woyzeck

77
Woyzeck Julio Fernández Peláez

Upload: thanos

Post on 10-Jan-2016

73 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Woyzeck. Julio Fernández Peláez. Woyzeck. Modelos actanciais. HIPÓTESE. Qué forzas moven a W. a asesinar? Asasinato Marie quén se beneficia dos actos de W. ? - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Woyzeck

Woyzeck

• Julio Fernández Peláez

Page 2: Woyzeck

Woyzeck

Modelos actanciais

Page 3: Woyzeck

HIPÓTESEQué forzas moven a W. a asesinar? Asasinato Marie quén se beneficia dos actos de W. ?

Colaboradores, forzas que empurran a W. W Personaxes e forzas contrarias

Modelo de Greimas

Propp

S

ODestinador (motor)

Adxudantes Opoñentes

Des

exo

Saber

Poder

Destinatario

Page 4: Woyzeck

Transformación do deseo

RELATO: sucesión de estados, transformacións : FT

origen de la contrariedad (conflito)

( S O )V ( S O )^

OPCIÓNS (disyuncións)W. desexa o amor de MarieW. planea matar a MarieW. se arrepente

EN - ENUNCIADOS (conxuncións)W. ten o desamor de MarieW. non consegue o amor de MarieW. mata a Marie.

PERFORMANCE / ESTRATEXIAS (→ ilocucións)Od: Obxecto do deber (dignidade - eu)Oq: Obxecto do querer (amor de M.)Os: Obxecto do saber (no infidelidad de M.)Op: Obxecto do poder (control de M.)

Page 5: Woyzeck

Esquema actancial básico a través de escenas

Page 6: Woyzeck

1

Page 7: Woyzeck

2a

Page 8: Woyzeck

2b

Page 9: Woyzeck

3a

Page 10: Woyzeck

3b

Page 11: Woyzeck

3c

Page 12: Woyzeck

4

Page 13: Woyzeck

5

Page 14: Woyzeck

6

Page 15: Woyzeck

7

Page 16: Woyzeck

8

Page 17: Woyzeck

9a

Page 18: Woyzeck

9b

Page 19: Woyzeck

10

Page 20: Woyzeck

11

Page 21: Woyzeck

12

Page 22: Woyzeck

13

Page 23: Woyzeck

14

Page 24: Woyzeck

15

Page 25: Woyzeck

16

Page 26: Woyzeck

17

Page 27: Woyzeck

18

Page 28: Woyzeck

19

Page 29: Woyzeck

20

Page 30: Woyzeck

21

Page 31: Woyzeck

22

Page 32: Woyzeck

23

Page 33: Woyzeck

24

Page 34: Woyzeck

25

Page 35: Woyzeck

26

Page 36: Woyzeck

27

Page 37: Woyzeck

woyzeck

O xogo das expectativas

Page 38: Woyzeck
Page 39: Woyzeck
Page 40: Woyzeck

1. Qué lle pasa a Woizeck, por qué se sente atormentado? (o medio, o eu, o experimento = conexión con exp. 5) O nacemento desta expectativa é anterior á trama, e podería dicirse que non se pecha, só é respondida en parte mediante a conexión coas forzas sociais que atormentan a Woyzeck (a súa condición proletaria, sen unha estabilidade afectiva, e presionada por el poder da ciencia e por el poder militar). 2. Haberá un romance entre Tambor Maior e Marie?, qué intensidade alcanzará este romance? (expectactiva en progreso). Esta expectativa nace na escena 2, ten una concreción de feito na escena 6 e trúncase definitavamente coa morte de Marie, na escena 20. Unha inflexión anterior a encontraríamos no duelo mantido con W. na escena 14.3. Falará o cabalo metamorfoseado? (expectactiva periférica ou de atmosfera simbólica, que non se pecha, e de corte expresionista). O cabalo aparecerá na última escena cun carácter simbólico. A antropomorfización pode ser considerada en se mesma coma estratexia.

Page 41: Woyzeck

4. Sospeita algo Woizeck da relación de Marie co Tambor Maior?, hasta qué punto deixará levarse polos celos?, cumprirá as seus ameazas?, acentúa 4 a exp.1?, acentúa a paliza da escena 14 esta exp.? (expectativa mutante, que avanza cara o climax e conforma a intriga). O desenlace desta expectativa é o lance patético da morte de Marie, na escena 20, que a súa vez orixina (escena 22) unha nova expectativa sobre si Woyzeck matará a outras mulleres.5. Desde cando experimenta ou doctor con Woizceck?, qué consecuencias teñe? (é o motor da exp. 1?, pecha a exp. 1?) Esta expectativa non se pecha en ningún momento da obra nin confirma que sexa a verdadeira causa da tolemia de Woyzeck. Só suxire, provoca suxestión cara unha reflexión sobre o papel da ciencia.6. Qué fará Woizeck co coitelo? (ista exp. péchase rápidamente, e complementa a exp.4).

Page 42: Woyzeck

7. Descubrirán o corpo de Marie?, descubrirán que Woizeck é o asesino?, qué pasará co fillo? Esta triple expectativa é en realidade un salto cualitativo da expectativa 1, xa que entra en relación co incidente das primeiras escenas nas que Marie protexe ao neno, é dicir o círculo péchase dun xeito formal, aínda que quendan en suspenso as expectativas relativas ao futuro de Woyzeck e do neno.

