todoslos demás pasajeros del vehículo, laposibilidad de que mujeres embarazadassean heridas si no estuviesen llevandocinturones de seguridad es más grande.La cinta subabdominal se debe llevar enla posición más baja posible.

Los bebés y losniños deben via-

jar siempre en el asiento trasero y, sedeben protegerlos por medio de lossistemas de protección infantil. Los hue-sos de las caderas de un niño muy jovenson tan pequeños que un cinturón deseguridad normal no va a quedar en laposición más baja bajo las caderas,según requerido. Al contrario, habría laposibilidad de que el cinturón quedesobre el abdómen del niño. En caso deque hubiera una colisión, el cinturón deseguridad forzará directamente el abdó-men, lo que podría causar heridasgraves. Por lo tanto, esté seguro de quetodos los niños que no puedan llevar elcinturón de seguridad normal sean pro-tegidos por un sistema adecuado paraninõs.

Page 66: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIRBAG7-4 S10/Blazer, 04/10 SECCIÓN 7

Uso correcto de los cinturones de seguridad para niños mayoresNiños mayores, para los cuales el sistema deprotección infantil se ha vuelto pequeño,deberán usar los cinturones de seguridad delvehículo.

Cuando conduz-ca un vehículo,

nunca asegure al bebé junto al cuello. Unbebé no es tan pesado mientras noocurre una colisión, pero, en el momentoen que ésta pueda ocurrir, él quedará tanpesado que usted no lo podrá retener.Por ejemplo, en una colisión a unavelocidad de solamente 40 km./h, unbebé de 5,5 kg. súbitamente alcanzaráun peso de 110 kg. en sus brazos. Serácasi imposible detenerlo.

• Las estadísticas de accidentes mues-tran que los niños estarán más se-guros si ocupasen el asiento traseroy estuviesen usando los cinturonescorrectamente.

• Niños que no estén usando los cin-turones de seguridad pueden serarrojados hacia afuera del vehículo,en caso de colisiones o pueden gol-pear con otras personas que esténutilizando los cinturones.

• En caso de que el niño fuese muyjoven y la cinta diagonal quede muycerca de su rostro o cuello, siente elniño en una plaza equipada con cin-turón de seguridad subabdominal, osea, en el asiento trasero.

• En cualquier plaza que el niño esté sen-tado, la cinta subabdominal deberá serusada en la posición más baja, abajo delas caderas.

Page 67: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIRBAG S10/Blazer, 04/10 7-5SECCIÓN 7

Dispositivo de guía de la cinta diagonal del cinturón de seguridad trasero (modelo Blazer)En los parantes de las puertas traseras hayun dispositivo de guía de la cinta diagonaldel cinturón de seguridad que ayuda encuanto a la regulación del cinturón de se-guridad en niños mayores.Este dispositivo de guía permite que la cintadiagonal del cinturón de seguridad noquede cerca del rostro o cuello del niño.Como usarlo correctamente:1. Trabe el cinturón de seguridad. Ase-

gúrese que el cinturón de seguridadno quede torcido.

2. Desencaje el dispositivo de guía de lacinta diagonal del soporte.

3. Pase la cinta diagonal del cinturón de se-guridad por dentro del dispositivo de guía.

4. Ajuste el dispositivo de guía de la cintadiagonal del cinturón de seguridad, deacuerdo con la talla del niño.

Airbag frontal (sistema suplementario de protección)Este sistema es identificado a través de lainscripción Airbag en el volante (asiento delcondutor) y arriba de la guantera (asientodel pasajero delantero).El sistema Airbag frontal comprende:• Bolsas inflables con generadores de

gas alojados en la parte interior delvolante y del tablero.

• Control electrónico con sensor de desa-celeración integrado.

• Luz indicadora v en el tablero deinstrumentos.

¡Jamás permitaesto! La figura

muestra un niño sentado en el asientoequipado con cinturón de seguridadretráctil de tres puntos, pero la cinta dia-gonal está detrás del niño. En caso de queel cinturón de seguridad fuese utilizado deesta manera, el niño podría desplazarsebajo el cinturón de seguridad en caso decolisión.

Page 68: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIRBAG7-6 S10/Blazer, 04/10 SECCIÓN 7

Los Airbags frontales son dispositivos suple-mentarios de seguridad que, junto con los cin-turones de seguridad delanteros, aumentan laeficacia de protección a los ocupantes en casode colisiones involucrando desaceleracionesmuy bruscas del vehículo. La función de losAirbags es proteger la cabeza y el pecho de losocupantes del vehículo contra choques violen-tos en el volante de la dirección o tablero deinstrumentos en caso de accidentes en los quesolamente la protección suministrada por loscinturones de seguridad no fuese suficientepara evitar heridas graves o letales.El Airbag no es accionado en impactosfrontales livianos en los que el cinturón deseguridad fuese suficiente para proteger losocupantes.El Airbag se debe accionar solamente en cho-ques frontales, dado que las fuerzas de desace-leración impuestas hacia delante al ocupantedel vehículo fuesen tan fuertes que el cinturónde seguridad no fuese suficiente para sujetarloal asiento, evitando así choques contra puntosdel vehículo en la parte frontal o asegurar bajasdesaceleraciones. Es importante resaltar que lavelocidad de impacto no es un factor quedetermina el accionamiento del Airbag; lo que

determina dicho accionamiento es la desacele-ración impuesta al ocupante del vehículo.Un módulo electrónico con sensor de desace-leración controla la activación de los Airbags.En caso de que fuese necesario, activa losgeneradores de gas que inflan las bolsas encerca de 30 milésimos de segundo, amor-tiguando el contacto del cuerpo de los ocu-pantes con el volante de dirección o tablerode instrumentos.La explosión del dispositivo generador degas provocada para inflar las bolsas de aireno es nociva al oído y la nube similar a humoformada durante el disparo del sistema Air-bag es simplemente talco (no tóxico) cuyafunción es reducir la fricción entre el cuerpodel ocupante y las bolsas de aire.

Los cinturones deseguridad, cuyo

uso es obligatorio por ley, representan losequipamientos de protección más impor-tantes para los pasajeros/conductor y sedeben llevarlos siempre. Solamente a travésdel uso de los cinturones de seguridad, elsistema de Airbag puede ayudar a reducir lagravedad de eventuales heridas a los ocu-pantes del vehículo en caso de accidentes.

La bolsa del Air-bag ha sido

proyectada para que los ocupantes latoquen solamente cuando estuviesecompletamente inflada. De esta manera,antes de conducir, se recomienda regularadecuadamente los asientos delanteros. Regule el almohadón del asiento del con-ductor de manera que sea posible (con elpie derecho), presionar el pedal de embra-gue hasta el fin del recorrido sin quitar lasespaldas del respaldo del asiento y el res-pado, de tal manera que con los hombrosacostados y los brazos estirados, la muñe-ca quede apoyada sobre la parte superiordel volante de dirección. Regule también el asiento del pasajero lomás hacia atrás posible, sin atascar elespacio disponible para las piernas delpasajero del asiento trasero.

• Los cinturones de seguridad debenestar correctamente abrochados.

• En caso de que suceda una colisión yel sistema Airbag fuese accionado ylos ocupantes del vehículo no esténllevando los cinturones de seguridad,el riesgo de heridas graves podríaaumentar considerablemente.

• Niños menores de 10 años debensiempre viajar en el asiento trasero,especialmente en vehículos equipa-dos con sistema Airbag. Además delhecho de que esto es una exigencialegal, la fuerza de inflado del Airbagpodría resultar en heridas graves alniño.

• En camionetas equipadas solamentecon asientos delanteros (Cabina Sen-cilla) y equipadas con Airbag frontaldoble, sólo se pueden instalar sillaspara niños en el asiento delantero(lado del pasajero) en caso de que elbotón de desactivación del Airbag(lado derecho) estuviese en laposición “Desconectado”.

• Jamás instale la defensa delantera(mataburros) en vehículos equipadoscom Airbag. Este accesorio podríaafectar el funcionamiento del sistemaAirbag.

Page 69: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIRBAG S10/Blazer, 04/10 7-7SECCIÓN 7

Luz indicadora del AirbagCuando se conecta el encendido y cuando searranca el motor, la luz indicadora v debedestellar 6 ó 7 veces, apagándose a conti-nuación. Si la luz no enciende o no destella 6a 7 veces, o si enciende con el vehículo enmovimiento, esto es evidencia de una averíaen el sistema del Airbag. En estos casos, elsistema del Airbag no va a funcionar en casode que hubiese algún accidente. Busque unConcesionario o Taller Autorizado Chevroletpara que corrija la falla.

Recomendaciones importantes sobre el sistema Airbag• No ponga ningún objeto entre las bol-

sas y los ocupantes de los asientosdelanteros.

• No instale accesorios que no sean ori-ginales en el volante o en el panel.

• Jamás efectúe alteraciones en los com-ponentes del sistema Airbag.

• El sistema electrónico que controla elsistema Airbag está ubicado en la con-sola central. Para evitar fallas, no sedebe poner ningún objeto imantadocerca de la consola.

• En caso de que el vehículo haya sidoinvolucrado en riadas o charcos,busque un Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet.

• El desarmado del volante y del tablerode instrumentos, solamente se debeefectuar en un Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet.

• El Airbag ha sido proyectado para dis-parar una sóla vez. En caso de quefuese disparado, se debe reemplazarloinmediatamente en un Concesionarioo Taller Autorizado Chevrolet.

• No pegue nada en el volante y en lacubierta del Airbag del lado del pasa-jero, ni aplique ningún outro tipo dematerial. Limpie la superficie solamentecon un trapo húmedo.

• Al vender el vehículo a otra persona, lesolicitamos que el nuevo propietariosea informado que el vehículo estáequipado con Airbag y que él debeconsultar las informaciones pertinentesdescritas en esta Guía.

• En caso de desecho total de vehículoequipado con Airbag, busque un Con-cesionario o Taller Autorizado Chevrolet.

Page 70: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIRBAG7-8 S10/Blazer, 04/10 SECCIÓN 7

Uso del sistema de protección infantil en el asiento delantero derecho (vehículo equipado con Airbag) (de estar equipado)Modelo S10 Cabina SencillaLa función de este interruptor (ubicado enel panel delantero, a la izquierda del volan-te de dirección) es activar y desactivar elmódulo del Airbag (lado del pasajero).El módulo del Airbag (lado del pasajero) sedebe desactivar siempre que fuese a instarlarel sistema de protección infantil con elrespaldo vuelto hacia al tablero de instru-mentos (asiento del pasajero, lado derecho).

Para desactivar: inserte la llave delvehículo en el interruptor del Airbag y, pre-sionándola ligeramente, gire la misma haciael lado izquierdo, hasta la posición .Para activar: inserte la llave del vehículoen el interruptor del Airbag y, presionán-dola ligeramente, gire la misma hacia ellado derecho, hasta la posición v.

Uso del sistema de protección infantil en el asiento del delantero (lado del pasajero) en vehículos equipados con sistema “Airbag” (de estar equipado)Vehículos equipados con “Airbag” (lado del pasajero):

Siempre que fuesea instalar el sistema

de protección infantil con el respaldo vueltohacia el tablero de instrumentos para trans-portar niños en el asiento delantero, se debedeshabilitar el módulo do “Airbag” (lado delpasajero), pues en caso de que el sistemaairbag fuese activado, el riesgo de heridas oaccidente letal aumentará considerable-mente.

En los vehículosequipados con

“Airbag” en el lado del pasajero delantero,no se debe instalar el sistema de protec-ción infantil en el asiento delantero.

Page 71: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIRBAG S10/Blazer, 04/10 7-9SECCIÓN 7

Sistema de protección infantil En caso de que estuviese llevando niños,utilice el sistema de retención infantil, queproporciona seguridad adecuada al niño encaso de que el vehículo fuese involucradoen algún accidente.Muchas empresas fabrican sistemas de pro-tección infantil para bebés y niños. Asegú-rese de que o sistema de protección infantilque se va a instalar en su vehículo tiene laetiqueta de aprobación relativa al cum-plimiento de las normativas de seguridad, deacuerdo con la legislación nacional.

• Si estuviese llevando niños de hasta10 (diez) años de edad, observe lasnormativas para transporte deniños, de acuerdo com la legislaciónnacional.

• Asegúrese de que el sistema de se-guridad esté fijado apropiadamente.

• Observe estrictamente las instruc-ciones de instalación y de uso infor-madas por el fabricante del sistemade retención infantil.

• No sujete objetos en el sistema deprotección infantil, ni tampoco locubra con otros materiales.

• Reemplace el sistema de retencióninfantil, en caso de que el vehículohaya sido involucrado en algúnaccidente.

• Después de quitar el niño del vehí-culo, sujete la silla de seguridad, utili-zando el cinturón de seguridad delvehículo para evitar que la mismafuese arrojada hacia delante en casode frenado brusco.

• En caso de que no fuese necesariomantener la silla de seguridad en elcompartimiento de pasajeros, laquite y la ponga en el comparti-miento de cargas; sujétela con unared de retención.

• En caso de que el vehículo fueseinvolucrado en algún accidente, sedebe reemplazar la silla de seguri-dad.

• Antes de instalar un sistema de pro-tección infantil, lea atentamente lasinstrucciones fornecidas por el fabri-cante del sistema.

• En caso de que estas instruccionessobre el sistema de protección infan-til y también las instrucciones forne-cidas por el fabricante del sistema nofuesen observadas, podría aumentarel riesgo y/o severidad de heridas encaso de accidente.

• En caso de que la silla de seguridadpara niños no estuviese apropiada-mente fijada, el riesgo de que el niñofuese gravemente herido aumentaconsiderablemente.

Page 72: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS S10/Blazer, 03/10 8-1SECCIÓN 8

Conduciendo en barro o arenaAl conducir sobre barro o arena, las ruedasno tienen buena tracción. Usted no puedeacelerar rápidamente, es más difícil manio-brar y son necesarias distancias más largaspara frenar.En el barro es mejor utilizar la marcha redu-cida – cuanto más espeso fuese el barro,más baja debe ser la marcha. En tramos lar-gos de barro, mantenga el vehículo en movi-miento para que el mismo no se atasque.Al conducir sobre arena, muy suelta (comoen las playas o dunas) los neumáticos tien-den a escarbar. Esto causa efecto sobre ladirección, aceleración y frenado. Para mejo-rar la tracción, reduzca ligeramente la pre-sión de aire de los neumáticos al conducirsobre arena.

En caso de que el vehículo quede atascadoJamás gire las ruedas si el vehículo estuvieseatascado. El método conocido por balan-ceo puede ayudar a quitar el vehículo delatascamiento, pero sea muy cuidadoso.

• Después de conducir en áreas debarro o arena, inspeccione, y sifuese necesario, quite el exceso debarro que podría estar acumuladoen los sistemas de freno delantero ytrasero. La acumulación de suciedaden los discos y tambores podría cau-sar un desgaste acentuado de losmateriales y aún afectar en cuantoal enfriamiento del sistema.

• Se debe lavar estos componentes conchorro de agua bajo baja presión.

• Después de conducir sobre barro oarena, inspeccione y, si fuese nece-sario, limpie el condensador del sis-tema del acondicionador de aire yaún los intercambiadores de calordel motor (radiador y enfriador deaire), ubicados en la parte delanteradel vehículo; la acumulación de su-ciedad podría causar ineficiencia enel sistema de enfriamiento delmotor y en el sistema del acondicio-nador de aire.

• Se debe lavar estos componentescon chorro de agua bajo baja pre-sión; al efectuar el lavado, sea extre-madamente cuidadoso para evitardaños en el panal del radiador y enel condensador. En caso de queestas precauciones no fuesen obser-vadas, se podría comprometer eldesempeño de dichos componen-tes irremediablemente.

Si los neumáticosfuesen girados en

alta velocidad, ellos podrían explotar,resultando en heridas en usted y en losdemás pasajeros del vehículo. Podríaocurrir sobrecalentamiento de la trans-misión y de otros componentes delvehículo. En caso de atascamiento, girelas ruedas lo mínimo posible. No gire lasruedas a una velocidad superior a los 55km/h, según indica el velocímetro.

El girar de las ruedas puedecausar daños a los compo-

nentes de su vehículo y de los neumáticos.El girar de las ruedas en velocidades altasdurante los cambios hacia delante y haciaatrás puede dañar la transmisión.

Page 73: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS8-2 S10/Blazer, 03/10 SECCIÓN 8

Procedimiento para desatascar el vehículoPrimeramente, gire el volante de la direc-ción hacia la izquierda y hacia la derecha.Esto hará liberar el área alrededor de lasruedas delanteras. A continuación, alternela transmisión entre la primera o segunda ymarcha atrás, girando las ruedas lo mínimoposible. Suelte el pedal del aceleradordurante los cambios y oprima ligeramenteel pedal cuando la transmisión estuvieseengranada. Si algunas tentativas no fuesensuficientes para desatascarlo, su vehículo vaa necesitar un remolque. O usted podríautilizar los ganchos de auxilio, si hubiese. Sifuese necesario remolcarlo, vea las instruc-ciones en la Sección 9, bajo “Remol-cando el vehículo”.

Conduciendo en tramos encharcadosEsta es una situación la que se debe evitartanto cuanto sea posible, hasta en las callespavimentadas de las ciudades. Además deque no es posible evaluar con precisión lacondición de la pista adelante, a causa delagua, el vehículo podrá quedar seriamentedañado, pues el mismo no ha sido proyec-tado para tal utilización.No se recomienda cruzar tramos encharca-dos, si la superficie del agua estuviese cercadel centro de la rueda, para reducir los ries-gos de daños al vehículo.

En caso de que fuera necesario cruzar untramo encharcado, hágalo siempre en bajavelocidad, cerca de 10 km/h, en primera mar-cha. Esté atento a los vehículos más grandes,pues podrán formarse grandes ollas, aumen-tando la probabilidad de daños.El problema más grave cuando se pasa portramos encharcados es la posibilidad de laentrada del agua hacia la parte interior delmotor a través del sistema de captación delaire de admisión. Este hecho – que seconoce por “ariete hidráulico” – impide elmovimiento de los émbolos y consecuente-mente lleva a la deformación de compo-nentes del motor. En este caso, el motor esdramáticamente averiado y el vehículopodría pararse inmediatamente o luego aseguir, dependiendo de la avería. No intenteaccionar el motor nuevamente. Esto podríaaumentar aún más los daños al vehículo.Averías del motor a causa de la entrada delagua no están cubiertas por la Garantía.

En vehículos equipadoscon la opción de tracción

4x4, compruebe los procedimientos rela-cionados con el uso de este componentebajo estas situaciones, en “Caja detransferencia con mando electrónico”, enla Sección 6.

Page 74: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS S10/Blazer, 03/10 8-3SECCIÓN 8

Conduciendo por la nocheEs difícil evaluar la velocidad de un vehículoque está adelante del suyo, solamenteobservando sus luces traseras. El conducirpor la noche es muy más peligroso quedurante el día. Una razón es que algunosconductores pueden estar bajo el efecto dealcohol, drogadicción, fatiga o con la visiónlimitada por la oscuridad.

Recomendaciones para conducir por la noche• Conduzca a la defensiva. No se olvide

que éste es el período más peligroso.• No beba antes de conducir.• Como la visión puede ser limitada,

reduzca la velocidad y mantenga mayordistancia entre su vehículo y los demás.

• Reduzca la velocidad, especialmente enlas autopistas, mismo si los faros estánalumbrando muy bien la pista adelante.

• En áreas desiertas esté atento a ani-males sueltos en la ruta.

• Si estuviese cansado salga de la rutahacia un sitio seguro y descanse.

• Mantenga limpios internamente y exter-namente el parabrisas y todos los crista-les de su vehículo. El reflejo de lasuciedad por la noche es muy peor quedurante el día. Aún la parte interiorpuede quedar empañada debido a lasuciedad. El humo de cigarrillos tambiénempaña con frecuencia la superficie inte-rior de los cristales, dificultando la visión.

• No se olvide que las luces alumbranmucho menos en las curvas.

• Mantenga los ojos en movimiento; deesta manera es más fácil identificarobjetos mal alumbrados.

• Así como los faros se deben inspeccio-nar y ajustar con frecuencia, consulte aun oculista periódicamente. Algunosconductores sufren de ceguera nocturna– la incapacidad de ver con luz pocointensa – y ni siquiera saben de eso.

El conducir bajocorriente de agua

puede ser peligroso. El agua podrá arras-trar el vehículo causando ahogamientos.Lo mismo, una corriente de agua conalgunos centímetros puede impedir elcontacto de los neumáticos con la pista,causando la pérdida de tracción y vuelcodel vehículo. No conduzca sobre corrien-tes de agua.

Page 75: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS8-4 S10/Blazer, 03/10 SECCIÓN 8

Conduciendo bajo lluviaLa lluvia y las carreteras mojadas puedentraer problemas al conducir. No se puedeparar, acelerar, o hacer curvas regularmenteen calzadas mojadas, pues la adherencia delos neumáticos a la calzada no es tanbuena como en las calzadas secas. Y, encaso de que la banda de rodamiento de losneumáticos no esté en buenas condiciones,la adherencia será aún peor.Si empieza a llover cuando esté al volante,reduzca la velocidad y sea más cuidadoso.La calzada puede quedar mojada rápida-mente, y al mismo tiempo sus reflejospueden estar condicionados para conduciren calzada seca.

Cuanto más fuerte fuese la lluvia peor serála visibilidad. Aunque las escobillas del lim-piaparabrisas estén en buenas condiciones,la lluvia fuerte podría dificultar la visión delas placas de señalización, semáforos, mar-cas en la calzada, límite de banquinas yhasta de personas que estén andando porla calzada. Charcos en la calzada puedendificultar más la visión que la lluvia, princi-palmente si estuviesen en caminos queestuviesen suciedad.Por lo tanto, se recomienda mantener enbuenas condiciones el limpiaparabrisas yllenar siempre el depósito de agua. Reem-place las escobillas del limpiaparabrisascuando presenten fallas, estuviesen rotas ocuando estuviesen desprendiendo frag-mentos de caucho. Conducir en altavelocidad en medio a grandes charcos deagua, o aún, después de que el vehículohaya sido lavado puede también traer pro-blemas. El agua puede afectar a los frenos.Intente evitar los charcos, pero si eso nofuese posible, intente reducir la velocidadantes de alcanzarlos.Los frenos mojados pueden causar ac-cidentes. Los frenos no funcionan bien enparadas bruscas y pueden hacer que elvehículo tire hacia un costado, llegando aperder su control.Después de conducir en medio de un grancharco de agua o después de que elvehículo haya sido lavado, oprima ligera-mente el pedal de freno hasta sentir que losmismos están funcionando normalmente.

