Передний: salvador dalí. gala placidia. galatea of the ... · fundació gala-salvador...

36

Upload: others

Post on 13-Jun-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador
Page 2: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the Spheres, 1952. Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres. © Salvador Dalí, Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018.

Page 3: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

ГАЛА ДАЛИСвоя комната в Пуболе

3

Этой выставкой Национальный музей искусства Каталонии и Фонд «Гала – Сальвадор Дали»

предлагают пролить свет на личность Галы, музы и художницы, одной из ключевых фигур в

искусстве XX века.

Спутница Дали, а ранее – поэта Поля Элюара, объект восхищения для одних и поношения для

других, Гала, вне всякого сомнения, является одной из важнейших фигур авангарда. Без нее

шахматная доска сюрреализма была бы не полной. Картины Макса Эрнста, фотографии Ман Рэя и

Сесила Битона, но, главное, работы Сальвадора Дали представляют собой нечто большее, нежели

просто портреты: это части автобиографии, которую, как истинная героиня постмодернизма, Гала

придумала и создала.

Также эта выставка, на которой будут представлены около 60 картин и рисунков, позволит проследить

эволюцию Сальвадора Дали как художника. Кроме того, она будет включать подборку картин,

рисунков и фотографий других художников, вращавшихся в среде сюрреалистов, таких как Макс

Эрнст, Пикассо, Ман Рэй и Сесил Битон или Брассаль. Помимо этого, впервые будет выставлена

интереснейшая подборка карт, открыток и книг, а также платьев и личных принадлежностей с

с 5 июля по 14 октября 2018 г.

Подготовка и организация: Национальный музей искусства Каталонии и Фонд «Гала – Сальвадор Дали»

Руководитель: Эстрелья де Диего, профессор истории искусства (UCM, Мадридский университет Комплутенсе).

При содействии Монтсе Агер, директора Музеев Дали, и Фонда «Гала – Сальвадор Дали»

Salvador Dalí. One Second Before Awakening from a Dream Provoked by the Flight of a Bee Around a Pomegrate, c. 1944. Museo Nacional Thyssen-Bornemisza, Madrid. © Salvador Dalí, Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018.

Page 4: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

4

туалетного столика Галы. В общей сложности выставка объединит около 315 экспонатов, которые

помогут воссоздать многогранный и потрясающий образ Галы.

Посетители выставки увидят Галу, надевшую личину музы, в то время как она сама прокладывает

собственный путь в качестве художника: пишет, выдумывает и создает свой образ, а также

становится ключевой фигурой в развитии художественного гения Дали.

Кем на самом деле была Гала? Кем была эта женщина, которая никого не оставляла равнодушным;

которая пробудила ненависть в Бретоне и Буньюэле; всепоглощающую любовь в Элюаре и Дали;

была объектом страсти Макса Эрнста и верной дружбы Кревеля, а также моделью Мана Рэя?

Была ли она, в первую очередь, музой, вдохновлявшей поэтов и художников? Или же творческой

личностью, оставившей после себя лишь несколько подписанных работ, пару не дошедших до нас

творений в стиле сюрреализма, несколько изысканных трупов и страницы дневника? Гала писала,

читала, создавала собственные модели одежды и собственый образ в работах Дали. Она была

соавтором стольких работ своего второго супруга, что в конце жизни он подписывает их двойным

именем: «Гала – Сальвадор Дали». Хотя можно пойти еще дальше: если вспомнить, что Дали – это

не только его картины, но и создаваемый им образ, насколько верным будет утверждение, что

Гала является частью концепции «художник как произведение искусства»? Вот лишь некоторые

вопросы, задаваемые Эстрельей де Диего в ходе этой выставки.

Никогда еще до сегодняшнего дня на международном уровне не было ни одной выставки,

посвященной Гале. Отчасти это объясняется особенностями восприятия ее личности, отчасти –

необычайной хрупкостью объектов, без которых невозможно воссоздать ее портрет.

Более 40 экспонатов этой выставки предоставлены фондом «Гала – Сальвадор Дали», остальные

работы принадлежат частным коллекциям и музеям разных стран, среди которых Музей Дали

Санкт-Петербурга (Флорида), Художественный музей Хаггерти (Милуоки), Центр искусства Жоржа

Помпиду (Париж), Баварские государственные собрания картин, Новая пинакотека (Мюнхен),

Музей нового и современного искусства Тренто и Роверето (роверето), Фонд Тиссена-Борнемисы

и Национальный музей Центр искусств королевы Софии (Мадрид).

Salvador Dalí. Dalí Seen from the Back Painting Gala from de Back Eternalized by Six Virtual Corneas Provisionally Reflected by Six Real Mirrors, 1972-1973. Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres. © Salvador Dalí, Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018.

Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-

Salvador Dalí. Photo Marc Vidal, Museu

Nacional, 2018.

Page 5: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

5

Для Национального музея искусства Каталонии эта выставка является возможностью глубже

узнать одну из завораживающих фигур авангарда XX века.

По словам директора Пепе Серры, «Гала Дали» «станет важной вехой для музея. С одной стороны,

это первая выставка, когда-либо посвященная Гале, следовательно, этот проект несет новое

знание – а это обязательное требование для всей нашей программы. С другой стороны, невероятно

положительный опыт сотрудничества с Фондом «Гала – Сальвадор Дали», предоставившим

значительную часть экспонатов, позволяет нам представить в Барселоне выставку международного

уровня, связанную с Дали, однако под совершенно новым углом».

Для Фонда «Гала – сальвадор Дали» мероприятие станет прекрасным поводом обратить

заслуженное внимание на ключевую фигуру творчества художника.

Как отметила директор фонда Монтсе Агер, благодаря этой выставке «Гала, “femme invisible”,

превратится в “femme visible”. Наконец-то именно Гала – главный герой выставки. Гала комфортно

чувствует себя в тени, но и она, как Дали, хочет стать легендой. Гала, загадочная женщина с

огромным творческим потенциалом. Спутница поэта и художников, образованная, переживающая

искусство и саму жизнь в литературном стиле. Со времен жизни в России ее окружают книги.

Писательница, создательница сюрреалистических объектов, дизайнер, владелица художественного

салона, консультант – она направляет своих спутников. Вначале Поля Элюара, затем – Сальвадора

Дали. Женщина в кругу сюрреалистов. Подруга Рене Шара и Рене Кревеля. Любовница Макса

Эрнста. Персонаж Томаса Манна, страдающая туберкулезом и проведшая полжизни в санаториях,

отмеченная двумя мировыми войнами и русской революцией. Гала – изысканная, элегантная

женщина, прекрасно сознающая, какое впечатление она хочет вызвать. Гала – центральная фигура

мифов, картин, рисунков, гравюр, фоторгафий и книжных изданий. Гала Сальвадор Дали».

André Caillet. Gala with Elsa Schiaparelli’s shoe-hat inspired by a Salvador Dalí design, 1938.André Caillet. París.Image Rights of Gala et Salvador Dalí reserved. Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres, 2018.

Eric Schaal. Salvador Dalí and Gala working on the “Dream of Venus” pavilion, 1939. Eric Schaal. © Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres, 2018. Image Rights of Gala et Salvador Dalí reserved. Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres, 2018.

Page 6: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

Salvador Dalí. The Madonna of Portlligat (first version), 1949. Haggerty Museum of Art, Marquette University, Milwaukee. Gift of Mr. and Mrs. Ira Haupt. © Salvador Dalí, Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018.

Page 7: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

7

EXHIBITION TEXTS

Своя комната в ПуболеКто-то писал, что, пролив свет на фигуру

Галы, можно расшифровать шахматную до-

ску сюрреализма, кото-рая без нее остает-

ся неполной. Очень метко сказано. Гала не

только играла ключевую роль в литературном

развитии своего первого мужа Поля Элюара,

который даже не знал, что хочет быть писа-

телем, когда они встретились в Швейцарии.

Это не просто женщина, которая в 1929 году,

еще замужем за Элюаром, во время поездки

в Кадакес смогла разглядеть потенци-ал Дали

и оставила шумную парижскую жизнь с об-ла-

сканным всеми поэтом ради молодого, никому

не известного каталонца, с которым ей пред-

стояло раз-делить жизнь и творческий проект.

Возлюбленная Макса Эрнста; подруга Креве-

ля, Шара и Жоэ Буске; фотомодель Мана Рэя,

Брассая, Битона, Шааля, Хорста и Лакруа,

объект любви и ненависти, Гала - не просто

красивая амбициозная женщина, способная поколебать авторитет Бретона среди ху-дожни-

ков и писателей. Это не только ее загадочный ореол русской с библиотекой, розами, напо-

минаю-щими о России, и изысканным миром, который она разделила с Дали. Гала – выдаю-

щаяся писательница, участвующая в таких амбициозных проектах, как «Сон Венеры», и автор

разных сюрреалистических объектов, в свое время выставленных и получивших рецензии.

Таким образом, Гала – это не просто муза и модель. Это художница и соавтор творческого

проекта Дали. Сам художник признает это в своих записях и под-тверждает двойной подпи-

сью: Гала Сальвадор Дали. Наконец пришло время отвести Гале заслуженное ме-сто на этой

старой шахматной доске сюрреализма.

Пуболь: наконец, дом ГалыВ 1971 году, благодаря пространному фоторе-

портажу Марка Лакруа для журнала Vogue, миру

предстал замок Пуболь, который с момента пу-

бликации проекта стал известен как «дом Галы»,

ее личное пространство. Сам Дали говорил о

нем, как о подарке «куртуазной любви» супру-

ге. Гала приняла его с одним только условием,

вспоминал художник: Дали мог войти туда толь-

ко по специальному приглашению хозяйки.

В Пуболе Гала проводила много времени, пре-

даваясь воспоминаниям о России и создавая во-

Page 8: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

8

круг себя пустые пространства в противоположность заполненности дома в Портльигате. В подзем-

ной часовне замка она будет похоронена и, наконец, обретет покой, тишину и уединение, в которых

она так нуждалась и которые никак не вяжутся с чрезмерной публичностью ее мужа.

Однако Пуболь – это не только «дом Галы», не только «своя комната» Вирджинии Вульф, где

Гала-творец наконец нашла место для себя. Пуболь – это, скорее, выдающийся сюрреалисти-

ческий объект, представляющий собой высшее проявление художественного проекта дуэта

Гала Сальвадор Дали, его самое изысканно-сложное творение..

