universidad central del ecuador facultad de filosofÍa ... · sociales en inglés, en las...

177
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN LICENCIATURA PLURILINGUE El método AICLE (aplicación integrada de contenido y lengua extranjera) integrando contenidos de la asignatura de ciencias sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa “Ángel Polibio Chávez” de Quito año lectivo 2017-2018 Trabajo de titulación presentado como requisito previo a la obtención del Título de Licenciada en Ciencias de la Educación mención Plurilingüe. Autora: Estrella Abigail Simba Dueñas Tutor: Phd. Galo Palacios Quito, Julio 2018

Upload: others

Post on 28-Dec-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR

FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN

LICENCIATURA PLURILINGUE

El método AICLE (aplicación integrada de contenido y lengua

extranjera) integrando contenidos de la asignatura de ciencias

sociales en inglés, en las habilidades productivas de los

estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

“Ángel Polibio Chávez” de Quito año lectivo 2017-2018

Trabajo de titulación presentado como requisito previo a la

obtención del Título de Licenciada en Ciencias de la Educación

mención Plurilingüe.

Autora: Estrella Abigail Simba Dueñas

Tutor: Phd. Galo Palacios

Quito, Julio 2018

Page 2: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

ii

AUTORIZACIÓN DE LA AUTORÍA INTELECTUAL

Yo, Estrella Abigail Simba Dueñas, en calidad de autora del trabajo de titulación

realizado sobre “El método AICLE (aplicación integrada de contenido y lengua

extranjera) integrando contenidos de la asignatura de ciencias sociales en inglés, en las

habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad

Educativa “Ángel Polibio Chávez” de Quito año lectivo 2017-2018”, por la presente

autorizo a la UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR hacer uso de todos los

contenidos que me pertenecen o de parte de los que contienen esta obra, con fines

estrictamente académicos o de investigación.

Quito, 5 de Julio del 2018

……………………………………………………………………………….

(Estrella Abigail Simba Dueñas)

(1719127399)

Page 3: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

iii

APROBACIÓN DEL TUTOR

En mi calidad de Tutor del Trabajo de Grado presentado por la señora Estrella

Abigail Simba Dueñas, previa a la obtención del Grado de Licenciada Plurilingüe cuyo

título es: “El método AICLE (aplicación integrada de contenido y lengua extranjera)

integrando contenidos de la asignatura de ciencias sociales en inglés, en las habilidades

productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

“Ángel Polibio Chávez”.

Considero que dicho trabajo ha concluido y reúne los requisitos y méritos

suficientes para ser sometido a la presentación pública y evaluación por parte del

Tribunal Examinador.

En la ciudad de Quito, a los cinco días del mes de julio del 2018

…………………………………………………….

Tutor: Phd. Galo Alejandro Palacios Terán

CC.1707768204

Page 4: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

iv

DEDICATORIA

A la persona que me cosió unas alas para que pueda volar y me abrió la ventana

hacia un mundo maravilloso por conocer, ese ángel que con su ejemplo me ha

enseñado que los límites se encuentran solo en uno mismo y que la fe es capaz de mover

montañas, mi madre.

A mi padre, quien fue mi primer profesor y con ternura y paciencia me ha

acompañado toda mi vida, cuidándome como su tesoro más valioso.

Con todo el amor del mundo el presente trabajo está dedicado para ustedes, por

todo el apoyo que me han brindado, por los desvelos, las preocupaciones, los dolores

de cabeza y los disgustos que les he causado a lo largo de mi vida estudiantil. Este

logro es tanto suyo como mío, gracias por renunciar a sus sueños propios por darnos a

mis hermanos y a mí, mejores oportunidades en la vida.

Page 5: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

v

AGRADECIMIENTO

Mis más sinceros agradecimientos a la Universidad Central del Ecuador, por abrir

sus puertas para que los sueños de tantos jóvenes tomen forma y se transformen en

proyectos.

Agradezco a todos los docentes que formaron parte de mi vida universitaria,

ustedes son la muestra más clara de que la docencia es una vocación y que nuestras

tareas como profesores no terminan fuera del aula.

Agradecimientos especiales al Director de carrera MSc. Rommel Martínez, por el

apoyo brindado a lo largo de toda mi vida estudiantil, principalmente en este proceso de

titulación, y a mi tutor de tesis, Phd Galo Palacios, por ser la guía y el facilitador que ha

permitido que este trabajo lo culmine con éxito y a tiempo.

Page 6: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

vi

ÍNDICE DE CONTENIDOS

Portada ................................................................................................................................i

Autorización de la autoría intelectual ............................................................................... ii

Aprobación del tutor ........................................................................................................ iii

Dedicatoria....................................................................................................................... iv

Agradecimiento ................................................................................................................ v

Índice de contenidos ........................................................................................................ vi

Índice de anexos ............................................................................................................... x

Índice de gráficos............................................................................................................. xi

Índice de figuras ............................................................................................................ xiii

Índice de tablas .............................................................................................................. xiv

RESUMEN ................................................................................................................... xvii

ABSTRACT ................................................................................................................ xviii

INTRODUCCIÓN ............................................................................................................ 1

CAPÍTULO I .................................................................................................................. 3

EL PROBLEMA ............................................................................................................. 3

1.1. Planteamiento del problema ................................................................................ 3

1.2. Formulación del problema................................................................................... 4

1.3. Preguntas directrices............................................................................................ 4

1.4. Objetivos ............................................................................................................. 5

1.4.1. Objetivo general ......................................................................................... 5

1.4.2. Objetivos específicos .................................................................................. 5

1.5. Limitaciones ........................................................................................................ 5

1.6. Justificación ......................................................................................................... 6

CAPÍTULO II ................................................................................................................. 8

MARCO TEÓRICO ....................................................................................................... 8

2.1. Antecedentes investigativos ................................................................................ 8

2.2. Fundamentación Teórica ................................................................................... 10

2.2.1. Métodos para la enseñanza de idiomas..................................................... 10

2.2.2. Métodos tradicionalistas en la enseñanza de idiomas .............................. 11

2.2.3. Métodos modernos para la enseñanza de idiomas .................................... 13

2.2.3.1. Enfoque y Método Comunicativo. .................................................... 14

Page 7: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

vii

2.2.4. Bilingüismo .............................................................................................. 15

2.2.4.1. Según la competencia en ambas leguas............................................. 16

2.2.4.2. Según la relación entre lenguaje y pensamiento ............................... 17

2.2.4.3. Según el estatus de ambas lenguas .................................................... 17

2.2.4.4. Según la edad de adquisición ............................................................ 18

2.2.4.5. Según la pertinencia o identidad cultural .......................................... 18

2.2.5. Método AICLE ......................................................................................... 21

2.2.5.1. Origen: ............................................................................................... 22

2.2.5.2. Componentes del método AICLE ..................................................... 24

2.2.5.3. CULTIX: Dimensión de la cultura .................................................... 25

2.2.5.4. ENTIX: Dimensión del Entorno ....................................................... 26

2.2.5.5. LANTIX: Dimensión de la lengua .................................................... 27

2.2.5.6. CONTIX: Dimensión del contenido ................................................. 28

2.2.5.7. LEARNIX: Aprendizaje en sí ........................................................... 29

2.2.6. Aplicación del Método AICLE en las unidades didácticas ...................... 29

2.2.6.1. Contenido .......................................................................................... 30

2.2.6.2. Contenido Declarativo o Conceptual ................................................ 31

2.2.6.3. Contenidos Procedimentales ............................................................. 31

2.2.6.4. Identidad Cultural Propia .................................................................. 35

2.2.6.5. Desarrollo Cognitivo ......................................................................... 37

2.2.6.6. Conocimiento o Memorización ......................................................... 38

2.2.6.7. Comprensión ..................................................................................... 39

2.2.6.8. Aplicación ......................................................................................... 40

2.2.6.9. Análisis .............................................................................................. 40

2.2.6.10. Síntesis .............................................................................................. 41

2.2.6.11. Evaluación ........................................................................................ 42

2.2.7. Comunicación ........................................................................................... 43

2.2.7.1. Usar la Lengua para aprender............................................................ 43

2.2.7.2. Aprender a usar la lengua .................................................................. 44

2.2.8. Habilidades Básicas del Idioma ................................................................ 45

2.2.8.1. Habilidades Receptivas ..................................................................... 46

2.2.8.2. Comprensión oral .............................................................................. 46

2.2.8.3. Comprensión escrita .......................................................................... 48

Page 8: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

viii

2.2.9. Habilidades Productivas ........................................................................... 48

2.2.9.1. Producción oral ................................................................................. 49

2.2.9.2. Fluidez ............................................................................................... 50

2.2.9.3. Exactitud............................................................................................ 50

2.2.9.4. Vocabulario ....................................................................................... 52

2.2.10. Características fonológicas ................................................................... 53

2.2.10.1. Gramática .......................................................................................... 53

2.2.10.2. Producción escrita ............................................................................. 54

2.2.10.3. La Exactitud ...................................................................................... 55

2.2.10.4. El vocabulario ................................................................................... 56

2.2.10.5. La formalidad .................................................................................... 57

2.2.10.6. La Complejidad ................................................................................. 58

2.2.10.7. La gramática ..................................................................................... 58

2.3. Caracterización de Variables ............................................................................. 60

2.4. Definición de Términos Básicos ....................................................................... 61

CAPITULO III ............................................................................................................... 64

METODOLOGIA ........................................................................................................... 64

3.1. Diseño de la Investigación ................................................................................ 64

3.2. Enfoque de la investigación .............................................................................. 65

3.3. Tipo de Investigación ........................................................................................ 65

3.4. Modalidad de la investigación ........................................................................... 66

3.5. Población ........................................................................................................... 66

3.6. Operacionalización de las variables .................................................................. 67

3.7. Técnicas e Instrumentos .................................................................................... 68

3.8. Validez y confiabilidad del instrumento ........................................................... 68

3.9. Confiabilidad ..................................................................................................... 69

CAPITULO IV ............................................................................................................... 73

ANALISIS E INTERPRETACION DE LOS RESULTADOS ..................................... 73

4.1. Assessment rubric for speaking of students from Educational Unit

“Ángel Polibio Chávez” .................................................................................... 73

4.2. Writing rubric applied to the students of Educational Unit "APCH" ................ 88

4.3. Encuesta realizada a los estudiantes de Ciencias Sociales 8vo, 9no y 10mo

año de la Unidad Educativa “APCH”................................................................ 83

Page 9: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

ix

4.4. Ficha de observación de los estudiantes de 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH” .......................................................................................... 107

4.5. Discusión de los resultados ............................................................................. 127

CONCLUSIONES ........................................................................................................ 130

CONCLUSIONS .......................................................................................................... 131

DES CONCLUSIONS .................................................................................................. 132

RECOMENDACIONES .............................................................................................. 133

RECOMMENDATIONS ............................................................................................. 134

DES RECOMMANDATIONS..................................................................................... 135

BIBLIOGRAFÍA .......................................................................................................... 136

ANEXOS ...................................................................................................................... 138

Page 10: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

x

ÍNDICE DE ANEXOS

Anexo 1 Certificado de la institución ........................................................................... 139

