web edition sensus navigation · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la...

100
WEB EDITION SENSUS NAVIGATION

Upload: truonganh

Post on 01-Nov-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

WEB ED IT ION

SENSUS NAV IGAT ION

Page 2: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

Tipo de carretera Color

Autopista Naranja

Carretera principal Gris oscuro

Carretera principal pequeña Gris

Carretera normal Gris claro

Carretera local Blanco

Texto y símbolos en la pantalla

Suceso en el siguiente punto de guía

Distancia hasta el siguiente punto de guía

Nombre de la siguiente carretera o calle

Punto de interés (restaurante)

Destino final de la ruta prevista

Destino intermedio de la ruta programada

Símbolo de destino final

Tiempo estimado de llegada al destino final

Tramo restante estimado para llegar al destino

Brújula

Información de tráfico

Trayecto afectado por la información de tráfico

Nombre de la calle o carretera por donde circula el vehículo (15)

Ruta programada

Posición del vehículo

Lugar guardado en la memoria

Escala mapa

Page 3: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

SENSUS NAVIGATIONSensus Navigation es un sistema de nave-gación e información de tráfico desarro-llado por Volvo que le guía hasta un des-

tino y le ofrece información por el camino. Comu-nica situaciones que pueden dificultar la conduc-ción, por ejemplo, accidentes y obras en lascarreteras, y entonces presenta rutas alternativas.

Permite preparar un itinerario, buscar puntos deinterés a lo largo de la ruta, guardar informaciónsobre monumentos, etc. Sensus Navigationmuestra la posición exacta del vehículo y, si se

equivoca de camino, le guía siempre hasta el des-tino.

Descubrirá que tiene una forma de manejo muyintuitiva. Pruebe usted mismo. Para que se sientacómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en estemanual.

Facilitando la llegada y acortando el trayectorecorrido, el sistema de navegación de Volvo con-tribuye a mejorar el medio ambiente.

Page 4: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

Índice

2

01

01 Puesta en marcha directaActivar el sistema........................................ 9Mandos - guía rápida.................................. 9Guía a un destino...................................... 10

02

02 Conozca Sensus NavigationAntes de empezar..................................... 13Manual del propietario.............................. 13

03

03 Mando de maniobraMandos - visión de conjunto.................... 16Mandos - generalidades........................... 18Mandos - consola central......................... 18Mandos - volante...................................... 19Mandos - mando a distancia.................... 19

Page 5: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

Índice

3

04

04 Control de vozGeneralidades sobre el control de voz..... 21Utilizar órdenes orales.............................. 22Funciones de ayuda y ajustes del controlde voz....................................................... 22Selección de idioma del control por voz.. 25

05

05 Rueda de escrituraEscribir y seleccionar alternativas............. 27

06

06 Mapas, brújula y guía de vozMapa - algunos ejemplos......................... 30Brújula....................................................... 32Guía de voz............................................... 32

Page 6: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

Índice

4

07

07 MenúsGeneralidades sobre los menús............... 34Accesos directos...................................... 34Menú principal.......................................... 35Menú de desplazamiento.......................... 36Árbol de menús......................................... 37

08

08 Indicar destinoGeneralidades sobre la indicación deldestino...................................................... 42Búsqueda a través de Mi casa................. 42Búsqueda a través de Dirección............... 43Búsqueda a través de POI........................ 45Búsqueda a través de Lugar guardado.... 46Búsqueda a través de Destinos anterio-res............................................................. 47Búsqueda a través de Internet.................. 48Búsqueda mediante código postal........... 48Búsqueda por latitud/longitud.................. 49Búsqueda por medio de lugar en elmapa......................................................... 50Búsqueda mediante Guía de viaje............ 51 09

09 ItinerarioItinerario - generalidades.......................... 53Destinos intermedios en el itinerario......... 54

Page 7: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

Índice

5

10

10 RutaRuta - evitar.............................................. 56Rutas alternativas e información sobre laruta............................................................ 57Información detallada de ruta................... 58Mapa de la ruta restante........................... 58Grabar una ruta......................................... 59

11

11 PropiedadesRutas alternativas..................................... 61Opciones de ruta - evitar zona................. 63Opciones de ruta - adaptar ruta............... 65Opciones de mapa.................................... 65Opciones de guía...................................... 69Información del sistema............................ 73Botón FAV................................................. 73Importar o exportar lugares guardadosen la memoria........................................... 74

12

12 Información de tráficoInform. de tráfico....................................... 77Información de tráfico - sin destino espe-cífico.......................................................... 77Información de tráfico - con destinoespecífico.................................................. 78Alcance del problema de tráfico............... 80

Page 8: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

Índice

6

13

13 Símbolos del mapaPuntos de interés - POI............................. 83

14

14 Preguntas y respuestasPreguntas más frecuentes........................ 86

15

15 Información de mapas ysistemas

Mapas - contenido.................................... 89Actualización de mapas............................ 89Contrato de licencia.................................. 90Derechos de autor.................................... 90

Page 9: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

Índice

7

16

16 Índice alfabéticoÍndice alfabético........................................ 94

Page 10: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

PUESTA EN MARCHA DIRECTA

Page 11: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

01 Puesta en marcha directa

01

}}9

Activar el sistemaPrimero deberá activarse el sistema eléctricodel vehículo:

Conectado1. Introduzca la llave a distancia en el con-

tacto de encendido.

2. Si el sistema de navegación no se activaen pocos segundos, pulse el botón NAVen la consola central.

El sistema puede necesitar unos segundospara detectar la posición y movimiento delautomóvil. A continuación, se mostrará elmapa de la zona geográfica en cuestión,donde el vehículo se representa con un trián-gulo azul.

PRECAUCIÓN

Piense en lo siguiente:

• Dirija toda su atención al camino yconcéntrese en primer lugar en la con-ducción del automóvil.

• Respete el reglamento de circulaciónvigente y utilice su sentido común.

• El estado de las carreteras varía porejemplo debido a las condiciones delclima o las estaciones y las recomen-daciones no siempre son del todoconfiables.

DesconectadoEl sistema de navegación no se puede apa-gar, sino que actúa en segundo plano. No seapagará hasta que se saque la llave de lacerradura de contacto.

NOTA

El sistema de navegación también estádisponible cuando el motor está parado. Sila tensión de la batería fuera demasiadobaja, el sistema se desconecta.

Información relacionada• Guía a un destino (p. 10)

• Mandos - guía rápida (p. 9)

• Antes de empezar (p. 13)

Mandos - guía rápidaEl navegador GPS de Volvo puede manejarsede distintas maneras:

• Con el teclado (p. 19) derecho delvolante.

• Con los mandos de la consola central(p. 18).

• Con un mando a distancia (p. 19).

• Con la guía de voz (p. 21).

Para una descripción de la función, véase(p. 18).

Comandos principalesEn los dos ejemplos siguientes en los que seindica una guía a una dirección o un POI seutilizan los botones del volante.

Page 12: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

||01 Puesta en marcha directa

01

10

• Navegue/seleccione en los menús con larueda selectora (1).

• Active las selecciones realizadas pul-sando brevemente la rueda selectora(se abrevia en el siguiente ejemplo con "+OK").

• Retroceda en los menús y/o cancele conEXIT (2).

Mandos de la consola centralSi se utiliza el teclado de la consola centralen lugar de los botones del volante, procedade la siguiente manera:

Teclado del volante Consola cen-tral

Gire la rueda selectora Gire TUNE

Pulse la rueda selec-tora

Pulse OK

Pulse EXIT Pulse EXIT

Información relacionada• Activar el sistema (p. 9)

• Guía a un destino (p. 10)

Guía a un destinoAjuste la guía a una dirección o un punto deinterés.

El sistema de navegación calculará la ruta, laduración del trayecto y la distancia hasta eldestino elegido. El sistema ofrece guía e ins-trucciones sobre intersecciones, etc.

Si se desvía de la ruta planificada durante elviaje, el sistema calcula automáticamente unaruta nueva.

Buscar dirección

Pasos Pantalla ymenú

Configura-ción

1 Si la pantallano muestraun mapa,proceda de lasiguientemanera:

Pulse el botónNAV en la con-sola central.

2 Mapa Pulse NAV paramostrar el menú"Métodosabreviados ".

3 Menú Méto-dos abrevia-dos , véase(p. 34).

Marcar Ajustedirección +OK.

Pasos Pantalla ymenú

Configura-ción

4 Dirección Marcar Ciudad:+ OK.

5 Rueda deescritura,véase(p. 27).

Gire la ruedaselectora paraseleccionarcaracteres eintrodúzcaloscon OK. En lapantalla se creauna lista conopciones.

6 Rueda deescritura

Seleccione unalocalidad en lalista + OK.

7 La pantallamuestra lamisma vistaque (4) conCiudad: relle-nada.

Marcar Ajustedestino único+ OK.

8 Mapa Se inicia la guía.Siga las instruc-ciones.

Para información detallada sobre la bús-queda de destinos mediante dirección, véase(p. 43).

Page 13: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

01 Puesta en marcha directa

01

11

Buscar POILos POI se denominan también "punto deinterés" o "establecimiento".

Pasos Pantalla ymenú

Configura-ción

1 Si la pantallano muestraun mapa,proceda de lasiguientemanera:

Pulse el botónNAV en la con-sola central.

2 Mapa Pulse NAV paramostrar el menú"Métodosabreviados ".

3 Menú Méto-dos abrevia-dos , véase(p. 34).

Marcar Confi-gurar destinoespecial + OK.

4 Destinoespecial(POI)

Marque porejemplo Cercadel vehículo +OK.

5 Menú Cercadel vehículoy Lista deresultados.

Marque porejemplo Atrac-ción turísticamás cercana +OK.

Pasos Pantalla ymenú

Configura-ción

6 Lista deresultados

Marque laopción quedesee en la lista+ OK.

7 Menú emer-gente

Marcar Ajustedestino único+ OK.

8 Mapa Se inicia la guía.Siga las instruc-ciones.

Para información detallada sobre la bús-queda de destinos mediante POI, véase(p. 45) y (p. 83).

Información relacionada• Activar el sistema (p. 9)

• Mandos - guía rápida (p. 9)

Page 14: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

CONOZCA SENSUS NAVIGATION

Page 15: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

02 Conozca Sensus Navigation

02

}}13

Antes de empezarInformación importante que debe leerse antesde utilizar el sistema de navegación.

Información generalEl sistema Sensus Navigation de Volvo utilizael sistema de referencia WGS84, que indicala posición mediante datos de longitud y lati-tud.

El sistema de navegación se puede utilizar sinhaber seleccionado un destino.

A tener en cuentaEl sistema de navegación facilita informaciónvial que conduce hasta un destino preselec-cionado. No obstante, todas las indicacionesrecomendadas no siempre son fiables, yaque pueden surgir situaciones más allá de lasposibilidades y capacidad de juicio del sis-tema de navegación, como, por ejemplo,cambios repentinos en las condicionesmeteorológicas.

PRECAUCIÓN

Piense en lo siguiente:

• Dirija toda su atención al camino yconcéntrese en primer lugar en la con-ducción del automóvil.

• Respete el reglamento de circulaciónvigente y utilice su sentido común.

• El estado de las carreteras varía porejemplo debido a las condiciones delclima o las estaciones y las recomen-daciones no siempre son del todoconfiables.

PropiedadesEl sistema se suministra con la configuraciónbásica, pero se inicia con los ajustes utiliza-dos la última vez.

Información relacionada• Manual del propietario (p. 13)

• Activar el sistema (p. 9)

Manual del propietarioUna buena manera de conocer el sistemaSensus Navigation es leer este manual delpropietario, a ser posible antes de utilizar elsistema por primera vez. Le permite familiari-zarse con las funciones y ofrece consejossobre la mejor manera de manejar el sistemaen diferentes situaciones y de aprovechar susventajas.

Nivel de epígrafe 1

Nivel de epígrafe 2El contenido de esta sección forma parte delnivel de epígrafe 1.

Aspectos generales sobre el manual depropietarioExiste una guía rápida para el que deseecomenzar directamente, véase (p. 9).

Para una descripción más pormenorizada delmanejo y las posibilidades, así como lasopciones de configuración de destino, serecomienda leer este manual en combinacióncon un uso práctico.

Selección de menú/rutas de búsquedaTodas las selecciones que pueden hacerseen la pantalla aparecen en este manual conun texto en gris de mayor tamaño, por ejem-plo Seleccionar destino.

Las rutas de búsqueda en árboles de menússe indican de la siguiente manera:

Page 16: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

||02 Conozca Sensus Navigation

02

14

Seleccionar destino DirecciónCiudad:

Texto en inglésComo se utilizan las mismas imágenes en losmanuales de propietario de todos los merca-dos e idiomas, el texto aparece por lo generalen inglés.

Para que el usuario comprenda mejor lasimágenes y las opciones de menú correspon-dientes con las rutas de acceso asociadas altexto del manual, las palabras en inglés de laimagen se indican entre paréntesis inmedia-tamente después del texto o la frase respec-tiva en el idioma del manual.

Seleccionar destino Dirección

(Set destination > Address)1

Texto especial

PRECAUCIÓN

Los textos de advertencia informan deriesgos de lesiones.

IMPORTANTE

Los textos con el epígrafe "Importante"informan de riesgos de daños materiales.

NOTA

Las NOTAS ofrecen consejos y recomen-daciones que facilitan el uso de equipos yfunciones.

NotaEl manual de propietario ofrece informaciónen forma de notas a pie de página o en rela-ción directa con una tabla. Esta informaciónes un complemento del texto al se remitemediante una cifra o letra.

OpcionesTodos los tipos de opciones/accesorios seindican con un asterisco (*).

En el manual se describen, aparte del equipa-miento de serie, unas opciones (elementosmontados en fábrica) y algunos accesorios

(elementos adicionales instalados a poste-riori).

El equipamiento que se describe en elmanual del propietario no está disponible entodos los automóviles, ya que éstos se equi-pan de diferente manera en función de nor-mas o reglamentos nacionales y locales y lasnecesidades de los diferentes mercados.

En caso de duda sobre los elementos deserie y las opciones/accesorios, consulte conun concesionario Volvo.

Modificaciones del manual depropietarioLas especificaciones, los datos de diseño ylas ilustraciones presentados en este manualno son vinculantes.

Nos reservamos el derecho a efectuar modifi-caciones sin aviso previo.

