venezolano - alba ciudad 96.3 fmcultural venezolano. miles y miles de horas de trabajo a lo largo de...

66

Upload: others

Post on 24-Feb-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Venezolano

Todas las manifestaciones culturales contenidas en este Catálogo, elaborado en ocasión del I Censo del Patrimonio Cultural Venezolano, son poseedoras de valores tales –sean históricos, culturales, plásticos o ambientales– que el Instituto del Patrimonio Cultural las declara Bien de Interés Cultural, según la Resolución Nº 003-05 de fecha 20 de febrero del 2006, día del 146º aniver-sario de la Federación, quedando sometidas a las disposiciones contempla-das en la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela, la Ley de Protección y Defensa del Patrimonio Cultural y su Reglamento y demás normas que rigen la materia.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-20062 3

MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

Esta publicación recoge parcialmente el resultado deuna maravillosa aventura que, con gran audacia y ex-traordinaria dedicación, llevó a cabo el Instituto delPatrimonio Cultural fundamentalmente a lo largo delaño 2004 para darle forma al I Censo del PatrimonioCultural Venezolano.

Miles y miles de horas de trabajo a lo largo delos más de 911.000 kilómetros cuadrados del territo-rio nacional, y de los cerca de veintidós mil centrospoblados que hay en él, fueron necesarias para reco-ger con las comunidades -y de las comunidades-aquello que valoran como algo que les pertenece, lascalifica y las identifica. Es, desde luego, el conjunto delos bienes culturales de orden material, construccio-nes, arquitecturas, modificaciones del paisaje, obje-tos, utensilios y obras de arte; pero también se refierea la amalgama de aquellos ritos, ceremonias, costum-bres, lenguas y formas literarias, tradiciones orales,músicas, danzas, creencias y universos estéticos. Asi-mismo se toman en cuenta las visiones con que se ta-llan, tejen o amasan las artesanías, las recetas para lacocina o la cura de males y, en general, de todasaquellas elaboraciones del espíritu humano que son elproducto sedimentario del paso de las generaciones.

El esfuerzo que conduce a esta publicación (ya las próximas como ella, una por cada municipio) es

de naturaleza épica, por la intensidad y el alcancecon que fue proyectado y ejecutado. Y tiene, por su-puesto, el valor de conducir una primera mirada de-tallada, una aproximación que el tiempo, y sucesivostrabajos sobre lo mismo, irá decantando, perfilando,enriqueciendo y deslastrando de imperfecciones.Pues desde el comienzo estábamos conscientes deque el resultado de esta investigación inicial, segura-mente tendría, junto al gran logro que en sí mismosignifica, lagunas, desequilibrios y hasta equivocacio-nes. Sin embargo, llegada la hora de hacer un re-cuento, tomamos conscientemente la decisión de dara conocer ese resultado al pueblo venezolano, en laforma de estas publicaciones, pues consideramos queno hay nadie mejor que la propia comunidad paracorregir los errores y compensar las carencias que elCenso pueda tener.

Tómese, pues, como un borrador para su co-nocimiento, estudio y corrección por las comunida-des. Y téngase así mismo en cuenta que, a pesar desus defectos posibles, esta es la mejor herramientapara conocernos, estimarnos unos a otros, para esta-blecer la defensa de nuestra personalidad colectiva ypara propiciar el diálogo intercultural en una Vene-zuela a la que reconocemos como madre y reservaprodigiosa de múltiples pueblos y culturas.

PRESENTACIÓNArquitectoF r a n c i s c o S e s t o N o v á s Ministro de Cultura

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-20064 5

MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

PRESENTACIÓN DEL CENSOArquitectoJ o s é M a n u e l R o d r í g u e zPresidente del Instituto del Patrimonio Cultural

turales contenidas en el catálogo. Un tercer producto degran relevancia será el Atlas del Patrimonio Cultural Ve-nezolano que contendrá más de 1.700 mapas dondeestarán localizadas cada una de las manifestaciones cul-turales que fueron registradas, con las referencias nece-sarias para correlacionarlas geográficamente.

Todos los registros que se expresan en estos tresproductos se basan en el trabajo de campo realizadopor los numerosos empadronadores que recorrieron to-da la geografía nacional. Primero fueron los maestrosorganizados por las zonas educativas del Ministerio deEducación y Deportes, luego continuaron esa laborcentenares de jóvenes y activadores culturales organiza-dos por nosotros con el apoyo de gobernaciones y al-caldías, constituyendo un verdadero ejército cultural.

Los registros así recabados fueron comple-mentados con los obtenidos de las consultas a las ba-ses de datos y a los archivos de las diversas institucio-nes que están relacionadas con la cultura o que tie-nen en custodia bienes culturales, en cuyos casos seindica su procedencia. Todos ellos están tratados se-gún los cinco bloques en que organizamos los bienesculturales: los objetos, lo construido, la creación indi-vidual, la tradición oral y las manifestaciones colecti-vas. Para una mejor comprensión del lector su defini-ción está contenida en cada una de las portadillasque conforma cada cuaderno.

En cuanto a su distribución, una primera edi-ción será masiva y gratuita pues pretendemos hacerllegar este catálogo a todas las instituciones educativas

públicas: escuelas, liceos y universidades; a las biblio-tecas nacionales, estadales y municipales, las institu-ciones de formación militar, las cárceles e institucionesde reeducación, a las embajadas y consulados; a lasalcaldías, gobernaciones e instituciones culturales, enfin, a todos los lugares donde el conocimiento y la for-mación de nuestros valores culturales tiene significa-ción. Asimismo, tenemos la pretensión de convertirloen el libro fundamental para el conocimiento y consul-ta de nuestras manifestaciones culturales, que debe in-sertarse en los programas educativos de cada munici-pio para que ayude a reconstruir las historias locales yque se convertirá en instrumento para la planificacióncultural a nivel regional y local.

Un aspecto trascendental de este catálogoes que, en aplicación de los artículos 6°, 10°, 24°,29°, 31° y 35° de la Ley de Protección y Defensa delPatrimonio Cultural, y basándonos en la jurispru-dencia establecida por la Sala Constitucional delTribunal Supremo, según ponencia del magistradoJosé Manuel Delgado Ocando; que otorga el reco-nocimiento de patrimonio cultural a todo lo que es-tá debidamente registrado, y publicado como tal,por el Instituto del Patrimonio Cultural; queda enconsecuencia, protegido por esta ley todo su conte-nido. De esta manera, posteriormente a su publica-ción, el Instituto del Patrimonio Cultural está proce-diendo a realizar las diligencias pertinentes paraque este reconocimiento sea publicado en la Gace-ta oficial de la República Bolivariana de Venezuela.

Censar el patrimonio cultural venezolano es, por su im-portancia y magnitud, la más grande tarea que ha asu-mido el Instituto del Patrimonio Cultural en sus onceaños de existencia. Se trata de un proyecto cuya con-ceptualización, diseño y ejecución, dirigido a cambiarlos paradigmas culturales y educativos, lo convierte enuna estrategia de la nueva gestión que adelanta el Mi-nisterio de la Cultura. Forma parte de la estrategia pa-ra consolidar la identidad nacional dentro del procesode descentralización, democratización y masificaciónde la cultura venezolana dirigida a la búsqueda delequilibrio territorial, la atención a toda la población asícomo a proporcionar alternativas educativas y labora-les a amplios sectores de la población.

El Censo del Patrimonio Cultural Venezolanoes el reconocimiento y registro, a lo largo y ancho delterritorio nacional, de todas aquellas manifestacionesculturales que caracterizan al pueblo venezolano y tie-nen significación para él. Al hablar de pueblo nos es-tamos refiriendo a toda la pluriculturalidad y la multiet-nicidad que lo constituye. Y estamos hablando de unreconocimiento a los valores culturales, realizado apartir del juicio que la propia gente haga de ellos. Es-to significa que el Instituto del Patrimonio Cultural abresus ojos y oídos, su gusto y su tacto y sobre todo su in-telecto a la captación de la riqueza escénica y cromá-tica de los bailes y festividades ceremoniales de nues-tro pueblo; al sonido, unas veces rítmico otras melodio-so, de sus instrumentos tradicionales; a la comprensióndel sentido de pertenencia que se expresa en los can-

tos llaneros y la fuerza telúrica que hacía cantar al Ca-rrao de Palmarito. Al descubrimiento de la razón, máspoderosa que el simple beneficio económico, que hayen la organización de las mujeres de Guarataro paraproducir sus tortas de casabe, y para aprender a sabo-rear sus naiboas.

Ese reconocimiento adquirió la forma de uncenso, técnicamente riguroso y estructurado, que registróen fichas, fotografías, videos y grabaciones, todos losbienes y manifestaciones del patrimonio cultural de Vene-zuela y los localizó en planos. Expresado en forma meta-fórica, lo que se hizo fue pasar el país a través de un ce-dazo, para recoger cualquier manifestación cultural quetenga sentido para el colectivo que la realiza o la contem-pla, y luego procesarla y mostrarla pues, más que infor-mación técnica, es un espejo para que la gente se reco-nozca allí. Con ello esperamos potenciar la autoestimacultural de nuestro pueblo, su sentido de pertenencia y lacreación de una estructura cultural que garantice, desdesu propio seno, la permanencia de estos valores.

Esta tarea de registro exhaustivo produjo lo quehoy presentamos aquí como el Catálogo del PatrimonioCultural Venezolano 2004-2006 que constituye el primerproducto de este censo. Este catálogo está conformadopor 336 cuadernos, uno por cada municipio de Vene-zuela, pero hay otros productos. Uno de ellos es la ver-sión digital del catálogo que saldrá por cada una de lasentidades federales, es decir, en 24 discos compactos.En ellos se podrá ver y oír la música, los bailes y los can-tos que acompañan muchas de las manifestaciones cul-

MUNICIPIOS

COCOROTELA TRINIDAD

República Bolivariana de Venezuela

|CAPITAL|Caracas |DIVISIÓN POLÍTICO TERRITORIAL|Estados (23), Municipios (335), Distrito Capital (1) y Dependencias Federales (311 islas)

|DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN|93% Urbana - 7% Rural|HABITANTES|24.390.000 (año 2000)|DENSIDAD DE LA POBLACIÓN|26.61 Hab / Km2

|RELIGIÓN|92% Católica - 8% otras

MUNICIPIOS DEL ESTADO YARACUY

Información general de los municipios

|SUPERFICIE| 135 km² (Cocorote), 62 km² (La Trinidad) |REGIÓN GEOGRÁFICA| Centro Occidental|CLIMA| Tropical lluvioso de sabana|TEMPERATURA| 24 ºC-26 ºC|HABITANTES| 45.872 (Cocorote), 13.258 (La Trinidad)|ECONOMÍA| Agropecuaria, siembra de maíz, plátano, caféy caña de azúcar

|PARROQUIAS| Cocorote y La Trinidad

8

En cumplimiento del artículo 178 de la Constitución

de la República Bolivariana de Venezuela y los artículos

24, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 36, 41 y 43 de la Ley de

Protección y Defensa del Patrimonio Cultural, la autoridad

municipal establecerá las medidas necesarias para la

protección y permanencia de los bienes aquí contenidos,

notificando al Instituto del Patrimonio Cultural sobre ellas.

LOS OBJETOS

1

1 Los objetos En este capítulo están contenidos todos aquellos elementos materia-

les, de carácter móvil, que constituyen huellas y símbolos del quehacer humano o re-

gistros de procesos históricos y naturales, que, en razón de sus valores estéticos, fun-

cionales, simbólicos o científicos forman parte de una determinada manifestación cul-

tural o representan un momento evolutivo de la naturaleza. En el caso de los objetos,

su valoración no está asociada a un individuo en particular, interesa en tanto mode-

lo etnográfico, porque responde a saberes y técnicas tradicionales o que son propias

de determinados colectivos humanos.

11MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LOS OBJETOS

dos. En su cabeza lleva un halo decorado en su borde ex-terior con flores de lis y estrellas de cinco puntas. A su ladoestá San José, ataviado con una túnica lila y una toga rojadecoradas con borneos dorados.

También se observa a San Marcos de León de 1,20m de altura. En ella vemos al segundo de los Cuatro Evan-gelistas —martirizado en Alejandría—, vestido con una tú-nica azul celeste con bordados dorados, ajustada a la cin-tura por un cíngulo. A su lado izquierdo se observa un leónsentado sobre sus patas posteriores.

San Gerónimo, pieza de importancia en esta seriede esculturas, mide aproximadamente 1,60 cm de alto. Po-see una aureola de bronce sobre su cabeza, se muestra conlos brazos abiertos y en uno de ellos lleva la Biblia abierta,viste de color beige y una túnica marrón.

Como parte del inmobiliario de la iglesia se en-cuentra un sagrario que es un mueble integrado al altar demármol gris, cuya función es la de guardar los copones, elcáliz, la custodia y las hostias. Tiene forma de gabinete, mi-de aproximadamente 15 cm de largo por 30 cm de ancho,es de madera, y posee dos puertas adornadas a los costa-dos por pequeñas columnitas de estilo salomónico. En laparte superior está rematado por un frontón ornamentadoal estilo barroco. También conserva un atril que se conser-va en buen estado; un órgano eclesiástico elaborado enmadera, muy reconocido por ser el primero órgano de laiglesia. Además de una pila bautismal de mármol gris.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LOS OBJETOS

Colección de objetos de la Iglesia San Gerónimo de Cocorote

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Calle 5, entre avenidas 6 y 7, frente a la plaza Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de San Felipe

La Iglesia San Gerónimo de Cocorote posee una innumera-ble colección de imágenes que en su mayoría son piezas deyeso, de procedencia española, además de algunos mue-bles apropiados para el uso eclesiástico. Una de las piezases la representación de la Virgen de las Angustias, imagenque mide aproximadamente 1,60 de alto, traída de Españaen el año de 1968. Se presenta con las manos entrelaza-das, en señal de estar elevando plegarias al cielo. Está ata-viada con una túnica blanca con adornos florales de colordorado, encima lleva una toga color verde oscuro con bor-dados dorados en las mangas. Sobre su cabeza ha sido co-locado un pequeño velo de tela blanca en el cual se apoyauna corona adornada con perlas falsas y una sencilla aure-ola realizada en metal. La pieza calza unas sandalias en sus

pies y está colocada sobre una pequeña base de yeso. Es-ta santa es venerada por la comunidad por ser la patronadel municipio, cada 8 de septiembre se acostumbra a ren-dirle tributo realizando una procesión desde la Iglesia SanGerónimo, pasando por todas las calles del sector.

Otra valiosa imagen es la Virgen de La Dolorosaelaborada en yeso y policromada. Mide aproximadamente1,20 m de alto, con un vestido blanco realizado en tela bor-dada y adornado con canutillos, encima lleva una capa ne-gra decorada con cintas de encaje dorado. Sobre su pecholleva un pequeño corazón de madera con siete puñales, loscuales representan los siete dolores de la virgen durante laPasión de Cristo. Por encima de la cabeza lleva un halo pla-teado de trece puntas —que rematan en estrellitas de sietepicos—, decorado con pedrería. La imagen descansa sobreuna base de madera.

También se ubica la Virgen de Coromoto, patronade Venezuela. Reposa sentada sobre un trono de color do-rado con el Niño Dios sobre sus piernas. Su vestimenta escolor púrpura con detalles dorados y el velo de color beige,la corona que lleva sobre su cabeza es estilo conde y pati-nada en dorado.

Hay en el grupo una figura de Jesús crucificado, co-locado en el altar sobre una cruz de madera y metal deaproximadamente 3 m de envergadura, tiene un perizoma—paño de pureza— atado a la cintura y una corona de es-pinas en su cabeza. Debajo de la escultura podemos apre-ciar el sagrario del templo y a sus costados un texto que re-za “Amaos unos a otros como yo os he amado”. Asimismose conserva la escultura de Jesús en el Santo Sepulcro de1,80 cm de ancho, contenido dentro de un sarcófago demadera con cristales en los costados, adornado con doscordones dorados. Jesús se muestra tendido con los ojoscerrados, en su cabeza podemos ver las tres potencias do-radas y una corona de espinas de color verde. Cabe seña-lar que este Jesucristo tiene la particularidad que debajo delos brazos tiene una bisagra que son las que hacen el efec-to de los brazos abiertos.

Se encuentra la imagen de la Sagrada Familia, con-junto escultórico conformando por el Niño, María y José.Realizado en yeso, policromado. La altura de las piezas másaltas oscila entre 1,70 m. Jesús está en primer plano con losbrazos abiertos, ataviado con una túnica beige engalanadacon bordados dorados de formas vegetales. Detrás está laVirgen María, vestida con una túnica color guayaba y unmanto azul celeste, ambos adornados con bordados dora-

13MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LOS OBJETOS

izquierdo, mientras que con elderecho sujeta una azucena depureza. Complementa este con-junto las advocaciones marianasde Nuestra Señora de Coromo-to, patrona de Venezuela, seden-te sobre su trono con el Niño Je-sús en brazos, viste con túnicablanca y manto rojo, tanto sucabeza como la del Niño estáncoronadas; y la Virgen de la Mi-lagrosa se presenta con túnicablanca, manto azul, sus manosestán abiertas y extendidas haciael cielo.

Colección de objetos antiguos de Noel Matheus

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Calle principal del sector Simón Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Noel Matheus

Compilación formada por diversos objetos entre los cualesdestaca una maleta de cuero, con dos bisagras de colormarrón, mide un metro de largo por 30 cm de ancho apro-

ximadamente. Antiguamente pertenecían a Celestino Ló-pez, quien las empleaba en sus viajes en la marina. Se pre-sume que tengan 100 años aproximadamente de existen-cia. Otro de los objetos es un baúl de madera de caobaconfeccionada con una cerradura en su frente, de colormarrón. Mide cerca de un metro de largo y 45 cm de an-cho. Es un baúl que data de hace 150 años de antigüedad.Estos objetos tienen un valor histórico importante porqueson un símbolo de la época colonial, además de ser un le-gado de la familia.

Colección de objetos antiguos de Neida Peña

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Final de la calle Meliton Cambero

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Neida Peña

La colección de Neida Peña es-tá compuesta por varios y va-liosos objetos, entre una bandaatomizadora del año 1810,usada por los barberos de laépoca para afeitar a sus clien-tes. Su forma es redonda, ela-borada en bronce, posee unabomba donde se le coloca elagua, hecha de plástico, decolor anaranjado. Es una reliquia con más de 195 años.Igualmente cuenta Neida Peña que aún mantiene libros delaño 1915, conservándolos en buen estado. Estos librosconstan de 2.000 hojas aproximadamente, de color beige,miden 60 cm de largo por 45 cm de ancho. Son conside-rados una huella histórica para mantener en una biblioteca.

Esta colección consiste en una serie de gaveras de24 espacios, en madera de cedro, mide 60 cm de largo por35 cm de acho. Data de hace 90 años de existencia. Entiempos pasados las utilizaban para almacenar refrescos.También hay una plancha de gasolina de color negro, conun orificio al lado del asa, mide 15 cm de largo por 10 cmde ancho, está elaborada de puro hierro. Su tiempo de exis-tencia es de aproximadamente 1800. Neida Peña ha sido

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LOS OBJETOS

Colección de imágenes de la Iglesia de la Santísima Trinidad de Boraure

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Calle 10 con avenida Páez

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de San Felipe

Este repertorio de carácter reli-gioso constituye un valioso patri-monio de la localidad. En su in-terior guarda una amplia gamade figuras de yeso entre las cua-les destaca la imagen del patro-no de la iglesia, la Santísima Tri-nidad. El símbolo esquemáticode la trinidad es el triángulo, encada vértice de él se ubica unafigura; en el superior se observauna paloma, símbolo del EspírituSanto; en el vértice inferior iz-quierdo está el Dios Hijo con lacruz y con las tres potencias so-bre su cabeza; y en el vértice in-ferior derecho está Dios Padre,representado como una personade edad mayor, sujeta un cetro yel mundo en sus manos, su ca-beza posee una aureola triangu-lar; tanto él como Dios Hijo po-san sobre nubes que poseenquerubines. Esta escultura fuetraída de España y ha sufrido va-rias procesos de restauración.

Entre la colección se ob-serva la efigie de Jesús en lacruz, viste perizoma blanco opaño de pureza que cubre partede su cuerpo, su cabeza está co-ronada por espinas, y en la cruzse lee el vocablo griego que dice INRI o “Jesús de Naza-reth Rey de los Judíos”. La muerte de Jesús culmina el ciclode la pasión y por eso se coloca en el punto más alto delas iglesias. Otra pieza es la figura de San Antonio de Pa-dua, que viste un hábito franciscano y lleva al Niño Jesúsen brazos sobre un libro abierto. La imagen de San Joséviste indumentaria civil de la época, compuesta por túnicavioleta y manto marrón; sostiene al niño Jesús en su brazo

15MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LOS OBJETOS

años. El maíz era uno de los granos que con mayor regula-ridad se pilaban para luego elaborar las arepas. El pilón esuna sola pieza elaborado en madera, acompañado de unmazo como elemento aparte que se emplea para aprisionarlos alimentos o los granos.

Colección de objetos antiguos de Judith Tovar

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Obonte

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Judith Tovar

Esta colección consta de dosplanchas de hierro que datanentre los años 1885 y 1905.Son de forma triangular, mide10 cm de ancho por 15 cm delargo por 2 cm y medio de gro-sor. Se colocaban sobre un bu-dare de hierro a fuego alto, demanera horizontal, para utilizar-las en el momento de plancharla ropa. Estas planchas de hie-rro han pasado de generación

en generación, y eran utilizadas en ausencia de luz eléc-trica. Judith Tovar aún conserva un serrucho con más de70 años, pertenencia de la familia.

Violines de tapara de la familia Castillo

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Buena Vista

|DIRECCIÓN| Calle principal de Buena Vista

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Familia Castillo

El violín es un instrumento de cuerda frotada, compuestapor cuatro cuerdas afinadas por intervalos de quintas. Enlos violines antiguos las cuerdas eran de tripa. Hoy en díason realizados con madera y las cuerdas son de metal o detripa entorchada con aluminio, plata o acero. La cuerdamás aguda llamada cantino es directamente un hilo de ace-

ro. En el municipio La Trinidad estos instrumentos son reali-zados con tapara. Su forma es ovalada de color natural ybarnizadas. Estos objetos datan del año 1955 y 1981. Fue-ron fabricados y ejecutados por Pedro Castillo.

Sombrero de pelo e’guama

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Calle principal de Boraure

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Juan Chávez

El sombrero como accesorio engeneral viene de Europa y amedida que fue visitando dis-tintas partes del mundo se fuetransformando y adquiriendocaracterísticas particulares que lo identificaban con su uso ycon la materia prima del lugar. Ese es el caso del sombrerode pelo e´guama, nacido en tierras venezolanas y llamadoasí por la semejanza que posee su textura con el fruto de losárboles mimosáceas o guamas. Juan Chávez habitante de

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LOS OBJETOS

14

una coleccionista de muñecas desde hace mucho tiempo,la primera muñeca que tuvo tenía relieve. La colección demuñecas están elaboradas en plástico grueso, de diversostamaños, miden aproximadamente mide 1,20 m. Entre lasmuñecas posee unas del año 1930.

Asimismo conserva varios objetos del siglo XX queeran propiedad de William Rangel los cuales ha manteni-do a lo largo del tiempo. Las piezas que conforman estacolección son entre unas llantas de bicicleta de diferentestamaños, elaboradas en hierro, modelos del año 1920,botellas antiguas pintadas en relieve de modelos que ya seindustrializan. También posee un tocadiscos del año1935, de los primeros que salieron en esa época; un len-te para cámara con un código Fax Tocor 1,7 marca Ko-dak, de color negro y 2 cristales, de hace 97 años apro-ximadamente; un cuadro de la Última Cena del año 1920elaborado en bronce; una jarra de bronce que mide 20cm de largo del año 1820. La mayoría de estos objetos seencuentran en buen estado.

Otras piezas que posee son unos hierros para arre-ar caballos, además de unas barras de hierro con la letra Mempleados para marcar a los caballos y al ganado, del año1940. Conserva una lámpara de mecha, elaborada en hie-rro del año 1948. Fue una de las primeras que existieron enla época. Tiene una galería de cuadros de muchas formasy tamaños, representando diversas imágenes y retratos; po-see un cuadro elaborado en bronce con figuras de caba-llos, carretas, pistolas, árboles, retratos de Los Tres Chifla-dos, del general Juan Vicente Gómez, Emilio Zapata, elChe Guevara, Cantinflas y un retrato del primer carro poli-

cial que existió en esa época. Posee un dólar antiguo, conun águila centrado en una de sus caras y por el otro ladode la cara del libertador de New York. Igualmente conservamuchas monedas antiguas de varios valores, tiene entreellas un real medio, un bolívar y varios centavos.

La colección se complementa con distintos radioselaborados en madera y otros materiales, data del año 1894.Posee también una cocina de kerosene del año 1936 con ba-se de madera, de color marrón; una cantera de aluminio, decolor gris que se empleaba para envasar la leche de las va-cas al ordeñarse y para envasar agua. Esta cantera es del año1934, se la obsequió un agricultor que vivía en Nirgua y unabacenilla de peltre, redonda, de color blanco y con figuras al-rededor, se presume que se usaban en el año 1890.

Pilón

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Utensilio empleado para moleralimentos. Comúnmente los pi-lones son en forma de copa, conuna base de un metro de altopor 30 cm de circunferencia yuna profundidad aproximada de30 cm. Antiguamente fueron ele-mentos que se fabricaban ma-nualmente. Su tiempo de existen-cia varían entre los 90 y 100

17MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LOS OBJETOS

colección una silla de cuero con base en madera, barnizaday forrada en cuero de ganado con 100 años de existencia,además de un pilón y una vasija. Son muebles que han per-tenecido a sus antepasados y que han pasado de genera-ción en generación.

Reloj de la Iglesia San Gerónimo de Cocorote

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Sector Caja de Agua

|DIRECCIÓN| Calle 5 entre avenidas 6 y 7, frente a la plaza Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de San Felipe

En la torre ubicada en el lado derecho de la iglesia poseecuatro relojes españoles, dos de ellos en la parte frontal ydos laterales. Su circunferencia mide aproximadamente unmetro. Se encuentran en la cúpula de la iglesia; funcionapor medio de un sistema eléctrico de fabricación alemana.

Colección de objetos antiguos de Mery Torrealba

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Calle Pueblo Nuevo

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Mery Torrealba

Es una colección compuesta porobjetos típicos de la época. Sonmuchas familias que aún conser-

van baúles que fueron empleados por las damas para trans-portar su indumentaria. Comúnmente se elaboraban enmadera de caoba. Otro de los objetos que conforma esteconjunto es una jarra de porcelana de 20 cm de largo, concubierta tornasolada y aplicaciones de flores y espigas encolores pasteles. Esta jarra ha pasado por varias generacio-nes antes de llegar a manos de su actual custodia; tieneaproximadamente 180 años de existencia.

Piezas del dominó

|MUNICIPIO| Ambos municipios

El dominó es un juego tradicional en muchas localidadesdel país. Se ha convertido en un ícono dentro de las activi-dades lúdicas que se realizan entre la población. Lo confor-man 28 piezas, enumerados desde el blanco-blanco, blan-co-uno, blanco-seis y así sucesivamente, hasta completar lanumeración seis-seis, pieza especial denominada la cochi-na. Estas piezas permiten el desarrollo del dominó como unjuego de entretenimiento.

Colección de billetes deFrancisco Nieto

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Calle 6, sector Caja de Agua

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Francisco Nieto

Francisco Nieto empezó a re-copilar billetes gracias a suabuela que en el año 1974 leobsequio un billete del año1971. Esta colección se ha idoincrementando progresivamen-te, y está compuesta por bille-tes que datan desde 1905 has-ta nuestros días. El repertorio no se limita a las fronteras delpaís, también posee divisas extranjeras de países como Bra-sil, Cuba, Portugal, Perú, Francia, Italia, Estados Unidos.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LOS OBJETOS

la comunidad de La Trinidad conserva un sombrero de pe-lo e’guama, pieza que era de sus padres, con más de 50años de existencia. Solía utilizarlo en las fiestas y cuandocantaba en los velorios.

Colección de imágenes de la capilla Virgen del Carmen de Buena Vista

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Buena Vista

|DIRECCIÓN| Calle principal de Buena Vista, Capilla Virgen del Carmen

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de San Felipe

Formado en su mayoría por imágenes religiosas, este reper-torio es de gran importancia para la población ya que per-sonifica su fe por la religión cristiana. Entre las representa-ciones destaca la patrona de la capilla, Nuestra Señora delCarmen, interceptora de las ánimas del purgatorio, por ellolleva un escapulario en brazos y al Niño Jesús, viste hábitopardo de la orden carmelita y manto blanco. La pieza fuetraída de España en el año 1968, ese mismo año se co-menzaron a celebrar las tradicionales fiestas en honor a la

Virgen del Carmen todos los 16de julio de cada año junto a lasprocesiones, misas, peregrina-ciones en varios sectores del mu-nicipio y novenarios.

Dentro de los espaciosdel templo se observa la advo-cación mariana de la Rosa Mís-tica, vestida de túnica y mantoblanco; en su pecho lleva tresrosas, una de color blanco, otraamarilla y la última roja; sus co-lores son símbolo de martirio,pureza y belleza. Otra pieza esla figura del Nazareno vestidocon túnica morada, su cabezaestá aureolada por las tres po-tencias y lleva una cruz de ma-dera camino al Calvario. La efi-gie de Jesús en la Cruz, vistecon perizoma blanco o mantoque cubre la parte media de sucuerpo. La cruz presenta unainscripción que dice INRI “Jesúsde Nazareth Rey de los Judíos”.

Colección de objetos antiguos de Georgina Chávez

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Calle 10 con avenida Falcón

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Georgina Chávez

Está conformada por un baúl fabricado en madera de cedro,de forma cuadrada, con una tapa sujeta con bisagras. Estemueble mide 60 cm de ancho por 30 cm de alto; se presu-me que tenga más de 70 años de existencia. También poseeun escaparate con reminiscencias coloniales, elaborado enmadera caoba, mide 2 m de ancho y consta de tres cuerposcon dos espejos en su interior, cuatro gavetas en su parte su-perior y una división para colocar zapatos. Complementa la

19

MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LOS OBJETOS

música que contiene. A su derecha posee los comandospara hacerla funcionar.

Los pilones son instrumentos que fueron utilizadospor muchas familias en las tareas domésticas. Se emplea-ban para pilar maíz, granos y aliños. Suelen tener forma có-nica. Su altura varía, comúnmente miden un metro de alto,y son elaborados en madera. El pilón que conserva este es-tablecimiento tiene alrededor de 30 años de existencia,construido en madera y conformado por dos mazos. Se en-cuentra en buenas condiciones.

Plancha de hierro

|MUNICIPIO| Ambos municipios

En las colecciones particulares de los habitantes de este mu-nicipio encontramos muestras y testimonios de las antiguascostumbres domésticas, como las planchas, fabricadas enhierro que datan de finales de siglo XIX, aproximadamente.Estas planchas poseen una base en forma triangular, lisa ensu parte inferior y un asa o mango curvo para su manipula-ción. Eran calentadas al fogón directamente sobre las bra-sas, la parrilla o el budare, a altas temperaturas para reali-zar el planchado. Igualmente se hallan planchas que tienenun compartimiento para contener brasas de carbón, y otrasde posterior aparición que empleaban líquidos inflamablescomo el kerosén o la gasolina. En la comunidad de PalitoBlanco, Teófila Gutiérrez conserva una de estas planchas,adquirida en el año 1947.

Colección de objetos antiguos de Alejandrina Ochoa

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Buena Vista

|DIRECCIÓN| Calle principal de Buena Vista

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Alejandrina Ochoa

Esta colección está compuestapor un baúl de madera de ce-dro, con mesa incorporada,sus características son iguales a

los baúles comunes. Actual-mente su propietaria lo em-plea para guardar sus objetospersonales. Se fabricó en elaño 1946 aproximadamente.Fue un baúl que perteneció asu hermana Antonia de Salas.También posee una lámparade campamento con más de50 años de antigüedad y unapiedra de moler que tienemás de 70 años en su familia,al igual que un pilón. Son ob-jetos muy antiguos.

Baúl de madera

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Objeto de antigua data que perteneció a muchas familias.Antiguamente se empleaban como maleta para transpor-tar las pertenencias y la indumentaria en los viajes. Aún seconservan como objetos de un momento histórico. Quie-nes poseen un baúl lo emplean como muebles decorati-vos. Están construidos en madera, comúnmente de granpeso y de forma rectangular. Son objetos de gran tamaño,con cerraduras metálicas en su tapa y bisagras. Tienenaproximadamente 100 años de existencia formando partede valiosas colecciones.

Batea de madera

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Es un utensilio empleado paralas labores del hogar, debido aque se puede usar para lavar laropa, para servir los alimentosy amasar. En la época de la co-lonia, las mujeres que se trasla-daban a lavar en la orilla delrío, utilizaban la batea de ma-

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LOS OBJETOS

Chile, México, Argentina, Ecuador, República Dominicana,Guatemala, Honduras, Costa Rica, Egipto, Barbados, Hai-tí, Rumania, Rusia, Colombia, Trinidad y Tobago.

Colección de imágenesde la iglesia de la Candelaria de Palito Blanco

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Final de la Avenida Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Diócesis de San Felipe

Compuesta por varias piezasreligiosas, entre ellas se en-cuentra la imagen de la Virgende la Candelaria, patrona de lacomunidad de Palito Blanco.Está vestida con una túnica decolor granate con dorado y unmanto de color caqui, sujeta unsirio con la mano izquierda ycon la derecha al Niño Jesús.En su honor se le rinde culto el2 de febrero de cada año.Otras de las piezas que inte-gran esta colección son un Sa-grado Corazón de Jesús, SanJudas Tadeo, un crucifijo, laRosa Mística, entre otros. Esta iglesia es valorada por lacomunidad porque reúne en sus espacios a los feligresespara profesar su fe a Dios.

Colección de objetos antiguos del restaurante El Naranjal

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Carretera Panamericana, sector El Naranjal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

Esta es una colección compues-ta por dos objetos: una rocola yun pilón. El primero es un mue-ble que se caracteriza por serde gran tamaño y que puedellegar a ser decorativo. Tienemás de 50 años de antigüedady permite escuchar determina-dos discos. Antiguamente eranmuy usados en los lugares re-creativos para amenizar las reu-niones. Esta rocola tiene formade cajón, fabricada en maderay formica. En su parte centralcontiene la identificación de la

21MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LOS OBJETOS

Cruz de Mayo de Palito Blanco

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Avenida Páez

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio La Trinidad

y la comunidad

Se trata de una cruz montada sobre un pedestal elaborado encemento de 2 m de alto y 50 por 50 m de base. La cruz mideaproximadamente 40 m de alto por 30 m de ancho. La comu-nidad la valora porque está entre ellos para proteger a los po-bladores de Buena Vista. Además sirve como punto de refe-rencia que divide a la comunidad de Palito Blanco y BuenaVista. Se construyó en el año 1955 por Isabel Meza y José Fer-nández. Se encuentra en buenas condiciones de conservación,gracias a la labor de la alcaldía del municipio y los mismoshabitantes del sector.

Colección de objetos antiguos de la familia Gallo

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Familia Gallo

La familia Gallo han sido perso-nas de mucha relevancia en lacomunidad de Cocorote. Por va-

rias generaciones han conser-vado una compilación de ense-res de uso cotidiano que datande mediados del siglo XX. Entresus elementos destacan tres ba-úles de madera, forrados encuero con bisagras metálicas.Antiguamente eran utilizadospara transportar ropas y obje-tos de un lugar a otro, perofueron desplazados poco a po-co por las maletas, utensiliosde materiales más livianos y demejor desplazamiento. Hoy endía los baúles forman parte dela decoración de los hogares,sirviendo para almacenar li-bros, juguetes, lencería, entreotros. Esta colección la confor-ma igualmente una imagen depequeñas dimensiones, elabo-rada en porcelana de San José,vistiendo túnica violeta y mantopardo, con su brazo izquierdosujeta al Niño Jesús y con el iz-quierdo un lirio blanco de pu-reza. El repertorio lo comple-menta un conjunto de fotos an-tiguas, impresas en blanco ynegro, muchas de ellas toma-das a los miembros de la fami-lia en los espacios de la casa.

En el patio interno dela casa se observa una máqui-na de desgranar maíz. El des-grane de cereales es una de laslabores que primero se mecani-zaron en el campo. Las máqui-nas para trillar el centeno y tri-go aparecieron a comienzosdel siglo XX, su característica esque eran movidas a manivela.Al poco tiempo llegaron las ac-cionadas con motores de gaso-lina. La operación de trilla odesgrane consiste en separarlos granos del maíz.

La máquina que con-serva la familia Gallo está fa-bricada en hierro, de origenlondinense, marca John Gor-don. Es un artefacto muy anti-guo, considerado de gran im-portancia ya que a través de losaños les ha facilitado la faenade desgranar maíz, ayudandoa la economía de la comuni-dad y agilizando la producciónde la cosecha.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LOS OBJETOS

20

dera para llevar la ropa. Su forma es alargada y rectangu-lar, posee una ondulación en su centro para mayor como-didad al emplearlo.

Colección de objetos antiguos de la capillaSanta Inés del Monte

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Sector El Castaño

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Pedro Agustín Muñoz Zea

Colección conformada por unagran variedad de imágenes re-ligiosas entre las cuales se des-taca la figura de la patrona dela capilla Santa Inés del Monte,vestida con túnica blanca ymanto granate. Su atributo per-sonal es un cordero, por el pa-recido de su nombre en latín,agnes, con agnus que significacordero. Esta imagen fue cons-truida basándose en una figurade la santa que venía impresaen un escapulario, entregadopor Juana Castellano. Es vene-rada por muchas personas dela comunidad, especialmente

quienes se les ha extraviado sus animales. El 21de enero sele celebra la misa en su honor, revestida de gran solemni-dad, luego hay una procesión que sale de la iglesia y reco-rre todas las calles del poblado.

Igualmente se pueden observar las advocacionesmarianas de la Virgen de La Milagrosa de túnica blanca,manto azul; sus manos están abiertas y extendidas hacia elcielo; la Virgen del Rosario, vestida de túnica blanca y cín-gulo azul, sujetando el rosario en sus brazos.

Este repertorio de imágenes se complementa conuna colección de huesos pertenecientes al año 1812, fechaen que la comunidad sufrió un terremoto un Jueves Santo,quedando la iglesia de Cocorote completamente destruida.

El lugar que ocupaba la iglesia es donde actual-mente se ubica la capilla Santa Inés del Monte. Ese día unnúmero no determinado de feligreses recibía la misa, cuan-do los sorprendió la catástrofe, sepultándolos bajo los es-combros. Los huesos fueron encontrados años después porpobladores y vecinos del municipio, y fueron custodiadosdentro de las instalaciones de la capilla.

Piedra de moler

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Considerada un utensilio de cocina importante, sigue enuso en algunos caseríos de la región y poblaciones indíge-nas que se encuentran aisladas. Las piedras de moler omorteros son realizadas con rocas de ríos por su dureza so-bre otras rocas más porosas. Estas superficies sirven paramoler todo tipo de granos, como el maíz, café, especies yhierbas. Para pilar se usa una piedra de menos dimensionesllamada mano. Este utensilio ha sido sustituido progresiva-mente por las licuadoras eléctricas, sin embargo, todavía semantiene en algunas locaciones donde la luz eléctrica es in-constante. En la comunidad de La Trinidad, Ángela Gueva-ra, Gladys Arteaga y Cándida Govera conservan una pie-dra de moler con más de 100 años de existencia.

23MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LOS OBJETOS

colocar un trozo pequeño de cuero u otro material fuertepara posar la piedra, estirando la liga lo más que se pue-da. Antes de lanzar se debe apuntar al blanco.

Colección de objetos antiguos de Ligia Almerón

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Calle Bruzual, sector El Lochal

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Ligia Almerón

Posee una colección de objetos que ha sido cedida por ge-neraciones anteriores. Consta de un pilón con más de 80años, elaborado en madera de samán; mide aproximada-mente 87 cm de largo. Conserva varias sillas de madera,revestidas en cuero de ganado, de 33 cm de alto por 13 cmde ancho y una tinaja de arcilla, que se presume tiene alre-dedor de 100 años de existencia.

Paleta de madera

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Es un utensilio muy conocido y empleado en las labores do-mésticas de la mayoría de los hogares venezolanos. Común-mente se elaboran en madera de samán o cedro. Su tama-ño varía de acuerdo al uso, ya que sirven para remover elazúcar, servir el asado y los sancochos. Suelen tener una me-dida estándar, entre 70 cm de largo y un espesor de 10 cm.

Metras de parapara

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Las metras de parapara son obtenidas de la planta o árbolde parapara. Éstas vienen en un envoltorio de color rojocuando están maduros. Las pepas de parapara se obtienenluego de pelarlas y sacarle la concha. Son de forma esféri-cas, de color negro y tamaño variable entre aproximada-mente 1,5 cm de diámetro. Las de vidrios son transparentesde colores y tamaños variables. Las metras son parte de losjuegos típicos de los niños en estas comunidades y de otrosestados del país.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LOS OBJETOS

22

Colección de objetos de Guzmán Marchán

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Calle 12

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Guzmán Marchán

Está compuesta de piezas de cerámica de origen precolom-bino, encontradas en la vía del río Yaracuy, cercano al sec-tor Los Tres Pasos en el municipio La Trinidad. También seubica una tinaja o botijo de gran tamaño que data de ha-ce 250 años aproximadamente y una piedra de moler.

Bolas criollas

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Estas bolas son el instrumentoprincipal para practicar el juegode bolas criollas. Para su ejecu-ción se requieren de 20 esferasde color verde, rojas, amarillas ynegras, su peso y tamaño sonvariados, se utilizan para arrimaro bochar. Las bolas más pequeñas son livianas, se usan pa-ra el arrimar, y las bolas más pesadas suelen ser de mayortamaño. Antiguamente eran de madera, hoy en día estánelaboradas de un material parecido al hueso.

Tirachina

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Se emplea en muchas regiones como un instrumento de ca-za o un juguete artesanal. Es conocido por diversos nom-bres, entre ellos como cabuchera, tira tira o tirachina. Parasu elaboración se requiere de una rama en forma de V queservirá de marco para la tirachina. En sus dos extremos sele coloca una liga de goma resistente, en su centro se debe

24

En cumplimiento del artículo 178 de la Constitución

de la República Bolivariana de Venezuela y los artículos

24, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 36, 41 y 43 de la Ley de

Protección y Defensa del Patrimonio Cultural, la autoridad

municipal establecerá las medidas necesarias para la

protección y permanencia de los bienes aquí contenidos,

notificando al Instituto del Patrimonio Cultural sobre ellas.