Anexo 2 Instrumentos de evaluación............................................................................ 140

Anexo 3 Validación de los instrumentos ...................................................................... 150

Anexo 4 Evidencias de aplicación de los instrumentos ................................................ 159

Page 11: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

xi

ÍNDICE DE GRÁFICOS

Gráfico 1: Desarrollo de clases en inglés. ....................................................................... 83

Gráfico 2: Participación en clase en inglés. ..................................................................... 84

Gráfico 3: Existencia de material escrito en inglés. ........................................................ 85

Gráfico 4: Realización de deberes y trabajos en inglés. .................................................. 86

Gráfico 5: Facilidad de encontrar información en inglés. ............................................... 87

Gráfico 6: Aprendizaje de nuevo vocabulario de inglés en clases de Ciencias

Sociales. ........................................................................................................ 88

Gráfico 7: Comodidad en el uso del inglés en clases de Ciencias Sociales. ................... 89

Gráfico 8: Menor preocupación de cometer errores ortográficos que en la materia

de inglés. ....................................................................................................... 90

Gráfico 9: Mayor motivación de hablar inglés en la materia de Ciencias Sociales. ....... 91

Gráfico 10: Revisión de gramática inglesa en clases de Ciencias Sociales. .................... 92

Gráfico 11: Capacidad de memorización de temas revisados en la clase de

Ciencias Sociales. ......................................................................................... 93

Gráfico 12: Capacidad de memorización de vocabulario y las fechas aprendidas

en la clase de Ciencias Sociales. ................................................................... 94

Gráfico 13: Capacidad de mención de ideas principales de cada tema aprendido

en la clase de Ciencias Sociales. ................................................................... 95

Gráfico 14: Utilización de los conocimientos aprendidos en la clase de Ciencias

Sociales en otras materias. ............................................................................ 96

Gráfico 15: Capacidad de utilizar los conocimientos aprendidos en la clase de

Ciencias Sociales en la vida cotidiana. ......................................................... 97

Gráfico 16: Capacidad de realizar ensayos o resúmenes sobre los temas tratados

en la clase de Ciencias Sociales. ................................................................... 98

Gráfico 17: Capacidad de expresar opiniones en la clase de Ciencias Sociales. ............. 99

Gráfico 18: Capacidad de debatir con compañeros ante diferencias en conclusiones

con respecto derivadas de la clase de Ciencias Sociales. ........................... 100

Gráfico 19: Capacidad de refutar al profesor en diferencias de enunciados de

temáticas de la clase de Ciencias Sociales. ................................................. 101

Gráfico 20: Capacidad de describir de los procesos de la historia del hombre. ............ 102

Gráfico 21: Capacidad de enumerar los sucesos más importantes de la historia del

Ecuador. ...................................................................................................... 103

Page 12: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

xii

Gráfico 22: Capacidad de comparación y discriminación entre ideas verdaderas y

falsas. .......................................................................................................... 104

Gráfico 23: Capacidad de explicar temas de clase. ....................................................... 105

Gráfico 24: Capacidad de exposición sobre temáticas revisadas. ................................. 106

Gráfico 25: Capacidad de memorizar cifras y fechas por los estudiantes. .................... 107

Gráfico 26: Revisión por parte de los estudiantes de hechos de la historia del

Ecuador e Historia Mundial. ....................................................................... 108

Gráfico 27: Revisión de las definiciones de conceptos básicos de historia del

Ecuador e Historia Mundial. .................................................................... 109

Gráfico 28: Contenidos impartidos en clase en inglés. ................................................. 110

Gráfico 29: Promoción de la constante participación estudiantil por el docente. ......... 111

Gráfico 30: Utilización en algún momento el español por parte del profesor para

explicar la clase........................................................................................... 112

Gráfico 31: Participación de los estudiantes en español................................................ 113

Gráfico 32: Desarrollo de la totalidad de tareas en inglés. ............................................ 114

Gráfico 33: Tiempo de participación del estudiante de al menos 15 minutos. .............. 115

Gráfico 34: Participación activa en clase de los estudiantes de Ciencias Sociales. ...... 116

Gráfico 35: Respeto de las instrucciones indicadas por el docente por parte de los

estudiantes de Ciencias Sociales ................................................................. 117

Gráfico 36: Promoción del respeto de la historia ecuatoriana y de la historia

mundial a través de los contenidos impartidos. .......................................... 118

Gráfico 37: Discusión de la vida de las personas ecuatorianas al desarrollar el

contenido..................................................................................................... 119

Gráfico 38: Comparaciones para establecer semejanzas y diferencias con la vida

diaria a nivel internacional.......................................................................... 120

Gráfico 39: Discusión de costumbres y tradiciones ecuatorianas. ................................ 121

Gráfico 40: Desarrollar capacidades para poder desenvolverse en situaciones de

contacto intercultural. ................................................................................. 122

Gráfico 41: Solicitud al estudiante de indagaciones de la cultura nacional. ................. 123

Gráfico 42: Solicitud al estudiante de indagaciones de la cultura mundial. .................. 124

Gráfico 43: Uso de material didáctico que muestra la cultura ecuatoriana por

parte del docente. ........................................................................................ 125

Gráfico 44: Uso de material didáctico que muestra la mundial por parte del

docente. ....................................................................................................... 126

Page 13: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

xiii

ÍNDICE DE FIGURAS

Figura 1 Modelo del doble iceberg de interdependencia lingüística ............................... 21

Figura 2 The 4 C’s framework for CLIL ........................................................................ 30

Figura 3 Taxonomía de Bloom Ámbitos Cognitivos ...................................................... 38

Figura 4 Fluency. ............................................................................................................. 73

Figura 5 Pronunciation and accent. ................................................................................. 74

Figura 6 Vocabulary. ....................................................................................................... 75

Figura 7: Grammar. ......................................................................................................... 76

Figura 8: Accuracy. ......................................................................................................... 77

Figura 9: Organization. .................................................................................................... 78

Page 14: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

xiv

ÍNDICE DE TABLAS

Tabla 1: Estudio de coeficiente de correlación de las Variables ..................................... 67

Tabla 2: Estudio de confiabilidad del instrumento .......................................................... 70

Tabla 3: Estudio de confiabilidad del instrumento aplicado a las niñas y niños¡Error! Marcador no definido.

Tabla 4: Interpretación de los niveles de confiabilidad de la Rúbrica............................. 72

Tabla 5: Desarrollo de clases en inglés. .......................................................................... 83

Tabla 6: Participación en clase en inglés. ........................................................................ 84

Tabla 7: Existencia de material escrito en inglés. ........................................................... 85

Tabla 8: Realización de deberes y trabajos en inglés. ..................................................... 86

Tabla 9: Facilidad de encontrar información en inglés. .................................................. 87

Tabla 10: Aprendizaje de nuevo vocabulario de inglés en clases de Ciencias

Sociales. .......................................................................................................... 88

Tabla 11: Comodidad en el uso del inglés en clases de Ciencias Sociales. .................... 89

Tabla 12: Menor preocupación de cometer errores ortográficos que en la materia

de inglés. ......................................................................................................... 90

Tabla 13: Mayor motivación de hablar inglés en la materia de Ciencias Sociales. ........ 91

Tabla 14: Revisión de gramática inglesa en clases de Ciencias Sociales. ....................... 92

Tabla 15: Capacidad de memorización de temas revisados en la clase de Ciencias

Sociales. .......................................................................................................... 93

Tabla 16: Capacidad de memorización de vocabulario y las fechas aprendidas en

la clase de Ciencias Sociales. .......................................................................... 94

Tabla 17: Capacidad de mención de ideas principales de cada tema aprendido en la

clase de Ciencias Sociales. .............................................................................. 95

Tabla 18: Utilización de los conocimientos aprendidos en la clase de Ciencias

Sociales en otras materias................................................................................. 96

Tabla 19: Capacidad de utilizar los conocimientos aprendidos en la clase de

Ciencias Sociales en la vida cotidiana. ........................................................... 97

Tabla 20: Capacidad de realizar ensayos o resúmenes sobre los temas tratados en

la clase de Ciencias Sociales. .......................................................................... 98

Tabla 21: Capacidad de expresar opiniones en la clase de Ciencias Sociales. ................ 99

Tabla 22: Capacidad de debatir con compañeros ante diferencias en conclusiones

con respecto derivadas de la clase de Ciencias Sociales. .............................. 100

Page 15: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

xv

Tabla 23: Capacidad de refutar al profesor en diferencias de enunciados de

temáticas de la clase de Ciencias Sociales. ..................................................... 101

Tabla 24: Capacidad de describir de los procesos de la historia del hombre. ............... 102

Tabla 25: Capacidad de enumerar los sucesos más importantes de la historia del

Ecuador. ........................................................................................................... 103

Tabla 26: Capacidad de comparación y discriminación entre ideas verdaderas y

falsas. ............................................................................................................... 104

Tabla 27: Capacidad de explicar temas de clase. .......................................................... 105

Tabla 28: Capacidad de exposición sobre temáticas revisadas. .................................... 106

Tabla 29: Capacidad de memorizar cifras y fechas por los estudiantes. ....................... 107

Tabla 30: Revisión por parte de los estudiantes de hechos de la historia del Ecuador

e Historia Mundial. .......................................................................................... 108

Tabla 31: Revisión de las definiciones de conceptos básicos de historia del Ecuador

e Historia Mundial. .......................................................................................... 109

Tabla 32: Contenidos impartidos en clase en inglés. .................................................... 110

Tabla 33: Promoción de la constante participación estudiantil por el docente. ............ 111

Tabla 34: Utilización en algún momento el español por parte del profesor para

explicar la clase. ............................................................................................ 112

Tabla 35: Participación de los estudiantes en español. .................................................. 113

Tabla 36: Desarrollo de la totalidad de tareas en inglés. ............................................... 114

Tabla 37: Tiempo de participación del estudiante de al menos 15 minutos. ................. 115

Tabla 38: Participación activa en clase de los estudiantes de Ciencias Sociales .......... 116

Tabla 39: Respeto de las instrucciones indicadas por el docente por parte de los

estudiantes de Ciencias Sociales. .................................................................... 117

Tabla 40: Promoción del respeto de la historia ecuatoriana y de la historia mundial

a través de los contenidos impartidos. ............................................................. 118

Tabla 41: Discusión de la vida de las personas ecuatorianas al desarrollar el

contenido. ...................................................................................................... 119

Tabla 42: Comparaciones para establecer semejanzas y diferencias con la vida

diaria a nivel internacional. ............................................................................. 120

Tabla 43: Discusión de costumbres y tradiciones ecuatorianas. ................................... 121

Tabla 44: Desarrollar capacidades para poder desenvolverse en situaciones de

contacto intercultural. ...................................................................................... 122

Tabla 45: Solicitud al estudiante de indagaciones de la cultura nacional. .................... 123

Page 16: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

xvi

Tabla 46: Solicitud al estudiante de indagaciones de la cultura mundial. ..................... 124

Tabla 47: Uso de material didáctico que muestra la cultura ecuatoriana por parte

del docente. ...................................................................................................... 125

