y josÉ emilio pacheco - norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-cervantes-pacheco-numancia.pdf ·...

36
MIGUEL DE CERVANTES EL CERCO DE NUMANCIA versión y prólogo de JOSÉ EMILIO PACHECO ~ .j;>lj 50~~ AN!VEISAKIO )l() ~ ecltores

Upload: others

Post on 29-Mar-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

MIGUEL DE CERVANTES

EL CERCODE

NUMANCIA

versión y prólogo deJOSÉ EMILIO PACHECO

~.j;>lj 50~~

AN!VEISAKIO

)l()~ecltores

Page 2: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

~grupo editorial~siglo veintiunosiglo xxi editores, s. a. de c. v.CERRO DEL AGJA248, ROMERO DE TERREROS,04310, M8qCQ, DF

saltode página,s. l.ALMAGRO 38, 28010,MADRO, ESPAJ<I'\

siglo xxi editores,s. a.GUATEM!'J..A4824, C 1425 BUP,BUEl\OS AIRES,AAGENTll\UI.

bibliotecanueva,s. l.ALMAGRO 38, 28010, \MADRID, ESPAÑA

primera edición, 1974segunda edición, nuevo formato, 1993segunda reimpresión, 2011O siglo xxi editores, s.a. de c.v,en coedición con el colegio nacionalisbn 978-968-23-1885-6

derechos reservados conforme a la leyimpreso y hech~ en i'rttxico/printed and made in mexico

impreso en impresora publimex, s.a. de c.v.calz. san lorenzo 279-32col. estrella iztapalapa

tNDICE

NOTA (11]INTRODUCCIÓN (15]BIBLIOGRAFÍA MÍNIMA (43]ELENCO (45]PRIMER ACTO (47]SEGUNDO ACTO (74]TERCER ACTO (89]

Page 3: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

A LA MEMORIADE

SALVADOR ALLENDE

Page 4: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

blioteca Rivadeneyra. [Una edición más accesibleaunque informal es la que hice anónimamentepara La Cultura en México, número 391, agosto 6de 1969.]

ROBERT MARRAST: Cervantes dramaturge, París: 195·7.Y su versión en prosa de Numance, en colabora­ción con André Reybaz, París: 1957.

FRANCISCO RUIZ RAMÓN: Historia del teatro español:desde sus orígenes hasta mil novecientos, Madrid:1967.

Entre las numerosas obras de consulta, que seríaexcesivo citar aquí en su totalidad, me fueron es­pecialmente útiles el tomo séptimo de la HistoriaUniversal Siglo xxr: La formación del imperio ro­mano: El mundo mediterráneo en la Edad anti­gua, m, volumen compilado por Pierre Grimal;Lecturas históricas españolas, antología de ClaudioSánchez Albornoz y Aurelio Viñas, segunda edi­ción revisada, Madrid: 1960; Antología de escri­tores políticos del siglo de oro, textos recogidos porPedro de Vega, introducción de E. T. G. [EnriqueTierno Galván], Madrid: 1966; El anticolonialis­mo europeo: desde Las Casas a Marx, selección deMarcel Merle y Roberto Mesa, Madrid: 1972.

44

ELENCO

Esta versión de El cerco de Numancia fue estrenadael 24 de agosto de 1973 en la Sala Jiménez Ruedapor la Compañia Nacional de Teatro del InstitutoNacional de Bellas Artes y Literatura, con el siguien­te reparto: Escipión, Antonio Medellín; Yugurta,Blas García; Pregonero, Enrique Polo; Cayo Mario,Mauricio Davison; Legionario primero, Amado Zu­maya; Legionario segundo, Alfredo Rosas; Corabino,Ignacio Magaloni; Teógenes, Juan Felipe Preciado;España, Mercedes Pascual; Río Duero, César Castro;Marquino, Roberto Rivero; Leoncio, Valerio Garza;Morandro, Adalberto Parra; Sacerdote, Enrique Alar­cón; Cadáver, Humberto de la Rosa; Lira, MónicaSerna; Mujer de Teágenes, Graciela Orozco; Madreprimera, Tara Parra; Madre segunda, Alicia Quin­tos; Muchacha, Patricia Palacios; Madre tercera, Ma­ría Manzo; Niño primero, David Gasea; Muchacho,Juan Ignacio Orozco; Soldado numantino, Luis Ro­bles; Guerra, Socorro Avelar; Hambre, Maricruz Ná­jera; Enfermedad, Liza Willert; Niño segundo, RaúlDomingo; Viriato, Arturo Beristáin; Servio, Teodo­ro Leyva; Legionarios romanos, José Othón García,Fernando Gaxiola, Enrique Lama, Roberto Martínez,Armando Reyes; Habitantes de Numancia, EduardoBarrientos, Claudia Benee, Carlos Arturo Corona,Heriberto del Castillo, Raúl García, Miranda lbáñez,Juana Morales, Miguel Ángel Osuna, Marta ParraCruz, Sergio Souroujon; Niñas de Numancia, EdnaGabriela, Xenia Gasea. Dirección, Manuel Montoro;Escenografía y vestuario, Guillermo Barclay; Música,Mariano Ballesté; Asistente, Susana Osorio.

45

Page 5: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

El escenario se divide en dos partes: el campamen­to romano y la plaza de Numancia. El campamentose halla situado ante los muros grises de la ciudad.Lo integran la tienda de Escipión, los pendones (quellevan como rasgo principal las águilas del imperio),catapultas, ballestas, torres de madera empleadas enel asedio.La plaza tiene varias entradas practicables y está

al pie de la muralla, en situación inversa al cam­pamento. El ideal escenográfico sería la plataformagiratoria. Otra de las posibles soluciones es hacercorredizas las murallas de modo que, cuando el cam­pament,o quede en la oscuridad, se abran y concen­tren la acción en la plaza. Por supuesto la obra pue­de ser representada al aire libre, en un sitio quepermita el establecimiento de dos áreas bien diferen­ciadas y sin embargo interdependientes.La acción sucede en el año 133 antes de Cristo.

PRIMER ACTO

Al abrirse el telón es de noche. Se ilumina elcampamento romano. Silencio absoluto. Escipiánsale de su tienda. Yugurta lo sigue. Observan lasmurallas de Numancia que parecen desiertas.Dan algunos pasos. Se detienen.

ESCIPIÓN:Esta difícil y sangrienta empresaque el Imperio romano me ha encargadopide toda mi fuerza y mi destrezay me mantiene insomne y angustiado.Una guerra sin gloria ni grandezay que tantos romanos ha costado¿quién no estará deseoso de acabarlay no tendrá temor de renovarla?

YUGURTA:

Sólo, Escipión, quien tiene la venturay el valor nunca visto que en ti encierras;pues con ella y con él Roma asegurala victoria y conquista de estas tierras.

ESCIPIÓN:Pero hay que transformar, por lo que veo,la actitud del ejército presenteque olvidado de gloria y de trofeoyace corrupto, ciego e indolente.Esto sólo pretendo, esto deseo:

46 • 47

Page 6: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

disciplinar de nuevo a nuestra genteque enmendando primero a los romanosdominaré más pronto a los hispanos.

Pausa

¡Pregonero!

El pregonero entra de inmediato.

PREGONERO:¿Señor?

ESCIPIÓN:Trae a mi presencia

a los jefes de todas las legiones,pues quiero reprocharles su indolenciay hacer que escuchen mis exhortaciones.

PREGONERO:Lo haré, señor, con gusto y diligencia.

Sale. Se escucha su voz fuera de escena.

Manda nuestro generalque los jefes de legionesse junten sin dilacionesen el campo principal.

YUGURTA:Debo decir, señor, que no hay soldadoque al mismo tiempo no te admire y ame.

Para que este valor tuyo extremadopor los cuatro confines se derrame,cada quien con feroz -ánimo osado,cuando el clarín a combatir lo llame,hará sin duda a tu servicio cosasque resulten hazañas prodigiosas.

ESCIPIÓN:Antes debo lograr que se refreneel vicio en que este ejército se infama.Si no lo corregimos nada tieneque hacer con ellos la anhelada fama.Pues si el daño plural no se previeney se deja arraigar su ardiente llama,el solo vicio puede hacernos guerrapeor que los defensores de esta tierra.