Recomendaciones – tiempo lluvioso• Encienda las luces, para volverse más

visible a los otros conductores.• Esté atento a los vehículos pocos visi-

bles que transitan detrás del suyo. Siestuviese lloviendo fuerte, encienda losfaros aún durante el día.

• Después de que reduzca la velocidad,mantenga la distancia adecuada. Seaespecialmente cuidadoso mientras estésobrepasando a otro vehículo. Espereque el camino esté libre adelante y estépreparado para enfrentar la mala visi-bilidad causada por salpicaduras deagua. Si la lluvia fuese muy fuerte alpunto de dificultar la visión, vuelva. Nosobrepase si las condiciones no son lasideales. El transitar en velocidad másbaja es mejor que involucrarse en unaccidente.

• Si fuese conveniente, utilice el desem-pañador.

• Verifique periódicamente el espesorcorrecto de las bandas de rodamientode los neumáticos.

Page 76: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS S10/Blazer, 03/10 8-5SECCIÓN 8

HidroplaneoEl exceso de agua bajo los neumáticos creacondiciones para que ocurra el hidroplaneoque es muy peligroso. Esto puede ocurrir sihay mucha agua sobre la calzada y circu-lando a alta velocidad. En este caso haypoco o ningún contacto del neumático conla calzada.Puede ser que no se perciba y hasta con-duzca durante algún tiempo sin notarlo; talvez lo perciba cuando intenta reducir lavelocidad, hacer curvas, cambiar de carrilen el sobrepaso de otro vehículo o si fuesealcanzado por una ráfaga de viento. Derepente, usted se dará cuenta que no con-sigue controlar el vehículo.

Esto no es muy común, pero podría ocurrirsi la banda de rodamiento de los neumáti-cos estuviese excesivamente desgastada.Podría ocurrir también cuando haya grancantidad de agua sobre la calzada. Si notareflejo de los árboles, de los cables de elec-tricidad o de otros vehículos, o si las gotasde lluvia forman ondulaciones en la superfi-cie del agua, esto es señal de que puedehaber condiciones para que esto suceda.El hidroplaneo generalmente sucede envelocidades altas y no obedece a ningunaregla definida. La mejor recomendación esreducir la velocidad cuando esté lloviendo –y estar atento. Conduciendo en caminos

montañosos y colinasConducir en montañas o colinas íngremeses bien diferente de conducir en terrenoplano. Si Usted normalmente conduce enáreas rurales o si estuviese planeando unavisita a tales sitios, algunos cuidados sonnecesarios.

Al conducir y operar estevehículo con motor Diesel en

zonas geográficas cuya altura es superior alos 3.300 metros sobre el nivel del mar sesugiere conducir a velocidades no mayoresa 80 km/h y no superar las 3.200 rpm delmotor. Esto con el fin de no sobre revolu-cionar el turbo alimentador y exceder sutemperatura de diseño. Esto permitirá otor-gar una mayor vida útil al turbo alimenta-dor de su motor Diesel.

Page 77: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS8-6 S10/Blazer, 03/10 SECCIÓN 8

Recomendaciones al conducir en montañas y colinas• Mantenga su vehículo en buenas condi-

ciones. Inspeccione el nivel de todos losfluidos y también los frenos, neumáti-cos y sistema de enfriamiento. Estossistemas son muy requeridos en lasrutas montañosas.

• Sepa como descender en los declives.La precaución más importante es lasiguiente: use el frenomotor parareducir la velocidad; no use solamentelos frenos. Para eso, mantenga elmotor engranado, cuando desciendamontañas o declives; de esta formaUsted va a reducir la velocidad sin usarexcesivamente los frenos.

• Sepa como subir caminos montañosos.Usted podría desear utilizar la marchamás reducida. No obstante, para finesde enfriamiento del motor, mantenga lamarcha menos reducida posible paramantener la velocidad deseada, sinproducir exceso de calor. Permanezcaen su carril cuando estuviese tran-sitando en camiños de montaña condoble mano. No transite por el carrilopuesto ni tampoco por el medio de laruta. Conduzca bajo velocidades quepermitan la permanencia dentro de sucarril. De esta manera, no será sorpren-dido por algún vehículo que venga en elmismo carril en sentido opuesto. Elsobrepaso de vehículos en las subidasgeneralmente es más lento. Mantengamayor distancia en el sobrepaso. Faciliteel sobrepaso de otros veículos.

• Sea cauteloso al subir montañas, puessu carril de vehículos podría estar cor-tado, a causa de algún accidente ovehículo parado por presentar algúndefecto.

• Las rutas de montaña pueden presentarseñales especiales. Tales como, indicandodeclives abruptos, zonas de sobrepasoprohibidas, área con deslizamientos depiedras o tramos tortuosos. Esté atento aestas señales y actúe correctamente.

Conduciendo bajo neblinaLa neblina puede aparecer cuando haymucha humedad en el aire o helada fuerte.La neblina puede ser tan liviana que permitaver a centenas de metros adelante, o puedeser tan espesa que limite la visión a sola-mente algunos metros. La neblina puedesuceder repentinamente en una carreteranormal y volverse un peligro potencial.Cuando conduce con neblina, su visibilidades rápidamente reducida. Los mayores peli-gros son la colisión con el vehículo que vaadelante o una colisión por detrás. Intentepercibir la intensidad de la neblina en elcamino. Si fuera difícil ver el vehículo queva adelante (o por la noche, si fuera difícilpercibir las luces de posición traseras), esseñal que la neblina se está volviendo muyespesa. Disminuya la velocidad para que elvehículo que viene detrás también dis-minuya su marcha.

Si Usted no usa elfrenomotor, los

frenos van a calentarse demasiado ypueden perder la eficacia. Use una mar-cha reducida y deje que el motor ayude afrenar en bajadas pronunciadas. Espeligroso bajar montañas en puntomuerto o con la llave de encendido des-conectada. Los frenos del vehículonecesitarán realizar todo el frenado. Asípodrán calentarse demasiado y no fun-cionarán adecuadamente. Al bajar mon-tañas, mantenga la llave de encendidoconectada y una marcha adecuadaengranada.

Page 78: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS S10/Blazer, 03/10 8-7SECCIÓN 8

El frente de neblina espesa puede extendersesolamente por algunos metros o por muchoskilómetros: solamente podrá saberlo cuandolo estuviese atravesando. Todo lo que tieneque hacer es enfrentar la situación con lamáxima prudencia. Aún cuando el tiempoparece bueno a veces puede haber neblina,principalmente por la noche o durante lamadrugada, en caminos que atraviesan valleso áreas bajas y húmedas.Repentinamente puede ser envuelto poruna espesa neblina que puede obstruir lavisibilidad a través del parabrisas. Con fre-cuencia los faros hacen posible notar estasollas de neblina: pero a veces es tomadopor sorpresa en la cumbre de una subida oen el fondo de algún valle. Accione el lava-dor y el limpiaparabrisas para ayudar a lim-piar la suciedad proveniente del camino.Reduzca la velocidad.

Recomendaciones para conducir bajo neblina• Cuando estuviese conduciendo bajo

neblina, encienda los faros antiniebla ola luz baja, aún durante el día. Verámejor y será más visible a los demásconductores.

• No use luz alta. La luminosidad seráreflejada por las gotas de agua queforman la neblina.

• Utilice el desempañador. Cuando lahumedad fuese alta, aún con leve for-mación de humedad hacia dentro delos cristales su visibilidad será limitada.Accione algunas veces el lavador y ellimpiaparabrisas. Puede haber forma-ción de humedad fuera de los cristalesy lo que parece neblina en verdad talvez sea humedad fuera del parabrisas.Considere como elemento de altoriesgo a la neblina espesa. Intente en-contrar un sitio para salir de la ruta.

• Si la visibilidad estuviese próxima acero y necesita parar, pero no estuvieseseguro de que está fuera del camino,encienda los faros, accione el señaliza-dor de emergencia y toque la bocinaperiódicamente o cuando percibir laaproximación de otro vehículo.

• Bajo condiciones de neblina, sobrepasesolamente si tiene amplia visibilidadadelante y si el sobrepaso fuese seguro.Aún así, esté preparado para volver sipercibe que la neblina adelante está másespesa. Si otros vehículos intentan sobre-pasarlo facilite la operación de ellos.

Antes de accionarel motor, siga las

recomendaciones descritas abajo, paraevitar la inhalación de los gases tóxicos:• No accione el motor en áreas cerra-

das — garajes, por ejemplo — porun intervalo de tiempo más largoque lo necesario para maniobrar elvehículo. Los motores de combus-tión interior generan gases con pro-ductos altamente tóxicos, talescomo monóxido de carbono que sinembargo sea incoloro e inodoro, esmortífero.

• En caso de que hubiera sospecha dela entrada de gases de escape haciael habitáculo, solamente conduzcacon las ventanas abiertas y tan pron-to fuese posible, inspeccione lascondiciones del sistema de escape,piso y carrocería.

Page 79: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS8-8 S10/Blazer, 03/10 SECCIÓN 8

Recomendaciones cuando fuese a estacionar el vehículo1. Aplique el freno de estacionamiento.2. Sin acelerar el motor, desconéctelo y

quite la llave.3. Engrane una marcha reducida (1ª o

marcha atrás).4. Tuerza el volante de la dirección hacia

la banquina si fuese a estacionar encalles con pendientes acentuadas; laporción anterior del neumático debequedar vuelta hacia la acera. Si fuese aestacionar en una calle de cuesta,tuerza el volante de dirección en elsentido contrario al de la banquina, osea, de manera que la porción poste-rior del neumático quede vuelta haciala acera.

5. Cierre todas las puertas, cristales ydeflectores de ventilación.

Su vehículo po-dría estar equi-

pado con un módulo electrónico que,además de otras funciones, ayuda a evi-tar daños al motor a causa de revolu-ciones superiores al límite especificadode trabajo. Al acercarse de este límite, elsistema reduce la inyección de combusti-ble, impidiendo el aumento de la revolu-ción del motor. De este modo la potenciagenerada y la velocidad del vehículoquedan estables. En estos casos, serecomienda bastante cuidado al efec-tuar sobrepasos o maniobras en las queel motor fuese severamente requerido,pues la reducción de la inyección decombustible va a impedir el aumento dela velocidad del vehículo.

El módulo electrónico noimpide daños al motor a

causa de picos de alta revolución a causade reducciones indebidas de las marchas.Ejemplos:• En caso de que, al intentar engranar

la quinta marcha desde la cuarta,fuese engranada equivocadamentela tercera marcha;

• Desengranar el vehículo en pen-dientes largas (y al engranar nueva-mente, fuese utilizada una marchamuy reducida).

Bajo estas hipótesis, sin embargo laacción del módulo electrónico, elaumento de la revolución del motor va aocurrir independientemente de la inyec-ción de combustible, lo que podríaexceder los límites de tolerancia y resultaren graves daños a los componentes inte-riores del motor.

Page 80: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA S10/Blazer, 07/10 9-1SECCIÓN 9

Gato, llave de ruedas y triángulo de seguridad (de estar equipado) (modelo Cabina Sencilla y Doble)El gato, triángulo de seguridad y la llave deruedas, cerca del panel trasero, detrás delasiento del pasajero.Para que acceda a los componentes, quite latapa del panel de acabado trasero, como sigue:1. Pliegue el respaldo del asiento trasero,

presionando ligeramente el respaldodel asiento hacia atrás, tire la palancaubicada detrás del asiento y mueva elrespaldo hacia adelante.

2. Quite la capa de acabado (si equi-pado), girando el mango para accederal gato, triángulo y llave de ruedas.

(modelo Blazer)El gato, el triángulo de seguridad (de estarequipado) y la llave de ruedas están ubica-dos cerca del panel trasero (lado izquierdodel compartimiento de cargas).Para tener acceso a los componentes, quitela tapa del panel de acabado lateral trasero,como sigue:3. Levante las trabas (flechas).4. Desencaje la tapa del panel de aca-

bado.

Para tener acceso al gato, triángulo deseguridad (de estar equipado) y llave deruedas, quite la tuerca mariposa.

Page 81: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA9-2 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 9

Rueda de repuestoLa rueda de repuesto está ubicada debajodel piso del compartimiento de cargas (partetrasera del vehículo), colgada a través de uncable de sostén.

Protección contra robo dela rueda de repuestoHay un agujero en el eje del sistema delevantamiento de la rueda de repuesto pro-visto para la instalación de un candado. Estosirve para dificultar el robo de la rueda derepuesto. Al instalarse el candado no esposible moverse el eje del sistema de levan-tamiento de la rueda.

Basado en el modelo devehículo, el conjunto rueda

y neumático de repuesto podría pre-sentar especificaciones técnicas distintasde aquellas del conjunto instalado en elvehículo. En estos casos, les recomen-damos que el conjunto rueda y neumá-tico de repuesto no sea utilizado enrecorridos superiores a 100 Km. nitampoco dicho conjunto sea incluido alefectuar el intercambio de neumáticos, acausa de la diferencia de prestaciónpresentada. Esta diferencia no compro-mete la seguridad del vehículo. Encuanto a otras informaciones sobre losneumáticos, véase la Sección 12,“Especificaciones técnicas”.

Page 82: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA S10/Blazer, 07/10 9-3SECCIÓN 9

Remoción de la rueda de repuesto1. Ponga la parte achaflanada de la llave

de rueda, a través del agujero existenteen parachoques, en el eje del sistemade levantamiento de la rueda.

2. Gire la llave de rueda, bajando el neu-mático de repuesto hasta tocar elsuelo. Siga girando la llave de ruedahasta que se pueda quitar el neu-mático / rueda de repuesto.

3. Incline el retenedor de la parte final delcabo, permitiendo la liberación de larueda / neumático.

Reemplazo del neumáticoCuando fuese a reemplazar un neumático,siga las precauciones a continuación:• No quede debajo del vehículo mientras

el mismo esté soportado por el gato.• Durante el reemplazo, no deje el motor

conectado ni tampoco lo arranque.• Utilice el gato solamente cuando fuese

a reemplazar las ruedas.Reemplace el neumático como sigue:1. Estacione en una superficie plana, si

fuese posible.2. Conecte el señalizador de emergencia

y aplique el freno de estacionamiento.3. Engrane la primera marcha o marcha

atrás.4. Coloque el triángulo de seguridad a

una distancia adecuada detrás delvehículo.

5. Utilizando un calzo de madera o unapiedra, calce la rueda diagonalmenteopuesta a la que se va a reemplazar.

6. Quite el tapacubos central, tirándolocon la mano. Afloje los tornillos de larueda de ½ a 1 giro; no los quite.

Page 83: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA9-4 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 9

7. Observe las posiciones (flechas) en quese debe instalar el gato.

8. Ponga el resalto de la base superior delgato (flecha) en el encaje cerca de larueda que se va a reemplazar.

9. Al girar la manivela del gato, asegú-rese que el borde de la base del gatoesté tocando el piso y la base superioresté directamente debajo del encajedel chasis.

10. Levante el vehículo, moviendo la manijadel gato.

11. Quite los tornillos de la rueda.12. Reemplace la rueda.

13. Reinstale los tornillos de la rueda, apre-tándolos parcialmente.

14. Baje el vehículo.15. Apriete los tornillos en secuencia cru-

zada.

En caso de que noestuviese seguro en cuanto

al aprieto de las tuercas de la rueda, sedebe solicitar la inspección de dichastuercas en un puesto de servicio máscercano.

Page 84: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA S10/Blazer, 07/10 9-5SECCIÓN 9

16. Instale el tapacubos central; compru-ebe si la estría ubicada en la parte inte-rior del tapacubos está vuelta hacia laválvula de llenado del neumático.

17. Guarde la rueda que ha sido quitada,el gato y la llave de ruedas.

18. Repare el neumático averiado, haga elbalanceo y lo instale nuevamente en elvehículo tan pronto fuese posible.

Instalación de la rueda de repuestoColoque el neumático en posición horizon-tal sobre el solo en la parte trasera delvehículo con la válvula vuelta hacia abajo.Incline el retenedor hacia abajo y póngaloen posición dentro del alojamiento de larueda. Esté seguro de que el retenedor estédebidamente colocado debajo de la rueda.Inserte la parte achaflanada de la llave derueda, inclinada, a través del agujero exis-tente en el parachoques en el eje delsistema de levantamiento de la rueda.Levante el neumático hacia el piso delvehículo; siga girando la llave de ruedahasta que oiga dos estallidos. No se debetensar excesivamente el sistema de levan-tamiento del neumático/rueda de repuesto.Compruebe si la rueda de repuesto estáfirmemente fijada. Sujete y tire la rueda; larueda no debe moverse.

Remolque del vehículoBajo situaciones de emergencia en las quefuese necesario remolcar el vehículo, prefe-rentemente busque empresa especializa-das en servicios de grúas o asistencia enruta oficiales, que utilicen camiones deremolque con soporte para las ruedas oremolque tipo plataforma.

No guarde elgato, el neumá-

tico, u otros equipamientos en elhabitáculo pues esto podría causar heri-das. En caso de frenado súbito o colisión,los equipamientos sueltos podrían serarrojados y golpear los pasajeros y/o con-ductor. Mantenga estos equipamientosen las posiciones apropiadas.

No conduzca el vehículo siel cabo del sistema de

levantamiento no estuviese en laposición correcta. Esto evitará daños alvehículo.

• En servicios de remolque por grúa conlevantamiento parcial del vehículo (de-lantero o trasero), el vehículo remol-cado no se debe colgar por el sistemade suspensión, pues el mismo podríaquedar averiado.

• Cuando fuese necesario utilizar cuer-das o bandas para sujetar el vehículo,se recomienda tomar algunos cuida-dos para no dañar las tuberías omazos de conductores.

Page 85: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA9-6 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 9

Gancho para remolque (motor 2,8 l 4x4)El gancho para remolque está ubicado en elparachoques delantero del vehículo (ladoderecho).

Gire la llave en el interruptor de encendidohasta la posición I (encendido conectado)para destrabar la dirección (si estuviese dis-ponible) para que sean conectadas las lucesde freno, bocina y limpiaparabrisas.Evite mover bruscamente el vehículo.Esté atento para accionar el freno con másfuerza, pues, con el motor desconectado, elservofreno no va a actuar.En vehículos equipados con direcciónhidráulica, es necesaria más fuerza paramover el volante de dirección, pues, con elmotor apagado, el sistema hidráulico no vaa actuar.Cierre todas las ventanas y difusores de airepara que evite la entrada de gases deescape provenientes del vehículo que estáremolcando.Siempre que fuese posible, se debe llevar elvehículo a un Concesionario o Taller Autori-zado Chevrolet, para que sea efectuada lareparación correcta con equipamientos, he-rramientas especiales y mano de obra espe-cializada.

El gancho pararemolque (cuando

fuese utilizado) no soporta esfuerzo exce-sivo. Siempre tire el vehículo haciadelante, jamás hacia el lado. Bajo estacondición, el gancho podría quedar roto.Usted y otras personas podrían quedarseriamente heridos.

En caso de queno fuese posible

remolcar el vehículo por medio de grúacon soporte para las ruedas utilice siem-pre un cable rígido; jamás cables flexibleso cuerdas.

Mueva la palanca de cam-bios hacia punto muerto y

la caja de transferencia (si equipada)debe estar acoplada en 2HI. El freno deestacionamiento debe estar liberado.

Las piezas que están ubica-das en la parte inferior del

compartimiento del motor, tales comobrazos de control, chapa protectora delcárter y soportes del motor no se debenutilizar para soportar el gato, caballetes ogrúas. Los componentes podrían quedardañados, mismo daños casi invisiblesaparentemente, pero que podrían afectarel funcionamiento del vehículo.

Page 86: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA S10/Blazer, 07/10 9-7SECCIÓN 9

Capó del motorPara abrir el capó, tire la palanca de traba,ubicada en el lado izquierdo, por debajodel tablero de instrumentos (asegúrese deque la palanca ha vuelto a la posición ini-cial). El capó quedará parcialmente abiertoy sujetado solamente en el pestillo.Para abrir completamente, levante la trabadel pestillo de seguridad. Para mantener elcapó abierto, inserte la varilla de sostén enel agujero del capó.

Para cerrar el capó, baje gradualmente,dejándolo caer de una pequeña altura.Inspeccione si el capó ha quedado bien ce-rrado, intentando levantarlo. En caso de queno esté trabado, repita la operación de cierre.

Sobrecalentamiento del motorEl medidor de temperatura del líquido deenfriamiento está ubicado en el tablero deinstrumentos de su vehículo. Este medidorseñala el aumento de la temperatura delmotor.

Antes de cerrar el com-partimiento del motor,

asegúrese de que todas las tapas dellenado estén en la posición correcta.

• Los ventiladores u otras piezas móvilesdel motor pueden causar heridasgraves. Mantenga las manos y ropaslejos de piezas móviles mientras elmotor estuviese funcionando.

• Productos inflamables en contactocon las piezas calentadas del motorpueden incendiarse.

En caso de que el motorfuncione sin el líquido de

enfriamiento, su vehículo podría quedarseriamente dañado. Las reparaciones, enestos casos, no están cubiertas por lagarantía.

Page 87: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA9-8 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 9

Sobrecalentamiento sin formación de vaporEn caso de que el testigo de sobrecalenta-miento encendiera, y no hubiese indicios dela formación de vapores, el problema puedeno ser muy serio. Algunas veces, puedeocurrir sobrecalentamiento del motor cuan-do Usted:• Conduce en cuestas empinadas bajo

temperaturas de ambiente muy altas.• Para después de que haya conducido

en altas velocidades.• Conduce el vehículo por largos trayec-

tos en ralentí.En caso de que el testigo de sobrecalen-tamiento encendiera y no hubiese ningúnindicio de la formación de vapores, observepor cerca de un minuto el siguiente proce-dimiento:1. Desconecte el acondicionador de aire

(si equipado).2. Intente mantener el motor bajo carga

(utilice una marcha en la que el motorfuncione más despacio).

En caso de que el testigo de sobrecalenta-miento apague, siga conduciendo. Teniendoen cuenta la seguridad, conduzca más despa-cio por cerca de diez minutos. En caso de quela aguja del indicador de temperatura vuelvaal normal, siga conduciendo.En caso de que la temperatura del líquidode enfriamiento no baje, pare y estacionesu vehículo inmediatamente.

Si aún no hubiese indicios de la formaciónde vapores, accione el motor en ralentí porcerca de dos o tres minutos, con el vehículoparado, observe si el testigo de sobrecalen-tamiento está apagado.En caso de que no apague, desconecte elmotor, pida a los pasajeros que salgan delvehículo y aguarde hasta que enfríe.

En caso de que decida abrir el com-partimiento del motor, inspeccione el depó-sito de compensación del líquido de enfria-miento.

