00-cubierta m-abril. 08 - nº4 - pedeca.espedeca.es/wp-content/uploads/2012/02/moldpress_24.pdf ·...

50
SEPTIEMBRE 2011 • Nº 24 MOLD PRESS

Upload: nguyenthien

Post on 31-Jan-2018

220 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

SEPT

IEM

BR

E20

11•

24M

OLD

PRES

S

30 € 40 €206 páginas 316 páginas

E stos libros son el resultado de una serie de charlas impartidasal personal técnico y mandos de taller de un numeroso grupo

de empresas metalúrgicas, particularmente, del sector auxiliar delautomóvil. Otras han sido impartidas, también, a alumnos de es-cuelas de ingeniería y de formación profesional.

E l propósito que nos ha guiado es el de contribuir a despertarun mayor interés por los temas que presentamos, permitiendo

así la adquisición de unos conocimientos básicos y una visión deconjunto, clara y sencilla, necesarios para los que han de utilizar ohan de tratar los aceros y aleaciones; no olvidándonos de aquéllosque sin participar en los procesos industriales están interesados, deuna forma general, en el conocimiento de los materiales metálicosy de su tratamiento térmico.

No pretendemos haber sido originales al recoger y redactar lostemas propuestos. Hemos aprovechado información proce-

dente de las obras más importantes ya existentes; y, fundamental-mente, aportamos nuestra experiencia personal adquirida y acu-mulada durante largos años en la docencia y de una dilatada vidade trabajo en la industria metalúrgica en sus distintos sectores:aeronáutica –motores–, automoción, máquinas herramienta,tratamientos térmicos y, en especial, en el de aceros finos de cons-trucción mecánica y de ingeniería. Por tanto, la única justificación

de este libro radica en los temas particulares que trata, su orde-nación y la manera en que se exponen.

E l segundo volumen describe, de una manera práctica, clara,concisa y amena el estado del arte en todo lo que concierne a

los aceros finos de construcción mecánica y a los aceros inoxida-bles, su utilización y sus tratamientos térmicos. Tanto los que hande utilizar como los que han de tratar estos grupos de aceros, en-contrarán en este segundo volumen los conocimientos básicos ynecesarios para acertar en la elección del acero y el tratamientotérmico más adecuados a sus fines. También es recomendable paraaquéllos que, sin participar en los procesos industriales, están in-teresados de un modo general, en el conocimiento de los aceros fi-nos y su tratamiento térmico.

E l segundo volumen está dividido en dos partes. En la primeraque consta de 9 capítulos se examinan los aceros de construc-

ción al carbono y aleados, los aceros de cementación y nitruración,los aceros para muelles, los de fácil maquinabilidad y de maquina-bilidad mejorada, los microaleados, los aceros para deformación yextrusión en frío y los aceros para rodamientos. Los tres capítulosde la segunda parte están dedicados a los aceros inoxidables, ha-ciendo hincapié en su comportamiento frente a la corrosión, y alos aceros maraging.

Puede ver el contenido de los libros y el índice en www.pedeca.eso solicite más información a:

Teléf.: 917 817 776 - E-mail: [email protected]

1

Por su amable y desinteresada colaboraciónen la redacción de este número, agradece-mos sus informaciones, realización de repor-tajes y redacción de artículos a sus autores.

MOLD PRESS se publica seis veces al año: Fe-brero, Abril, Junio, Septiembre, Octubre y Di-ciembre.

Los autores son los únicos responsables delas opiniones y conceptos por ellos emitidos.

Queda prohibida la reproducción total o parcialde cualquier texto o artículo publicado enMOLD PRESS sin previo acuerdo con la revista.

Editorial 2Noticias 4IZAR presenta su memoria de sostenibilidad 2009-2010 • ASCAMM participará en proyectos de investi-gación tecnológica en Chile • Protección de Máquinas • ThyssenKrupp Elevadores implanta ENOVIA V6• Cámaras Térmicas de alta resolución • ASIDEK impartirá talleres gratuitos • IZAR recibe la visita deCOFEDAS • COMPOSITES EUROPE 2011 muestra el potencial de alto rendimiento del composite • Xpec-tia Lite de Omron • Haas Automation Europe (HAE) estrena liderazgo • Aumento del 4,5% en la produc-ción de acero • Éxito del Hexagon Metrology Workshop - VW Autoeuropea • Control de calidad en 3D enla industria metalúrgica • Imcar incorpora un nuevo director comercial a su equipo • MCSM1-01X SE-RIES - Macro Lente 3D con ajuste Scheimpflug de OPTO ENGINEERING • EuroMold 2011 • GLEASONCUTTING TOOLS.

Artículos• OPEN MIND abre una filial en España 18• ONA aumenta la capacidad de corte de la serie AF hasta los 800 mm de altura 20• Tratamiento de estabilizado por vibración para moldes - Por Mauricio Azpiazu 22• Última generación de CNC a nivel mundial 24• Tecnologías aeroespaciales para el sector de la automoción/tecnologías de la automoción para el sec-

tor aeroespacial 26• AYRI11 Automatización y robótica industrial 28• Presentación europea de OBJET 30• Grandes avances en el mecanizado de aluminio - Por Sandvik Coromant 33• La EMO es fundamental para la estrategia de márketing de Haas 36• MATIC, MOLDEXPO y COMPONEXPO 38• Cabezal de torneado y fresado y torreta DirectDrive para una excepcional productividad TURN MILL 40• GF AgieCharmilles fija nuevos estándares 42• Autodesk Forum 2011 44Guía de compras 45Indice de Anunciantes 48

Sumario • SEPTIEMBRE 2011 - Nº 24

Nue

stra

Port

ada

Director: Antonio Pérez de CaminoPublicidad: Carolina AbuinAdministración: María González Ochoa

PEDECA PRESS PUBLICACIONES S.L.U.Goya, 20, 4º - 28001 Madrid

Teléfono: 917 817 776 - Fax: 917 817 126www.pedeca.es • [email protected]

ISSN: 1888-4431 - Depósito legal: M-53064-2007

Diseño y Maquetación: José González OteroCreatividad: Víctor J. RuizImpresión: Villena Artes Gráficas

Colaborador:Manuel A.

Martínez Baena

Asociación colaboradora

Asociaciónde Amigosde la Metalurgia

Los tratamientos térmicos de aceros aleados pro-porcionados por Industrias TEY están presentes enel exigente sector de la industria aeronáutica y es-pacial, a cuyos componentes le aporta la transfor-mación que les permite conseguir característicasexcepcionales de resistencia mecánica y rendi-miento. Nombres como ITP, Airbus, Sener, CESA oMessier Dowty tienen en común la utilización delos tratamientos de TEY en sus elementos de ac-tuación mecánica para mejorar las cualidades y elrendimiento.

En automoción, destaca el templado de los moldespara inyección de aluminio utilizados por GeneralMotors USA en la fabricación de cajas de cambio

automático de los vehículos. Otros fabricantes deeste sector con los que colabora asiduamente sonFord, BMW, Honda o Valeo, mientras que en má-quina-herramienta o el sector industrial registra aclientes como grupo Fagor, Danobat, Sidenor, Gru-po CIE, GKN o Michelin y en máquina-herramientadestacan Grupo Danobat, Fagor Arrasate, Gamei yGoiti.

TEYPolígono Industrial Artia

48291 ATXONDO - BizkaiaTel.: 946 215 590 - Fax: 946 202 370

Información / Septiembre 2011

2

¿Cuánto queda?Esta Cumbre Industrial de Bilbao va a marcar el inicio

de la ansiada recuperación que tanto buscamos. Seguroque sí.

Los que todavía quedamos en pié, aunque con muchoesfuerzo y ya que hemos llegado hasta aquí, tenemos queaguantar un poco más. Cuanto no lo sé, pero sí queda me-nos.

Por nuestra parte, hemos hecho un gran esfuerzo acu-diendo a GIFA, ahora aquí en Bilbao y en unos días en SaoPaulo (FENAF). Y lo vamos a seguir realizando a final de a-ño (Equiplast, Eurosurfas y Euroguss), que nuestros anun-ciantes nos acompañen a todos estos eventos y puedantambién difundir sus servicios y tecnologías en el sector.Es muy importante para todos.

Aunque son casi ya 3 años desde finales de 2008 quecomenzó a “asomarse el huracán”, en esta vida hay queser realista, pero el optimismo nos ayuda a seguir ade-lante.

Como dice Ángel Nieto en televisión en las carreras demotos, “hay que echar el resto”.

Antonio Pérez de Camino

Editorial

IZAR presentasu memoriade sostenibilidad2009-2010IZAR CUTTING TOOLS S.A.L., fa-bricante de herramientas decorte (brocas, fresas, machos...),apuesta por la transparencia in-formativa y, en consecuencia, a-caba de presentar en sociedadsu 2ª Memoria de Sostenibili-dad, esta vez de los años 2009 y2010.

Esta memoria surge con el obje-tivo de afianzar el compromisode la empresa vizcaína con laresponsabilidad social de em-presa y resume el perfil de la or-ganización, su manera de afron-tar la participación de los gruposde interés, lo que es IZAR y loque quiere ser, sus valores, hitosy planes de futuro; en definitiva,lo que le ayuda a situarse y a-vanzar “construyendo futuro”.

La empresa sostiene que, en unaorganización de economía so-cial como la suya, el compromi-so con la mejora de su impactoeconómico, respeto al medio-ambiente y contribución a la co-hesión social, forma parte de supropia razón de ser, de forma na-tural.

Desde su fundación, hace ya unsiglo, IZAR ha sido una empresareferente en su entorno y confíaen seguir siéndolo, tanto a nivelde empleo como en la promo-ción de la cultura, el deporte y lasolidaridad. En este sentido,busca el equilibrio entre el desa-rrollo humano y el empresarial,sin olvidar su compromiso conel medio ambiente.

En éste difícil 2011, la compañíasigue luchando por merecer laconfianza de sus clientes y pro-veedores, con el orgullo por par-

Investigación, Desarrollo e In-novación (I+D+i) relacionadosprincipalmente con los sectoresde la minería y la biomedicina.

Éste será un paso más en las ac-tuaciones de I+D que se estánllevando a cabo en Chile, dentrodel proyecto “Foco de Innova-ción en la Región del Bío Bío”.

El convenio suscrito forma partedel programa de acciones de ca-rácter internacional que As-camm viene desarrollando desdehace años y que han permitidoestablecer vínculos y acuerdos decolaboración con centros tecno-lógicos e instituciones de distin-tos países.

En este sentido, también destacael convenio marco de coopera-ción internacional con el Institu-to Nacional de Aprendizaje (INA)de Costa Rica, en el que se prevéla transferencia de conocimien-tos tecnológicos de Ascamm parala formación de equipos docen-tes de esta entidad. Asimismo,distintos alumnos de último gra-do y postgrado del Instituto Tec-nológico de Monterrey (México),recibirán formación en los próxi-mos días, en el propio centro deAscamm, en relación a distintasmaterias y disciplinas relaciona-das con tecnologías de fabrica-ción avanzada.

Info 2

Protecciónde MáquinasLos dispositivos telescópicos deprotección que presenta ahoraSafework permiten incrementarla seguridad de las máquinas-herramienta manuales, en es-pecial taladros causando unamínima interferencia con laproducción.

Noticias / Septiembre 2011

4

te de sus trabajadores de perte-necer a una empresa líder tam-bién en el ámbito de la respon-sabilidad social.

Info 1

ASCAMMparticiparáen proyectosde investigacióntecnológicaen ChileLa Fundación Ascamm, CentroTecnológico de referencia inter-nacional en tecnologías de dise-ño y producción industrial y u-no de los principales miembrosque forman parte de TECNIO, lared que potencia la tecnologíadiferencial, la innovación em-presarial y la excelencia en Ca-talunya, participará en distintosproyectos de investigación tec-nológica que se desarrollarán alo largo de los próximos años enChile.