Tabla 48: Uso de material didáctico que muestra la mundial por parte del docente. .... 126

Page 17: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

xvii

RESUMEN

El uso de los métodos de enseñanza tradicionales en la educación ha sido considerado

por un largo tiempo como único recurso para el desarrollo de habilidades productivas,

de esta manera se ha realizado la formación de los profesores. Bajo este enfoque es

pertinente evidenciar como problema las deficiencias que se generan en los procesos de

enseñanza y aprendizaje amparados en modelos pedagógicos tradicionales. Este

problema se genera por un uso inadecuado de los modelos pedagógicos de enseñanza y

aprendizaje, que involucra la no utilización de métodos como el AICLE. No es menos

cierto que se puede apreciar el manejo de medios tradicionales y muchos de ellos

caducos con textos que no logran captar la atención de los estudiantes haciendo del

aprendizaje un proceso tortuoso. La metodología AICLE en la actualidad se revela

como una herramienta pedagógica vital para garantizar una calidad educativa acorde a

las necesidades y exigencias del presente, de ahí que sea imprescindible que los

docentes posean las destrezas y habilidades necesarias para hacer un uso cotidiano de la

misma y de esta forma garantizar la adquisición de habilidades productivas, lográndose

del mismo modo potencializar las capacidades pedagógicas de los docentes y las

capacidades cognitivas de los estudiantes. La investigación, posee un paradigma crítico

con un enfoque cuali-cuantitativo, además de poseer una modalidad de investigación

bibliográfica – documental y de campo, la investigación fue exploratoria, descriptiva y

de asociación de las variables, aplicando una encuesta a los estudiantes, lista de cotejo y

fichas de observación de clases en las que se valora la producción oral y escrita,

concluyendo que las habilidades productivas de los estudiantes de 8vo, 9no y 10mo año

de educación general básica de la Unidad Educativa “Ángel Polibio Chávez” se revelan

como insuficientes para garantizar la calidad necesaria en el proceso de enseñanza

aprendizaje, situación que se traduce en un bajo desempeño docente y un bajo

rendimiento académico.

Descriptores: metodología de enseñanza, metodología AICE, producción oral,

producción escrita, proceso de enseñanza – aprendizaje.

Page 18: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

xviii

ABSTRACT

The use of traditional teaching methods in education has been considered for a long

time as the only resource for the development of productive skills, so the training of

English teachers has been carried out in this way. Under this approach it is pertinent to

show as a problem the deficiencies that are generated in the teaching and learning

processes managed by traditional pedagogical models. This problem is generated by an

inadequate use of pedagogical models of teaching and learning, which involves not

using methods such as CLIL. It is no less true that we can note the use of traditional

media and many of them are outdated with texts that fail to capture the attention of

students, turning the learning process into a torture. The CLIL methodology currently

reveals itself as a vital pedagogical tool to guarantee an educational quality according to

the needs and demands of the present, hence it is essential that teachers have the

necessary skills and abilities to make daily use of it and in this way guarantee the

acquisition of productive skills and to potentiate the pedagogical capacities of the

teachers and the cognitive abilities of the students at the same time. The research has a

critical - propositive paradigm with a qualitative and quantitative approach, in addition

to have a bibliographic - documentary and field research modality, the research was

exploratory, descriptive and of association of the variables, applying a survey to the

students, checklist and observation sheets of classes in which oral and written

production is valued, concluding that the productive skills of the 8th, 9th and 10th year

students of general basic education from "Ángel Polibio Chávez" Educational Unit are

revealed as insufficient to guarantee the necessary quality of the teaching-learning

process, a situation that shows as consequence of a low teaching performance and low

academic performance of students.

Descriptors: teaching methodology, CLIL methodology, oral production, written

production, teaching-learning process.

Page 19: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

1

INTRODUCCIÓN

Al no existir los adecuados procesos educativos, son los estudiantes los que se ven

afectados en aspectos como el desinterés por sus estudios, acompañados muchas veces

de alteraciones en sus conductas tales como baja autoestima, depresión, ira, entre otras;

es decir mal comportamiento en las aulas y fuera de ellas.

La falta de información y desinterés que poseen los educadores en cuanto al uso

de la tecnología, también es un factor a tomar en cuenta, la educación no encuentra una

evolución y más bien ha caído en aspectos repetitivos al mostrarse monótona para la

captación de los estudiantes, la solución podría llegar al tomar iniciativas renovadoras,

tales como la implementación de la metodología AICLE en el aprendizaje de los

estudiantes.

Frente a los numerosos desafíos que todo estudiante enfrentará a lo largo de su

vida educativa y luego profesional, la educación constituye un instrumento

indispensable para que pueda progresar, así, los sistemas educativos deben responder a

los múltiples retos que les lanza la sociedad de la información, procurando siempre un

enriquecimiento continuo de los conocimientos que se adapte las exigencias de nuestra

época.

Al incrementarse las actitudes retraídas y dispersas ante los contenidos impartidos

se profundizará la falta de motivación de los estudiantes por adquirir nuevos

conocimientos al percibirse una enseñanza en la que no se hace un uso efectivo de la

metodología AICLE que incentive a los estudiantes a mostrar interés y deseo por

adquirir nuevos conocimientos.

El Capítulo I, se denomina EL PROBLEMA, que contiene, el tema, línea de

investigación, planteamiento del problema, contextualización, interrogantes de la

investigación, delimitación de la investigación, justificación, objetivo general y

objetivos específicos.

El Capítulo II, se desarrolla el MARCO TEÓRICO, que contiene los antecedentes

de la investigación, fundamentación teórica en la cual se desarrollan las variables de

producción oral y escrita del idioma inglés, así como la metodología AICLE,

adicionalmente se creó el marco conceptual y caracterización de las variables,

Page 20: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

2

El Capítulo III, es la METODOLOGÍA, donde se describe el enfoque,

modalidad, nivel de la investigación, población, operacionalización de variables,

técnicas e instrumentos, plan de recolección y procesamiento de datos.

El Capítulo IV, corresponde al ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE LOS

RESULTADOS, haciendo uso de cuadros y gráficos fáciles de entender y

acompañados por un análisis escrito que sustenta la investigación, la interpretación de

los datos y discusión de los resultados.

Finalmente se establecen las conclusiones y recomendaciones que comprueban los

objetivos específicos, seguido de las referencias bibliográficas y los anexos

investigativos.

Page 21: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

3

CAPÍTULO I

EL PROBLEMA

1.1.Planteamiento del problema

El proceso de enseñanza- aprendizaje de una lengua extranjera es muy complejo

ya que requiere tener vastos conocimientos no solo de la lengua meta sino también de la

cultura que se debe enseñar a través del idioma. Esta tarea se vuelve aún más difícil

cuando los profesores de idioma extranjero se basan únicamente en métodos de

enseñanza tradicionalistas que no logran desarrollar las habilidades comunicativas en

los estudiantes, es por esto que se puede ver que a pesar de haber estudiado mínimo 6

años de inglés en los centros educativos muchos estudiantes no podrán comunicar en la

vida real ni un solo mensaje fluido y espontáneo, como consecuencia, si una persona no

se puede comunicar de forma natural en un idioma extranjero, el trabajo de docente ha

fracasado.

Cabe señalar que el uso constante de metodologías tradicionales de enseñanza

atenta contra el desarrollo cognitivo de los estudiantes limitándose significativamente

las habilidades productivas del idioma inglés, también es importante tomar en cuenta la

limitación de tiempo y recursos dirigidos a la capacitación sistemática de los docentes lo

cual restringe las capacidades de los mismos al interactuar con las metodologías de

enseñanza modernas y no permite desarrollar las destrezas y habilidades necesarias de

los docentes para el uso de dichas metodologías.

No es un hecho aislado la marcada apatía y desinterés por parte de los docentes

en el uso de metodologías de enseñanza actuales como elemento capaz de potencializar

y desarrollar las capacidades de los mismos para lograr un nivel de enseñanza acorde

con las necesidades actuales del aprendizaje de la lengua inglesa.

Es de destacar que el nivel de las habilidades de producción oral y escrita en

idioma inglés de los estudiantes de octavo, noveno y décimo año de educación básica

se revela como escaso y limitado, no verificándose un amplio dominio del lenguaje en

su uso de modo que se logre un mejor desenvolvimiento integral de los estudiantes.

Page 22: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

4

En la actualidad existen varios métodos de enseñanza que son innovadores y

que pueden dar solución al problema de la comunicación real dentro del aula creando

ambientes reales en los que no se busque cumplir un objetivo lingüístico sino un

objetivo comunicativo, por ejemplo el método comunicativo o el método basado en

tareas. Uno de los métodos que a pesar de no ser tan reciente está llamando mucho la

atención de docentes de lengua extranjera es el método AICLE (aprendizaje integrado

de contenidos y lengua extranjera) que pretende usar a la lengua como herramienta para

aprender otros contenidos en lugar de ser aprendida como materia, los cuatro elementos

integrados por este método son: el contenido de una asignatura, los elementos culturales

de la lengua y la asignatura, el desarrollo cognitivo y los objetivos comunicativos de la

lengua target (Coyle 2006). Este es el método aplicado en la educación bilingüe.

Es por esta razón que es necesario realizar un estudio de cómo se aplica el

método AICLE en la Unidad Educativa “Ángel Polibio Chávez” de Quito en el año

lectivo 2017-2018 y que resultados tiene referente a la enseñanza del inglés, ya que de

poder ser aplicado dicho método en la enseñanza de idiomas de los estudiantes de los

centros educativos públicos de Quito, ellos estarían más ambientados al uso del inglés

en situaciones cotidianas de tal modo que sea algo común escuchar, entender y producir

mensajes en la lengua meta de manera familiar y fluida

1.2.Formulación del problema

¿Cuáles son las características de la aplicación del método AICLE en la asignatura de

ciencias sociales en inglés en las habilidades de producción de los estudiantes de 8vo,

9no y 10mo de la Unidad Educativa “Ángel Polibio Chávez” año lectivo 2017-2018?

1.3.Preguntas directrices

¿Cuáles son las características de una clase con base en el método AICLE?

¿Cuál es el nivel de las habilidades productivas de los estudiantes de 8vo, 9no y

10mo de la Unidad Educativa “Ángel Polibio Chávez” año lectivo 2017-2018?

¿Cuáles son los espacios en clase para la producción oral y escrita del idioma

inglés?

Page 23: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

5

¿Cuáles son los aspectos más relevantes del uso del método AICLE en la

materia de Historia en inglés para desarrollar la producción oral y escrita en

inglés?

1.4.Objetivos

1.4.1. Objetivo general

Analizar la aplicación del método AICLE en la asignatura de ciencias sociales en inglés

en las habilidades de producción del inglés de los estudiantes de 8vo, 9no y 10mo año

de educación general básica de la Unidad Educativa “Ángel Polibio Chávez” año lectivo

2017-2018.

1.4.2. Objetivos específicos

Determinar las características del método AICLE en la clase de Ciencias

Sociales en Inglés.