El nivel del líquido de enfriamiento debeestar en la marca MAX. Si no estuviese,esto significa la posibilidad de fugas en lasmangueras del radiador, mangueras delcalefactor, radiador o bomba de agua.

En caso de que decida noabrir el compartimiento

del motor, busque ayuda técnica inme-diatamente.

Si el líquido deenfriamiento en

el depósito de compensación del líquidode enfriamiento estuviese hirviendo, ¡nohaga nada! Espere hasta que enfríe.

Page 88: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA S10/Blazer, 07/10 9-9SECCIÓN 9

De

Depósito de compensación(motor 2,4 l gasolina y Flexpower - de estar equipado)Con este tipo de depósito de compensaciónsolamente es posible recoger el exceso delíquido de enfriamiento a causa de expan-sión térmica y aún su retorno al radiadordespués de enfriado; no presenta presióninterior. Se puede quitar la tapa y llenarhasta el nivel a cualquier momento.

En caso de que no fuese posible detectar elproblema y el depósito de compensacióndel líquido de enfriamiento estuviese vacío,probablemente será necesario llenar el ra-diador. Apague el motor y aguarde hastaque enfríe.Con el motor frío, cubra la tapa delradiador con un trapo y gírela hasta laprimera etapa para permitir el aligero de lapresión interior. Presione la tapa y gire paraquitarla.Agregue al radiador y al tanque deexpansión una mezcla de agua potable yaditivo para radiador de larga duración(color naranja) ACDelco en la proporcióndel 35% al 50%. Coloque las tapas,apretándolas firmemente.

Page 89: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA9-10 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 9

Depósito de compensación(motor 2,8 l Diesel)Si no fuese posible identificar el problema,y el nivel del líquido de enfriamiento noestuviese en la marca “Máximo”, aguardehasta que el motor enfríe. A continuación,cubra la tapa del depósito de com-pensación y gírela despacio para permitir elaligero de la presión interior. Quite la tapa,agregue al depósito de compensación unamezcla de agua potable y de aditivo pararadiador de larga duración (color naranja)ACDelco en la proporción del 35% al 50%.Accione el motor cuando el nivel del líquidode enfriamiento estuviese en la marca dellenado “Máximo”. En caso de que la luz deadvertencia de sobrecalentamiento sigaencendida, busque un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet.

Ventilador del motorSi no hubiese indicio de fugas, compruebesi el ventilador está funcionando. Su vehí-culo está equipado con ventilador hidrodi-námico (motor 2,8 l Diesel) y eléctrico demando automático (motor 2,4 l gasolina yFlexpower – de estar equipado). En caso deque hubiera sobrecalentamiento, ambossistemas deben funcionar. En caso de queel ventilador no estuviese funcionando,esto significa que se debe repararlo. Apa-gue el motor y busque ayuda en un Conce-sionario o Taller Autorizado Chevrolet.

• Las mangueras del calefactor y deradiador y otras partes del motorpueden volverse muy calientes. Nolas toque. En caso de que sean toca-das, Usted podría quemarse.

• Si hubiese fugas, no accione el motor.Si el motor sigue funcionando, todo ellíquido de enfriamiento puede escurrir,llevando a quemaduras. Antes de quevuelva a conducir el vehículo, reparelas fugas.

Page 90: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA S10/Blazer, 07/10 9-11SECCIÓN 9

Sobrecalentamiento con formación de vaporLos vapores y

líquidos hirvientesprovenientes del sistema de líquido deenfriamiento en ebullición pueden explo-tar y causar quemaduras graves. Estosvapores y líquidos están bajo presión, y sila tapa del radiador fuese abierta mismoque fuera parcialmente, los vaporespodrían ser expelidos en alta velocidad.Jamás gire la tapa del radiador mientras elmotor y el sistema de enfriamiento estu-viesen calientes. Si fuese necesario girar latapa, espere hasta que el motor enfríe ycubra la tapa con un trapo; a conti-nuación, gírela hasta la primera etapapara evitar el aligero de la presión interior.Presione la tapa y gírela para quitarla.

• Los vapores generados por el sobre-calentamiento del motor puedencausar quemaduras graves, aunqueUsted solamente abra el comparti-miento del motor. Manténgase lejosdel motor si observa la emisión devapores. Apague el motor, deje elvehículo y espere hasta que elmismo enfríe. Antes de que abra elcompartimiento del motor, aguardehasta que no haya más indicios devapores del líquido de enfriamiento.

• Si el vehículo continúa en movimientomientras el motor estuviese sobre-calentado, el líquido podría vaciar acausa de la alta presión. Usted y aúnotras personas podrían sufrir quema-duras graves y aún el vehículo podríaquedar dañado; dichos daños no soncubiertos por la garantía. Apague elmotor sobrecalentado y deje elvehículo hasta que el motor enfríe.

Page 91: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA9-12 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 9

Servicios en la parte eléctricaMotor 2,4 l gasolina y Flexpower(de estar equipado)

Si esta recomendación no fuese observada,Usted podría herirse gravemente.De esta manera, siempre que fuese necesa-rio efectuar algún servicio en esos sistemas,busque un Concesionario o Taller Auto-rizado Chevrolet.

Motor 2,8 l Diesel

Si esta recomen-dación no fuese

observada, habrá el peligro de accidenteletal. El peligro de accidente está en lossiguientes puntos: bobina de encendido ybujías de encendido (flechas). Si Usted usamarcapaso no efectúe servicios en el motorcon este en funcionamiento.

Jamás efectúe ser-vicios en el siste-

ma de inyección mientras el motor estéfuncionando o dentro de un período de30 segundos después de apagar el motor.La bomba de alta presión, el tubo dedistribución, inyectores y la tubería estánbajo alta presión aunque el motor ya estéparado. El rocío de combustible generadoa causa de fugas podría causar heridasgraves, en caso de que tocara algunaparte del cuerpo. Personas que llevanmarcapaso no deben acercarse, comomínimo, 30 cm del ECM (módulo decontrol del motor) o del mazo de con-ductores del motor con el motor funcio-nando, pues las altas corrientes en elsistema de control electrónico generancampos magnéticos considerables.

Page 92: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA S10/Blazer, 07/10 9-13SECCIÓN 9

BateríaLa batería ACDelco Gold que equipa estevehículo no requiere mantenimiento perió-dico.Si el vehículo no fuese utilizado por 30días o más, desconecte el cable negativode la batería para que la misma no seadescargada.

Reciclaje obligatorio de bateríasDevuelva la batería usada al revendedorcuando la reemplace:• Todo consumidor/usuario final debe de-

volver la batería usada de su vehículo enuna tienda. No la deseche en la basura.

• Las tiendas son obligadas a aceptar ladevolución de la batería usada y enviarlaal fabricante para fines de reciclaje.En caso de que necesitara

desconectar la batería,será necesario ajustar las configuracio-nes del sistema de audio. En este caso,va a un Concesionario o Taller Autori-zado Chevrolet.

• Encender cerillas cerca de la bateríapodría hacer explotar los gasescontenidos en la misma. Use unalinterna, si fuese necesario alumbrarel compartimiento del motor.

• La batería, sin embargo sea sellada,contiene ácido que causa quemadu-ras. No toque el ácido. En caso de quehubiese contacto accidental del ácidocon los ojos o con la piel, lave el áreaafectada con bastante agua y busqueayuda médica inmediatamente.

• Para que reduzca el peligro de al-canzar los ojos, siempre que fuese amanosear baterías, utilice anteojosde seguridad.

• General Motors no se responsabilizapor accidentes a causa de negligenciao manoseo incorrecto de las baterías.

Page 93: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA9-14 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 9

Prevención y cuidados con los componentes electrónicosPara que evite averías en los componenteselectrónicos de la instalación eléctrica, nose debe desconectar la batería mientras elmotor esté funcionando.Al desconectar la batería, primeramente des-conecte el cable negativo y a continuación elcable positivo. Asegúrese de que los cables nosean invertidos.Cuando vuelva a conectarla, instale prime-ramente el cable positivo y a continuaciónel negativo.

Arranque con batería descargada

Estos símbolos se pueden encontraren la batería genuina de su vehículo:

Proteja los ojos, gases explosivos.

Evite fumar: chispas, llamas.

Mantenga lejos de niños.

¡Cuidado: Material explosivo!

Corrosivo: Ácido sulfúrico.

Consulte.

Cuidado: Plomo (Pb).

Reciclable.

Riesgos en casode contacto con

la solución ácida y con plomo:• Composición básica: plomo, ácido

sulfúrico disuelto y plástico.• La solución ácida y el plomo conte-

nidos en la batería, en caso de quefuesen desechados en el medioambiente de manera inapropiada,podrián contaminar el suelo, el sub-suelo y las aguas, y aún causar ries-gos a la salud de los seres humanos.

• En caso de contacto accidental conlos ojos o con la piel, lave inmedia-tamente con agua corriente y bus-que auxilio médico.

• Cuando fuese a transportar la bate-ría, la mantenga siempre en la posi-ción horizontal para evitar fugas dela solución ácida a través del respira-dero.

• Jamás accione el motor, utilizandoun cargador de baterías. Esto va adañar los componentes electrónicos.

• No se debe accionar el motor,empujando o remolcando el vehículo,bajo el riesgo de daños al catalizador.

Page 94: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA S10/Blazer, 07/10 9-15SECCIÓN 9

Arranque del motor con cables de puenteCon la ayuda de cables de puente, el motorde un vehículo, cuya la batería esté descar-gada, podrá funcionar con la transferenciahasta el mismo de la energía de la bateríade otro vehículo. Ese procedimiento sedebe efectuar con cuidado, siguiendo lasinstrucciones.

Efectúe las operaciones en la secuenciaindicada:1. Compruebe si la batería de puente para

el arranque posee el mismo voltaje de labatería del vehículo cuyo motor se debeaccionar.

2. Durante la operación de arranque, nose acerque a la batería.

3. Con la batería de puente instalada enotro vehículo, no deje que los dosvehículos se toquen.

4. Compruebe si los cables de puente nopresentan aislamientos flojos o fal-tando.

5. No permita que los bornes de loscables se toquen o toquen en las par-tes metálicas de los vehículos.

6. Desconecte el encendido y todos loscircuitos eléctricos que no necesitenquedar conectados.

7. Aplique firmemente el freno de esta-cionamiento.

8. Localice en la batería los bornes posi-tivo (+) y negativo (–).

9. Conecte los cables en la secuenciaindicada:• + con +: polo positivo de la ba-

tería de puente (1) con el polo posi-tivo de la batería descargada (2).

• – con la masa: polo negativo de labatería de puente (3) con un puntode masa del vehículo lejos 30 cm dela batería y de piezas móviles y/o ca-lientes (4).

Si las instruc-ciones abajo no

fuesen observadas, el vehículo podría seraveriado o podrían suceder heridas per-sonales resultantes de la explosión de labatería, aún como la quema de la insta-lación eléctrica.

Si el sistema de audioestuviese conectado, el

mismo podría ser dañado seriamente.Las reparaciones no son cubiertas por laGarantía. El motor del vehículo que

está suministrando cargapara el arranque de puente puede que-dar funcionando durante el arranque.

Page 95: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA9-16 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 9

10. Arranque el motor del vehículo con labatería descargada. En caso de que elmotor no empezara a funcionar despuésde algunas tentativas, probablementeserá necesario repararlo. En este caso, vaa un Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet.

11. Cuando fuese a desconectar los cables,proceda en la secuencia exactamenteopuesta a la de conexión.

Fusibles y relevadoresCaja de fusiblesLa caja de fusibles está ubicada en el paneldelantero (lado izquierdo) y está protegidapor una tapa. Hay otros fusibles ubicadosen el compartimiento del motor.

Reemplazo de fusibles en el panel delanteroQuite la tapa del respectivo alojamiento,tirándola a través del respectivo agujero.Un fusible quemado es visualmente identifi-cado por el filamento interior roto.Se debe reemplazar un fusible, solamentedespués de que fuese detectada la causa dela quema (sobrecarga, cortocircuito etc.) ypor otro genuino con la misma capacidad.

Los ventiladores yotras piezas mó-

viles del motor pueden causar heridasgraves. Mantenga las manos y ropaslejos de piezas móviles mientras el motoresté operando.

Antes de quefuese a reem-

plazar un fusible, desconecte el interrup-tor del respectivo circuito.

Page 96: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA S10/Blazer, 07/10 9-17SECCIÓN 9

La capacidad de los fusibles está relacionadacon el respectivo color, como sigue:• Beige: fusible de 5 amperios• Rojo: fusible de 10 amperios• Azul: fusible de 15 amperios• Amarillo: fusible de 20 amperios• Incoloro: fusible de 25 amperios• Verde: fusible de 30 amperios

En la tapa de la caja de fusibles hay un alo-jamiento para transportar fusibles de repuesto(flecha).

Reemplazo de los fusibles en el compartimiento del motorQuite la tapa de la caja de fusibles y releva-dores; reemplace el fusible quemado einstale un nuevo en el respectivo alo-jamiento, con la misma capacidad.

En la caja de fusibles y relevadores del com-partimiento del motor, hay un alojamientopara transportar fusibles de repuesto.

Fusibles y relevadores Tablero de instrumentos Fusibles – capacidades (amperios) y circuitos eléctricos protegidos Ubicado en el tablero de instrumentos(lado izquierdo).

Se recomienda mantenerun conjunto completo de

fusibles; los mismos se pueden adquiriren un Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet.

Posición Amperio Circuito

F1 20A Encendedor de cigarrillos / toma de accesorios

F2 10A Módulo de cierre central y alarma antirrobo, sensor de ultrasonido, bocina de la alarma, módulo del inmovilizador (excepto Diesel manual)

F3 20A Interruptor de las lucesF4 20A Tracción en las cuatro

ruedas – 4x4, tablero de instrumentos

Page 97: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA9-18 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 9

F5 15A Módulo del “Airbag”, módulo de inhibición del “Airbag” (de estar equipado)

F6 25A Interruptor del control de ventilación, calentamiento y A/C, válvula de control de temperatura del aire interior, reóstato de control de temperatura, relevador del compresor de A/C (2,8 l Diesel electrónico), interruptor de presión del A/C (2,8 l Diesel electrónico)

F7 25A Conector de diagnóstico ALDL

F8 30A Desempañador de la luneta (Blazer)

F9 15A Zumbador de advertencia de los faros y luces encendidos, interruptor del freno, interruptor de la dirección (somente para 2,8 l Diesel manual)Interruptor del freno, interruptor de la luz senãlizadora de emergencia (somente para 2,8 l Diesel electrónico, 2,4 l gasolina y 2,4 l Flexpower - de estar equipado)

F10 5A Módulo de cierre central y alarma antirrobo, módulo del inmovilizador (excepto Diesel manual)

F11 — No utilizado

Posición Amperio Circuito

F12 15A Módulo del convertidor de velocidad del vehículo (DRAC), interruptor de freno (ABS), zumbador de advertencia de los faros y luces encendidos (somente para 2,8 l Diesel manual)Interruptor de freno (ABS) (somente para 2,8 l Diesel electrónico, 2,4 l gasolina y 2,4 l Flexpower de estar equipado)

F13 10A Sistema de audioF14 10A Iluminación de los

mandos del tablero de instrumentos

F15 20A Relevador del faro antinieblaRelevador del faro antiniebla y relevador de arranque (2,8 l Diesel manual)

F16 15A Interruptor del señalizador de giro, interruptor de la luz de marcha atrás

F17 25A Interruptor del limpiador y del lavador de parabrisas, motor del limpiador del parabrisas

F18 10A Señalizador de giro, faro alto / bajo

F19 20A Módulo 4X4F20 — No utilizado

Posición Amperio Circuito

F21 10A Tablero de instrumentos, luz de cortesía, iluminación interior

F22 15A Interruptor de limpiador y lavador de la luneta, motor del limpiador de la luneta

F23 10A Interruptor del desempañador de la luneta, brújula, interruptor del limpiador y lavador de la luneta y espejo eléctrico

F24 — No utilizadoA 20A Disyuntor del cierre

eléctrico de las puertasB 30A Disyuntor del actuador

eléctrico de los cristales

Posición Amperio Circuito

Page 98: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA S10/Blazer, 07/10 9-19SECCIÓN 9

RelevadoresUbicado detrás del encendedor (tablero deinstrumentos).

Compartimiento del motorFusibles – capacidades (amperios) y circuitos eléctricos protegidos

En caso de que hubieraalguna falla en uno de los

sistemas mencionados, primeramenteinspeccione la condición de los fusiblesen cuanto a quema. En caso de que losfusibles estén en perfectas condiciones,probablemente el problema está en losrelevadores. En este caso, conduzca elvehículo con cuidado hasta un Conce-sionario o Taller Autorizado Chevroletpara repararlo o llame al Chevrolet RoadService y solicite el servicio de remolqueen caso de que no se pueda poner enmarcha el vehículo.

Posición Circuito

K2 Relevador de los señalizadores de la alarma antirrobo – LD

K3 Relevador de los señalizadores de la alarma antirrobo – LI

K12 Relevador de accionamiento de la bocina

K16Relevador de la bomba de combustible (no se aplica a Diesel manual)

K20 Relevador del arranque en frío (Flexpower - de estar equipado)

K31 Relevador de los señalizadores de giro

K40 Relevador del limpiador y del lavador de la luneta

K43 Relevador del ventilador interior (solamente para Diesel electrónico)

K70 Relevador de cierre de las puertas

K73 Relevador de los faros antiniebla

K50 Relevador del arranque (solamente para Diesel manual)

Posición Amperios Circuito

F1 10A Alimentación ECM (2,4 l gasolina), relevador principal de inyección (2,4 l Flexpower - de estar equipado)

F2 15A Sistema de enfriamiento (2,8 l Diesel manual / electrónico)

F3 10A Alimentación ECM (2,4 l gas. / 2,4l Flexpower - de estar equipado), relevador de la bomba de combustible (2,4 l gas. / 2,4 l Flexpower - de estar equipado / 2,8 l Diesel electrónico), interruptor de la presión de aceite del motor (2,4 l gas. / 2,4 l Flexpower - de estar equipado)

Page 99: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA9-20 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 9

Maxifusibles (todos los motores)

Relevadores ubicados en el compartimiento del motor (motor 2,4 l gasolina / Flexpower - de estar equipado / Diesel manual)

F4 — No utilizado

F5 — No utilizado

F6 10A Relevador principal de inyección (2,8 l Diesel electrónico)

F7 — No utilizado

F8 — No utilizado

F9 — No utilizado

F10 10A Sistema de arranque en frío, bobina DIS y ECM 2,4 l Flexpower (de estar equipado)

F11 — No utilizado

F12 10A Alimentación del módulo ABS y relevador de falla del ABS

F13 — No utilizado

F14 20A Relevador principal de inyección (2,8 l Diesel electrónico)

F15 15A Relevador de la bocina

F16 20A Relevador de la luz baja

F17 20A Relevador de la luz alta

F18 — No utilizado

Posición Amperios Circuito

Posición Amperios Circuito

MF01 30A Ventilador del radiador – baja velocidad

MF02 30A Ventilador del radiador – alta velocidad

MF03 60A Circuito de alimentación de tensión – batería

MF04 60A Motor de arranque

MF05 60A Bujías de calentamiento (si equipado)

MF06 40A Ventilador interior

MF07 60A Freno ABS – en las cuatro ruedas

MF08 50A Circuito de alimentación de tensión – batería

MF09 50A Circuito de alimentación de tensión – llave de encendido conectada

MF10 50A Circuito de alimentación de tensión – llave de encendido conectada

Posición CircuitoK6 Relevador de las luces bajasK8 Relevador de las luces altas

K13 Relevador del ventilador del radiador – alta velocidad

K14 Relevador del ventilador del radiador – baja velocidad

K14.1 Relevador del ventilador del radiador – serial / paralelo

K18Relevador principal de inyección 2,4 l Flexpower (de estar equipado) y 2,4 l gasolina

K24 Relevador de arranqueK36 Relevador del compresor de A/C

K43 Relevador de ventilación interior – velocidad máxima

K72 Relevador de falla del sistema ABS

Page 100: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA S10/Blazer, 07/10 9-21SECCIÓN 9

Relevadores ubicados en el compartimiento del motor (motor 2,8 l Diesel electrónico)

Relevadores ubicados en la plancha de bóveda (motor 2,8 l Diesel electrónico)

Reemplazo de las bombillasCuando fuese a reemplazar una bombilla,desconecte el interruptor del respectivo cir-cuito.Evite tocar en la ampolla de la bombilla conlas manos. Sudor o grasa en los dedospodrían causar manchas, que, al evaporar,podrían empañar la lente.Bombillas inadvertidamente manchadas sepueden limpiar con un trapo sin hilos,humedecido con alcohol.Las bombillas de repuesto deben presentarlas mismas características y capacidad de labombilla quemada.

Posición Circuito

K6 Relevador de las luces bajas

K13 Relevador del ventilador del radiador – alta velocidad

K14 Relevador del ventilador del radiador – baja velocidad

K14.1 Relevador del ventilador del radiador – serial / paralelo

K36 Relevador del compresor de A/C

K72 Relevador de falla del sistema ABS

K80 Relevador principal del sistema de inyección

Posición Circuito

K8 Relevador de las luces altas

K24 Relevador de arranque

K47Relevador de las bujías de calentamiento (exportación Argentina)

K47.1Relevador de las bujías de calentamiento (exportación Argentina)

Page 101: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA9-22 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 9

Conjunto del faro delanteroAl reemplazar las bombillas de los faros yde la luz señalizadora de giro, es necesarioquitar el faro. Para eso, quite los tornillossuperiores y lo mueva hacia la parte centraldel vehículo y a continuación, desplácelo.

Luces alta y baja1. Quite el conjunto del faro.2. Gire la tapa en el sentido antihorario y

quítela del respectivo alojamiento.3. Quite el conector eléctrico del enchufe

de la bombilla.4. Suelte la hebilla de fijación del enchufe

de la bombilla y quítela, tirándola.5. Reemplace la bombilla e instale el con-

junto del faro.6. Cierre el capó.

Señalizador de giro delantero1. Quite el conjunto del faro.2. Presione la traba del enchufe y gírelo

simultáneamente en el sentido antiho-rario y quite el enchufe.

3. Quite la bombilla, girándola en el sen-tido antihorario.

4. Instale la bombilla nueva e instale elconjunto del faro.

5. Cierre el capó.

Si prefiriera, se podríaefectuar esta operación en

un Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet.

Page 102: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA S10/Blazer, 07/10 9-23SECCIÓN 9

Bombilla de la luz de estacionamiento delantera1. Quite el conjunto del faro.2. Gire la tapa de la luz alta en el sentido

antihorario y quítela del respectivo alo-jamiento.