Así se desprende del conveniomarco de colaboración suscritorecientemente entre la Funda-ción Ascamm y la UniversidadTécnica Federico Santa María,considerada como una de lasmás importantes que existenactualmente en este país ibero-americano.

Técnicos de Ascamm se integra-rán en proyectos conjuntos de

Son adaptables a todo tipo demáquina, protegiendo de formaeficaz contra los peligros deproyección y de contactos con laherramienta.

Fabricados de acero y policarbo-nato, su sólido mecanismo teles-cópico, de dos o tres secciones,desliza suavemente y permiteopcionalmente su apertura bas-culante, facilitando el cambio deherramienta a la vez que permi-te el trabajo con cualquier tama-ño de herramienta y cualquier ti-po de trabajo.

Forman parte de una completagama de protecciones específi-cas para todo tipo de máquinas-herramienta y para maquinariade la madera.

Info 3

ThyssenKruppElevadoresimplantaENOVIA V6Dassault Systèmes (DS), provee-dor de soluciones para la gestióndel ciclo de vida de productos y3D, anuncia que la sociedadThyssenKrupp Elevator Manu-facturing Spain ha elegido la so-lución ENOVIA V6 de DS para la

implantación de su proyectoPLM.

El objetivo de ThyssenKruppcon la implantación de ENOVIAV6 es optimizar los procesos dedesarrollo de sus productos pa-ra reducir tiempos y costes rela-cionados con estos procesos,desde la concepción del diseñoy durante todo su ciclo de vida.

Los valores diferenciales obser-vados por ThyssenKrupp al ele-gir ENOVIA V6 fueron:

— Los requerimientos de con-trol y gestión del ciclo de vi-da del producto se cubrendentro de la solución OOTB(Out-Of-The-Box).

— Su integración con las herra-mientas CAD y ofimática (MSOffice en distintas versiones).

— Su fácil integración con elERP (SAP) para las estructu-ras de producto, listas demateriales y atributos com-partidos.

— Su moderna y avanzada ar-quitectura nativa web 2.0que favorece la colaboraciónen tiempo real y el control detodos los proyectos en cursosobre una única plataforma.

— Su capacidad para centrali-zar la infraestructura IT enuna sola localización con ac-ceso desde cualquier partedel mundo.

Info 4

CámarasTérmicas de altaresoluciónINFAIMON presenta las nuevasG95 y G96 de SATIR, cámaras quese caracterizan por la gran reso-lución en la presentación de ima-gen térmica, 640 x 480, campo devisión (FOV) 24º x 18º/0.5m y la

nueva función IR Duo Vision®que combina en tiempo real en lapantalla extraíble la imagen visi-ble con la imagen térmica. Estetipo de equipos son ideales parainvestigación de fallos, análisisde equipos, procesos y control decalidad.

Info 5

ASIDEKimpartirá talleresgratuitosCon la idea de hacer llegar la fi-losofía BIM a todos sus clientes,ASIDEK recorrerá España desdeel 26 hasta el 30 de septiembreimpartiendo una serie de cursosen los que los usuarios de pro-ductos Autodesk podrán utilizary entender la filosofía de trabajoBIM.

La gira de Asidek incluye ciuda-des como Barcelona, Madrid,Bilbao, Sevilla y Valencia. Los

Noticias / Septiembre 2011

6

cursos tienen un número limi-tado de plazas, se realizaran enhorario de mañana y se imparti-rán con dos instructores paragarantizar el aprendizaje de losinteresados.

(BIM) Building Information Mo-deling es un proceso centradoen el desarrollo, uso y transfe-rencia de un modelo de infor-mación digital de un proyectode construcción para mejorar eldiseño, construcción y opera-ción de un proyecto o conjuntode instalaciones.

Info 6

IZAR recibela visitade COFEDASEl pasado 24 de junio, una am-plia representación de Cofedasvisitó las modernas instalacio-nes de IZAR CUTTING TOOLSSAL, fabricante de herramientade corte (brocas, fresas, ma-chos...).

Después de una calurosa bien-venida y la foto de familia de ri-gor, los representantes de la co-operativa asturiana recibieronuna breve charla de introduc-ción por parte de Carlos Pujana,gerente de IZAR, basada sobretodo en la política de la compa-

ñía respecto de la responsabili-dad social de empresa.

Posteriormente, los participan-tes pudieron visitar a fondo lasinstalaciones de Boroa, y hayque decir que quedaron muygratamente sorprendidos por lainnovadora planta de fabrica-ción con la que cuenta IZAR.

Como culminación a un día taninteresante, los integrantes deCofedas pudieron degustar unsuculento menú en el cercano yprestigioso Restaurante Boroa, 1estrella Michelín.

Info 7

COMPOSITESEUROPE 2011muestrael potencialde altorendimientodel compositeDesde la última generación demateriales GRP hasta las aplica-ciones de carbono más innovado-ras para la construcción aeronáu-tica y de vehículos, COMPOSITESEUROPE 2011, que tendrá lugardel 27 al 29 de septiembre en S-tuttgart, será el mayor escaparatede las últimas tendencias decomposites.

Esta feria mostrará por sexta vezlos últimos avances, tecnologíasy productos que cubren toda lacadena de valor para la produc-ción de materiales reforzadoscon fibras. COMPOSITES EUROPEserá un escaparate de solucionesinnovadoras para los principalessectores de aplicación, tales co-mo la automoción, la industria a-eroespacial y el sector de la cons-trucción. Además de la zona de

exposición, los visitantes ten-drán un amplio programa de ac-tividades desde foros y conferen-cias internacionales, hasta áreasde demostración de productos.COMPOSITES EUROPE, como enediciones anteriores, dará co-mienzo con la International AVKConvention.

Se esperan alrededor de 350 ex-positores internacionales enCOMPOSITES EUROPE 2011, des-de los grandes de la industria anivel internacional, hasta los pe-queños y medianos proveedoresespecializados. Entre los gran-des actores de la industria inter-nacional participarán 3B Fibre-glass, Advanced CompositesGroup, Ahlstrom Glassfibre yHuntsman Advanced Materials.En el segmento de las fibras decarbono, sector que se esperatenga un rápido desarrollo enlos próximo años, encontrare-mos a las principales empresascomo Toho Tenax, SGL Carbon,Zoltek y Mitsubishi Rayon.

Por sexta vez, la Convención In-ternacional de la AVK (Federa-ción Alemana de Plásticos Refor-zados), marcará el inicio de laferia. Del 26 al 27 de septiembre,unos 500 participantes se daráncita en el Centro Internacionalde Congresos de Stuttgart (ICS)para ponerse al día de las últi-mas innovaciones en el campode los plásticos reforzados.

Destacados expertos ofreceránsus impresiones de las múltiplesaplicaciones de plásticos refor-zados con fibras. Algunas de lasconferencias son: “Aplicacionesde estructuras ligeras realizadasen composites termoplásticos”,así como “Composites termo-plásticos para el A350 XWB”. Enel bloque de conferencias sobre“Investigaciones para la aplica-ción práctica del composites,”profesores de prestigiosas uni-versidades e institutos informa-

Noticias / Septiembre 2011

8

rán sobre las últimas tendencias,estudios comparativos de mate-riales, así como la amplia posibi-lidad de diseños que ofrecen losplásticos reforzados con fibras.

Una vez más, COMPOSITES EU-ROPE presenta una serie de con-ferencias con especialistas sobrelos temas de actualidad relacio-nados con la industria de compo-sites. A través de talleres especí-ficos y presentaciones de lospropios expositores, los visitan-tes conocerán los fundamentos,tendencias y novedades de lasdistintas aplicaciones de compo-sites. Parte de estos talleres versa-rán sobre las tecnologías de uniónde materiales, o la investigaciónorientada a la aplicación y recicla-je de materiales de composites. Elprograma tendrá lugar durantelos 3 días de la feria, desarrollán-dose en inglés y alemán.

Este espacio ofrecerá al visitan-te una experiencia práctica delos productos de alta tecnologíacon composites, demostracio-nes de los procesos de produc-ción, de las materias primas,etc. Este espacio se localizaráen el pabellón 10/11, y está ges-tionado conjuntamente por elInstituto para el Procesamientode Plásticos (IKV) de la Univer-sidad RWTH de Aachen, y la Fe-deración Alemana de PlásticosReforzados (AVK).

Info 8

Xpectia Litede OmronEl nuevo sistema de visión Xpec-tia-Lite de Omron, la última in-corporación a su extensa gamade productos de visión, propor-ciona plataforma única y versátilcon instalación rápida, a la vezque configuración sencilla y ren-dimiento superior, incluso en lascondiciones de funcionamientomás exigentes.

El sistema Xpectia-Lite es com-patible con las nuevas cámarasinteligentes con plataforma FQ,el innovador sensor de visión deOmron, que integran potentefuente de iluminación LED, y lepermite capturar imágenes conla mayor claridad sin necesidadde usar iluminación u ópticas a-dicionales. Para satisfacer los re-quisitos de las aplicaciones másexigentes, también se puedenconectar cámaras de alta resolu-ción de hasta 2 megapíxeles.

Entre las características del con-trolador de visión Xpectia-Litedestacan la detección en color re-al, imágenes de alto rango diná-mico (HDR), filtro de polarizacióny otras potentes funciones queproporcionan una detección fia-ble en las condiciones más exi-gentes.

Para facilitar una rápida y senci-lla configuración, el controladorcuenta con más de 50 funcionesde procesamiento y preprocesa-miento de imágenes, entre lascuales se incluyen medidas dedimensiones, búsquedas de pa-trones y colores, detección dedefectos, contaje de piezas y re-conocimiento de caracteres.

Las funciones de procesamientose pueden combinar con facili-dad creando programas de gráfi-cos de flujo, que pueden incorpo-rar ramas condicionales y lazos.

Gracias a esta cómoda progra-mación, el Xpectia-Lite puedeproporcionar un nivel de versati-lidad incomparable respecto aotros sensores compactos de vi-sión.

Para garantizar una integraciónsencilla y completa en líneas deproducción, el Xpectia-Lite cuen-ta con comunicaciones de red Et-hernet/IP de serie e incluye tam-bién TCP/IP, e interfaces serie yparalelo. Además incorpora unanueva función de unidad de redque permite a los usuarios pro-ducir y almacenar imágenes através de la red. Si se usa juntocon un disco duro de alta capaci-dad, esta función representa unacómoda solución para el registrode imágenes a largo plazo.

Info 9

Haas AutomationEurope (HAE)estrena liderazgoHaas Automation Inc. anunciaque ha designado a Alain Reyn-voet como nuevo director gene-ral de la filial europea de la em-presa, afincada en Bruselas, unnombramiento que tiene efectoinmediato.

Alain Reynvoet, quien entró enHAE el 1 de octubre de 2008 co-mo director comercial, ha lidera-do el equipo de ventas y la red

Noticias / Septiembre 2011

10

europea de tiendas de la fábricaHaas (HFO) en un periodo de cri-sis económica internacional.Aun así, en los tres últimos años,Reynvoet ha ampliado y mejora-do la cartera de distribuidores dela compañía y ha supervisado ellanzamiento de muchas máqui-nas herramienta CNC de Haasnuevas y rediseñadas. El nuevodirector general sustituirá a Pe-ter Zierhut, quien regresará a lasede internacional de Haas Au-tomation de Oxnard, en Califor-nia.

“Desde que llegó a HAE, Alain hademostrado unas dotes comer-ciales excelentes y una gran ca-pacidad de liderazgo, por eso fuenuestro primer candidato para elpuesto de director general”, dicePeter Zierhut. “HAE está lograndoun éxito tras otro gracias a inver-tir en las personas, los productosy la infraestructura adecuados.Ahora mismo estamos buscandoa ingenieros de ventas y servicio,y ampliando la red de tiendas H-FO y el programa de centros deformación técnica de Haas (H-TEC). Alain entra en el cargo enun momento apasionante para la

empresa. Le deseo muy buenasuerte.”