© Volvo Car Corporation

Información relacionada• Antes de empezar (p. 13)

• Activar el sistema (p. 9)

• Mandos - visión de conjunto (p. 16)

1 No se aplica a manuales en inglés y chino. No obstante, aquí se muestra como ejemplo.

Page 17: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

MANDO DE MANIOBRA

Page 18: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

03 Mando de maniobra

03

16

Mandos - visión de conjunto

NOTA: La imagen es esquemática. Pueden variar los detalles en función del modelo y el mercado.

Antena para GPSLa antena va integrada en la antena de techo.

Control de vozVarias funciones del sistema de navegaciónse pueden controlar también mediante voz. El

micrófono [2a] está en el techo y el botón deactivación [2b] en el grupo de botones dere-

Page 19: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

03 Mando de maniobra

03

17

cho del volante. Para más información, con-sulte (p. 21).

Unidad principalLa unidad principal va montada detrás de laconsola central y tiene, entre otras, las fun-ciones siguientes:

• Cálculo de la posición del vehículo(p. 30)

• Cálculo de ruta a un destino indicado(p. 42)

• Manejo de la información de tráfico(p. 77)

• Guía de voz (p. 32)

El receptor de GPS y de información de trá-fico (TMC1) está integrado en la unidad princi-pal.

PosicionamientoCon ayuda de señales enviadas por el sis-tema de satélites GPS, el sensor de velocidaddel vehículo y un giroscopio, se determina laposición actual y el rumbo del automóvil.

La ventaja de este concepto es que el sis-tema de navegación registra y calcula la ruta,aunque se pierda temporalmente la señalGPS, por ejemplo al conducir en un túnel.

Inform. de tráficoTMC1 es un sistema de códigos estandari-zado para la información de tráfico. El recep-tor busca automáticamente la frecuenciacorrecta. La señal se recibe por la antena deFM.

NOTA

TMC no está disponible en todos los luga-res ni países. El área de cobertura del sis-tema se expande constantemente por esoes necesario actualizarlo a veces.

PantallaLa pantalla muestra mapas y ofrece informa-ción detallada sobre la elección de carrete-ras, distancias, menús, etc.

Cuidado de pantallaLimpie la pantalla con un paño suave y sinpelusa, ligeramente humedecido con undetergente suave para ventanas.

IMPORTANTE

No coloque objetos delante de la pantalladel navegador GPS, puede rayar la super-ficie. Los teléfonos móviles también pue-den interferir con la pantalla.

Teclado, consola centralEn lugar del teclado del volante se puedeusar el teclado numérico de la consola centralen combinación con los botones OK/MENU,TUNE y EXIT para navegar entre las distintasalternativas de menú, confirmar opciones oretroceder en los menús. Para más informa-ción, consulte (p. 18).

Control de volumen y receptor IRUtilice el control de volumen durante losmensajes hablados para cambiar el volumen,véase (p. 32). El volumen puede cambiarsetambién en el sistema de menús.

Durante su uso, oriente el mando a distanciahacia la consola central. Su receptor de infra-rrojos se localiza en ese lugar.

Teclado, volanteHay un teclado en la parte derecha delvolante. Utilícelos para navegar entre diferen-tes opciones de menú, confirmar eleccioneso retroceder en los menús. Para más informa-ción, consulte (p. 19).

AltavocesEl sonido del sistema de navegación sale delos altavoces delanteros.

Información relacionada• Mandos - generalidades (p. 18)

1 Traffic Message Channel

Page 20: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

03 Mando de maniobra

03

18 * Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.

Mandos - generalidadesInformación general sobre los mandos del sis-tema de navegación.

El sistema de navegación se controla con losmandos de la consola central (p. 18), losbotones del volante (p. 19) o con un mandoa distancia* (p. 19). Los teclados de las tresunidades de maniobra comparten funcionespero se diferencian en su aspecto y manejo.El diseño también puede variar según el mer-cado.

Control de vozEl sistema se puede controlar también porvoz con comandos específicos, véase(p. 21).

Información relacionada• Mandos - visión de conjunto (p. 16)

• Mandos - consola central (p. 18)

• Mandos - volante (p. 19)

• Mandos - mando a distancia (p. 19)

• Generalidades sobre el control de voz(p. 21)

Mandos - consola centralEl sistema de navegación puede controlarsecon el teclado numérico de la consola central.

NOTA: La imagen es esquemática. Pueden variarlos detalles en función del modelo y el mercado.

NAV activa el navegador GPS en la pan-talla. Con el GPS activado, se abre o secierra un menú rápido, (p. 34).

Los botones numéricos introducen losdatos en la búsqueda de dirección ynombre y permiten desplazarse por lapantalla, véase (p. 27) y Menú de des-plazamiento (p. 36).

Pulsando OK/MENU se confirma o activala opción. Se describe en este manualcon el "botón OK" o "+ OK".

Gire TUNE para desplazarse entre lasdistintas opciones del menú o para enfo-car cuando se muestra el mapa. Se des-

cribe en este manual con la "ruedaTUNE".

Pulsando EXIT se retrocede en la estruc-tura del menú o se cancela una selección.

Page 21: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

03 Mando de maniobra

03

19

Mandos - volanteEl sistema de navegación puede controlarsecon los botones y la rueda selectora delvolante.

El teclado del volante presenta distintas con-figuraciones, según el mercado y la elecciónde equipo de sonido.

Teclado derecho del volante.

Gire la rueda selectora para desplazarseentre las distintas opciones del menú opara enfocar cuando se muestra el mapa.

Pulse la rueda selectora para confirmar/activar una opción.

EXIT se utiliza para retroceder en laestructura del menú o cancelar unaselección.

Mandos - mando a distanciaEl mando a distancia puede usarse para con-trolar una serie de funciones del vehículo.Aquí se describen sólo las relacionadas con elsistema de navegación.

• Al utilizarlo, oriente el mando a distanciahacia la consola central.

Botones del mando a distancia.

NAV activa el navegador GPS en la pan-talla. Con el GPS activado, se abre o se

cierra un menú rápido. Para más informa-ción, consulte (p. 34).

EXIT se utiliza para retroceder en laestructura del menú o cancelar unaselección.

OK/MENU se utiliza para confirmar oactivar una selección. Se describe eneste manual con el "botón OK" o "+ OK".

Los botones de flechas permiten des-plazar el marcador del menú.

Los botones numéricos introducen losdatos en la búsqueda de dirección ynombre y permiten deslizarse por la pan-talla.

NOTA

Si el mando a distancia no funciona,empiece por cambiar las pilas AA-/LR6.

PRECAUCIÓN

Conserve el mando a distancia y otrosobjetos similares en los alguno de loscompartimentos. Cuando se frena fuerte oen una colisión esos objetos pueden oca-sionar daños personales o materiales.

Page 22: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

CONTROL DE VOZ

Page 23: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

04 Control de voz

04

21

Generalidades sobre el control de vozEl Control de voz permite que algunas funcio-nes del sistema de navegación se activenpronunciando palabras.

Los comandos de voz (p. 22) ofrecencomodidad y ayudan al conductor a evitardistracciones. En lugar de ello, el conductorpuede concentrarse en la conducción y cen-trar la atención en la carretera y el tráfico.

PRECAUCIÓN

El conductor es siempre máximo respon-sable de que el automóvil se conduzca demanera segura y de que se cumplan lasnormas viales vigentes.

El Control de voz utiliza el mismo micrófonoque el sistema de manos libres. El conductorrecibe respuestas del Control de voz por losaltavoces del vehículo.

El micrófono está situado en el techo delantedel conductor para recibir de forma óptimalas palabras del conductor. Sin embargo,puede sufrir interferencias y captar vocesaltas de los pasajeros.

Uso

Teclado del volante.

Botón de control de voz

Activar el sistema• Una pulsación corta del botón del volante

(1) activa el sistema de conducción porvoz. Después del tono puede indicarse uncomando de voz.

Tenga en cuenta lo siguiente al utilizar el sis-tema de Control de voz:

• En los comandos: - Hable tras la señalcon un tono de voz normal y al ritmohabitual

• Las puertas, las ventanillas y el techosolar deben estar cerrados

• Evite sonidos de fondo en el habitáculo.

NOTA

En caso de duda sobre qué orden debeutilizarse, el conductor puede decirAyuda. El sistema responderá entoncescon algunas órdenes que pueden utilizarseen la situación de que se trata.

La orden verbal puede cancelarse de lassiguientes maneras:

• Pulse EXIT

• manteniendo pulsado unos segundosel botón de Control por voz.

Información relacionada• Utilizar órdenes orales (p. 22)

• Funciones de ayuda y ajustes del controlde voz (p. 22)

• Selección de idioma del control por voz(p. 25)

Page 24: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

04 Control de voz

04

22

Utilizar órdenes oralesEs fácil introducir información en el sistemade navegación con comandos de voz, ya quela pantalla ofrece una lista de los comandosmás habituales que se utilizan en cada situa-ción.

ArranqueInicie una orden oral de la siguiente manera:

1. Pulse brevemente el botón de control porvoz en el volante. La pantalla presentaráuna lista de ejemplos de comandos posi-bles.

Comandos en distintos modosEl comando "Navegador y Ajustedirección" puede pronunciarse, por ejemplo:

• Diga "Navegador" y espere la respuestadel sistema en forma de opciones dispo-nibles en la pantalla. A continuación,escoja y diga, por ejemplo, "Ajustedirección".

o

• Diga todo el comando seguido:- "Navegador Ajuste dirección".

Algunos consejos sencillos• Para emitir un comando: - Pulse breve-

mente el botón de voz del volante y luegohable con naturalidad después de laseñal.

• Para responder: - Hable después de laseñal que sigue a la pregunta.

• El sistema de control de voz preguntavarias veces tras recibir una respuesta. Siel conductor no contesta finalizará lasesión.

• El diálogo con el sistema puede agili-zarse: - Interrumpa al sistema mientrashabla con una breve pulsación sobre elbotón de voz del volante. Espere a oíruna señal y, a continuación, hable.

• El conductor puede recibir ayuda duranteun diálogo diciendo "Ayuda" después dela señal.

NOTA

Encontrará una lista completa de coman-dos rápidos en el sistema de menús MYCAR - MY CAR AjustesConfiguración del control de vozLista de comandos.

VolumenEl volumen del sistema de control por voz seregula con la rueda VOL de la consola centralcuando el sistema habla.

Información relacionada• Funciones de ayuda y ajustes del control

de voz (p. 22)

• Selección de idioma del control por voz(p. 25)

Funciones de ayuda y ajustes delcontrol de vozPruebe la función de control de voz con elprograma de ensayo. Ajuste el perfil de vozde un conductor específico creando un perfilde usuario.

MY CAR Ajustes Configuración delcontrol de voz

(MY CAR > Settings > Voice Control Settings)

Page 25: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

04 Control de voz

04

}}23

Introducción al control de voz

MY CAR Ajustes Configuración delcontrol de voz Introducción al controlde voz

(MY CAR > Settings > Voice Control Settings> Tutorial)

Cursor sobre Introducción al control devoz (Tutorial) + OK ofrece información sobreel funcionamiento del sistema de control porvoz, brindando una forma ágil de familiari-zarse con las funciones y el procedimiento deemisión de comandos.

Lista de comandos

MY CAR Ajustes Configuración delcontrol de voz Lista de comandos

(MY CAR > Settings > Voice Control Settings> Command list)

Cursor sobre Lista de comandos(Command list) + OK muestra todos loscomandos de voz que puede gestionar el sis-tema.

Perfil de usuarioCuanto mejor domine el sistema de Controlde voz, más cómodo se sentirá el conductorcon las funciones. Por eso recomendamosprobar el programa de ensayo del sistema.

NOTA

Para acceder al programa de ensayo, elautomóvil debe estar parado y con el frenode estacionamiento activado.

MY CAR Ajustes Configuración delcontrol de voz Ajustes de usuario

(MY CAR > Settings > Voice Control Settings> User setting)

Cursor sobre Ajustes de usuario (Usersetting) + OK inicia un programa que permiteal sistema de control por voz asimilar el perfilde voz e idioma del conductor.

Aquí la función del conductor consiste enrepetir las palabras y frases que pronuncia lavoz automática tras cada señal acústica yseguir las instrucciones de la pantalla. Ladeterminación de perfil requiere unos 5 minu-tos.

Una vez determinado el perfil podrá realizarseun ajuste con la opción deseada + OK:

Page 26: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

||04 Control de voz

04

24

• Por defecto (Default): Ajuste predetermi-nado en caso de no haberse determinadoel perfil de voz e idioma.

• Usuario (Trained user): El sistema decontrol de voz se adapta a un conductorespecífico en un idioma concreto.

NOTA

Es posible cambiar de la opción Pordefecto a Usuario en el menú sólo des-pués de haber realizado una lección deAjustes de usuario.

Véase también la información en la seccióntitulada "Cambiar idioma" en el apartadoSelección de idioma de control de voz(p. 25).

Memorización

MY CAR Ajustes Configuración delcontrol de voz Adaptación de altavoz

(MY CAR > Settings > Voice Control Settings> Voice training)

Cursor sobre Adaptación de altavoz (Voicetraining) + OK inicia un programa que permiteal sistema de control por voz asimilar el perfilde voz e idioma del conductor aún mejor queen la determinación de perfil guardada. Con-sulte la descripción en el apartado anterior"Perfil de usuario".

Velocidad de la voz sintética

MY CAR Ajustes Configuración delcontrol de voz Veloc. de lectura

(MY CAR > Settings > Voice Control Settings> TTS speed)

Cursor sobre Veloc. de lectura (TTS speed)+ OK permite modificar la velocidad de habladel sistema de control por voz:

• Rápida (Fast)

• Medio (Medium)

• Lenta (Slow)

Información relacionada• Generalidades sobre el control de voz

(p. 21)

• Selección de idioma del control por voz(p. 25)

• Utilizar órdenes orales (p. 22)

Page 27: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

04 Control de voz

04

25

Selección de idioma del control porvozEl sistema de control de voz (p. 21) estásujeto a un desarrollo continuo y, en la fechade publicación de este manual del propieta-rio, el sistema estaba disponible para estemapa principal en los siguientes idiomas:

• Inglés (R.U.)

• Francés (FRA)

• Holandés

• Italiano

• Ruso

• Español (UE)

• Sueco

• Alemán

NOTA

El sistema de control de voz en combina-ción con la navegación por GPS, solo fun-ciona con los idiomas de esta lista.

Otros idiomas

MY CAR Ajustes Idioma

Los idiomas incluidos en el sistema deControl de voz tienen este icono en lalista de idiomas.

