variador adv200 wa water

20
ADV200 WA ADV200 WA ES LA SOLUCION EFICIENTE PARA SISTEMAS DE TRATAMIENTOS DE AGUA

Upload: irecyl-ingenieria-y-representaciones-electricas

Post on 21-Jul-2016

237 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Aplicaciones agua

TRANSCRIPT

Page 1: Variador ADV200 WA WATER

ADV200 WA

ADV200 WA

ES

LA SOLUCION EFICIENTE PARA SISTEMAS DE TRATAMIENTOS DE AGUA

rafael
Irecyl
rafael
Pie_QR
Page 2: Variador ADV200 WA WATER

Pl

an

taS

dE

dE

Pu

ra

ció

n

Pl

an

taS

Pa

ra

la

dE

Sa

lin

iza

ció

n

Min

aS

| 2

SolucionES ESPEcíficaS Para PlantaS dE trataMiEnto dE agua

Precisión en la medición, la velocidad de respuesta, eficiencia y un control avanzado son tareas que deben ser abordadas de la mejor forma posible, utilizando productos específicos de alto contenido tecnológico, lo que mejoraría el coste del ciclo de vida (Life Cycle Cost) de las instalaciones al tiempo que garantiza el buen funcionamiento de la totalidad del proceso.

Poder disponer de soluciones homogéneas con productos específicos, diseñados con el objetivo de optimizar la comunicación, facilitar la instalación y el mantenimiento,

representa sin duda una ventaja tecnológica única para el cliente.

Gefran es capaz de ofrecer soluciones de automatización completas, capaces de responder mejor a los requisitos de las principales aplicaciones para la gestión y tratamiento de agua.

Abordar mejor la medición, el procesamiento y el control de las variables de proceso es crucial en el desarrollo de instalaciones complejas.

Page 3: Variador ADV200 WA WATER

PrinciPales sectores de aPlicación

ca

lE

fac

ció

n u

rb

an

a

ac

uE

du

cto

S

SiS

tE

Ma

co

nt

ra

in

cE

nd

ioS

3 |

instalaciones

> ProcESaMiEnto intEligEntEEl sistema debe ser capaz de monitorear y controlar los parámetros de proceso clave como caudal, presión y nivel, adaptándolos a la demanda real, evitando los daños típicos de los sistemas hidráulicos, como el golpe de ariete y los fenómenos de cavitación.

inStalacionES intEligEntES y SoStEniblESEl procesamiento inteligente, la sostenibilidad ambiental y la sostenibilidad económica son los tres puntos esenciales de un sistema moderno de bombeo.

> SoStEnibilidad EconóMicaEl mantenimiento rutinario, el mantenimiento extraordinario y el consumo de energía son los elementos de coste que pesan más en el coste del ciclo de vida (Life-Cycle-Cost) del sistema. La capacidad del inversor para ajustar la velocidad de la bomba en relación con la demanda real, junto con funciones específicas disponibles en las soluciones de Gefran, permite lograr una mejora tangible del proceso mediante la optimización de los costes de operación.

> SoStEnibilidad aMbiEntalLos protocolos cada vez más rigurosos imponen restricciones a la producción de contaminantes. Un menor consumo de electricidad da lugar a una mejora del medio ambiente en el que vivimos. El inversor que ajusta la velocidad del motor eléctrico es capaz de modular el consumo de energía y, en consecuencia, las emisiones de CO2.

Page 4: Variador ADV200 WA WATER

| 4

MEdición

Se ha confiado a sensores diseñados para asegurar la precisión, robustez y rapidez de respuesta adecuada para permitir una comprobación rápida de todo el proceso.

Sensores para aplicaciones de presión constante

La serie KS se ha diseñado específicamente para aquellas aplicaciones en las que se requiere velocidad de respuesta y de resistencia mecánica.

La caja es de acero y el amortiguador integrado protege el sensor de esfuerzos mecánicos y daños debidos a picos de presión (por ejemplo, el golpe de ariete).

Sensores para aplicaciones de nivel constante

La serie TSA es capaz de leer el nivel de llenado del depósito “midiendo” la columna de agua por encima del fondo del tanque.

Gracias a la tecnología de silicio piezoresistivo también es adecuado para aplicaciones en las que se requieren rangos de medición muy bajos.

control y viSualización dEl ProcESo

El operador interactúa con una pantalla táctil en color. Según el modelo, el tamaño de la pantalla es de 3,5” o 7” de ancho.

Opcionalmente, se puede equipar al dispositivo con las teclas de función programables.

Gracias a sus numerosos puertos de comunicación, se puede conectar el controlador a una amplia gama de controladores de dispositivos como ordenadores, lectores de códigos de barras, unidades flash USB, módems, impresoras, etc., así como conectarlo a una red Ethernet.

Panel de operaciones

El Controlador y Panel de operaciones GF_VEDO serie SL integran en un único producto la gestión de control, la visualización, la comunicación y la gestión del proceso.

A través de un único entorno de programación se permite la gestión completa de la automatización.

Disponible en 2 versiones (35CT 3,5” táctil color; 70CT 7” táctil color para instalaciones horizontales), está equipado con un potente procesador de 400 MHz.

Los modulos de entradas y salidas a distancia (CAN-IO/GILOGIK II) están conectados por bus al puerto CAN (CANopen).

En el bus también se pueden conectar otros dispositivos compatibles con el estándar CANopen.

Page 5: Variador ADV200 WA WATER

5 |

la solución

control dE vElocidad

El control es el responsable de la gestión de la velocidad de la bomba o, en sistemas más complejos, de la serie de bombas

El convertidor

El uso del convertidor ADV200 WA en los sistemas de bombeo permite utilizar la bomba en condiciones de alto rendimiento, evitando el sobredimensionamiento en la etapa de diseño y regulando la velocidad para actuar con rapidez y precisión frente a las exigencias del proceso.

El desgaste de las partes mecánicas y el alto consumo de energía, debido a los repetidos ciclos de activación y desactivación típicos de los sistemas con velocidad fija, se reduce en gran medida a través de un control continuo a la velocidad.