Alain Reynvoet, de nacionalidadbelga, trabaja en el sector de lastecnologías avanzadas de fabri-cación desde 1989. Estudió unalicenciatura de ciencias y poste-riormente se formó en ventas ydirección empresarial.

Peter Zierhut seguirá en el comi-té de dirección de HAE y volveráa hacerse cargo de sus diversasresponsabilidades en Haas Auto-mation Inc., que incluyen gestio-nar el programa internacional decentros HTEC y supervisar la ex-pansión de la empresa en Áfricay Oriente Medio.

Info 10

Aumentodel 4,5%en la producciónde aceroLa producción de acero bruto enlas fábricas españolas ha sidode 1,49 millones de toneladasen este mes de junio, un 4,5%más que en junio de 2010. Así,se completa una cifra de 8,83millones de toneladas en el pri-mer semestre del año.

La producción ha sido muy es-table en este segundo semestre,con 1,49 millones de toneladastambién de promedio mensual

y muy pequeñas variaciones in-ternas. A su vez, crece un 2,2%sobre la cifra del primer trimes-tre. Esta mejora sostenida en elcorto plazo contrasta sin em-bargo con la comparación entre2011 y 2010. El comienzo del añopasado estuvo marcada por larecomposición de inventarios,por lo que la producción de esteprimer semestre ha quedado un1,4% por debajo del primer se-mestre de 2010.

Info 11

Éxitodel HexagonMetrologyWorkshop - VWAutoeuropaEl mundo de la metrología y laautomoción de Portugal se cita-ron el pasado 28 de mayo en Se-túbal (Portugal), con motivo dela realización por parte de He-xagon Metrology S.A. del VWWorkshop, dirigido especial-mente a VW Autoeuropa y en elcual participaron también otrasimportantes empresas del sec-tor automovilístico.

Durante la jornada de mañanase presentaron las novedadesprincipales de Hexagon Metro-logy en medición por visión ytambién los avances en softwa-re. Posteriormente se presenta-ron, con gran interés por partede los asistentes, las nuevastendencias en análisis de piezasy gestión de datos, junto con lapropuesta de Hexagon de Salade Metrología Flexible. La jorna-da de mañana culminó con lapresentación de las novedadesque incorpora el software PC-D-mis en la gestión de las nubesde puntos.

Noticias / Septiembre 2011

12

En la jornada de tarde se realiza-ron las demostraciones prácticasde los sistemas de metrologíaportátil: ROMER MultiGage, bra-zo ROMER de 6 ejes, ROMER Ab-solute Arm con escáner integra-do, el nuevo Leica AT-401 y elpotente Leica AT-901 T-Probe.

Info 12

Controlde calidad en 3Den la industriametalúrgicaCreaform, fabricante de solucio-nes portátiles de medición 3Dóptico, estará por primera vezen la feria EMO Pabellón 5, S-tand F79 y presenta el uso desus sistemas de medición 3D enla industria metalúrgica.

Los sistemas de medición 3D deCreaform cubren la mayoría delas aplicaciones en el ámbito delas mediciones portátiles y per-miten inspecciones directamen-te en el taller. El sistema de esca-neo HandyPROBE 3D y el escánerláser 3D MetraSCAN son idealespara el control de componentesen 3D. El módulo de seguimientodinámico VXtrack permite medirde forma simultánea y continua,posiciones y orientaciones en elespacio con gran precisión, loque permite controlar desplaza-mientos, dirigir procesos de en-samblaje o medir deformacio-nes.

Con el escáner 3D Handyscan3D se pueden digitalizar piezasgrandes y pequeñas con unaprecisión de hasta 0,040 mm. Elescáner móvil se utiliza para lacomparación CAD, inspección3D, ingeniería inversa y el análi-sis de elementos finitos (FEA).

Todos los sistemas de mediciónde Creaform son completamen-te portátiles e insensibles a per-turbaciones en el ambiente detrabajo. Independientemente devibraciones o golpes, proporcio-nan una alta precisión en el á-rea de producción o en el taller.

Info 13

Imcar incorporaun nuevodirectorcomerciala su equipoDesde el pasado mes de mayo,Rubén Quiroga ocupa el cargode director comercial en la em-presa Imcar.

Rubén tiene 35 años es Ingenie-ro Informático, con Máster enMarketing y Comercio Interna-cional y cuenta con una largaexperiencia como director co-mercial dentro y fuera del sec-tor. La nueva incorporación per-mite a Albert Rabassó centrarseen el Departamento de SoporteTécnico, para ofrecer un mayorservicio de atención y asesora-miento a los clientes.

La contratación de Rubén res-ponde a la voluntad de reforzartanto el departamento de ven-tas como el de soporte técnico yconseguir clientes nuevos y sa-tisfechos. Con estos cambios,Imcar sigue trabajando en unalínea de crecimiento y mejora

continua con la intención decontinuar siendo líderes en susector.

Info 14

MCSM1-01XSERIES - MacroLente 3Dcon ajusteScheimpflugde OPTOENGINEERINGINFAIMON presenta la MCSM1-01X, una óptica MACRO expre-samente diseñada para las me-diciones 3D y para la resoluciónde aplicaciones donde el planoobjeto no es paralelo al planosensor. Un mecanismo de ajus-te integrado permite satisfacercon precisión la condición deScheimpflug en planos inclina-dos con un óptimo enfoque. Es-ta óptica ofrece una amplia ga-ma de magnificación y ángulosde visión.

Puede ser conectada a cualquierfuente de luz estructurada paraaumentar la precisión del siste-ma 3D. A nivel de montura, escompatible con cualquier cáma-ra C-mount, ya que respeta ladistancia de 17,52 mm de la ros-ca C-mount. Una vez realizadoel ajuste de Scheimpflug, la niti-dez de la imagen se mantiene,

Noticias / Septiembre 2011

14

incluso para ángulos críticos deinclinación con respecto al pla-no sensor.

Info 15

EuroMold 2011La 18° Edición de EuroMold, Fe-ria Mundial para la Fabricaciónde Herramientas y Moldes, Di-seño y Desarrollo de Productos,se llevará a cabo del 29 de No-viembre – 02 de Diciembre del2011. Se esperan 1.500 exposito-res provenientes de 45 países y60.000 visitantes profesionales.

Cabe recalcar un hecho muy po-sitivo, el área de exposición hacrecido en un 4.1 % en compara-ción con el año anterior. A la vezque muchos expositores han in-crementado el área de stand.

Con el país anfitrión Corea y losinnovadores temas especiales,EuroMold muestra muchos High-lights y mejora su posición co-mo feria líder a nivel internacio-nal para el desarrollo de pro-ductos.

En aproximadamente 75.000 m2

de exposición, EuroMold muestraen los pabellones 8, 9, 11 y en la

Galleria, los últimos avances ytendencias en todas las áreas dedesarrollo de productos.

Los highlights de EuroMold 2011,a parte del país anfitrión Corea,presenta la muestra especial “In-novación para la fabricación deHerramientas y la Construcciónde Moldes” y “e-production paratodos los hombres” así comoconferencias de alto nivel, forosy talleres.

Con el extraordinario conceptode feria “Desde la idea, pasandopor el prototipo, hasta la pro-ducción en serie" reúne toda lacadena de, procesos. Guía a losparticipantes de todas las áreasdel desarrollo de productos entresí, desde el diseñador, ademásde los fabricantes de moldes, he-rramientas y el fabricante demaquinaria, hasta el proveedor yel usuario.

Info 16

GLEASONCUTTING TOOLSEn respuesta a una demandaglobal de engranajes cilíndricosde gran tamaño sin preceden-tes, Gleason Cutting Tools Cor-poration ha invertido en unadivisión para la avanzada pro-ducción de fresas madre degran tamaño, para reducir lostiempos de entregahasta un plazo tancorto como seis se-manas, en toda lagama completa defresas madre paradesbastado y aca-bado.

La nueva Divisiónde Fresas Madre,en combinacióncon los métodos“Lean” de optimi-

zación de fabricación, acelera laproducción de fresas madre degran tamaño desde el principio,incluyendo incluso la inspec-ción final en fábrica de todaslas prestaciones críticas de lafresa.

La División de Fresas Madretambién permite a Gleason am-pliar su rango de productos eincluir fresas de hasta 450 mmde diámetro, 530 mm de longi-tud y hasta módulo 40.

Con este producto ofrece el co-nocido Tallado por Fresa madreE-Z de Gleason, que dispone deun diseño acanalado único queañade filos de corte extra y con-sigue velocidades de corte hastaun 70% más rápidas que con lasfresas convencionales.

Adicionalmente, la División deFresas Madre permite producirfresas de acabado muy precisas,con rectificado con clasificaciónAGMA Clase AA y con cualquierperfil o modificación especial deevolvente.

Es la última incorporación a lagama completa de la industriade herramientas para el talladode engranajes y soluciones deutillajes de sujeción, incluyendocualquier tipo de herramientapara producción de engranajescónicos y cilíndricos de cual-quier tipo y tamaño.

Info 17

Noticias / Septiembre 2011

16

Información / Septiembre 2011

18

La empresa OPEN MIND Technologies AG con-tinúa creciendo y abre una filial en España(Barcelona). Con esta medida se pretende

mejorar a través de empleados propios la atenciónal cliente en la Península Ibérica.

OPEN MIND considera que España es un mercado encrecimiento. “El mercado español ofrece un enormepotencial para la fabricación digital, como por ejem-plo la construcción de herramientas, moldes y má-quinas o la industria de la tecnología médica”, diceVolker Nesenhöner, CEO de OPEN MIND Technolo-gies AG. “Para atender adecuadamente esta deman-da, hemos establecido una filial en Barcelona”. Rafa-el Escobar, Business Development Manager de OPENMIND Technologies Iberia, añade: “Con nuestra pre-sencia in situ podemos brindar a la industria espa-ñola de la fabricación un servicio más específico y o-frecer a través de nuestros sistemas CAD/CAMhyperCAD® y hyperMILL® soluciones tecnológica-mente inteligentes y orientadas al futuro”. Por otra

parte, los usuarios de CAD/CAM también cuentancon los servicios especializados de Delteco S.A. y SA-MEC S.L., distribuidores de OPEN MIND en España.

OPEN MIND ya está presente en los sitios más im-portantes del mundo con filiales propias en Europa,Asia y América. De este modo, brindamos un servi-cio óptimo in situ a clientes y personas interesadasde los sectores industriales del automóvil y la aero-náutica, de la construcción de herramientas, moldesy máquinas, y de la tecnología médica. Mediante laapertura de la nueva filial, OPEN MIND continúa consu estrategia empresarial de contar a nivel globalcon la presencia de sus propios empleados de ven-tas y servicios, y aumenta la cantidad de sus filialesa un total de 12. Además, el fabricante de softwaredispone de una red de socios competentes que ga-rantizan un buen soporte en los países donde OPENMIND no está presente con una filial propia.

OPEN MIND Technologies AG es un fabricante líderde software CAD/CAM y postprocesadores para di-señar y fabricar moldes complejos y piezas. La gamade productos cubre desde soluciones orientadas afunciones 2D para fresado de piezas de serie, hastasoftware para mecanizado simultáneo de 5 ejes.

Con hyperMILL®, que se emplea en la industria delautomóvil, en la construcción de moldes y herra-mientas, en la construcción de máquinas, en latécnica médica, en la industria aeroespacial y en laindustria de los relojes y de las joyas, OPEN MINDTechnologies AG tiene presencia en los principalesmercados de Asia, Europa y Norteamérica.

OPEN MIND Technologies AG es una empresa per-teneciente al grupo de empresas Mensch und Mas-chine.

OPEN MIND abre una filialen España

Información / Septiembre 2011

20

ONA, líder mundial en producción de má-quinas grandes y especiales de elec-troerosión, estará presente en la

EMO con un total de cuatro máquinas,de entre las que cabe destacar, comoprincipal novedad, una máquina de e-lectroerosión por hilo de la serie ONAAF MODULAR con capacidad de corte dehasta 800 mm de altura.