Воображая свою комнату

Возможно, именно в комнатах Портльигата Гала планирует свою комнату, как сюрреалистиче-

ский объект, который затем Гала Сальвадор Дали осуществляют и доводят до совершенства в

Пуболе. На самом деле, несмотря на то, что чертежи для ремонта замка принадлежат Дали, и во-

преки некоторым в высшей степени далинианским

деталям замка, Пуболь не является только произ-

ведением Дали: Гала принимает активное участие

в процессе, о чем свидетельствуют письма и мно-

гочисленные пустые уголки дома.

Воспоминания о России

В тишине Пуболя Гала заново переживает свои рус-

ские корни через предметы, семейные фотографии

и книги на русском языке. Елена Дьяконова – впо-

следствии Гала – родилась в Казани в 1894 году в се-

мье, привившей ей любовь к чтению. После переезда

в Москву в подростковом возрасте Гала знакомит-

ся с юной поэтессой Мариной Цветаевой – об этом

годы спустя вспоминает младшая сестра Марины

Анастасия. Эти воспоминания будут с ней до конца

ее жизни.

Зеркало денди: коллекция и образНаряду с русским прошлым – библиотекой и воспоминаниями – Гала хранит в Пуболе

другие коллекции, составляющие еще одну часть ее истории, а именно, страсть к основ-

ным элементам творческого проекта Гала Сальвадор Дали. Диски с музыкой Вагнера,

скульптуры, плюшевые игрушки, книги с автографами крупнейших писателей-сюрреали-

стов, одежда ведущих дизайнеров – включая ткани с рисутками Дали – все это элементы

мира денди, репетирующей свой образ для будущего перформанса.

Перемотка истории: на встречу с Галой ЭлюарВ 1912 году Гала приезжает в санаторий в Клаваделе – как и многие другие писатели и худож-

ники ее времени, она страдала заболеванием легких. Там она знакомится с Полем Эженом

Гренделем, и между ними завязывается роман, подпитываемый любовью к поэзии. Фактиче-

ски, во многом благодаря Гале юноша принимает судьбоносное решение: он станет поэтом

и возьмет псевдоним Поль Элюар. Они разлучаются, но не надолго. По возвращении в Рос-

сию Гала убеждает свою семью пересечь раздираемый войной континент и приезжает в дом

возлюбленного в Париже, а в 1917 году они женятся. Вскоре после этого рождается их дочь

Page 9: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

9

Сесиль, и оба делают успешную карьеру, а

Элюар становится одним из излюбленных поэ-

тов сюрреалистов.

Так почему бы, в конце концов, не написать

историю, в которой Гала выступает просто

музой? Разве не она оказала огромное вли-

яние на будущее великого поэта? Разве не

Гала помогла ему найти свое призвание и вдох-

новила на написание стольких прекрасных сти-

хов? Возможно, потому что жизнь Галы началась

задолго до ее встречи с Элюаром. Неутомимая

читательница с подростковых лет, она дала по-

эту не столько вдохновение, сколько творческий

стимул.

Гала и поэт

Если стихи, которые Элюар посвящает жене,

поистине выдающиеся, то письма к молодому

супругу открывают нам утонченную творческую

натуру Галы. Ее проза подтверждает идею о

том, что Гала была интеллектуальной соучаст-

ницей и, главное, читательницей. Личность ав-

тора слегка размывается, когда в предисловии к

«Диалогам бесполезных» (Dialogue des inutiles, 1914) Гала представляет поэта под псевдони-

мом Reine de Paleùglnn: «Не стоит удивляться тому, что женцина – вернее говоря, незнакомка,

- представляет читателю этот небольшой сборник».

Друзья поэта

В Париже, наряду с Элюаром, Гала знакомится с другими творческими личностями, вхожими в

круг сюрреалистов. Одни смотрят на нее с недоверием – как Бретон, увидевший в Гале сопер-

ницу; другие разглядели в ней деловую женщину – как Джорджо де Кирико, предложивший

ей стать его агентом; с некоторыми ее связывает нежная дружба (Кревель) или страсть (Макс

Эрнст). Как бы то ни было, красивая и умная русская не оставляет никого равнодушным.

Гала Дали: совместное авторствоС момента их знакомства в 1929 году, Гала и Сальвадор Дали больше никогда не расстанут-

ся. Они разделят друг с другом жизнь и, более того, творческий проект, который сам Дали

подписывает двойным именем, подтверждающим совместное авторство, которому, несмотря

ни на что, никогда не уделялось должное место в истории. На самом деле, художественное

творчество Дали содержит элементы перформанса, его персонаж и живопись с литературой

являются двумя сторонами одной медали. Так почему бы не признать авторский вклад Галы

в этот далинианский творческий проект, как это сделал Дали посредством вышеупомянутой

подписи и в некоторых своих текстах?

Если взглянуть на проект Гала Сальвадор Дали как на формиро-вание концепции, то роль в нем

Галы выходит за рамки музы, так же как и в ее отношениях с первым мужем, Полем Элюаром.

Совместная работа Галы и Дали проявляется в пространстве намного более хрупком, нежели акт

рисования. В этой игре зеркал они дополняют и завершают друг друга. Отражаются друг в друге.

Portrait of Gala “Tête à chateau”. Unknown author. Image Rights of Gala et Salvador Dalí reserved. Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres, 2018.

Page 10: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

10

Гала и Дали

Когда Гала знакомится с Дали, между ними возникает могущественное влечение, которое умира-

ет только вместе с нею. «Она была уже там. Кто Она? Не перебивайте меня. Хватит с вас того, что я

говорю: Она была уже там. Гала, жена Элюара. Это была она! Галюшка Возрождённая!» - читаем

мы в «Тайной жизни Сальвадора Дали». Дали отдаляется от семьи, от друзей, от родного язы-

ка... и вдвоем они создают выдающийся симбиоз: Гала привносит здравый смысл, за которым

упорно скрывает свое творческое дарование.

Гала Сальвадор Дали

Несмотря на все старания Галы скрыть свою творческую одаренность за великолепием и

успехом Дали, не вызывает сомнения ее непосредственное участие в масштабном творче-

ском проекте Гала Сальвадор Дали, кульминацией которого становится Пуболь, как огромный

сюрреалистический объект на двоих. В рукописи, связанной с «Тайной жизнью Сальвадора

Дали», можно прочитать о Гале: «С тех самых пор она многое делала для идеологической

эволюции Дали, и именно она собирала и исправляла все эти пространные тексты, которые

составят не один том».

Взгляд денди: автопортреты и автобиографииКак и все денди, Гала через призму своего взгляда создает произведение искусства, которое

представляет собой в большей степени процесс, нежели продукт. Кроме того, она является

автором сюрреалистических объектов, текстов и эскизов, а также, как удалось доказать, со-

автором части творческого проекта Гала Сальвадор Дали. Можно предположить, что именно

она выбирет образ, в котором хочет предстать перед публикой. Вполне возможно создать

собственный автопортет, не будучи автором осязаемого художественного произведения.

Salvador Dalí. The memory of the woman-child. Imperial monument to the woman child, 1929. Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid. Dalí bequest. © Salvador Dalí, Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018.

Page 11: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

11

Salvador Dalí Començament automàtic d‘un retrat de Gala / Comienzo automático de un retrato de Gala / Automatic Beginning of a Portrait of Galac. 1933Oli sobre tauler de fusta contraplacat / Óleo sobre tablero de madera contrachapado / Oil on plywood panelFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres0035/33

Salvador Dalí Portrait de Gala portant deux côtelettes en équilibre sur son épaule / Retrat de Gala amb dues costelles de xai en equilibri sobre la seva espatlla / Retrato de Gala con dos costillas de cordero en equilibrio sobre su hombro / Portrait of Gala with Two Chops Balanced on Her Shoulderc. 1934Oli sobre fusta / Óleo sobre madera / Oil on wood panelFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres0036/34

Salvador DalíGala Placídia. Galatea de les esferes / Gala Placidia. Galatea de las esferas / Gala Placidia. Galatea of the Spheres1952Oli sobre tela / Óleo sobre tela / Oil on canvasFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres

Salvador DalíGala mirant al Crist hipercúbic / Gala mirando al Cristo hipercúbico / Gala Looking at the Hypercubic Christ c. 1954Oli sobre tela / Óleo sobre tela / Oil on canvasFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres0058/55

Salvador Dalí Retrat de Gala amb símptomes rinoceròntics / Retrato de Gala con síntomas rinocerónticos / Portrait of Gala with Rhinocerontic SymptomsCap a 1954Oli sobre tela / Óleo sobre tela / Oil on canvasFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres0059/56

Salvador Dalí Dalí d’esquena pintant Gala d’esquena eternitzada per sis còrnies virtuals provisionalment reflectides a sis miralls vertaders. Obra estereoscòpica / Dalí de espaldas pintando a Gala vista de espaldas eternizada por seis córneas virtuales provisionalmente reflejadas en seis espejos verdaderos. Obra estereoscópica / Dalí Seen from the Back Painting Gala from the Back Eternalized by Six Virtual Corneas Provisionally Reflected by Six Real Mirrors1972-1973Oli sobre tela / Óleo sobre tela / Oil on canvasFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres0094

Salvador DalíEl peu de Gala. Obra estereoscòpica (esquerra) / El pie de Gala. Obra estereoscópica (izquierda) / Gala‘s Foot. Stereoscopic work (left) c. 1975-76Oli sobre tela / Óleo sobre tela / Oil on canvasFundació Gala Salvador Dalí, Figueres109/0001/114

Salvador DalíEl peu de Gala. Obra estereoscòpica (dreta) / El pie de Gala. Obra estereoscópica (derecha) / Gala‘s Foot. Stereoscopic work (right) c. 1975-76Oli sobre tela / Óleo sobre tela / Oil on canvasFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres

Salvador DalíDalí aixecant la pell de la mar Mediterrània per ensenyar a Gala el naixement de Venus. Obra estereoscópica / Dalí levantando la piel del mar Mediterráneo para mostrar a Gala el nacimiento de Venus. Obra estereoscópica / Dalí Lifting the Skin of the Mediterranean Sea to Show Gala the Birth of Venus. Stereoscopic work1978Oli sobre tela / Óleo sobre tela / Oil on canvasFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres

Salvador DalíDalí aixecant la pell de la mar Mediterrània per ensenyar a Gala el naixement de Venus. Obra estereoscópica/ Dalí levantando la piel del mar Mediterráneo para mostrar a Gala el nacimiento de Venus. Obra estereoscópica / Dalí Lifting the Skin of

LIST OF WORKS

Page 12: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

12

the Mediterranean Sea to Show Gala the Birth of Venus. Stereoscopic work1978Oli sobre tela / Óleo sobre tela / Oil on canvasFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres

Salvador DalíRetrat de Gala / Retrato de Gala / Portrait of Gala1976-1977Oli sobre coure / Óleo sobre cobre / Oil on copperFundació Gala Salvador Dalí, Figueres0243/1815

Salvador DalíGala 1931Oli i collage sobre cartró / Óleo y collage sobre cartón / Oil and collage on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres0419/6988

Salvador DalíEstudi per a piscina del Castell Gala Dalí de Púbol / Estudio para piscina del Castillo Gala Dalí de Púbol / Study for a swimming pool at Gala Dalí Castle in Púbolc. 1970Tinta i llapis sobre paper / Tinta y lápiz sobre papel / Ink and pencil on paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres0352a/4800

Salvador DalíPortrait de Gala portant deux cótelettes en équilibre sur son épaule. Il·lustració per a / Ilustración para /Illustration for:Les Chants de Maldoror1934Heliogravat/Heliograbado/HeliographyFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres0428/7273

Salvador DalíEstudi per a El peu de Gala / Estudio para El pie de Gala / Study for Gala’s Footc. 1974Llapis sobre cartró / Lápiz sobre cartón / Pencil on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres0523/182

Salvador DalíRetrat de Gala / Retrato de Gala / Portrait of Gala1973Sanguina i guaix sobre cartró / Sanguina y gouache sobre cartón / Sanguine and gouache on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres0549/809

Salvador DalíRetrat de Gala / Retrato de Gala / Portrait of Gala1969Llapis sobre cartró/Lápiz sobre cartón/Pencil on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres0579/226

Salvador DalíEstudi per a Apoteosi del dòlar / Estudio para Apoteosis del dólar / Study for Apotheosis of the Dollarc. 1965Llapis sobre làmina plàstica / Lápiz sobre lámina plástica / Pencil on plastic sheetFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres0582/1921

Salvador Dalí i Gala / Salvador Dalí y Gala / Salvador Dalí and Gala1940sCòpia d’època / Copia de época /Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres11688

Eric SchaalSalvador Dalí i Gala amb l’obra Shirley Temple, el monstre sagrat més jove del cinema contemporaniSalvador Dalí y Gala con la obra Shirley Temple, el monstruo sagrado más joven del cineSalvador Dalí and Gala with the painting Shirley Temple, the Youngest, Most Sacred Monster of the Cinema in Her Time1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres11854/24948

Eric SchaalSalvador Dalí i Gala dins la taquilla del Somni de Venus / Salvador Dalí y Gala dentro de la taquilla del Sueño de Venus / Salvador Dalí and Gala inside the Dream of Venus ticket sales booth1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres11873

Eric SchaalFaçana del pavelló Somni de Venus en construccióFachada del pabellón Sueño de Venus en construcciónFaçade of the Dream of Venus pavilion being built1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres11883

Page 13: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

13

Eric SchaalGala treballant al pavelló Somni de Venus / Gala trabajando en el pabellón Sueño de Venus / Gala working in the Dream of Venus pavilion1939Còpia actual / Copia moderna / Modern printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres12097

Eric SchaalPersonatge no identificat i Gala treballant al pavelló Somni de Venus / Personaje no identificado y Gala trabajando en el pabellón Sueño de Venus / Unidentified figure and Gala working in the Dream of Venus pavilion1939Còpia actual / Copia moderna / Modern printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres12098

Eric SchaalSalvador Dalí i Gala treballant al pavelló Somni de Venus Salvador Dalí y Gala trabajando en el pabellón Sueño de VenusSalvador Dalí and Gala working in the Dream of Venus pavilion1939Còpia actual / Copia moderna / Modern printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres12100

Salvador DalíEstudi per / Estudio para / Study for La Madonna de Portlligat1950Prova al grafit, gravat a la punta seca sobre cel·luloide / Prueba al grafito, grabado a la punta seca sobre celuloide / Graphite proof, drypoint etching on celluloidFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres1373/5756

Salvador DalíManuscrit autògraf de La vida secreta de Salvador DalíManuscrito autógrafo de La vida secreta de Salvador DalíAutograph manuscript of The Secret Life of Salvador Dalí[1939-1941]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres1401

Salvador DalíManuscrit autògraf de La vida secreta de Salvador DalíManuscrito autógrafo de La vida secreta de Salvador DalíAutograph manuscript of The Secret Life of Salvador Dalí[1939-1941]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres1402

Autorretrat de Salvador Dalí i Gala a un photomatonAutoretrato de Salvador Dalí y Gala en un fotomatónSelfportrait of Salvador Dalí and Gala in a photo boothc. 1929Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres14990

Salvador DalíLeda Atòmica1947Aiguafort i aiguatinta sobre paper / Aguafuerte y tinta sobre papel / Etching and acquatint on paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres1627/362

Salvador DalíL‘ImmortalitéSèrie/Serie/Series: Alchimie des Philosophes1976Calcografia (punta seca), serigrafia i litografia sobre pergamíCalcografía (punta seca), serigrafía y litografía sobre pergaminoChalcography (drypoint), serigraphy and lithography on parchmentFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres1796/4544

Salvador DalíDibuix segons Una al·legoria política de Leonardo da Vinci Dibujo según Una alegoría política de Leonardo da VinciDrawing inspired by A political allegory by Leonardo da Vinci1950sLlapis i tinta sobre paper / Lápiz y tinta sobre papel / Pencil and ink on paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres2137/2095

Salvador DalíProjecte per al jardí del Castell Gala Dalí de PúbolProyecto para el jardín del Castillo Gala Dalí de PúbolProject for the garden at Gala Dalí Castle in Púbolc. 1970Llapis sobre cartró / Lápiz sobre cartón / Pencil on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres2161a/2118

Salvador DalíEscena de camp dedicada a Gala / Escena de campo dedicada a Gala / Country scene dedicated to Gala1979Tinta xinesa sobre paper / Tinta china sobre papel / Chinese ink on paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres2181/2138

Page 14: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

14

Salvador DalíHommage à Freud (detall/detalle/detail)1972Litografia sobre paper / Litografía sobre papel / Lithography on paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres2242/2199

Salvador DalíProjecte per al Delme del Castell Gala Dalí de PúbolProyecto para la sala del Diezmo del Castillo Gala Dalí de PúbolProject for the Tithe room of the Gala Dalí Castle in Púbolc. 1972Bolígraf i tinta sobre cartró / Bolígrafo y tinta sobre cartón / Pen and ink on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres2308a/2265

Salvador DalíProjecte de piscina per a Púbol (decorada amb rostres de Wagner)Proyecto de piscina para Púbol (decorada con rostros de Wagner)Project for a swimming pool for Púbol (decorated with Wagner’s faces)c. 1970Tècnica mixta sobre cartró / Técnica mixta sobre cartón / Mixed technique on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres2310/2267

Salvador DalíGala al jardí de Púbol / Gala en el jardín de Púbol / Gala in the garden in Púbolc. 1970Tinta sobre cartró / Tinta sobre cartón / Ink on carboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres2311/2268

Salvador DalíProjecte per al tron de la Sala dels Escuts i per a la piscina del Castell Gala Dalí de PúbolProyecto para el trono de la Sala de los Escudos y para la piscina del Castillo Gala Dalí de PúbolProject for the throne in the Gallery of Shields and for the swimming pool of Gala Dalí Castle in Púbolc. 1970Llapis i bolígraf sobre cartró / Lápiz y bolígrafo sobre cartón / Pencil and pen on carboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres2334a/2291

Salvador DalíManuscrit autògraf de La vida secreta de Salvador Dalí Manuscrito autógrafo de La vida secreta de Salvador DalíAutograph manuscript of The Secret Life of Salvador Dalí[1939-1941]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres2508

Salvador DalíVogue. [Numéro du cinquantenaire 1921/1971 réalisé par Salvador Dalí]1971Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres26489/23792

Salvador DalíRetrat de Gala / Retrato de Gala / Portrait of Galac. 1933Llapis sobre paper de calc / Lápiz sobre papel de calco / Pencil on tracing paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres2890/2845

Salvador DalíEscala Ruiseau per al jardí del Castell Gala Dalí de PúbolEscalera Ruiseau para el jardín del Castillo Gala Dalí de PúbolRuiseau stair for the garden of the Gala Dalí Castle in Púbolc. 1970Bolígraf blau sobre paper / Bolígrafo azul sobre papel / Blue pen on paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres2980/2935

Salvador DalíManuscrit autògraf relacionat amb La vida secreta de Salvador Dalí Manuscrito autógrafo relacionado con La Vida Secreta de Salvador DalíAutograph manuscript related to The Secret Life of Salvador Dalí[c. 1942]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3036

Salvador DalíProjecte de sostre per al Castell Gala Dalí de PúbolProyecto de techo para el Castillo Gala Dalí de PúbolProject for a ceiling for the Gala Dalí Castle in Púbolc. 1969Llapis sobre cartró / Lápiz sobre cartón / Pencil on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3128a/3080

Page 15: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

15

Salvador DalíDisseny de la tauleta-claraboia de la Sala del Piano del Castell Gala Dalí de PúbolDiseño de la mesita-claraboya de la Sala del Piano del Castillo Gala Dalí de PúbolDesign for the little table-skylight of the Piano Room at the Gala Dalí Castle in Púbolc. 1970Bolígraf sobre paper Kraft / Bolígrafo sobre papel Kraft / Pen on Kraft paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3308a/3260

Salvador DalíPossible estudi per a Assumpta corpusculària lapislatzulinaPosible estudio para Assumpta corpusculària lapislatzulinaPossible study for Assumpta corpusculària lapislatzulinac. 1952Sanguina sobre paper / Sanguina sobre papel / Sanguine on paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3399/3351

Salvador DalíEstudi per a L’Àngelus de GalaEstudio para El Ángelus de GalaStudy for The Angelus of Galac. 1935Llapis sobre paper / Lápiz sobre papel / Pencil on paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3468/3420

Salvador DalíCadillac de GalaGala’s Cadillacs.d.Llapis sobre cartró / Lápiz sobre cartón / Pencil on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3510/3462

Salvador DalíProjecte de decoració del sostre de la Sala dels Escuts del Castell de Púbol / Proyecto de decoración del techo de la Sala de los Escudos del Castillo de Púbol / Project for the decoration of the Gallery of Shields in Púbol Castlec. 1969Guaix sobre paper / Gouache sobre papel / Gouache on paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3520/3472