3. Tire el enchufe de la bombilla de la luzde estacionamiento (flecha).

4. Reemplace la bombilla e instale el con-junto del faro.

5. Cierre el capó.

Luz de freno, señalizador de giro trasero, luz de marcha atrás y luz de estacionamiento trasera (S10)1. Abra la tapa de la caja de carga, quite

los tornillos de fijación (flechas) del luzde estacionamiento y quítela.

2. Las bombillas están dispuestas comosigue, desde arriba hacia abajo:• Luces de estacionamiento y frenos• Señalizador de giro/emergencia• Marcha atrás

3. Presione la traba del enchufe y gírelosimultáneamente en el sentido antiho-rario; a continuación, quítelo.

4. Quite la bombilla quemada, girándolaligeramente en el sentido antihorario.

5. Instale la nueva bombilla e instale la luzde estacionamiento en el respectivo alo-jamiento.

6. Cierre la tapa de la caja de carga.

Luz de freno, señalizador de giro trasero, luz de marcha atrás, luz de estacionamiento trasera y luz antiniebla trasera (Blazer)1. Abra la tapa del compartimiento de car-

gas, quite los tornillos de fijación (fle-chas) de la luz de estacionamiento yquítela.

2. Las bombillas están dispuestas comosigue (desde arriba hacia abajo):• Luces de estacionamiento y de freno• Señalizador de giro/emergencia• Marcha atrás• Luz antiniebla trasera (solamente

del lado izquierdo, si estuviese dis-ponible)

3. Presione la traba del enchufe y gírelosimultáneamente en el sentido antiho-rario; a continuación, quítelo.

Page 103: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA9-24 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 9

4. Quite la bombilla quemada, girandoligeramente en el sentido antihorario.

5. Instale la nueva bombilla e instale la luzde estacionamiento en el respectivo alo-jamiento.

6. Cierre la tapa del compartimiento decargas.

Luces de la placa de la matrícula1. El conjunto de la bombilla está ubicado

en la parte inferior del parachoques.Quite el enchufe con la bombilla que seva a reemplazar, girándolo y tirándolo.

2. Quite la bombilla del enchufe.3. Instale la nueva bombilla en el enchufe

y reinstale el conjunto.

Luz de iluminación del habitáculo (S10 Cabina Sencilla)Cuando fuese a quitar la bombilla de ilumi-nación del habitáculo, mantenga la puertacerrada para evitar que el circuito recibacorriente.1. Quite la lente, tirándola con la mano.2. Tire la bombilla, forzando uno de los

respectivos extremos.3. Instale una nueva bombilla y encaje la

lente.

Page 104: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA S10/Blazer, 07/10 9-25SECCIÓN 9

Luz de alumbrado del habitáculo (S10 Cabina Doble/Blazer) sin consola central en el techoAl quitar la luz de alumbrado del habitáculo,mantenga la puerta cerrada para que el cir-cuito no reciba corriente.1. Quite la lente de la moldura de la bom-

billa.2. Quite la moldura de la lente, forzando

las porciones laterales.3. Quite la bombilla, cerrando suficiente-

mente uno de los extremos.4. Instale una nueva bombilla.5. Arme la lente en la moldura, obser-

vando la posición correcta de la misma.6. Encaje la moldura de la lente.

Luz de alumbrado del habitáculo (S10 Cabina Doble/Blazer) con consola central en el techoAl quitar la luz de alumbrado del habitáculo,mantenga la puerta cerrada para que el cir-cuito no reciba corriente.1. Quite la lente de la moldura de la bom-

billa.2. Tire la bombilla, forzándola ligeramente

en uno de los extremos.3. Instale una nueva bombilla y encaje la

lente.

Tercera luz de “stop” (S10)1. Quite la lente, aflojando los tornillos de

fijación.2. Quite la bombilla, tirándola; si fuese

necesario, fuerce uno de los extremos.3. Instale una nueva bombilla y reinstale la

lente.

Page 105: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA9-26 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 9

Tercera luz de “stop” (Blazer)1. Quite los tapones y quite los tornillos.2. Desencaje la lente del enchufe de las

bombillas.3. Quite la bombilla, tirándola; si fuese

necesario, empújela desde la partetrasera.

4. Instale la nueva bombilla y reinstale lalente.

Luces indicadoras y de iluminación(Diesel manual)

Aplicación Potencia (W)

Cenicero del panel delantero 1,1

Compartimiento de cargas 10

Compartimiento del pasajeros 10

Aplicación Potencia (W)

Encendedor de cigarrillos 1,1

Faro antiniebla 55

Freno/luz de estacionamiento (trasera) 21/5

Guantera 5

Iluminación del odómetro 1,1

Indicadora de carga de la batería 1,1

Indicadora de control de tracción 1,1

Indicadora de falla del Airbag 1,1

Indicadora de luz alta 1,1

Indicadora de freno de estacionamiento aplicado y indicadora del sistema de falla del freno

1,1

Indicadora de luz antiniebla trasera 1,1

Indicadora del cinturón de seguridad 1,1

Indicadora del faro antiniebla 1,1

Indicador del mantenimiento del motor 1,1

Indicadora de presión de aceitedel motor 1,1

Indicadora de reserva de combustible 1,1

Indicadora de los señalizadores de giro 1,1

Aplicación Potencia (W)

Indicadora del desempañado 2

Indicadora del sistema de freno “ABS” 1,1

Lectura (delantera) 5

Lectura (trasera) 5

Luz alta 55

Luz baja 55

Luz antiniebla trasera 21

Luz de estacionamiento (delantera) 5

Mandos de calefacción y de ventilación 1,1

Marcha atrás 21

Matrícula 5

Señalizadores de giro 21

Tercera luz de “stop” (brake light) 10

Iluminación del velocímetro 2 (x5)

Iluminación del odómetro 2 (x5)

Indicador de emergencia 1,1

Indicador de agua em el combustible 1,1

Indicador de calentamiento de las bujías 1,1

Indicador de SVS y Inmovilizador del motor 1,1

Indicador de alta temperatura 1,1

Page 106: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA S10/Blazer, 07/10 9-27SECCIÓN 9

Luces indicadoras y de iluminación(Diesel electrónico / gasolina / Flexpower - de estar equipado)

Aplicación Potencia (W)

Cenicero del panel delantero 1,1

Compartimiento de cargas 10

Compartimiento del pasajeros 10

Encendedor de cigarrillos 1,1

Faro antiniebla 55

Freno/luz de estacionamiento (trasera) 21/5

Guantera 5

Iluminación del odómetro LED

Iluminación del velocímetro LED

Indicador de advertencia de velocidad LED

Indicador de agua en el combustible (solamente motores Diesel)

LED

Indicador de emergencia LED

Indicadora de carga de la batería LED

Indicador de calentamiento delas bujías (solamente motores Diesel)

LED

Aplicación Potencia (W)

Indicador de SVS e inmovilizador del motor LED

Indicador de temperatura LED

Indicadora del cinturón de seguridad LED

Indicadora de falla del Airbag LED

Indicadora de luz antiniebla trasera LED

Indicadora de luz alta LED

Indicadora de freno de estacionamiento aplicado y indicadora del sistema de falla del freno

LED

Indicadora de mantenimientodel motor/MIL LED

Indicadora de presión de aceitedel motor LED

Indicadora de reserva de combustible LED

Indicadora de los señalizadores de giro LED

Indicadora del desempañado 2

Indicadora del faro antiniebla LED

Indicadora del sistema de freno “ABS” LED

Lectura (delantera) 5

Lectura (trasera) 5

Aplicación Potencia (W)

Luz alta 55

Luz baja 55

Luz antiniebla trasera 21

Luz de estacionamiento (delantera) 5

Mandos de calefacción y de ventilación 1,1

Marcha atrás 21

Matrícula 5

Señalizadores de giro 21

Tablero de instrumentos LED

Tercera luz de “stop” (brake light) 10

Page 107: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

EN CASO DE EMERGENCIA9-28 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 9

Matafuego (de estar equipado)Cuando fuese a utilizar el matafuego:1. Pare el vehículo y desconecte el motor

inmediatamente.2. Abra la cubierta protectora del

matafuego que está ubicada en elpiso, bajo el asiento del conductor,afloje la hebilla (flecha), quítelo.

3. Accione el matafuego según las ins-trucciones del fabricante impresas enel propio matafuego.

El mantenimientodel matafuego es

responsabilidad del propietario. Este man-tenimiento se debe efectuar indefectible-mente según los intervalos especificadospor el fabricante y según las instruccionesimpresas en la etiqueta del equipamiento.La carga anual no es obligatoria paramatafuegos genuinos de fábrica con lacondición de que la presión interior aún seaaquella señalada en la escala verde delmanómetro, el sello no estuviese roto o lasfechas de validez de carga y de la pruebahidrostática (validez del cilindro) no estuvie-sen expiradas. Esté atento a matafuegosreacondicionados (sello de mantenimientoverde y amarillo); el plazo de mante-nimiento es anual.

Page 108: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CONFORT Y CONVENIENCIA S10/Blazer, 09/09 10-1SECCIÓN 10

GuanteraUbicada en el panel central, cerca del ceni-cero, para acomodar pequeños objetos.

Encendedor de cigarrillosCon el encendido conectado, presione elbotón del encendedor ) y aguarde algunossegundos; el mismo va a retornar automáti-camente y listo para uso.

Cenicero delanteroPara abrirlo: tírelo.Para limpiarlo: abra el cenicero y tírelohasta desencajarlo.

Toma de accesoriosEl enchufe provisto para el encendedor decigarrillos no se puede utilizar para conec-tar accesorios eléctricos.El suministro máximo de energía hacia elaparato no debe exceder 120 vatios.

No utilice en las tomas, tomacorrientesmachos inadecuados pues esto podríadañarlas.

Cenicero traseroPara abrirlo: empuje (push).Para limpiarlo: con el cenicero totalmenteabierto, presione el resorte para desencajarel perno del agujero de guía y quítelo.

No conecte aparatos quesuministran energía eléctrica

hacia el enchufe, por ejemplo baterías.

Page 109: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CONFORT Y CONVENIENCIA10-2 S10/Blazer, 09/09 SECCIÓN 10

ParasolesLos parasoles son rellenados y pueden serinclinados hacia arriba, hacia abajo y late-ralmente, para proteger el conductor y elpasajero delantero contra los rayos solares.Los parasoles están equipados con espejosque son iluminados, al abrirse la respectivacubierta.

Consola El compartimiento de la consola está ubi-cado entre los asientos delanteros.Para abrirlo, presione la traba y tire la tapahacia arriba.

Consola central en el techoLa consola central presenta dos com-partimientos: un portagafas y otro paraguardar/alojar objetos o documentos.

Page 110: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CONFORT Y CONVENIENCIA S10/Blazer, 09/09 10-3SECCIÓN 10

Soporte para mando a distanciaEstá ubicado en la consola central del techo.Para abrirlo, presione la traba y abra la tapa.

Sistema de audioPara instrucciones en cuanto al funciona-miento del sistema de audio, vea la Guíadel Fabricante que acompaña esta Guía.

Antena del sistema de audioLa antena del sistema de audio está insta-lada en el guardabarros (lado derecho). Elvástago de la misma está rosqueado en labase; de esta manera es posible quitarlo, sifuese necesario.

Capota plegadiza – modelo S10Para abrir la capota plegadiza, empiecesiempre por los extremos de la tapa trasera:• Empiece tirando cuidadosamente la

lengüeta de la capota plegadiza haciaarriba.

• Mueva la lengüeta de la capota plega-diza hacia arriba y desencájela.

• Suelte la capota plegadiza de la partelateral de la caja de carga, siguiendo elmismo procedimiento.

La potencia de los alta-voces genuinos de fábrica

es de 40 W RMS con 4 ohmios de impe-dancia, por lo tanto no se debe instalar unaparato de audio cuya potencia fuesesuperior a 40 W RMS e impedancia dife-rente de 4 ohmios. En caso de que desee,vea las opciones de aparatos y altavoces deaccesorios Chevrolet en nuestros Conce-sionarios y Talleres Autorizados Chevrolet.

En caso de que decidainstalar un teléfono móvil

dentro del vehículo, le recomendamos lainstalación de una antena exterior; estova a evitar riesgos de interferencia entrelas ondas de transmisión del teléfonomóvil (alta frecuencia) y de los sistemaselectrónicos instalados en el vehículo.

Page 111: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CONFORT Y CONVENIENCIA10-4 S10/Blazer, 09/09 SECCIÓN 10

• Enrolle la capota plegadiza; sujétela,utilizando las cintas ubicadas en laparte delantera de la caja de carga.

Para cerrar la capota plegadiza, empiecepor los extremos de la tapa trasera.• Empiece, encajando las lengüetas de la

capota plegadiza en los extremos delos carriles de la tapa trasera.

• Mueva esas lengüetas de la capota ple-gadiza hacia abajo, sujetándolas com-pletamente en el carril; repita el proce-dimiento para las lengüetas rema-nentes de la tapa trasera.

• Repita el procedimiento para las parteslaterales de la capota plegadiza, empe-zando por uno de los extremos.

Para quitar los arcos (flechas) de la capotaplegadiza, tírelos hacia arriba.Para instalar los travesaños de apoyo de lacapota plegadiza, es suficiente que pre-sione los extremos en los apoyos.

Para quitar el travesaño trasero de la capotaplegadiza, quite los tornillos (flecha) y tire eltravesaño hacia atrás.Al reinstalarla, siga el mismo procedimientode remoción en la secuencia inversa y reins-tale los tornillos de fijación.

• La capota plegadiza no evita total-mente la entrada de agua y de polvohacia la parte interior de la caja decarga.

• Jamás coloque carga sobre la capotaplegadiza.

Page 112: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CONFORT Y CONVENIENCIA S10/Blazer, 09/09 10-5SECCIÓN 10

EstribosEste accesorio genuino Chevrolet ayuda lospasajeros a entrar y a salir del habitáculo.Su capacidad de carga es de 100 kg.

Barra protectora de la lunetaEste accesorio genuino Chevrolet, sin em-bargo no haga parte de la estructura delvehículo (no protege a los ocupantes en casode vuelco del vehículo), ayuda en cuanto a laacomodación de la carga en la caja de carga,dado que no exceda el límite de cargaestática (apoyo) sobre la barra de 50 kg.

¡Cuidado! Nocierre la caja de

carga mientras sus manos estén apoyadassobre los bordes de la tapa, especialmentesi el vehículo estuviese equipado con tapacovertora. No utilice el

estribo bajo nin-guna circunstancia como si fuera unapoyo para el gato o montacargas, nitampoco para fines de remolque; estopodría dañarlo irremediablemente.No permita que personas viajen sobre elestribo.

El accesorio ge-nuino Barra Pro-

tectora de la Luneta es decorativo y sufunción no es proteger a los ocupantesdel vehículo en caso de accidente.

Page 113: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CONFORT Y CONVENIENCIA10-6 S10/Blazer, 09/09 SECCIÓN 10

Barra decorativa de la caja de carga

La barra decorativa de la caja de carga sinembargo no sea una pieza estructural (sufunción no es proteger a los ocupantes delvehículo en caso de vuelco), puede ayudaren cuanto al acondicionamiento de cargasen la caja de carga; pero el peso de la cargaestática no debe exceder 100 kg. sobre labarra.

Portaequipajes del techoModelo BlazerAlgunos puntos importantes que se debentener en cuenta al utilizar el portaequipajesdel techo.• Para apoyar la carga directamente sobre

el techo, adquiera protectores plásticos,en un Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet, evitando de esta maneradañarlo.

• Ponga la porción más pesada de lacarga lo más adelante posible.

• Asegúrese de que la carga esté correc-tamente acondicionada y amarrada.Cuando fuese a amarrarla, no la aprieteexcesivamente para no dañar las barrasy los soportes del portaequipajes.

• Las cargas muy pesadas colocadassobre el techo aumentan el centro degravedad del vehículo, aumentando laposibilidad de vuelcos. Ponga las cargaspesadas dentro del compartimiento deequipajes y no sobre el techo.

• Cuando llevar equipamientos deporti-vos, utilice el juego de accesoriosapropiado.

Los accesorios para equipamientos deporti-vos y las molduras protectoras del techo sepueden adquirir en un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet.

La barra decora-tiva de la caja de

carga es solamente un punto decorativo ysu función no es proteger a los ocupantesdel vehículo en caso de accidente.

• No ponga sobre el techo del vehículopaquetes cuyo volumen exceda loslímites de largo y anchura del por-taequipajes. El límite legal de alturatambién se debe respetar.

• No cargue bajo ninguna hipótesismás de 90 kg sobre el techo, puesademás de comprometer la segu-ridad, esto podría dañar el vehículo.

Page 114: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CONFORT Y CONVENIENCIA S10/Blazer, 09/09 10-7SECCIÓN 10

Modelo S10 Cabina Doble• Jamás apoye las cargas directamente

sobre el techo.• Solamente transporte cargas sobre las

barras del portaequipajes del techo, quehayan sido compradas en un Conce-sionario o Taller Autorizado Chevrolet.

• Asegúrese de que la carga esté correc-tamente acondicionada y amarrada.Cuando fuese a amarrarla, no la aprie-te excesivamente para no dañar lasbarras y los soportes del portaequi-pajes.

• Cargas pesadas que fuesen colocadassobre las barras del portaequipajes deltecho aumentan el centro de gravedaddel vehículo; esto aumentará el riesgode vuelcos. Coloque las cargas pesadasen la caja de carga y no sobre las ba-rras del portaequipajes del techo.

Barras longitudinales del portaequipajes (modelo Blazer y Cabina Doble)Este accesorio genuino Chevrolet, utilizadopara trabar la carga (Blazer) o sostener lacarga (S10) en el portaequipajes del techodel vehículo se puede adquirir en un Conce-sionario o Taller Autorizado Chevrolet.Las barras longitudinales se pueden ajustarsegún el tamaño de la carga que se va atransportar. Para ajustar las barras del techo,afloje los pomos en los extremos de las ba-rras. Después de ajustar, no olvídese de apre-tar nuevamente los pomos.

Indicador de temperatura exteriorLa temperatura exterior se exhibe en la pan-talla de la consola central del techo. Se puedeexhibir la temperatura en ºC o ºF. El indicadorde temperatura enciende solamente cuandoel encendido estuviese conectado.Para conectar o apagar, presione la teclainferior ON/OFF.Para cambiar la indicación de temperaturade ºC a ºF, o viceversa, presione la teclasuperior US/MET.Cuando la temperatura fuese inferior a 0ºC,será exhibida la señal “–”.

• No ponga sobre las barras del por-taequipajes del vehículo, paquetesque ultrapasen los límites de largo yde anchura del portaequipajes deltecho. Aún, se debe observar ellímite legal de altura.

• Bajo ninguna circunstancia, no car-gue más de 45 kg sobre las barrasdel portaequipajes del techo, puesademás de comprometer la segu-ridad, esto podría dañar el vehículo.

Las dos barras longitudina-les se deben armar una en la

posición delantera del portaequipajes y laotra en la posición trasera. Cuando el por-taequipajes no estuviese en uso, para redu-cir eventuales ruidos de viento, se reco-mienda ajustar las barras longitudinales,una cerca de la otra, en la posición traseradel portaequipajes.

Page 115: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

CONFORT Y CONVENIENCIA10-8 S10/Blazer, 09/09 SECCIÓN 10

BrújulaFunciona solamente con el encendido co-nectado e indica ocho direcciones princi-pales: Norte (N), Nordeste (NE), Este (E),Sureste (SE), Sur (S), Suroeste (SW), Oeste(W) y Noroeste (NW).Después del ajuste inicial, la brújula no va arequerer ningún otro tipo de ajuste duranteun intervalo de tiempo de 2 años. Pero,podrá requererse un nuevo ajuste en caso deque el vehículo:• sufra una colisión;• transite muy cerca de líneas de alta

tensión;• sea conduzido en sitios lejanos cuya dis-

tancia exceda a 1 000 km del punto inicialde ajuste (sentido Este/Oeste y viceversa).

AjustePara que ajuste la brújula, haga como sigue:1. Conecte el encendido.2. Mantenga las teclas “ON/OFF” y “US/

MET” oprimidas simultáneamente du-rante cerca de 10 segundos o hastaque el cuadrante indique “CAL”.

3. Conduzca el vehículo en un círculo de360° tres veces. El símbolo va a apagarsecuando la brújula estuviese ajustada yestuviese funcionando normalmente.

La brújula es autoajustable; de esta manerano requiere ajuste manual. Pero, durante uncorto período de tiempo, la brújula podrádar la impresión de que está funcionandoincorrectamente y el símbolo “CAL” va aexhibirse. Para que corrija este problema,conduzca el vehículo en un círculo de 360°tres veces. Entonces el símbolo va a apagarsey la brújula va a funcionar normalmente.

Cuando la tempe-ratura de am-

biente fuese inferior a 3°C, la luzindicadora “*” será exhibida en el cua-drante y la misma va a parpadear por 20segundos, avisando al conductor encuanto a la posibilidad de formación dehielo en la pista.

Si el cuadrante exhibe “- - -°C” es indicio de falla en el

sistema. Busque un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet para efectuarel diagnóstico y la reparación.

Page 116: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

LIMPIEZA Y CUIDADOS CON EL VEHÍCULO S10/Blazer, 01/07 11-1SECCIÓN 11

Cuidados con la aparienciaCuidados regulares ayudan a mantener laapariencia y el valor de reventa del vehículo.Aún son requisitos previos para cum-plimiento en Garantía de reclamacionessobre los acabados interior, exterior y pin-tura. Las recomendaciones a continuaciónsirven para evitar daños a su vehículo,resultantes de las influencias del ambiente alas que su vehículo está sujeto.

Limpieza exteriorLa mejor manera de preservar la aparienciade su vehículo es mantenerlo limpio pormedio de lavados frecuentes.

Lavado• No se debe harcerlo directamente bajo

el sol.• Primeramente, aleje los limpiadores del

parabrisas o de la luneta.• A continuación, rocíe agua abundante-

mente en toda la carrocería para quequite el polvo.

• No aplique chorros de agua directamen-te al radiador, para no deformar el panaly consecuentemente provocar pérdida deeficiencia del sistema. La limpieza se debeefectuar solamente con chorros de aire.

• Aplique jabón o champú neutro en elárea que se va a lavar y, con una esponjao trapo afelpado, límpiela mientras en-juague. Quite la película de jabón ochampú antes que seque.

• Use esponja o trapo distinto para lalimpieza de los cristales para que eviteque queden aceitosos.

• Limpie el perfil de caucho de las varillasde los limpiadores con jabón neutro yagua abundante.

• Eventuales manchas de aceite, asfaltoo de tintas de señalización de calles sepueden quitar con queroseno. No esrecomendado el lavado total de la ca-rrocería con ese producto.

• Seque bien el vehículo luego del lavado.