Para modificar el idioma, busque MY CARAjustes Idioma y marque el idiomadeseado + OK + NAV.

Perfil de usuario dependiente delidiomaEl sistema de Control de voz solo comprendeel idioma que está programado en MY CAR.

Imaginemos que el perfil de voz e idioma"Usuario" ha sido guardado por un conduc-tor hispanohablante con el sistema configu-rado en español. Si posteriormente el con-ductor cambia el idioma del vehículo (i MYCAR) a inglés, el sistema de control por vozno funcionará.

Ello se debe a que el perfil de voz e idioma"Usuario", que solo entiende los comandosen español, no podrá seleccionarse ya,puesto que el sistema de control por vozahora solo comprenderá y esperará oír pala-bras en inglés. En su lugar, el sistema acti-vará la opción Por defecto.

Para que el sistema de control por voz puedaentender la pronunciación inglesa del con-ductor, la única solución consiste en repetir elprocedimiento descrito dentro del epígrafe"Perfil de usuario"1, pero ahora con el sis-tema configurado en inglés.

NOTA

En mercados que no están presentes en lalista de idiomas, siempre es posible selec-cionar un idioma en la lista y navegar conel control por voz en ese idioma.

Observe que si se modifica el idioma a,por ejemplo, inglés en MY CAR, no solose cambia a ese idioma el control por voz,sino también la orientación oral, los menúsy los textos de ayuda.

Información relacionada• Generalidades sobre el control de voz

(p. 21)

• Utilizar órdenes orales (p. 22)

1 Véase (p. 22).

Page 28: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

RUEDA DE ESCRITURA

Page 29: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

05 Rueda de escritura

05

}}27

Escribir y seleccionar alternativasUtilice la rueda de escritura o el teclado de laconsola central para escribir y seleccionaropciones. Indique, por ejemplo, informaciónsobre una dirección o un punto de interés.

Vista de pantalla con campo de texto libre.

Este sistema de navegación emplea una"rueda de escritura" para indicar informaciónespecífica, por ejemplo, el tipo de POI, lalocalidad o la ciudad, la región o el país y ladirección.

Activar una opciónUna vez marcada la función/línea de menúdeseada con la rueda selectora o la ruedeci-lla TUNE, pulse la rueda selectora/OK paraver el siguiente nivel de funciones/alternati-vas.

Escribir con la rueda de escritura

Rueda de escritura.

1. Marque un campo de texto.2. Pulse OK para acceder a la rueda de

escritura.3. Seleccione caracteres con la rueda de

escritura/ruedecilla TUNE e introdúzca-los pulsando la rueda de escritura/OK.

Escribir con teclas numéricas

[2]. Teclado numérico1.

Otra forma de introducir/escribir caracteres laofrecen los botones de la consola central0-9, * y #.

Por ejemplo, al presionar 9 apareceuna barra con todos los caracteres2

de ese botón, por ejemplo W, x, y, z y 9. Pul-sando rápidamente el botón se desplaza enbucle el marcador a través de esos caracte-res.

• Para elegir, detenga el marcador en elcaracter deseado. Éste se mostrará en lalínea de escritura.

• Borre/cancele con EXIT.

1 NOTA: La imagen es esquemática. Pueden variar los detalles en función del modelo y el mercado.2 Los caracteres de cada botón pueden variar según el mercado.

Page 30: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

||05 Rueda de escritura

05

28

Varias posibilidades

NOTA

Los caracteres atenuados no puedenseleccionarse en combinación con los queestán introducidos.

El menú contraído de la rueda selectoraincluye alternativas adicionales que ofrecen,entre otras, más caracteres y también cifras:

• 123/ABC + OK: la rueda de escrituraalterna entre cifras y caracteres de escri-tura.

• MÁS (More) + OK. Se muestran caracte-res alternativos en la rueda.

• => + OK: El cursor se desplaza a la listade la derecha de la pantalla, donde pue-den realizarse selecciones con OK.

• Código postal (Postcode) + OK: el cur-sor pasa la lista situada en el lado dere-cho de la pantalla donde puede realizarseselecciones con OK, véase (p. 48).

Lista de alternativas

Una lista que se ajusta a los caracteres introduci-dos.

En la búsqueda se seleccionan las opcionesposibles según la información introducida.

La cifra "149" de la esquina superior derechade la pantalla significa que la lista contiene149 opciones posibles que se correspondencon las letras introducidas ("LON").

Ninguna listaUna lista vacía y los signos "***" en esquinasuperior derecha de la pantalla significa quela cantidad de opciones disponibles con loscaracteres introducidos es superior a 1000. Alreducirse el número se mostrarán automáti-camente las opciones posibles.

Para reducir el número de alternativas de lalista:

• Introduzca más caracteres en la línea detexto.

Información relacionada• Mandos - generalidades (p. 18)

Page 31: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

MAPAS, BRÚJULA Y GUÍA DE VOZ

Page 32: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

06 Mapas, brújula y guía de voz

06

30

Mapa - algunos ejemplos

NOTA: Las imágenes son esquemáticas. Los detalles pueden variar según la versión de software y el mercado.

Aquí mostramos ejemplos de mapas sobre laposición indicada. La ruta, el mapa de laintersección y el modo de desplazamiento

son algunas de las imágenes que puedenverse en la pantalla.

El aspecto de la pantalla viene determinadopor la posición geográfica y las opciones rea-lizadas, por ejemplo, la escala del mapa, los

Page 33: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

06 Mapas, brújula y guía de voz

06

31

puntos de interés seleccionados para la pre-sentación, etc.

En la parte interior derecha de la cubierta hayexplicaciones de los textos, letreros y símbo-los que pueden aparecer en la pantalla.

Al establecer el itinerario, pueden calcu-larse tres rutas opcionales, véase(p. 61).

Mapa detallado de la intersección: En laparte izquierda de la pantalla se muestrauna ampliación detallada de la siguienteintersección. La situación se comple-menta siempre con un mensaje de voz,véase (p. 32).

Evitar una zona determinada, véase(p. 63).

Modo de desplazamiento, véase (p. 36).

Información relacionada• Brújula (p. 32)

• Guía de voz (p. 32)

Page 34: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

06 Mapas, brújula y guía de voz

06

32

BrújulaEn el mapa de la pantalla hay una brújula quemuestra el rumbo del vehículo.

La punta roja de la aguja dela brújula apunta en direc-ción norte y la blanca al sur.En lugar de la brújula gráfica,puede seleccionarse la indi-cación textual del rumbo,véase (p. 65).

Guía de vozUna vez introducido un destino (p. 42),cuando el vehículo se acerca a un cruce osalida se emite un mensaje de voz que indicala distancia y el tipo de maniobra siguiente. Almismo tiempo, se muestra un mapa detalladode la intersección (p. 30). La guía de voz serepite al acercarse más al cruce.

El volumen puede ajustarse con el botón devolumen del equipo de sonido (durante elpropio mensaje de voz).

Para repetir un mensaje:

• Pulse 2 veces el botón OK.

Para más información, véase la sección titu-lada "Guía de voz" (p. 69).

NOTA

La guía de voz se interrumpe cuando sehabla en un teléfono móvil conectado conBluetooth.

Para utilizar la guía por voz en otro idioma:

• Véase Sistema de voz (p. 25).

Información relacionada• Opciones de guía (p. 69)

Page 35: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

MENÚS

Page 36: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

07 Menús

07

34

Generalidades sobre los menúsLos menús del sistema de navegación estánformados por los accesos directos, el menúprincipal y el menú de desplazamiento. Encada menú se presentan las opciones corres-pondientes.

NOTA

Las opciones y líneas de menú de colorgris en la pantalla no pueden elegirse.

Información adicional

NOTA: La imagen es esquemática. Pueden variarlos detalles en función del modelo y el mercado.

En ocasiones se incluye más información dela que cabe en una línea de menús. En esecaso, la línea de texto finalizará con el signo"#".

Para ver el resto de la información:

• Pulse el botón INFO.

Información relacionada• Accesos directos (p. 34)

• Menú principal (p. 35)

• Menú de desplazamiento (p. 36)

• Árbol de menús (p. 37)

Accesos directosEl sistema de navegación incluye un menúcon accesos directos a las funciones máshabituales.

A accesos directos desde modo demapa• Pulse el botón NAV.

A accesos directos desde otro menú• Pulse 2 veces el botón NAV.

Los accesos directos son:

• Ajuste dirección (Set address), véase(p. 43).

• Configurar destino especial (Set PointOf Interest), véase (p. 45).

• Destino anterior (Previous destinations),véase (p. 47).

• Itinerario (Itinerary), véase (p. 53).

• Información de tráfico (Trafficinformation), véase (p. 78).

Page 37: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

07 Menús

07

35

• Búsqueda en Internet (Internetnavigation), véase (p. 48).

• Cancelar guía (Cancel guidance): Inte-rrumpe/realiza una pausa en el itinerarioactivo. La línea de menús cambiará a laopción Reanudar la guía.

• Apagar navegación asistida/Encendernavegación asistida (Turn off voiceguidance) - desconecta y vuelve a activarla guía de voz. Cuando la función estádesconectada, la guía de voz se emitecada vez que se pulsa la opción superiordel menú principal Repetir guía vocal,véase (p. 35).

Información relacionada• Generalidades sobre los menús (p. 34)

• Menú principal (p. 35)

• Menú de desplazamiento (p. 36)

Menú principalEl menú principal se encuentra en lo más altodel árbol de menús del sistema de navega-ción.

Al menú principal desde modo de mapa• Pulse el botón OK.

Al menú principal desde otro menú• Pulse NAV y después OK.

Repetir la guía de voz• Ponga en cursor en Repetir guía vocal

(Repeat voice guidance): se repetirá laúltima instrucción dada cada vez que sepulsa el botón OK, véase (p. 32).

O con el mapa en la pantalla:

• Pulse 2 veces el botón OK.

La función de guía de voz puede apagarse,véase (p. 34).

Volver al mapaHay una forma sencilla de volver rápidamenteal mapa en la pantalla, independientementede dónde se encuentra el usuario en el sis-tema de menú (p. 34):

• Pulse NAV.

Información relacionada• Accesos directos (p. 34)

Page 38: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

07 Menús

07

36

Menú de desplazamientoEn el modo de desplazamiento, el cursor sedesplaza por el mapa con los botones numé-ricos de la consola central (p. 18).

Modo de desplazamiento con cursor1

Activar el modo de deslizamiento enmodo de mapa normal• Pulse uno de los botones numéricos

(0-9).

Desplazarse

• Pulse uno de los botones numéricos1-2-3-4-6-7-8-9. En los márgenes apare-cerá una flecha junto con la cifra a utilizarpara desplazar el mapa en la direccióndeseada.

Aplicar el zoom• Gire la ruedecilla TUNE.

Botón numérico "5"Al pulsar el número 5 en modo dedeslizamiento se centrará el mapaen la posición del automóvil.

En caso de haber activado un itinerario condestinos intermedios se centrará el mapa encada destino intermedio respectivo por cadapulsación adicional.

Salir del modo de deslizamiento• Pulse EXIT o NAV.

Retícula

Cuando pulsa OK, aparece un menú sobre ellugar del mapa señalado por el centro delcursor:

• Ajuste destino único (Set singledestination): Borra posibles destinosanteriores del itinerario e inicia la guía enel mapa.

• Añadir como pto de paso (Add aswaypoint): Añade el lugar marcado al iti-nerario.

• Info destinos especiales (POIinformation) - se muestra en la pantalla elnombre y la dirección del POI que estámás próximo al cursor. Para más infor-mación sobre los POI, véase (p. 45).

• Info de tráfico en mapa (Trafficinformation on map): Permite ver los

1 Seleccione si desea mostrar la posición del visor/cursor con nombre o con coordenadas GPS, (p. 65).

Page 39: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

07 Menús

07

}}37

mensajes de tráfico2 referentes a lasinmediaciones del lugar marcado.

• Información (Information): Muestra infor-mación sobre el lugar marcado.

• Guardar (Save): Permite guardar el lugarmarcado en la memoria.

Información relacionada• Generalidades sobre los menús (p. 34)

• Accesos directos (p. 34)

• Menú principal (p. 35)

Árbol de menúsDiseño de los menús:

Nivel de menú 1

Nivel de menú 2

Nivel de menú 3

––

Menús/funciones y páginaSe muestran tres de los niveles del árbol demenús. Los menús del nivel 3 pueden tenermenús subordinados. Estos se describen ensu caso de forma detallada en el apartadocorrespondiente.

Repetir guía vocal (p. 32)

Seleccionar destino (p. 42)

Casa (p. 42)

Dirección

País:

Ciudad:

Calle:

Número:

Cruce:

Ajuste destino único

Añadir comopunto de paso

Información

Guardar

(p. 43)

Destino especial (POI)

Por nombre

Por categoría

Cerca del vehículo

A lo largo de la ruta

Cerca del destino

Cerca delpunto en mapa

(p. 45)

2 Este servicio no está disponible en todas las regiones o mercados.

Page 40: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

||07 Menús

07

38

Posición guardada

Ajuste destino único

Editar

Borrar

Borrar todo

(p. 46)

Destino anterior

Ajuste destino único

Añadir comopunto de paso

Información

Guardar

Borrar

Borrar todo

(p. 47)

Búsqueda en Internet (p. 48)

Código postal

País:

Código postal

Calle:

Número:

Cruce:

Ajuste destino único

Añadir comopunto de paso

Información

Guardar

(p. 48)

Latitud y longitud

Formato:

Ajuste destino único

Añadir comopunto de paso

Información

Guardar

(p. 49)

Marcar en mapa

Ajuste destino único

Añadir comopunto de paso

Guardar

(p. 50)

Travel guide

Iniciar guía

Detalles

Fotos

Reproducir audio

Detener audio

(p. 51)

Itinerario

Itinerario

Iniciar guía

Agregar otropunto de paso

Borrar itinerario

(p. 53)

Ruta

Evitar

Cambiar de ruta

Más

Menos

Borrar

(p. 56)

Rutas alternativas al destino (p. 57)

Vista general de la ruta (p. 57)

Page 41: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

07 Menús

07

}}39

Información deta-llada de la ruta

Siguiente

Anterior

Ampliar

Reducir

(p. 58)

Mapa de la ruta restante (p. 58)

Grabar ruta

o

Detener grabación

(p. 59)

Información de tráfico (p. 77)

Cancelar guía

o

Reanudar la guía

(p. 35)

Ajustes

Opciones de ruta

Tipo de ruta

Solicitud cam-bio de ruta

Propuestas de ruta

Usar carril VAO

Usar carril rápido

Evitar área

Evitar autopistas

Evitar carrete-ras de peaje

Evitar túneles

Evitar ferries

Evitar trenespara coches

Evitar peajes obligados

(p. 61)

(p. 65)

(p. 63)

(p. 65)

Opciones de mapa

Mostrar pantallacompleta mapa

Tipo mapa

Información deautopistas

Información deposición

Brújula

Símb destinosespeciales

Colores del mapa

Posición guar-dada en mapa

(p. 65)

Page 42: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

||07 Menús

07

40

Opciones de guía

Formato horade llegada

Nombres de calleen guía vocal

Navegación giro-a-giro

Lectura automá-tica del tráfico

Desvanecimientodel audio

Guía vocal

Usar navegaciónasistida simple

Aviso cámara develocidad

Notificación ubica-ción guardada

Notificación des-tino especial viaje

Notificación devisita guiada

(p. 69)

Información del sistema (p. 73)

Opciones tecla FAV (p. 73)

Importar/exportarposic guardadas

(p. 74)

Información relacionada• Generalidades sobre los menús (p. 34)

Page 43: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

INDICAR DESTINO

Page 44: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

08 Indicar destino

08

42

Generalidades sobre la indicación deldestinoEl destino puede indicarse de diferentesmaneras.