Salvador DalíEstudi per a La meva dona nua contemplant el seu propi cos transformant-se en esglaons, tres vèrtebres d’una columna, cel i arquitecturaEstudio para Mi mujer desnuda mirando su propio cuerpo transformarse en escalones, tres vértebras de una columna, cielo y

arquitecturaStudy for My Wife, Nude, Contemplanting Her Own Flesh Becoming Stairs, Three Vertebrae of a Column, Sky and Architecturec. 1945Llapis sobre paper vegetal / Lápiz sobre papel vegetal / Pencil on tracing paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3670/3622

Salvador DalíRetrat de Gala / Retrato de Gala / Portrait of Galac. 1941Llapis sobre paper / Lápiz sobre papel / Pencil on paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3689/3640

Salvador DalíRetrat de Gala / Retrato de Gala / Portrait of Gala1967Grafit sobre cartró / Grafito sobre cartón / Graphite on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3745/3695

Salvador DalíProjecte per al jardí de Púbol / Proyecto para el jardín de Púbol / Project for the garden in Púbolc. 1970Bolígraf sobre paper/ Bolígrafo sobre papel/ Pen on paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3818/1039

Salvador DalíEstudi per a Descobriment d’Amèrica per Cristòfol ColomEstudio para Descubrimiento de América por Cristóbal ColónStudy for Discovery of America by Christopher Columbusc. 1958Sanguina i guix blanc sobre cartró / Sanguina y tiza blanca sobre cartón / Sanguine and white chalk on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3828/366

Salvador DalíManuscrit per a l’artice «Honneur à l’objet» publicat a Cahiers d’art, núm. I-IIManuscrito para el artículo «Honneur à l’objet» publicado en Cahiers d’art, no. I-IIManuscript for the article «Honneur à l’objet» published in Cahiers d’art, no. I-II1936Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres38607

Page 16: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

16

Salvador DalíProjecte per al Delme del Castell Gala Dalí de PúbolProyecto para la sala del Diezmo del Castillo Gala Dalí de PúbolProject for the Tithe Room of the Gala Dalí Castle in Púbol1973Retolador sobre paper de diari / Rotulador sobre papel de periódico / Felt-tip pen on newspaper paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3879/1090

GalaQuadern manuscrit per a La Vida secreta: diari inèditCuaderno manuscrito para La Vida secreta: diari inèditManuscript notebook for La Vida secreta: diari inèdit1940sFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres39118

Telegrama del pare de Gala, Dimitri Ílitx Gomberg, a Gala DalíTelegrama del padre de Gala, Dimitri Illitch Gomberg, a Gala DalíTelegram from Gala’s father, Dmitry Illitch Gomberg, to Gala Dalí1948-01-06Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres39692

Camille Goemans, Gala, Salvador Dalí i la Sra. Goemans a Cadaqués Camille Goemans, Gala, Salvador Dalí y la Sra. Goemans en CadaquésCamille Goemans, Gala, Salvador Dalí and Ms Goemans in Cadaqués1929Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres3999/00034

Carta de Gala a Emilio PuignauLetter from Gala to Emilio Puignau1970-02-17Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres40617

Carta de Salvador Dalí i Gala a Emilio PuignauCarta de Salvador Dalí y Gala a Emilio PuignauLetter from Salvador Dalí and Gala to Emilio Puignau1951-03-12Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres40618

Sobreimpressió de GalaSobreimpresión de GalaOverprint of Gala1930Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4063/13916

PostplatzPaul Éluard i Gala disfressats amb uns amicsPaul Éluard y Gala disfrazados con unos amigosPaul Éluard and Gala in costume with friendsc. 1929Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4065

Carta de Gala a Felix Ferry Letter from Gala to Felix Ferry 1946-05-06Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres40945

Cécile Éluard, Gala, Max Ernst i un amic a EaubonneCécile Éluard, Gala, Max Ernst y un amigo en EaubonneCécile Éluard, Gala, Max Ernst and a friend in Eaubonnec. 1923Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4115/00037

Carta de Gala a Maurice SandozLetter from Gala to Maurice Sandoz1946-01-30Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres41165

Max Ernst, Hans Arp, Gala i la Sra. Arp a ArosaMax Ernst, Hans Arp, Gala y la Sra. Arp en ArosaMax Ernst, Hans Arp, Gala and Ms Arp in Arosa1929Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4135

Page 17: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

17

Salvador DalíProjecte per a la porta de la Sala del Piano del Castell de PúbolProyecto para la puerta de la Sala del Piano del Castillo de PúbolProject for the door of the Piano Room in Púbol Castlec. 1970Llapis i bolígraf sobre cartró / Lápiz y bolígrafo sobre cartón / Pencil and pen on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4138a/1327

Gala i Max Ernst a un jardí / Gala y Max Ernst en un jardín / Gala and Max Ernst in a gardenc. 1923Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4274

Salvador Dalí, Paul Éluard i Gala a Carry-le-Rouet / Salvador Dalí, Paul Éluard y Gala en Carry-le-Rouet / Salvador Dalí, Paul Éluard and Gala in Carry-le-Rouet1930Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4294/14141

Gala, Salvador Dalí i Edward James al Coliseu de Roma Gala, Salvador Dalí y Edward James en el Coliseo de RomaGala, Salvador Dalí and Edward James at the Colosseum in Rome1936Còpia d’època/Copia de época/Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4303/00042

André Breton, Robert Desnos, Joseph Delteil, Paul Éluard, Gala, Max Morise, Max Ernst, Simone Breton.Fira de Monmartre de París / Feria de Monmartre de París / Montmartre fair in Parisc. 1923Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4321/00043

Dorothea Sternheim -Mops-, Gala, René Crevel 1928Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4441

Sobreimpressió de Salvador Dalí i Gala a Portlligat Sobreimpresión de Salvador Dalí y Gala en PortlligatOverprint of Salvador Dalí and Gala in Portlligatc. 1930Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4476/00047

Salvador DalíEsbossos per a la llar de foc i les finestres de la sala oval de la Casa Salvador Dalí de Portlligat / Esbozos para la chimenea y las ventanas de la sala oval de la Casa Salvador Dalí de Portlligat / Sketches for the fireplace and the windows for the oval room at the Casa Salvador Dalí in Portlligatc. 1960Llapis i tinta sobre paper / Lápiz y tinta sobre papel / Pencil and pen on paperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4524/5105

Salvador Dalí i Gala a Del Monte Lodge, Pebble Beach, CalifòrniaSalvador Dalí y Gala en Del Monte Lodge, Pebble Beach, CalifòrniaSalvador Dalí and Gala at Del Monte Lodge, Pebble Beach, Califòrnia1947Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4563

Henri Martinie / Roger Viollet AgenceMaterial preparatori per a l’obra Retrat de Gala amb llagosta de Salvador Dalí / Material preparatorio para la obra Retrato de Gala con langosta de Salvador Dalí / Preparation material for the work Portrait of Gala with Lobster by Salvador Dalíc. 1933Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4636

Carl Van VechtenGala1934Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4691

Page 18: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

18

Cecil BeatonSalvador Dalí i Gala amb Parella amb els caps plens de núvols de Salvador DalíSalvador Dalí y Gala con Pareja con las cabezas llenas de nubes de Salvador DalíSalvador Dalí and Gala with Couple with their heads full of clouds by Salvador Dalí1936Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4694/15032

Juan GyenesGala i Salvador DalíGala y Salvador DalíGala and Salvador Dalíc. 1951Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4696

Man RayGala. Fotografia utilitzada per il·lustrar el llibre La Femme visible de Salvador DalíGala. Fotografía utilizada para ilustrar el libro La Femme visible de Salvador DalíGala. Photograph used as illustration for the book La Femme visible de Salvador DalíCòpia d’època / Copia de época / Vintage print1924Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4698/14467

Man RayGala1937Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4700/14302

BrassaïGala1931-1932Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4701/00143

Man RayGalac. 1930Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4703/00044

Juan GyenesGala i Salvador Dalí passejant en barca a PortlligatGala y Salvador Dalí paseando en barca en PortlligatGala and Salvador Dalí on a boat in Portlligatc. 1951Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4736

Carta de René Crevel a GalaCarta de René Crevel a GalaLetter from René Crevel to Gala1932Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres47965

Carta de René Crevel a Gala Letter from René Crevel to Gala1929Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres47979

Paul Éluard i Gala a ClavadelPaul Éluard y Gala en ClavadelPaul Éluard and Gala in Clavadel1913Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4814

Gala1920sCòpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4817

Paul ÉluardCarta de Paul Éluard a GalaLetter from Paul Éluard to Gala[1950s]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres50051

Retrat de Gala Ma Reine de Portlligat. Fotografia intervinguda per Salvador DalíRetrato de Gala Ma Reine de Portlligat. Fotografia intervenida por Salvador DalíPortrait of Gala Ma Reine de Portlligat. Photography manipulated by Salvador Dalí1960Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5100

Page 19: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

19

Salvador DalíVive olivone!Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres51137

Graphic Photo Union. LondresPaul Éluard, Roland Penrose, Gala i Salvador Dalí assenyalant la seva obra El somni a la International Surrealist Exhibition, New Burlington Galleries, Londres Paul Éluard, Roland Penrose, Gala y Salvador Dalí señalando su obra El sueño en la International Surrealist Exhibition, New Burlington Galleries, Londres Paul Éluard, Roland Penrose, Gala and Salvador Dalí ponting at their work The Dream at the International Surrealist Exhibition, New Burlington Galleries, London1936Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5224/15020

Gala, Salvador Dalí i Paul McGean en el pavelló Somni de VenusGala, Salvador Dalí y Paul McGean en el pabellón Sueño de VenusGala, Salvador Dalí and Paul McGean in the Dream of Venus pavilion1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5245/00195

Eric SchaalSalvador Dalí pintant un dels murals per al Somni de Venus amb Gala al seu costatSalvador Dalí pintando uno de los murales para el Sueño de Venus con Gala a su ladoSalvador Dalí painting one of the murals for the Dream of Venus with Gala next to him1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5252/00202

Eric SchaalSalvador Dalí i Gala al Taxi plujós a l’interior del pavelló Somni de VenusSalvador Dalí y Gala en el Taxi lluvioso en el interior del pabellón Sueño de Venus Salvador Dalí and Gala in the Rainy taxi inside the Dream of Venus pavilion 1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5264/00229

Philippe HalsmanGala i Salvador Dalí penjant Piano baixant amb paracaigudes a la Julien Levy Gallery de Nova YorkGala y Salvador Dalí colgando Piano bajando con paracaídas en la Julien Levy Gallery de Nueva YorkGala and Salvador Dalí hanging up Piano descending by parachute at the Julien Levy Gallery in New York1941Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5273/15045