Aplicación de ceraSi en el lavado fuese observado que el aguano acumula en gotas en la pintura, se puedeencerar el vehículo luego de quedar seco.Preferiblemente, la cera que se va a usardebe contener silicona. El lavado regular y laaplicación de cera dos veces al año, van amantener su vehículo con una aparienciaóptima. Sin embargo, piezas de acabadoplástico, vinilo (capota plegadiza) y los cris-tales no se deben tratar con cera, pues lasmanchas difícilmente se pueden quitar.

PulimentoComo la mayoría de los pulidores y masillaspara pulimento son abrasivas, este serviciose debe efectuar en estaciones de servicioespecializado.

Limpieza interior

Alfombras y tapizado• Se obtiene una buena limpieza empleán-

dose un aspirador de polvo o cepillo pararopa.

• En caso de pequeñas manchas o basuraliviana, pase un cepillo o esponja hume-decida con agua y jabón neutro.

• Para manchas de gordura, grasa oaceite, quite el exceso usando una cintaadhesiva. A continuación, pase un trapohumedecido con bencina.

• No exagere en la cantidad del líquidopara limpieza, pues el mismo pode aden-trar en el tapizado, lo que es pernicioso.

Determinados pro-ductos de limpie-

za pueden ser venenosos o inflamables ysu uso inadecuado puede causar heridaspersonales o daños al vehículo. Sin em-bargo, cuando fuese a limpiar los puntosde acabado del vehículo, no use disol-ventes volátiles, tales como acetona, thin-ner, o materiales de limpieza comoblanqueadores, agua de lavandera o ele-mentos de reducción. Nunca use naftapara cualquiera finalidad de limpieza.

Es importante observar quelas manchas se deben qui-

tar lo más temprano posible, antes quequeden permanentes.

Page 117: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

LIMPIEZA Y CUIDADOS CON EL VEHÍCULO11-2 S10/Blazer, 01/07 SECCIÓN 11

• Cuando fuese a limpiar tapizado decuero, utilice solamente un trapohúmedo y a continuación, lo enjuaguecon un trapo seco. Utilice jabón neutro,si fuese necesario. No utilice productosquímicos pues los mismos podríandañar el tapizado de cuero.

Paneles de puertas, piezas plásticas y revestidas con vinilo• Límpielas solamente con un trapo

húmedo y enjuague con trapo seco.• Si fuese necesario limpiar gordura o

aceite, que eventualmente tengan man-chado las piezas, límpielas con trapohumedecido con jabón neutro disueltocon agua y enjuague con un trapo seco.

Interruptores de la consolaJamás aplique productos de limpieza en elárea de los interruptores. Se debe efectuarla limpieza, usándose un aspirador de polvoy trapo húmedo.

Pantalla digital de la consola centralLímpiela con un trapo seco, pues los pro-ductos químicos o mismo el agua podríandañar el sistema de la pantalla digital.

Cinturones de seguridadInspeccione periódicamente las cintas, hebi-llas y soportes de anclaje en cuanto a la condi-ción y conservación. Si estuviesen sucios, láve-los con una solución de jabón neutro y aguatibia. Manténgalos limpios y secos.

Cristales• Límpielos frecuentemente con un trapo

afelpado y limpio, humedecido conagua y jabón neutro, cuando fuese aquitar la película de humo de cigarrillos,polvo y eventualmente de vapores depaneles plásticos.

• Jamás utilice productos abrasivos delimpieza, pues los mismos causan rayasen los cristales y dañan los filamentosdel desempañador de la luneta.

Cuidados adicionalesAverías en la pintura, acumulación de materiales extrañosAverías causadas por golpes de piedras yrayas profundas en la pintura se deben re-parar lo más temprano posible en un Conce-sionario Chevrolet, pues la chapa de metal,cuando expuesta a la atmósfera, sufre pro-ceso acelerado de corrosión.En caso de que sean constatadas manchas deaceite y asfalto, residuos de tinta de señaliza-ción de calles, goteo de savia de árboles,heces de pájaros, elementos químicos de

chimeneas industriales, sal marítima y otroselementos extraños acumulados en la pinturadel vehículo, éste se debe inmediatamentelavar para que tales residuos sean quitados.Manchas de aceite, asfalto y residuos detinta requieren el uso de queroseno (veaLavado, bajo Limpieza Exterior).No aplique productos que puedan dañar lapintura, las piezas de caucho o la tapicería.

Panel delantero

Mantenimiento de la parte inferior del vehículoEl agua salada y otros elementos corrosivospueden provocar el aparecimiento pre-maturo de herrumbre o deterioro de com-ponentes de la parte inferior del vehículo,como línea del freno, piso, partes metálicasen general, sistema de escape, soportes,cable del freno de estacionamiento, etc.

La parte superiordel tablero de

instrumentos y la parte interior de laguantera, en caso de que fuesen expues-tas al sol por un largo período, puedenalcanzar temperaturas cerca de 100ºC.Por lo tanto, jamás mantenga en esossitios objetos, tales como, mecheros, cin-tas casete, disquetes de computadora,compact discs, gafas de sol, etc., pues losmismos podrían quedar deformados omismo incendiarse cuando expuestos aaltas temperaturas. Los objetos y aún elvehículo podrían quedar dañados.

Page 118: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

LIMPIEZA Y CUIDADOS CON EL VEHÍCULO S10/Blazer, 01/07 11-3SECCIÓN 11

Además, la tierra, barro y suciedad acumu-lada en determinados puntos, especial-mente en los huecos de los guardabarros,son puntos retenedores de humedad.Sin embargo, los efectos dañinos se puedenreducir por medio de lavado periódico de laparte inferior del vehículo.

PulverizaciónNo pulverice con aceite la parte inferior delvehículo. El aceite pulverizado daña loscojines, bujes de caucho, mangueras, etc.,además de retener el polvo mientras elvehículo sea conducido en áreas polvorientas.

LubricaciónLubrique las crucetas y juntas deslizantes delos árboles propulsores (cardan) con grasa abase de jabón de litio cada 15.000 Km. ocada 5.000 Km. bajo condiciones severasde uso, vea la Sección 13, bajo “Condi-ciones severas de Uso”. Busque un Conce-sionario o Taller Autorizado Chevrolet paraefectuar el servicio.

PuertasLubrique los tambores de las cerradurascon grafito en polvo.Lubrique las bisagras de las puertas, tapatrasera, capó del motor y topes de las puertas.Las aperturas ubicadas en la región inferiorde las puertas se usan para permitir la sa-lida del agua de lavados o lluvia. Deben sermantenidas desobstruidas para evitar laretención de agua, que provoca herrumbre.

Ruedas de aluminioLas ruedas de aluminio reciben una capaprotectora similar a la pintura del vehículo.No utilice productos químicos, pulidores,productos abrasivos para limpieza o esco-billas abrasivas, pues los mismos podríandañar la capa protectora de las ruedas.

Compartimiento del motorNo lávelo innecesariamente. Antes del lava-do, proteja el alternador, módulo delencendido electrónico y depósito del cilin-dro principal con plásticos.

• Después de conducir sobre barro oarena, inspeccione y, si fuese nece-sario, limpie el condensador del sis-tema del acondicionador de aire yaún los intercambiadores de calordel motor (radiador y enfriador deaire), ubicados en la parte delanteradel vehículo; la acumulación de su-ciedad podría causar ineficiencia enel sistema de enfriamiento delmotor y en el sistema del acondicio-nador de aire.

• Se debe lavar estos componentescon chorro de agua bajo baja pre-sión; al efectuar el lavado, sea extre-madamente cuidadoso para evitardaños en el panal del radiador y enel condensador. En caso de queestas precauciones no fuesen obser-vadas, se podría comprometer eldesempeño de dichos componen-tes irremediablemente.

Page 119: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ESPECIFICACIONES S10/Blazer, 07/10 12-1SECCIÓN 12

Identificaciones en el vehículoUbicación del número del chasis• Estampado: en el chasis (lado dere-

cho), en el alojamiento de la rueda tra-sera.

• Grabado: en el parabrisas, luneta ycristales de las puertas.

• Etiquetas autoadhesivas: en el paran-te de la puerta delantera derecha, en elcompartimiento del motor.

Placa de identificación del año de fabricaciónLa placa del año de fabricación del vehículoestá ubicada en el parante de la puertadelantera derecha.

Placa indicadora de cargaEstá ubicada en la puerta (lado del conduc-tor) cerca de la cerradura e indica las capa-cidades de carga que se deben observarpara el vehículo, como sigue:• Peso máximo permisible en los ejes

delantero y trasero: es el pesomáximo permisible en cada eje,considerándose la resistencia de losmateriales, capacidad de carga de losneumáticos, ruedas, muelles, ejes, etc.

• Tara: es el peso del vehículo en orden demarcha (vehículo descargado, totalmentellenado con agua, aceite y combustible).

• Cabida: es el peso de carga útilmáxima permisible. Asegúrese de consi-derar como parte de la carga, el pesode los pasajeros y de los accesorios oequipamientos instalados fuera de lafábrica. Busque un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet.

Al transportar objetos removibles, puedeser necesario limitar el número de pasaje-ros. Observe el peso del vehículo antes deadquirir e instalar nuevos equipamientos.

• Peso bruto total: es el peso máximopermisible para el vehículo, o sea, lasuma del peso del vehículo en orden demarcha (vehículo descargado, total-mente llenado con agua, aceite y com-bustible) y de la carga útil máximapermisible.

• Capacidad máxima de tracción: esel peso máximo permisible cuando elvehículo estuviese transitando con unremolque, o sea, la suma del peso brutodel vehículo más el peso del elementoremolcado.

La garantía del vehículo nocubre fallas de componen-

tes o piezas en virtud exceso de carga.

Los pesos en los ejesdelantero y trasero suma-

dos no deben exceder el peso bruto totaldel vehículo, o sea, cuando el eje delan-tero está en el limite de capacidad decarga, se puede cargar el eje trasero sola-mente hasta que el vehículo alcance supeso bruto total, y viceversa.

Page 120: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ESPECIFICACIONES12-2 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 12

Dimensiones generales del vehículoS10 Cabina SencillaLas dimensiones están indicadas en mm.

A Altura total 1.668

B TrochaDelanteraTrasera

1.4541.399

C Anchura total(espejo a espejo) 2.044

J Vano libre hasta el protector de la transmisión (vehículo cargado) 200

D Distancia entre el centro de larueda delantera y el parachoques delantero 939

E Distancia entre ejes 2.750

F Distancia entre el centro de la rueda trasera y el parachoques trasero 1.199

G Largo total 4.888

H Altura del piso al borde 430

K Largo total interior de la caja de carga 1.849

L Anchura entre los alojamientos de las ruedas 1.002

M Anchura interior de la caja de carga 1.438

Page 121: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ESPECIFICACIONES S10/Blazer, 07/10 12-3SECCIÓN 12

S10 Cabina DobleLas dimensiones están indicadas en mm.

A Altura (modelo estándar)Hasta el techoHasta el portaequipajes del techoRodeioDemás modelos

1.661

1.7341.719

B TrochaDelanteraTrasera

1.4541.399

C Anchura total(espejo a espejo) 2.044

J Vano libre hasta la cinta del eje cardánico (vehículo cargado) 156

D Distancia entre el centro de larueda delantera y el parachoques delantero 939

E Distancia entre ejes 3.122

F Distancia entre el centro de la rueda trasera y el parachoques trasero 1.199

G Largo total 5.260

H Altura del piso al borde 430

K Largo total interior de la caja de carga 1.477

L Anchura entre los alojamientos de las ruedas 1.002

M Anchura interior de la caja de carga 1.438

Page 122: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ESPECIFICACIONES12-4 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 12

BlazerLas dimensiones están indicadas en mm.

A Altura totalHasta el techoHasta el portaequipajes

1.6601.722

B TrochaDelanteraTrasera

1.4541.399

C Anchura total(espejo a espejo) 2.044

J Vano libre hasta el deflector del tanque (vehículo cargado) 170

D Distancia entre el centro de larueda delantera y el parachoques delantero 939

E Distancia entre ejes 2.718

F Distancia entre el centro de la rueda trasera y el parachoques trasero 1.055

G Largo total 4.712

Page 123: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ESPECIFICACIONES S10/Blazer, 07/10 12-5SECCIÓN 12

Datos técnicosMOTOR 2,4 l MPFI Gasolina 2,4 l MPFI Flexpower

(de estar equipado) 2,8 l Diesel Manual 2,8 l Diesel Electrónico

Combustible Gasolina* Gasolina / alcohol Diesel Diesel

Tipo Longitudinal delantero Longitudinal delantero Longitudinal delantero Longitudinal delantero

Número de cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea 4 en línea

Número de cojinetes de bancada 5 5 5 5

Orden de encendido 1 – 3 – 4 – 2 1 – 3 – 4 – 2 1 – 3 – 4 – 2 1 – 3 – 4 – 2

Diámetro interior del cilindro 87,5 mm 87,5 mm 93 mm 93 mm

Recorrido del émbolo 100 mm 100 mm 103 mm 103 mm

Cilindrada 2.405 cm3 2.405 cm³ 2.796 cm3 2.799 cm3

Revolución de ralentí 850 ± 50 rpm 800 ± 50 rpm 800 ± 50 rpm 760 ± 100 rpm

Relación de compresión 9,6:1 11,5:1 17,8:1 17,8:1

Potencia máxima neta 128 CV (94 kW) a 4.800 rpm

141 CV (104 kW) a 5.200 rpm (gasolina)147 CV (108 kW) a 5.200 rpm (alcohol)

132 CV (97 kW) a 3.600 rpm

140 CV (103 kW) a 3.500 rpm

Par motor máximo neto 215 N.m (21,9 kgf.m) a 2.600 rpm

215 N.m (21,9 kgf.m) a 2.800 rpm (gasolina)215 N.m (21,9 kgf.m) a 2.800 rpm (alcohol)

333 N.m (34 kgf.m) a 1.800 rpm

340 N.m (34,7 kgf.m)a 1.800 – 2.400 rpm

Revolución de corte (rpm) 6.000 6.000 4.400 ± 50 4.200 ± 100

LIMITADOR DE VELOCIDAD**

Motor Velocidad (km/h)

2,4 l MPFI (gasolina y Flexpower – de estar equipado) 150

2,8 l Diesel manual 171

2,8 l Diesel electrónico 171 (Cabina Sensilla) / 173 (Cabina Doble y Blazer)

* Para el mercado uruguayo, se recomienda usar la gasolina Super (E0 – 95 RON) o Premium (E0 – 97 RON), pero no se recomienda la gasolina especial (E0 – 87 RON), a causa de que está abajo de la especificación mínima (94 RON).

** Por cuestiones de seguridad, los vehículos son equipados con limitador de velocidad.

Page 124: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ESPECIFICACIONES12-6 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 12

SISTEMA ELÉCTRICO 2,4 l MPFI Gasolina y 2,4 l MPFI Flexpower (de estar equipado) 2,8 l Diesel Manual 2,8 l Diesel Electrónico

Batería 12 V (60 Ah) 12 V (60 Ah) 12 V (60 Ah)

Alternador 100A 100A 100A

Bujías de encendido BR7ES (NGK) (2,4 l MPFI Flexpower – de estar equipado)BPR6EY (NGK) (2,4 l MPFI gasolina) — —

Luz de los eléctrodos 0,8 – 0,9 mm — —

Sistema de alimentación de combustible

Bomba de inyección — Bosch Distribuidora Bosch Distribuidora EP3

Turboalimentador — MITSUBISHI TF035 HM-12T-6 Garrett

Límite de presión 3,0 bar (2,4 l MPFI gasolina)3,8 bar (2,4 l MPFI Flexpower – de estar equipado) 1,25 bar 1,2 bar

TRANSMISIÓN2,4 l MPFI Gasolina y

2,4 l MPFI Flexpower (de estar equipado) 2,8 l Diesel Manual 2,8 l Diesel Electrónico

Manual Manual Manual

1a marcha 4,65:1 4,47:1 4,47:1

2a marcha 2,42:1 2,46:1 2,29:1

3a marcha 1,49:1 1,47:1 1,38:1

4a marcha 1,00:1 1,00:1 1,00:1

5a marcha 0,80:1 0,73:1 0,65:1

Marcha atrás 3,91:1 3,80:1 3,80:1

Tracción Trasera Trasera Trasera

Relación de transmisión del diferencial 4,78:1 4,27:1 4,27:1

Page 125: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ESPECIFICACIONES S10/Blazer, 07/10 12-7SECCIÓN 12

CARROCERÍA

Capacidad volumétrica del baúl / caja de cargaS10

BlazerCabina Sencilla Cabina

Doble

Volumen de la caja de carga (m3) 1,14 0,86 —

Volumen en litros* Hasta el borde superior del respaldo del asiento — — Trasero: 435

Delantero**: 863

Hasta el respaldo del asiento y hasta el techo — — Trasero: 835Delantero**: 1.715

Pesos – Distribución sobre los ejes ycapacidad de tracción – kg

S10 Cabina Sencilla

2,4 l Gasolina (4x2)2,4 l Flexpower (4x2) (de estar equipado) 2,8 l Diesel Manual

(4x4)2,8 l Diesel Electrónico

(4x2)Advantage

Std. Std. Tornado Std.

Sin A/C Con A/C Con A/C Con A/C

Peso en orden de marcha - Delantero 910 945 1.108 1.015

Peso en orden de marcha - Trasero 630 630 686 655

Peso en orden de marcha - Total 1.540 1.575 1.794 1.670

Peso máximo total permisible 2.290 2.810 2.670

Peso máximo permisible en el eje delantero 990 1.185 1.110

Peso máximo permisible en el eje trasero 1.300 1.625 1.560

Peso de carga útil / pasajeros y equipajes 750 715 1.016 1.000

Peso permisible en el portaequipajes del techo*** No se aplica a este vehículo

Peso autorizado para remolque sin frenos 450

Peso autorizado para remolque con frenos 980 1.050

Peso máximo permisible al acoplar 90

Page 126: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ESPECIFICACIONES12-8 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 12

CARROCERÍA (continuación)

Pesos – Distribución sobre los ejes ycapacidad de tracción – kg

S10 Cabina Doble

2,4 l Gasolina (4x2)2,4 l Flexpower (4x2) (de estar equipado) 2,8 l Diesel Manual

(4x2)Advantage

RodeioAdvantage DLX Std. Luxe Colina DLX

Con A/C Con A/C Con A/C

Peso en orden de marcha - Delantero 985 970 985 995 1.090

Peso en orden de marcha - Trasero 710 710 717 727 760

Peso en orden de marcha - Total 1.695 1.680 1.702 1.722 1.850

Peso máximo total permisible 2.450 2.875

Peso máximo permisible en el eje delantero 1.135 1.175

Peso máximo permisible en el eje trasero 1.315 1.700

Peso de carga útil / pasajeros y equipajes 755 770 748 728 1.025

Peso permisible en el portaequipajes del techo*** 45****

Peso autorizado para remolque sin frenos 450

Peso autorizado para remolque con frenos 820 845

Peso máximo permisible al acoplar 90

Page 127: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ESPECIFICACIONES S10/Blazer, 07/10 12-9SECCIÓN 12

CARROCERÍA (continuación)

Pesos – Distribución sobre los ejes y capacidad de tracción – kg

S10 Cabina Doble

2,8 l Diesel Manual(4x4)

2,8 l Diesel Electrónico(4x2)

2,8 l Diesel Electrónico(4x4)

Colina Executive Std. DLX Std. DLX Limited

Con A/C Con A/C Con A/C

Peso en orden de marcha - Delantero 1.165 1.164 1.075 1.095 1.150 1.230

Peso en orden de marcha - Trasero 741 737 760 770 740 730 790

Peso en orden de marcha - Total 1.906 1.901 1.835 1.865 1.890 1.880 2.020

Peso máximo total permisible 2.910 2.875 2.880 2.910 3.020

Peso máximo permisible en el eje delantero 1.260 1.175 1.200 1.260 1.290

Peso máximo permisible en el eje trasero 1.650 1.700 1.650 1.730

Peso de carga útil / pasajeros y equipajes 1.004 1.009 1.040 1.015 1.020 1.030 1.000

Peso permisible en el portaequipajes del techo*** 45****

Peso autorizado para remolque sin frenos 450

Peso autorizado para remolque con frenos 810 845 840 810 700

Peso máximo permisible al acoplar 90

Page 128: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ESPECIFICACIONES12-10 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 12

* Sin botiquín y triángulo de seguridad, con inclinación de 25º del respaldo del asiento delantero y almohadón en la posición más alejada.** Con el asiento trasero plegado.*** Con carga total acomodada sobre el techo, no se recomienda conducir a velocidades superiores a 120 km/h.**** Peso distribuido uniformemente sobre las barras del portaequipajes del techo.

CARROCERÍA (continuación)

Pesos – Distribución sobre los ejesy capacidad de tracción – kg

Blazer

2,4 l Gasolina (4x2)

2,4 l Flexpower 4x2) (de estar equipado)

2,8 l Diesel Manual (4x4)

DLXAdvantage

DLXStd. Luxe

Con A/C Con A/C Con A/C

Peso en orden de marcha - Delantero 895 920 950 1.125

Peso en orden de marcha - Trasero 835 820 850

Peso en orden de marcha - Total 1.730 1.740 1.770 1.975

Peso máximo total permisible 2.465 2.975

Peso máximo permisible en el eje delantero 1.150 1.275

Peso máximo permisible en el eje trasero 1.315 1.700

Peso de carga útil / pasajeros y equipajes 735 725 695 1.000

Peso permisible en el portaequipajes del techo*** 90

Peso autorizado para remolque sin frenos 450

Peso autorizado para remolque con frenos 805 745

Peso máximo permisible al acoplar 90****

A/C = Acondicionador de Aire

Page 129: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ESPECIFICACIONES S10/Blazer, 07/10 12-11SECCIÓN 12

FRENOS

Sistema de freno Hidráulico, con doble circuito en paralelo

Tipo de frenoDelantero A disco

Trasero A tambor

Fluido utilizado DOT 4 para servicios pesados

Freno de estacionamiento Accionado por pedal, actuante en las ruedas traseras

GEOMETRÍA DE LA DIRECCIÓN*

Delantero Trasero

Caída de las ruedas (câmber)** –1 até 0 —

Ángulo de avance (cáster)** +3º hasta +4º (+3º30’ ± 0º30’) —

Convergencia de las ruedas** +0,30º ± 0,10º cada rueda+0,60º ± 0,20º total —

Guía a guía Diámetro de giro

S10 Cabina Sencilla 4x2 / 4x4 11,80 m

S10 Cabina Doble 4x2 / 4x4 12,90 m

Blazer 4x2 / 4x4 11,70 m

Vano libre de giro – pared a pared

S10 Cabina Sencilla 4x2 / 4x4 12,30 m

S10 Cabina Doble 4x2 / 4x4 13,40 m

Blazer 4x2 / 4x4 12,20 m

* Preferentemente, estos valores se deben inspeccionar en un Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet.** En orden de marcha (sin carga sobre el asiento).