Identificar el nivel de las habilidades productivas de los estudiantes de 8vo, 9no

y 10mo de la Unidad Educativa “Ángel Polibio Chávez” año lectivo 2017-2018.

Reconocer los espacios en clase para la producción oral y escrita del idioma

inglés.

Establecer los aspectos más relevantes del uso del método AICLE en la

asignatura de ciencias sociales en inglés en el desarrollo de las habilidades de

producción en inglés.

1.5.Limitaciones

La mayor limitación para llevar a cabo este proyecto fue la falta de información

documental gratuita para poder revisar ya que no existen muchas investigaciones al

respecto que mantengan estrecha relación con mi tema y que se hayan compartido vía

internet o en los repositorios de las universidades, para el desarrollo del Marco Teórico

es necesario entonces comprar el derecho para leer la bibliografía que existe relacionada

con este método para poder desarrollar de forma amplia y clara toda la parte teórica.

Page 24: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

6

1.6.Justificación

En el mundo globalizado en el que vivimos cada vez las barreras geográficas e

interculturales se van acortando y en este marco de relaciones internacionales el idioma

Inglés se ha constituido en la lingua franca o lengua universal de comunicación. La

nueva ortodoxia se ha introducido recientemente, lo que se puede llamar un proyecto

global en inglés. Si este proyecto tiene éxito, se crearán más de dos mil millones de

nuevos hablantes de inglés para cada década (Adair, 2010).

Es por esta demandante realidad que cada vez se busca poner más énfasis en el

aprendizaje de lengua extranjera dentro de los programas de formación media y superior

de los estudiantes. En el caso de Ecuador, el Ministerio de Educación busca fomentar el

aprendizaje del idioma inglés a través de varias iniciativas, la más relevante en este

ámbito es el Proyecto de Fortalecimiento de la Enseñanza de Inglés como Lengua

Extranjera que tiene como uno de sus objetivos específicos entregar los recursos que

apoyen la enseñanza y el aprendizaje del inglés, así como informe a la comunidad

educativa de las tendencias educativas actuales y sus políticas.

Es por esto que existe una responsabilidad profesional de estar al día en

investigación y manejo de nuevos métodos de enseñanza del inglés ya que las

habilidades comunicativas espontáneas son indispensables para el desarrollo de nuestras

labores profesionales y cotidianas, como respuesta para llevar a cabo la enseñanza del

inglés en un contexto comunicativo real se han realizado varios estudios sobre el

método AICLE que al integrar contenidos con lengua extranjera, cambia la concepción

del inglés como materia, al inglés como herramienta para la comunicación, permitiendo

así que los objetivos comunicativos sean más relevantes que los objetivos lingüísticos

como ocurre en la vida real (Gardner, 2014).

Con la aplicación del método AICLE los estudiantes estarían más ambientados

al uso del inglés en situaciones cotidianas de tal modo que sea para ellos algo común

escuchar, entender y producir mensajes en el idioma extranjero de manera familiar y

fluida y puedan reproducirlo de la misma manera en la vida real. Por lo cual este

proyecto pretende demostrar que el método AICLE puede ser utilizado como recurso

para conseguir los objetivos del Proyecto de Fortalecimiento de la Enseñanza de Inglés

Page 25: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

7

del Ministerio de Educación y podría ser a futuro tomado en cuenta como medida a

aplicarse en los centros educativos del sector público.

Page 26: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

8

CAPÍTULO II

MARCO TEÓRICO

2.1.Antecedentes investigativos

Se han realizado varias investigaciones con respecto a la metodología AICLE en

diferentes países y tiempos dentro de las cuales las tres siguientes han sido

consideradas las más pertinentes con respecto al tiempo en el que se realizaron y al

lugar en el que se llevara a cabo la presente investigación.

La investigación titulada “AICLE, estableciendo las bases para trabajar la

música en L2”, desarrollada por Cancelas Lucía Pilar (2009), para la Universidad de

Cádiz España. Facultad de Ciencias de la Educación, explica que Existe una simbiosis

entre el inglés y la música, el alumno asimila el contenido para que pueda usarlo para

resolver cualquier problema y en cualquier situación.

Esto significa que cualquier competencia en un área se puede aplicar a la otra.

Con la ayuda de la cual todas las habilidades deberían ser tratadas y evaluadas en todas

las áreas. Este tipo de educación se caracteriza por el trabajo transversal de estas

habilidades en el currículum. De ello se deduce que los aspectos relacionados con la

competencia cultural son visibles desde el campo de un idioma extranjero, así como las

habilidades lingüísticas del espacio artístico.

Como se ha visto, el dominio artístico se divide en dos bloques: escucha

(percepción), interpretación y creatividad musical (expresión), pero el lenguaje musical

y la expresión cultural son transversales. El campo de la educación musical promueve la

competencia en la comunicación lingüística con los intercambios de comunicación

generados en clase y con el vocabulario específico que opera en la región. La música en

general y el uso de canciones simples o dramatizaciones es una buena herramienta para

adquirir un nuevo vocabulario y desarrollar habilidades relacionadas con el lenguaje,

como la respiración, la dicción o la articulación. Esta habilidad también se está

desarrollando en la evaluación del trabajo artístico.

Este tipo de estudio de escritorio está estrechamente relacionado con el tema del

proyecto, ya que también implica la aplicación de otra asignatura (expresión artística)

en inglés. En estos estudios, se establece que el aprendizaje es importante para cualquier

Page 27: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

9

tema, como la música y el inglés, el contenido de uno puede aplicarse para resolver los

conflictos de otro y, por lo tanto, cualquier contenido del tema puede desarrollarse y

evaluarse en cualquier campo, como ocurre en la vida real, aplicando diferentes temas

relacionados para resolver los problemas de la vida cotidiana. La base teórica de este

estudio es muy completa, por lo que ofrece una amplia opción bibliográfica para

consultas en el desarrollo de este estudio.

Por otra parte la investigación titulada “Integración del Método AICLE y el

enfoque CTS para la mejora del aprendizaje de la materia de Ciencias”, desarrollada por

Aresti Leire (2014), presentada a la Universidad Internacional de la Rioja (España)

Facultad de Educación, señala que la prioridad siempre ha sido que el contenido haya

sido absorbido y use un idioma extranjero, solo la herramienta de comunicación del

primer idioma que es la verdadera esencia del método CLIL.

Un aspecto muy importante que enfatiza el investigador es que al utilizar este

método, se ha logrado uno de los principales objetivos de la educación en general, que

es la universalización de la ciencia, porque con este método se observa un aumento en la

capacidad crítica, porque, de acuerdo con diferentes estudios, cuando se sabe, que se

piensa diferente en este lenguaje, y subraya que la posibilidad de utilizar lo que se ha

aprendido para enfrentar los desafíos de una otro objeto es la esencia de la verdadera

educación

Por último, dado que el investigador no es un profesor de un idioma extranjero,

simplemente concluye que, a nivel de inglés, el nivel de los alumnos realmente está

mejorando, en cuanto a las habilidades de producción se notó mayor fluidez en las

habilidades orales de los alumnos así como un incremento en la participación en clase

tanto de forma oral como escrita, esto lo logra a través del aumento de horas, durante el

cual el alumno escucha y juega en inglés, por lo cual el progreso es involuntario, y de

esta forma se hace significativo y prolongado.

De igual manera la investigación titulada “Bilingüismo y método AICLE en la

educación básica”, realizada por Jiménez Alba (2014) para la Universidad Internacional

de la Rioja España. Facultad de Educación explica que es muy interesante ver que los

resultados de este estudio muestran principalmente las desventajas de utilizar el método

CLIL, por lo que es muy importante tenerlo en cuenta al desarrollar la base teórica de

Page 28: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

10

este estudio, ya que al momento de enunciar este tema, y preguntarse si el método

AICLE influye de forma positiva en el nivel de inglés de los estudiantes la respuesta

parece ser obvia y puede ser considerado incluso innecesario hacer una investigación al

respecto; sin embargo con esta investigación se puede decir que no siempre es el caso.

El principal problema enunciado en esta investigación es que las competencias

de la materia de estudio, es decir los contenidos, no fueron asimilados en la medida que

se esperaba. Los profesores de un idioma extranjero siempre evaluarán positivamente la

aplicación de AICLE ya que el simple hecho de aumentar las horas de exposición al

inglés se ha mostrado positivo para mejorar las habilidades de producción oral y escrita

de los estudiantes, quienes se muestran más seguros de utilizar la lengua extrajera para

comunicar en esta clase; sin embargo, para los profesores de contenido, la evaluación ha

sido negativa. El estudio concluye que cualquier nueva metodología aplicada es

incómoda, pero espera que en el futuro la aplicación de esta metodología se desarrolle

para cambiar las brechas básicas que son mejor aceptadas y aplicadas.

2.2.Fundamentación Teórica

Se han realizado un sinnúmero de investigaciones sobre el método AICLE, ya que

este es un método relativamente nuevo existen varios estudios académicos en diferentes

países y contextos, principalmente se encuentran estudios universitarios como tesis e

investigaciones de posgrado sobre la aplicación del método y su repercusión en las

diferentes habilidades a ser adquiridas en el proceso de enseñanza –aprendizaje de una

lengua extranjera.

Gran parte del material más relevante encontrado está en otros idiomas, en inglés

se lo conoce como el método CLIL, en francés como el método EMILE y para tener

mayor soporte científico en nuestra fundamentación teórica se ha procedido a realizar la

respectiva traducción.

2.2.1. Métodos para la enseñanza de idiomas

El diccionario de la Real Academia de la Lengua Española define a un método

como el procedimiento que se lleva a cabo de forma habitual o que se sigue en las

ciencias para hallar la verdad y enseñarla. En el caso de la enseñanza de idiomas se han

visto nacer varios métodos, como Thonrbury (2010) postula que el desarrollo de la

Page 29: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

11

enseñanza de idiomas no ha sido un proceso plano y lineal sino una espiral en la cual las

mismas dimensiones y los mismos objetivos se han buscado de manera diferente (Adair,

2010).

Pasando de los métodos tradicionalistas, que en muchos casos a pesar de su

antigüedad, continúan siendo aplicados por varios docentes, hasta los métodos más

recientes que van ganando terreno en el área de idiomas por la necesidad constante de

innovación, el caso es que todos estos métodos buscan dar respuesta a las necesidades

de un estudiante que requiere el manejo de idiomas extranjeros como una competencia

primordial para el mundo laboral actual.

2.2.2. Métodos tradicionalistas en la enseñanza de idiomas

Para entender el porqué de la concepción de los métodos tradicionalistas de

enseñanza de idiomas hay que ubicar claramente el contexto en el que estos surgieron.

A partir de mediados del siglo XX varios supuestos son presentados por Skinner (1953),

sustentando las teorías de una corriente conductista presentada inicialmente por Pavlov

(1930) con respecto a sus estudios de reflejos condicionados y apoyadas en estudios de

la psicología empírica realizados por Watson en 1913; el resultado de estos postulados

es ubicar al estudiante como un ente pasivo y únicamente receptivo dentro del proceso

de enseñanza aprendizaje que va a responder de manera positiva o negativa a los

estímulos que el docente pueda darle, y que por ende, pone al docente como

protagonista principal del proceso ignorando por completo el universo del estudiante y

la forma en la que este lleva a cabo su desarrollo cognitivo (Dewett, 2010).