Las características específicas tienen la función de controlar los principales parámetros de las instalaciones, compensando las pérdidas de carga, minimizando el daño a las válvulas y tuberías, y evitando que la bomba llegue a funcionar en vacío.

Las instalaciones complejas gestionadas por sistemas de bombas múltiples tienen en el inversor el control ideal para la modulación del caudal en función de la solicitud real, distribuyendo las horas de funcionamiento entre las distintas bombas del sistema, lo que reduce los costes de desgaste y mantenimiento.

Con las aplicaciones de PLC integrado se pueden crear aplicaciones “personalizadas” respondiendo así a cada petición específica para la gestión del proceso.

Page 6: Variador ADV200 WA WATER

P

High Alarm

Low Alarm

AD

V200 W

A

Blanketing or volume

Sensor level

Stop

Set-point level

Start

Groundwater

(1)

(2)

GILOGIK II

PLC

GF_VEDO

(3)

nivEl conStantE

| 6

Cuando el agua se encuentra a un nivel inferior a la de uso es necesario el uso de las bombas. Las estaciones elevadoras tienen la función de “levantar” el agua a un nivel más alto superando así la diferencia de altura (prevalencia geodésica).

Se utilizan en el suministro de agua del subsuelo (captación) y para uso civil e industrial, en los sistemas de almacenamiento tales como tanques y cuencas, y juegan un papel clave en las estaciones repetidoras para permitir el flujo de aguas residuales y pluviales.

En los sistemas de almacenamiento del sistema de bombeo tiene la tarea de alimentar el tanque manteniendo constante el nivel de llenado en función de la solicitud de los usuarios, que es típicamente variable en el transcurso del día.

El uso del inversor asegura que el sistema de bombeo funcione según la lógica “nivel constante”, la velocidad de las bombas variará al variar la petición garantizando la capacidad deseada respiración del tanque o pozo subterráneo.

La medición de nivel se confía a un sensor montado en el exterior en la parte inferior del tanque.

ElEvadorES

A través de un algoritmo de control PID, el convertidor ajusta la velocidad de la bomba en función de la retroalimentación suministrada por el sensor de nivel analógico (1), que indica al convertidor la desviación del nivel de accionamiento con respecto al punto ajustado.

Dos conmutadores digitales indicarán si se alcanzan los niveles de alarma.

(1) Sensores de nivel analógico, Gefran serie TSA

(2) GF_VEDO serie SL, el control integrado (PLC y HMI) de Gefran

(3) Módulos de ES remota, Gefran GILOGIK II.

Page 7: Variador ADV200 WA WATER

P

High Alarm

Low Alarm

AD

V2

00

WA

Pressure measurement

Sensor level

Max

Set-point

Min

Pressure measurement

(2)

GILOGIK II

PLC

GF_VEDO

(3)

(1)

PrESión conStantE

7 |

aPlicaciones de aguas

La red de distribución de agua potable se extiende siguiendo la configuración de las calles por todo el territorio con una estructura en forma de telaraña y con un grado de cobertura sustancialmente igual a 100%.

El agua se transporta a través de los tubos del acueducto desde los tanques de almacenamiento a la entrada de cada edificio, aquí es la red interna del edificio la encargada de distribuir el agua a cada usuario.

Los sistemas de bombeo tienen la tarea de mantener una presión constante al variar la solicitud durante todo el día. El uso del inversor ADV200 WA gestiona el sistema de bombeo de acuerdo con la lógica de “presión constante” mediante el ajuste de la velocidad de las bombas a fin de mantener la presión dentro de un intervalo deseado.

Se necesita el uso de los sensores de presión para que el inversor tenga los comandos de realimentación de control del proceso.

diStribución

A través de un algoritmo de control PID, el convertidor ajusta la velocidad de la bomba en función de la retroalimentación suministrada por el sensor de nivel analógico, que indica al convertidor la desviación de la presión del nivel de accionamiento con respecto al punto ajustado.

Si la presión detectada aumenta, disminuye la velocidad de la bomba, si la presión detectada se reduce, aumenta la velocidad de la bomba.

(1) Sensores de nivel analógico, Gefran serie KS

(2) GF_VEDO serie SL, el control integrado (PLC y HMI) de Gefran

(3) Módulos de ES remota, Gefran GILOGIK I

Page 8: Variador ADV200 WA WATER

PrESa

PFlow

measurement

Max

Set-point

Min

AD

V2

00

WA

(1)

GILOGIK II

PLC

GF_VEDO

(2)

caudal conStantE

| 8

aPlicaciones de aguas

A través de un algoritmo de control PID, el convertidor ajusta la velocidad de la bomba en función de la retroalimentación suministrada por el sensor de caudal, que indica al convertidor la desviación de la presión del caudal medido con relación al set-point ajustado.

Si el caudal medido aumenta, disminuye la velocidad de la bomba, si la presión detectada se reduce, aumenta la velocidad de la bomba.

(1) GF_VEDO serie SL, el control integrado (PLC y HMI) de Gefran

(2) Módulos de ES remota, Gefran GILOGIK I

En algunas áreas geográficas, los principales recursos hídricos consisten en las cuencas naturales de las superficies, como rios, lagos y mares. El agua se alimenta a través de sistemas de bombeo mediante un proceso llamado “captación” para luego ser transportada a los centros de depuración, de purificación, desalinización o de acumulación.

Las plantas de tratamiento de agua requieren a menudo una alimentación por flujo de energía constante para asegurar una máxima eficiencia. El inversor ADV200 WA permite que el sistema de bombeo funcione según la lógica de “caudal constante”, por el que fijando un set-point la regulación de la velocidad se realice a través de un control PID.

El feedback viene dado por los medidores de flujo que detectan el valor del caudal que se comunica directamente con el convertidor.

Page 9: Variador ADV200 WA WATER

9 |

sensores

KS • tranSMiSor dE PrESión

Los transmisores de presión KS se basan en la tecnología con película de elemento sensible depositado sobre la membrana de acero inoxidable.

Gracias al uso de la electrónica SMD de última generación, a su diseño compacto y a su construcción totalmente en acero inoxidable, estos productos son muy robustos y fiables, hasta el punto que se suministra como estándar con la certificación SIL2.

