volumen ii especificaciones tecnicas · 7.9 ventana fija de aluminio y vidrio detrÁs-----26 7.10...

57
UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS PLIEGO DE CONDICIONES DEFINITIVOS VOLUMEN II – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS LICITACIÓN PÚBLICA No. 008 DE 2005 CONSTRUCCION DE LOS ACABADOS ARQUITECTONICOS Y ESTRUCTURALES DEL EDIFICIO DE CIENCIAS HUMANAS DIRECCIÓN DE CONTRATACIÓN Y PROYECTOS DE INVERSIÓN MAYO DE 2005

Upload: others

Post on 11-Jan-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER

FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS

PLIEGO DE CONDICIONES DEFINITIVOS

VOLUMEN II – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

LICITACIÓN PÚBLICA No. 008 DE 2005

CONSTRUCCION DE LOS ACABADOS ARQUITECTONICOS Y ESTRUCTURALES DEL EDIFICIO DE CIENCIAS HUMANAS

DIRECCIÓN DE CONTRATACIÓN Y PROYECTOS DE INVERSIÓN MAYO DE 2005

Page 2: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

INDICE 0 NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL ------------------------------------------7

0.1 GENERALES --------------------------------------------------------------------------------------------------7 ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN------------------------------------- 10 1 CAPITULO MAMPOSTERÍAS ---------------------------------------------------------------------- 10

1.1 MAMPOSTERÍA EN LADRILLO H-15 ----------------------------------------------------------------- 10 1.2 DINTELES EN LADRILLO A LA VISTA (INCLUYE REFUERZO) ------------------------------ 10 1.3 ALFAJÍAS Y REMATES DE MUROS EN LADRILLO A LA VISTA ----------------------------- 10 1.4 ENCHAPE EN MAMPOSTERÍA A LA VISTA (INCLUYE ANGULO)--------------------------- 10 1.5 MAMPOSTERÍA A LA VISTA 1 CARA (INCLUYE REFUERZO) ------------------------------- 10 1.6 MAMPOSTERÍA A LA VISTA 2 CARA (INCLUYE REFUERZO) ------------------------------- 10 1.7 MURO EN CALADO DE GRES 18,5X18,5----------------------------------------------------------- 10 1.8 HIDRÓFUGO SOBRE MUROS Y ELEMENTOS DE CONCRETO A LA VISTA------------ 11

2 CAPITULO ELEMENTOS NO ESTRUCTURALES ------------------------------------------- 12 2.1 DINTELES EN CONCRETO H = 0.1 m --------------------------------------------------------------- 12 2.2 DESCOLGADOS EN CONCRETO Y LADRILLO--------------------------------------------------- 12 2.3 ALFAJÍAS EN CONCRETO ------------------------------------------------------------------------------ 12 2.4 PÉRGOLAS EN CONCRETO (INCLUYE REFUERZO) ------------------------------------------ 13 2.5 PARASOLES EN DRY WALL (INCLUYE PINTURA ACRÍLICA) ----------------------------- 13 2.6 ALEROS EN DRY WALL (INCLUYE PINTURA ACRÍLICA) ------------------------------------- 13 2.7 ADECUACION ESCALERA EMERGENCIA (TRAMO 1-2) -------------------------------------- 14 2.8 MESONES EN CONCRETO (INCLUYE REFUERZO) -------------------------------------------- 14

3 CAPITULO FRISOS ----------------------------------------------------------------------------------- 14 3.1 FRISO BAJO PLACA -------------------------------------------------------------------------------------- 14 3.2 FRISO LISO MURO INTERIOR------------------------------------------------------------------------- 14 3.3 FRISO IMPERMEABILIZADO --------------------------------------------------------------------------- 14

4 CAPITULO ENCHAPES------------------------------------------------------------------------------ 15 4.1 ENCHAPE EN CERÁMICA 20.5X20.5 MONOCOLOR------------------------------------------- 16 6.9 CERÁMICA DUROPISO 20,5X20,5 ------------------------------------------------------------------- 16 4.2 ENCHAPE MESÓN EN CERÁMICA (INCLUYE POCETA) -------------------------------------- 16 4.3 ENCHAPE MESÓN EN MÁRMOL (INCLUYE POCETA)----------------------------------------- 16

5 CAPITULO CUBIERTAS E IMPERMEABILIZACIONES ------------------------------------ 17 5.1 CUBIERTA EN TEJA ALUZINC TIPO SANDWICH DECK -------------------------------------- 17 5.2 CUBIERTA CON TEJA TRASLUCIDA DE POLICARBONATO TIPO CINDU--------------- 17 5.3 CANALES EN LAMINA GALVANIZADA CALIBRE 20 -------------------------------------------- 17 5.4 FLANCHES EN LAMINA GALVANIZADA CAL.22, TRAMOS RECTOS---------------------- 18 5.5 IMPERMEABILIZACIÓN JARDINERAS -------------------------------------------------------------- 18 5.6 MORTERO IMPERMEABILIZADO Y MANTO 3 mm PARA CUBIERTA---------------------- 18 5.7 IMPERMEABILIZACIÓN VIGAS CANAL CON MANTO 3 mm ---------------------------------- 18 5.8 REMATE DEL ALERO PARA CUBIERTAS EN BÓVEDA---------------------------------------- 19 5.9 REMATE LATERAL CONTRA MURO PARA CUBIERTAS EN BÓVEDA-------------------- 19 5.10 DESMONTE, TRASLADO E INSTALACIÓN TEJA EXISTENTE TIPO AJOVER ---------- 19

6 CAPITULO PISOS Y GUARDA ESCOBAS----------------------------------------------------- 20 6.1 ANTEPISO EN CONCRETO 2,500 PSI e=0,08----------------------------------------------------- 20 6.2 MORTERO DE AFINADO -------------------------------------------------------------------------------- 20 6.3 MORTERO IMPERMEABILIZADO PARA AFINADO DE PISOS ------------------------------- 20 6.4 MORTERO ENDURECIDO PARA AULAS ----------------------------------------------------------- 21 6.5 GUARDA ESCOBA EN CEMENTO-------------------------------------------------------------------- 21 6.6 PISO EN BALDOSÍN DE GRANITO PERLATO CLARO ----------------------------------------- 22 6.7 GUARDA ESCOBA RECTO PARA BALDOSÍN DE GRANITO --------------------------------- 22 6.8 PISO EN BLOQUE DE CEMENTO DE 40X40 PARA EXTERIORES ------------------------- 23 6.9 CERÁMICA DUROPISO 20,5X20,5 ---------------------------------------------------------------------- 23 6.10 PISO EN TABLETA BRILLANTE TIPO MOORE O SIMILAR------------------------------------- 24

Page 3: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

6.11 GUARDA ESCOBA EN MEDIA CAÑA EN GRAVILLA LAVADA --------------------------------- 24 6.12 ESCALERAS EN GRAVILLA LAVADA------------------------------------------------------------------ 24 6.13 BORDILLO EN GRAVILLA LAVADA -------------------------------------------------------------------- 24 6.14 CENEFA EN GRAVILLA LAVADA (a = 0,33m) ------------------------------------------------------- 24 6.15 GUARDA ESCOBA EN ALFOMBRA -------------------------------------------------------------------- 25 6.16 ALFOMBRA ARGOLLADA 1,800G/M2 ----------------------------------------------------------------- 25

7 CAPITULO CARPINTERÍAS ------------------------------------------------------------------------ 25 7.1 DIVISIÓN EN LÁMINA PARA BAÑOS ---------------------------------------------------------------- 25 7.2 PUERTA EN MADERA P-1 ------------------------------------------------------------------------------ 25 7.3 PUERTA MADERA Y VIDRIO P-2---------------------------------------------------------------------- 25 7.4 VENTANA EN LÁMINA FIJA PARA VENTILACIÓN AULAS, C-1 ------------------------------ 25 7.5 VENTANA EN CORREDERA, ALUMINIO Y VIDRIO, V-1; V-4 --------------------------------- 26 7.6 VENTANA BASCULANTE DE ALUMINIO Y VIDRIO, V-3 --------------------------------------- 26 7.7 VENTANA ACÚSTICA EN ALUMINIO Y VIDRIO, DE CORREDERA, V-2------------------- 26 7.8 VENTANA EN CELOSÍA FIJA DE ALUMINIO, C-3; C-4------------------------------------------ 26 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS----------------------------------------------- 26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3 ------- 26 7.11 PUERTA VENTANA DE CORREDERA ALUMINIO Y VIDRIO---------------------------------- 26 7.12 PORTÓN ELÉCTRICO BASCULANTE SECCIONADO (INCLUYE MOTOR)--------------- 26 7.13 PUERTA EN PLATINA Y PERFIL RECTANGULAR----------------------------------------------- 28 7.14 REJA EN TUBO CUADRADO DE 1"------------------------------------------------------------------- 28 7.15 BARANDA TUBO GALVA. 2" Y MALLA GALVA. RÍGIDA 2"x2" cal.10 ----------------------- 28 7.16 BARANDA TIPO 2 EN T.GALVA. 2" Y MALLA GALVA. RÍGIDA 2X2 CAL.10 -------------- 28 7.17 ESCALERAS DE GATO EN TUBO -------------------------------------------------------------------- 28 7.18 ESCALERA METÁLICA DE DOS TRAMOS --------------------------------------------------------- 28 7.19 ESCALERA METÁLICA DE UN TRAMO ------------------------------------------------------------- 28

8 CAPITULO APARATOS SANITARIOS ---------------------------------------------------------- 29 8.1 SANITARIO DE FLUXÓMETRO BCA CON VÁLVULA ANTIVANDÁLICA ------------------- 29 8.2 SANITARIO TIPO AVANTI ------------------------------------------------------------------------------- 29 8.3 LAVAMANOS MARSELLA SOBREPONER CON VÁLVULA AUTOMÁTICA --------------- 29 8.4 LAVAMANOS AVANTI DE PEDESTAL, MONOCONTROL PRISMA ------------------------- 29 8.5 ORINAL DE FLUXÓMETRO MEDIANO CON VÁLVULA AUTOMÁTICA -------------------- 29 8.6 REJILLAS DE PISO---------------------------------------------------------------------------------------- 29 8.7 ESPEJOS (1 x 0.8) ----------------------------------------------------------------------------------------- 29 8.8 DISPENSADORES TOALLAS DE PAPEL ----------------------------------------------------------- 30 8.9 DISPENSADOR DE JABÓN LIQUIDO ---------------------------------------------------------------- 30 8.10 DISPENSADOR DE PAPEL HIGIÉNICO ------------------------------------------------------------- 30 8.11 JUEGO INCRUSTACIONES ASTRO 4 PIEZAS---------------------------------------------------- 30

9 CAPITULO EQUIPOS ESPECIALES ------------------------------------------------------------- 30 9.1 ASCENSOR PARA MINUSVALIDOS------------------------------------------------------------------ 30 9.2 MESÓN EN ACERO INOXIDABLE ANCHO 0,60 m ----------------------------------------------- 30 9.3 FUENTE DE AGUA R = 10 M (INCLUYE MOTOR 1/2 HP) -------------------------------------- 31

10 CAPITULO CIELOS RASOS------------------------------------------------------------------------ 31 10.1 AISLANTE TIPO FRESCASA---------------------------------------------------------------------------- 31 10.2 CIELO RASO EN DRY WALL ABOVEDADO (INCLUYE PINTURA) -------------------------- 31 10.3 CIELO RASO EN DRY WALL ( INCLUYE PINTURA) -------------------------------------------- 31 10.4 CIELO RASO EN MULTICELL DE 5x20 (INCL.PINTURA) -------------------------------------- 31 10.5 CIELO RASO CIRRUS ARMSTRONG ---------------------------------------------------------------- 32

11 CAPITULO PINTURAS ------------------------------------------------------------------------------- 32 11.1 ESTUCO Y PINTURA MUROS-------------------------------------------------------------------------- 32 11.2 VINILO SOBRE PAÑETES------------------------------------------------------------------------------- 32 11.3 ESTUCO Y PINTURA BAJO PLACA ------------------------------------------------------------------ 32 11.4 PINTURA PARA DEMARCACIÓN LINEAS ---------------------------------------------------------- 33 11.5 PINTURA NUMERO EN PARQUEADERO ---------------------------------------------------------- 33 11.6 PINTURA DEMARCACIÓN COLUMNAS------------------------------------------------------------- 33 11.7 REVESTIMIENTO CON GRANIPLAST FACHADA ------------------------------------------------ 33

Page 4: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

12 CAPITULO OBRAS DE URBANISMO ----------------------------------------------------------- 34 12.1 BASE GRANULAR ----------------------------------------------------------------------------------------- 34 12.2 PAVIMENTO RÍGIDO MR-41, E=0,12 M (INCLUYE JUNTAS) --------------------------------- 35 12.3 SARDINELES EN CONCRETO (3,000 PSI) --------------------------------------------------------- 35 12.4 TOPELLANTAS (3,000 PSI) ----------------------------------------------------------------------------- 35 12.5 ANDENES EN CONCRETO (3,000 PSI) e=0,10 m ------------------------------------------------ 36 12.6 CENEFA EN LADRILLO M25 PARA ANDENES (INCLUYE CIMIENTO) -------------------- 36 12.7 EMPRADIZACIÓN TIPO REMOLINA------------------------------------------------------------------ 36 12.8 ÁRBOLES H= 1,50 (OITIES)----------------------------------------------------------------------------- 36 12.9 BANCA DE CONCRETO (APOYO Y PLACA)------------------------------------------------------- 37 12.10 LIMPIEZA GENERAL -------------------------------------------------------------------------------------- 37 12.11 LIMPIEZA ESTRUCTURA CIENCIAS HUMANAS ------------------------------------------------- 37

13 CAPITULO RED HIDRÁULICA DE AGUA FRÍA ---------------------------------------------- 38 13.1 PUNTO HIDRÁULICO ------------------------------------------------------------------------------------- 38

14 TUBERÍA PVC DE PRESIÓN ----------------------------------------------------------------------- 38 14.1 TUBERÍA D=4" RDE 21 UNIÓN MECÁNICA -------------------------------------------------------- 38 14.2 TUBERÍA D=3" RDE 21 UNIÓN MECÁNICA -------------------------------------------------------- 38 14.3 TUBERÍA D=2 1/2" RDE 21 UNIÓN MECÁNICA --------------------------------------------------- 38 14.4 TUBERÍA D=2" RDE 21 ----------------------------------------------------------------------------------- 38 14.5 TUBERÍA D=1 1/2" RDE 21 ------------------------------------------------------------------------------ 38 14.6 TUBERÍA D=1 1/4" RDE 21 ------------------------------------------------------------------------------ 38 14.7 TUBERÍA D=1" RDE 21 ----------------------------------------------------------------------------------- 38 14.8 TUBERÍA D=3/4" RDE 11 -------------------------------------------------------------------------------- 38 14.9 TUBERÍA D=1/2" RDE 9 ---------------------------------------------------------------------------------- 38

15 CAPITULO ACOMETIDA HIDRÁULICA--------------------------------------------------------- 39 15.1 ACOMETIDA HIDRÁULICA INCLUYE CONTADOR 2"------------------------------------------- 39

16 CAPITULO TUBERÍA CONTRA INCENDIO ---------------------------------------------------- 39 16.1 TUBERÍA HG D=4" ----------------------------------------------------------------------------------------- 39 16.2 GABINETE CONTRA INCENDIO----------------------------------------------------------------------- 39 16.3 SIAMESA ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 39

17 CAPITULO EQUIPO DE BOMBEO---------------------------------------------------------------- 40 17.1 EQUIPO DE BOMBEO CONSTANTE CON 2 BOMBAS ----------------------------------------- 41 17.2 EQUIPO DE BOMBEO CONTRA INCENDIO ------------------------------------------------------- 41 17.3 EQUIPO DE BOMBEO SANITARIO ------------------------------------------------------------------- 41

18 CAPITULO PUNTOS SANITARIOS--------------------------------------------------------------- 41 18.1 PUNTO SANITARIO --------------------------------------------------------------------------------------- 41

19 CAPITULO TUBERÍA DE AGUAS NEGRAS AGUAS LLUVIAS Y VENTILACIÓN - 41 19.1 TUBERÍA DE AGUAS NEGRAS D=2"----------------------------------------------------------------- 41 19.2 TUBERÍA DE AGUAS NEGRAS D=3"----------------------------------------------------------------- 41 19.3 TUBERÍA DE AGUAS NEGRAS D=4"----------------------------------------------------------------- 41 19.4 TUBERÍA DE AGUAS NEGRAS D=6"----------------------------------------------------------------- 41 19.5 BAJANTE DE AGUAS NEGRAS D=4" ---------------------------------------------------------------- 41 19.6 BAJANTE DE AGUAS LLUVIAS D=6" ---------------------------------------------------------------- 41 19.7 TUBERÍA DE AGUAS LLUVIAS D=4" ----------------------------------------------------------------- 41 19.8 TUBERÍA DE VENTILACIÓN D=2"--------------------------------------------------------------------- 41

20 CAPITULO CAJAS DE INSPECCIÓN------------------------------------------------------------ 42 20.1 CAJA DE INSPECCIÓN 80X80 ------------------------------------------------------------------------- 42

21 CAPITULO CONCRETOS --------------------------------------------------------------------------- 42 21.1 PLACA DE CONCRETO ALIGERADA DE 3000 PSI ---------------------------------------------- 42 21.2 PLACA MACIZA ESPESOR 10 CM DE 3000 PSI-------------------------------------------------- 42 21.3 CONCRETO 3000 PSI VIGAS Y MÉNSULAS ------------------------------------------------------ 42 21.4 CONCRETO 3000 PSI PARA COLUMNAS---------------------------------------------------------- 42 21.5 CONCRETO 3000 PSI GRADERÍAS PARA AULAS----------------------------------------------- 42 21.6 VIGA CIMIENTO CORRIDO PARA MAMPOSTERÍA DE 3000 PSI --------------------------- 42

22 CAPITULO ACEROS---------------------------------------------------------------------------------- 51

Page 5: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

22.1 ACERO 60.000 PSI REFUERZO INCLUYE MALLAS --------------------------------------------- 51 22.2 PLACA ACERO 37000 PSI 35X30X1/4" -------------------------------------------------------------- 51 22.3 PLACA ACERO 37000 PSI 16X15X3/16" ------------------------------------------------------------ 51 22.4 PLACA ACERO 37000 PSI 16X25X3/16" ------------------------------------------------------------ 51 22.5 PLACA ACERO 37000 PSI 16X22X3/16" ------------------------------------------------------------ 51 22.6 PLACA ACERO 37000 PSI 28X25X3/16" + 4 PERFORACIONES----------------------------- 51 22.7 PLACA ACERO 37000 PSI 30X16X3/16" ------------------------------------------------------------ 51 22.8 PLACA ACERO 37000 PSI 20X25X3/16" ------------------------------------------------------------ 51 22.9 PLACA ACERO 37000 PSI 30X22X3/16" ------------------------------------------------------------ 51 22.10 PLACA ACERO 37000 PSI 30X15X3/16" ------------------------------------------------------------ 51 22.11 PLACA ACERO 37000 PSI 20X25X3/16" 4 PERFORACIONES ------------------------------- 51 22.12 VIGA CAJÓN 245 MM X 3/16" X 211 MM X 3/16"------------------------------------------------- 51 22.13 PERFIL ASCESCO PHR-C305X85 2.5 MM --------------------------------------------------------- 51 22.14 PERFIL ASCESCO PHR-C220X80 2.5 MM --------------------------------------------------------- 51 22.15 PLATINA 2" X 3/16" ---------------------------------------------------------------------------------------- 51

23 CAPITULO ANCLAJES ------------------------------------------------------------------------------ 53 23.1 ANCLAJE Φ 5/8" L=0.25---------------------------------------------------------------------------------- 53 23.2 ANCLAJE Φ 3/4" L=0.25---------------------------------------------------------------------------------- 53 23.3 ANCLAJE Φ 7/8" L=0.30---------------------------------------------------------------------------------- 53 23.4 ANCLAJE Φ 1" L=0.30---------------------------------------------------------------------------------- 53 23.5 ANCLAJE Φ 3/8" L=0.10---------------------------------------------------------------------------------- 53 23.6 ANCLAJE Φ 1/2" L=0.20---------------------------------------------------------------------------------- 53

24 CAPITULO METAL DECK-----------------------------------------------------------------------------1 24.1 ENTREPISO EN STEEL DECK 2" CALIBRE 22------------------------------------------------------1

25 CAPITULO ELEMENTOS NO ESTRUCTURALES ---------------------------------------------3 25.1 VIGAS CINTAS Y COLUMNETAS EN CONCRETO-------------------------------------------------3

26 CAPITULO ESTRUCTURALES VARIOS----------------------------------------------------------3 26.1 CASETONES ALIGERAMIENTO GRADERÍAS-------------------------------------------------------3 26.2 ESCARCILADA COLUMNAS------------------------------------------------------------------------------3 26.3 DEMOLICIÓN DE VIGAS EN CONCRETO ------------------------------------------------------------4 26.4 DEMOLICIÓN DE PLACA E = 5 CM---------------------------------------------------------------------4

27 CAPITULO ADECUACIONES COLEGIO SANTANDER--------------------------------------4 27.1 GRADERÍAS CANCHA COLEGIO SANTANDER PLACA CONCRETO E=8 CM,

SOPORTES EN LADRILLO ESTRUCTURAL M-30.-------------------------------------------------4

Page 6: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

VOLÚMEN II : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS En estas especificaciones no se va encontrar detallado el proceso constructivo de los diferentes ítems presupuestados, ya que se parte de la base que quienes pueden participar en la licitación son empresas o personas naturales que tienen la experiencia mínima para este tipo de obras y conocen no solo las normas de construcción que aplican a los acabados normales de edificaciones, sino también las practicas comunes y lógicas para la construcción de edificaciones. Se encontrará en la redacción algunos párrafos que hacen énfasis en puntos relativamente importantes de los diferentes procesos de construcción, con el fin de hacer un llamado de atención en su ejecución o hacer las aclaraciones pertinentes. Estas especificaciones técnicas se deben utilizar y son las estrictamente necesarias para concursar y construir los ítems que se consignan en el Anexo No. 6 Formulario de la Propuesta, cantidades y precios. Cualquier cambio que proponga el Contratista deberá ser consultado por escrito al Interventor y no podrá proceder a su ejecución sin la aceptación escrita de éste. Debe tenerse en cuenta que lo que se mencione en las especificaciones técnicas y no se muestre en los planos o se muestre en los planos y no se mencione en las especificaciones técnicas, se tomara como si apareciera en ambos. Cuando se presenten discrepancias entre los planos y las especificaciones, primará o tendrá mayor validez la norma escrita. En caso de ausencia de detalles en los planos y en las especificaciones, la Interventoría definirá y aclarará la forma constructiva correspondiente. CONOCIENDO ESTAS ESPECIFICACIONES, CADA PROPONENTE DEBE PRESENTAR UNA DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA CONSTRUCTIVO PARA EL DESARROLLO DE LA CONSTRUCCIÓN EN MÁXIMO 3 HOJAS. EL CONTRATISTA DEBE CONSIDERAR DENTRO DE LA PROGRAMACIÓN DE LA OBRA QUE EL CONTRATO SE REALIZA CON UNA ENTIDAD PUBLICA SUJETA A CUALQUIER TIPO DE INCONVENIENTES (CIERRES, HUELGAS, ETC.), POR LOS CUALES LA UNIVERSIDAD NO SE HACE RESPONSABLE NI ASUMIRÁ COSTOS EXTRAS. EL CONTRATISTA AL FINAL DE LA CONSTRUCCIÓN DEBE ENTREGAR LOS PLANOS AS-BUILT (DEFINITIVOS DE LA CONSTRUCCIÓN) EN UN (1) ORIGINAL Y UNA (1) COPIA, ADEMÁS DEL RESPECTIVO ARCHIVO EN MEDIO DIGITAL EN FORMATO DE DIBUJO (DRAWING) DE AUTOCAD EN VERSIÓN 14 O 2000, DE LAS DIFERENTES ÁREAS (ARQUITECTÓNICOS, ESTRUCTURALES, HIDRÁULICOS Y SANITARIOS) PARA LA CONSTRUCCIÓN DE ESTRUCTURAS METÁLICAS EL CONTRATISTA DEBE CONSIDERAR QUE LOS PERFILES PARA LA FABRICACIÓN DE LA MISMA, EN ALGUNOS CASOS NO SON COMERCIALES AL MOMENTO DE LA LICITACIÓN Y POR LO TANTO DEBE PREVER Y COORDINAR CON LAS EMPRESAS RESPECTIVAS LA FABRICACIÓN DE LOS MISMOS DESDE EL INICIO DE LA CONSTRUCCIÓN PARA EVITAR POSIBLES RETRASOS DURANTE EL PROYECTO.