Varios métodos como el método audiolingual, Grammar translation o el método

directo que fueron muy populares en su época, se mantuvieron vigentes tanto tiempo ya

que precian dar resultados positivos cuando los estudiantes que seguían este método

podían formular frases completas en una lengua extranjera o principalmente comprender

y producir textos en la lengua target. Todos estos métodos tradicionalistas tienen como

eje principal los postulados de Skinner sobre el Condicionamiento Operante que indica

que los comportamientos o en el caso de la educación, los conocimientos que se fijan

son los que se repiten más veces.

Los principios de la corriente conductista de Plavlov y Skinner se

complementarán luego con postulados tales como los de Bloom (1956) y Gangné

Page 30: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

12

(1985) que van a llevar a la aceptación colectiva del conductivismo como modelo

pedagógico y a su vez llegue a considerarse a la enseñanza de idiomas como un proceso

mecánico que a partir de la repetición puede llegar a crear hábitos de uso de la lengua

extranjera que den como resultado la comunicación (Abbott & Wingard, 2016).

Más tarde en el mismo siglo surgirá la corriente Cognitivista como resultado de

una crítica al modelo conductista, esta vez los postulados hacen referencia sobre todo al

proceso interno que realiza el estudiante para dar como resultado el aprendizaje. Se

pasa de ver al estudio de idiomas como la creación de hábitos de comunicación que se

adquieren a través de la repetición, a la comprensión de todos los procesos mentales que

ocurren para que el estudiante asimile el idioma, la variación de significados, las

generalizaciones y particularidades, síntesis, etc. Y todas las variaciones que van a

producirse de acuerdo al contexto del alumno.

En este marco los estudiantes dejan de ser un ente pasivo y comienzan a

considerarse como protagonistas de su propio aprendizaje ya que a través del proceso

interno que este sea capaz de hacer para aprender puede llegar a dar solución a

problemas que se le presenten; para llegar hasta esta etapa de resolución de problemas

en donde lo que se aprende puede ser utilizado verdaderamente de forma útil, el

aprendizaje debe ser significativo; es decir, los conocimientos nuevos que el estudiante

adquiera tienen que poder relacionarse con los que el estudiante ya tenía para que

queden verdaderamente asimilados Ausubel (1983) y no como resultado de la

repetición. De esta forma el estudiante podrá utilizar este conocimiento no solo en

determinado contexto y situación como dar la lección en una clase de inglés, si no que

sea capaz de dar respuesta a diferentes problemas de la vida cotidiana como poder

comprar un café en otro país (Brown, 2015).

Estos postulados de la corriente cognitivista vendrían a sustentarse con los

estudios de Piaget (1952) quien va a estipular que el pensamiento y el lenguaje se

desarrollan por separado puesto que la inteligencia comienza a desarrollarse a partir del

nacimiento, así como las etapas de desarrollo cognitivo de una persona que marcan el

momento en que un individuo puede aprender a hablar tras haber alcanzado un nivel de

desarrollo cognitivo, esta teoría va a llevar al nacimiento de varios otros postulados

con respecto a la forma de aprender un idioma.

Page 31: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

13

Esta nueva corriente de enseñanza se complementará con los enunciados de

Vigotsky (1978) quien enfatiza la importancia del carácter social de la lengua y el hecho

de que su objetivo principal es la comunicación. A partir de este momento se dará un

cambio radical a la forma de enseñanza en general, en la cual el alumno es el único

protagonista del proceso mientras que el docente y los contenidos quedan a un nivel

subordinado (Cornejo, 2012).

Los métodos tradicionalistas de enseñanza de idiomas se utilizaron por varios

años y aunque algunos de ellos parecieron ser efectivos en su época, ninguno logró

desarrollar en los estudiantes un dominio genuino de las habilidades de producción que

pudiera verificarse a través de la comunicación espontánea en la lengua extranjera, al

menos no de manera general para todos los alumnos o la mayoría de ellos; sin embargo

de las críticas hacia los errores que se cometía en cada uno de ellos, se lograron

establecer recomendaciones para mejorarlos lo cual pudo dar pie a los métodos

modernos de la enseñanza de idiomas.

2.2.3. Métodos modernos para la enseñanza de idiomas

A partir de los postulados de Vigotsky quien recalca la importancia social del

lenguaje, se deriva una nueva corriente, la corriente Socio – Constructivista esta

corriente sostiene que todo aprendizaje está íntimamente ligado a una interacción social

en donde la adquisición de nuevos conocimientos tiene directa relación con esta

interacción.

En el marco de esta corriente la concepción del proceso de enseñanza aprendizaje

en las aulas también va a cambiar ya que en un principio el rol del estudiante era pasivo

y el docente era el protagonista, en el Cognitivismo el estudiante era protagonista y el

docente no tenía casi ninguna importancia, pero en el Socio – Constructivismo se verá

por primera vez un modelo pedagógico horizontal en el cual tanto el alumno como el

docente cumplen un papel protagónico en el proceso de enseñanza aprendizaje. Esto se

debe a la teoría de Vigotsky que van a posicionar al maestro como guía que va a llevar

a los estudiantes hacia su zona de desarrollo próximo (ZDP) (Palacios, 2010).

“La diferencia entre el nivel de tareas que se implementan con la ayuda de los

adultos y el nivel de tareas que se pueden desarrollar mediante actividades

Page 32: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

14

independientes determina el área de desarrollo potencial del niño. Lo que el niño puede

hacer hoy con ayuda, puede hacerlo mañana por sí mismo.” (Palacios, 2010).

Esto da como resultado que en la nueva corriente se entienda que para que el

aprendizaje se dé, el estudiante debe obligatoriamente tener interacción con otra persona

de conocimiento superior y es ahí donde el rol del profesor cobra sentido.

El maestro que realiza el rol de guía, llevando al alumno a procesos mentales cada

vez más elevados y a su vez, estudiante protagonista encargado de relacionar los

conocimientos nuevos con sus conocimientos adquiridos anteriormente para dar

solución a problemas de su vida real, todo esto en un marco social donde el objetivo

principal es la interacción con otras personas; en este sentido la corriente Constructivista

marcó un cambio en la historia de la manera de enseñar que ha dado como resultado los

métodos modernos de enseñanza de lengua extranjera que se aplican hasta nuestros días

y que han demostrado tener buenos resultados en el desarrollo de las habilidades

receptivas y productivas de los estudiantes en el idioma inglés, como el enfoque

comunicativo o el método basado en tareas.

2.2.3.1.Enfoque y Método Comunicativo.

Este método ha tenido influencia en la enseñanza de lenguas extranjeras a partir

de los años 70 como se había analizado en párrafos anteriores, a partir del

Cognitivismo y con mucha más fuerza con la aparición de Socio – Constructivismo, la

idea de que la comunicación es el principal objetivo del proceso de enseñanza

aprendizaje de una lengua extranjera, ha sido sostenido (Antonio, 2015).

Cabe recalcar que el aspecto principal que ha llevado a los métodos de enseñanza

de lenguas extranjeras a una evolución es la concepción de los objetivos. Mientras que

en los métodos tradicionalistas no se distinguen con claridad los objetivos perseguidos o

se limiten a la utilización de la lengua extranjera en situaciones específicas como una

traducción , la repetición de una frase o la respuesta a una pregunta; En el enfoque

comunicativo lo que va a marcar la diferencia es justamente que por primera vez se

realiza una división entre objetivos comunicativos y objetivos lingüísticos, que

dominados en equilibrio van a dar como resultado un correcto desarrollo de las

habilidades requeridas de producción y recepción enmarcadas en un contexto social.

Page 33: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

15

El propósito principal del enfoque comunicativo según Stren (2013) es el de

propiciar el adecuado desarrollo de las competencias comunicativas de los estudiantes

en las diferentes formas de uso de la lengua tanto hablada como escrita. El enfoque

comunicativo expande la perspectiva de la enseñanza de lenguas extranjeras y permite

entender a la lengua más allá de la gramática y el vocabulario, no como un grupo de

reglas para transmitir un mensaje, sino también todo el universo de posibilidades que

existe tras la transmisión de este mensaje, el contexto, la variación de significados, la

actitud del hablante, la actitud y contexto del receptor, elementos culturales, entre otros

que constituyen la verdadera riqueza y dificultad de la adquisición de una lengua

extranjera.

Todo esto ha llevado al docente a tener conciencia de que no basta con enseñar al

estudiante a ser capaz de manipular las estructuras de un idioma, sino también a poder

utilizar todas las estructuras y conocimientos para responder a situaciones de la vida real

en determinados tiempos y contexto social y cultural.

2.2.4. Bilingüismo

En respuesta a la latente necesidad del dominio de al menos una lengua

extranjera, principalmente el inglés al ser lingua franca mundial, se ha adoptado el

sistema de educación bilingüe en muchas instituciones a nivel mundial. El Ecuador no

ha sido una excepción y existe una amplia oferta de instituciones educativas Bilingües

en varias ciudades y que son reconocidas por el Ministerio de Educación Ecuatoriano,

para realizar un análisis más profundo al respecto es necesario analizar primeramente

que es el bilingüismo.

Existen varias definiciones del bilingüismo ya que han sido analizadas según el

punto de vista y la disciplina de dominio de diferentes autores, de acuerdo con

Bloomfield (1933) el bilingüismo significa “un dominio de dos lenguas igual que un

nativo” es decir, que el nivel de uso de las dos lenguas sea corriente como la lengua

materna y sobre todo que permita una comunicación correcta del mensaje que se quiere

transmitir. Teniendo en cuenta que (Blanco, A. 1981, p.51) indica que “el bilingüe es la

persona que es capaz de codificar y decodificar en cualquier grado, las señales

lingüísticas provienen de dos idiomas diferentes” (Palacios, 2010).

Page 34: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

16

En segundo lugar según Titone, R. (1976), el bilingüismo es la capacidad de una

persona para expresarse en una segunda lengua que respeta sus conceptos y estructuras.

Weiss (1935) argumenta que el bilingüismo es un uso activo y pasivo directo de dos

idiomas por parte del mismo hablante. El uso activo se refiere a la producción de

mensajes y el uso pasivo se refiere al momento de escuchar o comprender (Cortina,

2016).

Se puede apreciar que todas las definiciones de bilingüismo hacen referencia al

uso de dos idiomas paralelamente por un individuo, pudiendo usar ambos al mismo

nivel o presentar un nivel mayor en uno que en otro, desde el punto de vista educativo

se puede clasificar el bilingüismo según varios aspectos diferentes

2.2.4.1.Según la competencia en ambas leguas

Bilingüismo Equilibrado: Se refiere al tipo de bilingüismo que presenta el individuo

que domina de forma amplia y en un nivel similar las dos lenguas que maneja. Este es el

caso cuando una persona no tiene preferencia por utilizar ni la una ni la otra ya que su

nivel de competencia en ambas es el mismo y por lo tanto se siente cómodo al utilizar

cualquiera (González, 2013).

