universidad nacional de río cuarto facultad de ciencias...

13
Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad de Ciencias Humanas 1 Departamento: Lenguas Carrera: Profesorado de Inglés y Licenciatura en Inglés Asignatura: Lengua Conversacional - Código: 6418 Curso: 4to. Año Comisión: A Régimen de la asignatura: Cuatrimestral (2do. Cuatrimestre) Asignación horaria semanal: 4 (cuatro) horas teórico-prácticas Asignación horaria total: 60 (sesenta) hs Profesor Responsable: Magister Silvia DepetrisProf. Adjunto Exclusivo Integrantes del equipo docente: Ana Lucía Rotti - Ayudante de Primera - Semiexclusivo Emilia Fa Bongiovanni Ayudante Alumno Año Académico: 2015 Lugar y fecha: Río Cuarto, Septiembre de 2015

Upload: others

Post on 25-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad de Ciencias Humanassisinfo.unrc.edu.ar/repositorio/sial/programas/facu5/5... · 2015. 9. 20. · Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad

Universidad Nacional de Río Cuarto

Facultad de Ciencias Humanas

1

Departamento: Lenguas

Carrera: Profesorado de Inglés y Licenciatura en Inglés

Asignatura: Lengua Conversacional - Código: 6418

Curso: 4to. Año

Comisión: A

Régimen de la asignatura: Cuatrimestral (2do. Cuatrimestre)

Asignación horaria semanal: 4 (cuatro) horas teórico-prácticas

Asignación horaria total: 60 (sesenta) hs

Profesor Responsable: Magister Silvia Depetris– Prof. Adjunto Exclusivo

Integrantes del equipo docente:

Ana Lucía Rotti - Ayudante de Primera - Semiexclusivo

Emilia Fa Bongiovanni – Ayudante Alumno

Año Académico: 2015

Lugar y fecha: Río Cuarto, Septiembre de 2015

Page 2: Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad de Ciencias Humanassisinfo.unrc.edu.ar/repositorio/sial/programas/facu5/5... · 2015. 9. 20. · Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad

Universidad Nacional de Río Cuarto

Facultad de Ciencias Humanas

2

MATERIAS CORRELATIVAS:

Para cursar Lengua Conversacional el alumno debe tener regular: Lengua Inglesa Académica

(6413) y Práctica Profesional Docente I

Para rendir Lengua Conversacional el alumno debe tener aprobada: Práctica Profesional

Docente I

CONTENIDOS MINIMOS:

La comunicación oral cotidiana en sus registros formales e informales, en las principales

variedades dialectales.

Desarrollo de la competencia sociolingüística. Reflexión sobre la función de la lengua como

manifestación cultural.

1. FUNDAMENTACIÓN

La conversación es un fenómeno universal y a la vez es considerada una práctica cultural

(Kramsch, 1993) debido a que la misma responde a reglas y convenciones particulares,

requiere el uso de estrategias específicas y mecanismos determinados para su manejo. En

virtud de estos conceptos, en la asignatura Lengua Conversacional se adopta un enfoque

ecléctico - sociolingüístico, pragmático y sociocultural – a través del cual se propone como uno

de los objetivos principales apuntar al desarrollo de la competencia conversacional de los

estudiantes de cuarto año del Profesorado y Licenciatura en inglés. Esta competencia involucra

el desarrollo de distintos tipos de conocimientos (De Mingo, 2010), a saber:

Conocimiento Lingüístico - gramática, vocabulario, fonología y rasgos característicos de la lengua oral.

Conocimiento funcional - rituales tales como saludos, despedidas, agradecimientos y disculpas, entre otros.

Conocimiento Discursivo - elementos discursivos específicos para la creación de textos siguiendo los principios básicos de cohesión y coherencia

Conocimiento Pragmático – relación entre el lenguaje y su contexto de uso y los propósitos para los que se usa el mismo

Conocimiento Sociocultural – normas de conducta y valores sociales de una sociedad y de cómo estos se llevan a cabo a través del lenguaje.