Entran Cayo Mario y los jefes de las legiones.Quedan en formación, a cierta distancia del ge­neral que se dispone a arengarlos.

ESCIPIÓN:En el fiero·ademán, en los lozanosaderezos marciales y vistosos,os reconozco, amigos, por romanos:dignos soldados, fuertes, valerosos.Mas por las blandas delicadas manosy por la tez de rostros tan sedosos,parecéis no guerreros: cortesanos.De esta ciudad los muros son testigosde vuestras perezosas fuerzas vanasque sólo el nombre tienen de romanas:

49

Page 7: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

semejáis más aliados que enemigos.¿No os avergüenza, si os llamáis soldados,ver que a nuestro pesar, con arrogancia,tan pocos españoles desgastadosnos mantienen a raya ante Numancia?Dieciséis años son, y bien pasados,que sostienen la guerra a toda instanciay que han frenado con valientes manoscenturias y falanges de romanos.Vosotros os vencéis: estáis perdidospor la lujuria, el ocio y el desgano,en el juego y la orgía entretenidossin que a las armas extendáis la mano.Vergüenza os dé, soldados corrompidos,mirar que este indomab~e pueblo hispanocontra el poder de Roma se defiendey, mientras más resiste, más ofende.

Pausa

Sin embargo, en el fondo, estoy segurode que al fin mostraréis que sois valientesy echaremos abajo el firme murode esta ciudad poblada de insurgentes.Y así os prometo por mi diestra y juroque si sois implacables y obedientes,dinero habrá para recompensarosy mil lenguas también para alabaros.

Los legionarios se miran unos a otros y hacenseñas a Cayo Mario, que responde por todos.

50

CAYO MARIO:Si con ojos atentos has mirado,ilustre general, en los semblantesque a tus buenas razones han mostradolos que tienes ahora circunstantes,les habrás visto el rostro demudado.Con agobio de hallarse reducidosa situación tan baja por su culpa;bochorno de sentirse reprendidossin saber a su falta hallar disculpa.Pero hoy anhelan dar a tu serviciohacienda, vida y honra en sacrificio.

Pausa

Vosotros levantad las diestras manosen señal que aprobáis el voto mío.

PRIMER LEGIONARIO:

Todo lo que habéis dicho confirmamos.

SEGUNDO LEGIONARIO;Y lo juramos todos.

TODOS:

ESCIPIÓN:Sí: Juramos.

En vosotros confío:sois romanos.

Entra el Pregonero.

PREGONERO;

Dos numantinos a tu campo vienen

51

Page 8: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

a traerte, señor, una embajaday esperan que licencia les sea dada

ESCIPIÓN:Si son embajadores ya la tienen.

PREGONERO:Embajadores son.

ESCIPIÓN:Dadles entrada.

El pregonero vuelve sobre sus pasos y de inme­diato regresa acompañado por Teágenes y Co­rabino.

CORABINO:Si concedes, señor, venia y anuencia,todo a lo que venimos te diremosdonde estamos o sólo en tu presencia.

ESCIPlÓN:Hablad, que en todas partes doy audiencia.

TEÓGENES:Pues con este seguro que tenemosy tu justa grandeza ha permitidovoy a decirte para qué he venido:Numancia, de la cual soy ciudadano,ilustre general, a ti me envíaa ofrecerte en lealtad la amiga manoen señal de que cesan la porfía

52

y la guerra feroz de tantos añosque ha causado los nuestros y tus daños.

OORABINO:En todo el largo tiempo que ha duradoentre ambas partes la contienda, es ciertoque ningún general hemos halladocon quien poder tratar ningún concierto.No obstante, si el destino se ha dignadoconducir nuestra nave a tan buen puerto,las velas de la guerra recogemosy una paz a tu altura te ofrecemos.

TEÓGENES:Mas no supongas que el temor nos llevaa pedirte las paces con instancia:la tenaz resistencia ha dado pruebadel valor y la fuerza de Numancia.Tu virtud, Escipión, hoy nos renuevanuestra certeza: sí, ha de ser gananciaque esta guerra conozca desenlacesi la paz que ofrecemos te complace.

ESCIPIÓN:Tarde de arrepentiros dais la muestra.Poco vuestra amistad me satisface.De nuevo ejercitad la fuerte diestrapues quiero ver lo que la mía hace.En ella puse toda la ventura,la fe de Roma y vuestra sepultura.Quiero la rendición, no tregua o pacto:firmadla o bien marchaos en el acto.

53

Page 9: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

CORABINO:

Y pues niegas la paz que sin recelopor nosotros te ha sido demandada,moriremos de pie sobre este suelo:jamás será Numancia doblegada.

ESCIPIÓN:¿Tenéis más que decir?

CORABINO:No, mas tenemos

que hacer pues tú; señor, así lo quieres.

ESCIPIÓN:Contad ahora en Numancia lo que digoy la guerra sin tregua reanudemos.

TEÓGENES:Pelearemos, señor, si lo prefieres.

CORABINO:Rey de Numidia, vil traidor Yugurta,que ayudaste a la ruina de Cartago:da tu sangre al imperio que te hurta,muy tarde entenderás tu propio estrago.Verás que para Roma no hay amigossino intereses, premios y castigos.

Yugurta intenta sacar su espada. Escipión lo de­tiene con un gesto. Teágenes toma del brazo aCombino y se abren paso entre los legionarios.

54

TEÓGENES;Corabino, vayamos al combateque el valor de Numancia no se abate.

Salen Teógenes y Corabino.

CAYO MARIO:¿Y vas a permitir tantas injuriassin lanzar contra ellos las centurias?

ESCIPIÓN:

No quiero ya que sangre de romanostiña el agua y los campos de esta tierra:basta la que han vertido estos hispanosen tan larga, reñida y dura guerra.Ejercítense ahora nuestras manosen este plan que mi estrategia encierra:pienso rodearlo con un hondo fosoy por hambre rendir al sedicioso.

YUGURTA:

Bien puede la ciudad toda cercarsemenos la parte donde el río la baña.

ESCIPIÓN:

Vamos, empiece ahora a ejecutarseel cerco en que he cifrado nuestra hazaña.Si la gran ambición puede lograrse,muy pronto quedará sujeta Españaal Imperio romano eternamente,venciendo el heroísmo de esta gente.

55

Page 10: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

Escipión y Yugurta entran en la tienda. Los le­gionarios se dispersan. Breve oscuridad. En segui­da, luz sobre las murallas de Numancia. Apa­rece, única figura en el escenario en tinieblas,la personificación de España.

ESPAÑA:Alto, sereno y espacioso cieloque con tus influencias enriquecesla parte que es mayor de este mi sueloy sobre muchos otros lo engrandeces:muévate a compasión mi amargo duelo,y pues al afligido favoreces,protégeme de Roma y de su saña,que soy la sola y desdichada España.Recuerda ya que un tiempo me tuvistecon mis campos y bosques arrasadosy al sol en mis entrañas descubristeel reino oscuro de los condenados.A cien tiranos mis riquezas diste:a fenicios y griegos entregadosmis bienes fueron porque tú has queridoo un imperio fugaz lo ha conseguido.¿No es doloroso que por siempre seaesclava de naciones extranjerasy nunca llegue el tiempo en que yo veaal viento libre ondeando mis banderas?¿Que un imperio tras otro me posea;décadas pasen, luego siglos, erasy siga yo a otros reinos sometida,ocupada, sangrante y dividida?Mira a Numancia: Roma la ha cercado

56

no sólo con las armas contrapuestasal débil muro suyo, sino ha obradocon eficacia y rapidez funestas,y un foso por la margen ha cavado,rodeando la ciudad por llano y cuestas.Sólo el sector en donde el río se extiendede este ardid inflexible se defiende.Y pues sola la parte en donde correy riega a la ciudad el ancho Duero-es aquella que ayuda y que socorreen algo al numantino prisionero,antes que alguna máquina o gran torreen sus aguas se alce, rogar quieroa este fecundo y caudaloso ríoayude en lo posible al pueblo mío.