Es el ejemplo de las personas bilingües de nacimiento, aquellas que viven en países con

varios idiomas oficiales o aún de aquellas que aprendieron la lengua extranjera a través

de la instrucción formal pero que han vivido muchos años en un país extranjero y que

son ya capaces de pensar en la lengua extranjera, una vez que se puede expresar sus

ideas de la misma forma en la L1 que en la L2 se convierte en un bilingüe equilibrado.

Bilingüismo Dominante: se presenta principalmente cuando hay la distinción entre una

lengua materna y una lengua adquirida y por lo tanto el sujeto hablante va a dominar

una lengua más que la otra, entonces se evidencia claramente una diferencia en el nivel

y por lo tanto una preferencia por utilizar un idioma más que el otro (Cagigal, 2012).

Las personas que han aprendido una lengua extranjera a través de la instrucción formal,

o de forma natural pero no en sus primeros años van a mostrar siempre este tipo de

bilingüismo ya que al haber construido el aprendizaje de la L2 sobre las bases que ya

Page 35: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

17

tenían de su lengua materna, siempre mostrarán un mayor dominio de la L1 sin importar

el tiempo de uso o el nivel que tengan en la L2.

2.2.4.2.Según la relación entre lenguaje y pensamiento

Bilingüismo compuesto: Son aquellos individuos que nacieron en un hogar

intercultural y bilingüe y por lo tanto se podría decir que poseen dos lenguas maternas,

ya que aprendieron las dos desde pequeños y de forma natural sin necesidad de

instrucción formal para ello (Frederighi, 1992).

Es el caso de personas que nacen en hogares interculturales o que viven en países con

varias lenguas oficiales, como desarrollan los dos sistemas lingüísticos al mismo

tiempo, no se sienten más cómodos utilizando una u otra lengua, sino que manejan

ambas al mismo nivel.

Bilingüismo coordinado: Son aquellos individuos que dominan las unidades

lingüísticas de la L1 y L2 sin embargo ya se establece una diferencia en el dominio de

ambas ya que aquí se diferencia entre una lengua materna de base y otra que

aprendieron más tarde (Antonio, 2015).

Es el caso de todas las personas que han estudiado una lengua extranjera para adquirirla,

ya que esta no se aprende como lengua materna por lo cual a pesar del nivel de

proficiencia de una persona siempre tendrá un dominio mayor de la L1 ya que es sobre

ese sistema que se construyó el aprendizaje de la L2.

2.2.4.3.Según el estatus de ambas lenguas

Bilingüismo Auditivo: Es el que adquiere el individuo cuando las dos lenguas que está

aprendiendo tienen el mismo valor socio cultural en el entorno en el que se encuentra

(Widdowson, 2014).

Se puede poner como ejemplo los estudiantes de países europeos principalmente, es el

caso de un niño Suizo que aprende a la par el francés y el alemán ya que ambas son

consideradas lenguas nacionales y necesitará de ambas para desenvolverse en su vida

diaria

Page 36: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

18

Bilingüismo sustrativo: Es el caso que se da cuando una de las dos lenguas que el

individuo domina (generalmente la lengua materna) se encuentra desvalorizada o tiene

un estatus socio cultural inferior a la otra lengua (Cagigal, 2012).

Este es el caso de los niños de comunidades indígenas en el Ecuador que al ir a la

escuela tenían obligatoriamente que hablar en español ya que su lengua Kichwa estaba

desvalorizada, esto podía llevar a retardo en los procesos cognitivos de los niños

2.2.4.4.Según la edad de adquisición

Bilingüismo Precoz: es el que sucede en las etapas más tempranas del desarrollo

cognitivo de un individuo es decir de los 3 a los 9 años y que se da de forma

consecutiva (Palacios, 2010)

Por ejemplo un niño latino de 4 años que está aprendiendo a hablar español y su familia

se muda a Estados Unidos, por inmersión, el niño va a desarrollar los dos idiomas de

forma consecutiva y natural, logrando más fácilmente un nivel de proficiencia desde

edades tempranas.

Bilingüismo en la adolescencia: es el caso en el que el individuo debe adquirir la

nueva lengua después de la pubertad (Stren, 2013).

Evidentemente en este caso la adquisición de la segunda lengua presenta un mayor nivel

de dificultad ya que el individuo domina ya todo un sistema lingüístico y en el inicio del

proceso de enseñanza aprendizaje de la lengua extranjera, un problema de interferencia

lingüística puede suscitarse, o una proceso de traducción en lugar de pensar

directamente en la lengua target.

Bilingüismo adulto: Es el bilingüismo que sucede a partir de los 20 años en adelante.

2.2.4.5.Según la pertinencia o identidad cultural

Bilingüismo bicultural: se refiere a los individuos que se identifican con dos grupos

culturales y son reconocidos como integrantes de ambos grupos (Stren, 2013).

Page 37: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

19

Este es el caso de las personas que tienen padres de países diferentes, de tal forma que

desde su nacimiento ya cuentan con doble nacionalidad y por ende doble identidad

cultural.

Bilingüe monocultural en L1: se refiere al individuo bilingüe que conserva su

identidad cultural de origen mientras que adopta la lengua extranjera (Adair, 2010).

Este es el caso de la mayoría de personas que se aprende un segundo idioma, los

estudiantes que aprenden una lengua extranjera como el inglés en el colegio pero

continúan viviendo en su país, saben comunicarse en el idioma extranjero pero su

identidad cultural resta intacta.

Bilingüe aculturizado hacia L2: se refiere a todos los individuos que renuncian a su

propia identidad de origen y en lugar de ella toman como propia o adoptan la cultura de

la segunda lengua (Gardner, 2014).

Este tipo de bilingüismo es muy común observarlo en las personas latinas que son

migrantes en otros países como Estados Unidos, en este caso por la presión social las

personas adoptan completamente no solo el idioma sino los rasgos culturales del país de

acogida como suyos y muchas veces incluso ocultan sus orígenes para tener una mejor

aceptación social.

Bilingüe aculturizado: Son todos aquellos individuos que no han logrado adoptar

propiamente la cultura de la lengua extranjera y que sin embargo han perdido sus rasgos

culturales autóctonos.

Más allá de todas las formas y consideraciones diferentes para clasificar al

bilingüismo, es realmente imperativo destacar que su apreciación siempre ha sido

positiva desde varios puntos de vista. En el área de la psicolingüística por ejemplo es

ampliamente reconocido que el bilingüismo representa enormes ventajas no solamente

socio-culturales sino incluso en el ámbito cognitivo y Linguistico. Es muy común

escuchar que las personas bilingües tienen un mayor nivel de reflexión o como

popularmente se puede decir que las personas bilingües son más inteligentes. En este

sentido varios estudios han sido llevados a cabo por autores como Bain (1975),

Page 38: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

20

Cummins (1979), Tunmer y Myhil (1984) y Duverger (1995) entre otros varios

estudios, en los que se demuestra de forma contundente que el desarrollo de las

habilidades cognitivas y lingüísticas de las personas bilingües son más elevadas que el

de las personas monolingües (Cortina, 2016).

Como se había mencionado anteriormente la mayoría de las ciencias y puntos de

vista bajo los que se estudia el bilingüismo han presentado siempre en su mayoría una

apreciación positiva con respecto al mismo, el único punto de vista negativo que se ha

conocido al respecto es en el ámbito socio cultural en el momento en que las personas

van perdiendo sus rasgos culturales propios para adoptar los de las lenguas extranjeras,

o la segregación o discriminación de cualquier tipo que pueda existir hacia un individuo

por no dominar correctamente determinado idioma. Esto se ha visto claramente

reflejado en el Ecuador al ser un país pluricultural, ya que muchas personas indígenas

por ejemplo se vieron obligadas a perder su idioma nativo el Kichwa para verse mejor

adaptados en una sociedad castellanizada.

De igual forma en el caso de la discriminación, las oportunidades de trabajo y

educación estaban reducidas a personas que dominaran el castellano; sin embargo, en la

actualidad a través del proyecto de educación intercultural bilingüe se trata más bien de

complementar ambas lenguas para que esto represente una ventaja para los individuos,

por ejemplo saber Kichwa para trabajar en una entidad pública que trabaja con todos los

sectores sociales es un plus y una clara ventaja al momento de presentarse al concurso

de méritos y oposiciones.

Al ver que los aspectos negativos que el bilingüismo puede traer consigo y que de

hecho esas desventajas pueden convertirse en ventajas a partir de las medidas

adecuadas, los estudios actuales entonces han dejado de enfocarse en buscar los

problemas y se han hecho estudios que intentan sacar al máximo las ventajas que esta

condición de bilingüe puede traer al momento de integrar la L1 y L2.

En este sentido, autores como Cummins (1986) establece la relación de

dependencia que existe entre la L1 y L2 estableciendo el concepto de doble iceberg, en

donde se muestra que la L1 y L2 de forma superficial son independientes la una de la

otra y no tienen relación; sin embargo, a nivel profundo el aprendizaje de la una está

Page 39: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

21

íntimamente ligado al dominio de la otra. Lo que se ha aprendido de la lengua materna y

como lo ha aprendido puede ayudar para aprender o reforzar conceptos de la lengua

extranjera, fortaleciendo no solo los procesos lingüísticos sino también cognitivos

(Herrera, 2013).

El concepto del iceberg de Cummins se puede evidenciar día a día en las clases de

lengua extranjera, sin importar el nivel de dominio que se tenga en una lengua

extranjera, todas las personas han aprendido, basándose en los conocimientos previos

que se tienen de su lengua materna, es por esto que es muy común que los estudiantes,

principiantes sobre todo, traten de hacer traducciones textuales de su lengua materna y

aunque poco a poco se vaya superando y se llegue a pensar directamente en la lengua

extranjera según el nivel de proficiencia, en algún momento incluso los docentes

piensan en la lengua materna antes que en la lengua extranjera, así que en lugar de

satanizar el uso de la lengua materna como se hace en muchas clases de inglés, es

importante que a veces el docente se apoye en ella para que el aprendizaje sea

significativo.

Figura 1 Modelo del doble iceberg de interdependencia lingüística

Fuente: Cummins (1986)

2.2.5. Método AICLE

El Método AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenido y Lengua Extranjera) o

CLIL methodology, por sus siglas en inglés, se refiere a toda situación en la cual las

materias y contenidos o parte de ellos, son enseñados a través de una lengua extranjera

con objetivos de doble enfoque, siendo estos el aprendizaje del contenido y

simultáneamente el aprendizaje de un idioma extranjero (Frederighi, 1992).

Page 40: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

22

Este enfoque implica aprender temas como historia, geografía u otros, a través de

un lenguaje adicional. Puede ser muy exitoso en mejorar el aprendizaje de

idiomas y otras materias, y el desarrollo en los jóvenes. Una actitud positiva de 'sí

se puede' hacia ellos mismos como estudiantes de idiomas (Abbott & Wingard,

2016, pág. 54)

El método AICLE es un método educativo de doble enfoque como se menciona

anteriormente ya que en este método un idioma adicional se utiliza para la enseñanza y

el aprendizaje de ambas el contenido y el idioma, es decir que a diferencia de los

métodos tradicionalistas para la educación los objetivos no se focalizan solamente en el

contenido y no solamente en el lenguaje, sino que la consecución de una tiene influencia

directa en el dominio de la otra al estar entrelazadas, incluso si algunas es necesario que

el docente haga énfasis en la una o en la otra en un determinado momento, la mayoría

del tiempo se buscará un equilibrio.