LO CONSTRUIDO

2

2 Lo construido Se incorporan en este capítulo aquellas producciones volumétricas,

espaciales o propiamente arquitectónicas, que nos ofrecen el testimonio de una cul-

tura en particular, de una fase evolutiva de su desarrollo o de acontecimientos histó-

ricos. Abarca las construcciones aisladas, los conjuntos urbanos o rurales y los sitios

históricos y arqueológicos; sean lugares de batallas, de asentamientos, de producción

o funerarios. Se incluyen también las construcciones tradicionales y modernas que

han adquirido significado cultural para determinados colectivos, más allá de quién

sea su creador.

LO CONSTRUIDO LO CONSTRUIDO

según su estructura formal manifiesta una distribución com-puesta por 6 aulas, áreas administrativas donde funciona ladirección y administración, áreas de servicios para sanita-rios, cocina, además de un preescolar. Goza de un terrenoanexo donde se realizan diferentes actividades para elaprendizaje de la agricultura, siembra de plantas medicina-les, siembra de maíz, berenjena, tomates, cilantro, entreotros. Según su estructura organizativa cuenta con un perso-nal operativo, obrero, docentes, profesional administrativo yrepresentantes de la población estudiantil.

Cementerio de Cocorote

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Sector Caja de Agua

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cocorote

Fue construido en el año 1940 cuando se clausuró el anti-guo cementerio del cual no se conserva ninguno de sus res-tos. Su fachada presenta una construcción semejante a unaedificación religiosa, tipo capilla, con una puerta en arco ycuatro ventanas de la misma forma con una cruz a lo altode la puerta y el remate de la pared en su parte superior conformas geométricas a manera de cornisa con círculos y cur-vas. El techo es a un agua con remate de teja criolla. El in-terior presenta caminerías de cemento y zonas de grama,sobre las cuales se encuentran las tumbas en su mayoríaelaboradas de cemento, con cruces e imágenes religiosas;algunas con rejas para su protección.

Mesa de Piedra, sitio natural

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Guaratibana

|DIRECCIÓN| Mesa de Piedra,

aguas arriba

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio La Trinidad

Esta quebrada estáubicada en el sureste del muni-cipio La Trinidad en las partesmás altas, buscando en su re-corrido al río Yaracuy. Es llama-da Mesa de Piedra debido aque tiene partes donde hay unapiedra larga y lisa en forma de mesa. Este sitio natural po-see una flora siempre verde, y comúnmente tiene agua.

Está compuesta por dos cataratas de pura roca cu-bierta por musgos: una de ellas tiene 2 m de alto por 7 mde ancho y la otra de 4 m de ancho por 6 m de alto por 9m de largo aproximadamente. Son rocas que se pueden es-calar sin cuerdas, sin embargo hay que procurar no resba-larse. La existencia de estas cataratas ha fomentado el turis-mo en la zona, además de ser un surtidor de agua para elconsumo de la comunidad.

A 10 minutos aproximadamente de las cataratas,ubicado a orillas del camino, se encuentra una chimeneade azufre con un hueco inclinado que pareciera no tenerfin. Se presume que esta chimenea mide 10 cm de diáme-tro, rodeada de vegetación de bosque, siempre verde, ex-ceptuando en verano que bota un vapor caliente y en in-vierno es frío.

Mesa de Piedra además de las particularidades quese observan por las grandes dimensiones de las rocas quepueden alcanzar más de 10 m de longitud, y por la diversi-dad de árboles y animales, también se caracteriza por lascuevas que se forman entre las inclinaciones de las piedraspor donde corre el cauce de la quebrada, creando dos po-zos: El Túnel y El Caldero.

La quebrada Mesa de Piedra surte a las comunida-des de Guaratibana y Santa María a través de un acueduc-to rural. Es utilizada por los santeros que le rinden culto aMaría Lionza.

La capilla fue construida en el año 1998 por la alcaldía delmunicipio sobre las ruinas de un antiguo templo que se de-rrumbó en el terremoto del año 1812. Para su edificaciónse emplearon piezas prefabricadas de cemento, bloques,rejas, cabillas y teja criolla. Su estructura está compuestapor cuatro ventanales, una puerta principal de 2 m de altopor un metro de ancho ornamentadas con rejas y vidrio decolores. La capilla consta de 4 m por 35 cm de ancho y9,25 m de largo por 3,65 de alto. En su parte frontal poseeuna base elaborada en mampostería de 90 cm de anchopor un metro de alto y 4 m por 30 cm de largo. La circun-da bancos y un patio central que simula una plaza.

Se ubican unos restos de piedras, pedazos de ladri-llos, arena, cal y otros materiales que fueron parte de lasbases del templo que fue destruido por el terremoto. Entrelos restos están unas piedras de gran tamaño de aproxima-damente 1,70 m de ancho y por 2,30 m de ancho y 1,65m de alto; otra de 4,10 m de largo 95 cm de ancho y 90cm de alto, se desconoce la función que tenían estas gran-des piedras, sin embargo se pudo determinar que pudieronemplearse como pared, columna o muro de contención. Serealizaron varias excavaciones para la construcción de lascasas del sector y de la capilla, encontrándose restos huma-nos de las víctimas del suceso del 1812; algunos de estoshuesos se conservan en la capilla y otros fueron llevados alcementerio municipal. Esta capilla guarda una gran impor-tancia por ser testigo del pasado de la población.

Escuela Bolivariana Obontico

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Obontico

|DIRECCIÓN| Calle principal de Obontico

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio de Educación

La primera escuela se fundó enel año 1960 bajo el nombre deEscuela Nº 037. Hoy en díafunciona el multihogar deObontico. En el año 1978 fueconstruida la escuela de Obon-tico y en el año 2000, pasó aser Escuela Bolivariana, cuandoel coordinador era FranciscoEnlacio, conservando las tradiciones con el folklore, tam-bores, obras teatrales de Simón Bolívar, bailes, impartien-do talleres a la comunidad relacionados con la lencería,artesanía, cocina y cultura.

La Escuela Bolivariana según su estructura funcionalestá compuesta por dos volúmenes dispuestos en forma pa-ralela generando un único patio central. Cada volumen es-tá construido en forma sencilla utilizando un sistema cons-tructivo tradicional porticado —empleando viga y colum-nas—. Se utilizaron diferentes materiales contemporáneostales como estructura metálica, cerramientos en mamposte-ría —bloques de cemento—, pisos de cementos y techos ados aguas cubiertos con manto asfáltico semejando a las te-jas. Se observa también la presencia del bloque calado quefunciona como elemento regulador del viento e iluminación,

Antiguo cementerio de Cocorote

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Avenida 9, entre calle 6 o avenida Manojo de Flores,

sector Caja de Agua

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cocorote

Era un cementerio urbano, que actualmente está en desuso.Reúne valores patrimoniales por ser el primer cementerio dela comunidad. Se desconoce su año de fundación, sin em-bargo funcionó hasta el año 1940. Los difuntos de origenhumilde, pertenecientes a la zona rurales, eran traídos enesteras construidas en sepa de cambur. También yacen losrestos de los fundadores del pueblo y personalidades impor-tantes para la época como el padre Sánchez, el padre Chi-rivella y miembros de la familia Ravell, entre otros. En el te-rreno del antiguo cementerio se está construyendo un cen-tro educativo infantil.

Capilla Santa Inés del Monte

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Calle 2, avenida 7, sector El Castaño

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de San Felipe

MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDADCatálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

29

LO CONSTRUIDO

1981. Su bautizo estuvo a cargo de la propia comunidad.Es una vía de gran importancia debido a que en ella se re-aliza corridas toros coleados y sirve de espacio para las ac-tividades culturales y religiosas de la comunidad.

En el poblado Boraure está la calle La Manga, co-nocida también como El Juzgado. Antiguamente era de tie-rra hasta que en la década entre el año 1980 y 1990 fueasfaltada. Su extensión es de tres cuadras aproximadamen-te, está a un lado de la quebrada Melitón Cambero. Sunombre se debe a que la manga de coleo de la comunidadestá ubicada en el perímetro de la calle.

La calle Melitón es una de la más ancha que tieneel municipio La Trinidad, por ello desde hace aproximada-mente 15 años fue escogida para colocar las tarimas y losequipos en las fiestas patronales de La Trinidad. Mide cercade 15 m de ancho por 200 m de largo. Se divide en trestramos, uno que va hacia la vía La Manga, otra se dirigehacia Obonte y la tercera para el sector 2 de la urbaniza-ción Melitón Cambero.

Biblioteca pública Simón Rodríguez

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Avenida Bolívar, entre las

calles 7 y 8

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Red de bibliotecas públicas del

estado Yaracuy

Antiguamente funcionaba el primer mercado del pueblo,luego pasó a ser sede de un grupo de teatro llamadoOllantay, S, hasta que Pausides Guevara, el Rotary Club yla Biblioteca Nacional recuperaron este espacio convirtién-dola en la Biblioteca Simón Rodríguez, inaugurada el 6 denoviembre del año 1987. Es una de las infraestructuras másantiguas de Cocorote, con más de 70 años. La extensión deterreno es de 250 m². Los materiales de construcción quese emplearon fueron principalmente mampostería, ladrillos,adobe, cemento, cabillas y hierro. Su fachada es de frisorústico pintada de amarillo, presenta una puerta rectangu-lar y tres ventanas de vidrio. Internamente está distribuidaentre un amplio salón dividido en tres áreas y un pasillo quesirve de depósito.

La biblioteca obtuvo una donación de material bi-bliográfico por parte de la biblioteca nacional y la coordi-nación de bibliotecas del estado Yaracuy. Las obras estánconstituidas por material complementario adaptado a todotipo de público. Sus espacios sirven de sede para la organi-zación de planes vacacionales y para realizar múltiples ta-lleres de artesanía, costura, manualidades, entre otros. Pa-ra todos los cocoroteños la biblioteca es considerada unode sus principales patrimonios.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LO CONSTRUIDO

Plaza Bolívar de Cocorote

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Calle 5, entre avenidas 6 y 7

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cocorote

Se inauguró en el año 1934 bajo el gobierno de Félix Ga-labí. Mide aproximadamente 80 m², construida en cemen-to, piso de terracota y piedra, al igual que los muros y lasescaleras que conducen al centro de la plaza. En este pun-to se encuentra la plataforma con la escultura pedestre delLibertador Simón Bolívar hecha en marmolina de 1,5 m dealto aproximadamente, colocada en el año 1999. Antigua-mente se ubicaba un busto de bronce colocado en la plazael día de su inauguración, trasladado en la alcaldía del mu-nicipio. La plaza está compuesta de bancos de concreto,postes de alumbrado y una fuente con rejas metálicas. Tam-bién posee áreas verdes donde predominan árboles deapamate, chaguaramas, un araguaney, además de otrasespecies ornamentales.

Su estado de conservación es bueno, a pesar deltiempo de fundación. Es un espacio valorado y disponiblepara los jóvenes estudiantes y demás miembros de la pobla-ción. Ha sido visitada por la Madre Teresa de Calcuta y porel reconocido cantante y compositor de la música venezo-lana Simón Díaz.

Escuela Básica José Antonio Páez

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Entre las avenidas Bolívar y

Páez con calles 11 y 12

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Ministerio de Educación

Edificación de uso civil y educa-tivo, con más de 80 m². Estácompuesta por varios volúme-nes que conforman el conjuntoeducativo. Según su distribu-ción espacial cuenta con un

área para 28 aulas desde la primera etapa hasta la terce-ra, áreas de servicios, áreas de expansión para biblioteca,cantina y canchas deportivas, áreas administrativas y do-centes. En su interior se observa un pasillo central, junto auna plazoleta con jardines y un busto de José Antonio Páez.El patio está rodeado de árboles frutales como el mango,palmeras de coco, apamates y araguaney.

Comisaría del municipio Cocorote

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Caja de Agua

|DIRECCIÓN| Calle 6, esquina de la avenida 7, calle Gobernación

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cocorote

Su infraestructura fue construida en el año 1934. Es un in-mueble de forma rectangular de aproximadamente 250 m².Su fachada es lisa, en ella se observa el escudo y la bande-ra del municipio Cocorote y el sello de identificación del Ins-tituto Autónomo de Policía. La edificación está compuestapor una platabanda; los materiales empleados para su edi-ficación fueron bloque, cemento, madera, metal, vidrio y ce-rámica. En su entrada principal posee un espacio en formade zaguán. La distribución interna consiste en un patio cen-tral, baños, un espacio para la cocina, comedor, oficinas pa-ra las gestiones administrativas, calabozos y dormitorios. Esuna reconocida edificación en la comunidad de Cocorotepor su antigüedad, además de la función de resguardo y se-guridad que tiene para todos los pobladores.

Calles del municipio La Trinidad

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio La Trinidad

El municipio tiene varias calles y avenidas que sirven de me-dio para el traslado de la población. Entre ellas de encuen-tra la calle El Molino ubicada en el poblado Palito Blanco,al lado de la calle Bolívar; fue asfaltada a partir del año

MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

31

LO CONSTRUIDO

MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

Puente colgante del río Yaracuy

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Las colonias de Durute

|DIRECCIÓN| Vía El Volcán

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio La Trinidad

Es un puente colgante sobre el río Yaracuy de 2 ó 3 m dealtura. Está sujetado por guayas de una pulgada de colornegro. Fue construido en el año 1940 con materiales di-versos como la madera. Se realizó con el fin de pasar alotro lado de la colonia y ver los sembradíos. En el año1997 sufrió una modificación, extrayéndole toda la ma-dera a cambio de hierro. Sus condiciones de conserva-ción son regulares.

La institución responsable de este bien está en laobligación legal de tomar las medidas necesarias para con-servarlo y salvaguardarlo, notificando al Instituto del Patri-monio Cultural sobre estas actuaciones.

Caja de agua de Obonte

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Obonte

|DIRECCIÓN| Calle que conduce a

Guama, a 200 metros de la entrada

principal del poblado

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio La Trinidad

La construcción de esta caja deagua se realizó en el gobiernode Marcos Pérez Jiménez. Cons-ta de una estructura de concretoarmado de 7 m de ancho por 7m de largo y 3,5 m de alto. Esde gran importancia porque hasurtido de agua a la comunidadde Obonte durante años.

Iglesia San Gerónimo de Cocorote

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Calle 5, entre avenidas 6 y 7, frente a la plaza Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de San Felipe

Este templo fue inaugurado el 7 de septiembre de 1968.Edificación construida en un espacio de aproximadamen-te 300 m², de uso religioso, elaborada con materiales deconstrucción convencionales como bloques de arcilla, ce-mento, arena, hierro, madera y granito. Está constituidapor tres naves, separándose la central de las laterales poruna doble hilera de seis columnas cada una. El techo esde platabanda en forma de cúpula y tiene un presbiteriodonde se encuentra el altar mayor, el baptisterio a la iz-quierda y una sacristía detrás del altar. La fachada estácompuesta por tres puertas de madera en forma de arcode medio punto y dos ventanas con vitrales de colores enla misma forma; presenta cornisas y dobles pilastras conuna estructura elevada lateral donde se encuentra elcampanario y el reloj.

La iglesia posee un campanario ubicado en unaestructura lateral. Está compuesto por cuatro campanas,dos ubicadas en la parte frontal y dos hacia los lados.Fue construido en el año 1880 y las campanas fueron do-nadas a la parroquia de Cocorote en el año 1956. Lascampanas de la parte frontal miden 1 m de alto y 1 m dediámetro aproximadamente, y las laterales miden 70 cmde alto por 70 cm de diámetro. Es una tradición para lospobladores de Cocorote escuchar sonar las campanaslos domingos para llamar a misa y anunciar cualquierevento religioso que se efectúe en el recinto. La IglesiaSan Gerónimo de Cocorote constituye el centro de reu-nión de la población los días domingos durante la misa yen las fechas conmemorativas de santos patronos, en Na-vidad y en la época de Semana Santa. Su estado de con-servaciones regular.

La autoridad municipal deberá iniciar un procedi-miento para salvaguardar este bien o para obligar a su con-servación, notificando al Instituto del Patrimonio Cultural so-bre estas actuaciones.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LO CONSTRUIDO

Casas antiguas del municipio Cocorote y La Trinidad

|MUNICIPIO| Ambos municipios

En el poblado de Cocorote aúnse conservan varias casas al es-tilo colonial, simbolizando unaépoca histórica importante pa-ra la comunidad. Entre ellas lacasa de la familia Salcedo quedata de hace más de 100años, de techo elaborado conteja criolla y paredes de adobe.

Es una representación del tipo de arquitectura que estabaen boga en esta región entre finales del siglo XIX y princi-pios del siglo XX. Su permanencia constituye un valor patri-monial para el poblado. En ella han vivido tres generacio-nes de la familia Salcedo. Está ubicada en la calle 8 Farrialy la avenida 5 Bolívar, en el sector Barrio Centro.

Otra de las casas es una vivienda de estilo colonialubicada en la calle Bolívar o calle principal de Cocorote,propiedad de la familia Segovia, con una estructura consti-tuida por un amplio jardín, tres ventanas de madera y unapuerta principal. Su techo está recubierto por teja criolla ypermanece en buen estado de conservación. Al igual que lacasa de la familia Meleán, en la avenida Páez con calle Fa-rrial, que abarca un extenso espacio de terreno. Su estruc-tura tiene varias ventanas, una puerta principal de 2 m dealtura aproximadamente, techo de asbesto y teja criolla. Lainfraestructura está pintada de color blanco; además poseeplantas ornamentales y arbustos que le proporcionan som-bra y frescor en su interior.

Entre este conjunto de casas coloniales cocoroteñasse encuentra la casa de la familia De Lucas, entre la avenida6 Páez y la calle 7 Yaracuy, haciendo esquina. La particulari-dad de esta casa es que mantiene, desde su construcción, laspuertas originales de madera y el techo de teja criolla. La fa-chada está pintada de azul, con varias ventanas y la puertaprincipal. A pesar de ser muy antigua, se mantiene en buenascondiciones. La casa de la familia Ledezma es una edificacióncon aproximadamente 160 años de construida y aún conser-va su estructura original. La fachada posee tres ventanales demadera con protectores de hierro, dos puertas de madera yuna ventana. Las paredes son de mampostería y el techo de

teja criolla. Está pintada de azul ylos protectores metálicos sonblancos. En su interior hay habita-ciones alrededor de un patio cen-tral y a lo largo de corredores. Pa-ra la comunidad es una muestraimportante de su patrimonio físi-co. En ella vivió el médico del po-blado de Cocorote, consideradoel médico de los pobres.

La casa de estilo colonialde la familia Gallo tiene paredesde adobe y techo de teja criollaa un agua, con alero hacia elfrente. Está haciendo esquina yen su fachada posee una puertaprincipal y tres puertas a uno de sus lados, además de cua-tro ventanas de madera con protectores de hierro. En el la-teral que se dirige hacia la otra calle posee una puerta demadera como las del frente principal. Por último, hay unapequeña construcción perteneciente a la familia Rangel concaracterísticas típicas de este municipio. Se encuentra en laavenida Bolívar; sus paredes son de adobe y techo a unagua con alero hacia el frente de teja criolla sobre una cor-nisa de yeso. La fachada cuenta con una puerta de entraday dos ventanas laterales elaboradas en madera y protegidascon estructuras metálicas ornamentales pintadas de negro.

Por su parte, en el municipio La Trinidad se encuen-tran algunas edificaciones importantes de la época, comola casa de la familia Chávez que tiene 127 aproximada-mente; está ubicada en el sector El Lochal. Posee una es-tructura hecha de adobe, revestida en color azul. Ha sidouna propiedad que ha pasado por varias generaciones fa-miliares. También se ubica el inmueble de la familia Oroz-co, una de las primeras viviendas de la comunidad, la cualaún conserva el techo de caña brava con teja criolla. Lacasa del motor de La Trinidad en la avenida Páez, es unaestructura construida en el año 1942 de bahareque y techoa dos aguas. Esta casa guarda un contexto histórico impor-tante ya que antiguamente surtía de agua a la comunidadpor medio de un pozo de 50 m de profundidad. En el año2000 fue restaurada por la alcaldía del municipio La Trini-dad; actualmente funciona la Casa de la Cultura de mane-ra provisional. La construcción es valorada por haber sidoutilizada para atender los problemas de los habitantes y sulabor actual de organizar actividades culturales.

33

LO CONSTRUIDO

quiere decir fruta gigante. Tiene más de 20 años en elpatio de la casa de la familia Ledezma. Es un árbol degran tamaño y frondoso, con una altura de aproximada-mente 4 m. Su fruto es de gran tamaño, mide aproxima-damente ½ metro de circunferencia, son de color verde yde sabor dulce. Además posee la particularidad de quetiene un olor similar al cambur. Los pobladores preparanjugos y postres con el fruto de este árbol. En razón a supeculiaridad y exclusividad, el árbol es apreciado por to-dos los pobladores.

Colonias agrícolas de Durute

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Durute

|DIRECCIÓN| Parte alta del poblado

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio La Trinidad

Estas colonias son sembradíos de caña de azúcar. En el año1960 durante el gobierno de Rómulo Betancourt, se decla-raron las primeras colonias conocidas también como LaColonia, Santa Elena, La Trilla, La Soledad, Maracucho, La28 y Durute. Estas tienen una extensión aproximada de 250a 260 hectáreas de terreno agrícola.

Estas colonias fueron fundadas en al año 1954 porespañoles e ingleses. Se ubican en el tercer lugar de coloniasagrícolas más importantes del país. Los cultivos predominan-tes son la caña de azúcar y cítricos. Posee un sofisticado siste-ma de riego de 12 km de canales de concreto y un embalsede 20 hectáreas. El 90% de las colonias están ubicadas en elmunicipio La Trinidad y un 10% en el municipio Cocorote. Sonde gran importancia para la economía de ambas localidades.

Lunchería Jarro Mocho

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Avenida Bolívar, entre las calles Yaracuy y Farriar

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Sagrada Soteldo de Herrera

Funciona en lo que antiguamente sería la sala de una típicacasa del municipio Cocorote. Su fachada está pintada decolor amarillo y mostaza; compuesta por tres entradas, ha-

bilitando dos para la entrada del Mini-Lunch, por su estilo sepresume que es una edificación de finales del siglo XIX. Sutecho es de teja criolla. Los materiales para su construcciónson los convencionales de una estructura con estas caracte-rísticas. Las puertas del establecimiento son semi arqueadascon toldos identificados con el nombre del lugar. En su inte-rior su piso es de terracota con cemento.

Lunchería Jarro Mocho es un pequeño local conciertas características de modernidad que se dedica al co-mercio de comida. Su mobiliario está compuesto por unmostrador acompañado de bancos de madera para mayorcomodidad de los comensales. Es una conocida luncheríadonde expenden unas famosas empanadas de carne, polloy pabellón. Son muchos los comensales que visitan este lu-gar para disfrutar de su particular sabor.

Calvario de la Cruz deMayo de Obonte

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Obonte

|DIRECCIÓN| Calle principal de Obonte

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio La Trinidad

Fue construido entre los años 1962 y 1964 con la partici-pación de Doroteo Muñoz, Julio Parra, Justo Pérez, EstebanPérez y los hermanos Juan y Rosario Pérez. Los primeroscantores de velorios fueron Evagelista Díaz, Marcelo Mon-toya, Ciro Sánchez, Antonia Sánchez y Ramón Díaz. El cal-vario lo compone tres cruces, siendo la del centro la más al-ta, con una medida aproximada de 1,3 m de largo y 7 cmde brazos, y las cruces de los lados miden 0,75 centímetrosde alto por 0,5 centímetros de brazos. Las cruces y la capi-lla están construidas en concreto; la capilla posee una me-didas entre 35 m por 25 m de largo y 25 m de ancho, so-bre una base de concreto de 1,5 m de altura. Está rodeadade bancos, caminerías y una plazoleta llamada La redomadel Calvario.

Monumento a José Antonio Páez

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Avenida Intercomunal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cocorote

Esta construcción en honor al héroe de nuestra independen-cia general José Antonio Páez, está construida en una pe-queña colina totalmente sembrada de gramas y rodeada dearbustos típicos de la zona. Al acceder por una escalera demosaicos de terracota, encontramos una plaza rectangularde aproximadamente 15 m de largo por 4 m de ancho conun piso de terracota franqueado por un brocal de piedras.Al fondo de la misma, sobre un pedestal de forma rectan-gular, elaborado en mármol de aproximadamente 2 m de

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LO CONSTRUIDO

32

Bodega La Reforma

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Avenida Bolívar y calle 10

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Gervasio Sánchez

Edificación civil de uso comercial, implantada en una es-quina chaflanada, ubicada en el contexto urbano del mu-nicipio La Trinidad. Esta edificación consta de una plantaconstruida sobre una casa de adobe, barro con techo demadera inclinado y recubierto con tejas criollas, ademásposee dos portones de dos hojas hechas de madera. Des-de comienzos del año 1950 Gervasio Sánchez fundó labodega, alquilando el lugar que luego adquirió junto conel terreno que mide 6 m por 4 m con un patio de 12 hec-táreas de 35 m de fondo.

Monumento de El Calvario

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| El Calvario

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio Cocorote y

la comunidad

En el sector El Calvario, en me-dio de la avenida principal, seencuentra un monumento contres cruces que data aproxima-damente de 1870. Se trata deuna base en forma de pedestalsobre tres escalones que le pro-

porcionan altura, además de tres divisiones con relieve dondese ubican las cruces de concreto, pintadas de color blanco.Mide aproximadamente 3,20 m de alto. Las cruces lateralesson del mismo tamaño y la que está en el centro es de mayoraltura. La población la considera importante ya que es un mo-numento religioso de la época de la Colonia. El 2 de mayo decada año los devotos adornan las cruces para realizar el ve-lorio a la Cruz de Mayo y también constituye un sitio de visitaen Semana Santa y en otras fiestas religiosas. Su estado deconservación es regular.

La institución responsable de este bien está en laobligación legal de tomar las medidas necesarias paraconservarlo y salvaguardarlo, notificando al Instituto del Pa-trimonio Cultural sobre estas actuaciones.

Puente Los Perozas

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Urbanización Boraure

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio La Trinidad

Estructura de concreto construida en el año 1948. Poseeuna altura de 3,9 m alto por 6 m de ancho por 8 m delargo; le atraviesa una tubería de agua que surte al mu-nicipio. Este puente conduce hacia la vía El Galbán y LasMarías-Durute y al municipio Sucre. Es de gran importan-cia para sus habitantes, ya que por él pasa el tren de cen-tro occidente que viene del estado Carabobo y se dirigehacia el estado Lara y Portuguesa.

Árbol Palo de la India o giant fruit

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Avenida Bolívar esquina con calle Farrial

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Familia Ledezma

Este árbol proviene de la India. La semilla fue traída porla Madre Teresa de Calcuta en unos de sus viajes. Sunombre original es giant fruit, su traducción al castellano

MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

35

LO CONSTRUIDO

Farmacia Trinidad

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Avenida Bolívar, entre las calles 9 y 10

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Ever Salazar

Se fundó como un expendio demedicinas en el año 1969, en unlocal donde funcionaba una car-nicería municipal. Posteriormentefue dado como comodato a Sil-verio Salazar para instalar dichoexpedio. Una vez que le fue con-cedido el lugar realizó los arre-glos necesarios para poder llevar

a cabo el negocio de medicinas. El espacio tiene un áreade 56 m² donde ubican los estantes y armarios para los me-dicamentos. El depósito presenta un área de 32 m² y el res-to 24 m². Cuenta con una vidriera para la venta de perfu-mes, dulces, bisutería, artículos de librería, fotocopiadorasy empastadoras.

Estación de tren de Boraure

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Final de la calle 10 o calle La Estación

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ferrocar

Edificación pequeña de uso civil. Se trata de una platafor-ma construida en concreto a un nivel de la salida del trencon una estructura de perfiles metálicos. Actualmente sólose percibe el esqueleto de lo que fue la estación. Los habi-tantes de la comunidad consideran necesario reactivar laparada para darle utilidad al lugar.

Redoma de Palito Blanco

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Avenida Libertador

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio La Trinidad

Fue la primera plaza construidaen Palito Blanco. Esta plaza con-siste en una redoma de concre-to, donde estaba antes el bustodel Libertador Simón Bolívar. Ac-tualmente es una estructura deaproximadamente 1,50 m dealto por 2,5 m de ancho, condos caminerías de 7 m² de lar-go por 50 cm de ancho. Tiene 5 bancos de concreto y blo-que de 1,5 m de largo por 45 cm de alto. En esta redoma seencuentra una ceiba, en el centro un almendrón y un apama-te. La calle principal está asfaltada al igual que la Libertador,el inicio de la calle Miranda y el tramo donde está la línea deconductores La Trinidad, la casa de la familia Sánchez, laiglesia y la entrada a la calle El Molino.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LO CONSTRUIDO

34

alto, se ubica una estatua ecuestre de bronce del generalJosé Antonio Páez, blandiendo su característica lanza quetantas glorias le diera y con la desafiante actitud de su ca-ballo parado sobre sus patas. Esta estatua la donó AlirioGramosa al municipio Cocorote. Se considera un monu-mento histórico, presumiblemente construido en el año1970, bajo el gobierno de Rafael Caldera.

Es una obra significativa para la comunidad porquerepresenta a uno de los luchadores de la independencia delpaís, además es un lugar que ha sido escenario de muchoseventos culturales como los carnavales turísticos, la bajadade los reyes magos, entre otros encuentros efectuados porlos pobladores.

Campo de béisbol Clemente Palacios de Palito Blanco

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Antigua calle 24 de Julio con calle 19 de Abril

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio La Trinidad

Campo de aproximadamente0,8 hectáreas, con un terrenoplano que adopta una formacuadrada, semejando a undiamante; posee otras cons-trucciones paralelas como lasgradas hacia sus extremoscompuesta de una estructurametálica y de mampostería en

cemento, cubierta con acerolit. Según su estructura espa-

cial está distribuida por áreas de servicios y un espacioque funciona como dogout. Cuenta con un alumbrado es-pecial y a sus alrededores con abundante vegetación. Ensu campo se mantiene grama natural, la cual se conservagracias al equipo 24 de Julio, conjuntamente con la co-munidad de Palito Blanco.

Monumento a la Madre Teresa de Calcuta

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Avenida Urdaneta

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cocorote

En honor a esta insigne religiosa,nacida en Albania, pero que de-dicó toda su vida a la caridad enla ciudad de Calcuta, a través dela hermandad que ella mismafundara, se erigió en el pobladode Cocorote un monumento ubi-cado en un jardín sembrado conmatas florales y orientales. Estárodeado de un pequeño muro circular en cemento pintadode azul eléctrico y sobre un pedestal hexagonal de aproxi-madamente 1,5 m de alto se encuentra la escultura de lamadre Teresa de Calcuta con su característico hábito blan-co y vivos azules. Está representada de pie, portando a unniño en sus brazos.

Bodega Don Daniel El Porvenir

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Avenida Bolívar, diagonal a la redoma

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Daniel Sánchez

Fundada alrededor del año 1947, siendo uno de los primerosnegocios del poblado y punto de encuentro de la comunidad.Esta bodega está ubicada en una casa de adobe de barro quese construían con formaletas de madera, techo de caña, listo-nes, cuartones, barro y tejas de arcilla. Con tres piezas de lamisma construcción y una que se construyó en los años 80.Tiene dos puertas de doble madera, una en la parte trasera yotra en la parte del depósito, con una ventana.

MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LO CONSTRUIDO

Esta iglesia data del año 1957. Nació cuando el Calvario,que era cubierto con un encerado, se quemó, de allí nace lainiciativa de la creación de la capilla. La edificación está com-puesta por una nave principal dividida internamente por unaserie de arcadas, se utilizó una estructura de sistema portica-do donde se manifiesta en sus fachadas las columnas y las vi-gas. En su fachada principal presenta dos accesos con porto-nes de madera a dos hojas. Posee ventanas con vitrales, ellaspermiten la entrada de luz natural y ventilación. Cuenta conpórtico de techo plano en la fachada principal soportada porvarias pilastras. Su acceso inmediato es a través de dos vere-das que se intercalan con jardinerías sembradas a su vez enfilas a una serie de palmeras. En su lado derecho cuenta conun volumen que funciona como campanario, rematado conun techo inclinado cubierto con teja criolla. Sus organizado-res fueron Antonio Montoya, Eladio Alejo, Mercedes Cárde-nas, Justino Alejo, Estanislao Mota, Demóstenes Henríquez yDaniel Liscano, cada uno contribuyó con un pilar o colum-nas, que aún perduran en el tiempo. Luego se amplió la in-fraestructura de la iglesia, pues resultaba muy pequeña parala comunidad y desde hace 5 años ha tenido varias remode-laciones. Hace 3 años construyeron una estructura para ubi-car al campanario.

Pozo Azul

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Guaratibana

|DIRECCIÓN| Al pie del cerro Cruz Blanca

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio La Trinidad

Es un sitio que guarda hermosasbellezas naturales; es una com-posición de elementos que seunen para crear un espacio llenode colores a través de la natura-leza. Sus aguas son cristalinas ymuy fría, rodeado de árboles. Esun lugar que ha sido intervenidopor la mano del hombre, ya quea su alrededor construyeron ba-rrancos. Es común que los habi-tantes de Guaratibana se bañenen este pozo.

Plaza Bolívar de Palito Blanco

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Avenida Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio La Trinidad

Está conformada por una plazoleta con cuatro jardineras de10 m de ancho por 14 m de largo aproximadamente. En laparte delantera, presenta un área con forma trébol de 27 m

por 27 m. En su entorno se ubican bancos de ladrillos y ce-mento, y al lado derecho una cancha de 24 m por 24 m,con gradas en su parte derecha. La plaza tiene un busto delLibertador Simón Bolívar sobre un pedestal de 2,10 m dealto por 1,90 m de ancho. Para el disfrute de los más pe-queños tiene un parque infantil de 17 m de ancho por 22m de largo de abundante áreas verdes, con plantas de al-mendrones, castañas, tamarindo, apamates, araguaneyes,uvas de playa, chaguaramos enanos y coquitos, lirios y unpalo de brasil. Es uno de los centros de recreación con quecuenta la comunidad.

Río Guama

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Calle Libertador sector Guayabito

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio La Trinidad

Nació en la comunidad de Quinua, parte alta de Guamadel municipio Sucre, pasa por la comunidad de Palito Blan-co y Buena Vista desembocando en el río Yaracuy. Es un si-tio al que llaman Los Tres Pasos porque se unen dos ríos yuna quebrada; pertenece al tramo llamado El Guamito.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LO CONSTRUIDO

36

Escuela Integral BolivarianaJosé Antonio Sosa Guillén

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Calle El Molino

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio de Educación

Esta escuela tiene varios salones de 8,5 m de largo por 7,5m de ancho, dos pasillos laterales de 45 m de largo por4,20 m de ancho, un pasillo al frente de 4,2 m de anchopor 33 m de largo. Cuenta con un área anexa donde fun-ciona la dirección, baños y dos depósitos. En el pasillo cen-tral se ubica un busto del Libertador Simón Bolívar de la pri-mera plaza de la comunidad, colocada en ese sitio a partirdel 16 de marzo de 1986. La escuela posee una capilla enhonor a la Virgen de la Candelaria, patrona de la comuni-dad. También tiene una galería donde se encuentran 10cuadros. Entre los servicios que presta está una bibliotecapara los docentes, y una cocina de 10 m de largo por 5 mde ancho. Tiene aulas anexas en el terreno, distribuidas al-rededor de un área en desuso, construidas en el año 1936.En su patio se observan árboles, bancos, una cancha de 18m por 25 m y un terreno donado que sirve para la produc-ción de cultivos agrícolas.

La escuela posee una capilla La Candelaria que mi-de 1,9 m de largo por 1,7 m de ancho. Tiene una ventanade cristal biselado con bloques frisados y están protegidos porplacas de piedra. En su interior conserva varias imágenes co-mo la de la patrona Virgen de la Candelaria, un Divino Niñoy la Virgen de La Paz, además mantiene una colección decuadros con las fotos de algunos de sus directores.

Cementerio municipal de Palito Blanco

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Final de la antigua calle 24 de Julio

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio La Trinidad

Este cementerio data del año 1977, lo inauguró Juan PabloVerdu en diciembre de ese año y en febrero falleció CarmenSánchez de 96 años, siendo la primera difunta de este ce-

menterio. El espacio posee 10hectáreas, con un tanque deagua de 3 m de largo por 2 mde ancho y 1,5 m de alto. Tieneuna capilla de 4 m de largo por6 m de ancho. Para su construc-ción se utilizaron materiales con-temporáneos, paredes de bloques, techo inclinado recu-bierto con láminas de aluminio. En su fachada posee unportón con forma de arco protegida con puertas de hierro,y está delimitada con un muro de bloque. Esta capilla es unespacio para el culto y el rezo a los difuntos en su día o enel día de los muertos. El cementerio posee un área para eldepósito de herramientas.

Bodega Las Flores de Mayo

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Buena Vista

|DIRECCIÓN| Avenida principal de

Buena Vista

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| José González

Esta bodega fue construida entre los años 1960 y 1970, yfundada en 1984. Se trata de una edificación construida debloques de arcilla y cemento. Su fachada está pintada decolor verde compuesta por dos entradas protegidas con es-tructuras metálicas y una ventana. Su distribución internaestá conformada por con tres piezas. Sus medidas son apro-ximadamente 10 m de frente y 12 m de profundidad. La bo-dega funciona en un espacio de 10 m de ancho por 6 m delargo. Tiene un área para el depósito de mercancías y uncuarto de dormir. Antiguamente la casa estaba elaboradacon bahareque y techo de caña, hasta que le fue cambia-do a techo de zinc.

Iglesia Virgen de la Candelaria de Palito Blanco

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Avenida Páez frente a la redoma de Palito Blanco

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de San Felipe

MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

39

LO CONSTRUIDO

MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

Plaza Bolívar de Boraure

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Entre las avenidas Páez y Bolívar, con calles 10 y 11

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio La Trinidad

Espacio urbano de aproximada-mente16 m² de terreno. Poseecuatro accesos directos, el prin-cipal se encuentra ubicado alfrente de la iglesia, compuestapor varios bancos hechos encemento de forma tipo L, áreasverdes y alumbrado público. Es-tá delimitado por un antepecho

de bloque de cemento con una altura aproximada de0,80 cm, con recubrimiento de ladrillos. Sus pisos son degranito. Alrededor de la plaza posee lámparas de hierroforjado, con vidrios biselados y su pedestal cubierto concerámica. Posee dos astas a la derecha del busto del Li-bertador Simón Bolívar. Esta plaza es un sitio de reunióndonde comparten las personas de la localidad, quienesconjuntamente realizan actividades culturales para el dis-frute de todos.

Auditorio de Boraure

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Entre las avenidas Bolívar y Falcón

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio La Trinidad

Edificación civil de uso cultural, compuesta por un volu-men de gran dimensión espacial de aproximadamente216 m². Presenta una cubierta en forma convexa protegi-da con láminas de acerolit, paredes de bloque de cemen-to sin friso, pisos de cemento rústico en su parte externay pulida en el área interna. En la fachada principal poseedos accesos representados con portones de dos hojascon rejas de hierro. En su espacio interno cuenta con unaescenario para los espectáculos, un pasillo central queconduce a las áreas de camerino y los sanitarios. El ac-ceso al anfiteatro es a través de un parque infantil ubica-

do en el centro de una caminería, con jardinerías centra-les en forma de curvatura, en el lateral derecho quedancabañas cerradas, de uso artesanal. En el lateral izquier-do posee tres cabañas abiertas con bancos de concreto ysoporte de ladrillos para que descansen los visitantes. Lasparedes de las cabañas son de malla con base de con-creto, tierra y loza; el piso es de concreto liso color rojo.Posee un tanque subterráneo con tapa de metal, lámpa-ras coloniales de malla metálica con soporte de tubo dehierro negro. En el lugar funciona un depósito y una ofi-cina del Consejo Local de Planificación Pública.

Samán de Boraure

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Avenida Páez, entre las calles

8 y 9, plaza José Antonio Páez

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio La Trinidad

Este árbol de la familia de las mimosáleas, mide aproxi-madamente unos entre 12 y 15 m de alto con un diáme-tro de 2 m. Está cercado por una construcción de ladrillode arcilla. Se calcula que este samán tiene 230 años deexistencia. Sus ramas se extienden sobre las avenidas ad-yacentes y su sombra ha servido a lo largo del tiempo pa-ra cobijar a propios y extraños. Se han escrito muchashistorias y leyendas que permanecen en la memoria desus pobladores. Debajo de este samán se filmó la pelícu-la Juan Topocho, escrita por el dramaturgo Rafael ÁngelZárraga, hijo de la comunidad de Agua Blanca. Actual-mente el árbol está rodeado por la plaza José AntonioPáez y continúa ofreciendo su sombra a los que se reú-nen para conversar y pasar sus ratos libres. Este samántiene gran significación cultural en la comunidad, ya quees considerado un testigo silencioso de la historia de loshabitantes del municipio La Trinidad.

Paseo artesanal del municipio La Trinidad

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Agua Blanca

|DIRECCIÓN| Entrada al municipio La Trinidad, avenida Páez

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio La Trinidad

Este paseo mide 700 m aproximadamente. Está conforma-do por un arco, monumento anfitrión de la arquitectura mo-derna, formado por dos columnas con pedestales que sir-ven de apoyo a una estructura metálica sobre la que des-cansa un tejado decorativo de base machihembrada; en sucentro tiene un letrero ofreciendo la bienvenida al munici-pio La Trinidad. A lo largo de todo el paseo se extiendenáreas verdes con una singular combinación de plantas or-namentales, murales, piedras incrustadas y mosaicos deco-rativos. Tiene una exuberante vegetación, lo que la hace

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LO CONSTRUIDO

38

Plaza José Antonio Páez de Buena Vista

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Buena Vista

|DIRECCIÓN| Avenida Páez, entre las calles 15 y 16

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio La Trinidad

Fue construida en el año 1951.Esta plaza es un espacio públi-co, constituida por una plantade forma cuadrada de1.179,92 m² con cuatro acce-sos que conllevan a un centrodonde reposa sobre un pedes-tal de cemento el busto del ge-neral José Antonio Páez. Fueelaborada en cemento y blo-

ques. Según su diseño de trama genera espacios de jardi-nerías y caminerías. Los pasillos tienen una longitud de22,60 puntos lineales, posee un alumbrado público quecontiene 12 lámparas con pedestal en hierro negro, bancosde cemento, cuatro entradas y áreas de jardinería con gran-des árboles antiguos como el apamate, samán y el sunsun.Es un lugar destinado a la recreación, sitio de referencia yde encuentros de la comunidad.