Page 7: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

0 NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL

0.1 GENERALES El Contratista en todo momento tomará las precauciones necesarias para dar la suficiente seguridad a sus trabajadores, a los de la Interventoría y a terceros, aplicando por lo menos las normas que a este respecto tengan las entidades oficiales y sus códigos de edificaciones y construcciones. El Contratista preparará un programa completo, con las medidas de seguridad que se tomarán conforme a estas especificaciones y lo someterá a la aprobación de la Interventoría, quien podrá además ordenar cualquier otra medida adicional que considere necesaria. El Contratista deberá responsabilizar al residente de obra para velar por el fiel cumplimiento de estas medidas. El Contratista tendrá un plazo de veinticuatro (24) horas para suministrar el informe de cada uno de los accidentes de trabajo que ocurran en la obra con todos los datos que exija la Interventoría. En caso de accidente, se deberá reportar, como mínimo, la fecha, hora, lugar del accidente, nombre del accidentado, estado civil, edad, oficio que desempeña y su experiencia, actividad que desempeñaba en el momento del accidente, indicar si hubo lesión y tipo, posibles causas del accidente, tratamiento recibido y concepto médico. La Interventoría podrá en cualquier momento ordenar que se suspenda la construcción de una obra o de las obras en general, si por parte del Contratista existe un incumplimiento de los requisitos generales de seguridad o de las instrucciones de la Interventoría al respecto, sin que el Contratista tenga derecho a reclamos o a ampliación de los plazos de construcción. De hecho, el Contratista será responsable por todos los accidentes que puedan sufrir su personal, el de la Interventoría, visitantes autorizados o terceros como resultado de negligencia o descuido del Contratista para tomar las precauciones o medidas de seguridad necesarias. Por consiguiente, todas las indemnizaciones que apliquen serán por cuenta del Contratista. Sin menoscabo de todas las obligaciones sobre medidas de seguridad, el Contratista deberá cumplir en todo momento los siguientes requisitos y cualesquiera otros que ordene la Interventoría durante el desarrollo del contrato, sin que por ello reciba pago adicional ya que el costo deberá ser incluido en los precios unitarios ofrecidos para cada ítem en particular. BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS: La obra deberá contar con botiquines suficientes que contengan los elementos necesarios para atender primeros auxilios. El residente de obra deberá estar responsabilizado por la utilización y dotación de ellos. Todo el personal de obra deberá tener conocimientos sobre los riesgos de cada oficio y sobre la manera de auxiliar oportunamente a cualquier accidentado. Deberá disponerse en el sitio de las obras de camillas que permitan el transporte de lesionados. ZONA DE TRABAJO: Durante el desarrollo de los trabajos, el Contratista deberá mantener en perfecto estado de limpieza la zona de la obra y sus alrededores, retirará diariamente o con más frecuencia si así lo ordena la Interventoría, basuras, desperdicios y sobrantes de material, de manera que no aparezca en ningún momento una acumulación de éstos. Al finalizar cualquier parte de los trabajos, el Contratista deberá retirar su equipo, construcciones provisionales y sobrantes de materiales y basuras que resulten del trabajo y dejar el sitio en orden y aseo. Las rutas por las cuales los trabajadores tengan que transitar regularmente, deberán acondicionarse de tal manera que en todo momento estén drenadas, libres de obstrucciones y no deberán cruzarse con cables, mangueras, tubos, zanjas y demás elementos que no tengan protección. En cuanto sea posible se separarán las áreas de trabajo de las de tránsito. Los conductores eléctricos que crucen zonas de trabajo o sitios por donde se movilice equipo o personal, deberán estar provistos de aislamientos adecuados. No se permitirá el uso de conductores eléctricos desnudos, en donde éstos pueden ofrecer peligros para el personal o los equipos. Los materiales que se van a utilizar se almacenarán debidamente, depositándolos a distancia prudente de los operarios o trabajadores,

Page 8: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

dejando pasillos o zonas accesibles entre los arrumes. Una o varias personas serán responsables exclusivamente del aseo y conservación del sitio de trabajo. SEÑALIZACIÓN: Durante la ejecución de la obra, el Contratista deberá colocar las señales de prevención: avisos de peligro en las horas diurnas y luces rojas o reflectivas en horas nocturnas. Ningún trabajo de excavación de zanjas podrá ejecutarse sin que se hayan colocado señales visibles de peligro en número, forma, tipo y clase aprobado por la Interventoría. La Interventoría podrá, en cualquier momento, ordenar que se suspenda la construcción de la obra o parte de ella, si existe un incumplimiento sistemático por parte del Contratista para llevar a cabo los requisitos de señalización o las instrucciones de la Interventoría al respecto. ALUMBRADO Y TRABAJO NOCTURNO: Cuando los trabajos se realicen sin iluminación natural suficiente, el Contratista suministrará iluminación eléctrica en todos los sitios del trabajo. No se permitirán extensiones arrastradas, colgadas en forma peligrosa o cuyos cables estén mal empalmados o mal aislados. A una distancia prudente del sitio del trabajo se deberán colocar avisos de peligro fosforescentes y luces intermitentes. HERRAMIENTAS: Antes de usar las herramientas, deberá verificarse su estado. El Contratista no usará herramientas en mal estado o diseñadas para un trabajo diferente. Las picas, palas, barras y demás herramientas no deben tener mangos defectuosos o mal encabados. No se aceptarán muelas, cinceles, punzones, escoriadores, picas y demás cuyas cabezas tengan rebaba. Así mismo, no se aceptarán escaleras metálicas o con refuerzos metálicos; están prohibidas cerca a circuitos energizados. Las cuerdas o sogas deberán estar en buen estado. EQUIPOS: Solo personal debidamente calificado y autorizado podrá operar las máquinas que la obra requiera. Todo equipo mecánico deberá inspeccionarse periódicamente. Todo equipo de tracción deberá ir bien asegurado mediante estrobos o cualquier otro medio. Las diferenciales se verificarán en capacidad y funcionamiento. Las escaleras, pasarelas y cualquier otro lugar elevado o a orillas de las excavaciones que sirvan de acceso al personal, deberán estar protegidos por barandillas o pasamanos rígidos, resistentes y robustos. Dichas barandillas o pasamanos deberán ser pintados de amarillo. CASCO DE SEGURIDAD: Toda persona deberá estar permanentemente provista de un casco de seguridad para poder trabajar, visitar o inspeccionar los frentes de trabajo. Dicho casco deberá ser de material plástico de suficiente resistencia para garantizar una protección efectiva. Durante la construcción, la Universidad estará funcionando normalmente. Por lo tanto y como medida de seguridad, todo el personal empleado, excepto los profesionales estará con una camisa de color uniforme, pantalón adecuado y zapatos de trabajo. ENTIBADOS: El Contratista deberá tomar las medidas necesarias para apuntalar y reforzar las paredes y taludes del terreno, mientras se ejecutan las excavaciones, para evitar derrumbes o deslizamientos y garantizar la seguridad de las personas, de las obras y de las zonas vecinas. La Interventoría podrá exigir la colocación de puntales o entibados adicionales si en su opinión los que se hayan colocado no son suficientes. SOLDADURAS: Los operarios y sus ayudantes deberán utilizar guantes de cuero, overol, delantal, mangas, botas o polainas y otras ropas protectoras contra chispas y esquirlas. Mientras se esté soldando, usarán máscaras protectoras. Dichas máscaras deberán proteger además de la vista, la cara y el cuello y estarán provistas de lentes con las tonalidades mínimas, de acuerdo con las especificaciones y clasificación del National Bureau Standard de los Estados Unidos de América. Las personas que estén trabajando dentro de un radio de 9 metros con respecto a los sitios donde se estén efectuando trabajos de soldadura, deberán ser protegidas con anteojos de tonalidad 4 ó 5. Los operarios deberán usar gafas de seguridad para las operaciones de esmerilado y picada de escoria. El equipo de soldadura deberá mantenerse en óptimas condiciones de operación y limpieza, por ningún motivo se permitirá la utilización de equipos defectuosos. Debido a que será necesario alternar las operaciones de soldadura con las de pintura interior deberá tenerse especial

Page 9: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

precaución en este aspecto. El Contratista se obliga a revisar permanentemente que todas las conexiones eléctricas de los equipos de soldadura estén apretadas, limpias y secas; a revisar y asegurar continuamente que los cables, los porta electrodos y las conexiones estén debidamente aisladas. Dará instrucciones a su personal para que desconecte la corriente eléctrica del equipo antes de efectuar cualquier operación de limpieza, reparación o inspección y no permitirá que se cambie la polaridad de las máquinas de soldar cuando el arco esté encendido. El área de trabajo estará limpia y seca y las colillas de los electrodos deberán recogerse en un recipiente. CINTURÓN DE SEGURIDAD: Para todo trabajo en sitios elevados se exigirá el uso de correa de seguridad o cuerda de seguridad. El uso del cinturón de seguridad es obligatorio durante la instalación de la estructura y la cubierta y mientras se deba permanecer realizando trabajos en altura. GUANTES DE CAUCHO: Los guantes de caucho aislados deberán utilizarse siempre que se trabaje en circuitos energizados de 300 voltios en adelante o siempre que se esté trabajando a una distancia tal que pueda hacerse contacto con los circuitos. En condiciones de humedad o cualquier otra condición peligrosa, se utilizarán guantes de caucho aislados aún en circuitos de baja tensión. En cualquier condición, con cualquier voltaje, deberá tomarse la precaución adicional de colocar protectores adecuados sobre los interruptores, aisladores, de otros objetos que pudieran hacer contacto con el cuerpo del trabajador. Deberán utilizarse los guantes de caucho aislados, siempre que se realice una conexión a tierra, se trabaje en circuitos o aparatos energizados, se operen interruptores, y/o se utilicen aparatos para comprobar alta tensión. El uso de guantes de cuero es obligatorio para halar cables, cuando deban manejarse materiales ásperos, siempre que se trabaje con barras o herramientas similares y para operar equipos de tracción. TRANSPORTES: El transporte personal y material de la obra deberá hacerse en vehículos debidamente acondicionados para tal menester. El personal destinado al movimiento de estructuras metálicas, vigas o elementos prefabricados estará provisto de guantes, delantal, calzado de seguridad y palancas adecuadas. Si se trabaja con grúa, una persona vigilará el izado y los giros a fin de evitar accidentes. Al distribuir las estructuras metálicas, vigas y elementos prefabricados deberán tenerse cuidado de no obstaculizar la vía a vehículos y peatones. DEMOLICIONES: El Contratista deberá tener en cuenta que la demolición deberá regarse periódicamente con agua para reducir al mínimo el polvo y sus molestias y perjuicios, se evitará ensuciar paredes adyacentes, andenes, se retirarán los sobrantes en forma inmediata y se instalarán avisos de seguridad. Para las demoliciones se exigirá el uso de casco de seguridad y el uso del calzado de seguridad en todo momento. Para operaciones con mucho polvo, se exigirá protección respiratoria y anteojos protectores. Es prohibido al personal de obra permanecer en zona de demolición durante tiempo de descanso. Nunca deberá dejarse una parte de la demolición a punto de caer, antes de abandonar la obra. Se demolerá todo aquello que haya quedado en peligro y que pueda caer más tarde por diversas razones.

Page 10: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN

Dentro de los primeros quince (15) días desde el Acta de Inicio de Obra, el Contratista deberá presentar a consideración de la Interventoría, un balance ajustado de las cantidades de obra indicadas en el Anexo No. 6 formulario de la propuesta, cantidades y precios, así como aquellas obras que, a su juicio, sean necesarias ejecutar y que no estén contempladas en el mismo, indicando la cantidad estimada. La Interventoría definirá la especificación técnica correspondiente.

1 CAPITULO MAMPOSTERÍAS 1.1 MAMPOSTERÍA EN LADRILLO H-15 1.2 DINTELES EN LADRILLO A LA VISTA (INCLUYE REFUERZO) 1.3 ALFAJÍAS Y REMATES DE MUROS EN LADRILLO A LA VISTA 1.4 ENCHAPE EN MAMPOSTERÍA A LA VISTA (INCLUYE ANGULO) 1.5 MAMPOSTERÍA A LA VISTA 1 CARA (INCLUYE REFUERZO) 1.6 MAMPOSTERÍA A LA VISTA 2 CARA (INCLUYE REFUERZO) 1.7 MURO EN CALADO DE GRES 18,5X18,5 Esta especificación se refiere a la construcción de muros con ladrillo tipo M-30, H-15 (15x20x30) y muros en ladrillo a al vista por una o dos caras con ladrillo tipo terminal (29x14.5x9.5) y para tabletas de enchape de fachada obtenidas del mismo ladrillo, así como para alfajías y remates de muros y dinteles en ladrillo a la vista. Antes de iniciar el proceso de levante del muro debe replantearse cada muro según los planos arquitectónicos y recibir la aprobación de la Interventoría, revisando muy especialmente la ortogonalidad entre ellos y las dimensiones libres entre los espacios. Los ladrillos serán sometidos a la aprobación de la Interventoría sin cuya autorización no podrán iniciarse las obras de mampostería. Para la mampostería a la vista llevarán un refuerzo en las celdas según los detalles indicados en planos. Las celdas que se rellenan serán las mismas que llevan el refuerzo. Todos los ladrillos que se empleen en las obras deben estar completos, con aristas rectas y sin desportilladuras, su calidad debe ser uniforme y tendrán una tolerancia de más o menos 0.5 centímetros con respecto a las dimensiones nominales. Para pegar los ladrillos se utilizará mortero consistente de 1 parte en volumen de cemento y 3 partes en volumen de arena. Toda la mampostería debe colocarse a plomo estrictamente de acuerdo con los alineamientos indicados en los planos; las hiladas deberán quedar niveladas y exactamente tendidas en tal forma que las juntas en cada una se alternen con las de las hiladas adyacentes. Las juntas horizontales deberán tener especial cuidado para su horizontalidad. Los calados en gres de dimensiones 18.5x18.5 por el espesor del muro se deben colocar debidamente modulados evitando el corte de “chazos” ajustando las dimensiones de la brecha de pega. El CONTRATISTA deberá presentar un modelo del calado para que la Interventoría lo apruebe. Si el espesor del calado es superior al espesor del muro aledaño, el CONTRATISTA tendrá que cortarlo para que dé el mismo espesor del muro aledaño ya terminado. Si sucede lo contrario el calado será colocado a ras por la fachada o según recomendación de la Interventoría. Los muros en calado de gres deben permanecer limpios de cemento hasta la entrega final de la obra a la Interventoría. Todos los ladrillos deberán mojarse antes de su colocación para garantizar la permanencia de la humedad. Con el fin de evitar la presencia de eflorescencias y a manera de prevención en el proceso de construcción, se debe lavar muy bien los muros una vez han sido brechadas debidamente todas las juntas, así se evitará que el cemento del mortero que quedo impregnado a la superficie del ladrillo y produzca sales solubles al agua que generen la aparición de eflorescencias. Así exista un ítem de

Page 11: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

pago para la limpieza y protección de la fachada estos muros deben ser limpiados convenientemente en el momento de levantar el muro, para su recibo por parte de la Interventoría. Se puede utilizar fachaleta para enchape siempre y cuando esta tenga las mismas dimensiones, color y textura que el ladrillo utilizado para muros, lo cual debe ser previamente demostrado a la Interventoría antes. Preferiblemente las piezas para enchape se deben obtener del ladrillo utilizado para los muros Los enchapes deben conformar el gotero el cual no se pagará por aparte, así mismo deben incluir el ángulo de apoyo del enchape el cual es de 2”x3/16 debidamente anclado a la placa. Para los dinteles en ladrillo a la vista, con apoyos no mayores a 1 metro, se utiliza las celdas para colocar dos barras de 3/8”, con flejes de 5 mm entre las brechas, la celda deben ser rellenada con mortero 1:2. Es valido el proceso de limpieza en muros para aplicarlo a los dinteles. Los muros se pagarán por metro cuadrado (M2) con aproximación de un decimal, descontando los vanos. Las alfajías en ladrillo a la vista y los dinteles en ladrillo a la vista se pagarán por metro lineal (ML) y el enchape se pagará por metro cuadrado (m2), incluido el acero. No se hará ningún tipo de compensación en la medición de los muros, así se trate de muros de dimensiones menores de 1 metro, e independientemente de las prácticas prevalentes para el pago de la mano de obra de estos trabajos. 1.8 HIDRÓFUGO SOBRE MUROS Y ELEMENTOS DE CONCRETO A LA VISTA Los muros en ladrillo a la vista, alfajías en ladrillo visto y los enchapes con fachaleta o piezas obtenidas de ladrillo cerámico para enchapar otras superficies, muros en calado de gres, así como elementos de concreto a la vista y que se encuentran en las fachadas deben ser limpiadas, desmanchadas y protegidas con el hidrófugo apropiado, con el fin de evitar la formación de la eflorescencia; la cual consiste en la aparición de sales solubles existentes en los materiales de construcción y a la presencia de agua ya sea del interior o del exterior. La naturaleza de las eflorescencias es muy variada en su composición, ya que corresponde a cualquier sal soluble presente en los materiales y a veces a productos de reacción con los agentes atmosféricos o con los materiales, las más comunes son sulfatos de sodio, potasio, calcio, hierro, y magnesio, carbonatos y bicarbonatos de sodio, calcio y magnesio, cloruros de diferentes metales, sales de vanadio, cromo y molibdeno. El color de las eflorescencias en su mayoría es blanco pero puede ser verde, amarillo, café o gris. El CONTRATISTA debe evaluar cuales son las sales que están presentes en los ladrillos cerámicos que ha utilizado para los muros en ladrillo a la vista y determinar así la limpieza más apropiada. Para evitar las eflorescencias se debe aplicar el siguiente procedimiento, una vez terminada la construcción de todos los muros en ladrillo a la vista, de los enchapes de fachada con piezas cerámicas y de los elementos de concreto a la vista que forman parte de la fachada, pero antes de la colocación de los parasoles y aleros en Dry Wall.

1- Lavado con ácido muriático, en concentración del 5% en peso, lo que corresponde aproximadamente a una dilución en volumen de una parte de ácido por ocho partes de agua.

2- Lavado con agua a alta presión. 3- Dejar secar la superficie. 4- Aplicar el hidrófugo tipo Sika transparente 10 o similar, repelente transparente de agua de

alta durabilidad, según recomendación del fabricante, en el mismo día de la limpieza y una vez los muros se encuentren secos.

El CONTRATISTA deberá hacer entrega de las recomendaciones de mantenimiento periódico a los muros en ladrillo, así como a los elementos de concreto.

Page 12: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

Se pagará por metro cuadrado (M2) con aproximación de un decimal, descontando los vanos, incluye las poleas colgantes, el equipo de presión, el hidrófugo, el ácido, lanillas, jabón, cepillo y la mano de obra.

2 CAPITULO ELEMENTOS NO ESTRUCTURALES 2.1 DINTELES EN CONCRETO H = 0.1 m Corresponde a las vigas en concreto reforzado que se construirán sobre vanos del ancho de las puertas, generalmente menores de tres (3) metros de luz. Estas vigas descolgadas son soportadas por muros en sus extremos, pueden hacerse prefabricadas o fundidas en sitio. Los dinteles se moldearán con formaletas de madera que no vaya a presentar deformaciones en contacto con la humedad del concreto. Los dinteles se construirán de 10 centímetros de altura y un ancho igual al muro que se encuentre en el mismo plano del dintel y llevarán tres (3) varillas de 3/8 de pulgada en forma longitudinal y estribos en triangulo cada 0.15 m en varilla de ¼”. La unidad de medida será el metro lineal (ML) y la medición se hará sobre cantidades instaladas, incluyendo el acero de refuerzo. 2.2 DESCOLGADOS EN CONCRETO Y LADRILLO Corresponde a las vigas en concreto reforzado que se construirán sobre vanos mayores de tres (3) metros de luz, para conformar el vano y soportar la mampostería sobre las mismas. Estas vigas descolgadas son soportadas por varillas que sobresalen de las placas de concreto que han sido previamente dejadas en la placa o ancladas posteriormente a esta. Estas varillas se enderezarán y servirán de soporte al hierro longitudinal de las vigas descolgadas. Los descolgados se moldearán con formaletas de madera que no vaya a presentar deformaciones en contacto con la humedad del concreto. Los descolgados se construirán de 15 centímetros de altura y llevarán dos (2) varillas de 3/8 de pulgada en forma longitudinal, ancladas con ganchos a las varillas de soporte colocadas cada metro. En todos los casos los descolgados tendrán el mismo ancho que el ladrillo H-10 con el cual se rellenará el espacio que quede entre el descolgado y la placa. Los descolgados se anclarán a los muros en sus extremos por lo menos 15 centímetros. La unidad de medida será el metro lineal (ML) y la medición se hará sobre cantidades instaladas, incluyendo el acero de refuerzo y la mampostería construida sobre el descolgado. El friso que llegaré a necesitar en las caras de mampostería se pagará en el ítem de frisos. 2.3 ALFAJÍAS EN CONCRETO Esta especificación contiene los requisitos mínimos que deben cumplir los materiales, la fabricación y la instalación de los elementos moldeados de concreto que se colocarán sobre antepechos y bajo ventanas o donde se indique en los planos. Se utilizará concreto 1:2:3 y acero de refuerzo tipo PDR-60.

Page 13: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

Se utilizarán formaletas de madera que no vaya a presentar deformaciones en contacto con la humedad del concreto y el terminado de la superficie expuesta se hará con llana metálica, hasta obtener un acabado esmaltado. Para absorber el efecto de las dilataciones, se colocarán varillas de 1/4 de pulgada cada 20 centímetros, ó un mínimo de dos varillas, embebidas a todo lo largo de las alfajías, las cuales se sostendrán en su posición por medio de alambre galvanizado o varillas de ¼” cada 15 cm. No se aceptarán alfajías rotas, defectuosas o mal fundidas a juicio del Interventor. La unidad de medida será el metro lineal (ML) y la medición se hará sobre cantidades instaladas, incluyendo el acero de refuerzo. 2.4 PÉRGOLAS EN CONCRETO (INCLUYE REFUERZO) Las pérgolas en concreto deben utilizar formaleta de primera calidad, ya que su terminado deben ser a la vista. Están conformados por un acero mínimo de dos (2) barras de ½” y estribos de 3/8” cada 20 centímetros, su sección es de 10 x 25. Su ubicación será donde indiquen los planos arquitectónicos. En los costos el Contratista debe incluir el sistema de construcción, bien sea fundido en sitio o prefabricadas e izadas, debe incluir el sistema de fijación a la estructura ya construida, es decir utilizar los anclajes con epóxico según el diseño. La unidad de medida será el metro lineal (ML), incluye el acero de refuerzo, los anclajes, el concreto, el antisol o similar. 2.5 PARASOLES EN DRY WALL (INCLUYE PINTURA ACRÍLICA) 2.6 ALEROS EN DRY WALL (INCLUYE PINTURA ACRÍLICA) Se utilizarán láminas en superboard (asbesto cemento), para los parasoles todas las laminas serán en espesor 11 mm y para los aleros las láminas tendrán la siguiente distribución: el frente será en espesor de 14 mm (descolgando 1.5 cm para conformar el gotero), la parte superior y laterales en 11 mm y la parte inferior en 8 mm. Las láminas estarán soportadas sobre estructura compuesta por perfiles rolados verticales y horizontales de lámina galvanizada calibre 24 y fijados entre si por tornillos de cabeza extraplana autollenante, estos a su vez se fijan a la estructura en cada placa con clavos de fijación con pistola de impacto. Los parasoles se fijaran también al piso. Para que la Interventoría autorice la construcción de los parasoles y de los aleros en Dry Wall, el Contratista debe presentarle los detalles constructivos para el proyecto identificando cada uno de los ítems. Estos detalles deben corresponder a las recomendaciones que los catálogos del fabricante sugieran para una correcta instalación. Los parasoles van anclados a las placas en platina de 3/8”x150x100, la cual va fijada a la misma con barras de ¾”x200 y epóxico RH-500 de Hilti o similar. Los aleros son de dos dimensiones 0.55 y 0.80 m, el CONTRATISTA debe promediar para obtener el precio unitario. Los parasoles, si lo requieren, llevarán una junta flexible que será indicada en los detalles constructivos y sugerida su ubicación por el fabricante. Los aleros llevarán una pendiente del 5% hacia fuera para evitar emposamiento de agua. Los ítems de Dry Wall se deben instalar cuando ya se halla realizado la limpieza y desmanche de los muros de fachada y se halla aplicado el hidrófugo. Todas las láminas de Superboard deben tener un tratamiento superficial por todas las caras, según lo recomiende la ficha del producto. La pintura que se aplicará a los elementos de Dry Wall debe ser 100% acrílica tipo Koraza de Pintuco o similar y su

Page 14: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

costo y aplicación se debe incluir en este ítem. El color debe corresponder al indicado en los planos arquitectónicos. Se deberá seguir a pie de letra las recomendaciones y las especificaciones del fabricante tanto para el transporte, almacenamiento, manipulación, montaje, las herramientas apropiadas y la aplicación del tratamiento final. No se aceptarán láminas dobladas, manchadas o afectadas por la humedad. La unidad de medida para ambos ítems será el metro lineal (ML) y la medición se hará sobre cantidades instaladas, incluyendo la pintura acrílica. El Contratista deberá hacer entrega de las recomendaciones de mantenimiento. 2.7 ADECUACION ESCALERA EMERGENCIA (TRAMO 1-2) Según la información contenida en los planos arquitectónicos se debe adecuar la escalera de emergencia del bloque de aulas tramos 1 y 2. Incluye la demolición de los pasos que se indica, así como el armado y vaciado del concreto para la nueva distribución de los pasos. La unidad de medida será el global (Gl), incluye el acero de refuerzo, el concreto, la soldadura de hormigón y la demolición, retiro de escombros así como todos los equipos, mano de obra y herramientas necesarias para la correcta adecuación. Es responsabilidad del Contratista asegurar la estabilidad de la escalera en la etapa de demolición. 2.8 MESONES EN CONCRETO (INCLUYE REFUERZO) Se utilizará concreto de 1:2:3 y acero de refuerzo tipo A-37. Las formaletas de madera que se utilicen no podrán presentar deformaciones en contacto con la humedad del concreto y el terminado de la superficie expuesta se hará con llana madera para luego recibir el enchape de las piezas de cerámica o la colocación de la pieza de mármol. Los mesones se reforzarán con una varilla de 3/8 de pulgada cada 15 centímetros en sentido longitudinal, y una varilla de 1/4 de pulgada cada 20 centímetros en sentido transversal del mesón, las cuales se sostendrán en su posición por medio de alambre. En donde los planos lo indiquen, se dejarán embebidos lavaplatos o pocetas, de las medidas requeridas para las referencias indicadas, estas deben ser presupuestadas dentro del ítem del acabado respectivo. No se aceptarán mesones deflectados, rotos, defectuosos o mal fundidos a juicio del interventor. La mampostería que sirva de apoyo a los mesones se pagará por aparte en los ítems de mampostería respectivos. La unidad de medida será el metro lineal (ML) y corresponderá para todos los mesones en concreto así tengan un ancho mayor a 60 cm, incluye el acero de refuerzo. Los acabados que llevarán los mesones en concreto, es decir, en cerámica y en mármol, se pagarán en los ítems respectivos.