Métodos para indicar el destino:

• Casa (Home), (p. 42).

• Dirección (Address), (p. 43).

• Destino especial (POI) (Point of interest– POI), (p. 45).

• Posición guardada (Stored location),(p. 46).

• Destino anterior (Previous destination),(p. 47).

• Búsqueda en Internet (Internet search),(p. 48).

• Código postal (Postcode), (p. 48).

• Latitud y longitud (Latitude andLongitude), (p. 49).

• Marcar en mapa (Point on map),(p. 50).

• Travel guide (Travel guide), (p. 51).

Consulte también la rueda de escritura (p. 27)para información sobre el modo de introducircaracteres en los distintos campos de textodel sistema.

Búsqueda a través de Mi casaEl destino se indica utilizando "Mi casa" paracrear un viaje de retorno al hogar o al lugar detrabajo.

Seleccionar destino Casa

(Set destination > Home)

El sistema de navegación puede guardar(p. 46) cualquier posición dentro de laopción de menú "Casa". Esta función facilitael trayecto de vuelta al hogar o al lugar detrabajo después de una excursión o un des-plazamiento profesional.

Page 45: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

08 Indicar destino

08

}}43

La posibilidad de guardar una posición como"Casa" se muestra cada vez que se guardauna posición.

• Marque Guardar lugar como domicilio(Save as Home) + OK.

Para activar un itinerario con destino "Casa".

• Marque Seleccionar destino Casa +OK: Se iniciará la guía.

Información relacionada• Generalidades sobre la indicación del

destino (p. 42)

Búsqueda a través de DirecciónEl destino se indica utilizando una dirección.

Seleccionar destino Dirección

(Set destination > Address)

Basta con indicar únicamente una localidad/ciudad para obtener un itinerario con guía,que conducirá hasta el centro de la localidad/ciudad respectiva.

NOTA

La definición de ciudad o zona puedevariar de un país a otro e incluso dentro deun mismo país. En algunos casos serefiere a un municipio, en otros a un barrio.

País, localidad/ciudad y calle

El destino con dirección1 se busca del modosiguiente:

1. Con la vista anterior en la pantalla, pulseOK para activar el campo de escriturapreseleccionado. Se mostrará la rueda deescritura (p. 27).

2. Indique el nombre de la localidad o ciu-dad en Ciudad: (City) con la rueda deescritura o el teclado numérico de la con-sola central, véase (p. 18).

3. A continuación, seleccione Calle: (Street)con TUNE + OK y repita el procedi-miento.

Puede emplear los criterios de búsquedasiguientes:

• País: (Country:) - Indicar un país.

• Ciudad: (City:) - Indique un pueblo o unaciudad.

1 Para información sobre el modo de introducir caracteres en los campos de texto, véase Escribir y seleccionar alternativas (p. 27).

Page 46: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

||08 Indicar destino

08

44

• Calle: (Street:) - Indicar la dirección.

• Número: (Number:) - Seleccionar unnúmero de portal en la calle.

• Cruce: (Junction:): Seleccione el destinoa partir de la intersección de dos calles/carreteras.

• Ajuste destino único (Set singledestination): Borra posibles destinosanteriores del itinerario e inicia la guíahacia el destino programado.

• Añadir como punto de paso (Add aswaypoint) - Marcar + OK para añadir ladirección al itinerario.

• Información - Marque + OK para verinformación sobre el destino escogido.

• Guardar - Guarde la dirección en lamemoria como Posición guardada oCasa.

Más acerca de Información

Marque una dirección/calle + OK. A continua-ción podrá seleccionarse lo siguiente:

• Mapa (Map) - Muestra en qué parte delmapa se halla el lugar. En ocasiones coninformación complementaria.

• Llamar al núm2 (Call): Llama al punto deinterés si se ha especificado para este unnúmero de teléfono.

• Info. en línea3 (Online info.): La informa-ción complementaria se obtiene de inter-net.

Indicar como único destino

El destino y los posibles destinos intermediosse guardan en un itinerario.

• Ajuste destino único (Set singledestination): Se genera un itinerario. Seborrarán los posibles itinerarios anterio-res.

• Añadir como punto de paso (Add aswaypoint): Se añade como destino inter-medio al itinerario.

• Iniciar guía (Start Guidance): Activa laguía conforme al itinerario actual.

Vea más información sobre Iniciar guía enItinerario - generalidades (p. 53)

Información relacionada• Generalidades sobre la indicación del

destino (p. 42)

2 Requiere que haya un teléfono móvil conectado. Consulte el suplemento Sensus Infotainment.3 Requiere conexión a internet. Consulte el suplemento Sensus Infotainment.

Page 47: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

08 Indicar destino

08

}}45

Búsqueda a través de POIEl destino se indica utilizando un POI.

POI4. Se denomina también "punto de inte-rés" o "establecimiento".

La base de datos cartográficos permite bus-car un gran número de POI5, los cuales pue-den especificarse como destinos.

Todas las búsquedas de POI se realizan conla rueda de escritura (p. 27) y las subsiguien-tes opciones en las listas de resultados. Mar-que la opción deseada en la lista de resulta-dos + OK y finalice escogiendo una de lasalternativas siguientes:

• Ajuste destino único - Borra posiblesdestinos anteriores del itinerario e inicia laguía hacia el destino programado.

• Añadir como punto de paso - Marque+ OK para añadir la dirección al itinerario.

• Información - Marque + OK para verinformación sobre el destino escogido.

• Guardar: Guarda la dirección en lamemoria como Posición guardada oCasa.

El procedimiento es el mismo que el que sedescribe en la sección titulada "País, locali-dad/ciudad y calle" en Búsqueda a través deDirección (p. 43).

Con nombre

La opción de menú Por nombre (By name) +OK conduce directamente a la rueda deescritura y habilita la búsqueda de POI consus nombres específicos (por ejemplo,"Bodegas Castañeda"). El área de búsquedaincluye todo el mapa correspondiente, porejemplo, Europa, véase (p. 89).

Con categoría

La opción de menú Por categoría (Bycategory) permite realizar una búsqueda limi-tada de POI. Puede escoger entre indicar sucategoría (banco, hotel, museo, etc.), el nom-bre específico, el país y la localidad o la ciu-dad.

En torno vehíc.La opción de menú Cerca del vehículo(Near the car) habilita una búsqueda limitadade POI alrededor de la posición del vehículo.

A lo largo de la rutaLa opción de menú A lo largo de la ruta(Along the route) habilita la búsqueda de POIa lo largo del itinerario establecido.

Cerca del destinoLa opción de menú Cerca del destino (Nearthe destination) habilita la búsqueda de POIen las proximidades del destino.

4 Point of interest.5 Para seleccionar los POI que pueden verse de forma permanente en el mapa, véase la sección titulada "POI en el mapa" (p. 65).

Page 48: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

||08 Indicar destino

08

46

En torno al punt. en mapaLa opción de menú Cerca del punto enmapa (Around point on map) habilita la bús-queda de POI con el cursor de la función dedesplazamiento, véase (p. 36).

• Se muestra el mapa de desplazamiento.Coloque el cursor en el lugar deseado +OK y busque el POI deseado.

Información relacionada• Generalidades sobre la indicación del

destino (p. 42)

• Puntos de interés - POI (p. 83)

Búsqueda a través de Lugar guardadoEl destino se indica utilizando un lugar guar-dado anteriormente en la memoria.

Seleccionar destino Posiciónguardada

(Set destination > Stored location)

Aquí se reúnen las rutas, destinos y lugaresguardados con la opción de menú"Guardar". A continuación, podrá generarse

o complementarse rápidamente un itinerario(p. 53).

En "Rutas" ("Routes") se guardan, por ejemplo,trayectos grabados6.

En "Otros" ("Other") se guardan, por ejemplo,lugares guardados.

Las rutas, los destinos y los lugares guarda-dos en Rutas y Otro pueden ajustarse:

6 Véase (p. 59).

Page 49: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

08 Indicar destino

08

47

• Ajuste destino único (Set singledestination)

• Añadir como punto de paso (Add aswaypoint)

• Información (Information)

• Editar (Edit)

• Borrar (Delete)

• Borrar todo (Delete all)

Información relacionada• Generalidades sobre la indicación del

destino (p. 42)

Búsqueda a través de DestinosanterioresSeleccione un destino guardado anterior-mente en la memoria.

Seleccionar destino Destino anterior

(Set destination > Previous destination)

Aquí se guardan los destinos utilizados ante-riormente. Marque uno de ellos + OK yescoja luego entre:

• Ajuste destino único (Set singledestination)

• Añadir como pto de paso (Add aswaypoint)

• Información (Information)

• Guardar (Save)

• Borrar (Delete)

• Borrar todo (Delete all).

Información relacionada• Generalidades sobre la indicación del

destino (p. 42)

Page 50: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

08 Indicar destino

08

48

Búsqueda a través de InternetOpte por buscar el destino por Internet.

Seleccionar destino Búsqueda enInternet

(Set destination > Internet search)

Esta opción permite buscar destinos a travésde internet7. Siga las instrucciones de la pan-talla.

Información relacionada• Generalidades sobre la indicación del

destino (p. 42)

Búsqueda mediante código postalEl destino se indica utilizando el código pos-tal.

Seleccionar destino Código postal

(Set destination > Postcode)

Buscar destino por código postal:

1. Marque Códigopostal (Postcode) + OK para que apa-rezca la rueda de escritura.

2. Seleccione caracteres con la rueda TUNEy escriba o introdúzcalos pulsando OK, oescriba o introduzca los caracteres conlos botones numéricos de la consola cen-tral (p. 27).

• ABC/123 + OK: la rueda de escrituraalterna entre caracteres de escritura ycifras.

• MÁS (More) + OK. Se muestran caracte-res alternativos en la rueda.

• => + OK: El cursor se desplaza a la listade la derecha de la pantalla, donde pue-den realizarse selecciones con OK.

• Ciudad: (City:) + OK: el cursor cambia demenú y permite seleccionar otra zona debúsqueda para códigos postales.

7 Requiere conexión a internet. Consulte el suplemento Sensus Infotainment.

Page 51: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

08 Indicar destino

08

}}49

NOTA

La presentación del código postal puedediferenciarse en los distintos mercados yzonas.

Información relacionada• Generalidades sobre la indicación del

destino (p. 42)

Búsqueda por latitud/longitudIndicar el destino con coordenadas de GPS.

Seleccionar destino Latitud y longitud

(Set destination > Latitude and Longitude)

Primero deberá decidir el método de indica-ción de las coordenadas GPS marcandoFormato: (Format:) + OK. A continuación,seleccione una de las opciones siguientes +OK:

• DD°MM'SS'': Posición con grados,minutos y segundos.

• Decimal (Decimal): Posición con decima-les.

Luego, introduzca las coordenadas GPScomo sigue:

1. Sitúe el cursor sobre la cifra/caracter amodificar girando TUNE y pulse OK: Laventana de caracteres modifica su con-traste y se vuelve "activa".

2. Gire TUNE para introducir la cifra/carac-ter y finalice con OK. Se "desactivará" laventana de caracteres.

3. Desplace el cursor hasta el siguienteespacio de caracter a modificar y repitalos pasos 1 + 2.

4. Una vez introducidas ambas coordena-das, gire TUNE y marque una de lasopciones siguientes + OK para guardar laposición o añadirla al itinerario:

• Ajuste destino único (Set singledestination): Añade la posición de lascoordenadas en el mapa como destino.

• Añadir como punto de paso (Add aswaypoint): Añade la posición de las coor-denadas en el mapa como destino inter-medio del itinerario.

• Información (Information): Muestra lainformación relativa a la posición.

• Guardar: Guarda la posición en lamemoria como Posición guardada oCasa.

Page 52: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

||08 Indicar destino

08

50

Información relacionada• Generalidades sobre la indicación del

destino (p. 42)

Búsqueda por medio de lugar en elmapaEl destino se indica utilizando un lugar en elmapa.

La posición del cursor indicada con coordenadasGPS8.

Seleccionar destino Marcar en mapa

(Set destination > Point on map)

Muestra el mapa con el lugar en cuestiónindicado mediante un marcador.

• Gire TUNE para modificar la escala.

1. Desplace el cursor con los botonesnuméricos de la consola central: [6 MNO]para ir a la derecha, [8 TUV] para ir haciaabajo, etc., véase (p. 36).

2. Tras encontrar el lugar deseado, pulseOK.

La posición del cursor indicada con nombre8.

A continuación, elija entre las opcionessiguientes y active con OK:

• Ajuste destino único (Set singledestination)

• Añadir como punto de paso (Add aswaypoint)

• Guardar (Save)

Con la opción Guardar, el destino se guardacomo un símbolo o un icono en el mapa si

8 Determine si la posición del cursor debe indicarse con el nombre o las coordenadas de GPS, véase la sección titulada "Información sobre la posición" en el apartado "Opciones de mapa"(p. 65).

Page 53: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

08 Indicar destino

08

51

está seleccionada la función Posiciónguardada en mapa. Encontrará más infor-mación en esta sección en el apartado"Opciones de mapa" Opciones de mapa(p. 65).