Pausa

Duero sutil que con torcidas vueltashumedeces gran parte de mi seno,y que en tus aguas siempre ves envueltasarenas de oro como el Tajo ameno;si tus ondas y furias tú no sueltasy arrasas de Escipión el vil terreno,cerrado quedará cualquier caminopara que dure el pueblo numantino.

Aparece el río Duero

RÍO DUERO:Madre querida España, rato hadaque escuché tristemente tus querellas,

57

Page 11: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

y si en llegar aquí me deteníafue por no poder dar consuelo a ellas.El fatal, miserable y triste día,según el disponer de las estrellas,ha llegado a Numancia y mucho temoque no hay remedio a su dolor extremo.Pero si hoy el feroz romano tiendesus máquinas de guerra en nuestro suelo,y nos oprime y vence y nos ofendecon duro, innoble y ambicioso celo,tiempo vendrá, según así lo entiendeel saber que al comienzo me dio el cielo,que estos romanos sean abatidospor los que ahora tienen oprimidos.Tantas injurias vengará la manode otra Numancia en tiempo venidero.Y verás al feroz pueblo romanosujeto a obedecer al extranjero.Verás que el fruto del trabajo humanono será para Roma; y el guerreroalzará otra Numancia con su espada:la libertad será reconquistada. ,

ESPAÑA:

Tus razones alivio han dado en parte,undoso Duero, a la desdicha mía.Porque yo estoy segura que no hay artede engaño alguno en esta profecía.

RÍO DUERO:

Bien puedo, Madre España, asegurarteque habrá en el mundo ese dichoso día.

58

Breve oscuridad. Salen España y el río Duero.Se ilumina la plaza de Numancia en donde es­tán reunidos Teágenes, Corabino y Marquino.

TEÓGENES:Mirad si imagináis algún remediopara salir de tanta desventura,porque este largo e infernal asediosólo promete muerte y sepultura.El ancho foso nos estorba el mediode probar con las armas la bravura.A morir no queremos resignarnosni sin alas podemos escaparnos.

CORABINO:Pues ya que en tales términos nos vemosque estamos como fieras encerrados,hay una cosa que intentar podemospara mostrar los ánimos osados:a nuestros enemigos convidemosa singular batalla que, cansadosde este cerco tan largo, tal vez quierenacabarlo por medios que aceleren.

TEÓGENES:No puede durar más la guerra inerte:tenemos que abrir paso a nuestra vida,que es dolor indecible hallar la muertecuando uno está perdiendo la partida.Así, me da lo mismo quedar muertoen el cerrado foso o campo abierto.

59

Page 12: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

CORABINO:

Esta insufrible hambre macilentaque tanto nos persigue y nos rodeahace que en vuestro parecer consientaaunque implacable y sanguinario sea.Muriendo evitaremos tanta afrentay si alguien morir de hambre no desea,arrójese conmigo al foso y hagacamino a su remedio con su daga.

TEÓGENES:Antes de recurrir al trance durode esta resolución que hemos tomadome parece eficaz que desde el muronuestro fiero enemigo sea avisado,diciéndole que dé campo seguroa un numantino, y a otro su soldado.Y que la muerte de uno sea sentenciaque acabe nuestra antigua diferencia.

CORABINO:Yo desde aquí me ofrezco, si os parece.

TEÓGENES:Toda honra tu valor claro merece.

MA&QUlNO:Esa razón que muestran tus razoneses aprobada del intento mío:háganse sacrificios y oblacionesy póngase en efecto el desafío,que yo no perderé las ocasiones

60

de mostrar de mi ciencia el poderío,y os sacaré del hondo centro oscuroquien nos declare el bien o el mal futuro.

TEÓGENES:Vámonos y de prisa y con urgenciahagamos cuanto aquí propuesto habemos,antes que ceda nuestra resistenciay el hambre nos empuje a los extremos.

MARQUINO:Si tiene el cielo dada la sentenciade que en este rigor fiero acabemos,revóquela, si acaso lo merece,la justa enmienda que Numancia ofrece.

Se van Teógenes, Corabino y Marquino. Un ins­tante después Leoncio y Morandro entran p·ordos lugares diferentes.

LEONCIO:Di, Morandro, ¿en dónde estásque nadie nunca te ve?

MORANDRO:Si yo mismo no lo sétampoco tú lo sabrás.

LEONCIO:Cómo te tiene perdidotu pensamiento amoroso.

61

Page 13: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

MORANDRO:

Pero me siento dichosomientras más me siento herido.

LEONCIO:

Es algo bien comprobado:quien más se entregue al amorha de ser por el dolorsin piedad más castigado.

MORANDRO:De malicia o de agudezano escapa lo que dijiste.

LEONCIO:Tú mi agudeza entendistemas yo entendí tu simpleza.

MORANDRO:¿Es simpleza querer bien?

LEONCIO:Si al querer no se le midecomo la razón lo pidecon cuándo, cómo y con quién.

MORANDRO:

¿Pones reglas al amor?

LEONCIO:

La razón debe poner.

62

MORANDRO:Razonables pueden sermás no de mucho valor.

LEONCIO:¿No es ir contra la razónque siendo tan buen soldadoandes tan enamoradoen esta infausta ocasión?En tiempos que del dios Martehas de pedir el furor¿le das tu vida al amorque no hace sino ablandarte?Ves la patria consumiday de enemigos cercada¿y tu memoria, cegada,por amor, de ella se olvida?

MORANDRO:En ira mi pecho se ardepor ver que hablas sin cordura:¿Volvió el amor por venturaa ningún hombre cobarde?¿Dejo de ser centinelapor ir donde está mi amada?¿La tengo acaso abrazadasi toda Numancia vela?Pues si nada me has halladode que deba dar disculpa¿crees tú que tengo culpade estar tan enamorado?¿Ignoras los muchos años

63

Page 14: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

que ando tras Lira perdido?¿No sabes que había venidoel final de nuestros daños?Porque su padre ordenabael dármela por mujer,y que Lira su querercon el mío concertaba.También sabes que llegóen tan dulce coyunturaesta fuerte guerra duraque con mi dicha arrasó.Y se aplazó el casamientohasta que acabe la guerraporque no está nuestra tierra.para fiestas y contento.Mira cuán poca esperanzapuedo tener de mi gloriapues se halla nuestra victoriatoda en enemiga lanza.Por el hambre fatigados,sin hallar ningún remedio,con muralla y foso enmedio,pocos, tristes, encerrados.

LEONCIO:

Sosiega, Morandro, el pecho.Vuelve al brío que tenías:quizá por secretas víasse ordena nuestro provecho.Y Júpiter soberanonos mostrará el buen caminoy así el pueblo numantino

64

triunfará sobre el romano.Que para tener propicioal gran Júpiter tonantehoy Numancia en este instantele quiere hacer sacrificio.Ya el pueblo viene y se muestracon las ofrendas e incienso.

MORANDRO:Oh, Júpiter, padre inmenso,mira la miseria nuestra.

Leoncio y Morandro se apartan. Entran el sacer­dote -que lleva atado un carnero-«, Teágenes,Corabino, Marquino y los demás habitantes deNumancia.

SACERDOTE:Señales ciertas de dolor que empiezase me han representado en el camino.

MARQUINO:Nunca con bien saldremos de esta empresa,dicen mis tristes dotes de adivino.Ay desdichado pueblo numantino.

SACERDOTE:Lamentable final y saña aviesahoy nos indican los agüeros: ¿visteis?Poned, amigos, hacia acá la mesa.

65

Page 15: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

MARQUINO:

El vino, incienso y agua que trajisteisdejad encima y apartaos afuera.Pedid perdón por todo el mal que hicisteis,pues la oblación mejor y la primeraque se debe ofrecer al alto cieloes alma limpia y voluntad sincera.

SACERDOTE:El fuego no encendáis vos en el sueloque aquí tengo bracero para hacerloy así lo pide el religioso celo.

MARQUINO:Lavaos las manos para merecerlo.Dad acá el agua: ¿el fuego aún no prende?

TEÓGENES:No hay quien pueda, señores, encenderlo.

MARQUINO:No es posible explicar lo que pretendehacer en nuestro daño el hado esquivo.¿Cómo el fuego en la tea no se enciende?

CORABINO:Ya parece, señor, que algo está vivo.