3 CAPITULO FRISOS 3.1 FRISO BAJO PLACA 3.2 FRISO LISO MURO INTERIOR 3.3 FRISO IMPERMEABILIZADO Esta especificación presenta los requisitos mínimos que debe cumplir el mortero de cemento y arena que se aplica como acabado liso a superficies de mampostería o bajo placas, comúnmente

Page 15: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

denominado pañete, revoque, repello o friso, así como a la requerida en la conformación de los tableros de cada aula de clase. En aquellas áreas en donde se va a instalar cielo raso falso, los muros se frisarán hasta la altura del cielo raso más cinco centímetros. En donde no se instale cielo raso, se frisarán hasta la placa. Es condición indispensable para que pueda iniciarse la ejecución de frisos en un área determinada de la obra, que se hayan ejecutado la totalidad de las regatas e instalaciones eléctricas, hidráulicas y sanitarias así estas sean responsabilidad de un Contratista independiente, las cuales deben haber sido probadas previamente. El mortero se preparará en una proporción cemento-arena de 1:3 y se aplicará en un espesor mínimo de 1 cm. Los muros se deben limpiar de cualquier clase de grasas o residuos salientes de mortero que hayan quedado durante la ejecución de la mampostería. En los muros rectos es indispensable ejecutar guías maestras verticales a distancias máximas de 2.0 m. con el fin de obtener pañetes perfectamente hilados, plomados y reglados. Obtenido el fraguado inicial de las guías maestras, el mortero se aplicará fuertemente contra el muro a base de palustre y se esparcirá con reglas de madera que se apoyen en las guías maestras. Una vez iniciado el fragüe de este mortero se afinará con llana de madera usando mezcla del mismo mortero para llenar hendiduras o porosidades. Todos los vértices y aristas resultantes de la intersección entre dos planos de muro deberán quedar perfectamente plomados y reglados por ambas caras. En todos los puntos de intersección de muros de ladrillo con estructuras de concreto, tales como placas y columnas, se marcará una hendidura, perfectamente alineada y reglada, de 1 cm de ancho y profundidad del espesor del friso, alineada de tal manera que la dilatación entre los dos materiales ocurra a lo largo de la hendidura. A las superficies que han sido frisadas se deberá aplicar agua con manguera para su curado en una frecuencia por lo menos de cinco veces al día, durante al menos siete (7) días. Los muros interiores de baños, cocinas, jardineras y otras áreas que puedan estar sometidos a la humedad, serán recubiertos con friso impermeabilizado. El mortero para pañete impermeabilizado debe estar compuesto de cemento, arena lavada, agua potable e impermeabilizante integral para morteros del tipo Sika 1 ó similar. Los procedimientos y requerimientos dados para frisos lisos son validos en su totalidad para los frisos impermeabilizados. A lo largo de los bordes exteriores de las placas, o donde lo indiquen los planos arquitectónicos, deberá construirse un gotero o reborde que sobresale de la superficie terminada de la placa, de sección cuadrada de 2.5 centímetros de lado. Todos los bordes del gotero deben quedar perfectamente alineados y reglados, y deberán ser construidos de manera integral con el friso de la placa. La unidad de medida de los frisos lisos sobre mampostería e impermeabilizados, así como los frisos bajo placa será el metro cuadrado (M2), con aproximación a un decimal. La medición se hará sobre áreas netas terminadas, descontando los vanos, y no se hará ninguna clase de compensación por tramos de dimensiones menores de 1 metro. La ejecución de filos, dilataciones y goteros deberá ser tenida en cuenta en el precio del friso ya que NO se pagará por aparte.

4 CAPITULO ENCHAPES

Page 16: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

4.1 ENCHAPE EN CERÁMICA 20.5X20.5 MONOCOLOR 6.9 CERÁMICA DUROPISO 20,5X20,5 Esta especificación se refiere al suministro y colocación de enchapes de muros y pisos con baldosín cerámico con recubrimiento porcelanizado en zonas húmedas tales como baños, cocinas y en la zonas señaladas en los planos. Los ítems que llevan este acabado son el 4.1 y el 6.9. Se usará baldosín de porcelana de primera calidad, iguales o similares a los fabricados por Corona, referencia Egeo tamaño 20.5x20.5, del color que se especifique en los planos. Se desecharán todas las piezas que presenten roturas, deformaciones o cualquier defecto de forma, dimensiones o color. Como material de pega se utilizará pegacor de Corona, alfalisto de Alfa o similar, y para el emboquillado de las juntas, una lechada de cemento blanco y blanco de zinc. Antes de proceder al enchape, las baldosas y molduras se dejarán sumergidas en agua limpia, durante 24 horas como mínimo y se sacarán de ella con dos horas de anticipación a la colocación. Se pegarán al pañete humedecido con una pasta de cemento gris, aplicada con llana dentada formando ranuras horizontales, en tal forma que queden completamente asentados. Las juntas se hilarán tanto vertical como horizontalmente y se tendrá cuidado de que las superficies queden perfectamente aplomadas y las hiladas horizontales a nivel. Las juntas del enchape del muro deberán coincidir con las juntas de la cerámica del piso. Una vez fraguada la pasta de pega se procederá 24 horas después al sellado o emboquillado de las juntas con una lechada de cemento blanco, utilizando para ello un elemento no metálico para evitar ralladuras. Posteriormente se procederá a efectuar una primera limpieza en seco con esponja o tela para retirar sobrantes del material de emboquillado. Transcurridas 24 horas, la superficie enchapada se lavará con agua, retirándose todo sobrante de mezcla o pegante, debiéndose mantener protegida y limpia. En los remates, intersecciones de muros, filos, etc. que indique la Interventoría, se utilizarán esquineras de aluminio. Los extremos cortados de las piezas deberán pulirse. Las superficies enchapadas en baldosín de porcelana según estas especificaciones y a satisfacción del Interventor, se medirán por metros cuadrados (m2) con aproximación a un decimal, medición que incluye todos los accesorios de cerámica con sus correspondientes materiales de pega, emboquillado y limpieza. El friso de los muros y el mortero de afinado de los pisos se pagarán en los ítems respectivos. Para efectos del pago las superficies de los vanos de las ventanas y puertas se descontarán y el valor del enchape de los filos quedará incluido en el precio unitario propuesto. Los enchapes mal construidos y rechazados por el interventor serán reconstruidos por cuenta y cargo del Contratista. 4.2 ENCHAPE MESÓN EN CERÁMICA (INCLUYE POCETA) 4.3 ENCHAPE MESÓN EN MÁRMOL (INCLUYE POCETA) La cerámica utilizada para enchapar los mesones de concreto será de la misma especificación indicada en el numeral anterior. Deben incluir los perfiles de aluminio para los bordes y las pocetas que indican en los planos arquitectónicos. Para los mesones en mármol la referencia será de mármol nacional incluye botaguas y el salpicadero, si van contra muro. No hay diferencia de unidad de medida para los mesones con ancho mayor de 0.60, es decir el Contratista debe contemplar en este ítem los diferentes anchos que se encuentren en los planos arquitectónicos. La unidad de medida es el metro lineal (ml).

Page 17: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

5 CAPITULO CUBIERTAS E IMPERMEABILIZACIONES 5.1 CUBIERTA EN TEJA ALUZINC TIPO SANDWICH DECK Las tejas serán curvas sin traslapo, de referencia 333C de Luxalon en calibre 18 de aluzinc, pintada por las dos caras (verde o azul por encima y blanca por debajo) de acuerdo al criterio de la Interventoría, con lámina aislante termo acústica en fibra de vidrio de 30 mm de espesor, aglutinadas entre si con resina termoestable, inorgánico, biológicamente inerte, no absorbente de humedad ni que ayude al desarrollo de hongos; su densidad deberá ser mínimo de 36 k/m3. En su manejo, transporte e instalación se deben tener presente las recomendaciones del fabricante. El Contratista debe revisar la separación de las correas de soporte de la teja, asegurando que no se sobrepase del máximo recomendado por el catalogo del fabricante de la teja, para las condiciones particulares de la cubierta y comprobar el radio de la bóveda y las longitudes del arco, con el fin de asegurar la correcta curvatura en el momento de su fabricación. Se medirán por metro cuadrado (M2), de superficie real de la teja debidamente colocada y recibida a satisfacción por la Interventoría. El precio unitario debe incluir los costos de todos los materiales empleados, el transporte tanto externo como interno, la mano de obra, la cual debe ser especializada en este tipo de tejas y el equipo necesario para la completa ejecución del trabajo. 5.2 CUBIERTA CON TEJA TRASLUCIDA DE POLICARBONATO TIPO CINDU Se utilizará teja traslucida trapezoidal Marlon CS, tipo Cindú de policarbonato corrugado con protección UV, de Toptec o similar, según aprobación preliminar de la Interventoría. El Contratista debe revisar la separación de las correas de soporte de la teja, asegurando que no se sobrepase del máximo recomendado por el catalogo del fabricante de la teja. Se deberá entregar la cubierta con teja traslucida limpia, sin rayones, ni boquetes; la protección de la cubierta hasta la entrega final de la obra corre por cuenta del Contratista, cualquier daño en las tejas deberán ser reemplazadas a cargo del Contratista. Se medirán por metro cuadrado (M2), de superficie real de la teja. El precio unitario debe incluir los costos de todos los materiales empleados, el transporte, los ganchos, la mano de obra y el equipo necesario para la completa ejecución del trabajo así como cualquier otro costo. 5.3 CANALES EN LAMINA GALVANIZADA CALIBRE 20 Esta especificación da normas para el suministro e instalación de canales para recolección de aguas lluvias. En la fabricación de canales se utilizará lámina metálica galvanizada de calibre 20, de acuerdo con las dimensiones indicadas en los planos y revisadas por la Interventoría, Todas las uniones entre tramos sucesivos de lámina serán soldadas y recubiertas totalmente en estaño fundido, de manera que ningún punto de la unión quede expuesto a la corrosión. A intervalos no mayores de 1 metro, se colocará un tirante del mismo material del resto del canal, por la parte superior interna de la sección, con el fin de evitar que esta se deforme ante la presión del agua. Las soldaduras o remaches de estos tirantes tendrán el mismo tratamiento de estaño especificado para las demás uniones. No se aceptarán láminas perforadas, arrugadas o con dobleces irregulares, ni extremos levantados o sueltos. Los canales se pintarán en su superficie exterior con dos manos de esmalte del color que indique la Interventoría, aplicadas sobre una mano de imprimante que asegure la fijación del esmalte

Page 18: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

a la lámina galvanizada, del tipo "Wash-Primer". La pintura debe hacerse antes de su instalación, solo se aceptará desmanches de pintura después de instalada. Los Canales en Lámina Galvanizada incluyen la pintura, se medirán por metro lineal (ML). El precio unitario debe incluir los costos de todos los materiales empleados, la mano de obra en fabricación e instalación y el equipo necesario para la completa ejecución del trabajo así como cualquier otro costo. 5.4 FLANCHES EN LAMINA GALVANIZADA CAL.22, TRAMOS RECTOS Se utilizarán en la intersección de cubiertas con muros u otros elementos de diferente inclinación, para garantizar la impermeabilidad de la unión. Se utilizarán flanches de lámina metálica galvanizada de calibre 22 de hasta 30 centímetros de ancho, de acuerdo con las dimensiones y alineamientos que indique la Interventoría. Un extremo del flanche deberá incrustarse en el muro por lo menos 3 centímetros, terminando con un doblez hacia arriba de por lo menos 3 centímetros de ancho. La regata abierta para incrustar el flanche deberá rellenarse con una masilla elástica y adhesiva con base en poliuretano, tipo Sikaflex 1A o similar. El otro extremo de la lámina deberá descansar completamente sobre el canal adyacente, de manera que el espacio entre cubierta y muro quede completamente cubierto, y no se produzcan roces o ruidos por movimientos de la lámina con el viento. Tramos subsiguientes de flanche deberán traslaparse por lo menos 30 centímetros en el sentido de la pendiente. No se aceptarán láminas perforadas, arrugadas o con dobleces irregulares, ni extremos levantados o sueltos. Los flanches en Lámina Galvanizada se medirán por metro lineal (ML). 5.5 IMPERMEABILIZACIÓN JARDINERAS 5.6 MORTERO IMPERMEABILIZADO Y MANTO 3 mm PARA CUBIERTA 5.7 IMPERMEABILIZACIÓN VIGAS CANAL CON MANTO 3 mm Esta especificación se refiere a la impermeabilización de placas por medio de la aplicación de una lámina de asfalto premoldeado reforzada con fibra de poliéster no tejido de 170 g/m2 con un contenido de asfalto mínimo de 4 k/m2, la cual se adhiere con asfalto o por calentamiento a la superficie de las placas de concreto en aquellas zonas que están expuestas a la humedad y al agua lluvia, tales como terrazas, placas de cubierta y vigas canal; además de la colocación previa del mortero integral para pendientes. Este manto debe llevar un recubrimiento protector, tipo pintura de aluminio con base asfáltica. La superficie debe quedar de color uniforme. También se incluye la ejecución de las medias cañas en manto contra todos los muros (mínimo 20 cm), así como la regata en los muros para su fijación y el sello adecuado de esta. Por ningún motivo se permitirá pisar o almacenar materiales, ni ejecutar actividad alguna sobre el manto de impermeabilización. La colocación se iniciará por los puntos más bajos y avanzará hacia los puntos más elevados, calentando con un soplete la cara inferior del manto para lograr su adherencia, aplicando asfalto caliente sobre la placa de concreto y pisando el manto con un rodillo para extraer el aire que pueda quedar atrapado. Es importante tener en cuenta que el remate del manto o emboquillado debe entrar en las bocas de los tubos de desagüe y que el manto reduce el diámetro de tal forma que los tragantes y rejillas deben tener un diámetro de sosgo menor, para evitar la rotura del manto.

Page 19: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

En la especificación relativa al ítem de impermeabilización de jardineras se aplicará el sistema mixto de friso integral y sellantes, que se explica a continuación:

1- Aplicar Sika 101 mortero o similar, en aplicación mínimo de dos capas, siguiendo el procedimiento indicado en las fichas técnicas del producto.

2- Aplicar solución de asfaltos refinados reforzada con elastómeros, adhesivos y compuestos plastificantes resistentes al vapor del tipo Igol denso de Sika o similar, aplicando previamente una capa de igol imprimante para lograr una buena adherencia.

Para jardineras que no van en el edificio se deberá aplicar el procedimiento únicamente a las paredes. No se acepta manto para las jardineras, en razón a que las raíces de la vegetación pueden dañarlo. Todas las superficies deberán ser probadas realizando una prueba de estanqueidad por espacio de por lo menos 12 horas, los tapones de los desagües deberán ser removibles. La unidad de medida del manto impermeabilizante será el metro cuadrado (M2) para terrazas y el metro lineal (Ml), para las vigas canal donde se debe incluir las paredes y la placa de fondo con aproximación a un decimal, incluye el mortero integral de pendientado, el manto y la pintura. En el caso de jardineras, se medirá por metro lineal (ML) de jardinera, donde se debe incluir la incidencia del área de los muros y del piso de la jardinera, incluyendo el igol denso, el Igol Imprimante y el Sika 101 mortero. 5.8 REMATE DEL ALERO PARA CUBIERTAS EN BÓVEDA 5.9 REMATE LATERAL CONTRA MURO PARA CUBIERTAS EN BÓVEDA Los remates contra muro y de los aleros de las cubiertas en bóveda deberán ser los referenciados en el catalogo del fabricante de la teja para la cubierta en bóveda. No se permiten remates que formen una poligonal, deben ser de curvatura continua y bordes uniformes, debidamente instalados para asegurar que no se pasa el agua y la apariencia exterior es de continuidad en el elemento. Para los aleros se debe tener presente que la parte superior de las ventanas se va a fijar a ellos. La unidad de medida será el metro lineal (ml). 5.10 DESMONTE, TRASLADO E INSTALACIÓN TEJA EXISTENTE TIPO AJOVER Se refiere esta especificación al trabajo que debe realizarse para desmontar, limpiar y trasladar la estructura metálica ubicada en el costado occidental del segundo piso, para instalarla un piso mas arriba como se indica en los planos, por personal especializado, de tal forma que no se presente deterioro, cortes o debilitamiento de la estructura. El área de trabajo deberá ser aislada instalando señalización preventiva que evite el tránsito de personal de la obra en las zonas críticas. Si la estructura metálica y las tejas no se proyectan montarla inmediatamente en su nueva ubicación, se deberá almacenar en un lugar que garantice su protección y que la proteja de posibles deterioros, previa autorización de la Interventoría. Posteriormente se adaptará a la nueva zona de instalación, según las características del nuevo espacio de acuerdo a los planos suministrados al Contratista. El contratista deberá reemplazar bajo su costo los daños causados por efecto de maltrato, deterioro y mala manipulación de los elementos y acondicionarlo de acuerdo a los nuevos requerimientos previo visto de la Interventoría. Para la reinstalación el Contratista tendrá en cuenta los elementos de fijación, soporte, anclaje, transporte vertical y horizontal así como todos los demás elementos para su correcto funcionamiento. El Contratista deberá coordinar la modulación de los elementos estructurales que dan soporte a estas tejas para poder permitir su reutilización de la manera más optima. Se debe presupuestar un porcentaje de reemplazos de tejas de por lo menos el 30%.

Page 20: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

El desmonte y la posterior instalación de la estructura metálica y las tejas se pagará por metro cuadrado, valor que incluye las herramientas, la mano de obra, desperdicio y todos los trabajos necesarios para su correcto desmonte y posterior instalación a satisfacción de la Interventoría.

6 CAPITULO PISOS Y GUARDA ESCOBAS 6.1 ANTEPISO EN CONCRETO 2,500 PSI e=0,08 Se utilizará para soportar los pisos en baldosas de cemento, así como para los sitios donde no hay placa de la estructura y requieran acabado diferente al especificado como andén. Las placas de antepiso se construirán en concreto de 2500 PSI con espesor de 8 centímetros. Se fundirán sobre un subrasante debidamente compactada y nivelada a una densidad del 90% Proctor modificado. Se deberán conseguir las pendientes y niveles necesarios para que todas las áreas drenen fácilmente hacia los desagües de piso y se tomarán todas las precauciones para que las bocas de los desagües no queden obstruidas con concreto. De igual manera la tubería de agua potable deberá colocarse entre la capa de tierra y la placa de concreto, evitando que quede incrustada en la placa. Durante el desarrollo de estos trabajos se fundirán losas rectangulares de dimensiones tales que coincidan con los cambios de material del acabado de piso, o en paños no mayores de 3.00 metros de lado. La distribución de losas que proponga ejecutar el Contratista, deberá ser aprobada por la Interventoría. El vaciado de losas deberá hacerse por el sistema de "ajedrez", con el fin de asegurar juntas de dilatación al tope, que no requieran el llenado con asfalto. En los bordes de placas contra muros perimetrales, sardineles, o cualquier otro obstáculo, se construirán juntas de expansión de 1 centímetro de ancho y de la misma altura de la losa, las cuales se sellarán con un material llenante hasta la mitad de la altura y con igas negro o similar hasta llenarla, teniendo especial cuidado en evitar el rebose. El acabado de las losas de antepiso deberá ser rugoso, para facilitar la adherencia de los materiales de acabado, por lo cual no deberá allanarse. La placa debe recibir un curado húmedo y protegerse convenientemente contra deterioros, lo cual corre por cuenta del Contratista. No se permitirá la preparación de morteros o concretos sobre las losas terminadas. No se aceptará que se aplique mortero sobre ellas para mejorar el terminado. Aplican las recomendaciones básicas de curado de elementos de concreto. La unidad de medida para el antepiso de concreto, del espesor especificado es el metro cuadrado (M2), con aproximación a un decimal. 6.2 MORTERO DE AFINADO 6.3 MORTERO IMPERMEABILIZADO PARA AFINADO DE PISOS Todos los pisos en cerámica para zonas de baños que quedan expuestas a la humedad, se utilizará mortero impermeabilizado tipo integral y mortero de afinado en composición 1:3 para los acabados que van en gravilla y en alfombra.