Dalgún xeito, esta abertura final xera incógnitas de orden moral que teñen que ver directamente co tema no que se sustenta á obra: A redención. Por outra banda, a idea de que as personas sofren a causa da frustración de non poder cumplir as súas expectativas vitais –aínda que istas sexan inxustas ou inhumans- tamén percorre a peza e da alimento ao seu carácter asocial, donde un protagonista (un asesino) se rebela contra o orden establecido causando unha victima inocente, no sendo castigado por este asasinato, senon todo o contrario: irónicamente é ensalzada a fermosura da súa obra.

Page 43: Woyzeck

woyzeck

Modelos dialogais

Page 44: Woyzeck

1 2a 2b 3a 3b 3c 4 5 6 70%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

SITUACIONAL EVASIÓN E SUBT. REFERENCIAL

PARALELO DISCURSIVO ILUSTRATIVO

ALEATORIO, VARIACIÓN Ins. MONÓLOGO cara a SOLILOQUIO, falso d.

CITACIÓN OBLICUO

Page 45: Woyzeck

8 9a 9b 10 11 12 13 14 15 16 170%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

SITUACIONAL EVASIÓN E SUBT. REFERENCIAL

PARALELO DISCURSIVO ILUSTRATIVO

ALEATORIO, VARIACIÓN Ins. MONÓLOGO cara a SOLILOQUIO, falso d.

CITACIÓN OBLICUO

Page 46: Woyzeck

18 19 20 21 22 23 24 25 26 270%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

SITUACIONAL EVASIÓN E SUBT. REFERENCIAL

PARALELO DISCURSIVO ILUSTRATIVO

ALEATORIO, VARIACIÓN Ins. MONÓLOGO cara a SOLILOQUIO, falso d.

CITACIÓN OBLICUO

Page 47: Woyzeck

As conclusións sobre o discurso poderían resumirse na importancia das figuras textuais extradialóxicas: en especial a citación e as cancións, que nos levan a unha conexión formal coa traxedia.

Os diálogos situacionais fain avanzar á acción, mentras que a abundancia de ilustración, discursividade e referencialidad afondan no carácter narrativo e expresivo da peza, o cal xera unha capacidade forte de extrañamenteo co respecto a fábula.

A súa vez, son moi importantes as réplicas que xogan co propio discurso a través do paralelismo, a repetición, o de aleatoria e variación insistente, o cal da unha dimensión sonora (rítmica) importante.

Non é de desprezar a importancia da evasión e subterfuxio coma técnicas dialogáis que escapan ao situacional, que xunto coa oblicuidade, compoñen cadros irónicos máis que clásicos cadros de conflicto aberto.

Por último, é de destacar a importancia dos monólogos, os soliloquios e os falsos diálogos, que tratan de achegarnos a unha estética do pensamento, próxima ao psicoloxismo (o estudo da mente enferma de Woyzeck).

Page 48: Woyzeck

Woyzeck

Espazo

Page 49: Woyzeck

1, 12, 20, 21, 23, 24,

25, 27

2a, 3a, 3b,

7, 9a, 9b,19

2b, 4, 6,16=ESPAZO DA FAMILIA, FOGAR E DE ALCOBA

Rol protector

3c=barraca, 11, 14, 22=fonda,

5, 10, 17=cuartel, e. capitán, 8, 18=casa o patio doctor,

15=casa xudeo, 26=xulgado,

13 , 16=e. indeterminado

% TIPOLOXÍA ESPAZO NA TRAMA

EXTERIOR ABERTO EXTERIOR RÚAINTERIOR CASA OUTROS ESPAZOS (interiores e semiabertos)

Espazos fronterizos fogar/ rúa

Espazos lú-dicos

ESPAZOS REPRESENTATIVOS DA SOCIEDADE

ESPAZOS SIMBÓLICOS DA MENTE DE WOYZECKEspazo raso, campo aberto. Rol: antagonista, xerador de angustia (Poder abstracto)

No-che

Poderes públi-cos: Militar, Medicina, Economía, Xurídico,

Espazos de comunicación, esparcementoRÚA

Page 50: Woyzeck

RÚA

RÚA

“ESPACIO CAPITÁN”

CASA MARIE E WOIZECK

CASA DO DOCTOR

LAGO

ALCOBA

BARRACA

FONDA

CASA XUDEO

PATIO

ESPAZO ABERTO

1

2a

2b

3a

3b3c

4

5

6

7

89a

9b

10

11

12

13

14

1516

17

18

1920

21

22

2324

25

27

TRAXECTORIA MOVEMENTOS DE WOYZECKDesviacións na trama: 2a, 3b, 6, 9b, 16, 21, 25, 26

PORTA

XULGADO26

FiESTRA

Page 51: Woyzeck

A principal conclusión que podemos extraer do análise do espazo é que estamos fronte a un espazo político que ten como protagonista a un antihéroe que o recorre para ser víctima de todos os estamentos sociais.

Desde un punto de vista estético, a digresión efectuada sobre o espazo escénico fai que espazos abertos e pechados se mesturen na trama, non existindo unha lóxica aparente que divida ordenadamente a calidade dos espazos. A necesidade lóxica aristotélica que conecta as escenas non só desaparece en case toda á obra (excepto quizais ao final) sino que é substituída por saltos no espazo-tempo que afondan no carácter elíptico e aberto da obra

De feito, o espazo aberto xoga un papel fundamental na configuración do espazo da angustia (no seu rol actancial), y é en si mesmo un mecanismo de intriga de carácter forte.

Así mesmo o xogo de variedade e contraste de espazos interiores, lúdicos e públicos configuran roles opostos que interveñen na acentuación do ritmo dramático e dramatúrxico.