Además, este espacio curricular pretende ofrecer a los estudiantes, dentro del marco de su

formación como hablantes de la lengua inglesa y como futuros docentes/licenciados, la

posibilidad de poder relacionar su lengua materna y la lengua objeto a través de la reflexión y la

toma de conciencia de manera que ellos puedan descubrir por si mismos cómo funciona la

conversación en ambas lenguas en función de las diferencias establecidas por las pautas

lingüísticas, socioculturales y pragmáticas inherentes a las mismas.

Page 3: Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad de Ciencias Humanassisinfo.unrc.edu.ar/repositorio/sial/programas/facu5/5... · 2015. 9. 20. · Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad

Universidad Nacional de Río Cuarto

Facultad de Ciencias Humanas

3

3. OBJETIVOS

A - COMUNICACION ORAL

• Comprensión Auditiva:

- Reconocer el uso apropiado de la lengua

- Desarrollar, promover y mejorar la fluidez receptiva.

- Desarrollar estrategias para:

a) Comprender distintos tipos de discursos hablados – especialmente la conversación -

por nativos (y no nativos) de la lengua.

b) Promover y mejorar la audio comprensión del inglés conversacional en su versión

rápida y fluida

c) Reconocer características/rasgos de la lengua conversacional

d) Detectar elementos discursivos

e) Identificar contexto de cultura (Género)

f) Identificar factores socio-contextuales:

- Variables Situacionales: Registro - Campo, Tenor y Modo .

.

Producción Oral:

- Utilizar la lengua de manera adecuada y apropiada a la situación comunicativa

- Desarrollar la fluidez productiva manejando los rasgos segmentales (sonidos y fonemas) y

prosódicos (acento, los tonos y la entonación) del habla concatenada

- Desarrollar la competencia conversacional mediante el uso del conocimiento sociolingüístico,

discursivo, socio-cultural y pragmático, paralingüístico / no verbal.

- Desarrollar estrategias del discurso oral para:

a) Expresar e intercambiar de ideas considerando la función interaccional del

lenguaje

b) Profundizar el uso de estrategias y características/rasgos específicas del

lenguaje conversacional

c) Monitorear patrones de pronunciación propios y de los pares

B- COMPRENSIÓN DEL TEXTO ESCRITO

• Uso de estrategias para:

- Identificar y analizar las variables del acto comunicativo

- Identificar y analizar las características del inglés conversacional

- Identificar y analizar componentes sociolingüísticos, discursivos, socio-culturales y

pragmáticos, paralingüísticos y no verbales

- Reconocer problemas en los niveles sintáctico, morfológico, semántico y pragmático

- Reconocer lenguaje convencional/estereotipado, literal y metafórico

C- OBJETIVOS SOCIO-AFECTIVOS

- Identificar la función afectiva del lenguaje

- Valorizar la función afectiva del lenguaje

Page 4: Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad de Ciencias Humanassisinfo.unrc.edu.ar/repositorio/sial/programas/facu5/5... · 2015. 9. 20. · Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad

Universidad Nacional de Río Cuarto

Facultad de Ciencias Humanas

4

4. CONTENIDOS

Contenidos Conceptuales Contenidos Procedimentales

Unidad 1

Estructura y Reglas de la conversación.

Introducción.

Características de la conversación (estilo

coloquial).

- Componentes lingüísticos - Componentes

para- lingüísticos. Pautas no-verbales.

Actividad de Audio-comprensión

Uso apropiado de la lengua y de estrategias

conversacionales.

Identificación y análisis de:

- Características del inglés conversacional

- Identificación y análisis de los componentes

sociolingüísticos, discursivos y paralingüísticos / no

verbales de la conversación

Participación en tareas grupales o entre pares.

Recreación de situaciones concretas.

Selección y uso de estrategias y recursos apropiados

para el abordaje de un tema: análisis, discusión y

resolución de situaciones cotidianas

Audio comprensión: Reconocimiento de información,

análisis, discusión, intercambio de ideas

Unidad 2

Conversación espontánea: situaciones

cotidianas

Estrategias Conversacionales: explicación,

confirmación, reformulación, repetición,

parafraseo.