Page 21: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

La superficie de concreto sobre la que se aplica el mortero debe estar limpia, libre de rebabas o material suelto, y deberá humedecerse completamente. El espesor mínimo de la capa de mortero será de dos (2) centímetros. La superficie terminada del mortero tendrá los niveles y las pendientes indicadas en los planos. Aplican las recomendaciones de curado con agua al menos por siete (7) días. La medición y pago del mortero afinado y el mortero afinado impermeabilizado se hará tomando como unidad el metro cuadrado (M2) con aproximación a un decimal, al precio consignado en el Anexo No. 6 formulario de la propuesta, cantidades y precios. 6.4 MORTERO ENDURECIDO PARA AULAS 6.5 GUARDA ESCOBA EN CEMENTO Para los salones de clase y en los sitios indicados en los planos el acabado de piso denominado mortero con endurecedor, corresponde a la utilización de un mortero dosificado en volumen 1:3 de muy buena calidad y la aplicación del endurecedor superficial de piso tipo Sika Chapdur (antiguo sikapiso 50) o similar color neutro en dosificación mínimo de 7 k/m2. El mortero debe tener una resistencia a la compresión de 280 k/cm2, preferiblemente con una relación a/c = 0.55 y el asentamiento no debe exceder de diez (10) centímetros. Para la correcta aplicación utilizar las indicaciones de las fichas técnicas del fabricante. Para la preparación del mortero se debe utilizar la misma marca de cemento y la misma fuente de arena, con el fin de asegurar un color uniforme. Se debe programar las obras de pisos en mortero con endurecedor después de que las instalaciones de carpinterías, las instalaciones de lámparas y de cielos rasos, así como la aplicación de la primera mano de pintura se hayan realizado. Las dilataciones se harán con una moldura metálica en forma de “V”, mínimo cada 1.5 m. La “V” debe tener en su vértice una platina de máximo 3/32” de espesor y de una profundidad de al menos 1”. La abertura superior de la dilatación (la V), no debe tener más de 10 mm. La moldura debe estar fabricada de tal manera que se asegure un correcto alineamiento, de lo contrario no deben ser recibidas por la Interventoría. Una vez halla fraguado definitivamente el mortero (aplicar las recomendaciones del fabricante para un correcto curado tan pronto se termine de afinar la superficie), se pasara la maquina de pulir, siete días después de curado (no se debe usar pulidora de mano), con piedra fina mínimo número 120 para obtener una superficie libre de salientes o protuberancias, la superficie no puede quedar demasiado lisa, en razón a la seguridad de los estudiantes. La ejecución de esta operación será el resultado del análisis en obra de la calidad de la mano de obra en el acabado superficial y la rugosidad obtenida; si se determina la ejecución de la operación, esta debe ser ejecutada con sumo cuidado ya que un exceso en la pulida o la utilización de una piedra no tan fina puede dañar el piso quitándole el endurecedor superficial. La aplicación de la cera de piso y su intensidad será definida entre el Contratista y la Interventoría, después de ver los resultados en el piso modelo. Antes de iniciar los trabajos, El Contratista debe realizar un piso modelo en un área mínima de 3x3 metros donde se ejecuten todas las actividades anteriormente descritas, hasta inclusive llegar a la aplicación de la cera. Estas labores previas deben ser coordinadas con la Interventoría y realizadas por lo menos 28 días antes de comenzar con la actividad de pisos en mortero endurecido en la obra. El área modelo no forma parte de un sector que lleve este acabado, por lo tanto deberá ser demolida. El Contratista deberá disponer en la obra de una balanza calibrada, que permita asegurar una correcta medida de la cantidad de endurecedor a utilizar por metro cuadrado. La Interventoría supervisará dichas mediciones antes de autorizar la ejecución del mortero de piso.

Page 22: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

La medición y pago del mortero con endurecedor será el metro cuadrado (m2), incluyendo el costo de los materiales del mortero, el endurecedor, el curador, la cera, la mano de obra, las herramientas y los equipos necesarios para la correcta ejecución de este ítem. Aplican las recomendaciones de curado con agua al menos por siete (7) días. El guarda escoba para estos pisos es en mortero 1:4 esmaltado de espesor 1 centímetro y de ancho siete (7) centímetros, se deberá utilizar molduras de madera para la conformación del guarda escoba. Así mismo deberán hacerse dilataciones en el guarda escoba por lo menos cada 1.5 m (que coincida con la dilatación del piso), la medida de pago será el metro lineal (ml). El Contratista deberá tener especial cuidado en la protección de los pisos en mortero endurecido ya que no se puede preparar mezcla sobre ellos y se debe limpiar inmediatamente cualquier residuo de mezcla que caiga al construir los guarda escobas. 6.6 PISO EN BALDOSÍN DE GRANITO PERLATO CLARO 6.7 GUARDA ESCOBA RECTO PARA BALDOSÍN DE GRANITO El baldosín de granito normal de 33x33, color perlato claro se colocará en los sitios indicados en los planos, previa autorización de la Interventoría de las muestras del baldosín que se pretende utilizar. Tanto la placa de concreto del primer piso, como las placas de entrepiso deben dejarse bien niveladas en el momento de su construcción, con el fin de que la capa de mortero de pega sea de un espesor uniforme. Antes de su instalación, las baldosas deberán estar saturadas, para lo cual deben sumergirse completamente en agua por lo menos 24 horas. Sobre el piso de concreto limpio y húmedo se extenderá una capa de mortero 1:3 de consistencia no muy seca, de un espesor mínimo de 2 cms. sobre la cual se procederá a colocar el baldosín con los niveles, pendientes y trabas especificadas en los planos o los que indique el Interventor. En general, deberán instalarse dilataciones plásticas de 5 milímetros de espesor en toda el área, formando cuadros de dimensiones no mayores de 5 metros Las juntas entre baldosines se sellarán con lechada de cemento blanco y blanco de zinc. No se aceptarán baldosines con deformaciones o que sus aristas se encuentren en mal estado. Los remates o chazos de baldosín que resulten en cada ambiente o dependencia deberán quedar contra los rincones o sectores menos visibles. Cuando el piso está suficientemente duro y curado se cepillará a máquina o pulidora con piedra carborundo No.24 y se repararán las imperfecciones que hayan podido quedar, rellenando las cavidades con granito de la misma composición y aspecto que el piso circundante. Después de 72 horas se repasarán a máquina las superficies reparadas, usando una piedra carborundo No.80 o más fina. El piso terminado deberá lavarse con agua y jabón no alcalino antes que sea recibido, encerarse, brillarse y mantenerse limpio y en buen estado hasta el final de la Obra. No deben usarse en la limpieza y mantenimiento sustancias corrosivas. Solo si el Interventor lo autoriza se podrá usar en la limpieza una solución de 9 partes de agua por una de ácido muriático, pero la responsabilidad es del Contratista. Esta clase de pisos se medirá por metro cuadrado (M2), con aproximación a un decimal. El precio unitario debe incluir los costos de todos los materiales empleados tales como el mortero de pega, la lechada de emboquillada, el propio baldosín y la mano de obra de la instalación, así como la pulida final además del equipo necesario para la completa ejecución del trabajo. El guarda escobas para las zonas de baldosín de granito se hará con planchuelas de granito pulido de siete (7) centímetros de altura y 33 centímetros de longitud, de espesor no mayor de 1.5 centímetros.

Page 23: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

Aplican las indicaciones anteriores sobre brechado y pulida. Se harán coincidir las brechas del guarda escobas con las del baldosín del piso, y en donde una dilatación del piso se estrelle contra el guarda escoba, deberá instalarse una dilatación igual en este. Los guarda escobas en planchuela de granito pulido se medirán por metro lineal (ML). 6.8 PISO EN BLOQUE DE CEMENTO DE 40X40 PARA EXTERIORES La baldosa a utilizar es tipo Alfa o similar, referencia Arco Baleno. Para los sectores de peatones se colocará el bloque de cemento de las dimensiones, texturas y colores indicada en los planos con mortero 1:2, sobre una placa de concreto de 2500 Psi de espesor 8 cm, la cual será pagada en el ítem respectivo. Deben dejarse en su instalación una dilatación libre de 2 mm entre bloques, nunca se debe pegar a tope y una vez adelantado la limpieza se debe emboquillar con arena cernida. Ver la hoja técnica del fabricante Pisos Alfa o del proveedor de idénticas especificaciones. Se debe tener en cuenta la distribución indicada en los planos teniendo muy presente los niveles y pendientes señalados, así como la modulación evitando a toda costa tener que sacar chazos para completar los módulos. No se acepta la colocación de bloques partidos o desportillados o en mal estado producto de un mal almacenamiento. Las actividades de colocación de los bloques de cemento se deben realizar una vez se tengan levantados todos los sardineles, muros, instaladas todas las obras de redes y realzado todas las cajas con el fin de asegurar un correcto empalme entre dichos elementos. La unidad de medida para los bloques de baldosas de cemento arco Baleno será el Metro cuadrado (M2). Incluye la mano de obra, equipos, materiales (bloques de cemento 40x40, mortero 1:2, arena), transportes y herramientas necesarias para la correcta ejecución, NO incluye el concreto de 2.500 Psi, este se pagará en el ítem de antepiso. 6.9 CERÁMICA DUROPISO 20,5X20,5 Esta especificación se refiere al suministro y colocación de enchapes de muros y pisos con baldosín cerámico con recubrimiento porcelanizado en zonas húmedas tales como baños, cocinas y en la zonas señaladas en los planos. Los ítems que llevan este acabado son el 4.1 y el 6.9. Se usará baldosín de porcelana de primera calidad, iguales o similares a los fabricados por Corona, referencia Egeo tamaño 20.5x20.5, del color que se especifique en los planos. Se desecharán todas las piezas que presenten roturas, deformaciones o cualquier defecto de forma, dimensiones o color. Como material de pega se utilizará pegacor de Corona, alfalisto de Alfa o similar, y para el emboquillado de las juntas, una lechada de cemento blanco y blanco de zinc. Antes de proceder al enchape, las baldosas y molduras se dejarán sumergidas en agua limpia, durante 24 horas como mínimo y se sacarán de ella con dos horas de anticipación a la colocación. Se pegarán al pañete humedecido con una pasta de cemento gris, aplicada con llana dentada formando ranuras horizontales, en tal forma que queden completamente asentados. Las juntas se hilarán tanto vertical como horizontalmente y se tendrá cuidado de que las superficies queden perfectamente aplomadas y las hiladas horizontales a nivel. Las juntas del enchape del muro deberán coincidir con las juntas de la cerámica del piso. Una vez fraguada la pasta de pega se procederá 24 horas después al sellado o emboquillado de las juntas con una lechada de cemento blanco, utilizando para ello un elemento no metálico para evitar ralladuras. Posteriormente se procederá a efectuar una primera limpieza en seco con esponja o tela para retirar sobrantes del material de emboquillado. Transcurridas 24 horas, la superficie enchapada se lavará con agua, retirándose todo sobrante de mezcla o pegante, debiéndose mantener protegida

Page 24: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

y limpia. En los remates, intersecciones de muros, filos, etc. que indique la Interventoría, se utilizarán esquineras de aluminio. Los extremos cortados de las piezas deberán pulirse. Las superficies enchapadas en baldosín de porcelana según estas especificaciones y a satisfacción del Interventor, se medirán por metros cuadrados (m2) con aproximación a un decimal, medición que incluye todos los accesorios de cerámica con sus correspondientes materiales de pega, emboquillado y limpieza. El friso de los muros y el mortero de afinado de los pisos se pagarán en los ítems respectivos. Para efectos del pago las superficies de los vanos de las ventanas y puertas se descontarán y el valor del enchape de los filos quedará incluido en el precio unitario propuesto. Los enchapes mal construidos y rechazados por el interventor serán reconstruidos por cuenta y cargo del Contratista. 6.10 PISO EN TABLETA BRILLANTE TIPO MOORE O SIMILAR Se colocará tablón vitrificado brillante de gres igual o similar al fabricado por Moore, de 0.20 x 0.20 m., pegado a las placas de entrepiso con mortero 1:3, en los sitios indicados en los planos. Muestras del baldosín que se pretende utilizar deberán someterse a la aprobación de la Interventoría antes de su instalación. No se aceptarán tablones rotos, con deformaciones o que sus aristas se encuentren en mal estado. Sobre las placas de cubierta del edificio, después de haberse aplicado una capa de mortero impermeabilizado, con las pendientes y desniveles necesarios para la evacuación del agua, y sobre esta un manto impermeabilizante, según lo indicado en las especificaciones relativas, se instalará el piso en tablón, sobre una capa de mortero de pega de un espesor uniforme. En general, deberán instalarse tablones formando cuadrados no mayores de 3.0 metros de lado, dejando entre ellos juntas de dilataciones de 1 centímetros de espesor. Las brechas entre tablones se sellarán con mortero 1:2 impermeabilizado. Las juntas de dilatación entre paños adyacentes se sellaran con Igol Imprimante e Igas Negro, o productos similares, aplicados en un todo de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Esta clase de pisos se medirá por metro cuadrado (m2), con aproximación a un decimal. El precio unitario debe incluir los costos de todos los materiales empleados tales como el mortero de pega y de emboquillada, el propio tablón y las juntas de dilatación además de la mano de obra y el equipo necesario para la completa ejecución del trabajo. 6.11 GUARDA ESCOBA EN MEDIA CAÑA EN GRAVILLA LAVADA 6.12 ESCALERAS EN GRAVILLA LAVADA 6.13 BORDILLO EN GRAVILLA LAVADA 6.14 CENEFA EN GRAVILLA LAVADA (a = 0,33m) Las escaleras se recubrirán con gravilla lavada, las huellas y contrahuellas, de las dimensiones y forma indicadas en los planos, se recubrirá con gravilla lavada del color y grano que indique el Interventor. El remate de las escaleras tanto en la huella como en la contrahuella se hará por medio del volteo de la gravilla conocido como colillas. Las cenefas en gravilla serán de 0.33 m aproximadamente (ancho del baldosín de granito a instalar), las cuales deberán modular el piso en baldosín el cual no debe llevar chazos. Por lo tanto se deben construir primero los módulos de baldosín y luego se hacen las cenefas en gravilla. Su ubicación será donde se indique en los planos arquitectónicos y se pagará por metro lineal (ML). Antes del fraguado total del cemento, se lavará con cepillo de cerda para obtener una superficie pareja pero rústica de tal manera que el acabado sea antideslizante. El Contratista someterá a

Page 25: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

aprobación del Interventor, muestras del acabado para obtener su aprobación antes de iniciar el trabajo definitivo. Para los guarda escobas en media caña en gravilla lavada no se debe incluir el mortero que da la forma de la mediacaña, ya que esta ya se debió incluir en el mortero impermeabilizado de cubierta previo a la colocación del manto impermeable. Este guarda escoba protegerá el manto de las terrazas con forma de media caña. Sobre todos los pisos donde se utilice la gravilla se aplicarán las recomendaciones de curado con agua al menos por siete (7) días. Las colillas se incluyen en el metro lineal (ML) de escalera, según los precios del Anexo No. 6 formulario de la propuesta, cantidades y precios, donde se deberá contemplar las molduras, la gravilla y todos los demás costos para su ejecución. Para el guarda escoba en media caña la medida será por metro lineal (Ml). 6.15 GUARDA ESCOBA EN ALFOMBRA 6.16 ALFOMBRA ARGOLLADA 1,800G/M2 Antes de realizar la instalación de las alfombras se debe tener en cuenta lo siguiente:

1- Que el mortero de afinado esté bien nivelado y libre de grasa, humedad o polvo. 2- Que todos los trabajos de carpinterías deben estar terminados. 3- Que se halla preparado el despiece previo al corte, identificando las uniones y el sentido y

orientación de las fibras, está etapa debe ser aprobada con anterioridad por el Interventor. 4- Que se halla tenido en cuenta la distancia entre el piso y las puertas. 5- Que se utilice el adhesivo recomendado por el fabricante de la alfombra.

La referencia de la alfombra es Splendor de Alfa o similar, siempre y cuando este compuesta por mínimo 1800 gr/m2 de fibra. Muestra de la alfombra debe ser presentada al Interventor para su aprobación. El guarda escoba para el piso de alfombra deben ser del mismo tipo y color a la utilizada en el piso y de altura 10 cm debidamente ribeteado el borde superior. El piso en alfombra se medirá por metro cuadrado (m2), con aproximación a un decimal y el guarda escoba por metro lineal (ml). El precio unitario debe incluir los costos de todos los materiales empleados para la correcta instalación de la alfombra. El Contratista deberá hacer entrega de las recomendaciones de operación y mantenimiento de todos los pisos y debe hacer entrega de las pólizas y garantías de los materiales por parte de los fabricantes.

7 CAPITULO CARPINTERÍAS 7.1 DIVISIÓN EN LÁMINA PARA BAÑOS 7.2 PUERTA EN MADERA P-1 7.3 PUERTA MADERA Y VIDRIO P-2 7.4 VENTANA EN LÁMINA FIJA PARA VENTILACIÓN AULAS, C-1 Se refiere esta especificación a los requisitos para suministro e instalación de las puertas en madera entamboradas con marco metálico sencillo, puertas entamboradas con peinazo adicional en el medio y vidrio templado y con marco metálico sencillo en lámina Cold-Rolled calibre 20 y las puertas con platina y perfil rectangular. También aplica a las divisiones en lamina para las cabinas de los baños,

Page 26: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

así como para las persianas de ventilación de las aulas, las cuales van en lamina Cold rolled cal 20, debidamente pintadas con anticorrosivo y esmalte. En todas las puertas se incluirán las bisagras y cerraduras de paso (es decir sin seguros) la referencia indicada se encuentra en los planos arquitectónicos y fallebas. Antes de su fabricación, el Contratista comprobará las dimensiones reales de los vanos de las puertas y deben tener muy presente la distancia libre entre el piso con el acabado terminado y las puertas. Los cordones de soldadura utilizados en las uniones serán pulidos y las uniones esmeriladas de manera que una vez pintada la puerta presenten un acabado uniforme y continuo. Así mismo, la lámina doblada que conforma la hoja de la puerta deberá fijarse firmemente al marco, y en ningún punto de la unión deberán quedar luces o perforaciones. Para su instalación, deberán hacerse perforaciones en los muros que coincidan con las patas de anclaje. Luego de colocar el marco y la puerta en su lugar deberá alienarse y aplomarse por las tres caras de los dos párales, asegurándose de que las dimensiones interiores sean las mismas en toda la altura. Posteriormente se asegurará el marco por medio de cuñas, y se rellenaran tanto las perforaciones completamente con mortero 1:2, como a lo largo de todo el marco. Aún cuando en el taller hayan sido pintados, los marcos y las divisiones metálicos, estas deberán ser pintadas en obra con pintura anticorrosiva No. 505 de Pintuco o similar, para lo cual deberán estar libres de óxido, polvo, aceite, grasa, escamas de laminación, etc. El Contratista deberá hacer la limpieza por medio de cepillos de alambre y esponjas metálicas removiendo el óxido, manchas, grasas y todos los materiales duros adheridos a la superficie. Cuando se encuentren incrustaciones demasiado adheridas como salpicaduras de soldadura o cualquier otra irregularidad notoria deberán ser removidas mediante el uso de rasquetas, esmeriles eléctricos o neumáticos. Realizada esta operación se aplicará la capa de pintura anticorrosiva según las normas de la casa fabricante. Luego se aplicará las dos manos como mínimo de la pintura de acabado según referencia en el cuadro de carpinterías del proyecto arquitectónico. Las hojas de madera llevarán tintilla café claro, tapa poros y laca transparente mate. El Contratista deberá entregar las puertas con dos llaves cada una, excepto en las puertas de cerradura de paso. Cada par de llaves se proveerá de una ficha explicativa de la puerta correspondiente. Las persianas para ventilación de las aulas serán en lámina calibre 20, según detalle de planos y aplica las exigencias de pintura antiocorrosiva y de acabado, para su fijación estas deben soldarse por debajo a las varillas que vienen dentro de los muros de mampostería y por encima ancladas a la placa. La unidad de medida es el metro cuadrado (m2). Las puertas de madera y de madera con vidrio de cualquier dimensión se medirán por la unidad indicada en el Anexo No. 6 formulario de la propuesta, cantidades y precios, en el precio unitario se incluirán la puerta, la pintura, bisagras, tornillos, fallebas, pasadores, porta candados, soldadura, cerraduras, mortero, vidrios y todo el trabajo requerido para dejar las puertas perfectamente instaladas y correctamente aplomadas. 7.5 VENTANA EN CORREDERA, ALUMINIO Y VIDRIO, V-1; V-4 7.6 VENTANA BASCULANTE DE ALUMINIO Y VIDRIO, V-3 7.7 VENTANA ACÚSTICA EN ALUMINIO Y VIDRIO, DE CORREDERA, V-2 7.8 VENTANA EN CELOSÍA FIJA DE ALUMINIO, C-3; C-4 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3 7.11 PUERTA VENTANA DE CORREDERA ALUMINIO Y VIDRIO 7.12 PORTÓN ELÉCTRICO BASCULANTE SECCIONADO (INCLUYE MOTOR)

Page 27: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

Se refiere esta especificación a los requisitos exigidos para el suministro e instalación de ventanas, puerta-ventanas y puertas de aluminio anodizado color natural y vidrio en cristal corriente detalladas en los planos. La forma, dimensiones y localización de los elementos en perfil de aluminio se indican en los planos arquitectónicos. Las puertas principales se fabricarán con vidrio de 5 mm crudo en la parte superior y enchape de aluminio en la parte inferior, referencia F-06, pivotantes línea Estándar de acuerdo con las dimensiones de los planos, la cerradura será marca Cisa o similar. Se deben tener muy presente la distancia libre entre el piso con el acabado terminado y las puertas. Para el patio interior del consejo se instalará una puerta ventana, según detalle de planos. Las ventanas y las uniones vidrio marco de las puertas deben estar provistas de empaque de caucho capaces de absorber dilataciones producidas por cambios de temperatura, evitar rotura de vidrios y vibraciones molestas, pisa vidrios colocados a presión, bisagras de aluminio con mecanismo tal que evite las fricciones permanentes, tensores ocultos en los perfiles horizontales para garantizar la rigidez permanente de las puertas. Los vidrios en todos los casos deberán ser perfectamente planos, de espesor uniforme, libres de burbujas y manchas, sin ondulaciones y de tal manera que no presenten distorsión visual cuando se mire a través de ellos. Los vidrios se fijarán con el respectivo pisa vidrios y empaque de caucho. Antes de su fabricación, el Contratista deberá rectificar las medidas reales de los vanos. No se aceptará ninguna separación entre el muro y el perfil. Cualquier rectificación o embone que pueda requerirse la ejecutará el Contratista por su cuenta. Todos los cortes y ensambles de perfiles deben acoplar perfectamente, sin que queden luces o aberturas entre ellos. Todos los remaches a utilizar serán de aluminio. Los tornillos serán zincados y sus cabezas serán del mismo color de la perfilería. Todos los tornillos se instalarán a ras con los perfiles, avellanando los orificios para lograrlo. Las ventanas corredizas deben estar provistas de un mecanismo de rodamiento que asegure un deslizamiento suave y silencioso y garantice un óptimo funcionamiento, así como de felpas en las caras internas de los marcos para evitar el golpeo metálico de la hoja con el marco al abrir y cerrar la ventana. Todas las ventanas se sellarán con silicona transparente, entre el marco y el muro que conforma el vano, para garantizar su estanqueidad. Las ventanas acústicas estarán conformadas por 1 cristal laminado 3+3, más 1 cristal monolítico de 5 mm incoloros. El marco es referencia 3831 en color natural, rellenado con poliuretano y deben tener el mecanismo de proyectante según los sitios del ventanal donde se indica en los planos para permitir abrir la ventana cuando no se utilice el aire acondicionado. IMPORTANTE: Todos los perfiles de aluminio, tan pronto sean instaladas las ventanas y puertas, serán recubiertas con grasa o una película de silicona tipo "cáscara", que la proteja de ralladuras y manchas por pintura o cemento. Este recubrimiento deberá mantenerse hasta el final de la obra y será retirado dentro de las operaciones de limpieza final. El CONTRATISTA deberá entregar las puertas con dos llaves cada una; cada par de llaves se proveerá de una ficha explicativa de la puerta correspondiente. En el ítem del portón del parqueadero se debe incluir el motor eléctrico de ½ HP, con todo el sistema tanto de desplazamiento como de activación a control remoto. Debe ser un portón seccionado en cuatro abras. Las ventanas, el portón del parqueadero y las puertas de aluminio se medirán según la unidad de medida indicada en el Anexo No. 6 formulario de la propuesta, cantidades y precios

Page 28: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

El Contratista deberá hacer entrega de las recomendaciones de operación y mantenimiento de todas las ventanas y puertas de aluminio, haciendo entrega de las pólizas y garantías de los materiales por parte de los fabricantes. 7.13 PUERTA EN PLATINA Y PERFIL RECTANGULAR 7.14 REJA EN TUBO CUADRADO DE 1" 7.15 BARANDA TUBO GALVA. 2" Y MALLA GALVA. RÍGIDA 2"x2" cal.10 7.16 BARANDA TIPO 2 EN T.GALVA. 2" Y MALLA GALVA. RÍGIDA 2X2 CAL.10 Las puertas de acceso interior y exterior a la edificación serán en platina y perfilería rectangular tipo pesado de 2”x4”, ver detalles en planos arquitectónicos. Incluye pintura, falleba, porta candados, sistema de pivote para la apertura y cierre de las puertas debidamente ancladas en el piso. Debe contemplar la aplicación de anticorrosivo y pintura de acabado apropiada para la intemperie. Para las barandas tanto de pasillos como de escaleras, se utilizará malla rígida de alambre galvanizado No.10, formando cuadros de 2 pulgadas; como soporte para la malla se utilizarán párales de tubo galvanizado de 2" los cuales irán anclados al piso y tubería de 2” galvanizada para pasamanos. Para la separación entre parales, ver los detalles en el plano arquitectónico. Para dar rigidez a los extremos superior e inferior de la malla, esta se soldará a los ángulos que van pisados con la platina de ½”x1/8”. Incluye la pintura base o imprimante para el galvanizado, el anticorrosivo y el esmalte de acabado. La baranda tipo 2, solo se modifica el pasamanos según lo indicado en planos. Cuando la distancia de las barandas supere los 6 metros deberá distribuirse simétricamente un elemento en 2” de igual tubería para que funcione como pie de amigo, es decir que rigidíce la baranda en el sentido transversal. Las perforaciones para el anclaje de los soportes de la baranda no pueden quedar a la vista, deberán ser tapados bien sea por material de acabado igual al del piso o muro, o por tapas metálicas debidamente aprobadas por la Interventoría. Las rejas en tubería cuadrada serán en tubos de 1” calibre 20 y tendrán en cuenta la separación y alturas indicadas en los planos. Para su instalación, deberán hacerse perforaciones en los muros que coincidan con las patas de anclaje, dichas perforaciones no quedarán a la vista. Dependiendo de la longitud de cada tramo de reja, es conveniente colocar cada 6 metros como máximo un pie de amigo que de más rigidez trasversal a la reja, el pie de amigo deberá ser en la misma tubería cuadrada. La unidad de medida es el metro lineal (ml), para las rejas en tubo cuadrado y el metro cuadrado (m2), para la puerta de acceso y las barandas en platina y perfiles. 7.17 ESCALERAS DE GATO EN TUBO 7.18 ESCALERA METÁLICA DE DOS TRAMOS 7.19 ESCALERA METÁLICA DE UN TRAMO Las escaleras tipo gato está conformada por parales verticales en tubería de 2“ y transversales de 1.1/2”, en tubería de lámina coll rolled calibre 18, debidamente soldados, pulidos y pintados con dos manos de anticorrosivo y dos manos de esmalte de acabado, debidamente anclada al piso y a la viga de soporte con anclas de expansión sobre platinas de ¼” de espesor. La unidad de medida es el metro lineal (ml), ver planos para más detalles. Las escaleras metálicas de dos tramos y de un tramo, se construirán en vigas en perfil C de 4”, con ángulos de 2.1/2x3/16 para soporte de los pasos de madera y estarán de acuerdo a los niveles, distribuciones y detalles de los planos arquitectónicos. Incluye los soportes intermedios para rigidizar la escalera y los anclajes en las placas. La unidad de medida es la unidad (un), y en cada escalera se

Page 29: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

debe incluir la pintura anticorrosiva y de acabado, mano de obra y todos los elementos y herramientas necesarios para su correcta instalación y aprobación por parte de la Interventoría.