El Aprendizaje Integrado de Lenguas Extranjeras y otros Contenidos Curriculares

implica estudiar asignaturas como la historia o las ciencias naturales en una

lengua distinta de la propia. AICLE resulta muy beneficioso tanto para el

aprendizaje de otras lenguas (francés, inglés,...) como para las asignaturas

impartidas en dichas lenguas. El énfasis de AICLE en la “resolución de

problemas” y “saber hacer cosas” hace que los estudiantes se sientan motivados al

poder resolver problemas y hacer cosas incluso en otras lenguas (Stren, 2013, pág.

112).

Al proponer al idioma como una herramienta para aprender, comunicar y resolver

problemas de un contenido completamente ajeno a la gramática, a la pronunciación, al

uso de la lengua en sí, se da un proceso inconsciente de motivación. Primeramente, ya

que es de esa manera que aprende un idioma en la vida real, se aprende escuchando,

leyendo, escribiendo, hablando todos los días en el idioma de tal forma que el proceso

es más natural y hace que el estudiante se sienta más cómodo, y en segundo lugar el

estudiante necesita utilizar la lengua si quiere dominar el contenido de tal forma que sin

importar sus miedos, las equivocaciones que puedan cometer o la vergüenza, tienen que

forzarse para llegar a dominarlo y seguir avanzando con los contenidos del programa.

2.2.5.1.Origen:

El término AICLE o CLIL es un término genérico utilizado por primera vez por

David Marsh en la década de los 90’s en la Universidad de Jyväskylä, Finlandia. Para

hacer referencia a la metodología para enseñar una lengua extranjera en la cual el

Page 41: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

23

énfasis no está en la forma de enseñar sino en el contenido que se busca enseñar.

Durante los años 1980 y 1990 varias fueron las iniciativas lingüísticas que emergieron

implementando este principio, entre ellas se puede nombrar:

CALLA: Cognitive Academic Language Learning, CBI: Content-based

Instruction, CBLI: Content-based Language Instruction, CBLT Content-based

Language Teaching, EMI English as a medium of instruction, FLIP Foreign language

immersion program, LBCT language based content teaching, LEE Language- enriched

education, LAL Learning through an additional language, TFL Teaching through a

Foreign Language, TBE Transitional Bilingual Education (Landivar, 2010).

Como se puede constatar a lo largo de toda esta década de los 80’s a los 90’s ya se

buscaba aplicar, aunque con diferentes nombres, una metodología en la que la lengua

extranjera no fuese enseñada como una materia más, sino como una herramienta para la

comunicación como se utiliza realmente en la vida cotidiana y desde el principio se

trataba de integrar la lengua extranjera con otros contenidos para que de esta forma el

aprendizaje cause un impacto y sea más significativo, sin embargo para entender mejor

las actuales premisas del método AICLE es importante revisarlo como el resultado de

varios factores históricos complejos de cada región y la evolución constante de la

sociedad.

De acuerdo con (Widdowson, 2014) el Método AICLE surge como consecuencia

de la influencia del bilingüismo, las teorías de adquisición de una lengua extranjera, las

teorías del aprendizaje cognitivo y el Constructivismo mientras que Coyle Hood y

Marsh (2010) enfatizan más bien los principios de la educación bilingüe y la inmersión

en un medio bilingüe típica de ciertas regiones combinadas con el aprendizaje de

idiomas basados en contenidos y la enseñanza de inglés como lengua adicional.

A pesar de que el término CLIL o AICLE es relativamente nuevo ya que se utiliza

por primera vez en 1994, en realidad no es un nuevo fenómeno educativo o algo

realmente moderno, sino más bien un concepto que ha estado presente a lo largo de la

evolución de la humanidad desde tiempos remotos. Retornando hasta 5000 años atrás

desde tiempos de la conquista de los pueblos summerios, en donde los acadianos que

fueron conquistados tenían que adaptarse a los nuevos soberanos aprendiendo su idioma

Page 42: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

24

y lo hacían recibiendo instrucciones del diario vivir en idioma Sumerio. En realidad

desde que el lenguaje existe, el hecho de aprender un idioma ha sido sinónimo de poder

y una herramienta para poder expandir el territorio que ha sido uno de los grandes

objetivos del Hombre.

Al acercarse un poco más a nuestras épocas actuales cerca del siglo XIX se puede

evidenciar que la educación bilingüe era algo muy típico en ciertas regiones, sobre todo

para la gente de posición económica bien acomodada ya que su poderío lo demostraban

justamente a través de los viajes y al ser la educación también una temática bastante

limitada, los jóvenes de familias ricas que querían tener una profesión migraban a

estudiar en otros países o acompañaban a sus padres en los viajes de negocios, viéndose

así inmersos en ambientes bilingües en los cuales estaban obligados a adaptarse, no

todos ellos tenían acceso a instrucción formal de la L2, sino que la mayoría tuvo que

aprender a fuerza de la convivencia diaria con la gente en otro idioma, fenómeno que

sigue presente hasta estos momentos cuando por ejemplo una persona latina se ve

obligada de viajar al extranjero sin conocimientos previos del idioma; sin embargo,

llegan a aprenderlo e incluso dominarlo a la perfección no tomando clases sino con el

diario vivir en el trabajo, leyendo, mirando la televisión, etc. Así es como desde la

antigüedad y hasta nuestros tiempos el bilingüismo no solo ha sido importante, sino

indispensable como una herramienta de supervivencia.

2.2.5.2.Componentes del método AICLE

Como se ha analizado anteriormente la característica principal del método AICLE

es que al ser un método integrador que tiene varios enfoques y objetivos que llevar a

cabo al mismo tiempo, es un método dinámico, complejo y sensible al contexto; por ello

cuando se habla de AICLE no se puede hablar únicamente de un idioma extranjero y un

contenido sino que se hacen referencia a varios componentes o parámetros para que

exista el CLIL. Con respecto a esto hay varios puntos de vista de acuerdo con diferentes

autores.

De acuerdo a Marsh, Maljers y Hartiala (2007) en su texto “Profiling European

CLIL in Classrooms” dividen al AICLE en 5 dimensiones y dan una explicación

extendida de cada una de ellas. CULTIX o cultura, ENTIX que hace referencia al

Page 43: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

25

entorno, LANTIX lengua o el idioma target, CONTIX es el contenido que se enseña y

LEARNIX que se refiere al aprendizaje es sí, estas serían las dimensiones que se

complementan entre sí y que pueden ser utilizadas de forma combinada o en tiempos

secuenciales dando una paso a la otra (Cornejo, 2012).

Evidentemente para que un método de enseñanza de lenguas extranjeras sea

exitoso no puede centrarse únicamente en aspectos gramaticales o culturales o

didácticos, sino que debe abarcar varios campos para llegar a cubrir todas las

necesidades del estudiante para lograr la comunicación real en la lengua extranjera, en

este sentido es aún más importante que el método AICLE abarque varias dimensiones

ya que no solo se refiere a lo complejo que es el proceso de enseñanza aprendizaje de

una lengua extranjera que es de por sí bastante amplio, sino que además debe incorporar

dimensiones para la enseñanza- aprendizaje de contenidos.

2.2.5.3.CULTIX: Dimensión de la cultura

Esta primera dimensión se refiere al conocimiento y comprensión entre diferentes

culturas, es muy importante recalcar que de por sí en cualquier forma o método de

aprendizaje de idioma extranjero. “el estudio de una lengua es inseparable de su

contexto de cultura porque comprende y congela la realidad en su totalidad inseparable”

(Arcaini,1991, p.78) el componente cultural juega un rol muy importante ya que

aprender un idioma no significa únicamente saber utilizar correctamente las estructuras

del idioma, esto no es suficiente sin un cierto grado de conocimiento de la cultura que se

aprende, ya que para poder llegar a expresarse de la forma que lo haría una persona

nativa hay que lograr de cierta forma pensar como lo haría una persona nativa, un muy

claro ejemplo es el uso de expresiones idiomáticas, que jamás podrían ser dominadas

sin estos antecedentes culturales

En el mundo intercultural en el que vivimos actualmente es necesaria una

metodología que permita educar a los alumnos inculcándoles valores de tolerancia,

respeto, diversidad, en ese aspecto la Metodología AICLE responde muy bien y ha sido

adoptada de forma efusiva por el gobierno Ecuatoriano a través de la Ley de Educación

Intercultural Bilingüe, que en este caso se da sobre todo para las personas Kichwa

hablantes nativas que aprenden el castellano como segunda lengua.

Page 44: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

26

Marsh (2011) postula que esta es una de las características más importantes del

método AICLE ya que este ambiente de participación intercultural crea una conciencia

en el estudiante sobre la importancia de aprender un idioma más allá de las simples

estructuras gramaticales o los contenidos y por lo tanto constituye una de las principales

razones por la cual los estudiantes se sienten motivados intrínsecamente para aprender

un idioma (Abbott & Wingard, 2016)

Muchas veces se ha escuchado a los estudiantes decir “esto nunca lo utilizaré en

mi vida real” cuando se hablan de temáticas como fracciones en matemáticas o quizás

de fórmulas químicas, y aunque resulte extraño, realmente muchos estudiantes piensan

lo mismo del aprendizaje de una lengua extranjera y es por esto que no ponen el empeño

suficiente para llegar a dominar las habilidades; sin embargo, cuando a través de la

cultura podemos sensibilizar a los estudiantes de que en el mundo globalizado en el que

vivimos es imperativo conocer una lengua extranjera, esto se convierte en una

herramienta importantísima para el docente, para que logre despertar un interés genuino

en los estudiantes que resulte en la motivación intrínseca tan necesaria para el dominio

del idioma.

2.2.5.4.ENTIX: Dimensión del Entorno

Este aspecto es importante ya que normalmente no se lo toma en cuenta para nada

en clases normales que aplican otra metodología y es pensar en el entorno internacional

en el que se vive cada vez más en nuestros días; la migración es una realidad que se

puede ver presente de forma más evidente cada día, sobre todo en el continente europeo

que es en donde nacen los postulados de este método, la realidad es ver clases en donde

confluyen al menos 3 nacionalidades diferentes. De igual forma las oportunidades de

estudiar en el extranjero en busca de mejor capacitación profesional han llevado al

nacimiento de programas como ERASMUS y Leonardo en Europa o en América Latina

diferentes convenios para becas o la creación del Bachillerato Internacional en ciertas

instituciones por lo cual esta dimensión del método busca preparar al estudiante para la

internacionalización y por ende la preparación para la obtención de títulos

internacionales.