Horst P. Horst1943Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5281

Gala al seu apartament de ParísGala en su apartamento de ParísGala in her flat in Paris1935-1937Còpia actual / Copia moderna / Modern printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres53026/25359

Gala i Salvador Dalí a Del Monte Lodge, Pebble Beach, CalifòrniaGala y Salvador Dalí en Del Monte Lodge, Pebble Beach, CalifòrniaGala and Salvador Dalí at Del Monte Lodge, Pebble Beach, Califòrnia1947Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5341/15113

Gala, Salvador Dalí, un nen, la Sra.Goemans i Camille Goemans a PortlligatGala, Salvador Dalí, un niño, la Sra.Goemans y Camille Goemans en PortlligatGala, Salvador Dalí, a boy, Ms Goemans and Camille Goemans in Portlligat1929Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5437/17909

Salvador Dalí, Marie-Berthe Aurenche, René Crevel, Max Ernstc. 1931Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5438/00108

Page 20: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

20

Foto PostiusSalvador Dalí, Walt Disney, Gala i Lilian Disney a PortlligatSalvador Dalí, Walt Disney, Gala y Lilian Disney en PortlligatSalvador Dalí, Walt Disney, Gala and Lilian Disney in Portlligat1957Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5446/00074

GalaManuscrit autògraf / Manuscrito autógrafo/ Autograph manuscript[s.d]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres54698

GalaManuscrit autògraf / Manuscrito autógrafo / Autograph manuscript[1970s]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres54707

GalaPàgina del manuscrit: [je tâche de] / Página del manuscrito: [je tâche de] / Manuscript page: [je tâche de]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres54709

Eric SchaalGala al pavelló Somni de VenusGala en el pabellón Sueño de VenusGala at the Dream of Venus pavilion1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5491/00227

Salvador Dalí, Gala, Paul Éluard i Nush a la terrassa de PortlligatSalvador Dalí, Gala, Paul Éluard y Nush en la terraza de PortlligatSalvador Dalí, Gala, Paul Éluard and Nush in the terrace in Portlligat1930Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5525/00259

Studio 46Dalí i Gala davant de l’obra Cos hipercub (basat en el tractat sobre la forma cúbica de Juan de Herrera, constructor d'El Escorial) al Palazzo Pallavicini Rospigliosi, Roma / Dalí y Gala ante la obra Cuerpo hipercubo (basado en el tratado sobre la forma cúbica de Juan de Herrera, constructor de El Escorial) en el Palazzo Pallavicini Rospigliosi, Roma / Dalí and Gala in front of the painting Corpus hipercubus (Based on the treatise on cubic form by Juan de Herrera, builder of the Escorial) at the Palazzo Pallavicini Rospigliosi, Rome1954Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres5724/15314

Salvador Dalí i Gala amb l‘obra Les tres esfinxs de Bikini de Salvador DalíSalvador Dalí y Gala con la obra Las tres esfinges de Bikini de Salvador DalíSalvador Dalí and Gala with the painting The Three Sphinxes of Bikini by Salvador Dalí1947Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres6155

Salvador Dalí i Gala davant Les tres esfinx de Bikini (inacabat)Salvador Dalí y Gala ante Las tres esfinges de Bikini (inacabado)Salvador Dalí and Gala before of The Three Sphinxes of Bikini (unfinished)1947Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres6156

Eric SchaalGala treballant al pavelló Somni de Venus de Salvador Dalí per a l’Exposició Universal de Nova YorkGala trabajando en el pabellón Sueño de Venus de Salvador Dalí para la Exposición Universal de Nueva YorkGala working in the Dream of Venus pavilion for the New York World Fair1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage print Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres6489/00218

Page 21: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

21

Eric SchaalGala i Salvador Dalí amb l‘equip que va intervenir en la construcció del Somni de Venus de Salvador Dalí per a l’Exposició Universal de Nova YorkGala y Salvador Dalí con el equipo que intervino en la construcción del pabellón Sueño de Venus de Salvador Dalí para la Exposición Universal de Nueva YorkGala and Salvador Dalí with the team who worked in the construction of the Dream of Venus pavilion for the New York World Fair1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres6516/00224

Caillet filsGala portant el Barret-sabata d’Elsa Schiaparelli inspirat en un disseny de Salvador DalíGala con el Sombrero-zapato de Elsa Schiaparelli inspirado en un diseño de Salvador DalíGala wearing the Shoe hat by Elsa Schiaparelli inspired by a design from Salvador Dalí1938Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres6659/16246

Batlles-CompteSalvador Dalí i Gala a PortlligatSalvador Dalí y Gala en PortlligatSalvador Dalí and Gala in Portlligat1948Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres6708

Gala Tête à château. Fotografia intervinguda per Salvador Dalí per al «Numéro du cinquantenaire 1921/1971 réalisé par Salvador Dalí», Vogue, ParísGala Tête à château. Fotografía intervenida por Salvador Dalí para el «Numéro du cinquantenaire 1921/1971 réalisé par Salvador Dalí», Vogue, ParísGala Tête à château. Photography manipulated by Salvador Dalí for the «Numéro du cinquantenaire 1921/1971 réalisé par Salvador Dalí», Vogue, ParísCòpia actual / Copia moderna / Modern printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres6766/16361

Cecil BeatonGala i Salvador Dalí / Gala y Salvador Dalí / Gala and Salvador Dalí1936Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres6851/00090

BP Ediciones de DiseñoJardinera modernista. Còpia d’un original de Lambert EscalerJardinera modernista. Copia de un original de Lambert EscalerModernist plant container. Copy of an original piece by Lambert Escaler1976Guix patinat / Yeso patinado / Patinated plasterFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres7003/622

Targeta de visita de Gala per als convidats al Castell de Púbol Targeta de visita de Gala para los invitados al Castillo de PúbolGala’s visiting card for guests to Púbol Castlec. 1970Paper / Papel / PaperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres72057

Salvador DalíManuscrit autògraf de L’amor i la memòria / Manuscrito autógrafo de El amor y la memoria / Autograph manuscript of Love and Memory[1931]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73099

Manuscrit / Manuscrito / Manuscript«Expérimentations surréalistes. Expérience du 25 décembre 1933»1933Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73102

GalaManuscrit / Manuscrito / Manuscript«Expérimentations surréalistes. Expérience du 25 décembre 1933»1933Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73103

Manuscrit / Manuscrito / Manuscript«Expérimentations surréalistes: Analyse des dessins de Gala»1933-1934Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73105

Page 22: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

22

Salvador Dalí/ Raymond Tchang/ Pierre Yoyotte / Maurice Henry/ Henry Pastoureau / Max Hölzer / Gala Manuscrit / Manuscrito / Manuscript «Expérimentations surréalistes. Lundi 4 décembre 1933»1933Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73106

Gala / Arthur Harfaux / Zdenko Reich / Roger Caillois / Tilly Visser / Salvador Dalí

Manuscrit/Manuscrito/Manuscript«Expérimentations surréalistes. Lundi 4 décembre 1933»1933Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres

GalaManuscrit autògraf / Manuscrito autografo / Autograph manuscript [1970s]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73108

Esborrany de carta de Gala al seu pare, Dimitri Ílitx Gomberg /Borrador de carta de Gala a su padre, Dimitri Illitch Gomberg /Draft letter from Gala to her father, Dmitry Illitch Gombergc. 1945Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73109

Carta de Salvador Dalí i Gala a Emilio Puignau /Carta de Salvador Dalí y Gala a Emilio Puignau /Letter from Salvador Dalí and Gala to Emilio Puignau1951-12-29Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73126

Carta de Salvador Dalí i Gala a Emilio Puignau /Carta de Salvador Dalí y Gala a Emilio Puignau /Letter from Salvador Dalí and Gala to Emilio Puignau1951-12-29Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73127

Carta de Salvador Dalí i Gala a Emilio Puignau /Carta de Salvador Dalí y Gala a Emilio Puignau /Letter from Salvador Dalí and Gala to Emilio Puignau1951-12-29Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73128

Carta de Gala a Emilio Puignau /Letter from Gala to Emilio Puignau1971-03-04Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73129

Gala1935-1937Còpia actual / Copia moderna / Modern printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres7471

Oriol Maspons, Julio UbiñaSalvador Dalí i Gala a Portlligat / Salvador Dalí y Gala en Portlligat / Salvador Dalí and Gala in Portlligat1958Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres7855

Foto PostiusGala i Salvador Dalí pintant l’obra El Crist del Vallès Gala y Salvador Dalí pintando la obra El Cristo del VallésGala and Salvador Dalí painting Christ of Vallés 1962Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres8055

Oriol MasponsSalvador Dalí i Gala a la Sala Oval de PortlligatSalvador Dalí y Gala en la Sala Oval de PortlligatSalvador Dalí and Gala at the Oval Room in Portlligat1961Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres8096

Page 23: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

23

Eric SchaalSalvador Dalí i Gala treballant al pavelló Somni de VenusSalvador Dalí y Gala trabajando en el pabellón Sueño de Venus Salvador Dalí and Gala working in the Dream of Venus pavilion 1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres8643/00223

Gala treballant al pavelló Somni de VenusGala trabajando en el pabellón Sueño de Venus Gala working in the Dream of Venus pavilion 1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres9027/00192

Gala treballant al pavelló Somni de VenusGala trabajando en el pabellón Sueño de Venus Gala working in the Dream of Venus pavilion 1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres9028/00193

Gala, Salvador Dalí i Paul McGean treballant al Somni de Venus de Salvador DalíGala, Salvador Dalí y Paul McGean trabajando en el Sueño de Venus Gala, Salvador Dalí and Paul McGean working in the Dream of Venus 1939Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres9029/00194

Agustí CentellesGala i Salvador Dalí al menjador de PortlligatGala y Salvador Dalí en el comedor de PortlligatGala and Salvador Dalí in the dining room in Portlligat1956Còpia d’època / Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres9088

Werner Bokelberg i SternGala i Salvador DalíGala y Salvador DalíGala and Salvador Dalí1965Còpia d’època/ Copia de época / Vintage printFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres9817

Carta de Gala Dalí a Emilio PuignauLetter from Gala Dalí to Emilio PuignauFacsímil / FacsimilePaper / Papel / PaperFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres40620

Salvador Dalí Manuscrit autògraf de La vida secreta de Salvador DalíManuscrito autógrafo de La vida secreta de Salvador DalíAutograph manuscript of The secret life of Salvador Dalí[1939-1941]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres2505