8 CAPITULO APARATOS SANITARIOS 8.1 SANITARIO DE FLUXÓMETRO BCA CON VÁLVULA ANTIVANDÁLICA 8.2 SANITARIO TIPO AVANTI 8.3 LAVAMANOS MARSELLA SOBREPONER CON VÁLVULA AUTOMÁTICA 8.4 LAVAMANOS AVANTI DE PEDESTAL, MONOCONTROL PRISMA 8.5 ORINAL DE FLUXÓMETRO MEDIANO CON VÁLVULA AUTOMÁTICA 8.6 REJILLAS DE PISO En los sitios indicados en los planos y según la referencia de cada aparatos sanitario se instalarán siguiendo los procedimientos normales y aplicando las recomendaciones de los fabricantes. Los sanitarios de los baños públicos son de fluxómetro de bajo consumo de agua con válvula antivandálica y el sanitario de la Decanatura y del Consejo será referencia Avanti de Corona. Los lavamanos de los baños públicos son referencia Marsella de sobreponer (marca Corona) y válvula automática (push) y el lavamanos de la Decanatura y del Consejo será Avanti de pedestal con gritería mezclador tipo monocontrol referencia Prisma. Los orinales son de fluxómetro tamaño mediano institucional y llevarán válvula automática. Se instalarán en todos los baños públicos y se colocará uno en el baño del consejo. Todos los aparatos deberán ser instalados después de haberse probado las redes tanto hidráulicas como de desagües y protegerse hasta la entrega final de la obra, cualquier daño, ralladura, desboquete o vencidura en las piezas de porcelana, así como las griterías, obligará al Contratista a cambiarlas a su costo, sin ninguna contraprestación por parte de la Interventoría. El juego de incrustaciones para el baño de la Decanatura es de referencia Astro de cuatro (4) piezas y serán del color de los aparatos. La unidad de medida es el juego completo de cuatro piezas (jabonera, toallero, gancho y papelera). Las rejillas que se utilizarán será del tipo de aluminio con sosgo según los diámetros que indiquen los planos hidráulicos e instalada a nivel y con brechado en cemento blanco. La unidad de medida será la unidad (un) La unidad de medida para los aparatos sanitarios será la unidad (un), incluye la llave de control y los accesorios para la correcta instalación. Los diámetros de los abastos deben ser los recomendados para su correcto funcionamiento por el fabricante. 8.7 ESPEJOS (1 x 0.8) En todos los baños, tanto comunes como privados de las oficinas se instalarán espejos frente a los lavamanos, en la posición y de las dimensiones que indiquen los planos o el Interventor. Se instalarán espejos de vidrio plano de primera calidad, que no presenten ningún tipo de ondulación o imperfección que distorsionen la imagen. Se utilizará vidrio de 4mm de espesor como mínimo, en los espejos para baños privados, cuyas dimensiones serán de 60 x 80 cms.

Page 30: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

Todos los espejos deberán soportarse de tal manera que quede un espacio libre por detrás no menor de 5mm, para aislarlo de la humedad del muro, pero sin que se permita dejar una cavidad vacía entre el espejo y el muro. El Contratista propondrá el sistema de soporte y anclaje a la aprobación del Interventor. Todos los espejos serán biselados por sus cuatro aristas. Todas las operaciones de corte, biselado y perforación deben ejecutarse en taller. En áreas donde va a funcionar aire acondicionado, no se instalarán espejos antes de que el sistema entre en funcionamiento. Los espejos instalados de acuerdo con las especificaciones y a satisfacción de la Interventoría, se medirán por unidad (UN), sin hacer distinción por espesores, sistemas de anclaje o tratamiento de los bordes. 8.8 DISPENSADORES TOALLAS DE PAPEL 8.9 DISPENSADOR DE JABÓN LIQUIDO 8.10 DISPENSADOR DE PAPEL HIGIÉNICO 8.11 JUEGO INCRUSTACIONES ASTRO 4 PIEZAS En los baños se colocaran los dispensadores para jabón líquido, para toallas de papel y para papel higiénico. El material utilizado para la fabricación de los dispensadores será de acero inoxidable, la instalación deberá utilizar los anclajes recomendados por el fabricante. Los dispensadores se pagarán por unidad (UN) instalada a satisfacción de la Interventoría. Todos los elementos se recibirán instalados, en perfecto estado y funcionamiento, y deberán protegerse hasta la terminación y entrega final de la obra. El Contratista deberá hacer entrega de las recomendaciones de operación y mantenimiento de todos los aparatos sanitarios y dispensadores, haciendo entrega de las pólizas y garantías de los materiales por parte de los fabricantes.

9 CAPITULO EQUIPOS ESPECIALES 9.1 ASCENSOR PARA MINUSVALIDOS La referencia del ascensor para minusválidos es TL-8 VF: 1 m/seg, siete paradas, marca Andino. Lleva dos puertas las cuales solo abren ambas en los tres primeros pisos, en los restantes solo abre la puerta principal. Dentro del ítem de ascensor el Contratista deberá incluir los rieles, soporte de ganchos y demás elementos necesarios para la correcta instalación del ascensor según las recomendaciones del catalogo o ficha técnica del fabricante. La pintura y friso del foso se pagará por aparte en los ítems respectivos. El Contratista deberá hacer entrega de las recomendaciones de operación y mantenimiento del ascensor, haciendo entrega de las pólizas, garantías, formatos de control realizados a las pruebas de entrega, etc. 9.2 MESÓN EN ACERO INOXIDABLE ANCHO 0,60 m

Page 31: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

El mesón en acero inoxidable con dobleces en los extremos y sin botaguas será fabricado en lámina de acero inoxidable calibre 18. Su unidad de medida será el metro lineal (Ml). La fuente de agua del segundo piso va en mortero esmaltado e impermeabilizado, tendrá la figura indicada en planos (altura de la poceta aproximadamente 0.25 cm), incluye el motor de ½” HP, el cual deberá ser colocado e instalado en un casetón de la placa con tapa de HF para inspección, así como todas las instalaciones de tubería para recirculación del agua (el chorro) y las necesarias para conectar al desagüe para limpieza de la fuente. El CONTRATISTA deberá asegurar que la pileta con este material quede totalmente estancada, realizando con supervisión de la Interventoría las pruebas para demostrar dicha estanqueidad. El precio de pago es global (gl). 9.3 FUENTE DE AGUA R = 10 M (INCLUYE MOTOR 1/2 HP) La fuente de agua del segundo piso va en mortero esmaltado e impermeabilizado, tendrá la figura indicada en planos (altura de la poceta aproximadamente 0.25 cm), incluye el motor de ½” HP, el cual deberá ser colocado e instalado en un casetón de la placa con tapa de HF para inspección, así como todas las instalaciones de tubería para recirculación del agua (el chorro) y las necesarias para conectar al desagüe para limpieza de la fuente. El CONTRATISTA deberá asegurar que la pileta con este material quede totalmente estanca, realizando con supervisión de la Interventoría las pruebas para demostrar dicha estanqueidad. El precio de pago es global (gl).

10 CAPITULO CIELOS RASOS

10.1 AISLANTE TIPO FRESCASA

Esta especificación comprende el suministro e instalación del aislante térmico y acústico que se colocará en donde van cielo rasos. Antes de instalar el cielo raso se colocará la fibra de vidrio tipo Frescasa o similar, cuya finalidad es absorber el calor y como aislante de los ruidos producidos por la lluvia sobre la teja de cubierta. Se fijará la Frescasa con alambre galvanizado calibre 14, a la estructura, NO se podrá colocar la Frescasa simplemente apoyada sobre el cielo raso. El área a medir será la misma del cielo raso en metros cuadrados (M2), recibido a satisfacción por la Interventoría.

10.2 CIELO RASO EN DRY WALL ABOVEDADO (INCLUYE PINTURA) 10.3 CIELO RASO EN DRY WALL ( INCLUYE PINTURA) Cielo raso suspendido compuesto por entramado de perfiles canal y paral a los que se atornillan placas de yeso Gyplac o similar de 12.7 mm de espesor con tornillos autorroscantes de 1”. Las juntas se tratan con cinta y masilla, quedando un acabado similar a los cielos rasos de friso y estuco yeso. El procedimiento básicamente es: Armado de la estructura, colocación de las placas, tratamiento de juntas, masillado y pintura final a base de vinilo. Se deberá seguir a pie de letra las recomendaciones y las especificaciones del fabricante tanto para el transporte, almacenamiento, manipulación, montaje y la aplicación del tratamiento final. No se aceptarán láminas dobladas, manchadas o afectadas por la humedad. Los cielos rasos instalados de acuerdo con las especificaciones y a satisfacción de la Interventoría, se medirán por metro cuadrado (m2), la ejecución de áreas menores a 1 m2 no tendrán evaluación especial y deben ser contempladas por el Contratista en el metro cuadrado. Los cielos rasos llamados abovedados, corresponden al cubrimiento de la cubierta en bóveda del auditorio, se utilizará las láminas del mismo tipo del indicado en esta especificación, se debe contemplar las actividades recomendadas por el fabricante para darle curvatura a las láminas, su unidad de medida será el metro cuadrado (m2), de superficie real del cielo raso, incluye la pintura final. 10.4 CIELO RASO EN MULTICELL DE 5x20 (INCL.PINTURA)

Page 32: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

Los perfiles que conforman el Multicell (tipo Luxalon), serán doblados en forma de U, de 60x5x1 cm, que se ensamblan uno con otro, creando la modulación de 5x20. El cielo raso debe ser continuo y no deben llevar uniones ni costuras aparentes. Los materiales son de acero cold rolled de 0.35 mm de espesor y pintura esmaltada al horno, alambre galvanizado calibre 16 pintado de blanco. Se medirá por metro cuadrado (m2). La mano de obra debe ser especializada en este tipo de cielo rasos.

10.5 CIELO RASO CIRRUS ARMSTRONG Paneles en fibra mineral moldeada en húmedo, con pintura vinílica de látex aplicada en fábrica, se instalarán en los sitios indicados en los planos. El Contratista deberá presentar a la Interventoría una muestra del tipo, clase, y color del cielo raso según las indicaciones del proyecto arquitectónico, para su aprobación. Su instalación deberá realizarse siguiendo las indicaciones del catalogo del fabricante. Los cielos rasos Cirrus Armstrong, se medirán por metro cuadrado (m2), la ejecución de áreas menores a 1 m2 no tendrá evaluación especial y deben ser contempladas por el Contratista en el metro cuadrado. El Contratista deberá hacer entrega de las recomendaciones de operación y mantenimiento de todos los cielos rasos, haciendo entrega de las garantías de los materiales por parte de los fabricantes.

11 CAPITULO PINTURAS 11.1 ESTUCO Y PINTURA MUROS 11.2 VINILO SOBRE PAÑETES 11.3 ESTUCO Y PINTURA BAJO PLACA Se refiere esta especificación a la aplicación de un acabado en yeso como tapa poros sobre el pañete liso y a la pintura de las mismas superficies. Las superficies indicadas en los planos con esta especificación deberán llevar sobre el revoque o pañete liso, un acabado en yeso con tapa poros, hecho con una mezcla de yeso, cal y cemento la cual deberá tener una consistencia tal que permita la aplicación por medio de llana o palustre. Las superficies interiores ya estucadas deberán ser pintadas con pintura acrílica diluible en agua, tipo 1, igual o similar al Viniltex de Pintuco. El tapa poros se aplicará en dos (2) manos; después de aplicar la primera mano todas las superficies deberán lijarse y no podrá aplicarse la segunda mano hasta cuando el Interventor haya dado su aprobación al acabado de la superficie. La preparación de las superficies a las que se les aplicará acabado en yeso, deberá hacerse separando y emparejando previamente con revoque de cemento las cavidades, huecos e imperfecciones que se hubieren causado en aquellos después de haber sido retocados. Deberá transcurrir un tiempo mínimo de ocho (8) días entre la preparación con revoque de las superficies y la aplicación del acabado de yeso, tiempo durante el cual deberán conservarse húmedas las superficies. Todos los materiales que se emplean para la ejecución de este acabado deberán ser de primera calidad. El Contratista deberá tener especial cuidado de que el yeso no esté parcialmente fraguado y salvo indicación contraria del Interventor, para la preparación del acabado especificado en este artículo, deberá usarse yeso sin ningún otro material aparte del agua, cal y cemento. Será necesaria la aprobación previa del Interventor sobre la preparación del sistema y aplicación de tapa poros. El Contratista deberá ejecutar las muestras necesarias para determinar antes de la iniciación del trabajo la consistencia de la pasta, el acabado de la superficie, etc.

Page 33: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

En general las diferentes manos de pintura deberán ser ejecutadas por personal experto en esta clase de labores. Las pinturas deben quedar con una apariencia uniforme, sin rayas, goteras, manchas o marcas de brocha. La película de pintura no podrá aplicarse sino a las superficies que hayan recibido previamente el tapa poros especificado en esta misma especificación y cuando las mismas estén completamente secas. Antes de la aplicación de la pintura se deberán eliminar todas las partes flojas, remendar las imperfecciones, eliminar las grasas, etc., luego deberán lijarse todas las superficies y deberá eliminarse el polvo resultante antes de la primera mano. La pintura que se aplique directamente sobre el friso será del tipo Viniltex de Pintuco o similar, las cantidades de los tableros se medirán y contabilizarán en este ítem, se pagará por metro cuadrado. El estuco y la pintura en vinilo se medirán en metros cuadrados (M2), con aproximación a un decimal, se incluirán todos los costos de los materiales, mano de obra, alquiler de andamios y demás costos directos. La ejecución de dilataciones, filos, esquinas, etc., estará incluida en el precio unitario. Los vanos de puertas y ventanas serán descontados de la medición. El liencillo que se requiera, estará incluido en el costo unitario del estuco y pintura. 11.4 PINTURA PARA DEMARCACIÓN LINEAS 11.5 PINTURA NUMERO EN PARQUEADERO 11.6 PINTURA DEMARCACIÓN COLUMNAS Esta actividad se refiere a la pintura de trafico o resina termoplástica de las marcas viales tales como líneas (de diferentes anchos), símbolos y letras o señales localizadas sobre el pavimento, andenes u otros elementos, cuyo fin es el de complementar la información de otros dispositivos de transito, o transmitir mensajes sin distraer la atención del conductor o de guiar al peatón.

Las marcas viales se harán mediante el uso de pinturas que no presenten condiciones deslizantes. Comprenden líneas y letras de color blanco o el indicado en los planos. Las marcas viales se ajustaran por completo a los requisitos exigidos por el "Manual Sobre Dispositivos para el Control del Transito en las Calles y Carreteras" del M.O.P.T. en el Capitulo II: Marcas Viales.

La ejecución de esta actividad se medirá por Metro lineal (Ml) y comprenderá la localización y trazado del sitio donde se colocaran las marcas viales, limpieza de estos sitios, la aplicación de la pintura sobre el pavimento o en el elemento que debe ser demarcado y la limpieza y remoción de los materiales sobrantes y de los equipos utilizados. El Contratista deberá hacer entrega de las recomendaciones de mantenimiento de la pintura. 11.7 REVESTIMIENTO CON GRANIPLAST FACHADA Se refiere esta especificación al revestimiento de muros en los sitios que muestran los planos, utilizando una mezcla de resinas acrílicas, mármol, cuarzo y aditivos químicos, del color y textura que previamente debe ser aprobada por la Interventoría. Sobre la superficie previamente frisada y limpia de muros o estructuras, se extiende una capa de graniplast con llana metálica y se empareja hasta lograr una superficie completamente uniforme en textura y color. No se aceptarán superficies con rastros del paso de la llana, rebabas o irregularidades de ninguna clase. La unidad de medida será el metro cuadrado (M2) de revestimiento de muros en graniplast. Todas las áreas serán netas y no se hará ningún tipo de compensación por la ejecución de superficies de dimensiones inferiores a un metro.

Page 34: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

12 CAPITULO OBRAS DE URBANISMO

12.1 BASE GRANULAR Todas las operaciones de relleno incluyen los siguientes trabajos:

o Suministro en obra de materiales. o Conformación y compactación de rasante. o Protección del material a utilizar de la inclemencia del clima. o Preparación del terreno de cimentación. o Toma de densidades para control de Calidad.

El material consistirá en grava triturada o roca triturada dura y resistente, que cumpla con los requisitos establecidos en esta Sección; debe presentar no menos del 50% de las partículas de agregado grueso, en peso, con dos caras fracturadas. El agregado grueso es la parte del material retenida en el tamiz No. 4. El material de base deberá estar libre de materia orgánica, terrones de arcilla y otras substancias deletéreas. Las gravas trituradas no deben contener fragmentos planos o alargados, blandos o desintegrados. El agregado-triturado no debe mostrar señales de desintegración ni perdida mayor del 12% al someterlo a 5 ciclos en la prueba de solidez en sulfato de sodio, según el ensayo MOP E 20. La gradación de los materiales será la siguiente:

TAMIZ PORCENTAJE QUE PASA Normal Alterno BG-1 BG-2

37.5 mm 1-1/2" 100 - 25.0 mm 1" 70-100 100 19.0 mm 3/4" 60-90 70-100 9.5 mm 3/8" 45-75 50-80 4.75 mm #4 30-60 35-65 2.0 mm #10 20-45 20-45

425 micrones #40 10-30 10-30 75 micrones #200 5-15 5-15

La franja por utilizar será la BG-2. La fracción del material que pasa por el tamiz #40 debe tener un índice de plasticidad menor de 3, determinado de acuerdo con las Normas MOP E-3 y E-4.

Partículas fracturadas mecánicamente 50% mín. Desgaste Los Ángeles 40% máx. Limite liquido máximo 25 Índice plástico máximo 3 Equivalente de arena mínimo 30 % min. C.B.R. mínimo 100 (referido al Proctor modificado)

Antes de proceder a depositar materiales para la construcción de la base, el afirmado existente tenga las densidades y las cotas indicadas o definidas por el INTERVENTOR El material se colocara y extenderá en una sola capa o en dos capas de espesores aproximadamente iguales. La compactaron mínima será del 100% de la densidad del Proctor modificado.

Page 35: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

Si después de aceptada la base el CONTRATISTA demorare la construcción del pavimento, deberá reparar a su costa todos los daños en la base y restablecerla al mismo estado en que se acepto. El espesor, verificado por medio de perforaciones en la base terminada, no deberá ser más de medio centímetro que el espesor proyectado. La comprobación de la regularidad de la base con reglón de tres metros de largo, no deberá acusar diferencias superiores a uno y medio centímetro en ninguno de sus puntos. Aplican los artículos 300-310 y 330 del INVIAS 1996. Si la subrasante presenta fallos localizados se deberán retirar antes de colocar el material granular y serán recuperadas con material de relleno apropiado. Estas cantidades medidas para acondicionar la subrasante serán pagadas por aparte en el ítem de excavaciones y de rellenos compactados. 12.2 PAVIMENTO RÍGIDO MR-41, E=0,12 M (INCLUYE JUNTAS) Sobre una base granular compactada y habiendo construido todas las instalaciones subterráneas se construirá el pavimento rígido en concreto para los parqueaderos. El concreto tendrá un módulo de rotura de 41 k/cm2 y tendrá un terminado con cepillo. Las juntas longitudinales y transversales se deben planear con anterioridad y solicitar la aprobación de la Interventoría, ver detalles de juntas en los croquis que se indican en anexo 1. El sellante de las juntas debe ser elástico, resistente a combustibles, y aceites, adherente al concreto, y debe permitir dilataciones y contracciones sin agrietarse, puede ser del tipo Sikaflex 1CSL. Las barras de transferencia para las juntas longitudinales será en ½” corrugadas de longitud 0.50 m colocadas cada 0.30 m y las transversales serán en ½” lisas de longitud 0.46 m colocadas cada 0.30 m. El Contratista deberá presentar al Interventor previo a la ejecución del pavimento rígido los planos de distribución de las juntas, así como los detalles constructivos de las mismas y las juntas alrededor de las columnas. Deben incluir detalles para juntas de construcción con el fin de aprobarlas con anterioridad al proceso constructivo por si se requieren utilizar. No se permite la utilización de mortero para ajustar niveles, así como tampoco se permite para dar una superficie de acabado la aplicación de cemento puro sobre el concreto vaciado. No se puede preparar mezcla sobre el pavimento terminado. Las placas de pavimento deben tener un fraguado de por lo menos siete (7) días, se puede utilizar antisol blanco o similar. El espesor será de 12 cms y la unidad de medida será el Metro cuadrado (M2). Incluye la mano de obra, equipos, materiales (concreto, antisol, material de juntas), transporte y herramientas necesarias para la correcta ejecución. 12.3 SARDINELES EN CONCRETO (3,000 PSI) 12.4 TOPELLANTAS (3,000 PSI) Los sardineles en concreto tendrán una resistencia 3.000 Psi y se utilizarán formaletas metálicas o de madera en perfecto estado, estas serán rechazadas por la Interventoría si presentan abolladuras, huecos, o se encuentran desalineadas. El acabado de todo el sardinel se logrará afinando el concreto con llana metálica hasta obtener una superficie esmaltada. Los bordes longitudinales deberán redondearse. Las dimensiones de los sardineles en concreto son de 40 de altura x 17 en la base y de 15 cm en la corona.