Casa de la Cultura de Boraure

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Avenida Páez

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio La Trinidad

La casa está edificada sobre unterreno de 932,82 m² de nivelregular de configuración uni-forme. Es una edificación con-temporánea construida conbloques de cemento acabado,de obra limpia, techo plano ypiso de cemento pulido. El ac-ceso principal cuenta con una

antesala de acceso y está conformada por dos alas. En elala derecha se encuentra el área de oficias, área de servi-cios y un recinto para enceres; en el ala izquierda se en-cuentra un salón principal y más áreas anexas de oficinasintegradas por un pasillo amplio. Se presume que fue cons-truida en el año 1942, ya que sus paredes originalmenteeran de bahareque, techo de teja criolla y piso de tierra. Lafachada está conformada por dos ventanas de madera yuna puerta de madera en la parte trasera. En el año 2000la alcaldía del municipio La Trinidad realizó reparacionesdel friso, sustituyó el techo con láminas de acerolit en formade asbesto pintado de rojo, las ventanas de vidrio y roma-nillas con marco de hierro que cubren la totalidad del fren-te. Las puertas de láminas de hierro están divididas en tabi-ques de yeso con puertas de madera y marcos de hierro. Elacceso a la casa es a través de un portón rodadizo con una

caminería rodeada de una jardinería. La estructura tiene unárea techada de 83 m² donde se realizan ensayos cultura-les. A partir del año 1995 funciona la alcaldía del munici-pio La Trinidad.

Molino de Palito Blanco

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Avenida Páez con calle El Molino

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio La Trinidad

El molino de Palito Blanco está hecho de una estructura me-tálica de 22 m de alto y su base 4 m de ancho sostenidapor 4 columnas de hierro que forman una estructura cóni-ca atornillada. Funcionaba a través de una hélice que elviento hacia girar, y a la vez impulsaba unas guayas que ac-cionaban una bomba extractora de agua de un pozo deba-jo de la construcción. Se presume que fue edificado en elaño 1940 para surtir de agua a los habitantes de PalitoBlanco y a las zonas vecinas. Posteriormente construyeronconexiones que partían de un tanque hecho para mejorar ladistribución del líquido.

LO CONSTRUIDO

MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDADCatálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LO CONSTRUIDO

40

Esta construcción religiosa fue fundada en el año 1968.La estructura está elaborada en cemento y techo a dosaguas de láminas metálicas, con una puerta de accesorectangular y una ventana a cada lado de madera. Laúnica alegoría religiosa que posee en su interior, es unacruz colocada encima de la puerta. Posee una camineríade cemento para acceder a la entrada. La capilla está ro-deada por una cerca de alambre tipo ciclón. El día 16 dejulio de cada año se celebra las festividades en honor ala Virgen del Carmen. Cándida Llovera es la encargadade cuidar y mantener la capilla. La comunidad profesa sufe a través del encuentro que realizan a la virgen, mante-niendo esta tradición en el tiempo.

Plaza José Antonio Páez de Boraure

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Avenida Páez, entre calles 8 y 9, plaza José Antonio Páez

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio La Trinidad

Construcción en esquina delimitada por una pared de me-diana altura en ladrillos rojos, interrumpida por las escale-ras de acceso y caminería que conducen a una plazoletacentral de cemento donde se ubica un pedestal rectangularcon un busto del general José Antonio Páez, además de unespacio destinado para las áreas verdes. La plaza posee ungran samán y postes con dos luminarias.

Parque Infantil Papelillos

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cocorote

Sus instalaciones están creadaspara realizar actividades recrea-tivas y de esparcimiento para to-dos los niños que lo visitan. Eneste parque también se efectúanfiestas particulares, visitas guia-das y encuentros con unidadeseducativas. Se inauguró el 28de agosto del año 2002 por ini-ciativa de la alcaldía del munici-pio Cocorote. El Parque InfantilPapelillos posee áreas con are-na, toboganes e instalacioneselaboradas en madera y plásti-co para el disfrute de los todoslos niños. Su distribución estácompuesta de caminerías ela-boradas en cemento y terracotaque únen las áreas dispuestaspara la diversión. A lo largo de todo el parque se encuentranbancos de cemento y áreas verdes. Asimismo posee un espa-cio techado donde se ubican los sanitarios y el área de servi-cios generales. El lugar se encuentra en buenas condicionespara la recreación de la comunidad.

agradable e invita a la hospitalidad. Para los pobladores yvisitantes ofrecen cabañas construidas en bloques de arcillacon friso rústico y techo de machihembrado.

Iglesia de la Santísima Trinidad de Boraure

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Calle 10 con avenida Páez, nº 1400

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de San Felipe

Según el testimonio de la población primera iglesia queexistió en Boraure fue en 1800, siendo derrumbada en elaño 1956, hecho que acarreo pérdidas considerables depiezas e imágenes de santos. Posteriormente construyen es-ta edificación eclesiástica compuesta por tres cuerpos, naveprincipal y dos torres a los extremos. La nave principal pre-senta un techo a dos aguas de gran dimensión, dividido asu vez en tres espacios que se diferencian por la represen-tación de los tres portones con forma de arco en su facha-da principal, protegidas por una cubierta a dos aguas y so-portada por una serie de pilares. Las torres a los extremosfuncionan como campanarios, divididas en cuatro cuerpos,donde se distinguen ventanas con forma de arco. En el úl-timo cuerpo se ubica un reloj rematado por un techo a cua-tro aguas, de gran altura. Esta iglesia es una edificación conuna arquitectura particular en comparación con la construc-ción general del municipio. Es considerada un monumentohistórico y religioso importante para el municipio y todo elestado Yaracuy.

Yacimiento La Trilla

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Vía al Cementerio de Boraure

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio La Trinidad

Este camino a La Trilla se extiende en la parte baja del po-blado Boraure, específicamente en el sector El Cemente-rio. A lo largo de este recorrido se pueden observar trozosde tiestos arcillosos hasta llegar al río Yaracuy. La Trilla

puede ser considerado un lugar arqueológico, ya que eneste sector se han encontrado piezas casi enteras de sa-pos, ídolos, vasijas, tinajas y botijas, las cuales se presu-me hayan sido realizados por los indígenas, quienes sededicaban a la alfarería y al modelado con diferenciasmorfológicas en la confección de las piezas. Su estado deconservación es regular.

La institución responsable de este bien está en laobligación legal de tomar las medidas necesarias para con-servarlo y salvaguardarlo, notificando al Instituto del Patri-monio Cultural sobre estas actuaciones.

Capilla Virgen del Carmen de Buena Vista

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Buena Vista

|DIRECCIÓN| Calle principal de Buena Vista

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Diócesis de San Felipe

42

En cumplimiento del artículo 178 de la Constitución

de la República Bolivariana de Venezuela y los artículos

24, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 36, 41 y 43 de la Ley de

Protección y Defensa del Patrimonio Cultural, la autoridad

municipal establecerá las medidas necesarias para la

protección y permanencia de los bienes aquí contenidos,

notificando al Instituto del Patrimonio Cultural sobre ellas.

Nos referimos a las elaboraciones propias de un indivi-

duo –sea o no conocido– que tienen gran relevancia cultural. Para los fines del Censo

adoptamos una manera genérica de registrarlas: como creaciones plásticas, literarias,

interpretativas y audiovisuales.

De ellas sólo las creaciones plásticas, como objetos materiales, pueden estar

de alguna manera localizadas, como colecciones, en pueblos, ciudades o municipios.

Las otras formas de creación, por su inmaterialidad, no pueden ser asociadas a un lu-

gar determinado por lo que para su registro se determinó la relación que ellas pudie-

ran tener con cada lugar.

Las colecciones se registraron según modalidades, escuelas, tendencias o esti-

los, con la excepción de aquellas localizadas en espacios públicos, de las cuales se hi-

zo un registro individualizado.

Las creaciones interpretativas –la música, el baile, la danza, la ópera y el teatro–

fueron registradas por modalidades y estilos y no por piezas individuales a excepción de

aquellas que son emblemáticas de un lugar. En ellas los intérpretes o portadores del valor

pueden llegar a tener más relevancia que los propios creadores, pues le otorgan a la obra

ejecutada rasgos propios que pueden dar origen a nuevas formas expresivas.

También registramos a los portadores patrimoniales que, en el pasado o en el

presente, se han destacado como activadores e impulsores de determinadas expresiones

culturales, convirtiéndose en patrimonio de un lugar específico, en patrimonio viviente.

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

3 La creación individual

3

MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

tela; también realiza trabajos en arcilla a través de unatécnica específica que quema la pieza de arcilla en leña,luego la pinta con figuras empleando pintura al frío; unavez que la pieza esté decorada le aplica betún de Judeapara darle brillo. Comúnmente hace fachadas, muñecasy jarras. Su trabajo artesanal abarca entre otras cosas laelaboración de muñecas de trapo y de pabilo con fieltro,muy conocidas por toda la comunidad; esculturas en pa-pel periódico, tarjetas de papel pergamino, fabrica papelartesanal y papel maché utilizando periódico, papel bondy pega elaborada con harina y agua. También confeccio-na lencería, figuras de cepa de cambur y arreglos navide-ños, entre otros. Ha participado en varias exposiciones ycursos en diferentes instituciones. Imparte sus conoci-mientos a través de talleres dirigido a todos los poblado-res de la comunidad.

Agrupación Amistad y Unión de Palito Blanco

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Avenida Libertador

|ADSCRIPCIÓN| Pública

Agrupación con más de 30 años de trayectoria en la pro-moción social y cultural. Fueron los propulsores de los jue-gos vacacionales de la comunidad, de la realización delpesebre de la redoma de Palito Blanco y los encargadosde organizar las fiestas patronales en honor a la Virgen dela Candelaria, durante el mes de febrero. Esta advocaciónmariana fue patrona de la comunidad en la década de los80 y principios de los 90.

Eladislao Domínguez, artesano

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Buena Vista

|DIRECCIÓN| Calle principal de Buena Vista

Oriundo de Agua Blanca delmunicipio La Trinidad. Nació el27 de junio de 1909. Reconoci-do patrimonio viviente de la co-munidad. Desde los 13 años supadre lo instruyó en el arduooficio de la talla sobre madera,enseñándole todas las técnicaspara elaborar piezas artesana-les como bateas, pilones, cu-charas y todo lo que se fabrica-ra en madera. Los instrumentosque utiliza para trabajar son los

machetes, buriles, entre otros. Para realizar sus creacio-nes emplea maderas como la ceiba roja, gusanillo y ce-dro verde.

Carmen Moreno, artesana

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Sector Caja de Agua, calle

La Iglesia, esquina de las calles 5 y 6

Nació el 22 de septiembre de1941 en Cocorote. Desde ha-ce 30 años realiza trabajosartesanales. Ha recibido reco-nocimientos de la Asociaciónde Artesanos de Cocorote yde la gobernación de Yaracuy.Desde el año 1982 elaborapesebres, destacándose por elpesebre que realiza en su ca-sa ya que por las grandes di-mensiones del patio lo exhibepara el disfrute de todos loscocoroteños. Entre sus traba-jos artesanales elabora florescon materiales de desecho,pesebres hechos en tinajas dearcilla, decorados de forma muy original y pintadas a ma-no. Carmen Moreno tiene más de 15 años dedicándose aestos trabajos manuales. Es una artesana muy reconocidaentre los pobladores.

Escuela de Música Cocorote

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Avenida Urdaneta con calles Yaracuy y Farriar

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cocorote

Se fundó en junio de 1996 con el propósito de investigar,rescatar, impartir y difundir la música tradicional venezo-lana canalizando de esta forma todo el potencial culturaldel municipio y del estado. Está orientada a formar músi-cos integrales con estudios técnicos. Para ese mismo año

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

44

Imarun Alejandra Bolívar Morales

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Urbanización Carlos Andrés

Pérez, calle 14

Nació el 2 de abril del año1988 en Boraure. Desde los 3años se ha dedicado al teatrocon la Agrupación Cultural LasLuces. A partir de los 15 añosincursionó en el área de las ar-tes plásticas como la pintura yla artesanía básica. Es egresa-da de la Escuela de Artes Plás-

ticas Carmelo Fernández; estudio durante 2 años y medioen la Orquesta Juvenil de La Trinidad. Actualmente está for-mándose en diseño integral en la Uney. En el año 2002 ga-nó el mencionado Honor del Diseño de la Bandera. Obtu-vo el reconocimiento como mejor montaje y mejor grupo ensu participación con el Teatro Las Luces en el Festival RafaelZárraga en el año 2006.

Casa de la Caridad

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Avenida Urdaneta, entre las calles Negro Primero y calle La Iglesia

En esta edificación funciona la casa de las Hermanas dela Caridad de Cocorote, creada en honor a la Madre Te-resa de Calcuta. En ella laboran seis misioneras de formapermanente, ofreciendo ayuda a todas aquellas personasque lo necesiten. La intención nació gracias a la perma-nencia de esta noble peregrina en la comunidad. El jefecivil Benardino Rivas donó el año 1971 el terreno dondefue construida la vivienda, colaborando económicamenteen la construcción de la casa y el santuario. La casa atien-de a cuarenta niños y ancianos. Este hogar se maneja ba-jo la premisa de la paz, el amor y la comprensión a travésde la fe cristiana.

Su construcción es de bloques con techo de plata-banda, sobre el cual se ha establecido un espacio cercadocon malla tipo ciclón y un techo de acerolit sobre una es-tructura metálica. Su frente posee una puerta de metal yventanas tipo macuto, protegida por una reja con un am-plio portón de hierro pintado de color azul. La infraestructu-ra está integrada por un santuario en honor a la Madre Te-resa de Calcuta donde reposa la imagen en porcelana tra-ída de España en el año 1999 por el Padre Tomás,especialmente para el municipio Cocorote.

Estadio de béisbol 5 de julio de Buena Vista

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Buena Vista

|DIRECCIÓN| Calle principal de Buena Vista

Según testimonio oral de Delio Durán, el campo de béisbolde Buena Vista se fundó el 6 de junio del año 1958, gra-cias a la donación de Andrómana Vargas que cedió el te-rreno. Actualmente el espacio está condicionado y destina-do para el juego y gradas para los espectadores que des-een asistir a los eventos que allí se practiquen. Se conservaen buen estado y es valorado por la comunidad que prac-tica en este campo de béisbol, realizando juegos entre lapoblación y visitantes de localidades vecinas. En el año1993 se realizó una reunión para darle el nombre de 5 deJulio, el cual sigue vigente hoy en día.

Carmen Zambrano, artesana

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Calle 2, nº 74, sector

San Jacinto

Nació el 9 de septiembre de1941. Desde hace 30 años seha dedicado al trabajo artesa-nal. Elabora flores de diversostamaños con la hoja de maíz y

47MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Clemente Ramón Álvarez, compositor

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Avenida 10, entre las calles 5 y 6

Nació el 23 de noviembre de 1931 enCocorote. Fue un personaje del artepopular, destacado por sus composi-ciones musicales. También fue escritorde poesía, decimista y profesor de sol-feo. Entre sus composiciones más co-nocidas están Venezuela es una vaca,

Matemática y comercio, San Felipe, El Campesino, El Ala-zán Llanero y Campos Marchitos. Entre sus poemas se des-tacan: Así era Faustino Parra, Indio Venezolano, Leyenda deVíctor Riera y El Demonio. Además de su destreza con laspalabras, también ejecutó la talla en madera. Compartiómomentos junto al compositor y poeta venezolano SimónDíaz. Se le reconoce como uno de los pocos compositoresoriundo de Cocorote.

María Felipa López, artesana

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Obontico

|DIRECCIÓN| Calle principal de Obontico

Nació el 1 de mayo de 1939 enPalito Blanco. María López des-de muy joven baila la zaranda,enseñando a los jóvenes y niñosde la comunidad cómo es elparticular baile de este juguetetípico. Es conocida en la comu-

nidad por ser la única que aún conserva una zaranda dehace más de 60 años y una piedra de moler de hace 150años aproximadamente.

Dalibia Escalona Ríos,artesana

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Urbanización

Melitón Cambero

Se dedica a la actividad artesanal desde la edad de 10 años,cuando estudiaba 4º grado. Nació el 22 de septiembre de1953 en Boraure. Sus primeros trabajos fueron tallas de ta-para. Se inició en el mundo de la arcilla dedicándole mayoresfuerzo a la artesanía, adquiriendo nuevas experiencias conel bambú, la cepa de cambur, bejuco y la hoja de maíz. Re-cibió un reconocimiento por su labor gracias a Iadey en elaño 2004. Sus abuelos fueron sus primeros maestros en elárea de las manualidades

La tapara la trabaja mientras se encuentra verde, latalla y luego la sancocha en el fogón hasta que esté de co-lor amarillo, se deja secar y aún tibia se decora. Su aportea la comunidad está dirigido en enseñar a las nuevas gene-raciones para mantener viva la actividad artesanal en elmunicipio. Con más de 40 años como artesana se ha he-cho reconocida por la comunidad.

Alberto Ramón Briceño Medina, músico y compositor

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Calle 5 con avenidas

9 y 10

Nació el 7 de enero de 1915en Cocorote. Es hijo de JuanaBriceño y Domingo Mora, fueel menor de los diez hermanos.Los pobladores le conocen co-mo El pollo Medina. Fue un miembro fundador, junto a ungrupo de personas, del barrio Libertad y fundador del Mo-numento a La Cruz. A la edad de 25 años perteneció alconjunto Tropical. Como músico y compositor tocaba elcuatro y organizaba los bailes del municipio. A lo largo desu historia como artista ha realizado varias canciones, entrelas más reconocidas está el primer vals que se le compusoa Cocorote llamado Los tres cerritos blancos de Cocorote,creándole la composición musical, y es autor de El Pasado,con música de los hermanos Rojas. La inspiración que lomotiva a componer y a escribirle a su lugar de nacimientoson sus paisajes, hechos e historia. Posteriormente recibióde manos del alcalde del municipio una condecoración co-mo músico del municipio. Es un personaje muy reconocidoen la comunidad por ser un símbolo que enaltece la belle-

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

46

se formó la estudiantina, integrada por 22 alumnos, gru-po de donde fueron seleccionados los mejores estudian-tes para conformar la coral. El director actual de la es-cuela es Exel Alvarado. Los instrumentos que empleanson el violín, mandolín, flauta, cuatro, bajo eléctrico, per-cusionistas y guitarra.

En el año 1999 se conformó un grupo de cáma-ra integrado por alumnos y profesores de esta institución.Al año siguiente comenzó una nueva etapa para el estu-dio vocálico y es así como nace la coral infantil NiñosCantores de Cocorote, con la participación de 25 niñosen edades comprendidas entre 12 y 17 años, igualmentese conformó la coral de adultos que pasó a ser lo que esactualmente la Coral Municipal. Entre los años 2002 y2003 se le dio inicio al kinder musical atendiendo a ni-ños de 4 a 6 años, logrando la interacción con la músi-ca desde temprana edad. El mérito principal de la Escue-la de Música Cocorote es el constituir una institución úni-ca en sus fines, impartiendo educación musical yaspectos en la práctica coral, lenguaje musical y elaprendizaje en la interpretación de instrumentos. La co-munidad siente gran estima hacia esta institución ya quees la única escuela de música del municipio.

Rafael Silva, músico y tejedor

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Calle 23 A

Nació el 19 de abril de 1933. Es un artesano que elabo-ra utensilios para la pesca. Tiene más de 30 años en eloficio. Toca instrumentos musicales desde muy joven. Losinstrumentos de cuerda que domina son la guitarra y elcuatro. Fue miembro fundador del primer grupo musicaljunto al artista Juan Evangelista Díaz, Eligio Rodríguez yArmando Rodríguez, agrupación llamada La Vencedora,que tuvo dos años de existencia. Este artista vive en unacasa de particulares características, donde aún se conser-va un fogón del año 1970.

Entre sus actividades, también se destaca en laelaboración de chinchorros y atarrayas con hilo de nailónNº 12 y Nº 14, manteniendo la tradición de esta labor ca-si extinta en el municipio. Es conocido en la comunidad no

sólo por sus cualidades musicales y artesanales, sino tam-bién por su característica imagen, usando siempre unsombrero de cogollo.

José Constante MontoyaDurán, músico

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Calle 19

Nació en Palito Blanco, el 17 defebrero de 1969. Este joven ha-bitante de la comunidad se hadedicado a la música populardesde muy pequeño, herenciaque aprendió de su padre y delreconocido músico Juan Evangelista Díaz, con quienesaprendió a cantar y a tocar el cuatro en los velorios. Perte-neció al grupo Furruco y Tambor de Palito Blanco durante20 años aproximadamente. Se ha presentado en teatros,plazas y ha hecho presentaciones para la televisión regionaly nacional. Además de tocar el cuatro, también domina laguitarra. Actualmente toca música cristiana en la IglesiaFuentes de Agua Viva. Ha enseñado a muchos niños de lacomunidad a tocar el cuatro y a cantar.

Fundación Cocorote Banda Show

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Calle Piar, entre las avenidas Manojo de Flores y Garofalo

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Neyza Escudero Saya

Esta banda se fundó el 20 de octubre del año 2001 graciasa la iniciativa de la profesora Neyza Escudero Saya, queasumió la responsabilidad jurídica y económica de esta fun-dación. La organización está conformada por 80 jóvenes,formados con una disciplina cívico militar y musical. La ban-da se constituye de instrumentos de viento metal, viento ma-dera, percusión, batuta y un cuerpo de baile que comple-menta la puesta en escena. Han participado en diferentesactos entre los que se destacan: desfiles en las festividadesde la Divina Pastora en la ciudad de Barquisimeto, se pre-sentaron en los Carnavales Turísticos de Chivacoa en el año2001, en los conocidos Carnavales Infantiles de VenezuelaPapelillos, en las Ferias de Mayo de San Felipe, en los Car-navales de Miranda, Ferias de Duaca del estado Lara, enlos desfiles de las fiestas patrias, inauguraciones de juegosestadales y nacionales y en fechas conmemorativas en liceoy escuelas dentro y fuera del estado Yaracuy. Para la comu-nidad es una banda que presenta parte de sus representa-ciones culturales, estableciendo lazos entre sus integrantes yla población del municipio.

49MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

técnicas que practica, entre ellasel marmoleado en papel, arcilladecorada, flores con cepa decambur, jarras, jarrones y tinajitasen arcilla, además de pintar figu-ras sobre tejas. Imparte sus cono-cimientos a otras personas a tra-vés de talleres. Es una de las pre-cursoras y fundadoras de lasferias artesanales que se celebranen el municipio. Participa en loscarnavales turísticos de Cocoro-te, elaborando las comparsas,que luego junto a su familia par-

ticipa en los desfiles de estas fiestas. También ha participadoen el montaje de exposiciones y eventos artesanales y cele-braciones religiosas en el municipio, representando al sectorMatapalo. Ha recibido varios reconocimientos entre ellos dela alcaldía de Cocorote y de la Casa de la Cultura.

José Virgilio Díaz Regalado, artesanoy músico

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Calle El Molino

Nació el 27 de noviembre de1932. Desde el año 1946 se hadedicado a la artesanía y a lamúsica. Toca instrumentos comola bandolina y el violín. Tambiénrealiza bateas de madera, pilo-nes, cucharas o paletas, de for-ma autodidacta. Entre los queemplea están la madera, gusani-

llo, mora, uvero macho, ceiba roja, higueron, entre otros. Supadre Miguel Gerónimo Díaz fue su principal fuente de ins-piración para la música. En el año 2005 recibió un recono-cimiento del Instituto Autónomo de Cultura y Servicios Edu-cacionales del estado Yaracuy por sus trabajos como artesa-no y por su composición musical. Fundó el grupo Los 4Amigos, cuarteto integrado por personas de la comunidad,compuesto por bandolina, cuatro y las maracas.

Francisca González, artesana

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Barrio La Cruz, final de la

calle Gobernación

Nació el 29 de enero de 1944y es conocida en la comunidadpor la elaboración de figurasde animales con espigas demaíz; entre esos animales sedestacan gallinas, garzas y di-versos pájaros. También realizaarreglos florales con este mate-rial. Con la técnica de papelmaché o periódico, fabricaporta espejos, pilones, lámpa-ras y pesebres. Ha participadoen varias exposiciones con sustrabajos, recibiendo innumera-bles reconocimientos por partede la alcaldía de Cocorote, Díade la Mujer, Cruz Roja, Ministe-rio del Ambiente, Escuela AnaElisa López, de las Ferias deMayo, del Instituto Autónomode Cultura y Servicios Educa-cionales del Estado Yaracuy yde la Fundación Nuestro Futu-ro. Su trayectoria como artesa-na tiene más de 50 años.

Gervasio Sánchez, comerciante

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Buena Vista

|DIRECCIÓN| Avenida Bolívar con calle 13-A

Nació 25 de junio de 1926 en Palito Blanco, municipio La Tri-nidad. Fue un reconocido comerciante en la comunidad, des-empeñándose en diversas áreas de trabajo. En el año 1950

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

za cocoroteña a través de sus composiciones, además es unbuen conocedor de la historia y costumbres del municipio,hasta ser considerado un libro viviente.

Nora Sánchez, artista plástico

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Calle El Molino, al final del

callejón Díaz

Nació el 16 de agosto del año1962. Artista plástico, actriz yartesana. Sus destrezas en laactuación comenzaron en alaño 1988 con la representa-ción del Vía Crucis viviente dePalito Blanco, junto a su agru-pación Esperanza y Libertad. Enel año 1991 ingresó a la Com-pañía Regional de Teatro comoparte del elenco de FaustinoParra. Asimismo realiza escultu-ras, muñecas de trapo y más-caras con papel maché, gasa,algodón, pega y cal. Diseña yconfecciona vestuarios para te-atro. Ha obtenido reconoci-mientos desde el año 1987,como mejor alumna de la Es-cuela de Artes Plásticas Carme-lo Fernández en 1998, Honoral Mérito Sosa Guillén entre el1999 y el 2000 y de manos dela alcaldía. Participó en el II En-

cuentro de Teatro Estudiantil en el 2000 y fue jurado en el Iy II Festival Mayista. Sus maestros fueron Leobaldo Cedeño,Rubén Pérez y Germán Ramos, además de la Compañía Re-gional de Teatro. Los principales materiales que emplea enla creación de su artesanía son pintura al óleo, tempera,pastel y pinturas al frío. Se destaca como una promotoracultural desde hace más de 20 años, a través de su desem-peño como especialista en teatro, pintura y artesanía.

Herminia del CarmenAmaro de Querales,artesana

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Barrio Centro, sector

Carretera Panamericana

Nació el 14 de junio de 1947.Herminia Amaro tiene más de20 años realizando variadostrabajos artesanales. Se inició

incursionando con la técnica de pintura sobre lajas de pie-dra, tradición heredada de los indígenas; también ha traba-jado con la cepa o concha de cambur, material que se em-plea comúnmente en la artesanía de la localidad, al igualque la arcilla decorada. Realiza trabajos en papel periódi-co y teje hamacas en telar con nailon y pabilo; flores de me-catillo y marmoleado en papel, práctica que consiste encrear una mezcla con vinagre, pintura en óleo y pintura enaceite para luego untar la hoja de papel, y así dejarlo secary crear bolsas de regalos. Ha participado junto a ManuelaAmaro e Iris Yovera en la preparación de carrozas para elCarnaval del sector Matapalo, ofreciéndoles vistosidad alas comparsas. Su trabajo es reconocido por todos los ha-bitantes de la comunidad y visitantes.

Nicolás ConcepciónAvendaño Fernández,promotor cultural

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Calle 1º de Mayo

Nació el 8 de diciembre de1969, desde muy joven se ha in-teresado en el mundo artístico,promocionando y contribuyendoa fortalecer la cultura del muni-cipio, haciendo énfasis en elárea de las artes escénicas. Su inclinación al teatro lo tuvogracias a Rubén Pérez. También incursiona en la música to-cando el cuatro, conservando los ritmos de las parrandasnavideñas. Actualmente se desempeña como director deuna agrupación de teatro llamada Cenizas, con más de 18años ejerciendo este oficio. Igualmente lleva 10 años orga-nizando los juegos de futbolito de la comunidad de PalitoBlanco, siendo un digno ejemplo a seguir por su rol de pro-motor cultural dentro de la sociedad.

Manuela Amaro, artesana

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Sector Matapalo, Carretera Panamericana entre calles 3 y 4.

Manuela Amaro, mejor conocida como Chona, nació el 3de junio de 1959. Se ha dedicado por más de 20 años a re-alizar varios trabajos artesanales. Son muchas y variadas las

51MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Efraín Aponte, actor

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Sector El Manguito, calle 9 con avenida 7 y 8

Desde niño ha participado en di-versos eventos culturales comoactor. Posee una trayectoria tea-tral de 24 años aproximadamen-te. Ha participado en varios gru-pos de teatro como Gesto, Tctp yOllantay’s, agrupación que lo haacompañado ha representar alpaís, dándose a conocer interna-

cionalmente. Además participó en el Festival de Jóvenes yEstudiantes de América Latina y en el Festival Internacionalde Turismo de Caracas, Fitcar.

Actualmente forma parte del grupo de teatro Ra-fael Zárraga. Por otro lado se ha dedicado a elaborarmáscaras de papel periódico, utilizadas en las danzas y elteatro. También ejecuta actos en zancos, entre los más co-nocidos está la Bajada de Los Reyes Magos, convirtiéndo-se en un icono de su generación por su largo trabajo enla escena artística. La comunidad lo reconoce como unhacedor de cultura.

Petra de Barrios, docente

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Sector La Carretera, avenida Bolívar con calle 18 de Octubre

Oriunda de Cocorote, nació el 31 de enero de 1930. Esuna de las primeras maestras del municipio y fundadora dela Escuela Bolivariana Leonor Bernabó, ubicada en el sec-tor Ojo de Agua. De espíritu y origen humilde trabajó pormás de 35 años en la docencia en las escuelas Leonor Ber-nabó, León Trujillo de Cocorote, La Hoya y El Guayabo delmunicipio Veroes. Ha recibido la Orden Mérito al Trabajo ydiversos reconocimientos de la alcaldía de Cocorote y delos planteles donde desempeñó su labor como docente.Aún dicta clases desde su casa. Es una persona muy reco-nocida y querida por toda la comunidad de Cocorote.

María Valentina Gutiérrez, promotora cultural

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Obontico

|DIRECCIÓN| Calle Miranda, entrada

de Obontico

Nació el 2 de febrero de 1947en San Felipe. Fundó en el año1981 la agrupación musicalFurruco y Tambor, compuestopor varios miembros de distin-tas edades, donde participanen eventos culturales y actos realizados dentro y fuera delmunicipio La Trinidad. A los 8 años formó parte de la agru-pación Flor de Yaracuy junto al músico Juan Evangelista Dí-az. También se ha dedicado a la artesanía y a la tradicióndel canto de parranda. Su trabajo como artesana se dirigea la elaboración de muñecas de trapo, peluches, forros pa-ra licuadoras, cubre almohadas y otros enseres del hogar.El nombre de la agrupación Flor de Yaracuy surgió a raíz dela belleza natural de las niñas de la comunidad, y en oda aesta belleza se propuso ese nombre, constituyéndose así laprimera agrupación de parrandas, velorios y aguinaldos dela comunidad de Obontico.

Iris Llovera, artesana

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Sector Matapalo, avenida

1 esquina con calle 3 y 4

Es una de las personas conmás antigüedad en el campoartesanal que habita en el mu-nicipio. Nació el 9 de mayo de1950. Entre sus creaciones es-tán los instrumentos elabora-dos en arcilla que se empleanen la cocina y como elementosdecorativos. Desde muy pe-queña le ha motivado el pro-ceso creativo. También elaboraflores de cepa de cambur ymecatillo. Sus piezas de arcilla tienen gran demanda entrela población. Junto a Manuela Amaro se encargan de dise-ñar las comparsas que participan en los carnavales turísti-cos, siendo merecedoras de varios reconocimientos por susdisfraces de chichero, la máscara, fantasía criolla y el ma-riachi. Ha dictado talleres y cursos de artesanía típica coco-roteña. Tiene más de 18 de años trabajando con cepa decambur. Sus trabajos le han permitido representar la artesa-nía local del municipio a través de las exposiciones dondeha participado.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

fundó su propia bodega llama-da La Reforma, una de las pri-meras en la zona, en funciona-miento hasta el año 2005. En elaño 1983 obtuvo el Honor alMérito al servicio de la comuni-dad de Boraure. Los pobladoresle rindieron un homenaje a tra-vés de la alcaldía en la Iglesiade la Santísima Trinidad en el2001. Asimismo un grupo de jó-venes también le ofrecieron unhomenaje denominado: “ANuestro Bodeguero de sus ami-

gos”. Fue un personaje de mucha trascendencia en la comu-nidad, ya que se le conoció como una persona alegre y cons-tante, que atendía su propio negocio cantándole a su pueblo.Falleció en Boraure el 13 de marzo del año 2006.

Mary de Lucena, artesana

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Campo Alegre, calle 11 entre Bolívar y Zamora

Nació el 25 de diciembre del año 1945 en la ciudad deCaracas. Reside en el municipio Cocorote desde el año1965. Un tiempo después se dedica a la artesanía, elabo-rando adornos en cerámica, trabajos en pintura sobre telas,bordado líquido, tejido en telar y trabajos con vitrales. Sedestaca por la elaboración de muebles con papel periódicoy hierro forjado, muy conocidos porque a pesar de que sonmuebles hechos con papel, lucen como si fuesen mueblesde madera. Dicta talleres a todas las personas de la comu-nidad que deseen aprender la técnica del papel periódico.Ha recibido varios reconocimientos entre ellos de la alcal-día de Cocorote, Día Regional del Artesano, Honor al Mé-rito el 19 de marzo de 2006, del concejo municipal de Co-corote, Artesanos y Cultores el 24 de marzo de 2006, y dela Biblioteca de Cocorote Simón Rodríguez, por su trayecto-ria como artesana.

Belkis Blanco de Álvarez, artesana

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Urbanización Melitón Cambero

Nació el 26 de julio del año1950. Es una artesana que tra-baja con diversos materiales co-mo la cepa de cambur, arcilla,caña brava, hojas de maíz, ta-para y materiales de desechos yreciclables realizando diferentestrabajos artesanales. Se inició enel área a la edad de 8 años deforma autodidacta y con el tiem-po ha hecho varios cursos de especialización junto a otrosartesanos con el apoyo del Consejo Nacional de la Cultu-ra, Conac. Con los diversos materiales que emplea elabo-ra flores, cestas, nacimientos y figuras con arcilla. Fuemiembro fundador de la Asociación de Artesanos de La Tri-nidad en el año 1999, y obtuvo un reconocimiento por me-dio del Iadey, el día del artesano. Uno de los principalesaportes que le otorga a la comunidad de Boraure es la en-señanza a las nuevas generaciones de artesanos, ademásde sus reconocidos trabajos.

Marvelis Barranco, artesana

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Sector Santa María

Esta artesana realiza vasijas de arcilla y cerámica de formaredondeada, cuello o boca angosta; comúnmente miden50 cm. También se ha dedicado a realizar muñecas con lashojas de cambur y pesebres con material de desecho, elcual arma todos los años en su casa para ser admirado porlos vecinos de la localidad, manteniendo así la tradición enel municipio. Desde pequeña estuvo cercana a la prácticade la artesanía a través de su abuela. Su trabajo es recono-cido por todas las personas que adquieren sus creaciones yque valoran su trabajo.

53MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

El primer instrumento que interpretó fue el cuatro, posterior-mente la guitarra y, al poco tiempo, tocó el requinto — ins-trumento de doce cuerdas parecido a una guitarra pero demayores dimensiones— el que hoy en día sigue interpretan-do junto al músico Rafael Piña. También toca la guitarragrande, y pertenece al Trío Yaravoz. El género musical queejerce mayor influencia sobre él es el romántico. Se ha pre-sentado en varias plazas de la comunidad, fiestas patrona-les y en fiestas particulares brindando sus serenatas y bole-ros a toda la comunidad. Justino González además de sermúsico, también fue agricultor.

Sonia Rangel, artesana

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Avenida Bolívar, con calles Farriar y Yaracuy

Nació el 31 de diciembre de1950. Se ha dedicado por mu-chos años a ejecutar diferentestrabajos manuales, entre ellosse destacan sus creaciones enpapel pergamino, creando tar-jetas para bautizos y demásocasiones. La técnica y el estiloque emplea han sido adquiri-

dos a través de los cursos realizados en la ciudad de Bar-quisimeto y en la Escuela Tovar y Tovar, aunado a la prác-tica y la experiencia durante tanto tiempo. Desde hacemás de 8 años realiza restauraciones de imágenes reli-giosas, entre ellas el Niño Jesús de Cocorote, vestida porella durante 20 años, además de las imágenes de lossantos patronos de Cocorote: San Gerónimo y la Virgende Las Angustias. Es miembro de la Cofradía del SantoSepulcro y desde hace algunos años es la custodia de laimagen del Niño Jesús. Ha realizado varias exposicionesen la Biblioteca Pública de Cocorote Simón Rodríguez, enbordado líquido, pintura en cerámica, adornos en cerá-mica o arcilla y pincelada en tela, entre otras manualida-des. Sonia Rangel goza del reconocimiento de la comu-nidad por su constancia en el mantenimiento de las tra-diciones religiosas de Cocorote.

Victoriano Manuel Vargas, escultor

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Obonte

|DIRECCIÓN| Calle principal de Obonte

Nació 23 de diciembre de1916 en Agua Blanca, munici-pio La Trinidad. Durante mu-chos años se ha dedicado aelaborar con sus propias ma-nos y pocas herramientas, pilo-nes y tallas en madera. Suabuela fue su principal maes-tro, quien le enseñó la cons-trucción con bahareque y eltrabajo con la agricultura. También realiza bateas para so-plar el maíz pilado, para amasar y adobar la carne. Las fa-brica con un tipo de árbol llamado caracaro, jabillo y hure-ro. Además elabora las alganas, de forma ovalada, tejidascon bejuco, las cuales eran utilizadas en la cabeza para lle-var una tinaja, donde cargaban el agua de los manantialesy lagunas, ya que no les llegaba el agua a sus hogares;igualmente candelabros, que son unos ganchos empleadospor la comunidad para guindar ollas y ropa. Ha incursiona-do en la construcción de casas de bahareque.

Compañía de Teatro Rafael Zárraga

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Avenida Manojo de Flores, entre las calles 7 y 8

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Efraín Aponte

Surgió hace más de 27 años con el grupo teatral Ollan-tay’s. En el año 1996 se separa el grupo formando lacompañía Promoción, divulgación de las Artes Escénicasde varias manifestaciones. Su concepción del teatro estádirigida como una herramienta cultural al servicio delhombre en función de un cambio social. El grupo estácompuesto por un elenco de varios integrantes realizan-do un taller de jóvenes para la preparación como actor.

Grupo Cenizas de Palito Blanco

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Avenida Bolívar de Palito Blanco

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Nicolás Avendaño

La compañía nació en el año 1983 bajo la iniciativa de Ni-colás Avendaño como una idea estudiantil de Leobaldo Ce-deño, formaron un grupo llamado Esperanza y Libertad.Posteriormente en el año 1997 pasó hacer el Grupo Ceni-zas. Su nombre, según Rubén Pérez hace alusión a las ce-

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Furruco y Tambor, agrupación de aguinaldos

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Calle Miranda, n° 11059

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| María Valentina Gutiérrez

Se fundó el 16 de diciembre del año 1981 en Palito Blan-co. Es una agrupación conformada por 25 integrantes, delos cuales varios de sus miembros pertenecen al grupo des-de niños. Se destacan por tocar y cantar aguinaldos, pa-rrandas y villancicos. Los instrumentos que emplean parasus cantos son cuatro, furruco, tumbadora, bongó y mara-cas. Sus presentaciones se realizan comúnmente en cole-gios e instituciones, sin embargo se han presentado en ca-si todo el estado Yaracuy y en la ciudad de Caracas en laParadura del Niño, efectuada en la comunidad de La Vegay El Junquito. A través de la alcaldía municipalidad han ob-tenido varios reconocimientos, así como en los festivalesque han participado, como el Festival de La Curia Dioce-sana en el año 1989, alcanzando el primer lugar en villan-cicos; en el Festival de Aguinaldo, Parrandas y Villancicossiendo galardonados en el primer, segundo y tercer lugar,además de su participación en Radio Yaracuy. Furruco yTambor colaboran con la escuela de Obontico, cantandoen la Paradura del Niño. Esta agrupación ha mantenido latradición de las parrandas y los aguinaldos, conjuntamen-te con la Flor de Yaracuy, en la comunidad de Palito Blan-co del municipio La Trinidad.

Miguel Argenis Caldera,ciclista

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Buena Vista

|DIRECCIÓN| Final de la calle 5, sector

Caja de Agua

Nació en Buena Vista el 11 deagosto de 1956. Deportistadesde temprana edad. Fue elprimer ciclista del municipio en

el año 1975. Participó en la Vuela a Venezuela en la catego-ría de novato y en la Vuelta al Zulia. Clasificó en Caraboboen Lara, Maracay y San Felipe. En Barinas obtuvo el tercerlugar, luego quedó campeón de metas. Estuvo un tiempo re-tirado por enfermedad, comenzando nuevamente en el año2000. En las fiestas patronales de Buena Vista, resultabasiempre ganador de las 10 vueltas, en 40 minutos. Para lacomunidad es un ejemplo en el deporte, dejando en alto elnombre del municipio La Trinidad y del estado Yaracuy.

Dima Anzola, artesano

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Avenida Bolívar, entre calles Farriar y Yaracuy

Nació el 20 de noviembre del año 1958. Es un destacadoartesano del municipio Cocorote por los diversos trabajosque realiza en el campo de la artesanía por más 30 años.Su trabajo se destaca en la realización y restauración demuebles y demás objetos de madera, como tallados, carri-tos de madera y otros objetos por encargo. También realizafachadas similares a las casas de la comunidad de Cocoro-te, empleando paletas de helado. Durante muchos años seha encargado de realizar el recorrido de la Romería del Ni-ño Jesús. Actualmente se dedica más a la restauración demuebles de madera y mimbre.

Justino González, músico

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Buena Vista

|DIRECCIÓN| Calle principal de Buena Vista

Nació el 26 de septiembre de 1936. A partir de los 12 añosempezó a tocar y a cantar. La primera vez que participó fueen su pueblo natal El Ceibal, en Chivacoa, estado Yaracuy.

55MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Himno del municipio Cocorote

|MUNICIPIO| Cocorote

Nació bajo la inquietud de Rafael Simón Oviedo, con laintención de crear un símbolo patrio que identificara almunicipio. La música fue compuesta por Deiby Rangel. Elhimno está constituido por un coro y cuatro estrofas. Esvalorado porque muestra las características que refleja elespíritu de Cocorote como lo es la fuerza de los pueblosindígeneas chacaraca y caquetía, que de acuerdo a las in-vestigaciones de Rafael Simón Oviedo, fueron los prime-ros pobladores de la zona donde hoy se levanta la pobla-ción, además de hacer homenaje a los patronos San Ge-rónimo y la Santísima Virgen María, bajo la advocación deNuestra Señora de Las Angustias.

Coro

En la historia eres pueblo señeroDe una raza indomable y tenazChacaraca, es tu espíritu audaz.

I

Cocorote es fanal que ilumina Con luz propia, su gloria y blasónDel Estado tú fuiste pioneroQue dio nombre a esta vasta región.

II

Hoy tus hijos honrados se sientenDe haber visto en tus predios la luzPueblo, noble, rebelde y valienteSolo manso ante Dios y la Cruz

III

Vigilante se encuentran tus cerrosParagüito, El Junco y PabellónCentinelas celosos te guardanLas Marías, Cerro Azul, Marimón.

IV

San Gerónimo y la Virgen MaríaSon patrones gloriosos los dosEl patrón, un varón de la IglesiaLa patrona, la Madre de Dios.

José Ignacio López, tallista

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Obontico

|DIRECCIÓN| Calle La Escuela, sector La Esmeralda

Nació el 1 de febrero de 1937 en Boraure. Artesano y car-pintero, es muy famoso por sus tallas en madera, tambiénelabora pilones, paletas, bateas, sillas, mesas, todo tipo de

muebles, utensilios de cocina ytallas artesanales. La maderaque emplea para sus creacio-nes proviene del árbol llama-do indio desnudo y gusanillo.

Desde los 7 años seha dedicado a esta actividad,además incursiona en la músi-ca dominando instrumentoscomo el cuatro y la guitarra.Su habilidad con la maderafue una destreza que aprendióobservando a su padre el ar-tesano Juan Valentín Trejo.

José Ignacio López esun reconocido personaje dentro de la comunidad, por loque brinda sus conocimientos a muchos y por su destacadotrabajo en madera.

Rafael Castillo, campeón de coleo

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Sector Galván

Nació en San Felipe el 5 de oc-tubre de 1950. Sus padres sonCristina Navea de Castillo y Ra-fael Castillo. Creció en Borau-re, donde estuvo en contactodirecto con el mundo del coleo.Desde niño manifestó el deseo de colear, ya que su padrehabía sido coleador. Participó desde muy temprana edad enlas tardes de toros coleados. En el año 1972 viajó a SanJuan de los Morros con el equipo del estado Yaracuy, con-quistando el tercer lugar de la competencia con el caballoBate Quebrao. Al año siguiente fue campeón en la catego-ría B, en San Fernando de Apure, logrando el primer lugar,hecho que llenó de orgullo a todo el equipo del estado Ya-racuy. En Barinas, en 1974, obtuvo el equipo yaracuyano elcampeonato con Rafael Castillo, conquistando el título decampeón individual en los caballos Doble Feo y El Gigante

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

54

nizas que quedan de la madera cuando se quema, y son es-parcidas por el viento.

Se inició representando su obra más relevante, elVía Crucis y otras obras mezcladas con la danza. Está con-formado por 45 miembros aproximadamente entre adul-tos y niños, integrando el coro y el elenco. Su director esNicolás Avendaño. El grupo está ubicado en la avenidaPáez de Palito Blanco. Su puesta en escena se ha presen-tado en los municipios Bruzual, Sucre, Independencia,Urachiche y La Trinidad.

José Alejandro Maldonado Loyo, personaje histórico

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Avenida Gobernación, entre las calles Landinez y Zamora

Cocoroteño nacido el 18 de marzo de 1929. Es un recono-cido personaje que contribuyó para que la comunidad deCocorote pasara a ser un municipio, por medio de la reco-pilación de información, base fundamental que apoyó lasolicitud hecha a la Asamblea Legislativa. José Maldonadorealizó esta labor durante los años que se desempeñó co-mo síndico de Cocorote, desde 1977 hasta 1979 y en un

segundo período desde 1984 al 1996. Trabajó en la JuntaComunal hasta el año 1996 cuando se eligió como el pri-mer alcalde del municipio.

Juan Evangelista Díaz, músico y promotor cultural

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Calle Miranda

Nació el 18 de abril de 1906 en Agua Blanca. Desdemuy joven se inclinó a tocar el cuatro y cantar parrando-nes navideños, además de las décimas que tocaba en losvelorios a la Cruz de Mayo, dentro y fuera del municipio

La Trinidad. Su destreza musical la aprendió gracias a Elí-as Guerra y Máximo Antonio Díaz. Las primeras décimasque compuso Juan Evangelista fueron La Tórtola, Saludoal Altar, Recitado de María, Décima de Flores, Décima aSan Antonio, Décima de la Cruz de Mayo, Vestida de Fi-na Seda, entre otras.

La primera décima que compuso recitaba lo siguiente:

Día 25 de diciembrefue que los carpos vinierona predicar a la sabanacausante a la tortolero

Muchos se han perdido yapor unos cuantos creyentesque vinieron a predicar

A lo largo de su vida musical compartió con mú-sicos como Rafael Rodríguez, Merced Alejos, Masica Gu-tiérrez, Luis Rodríguez y José Torres. Fundó el conjuntoFlor de Yaracuy, también compuso innumerables décimasy canciones a las agrupaciones Luango del Yaracuy y a unSolo Pueblo. Realizó diversas actividades culturales du-rante toda su vida, dentro y fuera del municipio. Entre suspremiaciones se destaca la Orden Joaquín Veroes, en suprimera clase. Grabó dos discos de aguinaldos dedica-dos al Niño. Se presentó en el Poliedro de Caracas, laConcha Acústica del Parque Rómulo Betancourt, en laPlaza Caracas, entre otros.

Falleció a los 87 años de edad, el 26 de agosto de1994, en Palito Blanco, dejando el legado a sus hijos y latradición de la celebración del velorio a la Cruz de Mayo ala comunidad. Como reconocimiento y homenaje a su la-bor la Banda Municipal de Concierto lleva su nombre. Estepersonaje es un icono en el poblado, hay quienes lo recuer-dan recorriendo las calles para asistir a las festividades demayo. Sus composiciones dan testimonio del amor que sin-tió por su tierra.

57MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Mientras estuvo Eleazar López Contreras como pre-sidente, Ravell inició sus labores en la prensa y a través delprograma radial El Espejo de la Ciudad mantuvo la luchapor la defensa de los más necesitados. El trabajo que reali-zó en los medios de comunicación lo convirtió en luchadorsocial importante en el país. Falleció en la ciudad de Cara-cas el 4 de agosto de 1960.

Anacleta Vargas

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Buena Vista

|DIRECCIÓN| Avenida Páez, urbanización

Simón Bolívar

Nació en Boraure el 8 de octu-bre de 1927. Es trabajadora dela agricultura desde los 9 añosde edad; cosechaba arroz, ca-ña y maíz. Posteriormenteaprendió con su madre a sobara mujeres embarazadas y a re-citar versos bajo su propia ins-piración en reuniones familiareso en fiestas religiosas.

Rafael Ángel Zárraga, escritor y dramaturgo

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Avenida Bolívar con calle 13

Nació en el caserío Agua Blanca, municipio Boraure, el 24de junio de 1929 bajo la unión de Eudoro Zárraga y Ramo-na Parra. Fue un personaje dedicado a la creación literaria,destacándose en la dramaturgia y el cuento corto. Trabajóen el departamento de administración del diario El Nacio-nal; escribió textos para el grupo de teatro José María Var-gas. En el año 1957 fundó El Cocoroteño, dos años des-pués fue ganador del XIV Concurso de Cuentos del diario ElNacional con su publicación El Nubarrón.

Entre sus escritos se ubican varios textos de obrasteatrales que aún permanecen inéditas. Las obras que ha

publicado son La risa quedóatrás, en el género de relatos,1959; Nubarrón y otros cuen-tos, 1968; Cuarenta nocturnosy una sinfonía, poesía del año1971; Casi tan alto como elcampanario, cuentos de 1977;La última oportunidad del Ma-gallanes, una novela del año1978; una novela llamada Lasrondas del Obispo, 1982; Elcóndor desvelado, alegoría del1983 y las obras más recientesCuatro cuentos, de 1983; Ver-sos del mal vivir, 2004, Urachí,lugar de luz, de 1993 y el Ros-tro Desdoblado: El Teatro en San Felipe del año 2005, obraque fue producto de una investigación que duró tres años,junto con el Grupo Teatral Coordinación, entre otras obrastambién publicadas y reconocidas en su trayectoria comoescritor. Durante mucho tiempo vivió en el municipio Coco-rote, en un lugar llamado La Pagoda, donde se encontrabasu máquina de escribir y su inspiración. Con más de 50años de vida cultural en la comunidad de Cocorote, formóparte del patrimonio del lugar. Falleció el 8 de febrero delaño 2006. En honor a su pluma poética se cita el siguien-te poema:

Ladrón

De nada servirían los preceptos del evangelioen el buen consejooír sin escuchar realmenteaquello que por bien te digany siempre con la mirada absortay tu pensar estático en los lancessólo maquinarás tretas nocturnales para sacar si riesgos el valioso botínde las desprevenidas estancias de lo ajeno.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

56

con 18 coleadas efectivas. En el año 1976 obtuvo medallade oro en los Juegos Deportivos Nacionales realizados enBarcelona, sacando 14 toros de puerta y realizando unaefectividad de 14 puntos. Posteriormente San Felipe en elaño 1983 realizó el Campeonato de Campeones, dondeRafael Castillo adquirió el campeonato en la yegua Pango-lera, con 12 puntos de efectividad. Fundó la liga de coleoque lleva su nombre, donde enseña esta disciplina a los ni-ños, jóvenes y adultos de la comunidad. Rafael Castillo lehace honor al poema Coleadores de Boraure, los mejores demi tierra, escrito por el poeta Manuel Rodríguez Cárdenas.

José Antonio Páez, estatua ecuestre

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Avenida Intercomunal

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cocorote

Estatua ecuestre del General José Antonio Páez. Original-mente poseía una lanza de bronce en la mano derecha, pe-ro luego fue robada. La escultura fue elaborada con mate-riales de bronce, mármol, piedra y cemento. Tiene una al-tura aproximadamente de 4 m, está sobre el pedestal enmármol de 2,5 m. Esta ubicado en un espacio abierto queocupa una hectárea, con forma de plazoleta, adornada conárboles y plantas ornamentales, lo que hace que sea un si-tio muy visitado por la comunidad para la recreación.

San Gerónimo, escultura

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Autopista Rafael Caldera, frente a la urbanización

San Gerónimo

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cocorote

Esta imagen fue elaborada por el artista Wilkar Ríos. Mide6 m de altura, aproximadamente. Tiene una capa de colormarrón, está vestido de blanco con una aureola. Las manosse le ven abiertas y sostiene una Biblia, reposa sobre unabase de cemento. Para todos los habitantes de Cocorote esde gran importancia esta imagen ya que representa al san-to patrono del municipio. Se le rinde homenaje el día 30 deseptiembre de cada año.

Alberto Ravell, periodista

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

Nació en el municipio Cocorote el 30 de noviembre de1905. Fue un destacado escritor, periodista y político. Des-de joven se dedicó al trabajo como arriero; en la adolescen-cia acompañó a su padre en el alzamiento contra el gobier-no de Juan Vicente Gómez. En el año 1920 fue encarcela-do en el Castillo Libertador de Puerto Cabello. En laadolescencia comenzó su trabajo periodístico a través de lascomunicaciones emitidas en contra del gobierno del generalGómez. A causa de sus múltiples acciones políticas vivió exi-liado. Posteriormente recorrió varios países latinoamericanospara incorporarse a la guerrilla. Regresó al país en el año1923. Tenía la misiva de acabar con la existencia del gene-ral, objetivo que no pudo cumplir, hasta que falleció Gómezen el año 1935.

59MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Además ha sido reconocido por la Asociación de Consumi-dores y Artesanos de Cocorote. Organizó la primera bajadade los Reyes Magos en el municipio. Es miembro fundador ydirector del grupo teatral Ollantay’s, precursor de la idea decrear una fundación llamada Bajada de los Reyes Magos deCocorote. Este escritor en compañía de Rafael Zárraga de-dicó años a la investigación del pasado histórico del munici-pio. Según sus palabras crear la letra del himno fue una ma-nera de expresar lo que siente por el municipio, hecho quelo representa como parte de la cultura de Cocorote.

La Santísima Trinidad, mural

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Agua Blanca

|DIRECCIÓN| Entrada al poblado

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio La Trinidad

Este mural forma parte de la co-lección del Museo Vial Religiosodel municipio La Trinidad, for-mando parte de la colección vialreligiosa, que se extiende a lolargo de la autopista doctor Ra-fael Caldera del estado Yaracuy.La imagen de la Santísima Trini-dad fue edificada con materialescomo el cemento y la marmoli-na, con una estructura interna de

cabillas de 6 m de alto por 3 m de ancho y 15 cm de es-pesor, divididas en 18 secciones o cuadros de 1 m por 1 m.La imagen se realizó a través del modelado en arcilla paraque tuviera mayor resistencia a las condiciones climáticas y

ambientales de la región. La Santísima Trinidad contenidaen su descripción por Padre, Hijo y Espíritu Santo, basadoen la maqueta del escultor Wilkar Ríos, fue el mural que re-sultó ganador en el concurso de Esculturas de Gran Forma-to del Museo Vial Religioso de los Santos Patrones del esta-do Yaracuy. Este mural se creó tomando en cuenta los ele-mentos que la constituyen, como la composición, laproporción y el color. Es una escultura de gran significaciónen la comunidad, ya que realza la fe religiosa hacia la San-tísima Trinidad, además de ser un símbolo de la fe de la po-blación. El mural es visto como un elemento ornamentalque embellece la entrada del municipio La Trinidad, toman-do fielmente la imagen que se encuentra en la Iglesia de laSantísima Trinidad de Boraure.

Neria Margarita Durán Llovera, costurera

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Buena Vista

|DIRECCIÓN| Calle Páez

Nació el 14 de mayo del año 1955. Neria Durán desdehace más de 30 años se ha dedicado a la costura. Haconfeccionado muchos vestidos para los pobladores dela comunidad. Por medio de su trabajo ha logrado man-tener a su familia. Esta habilidad la aprendió de formaautodidacta y a través de un taller realizado por MaribelPérez Parra en el año 1992. Es una costurera muy apre-ciada dentro de la comunidad.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

58

Escudo del municipioCocorote

|MUNICIPIO| Cocorote

El autor del escudo es RafaelAntonio Espinoza López, quienresultó ganador del concursorealizado en el municipio. Laforma vertical del escudo es pa-ra denotar la armonía, la textu-ra haciendo su forma de hierro.

En su parte superior se visualiza un ave montañosa en formade búho y según su lenguaje era llamado Cocorote. En elcentro del escudo tiene una banda con los colores de labandera de Venezuela de corte diagonal donde identifica elnombre del municipio. En la parte inferior se refleja un cieloazul, sus reconocidos cerritos blancos, al igual que sus culti-vos y su artesanía de tiempos pasados. En la parte superiorse visualizan dos fachadas: la iglesia y la alcaldía, símbolosprestigiosos de su arquitectura. A los lados figuran una ramade cacao y otra de tabaco, atadas a una cinta tricolor don-de está impresa la fecha que según Gaceta Oficial fue de-clarado municipio autónomo.

Argenis Montoya, músico

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Avenida Páez, entre las

calles 8 y 9

Nació el 22 de febrero de1948 en la comunidad de Bo-raure, municipio La Trinidad.Es un reconocido músico quefundó varias agrupaciones, ydirige el grupo musical de ba-ladas La Amistad, fundado enel año 1966, convirtiéndoseen una agrupación muy cono-cida y respetada en la comu-nidad. Desde los 10 años esmúsico, toca la guitarra y elcuarto. Hoy en día pertenece

a la agrupación Hermanos Montoya, integrado por ReyesRodríguez y Guillermo Montoya en la guitarra y voz. Tam-bién pertenece a grupos gaiteros Gaiteros La Fe y Carde-nales de Boraure del año 1967. Se caracteriza por darserenatas y por participar en las fiestas privadas de todoel municipio. Su género musical se inclina por la músicaromántica y las baladas, destacándose como compositor.Interviene en la formación de las nuevas generacionesque han enaltecido el gentilicio trinidense. Es reconocidocomo uno de los músicos populares de mayor trayectoriaen Boraure.

Gerónimo Gutiérrez Jiménez, agricultor

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Obonte

|DIRECCIÓN| Segunda calle

Nació el 30 de septiembre de 1934 y falleció el 11 de sep-tiembre del 2006. Desde su niñez trabajó en la agricultura,destacándose en la cosecha de madera de pino, con la cualcomercializaba a través de guacales. Se le conocía popu-larmente como Vale G.

Rafael González

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Buena Vista

|DIRECCIÓN| Calle principal de

Buena Vista

Nació el 28 de agosto del año1919. Este agricultor de 88años de edad, comenzó su laboren la tierra a partir de los 13años, sembrando maíz y maní.Cuenta con un amplio terrenoheredado de su padre que le haservido para producir cultivosdurante todo el año. Se conside-ra como uno de los fundadoresde la comunidad.

Rafael Simón Oviedo, escritor

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Avenida 9 con calle 4 y 5, parroquia Caja de Agua

Nació 3 de septiembre de 1936. Autor de la letra del himnode Cocorote. Es un reconocido tallista, pintor y escritor dra-maturgo, entre sus obras se conoce a El Conuco de Tio Co-nejo, Más allá del Arco iris, Por algo Dios le puso alas, entreotros. Recibió el reconociendo Marta Sánchez de Quiroz ensu segunda clase, otorgada por la alcaldía de Cocorote.

61MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

da y con la izquierda un pergamino que simboliza la cons-titución de la Gran Colombia. La obra posa sobre una ba-se octogonal de concreto, cubierto con cerámica.

Ismael Antonio Arrieche Escobar, actor

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Buena Vista

|DIRECCIÓN| Calle 18 B

Nació el 28 de mayo de 1969.Actor de teatro desde los 13años de edad. Su formación tea-tral la obtuvo en la ciudad deCaracas y el estado Lara. Se des-taca como asistente de eventosculturales, funge como directordel grupo Asociación civil en Prode la Cultura y el Deporte, Asci-procude. En su trayectoria comoartista de las tablas ha obtenidoreconocimientos del Conac en elDía Nacional del Teatro en elaño 2000, por Fundacultura enel 2002, a través del Consejo Le-gislativo en el año 2004, el Mi-nisterio de la Juventud y por la

alcaldía de La Trinidad. Sus maestros fueron Alternio Seque-ra, Rubén Pérez, entre otros.

Ismael Escobar escribe sus propias obras de teatroe imparte clases de teatro en distintas unidades educativasdel municipio. Ha realizado eventos de formación y orien-

tación dirigido a los jóvenes de la comunidad, labor que leha merecido el reconocimiento de la población, ademásde su talento teatral.

María de los Ángeles Martínez de Silvera

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Buena Vista

|DIRECCIÓN| Calle principal de Buena Vista

Nació el 1 de noviembre del año 1901. Fundadora de la co-munidad de Buena Vista. Se crió sembrando tabaco, carao-tas, maíz, yuca y maní. Desde niña buscaba agua en burrohasta San Felipe y lavaba en los pozos del río Yaracuy. Tra-bajó en la agricultura en un período extenso de su vida, la-bor que heredó de sus padres. Poseía la habilidad de cons-truir hornos de barro, con la tierra que extraía para hacer lacavidad de la leña. Es una persona muy querida y reconoci-da en la comunidad como una matriarca y por ser ejemplode trabajo y constancia. Falleció el 31 de enero de 2006.

Simón Bolívar, busto

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Calle El Molino, detrás de la plaza Bolívar, Escuela Integral

Bolivariana José Antonio Sosa Guillén

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio La Trinidad

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

60

Danzas Cupido

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Calle 3, n° 45

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Yorma Josefina Alvarado

Esta es una agrupación de reciente data, se inició el 20 denoviembre del año 2005, cuando obtuvo un reconocimien-to el Día Internacional de La Danza por manos de la alcal-día del municipio. Su directora es Yorma Alvarado trabaja-dora cultural, quien ha estado en el mundo de la danzadesde los 12 años de edad, dirige la coreografía del gru-po y diseña los trajes para los integrantes para cada oca-sión o presentación. Sus integrantes varían entre niños de9 a 13 años de edad. Se han presentado en varios lugarescomo el Teatro Andrés Bello, Plaza Sucre en la Indepen-dencia, en la Ruta Turística de La Trinidad y en el Canal TVYaracuy, en los primeros carnavales turísticos de Boraure.La comunidad valora este grupo porque mantiene los bai-les tradicionales de la zona.

Madre Teresa deCalcuta, escultura

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Avenida Urdaneta

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio Cocorote

La madre Teresa de Calcuta deorigen albanés, nació el 26 deagosto de 1910; y murió el 5de septiembre de 1997 a laedad de 87 años. El 26 de ju-lio de 1965 fundó la primeracasa fuera de la India ubicadaen el municipio Cocorote. Fuebeatificada por el Papa JuanPablo II el 19 de octubre del

año 2003. El 20 de septiembre del año 2003 el monseñorNelson Martínez Rust, obispo de la Diócesis de San Felipe,inauguró el Santuario de la beata Madre Teresa de Calcu-ta. La madre llegó con 5 hermanas: la Hermana María Jo-sé, Hermana Nirmala, quien era su asesora, Hermana Do-lores, Hermana Elena y la Hermana Rosario quien actual-mente se mantiene este santuario.

El monumento en su honor posee una escultura pe-destre de la madre Teresa de Calcuta, realizada con la téc-nica del vaciado en concreto y policromado. Representa a lasanta vestida con el sari blanco, orlado de azul; indumenta-ria que la caracterizó desde 1948 cuando formó la Congre-gación de las Misioneras de La Caridad. Sujeta con sus bra-zos a un niño. La escultura posa sobre una base trapezoidalblanca elaborada en concreto.

La madre Teresa de Calcuta ha sido merecedora denumerosos premios, comenzando por el Premio Indio Pad-mashri en el año 1962 y de modo mucho más notorio elPremio Nobel de la Paz en 1979. Su ejemplo ha sido un re-to a la conciencia de la humanidad. En un tiempo marca-do por la rebelión, la Madre Teresa defendió fuertemente lafidelidad al magisterio de la iglesia, la santidad de la vidahumana, la familia y la moral.

Teresa de Jesús Ochoa Llovera

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Obontico

|DIRECCIÓN| Calle principal de Obontico

Nació el 15 de octubre de1930. Su niñez y parte de su ju-ventud vivió bajo una casa depaja trabajando en la agricultu-ra. Se destaca como artesanaque elaboraba zarandas, trom-pos y perinolas con diversos ma-teriales como la tapara, caña,pabilo y bambú. Les enseñó a los niños de la comunidadconstruir sus propios juegos tradiciones.

Simón Bolívar, escultura pedestre

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Calle 5 entre avenidas 6 y 7, plaza Bolívar de Cocorote

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio Cocorote

Ubicado en el corazón de la plaza Bolívar de Cocorote yrindiéndole homenaje al héroe independentista, se observala figura pedestre del Libertador, realizada con la técnica delvaciado en bronce, mide 1,5 m de alto, aproximadamente.Está vestido con indumentaria militar compuesta por casa-ca de cuello alto, recto, charreteras en los hombros, panta-lones y botas a las rodillas. De su cuello pende una meda-lla. Con la mano derecha sostiene una espada desenvaina-

MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Imparte clases de catecismo alos niños de la comunidad. Harecibido tres reconocimientos dela Escuela Básica de Buena Vis-ta debido a su voluntad de co-laboración con los niños delplantel. Fue epónima de losJuegos Intercursos en el año2003. Su conocimiento del ca-tecismo lo aprendió con lasHermanas del Albergue de An-cianos en el año 1971. Actual-mente mantiene la Capilla Vir-gen del Carmen de Buena Vista.

Simón Bolívar, busto

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Entre las avenidas Páez y

Bolívar con calles 10 y 11, plaza Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE|

Alcaldía del municipio La Trinidad

Este busto está fabricado en ce-mento, agasaja al héroe indepen-dentista Simón Bolívar, el cual vis-te casaca de cuello alto, recto ycharreteras en los hombros; de sucuello pende una medalla. Posasobre una base rectangular reves-tida con baldosas de cerámicas.

Fundación Escuela Danzas Cocorote

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Calle Yaracuy

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Bianney Conde

Fue fundada el 17 de abril de 1997 por iniciativa de Bian-ney Conde. Su grupo de baile está conformado aproxima-damente 89 miembros entre niños, jóvenes y adultos. Se hanpresentado en diversos lugares dentro y fuera del estado. Suprimera presentación fue en la plaza Bolívar de Cocorotecon motivo al Primer Aniversario de la Escuela de Música deCocorote. El principal aporte que le ha dado a la comuni-dad es la capacitación, formación y difusión de las danzastradicionales de la región. La sede funciona en una edifica-ción tipo galpón, de bloques de cemento pintado, con techotipo platabanda a dos aguas cubierto por láminas metálicas.Como acceso posee en su fachada dos puertas rectangula-res pintadas de color blanco. El piso es de cemento pulido.

Simón Bolívar, busto

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Avenida Bolívar al lado de la Iglesia, plaza Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio La Trinidad

Busto de Simón Bolívar vestido con la indumentaria carac-terística de sus representaciones, formada por una casacade cuello alto, recto y charreteras en los hombros. Posa so-bre una base rectangular compuesta por tres cuerpos re-vestidos con lajas de mármol. En el primero, ubicado en ellado izquierdo, se lee “Nació en Caracas 24-7-1783. Mu-rió en Santa Marta 17-12-1830”; en el tercer cuerpo, ubi-cado en el lateral derecho, la placa reza: “Sólo la demo-cracia es susceptible de una absoluta libertad. Bolívar”.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

62

Busto realizado con la técnica del vaciado en cemento,policromado posteriormente. Representa al Libertador Si-món Bolívar, cabeza destocada, vestido con indumentariamilitar conformada por casaca de cuello alto, recto y cha-rreteras en los hombros. La escultura posa sobre una ba-se rectangular realizada, igualmente en cemento, y poseeuna inscripción incisa en la cual se lee la dedicatoria:“Homenaje al Libertador Cincuentenario fundación Escue-la José Antonio Sosa Guillén. La Sabana Palito Blanco. 16de marzo de 1986”. La pieza se encuentra en el patio deesta institución educativa, y le rinde homenaje al másgrande héroe independentista, libertador de varios paísesy digno ejemplo a seguir.

Héctor Petit Oviedo, escritor

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Avenida Urdaneta, entre las calles Gobernación y Yaracuy

Escritor y compositor musical. Nació el 30 de noviembre de1940. Autor de varias publicaciones como San Andrés delas flores, La montaña de la muerte, Los secretos del río, ElMilagro, Tres niños de mi pueblo, Lágrimas dulces y amar-gas, entre otras que no han sido registrados. Posee variascomposiciones musicales: Décimas al Libertador, Despedi-da a un golpero y Suspiros por un amor. También se desta-có por componer golpes tocuyanos. Fue un creador muyconocido por la comunidad; su aporte cultural y literario leha proporcionado a la región notoriedad musical. Murió el23 de noviembre del 2006.

José Antonio Páez, busto

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Buena Vista

|DIRECCIÓN| Avenida Páez, entre las calles 15 y 16, plaza José Antonio Páez

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Alcaldía del municipio La Trinidad

Rindiendo homenaje a este héroe independentista se erigedesde 1978 esta escultura en la plaza del mismo nombre.El busto, ubicado en el espacio central de la plaza, fue re-alizado con la técnica del vaciado en bronce y representaal general en jefe José Antonio Páez vestido con indumen-taria militar compuesta por casaca de solapas anchas ycharreteras en los hombros. La obra posa sobre una baserectangular de cemento y posee una inscripción en bronce.Tanto la pieza como su pedestal se encuentran en regularestado de conservación.

La institución responsable de este bien está en laobligación legal de tomar las medidas necesarias para con-servarlo y salvaguardarlo, notificando al Instituto del Patri-monio Cultural sobre estas actuaciones.

Cándida Llovera, trabajadora social

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Buena vista

|DIRECCIÓN| Avenida principal de Buena Vista

Nació en Buenas Vista, el 18 de octubre de 1939. Se de-dicó al trabajo social con los ancianos durante 19 años.

MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

José de La Cruz López, carpintero

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Obontico

|DIRECCIÓN| Avenida principal, esquina

con calle El Molino

Nació el 3 de mayo de 1950 enel municipio La Trinidad. Desdetemprana edad se dedicó a lacarpintería de forma autodidac-ta. Los materiales más comunesque emplea en sus labores son elcedro, pardillo, samán, apama-te, pino, gusanillos, ceiba blan-ca, entre otras maderas. Aporta

sus conocimientos como carpintero a muchos jóvenes de lacomunidad. Su trabajo con la madera es reconocido en to-do el estado Yaracuy.

Wildemar Oropeza, actory promotor cultural

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Avenida Manojo de Flores

entre las calles 6 y 7

Nació el 20 de agosto de1959 en la comunidad de Co-corote. Se desempeña comoactor desde el año 1977, ade-más funge como promotor cul-tural y productor de televisión,produciendo un programa lla-mado Juguito de Naranja. Haobtenido innumerables reco-

nocimientos por parte de la alcaldía de San Felipe; elPremio Municipal de Teatro en el 1983, recibió del Mi-nisterio de la Juventud el premio El Joven del Año, dela Asociación de Teatro Popular Venezolano obtuvoMención Honorífica por sus años de trayectoria, en1990 fue propuesto como Mejor Actor, obtuvo el reco-nocimiento del Consejo Regional de Teatro y ganó unconcurso como Consejero de Protección de la Lopna enel municipio Cocorote. Participó en el Festival de Tea-tro de Yaracuy. Sus maestros fueron Rafael Marturet,profesor de la Escuela Álvarez de Lugo; William Rojasdel grupo Grieta; Tony Jiménez en el grupo de TrenzasTeatro; Ciro Medina en el taller de Creación y Teatrodel Táchira; Jaime Viendo en el Teatro para Obreros;Rolando Ramírez en el Grupo Teatro Yaracuy a travésde los intercambios culturales y los talleres.

La comunidad lo reconoce por organizar y partici-par el Vía Crucis Viviente, en la Bajada de los Reyes Magosy por haberse encargado durante 15 años a la redaccióndel testamento de la Quema de Judas.

Escuela de música Orquesta Sinfónica Infantil y Juvenil de La Trinidad

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Avenida Bruzual entre

las calles 10 y 11, sector El Lochal

Está integrada por 50 alumnosaproximadamente, entre niñosy adolescentes de las diferentescomunidades del municipio.Está ubicada en una casa tipocolonial, con columnas en su rededor. Comenzaron sus ac-tividades el 22 de mayo del año 2003. Las cátedras que im-parten están dirigidas al aprendizaje de instrumentos decuerda como el violín, viola, violonchelo, contrabajo y len-guaje musical, sin embargo sus objetivos principales son lacapacitación y formación musical de los niños y jóvenes dela comunidad, a través de los talleres, seminarios, encuen-tros inter orquestales y teletalleres que capaciten y perfec-cionen sus destrezas auditivas. La orquesta ha participadoen múltiples conciertos dentro y fuera del municipio.

Los alumnos se han presentado en el Taller de Vio-la en el conservatorio Blanca Estrella de Méscoli de San Fe-lipe, a cargo del maestro Roberto Zambrano. Igualmentehan compartido con el cuarteto de cuerda Rafael Linardo,en el I Seminario de Contrabajo en el estado Lara, estuvie-ron el Encuentro Inter Orquestal en Yaritagua, municipio Pe-ña, además de las participaciones en las fiestas en honor ala Santísima Trinidad.

Los maestros de la escuela son Manuel Barrioscomo instructor de violín y director de orquesta; CarlosRomero, profesor de lenguaje musical y coordinador; To-mas Silva, profesor de violín; Eduardo González, profesorde violonchelo; Corina Leal, instructora de violín; JoséBracovite, profesor de contrabajo; y Carlos Fagundes,profesor de viola. Esta institución es de gran importanciapara la comunidad.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

64

Escuela Básica Buena Vista

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Buena vista

|DIRECCIÓN| Avenida principal de Buena Vista

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| Ministerio de Educación

La fecha oficial de su fundación fue en el año 1950 bajoel nombre de Escuela Unitaria Concentrada, funcionandoen casas particulares como la de José Torres, hasta quedos años después fue construida la casa para su estable-cimiento formal. La escuela pertenecía al Núcleo EscolarRural Nº 37. Su cuerpo de maestros está conformado poraproximadamente 15 a 20 docentes y profesores. La es-cuela ha recibido varios reconocimientos por su partici-pación en actividades deportivas y culturales de manosde la alcaldía del municipio La Trinidad y a través del Ins-tituto Autónomo del Deporte. Intervino en el I CarnavalTurístico del Municipio, donde obtuvo el 1º lugar en ca-rrozas y en los juegos de intercursos ganando consecuti-vamente los juegos municipales. Esta escuela recibe a ni-ños de varias comunidades como Buena Vista, PalitoBlanco, Boraure, Obonte, Obontico y Agua Blanca. Gra-cias a su enseñanza, valores y por la dedicación de susmaestros ha hecho que esta escuela sea valorada comouna de las mejores de la comunidad.

Bandera del Municipio La Trinidad

|MUNICIPIO| La Trinidad

Fue diseñada por Imarun Ale-jandra Bolívar Morales en elaño 2002. Tiene forma rectan-gular y está compuesta por dosfranjas, una de color azul y laotra verde, lo que representa launión entre el cielo y la tierra.En el centro posee un óvalo decolor amarillo que simboliza elsol, la luna, la energía y el alimento; de éste se despren-den unos rayos que significan el progreso del municipio.

Dentro del óvalo se encuentra una maceta con unarosa y dos manos que la encierran, personificando la unióny la generosidad de los trinidenses. Asimismo debajo poseeuna pala y un rastrillo que hace referencia a la riqueza delmunicipio y al trabajo con la agricultura. En la vasija apa-rece un asa o herradura que hace alusión al coleo, prácti-ca muy característica de la comunidad de Boraure.

67MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

se ha utilizado en las parrandas de aguinaldos, en las gai-tas tocadas por la agrupación Cardenales de Boraure y de-más fiestas de la comunidad. Actualmente se conserva enresguardo de su creador. Otro de los trabajos que ha reali-zado son tambores tallados, taparas decorativas y figurasde animales, empleando materiales como esponjillas o es-tropajos. A través de su habilidad como artesano y luthier leha dado la oportunidad de participar en exposiciones y fe-rias representando al municipio. Es conocido como uno delos artesano más destacados de su comunidad.

Carlos Roberto Sánchez, profesor y promotor cultural

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Sector Sur de Boraure

Nació el 13 de agosto de 1970. Se graduó como TSU enambiente. Ha realizado varios y talleres de expresión corpo-ral, medio ambiente y ha incursionado en el área cultural yartística. Pertenece al plan de estudio de la Misión Cultura,continuando su trabajo social y educativo a través de sus fun-daciones. Fue uno de los fundadores del Grupo Cultural Ce-nizas, de la Fundación del Artesano del municipio La Trinidad,Fametri, y fundador de Fundarmonia, institución que organi-za encuentros armoniosos entre el hombre y el medio am-biente. Se destaca por su participación de la obra donde per-sonificó a Jesús, junto a la agrupación Cenizas, representan-do al Vía Crucis viviente. Ha fungido como profesor, creandoun equipo con el profesor Neptalí Serrano, con quien logrócrear una propuesta de educación ambiental para participaren el III Congreso Iberoamericano de la Educación Ambien-tal en la ciudad de Caracas en el año 2000. Fue coordina-dor de la Casa de la Cultura del municipio La Trinidad. Es co-nocido y valorado por todos los habitantes de la comunidad,ya que ha sido un promotor cultural por sus intervenciones enlas actividades recreativas y artísticas .

Grupo Cardenales de Boraure

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Calle 11, entre las avenidas Bruzual y Bolívar, sector El Lochal

Fue fundado por Antonio Rodríguez. Es una agrupación deaguinaldos, parrandas y gaitas del municipio. Realizan par-ticipaciones especiales en las misas de diciembre, interpre-tan aguinaldos y participan en parrandones. Tiene más de40 años como grupo organizado. Está integrado por niños,provenientes del municipio. Los instrumentos que empleanen sus presentaciones son el furruco, las maracas, bajo,cuatro, guitarra, entre otros. La agrupación se ha presenta-do en importantes festividades de la comunidad.

Ramón Eliezer Galeano Navea

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Calle La Ceiba con calle Libertador

Popularmente conocido como Pepe Galeano. Nació el 23de octubre de 1966, en Palito Blanco. Hijo del reconocidoluchador social Ramón Galeano y Amelia Navea. Cursó susestudios de primaria en el Grupo Escolar José Antonio SosaGuillén, institución donde participó en los actos culturales,cantando música criolla. También cantaba en la cancha de-portiva del poblado. Luego desarrolló su vocación por las ar-tes plásticas, especialmente en la pintura en alto relieve, ycomo artesano. Se inició en el año 1986 elaborando el pe-sebre de la comunidad de tamaño natural, acompañado deobjetos tradicionales como pilones y molinos. A través de es-ta creación se hizo un personaje representativo en la zona.Fungió durante mucho tiempo como promotor cultural en los

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

66

Lucrecia Dolores Vargas, costurera

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Buena Vista

|DIRECCIÓN| Calle principal Buena Vista

Nació en Buena Vista, el 9 de septiembre de 1923. Se ini-ció en la costura a la edad de 20 años para cocerle a sufamilia. Aprendió de forma autodidacta, perfeccionando latécnica y creando sus propios diseños. Adquirió una máqui-na de coser de manilla, lo que permitió que se diera a co-nocer en la comunidad, ya que le pedían confeccionar porencargo. También se dedicó a realizar postres tradicionales,como majarete, conservas de coco y gofio.

Celina de Chávez, artesana

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Calle 11, entre las avenidas

Bruzual y Falcón, sector El Lochal

Nació en Güiria, estado Su-cre. A los 20 años de edadempezó su trabajo como arte-sana, empleando arcilla. Lacomunidad de El Lochal la re-conoce como la costurera delpoblado. Tiene más de 40

años en esta especialidad. Además teje paños decorati-vos. Ha expuesto sus creaciones en diversos lugares den-tro y fuera del municipio La Trinidad.

Carlos José Pérez, luchador social

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Calle nº 10, sector La Manga

Nació el 25 de noviembre de 1923. Su educación inicial lacomenzó en la comunidad de Boraure, culminando sus es-tudios en la Escuela José Tomás González de Guama. Se

formó en la Escuela Magnético Espiritual de la ComunaUniversal y en la institución Miguel José Sanz, lugar dondese inició como político. Sus primeras luchas revolucionariaslas incursionó desde la adolescencia. Inicialmente mantuvocomo premisa la igualdad educacional. En el poblado deAcarigua se inició en la sastrería. Es un reconocido perso-naje entre los sectores de Boraure. Fue un luchador socialque logró la autonomía del municipio.

Aide Coromoto Peroza de Rodríguez, artesana

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Calle 11, entre las avenidas

Bruzual y Bolívar, sector El Lochal

Nació el 2 de febrero de 1952.Su primer encuentro con la arci-lla fue a los 25 años cuando hi-zo un curso para trabajar conarcilla dirigido por la maestraMontoya. Posteriormente co-menzó a trabajar con cerámica ybarbutina, de manos de la instructora Glidy Padilla. En es-tos talleres aprendió hacer varios tipos de flores, centros demesa y bastones. Participó en varias exposiciones a nivel lo-cal, así como en otros lugares del país.

Antonio Rodríguez Suárez, artesano

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Calle 11, entre las avenidas

Bruzual y Bolívar, sector El Lochal

Nació en Boraure, el 10 de ma-yo de 1944. Se dedica a la arte-sanía desde hace muchos años,descubriendo su talento cuandotenía a penas 12 años de edad.Una de las primeras piezas quetalló fue la imagen de San Anto-nio para cumplir con una pro-mesa. Luego, por voluntad pro-pia y de forma autodidacta, fuemejorando su técnica para ta-llar. Hace 3 años diseñó y fabri-có un instrumento musical cono-cido como furrú o furruco, quefunciona como un furruco y almismo tiempo sirve de bajo ocontra bajo. Está elaborado enmadera de aguacate con piel debáquiro y cuerdas de cuero deganado. Posee un arco de ma-dera y bambú. Este instrumento

69MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Lourdes Amerú BolívarMorales

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Urbanización Nuevo Boraure,

sector 2

Nació el 16 de junio de 1989,en San Felipe. Incursionó en elteatro a los 5 años de edad conla agrupación Las Luces, con

quienes participó en los festivales como Primer Festival Ra-fael Zárraga y el Séptimo Festival de Teatro Itinerante, ade-más de desfiles y presentaciones de teatro. Obtuvo el pre-mio en el renglón de mejor actriz. Además de la actuación,práctica ajedrez, actividad que la ha llevado a representarel estado en competencias nacionales. Se ha destacado enel área deportiva, jugando ajedrez, representando al esta-do Yaracuy. También participa en la Fundación La Trilla y enla emisora de radio comunitaria, Radio Farol 106.1 FM. Ex-ploró sus cualidades musicales, interpretando el violonche-lo en la Orquesta Sinfónica del municipio La Trinidad.

Pedro Manuel Yovera, músico

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Guaratibana

|DIRECCIÓN| Calle principal de Guaratibana

Nació el 30 de junio de 1964, en San Felipe. Es músico ycompositor. Aprendió a tocar junto a su padre, quien orga-nizaba las parrandas navideñas. Su maestro fue Julián León.Con más de 30 años dedicados a la música, comenzó a es-cribir aguinaldos y villancicos, además de componer diver-sos géneros musicales como vals, boleros, serenatas, entreotros. Actualmente dirige el grupo Horizonte Guaratibana.