Es importante destacar que este nuevo desarrollode ONA no se trata de un simple “column up”, sino

de una solución tecnológica para industrializarel proceso de electroerosión por hilo en aplica-ciones de gran espesor. Se combina un corte es-table de alto rendimiento en modo totalmentesumergido a lo largo de los 800 mm de recorridodel eje Z, con la posibilidad de enhebrado auto-mático de todo tipo de hilos hasta el máximo de

altura.

ONA aumenta la capacidadde corte de la serie AF hastalos 800 mm de altura

DULAR incorporan el generador digital de gran po-tencia ONA Easycut, diseñado y dimensionado pa-ra alcanzar las más altas velocidades de corte posi-bles en electroerosión (450 mm2/minuto con hilode Ø 0,33 mm y 370 mm2/min con hilo de Ø 0,25mm), proporcionando un corte 100% libre de corro-sión electrolítica y sin detrimento alguno de la ve-locidad de corte.

En colaboración con el centro tecnológico Tekni-ker (IK4) se han incorparado las últimas tecnolo-gías de diseño mecánico y medición de error vo-lumétrico con el fin de mejorar el compor-tamiento dinámico y la precisión de este tipo demáquinas.

Como fruto de los resultados obtenidos en el pro-yecto IMPELER, los controles numéricos ONA-W64y ONA-S64, con que se equipan las máquinas deelectroerosión por hilo y penetración de ONA, yaincorporan la prestación de compensación volu-métrica.

El éxito de este nuevo desarrollo tecnológico es de-bido en gran parte a la participación de ONA en elproyecto integrado de investigación IMPELER, fi-nanciado por el Ministerio de Ciencia e Innovaciónde España (CDTI) con una dotación de 7 millonesde euros. El proyecto IMPELER comenzó en enerodel 2010 y finalizará en diciembre de 2012. Cincoempresas especializadas en el sector de máquina-herramienta de gran tamaño colaboran con cuatrocentros de investigación en este proyecto que co-menzó en enero de 2010 y finalizará en diciembrede 2012.

Los principales objetivos técnicos específicos de O-NA en el proyecto se centran en el incremento delas capacidades productivas y la mejora de preci-sión en las máquinas de gran tamaño.

Como consecuencia del rediseño del generador seha conseguido llevar el estándar de alta velocidadde corte por hilo a las máquinas de grandes dimen-siones. Todos los modelos de la gama ONA AF MO-

Septiembre 2011 / Información

Información / Septiembre 2011

22

METRONIC sigue con su política expansivaen torno a su máquina de estabilizado porvibración “Fórmula 62”, una herramienta

que no debería faltar en todo taller que realice tra-bajos de mecanizado o soldadura.

El estabilizado por vibración se está empleandocon mucho éxito en los procesos de fabricación demoldes de todo tipo. En la mayoría de los casos eltratamiento por vibración se lleva a cabo con el ob-jetivo de mejorar la calidad final de la pieza.

Los moldes son piezas delicadas que sufren gran-des fatigas de trabajo y las tensiones que han idoacumulando en su proceso productivo producenmicrofisuras internas que finalmente se traducenen grietas externas.

Hay muchos casos en los que moldes de todo ti-po se llevan a un horno para realizar un estabili-zado por calor previo a un mecanizado final. Hayotros casos, como el de moldes soldados para

prefabricados de hormigón, en los que se envíael molde al tratamiento térmico pero no se reali-za un alivio correcto de tensiones, ya que la ci-mentación que lleva el molde no permite que elhorno pueda pasar de cierta temperatura; se rea-liza un estabilizado parcial y el resultado no es elmás óptimo.

Para todos estos casos, el alivio de tensiones porvibración supone una alternativa real y efectiva altratamiento térmico en horno.

Tras el estabilizado, las tensiones de la pieza secompensan y la pieza está preparada para un pro-ceso posterior, como podría ser el mecanizado, osimplemente dejamos la pieza acabada con la ga-rantía de que las tensiones residuales han dismi-nuido hasta su mínima expresión.

Tratamiento de estabilizadopor vibración para moldesPPoorr MMaauurriicciioo AAzzppiiaazzuu.. MMEETTRROONNIICC

breve período de tiempo basado en el peso de lapieza a trabajarse.

Este proceso alivia los esfuerzos residuales en pie-zas de metal y piezas soldadas sin deformar o mo-dificar la resistencia a la tracción, el límite elásticoo la resistencia a la fatiga en la pieza del caso. Estopermite la reducción de los esfuerzos residualeshasta un nivel mucho menor, donde se restaura elequilibrio estático.

Se ha demostrado que las vibraciones resonantesson el método más efectivo para reducir los esfuer-zos residuales por medio de vibraciones. El métodode vibraciones de frecuencias resonantes produceuna redistribución de esfuerzos más pronunciadacomparado con los métodos de frecuencias subre-sonantes o subarmónicas.

Las vibraciones de baja frecuencia son realmentelas portadoras de energía de gran amplitud y sonmuy eficientes en la reducción significativa de lospicos de esfuerzos residuales en las piezas fabrica-das en metal y en las construcciones de compo-nentes soldados.

El proceso de estabilizado por vibración es un con-cepto sencillo y sobradamente conocido. En ME-TRONIC consideramos a nuestra máquina comoun martillo, y así es como queremos venderlo: co-mo un martillo pero inteligente. No basta con vi-brar la pieza de cualquier manera, hay que hacerloen las mejores condiciones posibles.

El proceso de la “FORMULA 62” introduce vibracio-nes de baja frecuencia y alta amplitud durante un

Septiembre 2011 / Información

Información / Septiembre 2011

24

Durante la EMO en Hannover (Hall 25, StandD33), FANUC Corporation exhibirá la aplica-ción práctica de sus últimos controles y ro-

bots para obtener soluciones de alta productividad,obteniendo un mayor beneficio para los fabricantesde máquina herramienta y usuarios de máquina. Es-to incluye la última generación de CNC a nivel mun-

dial, ofreciendo fiabilidad, innovación y facilidad deoperación; lo mejor en accionamientos con impor-tantes mejoras; y nuevos controles láser de alta velo-cidad con una nueva Serie de controles láser. FANUCexhibirá igualmente una variedad de conceptos deautomatización mostrando la integración de robotsinteligentes con máquina herramienta.

Última generación de CNCa nivel mundial

El nuevo FANUC Power Motion i MODELO A ofrececontrol de movimiento CNC para una amplia gamade aplicaciones, incluyendo prensas y máquinasde estampación, cargadores, embotelladoras y bo-binadoras, corte por hilo, y para el control de servomotores como reemplazo de cilindros hidráulicos.Con la internacionalmente integrada característica“Seguridad Funcional”, ofrece el control de hastacuatro canales y treinta y dos ejes (cuatro simultá-neamente) utilizando tanto el CNC de montaje se-parado como el de montaje en LCD.

La nueva Serie FANUC Laser-C está disponible conpotencias nominales de 2kW, 4kW y 6kW. Cuandose usa en conjunción con la última Serie CNC30i/31iL MODELO B para controles láser de alta ve-locidad, ofrecen aumento de velocidad, altísima ca-lidad, aumento de operatividad, mayor facilidad demantenimiento, reducción de consumo de energíay aumento del rendimiento del proceso.

Igualmente, FANUC exhibirá lo mejor en acciona-mientos con importantes mejoras que ofrecen unalto rendimiento. Progresos que significan una re-ducción del consumo de energía, reducción deltiempo de parada, aumento del mantenimientopreventivo y alta precisión.

La nueva Serie FANUC CNC 30i/31i/32i MODELO B esperfecta para máquinas complejas y sofisticadas.Sus características más destacables incluyen ungran número de ejes y capacidad multicanal. Encomparación con modelos anteriores, la Serie B pre-senta significativos avances, numerosos detalles demejora y funciones adicionales para punzonadoras ymáquinas de corte por láser. La nueva Serie FANUCCNC 35i MODELO B está basada en la tecnología de laSerie 30i-B y ha sido desarrollada principalmente pa-ra línea tránsfer y aplicaciones de manipulación.

La Serie FANUC CNC 0i/0i Mate MODELO D ofreceuna destacable relación precio/rendimiento paralos fabricantes de máquina herramienta, retrofitery usuarios de máquina tanto de nivel básico comoavanzado. El CNC 0i-Modelo D incluye la nano-in-terpolación, una función que satisfice las necesi-dades finales más exigentes en alta velocidad decorte y revoluciones. La Serie 0i-MD para fresadopuede controlar hasta siete ejes (cuatro simultáne-amente) y dos motores de cabezal, un total de ochoentre ejes y cabezales. En torneado, el control de laSerie 0i-TD controla hasta dos canales con nueveejes (un máximo de siete por canal) y cuatro moto-res de cabezal (máximo de tres por canal), un totalde once entre ejes y cabezales.

Septiembre 2011 / Información

Información / Septiembre 2011

26

Los pasados días 15 de Junio y 6 de Julio, res-pectivamente, los patronatos de las funda-ciones CTAE y ASCAMM decidieron iniciar el

proceso de fusión por absorción de las dos entida-des de investigación y apoyo tecnológico a la in-dustria.

Los patronos de ambas fundaciones, en las que seencuentran representantes empresariales e insti-tucionales-UPC, UAB y ACC1Ó, coincidieron en lanecesidad de ganar masa crítica y potenciar la co-laboración de las tecnologías de ambos centros;las de ASCAMM, con más de treinta años de histo-ria, un fuerte acento en las tecnologías de la pro-ducción, la generación de tecnología propia y unaimportante presencia en el sector del automóvil; ylas de CTAE, que con sólo cinco años de vida, haconseguido un lugar remarcable en ámbitos tanpunteros como la navegación por satélite, las tec-nologías de geolocalización y los materiales com-puestos.

El proceso se concretará jurídicamente por mediode la integración del CTAE en la Fundación PrivadaASCAMM. No obstante, se conservará la marca C-TAE para abordar con garantías el sector aeroespa-cial y potenciar la puesta en marcha de líneas con-juntas de investigación que se beneficiarán delconocimiento desarrollado por los dos centros.

En conjunto, la entidad resultante contará con másde 150 investigadores-120 procedentes de Ascamm ycerca de 30 de CTAE-, una facturación de más de 12millones de euros, una cartera próxima a los 400clientes industriales y una muy significativa presen-cia internacional.

Un paso decisivo para la reordenación del sistema ca-talán de ciencia y tecnología, que ganará en eficienciapara alcanzar proyectos de más riesgo e impacto en eltejido industrial. Con esta fusión, el centro resultanteestará en condiciones de ofrecer soluciones y oportu-nidades tecnológicas de mayor alcance para las em-

presas, facilitando su competitividady diversificación.

Iniciada la fusión con el acuerdo desus patronatos, los equipos ejecuti-vos de los dos centros inician ahorala redacción de un plan estratégicoúnico que tendrá como objetivosprincipales la valorización de lastecnologías desarrolladas, la crea-ción de nuevas oportunidades en elsector aeroespacial y en el tejido in-dustrial en general, así como en lainternacionalización.

Tecnologías aeroespacialespara el sector de la automoción/tecnologías de la automociónpara el sector aeroespacial

Información / Septiembre 2011

28

Los pasados días 1 y 2 de junio, se celebró el e-vento AYRI1 en el TecnoCampus de Mataró.El evento estuvo organizado por Schunk, em-

presa líder en equipos y sistemas de sujeción yamarre, y en él colaboraron empresas punteras delsector como ABB, B&R, FANUC, FESTO, KUKA, OM-RON, STAÜBLI y YASKAWA-MOTOMAN.

Varias empresas del sector invitaron a conocer sussoluciones industriales, expuestas mediante con-ferencias técnicas y cursos prácticos, que se im-partieron de forma simultánea.

El TecnoCampus de Mataró ofreció en una sola su-perficie un espacio dinámico, donde tenían cabidalos stands de las nueve empresas participantes, lascinco revistas profesionales patrocinadoras y un au-ditorio multimedia con aforo para 350 personas.