Uso de estrategias específicas en situaciones concretas:

interpretación, verbalización, resolución de situaciones

conflictivas.

Unidad 3

Texto y Contexto - REVISIÓN

Contexto de cultura (Género)

Contexto de situación (Registro) – Variables

(Campo, Tenor, Modo)

Discurso hablado y escrito - Diferencias

Registro formal e informal del lenguaje oral -

Diferencias

Análisis y reconocimiento de contexto de cultura

Análisis y reconocimiento de las variables socio-

contextuales del acto comunicativo ("setting", "topic",

"context of situation", role-relationships", etc.)

Ide

Identificación y análisis de diferencias en el registro formal

e informal del lenguaje oral y en el discurso hablado y

escrito

Unidad 4

Multiculturalismo - Interculturalismo

Contextos sociales y culturales

“Cultural Schemata”

Participación en tareas grupales o entre pares

(interacción).

FOROS/DEBATES. Empleo de estrategias específicas.

Page 5: Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad de Ciencias Humanassisinfo.unrc.edu.ar/repositorio/sial/programas/facu5/5... · 2015. 9. 20. · Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad

Universidad Nacional de Río Cuarto

Facultad de Ciencias Humanas

5

Diferencias interculturales

Argumentación - Intercambio de ideas, discusión y debate

Unidad 5

Lenguaje convencional/estereotipado: Frases

léxicas (Interacción social, tema, elementos

del discurso), Proverbios, clichés,

colocaciones, expresiones idiomáticas

REVISIÓN

Uso y reconocimiento del lenguaje

convencional/estereotipado propio de la cultura inglesa

Participación en tareas grupales o entre pares. Empleo de

estrategias específicas para presentación, discusión y

debate (interacción). Argumentación - Procedimiento

Heurístico

Unidad 6

Componente pragmático - Actos de habla.

REVISIÓN

Principio de Cooperación: Máximas de Grice.

Implicancia/Inferencia – Vallas. REVISIÓN

Reconocimiento y análisis de diferencias culturales en

distintos tipos de actos de habla

Distinción entre implicancia (hablante) e inferencia

(oyente)

Reconocimiento y análisis de obediencia y ruptura de las

máximas de Grice en contextos socio-culturales

específicos

Reconocimiento y uso de Máximas de Grice.

Implicancia/Inferencia. Vallas

Unidad 7

La Cortesía (Politeness) - Actos

amenazadores de imagen negativa y positiva

(Face).

Estrategias de cortesía. Variables

socioculturales (Participantes: características;

distancia social, status)

Reconocimiento de variables socioculturales:

Participantes – características, distancia social, status;

Características (circunstancias) específicas a cada

situación comunicativa

Reconocimiento y aplicación de normas/estrategias de

cortesía

Participación en tareas grupales o entre pares. Empleo de

estrategias específicas para presentación, discusión y

debate (interacción). Argumentación - Procedimiento

Heurístico

5. METODOLOGIA DE TRABAJO

Formas Metodológicas:

Se seleccionarán las siguientes formas metodológicas, que en cada caso contribuirán al logro

de los objetivos.

- Estrategias de enseñanza interactiva inductiva-deductiva.

- Análisis del material grabado (CDs de audio, videos, películas y multimedios)

- Análisis (y visualización) de fragmentos de conversación extraídos de series de televisión y

cintas cinematográficas

- Análisis de las variables sociolingüísticas, pragmáticas y socio-contextuales de un acto

Page 6: Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad de Ciencias Humanassisinfo.unrc.edu.ar/repositorio/sial/programas/facu5/5... · 2015. 9. 20. · Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad

Universidad Nacional de Río Cuarto

Facultad de Ciencias Humanas

6

comunicativo

- Elaboración de textos conversacionales

- Foros de discusión (presenciales o a través de la plataforma virtual SIAT)

- Debates

- Grupos de trabajo

Recursos metodológicos:

- Material de lectura de diversas fuentes – (Ver bibliografía del alumno)

- Textos orales: conversaciones

- Textos escritos: artículos de divulgación y semi divulgación extraídos de diversas fuentes de

información actualizadas. Textos representacionales: segmentos (scripts) de películas,

series televisivas; “excerpts” de audio y/o video

- Páginas web - (Ver bibliografía del alumno)

- Aula Multimedial Interactiva (AMI)

- Plataforma virtual SIAT: Foros, encuestas; preguntas y respuestas: alumno/profesor;

alumnos con sus pares, consultas, etc.