Asociación Cultural Las Luces

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Urbanización Boraure

|DIRECCIÓN| Urbanización Nuevo Boraure, sector 2

Fue fundada en septiembre del año 1989 y desde 1991se establecieron en el municipio La Trinidad. Esta agrupa-ción se ha encargado de promover y difundir la cultura enla comunidad. Entre las actividades que realizan están lasobras de teatrales y cuenta cuentos, bajo la dirección deMilagros Victoria Morales, encargada de dirigir los mon-tajes, quien realiza investigaciones sobre historia del mu-nicipio para crear sus guiones. Han participado en festi-vales locales y nacionales, obteniendo importantes pre-miaciones como mejor dirección, escenografía, montaje yactuación. Los pobladores consideran a la agrupaciónLas Luces como un bien cultural que ha contribuido conel desarrollo y el aprendizaje de los niños y adolescentesdel municipio, además de incentivar las cualidades acto-rales y creativas de los jóvenes que intervienen en el pro-yecto de este grupo.

Jesús Ernesto Lozada Rojas, músico

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Sector Caño Amarillo, calle 12 A

Nació en San Felipe, el 3 de agosto de 1986. Se inició enla flauta dulce a los 6 años de forma autodidacta. Poste-riormente comenzó sus estudios en el Conservatorio deMúsica Blanca Estrella de Mescolí con la flauta transversal.Forma parte del grupo musical Demepamatarla. A pesarde su invidencia ha logardo participar en conciertos comosolista o acompañado por otras orquestas. Su habilidad enel área cultural es de gran importancia para la comunidady ha tenido la oportunidad de conocer a importantes flau-tistas como Raimundo Pineda y a José Antonio Naranjo.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

68

eventos vacacionales que se organizaban en el poblado,siendo epónimo de los juegos deportivos con aproximada-mente 27 años existencia. Ha prestado apoyo como docen-te, en el área de las manualidades, además de haber traba-jado en la Fundación del Niño.

Frenny Méndez, músico

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Calle 24 de Julio, frente al estadio de béisbol Clemente Palacio

Nació el 14 de diciembre de 1964, en el estado Lara. Hadirigido talleres de cuatro en la comunidad de Boraure y co-ros en la Escuela Básica José Antonio Páez, Escuela IntegralBolivariana Guaratibana, Escuela Básica de Agua Blanca yen la Escuela Básica Buena Vista. También condujo el corode la Iglesia La Candelaria de Palito Blanco y de la Iglesiade la Santísima Trinidad de Boraure. Participó en la agrupa-ción Coralia de Sucre.

Marta Mariela Mendoza Rodríguez, maestra

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Sector Sur de Boraure

Nació el 14 de febrero de 1967. Es profesional en el áreade la Educación Especial. Realizó cursos de lombriz culturay diseño gráfico. Ha dictado talleres sobre sexualidad infan-til y juvenil, así como ha prestado su ayuda psicológica a loshabitantes de la comunidad de Boraure, Buena Vista y AguaBlanca. Dirigió varios grupos de teatro y organizó las pre-sentaciones Baile de Sendero y las obras de teatro AmigoNo Hay Ninguno y La Bola de Billete. Actualmente prestasus servicios como asesora en la agrupación Fundarmonia.

Ivan Rafael Pérez, trabajador cultural

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Calle nº 10, sector La Mangua

Nació el 23 de febrero de 1965. Se dedica a la actividadcultural. Comenzó realizando cursos en animación socio-cultural, relaciones humanas y de seguridad industrial parasu mejoramiento profesional. Luego incursionó en la coralde la Escuela de Música, donde aprendió a tocar teclado.Está capacitado para dar primeros auxilios como electricis-ta, carpintero; herrero, entre otros oficios. Su mayor logrófue ser el primer coordinador de la Casa de la Cultural, aligual que ser testigo de los cambios culturales y sociales quese han ocurrido en el municipio.

Milagros Morales, promotora cultural

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Urbanización Nuevo Boraure, sector nº 2, calle 14

Nació el 14 de mayo de 1958. A los 12 años comenzó atrabajar en la artesanía y guiones de teatro. Es la directorade la agrupación y asociación cultural Las Luces. Trabaja ensu propia casa. El grupo de teatro urbano utiliza como lo-caciones calles, plazas y canchas deportivas. Milagros tiene25 años en el área teatral. Dentro de la comunidad ha re-alizado un trabajo social y cultural importante, que es valo-rado por todos los habitantes del municipio La Trinidad.También confecciona trajes, pinta y talla totumas. Se convir-tió en la creadora del himno de Los Artesanos. En el ámbi-to teatral ha asesorado instituciones educativas como el Li-ceo Bolivariano doctor José María Vargas y la Escuela Bási-ca José Antonio Páez.

María Sabina LoaizaRodríguez, cantante

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Guaratibana

|DIRECCIÓN| Guaratibana

Nació el 5 de febrero de 1985,en San Felipe. Interpreta la mú-sica de aguinaldo, pues consi-dera que ayuda a las personasy fortalece su espíritu, ademásque ayuda a mantener la tradi-ción en la comunidad. Incursio-

nó como corista en varios coros. Se formó en la Escuela deMúsica e integró una agrupación musical.

Asociación Civil Los Golperitos de Santa María

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Calle principal de Santa María

Se fundó el 18 de octubre de 1979 por Hernán León, bajola tutela de Julián León. Estaba conformada por 3 niños,entre ellos Hernán León, José Alí Pérez y Rafael Perozo. To-caban con un cuatro y unas maracas. Actualmente estáconformado por 7 integrantes y es dirigido por su fundador.Tocan música de golpes larenses, parrandas de aguinaldo,merengues criollos y cantos de velorios. Sus instrumentosson el cuatro, las maracas, tambor, furro y guitarra, en oca-siones emplean el bajo eléctrico. Este grupo ha recorrido to-do el estado y parte de la geografía nacional. Ha recibidoinnumerables medallas, reconocimientos, placas, diplomas,entre otras condecoraciones. Este es un grupo único en suestilo ya que es uno de los pocos que cantan en velorios dela región, siendo de gran orgullo para la comunidad deSanta María.

Grossward Elias RomeroAlvarado, bailarín

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Urbanización Nuevo

Boraure, calle 4

Nació el 11 de noviembre de1987. Incursiona en el teatrodesde los 10 años, pertene-ciendo a diversas agrupacio-nes. Ingresó a AgrupaciónCultural Las Luces. Posterior-mente comenzó a bailar ten-dencias musicales modernas;

organizó su propio grupo de baile, llamado Los Reyes deBaile en la organización Fundación La Trilla, agrupacióncon quienes se ha presentado en festivales y eventos, ob-

71MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

ocasiones le pagaban con pedazos de tierras, lo que mo-tivó a que incursionara en la agricultura, labor que practi-caba en su país natal. Se dedicó a la siembra de café y ta-baco, recibiendo elogios por la calidad de su café. Des-pués incursionó en otros rubros como la ganadería. Através de su trabajo ayudó a muchas personas de Cocoro-te y es reconocido como uno de los fundadores de esta co-munidad. Contribuyó también a la educación musical delpoblado ya que traía instrumentos musicales desde Italia ymúsicos especializados, lo que lo llevó a una banda musi-cal. Su hijo heredó el trabajo de su padre. Genaro Galloes recordado como un ejemplo de trabajo constante.

Pedro José Pérez Rodríguez, cronista y luchador social

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco II

|DIRECCIÓN| Calle Libertador, entre las

calles El Calvario y La Montañita

Nació el 16 de agosto de 1930.Es uno de los pobladores conmayor tiempo viviendo en la co-munidad. Se reconoce como unincansable luchador social. Fun-gió como presidente de la aso-ciación de vecinos, y gracias a sugestión se logró la construcciónde la cancha múltiple del sector.Es de gran valor para la comuni-

dad pues durante muchos años trabajó en pro del bienes-tar de todos los vecinos del sector. También es reconocidocomo el cronista del municipio.

Hernán León, músico

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Calle Lara, casa nº 46, sector

Santa María

Nació el 2 de abril de 1965. Es-tudió música en la Escuela Blan-ca Estrella de Mescolí, convir-tiéndose en un músico de profe-sión. Es coordinador del área deinvestigación del Centro de Cul-tura Teófilo Domínguez y tutor dela cátedra de lenguaje musical ycuatro en la Escuela de Músicade Cocorote. Dirige el coro delos Niños Cantores de Cocorote.

Se ha dedicado a la música desde el año 1979. Su princi-pal maestro fue su padre, el reconocido músico Julián Le-ón. Aprendió desde niño la habilidad de cantar y tocar elcuatro. Otro de sus maestros fue el profesor Guido Calde-ra, quien lo inició en sus primeras notas musicales y el pro-

fesor Franklin Gutiérrez, quien le enseñó todo lo referente allenguaje musical. Es valorado y reconocido por su labor co-mo instructor de música.

Grupo Horizonte de Guaratibana

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Guaratibana

|DIRECCIÓN| Calle principal de Guaratibana

Este grupo se fundó en el año 1978. Está integrado por 9músicos, 4 solistas y 12 coristas. El grupo está compuestode los siguientes instrumentos musicales: tambores, furruco,cuatro, tumbadora y maracas. Han participado en parran-das, aguinaldos y en actividades comunitarias. Su objetivoes difundir la música de la comunidad de Guaratibana,además de resaltar los valores culturales que los identifican.

Julián León, músico

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Calle Lara, casa nº 32,

sector Santa María

Nació el 8 de marzo del año1918. Reconocido músico detrayectoria. Ha transmitido amuchas generaciones su habili-dad musical. Comenzó su tra-bajo musical desde los 12años. Aprendió este arte graciaa su padrino Ambrosio Reyes,quien le fabricó su primer ins-trumento musical con una lata.Julián León fue maestro y cantante de velorios, parrandas yaguinaldos. Fundó un grupo de cuerdas llamado Aurora.

Eric Jonatan Hernández, activador cultural

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Buena Vista

|DIRECCIÓN| Avenida Páez, calle 21, sector La Arenera

Nació en San Felipe, el 19 de noviembre de 1979. Iniciósus primeros estudios de educación básica en la EscuelaBásica José Antonio Sosa Guillén. Desde el año 1993 seinició en la actividad como facilitador en teatro dirigido aniños. Es reconocido por su intervención en la Agrupaciónde Teatro y Danza Cenizas donde se ha destacado como unactor de teatro, inculcando su práctica.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA CREACIÓN INDIVIDUAL

70

teniendo importantes premios. Es bailarín de la Agrupa-ción Dinamita desde hace aproximadamente 3 años. Harecibido dos premios y quedó clasificado en el tercer lugaren los festivales en los que ha participado. La comunidadlo reconoce por su trabajo como actor y bailarín, difun-diendo y transmitiendo todos sus conocimientos a los jó-venes del sector y del municipio.

Cornelio Yovera, músico

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Guaratibana

|DIRECCIÓN| Calle principal, frente a la cancha

Nació el 2 de febrero de 1934. Aprendió a tocar el cuatroa los 10 años con su papá. Los primeros ritmos que incur-sionó fueron la guaracha, parranda, vals, bolero y paso do-ble. Perteneció al Grupo Cultural Aurora de Santa María,donde tocó todo tipo de música criolla, en vísperas de añonuevo y de las fiestas tradicionales. Es valorado por su tra-bajo difusor de las tradiciones y la música típica del estado.Actualmente continúa presentándose en los velorios, junto asu hermano Antonio Yovera.

Genaro Gallo

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

Nació en Salermo, Italia, en el año 1865. Llegó a Venezue-la en el año 1887, residenciándose en la comunidad deCocorote en al año 1890. Vivió en una casa llamada ElFortín. Luego construyó una amplia vivienda en la calle Bo-lívar, lugar donde falleció. Empezó con un comercio don-de vendía todo tipo de mercancía, sus clientes en muchas

72

En cumplimiento del Articulo 178 de la Constitución

de la República Bolivariana de Venezuela y los artículos

24, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 36, 41 y 43 de la Ley de

Protección y Defensa del Patrimonio Cultural; la autoridad

municipal establecerá las medidas necesarias para la

protección y permanencia de los bienes aquí contenidos

notificando al Instituto del Patrimonio Cultural sobre ellas.

LATRADICIÓN

ORAL

4

4 La tradición oral En este capítulo se tratan los testimonios orales y dis-cursivos sobre acontecimientos y conocimientos, significativos para una co-munidad en particular, que se transmiten de generación en generación mediante la narración oral: cuentos, cantos, rezos, leyendas o las recetascurativas o culinarias.

75MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LA TRADICIÓN ORAL

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA TRADICIÓN ORAL

74

Justa Mercedes Báez, rezandera

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Obontico

|DIRECCIÓN| Calle principal de Obontico

Justa Báez desde su juventud esrezandera, ensalma y colocaagua. Nació el 6 de agosto de1938. Es enfermera de profesión

con más de 25 años de servicios en el Hospital Central deSan Felipe. Es una persona de gran ayuda para la comuni-dad, ya que a través de sus conocimientos médicos favore-ce la salud y la sanación de todos los consultantes.

Dulce de limón rallado

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Este dulce es muy sencillo de preparar. Sus ingredientesprincipales son varios limones, preferiblemente grandes yamarillos, huevos, 50 gr de margarina y 250 gr de azúcar.Se lavan bien los limones para rallarles la piel, luego se ex-primen para obtener el jugo y mezclarlo con la ralladura.Aparte se baten las yemas, junto a la mitad de la cantidadde azúcar, se cocina la mezcla en baño de María y se agre-gar un poco de margarina, previamente derretida. Se batenlas claras a punto de nieve con el resto del azúcar y se in-corporan con la preparación anterior, mientras se cocinapor 15 minutos aproximadamente.

Sopa de verduras y pollo

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Este plato es muy consumido en el país, se le conoce tam-bién como hervido. Se prepara a base de verduras, pollo ocarne. Para elaborar este plato enriquecido se debe picar elpollo o las pechugas en varios trozos. Aparte se hierven lasverduras en una olla, y se aliña con perejil y las ramas ver-des que le dan sabor a la sopa. Una vez que hierva y lasverduras empiecen a ablandar se le agrega un chorrito de

aceite y sal, se deja hervir un rato más hasta que la sopahaya tomado la consistencia adecuada. En algunas comu-nidades la sopa se sirve acompañada de arroz.

Dulce de leche

|MUNICIPIO| Ambos municipios

El dulce de leche es un postretradicional de todo el país. Pa-ra su elaboración se emplean 5tazas aproximadamente de le-che líquida, 2 tazas de azúcar,2 cucharadas de jugo de limón y un ¼ de cucharada desal. El modo de preparación consiste en unir la leche con lasal y el azúcar, y se lleva al fuego hasta que hierva. Luegose procede a bajar el fuego, para agregarle el jugo de li-món y dejar que la leche se corte formando grumos. Se de-ja a fuego medio durante una hora o hasta que la mezclase espese y los grumos se vean dorados, en ese punto se re-tira del fuego y se deja enfriar.

Jugo de mango

|MUNICIPIO| Ambos municipios

El jugo de mango se pude ha-cer de dos maneras, una esprepararlo con mango verde yotra con mango maduro, conla diferencia de que el mangoverde hay que hervirlo como sise fuese a preparar una jalea, luego se licua y se endulza.Sin embargo, el mango maduro hay que lavarlo, picarlocon o sin concha, licuarlo y luego colarlo, se endulza, yopcionalmente se le puede agregar canela y hielo picado.

Conserva de coco con azúcar

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Los ingredientes que se requiere este dulce tradicional sonun coco grande rallado, 1 ¼ taza de azúcar, 1 ¼ taza deagua de coco, 1 huevo y ½ cucharada de esencia de vaini-

Suspiros de vainilla

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Para preparar estos ricos suspiros se necesitan 3 claras dehuevo, ¾ de taza de azúcar, ½ cucharada de esencia devainilla y media cucharada de jugo de limón. Se elabora ba-tiendo la clara de los huevos hasta obtener una crema blan-ca con consistencia, sin dejar de batir; se le añaden los de-más ingredientes hasta verter toda la mezcla en una mangade repostería para formar los conitos en la bandeja y colo-carla al horno precalentado por 25º grados centígrados du-rante aproximadamente 20 minutos.

Toponimia del municipio La Trinidad

|MUNICIPIO| La Trinidad

El municipio La Trinidad tiene como capital Boraure, y esrelativamente joven. Su actividad comercial princiapal es laagricultura. La localidad es exportadora de aguacates apaíses vecinos, aunque la zona industrial está sin actividaddesde hace más de 30 años. La geografía preponderanteestá compuesta de sabana y bosques siempre verdes. Sussuelos en su mayoría son arcillosos. El municipio posee dis-tribución de tuberías para gasducto, petroducto y gasoli-ducto, además de vías férreas del tren hacia el occidente:Carabobo, Barquisimeto, Acarigua y Yaracuy. Las comuni-dades que lo conforman son Boraure, Palito Blanco, Bue-na Vista, Obonte, Obontico, Durute, Guaratibana, La Pau-la y Agua Blanca, los cuales están divididos en sectores, ur-banizaciones y barrios.

La población de Boraure fue erigida en parroquiacivil el año 1875, se presume que ese mismo año se hayacreado el Distrito Boraure por la Ley de División Territorial.En 1876 se decreta a través de la sanción de la Ley de dis-cusión político territorial del estado Yaracuy, el 5 de no-viembre de 1993, donde queda separado del municipioSucre y en su artículo 5 nombra al municipio La Trinidadcomo autónomo y a Boraure como su capital. Limita por elnorte con el municipio Cocorote, el sur con el municipioSucre, al este con el municipio Cocorote y el municipio Nir-gua y oeste con municipio Sucre. El nombre de su capital

proviene de una agrupación indígena Boraure, también esoriginal de una frutilla que crece a orilla del río Yaracuy,llamada Bora, recolectada por los indígenas.

Comunidad de Buena Vista

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Buena Vista

Esta comunidad fue fundada en el año 1878. Las primerasfamilias que la habitaron vivían en casas improvisadas quecon el pasar del tiempo fueron mejorando. Antiguamentesus habitantes subsistían de la agricultura y de la cría deanimales para el consumo propio. La comunidad es muyamplia, con casas en ambos lados de las calles, tambiénposee un mercado, bodegas y bibliotecas.

Cabello de ángel, dulce

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Este dulce tiene como ingredien-te base una fruta llamada cabe-llo de ángel o zapallo, de allíproviene su nombre. Es un postrecomún en la época decembrina.Los ingredientes necesarios parasu elaboración son aproximada-mente 2 kg de cabello de ángel,1 kg de azúcar, palito de canelay jugo de limón. Para su prepa-ración se procede a cortar la fru-ta en trozos grandes y se lleva alfuego hasta ablande, luego se retira la pulpa de la piel y sesumerge en agua fría por 10 horas. Pasado el tiempo se co-loca la pulpa sobre un trozo de tela y se cierra para expri-mirle todo el líquido. Una vez que queda lo más seca posi-ble, se lleva al fuego junto a los demás ingredientes por es-pacio de 35 minutos aproximadamente, hasta que se hayaconvertido en un melado.

77MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LA TRADICIÓN ORAL

Dulce de plátano frito

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Para los bollitos de plátano son necesarios 3 plátanos bienmaduros, ½ taza de papelón rallado, ½ taza de harina detrigo, ¼ de kg de queso blanco duro, 2 claras de huevo,harina de trigo y aceite para freír. Para la preparación seprocede a cortar el queso en cuadritos, aparte se sanco-chan los plátanos, se trituran y se les agrega harina. Seamasan suavemente, procurando que no queda muy blan-da; se hacen varias bolitas con la masa y se les abre un ori-ficio pequeño para colocarle el cuadro de queso, se cubrencon el papelón, se pasan por huevo y harina y se fríen enaceite bien caliente. Al finalizar se espolvorean con azúcar.

Papelón con limón

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Es una refrescante bebida que se prepara derritiendo unapanela de papelón con 2 l de agua aproximadamente,agregándole jugo de limón y cubos de hielo para quequede bien fría. Esta bebida es consumida en toda la zo-na de Cocorote y La Trinidad. Son muchos los poblado-res que se acostumbraron a tomarla porque es muy sa-brosa y refrescante.

Bocadillos de guayaba

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Para preparar este plato se ne-cesitan 2 kg de guayaba apro-ximadamente y 2 kg azúcar. Ensu proceso de elaboración serequiere de un molde o recipiente refractario y una cucha-ra de madera, luego se lavan las guayabas y se colocan ahervir hasta que estén blandas y en contextura para hacerun puré. Se recomienda colar para eliminar los trozos depiel y las semillas de la fruta. Una vez que se obtenga elpuré se añade el azúcar dependiendo la cantidad de mez-cla, se lleva al fuego revolviendo constantemente con unacuchara de madera. Se coloca la mezcla en un recipientepara que repose y endurezca, y así cortarlos en cuadrospequeños, tipo bocadillos. Por último, se pasan por azúcarpara recubrir los trozos.

Aguaíto o cielito lindo, plato típico

|MUNICIPIO| La Trinidad

Este plato es una comida típica del municipio La Trinidad.Se conoce entre los pobladores como aguaíto o cielito lin-do. Se prepara a base de pasta, sardinas y aliños como elajo, ají dulce, cebolla, cilantro y tomate. Se elabora so-friendo los aliños para luego agregarle las sardinas, apar-te se coloca la pasta en una olla para que ablanden. Unavez que la pasta esté lista, se deja en la misma olla y se leagrega la mezcla de los aliños y las sardinas, un toque desal y se cocina durante unos 5 a 10 minutos más. Se pue-de servir sin colar la pasta. Es un plato reconocido y un ali-mento nutritivo.

Besitos de coco

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Los besitos de coco son un dulce típico de la repostería ve-nezolana. Los ingredientes esenciales para su preparaciónson el papelón rallado, coco rallado, huevos, harina leu-

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA TRADICIÓN ORAL

lla. Para elaborarlo se debe extraer el agua de los cocos yrallarle la pulpa. Posteriormente se debe unir el coco ralla-do con el azúcar con el agua de coco, para luego ponerloa cocer a fuego bajo hasta que hierva, se debe remover ca-da cierto tiempo, para luego agregarle la yema del huevo yla esencia de vainilla. Se retira del fuego y se deja enfriar.

En la comunidad de Buena Vista, Ismenia Sánchezelabora unas famosas conservas coco. Su modo de prepara-ción consiste en pelar los cocos, rallarlo y después colocarloen un recipiente grande, agregándole azúcar y agua paraponerlo a cocinar, espera que tome un punto acaramelado,y luego sirve toda la mezcla en una batea para cortarla.

Conserva de coco con papelón

|MUNICIPIO| Ambos municipios

El coco es un ingrediente con elque se pueden elaborar muchospostres y bebidas en esta región,tal es el caso de las conservas decoco con papelón. Para su ela-boración se requiere de 1 kg decoco rallado, 1 kg de papelónrallado, 1 taza de leche, 150 grde apio rallado, 75 gr de migasde casabe y la ralladura de lapiel de limón. El primer paso es

unir el casabe con la leche, luego el resto de los ingredientesy cocinar hasta que hierva la mezcla, revolviendo constante-mente para que no se pegue del fondo del caldero. Luego sevierte la mezcla sobre una superficie lisa, se corta en cuadrospequeños y se deja enfriar por completo.

Arenita de maíz

|MUNICIPIO| La Trinidad

La arenita de maíz o fororo se prepara tostando el maíz,luego se muele y se le agrega azúcar, canela y leche, pue-de comerse crudo con leche en polvo o líquida, azúcar ymezclada también con vainilla. Es un alimento muy rico ynutritivo pues tiene muchas proteínas y vitaminas.

Arepas de chicharrón

|MUNICIPIO| Ambos municipios

La arepa de chicharrón es unade las variaciones de esta tradi-cional comida, ésta es consumi-da en muchas zonas del país.La elaboración de esta variedadde arepas es principalmente ad-quirir el chicharrón o la grasa

del cerdo frita lo suficientemente crujiente para luego moler-lo. Aparte se amasa la harina de maíz y al estar lista se mez-cla con el chicharrón, para luego darle la forma de arepa.Pueden prepararse fritas o asadas, y generalmente se comenacompañada de mantequilla, queso, pescado frito, carnemolida o mechada, la arepa puede ser sirvida como acom-pañante para muchos platos.

Leyenda del Silbón

|MUNICIPIO| La Trinidad

Esta es la leyenda de un hombre mundano con aparienciade una persona humilde, de pocos recursos. Se describecomo un sujeto flaco y alto. El relato narra que tenía unafamilia de tres hijos, quienes pasaban mucha necesidad.Un día repentinamente murieron, nadie supo cómo habíasido, sin embargo sospechaban de este hombre, pues lovieron caminando con un saco que creían llevaba los res-tos de su mujer e hijos. La leyenda cuenta que su ánimaanda penando y que el espanto cuando sale, asusta a lagente con un espeluznante silbido.

Carato de maíz

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Esta es una bebida refrescante y rica en sabor. Los ingre-dientes necesarios son el maíz, azúcar o papelón, hojasde naranja y clavos de especias. Su modo de preparaciónconsiste en sancochar el maíz, se coloca en agua paraque fermente y luego molerlo. Posteriormente se le agre-ga el papelón o azúcar y el resto de los ingredientes lo-grando que todo quede bien mezclado. Una vez que elcarato esté listo, se deja enfriar; se sirve preferiblementecon hielo. Se puede disfrutar de diversos caratos comocarato de mango y arroz o de piña, que también se ela-boran en estos municipios.

79MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LA TRADICIÓN ORAL

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA TRADICIÓN ORAL

mojar en leche junto con el azúcar y la margarina. Unavez que estén bien mezclados, se le añaden los huevosbatidos, la canela, esencia de vainilla y un toque de ron,se mezclan todos los ingredientes nuevamente y se horneapor 30 minutos; al dorar y la torta haya agarrado la con-textura adecuada, se saca del horno, se deja enfriar parapicarla en trozos y servir. Se puede acompañar con cual-quier bebida fría o caliente.

Mazamorra de jojoto tierno

|MUNICIPIO| Ambos municipios

El primer paso para realizar mazamorra es seleccionar losjojotos, posteriormente se pelan las mazorcas tiernas y conun cuchillo se desgranan, para luego moler los granos. Asu vez se coloca una olla con agua hirviendo con las es-pecias dulces como la canela, azúcar o papelón, clavosde especias, una pizca de sal y el jojoto tierno molido,hasta que hierva y quede con una consistencia espesa. Sesirve frío o caliente.

Torrejas

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Las torrejas son de fácil prepara-ción; se requiere principalmentede 2 tazas aproximadamente deharina, 2 tazas de leche, 1 tazade azúcar, 2 huevos, 2 cuchara-das de mantequilla, 1 cucharadi-ta de bicarbonato de sodio yaceite para freír. El modo de pre-paración consiste en batir loshuevos, añadir el azúcar, la man-tequilla y el resto de los ingre-dientes; batir nuevamente hastaobtener una masa homogénea,para luego extenderla en una su-

perficie lisa usando el rodillo. La masa debe quedar delga-da para que permita cortarla en cuadros y freírla en aceitebien caliente.

Catalinas

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Son muy conocidas entre la po-blación de Cocorote y La Trini-dad. Los ingredientes que senecesitan para elaborar las ca-talinas son harina de trigo leu-dante, agua, papelón, marga-rina sin sal, melaza, leche, cla-vos de especias y una pizca desal. Antes de su preparación elhorno debe estar precalentadoa 150º grados centígrados.

En primer lugar se de-be cortar el papelón en trozos y colocarlo en un calderocon agua y los clavos, para cocinarlo hasta que el pape-lón se disuelva. Luego se le agrega el resto de los ingre-dientes, mezclándolos bien hasta obtener una masa. Pos-teriormente se extiende sobre una superficie lisa, estirándo-la con un rodillo, para luego cortar la masa en forma degalleta o con moldes especiales. Se colocan el una bande-ja y se hornean durante 30 minutos.

Gofio de maíz cariaco

|MUNICIPIO| La Trinidad

El gofio de maíz cariaco es un dulce que se elabora conmás frecuencia en la región oriental y occidental del país.Para elaborar el gofio se debe tostar el maíz cariaco, luegomolerlo y crear una harina. Aparte se coloca el papelón alfuego para derretirlo. Una vez que esté disuelto se le agre-ga la harina junto a la canela y el anís, se extiende en unamesa formando una capa delgada, y empleando los dedosse le da haciendo forma, para luego cortarla en trozos.

dante y margarina. Su elaboración consiste en extraer elagua del coco, se parte la concha y se saca la pulpa pararallarla y colocarla en un caldero; ésta se cubre con agua,para obtener un melado espeso, luego se baten los huevosy se añaden a la mezcla anterior junto con la harina paraamasar hasta obtener una masa suave y homogénea, y asíformar pequeñas bolas sobre una bandeja previamente en-grasada. Se hornea por 20 minutos o hasta que los besitosse vean dorados.

Chicharronada

|MUNICIPIO| Ambos municipios

La chicharronada se prepara a base de chicharrones ma-chacados o triturados con una piedra, para luego colocar-lo en un sartén y sofreírlo junto con cebolla, tomate, ajo, pi-mentón y otros aliños verdes. Una vez que los aliños hayandorado, se le agrega huevos, revolviendo para que quedeuna mezcla como el perico. Cuando esté listo se acompa-ña con arepas, pastas o arroz.

Quesillo casero

|MUNICIPIO| Ambos municipios

El quesillo es un postre que goza de gran popularidad endiversas comunidades del país. Comúnmente es de elabo-ración casera. Se requiere de una lata de leche condensa-da, 6 huevos, una taza de leche líquida, una cucharada deesencia de vainilla y azúcar. Se debe licuar la leche conden-sada junto con los huevos, la leche y la esencia de vainilla.En un recipiente llamado quesillera se vierte la mezcla pre-viamente caramelizada y se coloca al fuego en baño deMaría por un intervalo de 45 minutos. Luego se deja enfriarpara desmoldarlo y servirlo en una bandeja.

Cachapa

|MUNICIPIO| Ambos municipios

La cachapa es un alimento nutritivo a base de maíz. Las ca-chapas se elaboran seleccionando las mazorcas tiernas pa-ra luego desgranarlas con cuchillo, y así moler el maíz. Unavez triturado el grano se amasa con leche, un toque de sal yazúcar; la leche que queda en el molino del maíz se muelepara incorporarla a la masa. Se prende un fogón con anti-cipación, se coloca un budare y cuando esté caliente, se lerocía un poco de aceite o grasa para cocinar, luego se co-loca la masa esparcida en círculo por todo el budare. La ca-chapa cuando esté lista, doradita por ambos lados, se pue-de acompañar con queso de mano, queso telita y mantequi-lla. La venta de cachapas es común durante los meses dejulio, agosto y septiembre.

Torta de pan

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Es un postre consumido común-mente en las meriendas. Parapreparar las tortas de pan senecesita pan duro, leche, hue-vos, pasas, azúcar, margarinasin sal y un toque de esencia devainilla. El horno debe estarprecalentado a 125º gradoscentígrados. El procedimientoconsta en cortar el pan en pe-queños trozos, y colocarlo a re-

81MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LA TRADICIÓN ORAL

Arroz con coco

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Este es un rico postre, muy característico de la dulcería vene-zolana, principalmente porque uno de sus ingredientes, el co-co, se emplea con regularidad en muchas recetas. Con uncoco de gran tamaño, arroz, agua, leche, azúcar, palitos decanela y un toque de sal se puede elaborar el arroz con co-co. Principalmente se debe extraer la pulpa del coco, rallarloy luego mezclarlo con agua para obtener la leche. Se colocaa fuego lento para posteriormente incorporarle el arroz consu respectiva agua, un toque de sal y canela, hasta que se-que el agua. Una vez que el arroz esté listo se puede servirfrío o caliente y rociarle un poco de canela al gusto.

Mandoca, receta

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

Este es un dulce típico de la localidad y de otras regionesdel país. Se elabora creando una masa con harina de ma-íz o plátano, además de adobarlo con especias dulces, ca-nela y papelón. Una vez que la masa esté lista, se amasahasta lograr enrollarla en forma de roscas. Por otro lado secalienta un sartén con aceite bien caliente, se fríen y cuan-do estén completamente cocidas, se escurre el aceite y se leespolvorea azúcar por encima.

Conservas de coco

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Es un postre muy conocido porlos paladares del venezolano.Los ingredientes necesarios paraelaborar las conservas son co-cos, leche, agua de coco, azú-car, leche condensada y palitosde canela. Su modo de prepara-ción radica en extraerle el aguade los cocos, sacarle la pulpa yrallarla, para luego mezclarla con la leche, el agua de coco yla canela, se deja cocinar durante por 45 minutos aproxima-damente. Posteriormente se le agrega el resto de la leche y elazúcar, mezclando muy bien para que no se pegue y tome lacontextura adecuada. Cuando comience a espesar, se le aña-de la leche condensada, se extiende sobre una superficie lisay humedecida con agua para cortarla en cuadros.

Tratamiento para curar la culebrilla y el mal de ojo

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Desde antiguos tiempos las abuelas y bisabuelas siempretenían algunas recetas mágicas para curar muchos males-tares espirituales o padecimientos de la piel, entre otros. Enlas comunidades de Cocorote y La Trinidad emplean comométodo para sanar la culebrilla el sumo del yoco yoco. Loscuranderos identifican primero la culebrilla, luego se le sa-ca el sumo del yoco yoco, se le agrega el aguardiente decaña o aceite de almendras, después en forma de cruz sepasa sobre la parte lesionada o enferma con la pluma degallina, se reza la oración a San Pedro siete veces por ca-da sesión hasta que la persona esté curada. El enfermopuede también hacer 3 tomas en ayunas de la mezcla pa-ra evitar que deje marcas en el cuerpo.

En el caso del mal de ojo se requiere de una personaque no sea familiar del niño para que lo sujete mientras se lepractica el ensalme, colocándose al frente de la imagen de laInmaculada Concepción con una vela encendida sujetada porel cargador. Se utilizan la salvia, altamisa y el pericón tenien-do como precaución que las plantas sean hembras y machos.Se introducen en agua bendita, y si se marchitan las ramashembras o machos, se determina quien le ha pegado el malde ojo. Generalmente se practican tres ensalmes.

Trina Simona Durán de Sánchez, curandera

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Avenida Miranda

Trina Simona es conocida en la comunidad como yerbate-ra. Nació el 25 de octubre en Buena Vista. Desde muy pe-queña hace pócimas, habilidad que aprendió de su madre.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA TRADICIÓN ORAL

Arepitas dulces

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Las arepitas dulces se consu-men en muchas comunidadesdentro y fuera del estado. Susingredientes son harina de ma-íz precocida, agua de papelón,leche en polvo, semillas deanís, margarina, sal y aceitepara freír. El modo de prepara-ción radica en disolver la lecheen polvo en el agua de pape-lón junto con el resto de los in-

gredientes; agregar poco a poco la harina, amansandohasta que quede sin grumos. Una vez que esté lista la ma-sa se hace la forma de las arepitas y se fríen en aceite biencaliente hasta que doren.

Arepas de maíz pilado

|MUNICIPIO| Ambos municipios

La arepa es un símbolo significativo de la gastronomíavenezolana. Se preparan de diversas maneras dependien-do de la región; las hay de maíz pelado, arepa de chicha-rrón, piladas, entre otras. Se pueden preparar asadas, fri-tas u horneadas. En la comunidad de Cocorote y La Tri-nidad la arepa es una tradición. La más frecuente es laelaborada con maíz pilado. Éstas se elaboran sancochan-do el maíz, luego se muele para amasarlo bien. Se coci-nan sobre un budare bien caliente, puesto al fogón. Unavez que están cocidas, se pueden consumir con quesoblanco o amarillo rallado, carne mechada, perico o concualquier otro acompañamiento.

Majarete

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Para preparar majarete se requiere de harina de maíz preco-cida, cocos, agua tibia, papelón rallado, sal y canela en pol-vo. Se elabora extrayéndole el agua a los cocos, se le sacala pulpa y se licua junto con el agua tibia, procurando que seobtengan aproximadamente seis tazas de la mezcla. Luego sele agrega la harina de maíz hasta que se disuelva, se añadeel papelón y se deja cocinar por 25 minutos. Se extrae delfuego y se deja enfriar para que cuaje. Una vez que tenga latextura deseada, se espolvorea con canela.

Pócima de Fernando Cuello

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

Fernando Cuello prepara una pócima con una variedad de35 plantas, como la zarzaparrilla, chino montañero, naran-jillo, raíz de mato, cachicamo, salsa hueca, yagrumo, cadi-llo de perro, zábila, paja grama, valeriana, serpentario, pu-rupuro, caña brava, guaco morado, anicillo, purupirito,achicoria, yuquilla, escorsenera, cola de caballo, cañaagria, candelilla morado, coco de mono, pringamoza mo-rada, rosa de montaña, concha de palo blanco, concha dechuchuguasa, sal de higuera, incienso, alucema, anís dul-ce, cilantro, concha de equino, entre otras plantas. Se lavanbien las ramas para triturarlas. Se colocan a hervir en 25 lde agua, ½ kilo de cada planta hasta quedar en 20 l, lue-go se cuelan y se envasa. A esta pócima se le agrega ade-más cocuy y se deja macerar durante 2 ó 3 meses. Fernan-do Cuello emplea esta pócima para aliviar dolencias, cál-culos, arenillas y para purificar la sangre. Se recomiendatomar 2 tazas por día, hasta terminar con la botella que sepreparó con anterioridad. Estas pócimas las prepara desdehace 20 años aproximadamente.

83MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LA TRADICIÓN ORAL

preparan agregándole cebollín o perejil, sal y aceite. El mo-do de preparación consiste en picar la cebolla en cuadrospequeños y sofreírlos en un sartén en aceite bien caliente,luego se añade el tomate picado en cuadritos y se deja enel fuego de 3 a 5 minutos, revolviendo constantemente has-ta que doren, en ese mismo proceso se le agrega la sal algusto y se le incorporan los huevos, sin dejar que se sequencompletamente, hasta servir con arepa o pan. En la comu-nidad de La Trinidad es común que le agreguen al pericosardinas o atún.

Arepa tibia de maíz pelado

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Estas arepas son muy nutritivas. Se elaboran empleandomaíz sarataco, llamado así al maíz cuando se ha pasado detierno y tiene poca leche. Comúnmente es un maíz que nosirve para hacer cachapas. El procedimiento es principal-mente pelar la mazorca y desgranarla, después se colocaen una olla para sancocharla. Se muele para crear una ma-sa para hacer las arepas tibias de maíz pelado. Para cocer-las se requiere de un budare, dejarlas tostar por ambos la-dos y estarán listas.

Bollitos aliñados

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Los bollitos se elaboran con harina de maíz, pimentón, toma-te, ajo, ají dulce, cebolla, azúcar, aceite y sal al gusto. Su mo-do de preparación consiste en hacer la masa con la harinade maíz, mezclarla con sal y el resto de los aliños, hasta ob-tener una mezcla homogénea y realizar los bollos. Se dejancocer en agua hirviendo durante un tiempo de 15 minutos,hasta que tengan consistencia. Se pueden servir con queso,carne guisada y cualquier otro acompañante salado.

Leyenda del hachador

|MUNICIPIO| La Trinidad

Esta es una leyenda que se fuecreando a través de la tradiciónde los antepasados. Antigua-mente a lo lejos se escuchabanpersonas que cortaban árbolescon un hacha, gritando Cuida-do abajo, sintiendo la caída delos árboles, sin lograr ver a na-die. Los habitantes de algunas zonas del municipio La Trini-dad creen escuchar todavía hachazos, aunque se presumeque sea un espíritu que asustaba a los cazadores y a los ha-chadores de los cerros, bosques, montañas y sabanas.

Chicha criolla

|MUNICIPIO| Ambos municipios

La chicha es una bebida criolla que se elabora de distin-tas formas, variando su ingrediente. El ingrediente princi-pal para preparar la chicha es el arroz. Comúnmente seselecciona picado, para luego sancocharlo y licuarlo,igual es el procedimiento para el maíz. Entre la variedad

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA TRADICIÓN ORAL

82

Cuando alguien se enfermabatomaba algunas plantas, lascocía en agua y se las daba atomar a los enfermos, curandosu malestar rápidamente. Tam-bién prepara pócimas paralimpiar la sangre de aquellasmujeres a punto de dar a luz,además de remedios para cu-rar otras enfermedades.

La pócima de Trina Simonala realiza con diversas plantas,como raíz de salsa hueca, demato, cachicamo montañero,

escorsonera, flor de montaña, zábila y zarzaparrilla. Tam-bién le agrega aliños dulces como alucema, clavos de espe-cias, anís, canela, miel y papelón. Son bebidas que curan elasma y otros malestares físicos. Su modo de elaboraciónconsiste en colocar las plantas a hervir junto a los aliños dul-ces. Una vez que hierva, se cuela y se les agrega el papelóny la miel para endulzar la bebida. Luego se guarda en unfrasco para ser consumido cuando se requiera. Es muy bus-cada y reconocida en la comunidad por las pócimas y reme-dios que prepara, sobre todo para la fertilidad.

Mito del venado de plomo

|MUNICIPIO| La Trinidad

Este mito trata de un venadoque protegía a los animales enel cerro, ahuyentando a los ca-zadores; mientras cazaban, ytenían algún animal en la mira,salía repentinamente un vena-do de gran tamaño, como de 3m de largo y con una altura de2 m y cuernos enormes. Secuenta que mató a varios caza-

dores. Su táctica era hacer que el cazador lo persiguiera,sin embargo no lograban alcanzarlo; hasta que en el año2000 fue tumbado por una bala de cazador. El mito cuen-ta que cuando lo mataron, intentaron comérselo, pero nopudieron debido a que la carne estaba llena de huecos ycon un fuerte olor.

Empanada de caraota

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Para elaborar esta receta se ne-cesita de harina de maíz, ca-raotas negras cocidas, quesoblanco rallado, aceite para fre-ír, azúcar y sal al gusto. En unrecipiente coloque la harina demaíz, sal y azúcar a su gusto.

Luego agregue el agua poco a poco mientras se mezcla,una vez lista la masa haga varias pelotas con ella y extién-dala sobre una bolsa plástica húmeda. En el centro de lamasa estirada coloque una cucharada de queso rallado ylas caraotas negras, déle forma de empanada y colóquelasen aceite bien caliente para freír.

Leyenda de La llorona

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Esta es una particular leyenda que se presenta tanto en Co-corote como el La Trinidad. En la comunidad la leyenda deLa Llorona trata sobre una mujer de buen parecido, delga-da, vestida de novia y cabellos largos que tiene velo y co-rona. Los pobladores comentan que cuando la veían decerca, les pelaba los colmillos y parecía una calavera. Se-gún la historia ella salía por la calles después de las 12 dela noche, emitiendo gritos espeluznantes, asustando a laspersonas que estaban sentadas por las calles.

