zuberoa lapurdi - euskaltzaindia · domintxaine: “zaña”, et l'artère aussi, ils ne...

2
EHHA 198 Bizkaia Arrazola (Atxondo): śán Arrieta: śan Bakio: śán Bermeo: śán Berriz: śan Bolibar: śan Busturia: śán Dima: śan Elantxobe: śán Elorrio: śán Errigoiti: śaná (mark.) Etxebarri: śán Etxebarria: śán Gamiz-Fika: śan Getxo: śána, śám Gizaburuaga: śán Ibarruri (Muxika): śán Kortezubi: śán Larrabetzu: śan Laukiz: śán Leioa: śán Lekeitio: śán Lemoa: śan Lemoiz: śán Mañaria: śan Mendata: śán Mungia: śan Ondarroa: śán Orozko: śán Otxandio: śán Sondika: śán Zaratamo: śan Zeanuri: śán Zeberio: śán Zollo (Arrankudiaga): śán Zornotza: śán Araba Aramaio: śán Gipuzkoa Aia: sáɲ Amezketa: sái ̯ɲ Andoain: sáɲ Araotz (Oñati): śán Arrasate: śán Arroa (Zestoa): sáɲ Asteasu: sáɲ Ataun: sáɲ Azkoitia: sáɲ Azpeitia: śáɲ, sáɲ Beasain: sái ̯ɲ Beizama: sáɲ Bergara: san Deba: śáɲ, s̟áɲ Donostia: sái ̯ɲ Eibar: śán Elduain: sái ̯ŋ Elgoibar: śái ̯ɲ Errezil: sáɲ Ezkio-Itsaso: sáɲ Getaria: s̟ái ̯ŋ Hernani: sái ̯ɲ Hondarribia: śai ̯ɲ Ikaztegieta: sái ̯n Lasarte-Oria: śaɲá Legazpi: sáɲ Leintz Gatzaga: śán Mendaro: śáɲ Oiartzun: ɲ Oñati: śán Orexa: sái ̯ ɲ a Orio: saɲá (mark.) Pasaia: sái ̯n Tolosa: ɲ Urretxu: sáɲ Zegama: sáɲ Nafarroako Foru Komunitatea Abaurregaina / Abaurrea Alta: sái ̯n Alkotz: saɲék (mark.) Aniz: sái ̯ɲ Arbizu: séi̯ɲ, séɲék (mark.) Beruete: sáɲ Donamaria: sáɲ Dorrao / Torrano: séɲ Erratzu: sáɲ Etxalar: sáɲ Etxaleku: saɲé (mark.) Etxarri (Larraun): saɲé, sáɲ Eugi: sáɲa (mark.) Ezkurra: ɲ Gaintza: sáɲ Goizueta: sáɲ Igoa: sáɲ Jaurrieta: sái̯n, sáɲak (mark.) Leitza: ɲ Lekaroz: sáɲa Luzaide / Valcarlos: sáin, sái̯nak (mark.) Mezkiritz: sáɲ Oderitz: sái̯n, sáɲé (mark.) Suarbe: sáɲ Sunbilla: sái ̯ɲ Urdiain: sái ̯n Zilbeti: sái ̯n Zugarramurdi: sái ̯n Lapurdi Ahetze: sai ̯n Arrangoitze: sai ̯n Azkaine: sáɲak (mark.) Bardoze: sai̯n, saɲak (mark.) Beskoitze: sai ̯n Donibane Lohizune: sái ̯n Hazparne: sái ̯n Hendaia: sáɲ Itsasu: oðólsái̯n Makea: sei ̯n Mugerre: sai ̯n Sara: sai ̯n Senpere: saín Urketa: sai̯n (?) Uztaritze: sai ̯n Nafarroa Beherea Aldude: sai ̯n Arboti: saɲ, sáin Armendaritze: sái ̯n Arnegi: sai ̯n Arrueta: sáɲ Baigorri: sai ̯n Bastida: sei ̯n Behorlegi: sái ̯ɲ Bidarrai: sai ̯n Ezterenzubi: sai ̯n Gamarte: sáɲ Garrüze: ɲ Irisarri: sai ̯n Izturitze: sei ̯n Jutsi: sai ̯n Landibarre: sái ̯n Larzabale: sai̯n, saɲá (mark.) Uharte Garazi: saín Zuberoa Altzai: sáɲ Altzürükü: sáɲ Barkoxe: sáɲ Domintxaine: saɲ Eskiula: sãɲ, oðoltsáɲa (mark.), óðoltsái̯na (mark.) Larraine: oðolantsáɲ Montori: sã ́ ɲ Pagola: saɲ Santa Grazi: sáɲ Sohüta: sã ́ ɲ Urdiñarbe: sã ́ ɲ Ürrüstoi: sai̯n

Upload: others

Post on 19-Aug-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Zuberoa Lapurdi - Euskaltzaindia · Domintxaine: “Zaña”, et l'artère aussi, ils ne différencient pas, parce que hua re “zaña”. - Odola bihotzera bueltatzen duen hodiaren

EHHA198

Bizkaia

Arrazola (Atxondo): śá nArrieta: śanBakio: śá nBermeo: śá nBerriz: śanBolibar: śanBusturia: śá nDima: śanElantxobe: śá nElorrio: śá nErrigoiti: śaná (mark.)Etxebarri: śá nEtxebarria: śá nGamiz-Fika: śanGetxo: śá na, śá mGizaburuaga: śá nIbarruri (Muxika): śá nKortezubi: śá nLarrabetzu: śanLaukiz: śá nLeioa: śá nLekeitio: śá nLemoa: śanLemoiz: śá nMañaria: śanMendata: śá nMungia: śanOndarroa: śá nOrozko: śá nOtxandio: śá nSondika: śá nZaratamo: śanZeanuri: śá nZeberio: śá nZollo (Arrankudiaga): śá nZornotza: śá n