Page 52: Woyzeck

woyzeck

Os saltos do tempo

Page 53: Woyzeck

0

0.5

1

1.5

2

2.5

3

3.5

4

Series1

6, indeterminado, presente, coincidente

7, indeterminado, presente, coincidente

8, indeterminado, pres. coincidente

9a, indeterminado, pres., coincidente

9b, indeterminado, pres., coincidente

Grao na discontinuidadeDescripción do momento

Tempo

→Elipses

Page 54: Woyzeck

0

0.5

1

1.5

2

2.5

14, indeterminado, presente, comprensión

15, intederminado, presente, comprensión ex-trema

16, indeterminado, presente, comprensión

17, indeterminado, presente, comprensión

18, indeterminado, presente, comprensión

19, indeterminado, presente, comprensión

continuidad/discontinuidadDescripción do momento

Tempo

Page 55: Woyzeck

1 2a 2b 3a 3b 3c 4 5 6 7 8 9a 9b 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

0

1

2

3

4

5

6

7

8

tempo diexético -cantidade e calidade das acción na fábula

tempo dramático - extensión do discurso

Ecuación

Page 56: Woyzeck

A importancia das elipsis se ve refrectido no valor fragmentario da peza e a súa versatilidade co respecto á composición escénica múltiple e caleidoscoipal, efectuando unha importante anomalía sobre o drama burgués (sometido ao decoro dunha trama suxeita a necesidade lóxica e racional da época).

Un feito acentuado a súa vez polo valor da comprensión do tempo en moitas das escenas: 1, 2a, 2b, 3b, 6, 10, 12, 13, 14, 15, 18, 19, 20, 21, 23, 24, 25, 26, 27

En xeral, podemos dicir que a comprensión ten que ver coa cantidade e calidade de acontecementos en relación á duración da escena (no seno do discurso).É curiosos que escenas moi curtas estean, paradoxalmente, infestadas de intriga e incluso de lance patético, como é por exemplo á 20, o 21.En outras escenas, como son as do principio, a comprensión ten que ver tamén coa amplitude do espazo da fábula (hiperbólica grazas as sensaciones que ten Woyzeck) en relación a dimensión discursiva que se efectúa no texto.

Pola contra, nalgunhas escenas, o suspense o dilación na resolución da intriga o que efectúan é unha suspensión e dilatación do tempo. No caso mais claro é a 11, onde á mirada de Woyzeck extendese artifialmente no discurso e prodúcese a sensación de detención de esa mira no tempo.

De feito, é a mirada, un dos recursos que Büchner emprega para falar da subxectividade co respecto aos xuicios tanto morais como estéticos que á sua vez inflúen no concepto tamén relativo do tempo.

Page 57: Woyzeck

woyzeck

Ritmo

Page 58: Woyzeck

A PROBLEMÁTICA DO RITMO, PRINCIPAIS RECURSOS:

Ritmo dramático intensivo por apertura de expectativas: 1, 2A, 5 Ritmo dramático intensivo por mantemento o intensificación de expectativas: (toda á obra)

Ritmo dramático intensivo por resolución de expectativas: 20Ritmo dramático intensivo por variación: escena 1

Ritmo dramático por acumulación (angustia, alucinaciones): escena 1, 12, 21, 24Ritmo dramatúrxico por acumulación de violencia no linguaxe: escena 2A, 9

Ritmo dramático intensivo por enfrontamento de personaxes: escena 9ARitmo dramatúrxico intensivo por oposición réplicas cantadas, faladas: escena 1, 2B, 3A, 16

Ritmo dramático e dramatúrxico por oposición entre personaxes: escena 1, 2B, 4, 7, 8, 9B, 11, 16, 18, 27 Ritmo dramatúrxico por distanciamento entre os feitos e a lectura deles: escena 26

Ritmo por acción empática desvinculada da fábula: escena 2A, 2B,18, 3A, 3B, 3C, 10, 16, 19 Ritmo por discurso desvinculado da fábula: escena 2A, 2B, 3A, 18, 3A,3C, 10, 16, 19

Ritmos por retardo na acción o na resolución: escena 23, 24Ritmo distensivo por digresión con respecto á fábula: escena 19

Ritmo dramático distensivo por discurso desvinculado da fábula (coro, citas e réplicas cantadas): escena 11, 14, 16Ritmo dramatúrxico por intercambio de réplicas breves: escena 19

Ritmo dramático e dramaturxico no uso da direccionalidade do discurso: 3A Ritmo dramático por uso das anticipacións: 3A

Mecanismo de intriga: escena 2A, 3A, 3B, 4, 11, 17 Metateatralidade: 3A Epicidade: 3B, 8, 9, 18

Mecanismo de catarse: escena 8Lance patético: escena 20

Anagnórese: escena 27Final aberto: escena 27

Ademáis, o ritmo desvélase a lo largo de todas as escenas mediante: mecanismos de repetición e iteración de diversa índole,

utilización de figuras retóricas,mecanismos de variación na tipoloxía das escenas (non hay escenas similares),

mecanismos de contraste entre espazos entre escenas consecutivas,mecanismos de fragmentación temporal , abundancia das elipsis, contracción e silenzos.

mecanismos dramáticos e dramatúrxicos relacionados coa variedad, contraste, oposicón ou distensión dos discursos.