La leyenda de La Llorona en el municipio Cocorotedescribe a una mujer de cabello largo, vestida de colorblanco y de figura esbelta, con un niño semidesnudo de 6meses aproximadamente en sus brazos, emanando sus pe-culiares llantos agudos de dolor. Para muchos en la comu-nidad es una leyenda de vieja data que ha pasado de ge-neración en generación.

Perico, plato tradicional

|MUNICIPIO| Ambos municipios

El perico es un acompañante dela arepa en los desayunos tradi-cionales del venezolano en cual-quier región del país. Su ingre-diente principal es el huevo, ade-más de los aliños como lacebolla y el tomate principal-mente, aunque hay quienes lo

85MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LA TRADICIÓN ORAL

Relato del muerto del Sunsun

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

Este relato data del año 1902. Sedice que existía un árbol inmensode nombre Sunsun en la sabanade Palito Blanco y que en tiempo

de Cuaresma la población tenía por costumbre salir de suscasas a las 8 de la noche para admirar al árbol, lograndover a un hombre alto en los copos de la mata. Esta figuraestaba abierta en su parte frontal por la mitad y por dentrode su cuerpo estaba prendido en candela. Ese muerto fuellamado El Tirano Aguirre.

Turrón de merey

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Se requiere de semillas de merey, azúcar, leche en polvo ypapelón. La preparación se trata en primer lugar de disol-ver el papelón en agua, luego colocarlo al fuego hasta quese reduzca. Se deja enfriar y se cuela, se pone al fuego nue-vamente junto con el azúcar hasta que se obtenga el puntode hilo. Se le agregan las semillas de merey y la leche, re-moviendo hasta que tome consistencia para luego servirseen una bandeja y picarlos en cuadros.

Empanadas

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Las empanadas se consumen en varios estados de Venezue-la. Son de fácil preparación, de diferentes tamaños y sabo-res, hay quienes las hacen de caraotas, queso, cazón, car-ne desmechada o molida, jamón, caraotas con queso, ja-món y queso. En la comunidad de Cocorote y La Trinidadse consumen en la época de Semana Santa. Se preparan

con masa de harina de maíz, se amasa bien la mezcla has-ta que este homogénea, luego se toma una porción y se ha-cen bolas de masa para ser extendidas sobre una tabla deplástico. Con las yemas de los dedos se redondea la masa,se le agrega el relleno, se dobla la masa con el plástico ycon el borde de una taza se le da la forma de media luna.Se colocan a freír en aceite bien caliente, una vez doraditasestarán listas para comer.

Cruzado o sancocho mixto

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Para elaborar esta sopa o cru-zado se coloca en una olla conagua verduras como papas,ocumo, ñame, yuca, plátano,auyama, jojoto y batata en al-gunos casos. Luego se le aña-de pollo y carne de res. Laspresas pueden ser costillas deres, las alitas del pollo o mus-los. Para que el cruzado tengael sabor se recomienda agre-garle aliños verdes como perejil, cilantro, sal y un cubito op-cional. Se deja hervir hasta que las verduras ablanden y lasopa haya tomado contextura. Este plato resulta muy nutri-tivo por todo su contenido alto en proteínas. Se acostumbraa prepararlo los días sábados y domingos, después de lamisa, velorios o fiestas caseras.

Pan de yuca

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Se elabora con harina de trigo, yuca cocida, leche, huevos,levadura granulada, azúcar, mantequilla, manteca vegetaly sal. Se prepara en un horno precalentado a 175º gradoscentígrados. En primer lugar se cocina la yuca hasta que es-té blanda, se cuela y se prepara un puré. Con la harina yla sal se elabora una masa, una vez que se obtenga, se ha-ce un hueco en el centro y se le vierte la leche tibia, el azú-car y la levadura, se mezcla con un poco con harina y setapa la masa con un paño de cocina durante 15 minutos.Luego se le añaden los huevos y se amasa nuevamente has-ta que quede homogénea, de ahí se realizan los panes y seprocede a hornear por 30 minutos.

Polvorosas

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Se elaboran con harina de trigo, azúcar, manteca y un to-que de sal. Su modo de preparación consiste en mezclartodos los ingredientes hasta obtener una masa consisten-

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA TRADICIÓN ORAL

84

de chichas está la de arroz con maíz o la de piña con ma-íz. Su modo de preparación consiste en mezclar la harinade maíz con el arroz licuado y los aliños dulces, como losclavos de especias, canela, papelón rallado o azúcar, anísy vainilla, se cocina con agua hasta que hierva; en un re-cipiente aparte se realiza un melado. Luego se cuela, selicua y se deja fermentar por varios días hasta servirse frío.Esta chicha se acostumbra a repartir en los velorios de lossantos y en las romerías.

Bollos de maíz

|MUNICIPIO| La Trinidad

Estos bollitos se elaboran conmaíz tierno o jojoto, es decirque aún está duro. El primerpaso es desgranar el maíz conun cuchillo para molerlo, cre-ando una textura pastosa conel maíz. Una vez que se obten-ga la masa se coloca en formade bollitos en las hojas de lamazorca, procurando que noestén tan secas. Se envuelve lamasa y se amarra en el centrocon una tira de hoja de mazor-

ca. Aparte se hierve agua en una olla para cocinarlos pa-rados y así no se llenen de agua. Se dejan en la olla duran-te 30 minutos aproximadamente.

Jalea de mango

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Este es un postre tradicional en la cocina venezolana, ade-más el mango es una fruta que se adecúa para elaborar va-rios dulces y jaleas. Se emplean preferiblemente mangosverdes y azúcar o papelón. Para preparar este dulce se de-ben cocinar los mangos en su concha; cuando estén blan-dos, se pelan y se obtiene la pulpa, para luego pasarla porun colador. Posteriormente se vierte en una olla junto con elazúcar o el papelón a cocinar a fuego lento, se deja hervirhasta que espese y se remueve constantemente para evitar

que se pegue en el fondo de la olla. Una vez que adquieratextura de jalea, se vierte en un recipiente que servirá demolde para dejarla enfriar y tome su forma.

Leyenda del espanto delos zanjones de Calicanto

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

Cuentan de un espanto que salíade los zanjones, pasando por elmolino y por la calle 19 de Abril.Tenía forma de caballo con cas-cos dorados y riendas doradas, sujinete era un hombre alto consombrero y liquilique blanco conyuntas de oro y puños ajustados.Los pobladores cuando lo veíanquedaban sorprendidos e inmóvi-les. A causa de estas apariciones el señor Rodríguez, un per-sonaje importante de la comunidad de Palito Blanco, ordenóque santiguaran a todos los niños del sector porque asumíaque el espanto estaba acompañado de espíritus malos. Tam-bién sugirió colocarse una protección con una cruz de azuli-llo en el pecho y la espalda. Muchas personas afirman queaún oyen el relinchar y el ruido de sus cascos al andar.

Dulce de lechosa

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Es un dulce consumido frecuentemente en la época navi-deña. Se requiere de lechosa verde, agua, bicarbonato desodio, clavos de especias, azúcar y papelón. Se coloca lalechosa pelada y cortada en julianas muy delgadas con elagua y el bicarbonato, se colocan en una olla y se deja co-cinar, se retira del fuego. Se realiza un melado con pape-lón, los clavos y el azúcar para agregárselo a la lechosa.

87MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LA TRADICIÓN ORAL

El ingrediente para elaborar este alimento es la yuca. Suproceso de cocción consiste en sancocharlo en una canti-dad de agua suficiente para que la yuca ablande. Luego semuele para ser mezclado con huevo, mantequilla y quesohasta obtener una masa. Con pequeñas porciones de éstase hacen los buñuelos de forma redondeada para colocar-los en un sartén a freír en aceite bien caliente. Una vez queestén doraditos, se prepara un melado con papelón o azú-car y se bañan por encima.

Plantas curativas

|MUNICIPIO| La Trinidad

Es común que en muchas zonas y poblados del país lasabuelas y yerbateras empleen las plantas naturales comométodos para curar muchas enfermedades. En la poblacióndel Palito Blanco se elaboran guarapos con plantas de ho-ja de curia, llantén, malojillo, paraíso, poleo, canela, oré-gano, oreja de ratón, jengibre, entre otras hierbas enrique-cidas con poderes especiales para curar o aliviar muchasenfermedades. Además es un método natural y accesible.Los guarapos que se preparan sirven para la gripe, los do-lores de garganta y diversos malestares causados por res-friados. La caña agria y el orégano orejón se emplean pa-ra los riñones. La zábila es muy usada para las quemadu-ras. Todas estas plantas se lavan bien, y se colocan a hervirpara que suelten sus propiedades y preparar las infusiones.La dosis por cada uno dependerá de la planta y del pade-cimiento de la persona, sin embargo se recomienda ingerirentre 3 y 4 tazas al día.

Otra planta muy utilizada es el tilo, mata rica enpropiedades que actúa como diurético y expectorantes,además calma los nervios. Se prepara una infusión con unacucharada de hojas y flores de tilo por cada taza de agua,se le puede agregar azúcar o zumo de limón. El zumo delllantén se mezcla con miel de abeja y se toma por cuchara-das cada 3 horas por 6 días, para purificar la sangre y en-fermedades del hígado.

El té de manzanilla es una planta pequeña que po-see grandes propiedades y se cultiva en muchas zonas delpaís. Es considerada una bebida digestiva que combate losgases del estómago y de los intestinos como la colitis. Elguarapo de anís se utiliza para los gases intestinales prepa-

rando una infusión con una cucharada de anís picado, enuna taza de agua y se toma caliente. Igual la planta dementa o hierba buena que contiene muchas propiedades yusos, ya que se emplea para expulsar las lombrices, com-batir el mal aliento, mareos, náuseas y vómitos.

El berro se emplea como alimento y medicamentodepurativo, diurético y purificador de la sangre. La salvia esconsiderada una de las plantas que no pueden faltar en loshogares por sus propiedades curativas. Sirve para mejorarla digestión, náuseas, bronquitis, combate la jaqueca, entreotras dolencias.

Pasta con caraotas, plato típico de La Trinidad

|MUNICIPIO| La Trinidad

Este plato se consume en algunos poblados del municipioLa Trinidad. Los ingredientes empleados para crear este pla-tillo son caraotas negras, pasta o arroz. En primer lugar selavan y escogen los granos que se van a usar, se colocan enuna olla junto a los aliños sofritos como cebolla, ají dulce,ajo, pimentón y perejil, además de sal y aceite. Aparte secocina la pasta hasta que esté blanda, se deja reposar y sele agrega agua para entibiar, se cuela y se sirve la pasta conlas caraotas negras y mantequilla.

Propiedades curativas del limón

|MUNICIPIO| Ambos municipios

El limón es un cítrico que se utiliza para combatir varias mo-lestias del cuerpo como la gripe, fiebre o resfriados. Se em-plea también para las molestias en la garganta, haciendoenjuagues con el zumo del limón y sal cada media hora.Con el zumo del limón se prepara una especie de té mez-clado con una taza de infusión de tilo o sauce negro. Se re-comienda tomar 4 tazas al día. Los poderes curativos del li-món sirven para tratar otros malestares físicos como la go-ta, el insomnio, diabetes, entre otros. El limón al igual quela naranja posee vitaminas A, B1, C, D, E, G, fósforo, hie-rro, magnesio y sodio.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA TRADICIÓN ORAL

86

te y homogénea. Luego ésta seestira en un molde redondopara hacer galletas. Las polvo-rosas comúnmente son redon-deadas o con forma de galle-ta. Se introduce al horno has-ta que doren o hayan tomadouna contextura sólida.

Cascos de parchita

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Para este plato son necesarias una docena de parchitasmaduras con la piel lisa, 1 l de agua y 1 kg de azúcar. Loscascos de parchita se elaboran realizando esta serie depasos: el primer paso es lavar las parchitas, cortarlas endos y retirarle la pulpa. También se debe retirar la pielamarilla de la concha o cascos, aparte disponer de unaolla con un litro de agua para cocinarlos hasta que hier-va por 30 minutos. Luego se le cambia el agua y se dejanhervir nuevamente para eliminar el sabor amargo, hastacolar la pulpa de la parchita y obtener el jugo. Al jugo sele agrega el azúcar y se deja cocinar a fuego lento poruna hora hasta que los cascos se tornen transparentes y eljugo se convierta en almíbar.

Galletas de coco y canela

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Estas galletas se preparan conharina de trigo, pasas, jengibremolido, huevos, sal, canela, pol-vo para hornear, margarina sin

sal y dulce de coco. Se hornean en un horno de 350º gradoscentígrados. La harina se mezcla con el dulce de coco, luegose le agregan los demás ingredientes sin dejar de batir. Unavez que se obtenga una mezcla, se vierte en un molde parahacer galletas y se lleva al horno por 20 o 30 minutos.

Dulce de icaco

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Para preparar este dulce se deben poner los icacos en unrecipiente con agua a fuego lento hasta que éstos ablan-den. Luego se les retira la concha y se llevan de nuevo alfuego junto con el azúcar y el agua. Cuando esta mezclatome la contextura de almíbar, y se observe transparente, seretira del fuego y se deja enfriar para luego servirse en por-ciones individuales. Es un postre típico que aún se elaboraen varias zonas del país.

Tortas

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Las tortas suelen ser ricos bizco-chos mezclados con otro ingre-diente que marque la diferenciacomo el cambur, auyama y na-ranja. Para elaborar una torta se requiere harina de trigo,huevo, azúcar, esencia de vainilla, polvo para hornear, man-tequilla o margarina sin sal y agua. Su proceso de elabora-ción consiste en mezclar todos los ingredientes en un moldepara torta. Como primer paso se debe batir la margarina, elazúcar e incorporarle la harina y el polvo para hornear, lue-go se coloca la preparación en un molde para torta y se lle-va por un tiempo de 30 minutos a una hora aproximada-mente, al horno precalentado a 350º grados centígrados.Antes de realizar la torta de auyama, ésta se debe sancocharpicada en trozos. Se deja enfriar y se les retira la concha, setritura o licua, haciendo una mezcla con huevo, harina detrigo y azúcar, y así hornearlo posteriormente.

Arroz con leche

|MUNICIPIO| Ambos municipios

La elaboración de este dulce esmuy fácil, consiste en cocinararroz hasta que merme el agua,luego se le agrega una o dos ta-zas de leche, canela y azúcar, sedeja cocinar a fuego lento du-rante 5 minutos o hasta que elarroz haya endulzado completa-mente. Se retira del fuego y sedeja enfriar. Se puede comer ro-ciándole un toque de canela enpolvo por encima.

Buñuelos

|MUNICIPIO| Ambos municipios

89MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LA TRADICIÓN ORAL

Leyenda del muerto delcallejón Mata Palo

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

La historia del muerto del callejónMata Palo data de los años 20.Se trataba de la figura de unhombre con vestimenta de cam-pesino, camisa blanca arreman-gada, pantalón de color beige,sombrero y un palo en la manoen forma de vera, que se encon-traba en un lugar donde habíauna mata de limón muy frondosa.Según cuenta la leyenda, habían

personas que pasaban por el sitio donde estaba el muerto in-citándolo a que saliera a pelear; ante la provocación una delas personas fue atacada por esta aparición dejando al suje-to fuertemente apaleado y con dolores por más de 15 días.El muerto del callejón Mata Palo dejó de aparecer desde quecortaron la mata de limón, a pesar que ya no sale aún seconserva en el recuerdo de aquellos que lo vieron.

Árbol del indio desnudo

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

Esta planta es considerada por la comunidad como un ár-bol mitológico del orden de los mortales; familia de las

guayabas y del eucalipto. En la comunidad de La Trinidadacostumbraban a sembrar en sus raíces o dentro de sus cor-tezas, el ombligo de los recién nacidos o la mantilla.

Expresiones populares

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Las expresiones populares han existido desde hace muchotiempo, suelen usarse para comparar exageradamente al-guna situación o evento específico. Muchos pobladores em-plean refranes típicos de la región. Estas frases tienden a te-ner una carga de vivencias comunes. A través de los refra-nes el hombre ha tratado de darle un significado jocoso yocurrente a las situaciones, en otras ocasiones le otorga unsentido aleccionador a muchas de las situaciones que ocu-rren en el día a día.

En estos municipios es común escuchar frases comoMe tiene como chancleta de loco, Socobo expresión que seemplea cuando una persona desconfía de lo que le dicenlas demás personas; o Costilla del mismo costado refierecuando una persona lo compara con otros individuos y di-cen que ese es igual o parecido.

La expresión popular A caballo regalado no se lemira colmillo, es muy frecuente en el habla del venezolano,quiere decir que cualquier detalle que haya sido regalado,se debe recibir con gratitud.

Leyenda del hombreentaconado

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

Es una leyenda muy antiguaque relataba de la existencia deun sonido de tacón emitida porun hombre de botas de tacón yde sonido grave. Muchas per-sonas cuentan que les causóescalofríos al escucharlos. Se-gún los habitantes al pasar porla calle a las doce de la noche,en la época de Semana Santa,se escucha el taconeo a lo largo del poblado.

Vicenta Balbino Hernández de Muñoz, partera

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Avenida Páez con calle Miranda

Nació el 15 de junio de 1915 en Palito Blanco. Desde ha-ce mucho tiempo ha fungido como partera y también pre-paraba medicinas naturales a base de yerbas para curar la

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA TRADICIÓN ORAL

88

Leyenda El león

|MUNICIPIO| Cocorote

Esta leyenda data de los años 60. Según los relatos existíauna persona que se transformaba en león a través de lamagia negra. Los pobladores presumen que Ramón Pérezes la persona que se convertía en esta fiera a altas horas dela noche, visitando las casas de mujeres en cinta con el finde comerse al feto, objetivo que no lograba ya que las per-sonas dentro de la casa comenzaban a orar y éste se ahu-yentaba. La leyenda destaca que el león aruñaba y emitíaun sonido de búho. A pesar del tiempo que ha trascurridomuchos pobladores lo recuerdan con temor.

Historia de la Virgen Nuestra Señora de las Angustias

|MUNICIPIO| Cocorote

Esta historia empieza a narrarse cuando el 8 de septiem-bre de 1888. Una doncella indígena se dirigía a tempra-nas horas de la mañana a un jagüey, ubicado en la que-brada que lleva su nombre, a buscar agua. Cuando extraela primera porción de agua y la vierte en la tinaja se per-cata que algo cayó dentro de ella; al revisar vio que erauna piedra. Decide sacarla de la tinaja y la arroja, vuelvea sacar más agua y nuevamente cae la piedra, pasando entres oportunidades, lo que hizo que la guardase en el bol-sillo. Al llegar a su casa le cuenta a sus padres lo sucedi-do y ellos deciden envolverla en un pedazo de tela. Altranscurrir los días, buscan la piedra y ven en ella la figu-ra de la virgen. Desde ese momento los vecinos empeza-ron a recibir favores espirituales, y una vez que el sacerdo-te de la comunidad conoció lo sucedido, se dirigió hastala casa de la familia indígena, otorgándole el nombre deLas Angustias, además ordenó que fuese llevada al temploparroquial. Todos los 8 de septiembre se venera como laexcelsa patrona del municipio. Según el testimonio de lospobladores la piedra fue colocada en una custodia de oro,decorada con piedras de rubí, esmeralda y aguamarina.Esta reliquia desapareció sin saber más de ella, sin embar-go aún los 8 de septiembre es venerada.

Usos medicinales de la cebolla

|MUNICIPIO| Ambos municipios

La cebolla, hermana del ajo, es usada para curar las que-maduras, heridas, grietas en las manos, pies y picaduras deinsectos. Para favorecerse de la cebolla se extrae el zumo yse aplica directamente en la parte afectada. Se emplea tam-bién para los furúnculos, hirviendo una cebolla blanca yaplicándola caliente sobre estos tumores. En el caso de losparásitos, se corta una cebolla grande en varios trozos, sedeja remojando en una taza de agua durante una noche yse toma en ayunas. La cebolla se aplica también para la toscrónica, bronquitis y asma, picando varias cebollas y mez-clándola con azúcar, se deja en el sereno por una noche yal día siguiente se toman 3 cucharadas durante el día. Lacebolla es un ingrediente que se emplea para preparar so-pa, ensaladas y combate malestares como el reumatismo.

Leyenda del rezo de las ánimas

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

Es una leyenda de los años 40,que según cuenta la comunidadse veía y escuchaba a un grupode personas caminando a 30centímetros por encima del pisoaproximadamente, caminabanen el aire y vistiendo túnicasblancas. A causa de esto muchospobladores tomaron la costum-bre de rezar entre las doce y unade la madrugada para ahuyentara estas ánimas.

Leyenda de La Sayona

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

Ésta se conoce desde el año1960, donde se contaba quepor el sector de la carretera seaparecía una mujer de aparien-cia hermosa y esbelta, de cabe-llo largo color negro, vestida conun vestido blanco y largo. Segúnvarios testimonios de los pobla-dores del sector relatan haberlavisto en varias ocasiones en altashoras de la noche. Los habitan-tes del sector consideran impor-tante esta leyenda porque es una historia que han escucha-do de generación en generación, además que aún se co-menta entre los vecinos.

MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LA TRADICIÓN ORAL

Leyenda la bruja de la playita

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

Esta leyenda trata de una brujade apenas medio metro de altura. Según los pobladores semontada en una escoba para mantenerse flotando en el ai-re. Su descripción es que llevaba puesto un sombrero ne-gro, tenía cara de búho, vestía de bata negra y tenía lospies volteados. Se dice que eran personas que se trasforma-ban en brujas lo hacían a través de la magia negra. Algu-nos pobladores del sector El Calvario, cerca de la playitahan visto pasar por el aire.

Mirna Oviedo, curandera y dulcera

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

Nació el 23 de noviembre del año 1954. Tiene más de 20años realizando la labor de curandera, tratando la culebri-lla. También elabora dulces criollos, atendiendo una ventade dulces frente a la iglesia de Cocorote. Es un personajemuy conocido en su comunidad.

Cocorote, centro poblado

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

El municipio Cocorote está ubicado en la parte central delvalle de Yaracuy y al sur de la Sierra de Aroa. Limita al nor-te con el municipio Bolívar, al sur con el municipio La Trini-dad, al este con el municipio Independencia y al oeste conel municipio Sucre. Fue decretado municipio autónomo el 5de noviembre del año 1993, bajo los artículos 1 y 10 de laLey de División Política Territorial, bajo el decreto Nº 1.825.Antes de consolidar el pueblo de Cocorote, ya existía des-de 1551 como una aldea llamada Cocorote. Su misionero

fue Juan de Villegas quién le dio el nombre de Cocorote. El25 de enero del año 1600 se nombró el primer alcalde lla-mado Don Simón López Varoni. La comunidad de Cocoro-te era llamado la tierra de las razas chacaraza y caquetíos.

Ana Rosa Quiñónez, curandera

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Obontico

|DIRECCIÓN| Calle n° 2, sector

La Esmeralda

Nació el 6 de febrero de 1926.Elabora remedios con plantasmedicinales para recetárselos alos enfermos. Tiene cerca de65 años haciendo estos reme-dios y preparando pócimas pa-ra la fertilidad. A través de losconocimientos de su tío y sumadre, hierbateros y conoce-dores de las plantas, aprendióésta práctica que aplica desde hace tanto tiempo. Las hier-bas y plantas que emplea son la cayena, zábila, chicoria,malojillo, entre otras. Es conocida en la comunidad porquemuchos pobladores recurren a ella para buscar sus propie-dades curativas naturales.

Leyenda del muerto de la medicatura

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

Esta leyenda cuenta de un hombre esbelto, alto, vestido conropa blanca y descalzo que se aparecía siempre a la medianoche por los pasillos de la medicatura. Un grupo de jóve-nes cuenta que un sábado venían de una fiesta y pasaron porla medicatura, logrando ver la figura de un hombre vestidocon ropa blanca que les susurraba al oído. Esto causó queuno de ellos se desmayara, el resto del grupo se unió pararecogerlo y sintieron que alguien había salido caminado.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA TRADICIÓN ORAL

90

culebrilla. Sus poderes también eran aplicados para tratarciertas lesiones a través de sus manos, sobando la zonaafectada. La culebrilla la curaba rezando una oración,mientras untaba zumo de hierbas de yoco yoco y aguar-diente de caña, untada con una pluma de gallina. Tambiénempleaba la raíz de zarzaparrilla, un puntito de pólvora y le-che de magnesia. A las parturientas las sobaba con aceitede alcanfor o aceite vegetal. Vicenta tenía más de 70 añosen el oficio. Aprendió a ser partera gracias a su madrinaAna Guevara, quien también era partera. Desde tempranaedad trabajó la agricultura, oficio que realizó por tradiciónfamiliar. Es reconocida por atender a varias generacionesen las comunidades Palito Blanco, Obonte, Obontico, Bo-raure, Buena Vista, Guama y San Felipe, ganándose la ad-miración y el respeto de la comunidad por su atención a lasparturientas y a los enfermos.

Leyenda de la bola de candela

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

Esta es una leyenda muy anti-gua que cuenta de una bola defuego que media 3 m de alto

por 4 m de ancho, de color amarillo, rojo y violeta. Segúnlos pobladores, al verla sentían un escalofrió por todo el

cuerpo y un calor fuerte en la piel, utilizando como únicadefensa la oración para que desapareciera.

Manjar de naranja

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Para la preparación de este rico manjar se requiere de 1 lde jugo de naranja, 2 cucharadas de maicena y azúcar algusto. Se vierte 1 l de jugo de naranja en una olla, se leagrega azúcar y antes que hierva se extrae ½ taza del jugoy se disuelven 2 cucharadas de maicena. Luego se devuel-ve esta mezcla al resto de jugo que está en el fuego y se de-ja cocinar a fuego lento hasta que espese. Se retira del fue-go y se coloca en el refrigerador hasta que endurezca.

Leyenda del tropel de caballos

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

Esta leyenda narra de un grupo de 10 caballos aproxima-damente de color marrón, los ojos eran fuego, ademásrelinchaban y se sentía el sonido de los cascos. El testi-monio de uno de los testigos cuenta que una vez se sen-tía muy mal de salud, lo que hizo que a la una de la ma-drugada saliera a pedir a ayuda a sus vecinos, lograndomirar a lo lejos un tropel de caballos desbocados. La im-presión que tuvo fue que cada vez se acercaban más ha-cia ella, causándole terror y refugiándose en su casa, has-ta verlos desaparecer.

MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LA TRADICIÓN ORAL

las iglesias; hay quienes aseguran que era señal de que al-guien iba a morir en el municipio.

Otra leyenda muy conocida en esta comunidad esque el 14 de diciembre se oye un caballo pasar varias vecespor las calles del sector, sin lograr verlo. Se dice que el caba-llo pertenecía a un joven que lo amarraba en un poste de luz,mientras andaba por el sector. La leyenda señala que un díafue puesto entre los rieles de un tren para que fuera arroya-do, quedando su ánima en pena.

Maximiliano Oropeza, curandero

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Al final de la calle 24 de Julio, a tres casas del cementerio

de Palito Blanco

Nació el 12 de marzo de 1933, en San Felipe, estado Ya-racuy. Sus habilidades de curandero les fueron heredadasde su padre Jesús Mota, quien también fue yerbatero. Tie-ne aproximadamente 30 años en esa actividad y ha trata-do todo tipo de culebrilla. Entre los métodos que empleaestá una pomada elaborada con las propiedades de lasplantas curativas, como la raíz de mate, yoco yoco, hier-ba de mora, aguardiente de caña y aceite. Comenta quea través de la oración y de untarle la mezcla a la personaen la zona afectada, ha curado a las personas del males-tar que los aqueja. Es un personaje reconocido por la co-munidad, quien da fe de su trabajo.

Egilda Josefina Mora, peluquera

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Calle 11, entre las avenidas Bruzual y Bolívar

Nació el 7 de agosto del año 1958, en San Felipe. Tiene más30 años en la especialidad de peluquera. En el año 1975 co-menzó su inquietud por la peluquería, incursionando inicial-

mente como barbera. Posteriormente mejoró sus conoci-mientos a través de cursos y seminarios. Empezó trabajandodebajo de un árbol y después de mucho esfuerzo, se estable-ció en un local, adquiriendo su propia peluquería. Es recono-cida y valorada como la peluquera del poblado.

Fidel Chávez, personaje popular

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Calle 8, entre las avenidas Bolívar y Páez

Nació el 23 de marzo de 1925. Sus padres fueron JacintoMarchán y Emiliana Chávez. Desde hace 43 años trabaja enuna bodega y vende de forma regular, pero no funcionacuando le escasean los recursos para mantenerla. Esta bode-ga es un punto de encuentro para los pobladores ya que Fi-del se dedica a contar historias sobre Boraure y a respondertodas las preguntas que le hagan sus visitantes, sin embargoaclara que certifica de lo que fue testigo. Es admirado en lazona porque responde gustosamente a las inquietudes de losvecinos, considerándolo un libro viviente.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LA TRADICIÓN ORAL

92

Lonchería Mega Sabor

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Avenida Bolívar,

en la esquina de las calles 10 y 11

|ADSCRIPCIÓN| Privada

|PROPIETARIO| Petra María Durán

Este es un local para la venta dealimentos tradicionales de la co-munidad, tales como empana-das, arepas, pabellón, aguaitos,quesillos, helados, tortas, jugos

naturales, entre otros platos. Su encargada Petra María Du-rán tiene aproximadamente 18 años preparando estas comi-das. El restaurante abrió sus puertas el 2 de febrero de 2003.Tiene oferta en los desayunos, almuerzos criollos y dulces. Elinmueble es propiedad de Arturo Valera. Consta de una solaestructura distribuida en varios espacios. En su interior secompone de vitrinas de vidrio para las golosinas y la repos-tería, además de las mesas para mayor comodidad de loscomensales. Es un lugar muy conocido en la comunidad porel rico sabor de su comida.

Josefina del CarmenVásquez de Gómez, rezandera

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Urbanización Nuevo Boraure

II, avenida 3, sector Las Palmas

Nació en Barquisimeto, estadoLara, el 15 de septiembre de1961. Lleva 19 años viviendoen Boraure. Es reconocida co-mo una curandera por instintoya que aprendió esta habilidadde forma espontánea cuando

trato a un niño enfermo de la comunidad. Tiene aproximada-mente 15 años aplicando sus conocimientos para sanar el

mal de ojo. Sus ensalmes los realiza empleando agua bendi-ta con sal, aceite, algodón, un vaso de vidrio, un plato de vi-drio blanco, un cordón, un crucifijo de madera y dos padri-nos. Según Josefina la fe en el Divino Niño la impulsa a en-salmar a quien lo necesite. También bautiza a los niños, juntocon los padrinos, quienes lo sostienen sobre sus manos. Secolocan frente al altar del Divino Niño, mientras Josefina re-za y le unta al niño el aceite sobre la frente en forma de cruz,asimismo se le da a probar sal con el agua bendita y se le la-va la cabeza. Entrelaza al niño con los padrinos, empleandoun cordón como símbolo del sacramento que los une. Este ri-tual lo realiza con un rosario y un crucifijo entre sus manos,además de una vela encendida colocada en el altar del Di-vino Niño para que siempre esté protegido. En el municipioLa Trinidad se conserva la tradición de echarles el agua a losniños al nacer como representación de su primer bautizo.

José Manuel Chávez, curandero

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Calle Bruzual, sector El Lochal, casa nº 31

Nació en Boraure el 19 de marzo de 1926. Fue el curande-ro y yerbatero del poblado. Desde el año 1948 aprendió di-versas habilidades para aliviar a quien lo necesite, junto consu compañero Miguel Barrios. Se especializó realizando lec-turas sobre el uso de las plantas curativas y visitando centrosreligiosos. Trataba el mal de ojo, las culebrillas y las dolen-cias del cuerpo ensalmando con oraciones y hierbas. Tam-bién les echaba el agua a los niños recién nacidos de la co-munidad. Es valorado por todos los dones curativos que Jo-sé aportó al sector y al municipio La Trinidad.

Leyendas del sector El Lochal

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Calle nº 11, entre las calles Bruzual y Falcón,

sector El Lochal, casa nº 30

En la comunidad de El Lochal, específicamente en la calle delcementerio, se ha escuchado el rezo de las ánimas. Los po-bladores comentan que se escucha el rosario que se reza en

94

En cumplimiento del Artículo 178 de la Constitución

de la República Bolivariana de Venezuela y los artículos

24, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 36, 41 y 43 de la Ley de

Protección y Defensa del Patrimonio Cultural; la autoridad

municipal establecerá las medidas necesarias para la

protección y permanencia de los bienes aquí contenidos

notificando al Instituto del Patrimonio Cultural sobre ellas.

LAS MANIFESTACIONES

COLECTIVAS

5

5 Las manifestaciones colectivas Se incluyen en este apartado expre-siones ceremoniales, festivas o de procesos productivos que abarcan agrupos de personas, comunidades o sociedades que comparten una histo-ria y propósitos comunes. Lo fundamental es la significación que ellas tie-nen para esos grupos, caracterizándolos, cohesionándolos y dándoles sen-tido de pertenencia.

97MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

ratón. Todos los jugadores del círculo ayudan impidiendoque el gato lo atrape, levantando y bajando los brazos. Elgato no puede romper el círculo. Si el gato logra agarraral ratón, otros jugadores harán el papel de ambos.

Dominó

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Este juego es una tradición entre las actividades de recrea-ción de muchas comunidades. Consiste en una competen-cia compuesta por dos parejas, colocadas en forma decruz. El dominó está conformado por 28 piezas, denomina-das también como piedras, enumeradas desde la ficha enblanco hasta el seis. La dinámica del juego comienza cuan-do uno de los participantes coloca en la mesa la ficha deldoble seis, pieza que se conoce como la cochina, y a partirde allí comienza la mano. El jugador que no posea la fichaque corresponda colocar en el tablero, pasa su turno al si-guiente participante. La pareja que resulte ganador seránaquellos que logren bajar todas sus piedras acumulando lospuntos que hayan colocado como límite, puntuación quesuele ser entre 50 ó 100 puntos.

Saltar la cuerda

|MUNICIPIO| Ambos municipios

En este juego participan varios jugadores; dos de ellos to-man los extremos de la cuerda haciéndola girar para quelos demás participantes salten sobre ella; el que toque lacuerda será descalificado. Por cada giro de la cuerda se

aumenta la velocidad de girarla, de acuerdo a la dura-ción del participante que está saltando. El jugador gana-dor es la persona que soporte más tiempo saltando lacuerda sin equivocarse.

Quema de Judas

|MUNICIPIO| Ambos municipios

La quema de Judas es una tra-dición de muchos años, enambos municipios y otras re-giones de Venezuela. Esta ma-nifestación es resultado del he-cho histórico de Judas Iscario-te hacia Jesús. La encarnacióndel Judas es un personaje re-pudiado y maligno; general-mente representan personajespolíticos o populares de la zo-na. Judas es un muñeco elabo-rado en tela o paja. Comúnmente se le introducen cohetesal Judas o se baña en combustible para luego ser quema-do. Previo a este evento, se lee un testamento donde se leela herencia, hasta que los miembros de la comunidad quie-nes los elaboraron, lo prenden en fuego. En el municipioCocorote se realiza la quema de Judas el último día de laSemana Santa.

Papa caliente, juego

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Es un juego de entretenimientocolectivo que consiste en hacerun círculo entre varias perso-nas, uno de los participantes estará de espalda de los demáscantando la frase la papa se quema, la papa se quema, va-rias veces, mientras los jugadores del círculo se van pasan-do entre ellos un objeto cualquiera. Cuando el jugador pa-ra de cantar, la persona que se quede con el objeto en lamano es el que debe salir. De esta forma se van eliminandojugadores hasta que queda uno, ese será el ganador.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

96

Ludo, juego

|MUNICIPIO| Ambos municipios

El juego se compone de un table-ro y 16 fichas. El tablero se divi-de en 4 espacios que se distin-guen por colores verde, azul, ro-jo y amarillo. También poseeunos cuadritos en blanco, pordonde se realiza el recorrido o avance de cada jugador, sindejarse alcanzar o tumbar. Hay que llegar con las fichas delmismo color en la zona denominada casa. El ganador deljuego es quien logré llegar a la casa con las cuatro fichas.El ludo trae un dado que se lanza para comenzar el juego,el que tenga mayor número, tendrá el primer turno. Tambiénse utiliza para avanzar a cada jugador, en su respectivo tur-no, hasta la casa que le corresponda.

Juego de Cartas

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Es un juego de mucha tradición en las regiones orientales ycentrales del país. Está compuesto por 40 cartas, clasifica-das entre 10 cartas de oro, 10 de bastos, 10 de espadas y10 de copas, numeradas del 1 al 7 y otras de 10 al 12. Conestas cartas se pueden crear numerosos tipos de juego co-mo el ajiley, quitabojote, flores y rancho, truco, entre otros.También existen otras cartas llamadas naipes utilizadas parajugar póker. Son cartas de tréboles y corazones, incluyendoun comodín con la figura de mono, un arlequín o un bufón.

Gato y el ratón, juego

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Los jugadores se colocan en círculo con las manos enlaza-das, uno de ellos se ubica dentro del círculo, haciendo elpapel del ratón y otro de los jugadores se ubica fuera delcírculo, representando al gato, quien tratará de atrapar al

Escondite

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Este juego consiste en que unniño cuenta del 1 hasta el 50recostado de una pared conlos ojos tapados, mientras elresto de los niños se escon-den. Luego que el niño termi-na de contar, busca a los queestán escondidos. Al encon-trar al primer jugador, éstedebe salir corriendo hasta lapared donde contó para li-

brarse. En caso de conseguirlo sin librarse, será el si-guiente participante que le toca contar. Puede jugar cual-quier número de niños.

Policías y ladrones, juego

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Se realiza entre varios jóvenes. Éstos se clasifican en dosgrupos, uno que representa a los policías y otro a los ladro-nes. El grupo de policías persigue a los ladrones, escon-diéndose en diferentes partes hasta ser capturados y pues-tos en prisión. Cuando todos hayan sido atrapados finalizael juego, y repiten con el mismo grupo o cambian de poli-cías a ladrones.

99MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

Botellita, juego

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Este juego es muy popular en la localidad de Cocorote,consiste en hacer un círculo de personas, entre éstas seescoge a uno que le dará vueltas a la botella. La personaque sea señalada por el pico de la botella tendrá quecumplir la penitencia que le dicte la persona que sea se-ñalada con el otro extremo de la botella. Si la persona aquien le toca realizar la penitencia, se niega a realizarla,debe retirarse del juego.

Días de los muertos

|MUNICIPIO| Ambos municipios

El 2 de noviembre se celebra el día de los difuntos que con-siste en un ritual realizado por nuestros ancestros y que seha mantenido de generación en generación en muchos es-tados del país. Los pobladores llevan flores, velas y aguar-dientes para rendirles honor a los difuntos a través de laoración. Las peticiones están orientadas a la protección y ala bendición de los difuntos y sus familiares.

Toros coleados de Boraure

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

La comunidad de Boraure estáasociada a los toros coleados, yaque en esta tierra se han forma-do los mejores coleadores del es-tado Yaracuy. Esta manifestacióncomenzó a practicarse en Borau-re a principios del año 1940, enlas celebraciones de las fiestasde Boraure. En la calle empedra-da Bruzual se procedía a cercar-

la a todo lo largo y ancho, uti-lizando para tal fin unas barrasy a sus extremos se fabricabandos corrales, uno para encerrara los toros que no han coleadoy el otro para los coleados. Eneste deporte se necesita fuerzay destreza para hacer correr altoro, donde cuatro o seis jine-tes lo persiguen para agarrarlopor la cola y tumbar al animal,habiendo coleadas nulas yotras efectivas. Las coleadasnulas ocurren cuando el ani-mal, cae de lado, levanta laspatas y no gira. La efectiva escuando el animal cae, levantalas patas y da la vuelta comple-ta. Este recibe un premio que es una cinta de colores que lecoloca la madrina de los coleadores. El coleador que sumamás puntos, gana la copa o el trofeo.

Fiesta en honor a Santa Ana

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ORGANIZACIÓN Y SUSTENTO DEL TESTIMONIO O PROCESO| Comunidad de Jaime

El 10 de julio de 1998 el padre Guillermo Ramírez trajo deColombia la imagen de Santa Ana y el día 26 de julio la co-munidad de Jaime decidió adoptarla como su patrona, por

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

98

Carnavales del municipio La Trinidad

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|ADSCRIPCIÓN| Pública

Esta es una fiesta heredada pornuestros antepasados en honoral rey Momo. Antiguamente loscarnavales se iniciaban conuna celebración por toda la co-munidad, donde los jóvenes yniños jugaban con agua, pape-lillo, talco y harina. Este am-

biente festivo se mantiene hasta los actuales carnavales, lle-nos de gran colorido y alegría. Las principales calles delmunicipio suelen estar llenas de disfraces, ofreciendo varia-dos bailes como el de la burra. Estas fiestas se caracterizanpor realizar carrozas, pancartas y desfiles en caravanas portodo el municipio y otras partes del estado. También se efec-túan concursos para premiar a las mejores carrozas y eligira la reina del carnaval.

Bolas criollas

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Más que un juego las bolas criollas está definido como undeporte. Tiene su origen en los albores de la humanidad,cuando el hombre descubrió que podía competir con al-go tan sencillo y tan accesible como lo eran las piedras.También hay datos de que en la antigua Grecia se practi-caba un deporte, ya no con piedras, sino con bolas demadera. Posteriormente, derivado de la llegada de espa-ñoles a tierras americanas, se deja el legado de lo quehoy conocemos como juego de bolas criollas. En sus co-mienzos, se juega popularmente con bolas elaboradascon madera muy dura, como vera y guayacán. Como es-te deporte se practica entre equipos, para diferenciar lasdistintas bolas de un equipo de las del otro se solía pintaruna cruz en las bolas de uno de los equipos, dejando lasotras sin pintar o pintándolas de colores diferentes. A ni-vel profesional se juega en una cancha rectangular y pla-na de unos 20 m por 30 m aproximadamente. Este espa-cio debe tener una valla de protección y retención de lasbolas con una altura mínima de 50 cm y deberá estar de-marcada con un cordel o zanja a una distancia no menorde 20 cm de la valla. Sin embargo se suele jugar en lospatios de las casas de modo informal.

Para comenzar a jugar bolas criollas se forman dosequipos con un máximo de cuatro personas por equipo, yaque son cuatro bolas de color verde y rojo, una por cadajugador. La bola más pequeña, llamada mingo, se lanza deprimero en la cancha, para que sirva como guía para lasbolas que tiene los jugadores. El equipo que logre acercarmás bolas de su color al mingo es el ganador.