Propuesta de Trabajos Prácticos: Se planea tomar aproximadamente 7-8 prácticos a lo largo

del cuatrimestre. Cada uno de los mismos estará vinculado con los temas de las distintas

unidades o secciones de trabajo a evaluar. Los trabajos prácticos serán orales y escritos;

además, los mismos serán realizados en clase o fuera del aula según las necesidades de la

cátedra y el tiempo disponible.

Nota: Los docentes determinarán en qué momento del cuatrimestre se tomarán los trabajos

prácticos.

6. DISTRIBUCION DEL TIEMPO: Se dictarán 4 horas semanales de clases a lo largo de 14

semanas. Se destinarán 20 horas en el cuatrimestre para prácticos, parciales y recuperatorios

7. EVALUACION

Evaluaciones parciales:

Primer parcial. Los alumnos son evaluados oralmente en pares respecto de:

a) Improvisación de un diálogo sobre un tema seleccionado al azar. Cada interlocutor adopta

una posición - a favor o en contra. Se emplean rasgos característicos de la conversación,

estrategias, turnos de habla, rasgos paralingüísticos, frases lexicales, expresiones

idiomáticas apropiadas, etc.

b) Discusión/debate sobre temas de actualidad.

Los alumnos deben emitir sus opiniones poniendo en evidencia su pensamiento crítico y

toma de posición respecto al tema. (Se evalúa uso de la lengua, uso de vocabulario

apropiado, registro, fluidez, así también como como pronunciación y entonación). Además,

los alumnos deben estar capacitados para abordar un tema nuevo, aunque actual, y

argumentar acerca de ellos.

Segundo parcial:

Page 7: Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad de Ciencias Humanassisinfo.unrc.edu.ar/repositorio/sial/programas/facu5/5... · 2015. 9. 20. · Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad

Universidad Nacional de Río Cuarto

Facultad de Ciencias Humanas

7

a) Los alumnos visualizan un segmento de conversación extraído de una película o serie

televisiva y realizan un análisis del mismo teniendo en cuenta a) rasgos conversacionales,

b) estrategias, c) componente (socio) pragmático y cultural, d) componente paralingüístico y

no verbal.

b) Los alumnos son evaluados oralmente en pares respecto de la elaboración de una

conversación utilizando los contenidos y estrategias específicos detallados en las unidades

1 – 7 (Ver tabla contenidos conceptuales y procedimentales)

Recuperatorios: En cada instancia de recuperatorio, se evaluará lo especificado en ítems

parcial I y II

El puntaje asignado se distribuirá de la siguiente manera:

a) Parcial I - (etapa de producción). Uso de la lengua: 25%; Contenido: 25%;

Pronunciación: 25%; empleo de estrategias y rasgos de la conversación: 25%. Total:

100%

b) Parcial II – (etapa de producción). Uso de la lengua: 15%); Contenido: 15%;

Pronunciación: 10%; empleo de estrategias y rasgos de la conversación: 10%. Total:

50%

c) Parcial II – (etapa de análisis). Uso de la lengua: 10%; identificación de rasgos

conversacionales: 10%; identificación de estrategias: 10%; identificación de

componente (socio) pragmático y cultural: 10%; identificación de componente

paralingüístico y no verbal: 10%. Total: 50%

Recuperatorios: El puntaje asignado se corresponde con los porcentajes otorgados a los

parciales I y II

7.1 Criterios de Evaluación: Según reglamentación vigente - Res. CD Nº 356/10:

Régimen de Regularidad: para lograr la regularidad los estudiantes deberán cumplir con

los siguientes requisitos mínimos:

a) Cumplimentar las actividades (clases teórico-prácticas, prácticos, etc.) y asistencia que

como requisitos a tal fin establezcan las respectivas Unidades Académicas. En ningún

caso el porcentaje requerido podrá superar el 80%.