Targeta postal de Gala a Salvador DalíPostcard from Gala to Salvador Dalí[s.d]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73131

Targeta postal de Gala a Salvador DalíPostcard from Gala to Salvador Dalí[s.d]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73132

Targeta postal de Gala a Salvador DalíPostcard from Gala to Salvador Dalí[s.d]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73133

Page 24: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

24

Targeta postal de Gala a Salvador DalíPostcard from Gala to Salvador Dalí[s.d]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres73110

Targeta postal de Gala a Salvador DalíPostcard from Gala to Salvador Dalí[s.d]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres54670

Targeta postal de Gala a Salvador DalíPostcard from Gala to Salvador DalíFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres54679

Targeta postal de Gala a Paul ÉluardPostcard from Gala to Paul Éluard1939-08-21Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres49288

Targeta postal de Gala Dalí a Paul ÉluardPostcard from Gala Dalí to Paul Éluard1937Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres49289

Targeta postal de Gala Dalí a Paul ÉluardPostcard from Gala Dalí to Paul Éluard[s.d]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres49293

Targeta postal de Gala Dalí a Paul ÉluardPostcard from Gala Dalí to Paul Éluard[1930s]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres49298

Targeta postal de Gala Dalí a Salvador DalíPostcard from Gala Dalí to Salvador Dalí[1930s]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres49304

Targeta postal de René Crevel a Gala Postcard from René Crevel to Gala [s.d]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres47986

Targeta de Gala a Salvador Dalí Postcard from Gala to Salvador Dalí[s.d]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres41541

Targeta postal de Gala a Salvador DalíPostcard from Gala to Salvador Dalí[s.d]Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres41556

Targeta postal de Paul Éluard, Mopsa Sternheim i René Crevel a Gala Targeta postal de Paul Éluard, Mopsa Sternheim y René Crevel a Gala Postcard from Paul Éluard, Mopsa Sternheim and René Crevel to Gala 1929-05Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres39170

Targeta postal de Gala a Paul ÉluardPostcard from Gala to Paul Éluard1915Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres39306

Gala i René Char a la terrassa de Portlligat / Gala y René Char en la terraza de Portlligat / Gala and René Char at the terrace in Portlligat1930 Gelatina de plata vintage impresa en paper Agfa-Lupex / Gelatina de plata vintage impresa en papel Agfa-Lupex / Vintage gelatin silver print on Agfa-Lupex paperEmmanuel Boussard Library, London109-005

Page 25: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

25

Gala, René Char, Paul i Nusch Éluard a la terrassa de Portlligat / Gala, René Char, Paul y Nusch Éluard en la terraza de Portlligat / Gala, René Char, Paul and Nusch Éluard at the terrace in Portlligat1930 Gelatina de plata vintage impresa en paper Agfa-Lupex / Gelatina de plata vintage impresa en papel Agfa-Lupex / Vintage gelatin silver print on Agfa-Lupex paperEmmanuel Boussard Library, London109-007

Salvador DalíAutoretrat de Salvador Dalí per al collage Je ne vois pas la femme cachée dans la forêt / Autorretrato de Salvador Dalí para el collage Je ne vois pas la femme cachée dans la forêt / Salvador Dalí’s self-portrait for the collage „Je ne vois pas la femme cachée dans la forêt c. 1929 Gelatina de plata vintage / Gelatina de plata vintage / Vinatge gelatin silver printEmmanuel Boussard Library, London111-004

Gala i Salvador Dalí amb un mico al Mas Juny de Palamós / Gala y Salvador Dalí con un mono en Mas Juny de Palamós / Gala and Salvador Dalí with a monkey in Mas Juny de Palamósc. 1934 Gelatina de plata vintage impresa en paper Velox / Gelatina de plata vintage impresa en papel Velox / Vintage gelatin silver print on Velox paperEmmanuel Boussard Library, London112-006

Gala, Salvador Dalí i Coco Chanel a casa seva a La Pausa, Roquebrune / Gala, Salvador Dalí y Coco Chanel en su casa La Pausa, Roquebrune / Gala, Salvador Dalí and Coco Chanel at her home La Pausa, Roquebrune1938Gelatina de plata vintage / Gelatina de plata vintage / Vintage gelatin silver printEmmanuel Boussard Library, London112-007

Salvador Dalí i Gala a la terrassa de Portlligat / Salvador Dalí y Gala en la terraza de Portlligat / Salvador Dalí and Gala at the terrace in Portlligat1931Gelatina de plata vintage / Gelatina de plata vintage / Vintage gelatin silver printEmmanuel Boussard Library, London112-008

Salvador Dalí i Gala a Portlligat / Salvador Dalí y Gala en Portlligat / Salvador Dalí and Gala in Portlligatc. 1930Gelatina de plata vintage / Gelatina de plata vintage / Vintage gelatin silver printEmmanuel Boussard Library, London112-011

Salvador Dalí - GalaAutoretrats de Dalí i Gala a un photomaton / Autorretratos de Dalí y Gala en un fotomatón / Dalí and Gala’s self-portraits in a photo boothc. 1929 Gelatina de plata vintage / Gelatina de plata vintage / Vintage gelatin silver printEmmanuel Boussard Library, London112-014

Gala, Salvador Dalí, Pierre Reverdy i Coco Chanel a casa seva a La Pausa, Roquebrune / Gala, Salvador Dalí, Pierre Reverdy y Coco Chanel en su casa en la Pausa, Roquebrune / Gala, Salvador Dalí, Pierre Reverdy and Coco Chanel at her home in La Pausa, Roquebrune1938Gelatina de plata vintage / Gelatina de plata vintage / Vintage gelatin silver printEmmanuel Boussard Library, London112-019

Gala, Salvador Dalí i Manuel Altolaguirre a Torremolinos, Màlaga/ Gala, Salvador Dalí y Manuel Altolaguirre en Torremolinos, Málaga / Gala, Salvador Dalí and Manuel Altolaguirre in Torremolinos, Málaga1930 Gelatina de plata vintage impresa en paper Velox / Gelatina de plata vintage impresa en papel Velox / Vintage gelatin silver print on Velox PaperEmmanuel Boussard Library, London112-022

Salvador Dalí, Mary Reynolds, Gala, Marcel Duchamp i dos amics al Cap de Creus / Salvador Dalí, Mary Reynolds, Gala, Marcel Duchamp y dos amigos en el Cabo de Creus / Salvador Dalí, Mary Reynolds, Gala, Marcel Duchamp and two friends at the Cap de Creus1933Gelatina de plata vintage impresa en paper Agfa-Lupex / Gelatina de plata impresa en papel Agfa-Lupex / Vintage gelatin silver print on Agfa-Lupex paperEmmanuel Boussard Library, London113-004

Page 26: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

26

Josep Maria Sert, Gala i Salvador Dalí al pati del Mas Juny de Palamós / Josep Maria Sert, Gala y Salvador Dalí en el patio de Mas Juny de Palamós / Josep Maria Sert, Gala and Salvador Dalí in the courtyard of Mas Juny de Palamósc. 1934Gelatina de plata vintage impresa en paper Velox / Gelatina de plata vintage impresa en papel Velox / Vintage gelatin silver print on Velox paperEmmanuel Boussard Library, London113-029

Gala, Max, Jimmy i Louise Ernst, Paul Éluard i Johannes Baargeld, a l‘estudi de Max Ernst a Colònia / Gala, Max, Jimmy y Louise Ernst, Paul Éluard y Johannes Baargeld, en el estudio de Max Ernst en Colonia / Gala, Max, Jimmy and Louise Ernst, Paul Éluard and Johannes Baargeld in Max Ernst studio in Cologne1921Gelatina de plata vintage / Gelatina de plata vintage / Vintage gelatin silver printEmmanuel Boussard Library, London114-012

Paul Éluard, Gala, Robert Desnos / Paul Éluard, Gala, Robert Desnos / Paul Éluard, Gala, Robert Desnosc. 1923Gelatina de plata vintage / Gelatina de plata vintage / Vintage gelatin silver printEmmanuel Boussard Library, London114-013

Paul Éluard, Gala i un amic a Arosa / Paul Éluard, Gala y un amigo en Arosa / Paul Éluard, Gala and a friend in Arosac. 1929Gelatina de plata vintage / Gelatina de plata vintage / Vintage gelatin silver printEmmanuel Boussard Library, London114-028

Gala i Paul Éluard el dia del seu casament a París / Gala y Paul Éluard el día de su boda en París / Gala and Paul Éluard on their wedding day in Paris1917Collotip vintage / Colotipo vintage / Vintage collotypeEmmanuel Boussard Library, London114-029

Gala i Paul Éluard / Gala y Paul Éluard / Gala and Paul Éluard1920sGelatina de plata vintage / Gelatina de plata vintage / Vintage gelatin silver printEmmanuel Boussard Library, London114-032

Nora i Georges Auric, Paul Éluard, Gala i Marius -el gos de René Crevel- a Saint Tropez / Nora y Georges Auric, Paul Éluard, Gala y Marius -el perro de René Crevel- en Saint Tropez / Nora and Georgers Auric, Paul Éluard, Gala and Marius -René Crevel’s dog- in Saint Tropez1931Gelatina de plata vintage / Gelatina de plata vintage / Vintage gelatin silver printEmmanuel Boussard Library, London114-033

GalaAutorretrat de Gala a un photomaton/ Autoretrato de Gala en un fotomatón / Gala’s self-portrait in a photoboothc. 1929Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-001

Autorretrat de Gala a un photomaton/ Autoretrato de Gala en un fotomatón/ Gala’s self-portrait in a photo boothc. 1929Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-004

GalaAutorretrat de Gala a un photomaton/ Autoretrato de Gala en un fotomatón / Gala’s self-portrait in a photo boothc. 1929Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-005

Man Ray (atribuïda)Gala a l’olivar de Portlligat/ Gala en el olivar de Portlligat con ensamblajes de Salvador Dalí / Gala in Portlligat’s olive fieldc. 1930Gelatina de plata vintage impresa en paper Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-008

Page 27: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

27

Gala a Portlligat / Gala en Portlligat / Gala in Portlligatc. 1930Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-013

Gala1930sGelatina de plata vintage impresa en paper Agfa-Lupex / Vintage gelatin silver gelatin print on Agfa-Lupex paperEmmanuel Boussard Library, London115-027

Gala amb l‘escultura de Salvador Dalí Espectre ornamental de l’erecció a Portlligat / Gala con la escultura de Salvador Dalí Espectro ornamental de la erección en Portlligat / Gala with Salvador Dalí’s sculpture Ornamental Spectre of the Erection in Portlligatc. 1933Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresda en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-035