Page 130: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ESPECIFICACIONES12-12 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 12

RUEDAS, NEUMÁTICOS Y PRESIÓN

Modelo Motor Neumáticos

Ruedas Presión de los neumáticos bajo condición de carga lbf/pulg2 (kg/cm2)

Aceroestampado Aluminio

Hasta 3 personas Con el vehículototalmente cargado

Delanteros Traseros Delanteros Traseros

S10 - Cabina Sencilla

2,4 l - Gasolina STD 225/75 R15 105 S 7 J x 15 —35 (2,46) 30 (2,11) 35 (2,46) 40 (2,81)2,4 l Flexpower

(de estar equipado) Advantage Base 225/75 R15 105 S 7 J x 15 —

2,8 l - Diesel Manual Tornado 235/70 R16 105 T — 7 J x 1635 (2,46) 30 (2,11) 45 (3,16) 50 (3,52)2,8 l - Diesel

Electrónico STD 225/75 R15 105 S 7 J x 15 —

S10 - Cabina Doble

2,4 l - Gasolina DLX / Advantage 235/70 R16 105 T — 7 J x 16

35 (2,46) 30 (2,11) 35 (2,46) 40 (2,81)2,4 l Flexpower (de estar equipado)

Advantage Base 225/75 R15 105 S 7 J x 15 —

Advantage Luxo / Rodeio 235/70 R16 105 T — 7 J x 16

2,8 l - Diesel Manual Colina 225/75 R15 105 S 7 J x 15 —

35 (2,46) 30 (2,11) 45 (3,16) 50 (3,52)DLX / Executive 235/70 R16 105 T — 7 J x 16

2,8 l - Diesel Electrónico

STD 225/75 R15 105 S 7 J x 15 —

DLX / Limited 235/70 R16 105 T — 7 J x 16

Page 131: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ESPECIFICACIONES S10/Blazer, 07/10 12-13SECCIÓN 12

RUEDAS, NEUMÁTICOS Y PRESIÓN (continuación)

Modelo Motor Neumáticos

Ruedas Presión de los neumáticos bajo condición de carga lbf/pulg2 (kg/cm2)

Aceroestampado Aluminio

Hasta 3 personas Con el vehículototalmente cargado

Delanteros Traseros Delanteros Traseros

Blazer

2,4 l - Gasolina DLX 235/70 R16 105 T — 7 J x 16 35 (2,46) 30 (2,11) 35 (2,46) 40 (2,81)

2,4 l Flexpower(de estar equipado)

Advantage Std. 225/75 R15 105 S 7 J x 15 —35 (2,46) 30 (2,11) 35 (2,46) 40 (2,81)

Advantage Luxo 235/70 R16 105 T — 7 J x 16

2,8 l - Diesel Manual DLX 235/70 R16 105 T — 7 J x 16 35 (2,46) 30 (2,11) 45 (3,16) 50 (3,52)

Rueda y neumático de repuesto 2,4 l - Gasolina / 2,4 l Flexpower(de estar equipado) 2,8 l - Diesel

Rueda 6Jx15 (acero estampado) 7Jx15 (acero estampado)

Neumático 225 / 75 R15 105 S para vehículos equipados con neumáticos 225 / 75 R15 105 S235 / 75 R15 105 S para vehículos equipados con neumáticos 235 / 70 R16 105 T

Std. = Neumáticos de série (Éstandar)Las especificaciones de presión se refieren a neumáticos fríos. No se debe reducir el aumento de presión a causa de largos recorridos.En caso de que el neumático de repuesto del vehículo fuese diferente de los demás neumáticos, les recomendamos que el neumático de repuesto no sea utilizadopara recorridos superiores a 100 km.; se recomienda también que el neumático de repuesto no sea utilizado al efectuar el intercambio de neumáticos, a causa de surendimiento diferente. Esta diferencia no perjudica la seguridad del vehículo.

Page 132: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ESPECIFICACIONES12-14 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 12

CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y FLUIDOS 2,4 l Gasolina 2,4 l Flexpower(de estar equipado) 2,8 l Diesel Manual 2,8 l Diesel Electrónico

Cárter del motor (sin el filtro de aceite) 4,50 litros 4,50 litros 7,50 litros 7,50 litros

Filtro de aceite 0,25 litro 0,25 litro 1,00 litro 1,00 litro

Transmisión 2,40 litros 2,40 litros 2,30 litros (4x2)2,00 litros (4x4)

2,30 litros (4x2)2,00 litros (4x4)

Sistema de enfriamiento (incluso el radiador) 8,3 litros (sin A/C)10,1 litros (con A/C)

8,3 litros (sin A/C)10,1 litros (con A/C)

9,7 litros (sin A/C)10 litros (con A/C)

9,7 litros (sin A/C)10 litros (con A/C)

Caja de transferencia — — 1,18 litros 1,18 litros

Eje trasero 1,60 litros 1,60 litros 1,60 litros 1,60 litros

Eje delantero (4x4) — — 1,20 litros 1,20 litros

Sistema de freno 0,77 litro 0,77 litro 0,77 litro 0,77 litro

Sistema del lavador del parabrisas 3,30 litros 3,30 litros 3,30 litros 3,30 litros

Sistema de dirección hidráulica 1,00 litro 1,00 litro 1,26 litros 1,26 litros

Tanque de combustible 67,00 litros (Cabina Doble)70,00 (demás modelos)

80,00 litros (Cabina Doble)70,00 (demás modelos)

67,00 litros (Cabina Doble)70,00 (demás modelos)

80,00 litros (Cabina Doble)70,00 (demás modelos)

Reserva del tanque de combustible Aproxim. 9,00 litros Aproxim. 9,00 litros Aproxim. 9,00 litros Aproxim. 9,00 litros

Depósito de gasolina (vehículos equipados consistema Flexpower) – sistema de arranque en frío — 0,50 litro — —

Sistema del acondicionador de aire 700g 700g 700g 450g

Page 133: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ESPECIFICACIONES S10/Blazer, 07/10 12-15SECCIÓN 12

LUBRICANTES Y FLUIDOS RECOMENDADOS – INSPECCIONES Y CAMBIOS

Lubricante / Fluido Inspección del nivel Cambio

Motor 2.4 l gasolina Aceite de especificación API-SL o superior y viscosidad SAE 5W30, 15W40, 15W50,

20W40 ó 20W50Semanalmente Vea las instrucciones en la

Sección 13, bajo Motor

Motor 2,4 l Flexpower (de estar equipado)

Aceite de especificación API-SL o superior y viscosidad SAE 5W30 Semanalmente Vea las instrucciones en la

Sección 13, bajo Motor

Motor 2.8 l Diesel electrónico Aceite de especificación API CG-4 osuperior y viscosidad SAE 15W40 Diariamente Vea las instrucciones en la

Sección 13, bajo Motor

Motor 2.8 l Diesel Manual Aceite de especificación API CF osuperior y viscosidad SAE 15W40 Diariamente Vea las instrucciones en la

Sección 13, bajo Motor

Transmisión (2.4 l) Aceite lubricante 80W90 Véase el “Cuadro de mantenimiento preventivo”

1° cambio a los 10.000 kmy cada 40.000 km

Transmisión (2.8 l Diesel) Aceite Dexron III ACDelco Véase el “Cuadro de mantenimiento preventivo”

1° cambio a los 10.000 kmy cada 40.000 km

Caja de transferencia (4X4) Aceite Dexron III ACDelco —

No necesita cambio si utiliza esporádicamente la tracción 4x4. Si la tracción 4x4 fuese utilizada constantemente, lo cambie cada 40.000 km ó

3 años, lo que ocurra primero

Eje delantero (4X4) Aceite lubricante SAE 80W90 ACDelco Véase el “Cuadro de mantenimiento preventivo” 1° cambio a los 10.000 km y cada 30.000 km

Eje trasero Std. (2.4 l Flexpower (de estar equipado) y 2.4 l gasolina)

Aceite lubricante SAE 85W140API GL-5 EP ACDelco

Véase el “Cuadro de mantenimiento preventivo” 1° cambio a los 10.000 km y cada 30.000 km

Eje trasero “Trac-Lock” (2.4 l Flexpower (de estar equipado) y Diesel)

Aceite para tracción positiva con moderador de fricción ACDelco SAE 85W140 API GL-5 EP + 5% de cambiador de fricción Sturacco

Véase el “Cuadro de mantenimiento preventivo”

1° cambio a los 10.000 kmy cada 30.000 km

Frenos Fluido para freno DOT 4 ACDelco Mensalmente y en cada revisión Obligatoriamente cada 2 años

Caja de dirección hidráulica Aceite Dexron II ACDelco En todas las revisiones No necesita cambio

Sistema de enfriamientoAgua potable y aditivo para radiadorde larga duración (naranja) ACDelco

en la proporción del 35% al 50%Semanalmente Cada 150.000 km ó 5 años

Embrague hidráulico Fluido DOT 4 ACDelco — Cada 30.000 km

Junta elástica y crucetas del árbol propulsor (cardan) Grasa n° 2 EP, a base de jabón de litio — Cada 10.000 km; en condiciones severas

de uso cada 5.000 km

Page 134: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

ESPECIFICACIONES12-16 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 12

Sistema del acondicionador de aire R134a

Comprobación de la eficacia de A/C en las inspecciones. Si fuese

necesario, aplique nueva carga de gas.

No necessita cambio

Depósito de gasolina para arranque en frío (de estar equipado)

Gasolina con aditivo Semanalmente —

LUBRICANTES Y FLUIDOS RECOMENDADOS – INSPECCIONES Y CAMBIOS

Lubricante / Fluido Inspección del nivel Cambio

Page 135: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO S10/Blazer, 07/10 13-1SECCIÓN 13

Servicios en la parte eléctricaSiendo su vehículo equipado con encendidoelectrónico, tenga los cuidados siguientescuando efectúe cualquier servicio:• Desconecte el encendido y el cable ne-

gativo de la batería. Si esta recomen-dación no fuese observada, habrá elpeligro de accidente letal.

Motor 2,4 l gasolina y 2,4 l Flexpower (de estar equipado)El peligro de accidente está en los puntossiguientes: bobina de encendido, bujías deencendido y batería – flechas.Si Usted usa marcapaso, no efectúe traba-jos con el motor operando.

Motor 2,8 l Diesel

Vehículos conacondicionador de

aire son equipados con un ventilador adi-cional ubicado detrás de la grilla del radia-dor. Este ventilador es controlado pormedio de un interruptor termostático, elque, dependiendo del modelo, podríaempezar a funcionar inesperadamente,con el encendido conectado.

Jamás efectúe ser-vicios en el siste-

ma de inyección mientras el motor estéfuncionando o dentro de un período de30 segundos después de apagar el motor.La bomba de alta presión, el tubo dedistribución, inyectores y la tubería estánbajo alta presión aunque el motor ya estéparado. El rocío de combustible generadoa causa de fugas podría causar heridasgraves, en caso de que tocara algunaparte del cuerpo. Personas que llevanmarcapaso no deben acercarse, comomínimo, 30 cm del ECM (módulo decontrol del motor) o del mazo de con-ductores del motor con el motor funcio-nando, pues las altas corrientes en elsistema de control electrónico generancampos magnéticos considerables.

Page 136: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO13-2 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 13

Cambio de aceite del motor

Vehículos con motor a gasolina y Flexpower (de estar equipado)Cambie el aceite con el motor calentadocada 5.000 km ó 6 meses, lo que ocurraprimero, en caso de que el vehículo estésujeto a alguna de las condiciones severasde uso; vea “Condiciones severas de uso”.En caso de que ninguna de las condicionesseveras de uso ocurra, cambie el aceitecada 10.000 km ó 12 meses, lo que ocurraprimero, siempre con el motor calentado.Para los motores a gasolina, el tipo deaceite especificado es de clasificación API-SL o superior y de viscosidad SAE 5W30,10W30, 15W40, 20W40 ó 20W50.Para los motores Flexpower (de estar equi-pado), el tipo de aceite especificado es declasificación API-SL o superior y de vis-cosidad SAE 5W30.En regiones donde la temperatura fuesesuperior a –10oC, les recomendamos quesea utilizado el aceite SAE 20W50.Inspeccione el nivel de aceite semanalmenteo antes de empezar algún viaje. Se consideranormal el consumo de hasta 0,8 litro deaceite para cada 1.000 km recorridos.El nivel de aceite se debe inspeccionar conel vehículo en una superficie plana y con elmotor (que deberá estar a la temperaturanormal de funcionamiento) apagado.Aguarde, como mínimo dos minutos antes deinspeccionar el nivel, para que el aceite pasepor el motor y vuelva completamente alcárter. Si el motor estuviese frío, el aceitepuede tardar más tiempo para volver al cárter.

Vehículos con motor DieselPara los motores Diesel, el primer cambio deaceite se debe efectuar a los 5.000 km ó 6meses, lo que ocurra primero. Después delprimer cambio, el aceite lubricante se debecambiar cada 10.000 km ó 6 meses, lo queocurra primero.Para los motores Diesel Electrónico, utiliceaceite de clasificación API CG-4 o superior yde viscosidad SAE 15W40.Para los motores Diesel Manual, utilice aceitede clasificación API-CF o superior y de vis-cosidad SAE 15W40.Inspeccione el nivel de aceite diariamente oantes de empezar algún viaje. Se consideranormal el consumo de hasta 0,8 litro deaceite para cada 1.000 km recorridos.El nivel de aceite se debe inspeccionar conel vehículo en una superficie plana y con elmotor (que deberá estar a la temperaturanormal de funcionamiento) apagado.Aguarde, como mínimo dos minutos antes deinspeccionar el nivel, para que el aceite pasepor el motor y vuelva completamente alcárter. Si el motor estuviese frío, el aceitepuede tardar más tiempo para volver al cárter.

Los cambios de aceite sedeben efectuar según los

intervalos de tiempo o de kilometrajerecorrido, pues los aceites pierden suspropiedades de lubricación no solodebido al trabajo del motor, sino tambiénpor envejecimiento. Efectúe los cambiosde aceite, preferentemente en un Conce-sionario o Taller Autorizado Chevrolet;esto le asegurará el uso de aceite especifi-cado, manteniéndose la integridad de loscomponentes del motor.

Page 137: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO S10/Blazer, 07/10 13-3SECCIÓN 13

Inspección del nivel de aceite del motor (gasolina y Flexpower - de estar equipado)Para inspeccionar el nivel, tire la varillamedidora de aceite y quítela.Su vehículo sale de la fábrica llenado conaceite de motor de clasificación API-SL y vis-cosidad SAE 5W30.Límpiela completamente e insértela com-pletamente, quítela nuevamente e inspec-cione el nivel de aceite, que debe estarentre las marcas Superior (A) e Inferior (B)de la varilla.Añada aceite solamente cuando el nivelalcance la marca Inferior (B) en la varilla oestuviese abajo de la marca.

El nivel de aceite no debe exceder la marcaSuperior (A) de la varilla. En caso de que estosuceda, van a suceder, por ejemplo, aumentodel consumo de aceite, el aislamiento de lasbujías de encendido y la acumulación exce-siva de residuos de carbón.

En caso de que fuese necesario llenar hastael nivel, utilice siempre el mismo tipo deaceite utilizado en el último cambio.La estabilización de consumo de aceite va aocurrir tan pronto el vehículo recorra algu-nos miles de kilómetros. Sólo entonces elcoeficiente de consumo se podrá establecer.

Page 138: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO13-4 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 13

Inspección del nivel de aceite del motor (Diesel)Para inspeccionar el nivel, tire la varillamedidora de aceite y quítela.Límpiela completamente e insértela com-pletamente, quítela nuevamente e inspec-cione el nivel de aceite, que debe estarentre las marcas Superior (A) e Inferior (B)de la varilla.Añada aceite solamente cuando el nivelalcance la marca Inferior (B) en la varilla oestuviese abajo de la marca.El nivel de aceite no debe exceder la marcaSuperior (A) de la varilla. En caso de que estosuceda, van a suceder, por ejemplo, aumentodel consumo de aceite, el aislamiento de lasbujías de encendido y la acumulación exce-siva de residuos de carbón.

En caso de que fuese necesario llenar hastael nivel, utilice siempre el mismo tipo deaceite utilizado en el último cambio.La estabilización de consumo de aceite va aocurrir tan pronto el vehículo recurra algunosmiles de kilómetros. Sólo entonces el coefi-ciente de consumo se podrá establecer.

Filtro de aceite – cambioMotor 2,4 l MPFI gasolina y Flexpower (de estar equipado)El filtro de aceite se debe reemplazar cada10.000 km y obligatoriamente en el primercambio de aceite del motor.Hágalo como sigue:1. Levante el capó del motor.2. Quite el filtro lo destornillando del blo-

que del motor.3. Lubrique el retenedor del nuevo filtro

con aceite limpio.4. Instale el nuevo filtro y lo apriete, según

las instrucciones fornecidas por el fabri-cante del filtro.

El consumo de combusti-ble varía según el uso del

vehículo, condiciones de tráfico, manerade conducir, mantenimiento preventivo,entre otros factores.Efectúe los cambios de aceite del motorsegún las recomendaciones descritas en elPlan de Mantenimiento Preventivo y con-duzca el vehículo de manera adecuada,contribuyendo para un uso económico delmismo.

Page 139: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO S10/Blazer, 07/10 13-5SECCIÓN 13

Motor DieselEl filtro de aceite se debe reemplazar cada10.000 km ó 6 meses, lo que suceda pri-mero, y obligatoriamente en el primer cam-bio de aceite del motor.Hágalo como sigue:1. Levante el capó del motor.2. Quite el conjunto del filtro de aire, vea

“Filtro de aire”, en esta Sección.3. Quite la manguera de salida de aire de

la turbina hacia el intercooler (flecha),aflojando las abrazaderas.

4. Quite el filtro de aceite a través delvano libre entre el neumático y la faldadel guardabarros.

5. Quite el filtro de aceite, por el compar-timiento del motor.

6. Lubrique el anillo sellador del nuevofiltro con aceite limpio.

7. Enrosque el nuevo filtro de aceite yapriételo según las instrucciones provis-tas por el fabricante.

8. Instale la manguera de aire del inter-cooler; apriete la respectiva abrazadera.

9. Instale el conjunto del filtro de aire yapriete la abrazadera.

Filtro de combustibleMotores a gasolina y Flexpower (de estar equipado)Reemplace el filtro en los intervalos reco-mendados en el Plan de MantenimientoPreventivo, en el final de esta Sección.

Motores a DieselReemplace el filtro cada 10.000 km ò 6meses, lo que ocurra primero.

Todo sistema de inyecciónde combustible a causa de

que trabaja bajo presión más alta que lossistemas convencionales, requiere ciertoscuidados con respecto al mantenimiento.Reemplace el filtro de combustible y man-gueras solamente por piezas genuinasGeneral Motors.

Page 140: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO13-6 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 13

Sistema de combustible (motor Diesel)Para que el sistema de combustible perma-nezca siempre en buenas condiciones, esnecesario tener los siguientes cuidados enrelación al combustible que se va a usar:• No utilice combustible que haya que-

dado en recipientes abiertos. La conta-minación de agua o suciedad son fatalespara las boquillas de inyección.

• No almacene combustible en recipien-tes galvanizados.

• No use aditivos supresores de humo.

Recomendaciones al efectuar el arranque en fríoEn períodos de frío intenso, observe lassiguientes recomendaciones:• Para temperaturas de 2ºC a 0ºC, utilice

combustible Diesel con aditivo.• Para temperaturas entre 0ºC y –8ºC, el

combustible debe tener la proporcióndel 70% de combustible Diesel conaditivo y el 30% de keroseno.

• Bajo condiciones climáticas severas cuyastemperaturas estén abajo de –8ºC, serecomienda utilizar bujías de calenta-miento, disponibles como juego en losConcesionarios y Talleres AutorizadosChevrolet.

DrenajeEl drenaje del filtro de combustible se debeefectuar cuando la luz indicadora de presen-cia de agua en el filtro de combustible quedeencendida con el motor funcionando. Esta luzse enciende cuando se conecta el encendido yse apaga al arrancar el motor.Efectúe el drenaje, como sigue:1. Estacione el vehículo y desconecte el

motor.2. Desconecte el mazo de conductores,

apretando la traba del conector (flecha)y abra la válvula de drenaje (1), aflo-jando el sensor de presencia de agua,hasta que toda el agua e impurezassean expelidas.

3. Cierre la válvula de drenaje (1),girándo el sensor de presencia de agua1/2 giro tan pronto el sellador de cau-cho toque el tope del filtro.

4. Conecte el mazo de conductores en elsensor de presencia de agua.

Purga (Diesel manual)Se debe eliminar el aire del sistema de ali-mentación, siempre que:• Instale un motor nuevo.• Reemplace uno de los siguientes compo-

nentes: bomba de inyección, o tuberíasentre el tanque de combustible y labomba de inyección o entre las boquillasde inyección y la bomba de inyección.

• Agote el tanque de combustible a causade limpieza o falta de combustible.

En los casos mencionados arriba, haga comosigue:1. En caso de falta de combustible o de

limpieza del tanque, añada respectiva-mente 5 y 10 litros de aceite Diesel.

2. Sin pisar el pedal del acelerador, accioneel motor continuamente hasta queempiece a funcionar. El tiempo necesa-rio es de cerca de 35 segundos.

Cuando fuese a reemplazar el filtro de com-bustible, haga como sigue:Sin pisar el pedal del acelerador, accione elmotor que va a empezar a funcionar inme-diatamente. Después de 15 segundos deoperación, la revolución del motor va a caer,volviendo al normal adentro de 30 segun-dos; el procedimiento está concluido.

Si el drenaje no es efectua-do según recomendado,

podría haber daños graves al sistema decombustible.

Page 141: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO S10/Blazer, 07/10 13-7SECCIÓN 13

Purga (Diesel electrónico)Se debe evacuar el aire del sistema de ali-mentación siempre:• Fuese a reemplazar el filtro de combus-

tible.• El combustible quedara agotado (a

causa de falta de combustible).• Efectuar la purga del filtro a causa de

que la luz indicadora de presenciade agua en el filtro de combustibleestuviese encendida.

En estos casos, haga como sigue:1. Conecte la llave de encendido y espere

cerca de 10 segundos, mientras labomba eléctrica elimina el aire del sis-tema.

2. Sin pisar el pedal del acelerador, arran-que el motor; no exceda el arranquepor más de 10 segundos. Si fuesenecesario, repita el procedimiento des-crito anteriormente.