b) Alcanzar una calificación mínima de cinco puntos en las evaluaciones que se

establezcan como requisitos en cada asignatura.

c) Para alcanzar la calificación mínima de cinco puntos en las evaluaciones se establece

que el estudiante deberá acreditar un mínimo del 50% de los conocimientos solicitados

en el examen.

d) De no alcanzarse dicha calificación, el estudiante tendrá derecho al menos a una

instancia de recuperación para cada evaluación que acredite sus conocimientos de la

asignatura.

Los alumnos regulares son evaluados en pares en forma oral respecto de:

Page 8: Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad de Ciencias Humanassisinfo.unrc.edu.ar/repositorio/sial/programas/facu5/5... · 2015. 9. 20. · Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad

Universidad Nacional de Río Cuarto

Facultad de Ciencias Humanas

8

a) La improvisación de un diálogo. Se emplean características y estrategias propias de la conversación; rasgos paralingüísticos y no-verbales; estrategias de cortesía; Máximas de Grice. Implicancia/Inferencia. Vallas.

b) El análisis de un segmento de conversación extraído de un film o serie de televisión teniendo en cuenta:

- Variables sociocontextuales del acto comunicativo - Características del inglés conversacional. Componente lingüístico y pragmático - Imagen positiva, negativa, implicancia/inferencia, vallas, obediencia o ruptura

de las Máximas de Grice. (Componente lingüístico y pragmático) - Normas de (des)cortesía, uso de estrategias (Componente sociopragmático) - lenguaje paralingüístico y no verbal

- Régimen de Promoción Directa: para lograr la promoción los estudiantes deberán cumplir

con los siguientes requisitos mínimos:

a) Aprobación de una instancia final de evaluación adicional

b) Cumplimentar las actividades (clases teórico-prácticas, prácticos, etc.) y asistencia que

como requisitos a tal fin establezcan las respectivas Unidades Académicas. En ningún

caso el porcentaje requerido podrá superar el 80%.

c) Obtención de una calificación promedio de siete puntos en los dos exámenes

parciales (sin registrar instancias evaluativas de aprobaciones con notas inferiores a

seis puntos). Un estudiante que no hubiere alcanzado la nota mínima de seis puntos,

tendrá derecho al menos a una instancia de recuperación para mejorar sus

aprendizajes y mantenerse así en el sistema de promoción.

d) Para alcanzar la calificación mínima de siete puntos requeridos en las evaluaciones del

sistema de promoción, se establece que el alumno deberá acreditar como mínimo el

70% de la evaluación. En ese porcentaje deben estar incluidos los contenidos

fundamentales de la asignatura.

- Alumnos Libres: Los alumnos libres serán examinados sobre el último programa vigente de

la materia. Deberán rendir una primera instancia eliminatoria aprobada la cual deberán

aprobar el mismo examen de los alumnos regulares. Estos alumnos deberán analizar en un

segmento de conversación extraído de un film o serie de televisión lo siguiente:

a) variables sociocontextuales del acto comunicativo (“participants”,"setting", "topic",

"context of situation", role-relationships", etc.)

b) Características del inglés conversacional ("openings/closings", backchannels", "fillers",

hesitations", overlaps", "turns", etc.). Componente lingüístico y pragmático)

c) ejemplos de imagen positiva, negativa, implicancia/inferencia, vallas, obediencia o

ruptura de las Máximas de Grice. (Componente lingüístico y pragmático)

d) ejemplos de (des)cortesía, uso de estrategias (Componente sociopragmático)

e) lenguaje paralingüístico y no verbal

NOTA: El alumno libre deberá contactarse con la cátedra con una semana de antelación a

la fecha del examen.