MARQUINO:Aléjate de mí, oh llama oscura,que dolor en mirarte así recibo.¿No adviertes cómo el humo se apresura

66

a caminar del lado del ponientey la trémula llama, oh desventura,sus puntas encamina hacia el oriente?Desdichada señal, señal notoriaque nuestro mal sin fin está presente.

TEÓGENES:Aunque lleven romanos la victoriade nuestra muerte, en humo ha de tornarse,y en llamas vivas nuestro nombre y gloria.

MARQUINO:Pues debe con el vino rociarseel sacro fuego, dad acá ese vinoy el incienso también ha de quemarse.

Rocía el fuego con el vino y luego arroja el in­cienso.

Al bien del triste pueblo numantinoendereza, oh gran Júpiter, la adversavoluntad del contrario amargo sino.Y así cuando este ardiente fuego ejerzasu poder y humo vuelva al sacro incienso,así se haga al enemigo fuerzapara que en humo eterno, Padre Inmenso,todo su bien, toda su gloria vaya,así como tu puedes y yo pienso.Tengan los cielos su poder a rayaasí como esta víctima tenemos,y lo que ella ha de haber, él también haya.

67

Page 16: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

SACERDOTE:

Mal responde el agüero, mal podemosofrecer esperanza al pueblo tristepara salir del mal que padecemos.

Se escucha un trueno.

MARQUINO:¿No oyes un trueno, amigo? Di ¿no visteel rayo ardiente que pasó volando?Presagio verdadero de esto fuiste.

SACERDOTE:Turbado estoy, de miedo estoy temblando.Tristes señales, por lo que yo veo,que amargo fin están pronosticando.Con todo, el sacrificio hacer pretendode esta inocente víctima que es reopara aplacar del dios el gesto horrendo.

MARQUINO:Oh gran Plutón, a quien por suerte dadale fue la habitación del reino oscuro

1 y el mando en la infernal hosca morada:así vivas en paz, cierto y seguro,de que la hija de la sacra Cerescorresponde a tu amor con amor puro,que todo aquello que en provecho vieresvenir del pueblo triste que te invoca,lo allegues cual se espera de quien eres.Clausura la profunda oscura bocade que salen las tres fieras hermanas

68

a traernos el daño que nos toca;y sean de dañarnos tan livianassus intenciones que las lleve el vientocomo se lleva el pelo de estas lanas.

Arranca algunos pelos del carnero y los arrojaal aire. El sacerdote toma un cuchillo y se dis­pone a degollar a la víctima.

SACERDOTE:Y así como te baño y ensangrientoeste cuchillo en esta sangre pura,con alma limpia y limpio pensamiento,así la tierra de Numancia durase bañe con la sangre del romanoy aun le sirva también de sepultura.

1

1

11

Trata de asestar el golpe pero su mano quedainmóvil en el aire.

Mas ¿quién me ha detenido así la mano?¿Qué pasa? ¿Qué sucede, dioses santos?¿Y qué prodigio es éste tan arcano?¿No os han entristecido ya los llantosde este pueblo doliente y asediado?¿Nuestra muerte habéis ya dictaminado?

MARQUINO:Así dieron los cielos la sentenciade nuestro fin amargo y miserable.Si no quieren enviarnos su clemencialloremos pues al ver tan lamentable

69

Page 17: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

nuestra desdicha. Y que la edad postrerase apiade de esta gente lastimeray llore nuestra muerte irrevocable.

TEÓGENES:Marquino haga la experiencia enteracon todo su saber y diga cuántonos promete de mal la carnicerasuerte que ha hundido a nuestro pueblo en

llanto.

Le da a Marquino tres redomas con agua de co­lores y una lanza.

CORABINO:Con esta piedra tengo señaladoel sitio en donde un mozo está enterrado.

MARQUINO:¿De qué murió?

CORABINO:De nuestro mal eterno:

el hambre inmensa le acabó la vida,la peste cruel que brota del infierno.

MARQUINO:¿Estás seguro que ninguna heridale cortó el hilo del vital alientoni fue cáncer ni llaga su homicida?Te digo esto porque es un elementode mi saber que esté su cuerpo enteroorganizado todo y en su asiento.

70

CORABINO:No hace tres horas que le di el postreroreposo y lo entregué a la sepultura;y de hambre murió como refiero.

MARQUINO:Al cuerpo que aquí deja su envolturaregrese el alma que le daba vida,aunque ya por su barca de amarguralo transporte Carón, o esté escondidaen la región más cruenta y más oscura.Salga y torne a la luz del mundo externoque luego volverá al profundo averno.

Golpea el sepulcro con la lanza y le arroja elcontenido de las redomas.

Oh desdichado mozo: venid fuera;volved a ver el sol, claro y sereno;dejad esa región que ya no esperaun día de dicha, sosegado y bueno.Dadme, si puedes, relación enterade lo que has visto en el profundo seno;habla de aquello a que mandado eresy más, si viene al caso y tú pudieres.

Se levanta de la tumba el cadáver amortajado.

CADÁVER:Ah, te engañas si piensas que recibocontento de volver a esta penosavida que nos escapa presurosa.

71

Page 18: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

Antes me causas el dolor más vivopues otra vez la muerte caudalosatriunfará de mi cuerpo y de mi alma.El demonio tendrá doblada palmapues ya, con otros del oscuro bandoestá con rabia eterna aquí esperandoa que acabe, Marquino, de informartedel lamentable fin, del mal nefandoque de Numancia puedo asegurarte:Numancia morirá en las mismas manosde quienes son a ella más cercanos.No llevará el imperio la victoriade la fuerte Numancia, ni romanosle darán a Numancia triunfo y gloria.Pues la entrañable espada, la homicidade Numancia será, y será su vida.Y ya me voy, Marquino, que los hadosno me conceden más hablar contigo.No tengas mis augurios por erradosque al fin será verdad lo que te digo.

El cadáver vuelve a la sepultura. Todos quedanparalizados de terror. Morandro se acerca aLeoncio.

MORANDRO:

Di, Leoncio, qué te parececómo aumentan nuestros maleslas fatídicas señalesque la muerte nos ofrece.Tendrá fin mi desventuracuando termine la guerra

72

pues sólo entonces la tierrale habrá de dar sepultura.

LEONCIO:No: todas son ilusiones,quimeras y fantasías,agüeros y hechicerías,diabólicas invenciones.No muestres que tienes pocaciencia al creer desconciertos,pues nada saben los muertosde lo que a los vivos toca.Morandro, al que es buen soldadoaugurios no le dan pena,pues vuelve la suerte buenacon el ánimo esforzado.Prueba que tienes concienciade cuál es la situacióny a la romana ambiciónven a oponer la violencia.

1íli

TELÓN

7~

Page 19: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

SEGUNDO ACTO

La luz del mediodía ilumina el campamento ro«mano. Yugurta y Cayo Mario están cerca detienda de Escipión. Se escucha el sonido de uinstrumento. Carabina aparece en los muros d.Numancia.

YUGURTA:Sal, Escipión, que de Numancia suenael son de una trompeta y te aseguroque algún mensaje desde allá se ordenapues el salir de acá lo impide el muro.

CAYO MARIO:Corabino te llama de. una almenahaciendo una señal.

ESCIPIÓN:Voy, me apresuro.

Sale de la tienda. Los tres se aproximan a la mu·ralla.

CORABINO:Ven, general, y escucha atentamentepues considera que hace largos añosentre la nuestra y tu romana genteduran los males de la guerra huraños.Y que a fin de impedir que así se aumente

74

el estrago terrible de estos dañosquiero -si tú consientes acabarlapor un medio eficaz- exterminarla:yo me ofrezco por parte de Numanciaa combatir en una zona aislada,con tu mejor guerrero, en circunstanciade que nuestra contienda sea frenada.Si yo sucumbo, ganarás la tierra;si el romano, termínese la guerra.