Gala a Portlligat / Gala en Portlligat / Gala in Portlligat1930sGelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-042

Valentine Hugo i Gala / Valentine Hugo y Gala / Valentine Hugo and Gala1931Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-050

Gala, Cécile Éluard i Jeanne-Marie Grindel / Gala, Cécile Éluard y Jeanne-Marie Grindel / Gala, Cécile Éluard and Jeanne-Marie Grindelc. 1928Gelatina de plata vintage impresa en paper Velox / Gelatina de plata vintage impresa en papel Velox / Vintage gelatin silver print on Velox paperEmmanuel Boussard Library, London115-058

Gala a la terrassa de Portlligat / Gala en la terraza de Portlligat / Gala in Portlligat’s terracec. 1930Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-064

Gala1920sGelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-069

Gala a un olivar / Gala en un olivar / Gala in an olive field1930sGelatina de plata vintage impresa en paper Agfa-Lupex / Gelatina de plata vintage impresa en papel Agfa-Lupex / Vintage gelatin silver print on Agfa-Lupex paperEmmanuel Boussard Library, London115-075

Gala a la terrassa de Portlligat / Gala en la terraza de Portlligat / Gala in the terrace of Portlligat1930sGelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-076

Gala a Arosa / Gala en Arosa / Gala in Arosac. 1929Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-085

Gala nua / Gala desnuda / Gala nudec. 1930Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-087

Page 28: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

28

Gala a la platja / Gala en la playa / Gala at the beachc. 1930Gelatina de plata vintage impresa en paper Velox / Gelatina de plata vintage impresa en papel Velox / Vintage gelatin silver print on Velox paperEmmanuel Boussard Library, London115-093

A. SteikerGala adolescent / Gala adolescente / Young Galac. 1911Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London115-094

Gala i un cranc / Gala y un cangrejo / Gala and a crabs.d.Gelatina de plata vintage impresa en paper Velox / Gelatina de plata vintage impresa en papel Velox / Vintage gelatin silver print on Velox paperEmmanuel Boussard Library, London115-094

Gala, el seu germà Nicolai i la seva germana Lidia / Gala, su hermano Nicolai y su hermana Lidia / Gala, her brother Nicolai and her sister Lydia1910sGelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London116-055

Gala, la seva germana Lidia i el seu germà Vadim / Gala, su hermana Lidia y su hermano Vadim / Gala, her sister Lidia and her brother Vadim1910sGelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London116-057

Gala, Marcel Duchamp, Mary Reynolds i tres amigues al Cap de Creus / Gala, Marcel Duchamp, Mary Reynolds y tres amigas en el cabo de Creus / Gala, Marcel Duchamp, Mary Reynolds and three friends in Cap de Creus1933Gelatina de plata vintage impresa en paper Velox / Gelatina de plata vintage impresa en papel Velox / Vintage gelatin silver print on Velox paperEmmanuel Boussard Library, London116-064

Manuel Altolaguirre, Gala i Emilio Prados a Torremolinos, Màlaga / Manuel Altolaguirre, Gala y Emilio Prados en Torremolinos, Málaga / Manuel Altolaguirre, Gala and Emilio Prados in Torremolinos, Málaga1930Gelatina de plata vintage impresa en paper Velox / Gelatina de plata vintage impresa en papel Velox / Vintage gelatin silver print on Velox paperEmmanuel Boussard Library, London116-066

Gala, un amic i Paul Éluard disfressats de pierrots a Clavadel / Gala, un amigo y Paul Éluard disfrazados de pierrots en Clavadel / Gala, a friend and Paul Éluard dressed up as Pierrot in Clavadelc. 1913Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London116-069

Gala a la façana de la Casa Milà d‘Antoni Gaudí, Barcelona / Gala en la fachada de la Casa Milà de Antoni Gaudí, Barcelona / Gala in Antoni Gaudí’s Casa Milà façade, Barcelona1930sGelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London116-074

Paul Éluard a Tahití / Paul Éluard en Tahití / Paul Éluard in Tahiti 1924Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London116-077

Paul Éluard a Tahití / Paul Éluard en Tahití / Paul Éluard in Tahiti1924Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London116-079

Page 29: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

29

Gala, Roussie Sert, Nina Mdivani i Maud von Thyssen a la caseta de la platja, al Mas Juny de Palamós / Gala, Roussie Sert, Nina Mdivani y Maud von Thyssen en la casita de la playa, en Mas Juny de Palamós / Gala, Roussie Sert, Nina Mdivani and Moud von Thyssen at the beach house, in Mas Juny de Palamósc. 1934Gelatina de plata vintage impresa en paper Velox / Gelatina de plata vintage impresa en papel Velox / Vintage gelatin silver print on Velox paperEmmanuel Boussard Library, London116-132

Gala i Paul Éluard a Clavadel / Gala y Paul Éluard en Clavadel / Gala and Paul Éluard in Clavadelc. 1913Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London116-147

Gala a la terrassa de Portlligat / Gala en la terraza de Portlligat / Gala on the terrace of Portlligatc. 1930Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London116-294

Gala amb els fills de Lídia Noguer, Benvingut i Honori Costa Sabà / Gala con los hijos de Lidia Noguer, Benvingut y Honori Costa Sabà / Gala with Lidia Noguer’s children, Benvingut and Honori Costa Sabàc. 1930Gelatina de plata vintage impresa en paper / Gelatina de plata vintage impresa en papel / Vintage gelatin silver print on paperEmmanuel Boussard Library, London116-295

Paul ÉluardMax Ernst (il·lustrador / ilustrador / illustrator)Les dessous d’una vie ou la pyramide humaineLes cahiers du Sud. Marseille, 1926Saint-Denis - musée d‘art et d‘histoire94.07.3 5.1

Paul Éluard Giorgio de Chirico (il·lustrador/ilustrador/illustrator)Défense de savoir Éditions Surréalistes. Paris, 1928Saint-Denis - musée d‘art et d‘histoire94.07.92

Max ErnstGala Éluard1924Cartell tinta xina / Cartel tinta china / Chinese ink posterSaint-Denis - musée d‘art et d‘histoire95.13.01

Max ErnstGala Éluardc. 1924Cartell tinta xina / Cartel tinta china / Chinese ink posterSaint-Denis - musée d‘art et d‘histoire95.13.02

Max ErnstIl ne faut pas voir la réalité telle que je suis 1982 Oli sobre guix, dipositat sobre tela / Óleo sobre yeso, dipositado sobre tela / Oil on plaster, deposited on canvasCentre Pompidou, París. Musée national d’art moderne-Centre de création industrielleAM 1982-246

Man RayGala i Dalí / Gala y Dalí / Gala and DalíPortlligat, 1933Impressió de gelatina-plata / Impresión de gelatina-plata / Gelatin-silver printCentre Pompidou, París. Musée national d’art moderne-Centre de création industrielleAM 1994-394 (4334)

Man RayGala, Dalí i Man Ray / Gala, Dalí y Man Ray / Gala, Dalí and Man RayPortlligat, 1933Impressió de gelatina-plata / Impresión de gelatina-plata / Gelatin-silver printCentre Pompidou, París. Musée national d’art moderne-Centre de création industrielleAM 1994-394 (4348)

GAL 2013.5.1Elsa Schiaparelli en col·laboració amb Salvador DalíElsa Schiaparelli en colaboración con Salvador DalíElsa Schiaparelli in collaboration with Salvador DalíBarret-sabata / Sombrero-zapato / Shoe hat1937Feltre negro/ Fieltro negro /Black felt Adquisició Ville de ParisPalais Galliera - musée de la Mode de la Ville de ParisGAL 2013.5.1

Page 30: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

30

Max ErnstRetrat de Paul i Gala Éluard / Retrato de Paul y Gala Éluard / Portrait of Paul and Gala Éluard 1926Aiguafort i punta seca / Aguafuerte y punta seca / Etching and drypointThe Vera and Arturo Schwarz Collection of Dada and Surrealist Art in the Israel MuseumB99-1639

Salvador DalíLa Madona de Portlligat / The Madonna of Portlligat 1949Oli sobre tela / Óleo sobre lienzo / Oil on canvasRegal del Sr. i Sra. Ira HauptCollection of the Haggerty Museum of Art, Marquette, University

Salvador DalíL’esfinx de sucre / La esfinge de azúcar / The Sugar Sphinx 1933Oli sobre tela / Óleo sobre lienzo / Oil on canvasCollection of The Dalí Museum, St. Petersburg, FL

Salvador DalíEl concili ecumènic / El concilio ecuménico / The ecumenical councilc. 1960Oli sobre tela / Óleo sobre lienzo / Oil on canvasCollection of The Dalí Museum, St. Petersburg, FL

Salvador DalíRetrat de Gala / Retrato de Gala / Portrait of Gala c. 1933Oli sobre fusta / Óleo sobre madera / Oil on woodCollection of The Dalí Museum, St. Petersburg, FL

Man RayGala Dalí i El naixement dels desitjos líquids / Gala Dalí y El nacimiento de los deseos líquidos / Gala Dalí and The Birth of Liquid Desires1935Gelatina de plata / Gelatina de plata / Silver gelatinMuseum of Fine Arts, Boston. Lucy Dalbiac Luard Fund1977.107

Salvador DalíRemordiment / Remordimiento / Remorse 1931Oli sobre tela / Óleo sobre lienzo / Oil on canvasRegal de John Wolfram Eli and Edythe Broad Art Museum, Michigan State University61.8

Salvador DalíImatge paranoica astral / Imagen paranoica astral / Paranoiac-astral image1934Oli sobre fusta / Óleo sobre madera / Oil on woodThe Ella Gallup Sumner and Mary Catlin Sumner Collection FundWadsworth Atheneum Museum of Art, Hartford, CT1935.10

Salvador DalíNaixement dels desitjos líquids / Nacimiento de los deseos líquidos / Birth of liquid desires 1932Oli i collage sobre tela / Óleo y collage sobre lienzo / Oil and collage on canvasPeggy Guggenheim Collection, VeniceSolomon R. Guggenheim Foundation, New York

Salvador DalíSense títol. Parella amb els caps plens de núvols / Sin título. Pareja con las cabezas llenas de nubes / Untitled. Couple with their heads full of clouds c. 1937Oli sobre fusta / Óleo sobre madera / Oil on woodDipòsit Fondazione Isabella Scelsi Rovereto, Mart-Museo di arte moderna e contemporanea di Trento e RoveretoMART 2481(1-2)