Son adecuados para todos los sectores, particularmente en aplicaciones hidráulicas normalmente en las que estén sujetos a elevados niveles de impacto, vibración, temperatura y a picos de presión y temperatura.

funciones

• Rangos de medición desde 0 ... 1 bar hasta 0 ... 1000 bar

• Precisión (no linealidad, histéresis y repetibilidad) <± 0,25% FS típico

• Conexión al proceso ¼ gas macho o ½ gas macho

• Señal de salida amplificada 0-10 V o 4-20 mA

• Certificación SIL2 estándar (excluyendo la salida 0-10V)

• Sobrepresión 2 x FS; Resistencia a explosiones 4 x FS (máx. 1500 bar)

• Rango de temperatura operativa -40 ... +125°C

• Rango de temperatura compensado -20 ... +85°C

• Deriva de cero y span ± 0.01% FS /°C típico

• Clase de protección IP65/IP67

• Tiempo de respuesta máximo < 1 ms

• Tamaño reducido (Ø 22 x 55 mm y un peso de 80 g)

• Impacto 100 g - 11 ms, vibraciones 20 g a 10-2000 Hz s IEC 60068.

ProtEcción contra PuntaS dE PrESión

Muchas aplicaciones, especialmente en el campo de la hidráulica, presentan fenómenos transitorios o puntas de presión muy intensa, debido, por ejemplo al poner en marcha una bomba o al abrir o cerrar una válvula.

Estos fenómenos pueden ser perjudiciales para el transductor.

La serie KS, bajo petición, se puede conseguir con un amortiguador de presión integrado que, gracias a un agujero con un diámetro de 0,5 mm, elimina las puntas perjudiciales y protege el transductor.

cErtificación Sil

(Safety Integrity Level) - SEGURIDAD FUNCIONAL

NOTA:

1) La certificación SIL viene de serie, y está disponible para los rangos de medición de 0 ... 10 bar y superiores.

2) Para los modelos con tensión de salida amplificada, la certificación SIL sólo está disponible para las versiones con salida a presión atmosférica superior a cero voltios (es decir: 0,1...10,1V).

3) Las características completas y el manual de instalación y uso del KS con certificación SIL2 se pueden descargar directamente desde la página web www.gefran.com.

La seguridad es un requisito fundamental, especialmente para los fabricantes de maquinaria. La nueva Directiva Europea

2006/42/CE enumera todos los requisitos esenciales a este respecto.

Como parte de seguridad funcional, la directiva europea proviene de la norma técnica IEC/EN 62061 “Seguridad de las máquinas - Seguridad funcional de sistemas de control y control eléctricos, electrónicos y electrónicos programables relacionados con la seguridad” (SRECS).

Los transductores de presón KS tienen la certificación SIL CL 2 que otorga el organismo de certificación TÜV Rheinland, con el Informe de Prueba Nº. FS 28712235, en conformidad con la norma antes mencionada, para su uso en aplicaciones de “Modo de alta demanda” y por lo tanto puede ser utilizado en sistemas de SERCs de la maquinaria, en los que la variable de seguridad a controlar sea la presión de un fluido.

Page 10: Variador ADV200 WA WATER

| 10

KS • tranSMiSor dE PrESión

Señal de salida tEnSión corriEntE

Linealidad (BFSL) ± 0,15% FS (típico) ± 0,25% FS (máx.)

Histéresis + 0,1% FS (típico) + 0,15% FS (máx.)

Repetibilidad ± 0,025% FS (típico) ± 0,05% FS (máx.)

Tolerancia de calibración de cero ± 0,15% FS (típico) ± 0,25% FS (máx.)

Tolerancia de calibración de campo ± 0,15% FS (típico) ± 0,25% FS (máx.)

Precisión a temperatura ambiente (1) < ± 0,5% FS

Rangos de medición (2) de 1 a 1000 bar (ver tabla)

Resolución Infinita

Sobrepresión (sin degradación de las características) Ver tabla

Resistencia a la explosión Ver tabla

Piezas en contacto con el proceso Fluidos compatibles con el acero inoxidable AISI 430F y 17-4 PH + o-ring de Viton

Material de la caja exterior De acero inoxidable AISI 304

Alimentación 15...30Vdc 10...30Vdc

Tensión de Aislamiento 250 Vdc

Señal de salida a cero 0 V (N); 0,1 V (C) 4 mA (E)

Señal de salida de fondo de escala 10 V (N); 10,1 V (C) 20 mA (E)

Carga admisible ≥ 5KΩ ver el diagrama de carga

Estabilidad a largo plazo < 0,2% FSO/per anno

Rango de temperatura de funcionamiento (proceso) -40...+125°C (-40...+257°F)

Rango de temperatura de funcionamiento (ambiente) -40...+105°C (-40...+221°F)

Rango de temperatura compensada -20...+85°C (-4...+185°F)

Rango de temperatura de almacenamiento -40...+125°C (-40...+257°F)

Deriva de cero en el rango compensado ± 0,01% FS/°C típico (± 0,02% FS/°C máx.)

Deriva de span en el rango compensado ± 0,01% FS/°C típico (± 0,02% FS/°C máx.)

Tiempo de respuesta (10...90%FS) < 1 msec.

Tiempo de calentamiento (3) < 30 sec.

Efectos de la posición de montaje Despreciable

HumedadHasta el 100% de humedad relativa sin conden-

sación

Peso 80-120 g nominal

Impactos mecánicos 100 g/11 ms según IEC 60068-2-27

Vibraciones 20 g máx. a 10...2000 Hz según IEC 60068-2-6

Clase de protección IP65/IP67

Salida protección cortocircuitos e inver-sión de la polaridad de alimentación SÍ

Conformidad CE Según la normativa 2004/108/CE

FS = Fondo de escala(1) Se incluye la no linealidad, histéresis, repetibilidad, traslado de cero y de fondo de escala (según IEC 61298-2)(2) El rango de presión de funcionamiento está garantizado de 0,5% a 100% FS(3) El tiempo dentro del cual se obtienen las características declaradas.

datoS tÉcnicoS

rangoS dE MEdición Sobrepresión Presión de

explosión

(Bar) (Bar) (Bar)

1 6 9

1,6 6 9

2 6 9

2,5 10 15

4 10 15

6 20 30

10 20 40

16 32 64

20 40 80

25 50 100

40 80 160

60 120 240

100 200 400

160 320 640

200 400 800

250 500 1000

400 800 1500

600 1200 1500

1000 1200 1500

Ω

diagraMa dE carga

Salida corriente

Res

iste

ncia

de

carg

a

Áre

a op

erat

iva

Tensión de alimentación

Page 11: Variador ADV200 WA WATER

11 |

sensores

tSa • tranSMiSor dE PrESión

El uso de un elemento sensible piezoresistivo de silicio, la TSA serie puede tener rangos de medición también muy bajos como 0-50 mbar (0-50 cm H2O) o de 0-100 mbar (0-1 mH2O).