Page 59: Woyzeck

RITMO POR ESCENAS

Page 60: Woyzeck

1Ritmo dramático intensivo por apertura de expectativas: Qué lle pasa a Woizeck, por qué se sente atormentado?Ritmo dramático intensivo por variación: A insistencia de Woyzeck provoca formulacións aredor da expresión do medo de distinto signo.Ritmo dramático por acumulación : angustia, alucinaciones que súmanse á sensación de desprotección que aporta un espazo aberto e agreste.Ritmo dramatúrxico intensivo por oposición réplicas cantadas, efaladas.Ritmo dramático e dramatúrxico por oposición entre personaxes (entre un Woyzeck desacougado e un Andrés despreocupado).Ritmo dramático e dramatúrxico intensivo por oposición dos discursos dos personaxes (ilocutivo y fático en Woyzeck / expresivo en Andrés)Ritmo dramático por comprensión temporal.Ritmo dramático intensivo por reiteración paralela de elementos conflictivos (do individuo frente ao medio: “Silencio, algo se mueve”… “Qué silencio tan extraño…” “Silencio, nada se mueve”

2A (Ata “cierra de golpe la ventana”)Ritmo dramatúrxico por oposición de espazos (entre esta escena e á anterior)Ritmos dramático e dramatúrxico por acción empática desvinculada da fábula.Ritmo dramatúrxico por acumulación de violencia no linguaxe, e por oposición de réplicas entre os personajes (duelo entre Margreth e Marie).Ritmo dramático intensivo por apertura de expectativas: Comezará un romance entre o Tambor maior e Marie?Ritmo dramático por comprensión temporal.

Page 61: Woyzeck

2B (Ata “cierra de golpe la ventana”)Ritmos por acción empática (e discurso) desvinculados da fábula na tenra canción de berce.Ritmo dramático e dramatúrxico intensivo por oposición dos discursos dos personaxes (racional e tranquilo o de Marie, irracional e inquietoanteo de Woyzeck) e a súa vez oposicón coa presencia da infancia nun laberíntico mundo de adultos.Ritmo dramático intensivo por mantemento das expectativas.Mecanismo de intriga nas palabras misteriosas de Woyzeck. Uso da hipérbole e á traslación simbólica mediante á citación que eleva o ton da escena (“…que salía humo de la tierra como el humo de una hoguera?”)

3A (Ata entrada de suboficial e Tambor Mayor)Ritmo por contraste do espazo deste escena con respecto á anterior.Ritmo dramatúrxico intensivo por oposición réplicas cantadas, faladas e mixtas (no charlatán)Ritmo por discurso desvinculado da fábula no parlamento do charlatán .Metateatralidade: Con capacidade de engadir un carácter expresionista a escena.Ritmo dramático e dramatúrxico por utilización de elementos fáticos e apelativos no discurso do Charlatán. Ritmo dramático e dramaturxico no uso da direccionalidade do discurso.Mecanismo de intriga con respecto a mesma reprepresentación que anunca o charlatán.Ritmo dramatúrxico distensivo por insercción dun monólogo longo. Ritmo dramático e dramatúrxico por iteración de segmentos no discurso do charlatán.Ritmo dramático a través da anticipación (nas premonicións do ancián).

Page 62: Woyzeck

3B (Ata “¡Vaya tardecita, eh!”)Mecanismo de intriga, acentuadas coas estratexias proxémicas e ilocutivas.Ritmo por acción empática desvinculada da fábula, na aparición do gato grande e negro que a súa vez constitúe un mecanismo de suspense.Ritmo dramático intensivo por intensificación de expectativas relativas ao romance entre Tambor Maior e Mari.

3CRitmo dramático intensivo por intensificación de expectativas relativas ao romance entre Tambor Maior e Mari, e por apertura en relación ao que pasará co cabalo.Ritmo dramatúrxico por intratextualidade (o cabalo aparecerá na obra cun carácter simbólico relativo a liberdade do individuo).Ritmo dramatúrxico intensivo por utilización da epicidade: narración épica que sirve a Büchner para falar sobre á sociedade.Ritmo por discurso desvinculado da fábula no parlamento do charlatán .Metateatralidade: Con capacidade de engadir un carácter expresionista a escena.Ritmo dramático e dramatúrxico por utilización de elementos fáticos e apelativos no discurso do Charlatán. Ritmo dramático e dramatúrxico no uso da direccionalidade do discurso.Ritmo dramático e dramatúrxico no uso da retórica do propio discurso e que trata de sorprender aos oíntes e causar un efecto perlocutivo en eles. Mecanismo de intriga con respecto a mesma reprepresentación que anuncia o charlatán.Ritmo dramatúrxico distensivo por insercción dun monólogo longo. Ritmo dramático e dramatúrxico por iteración de segmentos no discurso do charlatán.Ritmo dramático a través do suspense: A escena queda aberta nun punto climático (cando se achega Marie ao charlatán e Tambor Maior adxúdalle).Ritmo dramatico por dilatación do tempo (na acción de sacar ostentosamente o reloxo do bolsillo).