Información relacionada• Generalidades sobre la indicación del

destino (p. 42)

Búsqueda mediante Guía de viajeLa búsqueda mediante "Travel guide9" signi-fica que pueden seleccionarse propuestaspreparadas con diversos temas, por ejemplo,restaurantes, vías escénicas o monumentos.

Seleccionar destino Travel guide

(Set destination > Travel guide)

Se guarda un Travel guide en una memoriaUSB que debe conectarse la conexión USB10

del automóvil.

Si la opción de menú no aparece en la panta-lla, es que no hay propuestas en la región porla que circula el vehículo o la memoria USBno está debidamente conectada.

• Iniciar guía (Start guidance)

• Detalles (Details)

• Fotos (Photos)

• Reproducir audio (Play audio)

• Detener audio (Pause audio)

Información relacionada• Generalidades sobre la indicación del

destino (p. 42)

9 No disponible para todas las regiones o mercados.10 Para información sobre la conexión de una memoria USB, consulte el Manual de propietario del vehículo o el suplemento Sensus Infotainment.

Page 54: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

IT INERARIO

Page 55: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

09 Itinerario

09

}}53

Itinerario - generalidadesPrograme un itinerario e inicie la guía paranavegar al destino indicado.

Itinerario

(Itinerary)

Al guardarse un destino se generará un itine-rario. El sistema gestiona un único itinerariocon un máximo de 4 destinos intermedios.

Iniciar guía

Itinerario Iniciar guía

(Itinerary > Start guidance)

Ponga el cursor sobre Iniciar guía (Startguidance) + OK para activar el itinerariocorrespondiente e iniciar la guía.

Propuestas de ruta

3 itinerarios alternativos.

Si la función Propuestas de ruta1 estáseleccionada con el valor "3", lo que significaque se muestran 3 itinerarios alternativos, elconductor debe seleccionar uno antes de ini-ciar la guía, véase (p. 57).

Añadir destinoSi se pretende realizar un viaje en etapaspueden añadirse hasta 4 "paradas"/destinosintermedios en el itinerario.

Itinerario Agregar otro punto de paso

(Itinerary > Add another waypoint)

Cursor sobre Agregar otro punto de paso(Add another waypoint) + OK, para ir al menúprincipal e indicar el destino (p. 42).

1 Véase (p. 61).

Page 56: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

||09 Itinerario

09

54

Seleccione el método para determinar o bus-car un destino intermedio en el menúSeleccionar destino (Set destination) yañada hasta 4 destinos intermedios.

El primer destino especificado/guardado seestablece como destino final del viaje,pasando los siguientes a ser destinos inter-medios.

NOTA

El último destino añadido se denominasiempre Destino intermedio-1. Los desti-nos anteriores avanzan un paso: El ante-rior Destino intermedio 1 pasa por tanto aser el Destino intermedio 2, etc.

El orden interno de los destinos intermediospuede ajustarse posteriormente. Consulte elpunto Mover en la lista (p. 54).

Información relacionada• Destinos intermedios en el itinerario

(p. 54)

Destinos intermedios en el itinerarioLos destinos intermedios o las etapas de unitinerario pueden ajustarse y/o cambiarse.

Marcando un destino intermedio + OK, puederealizarse lo siguiente con el destino corres-pondiente:

• Información (Information): Por ejemplo,nombre y dirección.

• Borrar (Delete): Borra el destino interme-dio.

• Mover en la lista (Move in list): Modificael orden dentro del itinerario (ver epígrafesiguiente).

• Guardar (Save): Guarda el destino inter-medio.

Trasladar dentro de listaPara modificar el orden de los destinos inter-medios, proceda de la siguiente manera:

1. Marque el destino intermedio a trasladar+ OK. Aparecerá un menú.

2. Marque Mover en la lista (Move in list) +OK

3. Gire TUNE. El destino intermedio subirá/bajará dentro de la lista.

4. Finalice con OK para confirmar el cambiode lugar.

Borrar itinerarioCursor sobre Borrar itinerario (Clearitinerary) + OK borra el itinerario correspon-diente con todos sus destinos intermedios.

Información relacionada• Itinerario - generalidades (p. 53)

• Mapa de la ruta restante (p. 58)

Page 57: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

RUTA

Page 58: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

10 Ruta

10

56

Ruta - evitarEsta función permite al conductor evitar eltramo siguiente dentro de una ruta.

La función Evitar ( Avoid) sólo estará opera-tiva si existen calles o carreteras alternativas.De lo contrario se ignorará la selección oparte de esta.

Ruta Evitar

(Route > Avoid)

Cursor sobre Evitar (Avoid) + OK abre lavista siguiente, con el primer subtramo posi-ble ya marcado.

Subtramo marcado.

Marque la medida deseada + OK:

• Cambiar de ruta (Reroute): El sistemacalcula otra ruta teniendo en cuenta eltramo a evitar.

• Más (Longer): Se prolonga el subtramo aevitar.

• Menos (Shorter): Se acorta el subtramo aevitar.

• Borrar (Delete): Los subtramos marcadosse borran, restableciéndose la ruta a suversión original.

Con una función similar (Evitar área) sepuede eliminar una zona entera, véase(p. 63).

Información relacionada• Rutas alternativas e información sobre la

ruta (p. 57)

• Información detallada de ruta (p. 58)

• Mapa de la ruta restante (p. 58)

• Grabar una ruta (p. 59)

• Opciones de ruta - evitar zona (p. 63)

Page 59: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

10 Ruta

10

57

Rutas alternativas e informaciónsobre la rutaAquí se describe cómo puede seleccionarseotra ruta al destino, en una lista de opcionesya preparadas.

La siguiente función "Información sobre laruta" muestra el nombre y la distancia de unobjetivo intermedio resaltado.

Rutas alternativas

Ruta Rutas alternativas al destino

(Route > Alternative routes to destination)

Cursor sobre Rutas alternativas al destino+ OK permite seleccionar otro de los traza-dos ya listos para llegar al destino. Vea tam-bién Propuestas de ruta (p. 61).

Con Tipo de ruta (Route type) se seleccionael tipo de ruta, véase (p. 61).

Panorámica de rutas

Ruta Vista general de la ruta

(Route > Route overview)

Cursor sobre Vista general de la ruta + OKpresenta información sobre los destinos inter-medios y final de la ruta.

Información relacionada• Ruta - evitar (p. 56)

Page 60: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

10 Ruta

10

58

Información detallada de rutaAquí se muestran los elementos de tráficoentre dos destinos intermedios, por ejemplo,salidas de autopista e intersecciones.

Ruta Información detallada de la ruta

(Route > Detailed route information)

Cada tramo entre los destinos intermedios deuna ruta se compone a su vez de una seriede subtramos con diversos elementos, porejemplo, trazados rectos, salidas, interseccio-nes, accesos, etc.

Subtramo detallado de una ruta.

Ponga el cursor sobre Siguiente o Anterior+ OK para ver la posición en el mapa, ladenominación y la distancia de todos los tra-mos de la ruta.

• Siguiente (Next): Pasa al siguiente sub-tramo.

• Anterior (Previous): Pasa al anterior sub-tramo.

• Ampliar/Reducir (Zoom in/Zoom out):Amplia/reduce la imagen del mapa con elsubtramo correspondiente.

Información relacionada• Ruta - evitar (p. 56)

Mapa de la ruta restanteEsta función muestra el tramo de la ruta porrecorrer.

Ruta Mapa de la ruta restante

(Route > Map of remaining route)

Cursor sobre Mapa de la ruta restante +OK muestra una imagen con el tramo res-tante del itinerario desde la posición actualdel vehículo.

Page 61: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

10 Ruta

10

59

Por lo demás, cuenta con las mismas funcio-nes que el menú de desplazamiento (p. 36).

Información relacionada• Ruta - evitar (p. 56)

Grabar una rutaLa ruta se graba y se guarda en la memoriadel sistema de navegación.

El símbolo "REC" indica que la grabación de laruta está en curso.

Ruta Grabar ruta

(Route > Record route)

Durante la grabación se mostrará en pantallael símbolo "REC". La grabación se interrumpecon la misma opción de menú: Iniciar/detener grabación de ruta.

Las rutas grabadas se guardan en la memoriay pueden abrirse en el menú Seleccionardestino Posición guardada Rutas(p. 46).

Los archivos grabados pueden exportarse ytransferirse a una memoria USB1 para, porejemplo, copiarse en el navegador GPS deotro vehículo. Para más información, véase(p. 74).

Información relacionada• Ruta - evitar (p. 56)

1 Para información sobre la conexión de una memoria USB, consulte el Manual de propietario del vehículo o el suplemento Sensus Infotainment.

Page 62: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

PROPIEDADES

Page 63: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

11 Propiedades

11

}}61

Rutas alternativasLa configuración de las opciones de rutasincluye, entre otras cosas, el tipo de ruta y elnúmero de propuestas de ruta.

Ajustes Opciones de ruta

(Settings > Route options)

Tipo de ruta

Ajustes Opciones de ruta Tipo deruta

(Settings > Route options > Route type)

Aquí se pueden elegir distintos tipos de rutas.Marque y active la opción deseada con OK.

• Rápida adaptada al tráfico (Fast withtraffic adaption): Corta duración de viajecon mínimo de atascos1.

• Rápida (Fast): Se otorga prioridad a unacorta duración del viaje.

• Corta (Short): Se otorga prioridad a queel trayecto sea corto. La ruta puede llevartambién por carreteras secundarias.

• ECO adaptada al tráfico (ECO withtraffic adaption): Se otorga prioridad a unbajo consumo de combustible1.

Nueva ruta según petición

Ajustes Opciones de ruta Solicitudcambio de ruta

(Settings > Route options > Reroute onrequest)

Esta función significa que el conductor debeconfirmar con OK o cancelar con EXIT elnuevo cálculo de la ruta generado por lainformación de tráfico.

• Casilla marcada con Solicitud cambiode ruta: - El conductor debe confirmar elnuevo cálculo.

• Casilla vacía: - La ruta se vuelve a calcu-lar de forma automática.

Propuestas de ruta

Ajustes Opciones de rutaPropuestas de ruta

(Settings > Route options > Route proposals)

1 Se coordina con la información recibida en la radio de tráfico (p. 77).

Page 64: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

||11 Propiedades

11

62

Con el comando Iniciar guía se inicia la guíade distintos modos, dependiendo de si elconductor ha seleccionado la opción "1" o"3"2.

• Active la opción deseada con OK y salgadel menú con EXIT o NAV.

Alternativa "1"La ruta se basa en el Tipo de ruta especifi-cado en el apartado anterior y se inicia laguía.

Alternativa "3"

El conductor debe seleccionar entre rutasalternativas. Una vez realizado esto se ini-ciará la guía.

NOTA

Con la opción "3", el sistema tardará algomás en empezar a guiarle. El sistema debecalcular antes 3 opciones apropiadas.

Utilizar carril de vehículos compartidos3

Ajustes Opciones de ruta Usar carrilVAO

(Settings > Route options > Use carpool lane)

En ocasiones, los turismos privados tienenderecho a utilizar el carril destinado exclusi-vamente a autobuses locales, vehículoscomerciales y taxis, a condición de que elturismo lleve uno o varios pasajeros. Cuandoestá activada esta función, se incluyen carri-les de este tipo en la programación de la rutamás apropiada.

• Usar carril VAO se activa marcando lacasilla y OK. Salga del menú EXIT oNAV.

Utilizar carril rápido3

Ajustes Opciones de ruta Usar carrilrápido

(Settings > Route options > Use express lane)

En ocasiones, los turismos privados tienenderecho a utilizar el carril destinado exclusi-vamente a autobuses locales, vehículoscomerciales y taxis, a condición de que elturismo esté clasificado como "vehículo eco-lógico" o por otro motivo similar. Cuandoestá activada esta función, se incluyen carri-les de este tipo en la programación de la rutamás apropiada.

2 Véase (p. 53).3 La función sólo estará disponible si esta información está incluida en los datos cartográficos.

Page 65: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

11 Propiedades

11

}}63

• Usar carril rápido se activa marcando lacasilla y OK. Salga del menú EXIT oNAV.

Información relacionada• Opciones de ruta - evitar zona (p. 63)

• Opciones de ruta - adaptar ruta (p. 65)

• Opciones de mapa (p. 65)

• Opciones de guía (p. 69)

• Información del sistema (p. 73)

• Botón FAV (p. 73)

• Importar o exportar lugares guardados enla memoria (p. 74)

Opciones de ruta - evitar zonaGenere zonas inhabilitadas para evitar que elsistema le guíe, por ejemplo, por ciertas ciu-dades o barrios.

Ajustes Opciones de ruta Evitarárea

(Settings > Route options > Avoid area)

La función descarta una zona del mapa paracalcular la ruta. Puede utilizarse para que elsistema no le guíe por una determinadaregión. La excepción son las autopistas, quese emplean también en el cálculo, aunquepasen por una zona descartada o inhabilitadaen el mapa.

Ajustes Opciones de ruta Evitarárea Evitar área nueva Seleccionarárea en el mapa

(Settings > Route options > Avoid area >Avoid new area > Select area on map)

Crear una zona inhabilitadaLa zona a evitar se selecciona marcandodirectamente en el mapa con un campo cua-drado.

Page 66: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

||11 Propiedades

11

64

Para crear y guardar una zona inhabilitada:

1. Deslice el mapa hasta situar el cursor enel área deseada.

2. Pulse OK: Se generará un cuadro rojo.

3. Gire TUNE para ajustar el tamaño delcuadro.

4. Pulse OK cuando el cuadro cubra la zonadeseada. Esta quedará guardada y semostrará en una lista.

Activar zona inhabilitadaPara evitar que la guía lleve por una zonainhabilitada, deberá activarse esta más tarde.Proceda como sigue:

1. Seleccione o resalte la zona que debeinhabilitarse + OK.

2. Seleccione Activar(Activate) + OK: lazona inhabilitada se activará, lo que haráque el sistema no le guíe a través de lamisma.

Desactivar zona inhabilitadaPara reintegrar en la navegación una zonainhabilitada deberá desactivarse primero:

1. Marque en la lista la zona inhabilitadaactivada + OK.

2. Seleccione Desactivar + OK: La zonainhabilitada queda desactivada. El sis-tema podrá volver a guiar por ella.

El sistema puede guardar varias zonas inha-bilitadas, lo que permite activarlas/desacti-varlas según el caso.