Al igual que en la serie KS, es posible suministrar salidas de voltaje o corriente, con varios tipos de conexiones roscadas y conectores eléctricos.

El transmisor de presión TSA es adecuado para aplicaciones de nivel constante. En estas aplicaciones, los tanques tienen unos pocos metros de la columna de agua que equivale a unas pocas decenas o cientos de mbar.

funciones

• Rangos de medición desde 0...0,05 a 0…60 bar relativos y de 0…1 a 0…40 bar absolutos

• Precisión (no linealidad, histéresis y repetibilidad) ± 0,15% FS típico (BFSL)

• Conexión al proceso ¼ gas macho (gama + amplia bajo pedido)

• Sobrepresión 8 x (máx. 90 bar) • Resistencia a explosión 10 x (máx. 120 bar) • Rango de temperatura operativa -20 ...

+85°C (135ºC)• Rango de temperatura compensado -10

... +85°C• Deriva de cero y span ± 0.01% FS /°C

típico (rango > 1 bar) • Nueva electrónica digital • Amplia gama de conectores eléctricos

(DIN 43650A y C, M12x1, cable, etc.) • Clase de protección IP65/IP67• La nueva estructura con llave hexagonal

permite una ajuste sin problemas • Tiempo de respuesta máximo < 1 ms

Señal de salida tEnSión corriEntE

Precisión (1) ± 0,15% FS típico; ± 0,2% FS máx. (rangos relativos)± 0,15% FS típico; ± 0,25% FS máx. (rangos absolutos)

Resolución Infinita

Sobrepresión (sin degradación) (2) Ver tabla

Resistencia a la explosión (3) Ver tabla

Piezas en contacto con el proceso De acero inoxidable AISI 316, AISI 304, NBR, Viton

Material de la caja exterior Acero inoxidable AISI 304

Tensión de alimentación 15...30Vdc 10...30Vdc

Sensibilidad en la alimentación < 0,0015% FS/V

Resistencia de aislamiento > 1000 MΩ @ 50Vdc

Señal de salida a cero B, C, M, N, P, Q, R 4mA (E)

Señal de salida de fondo de escala B, C, M, N, P, Q, R 20mA (E)

Absorción máx. en alimentación < 13mA <32mA

Carga máx. admisible 1mA Ver diagrama

Estabilidad a largo plazo < 0,1% FSO/Año (rangos ≥ 250 mbar)

Rango de temperatura de funcionamiento (proceso) -20...+85°C (-4...+185°F)

Rango de temperatura compensada -10...+85°C (+14...+185°F)

Rango de temperatura de almacenamiento -30...+90°C (-22...+194°F)

Efectos de la temperatura en el rango compensado (cero-span)

± 0,01% FS/°C típico (± 0,02% FS/°C máx.) rangos >1 bar± 0,04% FS/°C rangos típicos ≤ 1 bar

Tiempo de respuesta (10...90% FS) < 1 msec.

Tiempo de puesta en marcha < 500 msec.

Efectos de la posición de montaje Despreciable (campos≥1 bar)

Humedad Hasta el 100% de humedad relativa sin condensación

Peso 110 g aproximadamente

Impactos mecánicos 100 g/1 ms según IEC 60068-2-2-27

Vibraciones 20 g máx. a 15-2000Hz según IEC60068-2-6

Clase de protección IP65/IP66/IP67

Salida protección cortocircuitos e inver-sión de la polaridad de alimentación SI

FS = Fondo de escala (1) Método BFSL (Best Fit Straight Line, línea recta más ajustada) incluye los efectos combinados de la no linealidad, histéresis y repetibilidad(2) prueba de más de 1000 golpes con una duración < 2 ms. (3) prueba de más de 100 golpes con una duración < 2 ms.

rangoS dE MEdición

Presión máxima aplicable

(sin degradación)

resistencia a la explosión

(Bar) (Bar) (Bar)

0,05 3 10

0,1 3 10

0,25 2 2,5

0,5 4 5

1 5 10

0,8-1,2 3 10

2 10 20

2,5 12,5 25

4 20 40

5 20 50

6 35 50

7 35 70

10 40 100

16 80 120

20 80 120

25 90 120

30 90 120

40 90 120

50 90 120

60 90 120

Rango absoluto ≥ 2 bar: sobrepresión 3 x FS; resis-tencia a la explosión > 200 bar

Page 12: Variador ADV200 WA WATER

GF_VEDO SL-35CT

GF_VEDO SL-70CT

| 12

gf_vEdo SEriE Sl • controladorES y tErMinalES dE oPErador intEgradoS

Características principales

• PLC + HMI en un solo producto

• Puerto Ethernet integrado

• Amplia disponibilidad de puertos de comunicación.

• Un único ambiente de programación.

informes

Los datos de los informes, el historial de alarmas y su fácil exportación a USB y/o línea Ethernet son funciones que permiten el mantenimiento adecuado y la prevención de fallos en las instalaciones..

control remoto

El control y la visualización remota de las instalaciones se realiza a través de conexiones a redes de área local LAN de la empresa.

Todos los parámetros a través de diferentes niveles de seguridad están disponibles, lo que garantiza un completo sistema de diagnóstico de las instalaciones.

gestiónA través de la unidad de control y la visualización GF_VEDO SL es posible la gestión completa de las instalaciones. Una interfaz gráfica intuitiva permite una aplicación rápida y eficaz de los sinópticos, que en combinación con el controlador integrado [PLC IEC61131.3] permiten un control total de toda la instalación.

registro de datos

El almacenamiento de los datos y su visualización es uno de los elementos fundamentales. La memoria interna y la ampliación con tarjetas SD permite una fácil exportación de la misma, mientras que los gráficos en color permiten una visión inmediata del funcionamiento.