Page 63: Woyzeck

4Ritmo dramático intensivo por intensificación de expectativas: Qué pasará co romance iniciado entre Tambor Maoir e Marie?Ritmo dramático intensivo por apertura de expectativas (ou de acentuación da expectativa relativa a súa angustia): En qué consiste á ameaza de W.? En qué desembocarán os celos de W.?Ritmo dramático intensivo por variación: A insistencia de Woyzeck provoca respostas de Marie aoredor da expresión do medo de distinto signo ( “Esta sobreslatada se lleva las manos a las orejas”).Ritmo dramático por duelo entre personaxes que configura una tensión climática entre ambos (W. quere confirmar as súas sospeitas e Marie se defende).Ritmo dramático por acumulación de elementos relativos a brillo e ouro como metáfora da ambición. :Ritmo dramatúrxico intensivo por oposición réplicas cantadas e faladas.Ritmo dramático e dramatúrxico por oposición entre personaxes (entre un Woyzeck desacougado, unha Marie confusa e un neno que presencia inocente á escena).Ritmo dramático e dramatúrxico intensivo por oposición dos discursos dos personaxes: Claramente intencional de busca da verdade en Woyzeck / contradictorio (entre á ambición e o arrepentimento) en Marie.Ritmo dramatúrxico intensivo por uso da ironía (Marie fala ao lector dun xeito que descoñece W.)Ritmo dramático e dramatúrxico intensivo por reiteración paralela de elementos conflictivos (o espello como reflexo daquilo que non queremos ver de nos mesmos, que a súa vez inflúe no linguaxe de Marie dun xeito autodestructivo e moralizante: “Soy una mala persona”).Mecanismo de intriga na saída de W. (o inesperado aparece na dramaturxia de W. nas reaccións dos personaxes: “Podría matarme yo misma con un cuchillo”)Ritmo dramático climático por imprevistos: tanto a aparición coma a fuxida de W.

Page 64: Woyzeck

5Ritmo dramático intensivo por nacemento dunha expectativa nova: Desde cando experimenta ou doctor con Woizceck?, qué consecuencias teñe? (é o motor da exp. 1?, pecha a exp. 1?) que provoca suxestión cara unha reflexión sobre o papel da ciencia.Ritmo dramatúrxico intensivo por iteración epifórica ( “A sus órdenes mi capitán”)Ritmo dramático por acumulación de elementos relativos ao poder exercido a través da palabra (humillacións mediante o linguaxe)Ritmo dramático e dramatúrxico por oposición entre personaxes (entre un capitán insultante e egocéntrico e un Woyzeck indefenso e apocado).Ritmo dramático e dramatúrxico intensivo de carácter perlocutivo: As ilocuciones do capitan repercuten nas acciones e as réplicas de W. Ritmo dramatúrxico intensivo por uso do patético (O capitán compadécese de W.)Ritmo dramático e dramatúrxico intensivo por reiteración paralela de elementos crave no discurso (a palabra virtude é utilizada de modo discursivo).

6Ritmo dramático intensivo por resolución satisfactoria de expectativas e apertura de outras: Xa sabemos que acontecera un romance entre Tambor Maoir e Marie, aínda que abrese a exepectativa (dentro da mesma liña de acción de qué xeito se desenrolará esta relación e qué causas tendrá, sobre todo en W. )Ritmo dramático intensivo por oposición no propio discurso de Marie relativoa as súas emocións. Ritmo dramático por duelo entre personaxes que configura una tensión climática entre ambos (Tambor Maior utiliza a violencia no linguaxe que pode ser interpretado de modo ambiguo, dependendo do grado de contradicción que adxudiquemos a Marie: arrepentida, ambiciosa ou incluso lasciva). Ritmo dramático por acumulación de elementos relativos a expresividade xestual en Marie (mirada expresiva, burlona, malhumorada, vehemente) e proxémica (se planta delante de él, lo abraza). Ritmo dramatúrxico intensivo por utilización de elementos fáticos e hiperbólicos no linguaxe. Ritmo dramático e dramatúrxico intensivo por contraposición entre o espazo destinado a familia e a adulterio.

Page 65: Woyzeck

7Ritmo dramático intensivo por mantemento de expectativas: Qué pasará coa relación iniciada entre Tambor Maoir e Marie?Ritmo dramático intensivo por aumento insatisfactorio da expectativa relativa á personalidade de W. e os celos desatados. Ritmo dramático intensivo por aumento satisfactorio da expectativa relativa as amenazas de W. Ritmo dramático e dramatúrxico por oposición entre personaxes: Woyzeck acusa a Marie e ela se defende.Ritmo dramatúrxico intensivo por utilzación de elementos simbólicos xa utilizados (o brillo)Ritmo dramatúrxico intensivo por acción empática desvinvulada da fábula (xuízos de valor con oríxen bíblico)Ritmo dramatúrxico intensivo implícito por elementos latentes na trama (os labios encarnados apareceran na escena 4).Ritmo dramatúrxico intensivo implícito por elementos configuradores de coherencia: a mirada como xuizo, coitelo e conciencia.Ritmo dramático por uso da anticipación e do supense: Anticípase e retárdase o que sospeitamos que pode pasarlle a Marie.Ritmo importante da elipsis entre a escena 6 e 7 (deixan de contarse partes esenciais da trama).

Page 66: Woyzeck

8Ritmo dramático intensivo por acentuación da expectativa relativa ao experimento do doctor con Woizceck?Uso da epicidade: O discurso do doctor sirve a Büchner para criticar a ciencia.Ritmo dramatúrxico intensivo por variación na emocionalidade de Woyzeck relativa á submisión e enfermedade que padece (Woyzeck é víctima dos experimentos do doctor). Ritmo dramático por acumulación de elementos relativos ao poder exercido a través da palabra (humillacións mediante o linguaxe)Ritmo dramático e dramatúrxico por oposición entre personaxes (entre un Doutor prepotente e arrebatado e un Woyzeck sumiso).Ritmo dramatúrxico intensivo por acción empática desvinvulada da fábula de carácter cómico (en xeral, a configuración dos personaxes corresponde á Comedia de Arte)Ritmo dramático e dramatúrxico intensivo de carácter perlocutivo: As ilocuciones do doutor repercuten nas acciones e as réplicas de W. Ritmo dramatúrxico intensivo por uso do patético (O capitán compadécese de W.)Ritmo dramático e dramatúrxico intensivo por reiteración paralela de elementos crave no discurso (a palabra virtude é utilizada de modo discursivo).