Salvador DalíApoteosi d’Homer (Somni diürn de Gala) / Apoteosis de Homero (Sueño diurno de Gala) / Apotheosis of Homer (Diurnal Dream of Gala)c. 1944-1945Oli sobre tela / Óleo sobre lienzo / Oil on canvas Bayerische Staatsgemäldesammlungen, München. Pinakothek der Moderne14253

Salvador DalíGalatea en creació / Galatea en creación / Galatea in creationc. 1954Oli sobre tela / Óleo sobre lienzo / Oil on canvasCol·lecció Anne Vanommeslaghe

Page 31: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

31

Pablo Ruiz PicassoCap / Cabeza / Head1913Carbonet i collage sobre paper / Carboncillo y collage sobre papel / Charcoal and collage on paperDonació Gala Dalí, octubre de 1963 Museu Picasso, Barcelona MPB 70.801

Salvador Dalí Batalla als núvols (obra esteoroscòpica) / Batalla en las nubes (obra estereoscópica) / Battle in the clouds (Stereoscopic work)1979Oli sobre tela / Óleo sobre lienzo / Oil on canvasMuseo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, MadridAS11158

Salvador Dalí Batalla als núvols (obra esteoroscòpica) / Batalla en las nubes (obra estereoscópica) / Battle in the clouds (Stereoscopic work)1979Oli sobre tela / Óleo sobre lienzo / Oil on canvasMuseo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, MadridAS11159

Salvador DalíLa memòria de la dona-infant / La memoria de la mujer-niña / The memory of the woman-child1929Oli i collage sobre tela / Óleo y collage sobre lienzo / Oil and collage on canvasMuseo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, MadridAS11141

Salvador DalíRetrat de Gala amb turbant / Retrato de Gala con turbante / Portrait of gala with turbant1939Oli sobre tela / Óleo sobre lienzo / Oil on canvasMuseo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, MadridAS11145

Salvador DalíUn segon abans de despertar d’un somni provocat pel vol d’una abella al voltant d’una magrana / Un segundo antes del despertar de un sueño provocado por el vuelo de una abeja alrededor de una granada / One Second Before Awakening from a Dream Provoked by the Flight of a Bee Around a Pomegrate1944Oli sobre fusta / Óleo sobre madera / Oil on woodMuseo Nacional Thyssen-Bornemisza, Madrid510 (1974.46)

Salvador DalíGradiva descobreix les ruïnes antropomorfes (fantasia retrospectiva) / Gradiva descubre las ruinas antropomorfas (fantasía retrospectiva) / Gradiva rediscovers the anthropomorfic runes 1932Oli sobre tela / Óleo sobre lienzo / Oil on canvasMuseo Thyssen-Bornemisza, Madrid511 (1975.39)

Elsa SchiaparelliJaqueta de nit / Chaqueta de noche / Night’s jacketc. 1936Crepè de seda/Silk crèpeFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0563/4357

SteiffEsquirol de peluix / Ardilla de peluche / Plush squirrelPeluix i plàstic / Peluche y plástico / Plush and plasticFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0195/3994

Conjunt de dues peces amb estampat dissenyat per Salvador DalíConjunto de dos piezas con estampado diseñado por Salvador DalíTwin set printed with design by Salvador DalíCrepè de fibra cel·lulòsica / Crèpe de fibra celulósica / Crèpe of cellulosic fibreFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0198/3997

Suzanne RémyCasquet rodó / Casquete redondo / Round casket hat1950sVellut de cotó / Terciopelo de algodón /Cotton velvetFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0588/4382

Quatre llaços de vellut i dues peinetes / Cuatro lazos de terciopelo y dos peinetas / Four velvet bows ans two combsRoba i plàstic/ Tela y plástico/Cloth and plasticFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0517/4311

Page 32: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

32

Bossa de mà amb rics brodats / Bolso de mano con ricos bordados / Handbag with rich embroiderySeda amb fils metàl·lics i pedres color grana / Seda con hilos metálicos y piedras color grana / Silk with metallic thread and grenat-coloured stonesFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0598/4392

Christian DiorAbric llarg, obert per davant de dalt a baixAbrigo largo, abierto por delante de arriba a abajoLong coat, open at the front from top to bottomTela, passamaneria / Tela, pasamaneria / Cloth and trimmingsFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0560/4354

Christian DiorFaldilla / Falda / SkirtSeda, lluentons, pedreries, cintesSeda, lentejuelas, pedrerías, cintasSilk, sequins, gemstones, ribbonsFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP1100/6758

Christian DiorBrusa / Blusa / BlouseSeda, lluentons, pedreries, cintesSeda, lentejuelas, pedrerías, cintasSilk, sequins, gemstones, ribbonsFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP1366/7981

SteiffDaina de peluix / Gamo de peluche / Plush fallow deerFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresPL2143

Coixí amb motius orientals / Cojín con motivos orientales / Cushion with Oriental motifTela estampada i farcit / Tela estampada y relleno / Printed cloth and fillingFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0642/4436

G. SinigliaCamisa d’estil mariner / Camisa de estilo marinero / Sailor shirtFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0973/6631

Plat de vidre amb el retrat de la reina Mary de TeckPlato de cristal con el retrato de la reina Mary de TeckGlass plate with portrait of Queen Mary of TeckVidre i fotografia / Vidrio y fotografía / Glass and photographFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0102/3905

Molinet de cafè amb decoracions de l’obra L’Àngelus de Jean-François MilletMolinillo de café con decoraciones de la obra El Ángelus de Jean-François MilletCoffee grinder decorated with scenes from the painting The Angelus by Jean-François MilletFusta, paper i metall / Madera, papel y metal / Wood, paper and metalworkFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0247/4045

Collaret amb flors esmaltades / Collar con flores esmaltadas / Necklace with enamel flowersBijuteria / Bisutería / Imitation jewelleryFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0433/4227

Etui-nécessaireOr de 18 quirats, esmaltat i diamantOro de 18 quilates, esmaltado y diamante18 karat gold, enamel and diamondFundació Gala-Salvador Dalí, Figueres4228

Richard Wagner / Orquestra Filarmònica de Berlin, Dir. Herbert von KarajanTristan und Isolde1972Caixa de cartró amb impressió fotomecànica i discs de vinilCaja de cartón con impresión fotomecánica y discos de viniloPhotomechanical-printed cardboard box and vinyl recordsFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0464/4258

Richard Wagner / Orquestra Filarmònica de Viena, Dir. Georg SoltiDie Walküre1966Caixa de cartró amb impressió fotomecànica i discs de vinilCaja de cartón con impresión fotomecánica y discos de viniloPhotomechanical-printed cardboard box and vinyl recordsFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0468/4262

Page 33: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

33

Tchaikovsky / Arturo Toscanini and the NBC Symphony OrchestraRomeo and JulietCaixa de cartró amb impressió fotomecànica i discs de vinilCaja de cartón con impresión fotomecánica y discos de viniloPhotomechanical-printed cardboard box and vinyl recordsFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0488/4282

L. SaussineJoc de taula Le Petit professeur d’histoireJuego de mesa Le Petit professeur d’histoireTabletop game Le Petit professeur d’histoireCartró folrat amb paper i vidre / Cartón forrado con papel y vidrio / Paper-cloth cardboard and glassFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0501/4295

Crouch & FitzgeraldMaleta / CaseCuir, cartró folrat de tela i tancaments metàl·lics / Cuero, cartón forrado de tela y cierres metálicos / Leather, cloth-bound cardboard and metal locksFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresP0555/4349

Aleksey KochupalovCaixa lacada amb escena del poema Ruslan i Liudmila d’Aleksandr S. Puixkin (1820)Caja lacada con escena del poema Ruslán y Liudmila de Aleksandr Pushkin (1820)Lacquered box with scene from the poem Ruslan and Ludmila by Alexander Pushkin (1820)1963Fusta lacada / Madera lacada / Lacquered woodFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresPL2138

Mirall de mà amb decoracions vegetalsEspejo de mano con decoraciones vegetalesHand mirror with vegetal motifsPlata / SilverFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresPL2140

Icona de sant NicolauIcono de san NicolásSaint Nicholas‘ iconOli, plata gravada i esmalt sobre fusta / Óleo, plata grabada y esmalte sobre madera / Oil, engraved silver and enamel on woodFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresPL2141

Agenda de Gala / Gala’s diary planner1954Guaflex i paper / Guaflex y papel/Guaflex and paperFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresPL2146

GucciPolvera d’or i mirall / Polvera de oro y espejo / Gold powder box with mirrorFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresPL2147

Ull de vidre / Ojo de cristal / Glass eyeVidre / Cristal / Glass (hace falta?)Fundació Gala-Salvador Dalí, FigueresPL2150

Ravinet d’EnfertObreampolles en forma de pota de lleó / Abrebotellas en forma de pata de león / Lion paw bottle openerPlata i fusta de banús / Plata y madera de ébano / Silver and ebonyFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresPL2151

Caixa de perfum Guerlain Paris amb crani d’ocell a l‘ interiorCaja de perfume Guerlain París con cráneo de pájaro en el interiorGuerlain Paris perfume box with bird skull insideCartró, paper i crani d’ocell / Cartón, papel y cráneo de pájaro / Cardboard, paper and bird skullFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresPL2153

Joc de cartes del tarot / Juego de cartas del tarot / Tarot playing cardsReproducció fotomecànica sobre cartolina / Reproducción fotomecánica sobre cartulinaPhotomechamic reproduction on cardboardFundació Gala-Salvador Dalí, FigueresPL2156

From the works of Salvador Dalí: © Salvador Dalí, Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018.

Image rights of Gala and Salvador Dalí reserved. Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres, 2018.

Page 34: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador
Page 35: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador

ГАЛА ДАЛИСвоя комната в Пуболе

Кар

та в

ыст

авки

Даты с 5 июля по 14 октября 2018 г.

Подготовка Национальный музей искусства Каталонии ии организация Фонд «Гала – Сальвадор Дали»

Руководитель Эстрелья де Диего, профессор истории искусства (UCM, Мадридский университет Комплутенсе). При содействии Монтсе Агер, директора Музеев Дали, и Фонда «Гала – Сальвадор Дали»

Place Temporary exhibitions room 1

Price 8 €

Catalog Edited in Spanish, Catalan and English

Спонсоры

Партнеры

При поддержке

Page 36: Передний: Salvador Dalí. Gala Placidia. Galatea of the ... · Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Barcelona, 2018. Christian Dior. Skirt and blouse set. Fundació Gala-Salvador