Un primer punto a destacar es el éxito en la elec-ción del formato del evento. El ayri11 ha sido una i-dea innovadora que rápidamente ha captado el in-terés de todos sus asistentes, profundizando elintercambio de experiencias profesionales. Los vi-sitantes resaltaron la experiencia positiva de loscursos prácticos en grupos reducidos, que facilita-

ron una proximidad a las empresas expositoras yfueron óptimos para hacer networking.

El contenido didáctico de los cursos: Soluciones paramovimientos mecatrónicos, visión integrada, simu-lación de estaciones robotizadas, manejo de robots anivel usuario, automatización con movimientos an-gulares, elección de los equipos adecuados, genericmotion control, soluciones pick&place, etc…. Losparticipantes obtuvieron un certificado en cada cur-so realizado.

Paralelamente, en el auditorio se impartían lasconferencias con los siguientes titulos: soluciones

AYRI11Automatizacióny robótica industrialPPoorr BBiirrggiitt SSoollzzbbaacchheerr

que destacar la asistencia de profesionales desdeel País Vasco, Madrid, Levante, Andalucía, Aragón,Asturias, Castilla, Galicia e incluso desde Portugal.

La puntuación promedio según valoracion poste-rior de los participantes es la siguiente:

Intéres general en las conferencias: 8

Calidad de los ponentes y empresas: 8

¿Volvería a participar la próxima vez?: 9

Duración de los cursos prácticos:

La mayoría de los asistentes coinciden en que el in-terés despertado por los cursos y su contenido pusoen relieve la necesidad de aumentar su duración enpróximas ediciones. En este sentido quisieramoshacer llegar a todos los “docentes” nuestro agrade-cimiento por tan importante labor realizada.

Queremos, además destacar que el foro ayri11 si-gue, con más de 100 contactos en Linkedin, únete anuestro grupo…

de manipulación, automatización integrada en elentorno de la robótica, robots inteligentes, concep-tos fundamentales para el ahorro energético, ro-bots y máquina herramienta, evolución en la am-pliación de los ejes en la robótica industrial,x-stream automation, novedades para la industriadel paletizado, soluciones múltiples en softwarepara cubrir las diversas necesidades de robotiza-ción.

Queremos subrayar la importante labor de organi-zación, que ha permitido el buen desarrollo de lasjornadas y el funcionamiento de las instalaciones.

Al final del 1º día se sorteó entre todos los partici-pantes un iPad2 y el 2º día una X-Box Kinect.

La procedencia de los 125 visitantes fue en su ma-yoría de empresas catalanas, pero también hay

Septiembre 2011 / Información

29

Información / Septiembre 2011

30

Los pasados 5 y 6 de julio, la compañía OBJETnos reunió a unos 30 medios de comunica-ción europeos en la ciudad alemana de Ba-

den Baden, para su presentación europea. Desta-car que la revista MOLD Press fue el único mediode comuniación nacional presente en el evento.

A nuestra llegada el día anterior, una suculenta yamena cena en un restaurante de una típica y cén-trica terraza de la ciudad, con las personas de lacompañía y los demás medios, sirvió de presenta-ción y acercamiento entre los asistentes.

Puntualmente a las 9:00 comenzó una interesantepresentación, a la vez que amena y divertida porparte de Andy Middleton, General Manager Euro-pa. Nos puso al día sobre la Compañía, los últimosdesarrollos, noticias, novedades y previsiones paralos próximos años. Destacó que es un producto uti-lizable en cualquier campo y proceso de fabrica-ción.

A continuación Roee Reshef, como Eden-ConexProduct Marketing, realizó una presentación muyinteresante del nuevo producto. Explicó claramen-te y con ejemplos reales, que es la única tecnologíaque permite la mezcla de 2 materiales para produ-cir nuevos materiales con propiedades, texturas ycolores diferenciados. A partir de una base de 14materiales preparados en cartuchos, los usuariospueden crear hasta 51 composites, Digital Mate-rials, basados en distintas combinaciones de los 14originales.

Los usuarios pueden imprimir un modelo o proto-tipo compuesto por hasta 14 elementos materialesdiferentes. Tales prototipos y modelos puedenconstar de elementos suaves y flexibles similaresal caucho, unidos perfectamente con elementostransparentes o rígidos con diversos colores y to-nalidades. Esta capacidad ofrece al usuario una ex-periencia única para la simulación de juntas, cie-

Presentación europea de OBJET

A continuación del Coffe Break, fue Zehavit Reisinquien nos introdujo en la simulación de los distin-tos tipos de plásticos estándar, como polietileno,policarbonato, metracrilato, …y su correspondien-te resistencia a la temperatura, con respecto a sudureza. Transparencia From Fit and Form to Func-tion, Alta Calidad, resistencia a la temperatura en-tre 65 y 90 ºC. Impacto de resistencia 65-75 j/m.

Automoción, aeronáutica, (desde vibración hastaprueba de vuelo) desarrollo de Materiales digitales,son amplias posibilidades del producto.

rres, bisagras, suelas para calzado, neumáticos ymuchas otras aplicaciones suaves al tacto.

Mostró con claridad más de 30 ejemplos presentesy entregó como muestra a cada asistente una cabe-za de dinosaurio realizada en dicho material.

A su vez, la introducción y desarrollo con partesdel cuerpo humano en materiales con una texturamuy próxima a la realidad, es un proyecto en mar-cha y con muchos avances.

ZEDAX (compañía situada La Neuveville (Suiza) ycreada en 2005 es un ejemplo claro. Trabaja para650 fabricantes y realiza más de 5.000 prototipos/a-ño. Arquitectura, industrial, médico, micromecáni-ca, educación, … son sus clientes.

Con el desarrollo de un reloj y todos los compo-nentes que lo forman, dejó bien claro hasta dóndese puede llegar con este sistema de prototipado.

Roland Essmann de Edster Group, compañía de ma-teriales avanzados, nos mostró diversos productos yaplicaciones que están realizando para la industriade la fundición inyectada.

Gary Miller de Heat of 3D Printing &Rapid prototy-ping, ipf desde 1969 en London, “plastingmachi-ning and fabrication” se dedican a simulaciones detrabajos de maquetas, mascotas, piezas de museo,equipos de sonido, trofeos, estaciones base paraiPhone…

En 6 años han logrado la confianza de casi 500 fa-bricantes actualmente.

Aplicaciones en arquitectura, lentes, … cualquierproducto por crear.

Septiembre 2011 / Información

31

Después del almuerzo, nos trasladamos a las ofici-nas de OBJET en Baden Baden, donde pudimos verla nueva máquina trabajando y con todas las expli-caciones que necesitábamos en directo.

Esta máquina se basa en la tecnología de impresión3D por inyección de tinta patentada por la compa-ñía, el único sistema de prototipado rápido delmundo capaz de inyectar dos materiales al mismotiempo. Esta tecnología permite a los usuarios elegirentre una amplia selección de materiales compositeal crear modelos 3D, como el material similar a ABSpresentado recientemente por Objet. El sistematambién permite imprimir una réplica de modelocompuesta por 14 materiales individuales en un ú-nico trabajo de impresión.

La impresora Objet260 Connex permite a los usua-rios crear prototipos que contienen distintos ele-

mentos materiales, tales como paredes rígidas conjuntas flexibles similares a caucho o modelos quecombinan piezas transparentes y opacas.

La verdad que fue una jornada bien aprovechada yproductiva.

Información / Septiembre 2011

32

Septiembre 2011 / Información

33

Para satisfacer las crecientes exigencias decostes y calidad asociadas con el mecanizadode componentes aeroespaciales de aluminio,

es necesario elegir herramientas que cumplan unaserie de requisitos. Hasta ahora, se han utilizadoherramientas de metal duro para realizar algunasde estas operaciones tipo router, principalmentedebido a sus filos agudos y a sus geometrías, que o-frecen las fuerzas de corte bajas que son beneficio-sas para el acabado de componentes de aluminio,así como suficiente espacio para la evacuación sinobstrucciones de virutas.

Además, el metal duro es muy rígido: la flexión defresas de metal duro es, bajo la misma carga, apro-ximadamente una tercera parte de la flexión quesufren las herramientas de plaquitas intercambia-bles. Una ventaja adicional de las fresas de metalduro es la presencia de una espiral para proporcio-nar cortes de entrada y salida especialmente sua-ves, así como un flujo de virutas también suave.Estos factores ayudan a minimizar las variacionesde las fuerzas de corte como posible fuente de vi-braciones.

Con respecto a las herramientas de plaquitas in-tercambiables, estas introducen posibles ventajasen el mecanizado en desbaste del aluminio cuandose pueden utilizar fresas de diámetros de media-nos a grandes (entre 25 y 100 mm). En este caso seelimina la necesidad de rectificado, y la versatili-dad, seguridad y capacidad de arranque de virutade las fresas con plaquitas ya han proporcionadoexcelentes propiedades para el mecanizado de alu-

minio. Y sin embargo, en muchos casos el acabadono ha alcanzado la calidad requerida, aunque unanueva solución de Sandvik Coromant se ocupa deresolver este problema. CoroMill® 790 viene con unnuevo filo y plaquita y una nueva tecnología de a-sentamiento y sujeción para proporcionar unanueva opción a los fabricantes aeroespaciales.

Atravesando fronteras

En el proceso de desarrollar un nuevo concepto defresa para el mecanizado de aluminio, se llegó a laconclusión de que había varios parámetros crucia-les para conseguir un gran avance en el fresado ra-dial con plaquitas intercambiables. Algunos de elloseran una buena formación de virutas, una acción decorte suave, una alta velocidad de arranque de viru-tas, bajo consumo eléctrico en relación con la canti-

Grandes avances en el mecanizadode aluminioPPoorr SSaannddvviikk CCoorroommaanntt

Información / Septiembre 2011

34

de las fuerzas puede aumentar y provocar un re-sultado de acabado defectuoso. En algunos casos,incluso el filo de corte, la herramienta y el eje de lamáquina pueden ponerse en peligro. La amplitudde la fuerza de corte debe ser amortiguada al prin-cipio y otra vez más adelante si comienza a au-mentar durante el corte. Sin embargo, en la mayo-ría de los casos esto debe conseguirse a través deldiseño de la geometría de la plaquita.

El desarrollo de un modelo que calcule y prediga deforma precisa las fuerzas de corte fue una de lasprincipales bases del nuevo diseño de geometría deplaquita patentado por Sandvik Coromant. Una in-novadora simulación FEM ayudó a proporcionar va-rias respuestas al diseño combinado del fio de corte,el ángulo de inclinación y la formación de virutas, a-sí como la creación y optimización de una nueva ca-racterística del filo en la cara de incidencia de la pla-quita: una faceta de relieve principal de precisión.

La faceta prometida

Es un hecho bien conocido que, en el fresado de fun-dición de hierro, la formación de desgaste en flancoen la cara de incidencia del filo de corte ofrece algode amortiguación a la vibración. La “faceta” desgas-tada comienza a rectificarse contra la superficie me-canizada, y de esta manera absorbe energía y modu-la la amplitud de la vibración. Lógicamente, deberíaser posible aplicar este mismo efecto para amorti-guar las vibraciones en otro tipo de fresado. El reto escómo aplicar una faceta con desgaste en flanco dise-ñada para que actúe de forma efectiva como relieveprincipal. Debe hacerse con ángulo, ancho y exten-sión precisos en relación con el filo de corte, para o-frecer la amortiguación correcta y para complemen-tar otras características del diseño de la plaquita.

Si se aplica de forma adecuada, la faceta que actúacomo relieve principal hace de amortiguador, con loque se interrumpe cualquier aumento de la ampli-tud de la flexión y se controla la fuerza de corte ra-dial y el grosor de la viruta. Utilizando el nuevo dise-ño patentado de Sandvik Coromant, cuando laplaquita sufre flexión por la pieza de trabajo, la fa-ceta hace un contacto momentáneo con la curvatu-ra del componente elevada por el mecanizado al fle-xarse, con lo que se combate cualquier aumento deamplitud que ocurra durante el mecanizado. El re-sultado es un efecto constante de estabilización quees parte de la acción de corte. El corto e intermiten-te contacto entre la faceta de relieve principal y lapieza de trabajo no tiene efectos negativos en el

dad de material arrancado, alto acabado superficialcon mínimas imperfecciones y una buena seguri-dad de la herramienta a alta velocidad del husillo.