Page 13: Variador ADV200 WA WATER

13 |

Panel de oPeraciones

35ct 70ct

ALIMENTACIÓN Tensión de funcionamiento 24 Vcc ±25%Corriente absorbida (a 24 Vcc) 300 mA máx 350 mA máxPotencia disipada 7,5 W máx 8,5 W máxProtecciones Protección por inversión de polaridad

CortocircuitoConexión Conector extraíble polarizado de 3 polos

Bornes a tornillo, sección máxima del cable de 2,5 mm2

BATERÍA DE RESPALDO Tipo Batería recargable de Li-Al 3 V 65 mA/h, tipo ML2032, no reemplazableDuración 10 años - sin alimentación: 20 meses

CONEXIONES Puerto CAN OptoaisladoConector: DB9 M

Velocidad: 10 kbit/s … 1 Mbit/sTerminación: para gestionar externamente

Puerto Ethernet (ETH) Conector: RJ45Velocidad: 10/100 Mbit/s

Señalización: LED verde conexión, LED rojo datosPuerto RS-485 (opcional) Optoaislado

Conector: DB9 MVelocidad: 9,6 kbit/s … 115 kbit/s

Puerto RS-232 (opcional) Conector: DB9 MVelocidad: 9,6 kbit/s … 115 kbit/s

Puerto USB (opcional) Conector: tipo AEstándar: USB 2.0

PROTOCOLOS DE COMUNICACIONES

Ethernet FTP (File Transfer Protocol)Modbus TCP/IP Maestro/Esclavo

CAN CANopen MasterModbus Modbus RTU Maestro/Esclavo

PANTALLA Tipo Pantalla táctil TFT con tecnología resistiva de 4 hilosTamaño (en diagonal) 3,5” 7” horizontal Número de píxeles 320 x 240 (QVGA) 800x480(WVGA) Área visible (Largo x Alto) 70 x 52,5 mm 152,4x91,4mmColores 262.000Luminosidad 400 cd/m2 240 cd/m2

Contraste 400:1 1000:1Retroiluminación LED blanco, duración 50 000 horas @ 25 °CÁngulo de visualización Horizontal: 60°

Vertical: 45° - 60°85° en todas las direcciones

ELEMENTOS DE CONFIGURACIÓN Acceso a los procedimientos de software

Selector rotativo de 16 posiciones

ELEMENTOS DE CONTROL Teclado (opcional) 6 teclas de función programables 10 teclas de función programables

MICROPROCESADOR Tipo ARM9Frecuencia 400MHz

MEMORIA Sistema 64 MB, SDRAM

• 12 MB aplicativo HMI

• 2,5 MB aplicativo PLCDe respaldo • 32 kB para la conservación de variables (FLASH/FRAM)

• 1 MB registrador de datos (FLASH)Almacenamiento 128 MB, tipo FLASH

• 32 MB usuarioExtensión del almacenamiento Ranura para tarjeta SD (opcional)

CONDICIONES AMBIENTALES Temperatura de funcionamiento 0 ... +50 °C (según IEC 68-2-14)Temperatura de almacenamiento -20 ... +70 °C (según IEC 68-2-14)Humedad relativa máxima 95% de humedad relativa sin condensación (según IEC 68-2-3)

MONTAJE Encerrado, en cuadros o paneles de control

GRADO DE PROTECCIÓN IP 65 en el frontal (según IEC 68-2-3)

PESO 0,25 kg 0,5 kg

NORMATIVA CE EMC (compatibilidad electromag-nética)

En cumplimiento de la Directiva 2004/108/CEEmisión EMC: EN 61000-6-4

Inmunidad EMC: EN 61131-2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6, EN 61000 4 8, EN 61000-4-11

Conformidad BT (baja tensión) En cumplimiento de la Directiva 2006/95/CESeguridad LVD: EN 61010-1

datoS tÉcnicoS

Page 14: Variador ADV200 WA WATER

oPcionESEl ADV200 WA gestiona simultáneamente 3 placas opcionales:

Safety cardIntegrada en el convertidor como 4ª opción, la placa EXP- SFTy permite la desactivación del motor sin utilizar el contactor de seguridad de salida al convertidor, garantizando la conformidad con la normativa para la seguri-dad de la maquinaria, de conformidad con las siguientes normas :

• PL=d de acuerdo con EN ISO 13849-1

• SIL 3 de acuerdo con IEC 61508

• categoría 3 de acuerdo con EN 954-1.

> ampliaciones E/S

> Expansión bus de campo

Identificación opción Descripción

EXP-IO-D6A4R1-ADV 4 entradas digitales/2 salidas digitales/2 entradas analó-gicas/2 salidas analógicas/2 relés de doble contacto

EXP-IO-D5R8-ADV4 entradas digitales / 1 salida digital / 8 salidas relés contacto único (o 4 de doble contacto, programables vía software) para el control de bombas en cascada

EXP-IO-SENS-1000-ADV3 entradas analógicas / 2 salidas analógicas para la adquisición de señales provenientes de PT1000, NI1000, 0-10 V, 0/4…20 mA, KTY84, PTC (sólo termistancia motor)

EXP-IO-SENS-100-ADV3 entradas analógicas / 2 salidas analógicas para la l’adquisición de señales provenientes de PT100, 0-10V, 0/4…20mA, KTY84, PTC (sólo termistancia motor)

EXP-CAN-ADV Ampliación interface CANopen ® y DeviceNet CANopen

EXP-PDP-ADV Ampliación interface Profibus_DP

EXP-ETH-GD-ADV200 Ampliación interface Ethernet GD-net

EXP-ETH-CAT-ADV200 Ampliación interface EtherCAT

EXP-ETH-IP-ADV200 Ampliación interface Ethernet IP

SBI_LonWorks Ampliación interface LonWorks (*)

SBI_BACnet MS/TP Ampliación interface BACnet para redes MS/TP (*)

SBI_BACnet/IP Ampliación interface BACnet para redes IP (*)

BACnet® es una marca registrada de ASHRAE.LonWorks® powered by Echelon es una marca registrada de Echelon Corporation.

configuracionES En cuadro ElÉctrico

Los inversores en el armario eléctrico con grado de protección IP31 e IP54 están disponibles en dos topologías de configuración “Ready to use” y “Basic” para potencias de 90kW a 1800kW.