También existe la posibilidad de impedir lanavegación e inhabilitar el tramo de unacarretera o una calle específica, véase (p. 56).

Información relacionada• Rutas alternativas (p. 61)

• Opciones de ruta - adaptar ruta (p. 65)

Page 67: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

11 Propiedades

11

}}65

Opciones de ruta - adaptar rutaSe pueden descartar determinados elemen-tos de tráfico, por ejemplo, autopistas otransbordadores.

Ajustes Opciones de ruta Evitarautopistas

(Settings > Route options > Avoid motorways)

Para evitar en la ruta uno o varios de los ele-mentos indicados en la pantalla: - Marque elelemento + OK.

Ofrecemos a continuación algunos ejemplos4:

• Evitar autopistas (Avoid motorways)

• Evitar carreteras de peaje (Avoid tollroads)

• Evitar túneles (Avoid tunnels)

• Evitar ferries (Avoid ferries)

• Evitar trenes para coches

• Evitar peajes obligados

Tras realizar las selecciones deseadas:

• Salga del menú con EXIT o NAV.

NOTA

• Si ya se ha establecido un itinerariocuando se selecciona alguna de esasopciones, puede haber cierto retrasodespués de marcar o desmarcaralguna alternativa porque debe recal-cularse el itinerario.

• Si los túneles, cabinas de peaje yautopistas se desmarcan, estos se evi-tarán en lo posible y sólo se usarán sino hay otra alternativa razonable dis-ponible.

Información relacionada• Rutas alternativas (p. 61)

• Opciones de ruta - evitar zona (p. 63)

Opciones de mapaAquí pueden realizarse ajustes de la presenta-ción del mapa en la pantalla.

Características que pueden ajustarse:

• mapa a plena pantalla

• rumbo de la brújula

• información sobre la autopista

• información sobre la posición

• POI

• colores del mapa.

Ajustes Opciones de mapa

(Settings > Map options)

4 Las posibles opciones varían según el mercado o la región.

Page 68: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

||11 Propiedades

11

66

Mapa a plena pantalla

Ajustes Opciones de mapa Mostrarpantalla completa mapa

(Settings > Map options > Show full-screenmap)

La opción marcada + OK muestra el mapa entoda la pantalla, sin incluir el resto de infor-mación asociada al vehículo, como, porejemplo, temperatura del habitáculo o emi-sora de radio activa, en el borde inferior osuperior de la pantalla.

Modo de mapa de orientación conbrújula

Ajustes Opciones de mapa Tipomapa

(Settings > Map options > Map type)

Aquí se selecciona el modo de visualizaciónde la pantalla. Active la alternativa deseadacon OK.

• Norte hacia arriba (North up): El mapase muestra en la pantalla con el nortesiempre hacia arriba. El símbolo de vehí-culo se desplaza sobre el punto cardinalcorrespondiente de la pantalla.

• Mapa en sentido de marcha (Headingup): El símbolo de vehículo se sitúa en elcentro, orientado siempre hacia arriba dela pantalla. El mapa rota bajo el símbolode vehículo según cómo gire el camino.

• Mapa en 3D básico (3D map basic): Elmapa se visualiza desde una perspectivasuperior oblicua, con el símbolo del vehí-

culo en el centro y el sentido de avanceen la parte de arriba de la pantalla.

• Mapa en 3D mejorado (3D mapenhanced): Igual que la opción anterior,pero incluyendo en la imagen cartográficadistintos objetos, edificios, etc.

Información a lo largo de la autopista

Ajustes Opciones de mapaInformación de autopistas

(Settings > Map options > Motorwayinformation)

Cuando el vehículo se encuentra en unaautopista, se mostrarán las tres (3) siguientessalidas que tenga, por ejemplo, una zona dedescanso o una gasolinera. La lista se ordenacon la salida más próxima en la parte inferiorde la lista.

Con cursor sobre Información deautopistas + OK se marca la casilla, acti-vando la función.

Page 69: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

11 Propiedades

11

}}67

Información sobre posición

Ajustes Opciones de mapaInformación de posición

(Settings > Map options > Positioninformation)

Active la alternativa deseada con OK.

• Carretera actual (Current road): La pan-talla muestra el nombre5 de la carretera/calle donde se sitúa el vehículo/cursor.

• Lat/Long (Lat/Lon): La pantalla muestralas coordenadas5 del punto donde sesitúa el vehículo/cursor.

• Ninguno (None): La pantalla no mostrarála información asociada al punto dondese sitúa el vehículo/cursor.

Brújula

Ajustes Opciones de mapa Brújula

(Settings > Map options > Compass)

Determine si el rumbo de labrújula (el rumbo en que cir-cula el automóvil) en el mapade la pantalla debe mos-trarse con la aguja de unabrújula o con letras.

• Gráfico (Graphic) + OK: un símboloindica el rumbo de la brújula.

• Texto (Text) + OK: las letras N de norte,W de oeste, S de sur o E de este, indicanel rumbo de la brújula.

También puede ajustarse la orientación delmapa con el norte o el sentido de la marchahacia arriba en la pantalla, véase la seccióntitulada "Modo de mapa de orientación conbrújula".

POI6 en mapa

Ajustes Opciones de mapa Símbdestinos especiales

(Settings > Map options > POI symbols)

Aquí se especifican los POI a mostrar en elmapa. Active la alternativa deseada con OK.

5 Véase el ejemplo (p. 50).6 POI – Point of interest. Se denomina también "punto de interés" o "establecimiento".

Page 70: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

||11 Propiedades

11

68

• Por defecto (Default): Se muestran losPOI especificados con la funciónSeleccionado (Selected).

• Seleccionado (Selected): Seleccione conla rueda TUNE + OK cada POI que deseevisualizar en pantalla.

• Ninguno (None): No se mostrará ningúnPOI.

Para ver ejemplos de POI, véase Puntos deinterés (POI) (p. 83).

Colores del mapa

Ajustes Opciones de mapa Coloresdel mapa

(Settings > Map options > Map colours)

Active la opción deseada con OK.

• Automático (Automatic): Un sensor deluz detecta si es de día o de noche, adap-tando la pantalla automáticamente.

• Día (Day): Se intensifican los colores y elcontraste de la pantalla.

• Noche (Night): Los colores y el contrastede la pantalla se adaptan para unaóptima visualización en la oscuridad.

Lugar del mapa guardado en lamemoria

Ajustes Opciones de mapa Posiciónguardada en mapa

(Settings > Map options > Stored location onmap)

Aquí se indican todas las posiciones guarda-das en la memoria.

• Resalte las que deben verse en el mapacon el cursor + OK. Salga del menú conEXIT o NAV.

Información relacionada• Opciones de guía (p. 69)

• Botón FAV (p. 73)

• Información del sistema (p. 73)

• Importar o exportar lugares guardados enla memoria (p. 74)

Page 71: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

11 Propiedades

11

}}69

Opciones de guíaAquí puede ajustarse la presentación de laguía.

Características que pueden ajustarse:

• hora de llegada y tiempo que queda deviaje

• nombre de calle en guía de voz

• guía directamente en el cuadro de instru-mentos

• lectura automática de la información detráfico

• adaptación automática del sonido

• guía de voz

• aviso de cámaras de control de veloci-dad.

Ajustes Opciones de guía

(Settings > Guidance options)

Hora de llegada y Duración restante deltrayecto

Ajustes Opciones de guía Formatohora de llegada

(Settings > Guidance options > Time of arrivalformat)

Active la alternativa deseada con OK.

• ETA (Estimated Time of Arrival): Muestrala hora estimada de llegada

• RTA (Remaining Time of Arrival): Muestrael tiempo de viaje restante.

Nombre de calle en guía de voz7

Ajustes Opciones de guía Nombresde calle en guía vocal

(Settings > Guidance options > Street namesin voice guidance)

Cursor sobre Nombres de calle en guíavocal (Street names in voice guidance) + OKmarca/activa la función que hace que la guíapor voz lea el nombre de calles y carreteras,además de la habitual información sobre dis-tancias y dirección.

7 Sólo algunos mercados e idiomas.

Page 72: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

||11 Propiedades

11

70

Navegar con Turn-by-turn

Ajustes Opciones de guíaNavegación giro-a-giro

(Settings > Guidance options > Turn-by-turnnavigation)

Cursor sobre Navegación giro-a-giro + OKmarca/activa la función que permite ver lasiguiente maniobra también en el cuadro deinstrumentos, junto con la distancia corres-pondiente.

Lectura automática de tráfico

Ajustes Opciones de guía Lecturaautomática del tráfico

(Settings > Guidance options > Automaticread out of traffic)

Ponga el cursor sobre Lectura automáticadel tráfico + OK para marcar y activar la fun-ción de lectura automática de problemas detráfico importantes en la ruta.

Este símbolo en la pantallaindica que hay disponibleinformación de tráfico en elárea de recepción corres-pondiente. El color del sím-bolo indica la importancia dela información:

• ROJO - la información es leída y semuestra la posición en el mapa, véase(p. 77)

• AMARILLO- la información no es leída,pero se muestra la posición en el mapa.

Adaptación automática del sonido

Ajustes Opciones de guíaDesvanecimiento del audio

(Settings > Guidance options > Audiofadeout)

Cursor sobre Desvanecimiento del audio +OK marca/activa la función que amortigua,entre otros, el sonido de la radio cuando laguía por voz lee información.

Guía de voz

Page 73: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

11 Propiedades

11

}}71

Ajustes Opciones de guía Guíavocal

(Settings > Guidance options > Voiceguidance)

Cursor sobre Guía vocal + OK marca/activala función de lectura de guía por voz.

NOTA

Si esta opción no está marcada, el sistemano le guiará por voz, sólo gráficamente sinsonido.

Para más información, consulte (p. 32).

Guía de voz sencilla

Ajustes Opciones de guía Usarnavegación asistida simple

(Settings > Guidance options > Use SimpleVoice Guidance)

Normalmente se ofrecen tres (3) instruccionesantes de cada punto de guía. Una de prepa-ración, otra poco antes de tener que efectuarla maniobra y la última en el momento en quedebe realizarse. Con esta función activada, elsistema emite solamente una (1) instrucciónen cada punto de guía.

• Ponga el cursor sobre Usar navegaciónasistida simple + OK para marcar lacasilla y activar la función. Salga delmenú con EXIT o NAV.

Cámara de tráfico

Ajustes Opciones de guía Avisocámara de velocidad

(Settings > Guidance options > Speedcamera warning)

El conductor recibe un aviso mediante unaseñal acústica y un símbolo cuando el vehí-culo se acerca a una cámara de control develocidad.

• Ponga el cursor sobre Aviso cámara develocidad + OK para marcar la casilla yactivar la función. Salga del menú conEXIT o NAV.

NOTA

La legislación nacional regula la informa-ción que está permitido mostrar en elmapa. Para obtener más información,véase www.volvocars.com/navi.

NOTA

• Tenga en cuenta que las señales demáxima velocidad permitida a vecespueden cambiarse y no ser las mismasque en la base de datos del navega-dor.

• El conductor es siempre responsablede cumplir con las normas viales y loslímites de velocidad vigentes.

Señal de lugar guardado en la memoria

Page 74: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

||11 Propiedades

11

72

Ajustes Opciones de guíaNotificación ubicación guardada

El sistema avisa al conductor con una señalacústica cuando el vehículo se acerca a unaposición guardada en la memoria.

1. Ponga el cursor sobre Notificaciónubicación guardada + OK para marcarla casilla y abrir una lista con todas lasposiciones guardadas en la memoria.

2. Seleccione con TUNE las posiciones queno deben dar lugar a una señal acústica ydesmarque y desactive con OK. Salgadel menú con EXIT o NAV.

Señal de POI en una excursión guiada

Ajustes Opciones de guíaNotificación destino especial viaje

El sistema avisa al conductor con una señalacústica cuando el vehículo se acerca a un

POI que está incluido en una "guía de viaje"(excursión guiada), véase (p. 51).

• Ponga el cursor sobre Notificacióndestino especial viaje + OK para mar-car la casilla y activar la función. Salgadel menú con EXIT o NAV.

NOTA

Las funciones vinculadas a Travel Guidesolo están disponibles tras conectar unaunidad USB que contiene información deTravel Guide, véase (p. 51).

Señal de excursión guiada

Ajustes Opciones de guíaNotificación de visita guiada

El sistema avisa al conductor con una señalacústica cuando el automóvil se acerca a un"Travel guide" (excursión guiada), véase(p. 51).

• Ponga el cursor sobre Notificación devisita guiada + OK para marcar la casillay activar la función. Salga del menú conEXIT o NAV.

NOTA

Las funciones vinculadas a Travel Guidesolo están disponibles tras conectar unaunidad USB que contiene información deTravel Guide, véase (p. 51).

Información relacionada• Importar o exportar lugares guardados en

la memoria (p. 74)

• Botón FAV (p. 73)

• Opciones de mapa (p. 65)

• Información del sistema (p. 73)

Page 75: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

11 Propiedades

11

}}73

Información del sistemaLa información del sistema muestra el estadodel sistema de navegación.

Ajustes Información del sistema

(Settings > System information)

Ponga el cursor sobre AjustesInformación del sistema + OK para ver unpequeño extracto del estado del sistema denavegación, por ejemplo, emisora de infor-

mación de tráfico, datos cartográficos opera-tivos y sus versiones.

Información relacionada• Opciones de guía (p. 69)

• Botón FAV (p. 73)

• Opciones de mapa (p. 65)

• Importar o exportar lugares guardados enla memoria (p. 74)

Botón FAVEl botón FAV puede programarse con dife-rentes funciones.

Ajustes Opciones tecla FAV

(Settings > FAV key options)

El botón FAV del teclado numéricopuede programarse con una de lasopciones siguientes + OK:

Page 76: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

||11 Propiedades

11

74

• Sin función (No funktion)

• Repetir guía vocal (Repeat voiceguidance)

• Cancelar/Reanudar nav asistida(Cancel/Resume guidance )

• Mostrar/Ocultar mapa compl (Show/Hide full-screen map)

• Mostrar/Ocultar info autopista (Show/Hide motorway information)

• Iniciar/detener grabación de ruta(Start/Stop route recording)

• Guía vocal on/off

Ponga el cursor sobre la opción correspon-diente + OK para activar la función. Salga delmenú con EXIT o NAV.

Información relacionada• Opciones de guía (p. 69)

• Importar o exportar lugares guardados enla memoria (p. 74)

• Opciones de mapa (p. 65)

• Información del sistema (p. 73)

Importar o exportar lugaresguardados en la memoriaImportar y/o exportar rutas y lugares guarda-dos en la memoria.