Los filos de las plaquitas intercambiables tradicio-nales solían ser comparativamente romos para elmecanizado de aluminio, lo que generaba un efec-to surco, especialmente al cortar virutas finas en o-peraciones de acabado. La entrada del filo en elcorte también acostumbraba a ser abrupta, lo queprovocaba incrementos imprevistos de la fuerza decorte. En conjunto, estas propiedades pueden cau-sar una flexión excesiva de la herramienta y requi-sitos excesivos de potencia. El problema se compli-ca aún más por la necesidad de un filo que seapositivo y agudo para acabado, y a la vez capaz dealtas velocidades de arranque de viruta en el des-baste. Como consecuencia, existe una verdaderademanda de un nuevo enfoque del concepto deplaquitas intercambiables que se centre en lasfuerzas de corte resultantes, la entrada del filo, laformación de virutas, la estabilidad y el asenta-miento y la fijación de la plaquita.

Novedades sobre filos de corte

El abrupto impacto del filo de una fresa cuando seencuentra con una pieza de trabajo genera una vi-bración en la herramienta. Las fuerzas de corte re-sultantes dependen en gran medida del grosor delas virutas no cortadas, que es proporcional a la ve-locidad de avance. La vibración inicial de la herra-mienta tiene una tendencia a alterar este grosor,que a continuación podría seguir creciendo, ya quelas fluctuaciones en la fuerza provocan a su vezmás vibraciones en el sistema. La dirección y laamplitud de la fuerza de corte determina funda-mentalmente la tendencia a la vibración. Este tipode regeneración de vibración es más conocido co-mo “chatter” y, si no se le pone freno, la amplitud

rendimiento, en el desarrollo del desgaste ni en laformación de rebabas, y las ventajas son una varia-ción mucho menor de la fuerza de corte radial.

Factores materiales

En general, para una fresa de 25 mm, la faceta pue-de ser de 0,1 mm de ancho y con un ángulo de 1°para seguir con precisión entre puntos determina-dos el filo de corte curvado, con una inclinación de20° para aluminio (un material con buena maqui-nabilidad). El aluminio presenta una fuerza de cor-te aproximadamente de un tercio de la fuerza decorte que presenta el acero y un punto de fusión de625 ºC, que es lo suficientemente bajo para que latemperatura en la zona de corte no se eleve por en-cima de este nivel independientemente de la velo-cidad de corte. Las plaquitas de carburo cementa-do (metal duro) pueden resistir temperaturasmucho más elevadas antes de sufrir desgaste exce-sivo y pérdida de rendimiento en el filo de corte.

Sin embargo, un problema frecuente en el mecani-zado de aluminio a altas velocidades es la necesi-dad de suficiente potencia de máquina, lo que lle-va en ciertas ocasiones a una relación desfavorablede arranque de viruta por unidad de potencia. Des-de el punto de vista de la herramienta, las fuerzasde corte tangenciales tienen una gran influenciaen los requisitos de potencia. Si se reduce la poten-cia que se necesita por volumen de material arran-cado, se consigue un efecto positivo en el fresadode aluminio, generalmente reflejado en una mayorproductividad. El ángulo de inclinación afecta a lafuerza tangencial, y también determina la facilidadde corte. Al incrementar este ángulo para ofreceruna plaquita más positiva, pero también alineán-dola con el resto de la geometría, se puede minimi-zar la fuerza de corte resultante. El nuevo diseñode plaquita de CoroMill 790 de Sandvik Coromanttiene como resultado una considerable reducciónde los requisitos de potencia.

Fácil entrada

La entrada del filo de corte en el material duranteel fresado debe ser gradual, ya que esto afectará elíndice de crecimiento, la magnitud y la direcciónde la fuerza de corte radial. También afectará a laflexión de la herramienta y a la amplitud de cual-quier defecto de forma en la pieza de trabajo.

Sandvik Coromant descubrió que, al diseñar el filode la nueva geometría de plaquita de CoroMill 790

para que resultase más alto y más extendido, ofre-ce un efecto de entrada prolongado y favorable quereduce el efecto de choque de forma considerable yconsigue minimizar el desencaje de las caras fre-sadas radialmente. Además, la fuerza de corte a-xial también se reduce de modo que la presión queejerce la herramienta en la superficie mecanizadaes menor (un factor crítico en el mecanizado decomponentes de paredes delgadas).

La nueva geometría de formación de viruta en lacara de inclinación de la plaquita se ha profundiza-do para reducir la fuerza de corte y para optimizarla formación de virutas y la forma en que son eva-cuadas de la cavidad de la plaquita (hacia afuera,lejos de la zona de corte y de la superficie de la pie-za de trabajo). La nueva geometría también crea unárea de contacto menor entre la plaquita y la viru-ta, lo que significa que se reduce la fricción y semejora la acción de corte y la capacidad para unamayor profundidad de corte.

A pesar de que parece que el filo de corte de la pla-quita se debilita por la geometría de un filo más a-gudo y una formación de viruta más profunda, losniveles de esfuerzo no son mayores que los que sedan en filos de corte comparativamente menos a-gudos. Un enfoque más sistemático, junto con cál-culos, simulaciones y pruebas avanzadas, ha lleva-do a conseguir una estructura de plaquita másinteligente que no solo tiene mejor rendimiento,sino que es igual de fuerte y de segura.

Septiembre 2011 / Información

35

Información / Septiembre 2011

36

Haas Automation inició en 2011 una nuevaestrategia de márketing creada para capi-talizar la notable mejora mundial en in-

versión en fabricación y presentar varios produc-tos nuevos e innovadores diseñados durante losdos últimos años. Como consecuencia, 2011 ha si-do uno de los periodos de márketing más ajetrea-dos en la historia de la empresa, y ha incluido lasjornadas de puertas abiertas HaasTec celebradasen la fábrica que la empresa tiene en California,que se saldaron con un éxito enorme, la gira depresentación de los centros de torneado DS-30serie Y, y docenas de actos de inauguración denuevas sedes de la fábrica Haas en Europa (HFO)y de centros de formación técnica de Haas (H-TEC). Este aumento de la inversión en márketingcontinuará durante todo 2011 y durante muchomás tiempo.

“La EMO 2011 es una feria muy importante paraHaas y para el sector en general”, afirma la Direc-

tora de Márketing para Europa, Katja Mader. “Sinembargo, conscientes de las divisiones económi-cas entre algunos países europeos, también hemosinvertido mucho en encontrar formas nuevas ycreativas de comunicarnos con nuestros clientesde todos los países durante todo el año. Las jorna-das HaasTec de nuestra fábrica fueron apoyadaspor veinticinco empresas distribuidoras muy cono-cidas del sector y atrajeron a más de 2.000 visitan-tes, entre ellos, a cientos de visitantes procedentesde Europa. La gira de presentación del DS-30 inclu-yó actos en veinte lugares diferentes y constituyóuna forma increíblemente efectiva de reunirnoscon los clientes cerca de sus hogares y de sus em-presas”.

El stand de Haas Automation en la EMO 2011 pre-sentará varias máquinas de la nueva generación demáquinas de Haas, entre ellas, el centro de tornea-do de doble husillo DS-30Y CNC. Junto a ellas, seexpondrán dos tornos Haas que no han participadoen ninguna feria en Europa: el ST-10 y el ST-40.También estarán mecanizando el centro de tala-drado y roscado DT-1 y varias muestras de la últi-ma generación de centros de mecanizado vertical.

Los centros de torneado con eje Y de la serie HaasDS-30 combinan el torneado de doble husillo con eleje Y, el eje C y las herramientas motorizadas paraofrecer una solución de mecanizado avanzada eintegral. Los husillos opuestos permiten tornear deforma perfectamente sincronizada y transferir laspiezas de forma ultrarrápida para acortar los tiem-pos de ciclo.

La EMO es fundamentalpara la estrategia de márketingde Haas

Una cosa que no se puede exponer en la EMO esla inversión constante de Haas en posiblementeel servicio y la asistencia al cliente más seguros yresponsables del sector de la máquina herra-mienta CNC. “Todo el mundo sabe que en Cali-fornia se encuentra el mejor servicio al clientedel mundo”, sostiene Katja Mader. Y continúa:“Desde finales de los años ochenta, Haas ha lle-vado esta misma actitud del cliente, es el rey delas máquinas herramienta y ha influido en losestándares del sector de manera positiva en to-dos los países desarrollados donde vendemosnuestros productos. Todas nuestras sedes de lafábrica Haas cuentan con vehículos totalmente e-quipados, que prestan el servicio al momento, ytienen un inmenso stock de recambios en consig-na. Nuestro objetivo es que el cliente tenga el re-cambio al día siguiente de hacer el pedido. Si unamáquina necesita asistencia técnica por cual-quier motivo, la mayoría de nuestras oficinas H-FO están situadas de forma que el técnico puedaestar en la fábrica del cliente en el plazo de doshoras”.

Pabellón 27 - Stand D05

El ST-10 y el ST-40 son los últimos modelos de la lí-nea de tornos Haas con un diseño completamentenuevo que harán su debut en la feria europea EMO2011. El ST-40 se podrá comprar después de la E-MO; ofrece una capacidad máxima de 648 x 1118mm, un volteo de 1016 mm, un accionamiento vec-torial de 30 kW y una caja de engranajes de dos ve-locidades a 2.400 rpm. Su hermano pequeño, el ST-10, ya está a la venta. Es un centro de torneadoCNC muy compacto, con una capacidad máximade 356 x 356 mm y un volteo de 413 mm. Cuentacon un accionamiento vectorial de 11,2 kW que o-frece 6.000 rpm como estándar.

La Haas DT-1 es un sistema de taladrado y roscadode alta velocidad con plena capacidad de fresadoCNC que, sin duda alguna, representa una de lasinnovaciones más atractivas de la empresa. Tieneun área de trabajo de 508 x 406 x 394 mm y unamesa con ranuras en T de 660 x 381 mm. Un poten-te husillo con cono ISO 30 a 15.000 rpm permiteroscar piezas a una velocidad de hasta 5.000 rpm.La DT-1 también viene con un cambiador de herra-mientas de 20 posiciones y ofrece avances rápidosde 61 metros por minuto en todos los ejes. Graciasa unas elevadas tasas de aceleración y desacelera-ción, los tiempos de ciclo son bajos y se reducenlos tiempos muertos. La DT-1 es la máquina CNCintegral perfecta para los talleres de mecanizadogeneral más ajetreados.

Los últimos modelos VF-SS de alta velocidad de Ha-as ofrecen varias innovaciones que aumentan laproductividad, como el control del movimiento per-feccionado, y las mejoras en la extracción de virutaso en la contención del refrigerante. El aspecto de lasmáquinas VF también se ha rediseñado y ahora esmucho más moderno y ergonómico, con el objetivode aumentar la facilidad de uso y la productividad.

“Además de las últimas máquinas herramienta,también expondremos algunosde los numerosos equipos divi-sores CNC de alta productividadde Haas”, añade Mader. “Éstosson los herederos de los produc-tos que crearon, hace más deveinticinco años, la reputaciónde la empresa en lo que respectaa innovación fiable y económi-ca. Puede que mucha gente nose dé cuenta de que Haas vendemás divisores indexados CNCque casi cualquier otra empresadel sector”.

Septiembre 2011 / Información

37

Información / Septiembre 2011

38

Durante tres jornadas, MATIC, MOLDEXPOy COMPONEXPO, los salones que abrieronsus puertas el pasado martes en los pabe-

llones 1 y 2 de Feria de Zaragoza, han exhibido elpotencial de sus respectivos sectores en tres citascon un elevado perfil profesional. La automatiza-ción, los equipos y los procesos relacionados conestos segmentos, así como las nuevas tendenciasque marcan el futuro del segmento de los semie-laborados y componentes para el mueble, han si-do las protagonistas de la actividad ferial.