• Ready to Use (Listo para su uso): solución completa y lista para su instalación. El cuadro se configura con toda la etapa de potencia y todos los accesorios y pulsadores necesarios para la puesta en marcha del sistema.

• Basic: incluye sólo la parte de potencia sin la circuitería auxiliar, cuya elección se deja a elección del cliente de acuerdo con necesidades específicas.

una gaMa Para cada ExigEncia dE laS inStalacionES

ADV200 WA (agua y aire) concentra en un solo producto las funcionalidades específicas para la gestión de las bombas, ventiladores y compresores, tanto para aplicaciones civiles como industriales.

• modelos para maquinaria de 7 tamaños

• Potencias de 1,5kW a 1,8MW

• Fuentes de alimentación de corriente trifásica de 400, 575, 690 VCA a 50/60Hz

• Control vectorial en anillo abierto y tensión/frecuencia.

| 14

(*) Opcional externa.

Page 15: Variador ADV200 WA WATER

15 |

convertidor

funcionES Para El control dE ProcESoS

.Compensación de la pérdida de carga: cuando se reduce el caudal, para una menor demanda, se reducen las pérdidas de carga, por lo que también es conveniente reducir la presión de suministro para tratar de mantener una presión constante en el punto de entrega.

Autocalibración automática del PID: se calcula la combinación óptima de las ganancias proporcionales e integrales, controlando el proceso en función de los set-point deseados.

funcionES Para la ProtEcción dE laS inStalacionES

Llenado controlado de las instalaciones: se puede controlar el caudal para evitar daños (por ejemplo, el golpe de ariete).

Protección de las válvulas de antiretorno: rampa para evitar daños a las válvulas debido a una parada demasiado rápida de la bomba.

Curva antidaños de la bomba: el convertidor permite alcanzar la velocidad mínima en el menor tiempo posible.

Alarma de funcionamiento en vacío de la bomba: el convertidor es capaz de indicar una falta de flujo.

Limpieza de la bomba: la función de limpieza de la bomba se utiliza para liberar la bomba de eventuales residuos sólidos en el impulsor.

caractEríSticaS aHorro dE EnErgía

.Modo Pausa

Con esta función, el consumo de energía eléctrica se reduce al mínimo.

En situaciones en las que la solicitud de flujo es mínima la bomba gira a baja velocidad, el controlador PID es todavía capaz de mantener la presión de referencia deseada. La persistencia de esta condición conduce a la parada de la bomba. La información siempre viene monitorizada y cuando cae por debajo de un umbral predefinido la bomba se reactiva.

SiStEMaS dE boMbaS MúltiPlES

.El convertidor puede controlar los sistemas de bombeo compuestos por varias bombas en paralelo.

• Configuración estándar: la bomba principal es fija y siempre está controlada por el inversor, las bombas esclavas son siempre de velocidad fija y controladas por relés.

• Configuración de la bomba maestra: la bomba maestra no siempre la misma sino que se reparte entre todas las bombas lo que permite poner “fuera de servicio” la bomba principal para realizar cualquier tipo de mantenimiento.

Page 16: Variador ADV200 WA WATER

| 16

ráPida inStalación y PuESta En MarcHaLa interfaz hombre-máquina es sencilla e intuitiva gracias a la inmediata función de puesta en marcha del asistente disponible en el modo de multilenguaje.

Estructura con 2 modos Easy y Expert para satisfacer cualquier nivel de uso y todas las exigencias de programación relativamente complejas.

La gestión del inversor es posible gracias al teclado LCD alfanumérico de 4 líneas y 21 caracteres que permite visualizar todos los parámetros y navegar de forma rápida.

El teclado es capaz de almacenar hasta 5 juegos completos de parámetros del convertidor al permitir la carga y descarga de configuraciones del convertidor.

El ADV200 WA ofrece como característica estándar la programación en 5 idiomas (inglés, italiano, francés, alemán, español).

flExibilidad y PErSonalización con El Plc intEgradoEl Motion Drive Programmable logic controller (MDPlc) es la solución de software de Gefran que permite escribir, compilar, descargar y depurar aplicaciones a través de una interfaz gráfica.

La herramienta genera el código de la aplicación directamente en lenguaje de máquina, a través de la compilación de la aplicación escrita en lenguaje PLC que se ajustan a los estándares internacionales IEC 61131-3, poniendo a disposición del usuario 5 idiomas para programación de aplicaciones:

• Instruction List (IL)• Structured Text (ST )• Ladder Diagram (LD)• Function Block Diagram (FBD)• Sequential Flow Chart (SFC )

La aplicación puede ser desarrollada accediendo a todas las variables y parámetros del convertidor, también a los del sistema (procesador) y de la regulación (por ejemplo, tensiones y corrientes instantáneas).

Es posible mostrar numérica y gráficamente con precisión en la ventana todas las variables del convertidor y de las aplicaciones gracias a la puesta en búfer de las adquisiciones síncronas a 1 ms.

La aplicación puede intercambiar datos directamente con el PC/PLC de supervisión o con los módulos de E/S remota mediante el bus de campo disponible en el convertidor.

En la herramienta MDPlc se ha integrado un conjunto de instrumentos de diagnóstico que permiten la depuración de los errores de la aplicación evidenciando los errores de programación que se visualizan en una ventana especial en el momento de la compilación.

En algunos procesos industriales o en los acueductos de los centros urbanos pequeños y medianos se pueden crear aplicaciones sin necesidad de instalar PLC externos, lo que limita los costes iniciales y de gestión.

MDPlc development environment for ADV200

SIE

IDrive

MDPlc is a development environment based on IEC 61131-3 PLC standard languages. With MDPlc, the programmer can write PLC applications for ADV200 products using all the fi ve different languages pro-vided by the IEC standard. MDPlc also features debug capabilities which simplify application testing.