Ere, juego

|MUNICIPIO| Ambos municipios

En este juego se reúnen un grupo de niños, y entre todosescogen a uno de ellos que será la ere. La diversión co-mienza una vez que el resto de los niños se refugian en unlugar que servirá de guarida. Deben correr por todo el lu-gar evitando ser atrapados por la ere. Cada vez que se to-ca a un niño, éste queda fuera del juego y así se va dismi-nuyendo la cantidad de participantes, hasta que sólo que-de uno, quien luego tomará el lugar de la ere.

MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

aportando su estilo propio. En-tre los trabajos que se hacen es-tán las tazas elaboradas con ta-para, por lo general se usan enlas casas para servir las sopas yotros usos domésticos. De igualforma, con la tapara se hacenmáscaras y otros envases deco-rados. Otra técnica que se usafrecuentemente es la de mar-moleado del papel para luegoelaborar bolsas de regalo odarle la utilidad que se desee. Eltrabajo con arcilla se ha preser-vado a través del tiempo y esuno de los más demandadospor todas las personas que acu-den al municipio a comprar. Sehacen jarrones, vasijas y flore-ros. Esta costumbre es adquirida, debido a la abundancia dearcilla de las lomas que rodean la zona y como medida pa-ra aprovechar este recurso se comenzó a implementar endistintos trabajos artesanales. Otra de las artesanías que sesuelen conseguir son las realizadas con papel periódico ytécnica de papel maché para fabricar lámparas, muebles,máscaras y más.

Hay gran diversidad de técnicas y trabajos que sur-gen de manos de estas personas, entre esas se puede nom-

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

100

lo que todos los años en esa fecha celebran las fiestas en suhonor. La celebración comienza a las seis de la mañana conexplosiones de cohetes; a las 3 de la tarde se efectúa unamisa y la bendición al Pan de Santa Ana, preparado para laocasión, chicha de maíz o de arroz que es repartida a todoslos presentes en el encuentro. Además se hacen bailes, setocan décimas y velorios por las personas de la comunidad.En estas fiestas de carácter religioso la comunidad acostum-bra a celebrar misas, orar y organizar eventos culturales co-mo danzas, cantos, teatro, juegos deportivos, competen-cias, entre otras actividades donde participan los poblado-res. Esta fiesta es muy concurrida por todos los habitantesde la comunidad.

Fiesta en honor a SanAntonio de Padua

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Sector Las Flores

Hace más de 60 años, cuandose construyó la capilla de LasFlores, Ramón Cordido donó ala comunidad de Las Flores laimagen de San Antonio de Pa-dua, siendo asumido como elpatrono de la comunidad. Lascelebraciones en su honor seinician el 4 de junio con unanovena de misas culminando el12 de junio con el velorio delsanto en la cancha del sectorTacarte. El día 13 en la maña-na se lleva el santo a la capillapara realizar la misa, con pro-fusión de fuegos artificiales yluego realizan una procesiónpor todo el pueblo. También sepresenta el baile del tamunan-gue con los golperos de SantaMaría, se bendice el pan quetraen los feligreses y se repartecon chicha y diferentes dulcestípicos. Todos los años se cons-tituye un comité organizador enla comunidad, con la participa-ción de las escuelas y personasvinculadas a la comunidad pa-ra organizar las fiestas.

Esta celebración seefectúa a través de oraciones,misas, bautizos, eventos cultu-rales y deportivos. La comuni-dad la considera importante

por ser de carácter religioso y representar un símbolo de fe,esperanza y amor para todos sus pobladores.

Fiesta en honor a San Francisco de Asís

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Guayurebo

En el año 1964 la familia Rivas trajo a la comunidad deGuayurebo una imagen de San Francisco de Asís que datade hace más de 80 años. Los pobladores lo adoptaron co-mo su patrono, construyéndole por iniciativa propia una ca-pilla por José Torrealba. La fiesta en honor a este santo lacelebran con la novena el día 25 de septiembre, junto a lasmisas. Las familias de la comunidad se encargan de una mi-sa por día, culminando el 4 de octubre, día del santo pa-trono, con la celebración de la fiesta dándole serenatas alsanto con mariachis y retretas, se prepara la torta de SanFrancisco de Asís que se bendice y se reparte a todos los ni-ños presentes y a la comunidad. El 16 de octubre es el díacentral de San Francisco de Asís. Se realizan diferentes acti-vidades para honrar al santo, entre ellas procesiones, misasy diversas actividades.

Actividades navideñas

|MUNICIPIO| Ambos municipios

En los poblados del estado Yaracuy, al igual que otros esta-dos de Venezuela, es una tradición entre los habitantes delmunicipio celebrar el nacimiento de Jesús en el mes de di-ciembre durante los días 15 al 24 del mismo mes. Se can-tan aguinaldos y gaitas por los integrantes de los grupos deparrandas, formando el llamado parrandón navideño. Los

grupos que intervienen en estas celebraciones tienen másde 30 años en las comunidades, tal como las agrupacionesdel municipio La Trinidad llamadas Flor de Yaracuy de Pali-to Blanco, Furruco y Tambor, Cardenales de Boraure, Trini-gaita de Boraure, Horizonte y Sol Naciente de Guaratibanay Navideños de Agua Blanca, grupos encargados de ale-grar estas fechas religiosas.

Palo ensebado, juego

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Este juego es una tradición y con-siste en competir en las celebra-ciones de las fiestas patronalesde la Virgen de la Candelaria enPalito Blanco, Virgen del Carmende Buena Vista y la Santísima Tri-nidad de Boraure. Se corta unpalo largo y derecho de 4 a 6 m

de largo, se le retira la corteza y se envuelve de grasa. An-tes de colocarlo en el palo, se amarra una bolsa en el ex-tremo con una sorpresa que será el premio para el que lo-gre llegar a la punta. El juego es cooperativo o individual;los participantes usan ropa desgastada y se llenan las ma-nos de arena u otro tipo de polvo para que los ayude a con-trarrestar la grasa.

Nacimiento de la redoma de Palito Blanco

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Avenida Libertador

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ADMINISTRADOR/CUSTODIO O RESPONSABLE| La comunidad y la alcaldía

del municipio La Trinidad

En esta pequeña plaza de la comunidad de Palito Blanco secoloca un nacimiento en la época navideña. Los materialesutilizados son madera, palos, caña, bambú, anime o arcillacon yeso. La elaboración del nacimiento es una tradición enel municipio de más de 20 años. El nacimiento o pesebrees la representación típica de la época navideña que sim-boliza el nacimiento del Niño Dios. Este tipo de manifesta-ciones se desarrollan en varios lugares del estado, lo quedemuestran parte de nuestra cultura religiosa y festiva.

Actividad artesanal del municipio Cocorote

|MUNICIPIO| Cocorote

El municipio Cocorote se ha caracterizado por su actividadartesanal, basada principalmente en la realización de distin-tos objetos usando materiales como cepa de cambur, espi-gas de maíz, papel periódico, arcilla, entre otros. Son mu-chas las personas que se dedican a esta actividad, cada una

103MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

Gallinita ciega, juego

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Para darle comienzo al juego de la gallinita ciega, uno delos participantes es el escogido para representar a la galli-na, y será quien se encargará de perseguir a los demás conlos ojos vendados, los otros tratarán de evitar que éste lostoque. Una vez que toque a cada uno, se van descalifican-do, a medida que van siendo tocados.

Carrera de sacos, juego

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Este juego es una competencia engrupos, preferiblemente numero-sos para que haya mayor algara-bía entre todos. Los participantesse colocan en una línea delimita-da como la salida. Como pasoprevio deben colocarse dentro deun saco que le llega hasta la cin-tura. Una vez ubicados se da lavoz de partida, donde cada quienuno de los jugadores comienza sucarrera, dando brincos hasta lle-gar a una meta seleccionada. El

ganador será quien llegue primero al final.

Fiesta en honor a la Virgen del Carmen

|MUNICIPIO| Ambos municipios

La devoción a la Virgen del Carmen nació en el Monte Car-melo, lugar sagrado donde se formó la Orden del Carme-lo, que luego se extendió por todo el mundo. En muchas re-giones del país se elogia a la Virgen, efectuando misas yreuniones festivas en toda la comunidad. Como herencia dehace muchos años el 16 de julio de cada año se celebra enlos municipios Cocorote y La Trinidad la fiesta en honor aesta advocación mariana. En el municipio Cocorote la fies-ta en honor a la Virgen del Carmen es propia de La Morita

y es la patrona de Buena Vista, municipio La Trinidad. La co-munidad se organiza para planificar diversos eventos cultu-rales con danzas y cánticos. También efectúan actividadesdeportivas para niños y adultos con el propósito de darle vi-da al encuentro religioso y participación a los pobladores.A esta fiesta asisten todos los habitantes de la zona y van aofrecer su devoción a la santa patrona.

Pelota de goma, juego

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Para jugar pelota de goma se conforman dos equipos demínimo cinco integrantes cada uno. Se requiere de un es-pacio amplio para que se ubiquen en el plano en posi-

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

102

brar a Greyci Array, reconocida por sus trabajos de pintu-ra; Joaquín Peralta, quien realiza piezas de arcilla; la seño-ra Barrios, conocida por sus muñecas de trapo y los pese-bres elaborados con material de desecho; Alejandro Agui-lar, por sus piezas talladas en madera; Zulia Pérez, y suscreaciones de papel maché y arcilla; la familia Díaz, reco-nocidos por las tallas de madera; Fabiola Conde, fabricatinajas de arcilla quemadas en horno de leña; Mariela Ji-ménez, realiza creaciones en el campo de la tarjetería; Lin-da Flores elabora muñecas con cepa de maíz; Belkis Barre-to y sus muñecas de anime; Domingo Salazar trabaja conarcilla creando diversas piezas; Pedro Gutiérrez, talla sobremadera; Juana López produce objetos de cerámica; MaríaGutiérrez crea muñecas de trapo; entre otros artesanos quea través de la dedicación mantienen vivo el trabajo creati-vo de la comunidad.

Pollo enterrado, juego popular

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure, Buena Vista y Palito Blanco

Este juego es una tradición en las fiestas de los santos pa-tronos de las comunidades de Boraure, Buena Vista y PalitoBlanco. Consiste en elegir un sitio donde se enterrara el po-llo, sin que nadie sepa donde está. Luego se inscriben losque van a participar, con la opción de escoger tres modali-dades, entre ellas: a caballo, con palo y sin palo ni caba-llo. La modalidad del caballo se fundamenta en que tienenque salir corriendo un grupo de jinetes, y uno de ellos tomael pollo por el cuello, quien lo tome se queda con el ani-mal. La modalidad de los palos muestra donde está el po-llo, se vendan los ojos, se les da vueltas al participante pa-

ra cambiarle el sentido hacia el animal y luego van a bus-carlo con los palos; el que consiga dar con el animal y loliquide o lo desentierra y se lo lleva.

Fiestas religiosas del municipio La Trinidad

|MUNICIPIO| La Trinidad

La patrona del municipio La Trinidad es la Santísima Trinidad,cuya fiesta es móvil y se celebra dos meses después del do-mingo de Resurrección. Estas celebraciones comienzan el 2de febrero con varias actividades deportivas y culturales enla comunidad. Ese día se celebra una fiesta en honor a laVirgen de la Candelaria, patrona de Palito Blanco. Se reali-za una novena y romería. Luego salen por las principales ca-lles del sector para retornar a la iglesia e iniciar la misa y elbautizo del agua y las palmas. El día 3 de mayo se festeja laCruz de Mayo donde los habitantes de las comunidades sereúnen para efectuar un velorio en los calvarios, en las cru-ces ubicadas en sitios públicos o en casas de familiares. Laromería es otra tradición de gran arraigo en el municipio. Elmes de diciembre, entre los días 3 y 4, se realiza una rome-ría al Niño de los Cachitos y al Niño de Guama. El 3 de ene-ro se realiza la romería al Niño de Durute. Como parte deeste ritual de los santos, son llevados de casa en casa y de-pendiendo del santo de turno se pasea de pueblo en pue-blo; en caso de llevarse a otro santo que no haya sido el es-cogido, éste se pone pesado para no ser cargado.

En estas fiestas religiosas también suelen hacerseromerías a los santos como la Virgen del Carmen, El Naza-reno, al Divino Niño Jesús, a la Virgen de la Candelaria y ala Santísima Trinidad.

Ale limón, juego

|MUNICIPIO| Ambos municipios

La dinámica de este juego co-mienza colocando dos niños defrente, se toman de las manospara ser levantas formando unarco. Secretamente cada niñoescoge una fruta, los demás par-ticipantes forman una columna ycomienzan a pasar por debajodel arco formado por los dos ni-ños, mientras cantan ale limón,ale limón, el puente se ha caído,ale limón, ale limón. Sal y lunadéjalos pasar, con todos sus hijospara trabajar, se quedará, se quedará, se quedará. El niñoque se haya quedado entre el arco formado con los brazos,se le pregunta cuál de las dos opciones de fruta prefiere;dependiendo de su respuesta se coloca en forma de fila de-trás del niño que representa la fruta escogida. Finalmentequedan conformadas dos columnas, que harán fuerza ha-lándose una con otra. El grupo que pierde es quien hayapasado el límite del otro.

105MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

En estos días se rememoran los momentos másdolorosos de la vida de Jesús a través de la representa-ción de la Pasión Viviente. En casi todos los rincones delpaís se acostumbra a recrear la representación viva de lapasión y muerte de Cristo. Es una escena cargada de he-chos significativo ya que se desarrolla por medio de per-sonajes el sufrimiento y los sentimientos inmersos en todoese momento en la actuación. Los actores encarnan conatavíos de la época a personajes como la Virgen María,Caifás, Herodes, Pilatos, Cristo, personaje central, entreotros roles que también reconstruyen estos episodios dela historia sagrada.

Feria Somos de Maíz

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

Esta actividad se organiza gracias a la labor de la asocia-ción Día de Cocorote. Se fundó entre los años 2003 y el 16de agosto del 2004, coincidiendo con la cosecha de maíz.Iniciaron esta actividad para promover la cultura, donde to-dos los artesanos expresan con artículos y comidas, la im-portancia y el valor del maíz desde la época de la Colonia.

En esta feria se muestran diversas creaciones elaboradascon maíz, desde gastronomía hasta variedades de arreglosflorales, pesebres, adornos, entre otros. Muchos de los artí-culos que se realizan en esta feria, los hacen a la vista delos asistentes, visitantes y comensales. La Feria Somos deMaíz solo fue celebrado en dos ocasiones, en el año 2004y 2005, con la participación de todos los artesanos y coci-neros del municipio Cocorote.

Pisé, juego

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Juego que en otras regionesdel país se conoce como ra-yuela o avión. Se acostumbraa jugar en un espacio dibujan-do en el suelo con tiza varioscuadros en forma de avión;cada cuadro tiene un númeroque va desde el uno hasta eldiez. El participante se colocafuera del dibujo y lanza la pie-dra, tratando de acertar alcuadro con el número uno,luego saltando en un pie, en-tra al cuadro, recoge la piedra y la lanza de nuevo y con-tinúa saltando a los demás espacios o cuadros, en dondehay dos cuadros se pone los dos pies, uno en cada unode ellos. Cuando se llega al cuadro final se dará vuelta re-gresando de la misma forma a la primera casilla. De estaforma se repite lo mismo, pero cada vez debe lanzarse lapiedra a un número distinto. Se descalifica al jugador quetoque el suelo o la línea del recuadro, no se puede cam-biar de piedra y gana el jugador que recorra mayor can-tidad de veces el recuadro.

Perinola, juego

|MUNICIPIO| Ambos municipios

La perinola es un juguete tradi-cional en muchas regiones delpaís. Está compuesto por dospiezas: una de ellas es una pie-za de madera en forma de ba-rril, unido por una cuerda a unpalo. El juego consiste en en-sartar esta pieza al palo. Se co-nocen dos modalidades parajugar perinola, una se llamajuego rápido o martillito, elcual consiste en sujetar la basey tratar de ensartarla, agitandola mano hacia arriba y haciaabajo, simultáneamente, halando la perinola en dirección ala base. Una vez ensartada se trata de hacerla salir con eldedo pulgar en forma rápida y sucesiva, para intentar en-

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

104

ción para jugar béisbol, empleando únicamente una pe-lota de goma, ya que se batea con la mano cerrada y seataja sin guante. El equipo que logre la mayor anotación,será el ganador.

Pasión Viviente en el municipio Cocorote

|MUNICIPIO| Cocorote

La época de Semana Santa es un período del año reserva-do por los católicos. En el municipio Cocorote organizanpor zona diferentes manifestaciones que dan vida al signifi-cado de estos días santos. Se celebra el domingo de Ra-mos, se efectúan misas, procesiones, Vía Crucis viviente y eldomingo de Resurrección. El último día de Semana Santa serealiza la quema de judas.

107MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

van lanzando caramelos. En este día se efectúan eventosculturales en la plaza Bolívar de Cocorote, lugar donde cul-mina el recorrido. Los Reyes Magos son interpretados porEfraín Aponte y dos actores del teatro Rafael Zárraga. Paraesta representación visten con trajes multicolores, usan bar-bas y en ocasiones van montados en zancos o realizan elrecorrido a caballo.

El fundador de este evento fue Rafael Oviedo acom-pañado de un grupo de personas y familias de la comuni-dad, motivados por la ilusión de los niños con la bajada delos Reyes Magos. Hace 25 años inició su celebración con elgrupo teatral Ollantay´s. Actualmente lo hace la FundaciónBajada de los Reyes, con apoyo de la municipalidad.

Velorio de Cruz de Mayo

|MUNICIPIO| Ambos municipios

El velorio de Cruz de Mayo se ce-lebra el día 3 de mayo de cadaaño en los municipios Cocorote yLa Trinidad; suelen hacer exposi-ciones con las diferentes crucesde los sectores, alternando conlas diversas manifestaciones pro-pias de esa fiesta.

El motivo principal de lafiesta de la Cruz de Mayo en Ve-nezuela y en otros países del mun-do, es rendir un homenaje a lanaturaleza por ser en mayo la en-trada de la estación de las lluvias,elemento propicio para la exalta-ción del ánimo telúrico, disfrutadoen comunidad. Igualmente el ve-lorio a la Cruz de Mayo represen-ta la resurrección de la naturalezay una reactivación de la vitalidadaletargada por la sequía. Es unverdadero encuentro de colores,perfumes, paisajes y frescura. Se

acostumbra a elaborar una cruz con madera, vestida con pa-peles de colores y adornada con flores campestres, como ro-

sas, jazmines, malabares, trinita-rias y clavellinas, ubicándolasiempre en un lugar alto y visi-ble, como un altar. Durante todala noche y hasta el amanecer serealiza un ritual en el que todoslos celebrantes colocados frentea la cruz expresan invocaciones-seguidas de rezos, el rosario cantado o rezado y luego los re-citadores de décimas se van alternando con cantos de fulías,que pueden ser de contenido religioso o profanos. Estos can-tos son interpretados por solistas.

Los sectores de la comunidad de Palito Blanco en elmunicipio La Trinidad han conservado esta tradición desde elaño 1915. Se comenta que el velorio en honor a la Cruz deMayo forma parte de las fiestas patronales que comienzan el4 de mayo hasta el amanecer, junto a los cantores quienes sededican a interpretar mientras toman cocuy y comparten co-mida. Esta cruz fue construida en el año 1988. A esta estruc-tura se le colocaron tres cruces de hierro, y a partir de ese díala comunidad comenzó a celebrar esta tradición del veloriode Cruz de Mayo. En este lugar se realizaron las primerasfiestas patronales y los velorios de cuanto santo llegaba al es-tado Yaracuy. En el municipio La Trinidad fue una tradiciónheredada de Juan Evangelista Díaz.

En el municipio Cocorote se reparte chicha, se bai-la la cruz, se quema un árbol y se reza un rosario con losniños de la comunidad; además cantan salves y décimas.En la comunidad de Santa María las calles son escenario dela procesión de cruces integrada por gran cantidad de cre-yentes que caminan con una cruz en la mano como símbo-lo de agradecimiento y reconocimiento, seguidamente seoficia una misa, se presentan charlas sobre la Cruz de Ma-yo y su historia. Luego hasta altas horas de la noche se can-tan salves, tonos y décimas, participando en la entonaciónLos Cantores de La Peña de Taría, Esteban Graterol de Fa-rriar, del municipio Veroes, Julián León y sus cantores, asícomo los Golperos de Santa María.

Carnavales turísticos infantiles Papelillos

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

La tradición del Carnaval, también conocida como las fies-tas carnestolendas, se remonta a ancestrales ritos y prácti-cas que según los especialistas pueden ser trazados a las

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

106

sartarla nuevamente, la mayor cantidad de veces posible.La otra modalidad es la de juego lento, en éste se sujeta labase de la perinola y se intenta ensartarla, balanceándolahacia adelante e impulsándola hacia arriba. Se sujeta lacuerda por la mitad, procurando que la parte superior en-tre con mayor facilidad en la base. Luego se trata de sacardándole una o más vueltas sobre sí misma.

Trompo, juego

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Se elabora como parte de la artesanía típica en Venezuela.Es un juguete fabricado en madera u otro material, tornea-do de forma semicircular y con una punta metálica, que alser lanzado por medio del cordón, da vueltas sobre su pro-pio eje, logrando un movimiento cinético de alta velocidad.El trompo comúnmente tiene líneas a su alrededor que lesirven al jugador como guía para enrollar la cuerda o cor-dón sobre su superficie. Al igual que otros juegos el trompoposee ciertos pasos y reglas. El primer paso que debe ha-cerse es delimitar una especie de polígono sobre una super-ficie plana, preferiblemente arenosa, donde se lanzaránposteriormente los trompos.

Zaranda, juego

|MUNICIPIO| Ambos municipios

La zaranda se elabora con tapa-ra. Su forma es redondeada y ensu centro le atraviesa un palito.Este juguete funciona parecidoal trompo; en la parte superiordel palito se enrolla un cordelque al halarlo la hace girar. Unaparticularidad de la zaranda esque se le abre un orificio para

que al momento de lanzarla o girarla, penetre el aire y pro-duzca el sonido característico de este juguete. Por su forma ymaterial se considera de origen indígena. En algunos lugaresse pintan o la decoran con distintos materiales.

Fiesta en honor al Niño Jesús

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

Es una tradición que se mantienedesde el año 1856. El 1 de no-viembre se realiza una misa enhonor al Niño Jesús y la romería del Niño, que comienza eldía 2 de noviembre, recorriendo las casas que han solicita-do su visita, ya sea por promesas hechas o por tradición fa-miliar. En esas visitas se le reza y luego de esos rezos se re-parten galletas, dulces y bebidas. La romería del Niño cul-mina el 2 de febrero, día de la Candelaria. La imagen delNiño Jesús utilizada en Cocorote es una talla de maderacon más de 200 años de antigüedad. Su actual custodio esSonia Rangel, labor que obtiene por pedido de la comuni-dad, debido a que ha sido quien ha vestido la imagen pormás de 20 años y ha mantenido esta tradición conjunta-mente con los habitantes del municipio.

Bajada de los Reyes Magos

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

Esta celebración se realiza el 6 de enero, día de los ReyesMagos. En esta representación suelen desfilar tres persona-jes por las principales calles del municipio, se detienen enla casa de La Caridad a repartir regalos y en su recorrido

109MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

nos gastronómicos demuestran sus habilidades culinariasefectuando exposiciones y ventas de comidas de la regióncomo el chigüire, buñuelos, torta de plátanos, dulce de le-chosa, de toronjas, conservas, arroz con coco, dulce de plá-tano y demás platos tradicionales. En los últimos tiempos nose ha efectuado porque no cuentan con un lugar acorde pa-ra la instalación de esta feria.

Huevo en cuchara, juego tradicional

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Para jugar el huevo en la cuchara pueden participar 5 ju-gadores o más. Este se rige con ciertas normas, una deellas es que quien rompa el huevo será eliminado de lacompetencia; otra de las pautas que deben cumplir los ju-gadores es que no deben agarrar la cuchara con las ma-nos mientras realizan el recorrido, y por último se determi-na que quien llegue primero, gana la competencia y se leda un premio. Entre los participantes deciden el punto desalida y la meta final, trazando una línea, luego se colocantodos, uno al lado del otro con la cuchara en la boca sos-teniendo el huevo, presionándola fuertemente con los dien-tes, hasta que comienza la carrera. El que logre llegar a lameta sin dejar caer el huevo, será el ganador.

La culebra de Ipure

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

La danza de la culebra de Ipure se desarrolla formando unacadena simulando los movimientos de una culebra, acom-pañados del sonido de las flautas de carrizo y el tambor.También se suele interpretar una cantata criolla con el mis-mo nombre, compuesta en cuatro estrofas:

IEl conjunto de Santa Fe veintisiete tocadores y las culebras vestidas de bonitos colores

IIEsta culebra si baila con bastante signatura, porque ella está compuesta de veintiuna coyunturas

IIIYo le puse a esa culebra, nombre de rabo y muerde con los colmillos

IVSi la culebra lo muerde no la vayan a matar porque ella no tiene precio de lo que pueda costar.

Proceso de secado de café y maní

|MUNICIPIO| Cocorote

El secado y trillado de café es una tradición que comenzóen Cocorote hace más de 100 años, por ser una zona ca-fetalera por excelencia. La familia Gallo ha sido fiel porta-dora de esta tradición que inició con Genaro Gallo, quienemigró desde Italia a principios del siglo XX y se instaló enCocorote, dedicándose al cultivo del café, ampliando conlos años la actividad del trillado y secado, en los patios quetiene la casa de su familia. El café era cosechado en la zo-na montañosa del municipio y traído en burros hasta el po-

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

antiguas civilizaciones de Gre-cia y del Medio Oriente, y quefueron a su vez asimiladas porel imperio romano. En nuestrosdías, el Carnaval constituyeuna de las festividades de ma-yor arraigo entre las comunida-des marcadas por la cultura del

mundo occidental, variando según la región que lo celebra.En el municipio Cocorote toda la población se avoca a larealización de carrozas, comparsas y disfraces para partici-par en los alegres y vistosos desfiles. Allí se aprecia el tra-bajo de todos los artesanos de la zona, quienes aprovechanpara exponer y aportar sus creaciones en las carrozas res-pectivas. En enero del año 1996 con la intención de resca-tar esta tradición de los carnavales, el grupo Ollantay´sconjuntamente con la alcaldía del municipio Cocorote efec-tuaron los primeros carnavales infantiles, donde su principalobjetivo fue la participación de todos los niños de la comu-nidad. Unos meses antes del Carnaval, cada sector confor-mó un comité para preparar las carrozas y comparsas, don-de los artesanos del municipio participaron en la creaciónde los motivos y disfraces. La municipalidad premia las ca-rrozas, comparsas y disfraces más originales, evaluando lacreatividad y la habilidad puesta en la elaboración de losmismos. Las fiestas se inician el viernes con la elección dela reina, participando candidatas de cada sector del muni-cipio y seguidos de tres días de desfiles. El martes de Car-naval se realiza la selección y premiación de la mejor carro-za y la mejor comparsa.

Papagayo

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Algunos relatos dicen que es una invención de los asiáticosy que llegó a nuestro país desde Europa en la época colo-nial. Según la región geográfica se le conoce como voladoro volantín. Es un juguete conformado por una armazón po-ligonal, con maderas livianas forradas con papel de seda.Se hace volar con una larga cuerda y se estabiliza con unacola hecha de trapos. Está presente en muchas regiones delpaís. Es de fácil construcción, ya que hasta un niño podríaelaborarlo con materiales desechables.

Metras

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Las metras son uno de los juguetes o juegos típicos delpaís. Son esferas fabricadas en vidrio macizo cuyo tama-ño equivale a una parapara. Este juego se desarrolla enel suelo con la participación de más de 2 jugadores,quienes deben poseer varias metras para poder partici-par. Existen diversas formas de jugar, pero los elementosprincipales para su desarrollo es una cantidad de metrasy un espacio para poder jugar. El ganador será quien através de su destreza con las metras logre ganar la ma-yoría de las metras de los demás participantes.

Gurrufío

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Juguete conformado por unasola pieza; están elaborados enmadera, chapas, botones oplástico. Por lo general el gurru-fío suele ser de forma achatadao en forma de disco, en su cen-tro se abren unos huecos pordonde pasará una cuerda dobletensa de forma tal que con elmovimiento que se haga logrehacer girar el disco.

Feria del Buñuelo

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

Es un evento que fue organizado durante varios años por lospobladores de Cocorote y asumido por la Asociación CivilDía de Cocorote. Esta feria comienza el domingo de Ramosy culmina el viernes santo. Es un espacio donde los artesa-

111MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

Fiesta de los espíritus, obra de teatro

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Sector caja de Agua, avenida 4 con calle 9

Esta obra es la representación del culto a María Lionza, fru-to del sincretismo religioso entre las creencias indias, negrasy españolas surgidas a raíz de la colonización. Participan 13personajes entre mujeres y hombres, algunos visten de blan-co y otros llevan una cinta roja amarrada en la cintura. Pa-ra el desarrollo de la obra emplean tabaco, aguardiente,ramas, agujas, vidrios, entre otros elementos para efectuarlos rituales espirituales. Es producto de una creación colec-tiva de actores cocoroteños y lleva 12 años presentándosetanto en el municipio como en todo el país.

Festividades de Semana Santa en el municipio Cocorote

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ORGANIZACIÓN Y SUSTENTO DEL TESTIMONIO O PROCESO| Sociedad del

Santo Sepulcro y la comunidad

En el municipio Cocorote se organizan diferentes activida-des que le dan vida al significado de estos días santos. Seinicia el domingo de Ramos con la misa de la bendición de

las palmas; luego la procesión alrededor de la plaza con laimagen de Jesús en el Huerto, adquirida por la parroquia elaño 1953.

La Semana Santa comienza el lunes santo con laprocesión de la imagen de Jesús en la Columna; el mar-tes santo la procesión con Jesús en La Peña o Humildady Paciencia; y el día miércoles prosigue con el recorridodel Nazareno, además de las imágenes de la Santa Cruz,la Magdalena y la Virgen de la Dolorosa. El jueves santose inicia con el toque de las campanas de la iglesia, lue-go se silencian en señal de duelo y se invita a la comuni-dad al resto de los actos de la semana con el sonido dela matraca, una caja de madera de aproximadamente 70cm de largo y de 45 a 50 cm de ancho, de forma ovala-da con 4 goznes, que al agitarla produce un sonido fuer-te que se escuche a distancias. Como parte de las activi-dades se acostumbra a encerrar a Jesús Sacramentadoen el Sagrario, y luego colocar la llave del mismo en elcuello a una autoridad local.

El viernes santo se realiza el Vía Crucis vivienteque parte de la iglesia hasta El Calvario, también se ofre-ce la lectura de las siete palabras —últimas palabras deJesús—. Luego realizan lo que llaman La Tiniebla queconsiste en cerrar las puertas del templo y apagar las lu-ces como símbolo de la muerte de Cristo en la Cruz. Enhoras de la tarde la Sociedad del Santo Sepulcro sale conla procesión de esta imagen, con la particularidad de quesus brazos se doblan, de manera que puede ser colocadoen la cruz y después bajarla para colocarla en la cripta.Las celebraciones de la Semana Mayor culminan con laquema de Judas el domingo de Resurrección.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

blado donde se procesaba para la venta. La calidad del ca-fé producido en Cocorote se destinaba a la exportación porPuerto Cabello. Al decaer la actividad cafetalera por el des-plome de los precios internacionales del rubro en la déca-da de los 50, la familia conservó la actividad económica demanera marginal, dedicándose a otros cultivos y a la críade ganado. Sin embargo los patios de secado siguieronusándose, tanto para el café como para el maní, entre otrosrubros. Actualmente se conserva esta actividad en la anti-gua casa de la familia Gallo donde se seca y se tuesta elcafé y el maní para la venta a los pobladores de Cocorote.En el inmueble se conservan restos de la primera trilladoraque se usó para esta actividad, que no era más que unapiedra redonda con un eje de madera tirada por burros,que al dar vueltas descascarillaba el grano de café, así co-mo de otras maquinarias ya en desuso.

113MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

Esta festividad incluye encuentros culturales entretoda la comunidad que, además de la misa, realizan un re-corrido con la imagen sagrada por las principales calles delpoblado. La fiesta no tiene fecha fija; comúnmente es cele-brada en el mes de junio, sin embargo varía de acuerdo ala región geográfica. Los pobladores de La Trinidad la ve-neran y le rinden culto por ser la patrona del municipio.

Piedra, papel o tijera

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Para esta práctica infantil se emplea como principal herra-mienta de juego las manos. Se requiere de dos participantesquienes deben esconder sus manos detrás de su cuerpo, y es-tando de pie, uno frente al otro, sacan rápidamente y al mis-mo tiempo las manos haciendo la forma de piedra, papel otijera. La piedra se forma cerrando el puño, la mano comple-tamente abierta y extendida simboliza el papel, y la tijera seforma colocando el dedo índice y medio en forma de V.

Cada una de estas tres formas posee un rango den-tro del juego que permite dar por ganador o perdedor a al-guno de los dos participantes del juego. Tal es el caso de latijera que tiene mayor jerarquía que el papel porque lo corta;la piedra está por encima de la tijera porque no puede cor-tarla; y entre la piedra y el papel, éste último gana porque suespecialidad es envolver a la piedra. Otro caso que tiene po-sibilidad de ocurrir es que los participantes saquen la mismaforma, lo que significa que ambos pierden el juego.

La silla, juego

|MUNICIPIO| Ambos municipios

El juego de las sillas tiene una dinámica divertida entre losjugadores. Se escoge una cantidad de sillas determinada,ubicadas en forma circular y los participantes deben seruno más que la cantidad de sillas, ya que el juego trata deque ellos bailarán al ritmo de música alrededor de las si-llas. Una vez que la música deje de sonar, cada partici-pante se sentará en una de las sillas lo más rápido, paraevitar quedarse de pie, debido a que si esto sucede que-daría fuera del juego. Esta posibilidad que le tocará a unparticipante obligatoriamente por ser la cantidad de sillasexistente menor que la de jugadores. Una vez eliminadoun participante también se eliminará una silla, y así conti-nuará el juego hasta quedar únicamente dos participantesy una silla. El ganador será quien se quede sentado en laúnica silla que quede.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

112

Bingo, juego tradicional

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

Este juego es muy común en muchas comunidades. Para ju-gar bingo se requiere de unos cartones con los números del1 al 75, por cada letra del nombre del juego. El juego con-siste en seleccionar un cartón, se le da la vuelta a la ruletao bolsa para sacar ficha por ficha, mientras se va diciendoo cantando el número, quien lo tenga va realizando una fi-la horizontal, vertical o diagonal, dependiendo del númeroque saquen. Con unas pepitas, fichas o granos se marca elnúmero y posición que corresponda hasta ser llenado todoel cartón o línea. El primero que gane el bingo, mencionala palabra Bingo, y gana el juego y el premio que se estésorteando en el momento.

Festividad en honor a laVirgen de Monte Sacro

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ORGANIZACIÓN Y SUSTENTO DEL TESTIMONIO

O PROCESO| Familia Gallo y la comunidad

A finales del siglo XIX dos fami-lias de inmigrantes italianos seradicaron en el estado Yaracuy yconsiguieron la devoción a laVirgen de Monte Sacro. En elaño 1910 la familia Gallo, unade las familias que llegaron, ini-ciaron la festividad en su honor.El día 15 de agosto la señora Rosario de Gallo, matrona dela familia, abría las puertas de su casa para que los vecinosde Cocorote le rindieran culto a la Virgen, cuya representa-ción conservaba en una estampa bendecida que data delaño 1903. Los pobladores de Cocorote el han ofrendadopequeñas figuras metálicas, durante más de 100 años, co-mo pago de sus promesas y de los favores recibidos. El cul-to a la Virgen de la Monte Sacro ha sido mantenida por lasgeneraciones de la familia Gallo y por los vecinos del cas-co central de la comunidad de Cocorote.

Celebración en honor a la Santísima Trinidad

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

La Santísima Trinidad es la representación religiosa del Pa-dre, el Hijo y el Espíritu Santo, también llamada las Tres Di-vinas Personas. En el cristianismo la Santísima Trinidad es elmisterio central de fe, o bien el misterio de Dios. Según larepresentación de cada uno, al Padre se le atribuye la cre-ación; el Hijo es redención y filiación, y el Espíritu Santo esel nexo de amor entre Padre e Hijo.

Pasión Viviente en elmunicipio La Trinidad

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Palito Blanco

|DIRECCIÓN| Avenida Bolívar

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ORGANIZACIÓN Y SUSTENTO DEL TESTIMONIO

O PROCESO| Grupo Cenizas

Esta obra de carácter religiosose hizo tradición en la comu-nidad de Palito Blanco desdeel año 1987. Según los po-bladores esta representaciónse hizo como forma de protes-ta ante los hechos políticosdel momento. Se realiza unrecorrido por las principalescalles del poblado donde selleva a cabo la obra, a travésde las escenas en plazas, fren-te a las iglesias y luego a lossitios más amplios y apartadospara escenificar la crucifixión.La Pasión Viviente de Cristonarra los distintos momentospor los que pasó Cristo, y par-te de la historia sagrada comola crucifixión, el Vía Crucis y la

Última Cena. Esta representación se muestra con sus par-ticulares características dependiendo del lugar donde sepresenta, comúnmente varían los actores que intervieneny las vestimentas que emplean.

Fiesta en honor a la Virgen María

|MUNICIPIO| Cocorote

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Cocorote

|DIRECCIÓN| Sector Santa María

El día 15 de agosto se celebra el día de la Virgen Maríaen la comunidad de Santa María, encuentro que se haconvertido con del tiempo en las fiestas más importantesde esa comunidad. Se inician el 6 de agosto con una no-vena de misas, que culminan el 15 de agosto, día centralde la patrona. A las 6 de la mañana un repique de cam-panas y cohetes anuncia la festividad, que continúan conuna misa solemne y la procesión de la virgen. Después secelebra para compartir con la comunidad. Durante estosdías se le ofrecen serenatas a la Virgen María con tríos,mariachis y retretas, festejando durante toda una noche debaile, una noche criolla acompañado de platos típicos,una tarde infantil, juegos deportivos y juegos tradiciona-les. En estas fiestas se realizan misas, oraciones, salves ala virgen, eventos culturales y deportivos donde se da citatoda la comunidad.

115MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

Romería del Divino Niño Jesús

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Boraure

|DIRECCIÓN| Urbanización de Boraure II

En el año 1990 Josefina Vásquez acudió con fe a la gra-cia del Divino Niño Jesús, para mejorar la salud de su es-poso. Este sentir se ha esparcido por toda la comunidad,dedicándole fiestas, comida y regalos al Niño. Este en-cuentro es valorado porque le atribuyen milagros conce-didos a la comunidad Nuevo Boraure.

La tradición de la romeríadel Divino Niño comenzó en elaño 1991 en los poblados delmunicipio La Trinidad. En el mesde octubre toda la comunidadsale de romería y se organizanfiestas en los hogares, acompa-ñadas de dulces, chicha, bebi-das y juguetes. También se rea-liza una misa cortejadas decantos, momento que los po-bladores aprovechan para ha-cer sus peticiones al Niño yofrecerles las ofrendas. La ima-gen que conserva Josefina delDivino Niño es vestida y perfu-

mada especialmente para el 24 de diciembre. Se elabo-ra un altar con flores, velas y las ofrendas que le lleva lacomunidad, además de organizarle un velorio.

Candelita, juego

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Se trata de un juego infantil donde participan cuatro per-sonas que deben colocarse en cuatro puntos distintos, ha-ciendo forma de cuadro. Un quinto jugador se acerca aellos y les solicita una candelita. Uno de los participantesresponde por allá fumea, señalando en dirección a cual-quiera de los tres jugadores restantes. Mientras busca lacandelita en el jugador señalado, el resto de los niños semovilizan intercambiando las posiciones, y el que busca lacandelita debe tratar de ocupar una de las posiciones quecualquiera de los participantes tenía. Quien quede sin lu-gar, será el siguiente que busque la candelita.

Peleas de gallos

|MUNICIPIO| Ambos municipios

Refiere principalmente a un enfrentamiento entre dos ga-llos que han sido entregados previamente para ese mo-mento. Los aficionados a esta manifestación suelen apos-tar por uno de los gallos que consideren que vaya a ser elganador. El recinto donde se desarrolla este evento se lla-ma gallera; es un espacio condicionado para que se efec-túe la pelea. Suele ser un lugar cerrado, con piso de are-na o tierra y rodeado de gradas para los asistentes. Su an-tecedente se remonta desde la época colonial. El gallocomo protagonista de esta actividad los mantiene con cui-dados especiales para que mantengan unas característi-cas adecuadas para la pelea.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

114

Festividad en honor a San Antonio de Paduade Buena Vista

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Buena Vista

|DIRECCIÓN| Calle principal de Buena Vista

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ORGANIZACIÓN Y SUSTENTO DEL TESTIMONIO O PROCESO| Anacleta Vargas

y la comunidad

El 13 de junio se celebra el día a San Antonio entre los po-bladores de Bella Vista y su custodia es Anacleta Vargas.Se trata de una imagen que data del año 1950, encontra-da por su hijo Moisés Vargas, quien en un principio lo quehalló fue una piedra, y transcurrido 20 años, se convirtióen la imagen de este santo. Anacleta la llevó a los misio-

neros de Guama para que fuera bendecida. Desde enton-ces los vecinos de la comunidad colaboraron en la crea-ción de un nicho, donde se reúnen para rezarle y dar gra-cias por los favores concedidos, además de festejar acom-pañado de chicha criolla. Su actual propietaria esAnacleta Vargas quien la conserva en su casa.

Festividad en honor a la Divina Pastora de Guaratibana

|MUNICIPIO| La Trinidad

|CIUDAD/CENTRO POBLADO| Guaratibana

|DIRECCIÓN| Calle principal, diagonal con calle Durute

|ADSCRIPCIÓN| Pública

|ORGANIZACIÓN Y SUSTENTO DEL TESTIMONIO O PROCESO| Amacilia Pérez

y la comunidad

Esta imagen representa a la Divina Pastora. Su actual pro-pietario es Amacilia Pérez, quien la obtuvo por herenciade su madre en un altar junto a otras imágenes religiosas,lugar donde se ha mantenido durante más de 70 años. Es-tá ubicada sobre una piedra, resguardada dentro de unacaja de paredes de vidrio y borde de madera. El 7 de ene-ro los devotos organizan parrandas, velorios, fiestas y ro-sarios en su nombre. Igualmente realizan sus peticiones,ofreciéndole una promesa. Para la comunidad la DivinaPastora es de gran importancia, ya que son muchas laspersonas a las que ha sanado.