ALUMNOS VOCACIONALES

Aquellos alumnos que cursan la asignatura sin estar inscriptos en la misma y sin estar

Page 9: Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad de Ciencias Humanassisinfo.unrc.edu.ar/repositorio/sial/programas/facu5/5... · 2015. 9. 20. · Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad

Universidad Nacional de Río Cuarto

Facultad de Ciencias Humanas

9

sometidos a las exigencias del plan de estudio, habiendo cumplido con las obligaciones de

cursado para estudiantes regulares, tendrán derecho a presentarse a examen y a solicitar

certificado de aprobación del curso, según las normas dictadas por la Facultad de Cs.

Humanas.

PUNTAJE:

La definición de los porcentajes de respuestas correctas establecidas por los docentes

responsables del dictado de las diferentes asignaturas que utilicen dicho sistema de obtención

de la nota mínima de aprobación, deberá complementarse con la definición de la siguiente

escala porcentual completa de calificaciones:

NOTA ESCALA PORCENTUAL ESCALA CONCEPTUAL

0 (Cero) Equivale hasta el 10 % de los

contenidos

Desaprobado

1 (Uno) Del 10 % - 19 %de los contenidos

2 (Dos) Del 20 % - 29 %de los contenidos

3(Tres) Del 30 % al 39% de los

contenidos

4 (Cuatro) Del 40% al 49 % de los

contenidos

5 (Cinco) Del 50 % al 59% de los

contenidos Suficiente

6 (Seis) Del 60% al 69 % de los

contenidos Bueno

7 (Siete) Del 70% al 79 % de los

contenidos Muy Bueno

8 (Ocho) Del 80% al 89 % de los

contenidos

9 (Nueve) Del 90% al 95 % de los

contenidos Distinguido

10 (Diez) Del 96% al 100 % de los

contenidos Sobresaliente

8. BIBLIOGRAFÍA

- Del alumno

Anderson, K., J. Maclean, & T. Lynch (2004). Study Speaking (Advanced). Cambridge: CUP Brown, P. & S. Levinson. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge:

CUP. First published 1978 as part of Ester N. Goody (ed.): Questions and Politeness

Page 10: Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad de Ciencias Humanassisinfo.unrc.edu.ar/repositorio/sial/programas/facu5/5... · 2015. 9. 20. · Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad

Universidad Nacional de Río Cuarto

Facultad de Ciencias Humanas

10

Coulthard, M. (1997). Conversational Analysis. In: An introduction to Discourse Analysis. London. Longman

Craven, M. (2008). Real Listening and Speaking. Cambridge: CUP

Dornyei Z. & S.Thurrell (1992). Conversation and Dialogues in Action. UK: Prentice Hall

lnternational

Droga, L., & S..Humphrey. (2002). Getting started with Functional Grammar. Target Texts.

Marckville, Australia

Nattinger, J. y J. DeCarrico. (1992). Lexical Phrases and Language Teaching. OUP

Rost, M. (2002). Teaching and Researching Listening. UK: Pearson

- Páginas Web:

WWW.esl-lab.com

http://www.dailystep.com/content.asp?id=20

www.resourcefulteaching.com.ar

http://learnenglish.britishcouncil.org/en/word-street/multicultural-britain

Otras

8.1 BIBLIOGRAFIA DE LA CATEDRA

Bravo, D. y A. Briz (Eds.) (2004). Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de

cortesía en español, Barcelona, Ariel Lingüística

Brown, P. y S. Levinson (1987). Politeness. Some Universals in Language Use. Cambridge:

Cambridge University.Press

Byram, M., y A. Feng. (2005). Teaching and Researching Intercultural Competence. En E.

Hinkel (Ed.), Handbook of Second Language Acquisition Research. Mahwah, N. J.:

Lawrence Erlbaum

Eggins, S. (1994). Introduction to Systemic Functional Linguistics. London: Pinter

Handford, M. (2002). Developing Socio-Cultural Competence in the ESL Classroom.

Nottingham Linguistic Circular, 1-16.

Kachru, Y. y L. Smith. (2008). Culture, Contexts & World Englishes. Routledge and London.