MD

Plc

for

AD

V200

1S3A56

GEFRAN S.p.A.Via Sebina 7425050 Provaglio d’Iseo (BS) ITALYPh. +39 030 98881Fax +39 030 [email protected]

Drive & Motion Control UnitVia Carducci 2421040 Gerenzano [VA] ITALYPh. +39 02 967601Fax +39 02 [email protected]

Technical Assistance : [email protected]

Customer Service : [email protected]. +39 02 96760500Fax +39 02 96760278

CD-ROM

adv200 Wa

Page 17: Variador ADV200 WA WATER

ADV200 WA-4 ADV200 WA-4-DC ADV200 WA-6 ADV200 WA-6-DC

alimentaciones 3 x 380Vca -15% ... 500Vca +5% 450…750Vcc;

3 x 690Vca ±10%; 50-60 Hz ± 2% (5750 … 61320),

3 x 500…690Vca ±10%; 50-60 Hz ± 2% (71600 …

1000kW)

840 ... 1120Vcc (5750 ... 61320);

600 ... 1120Vcc (≥ 71600)

gama de potencias de 1,5kW a 1,2MW de 22kW a 1,2MW de 75kW a 1,2MW de 250kW a 1,2MW

tensión máxima de salida 0,98 x Uln 0,98 x Uln (1) 0,95 x Uln 0,95 x Uln (1)

frecuencia máxima de salida de f2 1015...72500: 500Hz≥ 73150: 200Hz

3220...72500: 500Hz≥ 73150: 200Hz

5750...6900: 400Hz61100...61320: 200Hz

72000: 500Hz≥ 72500: 200Hz

72000: 500Hz≥ 72500: 200Hz

unidad de frenado con igbt

1015 ... 3300: Interna (con resistencia externa)

4370 ... 5750: Interna opcional (con resisten-cia externa)

Taglie ≥ 5900: Externa opcio-nal (serie BUy)

Externa opcional (serie BUy-4) Externa opcional (serie BUy-6)

SobrecargaServicio ligero: 110 % x In (por 60”)

Servicio pesado: 150 % x In (1’ cada 5‘), 180 % x In (por 0,5”)

5750...6900: Servicio ligero: n.d. Servicio pesado: 136 % x In (por 60”), 183 % x In (por 0,5”)

≥ 72000: Servicio ligero: 110 % x In (per 60”); Servicio pesado: 150 % x In (1’ cada 5‘), 180 % x In (por 0,5”)

control Vectorial con bucle abiertoV/f con bucle abierto y V/f con realimentación

Placas opcionales

Hasta 3 opciones integrables en el convertidor

Placa de seguridad STO de acuerdo con las normativa SIL3 para la seguridad de maquinaria (en los modelos ADV200WA-...+SI)Placas EXP-IO-SENS-100-ADV, EXP-IO-SENS-1000-ADV y EXP-IO-D5R8-ADV

con

figu

raci

ón d

e en

treg

a es

tánd

ar

teclado de programación KB_ADV integrado

regulación

• 2 entradas analógicas bipolares (Tensión/corriente)• 2 salidas analógicas bipolares (1: Tensión/corriente, 1: Tensión)• 6 entradas digitales (PNP/NPN)• 2 salidas digitales (PNP/NPN)• 2 salidas de relé, contacto único• Línea serie RS485 (Modbus RTU)

Potencia• Inductancia en la parte CC integrada (hasta 160 kW)• Filtro de red integrado• Módulo de frenado dinámico integrado (hasta 75kW), externa opcional (>90kW)

resolución de referencia• Digital = 15bit + signo • Entrada analógica = 11bit + signo • Salida analógica = 11bit + signo

con

form

idad

inmunidad/Emisiones CEE - EN 61800-3

Estándar de seguridad

EN 50178, EN 61800-5-1, UL508C, UL840 grado de contaminación 2STO (Safe Torque Off): IEC 61508SIL 3, EN 954-1 Categ. 3EN 61508 e EN 61800-5-2

con

dici

ones

am

bien

tale

s

temperatura ambiente -10°C ...+40°C, +40°C…+50°C con reducción

altitud Máx. 2.000 m. (hasta 1000 m sin disminución)

Mar

cas

De acuerdo con la normativa CEE sobre equipos de baja tensión

ADV200WA-4 y ADV200WA-4/4A-DC: UL y cULus, CDe acuerdo con las normativas para el mercado americano y canadien-se.

(1) tensión de entrada de CA con alimentador separado SM32 o AFE200

caractEríSticaS tÉcnicaS

17 |

convertidor

Page 18: Variador ADV200 WA WATER

Gefran ha desarrollado una herramienta de software específica para sistemas de bombeo, lo que permite cuantificar la magnitud de los ahorros de energía obtenidos mediante el uso de inversores de la serie ADV200 WA en comparación con los principales sistemas de control con motorizaciones de velocidad fija.

Introduciendo los datos de la instalación, el software calcula el ahorro, tanto en términos de energía como de coste proporcionando indicaciones del período de pago retroactivo.

SoftScope es un osciloscopio software con muestreo síncrono (en buffer con un periodo de muestreo mínimo de 1ms).

Gracias a SoftScope, el usuario puede visualizar de forma fácil y rápida las variables de interés, como por ejemplo la puesta en marcha, verificación de las prestaciones obtenidas y calibración de los anillos de control.

SoftScope permite definir los siguientes parámetros:

• Condición de disparo (por ejemplo, flanco de salida de una determinada señal)

• Calidad del registro (un múltiplo del clock básico a 1 ms)• Duración del registro• Tamaño del sistema a registrar.

Las curvas se pueden representar en varios colores y pueden ser activadas/desactivadas en función de las necesidades. Con la función zoom se pueden magnificar los detalles, mientras que las puntas y duración de la señal se puede detectar con el cursor.

Para el análisis de los datos registrados, éstos se visualizan como curvas con base de tiempo. Las curvas visualizadas pueden imprimirse y guardarse en formato ASCII, y pueden utilizarse con las herramientas de procesamiento de datos más comunes (como Excel, Matlab).

ciclo de velocidadInicio, referencia rampa 1500 rpm, salida rampa que alcanza 1500 rpm, Detención, referencia rampa 0 rpm, salida rampa que alcanza 0 rpm.

zoomFase de salida de la rampa de 0 rpm a 1500 rpm del ciclo anterior.