!Ii¡

1l1

1

1,

''I:¡¡

75

ESCIPIÓN:

Usad de la humildad más extremadasi no queréis sentir cómo se entierraen vosotros a fuer de precio y pagael filo atroz de la romana daga.La fiera que en la jaula está encerradapor su selvatiquez y fuerza dura,y puede allí su furia ser domadaempleando tiempo y medios de cordura,quien la dejase libre y desatadadaría grandes señales de locura.Bestias sois y por tales enjauladasos tengo para ser sacrificadas.Mía será Numancia a pesar vuestrosin que me cueste un mínimo soldado,y el que tengáis vosotros por más diestroque salga por el foso atrincherado.Y si en esto os parece que ya muestroen algo mi valor acobardado,el viento arrastre ahora mi vergüenzay me vuelva la fama cuando os venza.

'!

'"1

Page 20: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

Le da desdeñosamente la espalda y entra en sutienda acompañado por Yugurta y Cayo Mario.

CORABINO:¿No escuchas más, cobarde? ¿Ya te escondes?¿Te da pavor la igual, justa batalla?Mal a tu gran prestigio correspondessi el reto de Numancia te avasalla.Cobardes sois, romanos, vil canallaen vuestras fieras máquinas confiadosy no en los diestros brazos denodados.Asesinos, ladrones y bandidos,sois pérfidos y crueles y tiranos;opresores, traidores, mal nacidos,codiciosos, malévolos, villanos;invasores infames, conocidospor de sangrientas y voraces manos.¿Qué gloria alcanzaréis con darnos muertesi la máquina triunfa y no la suerte?

El campamento romano queda en la oscuridad.Corabino baja de la muralla y se reúne en la pla­za de Numancia con Teágenes y Morandro.

TEÓGENES:Pues nuestro reto se ha quedado en nadalo que intentar nos queda, según siento,es buscar una muerte acelerada.Esta noche se muestre el ardimientodel numantino valeroso pechoy conviértase en obra nuestro intento.El enemigo muro sea deshecho;

76

salgamos a morir a la campaña:morirá con nosotros el derecho.

CORABINO:Con este parecer yo me acomodo.Morir quiero rompiendo el fuerte muroy deshacerlo con mi mano todo.Sin embargo de algo estoy seguro:que si nuestras mujeres saben esto,imposible hacer nada, yo os lo juro.

Entran Lira y las seis madres, que llevan a sushijos pequeños en brazos y a los mayores toma­dos de la mano.

MORANDRO:Miradlas: aquí vienen a rogaros.Aunque seáis de acero han de ablandaros.

MADRE PRIMERA:Guerreros de Numancia: tras cien maleshasta aquí por nosotros padecidos,que son menores los que son mortales,y en los bienes también que ya son idossiempre mostramos ser mujeres vuestrasy vosotros también nuestros maridos.¿Por qué en las ocasiones tan siniestrasque el cielo airado ahora nos ofrecenos dáis de aquel amor tan pobres muestras?

MADRE SEGUNDA:Peleando queréis dejar las vidas

77

Page 21: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

y dejarnos también desamparadas,a deshonras y muertes ofrecidas.Nuestro cuello ofreced a las espadasvuestras primero, que es mejor partidoque vernos al tirano encadenadas.

MADRE TERCERA:Yo tengo en mi intención estatuidoque haré, si puedo, cuanto en mí estuvierepor morir donde muera mi marido.Y hará lo mismo aquella que quisieremostrar que ni los miedos de la muerteestorban de querer a quien bien quiereen buena, mala, triste, alegre suerte.

MADRE CUARTA:¿Queréis dejar por locuraa la romana arrogancialas mujeres de Numanciapara mayor desventura?¿Y a los libres hijos vuestrosqueréis esclavos dejarlos?¿No será mejor ahogarloscon los propios brazos nuestros?

MADRE QUINTA:¿Queréis hartar el deseode la romana codiciay que triunfe la injusticiay se prolongue el saqueo?¿Serán por ajenas manosnuestras casas derribadas

78

:11

y las bodas esperadaslas han de gozar romanos?Si al foso queréis salirllevadnos en tal salidaporque tendremos por vidaa vuestro lado morir.

MABRE SEXTA:Hijos de tan tristes madres¿qué es esto, por qué no habláisy con lágrimas rogáisque no os dejen vuestros padres?¿Deseáisque el hambre tiranaos acabe con doloro preferís el rigorde la violencia romana?Decidles que os engendraronlibres y libres nacistesy que vuestras madres tristesdignos y libres os criaron.Decidles que pues la suertenuestra parece perdidaque como os dieron la vidaahora mismo os den la muerte.

LIRA:Oh muros de esta ciudad,si podéis hablar decidy mil veces repetid:numantinos, libertad.

79

Page 22: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

TODOS:Oh muros de esta ciudad,si podéis hablar decidy mil veces repetid:numantinos, libertad.

TEÓGENES:Limpiad los ojos húmedos de llanto,dulces mujeres, y tened sabidoque vuestra angustia la sentimos tantoque nuestro amor responde sin olvido.Ora crezca el dolor, ora el quebrantosea por nuestro bien disminuido,jamás en muerte o vida os dejaremos;antes en vida o muerte os serviremos.

CORABINO:Pensábamos salir al foso, ciertosmás bien de allí morir que de escaparnos,pues fuera quedar vivos aunque muertossi muriendo pudiéramos vengarnos.Mas, si nuestros designios descubiertoshan sido, y es locura aventurarnos,compartamos entonces un destinoque sea gloria del pueblo numantino.

MORANDRO:Y que no reste nada aquí en Numanciade que el romano pueda hacer ganancia.

TEÓGENES:En medio de la plaza se alce un fuego

80

en cuya ardiente llama codiciosatodas nuestras riquezas se echen luego,de,Ja·Jllás.··f>E>BFe a-la.raás.racaccesa.

r 11

:1

11

1¡1

11

1MADRE PRIMERA:Nosotras desde aquí ya comenzamosa dar con voluntad nuestros arreosy a Numancia las vidas entregamosantes de ser de Roma trofeos.

MADRE SEGUNDA:Pues caminemos todas.

TODAS:Vamos, vamos.

Salen todos los numantinos, excepto Lira que estomada del brazo por M orandro ...

i 1

1

MORANDRO:No vayas tan decidida,Lira: déjame gozardel bien que me puede daren la muerte alegre vida.Deja que miren mis ojosun instante tu hermosura,antes que la desventurase encarnice en mis despojos.¿Qué tienes, qué estás pensandogloria de mi pensamiento?

81

Page 23: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

LIRA:

Pienso cómo mi contentoy el tuyo van acabando,y no será su homicidael cerco de nuestra tierrapues primero que la guerrase me acabará la vida.Mi hermana ayer se muriópor el hambre exterminada;tu madre ya está enterradaporque el hambre la abatió.¿Qué tálamo has de esperarde quien se halla en tal extremopues te aseguro que temodelante de ti expirar?

Entra Leoncio sin que ellos lo adviertan.

MORANDRO:Enjuga, Lira, tu llantodeja que los ojos míosse vuelvan intensos ríosnacidos de tu quebranto.Y aunque ya el hambre rendidate deje, no hay paso atrás;lo juro: no morirásmientras yo tuviere vida.Por ti me atrevo a saltarel foso y el muro fuerte,matar a la misma muertepara tu vida salvar.El pan que el romano toca,

82

sin que el temor me destruyalo quitaré de la suyapara ponerlo en tu boca.

LIRA:Hablas como enamorado,Moranclro, pero no es justoque pruebe del pan el gustopor tu peligro comprado.Goza ele tu mocedad,de tu juventud florida,que más importa tu vidaque la mía a la ciudad.Así pues, mi dulce amor,aleja este pensamientoque yo no quiero sustentoal precio de tal horror.Morandro, yo no te instigo:no vayas, pues se me antojaque de tu sangre veo rojala espada del enemigo.Si no escuchas lo que digoy prosigues la contienda,toma este beso por prendade que me llevas contigo.

Se besan.

MORANDRO:Lira, el cielo te acompañe.Vete, que ya a Leoncio veo.

83

Page 24: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

LIRA:Y a ti te cumpla el deseoy tus heridas restañe.

Se va Lira. Leoncio se acerca a M orandro.

LEONCIO:Terrible ofrecimiento es el que has.hechoy en él, Morandro, tu valor se goza,pues no hay cobarde enamorado pecho.Yo quiero, buen amigo, acompañartey en empresa tan justa y tan honrosacon mis menguadas fuerzas ayudarte.