9A Ritmo dramático intensivo por enfrontamiento (duelo) entre personaxes: entre os estatus de Capitan e Doutor.Ritmo dramatúrxico intensivo por acción empática desvinculada da fábula de carácter cómico e grotescoRitmo dramatúrxico intensivo por acumulación de redundancias no linguaxe.Uso da epicidade: O discurso do doctor sirve a Büchner para criticar no só á ciencia sino tamén os estamentos políticos (o militar).Ritmo dramático por paralelismo na estructura interna (coas escenas 5 e 8)

Page 67: Woyzeck

10Ritmo dramático intensivo por acentuación da expectativa relativa á angustia que padece Woizceck.Ritmo dramático intensivo por acentuación da expectativa relativa aos celos que sinte W.Ritmo dramático por paralelismo e variación coa escena primeira.Ritmo dramatúrxico intensivo por variación na emocionalidade de Woyzeck relativa á su percepción da realidade.Ritmo dramatúrxico intensivo por oposición réplicas cantadas, e faladas.Ritmo dramático por acumulación de elementos relativos ao movimiento.Ritmo dramático e dramatúrxico intensivo por oposición entre os personaxes de Wpyzeck e Andrés (angustiado un e asentado o outro). Utilización ndos discursos dos personaxes do nivel fático (¿Eh?”, “¡Loco!”…)Ritmo dramatúrxico por contraste entre esta escena dominada por réplicas curtas e á anterior domiñada por réplicas extensas.Ritmo dramatúrxico intensivo por iteración entre segmentos (cancións) .Ritmo dramatúrxico e dramático por contradicción e contraste no discurso de W. (“bonito día”, “no encuentro sosiego”) Ritmo darmatúrxico e dramático por contraste entre atmosferas (o corpo de guardia fronte a alegría das cancións e dos bailes).Ritmo dramatúrxico por elipsis (esta escena aparece illada no desenrolo da trama).Ritmo dramático intensivo por aparición do inesperado (Woyzeck decide irse cunha muller calquera).Ritmo dramatúrxico distensivo por acción cognitiva desvinvulada da fábula (á información do baile no Corcel e a Estrela).

Page 68: Woyzeck

11Ritmo dramático intensivo por acentuación da expectativa relativa á angustia que padece Woizceck.Ritmo dramático intensivo por acentuación da expectativa relativa aos celos que sinte W. (W. confirma cada vez mais as súas suspeitas).Ritmo dramático por utilización do espazo lúdico dun bar.Ritmo dramático e dramatúrxico por contraste no discurso enfático sobre á condición humana nun lugar de divertimento (Primer menestral)Ritmo dramatúrxico intensivo por variación na emocionalidade de Woyzeck relativa á su percepción da realidade (W. afógase cando ve a Marie bailar).Ritmo dramatúrxico intensivo por oposición réplicas cantadas, e faladas.Ritmo dramático distensivo por discurso desvinculado da fábula na réplica en forma de coro (que engaden intensidade fónica) Ritmo dramático por acumulación nos discursos de elementos relativos a alma humana.Ritmo dramático de carácter climático no discurso de W. que cada vez “encéndese mais”.Epicidade no discurso do Primer Menestral.Ritmo dramático intensivo por contraste entre personaxes ( Woyzeck preocupado e “fora de sí” fronte a Andrés festivo).Ritmo dramático intensivo no comportamento grotesco de W. (enfurecido polo que ve, aplaude).Ritmo dramático intensivo por contraste entre á angustia de W. e o ambente festivo, e o comportamento dos personaxes que miran e os que son observados. Ritmo dramatúrxico intensivo por acción empática desvinvulada da fábula referido ao imaxinario social (nas palabras de Primer Menestral denótase o odio sobre os xudeos).Ritmo dramático por xeración de clímax no monólogo de Woyzeck que anticipa en parte á traxedia que vai suceder.Ritmo dramatúrxico distensivo por acción cognitiva desvinvulada da fábula (nas referencias á Biblia).

Page 69: Woyzeck

12Ritmo dramático intensivo por acentuación da expectativa relativa á angustia que padece Woizceck.Ritmo dramático intensivo por apertura da expectactiva relativa as verdadeiras intencións de Woycek (matar á Marie). Ritmo dramatúrxico distensivo por intertexutalidade co texto de Hamlet (no paralelismo a través do coitelo) desvinvulada da fábula referido ao imaxinario social (nas palabras de Primer Menestral denótase o odio sobre os xudeos).Ritmo dramático de carácter climático nas palabras de Woyzeck.Ritmo dramático intensivo por suspensión na trama.Ritmo dramático intensivo na comprensión temporal.

13Ritmo dramático intensivo por mantemento da expectativa relativa á angustia que padece Woizceck (acumulacións de visións)Ritmo dramático intensivo por mantemento da expectactiva relativa as verdadeiras intencións de Woycek (matar á Marie). Ritmo dramático intensivo por contraste entre personaxes ( Woyzeck preocupado e “fora de sí” fronte á Andrés sarcástico: “Deberías beber aguardiente”).Ritmo dramático intensivo por suspensión na trama.Ritmo dramático intensivo na comprensión temporal.Ritmo dramático intensivo por anticipación dos acontecementos inevitables que desembocarán no lance patético.Ritmo dramaturxico intensivo por paralelismo entre esta escena e á anterior.