En total, más de un centenar de empresas han a-postado por los certámenes de la institución ferialaragonesa. De ellos, 87 firmas expositoras estabanrelacionadas con MATIC y MOLDEXPO, mientrasque 37 pertenecían a COMPONEXPO. Los saloneshan contribuido a reforzar el peso de esta industriay potenciar su presencia de cara al exterior.

En estos momentos, a falta de una cuantificacióndefinitiva de los datos, durante tres jornadas, es-tas ferias han contado con el apoyo de alrededorde 4.000 visitantes. Lo que demuestra que estoscertámenes se han erigido como el punto de en-cuentro sectorial elegido por los agentes profesio-nales.

Una de los factores que ha contribuido al éxito deMATIC, MOLDEXPO y COMPONEXPO ha sido quehan sabido conformarse como la plataforma dedespegue de sus respectivas industrias y una he-rramienta imprescindible para dinamizar la eco-nomía.

MATIC-MOLDEXPO

La Feria Internacional de Automatización Indus-trial y la Feria Internacional de Moldes y Matriceshan servido para aglutinar a estos dos importantessectores y aprovechar las sinergias que presentanpara lograr el respaldo de los profesionales y con-vertirse en el foro para la reflexión y el auge de losmercados.

El pabellón 2 de Feria de Zaragoza ha albergado aun total de 87 firmas expositoras que han exhibidosus productos en los 7.000 metros cuadrados desuperficie. Aquí se han desarrollado las jornadas ydebates técnicos en los que se ha puesto de relievela incesante actividad de investigación y desarrollodel sector de la automatización industrial y mol-des.

De este modo, a lo largo de las sesiones y conferen-cias se han puesto de relieve algunos de los asun-tos que más interés despiertan en el sector, tal co-mo la robótica, las microtecnologías o tecnología.

En este sentido, MATIC y MOLDEXPO han servidopara ofrecer un marco en el que potenciar la I+D+i,la competitividad y la productividad de las empre-sas. Tal y como apuntó el presidente de Feria deZaragoza en la inauguración de los salones, “aquíse trata de que los expositores mejoren su calidad,sus tiempos y sepan adaptarse a la nueva realidadcon menos costes”.

Los debates y conferencias organizados en el mar-co de MATIC y MOLDEXPO han constatado la im-

MATIC, MOLDEXPOY COMPONEXPO

guardista y dinámico, que ha servido para captar laatención del segmento de los semielaborados ycomponentes del mueble y la madera.

El área de tendencias, la zona contract o la presen-cia de las delegaciones comerciales inversas –pro-cedentes de Egipto, Marruecos, Argelia y Túnez-han servido para incrementar los atractivos de unsalón, que apuesta por el diseño y la modernidad.

El certamen, en su primera edición, ha conseguidoaglutinar en el pabellón 1 a un total de 38 firmasexpositoras. COMPONEXPO se ha concebido comoun evento altamente especializado y un plantea-miento totalmente profesional.

En el marco del salón, Feria de Zaragoza ha tratadode mostrar algunas de las tendencias y nuevos ma-teriales que marcan las creaciones, al tiempo queha aprovechado la celebración del certamen parapresentar oficialmente IBERCOCINA. La Feria Inter-nacional del Mueble de Cocina y el Electrodomésti-co –que tendrá lugar de manera paralela con la ter-cera edición de la Feria del Mueble de Zaragoza-será del 19 al 22 de enero de 2012.

La I edición del Salón de Componentes, Semielabo-rados y Accesorios para mueble, madera e interio-rismo ha exhibido una gran profesionalidad gra-cias a un nuevo concepto ferial. En tres jornadas,COMPONEXPO ha demostrado que es un certamena la carta, que ha tenido en cuenta los pequeñosdetalles y en el que la innovación y la calidad hansido los dos pilares centrales.

portancia de automatizar las em-presas, por el ahorro de costes yla eficiencia energética que se al-canzan mediante esta tecnología.

El último día de jornadas técni-cas se ha centrado en la evolu-ción del sector de moldes y ma-trices. Un segmento vinculado ala industria del metal, la cerámi-ca y los plásticos, entre otros. Eneste mercado, la tecnología juegaun papel fundamental para el a-horro de costes de producción.

Así, un control inteligente de mol-des y la ubicación de sensores entodas las fases de producción per-miten recopilar información que,más tarde, es trasladada a simula-ciones que minimizan los márge-nes de error, tal y como ha quedado patente con lasponencias de Iban Vicario de INASMET, y por OscarPascual del Instituto Tecnológico de Aragón ITA.

Para Xavier Plantá, de la Fundación ASCAMM deBarcelona, la vida media de las empresas ha caído“en picado”, puesto que, aunque cada vez se creanmás empresas, su esperanza de vida es mucho me-nor. Por otro lado, ha apuntado que “mientras hace25 años el coste de invertir en I+D era razonable, a-hora es muy caro, aparte de no ser la solución úni-ca que salva y hace crecer a las empresas”.

En opinión de Plantá, “la alternativa es la Open In-novation que es colaboradora entre empresas einstituciones y revierte en oportunidades claras”.No hay que olvidar, ha afirmado, que España nopuede competir con los países del Norte de Europaen tecnología, “ni tampoco por costes de produc-ción con los países emergentes”. La apuesta, a sujuicio, es la “economía del conocimiento, basadaen la denominada estrategia de Lisboa”.

En suma, el área expositiva de los salones junto alvasto programa de jornadas y conferencias de MA-TIC y MOLDEXPO 2011 ha representado todo un re-vulsivo empresarial en apoyo de la I+D+i en España.

I EDICIÓN DE COMPONEXPO

La nueva apuesta de Feria de Zaragoza: COMPO-NEXPO cierra sus puertas, en el pabellón 1, con unbalance ampliamente satisfactorio. Se trata de unconcepto ferial renovado, con un aspecto más van-

Septiembre 2011 / Información

39

Información / Septiembre 2011

40

La CTX beta 1250 4A TC completa la gamaDMG de centros de torneado y fresado. El mo-delo CTX beta 1250 TC se encuentra entre el

pequeño CTX alpha 450 TC y el gran CTX gammaTC por un lado y las máquinas a gran escala CTXdelta 4000 TC y CTX delta 6000 TC por otro lado.Respecto a la tecnología de producción, este re-ciente e innovador producto destaca por su combi-nación del potente cabezal de torneado y fresado, yla torreta inferior como base productiva para elmecanizado de 6 caras con hasta 5 ejes simultáne-os en una máquina.

“La nueva CTX beta 1250 TC 4A se une a nuestragama, siguiendo con el mismo éxito que nuestros

centros de torneado y fresado” confirma Harry Jun-ger, Director General de GILDEMEISTER Drehmas-chinen GmbH. “La CTX beta 1250 TC 4A marca elnuevo modelo superior en el sector de piezas me-dianas en el rango de diámetro de hasta 390 mm ypara longitudes de torneado de hasta 1.250 mm”. Elnuevo desarrollo se diferencia de la CTX beta 1.250TC con eje B en mayor parte debido a la adicionaltorreta inferior. Harry Junger declara: “ambas he-rramientas montadas en las torretas trabajan deforma autónoma y sin restricciones” Esto hace po-sible trabajar en un husillo de cuatro ejes con dosherramientas o trabajar en ambos lados en parale-lo (en la versión con contrahusillo).

Cabezal de torneado y fresadoy torreta DirectDrivepara una excepcionalproductividad TURN MILL

mente en el eje Z que asegura una óptima aplica-ción de fuerza donde se encuentra el eje B. Ademásla amplia distancia entre las guías lineales garanti-za la perfecta rigidez y estabilidad durante el pro-ceso, mientras la precisión se mantiene a los nive-les más altos gracias a reglas lineales en todos losejes de los carros, además del diseño termo-simé-trico y el sistema activo de enfriamiento del husilloprincipal y del contrahusillo, del soporte del motory del husillo de fresado y torneado.

El nuevo control ShopTurn 3G garantiza el máximorendimiento desde el diseño hasta el mecanizadocompleto. Una de las novedades es la programaciónmulti-canal que posibilita al usuario seleccionar li-bremente el programa DIN o WOP. Así es posible u-na programación gráfica en 3D en el taller directa-mente en la máquina, con simulación de procesos yciclos de fácil uso gracias a un interface ShopTurn,como también una programación que optimiza lostiempos de los contornos complejos y la integraciónde ciclos personalizados, módulos de programas ge-nerados exteriormente o con tecnologías auxiliaresa través de un código DIN, por el que los ciclos S-hopTurn pueden incluso combinarse flexiblementecon funciones DIN para ShopTurn 3G.

Además el control ofrece al usuario imágenes parauna rápida preparación, un interface Ethernet pararápidos intercambios de datos, una fácil soluciónde posibles errores con señalizaciones de diagnós-ticos y funciones para el mantenimiento. La granpantalla de 19” del control DMG ERGOline® garanti-za una cómoda lectura, mientras que los DMGSOFTkeys® permiten integrar información adicio-nal y más detallada sobre el estado de la máquina.

Harry Junger considera que el grado general de pro-ductividad se ha aumentado hasta en un 50 porciento en el nuevo CTX beta 1250 TC 4A comparadoa la versión con eje B. Y añade de forma prometedo-ra: “si el programa de trabajo de una pieza necesitaoperaciones de torneado, taladrado profundo, fresa-do con engranaje, torneado fuera de centros, torne-ado/fresado, desbaste a 4 ejes, fresado de alto rendi-miento, fresado y torneado fuera de centros oincluso fresado con 5 ejes simultáneos y los clientesdesean completar estas tareas de corte de metal conla máxima flexibilidad en una máquina, la CTX beta1250 TC 4A es la primera opción para el futuro.”

Dentro del proceso, la CTX beta 1250 TC 4A trabajapor un lado con un eje B que es basculable por±100° con motor husillo de 12.000 rpm, y por otrolado con la torreta inferior VDI 40-DirectDrive con12 puestos motorizados para velocidades de hasta10.000 rpm. La propia torreta tiene adicionalmenteun eje Y (±40 mm) y todos los puestos de herra-mienta incluso en la versión standard están equi-pados con el inteface de precisión DMG TRIFIX parareducidos tiempos de preparación y aumento en laprecisión de herramienta así como en estabilidad.

Para el husillo de torneado y fresado, la versión stan-dard de la CTX beta 1250 TC 4A tiene un almacén dedisco de 24 posiciones. Sin embargo, el sistema dedisponibilidad de herramientas se puede incremen-tar con una adaptación de un almacén de cadena de80 posiciones. Así, GILDEMEISTER responde específi-camente a las exigencias de producción de aquéllosque necesitan una gran variedad de herramientas ouna mayor demanda de herramientas de recambio.

La estructura base de la CTX beta 1250 TC 4A es u-na columna móvil robusta, montada horizontal-

Septiembre 2011 / Información

41

Información / Septiembre 2011

42

GFAgieCharmilles presentará en la Feria E-MO 2011, seis productos en exclusivamundial: centros de fresado, máquinas

de electroerosión (EDM) y dos soluciones de automa-tización flexible para electroerosión por penetración,además de una impresionante selección de sus pro-ductos de fresado, electroerosión y láser, y la ofertade servicios al cliente más completa del mundo.

Las máquinas, soluciones de automatización yservicios se mostrarán en un stand totalmentenuevo y diseñado especialmente, para que los vi-sitantes comprueben por sí mismos el valor aña-dido que la compañía ofrece a los fabricantes delas zonas industriales en crecimiento. En el standD44 de la sala 27 del Recinto ferial de Hannoverpodrán verse en acción los mejores productos delGrupo –muchos de ellos con características de a-horro de energía–, mientras expertos de GF Agie-Charmilles demuestran una gran variedad de apli-caciones avanzadas de fabricación para laindustria automovilística, aeroespacial y aeronáu-tica, las tecnologías médicas y dentales, los com-ponentes electrónicos y las tecnologías de infor-mación y comunicación.