MORANDRO:Oh amistad de mi alma, oh venturosaamistad no en envidia dividida,que es la dote más próspera y dichosa.Disfruta, Leoncio, de esta breve vida:permanece en Numancia; yo no quieroser de tus verdes años homicida.Yo solo anhelo ir, yo solo esperovolver con los trofeos merecidospor mi amor desdichado y verdadero.

LEONCIO:Contigo debo ir, vamos unidos.

MORANDRO:Si no puedo impedirte el ir conmigoen el silencio de la noche oscuravayamos a asaltar al enemigo.

84

Lleva ligeras armas: la venturaes la que ha de ayudar al bravo intentoque no la malla entretejida y dura.Lleva asimismo puesto el pensamientoen expropiar, después de haber matado,el mejor pan de todo el campamento.

LEONCIO:Morandro, así se hará: pierde cuidado.

Salen Morandro y Leoncio. Entran Teágenes yCorabino.

TEÓGENES:Derrama, oh Corabino, por los ojosel alma en llanto amargo convertida.Venga la muerte, arrase los despojosde nuestra miserable y triste vida.Jamás romanos nos verán de hinojosaunque venga la muerte decididaa llevarse en su oscuro áspero vueloa cuantos pisan de Numancia el suelo.

CORABINO:En la plaza mayor ya levantadaestá una inmensa e insaciable hogueraque con nuestra riqueza alimentadasu llama eleva a la más alta esfera.Allí con triste prisa aceleraday con mortal y lúgubre carreraacuden todos como a santa ofrendaa sustentar el fuego con su hacienda.

85

Page 25: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

Vuelve al triste espectáculo la vista:verás con cuánta prisa y cuánta ganatoda Numancia con fervor se alistapara aumentar la hoguera que se hilvanaya no con verde leño o seca arista,ni con materia al consumir livianasino con las riquezas mal gozadasque se ganaron para ser quemadas.

TEÓGENES:Antes de que el rigor bárbaro extrañoejercite en nosotros su inclemencia,es preciso acabar con nuestro dañoy ejecutar la cruel justa sentencia.Propongo al pueblo que no quede algunamujer, niño ni viejo con la vidapues al fin esta cruenta y vil hambrunacon más fiero rigor es homicida.

CORABINO:Verdugos de nosotros, nuestras manosserán y no los bárbaros romanos.

Salen Teógenes y Corabino. Rumbo a la hogue­ra y con la ropa que echarán en el fuego, apa­rece la Madre Segunda, que lleva al Niño Pri­mero de la mano y a otro en brazos.

MADRE SEGUNDA:Oh duro vivir molestoterrible y triste agonía.

86

NIÑO PRIMERO:Madre ¿por ventura habríaquien nos diese pan por esto?

MADRE SEGUNDA:¿Pan dices? No, ni otra cosaque se pudiera comer.

NIÑO PRIMERO:¿Debo entonces perecerpor la dura hambre rabiosa?Con poco pan que me déisno os pediré nada más.

MADRE SEGUNDA:Hijo, qué pena me das.

NIÑO PRIMERO:Por qué, madre, ¿no queréis?

MADRE SEGUNDA:Sí quiero, mas ¿yo qué harési no hay en donde encontrarlo?

NIÑO PRIMERO:Bien podréis, madre, comprarlosi no yo lo compraré.Mas, por quitarme de afán,si alguno conmigo topale daré toda esta ropapor un mendrugo de pan.

87

Page 26: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

Caminan hacia la hoguera mientras cae elTELÓN

MADRE SEGUNDA (al niño que lleva en brazos):'¿Qué bebes, triste criatura?¿No sientes que a mi despechosacas ya del débil pechopor leche la sangre pura?Come mi carne a pedazosy procura bien hartarteque no pueden ya cargartemis pobres cansados brazos.Hijos, mi antigua alegría,¿con qué os podré sustentarsi apenas os puedo darde la propia sangre mía?Oh hambre terrible y fuerte,cómo me acabas la vida.Oh guerra sólo venidapara causarnos la muerte.Oh muros de esta ciudad,si podéis hablar decidy mil veces repetid:numantinos, libertad.

88

TERCER ACTO

11r

Es de noche en el campamento romano. Suenauna trompeta de alarma. A toda prisa Escipiány Yugurta salen de su tienda.

ESCIPIÓN:

¿Qué sucede, Yugurta, quién nos tocaalarma en esta hora? ¿Es por venturaalguna gente desmandada y locaque viene a conseguir su sepultura?¿O es acaso un motín el que provocatocar alarma en grave coyuntura?

Aparece Cayo Mario con la espada desnuda.

CAYO MARIO:

No te preocupes, general prudenteque de esta alarma la ocasión se sabepuesto que ha sido a costa de tu genteque, de tanto confiar, poco precave.Dos numantinos de valor ardientey cuyo nombre toda fama alabe,saltando el ancho foso y la murallahan sumido a tu campo en cruel batalla.A las nocturnas guardias embistierony en medio de sus lanzas se arrojarony con tal furia y rabia arremetieronque libre paso al campo les dejaron.Las tiendas del poniente acometieron

89

Page 27: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

y allí su fuerza y su valor mostraronde modo que en un punto seis soldadoscayeron por sus armas traspasados.Con feroz rapidez, y siempre hiriendofueron de tienda en tienda hasta que hallaronun pedazo de pan y me sorprendoporque entonces su furia declinaron.El uno de ellos se escapó corriendo,al otro mil espadas lo acabaron.

YUGURTA:

Es evidente, pues, que el hambre ha sidola causa de su arrojo desmedido.

ESCIPIÓN:Si estando así, famélicos, cercadosmuestran tan increíble atrevimiento¿qué hicieran siendo libres y colmadoscon sus primeras fuerzas y ardimiento?Indómitos, al fin seréis domados,porque contra el furor vuestro violentoha de triunfar feroz la industria nuestraque de domar soberbios es maestra.

El campamento romano se hunde en la oscuri­dad. Se ilumina la plaza de Numancia. Moran­dro, herido, se arrastra y lleva en las manos unpan ensangrentado.

MORANDRO:¿En dónde estás, Leoncio, di?¿Te dio muerte el enemigo?

90

r11111

11

11

1

Si tú no vienes conmigo¿cómo vengo yo sin ti?Amigo que te has quedado,amigo que te quedaste:no eres tú quien me dejastesino yo el que te ha dejado.¿Es posible que ya dantus carnes despedazadasseñales ensangrentadasde lo que cuesta este pan?¿Y es posible que la heridaque a ti te dejó difuntoen aquel instante y puntono me arrebate la vida?Tú al fin llevarás la palmadel más verdadero amigo;yo a disculparme contigoenviaré muy pronto el alma.Ya tan pronto que el afána morir me llama y tiraen cuanto le entregue a Lirael duro y amargo pan.

:111

Entra Lira, que lleva sus ropas a la hoguera.

LIRA:¿Qué es esto que ven mis ojos?

MORANDRO:Lo que pronto no veránpues mucha prisa se dande acabarme mis enojos.

91

Page 28: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

Aquí ves, Lira, cumplidami palabra, y mis porfíasde que tú no moriríasmientras yo tuviese vida.Y aún podré mejor decirque pronto vendrás a verque a ti sobrará el comery a mí faltará el vivir.

LIRA:¿Qué dices, Morandro amado?

MORANDRO:Lira, que sacies tu hambreun poco antes que el estambrede mi vida corte el hado.Pero mi sangre vertiday con este pan mezcladate ha de dar, mi dulce amada,triste y amarga comida.Ves aquí el pan que guardabanochenta mil enemigosy cuesta de dos amigoslas vidas que más amaban.Y pues en tormenta y calmatú siempre fuiste mi amada,ten mi carne ensangrentadacomo recibiste mi alma.

Morandro muere en brazos de Lira.

92

LIRA:Quedo triste y sin venturapues ya está muerto mi esposo.Nunca hubo más lastimosofinal ni tanta amargura.¿Quién te hizo, Morandro amado,con valor tan excelente,amante fiel y valiente,y guerrero desdichado?Hiciste una salidaMorandro mío, de suerte,que por evitar mi muertehoy me has quitado la vida.Oh pan de la sangre llenoque por mí se derramó:no voy a tomarte yocomo pan sino veneno.No te llevaré a mi bocapor poderme sustentar,tan sólo para besaresta sangre que te toca.