Page 70: Woyzeck

14Ritmo dramático intensivo por frustración da expectativa relativa aos desexos de vinganza de W. e de acentuación dos celos que sinte W. Ritmo dramático por paralelismo coa escena 11 na utilización do espazo lúdico do bar para situar nel o drama.Ritmo dramatúrxico intensivo por variación na emocionalidade de Woyzeck relativa á su derrota fronte a Tambor Mayor.Ritmo dramatúrxico intensivo por oposición réplicas cantadas, e faladas.Ritmo dramático distensivo por discurso desvinculado da fábula nas réplicas cantadas.Ritmo dramático de carácter climático na utilización da sangue como elemento simbólico.Epicidade no discurso do Tambor Maior (“El hombre tiene que beber”).Ritmo dramático intensivo por contraste entre personaxes ( Woyzeck vencido fronte a Tambor Maior exultante).Ritmo dramático intensivo no comportamento inesperado de W. (os seus suibidos).Ritmo por anticipación no discurso de W. (“cada cosa a su tiempo”).

15Ritmo dramático intensivo por apertura da expectativa relativa á clara intención de dar morte a Marie.Ritmo dramático por utilización de elemento simbólico constitutivo da fábula (o coitelo) paralelismo coa escena 11 na utilización do espazo lúdico do bar para situar nel o drama.Ritmo dramatúrxico distensivo por discurso desvinvulado da fábula referido ao imaxinario social (se nas palabras de Primer Menestral , na escena 11 xa denótase o odio sobre os xudeos, nesta o xudeo colabora coa súa falta de moralidad no crimen que está a cometer W.)Ritmo dramático por contraste entre o valor do coitelo e o valor da vida humana que o coitelo é capaz de segar.Ritmo dramático por acentuación da atmosfera climática.

Page 71: Woyzeck

16Ritmo dramático intensivo por frustración da expectativa relativa á relación da relación de Maire co Tambor Maior (aparecen con forza os remordimentos).Ritmo intensivo por xustaposición de segmentos entre elementos alleos á fábula (lecturas da biblia e contos de Grimm)Ritmo intensivo por contraste entre personxes culpables e inocentes (Marie e os nenos).Ritmo dramático por suspense (dilatación da espera, “W. n o viene”).Ritmo dramatúrxico intensivo por oposición réplicas cantadas, e faladas.Ritmo dramático distensivo por discurso desvinculado da fábula nas citas á Biblia.Ritmo dramático de caracter climático na utilización da anticipación no discurso de Karl (“Mañana me llevaré al niño”).

17Ritmo dramático intensivo por intensificación da expectativa relativa á intención de dar morte a Marie.Ritmo dramático por paralelismo coas escenas 10 e 1Ritmo dramático distensivo por discurso desvinculado da fábula na réplica cantada (que engade intratextualidade e intertextualiade coa Biblia) Ritmo dramatúrxico intensivo por acción empática desvinculada da fábula de carácter informativo e sen aparente lóxica (lectura do papel).Ritmo dramático intensivo por contraste entre personaxes ( Woyzeck “fora de sí” fronte a Andrés preplexo).Ritmo dramático por anunciación: A través da metáfora o discurso de W. engade tensión climática cando fala do carpinteiro que recolle as virutas do ataúd.

Page 72: Woyzeck

18Ritmo dramático intensivo por resolución frustrada da expectativa relativa ao experimento do doctor con Woizceck (Non dera os resultados esperados).Ritmo dramático e dramatúrxico por continuidade con respecto a escena 8Uso da epicidade: De novo o discurso do doctor sirve a Büchner para criticar ao racionalismo e a ciencia (burla á discurso científcio).Ritmo dramatúrxico intensivo por variación na emocionalidade de Woyzeck relativa á submisión e enfermedade que padece (Woyzeck é víctima dos experimentos do doctor). Ritmo dramático por acumulación de elementos relativos ao poder exercido a través da crueldade (maltrato tanto a W. como ao gato)Ritmo dramático e dramatúrxico por oposición entre personaxes (entre un Doutor frustrado e arrebatado e un Woyzeck desconcertado).Ritmo dramatúrxico intensivo por acción empática desvinvulada da fábula de carácter peripatético e cómico (no comportamento estrambótico do doctor e as cousas que pide que faga W.). Ritmo dramático e dramatúrxico intensivo de carácter perlocutivo: As ilocuciones do doutor repercuten nas acciones e as réplicas de W. Ritmo dramatúrxico intensivo por uso do patético (Os efectos do tratamento son visibles no corpo de W.)

19Ritmo dramático intensivo por mantemento das expectativas relativa á morte de Marie.Ritmo dramatúrxico por acumulación de personaxes e de actos dos personaxes (xogos dos nenos).Ritmo dramatúrxico distensivo por digresión respecto á trama: Conto da aboa.Ritmo dramático de suspense mediante o conto da aboa.Ritmo dramático por elemento inesperado: a chegada de Woyzeck.Ritmo dramático por acentuación da intriga: ónde levará Woyzeck a Marie?Ritmo dramático por lance patético: Marie experimenta medo.