Fresado

En este sector, la compañía presentará dos nuevoscentros de mecanizado de alta velocidad y altorendimiento. La máquina MIKRON HSM 600U LP esla solución ideal de fresado de alta velocidad parala producción de prototipos, la fabricación de ma-trices y la producción en serie de bajos volúmenes,

de forma totalmente automatizada, para aplicacio-nes en que la precisión y el acabado superficial se-an factores clave para el éxito. El modelo MIKRONHPM 450U es una máquina de alto rendimientoque cuenta con una nueva mesa giratoria y bascu-lante de torsión para mecanizado sin límites encinco ejes, y una inteligente variante del husillo detrabajo que sólo podía provenir de un experto en a-plicaciones tanto micro como macro. Además deestas innovadoras soluciones, presentará la má-quina MIKRON HPM 800U HD, un centro de meca-nizado en cinco ejes, totalmente automatizado,compacto y de alto rendimiento, con varios carga-dores de palets.

La compañía también hará demostraciones delmodelo MIKRON HSM 400 LP Precision, que alcan-za nuevos hitos de precisión y acabado superficialen la producción automatizada de microcompo-nentes para matrices y moldes, y de la máquinaMIKRON VCE 1000 Pro-X, con reglas lineales y unfiable y potente husillo en línea de 16.000 rpm, co-mo respuesta económica al aumento de la deman-da de mecanizado de moldes y matrices, y para laproducción precisa de piezas.

Electroerosión

También dará a conocer cuatro nuevos productosde electroerosión: la FORM 300 vP con S3R WPT1+,una solución de electroerosión por penetración muyversátil que representa una nueva dimensión en au-totomía y flexibilidad; la innovadora FORM 200 mScon RTC, una solución de electroerosión por pene-

GF AgieCharmillesfija nuevos estándares

texturas más precisas en aplicaciones de numerosossectores industriales, desde la automoción hasta losbienes de consumo y de lujo. El modelo LASER 10005Ax, una de las seis máquinas láser del Grupo, es u-na solución ideal para añadir logotipos de marcas,texturas continuas y efectos de holograma.

Los clientes utilizan los productos de láser del Gru-po para dar textura a moldes para interiores de au-tomóviles y rodillos y placas de estampado en re-lieve. Con las soluciones de texturizado láser de GFAgieCharmilles, dispondrá de una herramientasiempre afilada y sin riesgo de desgaste o rotura,un proceso de mecanizado totalmente digitalizadoy ningún problema de eliminación de líquidos, lo-dos o virutas, pues las pequeñas cantidades de pol-vo producidas por los productos láser se aspiranautomáticamente.

Customer Services

Todos los productos del Grupo se apoyan en unaamplia gama de servicios al cliente (Customer Ser-vices) que se pueden adaptar a las necesidades decada cliente. Con la cartera de servicios más com-pleta del mundo, GF AgieCharmilles Customer Ser-vices ofrece:

• Operations Support: garantiza los niveles óptimosde rendimiento y precisión en las operacionesdiarias y ofrece una amplia gama de consumiblescertificados y piezas de recambio originales.

• Machine Support: maximiza el tiempo de funcio-namiento de la máquina con repuestos origina-les, asistencia técnica y servicios de prevención.

• Business Support: mejora el potencial operativocon soluciones empresariales a medida.

tración equipada con el Cambiador Rotativo de he-rramientas (RTC); la CUT 2000 OilTech, que utiliza a-ceite como dieléctrico para hacer de la protecciónsuperficial una prioridad absoluta y la DRILL 300, u-na máquina rápida, precisa, potente y fiable de elec-troerosión para perforación de orificios.

GF AgieCharmilles también mostrará la CUT 1000,la máquina de electroerosión de corte por hilo másprecisa del mundo, especialmente diseñada paramicro aplicaciones y equipada con la nueva Uni-dad de Visión Integrada (IVU), que permite la ob-servación de detalles imposibles de apreciar conun palpador 3D, la CUT 200 la máquina de electro-erosión por hilo que incrementa la productividadofreciendo una gran autonomía en costes de pro-ducción y de calidad; y la máquina de penetraciónFORM 1000 con el nuevo sistema S3R WPT1+, queofrece una precisión excepcional y la mejor efi-ciencia en erosión.

Automatización

Los visitantes del stand en la EMO podrán ver lasmás recientes soluciones de automatización crea-das por el Grupo para gestionar todo el flujo delproceso de fabricación, desde la preparación hastael mecanizado. Esto incluye aspectos como la pro-gramación (nivel CAD/CAM), la gestión del taller, latrazabilidad y la manipulación. Para la manipula-ción, ofrece el intercambiador giratorio de herra-mientas (RTC) y el primer robot verdaderamentecompacto y modular: el sistema WPT1+, disponibleen cuatro configuraciones para electroerosión porpenetración, pero también compatible con fresadoy láser. Este nuevo robot WPT1+, asequible, flexibley con un inteligente diseño, puede manejar unagran variedad de herramientas con pesos de hasta80 kilogramos y es una respuesta directa a las ne-cesidades de aplicación de los clientes.

El WPT1+, disponible en las versiones WPT1+Light, WPT1+ Middle, WPT1+ Heavy y WPT1+ He-avy Plus, ofrece a los fabricantes de moldes unaamplia gama de opciones de automatización adap-tadas a sus aplicaciones, y puede manipular piezasy herramientas para dos máquinas a la vez.

Láser

Otra de las estrellas de la EMO Hannover 2011 será latecnología láser de GF AgieCharmilles, una técnicalimpia, de alta precisión y flexible que se demostrarácon el modelo LASER 1000 5Ax, que puede aplicar las

Septiembre 2011 / Información

43

Información / Septiembre 2011

44

Con el lema “El futuro ya está aquí” y bajo elsponsor de HP y Nvidia, Autodesk Inc., cele-bró su cita anual sobre tecnologías de dise-

ño, el Autodesk Fórum 2011, en el Museo de ArteReina Sofía de Madrid. El evento ha servido comoplataforma de lanzamiento en España de las nue-vas soluciones 2012 para Arquitectura, Construc-ción e Infraestructuras, Industria y Fabricación yMedios y Entretenimiento, mostrar su aplicaciónen diferentes industrias y presentar ante el merca-do español las últimas novedades en el estado delarte de la tecnología del diseño. Así, de la mano deponentes de primer nivel como Indra, Sando, Ac-ciona, BOD Arquitectura o Ink Apache y de la cúpu-la directiva de Autodesk España, se ilustraron lasúltimas innovaciones introducidas en un campoque desde 1980, con el lanzamiento de AutoCAD,está liderado por la compañía norteamericana.

“Desde Autodesk España estamos muy satisfechosde haber podido abordar, a través de unos ponentesde primer nivel, las últimas tendencias en diseño ar-quitectónico con modelos digitales en 3D (BIM), endiseño de productos industriales con Digital Prototy-ping o la mezcla entre realidad y mundos virtualesen el sector cinematográfico con las herramientas demodelado, animación y renderización 3D más pre-miadas por la Academia de Hollywood”, afirma Te-resa Farriol, Responsable de Autodesk España.

Industria y Fabricación

El campo de las tecnologías de diseño para Indus-tria y Fabricación estuvo liderado por Indra Siste-mas S.A., que a través de los diseños de los siste-mas de inteligencia de los aviones Eurofighters,mostró todas las posibilidades que ofrecen las nue-vas soluciones de Autodesk para el trabajo con Di-gital Prototyping (Prototipos Digitales). Un métodode trabajo, antes reservado a sectores muy punte-ros como el automovilístico o el aeronáutico, basa-do en el uso de Prototipos Digitales que permitenvisualizar un producto antes de su creación, eva-luar distintas alternativas de diseño sin incurrir encostes y simular su funcionamiento bajo unas con-diciones totalmente reales.

Entre estas nuevas versiones destaca la nueva suiteintegrada Autodesk Product Design Suite, que inclu-ye aplicaciones como Autodesk Inventor, Autodesk3ds Max Design, AutoCAD Mechanical con InventorFusion, Autodesk Showcase, Autodesk SketchBookDesigner, Autodesk Vault o Autodesk Mudbox.

Autodesk Forum 2011

45

[email protected]

Tel.: 917 817 776

Fax. 917 817 126

Suscripción anual 20116 números90 euros

Suscripción anual 20116 números90 euros

46

Solución total conun único proveedor

PROGRAMA DE FABRICACIÓN:• Hornos de atmósfera de una o varias cámaras.• Hornos de vacío horizontales y verticales.• Instalaciones continuas de atmósfera.• Instalaciones continuas de vacío.• Generación de atmósferas para procesos.• Control y automatización de procesos.• Investigación, fabricación, servicio postventa, formación.

Ipsen International GmbHFlutstrasse 78 – 47533 Kleve, Alemania – Teléfono 0049-2821-804-518

www.ipsen.de

C/ Arboleda, 14 - Local 11428031 MADRID

Tel. : 91 332 52 95Fax : 91 332 81 46

e-mail : [email protected] Metalográfico de Materiales

Laboratorio de ensayo acreditado por ENAC¥ Laboratorio de ensayo de materiales : an�lisis qu�micos, ensayos mec�nicos, metalo-

gr�ficos de materiales met�licos y sus uniones soldadas.¥ Soluci�n a problemas relacionados con fallos y roturas de piezas o componentes me-

t�licos en producci�n o servicio : calidad de suministro, transformaci�n, conformado,tratamientos t�rmico, termoqu�mico, galv�nico, uniones soldadas etc.

¥ Puesta a punto de equipos autom�ticos de soldadura y rob�tica, y temple superficialpor inducci�n de aceros.

¥ Cursos de fundici�n inyectada de aluminio y zamak con pr�ctica real de trabajo en laempresa.

47

Información / Septiembre 2011

48

ABRASIVOS Y MAQUINARIA . . . . 46

ACEMSA . . . . . . . . . . . . . . . 47

APLITEC . . . . . . . . . . . . . . . . 46

BAUTERMIC . . . . . . . . . . . . . 45

BMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

BRANSON . . . . . . . . . . . . . . . 47

BRANSON ULTRASONIDOS . . . . . Contraportada 4

CUMBRE INDUSTRIAL . . . . . . . . 11

DÖRREMBERG . . . . . . . . . . . . 19

EQUIPLAST . . . . . . . . . . . . . . 13

HORNOS ALFERIEFF . . . . . . . . . 17

HORNOS DEL VALLÉS - TECNOPIRO . 45

IDINOVA . . . . . . . . . . . . . . . 27

INDUSTRIAS TEY . . . . . . . . . . 47

IPSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

LIBROS TRATAMIENTOS TÉRMICOS . Contraportada 3

M.P.E. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

MATERIAS PRIMAS ABRASIVAS . . 25

METALOGRAFICA DE LEVANTE . . 21

MIDEST . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada 2

MOLDES J. MORALES . . . . . . . . 45

MPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

OBJET . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

ONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

S.A METALOGRÁFICA . . . . . . . . 47

SANDVIK COROMAT . . . . . . . . 3

SCHUNK INTEC . . . . . . . . . . . 7

TEBIS . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

TECNO DISSENY . . . . . . . . . . . 47

TEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . PORTADA

TOOLEX . . . . . . . . . . . . . . . . 15

TRATAMIENTOS TERMICOSESPECIALES . . . . . . . . . . . . 46

WEHL & PARTNER . . . . . . . . . . 19

WHEELABRATOR . . . . . . . . . . 46

OCTUBRENº especial EQUIPLAST (Barcelona).

Plaquitas. Alta velocidad. Electroerosión, taladrinas, calidad, medidas, estereolitografía.Aluminio. Prototipado rápido.

Próximo número

INDICE de ANUNCIANTES