Ajustes Importar/exportar posicguardadas

(Settings > Import/export stored locations)

Las rutas y los destinos o lugares guardadosen la memoria del sistema de navegación(véase Lugares guardados en la memoria(p. 46)) puede copiarse en una memoriaUSB8.

La base de datos cartográficos puede com-plementarse con POI de otras fuentes a tra-vés de una memoria USB, a condición de quelos archivos POI sean del formato "gpx".

NOTA

• Para completar la base de datos car-tográfica con archivos POI, se requierecierta experiencia informática.

• El formato de los archivos POI y elmétodo de descarga de Internet lodeterminan el fabricante o distribuidorcorrespondiente. Es decir, no existeningún proceso normalizado para des-cargar archivos POI de Internet, por loque el presente manual del propietariono puede incluir una descripción pre-cisa paso a paso.

• En caso de duda, consulte con unconcesionario Volvo.

Información relacionada• Opciones de guía (p. 69)

• Botón FAV (p. 73)

8 Para información sobre la conexión de una memoria USB, consulte el Manual de propietario del vehículo o el suplemento Sensus Infotainment.

Page 77: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

11 Propiedades

11

75

• Opciones de mapa (p. 65)

• Información del sistema (p. 73)

Page 78: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

INFORMACIÓN DE TRÁFICO

Page 79: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

12 Información de tráfico

12

}}77

Inform. de tráficoAquí se muestran símbolos para presentar lainformación de tráfico disponible y las instruc-ciones de acceso a la información.

Información generalEl sistema de navegación recibe continua-mente información de tráfico.

Este símbolo indica que haydisponible información detráfico en el área de recep-ción correspondiente. Segúnlas características de la infor-mación, el símbolo puedeser ROJO o AMARILLO

(p. 69).

Este símbolo señala la posi-ción de un problema de trá-fico. Para más información,véase la sección titulada"Tráfico en el mapa" en elapartado Información de trá-fico - con destino específico

(p. 78).

NOTA

La información de tráfico no está disponi-ble en todos los lugares y países.

Las zonas en las que se emite informaciónde tráfico se amplían constantemente.

Abrir información de tráfico

Información de tráfico

Cursor sobre Información de tráfico (Trafficinformation) + OK presenta información sobreperturbaciones en el tráfico vial. No obstante,la información se mostrará de forma distintaen función de que se haya indicado o no unitinerario.

Información relacionada• Información de tráfico - con destino

específico (p. 78)

• Información de tráfico - sin destino espe-cífico (p. 77)

• Alcance del problema de tráfico (p. 80)

Información de tráfico - sin destinoespecíficoEl sistema permite ver problemas de tráficosin haberse seleccionado un destino.

Información de tráfico sobre el mapa

Abrir la función de deslizamiento de mapa.

Información de tráfico Tráfico en elmapa

(Traffic information > Traffic on map)

Ponga el cursor sobre Tráfico en el mapa(Traffic on map) + OK para buscar problemasde tráfico con la función de desplazamiento.Consulte la descripción en la sección titulada"Tráfico en el mapa" (p. 78).

Page 80: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

||12 Información de tráfico

12

78

Todo el tráfico

Información de tráfico en el área de recepción.

Si pone el cursor sobre una carretera o unacalle + OK, se abren la función y el menú quese muestran en el capítulo "Con destinoespecífico" en la sección titulada "Todo eltráfico, véase (p. 78).

Información relacionada• Información de tráfico - con destino

específico (p. 78)

• Inform. de tráfico (p. 77)

• Alcance del problema de tráfico (p. 80)

Información de tráfico - con destinoespecíficoLa función muestra los problemas de tráficocuando se ha indicado el destino. Muestra lainformación de tráfico (p. 77) en el mapa conla función de desplazamiento (p. 36).

Escuchar el tráfico a lo largo de la ruta

Información de tráfico Escuchartráfico en la ruta

(Traffic information > Listen to traffic on route)

Cursor sobre Escuchar tráfico en la ruta(Listen to traffic on route) + OK activa la lec-tura de los mensajes correspondientes detráfico a lo largo del itinerario.

Todo el tráfico

Información de tráfico Todo el tráfico

(Traffic information > All traffic)

Cursor sobre Todo el tráfico (All traffic) +OK presenta en forma de lista los mensajesde tráfico dentro del área de recepción.

Información de tráfico en el área de recepción.

La información de tráfico se clasifica en pri-mer lugar en función del país (en zonas limí-trofes), a continuación según el número de la

Page 81: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

12 Información de tráfico

12

}}79

carretera y después según el nombre de lacalle.

Ponga el cursor sobre una carretera o calle +OK para obtener información específicasobre la carretera o la calle marcada. Vea lailustración siguiente:

Información específica de tráfico.

La información de tráfico correspondiente aun carretera/calle concreta se presenta enforma de lista con las incidencias más gravesen primer lugar. Por ejemplo, retenciones enun carril.

Cursor sobre una incidencia de tráfico + OKmuestra información adicional y la posiciónsobre el mapa. Vea la ilustración siguiente:

Incidencia de tráfico sobre el mapa.

La imagen del mapa se centra en la posiciónde la incidencia de tráfico.

Información de tráfico sobre el mapa

Información de tráfico Tráfico en elmapa

(Traffic information > Traffic on map)

Ponga el cursor sobre Tráfico en el mapa(Traffic on map) + OK para buscar problemas

de tráfico con la función de desplazamiento(p. 36).

Con la función de deslizamiento se puedemostrar información sobre una incidencia detráfico concreta.

1. Deslice el visor hasta el símbolo/incidentede tráfico sobre el que se desea informa-ción pormenorizada. Se activará unmarco amarillo alrededor del símbolo.

2. Pulse OK. Aparecerá información similara la mostrada en la ilustración siguiente:

Page 82: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

||12 Información de tráfico

12

80

La información referente a la incidencia detráfico está vinculada al símbolo en cuestióny según la disponibilidad de datos. Por ejem-plo, puede aparecer lo siguiente:

• nombre de calle/nombre de carretera

• país

• tipo de incidencia

• alcance de la incidencia

• duración de la incidencia

En caso de haber más incidencias de tráficodentro del marco del visor se mostrará pri-mero la más próxima al centro del visor.

Las cifras de la parte superior de la pantalla(por ejemplo, "2/5") indican que la informa-ción correspondiente es la número 2 de untotal de 5 mensajes dentro del visor. Sepodrá navegar por el resto de mensajes pul-sando brevemente OK.

• Regrese a la presentación de mapa conEXIT o NAV.

Información urgente

Información de tráfico Tráfico en elmapa

(Traffic information > Traffic on map)

Los problemas de tráfico urgentes, por ejem-plo, "105 km one lane closed", indican que lainformación afecta a la ruta prevista.

Cursor sobre una incidencia de tráfico + OKmuestra información adicional y la posiciónsobre el mapa. Vea la ilustración siguiente:

Incidencia de tráfico sobre el mapa.

La imagen del mapa se centra en la posiciónde la incidencia de tráfico.

Información relacionada• Inform. de tráfico (p. 77)

• Información de tráfico - sin destino espe-cífico (p. 77)

• Alcance del problema de tráfico (p. 80)

Alcance del problema de tráficoEsta función muestra una presentación delalcance del problema de tráfico.

Incidencia de tráfico y su alcance.

Algunas incidencias de tráfico no están vin-culadas únicamente a una posición concreta,sino que pueden abarcar un tramo másgrande.

Aparte del símbolo de posición del problemade tráfico, el tramo de vía correspondienteaparecerá también marcada con una fila deequis de color rojo "xxxxx".

• La longitud de la marcación se corres-ponde con el alcance (tramo) de la inci-dencia de tráfico.

• Se indica el sentido de marcha en el ladode la carretera donde se halla la marca.

Tamaño de la zona de información detráficoLa escala del mapa determina la cantidad deinformación de tráfico (p. 77) que se puede

Page 83: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

12 Información de tráfico

12

81

mostrar. Cuanto mayor sea la zona del mapamostrada en la pantalla, tantos más proble-mas de tráfico podrán presentarse.

Información relacionada• Inform. de tráfico (p. 77)

• Información de tráfico - sin destino espe-cífico (p. 77)

• Información de tráfico - con destinoespecífico (p. 78)

Page 84: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

SÍMBOLOS DEL MAPA

Page 85: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

13 Símbolos del mapa

13

}}83

Puntos de interés - POIAquí se muestra la selección de puntos deinterés para su presentación en el mapa y lossímbolos de los diferentes establecimientos.

Al "punto de interés" se le conoce tambiéncomo "establecimiento" o "POI1".

Ajustes Opciones de mapa Símbdestinos especiales

(Settings > Map options > POI symbols)

Especifique los POI que desea mostrar en elmapa seleccionando Por defecto (Default),Seleccionado (Selected) o Ninguno (None).Para más información, véase la sección titu-lada "POI en el mapa" (p. 65).

Los POI predefinidos se muestran en el mapa.

• Seleccione o resalte un POI con la ruedaTUNE. Marque o desmarque con OK yconcluya con EXIT.

Para facilitar la lectura del mapa, se ha limi-tado el número de POI que pueden verse almismo tiempo en la pantalla. Si se amplía unazona podrán mostrarse más POI.

NOTA

• Símbolo de un POI, la cantidad y lostipos de POI varían de un mercado aotro.

• Al procederse a la actualización de losdatos cartográficos, pueden añadirsenuevos símbolos y desaparecer otros.Vaya al Ajustes Opciones demapa Símb destinos especiales

Seleccionado en el sistema demenús para ver todos los símbolos depuntos de interés del sistema demapas.

Mostramos a continuación ejemplos de sím-bolos de diferentes POI. Aquí están agrupa-dos según su función social:

Concesionario/reparación devehículos

Gasolinera

Reparación de vehículos

Aparcamiento

Atracción turística

1 Point of interest.

Page 86: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

||13 Símbolos del mapa

13

84

Golf

Cine

Parque de atracciones

Ocio

Restaurante

Bar o cafetería

Centro comercial

Hotel

Transporte en ferrocarril

Estación de trenes

Acceso a ferrocarriles

Aeropuerto

Estación de autobuses

Terminal de transbordadores

Edificios gubernamentales ocomunitarios

Oficina gubernamental

Policía/emergencias

Biblioteca

Hospital o centro de salud

Farmacia

Cajero automático

Cajero automático/Cambio dedivisas

Correos

Centro educativo

Información relacionada• Búsqueda a través de POI (p. 45)

Page 87: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

PREGUNTAS Y RESPUESTAS

Page 88: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

14 Preguntas y respuestas

14

86

Preguntas más frecuentes

La posición de vehículo sobre el mapaes incorrectaEl sistema de navegación muestra la posicióndel automóvil con una precisión de 20 metrosaproximadamente.

Hay una mayor probabilidad de error al tran-sitar sobre calzadas que discurren en para-lelo con otras, al recorrer vías sinuosas, cal-zadas sobre varios niveles o al atravesar untramo prolongado sin giros marcados.

Además, las grandes elevaciones, los edifi-cios, los túneles, viaductos, carreteras enotros niveles, etc., afectan negativamente larecepción de las señales GPS por parte delsistema, lo que puede empeorar la precisiónen el cálculo de la posición del vehículo.

El sistema no siempre calcula eltrayecto más rápido/cortoEn el cálculo del itinerario se toma en cuentael kilometraje, el ancho de la calzada, el tipode vía, el número de giros a derecha eizquierda, las rotondas, etc., para obtener elmejor itinerario teórico. No obstante, la expe-riencia y conocimiento de la zona puedenresultar en la selección de un itinerario máseficaz.

El sistema utiliza vías de peaje,autopistas o transbordadores a pesarde que he seleccionado que se evitenéstos.En el cálculo de itinerarios largos el sistemasólo puede, por razones técnicas, recurrir alas vías principales.

Si se ha optado por evitar vías de peaje yautopistas se omitirán éstas en la medida delo posible, utilizándose únicamente si no hayninguna otra alternativa razonable disponible.

La posición del vehículo sobre el mapaes incorrecta tras el transporteSi, por ejemplo, se ha transportado el auto-móvil sobre un transbordador o un tren, o deotra manera que impida la recepción deseñales GPS, pueden necesitarse hasta5 minutos para poder calcular correctamentela posición del vehículo.

]La posición del vehículo sobre el mapaes incorrecta tras la desconexión de labatería del automóvilSi se ha cortado la corriente de la antenaGPS puede requerirse más de 5 minutosantes de recibir correctamente las señalesGPS y calcular la posición del automóvil.

El símbolo de automóvil en la pantallase comporta de forma anómala tras elcambio de neumáticosAparte del receptor GPS, intervienen el sen-sor de velocidad del vehículo y un giroscopioen el cálculo de la posición y la trayectoriadel mismo. Tras el montaje de ruedas derepuesto o al cambiar entre neumáticos deverano e invierno, el sistema debe "aprender"el tamaño de las nuevas ruedas.

Así pues, para un funcionamiento óptimo delsistema se recomienda girar hasta el topevarias veces el volante en ambos sentidosmientras se conduce lentamente en un lugaradecuado.

La imagen del mapa no se correspondecon la realidadLa renovación y reforma de la red de carrete-ras, la introducción de nuevas normas de trá-fico, etc., es constante, por lo que no siemprela base de datos cartográfica resulta com-pleta.

La labor de desarrollo y actualización de losdatos cartográficos es incesante. Su conce-sionario Volvo podrá ofrecerle más informa-ción.

Véase también www.volvocars.com/navi ywww.volvocars.com/mapupdate para másinformación sobre mapas, etc.

Page 89: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

14 Preguntas y respuestas

14

87

La escala del mapa se modifica a vecesAlgunas zonas carecen de información carto-gráfica detallada. En ese caso, el sistemamodificará automáticamente el zoom.

El símbolo del vehículo en la pantallasalta hacia adelante o da vueltasEl sistema puede necesitar varios segundospara detectar la posición y movimiento delvehículo antes de ponerse en marcha.

Desconecte tanto el sistema como el vehí-culo. Vuelva a arrancar, pero espere unmomento antes de iniciar la marcha.

Voy a realizar un trayecto largo, pero nodeseo indicar un itinerario específicopor las ciudades que tengo pensadoatravesar. ¿Cómo puedo configurar unitinerario de forma sencilla?Indique el destino directamente sobre elmapa con la ayuda de la retícula. El sistemale guiará automáticamente hasta el destinofinal aunque no pase por los destinos inter-medios.

