upyd maite pagazaurtundúa pregunta sobre accesibilidad a los documentos sobre el ttip

1
PARLAMENTO EUROPEO FICHA DE PRESENTACIÓN DE UNA PREGUNTA PARLAMENTARIA CON SOLICITUD DE RESPUESTA ESCRITA (Artículo 130) Elegir un solo destinatario: AUTOR(ES): Maria Teresa Pagazaurtundúa Ruiz ASUNTO: (especifíquese) Accesibilidad de los documentos de la negociación del TTIP desclasificados TEXTO: La transparencia suficiente en documentos relativos a la negociación del TTIP es un objetivo de la Comisión. Tras el pronunciamiento en este sentido de la Defensora del Pueblo Europeo el pasado mes de Enero de 2015, la Comisión ha procedido a publicar en su página web una serie de documentos y fichas explicativas relativos a los 24 capítulos de que consta la negociación del Tratado. Sin embargo, la gran mayoría de los documentos que se han hecho públicos no son accesibles: no existe transparencia ya que no se ha tenido en cuenta que tales documentos sólo están disponibles en inglés. No son pues accesibles para una gran mayoría de los ciudadanos europeos. Por ello, me permito preguntar a la Comisión: ¿Pretende la Comisión traducir la información disponible en su página web sobre los documentos desclasificados de la negociación del TTIP para así garantizar la accesibilidad a estos documentos de todos los europeos en las lenguas oficiales? Firma(s): Fecha: 26/02/2015 ES Pregunta prioritaria COMISIÓN VICEPRESIDENTA / ALTA REPRESENTANTE CONSEJO PRESIDENTE DEL CONSEJO EUROPEO

Upload: upydeuropa

Post on 18-Jul-2015

331 views

Category:

Government & Nonprofit


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: UPyD Maite Pagazaurtundúa pregunta sobre accesibilidad a los documentos sobre el TTIP

PARLAMENTO EUROPEO

FICHA DE PRESENTACIÓN DE UNA PREGUNTA PARLAMENTARIACON SOLICITUD DE RESPUESTA ESCRITA (Artículo 130)

Elegir un solo destinatario:

AUTOR(ES): Maria Teresa Pagazaurtundúa Ruiz

ASUNTO:(especifíquese)

Accesibilidad de los documentos de la negociación del TTIP desclasificados

TEXTO:

La transparencia suficiente en documentos relativos a la negociación del TTIP es un objetivo de la Comisión. Tras el pronunciamiento en este sentido de la Defensora del Pueblo Europeo el pasado mes de Enero de 2015, la Comisión ha procedido a publicar en su página web una serie de documentos y fichas explicativas relativos a los 24 capítulos de que consta la negociación del Tratado.

Sin embargo, la gran mayoría de los documentos que se han hecho públicos no son accesibles: no existe transparencia ya que no se ha tenido en cuenta que tales documentos sólo están disponibles en inglés. No son pues accesibles para una gran mayoría de los ciudadanos europeos.

Por ello, me permito preguntar a la Comisión:¿Pretende la Comisión traducir la información disponible en su página web sobre los documentos desclasificados de la negociación del TTIP para así garantizar la accesibilidad a estos documentos de todos los europeos en las lenguas oficiales?

Firma(s): Fecha: 26/02/2015

ES

Pregunta prioritaria

COMISIÓNVICEPRESIDENTA / ALTA REPRESENTANTE

CONSEJOPRESIDENTE DEL CONSEJO EUROPEO