Filtro de aire Motor 2,4 l MPFI gasolina y 2,4 l Flexpower (de estar equipado)Limpieza del elemento:1. Levante el capó del motor.2. Afloje la abrazadera y desencaje la

manguera (1).3. Afloje la cinta metálica (2) y quite el con-

junto.4. Afloje los tornillos y quite la tapa.5. Quite el elemento y límpielo aplicando

chorro de aire en el elemento desdeadentro hacia afuera. Limpie tambiénla parte interior del filtro.

6. Coloque el elemento del filtro adentrodel conjunto del filtro de aire.

7. Reinstale la tapa del conjunto del filtrode aire; observe que el resalto másgrande de la tapa del filtro debe quedarvuelto hacia el lado superior del conjuntodel filtro, y poniendo en posición la tapaen el encaje de armado.

8. Coloque el conjunto del filtro de aire enel soporte. Observe que el perno de guíadel conjunto se debe encajar en elagujero del soporte.

9. Instale la manguera en la tapa del filtroobservando que el resalto más grandede la tapa debe quedar alineado con laranura de la manguera.

10. Apriete la abrazadera de la manguerae instale la cinta metálica.

Reemplace el filtro en los intervalos reco-mendados en el Plan de MantenimientoPreventivo, en el final de esta Sección.

Jamás acelere el motor du-rante el procedimiento des-

crito arriba. En caso de que el motor noempiece a funcionar, va a un Concesio-nario o Taller Autorizado Chevrolet.

En caso de que el motor noempiece a funcionar, va a

un Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet.

Page 142: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO13-8 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 13

Motor 2,8 l DieselLimpieza del elemento:La limpieza del depósito y del elemento sedebe efectuar con frecuencia, o hasta diaria-mente, si el vehículo opera bajo condicionesseveras.Proceda a la limpieza del elemento desdeadentro hacia afuera. Para esto, use aire com-primido a la presión máxima de 70 lbf/pulg2

aplicado desde una distancia de 5 cm.Efectúe la limpieza, como sigue:1. Abra el capó del motor.2. Afloje la abrazadera (1).3. Afloje la cinta de caucho (2).4. Quite el conjunto del filtro de aire.5. Afloje las 3 hebillas (3) del conjunto

del filtro de aire.

6. Quite el elemento del filtro (1).7. Aplique la boquilla de aire en el ele-

mento desde adentro hacia afuera.8. Reinstale el conjunto, posicionando el

perno guia en el encaje del soporte.

Cambio del elemento:Reemplace el filtro en los intervalos reco-mendados en el Plan de MantenimientoPreventivo, en el final de esta Sección.

Para limpieza interior de lacarcasa del filtro de aire,

utilice un trapo seco o chorro de aire.Jamás utilice productos químicos o deri-vados de petróleo.

El hacer funcio-nar el motor sin

el filtro de aire puede causar quemadurasen Usted u otras personas, así comocausar daños por incendio. El filtro deaire además de purificar el aire, evita laentrada de suciedad en el motor;además corta llamas si hubiese retro-ignición del motor. No conduzca sin elfiltro de aire y tenga cuidado al efectuaroperaciones en un motor sin filtro deaire.

Page 143: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO S10/Blazer, 07/10 13-9SECCIÓN 13

Sistema de enfriamientoCambio del líquido de enfriamientoEl sistema de enfriamiento del motor con-tiene un aditivo para radiador a base de gli-coletileno (aditivo de larga duración), conpropiedades que suministran una protec-ción adecuada y evita la congelación, laebullición de la mezcla y corrosión.El líquido de enfriamiento se debe cambiarcada 5 años ó 150.000 km.

Nivel del líquido de enfriamientoDifícilmente ocurren pérdidas en el sistemade enfriamiento del circuito cerrado; sinembargo, es necesario que se verifique elnivel del líquido de enfriamiento semanal-mente, con el vehículo en una superficieplana y con el motor frío.Si fuese necesario llenar el sistema de en-friamiento hasta el nivel, hágalo obser-vando siempre las marcas “MIN” y “MAX”(motor frío), quite la tapa y agregue aditivopara radiador de larga duración ACDelco(color naranja), según la proporción espe-cificada, es decir: agua potable + aditivopara radiador, proporción del 35% al 50%.Instale la tapa, apretándola firmemente.

El servicio de cambio dellíquido de enfriamiento se

se debe efectuar en un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet, pues es nece-sario eliminar todo el aire del sistemadurante el llenado.Antes de que añada el líquido protector,el sistema de enfriamiento debe estarperfectamente limpio.

El aditivo para radiador delarga duración (color na-

ranja) no se puede mezclar con el aditivoconvencional (color verde) u otros pro-ductos, tales como aceite soluble C, pueslas mezclas reaccionan formando borrasque pueden ocasionar el atascamientodel sistema y consecuentemente elsobrecalentamiento del motor. En casode que cambie el tipo de aditivo, es nece-sario que el sistema sea lavado.

En caso de que fuese nece-sario llenar hasta el nivel

constantemente, va a un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet, para queinspeccione la tapa del sistema, even-tuales fugas y cambie todo el líquido deenfriamiento, manteniendo de esta ma-nera la concentración correcta.

Page 144: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO13-10 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 13

En caso de que fuese constatada algunairregularidad en cuanto a la temperaturadel motor – si, por ejemplo, la aguja en elindicador del tablero de instrumentos al-cance la zona roja de la escala – inspec-cione inmediatamente el nivel del sistemade enfriamiento.Si el nivel estuviese normal y la alta tempe-ratura persiste, busque un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet para quedetecte la falla y corrija el defecto.

Tapa de presión del sistema de enfriamiento – motor gasolina y Flexpower

Tapa de presión del sistema de enfriamiento – motor Diesel

• El ventilador del motor podría quedarconectado o conectarse automática-mente por algunos minutos, tanpronto el motor fuese apagado.

• Un ligero aumento en la revoluciónde ralentí con el motor frío es unacondición normal que va a estabili-zarse pronto.

Los vapores ylíquidos hirvientes

provenientes del sistema de líquido deenfriamiento en ebullición pueden explo-tar y causar quemaduras graves. Estosvapores y líquidos están bajo presión, y sila tapa del radiador fuese abierta mismoque fuera parcialmente, los vaporespodrían ser expelidos en alta velocidad.Jamás gire la tapa del radiador mientras elmotor y el sistema de enfriamiento estu-viesen calientes. Si fuese necesario girar latapa, espere hasta que el motor enfríe ycubra la tapa con un trapo; a conti-nuación, gírela hasta la primera etapapara evitar el aligero de la presión interior.Presione la tapa y gírela para quitarla.

Los vapores ylíquidos hirvientes

provenientes del sistema de líquido deenfriamiento en ebullición pueden explo-tar y causar quemaduras graves. Estosvapores y líquidos están bajo presión, y sila tapa del depósito de compensaciónfuese abierta mismo que fuera parcial-mente, los vapores podrían ser expelidosen alta velocidad. Jamás gire la tapa deldel depósito de compensación mientrasel motor y el sistema de enfriamientoestuviesen calientes. Si fuese necesariogirar la tapa, espere hasta que el motorenfríe y cubra la tapa con un trapo; acontinuación, gírela despacio para per-mitir el aligero de la presión interior.

Page 145: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO S10/Blazer, 07/10 13-11SECCIÓN 13

Tanque de combustibleLlenadoEfectúe el llenado antes que el indicador decombustible alcance el aviso de reserva.Para llenar el tanque, haga como sigue:1. Desconecte el motor y abra la tapa del

tanque de combustible, tirándola.2. Inserte la llave en la tapa de tanque y

gírela en el sentido antihorario paradestrabar la tapa, quite la llave, gire latapa en el sentido antihorario hastaquitarla.

3. Llene el tanque de combustible.4. Instale la tapa con la llave en la posi-

ción de desbloqueo, gírela en el sen-tido horario hasta que oiga unestallido característico y, a continua-ción gire la llave en el mismo sentido.

Aditivo ACDelco para gasolinaSi el vehículo ha quedado inmovilizado pormás de dos semanas o si es utilizado sola-mente en recorridos cortos y con frecuenciano diaria, recomendamos que sea utili-zando un frasco de aditivo para gasolinaACDelco (embalaje blanco), cada 3 llenadoscompletos (ó 200 L de combustible) deltanque de combustible.

Aditivo de combustible Flexpower – alcohol y gasolina (de estar equipado)Les recomendamos añadir un frasco de aditivoFlexpower ACDelco, cada 3 llenados comple-tos del tanque ó 200 l de combustible, bajo lassiguientes situaciones:• Vehículos que suelen permanecer

inmovilizados durante períodos máslargos de dos semanas o que seanconducidos solamente en pequeñosrecorridos y con frecuencia no diaria.

• Vehículos que no suelen utilizar com-bustible con aditivo.

Para evitar daños al depó-sito de vapores que recoge

los gases provenientes del tanque de com-bustible y consecuentemente reducir lacontaminación del medio ambiente, llenedespacio y después de la tercera descone-xión automática de la pistola de llenadode la bomba, interrumpa el llenado.

Para el mercado uruguayo,se recomienda usar la

gasolina Super (E0 – 95 RON) o Premium(E0 – 97 RON), pero no se recomienda lagasolina Especial (E0 – 87 RON), a causade que está abajo de la especificaciónmínima (94 RON). Jamás utilice adi-

tivo específicopara gasolina en alcohol o viceversa.

Page 146: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO13-12 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 13

Flexpower – alcohol y gasolina (de estar equipado)En los vehículos equipados con motoresFlexpower – alcohol y gasolina – se podráutilizar cualquier mezcla en cualquier propor-ción de alcohol y gasolina (95 RON minimocon 20% de alcohol) en venta en lasgasolineras. El sistema de inyecciónelectrónica, a través de las señales recibidasde varios sensores, va a adecuar el funciona-miento del motor al combustible que se estáutilizando. Asegúrese en cuanto a la proce-dencia del combustible, ya que el uso decombustible fuera de la especificación podríaacarrear daños irreversibles al motor.

La etiqueta arriba está fijada en la tapa dela boquilla de llenado.

Depósito de gasolina para arranque en frío (de estar equipado)LlenadoCompruebe semanalmente el nivel de gaso-lina del depósito.Para llenarlo, haga como sigue:1. Apague el motor.2. Abra el capó del motor.3. Quite la tapa del depósito; gírela en el

sentido antihorario.4. Llene el depósito. El nivel de llenado

debe quedar entre la marca mínima ymáxima del depósito.

5. Coloque la tapa del depósito; gírela enel sentido horario.

6. Cierre el capó del motor.

Compruebe semanalmenteel nivel de combustible en

el depósito de gasolina y manténgalosiempre lleno para el arranque en frío.

Use siempre gasolina (95RON MINIMO CON 20%

DE ALCOHOL) y/o alcohol carburante.Nunca utilice nafta pura (0% de alcohol)en este tipo de motor.

Page 147: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO S10/Blazer, 07/10 13-13SECCIÓN 13

Boquillas de inyecciónLas boquillas de inyección de los vehículosChevrolet son del tipo autolimpiante y porlo tanto no necesitan limpieza periódica.

Transmisión mecánicaCambio de aceiteEfectúe el primer cambio de aceite de latransmisión a los 10.000 km y despuéscada 40.000 km.

Inspección y llenado hasta el nivel de aceiteInspeccione el nivel, de acuerdo con el Plande Mantenimiento Preventivo, al final de estaSección.

Eje traseroCambio de aceiteCambie el aceite del eje trasero por primeravez a los 10.000 km y a continuación cada30.000 Km.

La gasolina es inflamable yexplosiva; por este motivo,

evite manipularla cerca de llamas y noefectúe actividades que pudiesen generarchispas. ¡No fume! Estas especificacionestambién se han de aplicar cuando notaraolor a gasolina. En caso de que notaraolor de vapores de gasolina dentro delvehículo, llévelo inmediatamente a unConcesionario o Taller AutorizadoChevrolet para que sea reparada la causa.

Les recomendamos que estaoperación sea efectuada en

un Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet.

Les recomendamos que estaoperación sea efectuada en

un Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet.

Les recomendamos que estaoperación sea efectuada en

un Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet.

Page 148: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO13-14 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 13

Inspección y llenado hasta el nivel de aceiteInspeccione el nivel, según el Plan deMantenimiento Preventivo, al final de estaSección.El vehículo debe estar en una superficieplana con el motor frío.Se puede inspeccionar el nivel, quitando eltapón (flecha) de llenado. El nivel estácorrecto si el aceite fuese mantenido en elextremo inferior del agujero de llenado.

Embrague hidráulicoEl embrague hidráulico de su vehículo esdel tipo autorregulable.Al inspeccionar el nivel, cubra el agujero decompensación (parte superior central de latapa) y quite la tapa, tirándola hacia arriba.

Dirección hidráulicaInspección y llenado hasta el nivel de fluidoInspeccione el nivel de fluido con el motordesconectado. Utilice solamente fluido espe-cial recomendado en la tabla de lubricantes(vea especificaciones en la Sección 12).Inspeccione el nivel según los intervalos detiempo especificados en el Plan de Man-tenimiento Preventivo.

Si fuese necesario corregirel nivel de aceite, lleve su

vehículo a un Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet, para que seadetectada la causa de la pérdida de nivel,y aún para repararlo.

Si fuese necesario corregirel nivel de fluido, lleve su

vehículo a un Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet, para que seadetectada la causa de la pérdida de nivel,y aún para repararlo.

Si fuese necesario llenarhasta el nivel de fluido,

busque un Concesionario o Taller Auto-rizado Chevrolet para que sea identifi-cada la causa de la pérdida y aún paraefectuar la reparación.

Page 149: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO S10/Blazer, 07/10 13-15SECCIÓN 13

Para inspeccionar el nivel del fluido, desen-rosque la tapa del depósito y quítela.Limpie la varilla ubicada en la tapa einsértela totalmente, quítela nuevamente einspeccione el nivel del fluido.Con el motor a la temperatura normal defuncionamiento, el nivel debe estar en lamarca Superior. Con el motor frío, el flui-do no debe quedar debajo de la marcaInferior.Si fuese necesario corregir el nivel del flui-do, lleve su vehículo a un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet para determinarla causa de la pérdida de nivel, y tambiénefectuar la reparación.

FrenosFluido de frenoInspeccione el nivel de fluido mensual-mente o cuando el testigo R en el tablerode instrumentos quede encendido. El nivelde fluido debe quedar entre las marcasMAX y MIN grabadas en el depósito.No se recomienda llenar hasta el nivel, pueshay una relación entre el nivel de fluido y eldesgaste de la pastilla de freno. Esto sepuede inspeccionar bajo las siguientescondiciones:• Si el testigo R del freno enciende en

frenados y aceleraciones fuertes o encurvas acentuadas el desgaste de lapastilla está acercándose al 70% delrespectivo espesor.

• Si el testigo R queda encendido porperíodos más largos, va a un Concesio-nario o Taller Autorizado Chevrolet paraque las pastillas sean reemplazadas.

Page 150: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO13-16 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 13

Cuidados con las pastillas de freno nuevasCuando se instalan pastillas de freno nue-vas, no se debe pisar el pedal de frenofuerte e innecesariamente durante los pri-meros 300 km.El desgaste de las pastillas de freno no debeexceder un determinado límite. El mante-nimiento regular según señalado en el Plande Mantenimiento Preventivo es, con-secuentemente, extremadamente impor-tante con respecto a la seguridad.

Ruedas y neumáticosLos neumáticos genuinos de producciónson adecuados a las características técnicasde su vehículo y suministran máximo con-fort y seguridad.

Inspección de la presión de los neumáticosEs esencial para el confort, seguridad y dura-bilidad de los neumáticos, que sean man-tenidos inflados a la presión recomendada.Inspeccione la presión de los neumáticos,incluyendo el neumático de repuesto, sema-nalmente, antes de empezar viajes o aún sifuese a usar el vehículo cargado. Cuandofuese a inspeccionar los neumáticos, los mis-mos deben estar fríos; para esto utilice unmanómetro correctamente calibrado.La presión de los neumáticos está señaladaen una etiqueta, ubicada en el parante tra-sero de la puerta (lado izquierdo).Presión incorrecta de los neumáticosaumenta el desgaste y compromete el ren-dimiento del vehículo, el confort de lospasajeros y el consumo de combustible.

• En caso de que el nivel del fluido enel depósito esté fuera del especifi-cado, busque un Concesionario oTaller Autorizado Chevrolet.

• La utilización del vehículo con pasti-llas desgastadas o con fugas en elsistema de freno puede comprome-ter la integridad del sistema de frenodel vehículo y se deben repararlosinmediatamente en un Concesio-nario o Taller Autorizado Chevrolet,pues ponen en riesgo su seguridad.

• El fluido de freno es un material tóxico.

Al parar el vehículo, com-pruebe si el freno de esta-

cionamiento está funcionando correcta-mente.

En caso de que necesitereemplazar los neumáticos

o ruedas por otros que presenten ca-racterísticas diferentes, antes de hacerlo,pida la ayuda de un Concesionario o TallerAutorizado Chevrolet. La utilización deneumáticos o ruedas inadecuadas podríadeterminar la pérdida de la garantía.

Page 151: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO S10/Blazer, 07/10 13-17SECCIÓN 13

No se debe reducir la presión de llenadodespués de un viaje, pues es normal elaumento de presión a causa del calenta-miento de los neumáticos.Después de inspeccionar la presión de losneumáticos, instale nuevamente las capasprotectoras de las válvulas de las boquillasde llenado.

Balanceo de las ruedasLas ruedas de su vehículo se deben balancearpara evitar vibraciones en el volante, suminis-trando un conducir seguro y confortable.Balancee las ruedas siempre que fuesenpercibidas vibraciones o entonces cuandoreemplace los neumáticos.

Inspección de la condición de los neumáticos y de las ruedasLos impactos contra los bordes de banquinaspueden causar daños en las ruedas y en el inte-rior de los neumáticos. Estos daños en los neu-máticos, invisibles exteriormente, cuandofuesen revelados, pueden ser la causa de acci-dentes a altas velocidades. Sin embargo, encaso de que necesite pasar sobre un borde,hágalo despacio y si es posible en ángulo recto.Cuando estacione, tenga cuidado al inspec-cionar si los neumáticos no quedaron pre-sionados contra el borde. Periódicamente,inspeccione los neumáticos en cuanto adesgaste (altura de la banda derodamiento) o daños visibles. El mismo sedebe hacer con relación a las ruedas.En caso de desgaste o daños anormales,busque un Concesionario o Taller Auto-rizado Chevrolet para que fuesen reparadosy para que sea efectuada la alineación de lasuspensión y de la dirección.

Intercambio de los neumáticosLos neumáticos delanteros y traserosefectúan trabajos distintos y pueden pre-sentar desgaste diferente dependiendodirectamente de la utilización en los diver-sos tipos de calzada, hábitos de conducir,alineación de la suspensión, balanceo de lasruedas, presión de neumáticos, etc.La recomendación para el dueño devehículo es efectuar una autoevaluación enla condición de uso del vehículo, y efectuarel intercambio de los neumáticos en inter-valos cortos de kilometraje; estos intervalosno deben exceder 10.000 km recorridos.Como resultado se va a obtener más regu-laridad en cuanto al desgaste de la bandade rodamiento y consecuentemente unavida útil más larga de los neumáticos.El intercambio de neumáticos radiales sedebe efectuar según señalado en la figura.

Después del inter-cambio de los

neumáticos, se recomienda el balanceodel conjunto ruedas/neumáticos.

Page 152: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO13-18 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 13

La condición de los neumáticos es uno delos puntos de inspección en las revisionesperiódicas en los Concesionarios o TalleresAutorizados Chevrolet, los que están aptosa diagnosticar señales de desgaste irregularo cualquier otra avería que pueda compro-meter el producto.

Reemplazo de los neumáticosTeniendo en cuenta la seguridad, se reco-mienda reemplazar los neumáticos cuandola profundidad de los surcos, de la banda derodamiento estuviese cerca a 3 mm.

El neumático también se debe reemplazarcuando presente: cortes, burbujas en el hazlateral o cualquier otro tipo de deformación.

• El caucho de los neumáticos se des-gasta a causa del tiempo. Esto tam-bién se aplica al neumático derepuesto, aunque dicho neumáticono haya sido usado.

• El envejecimiento de los neumáti-cos depende de las más variadascondiciones de uso, incluyéndosetemperatura, condiciones de carga ymantenimiento de la presión de lle-nado.

• Se deben inspeccionar los neumáti-cos regularmente en una asistenciatécnica autorizada del fabricantepara que sean evaluadas las condi-ciones de uso.

• El neumático de repuesto, queno haya sido usado, por un períodode seis años solamente se debe uti-lizar en caso de emergencia; con-duzca en bajas velocidades mientrasestuviese utilizando este neumático.

• La profundidad mínima para los sur-cos es de 1,6 mm. Esta informaciónes identificada por la sigla TWI(Tread Wear Indicators) o una flecha(▲), en el área del reborde de losneumáticos, según señalado en lafigura.

• El riesgo de aquaplaneo es mayorcuando la profundidad de los surcosen los neumáticos estuviese redu-cida.

Cuando fuese a reemplazar-los, utilice neumáticos de la

misma marca y medida, reemplazando,preferentemente, el juego completo en unmismo eje, delantero o trasero.

Page 153: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO S10/Blazer, 07/10 13-19SECCIÓN 13

Limpiadores y lavadores de los cristalesEl funcionamiento apropiado de las hojasdel limpiador del parabrisas y un campovisual claro son condiciones esenciales parauna conducción segura.Las hojas y los cristales quedan impregna-dos de grasa y polvo, reduciendo la eficien-cia y perjudicando la visibilidad al conduciren días lluviosos.Inspeccione la condición de las hojas fre-cuentemente. Límpielas con jabón neutrodisuelto en agua.Evite utilizar los limpiadores con los cristalessecos y también antes de accionar los rocia-dores de los lavadores.Por cuestiones de seguridad, se recomiendaque las hojas sean reemplazadas, comomínimo, una vez al año o cuando su efi-ciencia disminuya a tal punto que perju-dique la visibilidad bajo la lluvia.

Reemplazo de la hoja del limpiador del parabrisasPresione la lengüeta de traba, empuje lahoja hacia abajo y quítela, según mostradoen la ilustración (A).

Hojas del limpiador de la lunetaHay dos modelos de hojas para el limpiadorde la luneta.Al reemplazar, apriete la traba, según seña-lado en la figura (B) y quite la hoja.

Depósito de agua del lavador del parabrisasEstá ubicado en el compartimiento delmotor. Para abrirlo, tire la tapa (flecha).Llénelo solamente con agua limpia para evi-tar el atascamiento de los rociadores.Para una limpieza eficiente, se recomiendala adición al agua, de aditivo para limpiezadel parabrisas (Optikleen).