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006116 117

MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELAMINISTERIO DE LA CULTURAINSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL

PROVIDENCIA ADMINISTRATIVA Nº 012/05

CARACAS, 30 DE JUNIO DE 2005AÑOS 195° y 146°

El Presidente del Instituto del Patrimonio Cultural, enejercicio de las atribuciones que le confiere el artículo10º, numerales 6 y 10, de la Ley de Protección y De-fensa del Patrimonio Cultural, en concordancia con loprevisto en el artículo 11, numerales 1 y 2 del Regla-mento Parcial Nº 1 de dicha ley,

CONSIDERANDO

Que la Constitución de la República Bolivariana de Ve-nezuela, en su artículo 99 consagra el derecho al pa-trimonio cultural, y le impone al Estado la obligaciónde asegurar su goce estableciendo al efecto que "El Es-tado garantizará la protección y preservación, enrique-cimiento, conservación y restauración del patrimoniocultural, tangible e intangible…",

CONSIDERANDO

Que la administración cultural está en el deber deadoptar las medidas que sean necesarias para tornaroperativo el postulado contenido en el artículo 99constitucional, lo que implica declarar los bienes convalores culturales -sean históricos, plásticos, ambienta-les, arqueológicos o sociales- como integrantes del pa-trimonio cultural, conforme a lo establecido en la Leyde Protección y Defensa del Patrimonio Cultural, y cons-tituir el Registro General del Patrimonio Cultural, cuyoobjeto es la identificación a lo largo y ancho del terri-torio nacional, de todo aquello que es característico ysignificativo para la identidad de los venezolanos, pa-ra lo cual se está ejecutando el I Censo del PatrimonioCultural Venezolano,

CONSIDERANDO

Que al Instituto del Patrimonio Cultural como órganorector para la protección y defensa del patrimonio cul-tural venezolano le corresponde dictar los lineamientosrelativos a su investigación, restauración, conserva-ción, salvaguarda, preservación, defensa, consolida-ción, reforma y reparación, así como darlo a conocery exigirle a los particulares su sujeción a la Ley de Pro-tección y Defensa del Patrimonio Cultural y demás dis-posiciones del ordenamiento jurídico que regulan lo re-lativo a la protección de los bienes patrimoniales,

CONSIDERANDO

Que en el marco de la ejecución del I Censo del Patri-monio Cultural Venezolano participa un equipo multi-disciplinario integrado por representantes de las comu-nidades y por funcionarios del Instituto del PatrimonioCultural y organismos municipales, regionales y nacio-nales, dentro de los cuales destacan el Ministerio de laCultura, el Ministerio de Educación y Deportes, la Uni-versidad Nacional Experimental Simón Rodríguez, laBiblioteca Nacional y las gobernaciones y alcaldías,

CONSIDERANDO

Que mediante acto Nº 003/05, de fecha 20 de febre-ro de 2005, el Instituto del Patrimonio Cultural declaróBIEN DE INTERÉS CULTURAL, cada una de las mani-festaciones culturales tangibles e intangibles registra-das en el I Censo del Patrimonio Cultural Venezolano,y reflejadas en los catálogos elaborados con ocasión almismo, salvo aquellas que hayan sido declaradas co-mo Monumento Nacional,

CONSIDERANDO

Que a los fines de facilitar el manejo y salvaguarda delas manifestaciones culturales inscritas en el RegistroGeneral del Patrimonio Cultural es necesario fijar lasmedidas técnicas a las que deben ceñirse las autorida-des nacionales, estadales y municipales, así como laspersonas naturales y jurídicas,

DICTA EL SIGUIENTE:

INSTRUCTIVO QUE REGULA EL REGISTRO GENERALDEL PATRIMONIO CULTURAL VENEZOLANO Y ELMANEJO DE LOS BIENES QUE LO INTEGRAN

CAPÍTULO IDEL REGISTRO GENERAL DEL PATRIMONIO CULTURAL

Artículo 1: Se declara formalmente constituido el RE-GISTRO GENERAL DEL PATRIMONIO CULTURAL, elcual lo integran:1.- Todas las manifestaciones culturales tangibles e in-tangibles inscritas en el marco del I Censo del Patrimo-nio Cultural Venezolano, y reflejadas en los catálogoselaborados con ocasión al mismo.2.- Todas aquellas manifestaciones culturales no ins-critas en el marco del I Censo del Patrimonio CulturalVenezolano, pero que se ajusten a lo previsto en el ar-tículo 6 de la Ley de Protección y Defensa del Patrimo-nio Cultural.

Artículo 2: El Registro General del Patrimonio Culturaltiene por objeto la identificación de todo aquello que

INSTRUCTIVOCaracas, 30 de junio de 2005

P r o v i d e n c i a A d m i n i s t r a t i v a n º 0 1 2 / 0 5Años 195° y 146°

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006118 119

MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

sectores específicos de la ciudad inscritos en el Re-gistro General del Patrimonio Cultural, requerirán laautorización del Instituto del Patrimonio Culturalcuando puedan lesionar las cualidades que les die-ron sus valores corales.

Artículo 11: Calles, avenidas, plazas y parques. Estasáreas públicas inscritas en el Registro General del Pa-trimonio Cultural, la conforman todo lo que dentro deellas se encuentre, como monumentos, estatuaria, mo-biliario urbano, jardines, árboles y los edificios quebordean o limitan ese espacio, así como los diversoscomponentes de éstos, sean estructurales, de cerra-mientos, de pisos y cubiertas, ornamentales y de reves-timientos, todo lo cual no podrá ser intervenido cuan-do se comprometa su integridad o visualización, sin laprevia autorización del Instituto del Patrimonio Cultural.Las obras nuevas a realizarse en terrenos sin cons-trucción en las áreas públicas antes descritas deberánajustarse a las normas y procedimientos que establez-ca el Instituto del Patrimonio Cultural conjuntamentecon las oficinas municipales de patrimonio.

Artículo 12: Edificaciones, monumentos, estatuariase hitos urbanos. Las intervenciones de las edificacio-nes, monumentos, estatuarias e hitos urbanos, inscri-tos en el Registro General del Patrimonio Cultural quepongan en peligro la integridad física general delbien, la de sus componentes estructurales, de cerra-mientos, de pisos y cubiertas, ornamentales y de re-vestimientos, así como el entorno ambiental o paisa-jístico necesario para su visualidad o contemplaciónadecuada, requerirán la autorización previa del Insti-tuto del Patrimonio Cultural. Asimismo, se requerirá la autorización del Instituto delPatrimonio Cultural para la intervención de los espa-cios urbanos y rurales circundantes a los monumentosnacionales.

Artículo 13: Ruinas y sitios arqueológicos o paleon-tológicos, históricos, conmemorativos y asociados arituales. Se trata de aquellos lugares del suelo o delsubsuelo, donde existen restos, evidencias o símbo-los materiales o manifestaciones intangibles, de cul-turas pasadas o presentes, poseedores de valoresque los caracterizan y los hacen significativos paraun colectivo.Cualquier intervención de los sitios antes enunciados,requerirá la autorización previa del Instituto del Patri-monio Cultural. El Instituto del Patrimonio Cultural tiene derecho perpe-tuo de paso sobre los sitios antes enunciados, lo cualno incide en la titularidad de la tierra, pudiendo la mis-ma pertenecer a entes públicos o personas naturales ojurídicas de carácter privado. El Instituto del Patrimonio Cultural y los municipios po-

drán tomar las medidas que consideren necesarias pa-ra la protección de los referidos sitios, debiendo las au-toridades municipales demarcarlos adecuadamente.

Artículo 14: Sitios subacuáticos. Son los espaciosacuáticos e insulares de la República que contienenbienes con valores arqueológicos. La intervención, mo-vilización o extracción de los bienes que allí se encuen-tren, tanto por entes públicos como por personas jurídi-cas o naturales de carácter privado, requerirán la pre-via autorización del Instituto del Patrimonio Cultural.Corresponde a las autoridades municipales, a la Fuer-za Armada y al Instituto Nacional de Espacios Acuáticose Insulares, monitorear, controlar y gestionar lo condu-cente a fin de dar cumplimiento a estas disposiciones.

Artículo 15: Los municipios ejercerán el control de lasobras menores que no comprometan la fachada, la in-tegridad o los valores que motivaron la inscripción delos bienes a que se refieren los artículos 9, 10, 11, 12y 13 del presente Instructivo, en el Registro General delPatrimonio Cultural, según sea el caso, salvo cuando elinmueble a ser intervenido haya sido declarado Monu-mento Nacional.

Artículo 16: Los municipios en el ejercicio de sus com-petencias concurrentes, regularán mediante ordenanzaespecial, las actividades a ejecutarse en los bienes aque se refieren los artículos 9, 10, 11, 12 y 13 del pre-sente Instructivo, recogiendo en ella las disposicionesde la Ley de Protección y Defensa del Patrimonio Cultu-ral. Asimismo, los municipios con la finalidad de cohe-sionar las políticas públicas nacionales sobre pro-tección del patrimonio cultural y en el ejercicio de suscompetencias, podrán crear oficinas locales con com-petencia en materia de patrimonio cultural, para locual contarán con el apoyo y la asesoría del Institutodel Patrimonio Cultural.

Artículo 17: Objetos, colecciones y otros bienes mate-riales de creación individual. Son aquellos bienes pro-ducidos por un creador individual que siendo de carác-ter material cuentan con una determinada valoraciónhistórica, estética o simbólica. La movilización dentro ofuera del país, de bienes materiales de creación indivi-dual inscritos en el Registro General del Patrimonio Cul-tural, deberá realizarse conforme a lo que establece laLey de Protección y Defensa del Patrimonio Cultural, laconvención sobre las medidas que deben adoptarse pa-ra prohibir e impedir la importación, la exportación y latransferencia de propiedades ilícitas de bienes cultura-les y la normativa jurídica aplicable. El Comité de Tráfi-co Ilícito de Bienes Culturales, delineará los mecanis-mos para ejercer el control que se requiera a tal efecto.La traslación de propiedad de estos bienes debe ser no-tificada al Instituto del Patrimonio Cultural.

es característico y significativo para la identidad cultu-ral de los venezolanos, en correspondencia a sus valo-res artísticos, históricos, plásticos, ambientales, ar-queológicos, paleontológicos o sociales.

Artículo 3: El Registro General del Patrimonio Culturalserá llevado por el Instituto del Patrimonio Cultural.

Artículo 4: Corresponde al Instituto del PatrimonioCultural la formación y actualización del citado Regis-tro General del Patrimonio Cultural.

Artículo 5: Cada bien cultural que se inscriba en el Re-gistro General del Patrimonio Cultural tendrá una fichatécnica en la cual deberán constar los datos siguientes:1.- Denominación.2.- Localización: región, estado, municipio, ciudad ocentro poblado, parroquia y dirección.3.- Propietario, administrador, custodio o responsable.4.- Categoría a la que pertenece.5.- Descripción.6.- Valoración del postulante.7.- Valoración técnica.8.- Estado de conservación.9.- Registro fotográfico o audiovisual.10.- Fecha de la inscripción, de su declaración y de supublicación en Gaceta Oficial o notificación a los inte-resados, según sea el caso.11.- Las transmisiones por actos inter vivos o mortiscausa y los traslados. A este fin los propietarios, ad-ministradores, custodios o responsables comunicaránal Instituto del Patrimonio Cultural tales actos, apor-tando copia simple de los documentos donde constenlos mismos.12.- Los aportes públicos o actuaciones administrativasejecutados para la protección del bien cultural de quese trate.13.- Las revitalizaciones y demás intervenciones que sele realicen al bien cultural.

Artículo 6: A petición de parte interesada se expediráun certificado de inscripción de cada bien inscrito en elRegistro General del Patrimonio Cultural, en el que sereflejarán todos los actos jurídicos o artísticos que so-bre el bien se hayan efectuado y se hayan asentado endicho Registro.

Artículo 7: Los órganos estatales y municipales podrándeclarar determinados bienes como patrimonio cultu-ral, caso en el cual deberán notificarlo al Instituto delPatrimonio Cultural, para su posible inscripción en elRegistro General del Patrimonio Cultural.Asimismo, deberán notificar al Instituto del PatrimonioCultural todo acto que realicen vinculado a los bienesinscritos en el Registro General del Patrimonio Cultural,para su anotación en el mismo.

Artículo 8: Las manifestaciones culturales se inscribi-rán en el Registro General del Patrimonio Cultural,conforme a las categorías siguientes:1.- BIENES MATERIALES O TANGIBLES:a.- Centros históricos englobados dentro de una poli-gonal determinada.b.- Barrios, urbanizaciones o sectores específicos dela ciudad.c.- Calles, avenidas, plazas y parques.d.- Monumentos, edificaciones, estatuaria e hitos urbanos.e.- Ruinas y sitios arqueológicos o paleontológicos, his-tóricos, conmemorativos y asociados con rituales.f.- Sitios subacuáticos.g.- Objetos, colecciones y otros bienes materiales decreación individual.2.- BIENES INTANGIBLESa.- Manifestaciones colectivas.b.- Creación individual de carácter intangible.c.- Tradición oral.

CAPÍTULO II

DE LOS BIENES TANGIBLES INSCRITOS EN EL REGISTRO GENERAL DEL PATRIMONIO CULTURAL

Artículo 9: Centros históricos englobados dentro deuna poligonal determinada. Se trata de zonas históri-cas ubicadas dentro de ciudades, que están delimita-das por una poligonal levantada por el Instituto del Pa-trimonio Cultural. Las intervenciones de las edificacio-nes contenidas en los centros históricos que pongan enpeligro su integridad física general y la de sus diversoscomponentes, sean estructurales, de cerramientos, depisos y cubiertas, ornamentales y de revestimientos, nose podrán realizar sin la previa autorización del Institu-to del Patrimonio Cultural.Las obras nuevas a realizarse en terrenos sin construc-ción contenidos en esa poligonal deberán ajustarse alas normas y procedimientos que establezca el Institutodel Patrimonio Cultural conjuntamente con las oficinasmunicipales de patrimonio.

Artículo 10: Barrios, urbanizaciones o sectores especí-ficos de la ciudad. Son sectores urbanos no contenidosen una poligonal determinada, que cuentan con un re-conocimiento global del conjunto, lo que constituye suvalor coral.La permanencia del valor coral es el objeto de protec-ción, por lo que cualquier intervención que pudieraafectarlo deberá estar previamente autorizada por elInstituto del Patrimonio Cultural. Para cada caso el Instituto del Patrimonio Cultural es-tablecerá criterios específicos de protección y resguar-do coordinadamente con el municipio competente.Las intervenciones de los barrios, urbanizaciones o

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006120 121

MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

dictar las medidas anticipativas que considere nece-sarias para evitar posibles daños irreparables a losbienes registrados.

CAPÍTULO VDE LA PUBLICACIÓN DEL REGISTRO GENERALDEL PATRIMONIO CULTURALVENEZOLANO

Artículo 25: El Registro General del Patrimonio Culturalserá publicado de manera impresa y digital en el catálo-go del patrimonio cultural venezolano, organizado pormunicipios, según las categorías patrimoniales siguientes:1.- Los objetos.2.- Lo construido.3.- La creación individual.4.- La tradición oral.5.- Las manifestaciones colectivas.

Artículo 26: Del Catálogo del Patrimonio Cultural Ve-nezolano, se imprimirán no menos de mil (1.000)ejemplares por cada municipio, para su venta a losparticulares interesados o distribución gratuita en losplanteles y otras instituciones educativas o culturalespúblicas ubicadas en el municipio de que se trate. Asi-mismo, se elaborará el acto administrativo que conten-ga un listado de las manifestaciones culturales registra-das a los fines de su publicación en Gaceta oficial dela República Bolivariana de Venezuela.

Artículo 27: El Instituto del Patrimonio Cultural podráestablecer convenios con otros organismos de la Repú-blica, los estados, los municipios y particulares a losefectos de facilitar la publicación y distribución de es-tos catálogos.

CAPITULO VIDEL TRÁMITE PARA LA INSCRIPCIÓN DE BIENESCULTURALES EN EL REGISTRO GENERAL DEL PATRIMONIO CULTURAL

Artículo 28: El Instituto del Patrimonio Cultural, de ofi-cio o a solicitud de particulares, comunidad, grupo ve-cinales o autoridad administrativa, iniciará el procedi-miento de inscripción ordenando la realización de unestudio técnico a los efectos de verificar que el bien seaposeedor de valores artísticos, históricos, plásticos, am-bientales, arqueológicos, paleontológicos o sociales,representativos de nuestra identidad nacional.

Artículo 29: El particular o la autoridad administrativaque solicite la inscripción de un bien en el Registro Ge-neral del Patrimonio Cultural, deberá acompañar susolicitud con los datos a que se refiere el artículo 5 delpresente Instructivo.

Artículo 30: Constatados los valores y demás condi-ciones que pudieran justificar la inclusión del bien en elRegistro General del Patrimonio Cultural, se procederáa su inscripción en el mismo.

Artículo 31: Una vez formalizada la inscripción deun bien cultural en el Registro General del Patrimo-nio Cultural se notificará de tal acto a su propietario,custodio, administrador o responsable y al municipiocorrespondiente.

Artículo 32: Semestralmente se publicará en Gacetaoficial de la República Bolivariana de Venezuela, losbienes que hayan sido inscritos durante ese período enel Registro General del Patrimonio Cultural, haciendomención de su identificación y ubicación. Esta publica-ción podrá ser anexada a los catálogos.

CAPÍTULO VIIDISPOSICIONES FINALES

Artículo 33: A los efectos del presente Instructivo seentiende por poligonal el levantamiento planimétricolevantado con el objeto de demarcar una porción deterritorio característica y significativa para la identidadcultural de los venezolanos, en correspondencia a susvalores artísticos, históricos, plásticos, ambientales, ar-queológicos, paleontológicos o sociales.

Artículo 34: El presente Instructivo entrará en vigen-cia a partir de su publicación en Gaceta oficial de laRepública Bolivariana de Venezuela.

Comuníquese y publíquese.

JOSÉ MANUEL RODRÍGUEZPRESIDENTEINSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURALResolución Nº 004 del 09-04-03, publicada en laG.O.R.B.V. Nº 37.685 del 08-05-03.

CAPÍTULO IIIDE LOS BIENES INTANGIBLES

Artículo 18:: Manifestaciones colectivas. Son todasaquellas expresiones ceremoniales, festivas o de proce-sos productivos de grupos de personas, comunidadeso sociedades que comparten una historia y propósitoscomunes. A los fines de proteger la significación y ori-ginalidad que ellas tienen para esos grupos sociales,cuando le otorguen coherencia, cohesión y sentido depertenencia, las autoridades municipales, apoyadas enla plataforma patrimonial del Ministerio de la Cultura,procurarán los correspondientes apartados presupues-tarios para darle continuidad, permanencia y difusión,conformando proyectos socio-comunitarios que poten-cien la organización en redes populares y el encuentrode la diversidad cultural.

Artículo 19: La creación individual de carácter intan-gible. Son aquellas producciones inmateriales, realiza-das por un autor conocido, que están asociadas a la li-teratura, la interpretación -sea música, baile, danza,cantatas o teatro- el cine o cualquier otro tipo de pro-yección audiovisual, que por su valor cultural o su sig-nificación colectiva es reconocida como un bien patri-monial. Los creadores e inclusive los intérpretes de es-tas producciones culturales se convierten en portadoresde ese bien pasando ellos mismos a ser patrimonio cul-tural. Se trata no de los soportes donde ellas pudieranestar escritas, filmadas o grabadas sino a la obra en sumisma ejecución.A los fines de su protección, los municipios procuraránestablecer políticas dirigidas a dar a conocer estascreaciones, divulgándolas en medios de comunicacióny convirtiéndolas en temas a ser incorporados en loscontenidos docentes de las escuelas y liceos municipales.Las autoridades municipales canalizarán a través de lasredes culturales establecidas por el Ministerio de laCultura, conjuntamente con las gobernaciones, políti-cas dirigidas a abrir posibilidades para expresar y pre-sentar públicamente las obras de estos creadores comoparte de la tarea de divulgación pero también comomedio de vida que le otorgue un mínimo de seguridady estabilidad económica.

Artículo 20: La tradición oral. Son aquellos testimo-nios orales y discursivos sobre acontecimientos y cono-cimientos que tienen significación para un determinadocolectivo y que han sido transmitidos de generación engeneración mediante la narración oral, entre ellos, poe-mas, cuentos, cantos, rezos, leyendas y recetas curati-vas o culinarias.Es tarea de los municipios, apoyados en las redes cul-turales y la plataforma patrimonial del Ministerio de laCultura, establecer una política de registros, en los so-portes más adecuados, de las voces, imágenes y soni-

dos de estos testimonios y darlos a conocer mediantediversas modalidades, fomentando esta actividad cul-tural como pilar fundamental en el fortalecimiento dela identidad cultural, la autoestima y la autogestión delos pueblos indígenas, así como en el reconocimientoy valoración de las historias, culturas y conocimientostradicionales y locales, la organización de las redes po-pulares y el encuentro entre las diversas culturas. Losactivadores culturales colaborarán con el desarrollodel sentimiento de arraigo, el amor por el territorio, enla elaboración de las historias municipales y el diag-nóstico de las potencialidades productivas que le danfuerza a su localidad o parroquia.

CAPÍTULO IVDE LA ACTUACIÓN DEL INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL

Artículo 21: Toda intervención de los bienes culturalesinscritos en el Registro General del Patrimonio Culturalque pudiera afectar los valores que motivaron su inclu-sión en el mismo, deberá ser previamente autorizadapor el Instituto del Patrimonio Cultural.Las solicitudes de autorización a ser expedida por elInstituto del Patrimonio Cultural, deberán estaracompañadas del respectivo proyecto de interven-ción, elaborado por un profesional debidamente ca-pacitado para ello. Igualmente se podrá presentar dicha solicitud porante la oficina municipal con competencia en mate-ria de patrimonio cultural respectiva, la cual podráhacer recomendaciones para luego remitirla al Insti-tuto del Patrimonio Cultural a los fines de la emisiónde la autorización.

Artículo 22: Las autoridades de los museos, propieta-rios y custodios de los bienes inscritos en el RegistroGeneral del Patrimonio Cultural deberán notificar alInstituto del Patrimonio Cultural cualquier traslado oacto de disposición que afecte dichos bienes.

Artículo 23: El Instituto del Patrimonio Cultural no-tificará al Registrador Subalterno de la jurisdicciónen que se encuentre ubicado cada inmueble inscritoen el Registro General del Patrimonio Cultural, paraque estampe una nota marginal en los protocoloscorrespondientes.

Artículo 24: A los fines de la protección de losbienes inscritos en el Registro General del PatrimonioCultural, el Instituto del Patrimonio Cultural podrátramitar procedimientos administrativos a los fines dedeterminar la responsabilidad administrativa de losinfractores de la Ley de Protección y Defensa del Pa-trimonio Cultural, en el curso de los cuales podrá

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006122 123

MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

ÍNDICE

PRESENTACIÓN 3Arquitecto Francisco Sesto Novás

PRESENTACIÓN DEL CENSO 4Arquitecto José Manuel Rodríguez

MAPAS DE UBICACIÓN DEL MUNICIPIO 6

CATEGORIAS

1 LOS OBJETOS 9

2 LO CONSTRUIDO 25

3 LA CREACIÓN INDIVIDUAL 43

4 LA TRADICIÓN ORAL 73

5 LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS 95

INSTRUCTIVO 105

1 LOS OBJETOS

Batea de madera 19Baúl de madera 19Bolas criollas 22Colección de billetes de Francisco Nieto 17Colección de imágenes de la capilla Virgen del Carmen

de Buena Vista 16Colección de imágenes de la iglesia de la Candelaria

de Palito Blanco 18Colección de imágenes de la Iglesia de la Santísima Trinidad

de Boraure 12Colección de objetos antiguos de Alejandrina Ochoa 19Colección de objetos antiguos de Georgina Chávez 16Colección de objetos antiguos de Judith Tovar 15Colección de objetos antiguos de la capilla Santa Inés

del Monte 20Colección de objetos antiguos de la familia Gallo 21Colección de objetos antiguos de Ligia Almerón 23Colección de objetos antiguos de Mery Torrealba 17Colección de objetos antiguos de Neida Peña 13Colección de objetos antiguos de Noel Matheus 13Colección de objetos antiguos del restaurante El Naranjal 18Colección de objetos de Guzmán Marchán 22Colección de objetos de la Iglesia San Gerónimo

de Cocorote 10Cruz de Mayo de Palito Blanco 21Metras de parapara 23Paleta de madera 23Piedra de moler 20Piezas del dominó 17Pilón 14Plancha de hierro 19Reloj de la Iglesia San Gerónimo de Cocorote 17Sombrero de pelo e'guama 15Tirachina 22Violines de tapara de la familia Castillo 15

2 LO CONSTRUIDO

Antiguo cementerio de Cocorote 26Árbol Palo de la India o giant fruit 32Auditorio de Boraure 39Biblioteca pública Simón Rodríguez 29Bodega Don Daniel El Porvenir 34Bodega La Reforma 32

Bodega Las Flores de Mayo 36Caja de agua de Obonte 31Calles del municipio La Trinidad 28Calvario de la Cruz de Mayo de Obonte 33Campo de béisbol Clemente Palacios de Palito Blanco 34Capilla Santa Inés del Monte 26Capilla Virgen del Carmen de Buena Vista 40Casa de la Cultura de Boraure 38Casas antiguas del municipio Cocorote y La Trinidad 30Cementerio de Cocorote 27Cementerio municipal de Palito Blanco 36Colonias agrícolas de Durute 33Comisaría del municipio Cocorote 28Escuela Básica José Antonio Páez 28Escuela Bolivariana Obontico 26Escuela Integral Bolivariana José Antonio Sosa Guillén 36Estación de tren de Boraure 35Farmacia Trinidad 35Iglesia de la Santísima Trinidad de Boraure 40Iglesia San Gerónimo de Cocorote 31Iglesia Virgen de la Candelaria de Palito Blanco 36Lunchería Jarro Mocho 33Mesa de Piedra, sitio natural 27Molino de Palito Blanco 38Monumento a José Antonio Páez 33Monumento a la Madre Teresa de Calcuta 34Monumento de El Calvario 32Parque Infantil Papelillos 41Paseo artesanal del municipio La Trinidad 39Plaza Bolívar de Boraure 39Plaza Bolívar de Cocorote 28Plaza Bolívar de Palito Blanco 37Plaza José Antonio Páez de Boraure 41Plaza José Antonio Páez de Buena Vista 38Pozo Azul 37Puente colgante del río Yaracuy 31Puente Los Perozas 32Redoma de Palito Blanco 35Río Guama 37Samán de Boraure 39Yacimiento La Trilla 40

3 LA CREACIÓN INDIVIDUAL

Agrupación Amistad y Unión de Palito Blanco 45Aide Coromoto Peroza de Rodríguez, artesana 66Alberto Ramón Briceño Medina, músico y compositor 47Alberto Ravell, periodista 56Anacleta Vargas 57Antonio Rodríguez Suárez, artesano 66Argenis Montoya, músico 58Asociación Civil Los Golperitos de Santa María 70Asociación Cultural Las Luces 69Bandera del Municipio La Trinidad 64Belkis Blanco de Álvarez, artesana 50Cándida Llovera, trabajadora social 62Carlos José Pérez, luchador social 66Carlos Roberto Sánchez, profesor y promotor cultural 67Carmen Moreno, artesana 45Carmen Zambrano, artesana 44Casa de la Caridad 44Celina de Chávez, artesana 66Clemente Ramón Álvarez, compositor 47Compañía de Teatro Rafael Zárraga 53Cornelio Yovera, músico 70Dalibia Escalona Ríos, artesana 47Danzas Cupido 60Dima Anzola, artesano 52

125MUNICIPIOS COCOROTE-LA TRINIDAD

ÍNDICE

Lonchería Mega Sabor 92Majarete 80Mandoca, receta 81Manjar de naranja 90Maximiliano Oropeza, curandero 93Mazamorra de jojoto tierno 79Mirna Oviedo, curandera y dulcera 91Mito del venado de plomo 82Pan de yuca 85Papelón con limón 77Pasta con caraotas, plato típico de La Trinidad 87Perico, plato tradicional 82Plantas curativas 87Pócima de Fernando Cuello 80Polvorosas 85Propiedades curativas del limón 87Quesillo casero 78Relato del muerto del Sunsun 85Sopa de verduras y pollo 75Suspiros de vainilla 74Toponimia del municipio La Trinidad 74Torrejas 79Torta de pan 78Tortas 86Tratamiento para curar la culebrilla y el mal de ojo 81Trina Simona Durán de Sánchez, curandera 81Turrón de merey 85Usos medicinales de la cebolla 88Vicenta Balbino Hernández de Muñoz, partera 89

5 LAS MANIFESTACIONES COLECTIVAS

Actividad artesanal del municipio Cocorote 101Actividades navideñas 100Ale limón, juego 102Bajada de los Reyes Magos 106Bingo, juego tradicional 112Bolas criollas 98Botellita, juego 99Candelita, juego 115Carnavales del municipio La Trinidad 98Carnavales turísticos infantiles Papelillos 107Carrera de sacos, juego 103Celebración en honor a la Santísima Trinidad 112Días de los muertos 99Dominó 97Ere, juego 98Escondite 96Feria del Buñuelo 108Feria Somos de Maíz 105Festividad en honor a la Divina Pastora de Guaratibana 114Festividad en honor a la Virgen de Monte Sacro 112Festividad en honor a San Antonio de Padua de

Buena Vista 114Festividades de Semana Santa en el municipio Cocorote 111Fiesta de los espíritus, obra de teatro 111Fiesta en honor a la Virgen del Carmen 103Fiesta en honor a la Virgen María 112Fiesta en honor a San Antonio de Padua 100Fiesta en honor a San Francisco de Asís 100Fiesta en honor a Santa Ana 99Fiesta en honor al Niño Jesús 106Fiestas religiosas del municipio La Trinidad 102Gallinita ciega, juego 103Gato y el ratón, juego 96Gurrufío 108Huevo en cuchara, juego tradicional 109Juego de Cartas 96

La culebra de Ipure 109La silla, juego 113Ludo, juego 96Metras 108Nacimiento de la redoma de Palito Blanco 101Palo ensebado, juego 101Papa caliente, juego 97Papagayo 108Pasión Viviente en el municipio Cocorote 104Pasión Viviente en el municipio La Trinidad 112Peleas de gallos 115Pelota de goma, juego 103Perinola, juego 105Piedra, papel o tijera 113Pisé, juego 105Policías y ladrones, juego 96Pollo enterrado, juego popular 102Proceso de secado de café y maní 109Quema de Judas 97Romería del Divino Niño Jesús 115Saltar la cuerda 97Toros coleados de Boraure 99Trompo, juego 106Velorio de Cruz de Mayo 107Zaranda, juego 106

Catálogo del Patrimonio Cultural Venezolano 2004-2006

ÍNDICE

124

Efraín Aponte, actor 51Eladislao Domínguez, artesano 45Eric Jonatan Hernández, activador cultural 71Escudo del municipio Cocorote 58Escuela Básica Buena Vista 64Escuela de Música Cocorote 45Escuela de música Orquesta Sinfónica Infantil y Juvenil de

La Trinidad 65Estadio de béisbol 5 de julio de Buena Vista 44Francisca González, artesana 49Frenny Méndez, músico 68Fundación Cocorote Banda Show 46Fundación Escuela Danzas Cocorote 63Furruco y Tambor, agrupación de aguinaldos 52Genaro Gallo 70Gerónimo Gutiérrez Jiménez, agricultor 58Gervasio Sánchez, comerciante 49Grossward Elias Romero Alvarado, bailarín 70Grupo Cardenales de Boraure 67Grupo Cenizas de Palito Blanco 53Grupo Horizonte de Guaratibana 71Héctor Petit Oviedo, escritor 62Herminia del Carmen Amaro de Querales, artesana 48Hernán León, músico 71Himno del municipio Cocorote 55Imarun Alejandra Bolívar Morales 44Iris Llovera, artesana 51Ismael Antonio Arrieche Escobar, actor 61Ivan Rafael Pérez, trabajador cultural 68Jesús Ernesto Lozada Rojas, músico 69José Alejandro Maldonado Loyo, personaje histórico 54José Antonio Páez, busto 62José Antonio Páez, estatua ecuestre 56José Constante Montoya Durán, músico 46José de La Cruz López, carpintero 65José Ignacio López, tallista 55José Virgilio Díaz Regalado, artesano y músico 49Juan Evangelista Díaz, músico y promotor cultural 54Julián León, músico 71Justino González, músico 52La Santísima Trinidad, mural 59Lourdes Amerú Bolívar Morales 69Lucrecia Dolores Vargas, costurera 66Madre Teresa de Calcuta, escultura 60Manuela Amaro, artesana 48María de los Ángeles Martínez de 61María Felipa López, artesana 47María Sabina Loaiza Rodríguez, cantante 70María Valentina Gutiérrez, promotora cultural 51Marta Mariela Mendoza Rodríguez, maestra 68Marvelis Barranco, artesana 50Mary de Lucena, artesana 50Miguel Argenis Caldera, ciclista 52Milagros Morales, promotora cultural 68Neria Margarita Durán Llovera, costurera 59Nicolás Concepción Avendaño Fernández,

promotor cultural 40Nora Sánchez, artista plástico 48Pedro José Pérez Rodríguez, cronista y luchador social 71Pedro Manuel Yovera, músico 69Petra de Barrios, docente 51Rafael Ángel Zárraga, escritor y dramaturgo 57Rafael Castillo, campeón de coleo 55Rafael González 58Rafael Silva, músico y tejedor 46Rafael Simón Oviedo, escritor 58Ramón Eliezer Galeano Navea 67San Gerónimo, escultura 56Simón Bolívar, busto 61Simón Bolívar, busto 63Simón Bolívar, busto 63Simón Bolívar, escultura pedestre 60

Sonia Rangel, artesana 53Teresa de Jesús Ochoa Llovera 60Vargas, escultor 53Victoriano Manuel 53Wildemar Oropeza, actor y promotor cultural 65

4 LA TRADICIÓN ORAL

Aguaíto o cielito lindo, plato típico 77Ana Rosa Quiñónez, curandera 91Árbol del indio desnudo 89Arenita de maíz 76Arepa tibia de maíz pelado 83Arepas de chicharrón 76Arepas de maíz pilado 80Arepitas dulces 80Arroz con coco 81Arroz con leche 86Besitos de coco 77Bocadillos de guayaba 77Bollitos aliñados 83Bollos de maíz 84Buñuelos 86Cabello de ángel, dulce 74Cachapa 78Carato de maíz 76Cascos de parchita 86Catalinas 79Chicha criolla 83Chicharronada 78Cocorote, centro poblado 91Comunidad de Buena Vista 74Conserva de coco con azúcar 75Conserva de coco con papelón 76Conservas de coco 81Cruzado o sancocho mixto 85Dulce de icaco 86Dulce de leche 75Dulce de lechosa 84Dulce de limón rallado 75Dulce de plátano frito 77Egilda Josefina Mora, peluquera 93Empanada de caraota 82Empanadas 85Expresiones populares 89Fidel Chávez, personaje popular 93Galletas de coco y canela 86Gofio de maíz cariaco 79Historia de la Virgen Nuestra Señora de las Angustias 88Jalea de mango 84José Manuel Chávez, curandero 92Josefina del Carmen Vásquez de Gómez, rezandera 92Jugo de mango 75Justa Mercedes Báez, rezandera 75Leyenda de la bola de candela 90Leyenda de La llorona 82Leyenda de La Sayona 88Leyenda del espanto de los zanjones de Calicanto 84Leyenda del hachador 83Leyenda del hombre entaconado 89Leyenda del muerto de la medicatura 91Leyenda del muerto del callejón Mata Palo 89Leyenda del rezo de las ánimas 88Leyenda del Silbón 76Leyenda del tropel de caballos 90Leyenda El león 88Leyenda la bruja de la playita 91Leyendas del sector El Lochal 92

127126 127

CATÁLOGO DELPATRIMONIO CULTURAL VENEZOLANO 2004-2006Municipios Cocorote-La Trinidad

COORDINACIÓN EDITORIALAlejandra Zandona

CORRECCIÓNBianca SchémelValentina Pilo

REDACCIÓN Alejandro Madero, Nayra Carlos, Erika Rojas

DIAGRAMACIÓNTeomar González

RETOQUE FOTOGRÁFICORocío Jaimes

FOTOGRAFÍASArchivo IPCI Censo del Patrimonio Cultural VenezolanoLeonardo Granadino

IMPRESIÓNAbba de Venezuela

TIRAJE1000 ejemplares

DEPÓSITO LEGALIf 61920063004085

ISBN

980-397-027-5

ISBN OBRA COMPLETA980-6448-21-9

IMPRESO EN VENEZUELACaracas, 2006

Se prohibe la reproducción total o parcial de la presente obra, excepto para los fines docentes, lo que requerirá la mención obligatoria del Instituto del Patrimonio Cultural.

©Instituto del Patrimonio Cultural, 2006RIF G-20007162-1

AGRADECIMIENTO ESPECIAL

Mariela León Migdalia Torres Ana Rita LópezMarcelina Petit de GilLeticia LeónRafael José Simón OviedoFrancisca GonzálezFamilia Gallo Mariluz SoteldoAdriana CardozoDomingo Aponte BarriosWildemar OropezaYorman ZerpaYolma AlvaradoYamil BrantSabina DíazDominga Fernández de AvendañoIng. Aura Ceila AlbarránProf. Nabor HerreraJulio León HerediaNéstor Ovalles

A todos aquellos que hicieron posible la realizaciónde este proyecto

CATALOGACIÓN EN FUENTE

363.690 987 264In7eya-mcoc-msfet.4-11

Instituto del Patrimonio Cultural

Municipios Cocorote y La Trinidad, estado Yaracuy. - Ca-racas: Instituto del Patrimonio Cultural, 2006. - Catálogodel Patrimonio Cultural Venezolano. Región Occidente: YA04-11

128 p. : fot. col. ; 31 cm.ISBN: 980-397-027-5

1. Yaracuy (Estado : Venezuela) - Patrimonio cultural. 2.Monumentos nacionales - Yaracuy (Estado : Venezuela). 3.Bienes inmuebles - Yaracuy (Estado : Venezuela). 4. Bienesmuebles - Yaracuy (Estado : Venezuela). 5. Bienes arqueo-lógicos - Yaracuy (Estado : Venezuela). 6. Manifestacionesculturales - Yaracuy (Estado : Venezuela). 7. Patrimonio cul-tural - Venezuela. I. Título. II. Serie

126

MINISTERIO DE LA CULTURA

MINISTRO DE CULTURA Francisco Sesto Novás

VICEMINISTRA DE IDENTIDAD Y DIVERSIDAD CULTURAL Rosángela Yajure Santeliz

VICEMINISTRA PARA EL DESARROLLO DE LA ECONOMÍA CULTURALEmma Elinor Cesín

VICEMINISTRO DE CULTURA PARA EL DESARROLLO HUMANO Iván Padilla

INSTITUTO DEL PATRIMONIO CULTURAL

PRESIDENCIAJosé Manuel Rodríguez

GERENCIA GENERALIsiris Madrid

CONSULTORÍA JURÍDICAAdriana Pagés

AUDITORIA INTERNADomingo González

INFORMACIÓN Y ASUNTOS PÚBLICOSDegnis Merlo

RECURSOS HUMANOS Edith Azócar

OFICINA DE PRESUPUESTOTania Montero

COORDINACIÓN DE PROYECTOSYully Martínez

REGISTRO NACIONAL DE BIENES CULTURALESMaritza Rangel

DIRECCIÓN DE ADMINISTRACIÓN Nelly Martínez

DIRECCIÓN DE PROTECCIÓN INTEGRALJuan Carlos León

DIRECCIÓN DE PUESTA EN USO SOCIAL Lilia Téllez

I CENSO DEL PATRIMONIO CULTURAL VENEZOLANO

COORDINACIÓN GENERALIsiris Madrid

COORDINACIÓN OPERATIVALilia Téllez

ADMINISTRACIÓNLizeth RondónKaren MezaCarlos VásquezRonald RomeroArgenis Tejada

COORDINADOR DE LA REGIÓNCENTRO-OCCIDENTEFernando Berroterán

COORDINADOR ESTADALEsther QuiaroJoanny Bastardo

EMPADRONADORESMisión Cultura: Grupo de Sistematización La Sa-bana CulturalCarlos SánchezPeggy MartínezJennifer BigottMayerling PérezMagreiyuve AlcinaNorkis Espino

INVESTIGADORESMaría Mora

SOPORTE TÉCNICOPablo BoscarinoMayker MalavéAdrián ApolinarBenjamín Acevedo

CATÁLOGO DEL PATRIMONIO CULTURAL VENEZOLANO 2004-2006

COORDINACIÓN GENERALMaritza RangelDegnis MerloSaira AriasValentina PiloLilia Téllez

CONCEPTO GRÁFICOAlicia Ródiz

COORDINACIÓN DE DISEÑOAlicia RódizSaira Arias

ASESORES TÉCNICOSJulio César Chavarri,Miguel Alfonso

CORRECCIÓN TÉCNICARona Villalba, María VictoriaHerrera, María Gabriela Martínez, Lilia Vierma, AnalíMartínez, Gregori Vertullo,Alesia Martínez, Maylet Arriojas,María Gabriela Mazzali

EQUIPO DE REDACCIÓNErika Rojas

EQUIPO EDITORIALRaúl Figueira, Ender Ynfante,Naiky Florent, Alejandra Zandona, Karín Brito, OswaldoCedeño, Jesús Miguel Soto,Manaure Peñalver, Ana Karina Nieves, Lisbeth Guillen, Jemniffer Hernández

EQUIPO AUDIOVISUALAnita Espidel, Cristin Medina,Carlos Hernández, Rocío Jaimes, Juan Echenique, ZulyTrompetero

EQUIPO DE DISEÑOLuis Manuel Alfonso, GiselaTovar, Darinska Otamendy, Yasibit Flores, Teomar González

El Instituto del Patrimonio Cultural, creado por la Ley de Pro-tección y Defensa del Patrimonio Cultural (Gaceta Oficial Nº 4.623 del 3 de septiembre de 1993) es el ente rector en materia de patri-monio cultural y como tal es el que establece las políticas que han de regir la identificación, protección y puesta en valor y uso social de las obras, conjuntos y lugares creados por el hombre o de origen natural que por su contenido cultural constituyan elementos funda-mentales de nuestra identidad nacional.

Avenida principal de Caño Amarillo, Villa Santa Inés, apartado postal 6998, Zona postal 1010, Caracas, Venezuela. Teléfonos: 482-4317 / 5337 / 6295 / 4726 Fax: 482-9695 / 9513.

[email protected]