Page 36: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

Se dejarán dilataciones en Icopor de 2 centímetros cada 6 metros de longitud, las cuales se rellenarán con mortero 1:5, pasados cinco (5) días de vaciado el concreto. Las actividades de sardineles deben respetar los niveles de proyecto los cuales se encuentran en los planos arquitectónicos. Los tope llantas tendrán una varilla longitudinal de 3/8”, amarrada a varillas de ½” ancladas en la placa de piso cada 0.30, la sección del tope llantas es de 15 de ancho x 12 de alto, con superficie circular. Los sardineles en concreto y tope llantas se medirán por Metro lineal (Ml). Incluye la mano de obra, equipos, materiales respectivos de cada uno tales como concreto 3.000, ciclópeo, Icopor, transportes y herramientas necesarias para la correcta ejecución, así mismo el replanteo y la excavación o relleno requerido para la obtención de los niveles de vaciado del concreto. 12.5 ANDENES EN CONCRETO (3,000 PSI) e=0,10 m Donde indique en los planos el concreto para los andenes será de 3.000 Psi y tendrá un terminado con cepillo. No se permite la utilización de mortero para ajustar niveles, así como tampoco se permite para dar una superficie de acabado la aplicación de cemento puro sobre el concreto vaciado. Los andenes se fundirán una vez se halla comprobado la calidad de la subrasante. Los pisos en concreto deben tener un fraguado de por lo menos siete (7) días, se puede utilizar antisol blanco o similar. El espesor para los andenes en concreto será de 10 cms y la unidad de medida será el Metro cuadrado (M2). Incluye la mano de obra, equipos, materiales (concreto 3000, antisol), transportes y herramientas necesarias para la correcta ejecución, así mismo el replanteo y la excavación o relleno requerido para la obtención de los niveles de vaciado del concreto. El Contratista deberá hacer entrega de las recomendaciones de operación y mantenimiento de todos los elementos de concreto, haciendo entrega de los resultados de los ensayos de concreto y de las densidades de campo de la subrasante y de la base granular. 12.6 CENEFA EN LADRILLO M25 PARA ANDENES (INCLUYE CIMIENTO) Sobre una viga como cimiento de 25x20, 4 varillas de 3/8 como refuerzo longitudinal y flejes de 3/8 cada 20, en concreto simple de 2500 Psi, se colocarán debidamente nivelados y alineados los ladrillos a la vista tipo prensado, puede ser multiperforado tipo M25 o macizo de dimensiones 25x12x7, aproximadamente, los cuales se pegaran entre si con mortero 1:2. Se deben colocar antes de vaciar el concreto de andenes, teniendo previamente nivelada la superficie general del andén y los ladrillos deben ser protegidos para que su superficie no se manche. La unidad de medida será el Metro lineal (Ml). Incluye la mano de obra, equipos, materiales (concreto 2500, ladrillo, mortero 1:2), transportes y herramientas necesarias para la correcta ejecución, así mismo el replanteo y la excavación o relleno requerido para la obtención de los niveles de vaciado del concreto. Ver detalle en planos. 12.7 EMPRADIZACIÓN TIPO REMOLINA 12.8 ÁRBOLES H= 1,50 (OITIES) Este trabajo comprende la siembra de prado en las zonas verdes indicadas en los planos y de otras áreas del proyecto, ya sea mediante el trasplante de bloques de césped tipo remolina o el

Page 37: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

recubrimiento con tierra orgánica y la subsiguiente siembra, en los sitios indicados en los planos o determinados por el Interventor. El trabajo incluye además la conservación de las áreas empradizadas hasta la entrega final de la obra a la Interventoría. Los bloques de césped, con tierra orgánica adherida, debe provenir de áreas aceptadas por el Interventor, localizadas fuera de la zona del proyecto, a no ser que se hayan obtenido durante las operaciones de descapote. Los bloques de césped se deberán colocar sobre los sitios indicados en los planos u otras áreas del proyecto, previamente emparejadas, rastrilladas y humedecidas, de tal manera que no quede espacio entre ellos y que los extremos del área empradizada empalmen con el terreno natural adyacente. Se deberán regar hasta cuando hayan arraigado. Las áreas del proyecto se cubrirán con una capa de tierra orgánica cuyo espesor debe ser mínimo de 10 centímetros. La tierra orgánica vegetal debe estar libre de raíces, troncos o palos, terrones de arcilla, y otras materias extrañas o nocivas. La medida será por metro cuadrado (M2), de áreas empradizadas. Y por unidad (UN) de árbol plantado a satisfacción de la Interventoría para el caso de los Oities El precio unitario deberá cubrir todos los costos de preparación o reparación de las superficies por empradizar, el suministro y colocación de todos los materiales, el riego periódico de las áreas empradizadas y en general, todos los costos relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados y la conservación de las obras terminadas, hasta el recibo final de las obras del contrato. 12.9 BANCA DE CONCRETO (APOYO Y PLACA) Las bancas en concreto según los detalles de los planos arquitectónicos se pagaran por unidad (un), debidamente instalada y anclada al piso previo recibo a satisfacción de la Interventoría. 12.10 LIMPIEZA GENERAL Terminadas las actividades de la obra, el contratista deberá realizar una limpieza general de techos, muros, pisos, enchapados, vidrios, puertas, etc., utilizando los elementos y materiales necesarios, teniendo el cuidado de que estos no perjudiquen los acabados de los componentes de la edificación; además deberá efectuar las reparaciones necesarias por fallas, ralladuras, despegues, ajustes, manchas, etc., para una correcta presentación y entrega de la obra, sin que tales reparaciones o arreglos constituyan obra adicional o extra. En general todas las partes de la construcción se entregarán completamente limpias y las instalaciones y aparatos en perfectas condiciones de funcionamiento, y a satisfacción de la Interventoría. En las operaciones de limpieza final deberá retirarse de la periferia de aluminio, el recubrimiento de la película de silicona que las protegía durante la obra. Los sobrantes y residuos de la construcción deberán ser retirados de la misma por cuenta del Contratista al sitio destinado por la entidad municipal como botadero oficial o donde lo indique la Interventoría. La limpieza final se cotizará y pagará global (GB). En este precio se incluirán todos los costos de materiales equipos y mano de obra utilizados en dichas labores. Este ítem no exime al Contratista de mantener una limpieza permanente durante la ejecución de la obra, la cual debe estar presupuestada en los costos indirectos. 12.11 LIMPIEZA ESTRUCTURA CIENCIAS HUMANAS Antes de comenzar cualquier trabajo sobre la estructura en concreto existente, se deberá lavar con agua a presión, cepillos metálicos los elementos en concreto como placas, columnas, vigas que se encuentren manchadas o descascaradas debido a la exposición prolongada a la intemperie, se

Page 38: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

deberá remover de las zonas afectadas el moho, y cualquier otro elemento que afecte la estética y pueda comprometer en un futuro la vida útil de los elementos.

13 CAPITULO RED HIDRÁULICA DE AGUA FRÍA 13.1 PUNTO HIDRÁULICO Corresponde esta especificación a la utilización de tubería PVC de 1/2” en una longitud aproximada de 3 metros para la conexión de los puntos hidráulicos incluidos en el proyecto. Se utilizará tubería PVC presión de 1/2” según se indica en los planos de diseño. El final del punto tendrá un niple de longitud 30 centímetros con su respectivo codo galvanizado. Los materiales a utilizar son: tubería PVC ∅ ½”, codos, uniones y soldadura liquida para PVC. la medida será el número de unidades (UND) de salida o punto hidráulico debidamente instalado. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Anexo No. 6 formulario de la propuesta, cantidades y precios, valor que incluye: Costos de mano de obra, tubería, accesorios, anclajes, fijadores, equipo y herramientas, transporte externo e interno, horizontal y vertical y demás que sean necesarios para su correcto funcionamiento y aceptación por la Interventoría.

14 TUBERÍA PVC DE PRESIÓN 14.1 TUBERÍA D=4" RDE 21 UNIÓN MECÁNICA 14.2 TUBERÍA D=3" RDE 21 UNIÓN MECÁNICA 14.3 TUBERÍA D=2 1/2" RDE 21 UNIÓN MECÁNICA 14.4 TUBERÍA D=2" RDE 21 14.5 TUBERÍA D=1 1/2" RDE 21 14.6 TUBERÍA D=1 1/4" RDE 21 14.7 TUBERÍA D=1" RDE 21 14.8 TUBERÍA D=3/4" RDE 11 14.9 TUBERÍA D=1/2" RDE 9 TUBERÍA DE POLI CLORURO DE VINILO PVC GENERALIDADES La tubería de PVC estará de acuerdo con lo especificado en la norma ICONTEC 382 y será adecuada para la presión de diseño. Los tubos serán fabricados con compuestos de policloruro de vinilo rígido virgen, tipo 1, grado 1 según la norma ICONTEC 369. Además de los accesorios en HF y/o HG para tuberías de diámetro igual o superior a 2” y accesorios en PVC, para diámetros menores a 2”. En las derivaciones exteriores debe hacerse la transición desde las tees hasta las tuberías de menor diámetro partiendo en tees de HF, y terminando en reducciones en HG. El material será homogéneo y de color, opacidad y densidad uniforme. La presión mínima de rotura será la indicada en la tabla 1 de la norma ICONTEC 382. Los tubos no producirán olor ni sabor y tendrán capacidades físicas y químicas según lo especificado en las normas mencionadas anteriormente y cumplirán con los requisitos sobre toxicidad de la norma ICONTEC 359. Las superficies externas e internas de los tubos serán lisas, libres de grietas, fisuras, perforaciones o incrustaciones de material extraño. Los accesorios serán los normales en la línea de fabricación y según recomendaciones del fabricante.

Page 39: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

La longitud de los tubos será de 6 metros y estarán rotulados en el exterior siguiendo el procedimiento indicado en el numeral 7 de la norma ICONTEC 382 y la relación de diámetro externo a espesor de la pared (RDE) será 21. La unidad de medida y pago de la tubería será el metro lineal especificada para cada diámetro y que no haya sido contabilizada dentro del concepto de salida hidráulica o punto. El Análisis unitario debe contemplar además del valor de la tubería, la totalidad de los accesorios para hacer los empalmes entre las tuberías de diferente diámetro, tales como: tees, codos, collarines, galápagos, uniones, reducciones, etc., ya sean en HF o HG; mano de obra, equipos y transportes necesarios para llevara acabo esta actividad.

15 CAPITULO ACOMETIDA HIDRÁULICA 15.1 ACOMETIDA HIDRÁULICA INCLUYE CONTADOR 2" Corresponde esta especificación a la utilización de tubería de presión PVC RDE 21 de ∅2 1/2“para el suministro de agua desde la red interna de la Universidad hasta los tanques de suministro que alimentan el edificio ubicados en el costado sur, según se muestra en los planos hidráulicos. Antes de instalar la tubería será cuidadosamente inspeccionada en cuanto a defectos de rupturas, ralladuras, abolladuras y demás. Los tubos que presenten este tipo de defectos no podrán ser instalados. Cada extremo abierto del tubo deberá mantenerse taponado siempre para evitar posible entrada de materiales que afecten la buena conducción del fluido. Los extremos a unir se limpiarán y se utilizará soldadura líquida PVC de tal manera que el sellamiento sea perfecto. Los materiales a utilizar son: Tubería PVC ∅ 2” 1/2, codos, uniones y soldadura liquida para PVC. La medida será por unidad (UND) de las obras necesarias para la acometida. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Anexo No. 6 formulario de la propuesta, cantidades y precios, valor que incluye: Costos de mano de obra, tubería, accesorios, anclajes, fijadores, equipo y herramientas, transporte externo e interno, horizontal y vertical y demás que sean necesarios para su correcto funcionamiento y aceptación por la Interventoría Para el medidor, la medida será el medidor (UND) instalado según el diámetro. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Anexo No. 6 formulario de la propuesta, cantidades y precios, valor que incluye: Costos de mano de obra, tubería, accesorios, anclajes, fijadores, equipo y herramientas, cajas de inspección, uniones, transporte externo e interno, horizontal y vertical y demás que sean necesarios para su correcto funcionamiento y aceptación por la Interventoría.

16 CAPITULO TUBERÍA CONTRA INCENDIO 16.1 TUBERÍA HG D=4" 16.2 GABINETE CONTRA INCENDIO 16.3 SIAMESA La tubería HG será de tipo pesado en todos los casos. Será instalada teniendo en cuenta las instrucciones del fabricante, según lo indicado en los planos. Comprende el suministro de los tubos, las uniones, los accesorios, los anclajes, abrazaderas y todos los elementos requeridos para su instalación satisfactoria. Las tuberías irán en hierro galvanizado en los sitios y secciones según lo indique en los planos respectivos. Se evitará golpear la tubería y esta no deberá presentar rupturas, ralladuras y/o

Page 40: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

abolladuras. Antes de que cualquier tubo ser colocado, deberá ser revisado por la Interventoría. No podrá ser colocada tubería que presente cualquier anormalidad o desviación respecto a las especificaciones del fabricante. Los tubos, válvulas y demás accesorios deben ser cuidadosamente limpiados de cualquier materia extraña que pueda haberse introducido durante o antes de la colocación. Cada extremo abierto del tubo deberá mantenerse taponados. La red de suministro de agua será sometida a una prueba de presión constante de 80 PSI, durante no menos de 6 horas para su aprobación final por parte del Interventor. En caso de que se presenten escapes, estos deberán ser corregidos. La prueba se ejecutará instalando manómetros en las partes de máxima y mínima altura de la tubería, inyectando en agua en la parte inferior hasta que el manómetro respectivo marque la presión antes indicada, la cual ha de permanecer constante. Los gastos de reparaciones debidos a la mala calidad de instalación de las tuberías serán por cuenta del Contratista. La unidad de medida será por metro lineal (ML) de tubería galvanizada instalada y recibida a satisfacción por la Interventoría. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Anexo No. 6 formulario de la propuesta, cantidades y precios, valor que incluye; Costos de mano de obra, tubería, accesorios, anclajes, fijadores, equipo y herramientas, transporte externo e interno, horizontal y vertical y demás que sean necesarios para su correcto funcionamiento y aceptación por la Interventoría. Respecto a los gabinetes, se deberán instalar Gabinetes Contra Incendio clase III en los muros indicados en los planos hidráulicos. Cada gabinete contra incendio debe estar equipado con los siguientes accesorios: - Boquilla combinable de diámetro 1 – ½”. - Válvula de ángulo de diámetro 1 – ½”. - Válvula de ángulo de diámetro 2 – ½”. - Percha para manguera y manguera de 30 mts. De longitud. - Llave tensora. - Hacha de 4 – ½ Lbs. de peso con ganchos de sostenimiento. - Extintor de espuma clase ABC con capacidad de 2 – ½ Gls. En todos los casos deberá tenerse en cuenta las exigencias del Interventor en cuanto a dimensiones, acabados y características generales de los elementos. Los gabinetes se medirán y pagarán por unidad y se incluye dentro del precio el suministro e instalación de la caja metálica con tapa en marco metálico y vidrio de seguridad señalizado. Su precio unitario incluirá el suministro de las válvulas, uniones y todos los demás accesorios así como el costo de mano de obra de la instalación y el resane, herramientas y demás costos directos e indirectos para la correcta ejecución de los trabajos. Las válvulas siamesas se instalarán según lo especificado en los planos con sus respectivas tapas, cadenas y el cheque incorporado, se pagará por unidad (UN) y los costos incluyen: mano de obra, tubería, accesorios, anclajes, fijadores, equipo y herramientas, transporte externo e interno, horizontal y vertical y demás que sean necesarios para su correcto funcionamiento y aceptación por la Interventoría.

17 CAPITULO EQUIPO DE BOMBEO

Page 41: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

17.1 EQUIPO DE BOMBEO CONSTANTE CON 2 BOMBAS 17.2 EQUIPO DE BOMBEO CONTRA INCENDIO 17.3 EQUIPO DE BOMBEO SANITARIO Los equipos de bombeo serán de las especificaciones y características consignadas en los planos respectivos y su instalación deberá registe estrictamente a las recomendaciones del fabricante. En este ítem se tiene en cuenta el suministro e instalación de los equipos de bombeo y todos los accesorios necesarios para su correcta y adecuada instalación. El equipo de bombeo constante con 2 bombas Consiste en las dos motobombas (una de emergencia y una funcionamiento normal) y los tanques respectivos para mantener las presiones en el sistema de suministro de agua potable. Además de la bomba independiente para la red contra incendio. La unidad de medida para el pago, será la unidad (UND) correctamente instalada y aceptada por la Interventoría. El precio es el consignado en el contrato previa autorización de la Interventoría.

18 CAPITULO PUNTOS SANITARIOS 18.1 PUNTO SANITARIO Corresponde esta especificación a la utilización de tubería PVC de 2, 3 Y 4” para la construcción de los puntos sanitarios incluidos en el proyecto y necesarios para los desagües. La tubería sanitaria será instalada conforme se indica en los planos de diseño, para una longitud aproximada de 3.0 metros por punto sanitario construido. Los materiales utilizados serán Tubería PVC según el diámetro indicado, codos, uniones y soldadura liquida para PVC. La medida será el número de unidades (UND) de salida o punto sanitario debidamente instalado. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Anexo No. 6 formulario de la propuesta, cantidades y precios, valor que incluye todos los elementos y mano de obra necesaria para su correcta instalación.

19 CAPITULO TUBERÍA DE AGUAS NEGRAS AGUAS LLUVIAS Y VENTILACIÓN 19.1 TUBERÍA DE AGUAS NEGRAS D=2" 19.2 TUBERÍA DE AGUAS NEGRAS D=3" 19.3 TUBERÍA DE AGUAS NEGRAS D=4" 19.4 TUBERÍA DE AGUAS NEGRAS D=6" 19.5 BAJANTE DE AGUAS NEGRAS D=4" 19.6 BAJANTE DE AGUAS LLUVIAS D=6" 19.7 TUBERÍA DE AGUAS LLUVIAS D=4" 19.8 TUBERÍA DE VENTILACIÓN D=2" Corresponde esta especificación a los tramos de red en tubería PVC sanitaria de los diámetros conforme a las indicaciones de los planos y cumpliendo las instrucciones del fabricante para su instalación.

Page 42: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

El material de las tuberías será PVC del diámetro indicado, accesorios y demás elementos necesarios para su instalación y funcionamiento. La medida será por metro lineal (ML) de tubería instalada según su diámetro respectivo recibida de conformidad por la Interventoría. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Anexo No. 6 formulario de la propuesta, cantidades y precios, valor que incluye; Costos de mano de obra, tubería, accesorios, anclajes en concreto, fijadores, equipo y herramientas, transporte externo e interno, horizontal y vertical y demás que sean necesarios para su correcto funcionamiento y aceptación por la Interventoría.

20 CAPITULO CAJAS DE INSPECCIÓN 20.1 CAJA DE INSPECCIÓN 80X80 Corresponde este ítem a la construcción de cajas de inspección de 0.80 x 0.80 m y altura entre 0.70 y 1.50 m, medida interiormente. Las bases de las cajas de inspección estarán formadas por una placa de concreto simple de 3000 Psi y de 10 cm de espesor fundida o colocada sobre una base de terreno apisonado, como se indica en los planos de diseño. Los muros se construirán en ladrillo macizo precocido 10 x 20 x 40 cm, interiormente frisados y pegados con mortero de cemento y arena en la proporción 1:2, impermeabilizado con Sika 1 o similar. La medida será el número cajas construidas (UND), según dimensión. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Anexo No. 6 formulario de la propuesta, cantidades y precios.

21 CAPITULO CONCRETOS 21.1 PLACA DE CONCRETO ALIGERADA DE 3000 PSI 21.2 PLACA MACIZA ESPESOR 10 CM DE 3000 PSI 21.3 CONCRETO 3000 PSI VIGAS Y MÉNSULAS 21.4 CONCRETO 3000 PSI PARA COLUMNAS 21.5 CONCRETO 3000 PSI GRADERÍAS PARA AULAS 21.6 VIGA CIMIENTO CORRIDO PARA MAMPOSTERÍA DE 3000 PSI GENERALES Esta sección cubre el suministro de mano de obra, materiales, equipo y la ejecución de todo el trabajo relativo a formaletería, transporte, colocación, curado y descimbrado de todas las obras de concreto requeridas en el contrato y comprende: muros, columnas, vigas, dinteles, placas aligeradas, placas macizas, escaleras, alfajías, tanques de concreto y demás. Todas las estructuras de concreto reforzados deben ser construidas de conformidad con las especificaciones de acuerdo con las líneas y dimensiones mostradas en los planos estructurales y arquitectónicos. La localización de juntas de construcción no indicadas en los planos estará sujeta a la aprobación del Interventor. El Contratista debe suministrar a su costa todos los accesorios mostrados en los planos, cuando no se especifique por separado. El concreto deberá ser constituido por una mezcla de cemento Portland tipo I, agregado grueso, fino y agua, la dosificación de estos componentes debe hacerse para suministrar: a. Trabajabilidad y consistencia adecuada para que fluya fácilmente dentro de las formaletas y alrededor del refuerzo según las condiciones de colocación sin segregación ni exudación excesiva.

Page 43: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

b. Una mezcla que produzca un concreto de durabilidad, impermeabilidad, resistencia exigida (según especificación de cada elemento indicada en los planos estructurales), resistencia a las condiciones del medio ambiente. El contenido de agua deberá ser el mínimo necesario para su colocación. En cuanto hace a los materiales, es norma: CEMENTO: El cemento que se usará para concretos, morteros y lechadas será de fabricación Nacional Portland, debe cumplir con las normas ICONTEC 121 y 32. Solo se aceptará cemento de calidad y características uniformes que no pierda resistencia por almacenamiento en condiciones normales y en caso de que se suministre en sacos, estos deberán ser lo suficientemente herméticos, fuertes e impermeables para que el cemento no sufra alteraciones durante el transporte, manejo y almacenamiento. El cemento en sacos deberá almacenarse en sitios secos, libres de humedad, bien ventilados y aislados del suelo o de cualquier ambiente húmedo. No deberán colocarse más de 14 sacos sobre otro, para periodos más largos hasta sesenta (60) días como máximo. Cuando el cemento haya sido almacenado en la obra durante un periodo mayor de dos meses, no podrá ser utilizado a menos que los cilindros ejecutados con este material y los ensayos especiales sobre el mismo, demuestren que el cemento esta en condiciones satisfactorias. AGREGADOS: Los agregados gruesos y finos para la fabricación de concreto, deberán conformarse con las especificaciones C-33 de la ASTM, deberán cumplir con la norma ICONTEC 174, los agregados deberán estar limpios, desprovistos de materia orgánica, no contendrá piedras planas en exceso. El agregado grueso será grava tamizada o roca triturada lavada de la mejor calidad obtenible en fuentes aprobadas por el Interventor. El Contratista deberá controlar que los despachos de materiales que se hagan de determinada fuente, sean de calidad uniforme y vengan libre de lodo y material orgánico. La calidad del material sometido a la prueba de desgaste en la maquina de los Ángeles, no debe acusar un desgaste superior al 40% en peso. Los tamaños de los agregados gruesos pueden variar entre 1/2" y 1.1/2" (10 milímetros a 35 milímetros). Los agregados no pueden presentar planos de exfoliación definidos y deben provenir de piedras o rocas de grano fino. Si por dificultades locales fuera necesaria alguna excepción en los límites anteriores, ella debe acordarse con el Interventor. El tamaño máximo del agregado grueso será de 1.1/2" (35 milímetros) para muros y losas con espesor de 20 centímetros y donde no haya una concentración tan grande de acero de refuerzo que exija el uso de un tamaño menor. Para muros y losas con espesor menor de 20 centímetros especialmente en las vigas canales, el tamaño máximo para el agregado será de 3/4" (20 milímetros). Los agregados que no cumplan con la norma ICONTEC 174, pero que hayan demostrado mediante ensayos especiales que producen concreto con resistencia y durabilidad adecuada, pueden ser utilizados cuando así lo autorice el Interventor. El tamaño máximo del agregado no deber ser mayor de: a. 1/5 de la dimensión menor entre los lados de las formaletas. b. 1/3 de la profundidad de las losas. c. 3/4 del espaciamiento libre mínimo entre las barras de refuerzo. Los agregados deben ser en lo posible de una misma procedencia para lograr uniformidad en el concreto y deberán tener las mismas características físicas y mineralógicas. La capacidad de los agregados se determinará por medio de ensayos antes de iniciar la fabricación y colocación del concreto. Para tal efecto el contratista realizará los ensayos necesarios de muestras representativas y rendirá informe escrito al Interventor al menos de treinta (30) días de anticipación al vaciado de los concretos.