Page 154: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO13-20 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 13

Sistema de aviso de inspección(Excepto Diesel Manual)Una semana antes del límite de tiempo ócada 10.000 km recorridos, el mensaje deaviso para Inspección (“InSP”) va a ser exhi-bido en la línea superior de la pantalla del odó-metro por 7 segundos, después de conectar elencendido. El mensaje seguirá siendo exhi-bido hasta que el vehículo sea llevado a unConcesionario o Taller Autorizado Chevroletpara efectuar la respectiva inspección.

Plan de mantenimiento preventivo

Para obtener una utilización económica ysegura y asegurar un buen precio dereventa de su vehículo, es extremadamenteimportante que todo servicio de mante-nimiento sea efectuado según la frecuenciarecomendada.En el Plan de Mantenimiento Preven-tivo están previstas inspecciones cada10.000 km. Si, todavía, el vehículo es pocousado y este límite no fuese alcanzado enun año, entonces se debe efectuar los servi-cios de mantenimiento anualmente, y noconsiderar el kilometraje.

Revisión especialDebe ser efectuada al final del primer año deuso o a los 10.000 km (lo que ocurra pri-mero). Esta revisión se puede efectuar encualquer Concesionario o Taller AutorizadoChevrolet; para esto se debe presentear elcupón (en el final de la Certificación deGarantía), respetados los límites de kilome-traje estabelecidos (vea las instruccionessobre Normativas de Garantía).

Prueba en rutaEsta prueba hace parte del Plan deMantenimiento Preventivo y se debeefectuarla, preferentemente, según losintervalos de tiempo especificados en el Plande Mantenimiento Preventivo, pues, deesa manera, eventuales irregularidades oajustes se van a notar y se podráncorregirlos.

El sistema de aviso deinspección no considera los

períodos en los que la batería haquedado desconectada. De esta ma-nera, se debe prioritariamente observarlos intervalos de mantenimiento especifi-cados en el Plan de Mantenimiento Pre-ventivo.

Los primeros 1.000 km sonimprescindibles para ase-

gurar más durabilidad y alto rendimientodel motor, por lo tanto no conduzca pro-longadamente bajo velocidades cons-tantes muy alta o muy baja.

Jamás efectúeUsted mismo

cualquier reparación o afinación del motor,chasis y componentes de seguridad. Acausa de falta de conocimiento, Ustedpodría infringir las leyes de protecciónambiental o de seguridad. Si el serviciofuese efectuado inadecuadamente estopodría comprometer su propia seguridad yla de otros.

Page 155: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO S10/Blazer, 07/10 13-21SECCIÓN 13

Antes de la prueba en ruta:• En el compartimiento del motor1. Inspeccionar en cuanto a eventuales

fugas, corregir o llenar:� Depósito del lavador del parabrisas.� Depósito del sistema de enfria-

miento del motor.� Depósito de gasolina del sistema de

arranque en frío (vehículos con sis-tema Flexpower – de estar equipado).

2. Inspeccionar y corregir, si fuese necesario:� Conexiones y encaminamiento del

mazo de conductores.� Fijación y encaminamiento de las

mangueras de vacío, de combusti-ble y del sistema de enfriamiento.

3. � Inspeccionar en cuanto a elementosflojos y corregir, si fuese necesario.

• Con el vehículo en el pisoInspeccionar, ajustar o corregir, si fuesenecesario:� Aprieto de los tornillos de las ruedas.� Presión y condición de los neumáticos

(incluyendo el neumático de repuesto).� Funcionamiento de todos los acce-

sorios y optativos.

• Por debajo del vehículoInspeccionar y corregir, si fuese necesario:� Parte inferior del vehículo en cuanto

a eventuales daños y elementos fal-tantes, flojos o dañados.

� Amortiguadores en relación a fugas.

En la prueba en ruta:1. � Efectuar la prueba en ruta, reco-

rriendo, preferentemente, callesque presenten las condiciones másvariadas y más representativas delas condiciones reales de uso delvehículo (asfalto, baldosines, cues-tas íngremes, curvas cerradas etc.).

2. Inspeccionar y corregir, si fuese nece-sario:� Funcionamiento de las luces indica-

doras del tablero de instrumentos.� Palanca del señalizador de giro en

cuanto al retorno automático a laposición de reposo, después de lascurvas.

� Volante de dirección en cuanto ajuego en la posición central,retorno automático después de lascurvas y la alineación durante eldesplazamiento en línea recta.

� Motor y conjunto de la transmisiónen cuanto al rendimiento durantelas aceleraciones y desaceleracio-nes, ralentí, marcha constante y enlas reducciones de marcha.

� Eficiencia de los frenos de servicio yde estacionamiento.

� Estabilidad del vehículo en curvas ypistas irregulares.

3. � Eliminar los eventuales ruidos cons-tatados en la prueba.

Inspecciones periódicas Efectuadas por el propietario:� Purgue el agua del filtro de combusti-

ble, siempre que la luz indicadora de presencia de agua quedara encen-dida en el tablero de instrumentos.

� Inspeccione semanalmente el nivel dellíquido de enfriamiento en el depósitode compensación del sistema de enfria-miento y llénelo hasta el nivel, si fuesenecesario, observando las marcas“MIN” y “MAX” (motor frío), quite latapa y agregue agua potable y aditivode larga duración ACDelco (colornaranja) para radiador, en la proporcióndel 35% al 50%.

� Inspeccionar semanalmente el nivel deaceite del motor y llenar hasta el nivel, sifuese necesario.

� Inspeccionar semanalmente el nivel deldepósito del lavador del parabrisas yllenar hasta el nivel, si fuese necesario.

� Inspeccionar semanalmente el nivel decombustible en el depósito de arran-que en frío (vehículos equipados consistema Flexpower – de estar equi-pado).

� Inspeccionar semanalmente el calibra-do de los neumáticos, incluyendo elneumático de repuesto.

� Inspeccionar al parar el vehículo si elfreno de estacionamiento está funcio-nando correctamente.

Page 156: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO13-22 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 13

Intervalo máximo para cambio de aceite del motorCambiar con el motor calentado, vea lasespecificaciones en la Sección 12, bajoLubricantes recomendados.

Motor gasolina (2,4 l) y motor Flexpower (2,4 l) - de estar equipado

� Cada 5.000 km ó 6 meses, lo queocurra primero, si el vehículo estésujeto a alguna de las condiciones se-veras de uso; vea “Condiciones severasde uso”.

� Cada 10.000 km ó 12 meses, lo queprimero ocurra, en caso de que nin-guna de las condiciones severas de usoocurra.

� Inspeccione en cuanto a fugas.� Reemplace el filtro de aceite del motor

en el primer cambio de aceite; los si-guientes, cada 10.000 km.

Motor Diesel (2,8 l)

� Primer cambio, aceite lubricante y filtrode aceite a los 5.000 km, ó 6 meses, loque ocurra primero.

� Después del primer cambio, el aceitelubricante y filtro de aceite se debenobligatoriamente cambiar, como má-ximo cada 10.000 km ó 6 meses, lo quesuceda primero.

Condiciones severas de usoSe considera uso severo, las siguientescondiciones:• Cuando la mayoría de los trayectos

requiere el uso de ralentí por largotiempo u operación continua en bajarevolución frecuente (como el “anda ypara” del tráfico urbano).

• Cuando la mayoría de los trayectos noexcede a 6 km (recorrido corto) con elmotor no completamente calentado.

• Operación frecuente en carreteras pol-vorientas, de arena, tramos encharca-dos o todo terreno.

• Operación frecuente como remolquede trailer o carreta.

• Utilización como taxi, vehículo depolicía o actividad similar.

• Si el vehículo quedara frecuentementeinmovilizado por más de 2 dias.

Page 157: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO S10/Blazer, 07/10 13-23SECCIÓN 13

Plan de Mantenimiento PreventivoInspecciones (cada 10.000 km ó 1 año)

1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Servicios a efectuar

Prueba en ruta

● ● ●Inspeccionar el vehículo en cuanto a eventuales irregularidades. Efectuar la prueba en ruta después de la revisión.

Motor gasolina y motor Flexpower (de estar equipado)

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Motor y transmisión: Inspeccionar en cuanto a eventuales fugas.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Sistema de combustible: agregar el aditivo ACDelco para motores a gasolina o motores Flexpower (de estar equipado).

● ● ● Bujías de encendido (motor 2,4 l): reemplazar.

● ● ● ● ● ● ●Filtro de aire: inspeccionarlo, limpiarlo y reinstalarlo. Bajo condiciones severas de uso reemplazar el elemento.

● ● ● Filtro de aire: reemplazar el elemento del filtro de aire.

● ● Correa de sincronización (motor 2,4 l): inspeccionar la condición y el funcionamiento del tensor automático.

● ●Correa de sincronización (motor 2,4 l): reemplazar y inspeccionar la condición y el funcionamiento del tensor automático.

● ● ● ● ● ● ● ●Correas de accesorios:comprobar en cuanto a la condición. Para vehículos no equipados con dirección hidráulica y acondicionador de aire: comprobar la tensión de la correa y, si fuese necesario, corregirla.

● ● Correas de accesorios: reemplazar.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de combustible: reemplazar.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Filtro de combustible (fuera del tanque) – vehículos equipados con sistema Flexpower (de estar equipado): reemplazar.

●Prefiltro de combustible (filtro de tamiz de la bomba de combustible) – vehículos equipados con sistema Flexpower (de estar equipado): reemplazar.

Vea el intervalo en esta Sección. Aceite del motor: cambiar.

Vea el intervalo en esta Sección. Filtro de aceite: cambiar.

● ● ● Cojines del motor y del sistema de escape: inspeccionar en cuanto a la fijación y eventuales daños.

Page 158: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO13-24 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 13

Plan de Mantenimiento PreventivoInspecciones (cada 10.000 km ó 1 año)

1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Servicios a efectuar

Motor Diesel

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Motor y transmisión: Inspeccionar en cuanto a eventuales fugas.

● ● ● ● ●Manguera del filtro de aire: inspeccionar la condición y reemplazar, si fuese necesario. Apretar nuevamente las abrazaderas, si fuese necesario.

● ● ● ● ●Filtro de aire: inspeccionarlo, limpiarlo y reinstalarlo. Bajo condiciones severas de uso reemplazar el elemento.

● ● ● ● ● Filtro de aire: reemplazar el elemento.

Vea el intervalo en esta Sección. Filtro de combustible: reemplazar.

Vea el intervalo en esta Sección. Aceite del motor: reemplazar

Vea el intervalo en esta Sección. Filtro de aceite del motor: reemplazar.

● ● ● Cojines del motor y del sistema de escape: inspeccionar en cuanto a fijación y daños.

● ● ● Luz de las válvulas: inspeccionar la luz y ajustar, si fuese necesario.

● ● ● ● Mangueras de aceite y de combustible: inspeccionar la condición.

● ● ● ● ● ● ● ●Correas de accesorios: comprobar en cuanto a la condición. Para vehículos no equipados con dirección hidráulica y acondicionador de aire: comprobar la tensión de la correa y, si fuese necesario, corregirla.

● ● Correas de accesorios: reemplazar.

●Motor de arranque, alternador y turboalimentador: evaluar. Estos servicios deben efectuarse por los respectivos fabricantes del componente.

Sistema de enfriamiento

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Inspeccionar el nivel del líquido de enfriamiento y corregir eventuales fugas.

Vea el intervalo en esta Sección. Cambiar el líquido de enfriamiento y corregir eventuales fugas.

● ● ● ● ●Mangueras, conexiones, radiador y bomba de agua: inspeccionar la condición y corregir eventuales fugas.

Page 159: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO S10/Blazer, 07/10 13-25SECCIÓN 13

Plan de Mantenimiento PreventivoInspecciones (cada 10.000 km ó 1 año)

1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Servicios a efectuar

Sistema del acondicionador de aire

● ● ● ● Acondicionador de aire: compruebe el sistema en cuanto al funcionamiento.

● ● ● ● ● Malla protectora de la entrada de aire: inspeccionar en cuanto a obstrucción.

Caja de transferencia

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Inspeccionar el nivel de aceite y corregirlo, si fuese necesario.

Vea la tabla de lubricantes en la Sección 12 Cambiar el aceite solamente en caso de uso constante de la tracción 4x4.

Transmisión y eje de tracción

● ● ● ● ● ● ● Transmisión (todas): inspeccionar el nivel de aceite y llenarlo hasta el nivel, si fuese necesario.

● ● ● Transmisión: cambiar el aceite.

● ● ● ● ● ● Eje delantero y eje trasero: inspeccionar el nivel de aceite.

Vea la tabla de lubricantes en la Sección 12. Eje delantero y eje trasero: cambiar el aceite

Frenos

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pastillas y discos de freno: inspeccionar en cuanto a desgaste.

● ● ● ● ● Forros y tambores: inspeccionar en cuanto a desgaste.

● ● ● ● ● Tuberías y mangueras de freno: inspeccionar en cuanto a fugas.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Fluido de freno/embrague: comprobar el nivel y llenar hasta el nivel, si fuese necesario. Obligatoria-mente, lo cambie cada 2 años.

● ● ● ● Freno de estacionamiento: inspeccionar y, si fuese necesario. Lubricar las articulaciones y cables.

Page 160: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO13-26 S10/Blazer, 07/10 SECCIÓN 13

Plan de Mantenimiento PreventivoInspecciones (cada 10.000 km ó 1 año)

1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Servicios a efectuar

Dirección y suspensión (delantera y trasera)

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Depósito de la dirección hidráulica: inspeccionar el nivel de fluido y llenar hasta el nivel, si fuese necesario.

● ● ● Mangueras y conexiones de la dirección: inspeccionar en cuanto a fugas y aprieto.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Juntas de rótula, brazos de control, brazo intermedio y extremos de la dirección: inspeccionar en cuanto a juegos, daños y lubricar posteriormente. Bajo condiciones severas de uso, inspeccionar y lubricar cada 5.000 km.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Amortiguadores: Inspeccionar en cuanto a fijación y eventuales fugas.

● ● ● ● Espigas y grapas en “U” de los muelles traseros: inspeccionar en cuanto a la fijación y reapretarlas.

Ruedas y neumáticos

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Neumáticos: inspeccionar la presión de llenado, en cuanto a desgaste y eventuales averías y efectuar el intercambio, si fuese necesario. Inspeccionar la torsión de las tuercas de fijación de las ruedas.

● ● ● ● ● Cojinetes de las ruedas delanteras: cambiar la grasa (o cada reemplazo de pastillas).

Carrocería

● ● ● ● Carrocería y la parte inferior del piso: inspeccionar en cuanto a daños o corrosión.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Cinturones de seguridad: inspeccionar las cintas, hebillas y tornillos de fijación en cuanto a la condición de mantenimiento, torsión y funcionamiento.

Sistema eléctrico

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema eléctrico: inspeccionar en cuanto a códigos de fallas, utilizando “TECH 2”.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Equipamientos de iluminación y señalizador: inspeccionar.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lavadores y limpiadores del parabrisas: inspeccionar la condición de la hojas; lávelas, si fuese necesario.

● ● Foco de los faros: inspeccionar la regulación.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● “Reset” el aviso de inspección en el tablero de instrumentos.

Page 161: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

SERVICIOS Y MANTENIMIENTO S10/Blazer, 07/10 13-27SECCIÓN 13

Plan de Mantenimiento PreventivoInspecciones (cada 10.000 km ó 1 año)

1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Servicios a efectuar

Chasis

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Juntas deslizantes de los árboles propulsores (cardan), guía del cable de accionamiento del freno de estacionamiento, articulaciones de los brazos del pedal del freno y del embrague: lubricar (vea la Sección 11, bajo “Lubricación).

● ● Tornillos de fijación de los componentes del bastidor del chasis: reapretarlo e inspeccionar en cuanto a daños.

● ● ● Respiradero del tanque de combustible: inspeccionar en cuanto a atascamiento.

Page 162: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

Cuadro de Control de las Inspecciones

1ª Inspección Especial a los 10.000 km

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

2ª Inspección a los 20.000 km

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

3ª Inspección a los 30.000 km

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

4ª Inspección a los 40.000 km

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

5ª Inspección a los 50.000 km

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

6ª Inspección a los 60.000 km

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

7ª Inspección a los 70.000 km

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

Instrucciones para uso

La concesionaria que va a efectuar el servicio debe sellar y firmar el cuadro correspondiente a la inspección efectuada, indicando el kilometraje, el nº de la O. S. y la fecha en que el servicio fue efectuado.

Inspección de Entrega

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

Page 163: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

Cuadro de Control de las Inspecciones

8ª Inspección a los 80.000 km

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

9ª Inspección a los 90.000 km

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

10ª Inspección a los 100.000 km

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

12ª Inspección a los 120.000 km

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

13ª Inspección a los 130.000 km

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

14ª Inspección a los 140.000 km

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

15ª Inspección a los 150.000 km

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

16ª Inspección a los 160.000 km

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

11ª Inspección a los 110.000 km

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

Page 164: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

Cuadro de Control de los Cambios de Aceite del Motor

Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

Instrucciones de usoEl cambio de aceite lubricante es extremadamente importante para que el motor funcioneadecuadamente, pues entre otros factores, contribuye de manera decisiva para una durabilidad máslarga. De esa manera, General Motors. le recomienda que sean seguidas las instrucciones contenidasen esta Guía de Propietario (Sección 13). Los Concesionarios y Talleres Autorizados Chevrolet estánaptos a gestionar el plan de lubricación de su vehículo, de acuerdo con los estándares y normativastécnicas establecidos por General Motors. Para eso, cada cambio de aceite efectuado en losConcesionarios Chevrolet se va a indicar en los campos al lado, relativos al Plan de Lubricación. Esteprocedimiento, le permite acompañar el historial de los cambios de aceite que han sido efectuadosen su vehículo. General Motors está segura de que de esa manera está colaborando para alcanzar unmejor desempeño del motor, prolongando su vida útil y, así contribuyendo para proteger y valorar elpatrimonio de sus consumidores.

Page 165: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

Cuadro de Control de los Cambios de Aceite del Motor

Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

Cambio de Aceite

Fecha: ............... / ............... / ...............

Sello Concesionario

O. S.: ........................... km: .......................

Page 166: 07/2010 - Amazon S3...Indicadora de anomalía en el sistema de inyección electrónica ..... 6-3 Indicadora de anomalía en la temperatura del líquido de enfriamiento del motor...6-2

Este recuadro de informaciones ha sido elaborado para facilitar la consulta en cuanto a las especificaciones más usadas. RECUADRO DE INFORMACIONES GENERALES

Aceite del motorInspeccione el nivel de aceite semanalmente o antes de empezar algún viaje (aguarde, como mínimo, 2 minutos después de apagar el motor). El vehículo debe estar en una superficie plana y con el motor calentado.En caso de que el aceite haya sido reemplazado (o añadido), accione el motor por algunos segundos y apáguelo para inspeccionar el nivel.Intervalo de cambioMotor 2,4 l gasolina y Flexpower (de estar equipado)• Cada 5.000 km ó 6 meses, lo que ocurra primero, si el vehículo está sujeto a alguna de estas CONDICIONES SEVERAS DE USO:

– Cuando la mayoría de los trayectos requiere el uso de ralentí por largo tiempo u operación continua en baja revolución frecuente (como el “anda y para” del tráfico urbano).

– Cuando la mayoría de los trayectos no excede 6 km (recorrido corto) con el motor no completamente calentado.– Operación frecuente en carreteras polvorientas, de arena, tramos encharcados o todo terreno.– Operación frecuente como remolque de trailer o carreta.– Utilización como taxi, vehículo de policía o actividad similar.– Si el vehículo quedara frecuentemente inmovilizado por más de 2 dias.

• Cada 10.000 km ó 12 meses, lo que primero ocurra, en caso de que ninguna de las condiciones descritas arriba ocurra.Motor 2,8 l Diesel• Primer cambio a los 5.000 km. ó 6 meses, lo que ocurra primero. Después del primer cambio, cada 10.000 km. ó 6 meses, lo que ocurra primero.Tipos de aceites especificadosClasificación: API-SL o superior (gasolina) y/o Flexpower (de estar equipado); API CG-4 (Diesel Electrónico); API CF (Diesel Manual).Viscosidad: SAE 5W30, SAE 15W40, SAE 15W50, SAE 20W40 o SAE 20W50 (motor 2,4 l gasolina); SAE 5W30 (motor Flexpower - de estar equipado) y SAE 15W40 (motor Diesel).Cantidad de aceite en el cárter del motor: 2,4 l gasolina:4,50 litros (sin reemplazar el filtro); y 4,75 litros (reemplazando el filtro).

2,4 Flexpower - de estar equipado: 4,50 litros (sin reemplazar el filtro); y 4,75 litros (reemplazando el filtro).2,8 l Diesel: 7,50 litros (sin reemplazar el filtro); y 8,50 litros (reemplazando el filtro).

Calibrado: Se debe efectuar con los neumáticos fríos.

Presión de los neumáticos (lbs/pulg²)

Motor NeumáticosVehículos con hasta 3 personas Vehículo totalmente cargado

Delanteros Traseros Delanteros Traseros2,4 l gasolina / Flexpower

(de estar equipado)225/75 R15 105 S (Cabina Sencilla / Cabina Doble / Blazer) 235/70 R16 105 T (Cabina Sencilla / Cabina Doble / Blazer) 35 30 35 40

2,8 l Diesel Manual / Electrónico 225/75 R15 105 S (Cabina Sencilla / Cabina Doble) 235/70 R16 105 T (Cabina Sencilla / Cabina Doble / Blazer) 35 30 45 50

Para recorridos largos en altas velocidades, mantenidos por más de una hora, añada 0,150 kgf/cm2 (2 lbs/pulg2) en cada neumático.

Neumáticos

Fluido de frenoInspeccione el nivel mensualmente, en caso de que esté abajo del nivel, se debe efectuar una inspección en el sistema.

CombustibleCapacidad del tanque: 80l (Cabina Doble - motor Flexpower (de estar equipado) y Diesel electrónico); 70l (Cabina Sencilla/Blazer); 67l (Cabina Doble - motor gasolina y Diesel mecánico)Busque siempre usar gasolina con aditivo. Para vehículos a gasolina, les recomendamos que sea añadido un frasco de aditivo para gasolina ACDelco (embalaje blanco), cada 4 llenadoscompletos del tanque ó 200 l de combustible y para vehículos Flexpower (de estar equipado), les recomendamos añadir un frasco de aditivo Flexpower ACDelco, cada 4 llenados completosdel tanque ó 200 l de combustible. Jamás utilice aditivo específico para gasolina en alcohol o viceversa.