1) comando inicio2) referencia de velocidad

de entrada a la rampa3) salida de la rampa

1) comando inicio2) referencia de velocidad

de entrada a la rampa3) salida de la rampa

Software para el cálculo del ahorro de energía

SoftScope: software osciloscopio

| 18

Page 19: Variador ADV200 WA WATER

La gestión de todos los productos GEFRAN (convertidores, sensores y componentes de a u t o m a t i z a c i ó n ) es posible a través de un PC con la herramienta de GF Express que permite la configuración y la parametrización.

La selección del producto para configurar es fácil e intuitiva gracias a una interfaz gráfica de usuario con imágenes reales de los productos divididos por tipología y funcionalidad.

La configuración de producto se puede seleccionar en diferentes idiomas de dos maneras diferentes:

• Aprovechando un subgrupo de parámetros predefinidos• Utilizando un interface gráfico asistido por menús

contextuales.

En ambos modos, se pueden crear menús de configuración personalizada.

gf express: un software único para la configuración

GF_Project LX es el entorno de desarrollo integrado (IDE) para aplicaciones de control en tiempo real de los dispositivos Gefran para la automatización, los sensores y el convertidor.

GF_Project LX incluye una serie de herramientas para el desarrollo de diferentes soluciones de aplicación y de todas las etapas de diseño como el mantenimiento o el software de aplicación de integración, pruebas y puesta en servicio.

GF_Project LX es capaz de:

• Desarrollar soluciones de automatización salvaguardando la inversión destinada a la configuración de la aplicación y reduciendo el tiempo de comercialización

• Crear aplicaciones para un control total de la planta y la maquinaria y la configuración de la interfaz gráfica de usuario

• Desarrollar soluciones multiplataforma

• Reducir la curva de aprendizaje, permitiendo un desarrollo guiado y eliminando los errores de configuración mediante la configuración gráfica

• Reutilizar fácilmente partes de proyectos ya existentes.

19 |

Herramientas y software

GEFRAN S.p.A se reserva el derecho de realizar modificaciones y variaciones sobre los productos, datos o medidas, en cualquier momento y sin previo aviso.Los datos indicados están destinados únicamente a la descripción de los productos y no deben ser contemplados como propiedad asegurada en el sentido legal.

Page 20: Variador ADV200 WA WATER

CO

D. 1

S9W

BES

- 0

5/20

14

gEfran HEadquartErVia Sebina, 7425050 PROVAGLIO D’ISEO (BS) ITALYPh. +39 03098881Fax +39 [email protected]

drive & Motion control unitVia Carducci, 2421040 GERENZANO (VA) ITALYPh. +39 02967601Fax +39 [email protected] assistance:[email protected] [email protected] Ph. +39 02 96760500 Fax +39 02 96760278

www.gefran.comwww.gefran.com

FM 608910

gEfran dEutScHland gmbH

Philipp-Reis-Straße 9aD-63500 SeligenstadtPh. +49 (0) 61828090Fax +49 (0) [email protected]

gEfran ruSSia

Lesnaya Plaza4th Lesnoy Pereulok 4125047 MoscowPh. +7(495)2258620Fax +7 495 225 85 00

SiEi arEg - gErMany

Gottlieb-Daimler Strasse 17/3D-74385 - PleidelsheimPh. +49 (0) 7144 897360Fax +49 (0) 7144 [email protected]

gEfran SoutH africa Pty ltd.

Unit 10 North Precinet, West BuildingTopaz Boulevard Montague Park, 7411, Cape TownPh. +27 21 5525985 Fax +27 21 5525912

SEnSorMatE ag

Steigweg 8,CH-8355 Aadorf, SwitzerlandPh. +41(0)52-2421818 Fax +41(0)52-3661884http://www.sensormate.ch

gEfran SiEi drives technology co., ltd

No. 1285, Beihe Road, JiadingDistrict, Shanghai, China 201807Ph. +86 21 69169898Fax +86 21 [email protected]

gEfran francE Sa

4, rue Jean Desparmet - BP 823769355 LYON Cedex 08Ph. +33 (0) 478770300Fax +33 (0) [email protected]

gEfran SiEi - aSia

31 Ubi Road 1 #02-07, Aztech Building, Singapore 408694Ph. +65 6 8418300Fax +65 6 [email protected]

gEfran bEnElux nv

ENA 23 Zone 3, nr. 3910 Lammerdries-Zuid 14AB-2250 OLENPh. +32 (0) 14248181Fax +32 (0) [email protected]

gEfran india

Survey No: 182/1 KH, Bhukum, Paud road, Taluka – Mulshi,Pune - 411 042. MH, INDIAPhone No.:+91-20-39394400Fax No.: [email protected]

gEfran uK ltd

Capital House, Hadley Park EastTelford TF1 6QJPh. +44 (0) 8452 604555Fax +44 (0) 8452 604556 [email protected]

gEfran taiWan

No.141, Wenzhi Rd., Zhongli City, Taoyuan County 32054, Taiwan (R.O.C.)Ph. +886-3-4273697 [email protected]

gEfran ESPaña

Calle Vic, números 109-11108160 - MONTMELÓ(BARCELONA)Ph. +34 934982643Fax +34 935721571 [email protected]

gEfran inc.

8 Lowell AvenueWINCHESTER - MA 01890Toll Free 1-888-888-4474Fax +1 (781) [email protected]

gEfran MiddlE EaSt ElEKtriK vE ElEKtroniK San. ve tic. ltd. Sti

Yesilkoy Mah. Ataturk Cad. No: 12/1 B1 Blok K:12 D: 389 Bakirkoy /Istanbul TURKIYE Ph. +90212 465 91 21Fax +90212 465 91 22

gEfran braSilElEtroElEtrônica

Avenida Dr. Altino Arantes,377 Vila Clementino04042-032 SÂO PAULO - SPPh. +55 (0) 1155851133Fax +55 (0) [email protected]

rafael
Pie_QR