Mi información cartográfica no estáactualizadaConsulte con su concesionario Volvo máspróximo para la actualización de los datoscartográficos.

Véase también www.volvocars.com/navi owww.volvocars.com/mapupdate.

¿Cómo puedo enterarme de la versiónde mapas que estoy usando?Busque en el sistema de menús AjustesInformación del sistema + OK para obtenerinformación sobre la versión y la zona geo-gráfica que abarca, véase (p. 73).

Page 90: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

INFORMACIÓN DE MAPAS Y SISTEMAS

Page 91: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

15 Información de mapas y sistemas

15

}}89

Mapas - contenidoVolvo ofrece una serie de mapas que repre-sentan diferentes partes del mundo. Un mapaestá compuesto por datos cartográficos y via-les con la información correspondiente.

Los mapas se amplían con más información yse actualizan de forma continua.

NOTA

Los datos cartográficos no tienen 100 porciento de cobertura en todos los lugares nipaíses.

El área de cobertura del sistema seexpande constantemente por eso es nece-sario actualizarlo a veces.

Véase www.volvocars.com/navi ywww.volvocars.com/mapupdate para infor-mación sobre mapas y otros datos relaciona-dos con Sensus Navigation.

Cobertura de los mapasEl sistema de navegación del vehículo varíasegún el mercado. Si necesita cambiar lazona del mapa, contacte con un concesiona-rio Volvo para informarse sobre el modo deproceder.

Actualización de mapasAl actualizar, se transmite información nuevaal sistema de navegación y se borra la infor-mación desactualizada.

Los datos cartográficos actualizados se car-gan de Internet1 a una memoria USB2. Laactualización descargada se transfiere al sis-tema de navegación a través de la conexiónUSB3 del vehículo.

NOTA

Antes de iniciar la activación de los datosde mapa del automóvil:

• Lea primero la información y las ins-trucciones sobre la descarga y laactualización de datos de mapa.

En caso de preguntas sobre la actualización,contacte con un concesionario de Volvo ovisite www.volvocars.com/navi ywww.volvocars.com/mapupdate.

ActualizaciónSiga las indicaciones de pantalla para actuali-zar el sistema de navegación. Se mostrará elprogreso del proceso de actualización y eltiempo aproximado que queda.

NOTA

Durante la actualización, varias de las fun-ciones de Infotainment permanecendesactivadas o reducidas.

Proceda como sigue:

1. Arranque el motor.2. Conecte la memoria USB con la actuali-

zación a la conexión USB del vehículo ysiga las instrucciones de la pantalla.

3. Cuando la pantalla muestreActualización mapa finalizada podránvolver a utilizarse todas las funciones delsistema de navegación.

NOTA

En algunos casos, la actualización de losdatos cartográficos también añade nuevasfunciones que no se describen en estemanual.

Continuación de la actualización trasuna interrupciónSi la actualización no está lista al apagar elmotor, el proceso se reanudará donde fueinterrumpido al encender de nuevo el motor.

1 Véase la información en www.volvocars.com/mapupdate2 La memoria USB debe tener espacio libre para como mínimo 20 GB.3 Para información sobre la conexión de una memoria USB, consulte el Manual de propietario del vehículo o el suplemento Sensus Infotainment.

Page 92: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

15 Información de mapas y sistemas

15

90

Proceda de la siguiente manera para reanu-dar una actualización interrumpida y siga lasinstrucciones de la pantalla:

• Si la memoria USB está conectada alenchufe USB, la actualización se reanudade forma automática.

• Si la memoria USB no está conectada:- Arranque el motor y conecte a continua-ción la memoria USB a la conexión USBdel vehículo. La actualización se reanudade forma automática.

Contrato de licenciaUna licencia es un contrato que concedeautorización para desempeñar cierta actividado a ejercer un derecho, según las condicionesindicadas en el contrato.

El siguiente texto presenta los términos ycondiciones de Volvo con fabricantes y dise-ñadores.

Derechos de autor

Europe

Austria© Bundesamt für Eich- undVermessungswesen.

Contains content of Stadt Wien –data.wien.gv.at, licensed in accordance withhttp://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode .

Contains content of Statdt Linz –data.linz.gv.at, licensed in accordance withhttp://creativecommons.org/licenses /by/3.0/legalcode .

Contains content of LINZ AG – data.linz.gv.at,licensed in accordance with http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode .

BelgiumRealized by means of Brussels UrbIS®© –Distribution & Copyright CIRB, available athttp://www.cirb.irisnet.be/catalogue-de-services/urbis/telechargement .

Includes content made available by AGIV.

Croatia© EuroGeographics.

Cyprus© EuroGeographics.

Page 93: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

15 Información de mapas y sistemas

15

}}91

Estonia© EuroGeographics.

FinlandContains data from the National Land Surveyof Finland Topographic Database 06/2012.(Terms of Use available at http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501).

Contains data that is made available by Itellain accordance with the terms available at:http://www.itella.fi/liitteet/palvelutjatuotteet/yhteystietopalvelut/uusi_postal_code_services_service_description_and_terms_of-user.pdf. Retrieved by HERE 09/2013”.

FranceSource: © IGN France 2009 – BD TOPO ®.

GermanyDie Grundlagendaten wurden mitGenehmigung der zuständigen Behördenentnommen.

Contains content of „BayrischeVermessungsverwaltung –www.geodaten.bayern.de“, licensed inaccordance with http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode .

Contains content of “LGL, www.lgl-bw.de”,licensed in accordance with http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode .

Contains Content of “Stadt Köln –offenedaten-koeln.de”, licensed inaccordance with http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode .

Great BritainContains Ordnance Survey data © Crowncopyright and database right 2010.

Contains Royal Mail data © Royal Mailcopyright and database right 2010.

GreeceCopyright Geomatics Ltd.

Guernsey©The States of Guernsey

©Teh States of Alderney

©The Chief Pleas of Sark

©The Royal Court of Guernsey

HungaryCopyright © 2003; Top-Map Ltd.

IrelandContains data made available by the DublinCity Council Multi Story Car Parking SpaceAvailability as of 2013-11-02, licensed inaccordance with http://psi.gov.ie/files/2010/03/PSI-Licence.pdf .

ItalyLa Banca Dati Italiana è stata prodottausando quale riferimento anche cartografia

numerica ed al tratto prodotta e fornita dallaRegione Toscana.

Contains data from Trasporto PasseggeriEmilia-Romagna- S.p.A.

Includes content of Comune di Bolgonalicensed under http://creativecommons.org/lice3nses/by/3.0/legalcode and updated bylicensee July 1, 2013.

Includes content of Comune di Cesenalicensed under http://creativecommons.org/lice3nses/by/3.0/legalcode and updated bylicensee July 1, 2013.

Includes contents of Ministero della Salute,and Regione Sicilia, licensed under http://www.formez.it/iodl/ and updated by licenseeSeptember 1, 2013.

Includes contents of Provincia di Enna,Comune di Torino, Comune di Pisa, Comunedi Trapani, Comune di Vicenza, RegioneLombardia, Regione Umbria, licensed underhttp://www.dati.gov.it/iodl/2.0/ and updatedby licensee September 1, 2013.

Includes content of GeoforUs, licensed inaccordance with http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode .

Includes content of Comune di Milano,licensed under http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/it/legalcode and updated bylicensee November 1, 2013.

Page 94: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

||15 Información de mapas y sistemas

15

92

Includes content of the “Comunità Montanadella Carnia”, licensed under http://www.dati.gov.it/iodl/2.0/ and updated bylicensee December 1, 2013.

Includes content of “Agenzia per la mobilità”licensed under http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode and updated bylicensee January 1, 2014.

Includes content of Regione Sardegna,licensed under http://www.dati.gov.it/iodl/2.0/and updated by licensee May 1, 2014

Latvia© EuroGeographics.

Lithuania© EuroGeographics.

Moldova© EuroGeographics.

NorwayCopyright © 2000; Norwegian MappingAuthority Includes data under the Norwegianlicence for Open Government data (NLOD),available at http://data.norge.no/nlod/en/1.0 .

Contains information copyrighted by ©Kartverket, made available in accordancewith http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/no/ .

Poland© EuroGeographics.

PortugalSource: IgeoE – Portugal.

Slovenia© EuroGeographics.

SpainInformación geográfica propiedad del CNIG.

Contains data that is made available by theGeneralitat de Catalunya Government inaccordance with the terms available at http://www.gencat.cat/web/eng/avis_legal.htm .Retrieved by HERE 05/2013.

Contains content of Centro Municipal deInformatica – Malaga, licensed in accordancewith http://creativecommons.org/licenses/by /3.0/legalcode .

Contains content of Administración Generalde la Comunidad Autónoma de Euskadi,licensed in accordance with http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode .

SwedenBased upon electronic data © National LandSurvey Sweden.

Contains public data, licensed under GoOpen v1.0, available at http://data.goteborg.se/goopen .

SwitzerlandTopografische Grundlage: © Bundesamt fürLandestopographie.

Ukraine© EuroGeographics.

United KingdomContains public sector information licensedunder the Open Government License v.1.0(see the license http://www.nationalarchives.gov.uk/doc/open-government-licence/).

Adapted from data from the Office forNational Statistics licensed under the OpenGovernment Licence v.1.0.

Page 95: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

15 Información de mapas y sistemas

15

93

Page 96: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

16 Índice alfabético

16

94

A

AjustesBotón FAV............................................ 73importar o exportar lugares guardadosen la memoria....................................... 74información del sistema........................ 73Opciones de guía.................................. 69Opciones de mapa............................... 65ruta alternativa...................................... 61ruta alternativa - adaptar ruta............... 65ruta alternativa - evitar zona................. 63

Ajustes del sistema.................................... 13

Altavocesemplazamiento..................................... 17

Antenaemplazamiento..................................... 16

B

Borrar itinerario.......................................... 54

Brújula........................................................ 32

Búsquedacódigo postal........................................ 48

Búsqueda en Internet................................ 48

C

Cámara de control de la velocidad............ 71

Cámara de control de velocidad............... 71

Cambiar la escala de la información detráfico......................................................... 80

Código postalbúsqueda.............................................. 48

Color del mapa.......................................... 65

Conexión del sistema.................................. 9

Configuración básica................................. 13

Configuración de fábrica........................... 13

Contrato de licencia................................... 90

Control de volumen de mensajes por voz. 17

Controles................................................... 18consola central..................................... 18mando a distancia................................ 19vista general......................................... 16volante.................................................. 19

Control por voz.................................... 21, 22funciones de ayuda y ajustes............... 22Idioma................................................... 25

Cuadro del mapa....................................... 30

Cursor........................................................ 36

D

Derechos de autor..................................... 90

Desplazamiento......................................... 36

Destino....................................................... 42búsqueda en Internet............................ 48búsqueda en POI.................................. 45búsqueda por código postal................ 48búsqueda por destinos anteriores........ 47búsqueda por dirección........................ 43búsqueda por domicilio.................. 42, 51búsqueda por latitud y longitud............ 49búsqueda por lugar en el mapa............ 50búsqueda por lugar guardado en lamemoria................................................ 46

Destino anterior como destino.................. 47

Destino intermedio..................................... 54

Destinos guardados................................... 47

Destino siguiente en el itinerario................ 57

Page 97: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

16 Índice alfabético

16

95

E

Eludirautopistas............................................. 65peajes................................................... 65transbordadores................................... 65

Escalacambiar................................................. 80

Evitar tramo............................................... 56

Extensión................................................... 80

F

Funcionesteclado y mando a distancia................ 19

Funciones básicas....................................... 9

G

Guíaguía rápida............................................ 10

Guía por voz.............................................. 32

I

Información adicional................................ 34

Información del tráfico............................... 77

Información de tráfico................................ 17con destino específico.......................... 78emisión................................................. 77gravedad del problema de tráfico........ 80sin destino específico........................... 77

Iniciar guía................................................. 53

Intersección............................................... 43

Itinerario..................................................... 53destinos intermedios en el itinerario..... 54

L

Latitud y longitud....................................... 49

Leer mensaje de tráfico............................. 78

M

Mandato por voz (Control por voz)............ 22

Manual del propietario............................... 13a tener en cuenta.................................. 13

Mapasactualización......................................... 89contenido.............................................. 89

Mapas, tipos de carreteras y brújulaBrújula................................................... 32Guía por voz......................................... 32mapa de la posición del vehículo......... 30

Mapas de regiones.................................... 89

Menús........................................................ 34accesos directos.................................. 34Menú de desplazamiento..................... 36menú principal...................................... 35

Menús y funciones..................................... 37

Modo de mapa.......................................... 13

O

Opciones de guía........................... 61, 63, 65

Opciones del sistema................................ 73

Opciones de mapa.................................... 65

Opciones de ruta................................. 65, 69

Page 98: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

16 Índice alfabético

16

96

P

Pantallamantenimiento...................................... 17

Paréntesis con texto inglés........................ 14

Pilamando a distancia................................ 19

Programar destino............................... 42, 51

Programar un itinerario.............................. 53

Puntos de interésSímbolos............................................... 83

Puntos de interés (POI).............................. 83

R

Receptor de GPS....................................... 17

Receptor de TMC...................................... 17

rueda de escrituraescribir y seleccionar opciones............ 27lista de opciones................................... 28

RutaEludir..................................................... 56grabar una ruta..................................... 59información detallada de ruta............... 58mapa de la ruta restante....................... 58rutas opcionales y visión de conjunto.. 57

Rutas de búsqueda descritas en elmanual....................................................... 13

S

Símbolospuntos de interés.................................. 83

T

Tecladoemplazamiento..................................... 17

Texto inglés entre paréntesis..................... 14

Transporte de vehículo.............................. 86

Travel guide............................................... 51

U

Ubicación de los componentes, visióngeneral....................................................... 16

Unidad de distanciaETA....................................................... 69RTA....................................................... 69

Unidad principalemplazamiento..................................... 17

V

Visión general de la ubicación de loscomponentes............................................. 16

Vista del mapa........................................... 65

Page 99: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto
Page 100: WEB EDITION SENSUS NAVIGATION · cómodo con el sistema recomendamos que tam-bién conozca la información contenida en este manual. Facilitando la llegada y acortando el trayecto

TP 17944 (Spanish) AT 1420, MY15, Printed in Sweden, Göteborg 2014, Copyright © 2000-2014 Volvo Car Corporation