Page 44: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

El interventor deberá aprobar las fuentes y las instalaciones para carga, descarga, transporte y almacenar los agregados. Para la elaboración de los concretos de la obra, el contratista podrá utilizar agregados de origen aluvial u obtenidos por trituración de roca, los costos de explotación, transporte, lavado, clasificación o cualquier otra operación necesaria para obtener agregados adecuados, serán por cuenta de contratista y estos costos estarán representados en los análisis unitarios para los concretos. En el caso que se utilicen agregados triturados, la forma de las partículas debe ser aproximadamente cúbica y el agregado deberá estar libre de partículas planas o alargadas. Como partículas planas o alargadas se define aquella cuya dimensión máxima sea mayor a cinco (5) veces la dimensión mínima. El porcentaje de partículas alargadas no debe exceder el 15%. Todos los costos por operación necesaria serán por cuenta de los contratistas y este costo deberá quedar incluido en los precios unitarios. El Contratista obtendrá la arena en fuentes que debe someter a la aprobación del Interventor, la aprobación de determinada fuente de suministros no constituye la aprobación de todo material sacado de ella. Así mismo, será responsable de que la calidad de la arena sea uniforme, limpia, densa y libre de lodos y materia orgánica. El tamaño debe estar comprendido entre 0.5 y 2 mm. muy bien gradado. El modulo de finura de la arena debe estar comprendido entre 2.5 y 3.1. El Interventor hará periódicamente los análisis de las arenas para el buen control de las mezclas. La obra deberá disponer de los elementos necesarios para facilitar esos análisis. El Contratista deberá hacer periódicamente los ensayos de las muestras de arenas, para cerciorarse de la bondad de la misma, en cuanto al contenido de arcilla y de materia orgánica. El almacenamiento de agregados finos y gruesos deberá hacerse especialmente preparados para este fin, que permitan que el material se conserve libre de tierra o de elementos extraños. Cada agregado se almacenará separadamente en forma tal que se evite la integración inadecuada o la segregación de tamaños. No se permitirá la operación de equipo de tracción con oruga, sobre pilas de agregado grueso. La extracción de los materiales de las pilas de agregado se hará de forma que se elimine hasta el máximo la separación de los materiales. El Contratista debe obtener del Interventor la aprobación de los agregados antes de utilizarlos. Las pilas de los agregados deberán proveerse con facilidades de drenaje con anterioridad a sus usos. El Contratista deberá mantener durante todo el tiempo un almacenamiento suficiente de agregados que le permita el vaciado continuo de concreto según el flujo necesario. AGUA: El agua para la mezcla del concreto deberá ser limpia sin ácidos, aceite, sales, materiales orgánicos, limos o cualquier sustancia que pueda perjudicar la calidad, resistencia o durabilidad del concreto. En caso de agua de calidad dudosa, deberá someterse a pruebas de laboratorio para decidir su posible utilización. ADITIVOS: No esta previsto el uso de aditivos para el concreto a menos que en casos especiales se avise expresamente otra cosa, previa autorización escrita de la Interventoría, con base en ensayos de laboratorio. El suministro o incorporación de aditivos usados por el Contratista en su provecho será su responsabilidad y debe contar con la previa autorización de la Interventoría. DOSIFICACIÓN: El Contratista deberá suministrar el equipo adecuado aprobado por la Interventoría que las cantidades de materiales componentes del concreto se mida al peso o al volumen a juicio de la Interventoría quien podrá ordenar que se verifique la exactitud de las balanzas o cajones, cerciorarse que no haya errores de medidas superiores al 1% en mas o

Page 45: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

menos. El cemento en bultos incompletos o el cemento a granel. El agua puede medirse al peso o al volumen con variaciones de exactitud que se mantengan por debajo del 1%. Las cantidades de cemento, arena, agregado grueso y agua que el Contratista se proponga a usar en las mezclas para lograr las resistencias especificadas, deberán ser sometidas a la aprobación de la Interventoría para las correspondientes pruebas de laboratorio. La relación de "agua/cemento" se controlará con la prueba de "SLUMP", la cual deberá ajustarse de acuerdo a los límites especificados en el aparte siguiente: No se permitirán concretos con exceso de agua o si en algún momento el concreto tiene consistencia más allá de los límites especificados, será rechazado. Deberá tomarse en mínimo de 6 cilindros para cada ensayo y no menos de un ensayo, para cada 30 m3 de cada clase de concreto. Del mismo modo, si fuere necesario, se fundirán viguetas para realizar los ensayos de resistencia a la flexión de concreto. Los cilindros de ensayo se curarán en la obra. Tanto para la determinación del asentamiento (SLUMP) como para la preparación de prueba, deberá retirarse del concreto los tamaños mayores de una medida cuando se utilicen agregados gruesos que excedan este valor. MÉTODO PARA DETERMINAR LA RESISTENCIA PROMEDIO Ensayo de muestras curados en el laboratorio Para el ensayo de resistencia las muestras se deben tomar de conformidad con la norma ICONTEC 454. Los cilindros utilizados para ensayo deben fabricarse y curarse de conformidad con la norma ICONTEC 550 y ensayarse según la norma ICONTEC 675. El nivel de resistencia se considera satisfactorio si cumple los siguientes requisitos: a. Que los promedios de todos los conjuntos de tres (3) dos (2) consecutivos iguales o exceda el valor especificado para Fc' y b. Que ningún resultado individual de las pruebas sea inferior a Fc' en mas de 35 K/ cm2. Si no se cumplen los numerales a y b se deben tomar de inmediato las medidas necesarias para aumentar el promedio de los resultados de los ensayos de muestras curadas en el campo. El interventor puede exigir el ensayo de resistencia en cilindros curados bajo condiciones de campo, con el objeto de comprobar la bondad del curado y protección del concreto en la estructura. Los cilindros curados en el campo deben someterse al procedimiento indicado en la norma ICONTEC 550. Los cilindros se deben moldear al mismo tiempo y tomarse de las mismas muestras que se emplean para los cilindros curados en el laboratorio. El nivel de resistencia se aceptará cuando los resultados obtenidos de los cilindros curados en el campo no difieren en un 15% por debajo de los resultados de los cilindros curados en el laboratorio. Los límites de SLUMP que se consideran aceptables son: SITIO DE ESTRUCTURA SLUMP (EN PULGADAS) RECOMENDADO LIMITE Losas fundidas sobre el suelo 2 1-3 Cimientos en concreto simple y muros de gravedad 2-3 1-4 Muros de cimentación con refuerzo y cimientos reforzados. 3-4 2-5 Placas, vigas y muros reforzados 4 3-5 Las pruebas de asentimiento deberán hacerse supervisar por la Interventoría.

Page 46: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

ENSAYOS: Antes de iniciar la colocación del concreto y durante la ejecución de la misma, habrá necesidad de preparar muestras de ensayo a la comprensión en cilindros de 6" de diámetro y 12" de altura, de acuerdo con el método para fabricar y curar muestras de concreto en el campo, para ensayos de la comprensión y de flexión de concreto. Los cilindros deben numerarse o marcarse siguiendo un sistema que permita conocer en cualquier momento la fecha de su fabricación y la parte de la estructura a que pertenezcan. Los resultados de resistencia obtenidos deben anotarse en un libro, lo mismo que cualquier otra observación ilustrada sobre condiciones y calidad de materiales con resultados. Las muestras deberán ser ensayadas de acuerdo con el "Método para Ensayo de cilindros de concreto a la comprensión" (Designación C-39 de la ASTM.). Los cilindros se ensayarán a los siete (7), catorce (14) y veintiocho (28) días, establecido la relación de esfuerzo de rotura para tales periodos. Si la resistencia de los cilindros de control es menor que las especificaciones para cualquier parte de una estructura, el Interventor puede ordenar cambiar la relación de agua/cemento o rediseñar la mezcla para el concreto restante en la estructura; estos trabajos serán hechos por cuenta del Contratista. Si la resistencia de los cilindros curados en el trabajo es inferior a la de los cilindros curados en el laboratorio, será necesario cambiar las condiciones de curado del concreto colocado para obtener la resistencia deseada. Todo concreto debe tener una resistencia mínima promedio en los ensayos, igual o superior a la especificada en cada caso. CONTROL DE LABORATORIO: El Contratista hará por su cuenta los análisis de laboratorio que se estimen convenientes, para elegir las fuentes de materiales que van a utilizarse y determinar las proporciones en que estos entran en las mezclas de concreto. Los ajustes que se hagan necesarios en la dosificación para asegurar calidad futura, no eximen al Contratista de responder por las bajas resistencias que llegasen a obtenerse, así pues, cuando haya sido colocado por el Contratista algún concreto cuya calidad sea aparentemente objetable. La Interventoría podrá ordenar pruebas de carga en la parte de la construcción de que se trate. Las reparaciones o demoliciones que fueren necesarias serán por cuenta del Contratista. MEZCLADOS: Solo se mezclará concreto en las cantidades que se requieren para uso inmediato y no se aceptará ninguno que haya iniciado fraguado o, que se haya mezclado con 45 minutos de anterioridad a la colocación. Para la mezcla en sitio el Contratista proveerá equipo adecuado (mezcladoras) con dispositivo para medir el agua, que garantice una distribución uniforme de los materiales o el que sea aceptado por la Interventoría. TIPO DE MEZCLADO: Es de esperarse que dicho tiempo sea de aproximadamente como sigue, si el agua de mezcla se añade antes que haya transcurrido 1/4 del tiempo de mezcla. CAPACIDAD DEL EQUIPO DE MEZCLA TIEMPO DE MEZCLA De 1/2 metro cúbico o menos 1.1/2 minutos De 3/4 a 1 ½ metros cúbicos 2 minutos El tiempo de mezcla especificado se basa en el control apropiado de la velocidad de rotación de la mezcladora, deberá girar a la velocidad uniforme y no podrá exceder de un metro por segundo periféricamente. Tampoco podrá cargarse en exceso sobre la capacidad recomendada por el fabricante. Antes de colocar materiales a la mezcladora para la carga siguiente, todo el contenido de la mezcla precedente deberá haberse vaciado. En caso de falla del equipo se debe mezclar manualmente suficiente concreto para completar el trabajo hasta una junta de construcción y se hará la mezcla en una plataforma de madera o de metal de tamaño adecuado. TRANSPORTE: El material se llevará de la mezcladora al sitio del vaciado en la forma más rápida y practica posible evitando la segregación. Al usar canaletas, la mezcla debe resbalar desde una altura no mayor de 1.50 metros a menos que el Interventor autorice una altura superior. COLOCACIÓN: Antes de comenzar el vaciado del concreto las formaletas deberán limpiarse y humedecerse. Deberán emplearse vibradores mecánicos que garanticen perfecto funcionamiento

Page 47: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

durante el tiempo previsto de las cargas. El transporte de la mezcla se hará en carretillas o canecas metálicas. El Contratista deberá notificar a la Interventoría cuando este listo para vaciar el concreto, con un mínimo de 24 horas de anticipación con el fin de que este pueda inspeccionar las formaletas y los refuerzos que estén de acuerdo a cálculos, además que las formaletas se ajusten a las cargas por soportar. Paso seguido se impartirá el Vo. Bo. para la fundida. La caída libre del concreto sobre las formaletas debe reducirse a un mínimo para evitar deformaciones en los hierros de refuerzo y en las formaletas, además debe evitar la segregación de los agregados y la formación de burbujas de aire. El concreto se depositará sobre superficies limpias, húmedas y libres de corrientes de agua o acción directa de la lluvia en capas horizontales cuyo espesor no exceda de 30 centímetros. La colocación del concreto debe llevarse a cabo continuamente alrededor del refuerzo, en las partes estrechas y en las esquinas de los muebles o formaletas. No se podrá colocar el concreto de una losa antes de que haya transcurrido por lo menos dos horas de la colocación del concreto en los muros o columnas, que le sirven de apoyo. El concreto deberá depositarse tan cerca como se pueda de su posición final en las formaletas de modo que no haya que transportarla mas de 2.00 metros, dentro de la masa. Se colocará con la ayuda de equipos mecánicos y vibradores que en ningún caso podrán usarse para transportar concreto dentro de la formaleta. La colocación del concreto debe suspenderse cuando una lluvia fuerte cause charcos o lave la superficie del concreto fresco sin que sea posible adaptar ninguna cubierta. Cuando se colocan grandes masas de concreto, se produce concreto de compactación pobre. COLOCACIÓN DEL CONCRETO EN PAREDES DELGADAS Y COLUMNAS: El espacio disponible entre el refuerzo en paredes delgadas y en las columnas es a veces insuficiente para permitir la introducción de cualquier vertedero que pida la caída brusca del concreto. La visibilidad frecuentemente no pasa de un metro desde la pared superior, de tal forma que la compactación desde la parte superior de las formaletas de gran altura, debe hacerse a ciegas y para facilitar la operación deberá ejecutarse la formaleta de panales de 30 centímetros de alto, para que se vayan colocando una encima de otras, a medida que se va vaciando el concreto, o dejar vanos en la formaleta a cada 1.50 metros de distancia vertical a través de los cuales se podrá vaciar y compactar el concreto. Naturalmente estos vanos en la superficie terminada del concreto. El equipo de vibración deberá ser del tipo interno que opera por lo menos de 7.000 R.P.M. cuando se sumerge en el concreto. Deberá disponerse de un número suficiente de vibradores para obtener una consolidación adecuada. Solo podrán utilizarse vibradores para concretos con la aprobación previa del Interventor. En ningún caso se permitirá golpear la formaleta. La duración de la operación de vibrado será la necesaria para alcanzar la consolidación requerida sin que se produzca segregación de los materiales. Deberá evitarse que los vibradores penetren hasta las capas inferiores previamente colocadas que hayan empezado a fraguar. FORMALETAS Y CIMBRAS: El objeto de las formaletas o encofrados es obtener una estructura que se ajuste a las formas, líneas y dimensiones de los elementos, tal como se requiere en los planos. Las formaletas deberán ser fuertes y ajustadas de tal manera que no permita el escape del concreto, estarán lo suficientemente arrostradas para mantener posición y forma. El diseño de la formaleta estará a cargo del constructor y deberá cumplir con las normas dadas por el Decreto 1400 de 1984. En general el número de usos será convenido con el Interventor de acuerdo al estado que presenten los elementos.

Page 48: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

REMOCIÓN DE LAS FORMALETAS Y PUNTALES: Las formaletas deben removerse de tal manera que no afecten la seguridad ni la capacidad de servicio de la estructura. Para demostrar que la resistencia es suficiente, el constructor deberá realizar los ensayos descritos en el Decreto 1400 de 1984, y suministrará esta información al Interventor. Inmediatamente después de la remoción se debe proceder a la limpieza, reparación y almacenamiento adecuado de tableros, otras formaletas y puntales. Todo el desperdicio debe ser retirado inmediatamente de la obra. El costo del retiro de formaletas debe incluirse en los respectivos análisis de precios. En cuanto respecta a las columnas circulares, el acabado será en concreto a la vista para lo cual se requiere una formaleta que sea perfectamente circular, plomada y lisa, en este caso y para mayor seguridad, se recomienda a los proponentes estudiar en sus análisis la posibilidad de trabajar con formaletas metálicas garantizando así el acabado a la vista, pues se advierte que la Interventoría rechazará cualquier defecto que se presente y tampoco admitirá demoler parte de las columnas para repararlas, por lo tanto debe estudiarse muy bien este aspecto. JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN: La preparación de las superficies de las juntas de construcción se hará por medio de un chorro de aire y agua a presión después de que el concreto haya empezado a fraguar pero antes de que alcance el fraguado final. Dicha operación tiene por objeto retirar la lechada, y descubrir los agregados pero sin producir aflojamiento de estos. Después se limpiarán con agua de turbidez. En las juntas horizontales de construcción deberá proveerse sellos de impermeabilización para el caso de tanques. Estos sellos impermeables se harán de lámina de cobre calibre 20, el ancho de la lámina deberá repartirse igualmente a cada lado de la junta. Los empates se harán con soldadura de estaño y un traslapo mínimo de 20 centímetros. JUNTAS DE EXPANSIÓN Y DE CONTRACCIÓN: Las juntas de expansión y de contracción, se construirán en los sitios y con las dimensiones indicadas en los planos, en general los refuerzos o cualquier otro elemento, excepción hecha de los sellos de impermeabilizador, no deberán cruzar las juntas de expansión o contracción. Donde se muestre en los planos, o lo indique el interventor, las juntas de construcción se acabarán con pintura bituminosa u otro material aprobado. Todas las juntas de expansión llevarán material premoldeado que deberá aplicarse con 24 horas de anticipación a la colocación del concreto adyacente. Algunas juntas de expansión y contracción deberán estar provistas de sellos de impermeabilizador de caucho o de polivinilo, según se muestra en los planos. Los sellos deberán instalarse de manera tal que formen un diafragma impermeable en cada junta. No se permitirá la apertura de huecos a través de los sellos y cualquier sello perforado o en malas condiciones deberá repararse antes de colocar el concreto a su alrededor. El material premoldeado se fijará en la formaleta de la primera vaciada de modo que quede directamente adherido al concreto. PROTECCIÓN Y CURADO: Inmediatamente después de colocado el concreto, se protegerá toda la superficie de los rayos solares, humedeciéndola constantemente durante un tiempo nunca inferior a diez (10) días. Se cubrirá con agua procurando que sea continua y pareja la humedad en toda la superficie para evitar los agrietamientos. El curado se hará cubriendo totalmente las superficies expuestas con mantos permanentes saturados o manteniéndolas mojadas por un sistema de tuberías perforadas de regadores mecánicos u otro método aprobado que mantenga las caras del concreto completamente húmedas, entendiéndose que no se permitirá el humedecimiento periódico de las mismas, sino que este debe ser continuo. El agua que se utilice para curado deberá ser limpia y en general debe llenar los requisitos especificados para el agua de mezcla. Todo el equipo que se requiere para el curado adecuado del concreto deberá tenerse listo antes de iniciar la colocación del mismo. El Contratista podrá hacer el curado por medio de compuestos sellantes, previa autorización del interventor. También se podrá hacer el curado del concreto con tela de polietileno de 0.10 cm. de espesor con traslapos de 15 centímetros. Cualquier sistema que se utilice estará sujeto al visto bueno de la Interventoría. ALINEAMIENTO Y TOLERANCIAS: Las tolerancias que se dan mas adelante son diferentes de las irregularidades de las superficies del numeral anterior de estas especificaciones y están de

Page 49: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

acuerdo con las prácticas modernas de construcción, teniendo en cuenta la influencia que las variaciones de los alineamientos tienen en el funcionamiento estructural o hidráulico de las diferentes obras. Las tolerancias máximas en plomos y alineamientos no deberán superar el 5% de cualquiera de las secciones básicas del elemento en su dimensión máxima sobre todo el eje estructural donde se encuentre ubicado. ELEMENTOS EMBEBIDOS EN CONCRETO: Los elementos embebidos en el concreto tales como varillas de anclaje, tuberías, ductos de ventilación, deberán anclarse fijamente en los sitios indicados en los planos. Es necesario limpiar la superficie de dichos elementos para retirar el óxido. Pintura, escamas y cualquier otra materia que impida la buena adherencia entre el metal y el concreto. Una vez hecha la limpieza, antes de vaciar el concreto, se pintará con lechado de cemento. ACABADOS: El acabado de todas las superficies deberá ser ejecutado por persona experta. Las irregularidades en las superficies o caras aparentes del concreto podrán dar base al Interventor para el rechazo de un trabajo. SUPERFICIES FORMALETEADAS: Las superficies o caras formaleteadas se clasifican en tres grupos: Tipo A-1, Tipo A-2 y Tipo A-3. En términos generales ellas corresponden a lo siguiente: SUPERFICIE TIPO A-1: Superficies formaleteadas que van a estar cubiertas por rellenos. No necesitarán tratamiento especial después de que se retiren con excepción de la reparación de concreto defectuoso del relleno de los huecos dejados por las abrazaderas de las formaletas y del curado necesario. La corrección de las irregularidades superficial descritas en el literal a) de este ítem no deberán ser mayor de 0.3 cm. como máximo. Todas las irregularidades notorias en las superficies tipo A-2 deberán rebajarse por medio de esmeril. SUPERFICIES TIPO A-2: Requieren tratamiento especial con excepción de la reparación de las superficies defectuosas y el relleno de los huecos dejados por las abrazaderas de las formaletas. SUPERFICIE TIPO A–3: Superficies de las estructuras a la vista donde la apariencia es de suma importancia. Las irregularidades no deben afectar el aspecto y buena presentación del acabado. Las tolerancias son mínimas y estarán también al criterio del Interventor. La pendiente para las superficies reducidas deberá ser aproximadamente de 3% y para superficies amplias, tales como pisos, plataformas y demás, deberán ser del 1% al 2% Las acabados para los diferentes tipos de superficies se clasifican en tres grupos: E-1, E-2, E-3, como sigue: ACABADO TIPO E-1 (ACABADO A REGLA): Se aplica para superficies no formaleteadas que vayan a estar cubiertas por rellenos o por concreto. También se aplica como primera para las superficies que lleven a acabados E-2 y E-3. El acabado consiste en ejecutar las operaciones necesarias recorriendo la superficie con regla de madera para obtener una capa uniforme y suficientemente nivelada. Las irregularidades superficiales no deben ser mayores de 1.0 cm. ACABADOS TIPO E-2 (ACABADO A LLANA): Se aplica para superficies no formaleteadas que no vayan a cubrirse. Este acabado podrá hacerse a mano y se empezará tan pronto como las superficies regladas que hayan endurecido lo suficientemente para obtener una buena ejecución, según lo determine el Interventor. El trabajo con llana metálica deberá ser el mínimo necesario para eliminar marcas dejadas por la regla. No podrá trabajarse con llana la superficie del concreto fresco ya que ello producirá segregación de la mezcla, ni podrá obtenerse una superficie tersa agregando cemento puro o por frotación de la lechada al utilizar el palustre o llana. Las irregularidades de las superficies no deberán ser mayores de 0.5 cm. Las juntas y esquinas se biselarán al acabar la superficie. ACABADOS TIPO E-3 (ACABADO CON PALUSTRE): Se aplicará a las superficies como ejemplo, losas de pisos en interiores que no vayan a recibir otro acabado. Se obtendrá el uso del palustre aplicando presión para asentar los granos de arena y producir una superficie densa y lisa, pero

Page 50: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

solo después de que la superficie trabajada con llana haya endurecido lo suficiente para evitar que la lechada y el material fino se segreguen por flotación. La superficie no deberá quedar ni con irregularidades ni con huellas de palustre. No se permitirá el esmaltado de la superficie. REPARACIONES EN EL CONCRETO: El Contratista deberá corregir todas las imperfecciones que se presenten para que las superficies del concreto se conformen con los requisitos exigidos en estas especificaciones. Todas las reparaciones deberán hacerse antes de 24 horas, a partir del tiempo de retiro de las formaletas. Todas las incrustaciones de mortero y rebordes resultantes de empates entre tableros deberán esmerilarse cuidadosamente. En donde el concreto haya sufrido daños o tenga hormigueros, o donde sea necesario hacer rellenos debido a depresiones, las superficies del concreto deberán picarse hasta retirar totalmente el concreto imperfecto y rellenarse con un concreto o mortero de consistencia seca hasta las líneas requeridas. El picado de la superficie deberá tener la profundidad suficiente para permitir buena adherencia del relleno y hacerse en forma de cola de pescado, si el Interventor así lo exigiera en casos especiales. El mortero de consistencia seca se usará para reparaciones de huecos, cuya profundidad sea igual o mayor que la dimensión menor de la sección del hueco, pero no podrá utilizarse para depresiones poco profundas donde no pueda confinarse el mortero, ni para huecos que atraviesen completamente la sección, ni para reparaciones que se extiendan mas allá del acero de refuerzo. El mortero de consistencia seca se preparara con una parte de cemento y dos partes de arena que pase la malta No. 16. El color del mortero deberá ser igual al de la superficie terminada del concreto y para obtenerlo se podrá utilizar cemento blanco. CLASES DE CONCRETOS A. CONCRETO SIMPLE: Consisten en una mezcla de cemento Portland, agua, agregados finos y gruesos, combinados en las proporciones adecuadas según la clase de concreto requerido. B. CONCRETO REFORZADO: Consisten en una mezcla de cemento Portland, agua, agregados finos y refuerzo según especificación en los planos estructurales. C. CONCRETO CICLÓPEO: Consistente en una mezcla de concreto C. con piedra fuerte, sólida y limpia, de forma angular y superficie áspera, que garantice la adherencia del concreto. El volumen total de la piedra deberá quedar rodeado de una capa no inferior a 5 cm. de espesor. La proporción de mezcla será 60% en concreto simple y 40% en piedra. Al retirar las formaletas se tendrá especial cuidado en no desportillar las superficies ni las aristas. DISEÑOS: El Contratista hará bajo su responsabilidad los diseños de los encofrados, los cuales constarán en planos que deberán ser revisados por el Interventor. Esta revisión no implica disminución en la responsabilidad del Contratista en relación con cualquier fracaso que pudiera tener con diseños errados de los encofrados, o mala calidad de la madera. No se removerán los encofrados laterales antes de que hayan transcurrido los tiempos mínimos que se indican a continuación. CUMPLIMIENTO DE LAS ESPECIFICACIONES: En caso de que la resistencia promedio resulte inferior a la resistencia de diseño, el Interventor ordenará que se cambien las condiciones de trabajo para corregir la deficiencia presentada. En cuanto al concreto ya colocado será opcional para la Interventoría rechazarlo, ordenando la demolición y reconstrucción por cuenta del contratista de las partes de la estructura donde haya sido utilizado o aceptado, antes de decidir sobre la aceptación o rechazo del concreto, el interventor podrá ordenar que se tomen pruebas IN - SITU o ensayos de carga donde sea posible. El costo de esta opción estará a cargo del contratista. OBSERVACIÓN IMPORTANTE Independientemente de las anteriores normas generales sobre concreto, la Interventoría podrá a su juicio ordenar pruebas diferentes a las especificadas y/o podrá añadir normas adicionales con el objeto de lograr la mejor calidad posible en los trabajos.