Araba

Aramaio: śá n

Gipuzkoa

Aia: sá ɲAmezketa: sá iɲAndoain: sá ɲAraotz (Oñati): śá nArrasate: śá n

Arroa (Zestoa): sá ɲAsteasu: sá ɲAtaun: sá ɲAzkoitia: sá ɲAzpeitia: śá ɲ, sá ɲBeasain: sá iɲBeizama: sá ɲBergara: sanDeba: śá ɲ, sá ɲDonostia: sá iɲEibar: śá nElduain: sá iŋElgoibar: śá iɲErrezil: sá ɲEzkio-Itsaso: sá ɲGetaria: sá iŋHernani: sá iɲHondarribia: śaiɲIkaztegieta: sá inLasarte-Oria: śaɲá Legazpi: sá ɲLeintz Gatzaga: śá nMendaro: śá ɲOiartzun: sá iɲOñati: śá nOrexa: sá iɲaOrio: saɲá (mark.)Pasaia: sá inTolosa: sá iɲUrretxu: sá ɲZegama: sá ɲ

Nafarroako Foru Komunitatea

Abaurregaina / Abaurrea Alta: sá inAlkotz: saɲé k (mark.)Aniz: sá iɲArbizu: sé iɲ, sé ɲé k (mark.)Beruete: sá ɲDonamaria: sá ɲDorrao / Torrano: sé ɲErratzu: sá ɲEtxalar: sá ɲEtxaleku: saɲé (mark.)Etxarri (Larraun): saɲé , sá ɲEugi: sá ɲa (mark.)Ezkurra: sá iɲGaintza: sá ɲGoizueta: sá ɲ

Igoa: sá ɲJaurrieta: sá in, sá ɲak (mark.)Leitza: sá iɲLekaroz: sá ɲaLuzaide / Valcarlos: sá in, sá inak (mark.)Mezkiritz: sá ɲOderitz: sá in, sá ɲé (mark.)Suarbe: sá ɲSunbilla: sá iɲUrdiain: sá inZilbeti: sá inZugarramurdi: sá in

Lapurdi

Ahetze: sainArrangoitze: sainAzkaine: sá ɲak (mark.)Bardoze: sain, saɲak (mark.)Beskoitze: sainDonibane Lohizune: sá inHazparne: sá inHendaia: sá ɲItsasu: oðó lsá inMakea: seinMugerre: sainSara: sainSenpere: saí nUrketa: sain (?)Uztaritze: sain

Nafarroa Beherea

Aldude: sainArboti: saɲ, sá inArmendaritze: sá inArnegi: sainArrueta: sá ɲBaigorri: sainBastida: seinBehorlegi: sá iɲBidarrai: sainEzterenzubi: sainGamarte: sá ɲGarrüze: sá iɲIrisarri: sainIzturitze: seinJutsi: sainLandibarre: sá inLarzabale: sain, saɲá (mark.)

Uharte Garazi: saí n

Zuberoa

Altzai: sá ɲAltzürükü: sá ɲBarkoxe: sá ɲ Domintxaine: saɲEskiula: sã ɲ, oðoltsá ɲa (mark.),

ó ðoltsá ina (mark.)Larraine: oðolantsá ɲMontori: saɲPagola: saɲSanta Grazi: sá ɲSohüta: saɲUrdiñarbe: saɲÜrrüstoi: sain

Page 2: Zuberoa Lapurdi - Euskaltzaindia · Domintxaine: “Zaña”, et l'artère aussi, ils ne différencient pas, parce que hua re “zaña”. - Odola bihotzera bueltatzen duen hodiaren

EHHA199

100

ERANTZUNAK: a Bak o!nd oa Bak a!nd oaBa ka!n doa Bak and oaBa! kan do!s! ol a!i8 j‹o

ka r@ a! ma r@ t saaBa! kan dob¸ !S e rami S e! r@mi s!e ra !o ma! Ra

2158. Mapa: vena / veine / vein

GALDERA: 59320 ALG: 1079; ALEANR: 203

san(a)zansaiñsañzainzaiñzañodol(t)zainzeinzeiñzeñ

Etxebarria: Gipúskun “sáñek”. Kántue dá: “Górputzéko sáñetán, ódolík bálegó, éuskaldúnak éuskerás, ítz egin biár degú”.

Armendaritze: “Yende zaintsia” [esaera], bizia edo zaintsia edo... “ze zainak tiin!” lanian, yende langiler eta erten da.

Larzabale: Zaintsia uk ['il a beaucoup de nerfs'].Domintxaine: “Zaña”, et l'artère aussi, ils ne différencient pas, parce que hua re “zaña”.

- Odola bihotzera bueltatzen duen hodiaren izena galdetu da.- Herri batzuetan erantzun berdina bildu da 59320 'vena / veine', 59360 'músculo / muscle' eta 59690 'nervio / nerf' galderetan. Zugarramurdin, adibidez, “záin” bildu da hiruretan.- Zenbait herritan 'arteria / artère' nola esaten den jaso da. Hendaian, esaterako, “zain nausiya”; Pagolan eta Urdiñarben, “zañhandi”.- Itsasun “zainak” bildu da hasieran, baina ondoren “odólzainak” jaso da. “Zainak” 'nervio / nerf' adierazteko erabiltzen dela azaldu du lekukoak gero, eta 'vena / veine' adierazteko “odólzainak” erabiltzen dela. Irisarrin azalpen hau jaso da: Maluroski eskuaraz odolain tüyoak eta beste mugimendian emaiteko beste dener, denak “zainak” erten duu.