Page 11: Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad de Ciencias Humanassisinfo.unrc.edu.ar/repositorio/sial/programas/facu5/5... · 2015. 9. 20. · Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad

Universidad Nacional de Río Cuarto

Facultad de Ciencias Humanas

11

Kerbrat-Orecchioni, C. (2004). ¿Es universal la cortesía?, en Pragmática sociocultural: estudios

sobre el discurso de cortesía en español, Barcelona: Ariel, 39-53.

Kress, G. (1985). Linguistic Processes in Sociocultural Practices.

Márquez Reiter, R. (2000). Linguistic Politeness in Britain and Uruguay. John Benjamins Publishing Co. Amsterdam/Philadelphia.

Martin J.R. and D. Rose, (2008). Genre Relations. Mapping Culture. GB: Equinox Publishing

Ltd.

Thornbury, S. (2005). How to Teach Speaking. Pearson, Educational Limited.

9. CRONOGRAMA

FECHA

TEMAS

11 de agosto INTRODUCCION a la asignatura

12,18, 19 de agosto UNIDAD I

25 y 26 de agosto UNIDAD II

01, 02, 08, 09 de septiembre UNIDAD III

15, 16 y 22 de septiembre UNIDAD IV

23 de septiembre PRIMER PARCIAL

29 y 30 de septiembre UNIDAD V

06, 07, 13,14, de octubre UNIDAD VI

20 y 21 de octubre SEGUNDO PARCIAL

27, 28 de octubre; 3 de noviembre UNIDAD VII

4 de noviembre RECUPERATORIO

10 de noviembre Presentación Proyecto Final

13 de noviembre Entrega de condicionalidades

10. HORARIOS DE CLASES Y DE CONSULTAS

Clases:

Martes de 8.00 a 10.00hs

Miércoles de 12 a 14hs.

Consulta:

Profesora Depetris: Miércoles de 9 a 10hs –Oficina 19 – Pab B

Jueves de 9 a 10hs. Laboratorio de idiomas. Facultad de Ingeniería

Profesora Rotti: Jueves de 10 a 12hs. Oficina 19 – Pabellón B

OBSERVACIONES:

Page 12: Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad de Ciencias Humanassisinfo.unrc.edu.ar/repositorio/sial/programas/facu5/5... · 2015. 9. 20. · Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad

Universidad Nacional de Río Cuarto

Facultad de Ciencias Humanas

12

Firma/s y aclaraciones de las mismas

Page 13: Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad de Ciencias Humanassisinfo.unrc.edu.ar/repositorio/sial/programas/facu5/5... · 2015. 9. 20. · Universidad Nacional de Río Cuarto Facultad

Universidad Nacional de Río Cuarto

Facultad de Ciencias Humanas

13

SOLICITUD DE AUTORIZACIÓN1 PARA IMPLEMENTAR

LA CONDICIÓN DE ESTUDIANTE PROMOCIONAL

EN LAS ASIGNATURAS2

Sr. Docente Responsable de la Asignatura: si desea solicitar la autorización para

implementar el sistema de promoción en la/s asignatura/s a su cargo, complete la siguiente

planilla y previa firma, preséntela anexa al programa de la/s misma/s. Después de vencido el

plazo para la presentación, según cronograma académico, se publicará la Resolución con las

autorizaciones correspondientes. Muchas gracias.

Código/s de la

Asignatura

Nombre completo y

regimen de la

asignatura, según el

plan de Estudios

Carrera a la que

pertenece la

asignatura

Condiciones para

obtener la

promoción (copiar lo

declarado en el

programa)

6418 Lengua Inglesa

Conversacional

Profesorado de

Inglés

Licenciatura en

Inglés

Ver ítem 5

Evaluación

Observaciones:

Firma del Profesor Responsable:

Aclaración de la firma: Prof. Silvia Depetris

Lugar y fecha: Río Cuarto, Setiembre, 2015

1 Esta planilla reemplaza la nota que debía presentar cada docente para solicitar la autorización para implementar el sistema de promoción en las asignaturas. Se presenta junto con el programa de la asignatura. 2 Cada profesor podrá presentar sólo una planilla conteniendo todas las asignaturas a su cargo para las que solicita la condición de promoción para los estudiantes cursantes.