Page 51: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

Las medidas de pago para las placas en concreto tanto macizas como aligeradas será el metro cuadrado (M2) de placa construida según los planos estructurales y entregadas a satisfacción de la Interventoría. Los concretos para vigas, ménsulas, columnas, graderías o escalones para aulas serán por metro cúbico (M3) de cada uno de los elementos construidos según los planos estructurales. El pago de las vigas cimiento corridas se hará por metro lineal (ML) de viga de 30x30 en concreto, incluyendo el acero de refuerzo, mano de obra, herramientas y todos los demás elementos necesarios para su correcta instalación y aceptación por parte de la Interventoría.

22 CAPITULO ACEROS 22.1 ACERO 60.000 PSI REFUERZO INCLUYE MALLAS 22.2 PLACA ACERO 37000 PSI 35X30X1/4" 22.3 PLACA ACERO 37000 PSI 16X15X3/16" 22.4 PLACA ACERO 37000 PSI 16X25X3/16" 22.5 PLACA ACERO 37000 PSI 16X22X3/16" 22.6 PLACA ACERO 37000 PSI 28X25X3/16" + 4 PERFORACIONES 22.7 PLACA ACERO 37000 PSI 30X16X3/16" 22.8 PLACA ACERO 37000 PSI 20X25X3/16" 22.9 PLACA ACERO 37000 PSI 30X22X3/16" 22.10 PLACA ACERO 37000 PSI 30X15X3/16" 22.11 PLACA ACERO 37000 PSI 20X25X3/16" 4 PERFORACIONES 22.12 VIGA CAJÓN 245 MM X 3/16" X 211 MM X 3/16" 22.13 PERFIL ASCESCO PHR-C305X85 2.5 MM 22.14 PERFIL ASCESCO PHR-C220X80 2.5 MM 22.15 PLATINA 2" X 3/16" GENERALES. Todo el hierro de refuerzo a utilizar en la obra, según especificaciones será suministrado por el Contratista. Para el análisis de precios unitarios deberá tenerse en cuenta el uso del material con sus desperdicios normales, utilización de herramientas y equipo necesario para el amarre y formación de canastas, los costos por acarreos internos (horizontal y vertical), como la mano de obra, capacitada y necesaria para desarrollar el ítem. Además de las consideraciones anteriores, el Contratista debe tener en cuenta lo siguiente: MATERIALES: El acero para refuerzo debe ser de primera calidad producida por Acerías Paz de Río con un límite de fluencia mínima de 2.800 K/cm2 o en su defecto el que cumpla con las especificaciones A -15 -576 de ASTM. Si se usarán varillas corrugadas, deberán cumplir con las normas respectivas a A-305 de ASTM. Resistencia de 37000 Lbs/Pg ó 60000 Psi (según planos estructurales). El Interventor deberá aprobar la calidad del acero propuesto y solicitará una carta de garantía del proveedor. En cualquier caso el hierro propuesto debe ser únicamente de fabricación NACIONAL.

Page 52: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

No se aceptará hierro de 60.000 PSI que no esté debidamente contramarcado y deberá ser de una siderúrgica nacional, por lo tanto no se admite hierro importado. Fy: 4200 Kg/cm2 Diámetros mayores a 1/2". Fy: 2590 Kg/cm2 Diámetros menores a 3/8". ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA: Las varillas de refuerzo deben estar almacenadas bajo techo y apoyadas sobre soportes cuya separación y altura sean calculadas para evitar en contacto con el suelo. Los arrumes de varillas deben permanecer cubiertos con lonas para proteger el material del deposito de polvo. Los atados serán arrumados por grupos de la misma dimensión y calidad con marcas indicadoras de calidad, peso y número. Las varillas figuradas deberán depositarse en construcciones cubiertas aisladas del suelo y protegidas con lonas. Igualmente deben estar marcadas en tal forma que puedan identificar la obra y la estructura donde irán colocadas. Antes de colocarse en la obra se limpiarán completamente de grasa y oxidación y todo elemento que menoscabe su adherencia con el concreto. Será responsabilidad y obligación del contratista mantener un inventario actualizado diario, del hierro en existencia. COLOCACIÓN Y DISPOSICIÓN DE LOS REFUERZOS: Las varillas de refuerzo deberán ser colocadas con exactitud y asegurados firmemente para evitar su desplazamiento antes y durante el vaciado del concreto. Si se adopta el sistema de amarrar con alambres debe ser lo suficientemente rígido para resistir sin desplazamientos. El trabajo de los vibradores mecánicos y de los otros esfuerzos que soportan las armaduras durante la ejecución del vaciado. Deben colocarse separadores eficaces para garantizar que las armaduras conserven las distancias prescritas en los planos tanto entre varillas como entre estas y las formaletas. En el momento de fundir se debe tener cuidado de dejar un espacio mínimo de 0.03 metros entre el refuerzo y la formaleta. ENDEREZADO Y DOBLADO: Las varillas de refuerzo, no deben enderezarse y doblarse para reutilizar, en forma que afecte la resistencia del material. Se rechazarán las varillas que tengan torceduras acentuadas, nudos y dobladuras. El calentamiento de las varillas no se permite sino con la autorización expresa del Interventor. EMPALMES O TRASLAPOS: Las uniones de las varillas de refuerzo no deben localizarse en los puntos de esfuerzo máximo si trabajan a la tracción. Pueden hacerlo soldadas al tope o traslapadas. En el primer caso la soldadura debe desarrollar un esfuerzo crítico de tracción igual al 125% del límite de fluencia del acero especificado. En el segundo caso la longitud del traslapo debe tener un mínimo de 40 diámetros, sin incluir los ganchos en las barras superiores. Podrán hacerse traslapos soldados, con una longitud de 10 diámetros con dos cordones de soldadura y siempre que se desarrollen con un mínimo de 125% de límite de fluencia del acero utilizado, en el trabajo de tracción. Las uniones de las varillas no deben coincidir en un mismo sitio. CONEXIONES SOLDADAS PARA LOS PERFILES: El código de soldadura estructural para láminas de acero D1.3 “Structural Welding Code Sheet Seel” indica los procedimientos de soldadura para ser utilizados en estos elementos. La soldadura puede ser usada para prefabricar los componentes de la estructura en los talleres de fabricación o se puede emplear directamente en obra donde es indispensable una buena ventilación. Los diferentes tipos de soldadura, posiciones para soldar y su resistencia de diseño se encuentran especificadas en el título F.6.5. de la NSR-98. CONEXIONES ATORNILLADAS: Cada una de las tuercas, pernos y arandelas deben cumplir con las normas establecidas en el capítulo F6.5.3 de la NSR-88. Los pernos deben instalarse y apretarse para alcanzar un comportamiento satisfactorio de las conexiones involucradas bajos las condiciones usuales de servicio. Se deben realizar los chequeos consignados en la NSR-98 título F.6.5

Page 53: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

TOLERANCIA: Las tolerancias admitidas para las medidas de las varillas en los trabajos figurados son: a. En el corte de las varillas se permite una diferencia de +/-25 mm. con las medidas especificadas para su longitud de desarrollo. b. Las dimensiones de una varilla doblada están especificadas por sus medidas exteriores. La diferencia en longitud aceptada para barras rectas o figuradas menos de &7/8 es de +/-13 mm. para varilla de diámetro 1" o mayores de +/- 25 mm. c. En la altura de barras figuradas las diferencias aceptadas son de 13 mm. menos que lo especificado, por lo que esta implicada la variación en la altura de las estructuras como vigas, placas y demás. d. Para los estribos de las columnas se aceptan diferencias de +/-13 mm. en su escuadra. e. Para las placas de acero se aceptaran diferencias de +/- 25 mm con las medias especificadas en los planos, no se aceptaran elementos oxidados o desformados. OBSERVACIÓN IMPORTANTE Independientemente de las anteriores normas generales sobre hierros, la Interventoría podrá a su juicio ordenar pruebas diferentes a las especificadas y/o podrá añadir normas adicionales con el objeto de lograr la mejor calidad posible en los trabajos. La forma de pago del acero en varillas o en chipas y el pago de las vigas cajón será por kilogramo (KG) de acero, las placas de acero o platinas se pagarán por unidad (UN), los perfiles y las platinas se pagarán por metro lineal (ML) según el valor consignado en el Anexo No. 6 formulario de la propuesta, cantidades y precios, valores que incluyen herramientas, mano de obra y todos los demás elementos necesarios para su correcta instalación y aprobación de Interventoría.

23 CAPITULO ANCLAJES 23.1 ANCLAJE Φ 5/8" L=0.25 23.2 ANCLAJE Φ 3/4" L=0.25 23.3 ANCLAJE Φ 7/8" L=0.30 23.4 ANCLAJE Φ 1" L=0.30 23.5 ANCLAJE Φ 3/8" L=0.10 23.6 ANCLAJE Φ 1/2" L=0.20 Se refiere este ítem a la ejecución de las operaciones de perforación, limpieza, relleno y anclaje de las varillas de acero que conforman el refuerzo o soporte de los diferentes elementos estructurales de concreto, cuya metodología de ejecución es recomendada por el fabricante específico. Para el anclaje de varillas a la estructura existente, se empleará resina química con endurecedor especificado en los planos estructurales, referencia Epcon System o similar. La medida será el número de unidades (UND) de anclaje de acuerdo con lo ejecutado en obra, recibidos por la Interventoría a entera satisfacción. El pago se efectuará al precio unitario establecido en el Anexo No. 6 formulario de la propuesta, cantidades y precios, el cual incluye: Costo de mano de obra, resina epóxica, andamios, herramienta especial para anclajes, transporte del material externo e interno, horizontal y vertical y demás elementos necesarios para ejecutar el anclaje.

Page 54: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

24 CAPITULO METAL DECK 24.1 ENTREPISO EN STEEL DECK 2" CALIBRE 22 MANEJO E INSTALACIÓN DEL SISTEMA METALDECK Los paquetes de láminas de METALDECK se arman con elementos de igual calibre y referencia, especificando cada longitud con una tarjeta diferente. En la medida que se prevea un ordenamiento de las láminas, por ejemplo por pisos de la edificación, los paquetes serán entregados previamente identificados. Cuando las longitudes solicitadas mediante el formato de despiece sean superiores a 4.0 m, los paquetes tendrán una capacidad máxima de 15 unidades; para longitudes menores de 4.0 m los paquetes tendrán una capacidad de 25 unidades e irán zunchados longitudinalmente en los valles extremos. Las láminas de METALDECK se agrupan en paquetes que pueden llegar a pesar del orden de 1.5 a 2.0 Ton. En caso de requerirse pesos menores o mayores para el manejo en obra debe especificarse claramente en la orden de pedido. Cada lámina irá identificada con una marca en tinta indeleble que indica el tipo de producto, calibre, espesor (mm), resistencia última en ´Psi´ y la superficie sobre la cual debe colocarse el concreto. Los paquetes de láminas se colocaran sobre estibas dispuestas en el piso del planchón del camión de tal manera que no flecten ni deformen. Para la entrega del material debe disponerse de un acceso adecuado a la obra y se debe contar con personal entrenado para el manejo de las láminas. El acceso debe ser adecuado para soportar el equipo de izaje y el camión de transporte. El equipo de izaje debe ser adecuado para izar los paquetes de láminas y colocarlos en la estructura en el sitio previsto. Todo el material debe contarse e inventariarse en el momento de la recepción. Cualquier diferencia debe indicarse claramente en la remisión para su posterior revisión. Debe notificarse cualquier diferencia de manera inmediata al distribuidor. ALMACENAMIENTO Y PROTECCIÓN El almacenamiento de los paquetes de láminas deberá realizarse en un sitio protegido de la intemperie y aislado del terreno natural. El apoyo de base debe ser preferencialmente sobre elementos de manera que se garantice su aislamiento del terreno natural. El sitio de almacenamiento debe estar adecuadamente ventilado para evitar condensación de humedad y debe mantenerse a temperatura ambientes normales. Cada lámina debe sujetarse convenientemente de manera que el viento no pueda levantarlas. El sello indeleble debe ir siempre hacia arriba lo cual indica el sentido correcto de colocación de la lámina. En el caso de almacenamiento en la estructura misma que se construye deben seleccionarse sitios de almacenamiento sobre vigas principales cercanas a columnas o muros de apoyo. En ningún caso deben utilizarse como zona de almacenamiento pórticos no arriostrados o láminas de METALDECK no ancladas o arriostradas. MANEJO E IZAJE Cada proyecto en particular debe desarrollar su propio plan de montaje que incluye el manejo en obra, el izaje y la instalación de cada lámina en el sitio definitivo. La mayoría de las instalaciones se realizan en estructuras elevadas y existe siempre el peligro de caída. Deben tomarse todas las precauciones para garantizar la seguridad de los trabajadores en altura. Todas las rutas y áreas de acceso deben estar monitoreadas permanentemente para evitar la presencia de equipos, materiales o desechos que puedan entorpecer el proceso de instalación. Debe minimizarse el tráfico de personas por las áreas de tránsito de las láminas. El personal deberá utilizar en todo momento los implementos de seguridad necesarios para el trabajo particular que se encuentra desarrollando. Los bordes y las esquinas de la lámina son peligrosos por lo cual el manejo debe realizarlo solo personal capacitado que esté consciente de los riesgos y peligros que se corren con el manejo de la lámina.

Page 55: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

La estructura debe estar lista al momento de la instalación de las láminas de METALDECK. Debe verificarse la nivelación y las conexiones de la estructura de soporte. Debe verificarse la presencia de apuntalamiento temporal en caso de necesidad. Los paquetes de láminas deben sujetarse en forma adecuada de manera que no se presenten inclinación excesiva durante el izaje, que puedan controlarse las rotaciones y movimientos del conjunto y que el sistema de izaje no dañe las láminas. La operación de izaje debe dirigirse y manejarse en forma cuidadosa. Deben sujetarse cuerdas para el direccionamiento de la carga. Estas cuerdas deben sujetarse directamente a los paquetes. Nunca deben moverse los paquetes halando desde las bandas de enzunchados. Si es posible deben apilarse los diferentes paquetes a lo largo de las vigas principales en pequeños conjuntos en lugar de almacenar todo el material en n área concentrada. Debe advertirse claramente a los trabajadores encargados del movimiento de la carga que no la deben perder de vista hasta que ésta éste ubicada en forma segura sobre la estructura. La colocación final de los paquetes debe ser tal que los dos extremos del mismo queden apoyados sobre una superficie uniforme y que ninguno de los extremos queden en voladizo. Los paquetes deben posicionarse de manera que se facilite la distribución de las láminas y deben orientarse de manera que no haya necesidad de girar la lámina. Las láminas sueltas a las que se les haya quitado el enzunchado deben asegurarse para evitar que sean llevadas por el viento. INSTALACIÓN Todas las láminas de METALDECK deben tener la longitud de apoyo suficiente y el anclaje necesario para garantizar su estabilidad y apoyo durante la construcción. Todas las áreas que vayan a estar sometidas a tráfico pesado o repetido, cargas concentradas importantes, cargas de impacto, cargas de ruedas o similares, deben protegerse de manera adecuada mediante entablado cualquier otro método aprobado para evitar sobrecarga y/o daño. Todas las láminas dañadas que tengan cualquier tipo de distorsión o deformación causado por prácticas constructivas deben repararse, reemplazarse o apuntalarse a satisfacción del interventor del proyecto, antes de la colocación del concreto. Con el fin de conformar una plataforma segura de trabajo y para evitar daños en las láminas, éstas deben anclarse a los apoyos y los bordes de las láminas deben conectarse tan rápido como sea posible. Si se van a utilizar láminas para accesar el sitio donde se ha colocado el paquete, éstas deben colocarse con apoyos en los extremos (nunca en voladizo) y deben sujetarse al pórtico para evitar su deslizamiento. Cada zona de trabajo debe tener el menos 4 m de ancho. Alrededor o al frente de cada paquete debe delimitarse una zona de trabajo de manera que se tenga fácil acceso al material. De esta manera se puede ir extendiendo la plataforma de trabajo en la dirección deseada. En el plan de instalación debe definirse claramente los puntos de iniciación de la instalación y la secuencia de la misma. Siempre habrá al menos un trabajador sobre el pórtico de apoyo de manera que a estos trabajadores debe garantizárseles una protección contra caídas durante el montaje de las láminas de METALDECK. medida que avanza la colocación de las láminas siempre habrá un borde que está libre o ´suelto´. Este borde solo debe utilizarse para la colocación de la siguiente lámina. En general los trabajadores deben mantenerse a una distancia mínima del orden de 1.5 m de los bordes de la lámina. Cuando se esté alineando el borde de la lámina el trabajador debe inclinarse, de manera que se disminuya la posibilidad de caída. Una vez colocado un conjunto de láminas y tan pronto como se posible deben protegerse todos los bordes y aberturas en la losa con cables, cuerdas, divisiones o cualquier dispositivo de alerta y protección. Los huecos pequeños en la losa deben taparse con un recubrimiento seguro y anclado para evitar su desplazamiento accidental. La necesidad de apuntalamiento temporal durante la construcción debe investigarse cuidadosamente tal como se presentó en el capítulo anterior. En caso de requerirse, el apuntalamiento debe diseñarse e instalarse de acuerdo con las normas aplicables y debe mantenerse en su sitio hasta que el concreto de la losa alcance el 75% de la resistencia a la comprensión especificada (10 días). El concreto utilizado para la plaqueta superior será de 3000 Psi y deberá cumplir todas las especificaciones del capitulo 21 de las presentes especificaciones. Cualquier otro grupo de trabajo debe mantenerse por fuera de la plataforma de trabajo y del área inmediatamente por debajo de la plataforma de trabajo durante todo el proceso de montaje. Deben tomarse las precauciones necesarias durante el corte de los zunchos para evitar que éstos caigan directamente sobre personal o equipos adyacentes. Antes de la instalación de cualquier lámina debe instruirse a todo el personal sobre los aspectos de la instalación incluyendo los peligros y riegos. Puede conseguirse información adicional en el Iron Workers International Association (AFLCIO), referencia 12.

Page 56: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

La forma de pago de entrepiso en lámina metal deck será por metro cuadrado (M2) de entrepiso instalado según el calibre, incluye el concreto vertido sobre las láminas, la malla de refuerzo 5mm c/20 y los perfiles necesarios para su correcta instalación, así como la mano de obra y todas las demás herramientas necesarios. Para el concreto e deberán cumplir todas las recomendaciones consignadas al inicio del capítulo 21. CONCRETOS.

25 CAPITULO ELEMENTOS NO ESTRUCTURALES 25.1 VIGAS CINTAS Y COLUMNETAS EN CONCRETO Corresponde esta especificación a las columnetas y cintas referenciadas como CONFINAMIENTO (0,25 x 0,25 m o 0,10 x 0,25 m) las cuales deberán fundirse en el sitio, de acuerdo con las dimensiones y especificaciones que se indican en los planos estructurales, en los planos de detalles o según indicaciones de la Interventoría en cuanto a localización, dimensiones, alturas o niveles, tipo de refuerzo, resistencia del concreto y juntas de construcción. Cuando el concreto deba quedar a la vista, el despiece de la formaleta debe tener el visto bueno del Interventor. Por tratarse de estructura en concreto reforzado, en la construcción de las columnetas y viguetas de confinamiento, deben cumplirse todas las especificaciones dadas para Concretos y Acero de Refuerzo. El concreto para columnetas y viguetas de confinamiento será de 3000 Psi con agregado máximo de ¾” con el fin de facilitar el flujo de la mezcla por entre la formaleta y el refuerzo en el momento de la fundida y para obtener un mejor acabado. El refuerzo será A-37 o similar. El concreto para la fabricación de columnetas y cintas será de 3000 PSI. Se usarán dimensiones y armaduras de acero de refuerzo de acuerdo con los diseños expuestos en los planos estructurales o suministrados por la Interventoría. La medida será el número de metros lineales (ML) de columnetas o cintas construidas de acuerdo con lo ejecutado en obra, recibidos por la Interventoría a entera satisfacción. El pago se hará al precio unitario establecido en el Anexo No. 6 formulario de la propuesta, cantidades y precios, valor que incluye: Costos de mano de obra, formaleta, cerchas, párales, andamios, elevador, vibrador, herramientas y equipos, transporte externo e interno, vertical y horizontal y además que sean necesarios para su correcto funcionamiento y aceptación por la Interventoría.

26 CAPITULO ESTRUCTURALES VARIOS 26.1 CASETONES ALIGERAMIENTO GRADERÍAS Para hacer el aligeramiento de las graderías de las aulas que presentan escalonamiento para facilitar la visibilidad de los usuarios, se emplearán casetones sintéticos con marco de madera de las medidas consignadas en los planos estructurales, este ítem se pagará por metro lineal de casetón debidamente instalado y aprobado por la Interventoría. 26.2 ESCARCILADA COLUMNAS Se refiere este ítem al retiro del concreto de recubrimiento de las columnas hasta encontrar los aceros de refuerzo y así poder hacer un empalme entre el acero de las columnas existentes y los elementos estructurales proyectados, se deberá tener especial cuidado en no comprometer el núcleo de las columnas. Cualquier daño causado a la estructura por una mala ejecución de las

Page 57: VOLUMEN II ESPECIFICACIONES TECNICAS · 7.9 VENTANA FIJA DE ALUMINIO Y VIDRIO DETRÁS-----26 7.10 PUERTA PIVOTANTE DOBLE DE ALUMINIO Y VIDRIO LÍNEA ESTÁNDAR, P-3-----26 7.11 PUERTA

labores será asumido por el Contratista. Este ítem se pagará por metro cuadrado de retiro de concreto de recubrimiento de los elementos estructurales proyectados. 26.3 DEMOLICIÓN DE VIGAS EN CONCRETO 26.4 DEMOLICIÓN DE PLACA E = 5 CM Se refiere este ítem a los trabajos necesarios para la demolición de las vigas existentes en concreto ubicadas en el tercer piso en el costado occidental para permitir la instalación del puente metálico proyectado, como se consigna en los planos arquitectónicos. La demolición se pagará por metro lineal (ML)de viga demolida valor que incluye las herramientas, mano y de obra y todos los demás elementos necesarios para su correcta ejecución, así como el transporte interno y externo de los escombros. Se tendrá especial cuidado de no afectar la estructura aledaña existente. Referente a la demolición de las placas en con concreto, estás se harán siguiendo las normas de ingeniería recomendadas para este tipo de procesos y de acuerdo a lo estipulado en los planos estructurales previo visto bueno de la Interventoría. La demolición por placa se pagará por metro cuadrado (M2), valor que incluye las herramientas, mano y de obra y todos los demás elementos necesarios para su correcta ejecución, así como el transporte interno y externo de los escombros.

27 CAPITULO ADECUACIONES COLEGIO SANTANDER 27.1 GRADERÍAS CANCHA COLEGIO SANTANDER PLACA CONCRETO E=8 CM,

SOPORTES EN LADRILLO ESTRUCTURAL M-30. Se refiere a esta especificación a la construcción de una gradería, de 3 escalones, en placas de concreto macizo de 8 centímetros de espesor, soportadas por muretes hechos en ladrillo M-30 reforzados con varillas de ¼ cada 30 centímetros, separados cada 6 metros (cada murete). La longitud total de la gradería será de aproximadamente 90 metros (repartidos en los 3 escalones). Se contempla también en este ítem el pago de vigas de cimiento corrido de 40 x 40 reforzadas con 4 varillas No 4 y flejes de 3/8 espaciados cada 20 centímetros. La forma de pago será por metro lineal de gradería construida según los planos y las especificaciones previa aprobación de la Interventoría. Valor que incluye cimentación, muretes, barandas necesarias., herramientas y mano de obra para la adecuada construcción.