Besa el pan. Entra un Muchacho.

MUCHACHO:Lira, hermana, ya expirómi madre y mi padre estátan mal que no tardaráen morir cual muero yo.El hambre me ha derrotado,hermana mía: ¿pan tienes?Oh pan ya qué tarde vienes

93

Page 29: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

cuando no paso bocado.Pues dejó el hambre apretadami garganta de maneraque aunque este pan agua fuerayo no podría pasar nada.Cómelo, hermana querida,que para acrecer mi afánresulta que sobra el pancuando me falta la vida.

Se desploma

LIRA:Expiró mi hermano amado,ni aliento ni vida tiene..Bueno es el mal cuando vienesin venir acompañado.Fortuna, ¿por qué me aquejascon un daño y otro junto,y por qué en un solo puntohuérfana y viuda me dejas?Maldito Imperio romanocómo me tiene tu espada,hoy por dos muertos rodeada,uno esposo y otro hermano.En el modo de morira los dos he de imitarpues el hierro ha de acabarcon el hambre y mi vivir.Primero daré a mi pechouna daga que este panque a quien vive con afán

94

Tª'· •'#·~·

es la muerte gran provecho.¿Qué espero? ¿Cobarde soy?¿Mi valor ya está domado?Dulce esposo, hermano amado,esperadme que ya voy.

Aparecen la Madre Tercera y el Soldado Nu­mantino, que la persigue, espada en mano.

MADRE TERCERA:Eterno padre, Júpiter piadoso,favorecedme en tan adversa suerte.

NUMANTINO:Aunque lleves el vuelo presurosomi triste espada te dará la muerte.

La Madre Tercera logra ocultarse.

LIRA:El hierro duro, el brazo belicosocontra mí, buen soldado, ahora revierte:deja vivir a quien la vida agraday mata aquí a esta pobre desdichada.

NUMANTINO:El concejo del pueblo me ha ordenadoque ninguna mujer quede con vida,mas no será mi brazo ensangrentadoel que abra en tu carne la honda herida.Yo, señora, no soy tan desalmadoque me precie de ser vuestro homicida.

95

Page 30: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

Otra mano, otro hierro han de acabarosque yo sólo nací para adoraros.

LIRA:Esta piedad que vas a usar conmigo,valeroso soldado, yo te juroy al alto cielo pongo por testigo,que bien la estimo por favor muy puro.Pero aún así quisiera, buen amigo,que tú con pecho y ánimo seguromi corazón al punto traspasarasy de la amarga vida me privaras.Mas si quieres mostrarte, pues, piadoso,tan en daño, señor, de mi contento,pruébalo ahora y a mi triste esposodemos el funeral y último asiento.También a este mi hermano, que en reposo,yace, privado del vital aliento.Morandro se murió por darme vida;el hambre, de mi hermano fue homicida.

NUMANTINO:Lleva al muchacho, que es más leve cargay yo la más pesada y más amarga.

Lira arrastra el cuerpo de su hermano y el Nu­mantino levanta en brazos el cadáver de Moran­dro. Cuando ellos han salido entran las perso- í.'.·

nijicaciones de la Guerra, el Hambre y la En- ffermedad. •~

96

GUERRA:Hambre y enfermedad, ejecutorasde mis mandos terribles y severos,de vidas y salud consumidorassin que os importen ruego, mando o fueros,pues ya de mi intención sois sabedorasno hay para qué de nuevo encarecerosde cuánto gusto me será y contentoque en este instante hagáis mi mandamiento.La fuerza incontrastable de los hadosy sus designios para el hombre arcanosme ordenan que por hoy sean ayudadoslos insolentes y ávidos romanos.Ellos serán un tiempo levantadosy abatidos por tanto estos hispanos.Mas una era vendrá en que yo me mudey dañe al alto y al pequeño ayude.Pues yo, que soy la poderosa guerra,borraré aquel imperio de esta tierra.

ENFERMEDAD:Si el hambre que es tan cruel y tan temidano hubiera ya tomado con instanciaa su cargo el ser fiera homicidade todos cuantos viven en Numancia,fuera por mí su voluntad cumplidade modo que se viese la gananciafácil y vasta que al romano diera,mucho mayor que aquella que él espera.El Furor y la Rabia, mis secuaces,han tomado en Numancia tal asientoque cual si fuese de romanas haces

97

Page 31: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

cada quien de su sangre está sediento.Muertes, incendios, iras son sus paces;en el morir han puesto su contentoy por quitar el triunfo a los romanosellos mismos se matan con sus manos.

HAMBRE:Volved la vista y miraréis ardiendode la ciudad los encumbrados techos,escuchad los lamentos que saliendovan de mil tristes, lastimados pechos.Oíd la voz y lamentable estruendode la mujer para quien ya deshechoslos tiernos brazos en ceniza y fuegono valen padre, amigo, amor ni ruego.

GUERRA:El pecho de la amada y nueva esposatraspasa del marido el hierro agudo.Contra la madre, nunca vista cosa,se muestra el hijo de piedad desnudo.Y contra el hijo el padre, con rabiosaclemencia levantando el brazo rudo, .rompe aquellas entrañas que ha engendradoy queda dolorido y lastimado.

ENFERMEDAD:No hay templo, no hay rincón ni calle o casaque de sangre y de muerte no esté llena.El hierro mata, el vivo fuego abrasa:todo cumple sin tregua su condena.Pronto veréis que por el suelo rasa

98

está la más erguida y fuerte almena,y las casasy templos más preciadosen polvo y en ceniza son tornados.

HAMBRE:

Venid, veréis que en los amados cuellosde tiernos hijos y mujer querida,el numantino encaja y hunde en ellossu espada inconsolable y homicida.Y como ya después de los degüellosestima en poco la terrible vidase dispone a morir con amargura:Numancia será ruina y sepultura.

GUERRA:

Vamos pues y que nadie en esta tierraalcance a resistir la mano fuertede nosotras, aliadas de la muerte.

HAMBRE:El hambre soy

ENFERMEDAD:

La enfermedad

GUERRA:

La guerra.

Salen. Un instante después aparecen Teógenes,la Madre Primera con una criatura en brazos yel Nilio Segundo.

99

Page 32: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

TEÓGENES:

No quedaréis, mis hijos, dulce esposa,esclavos, ni el romano poderíotocará vuestra carne lastimosa.Muertos seréis en el lugar sombrío.Ni vos, señora, siempre amada míaos veréis en peligro que romanospongan en vuestro pecho y lozaníalos torpes ojos y las fieras manos.Mi espada os librará de esta agoníay hará que sus intentos salgan vanos,pues por más que codicia los atizade Numancia hallarán sólo ceniza.Yo soy, esposa amada, el que primerodio el parecer que todos perezcamos,antes que un insufrible desafueronos convierta en esclavos de esos amos.

MADRE PRIMERA:Así se haga y no nos detengamos.

NIÑO SEGUNDO:Madre ¿por qué lloráis, adónde vamos?Andar no puedo ya de tan cansado.Mejor será, mi madre, que comamos;de no comer estoy desesperado.

MADRE PRIMERA:Ven a mis brazos, hijo de mi vida,y te daré la muerte por comida.

Prosiguen su camino hacia la hoguera.Viriato y Servio.

100

VIRIATO:¿En dónde nos refugiamos,Servio?

SERVIO:Allí donde quisieres.

VIRIATO:Corre, pues. Qué tonto eres,pretendes que aquí muramos.¿No ves, Servio, que nos siguenmil hierros para matarnos?

SERVIO:Es imposible escaparnosde aquellos que nos persiguen.Mas di ¿qué piensas hacersi todo remedio falla?

VIRIATO:En lo alto ge la murallame quiero ir a esconder.

SERVIO:Viriato, bien puedes irteque estoy tan débil y hambrientoque ya ningún movimientopuedo intentar, ni seguirte.

VIRIATO:¿No quieres venir?

101

Page 33: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

SERVIO:

No puedo.VIRIATO:Si no puedes caminaraquí te habrán de acabarla espada, el hambre o el miedo.