Page 73: Woyzeck

20Ritmo dramático intensivo por resolución da expectativa relativa as intencións de Woyzeck de dar morte a Marie. Ritmo dramático intensivo por apertura da expectativa relativa á fuga de Woyzeck.Ritmo dramático intensivo por desenlace tráxico.Ritmo dramático por oposición entre personaxes: A violencia de W. fronte á pasividade de Marie. Ritmo dramático e dramatúrxico por continuidade con respecto a escena anterior (Digresión co respecto a norma de “non necesidade lóxica” da trama)Ritmo dramatúrxico intensivo por utilización da incisión no discurso de Woyzeck (os seus sentimentos de dor transfórmanse en feridas contra Marie). Ritmo dramático e dramatúrxico por uso da ironía (Só Marie non coñece o que pasará).Ritmo dramático por acumulación de expresiones que abondan na psicopatía de Woyzeck.Ritmo dramático e dramatúrxico a través da iteración na acción que suxire o linguaxe (“¿Aún non?”).

21Ritmo dramático intensivo por mantemento da expectativa relativa á fuga de Woyzeck.Ritmo dramático e dramatúrxico por acumulación de obscuridade no espazo aberto.Ritmo dramatúrxico por forma discursiva inédita dentro da peza. Ritmo dramático por intriga da propia natureza.Ritmo dramático por dilación no descobremento do corpo de Marie.

Page 74: Woyzeck

22Ritmo dramático intensivo por mantemento da expectativa relativa á ocultación do crime por parte de Woyzeck.Ritmo dramático intensivo por apertura de expectativa: Se convertirá Woyzeck nun asasino en serie?Ritmo dramático por paralelismo coas escenas de fonda.Ritmo dramático distensivo por discurso desvinculado da fábula nas réplicas cantadas.Ritmo dramático intensivo por aparición de elementos implícitos na trama (á sangue).Ritmo dramático por oposición entre personaxes: A perversidad de W. fronte á inocencia do resto do personaxes. Ritmo dramático e dramatúrxico por continuidade con respecto a escena anterior (Digresión co respecto a norma de “non necesidade lóxica” da trama).Ritmo dramatúrxico intensivo por utilización das voces múltiples (Käthe, posadeiro e loco fronte a Woyzeck).Ritmo dramatúrxico intensivo pola importancia do discurso de carácter aleatorio. Ritmo dramatúrxico intensivo por contraste do ambiente festivo co respecto ao acto cometido.Ritmo dramático intensivo por variación: A temperatura do corpo da escena da morte de Marie volve a aparecer nun xeito paradoxal: Woyzeck ten calor).

23Ritmo dramático intensivo por mantemento da expectativa relativa á fuga de Woyzeck, e regreso á expectativa primeira da angustia que sofre Woyzeck.Ritmo dramático e dramatúrxico por acumulación de silenzo no espazo aberto.Ritmo dramatúrxico por utilización do monólogo interior.Ritmo dramático por intriga proveñente da propia natureza.Ritmo dramático intensivo por elementos simbólicos na trama ( o coitelo)Ritmo dramático por dilación no descobremento do corpo de Marie.

Page 75: Woyzeck

24Ritmo dramático intensivo por mantemento de expectativa: Se convertirá Woyzeck nun asasino en serie?Ritmo dramático intensivo por mantemento da expectativa relativa á fuga de Woyzeck, e regreso á expectativa primeira da angustia que sofre Woyzeck.Ritmo dramático e dramatúrxico por acumulación de silenzo e nocturnidade no espazo aberto (aumenta o desacougo).Ritmo dramatúrxico por utilización do monólogo interior.Ritmo dramático por intriga creada pola propia natureza.Ritmo dramático intensivo por elementos simbólicos na trama ( o coitelo, a lúa, a sangue, a mancha)Ritmo dramático e dramatúrxico por variación de intertextualidade respecto as manchas de Hamlet.Ritmo dramático por dilación no descubrimiento do corpo de Marie.Ritmo dramatúrxico intensivo baseado na iteración nos actos de limpeza de W.

25Ritmo dramático intensivo por mantemento da expectativa relativa á ocultación do asesinato por parte de Woyzeck, pero resolución co respecto á aparición do corpo de Marie.Ritmo dramático e dramatúrxico por acumulación de signos intrigantes no espazo aberto e afastado da civilización.Ritmo dramático e dramatúrxico por acumulación do morbo nas nenas que intentan chegar ao corpo de Marie.Ritmo dramático e dramatúrxico por contraste entre á tipoloxía dos personaxes das escenas anteriores e esta: dos rapazas novas.

Page 76: Woyzeck

26Ritmo dramático intensivo por mantemento da expectativa relativa sobre si será descuberto Woyzeck.Ritmo dramático e dramatúrxico intensivo por contraste entre o asasinato e as cualificacións estéticas que recibe por parte dos personaxes.Ritmo dramático e dramatúrxico por contraste entre á tipoloxía dos personaxes das escenas anteriores e esta: empregados nun xulgado.Ritmo dramatúrxico por repetición do termo asasinato.

27Ritmo dramático intensivo por non resolución das expectativa relativa sobre si será descuberto Woyzeck, sobre a propia enfermidade de W. e sobre o tratamento do doutor.Ritmo dramático intensivo por anagnórese. O recoñecemento prodúcese en todos os personaxes que interveñen na escena. Por unha banda, Karl e o neno danse conta do que pode ser capaz Woyzeck, e W. a través deles pode verse no espello do auga tal e como é (“¡Dios mío!”)Ritmo dramático e dramatúrxico por aparición do elemento configurador da fábula e de orden simbólico: O cabalo.A abertura final xenra incógnitas de orden moral que ten que ver directamente con tema no que se sustenta á obra: A redención. Esta abertura intervén dun xeito activo na recepción, e polo tanto no ritmo.

Page 77: Woyzeck

Xaneiro de 2011