Viriato sube a la muralla y se agazapa en las al·"menas. Servio huye. Vuelve Teágenes con la es·pada llena de sangre.

TEÓGENES:Sangre de mis entrañas derramadapues sois aquella de los hijos míos;mano contra ti misma aceleradaen trágicos y honrosos desvaríos;fortuna en nuestro daño conjurada,cielos de justa compasión vacíos:ofrecedme en tan dura amarga suertela más ansiada y necesaria muerte.Valientes numantinos, haced cuentaque soy ahora un invasor romanoy vengad en mi pecho vuestra afrentaensangrentando en él espada y mano.

Entra el Soldado Numantino.

SOLDADO:¿A quién, oh fuerte Teógenes, invocas?¿Qué nuevo modo de morir procuras?¿Para qué nos incitas y provocasa tantas y terribles desventuras?

102

TEÓGENES:Soldado numantino, si no apocascon el miedo tus bravas fuerzas durastoma tu espada y mátate conmigo,así como si fuese tu enemigo.Que tal manera <lemorir yo pidoen este trance más que otra ninguna.

111

NUMANTINO:Tu anhelo de morir será cumplidoya que lo quiere así nuestra fortuna.Mas vamos a la plaza en donde ha ardidola hoguera más brillante que la luna.

1u1

TEÓGENES:Y el que privare del vital sosiegoal otro por señal de beneficio,entregue el desdichado cuerpo al fuegoy que la llama cumpla en él su oficio.

Salen. Se oscurece Numancia. Se ilumina el cam­pamento romano. Escipián, Yugurta y Cayo Ma­rio están junto a una plataforma al pie delmuro.

¡'1111

¡il

ESCIPIÓN:Tras el estruendo se quedó calladaNumancia y tú, Yugurta, sé testigoy averigua si el bárbaro enemigoha vuelto contra él su propia espada.

103

Page 34: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

YUGURTA:

Voy a subir al muro y te contesto.

Escala una de las torres de asalto

Ya no aparece gente en las almenasni en las calles desiertas y serenas. ·

Pausa

Oh, santos dioses, qué terrible es esto.Fue el más horrendo fin este funestoque encontraron los hombres de Numancia.

ESCIPIÓN:Di cuanto ves, que has despertado mi ansia.

YUGURTA:VeC!la sangre que forma un rojo lagoy veo mil cuerpos que con gesto altivodan señal de su triunfo y nuestro estrago.

ESCIPIÓN:¿No quedó, por ventura, alguno vivo?

YUGURTA:No hay nadie en la extensión ensangrentadaque con su horror ofende la mirada.

CAYO MARIO:Subiré a la ciudad desventuraday por su propia mano destruida.

104

ESCIPIÓN:Con uno solo que estuviese en vidami victoria quedara asegurada.

Cayo Mario sube a la torre de madera y él yYugurta pasan al muro de Numancia.

!I

CAYO MARIO:En vano, ilustre general prudente,han sido nuestras fuerzas ocupadas;en balde te has mostrado diligentepues en humo y en viento son tornadaslas ciertas esperanzas de victoriapor tu industria y tu genio aseguradas.El lamentable fin, la triste historiade esta ciudad invicta de Numanciason dignas de guardarse en la memoria:sacaron de su pérdida ganancia,te quitaron el triunfo de las manos,muriendo han derrotado nuestra gloria,fue inútil el poder de los romanos.Numancia está en sepulcro convertida,su plaza entera de mil cuerpos llenaque rompieron el sitio con su vida.De la pesada y sin igual cadenade áspera esclavitud se han escapadoy el prestigio de Roma han infamado.

ESCIPIÓN:¿Estaba por ventura el pecho míode barbarie, arrogancia y crueldad llenoy de piedad justísima vacío?¿Es de mi condición acaso ajeno

105

Page 35: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

usar benignidad con el vencidocomo ha de hacerlo el vencedor sereno?

YUGURTA:Inútil tu valor inmenso ha sido:no hay en Numancia cosa en qué ocuparte,todos son muertos.

CAYO MARIO:No: ha sobrevivido

este muchacho para el triunfo darte.

Ha descubierto a Viriato y lo toma de la túnica.Viriato se pone de pie y se aparta de Cayo:Mario.

VIRIATO:¿Ya a qué venís o qué buscáis, romanos?Si en Numancia queréis entrar por suertepodéis hacerlo ahora a pasos llanos.Pero mi boca desde aquí os advierteque yo la llave invulnerable cuidode esta ciudad en que triunfó la muerte.

ESCIPIÓN:Por esa llave, no por ti, he venido.Si me la das yo te daré concienciade la piedad que siempre he prometido.

VIRIATO:Tarde, invasor, ofreces tu clemencia.Ya no hay con quien emplearla, pues yo quiero!sufrir todo el rigor de la sentencia

106

que por tu cerco amargo y lastimerode mis padres y patria doloridacausó el último fin, terrible y fiero.

YUGURTA:¿Es que tienes acaso aborrecida,ciego de un temerario desvarío,tu floreciente edad y tierna vida?

, ,

ESCIPIÓN:Ven, joven numantino, templa el bríoy sujeta el valor tuyo y pequeñoal mayor de mi inmenso poderío.Pues desde aquí te doy mi fe y empeñomi palabra que sólo de ti seastú mismo el propio y exclusivo dueño.Y que con gemas, joyas y preseasvivas, cuanto vivieres, tan rodeadocomo yo podré darte y tú deseas-si a mí te rindes y te das de grado.

il ¡ 1

VIRIATO:Todo el furor de cuantos ya son muertosen este pueblo, en polvo convertido;todo su horror a pactos y conciertosy a dar a corrupción jamás oído;toda su ira y su rencor desiertosen mi pecho se agitan sin olvido.Imposible será que yo no hagaa su valor la merecida paga.Pues si a esconderme aquí me trajo el miedode la cercana inexorable muerte,

107

Page 36: y JOSÉ EMILIO PACHECO - Norteatronorteatro.com/.../2017/08/1.2-Cervantes-Pacheco-Numancia.pdf · 2017-08-26 · El escenario se divide en dos partes: el campamen to romano y la plaza

ahora me reivindican mi denuedoy hondo deseo de seguir mi suerte.Al vil temor pasado ahora ya puedoencontrar una enmienda osada y fuerte.Mi cobardía de ayer, en el presentepagaré con morir valientemente.Yo te aseguro aquí, invasor tiranoque la muerta' Numancia es quien me adiestraa que no triunfe el vil ladrón romanoy a que lo infame la ceniza nuestra.

Yugurta y Cayo Mario tratan de sujetarlo. Vi­riato los esquiva.

Las ruinas de esta ciudada los siglos vencerány siempre repetiránsu grito de libertad.No saldrá Roma triunfantede esta guerra que ganó:si Numancia sucumbióque mi muerte la levante.

Se clava un puñal en el pecho y cae muerto enNumancia. Yugurta y Cayo Mario bajan y se po­nen al lado de Escipión.

ESCIPIÓN:Oh nunca vista y memorable hazaña.Digna de noble y valeroso pechoque no sólo a Numancia, a. toda Españahas dado gloria en tan honroso hecho.Con tu noble virtud, heroica, extraña,

108

queda muerto y perdido mi derecho.Tú con esta caída levantastetu ciudad y mi victoria derribaste.Que fuera aún viva y en su ser Numanciasólo porque vivieses me alegrarapues tu pueblo se lleva la gananciade esta larga contienda, cruenta y rara.Tuya es, Viriato, la honda resonanciay la gloria que el mundo te preparapor haber -derribándote- vencidoal que -subiendo- queda más caído.

1 1

11

Con las últimas palabras de Escipión se hundeen la oscuridad' el campamento romano. Espcñaentra en Numancia y queda inmóvil cerca deViriato.

!

ESPAÑA:Bajad, romanos, la soberbia frente.Dejad aquí este cuerpo que ha podidoarrebataros con su luz ardienteel triunfo que creisteis conseguido.

Así cayó Numancia, altivamente.Pero nunca, ni el polvo ni el olvido,cubrirán su fulgor resplandecienteque dejó a sombra y humo reducidoel poderío romano:

su memoriaarda y brille en el libro de la historia.

TELÓN

109