Page 45: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

27

De hecho, Marsh (2000) indica en su investigación como muchas escuelas podrían

aplicar el método AICLE incluso con el fin de mejorar el perfil de las instituciones ya

que al existir clases, sobre todo en Europa, donde conviven varias nacionalidades, es

difícil escoger un solo idioma para no favorizar a una o a otra persona, de tal forma que

el método AICLE en este caso se puede aplicar con triple objetivo, mejorar sus perfiles

estudiantiles, ofrecer una enseñanza de mejor calidad y sobre todo adaptar las escuelas a

estas demandas tan cambiantes de la sociedad multicultural.

2.2.5.5.2. LANTIX: Dimensión de la lengua

Este aspecto se refiere a una mejoría general de la parte lingüística del idioma

target, como ya se ha mencionado anteriormente, para que el proceso de enseñanza

aprendizaje sea completo es necesario que se logren establecer objetivos lingüísticos y

objetivos comunicativos, de la consecución de ambos depende el dominio de la lengua

target. En el caso del método AICLE además de poder utilizar correctamente las

estructuras lingüísticas y poder hacer uso e interpretación de las mismas, se busca

desarrollar en los estudiantes la competencia comunicativa a través de las sub

dimensiones sociolingüísticas, discursiva y estratégica (Widdowson, 2014).

Evidentemente el fin de cualquier método o enfoque utilizado para enseñar

idiomas es siempre el de desarrollar la competencia comunicativa, que el estudiante sea

capaz de desarrollar un grupo de habilidades y destrezas que lo permitan comunicarse

en la lengua target; para nadie es un secreto que los métodos tradicionalistas para la

enseñanza de idiomas eran un fracaso en este sentido la mayoría de veces, ya que se

veían estudiantes que revisaban la materia de inglés durante más de 6 años sin embargo

al momento de salir del colegio y enfrentarse a la vida cotidiana, no eran capaces de

hacer uso del idioma ni siquiera para actividades básicas como pedir un café en un

restaurante o formular oraciones simples pero aplicables en situaciones de la vida real,

sino más bien tenían aprendidas de memoria palabras u oraciones que eran inútiles

frente a los retos de la vida cotidiana. “se tiene un conocimiento explícito sobre la

lengua, pero no se tiene desarrollada la capacidad de utilizarla en situaciones reales de

la vida cotidiana” (Brown, 2015).

Page 46: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

28

En el aspecto del dominio de las competencias comunicativas el método AICLE

ha demostrado ser un éxito en los proyectos que se han llevado a cabo en Europa ya que

al crear este ambiente bilingüe y desarrollar en los estudiantes la motivación y sentido

de competencia en el idioma target, se incentiva también a que ellos se sientan capaces

de adquirir ya no solo una lengua extranjera sino al menos otra lengua extranjera más,

“se debería aprovechar un programa de este tipo para introducir alguna otra lengua”

(Antonio, 2015). Se puede observar el claro ejemplo de los centros educativos bilingües

en Quito, en los cuales se comienza a utilizar el método AICLE desde la escuela

primaria por lo cual estas instituciones en la mayoría de casos no van a ofrecer

únicamente la enseñanza del inglés sino adicionalmente idiomas como el francés,

alemán, mandarín, etc. Se vuelven cada vez más populares, para dar un plus a sus

estudiantes.

2.2.5.6.2. CONTIX: Dimensión del contenido

A pesar de que en la presente investigación se realiza el estudio del método

AICLE como un método para el estudio de idiomas, no hay que olvidar que parte

neurálgica de este método es el hecho de que a diferencia de las clases tradicionales de

idiomas, cuando se aplica el método AICLE el estudio de idiomas no va a ser el

protagonista de la clase, sino que justamente se adquirirá de forma espontánea, mientras

que para que este método sea exitoso el docente debe encargarse de que el sentido más

fuerte de importancia esté relacionado más bien a los contenidos, de esta forma el

estudiante deja de pensar en la gramática, vocabulario y más competencias lingüísticas,

para enfocarse en las competencias comunicativas que le permitirán tener una

comunicación real (Cortina, 2016)

Un valor agregado que proporciona el método AICLE según esta dimensión es el

hecho de desarrollar en los estudiantes una visión crítica y amplia respecto a una

temática. Se había hablado anteriormente que cuando se aprende un idioma extranjero al

aprender la cultura está aprendiendo la forma de pensar y de ver el mundo desde un

punto de vista extranjero. Es muy común escuchar que las personas bilingües tienen un

mayor nivel de reflexión o como popularmente se puede decir que las personas

bilingües son más inteligentes. En este sentido algunos estudios han sido llevados a

cabo por autores como Bain (1975), Cummins (1979), Tunmer y Myhil (1984) y

Page 47: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

29

Duverger (1995) entre varios estudios, en los que se demuestra de forma contundente

que el desarrollo de las habilidades cognitivas y lingüísticas de las personas bilingües

son más elevadas que el de las personas monolingües (Herrera, 2013). Por lo cual al

estudiar un contenido en idioma extranjero permite ampliar la visión sobre una misma

temática y desarrollar el pensamiento crítico dándole así un valor añadido a este proceso

de aprendizaje.

2.2.5.7.LEARNIX: Aprendizaje en sí

En este aspecto los autores se refieren únicamente a la aplicación de todo lo

anterior de forma integrada dando como resultado el aprendizaje del contenido y de la

lengua extranjera de forma exitosa. Marsh (2011) expone finalmente que el hecho de

combinar varios aspectos cultura, contexto, lengua, entre otros más, permite dinamizar

el proceso de enseñanza y volverlo un proceso flexible que puede variar dependiendo de

las necesidades del alumno (Abbott & Wingard, 2016)

El aprendizaje integral del estudiante lo podemos constatar en el momento de la

evaluación, ya que es el momento en el cual el estudiante debe poner en práctica todo lo

aprendido para dar solución a un problema, al hablar de avaluaciones no se hace

referencia únicamente a las típicas pruebas o exámenes sino cuando los estudiantes

deben participar en una casa abierta, en un proyecto, una exposición y más aún el

estudiante puede autoevaluar sus propias habilidades cuando fuera del colegio puede

aplicar todo lo que ha aprendido en clase, este es el momento donde el estudiante se da

cuenta realmente que ha aprendido y es lo que desarrolla en él la motivación intrínseca.

2.2.6. Aplicación del Método AICLE en las unidades didácticas

Una vez que se ha analizado todos los componentes del método AICLE se puede

entender la teoría más aceptada y más utilizada al momento de planificar clases con el

método AICLE y es Instrumento de Planificación de las 4 C’s desarrollada por la

profesora Do Coyle (1990). Este se presenta como una guía curricular para que tiene en

cuenta los elementos imprescindibles al momento de planificar una clase AICLE, para

que esta sea correcta (Widdowson, 2014).

Page 48: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

30

Las cuatro C’s hacen referencia a la Comunicación, usar la lengua para aprender y

aprender a usar la lengua. El Contenido, que hace referencia al dominio de los

conceptos del currículo; la Cognición se refiere a la creatividad, comprensión, análisis,

síntesis, entre otras categorías cognitivas que se desarrollan en el aprendizaje. Y

finalmente la Cultura que se refiere a la concientización de la identidad cultural propia

de cada estudiante al mismo tiempo que a la comprensión de un mundo más amplio que

los rodea, el descubrimiento de valores, pensamientos y una visión diferente del mundo

como parte de un grupo social más amplio.

Figura 2 The 4 C’s framework for CLIL

Fuente: Coyle (2005)

2.2.6.1.2. Contenido

Como ya se había analizado anteriormente el contenido es una parte neurálgica

del método AICLE ya que cuando el estudiante se centra en aprender el contenido y se

olvida que está en una clase de idiomas, es la única forma en la que llega a utilizar lo

que ha aprendido del idioma en sí para dedicarse a comunicar de forma natural y

espontánea. Respecto a esta variable es importante mencionar el tipo de contenido que

se utiliza en clases para desarrollar las temáticas del currículo ya que contrario a lo que

se cree los contenidos no son puramente conceptuales sino que existen tres categorías o

tipos de conocimiento.

Page 49: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

31

2.2.6.2.Contenido Declarativo o Conceptual

(Cagigal, 2012), explica que los contenidos declarativos o conceptuales son

aquellos que se refieren a conceptos, hechos, cifras, datos, leyes y principios, es lo que

se llamaría el “saber acerca de…”. Este es el tipo de contenidos más básico ya que no

son contenidos dinámicos que requieran de procesos mentales complejos sino más bien

son aquellos que quedan en los procesos mentales más simples como la memorización,

el recuerdo o su conocimiento literal.

Los hechos o datos se refieren a información presentada únicamente de carácter

descriptivo es por esto que su aprendizaje debe ser literal (Coll, 1994). Este tipo de

conocimientos los podemos encontrar por ejemplo cuando se estudia en historia del

Ecuador sobre la batalla de Pichincha la fecha, los personajes implicados, le secuencia

de los hechos, son aspectos que se deben aprender de memoria, en este tipo de

contenidos, no hay la opción al análisis dentro del hecho mismo, sino que una vez que

ya se adquiere esa información, el contenido pierde esa forma conceptual para

transformarse en aprendizaje significativo al momento que se puede inferir cuales

fueron las consecuencias de la batalla de Pichincha en la vida de los ecuatorianos,

cuando se puede debatir que aspectos positivos y negativos tuvo la batalla en sí, etc.

Los conceptos son la manera fundamental en la que están desarrollados nuestros

pensamientos, de hecho se puede decir que son la base del conocimiento ya que todos

los fenómenos, procesos, leyes, principios, están basados en conceptos así que estos son

la base del pensamiento lógico; en realidad, según autores como Castañer y Camerino

(1993) de manera general todos los nuevos conocimientos se vuelven primero conceptos

en nuestro cerebro realizando el proceso inicial de percepción, representación y se fijan

en nuestro cerebro finalmente como conceptualización. Todos los procesos cognitivos

más complejos como la abstracción, el discernimiento, la discriminación, parten de la

asimilación de conceptos y por eso a pesar de ser el nivel más básico es sumamente

importante para la consecución de las metas cognitivas que se buscan alcanzar.

2.2.6.3.2. Contenidos Procedimentales

Los contenidos procedimentales son aquellos que se refieren a los

procedimientos, estos a su vez, son un conjunto de acciones organizadas, que siguen un

Page 50: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

32

orden específico para lograr cumplir una meta cognitiva (Coll, 1994). Mientras que los

contenidos conceptuales dictan lo que se debe aprender, los contenidos procedimentales

dictan el cómo se debe aprender, para ello obviamente es necesario pasar de la simple

memorización a una serie de procesos cognitivos más complejos en los cuales se van a

enfocar principalmente en las acciones (Latorre, M. y Seco, C. J. 2016).

Las acciones que se llevan a cabo en este tipo de conocimientos van desde el descubrir,

jerarquizar, relacionar hasta entender todos los conceptos que se aprendieron en los

contenidos anteriores. En este sentido se puede concluir que los contenidos

procedimentales son las herramientas que debe dominar el alumno para lograr que los

contenidos conceptuales no se queden únicamente en la memorización sino que se

vuelvan aprendizaje significativo.

Cuando se habla de contenidos procedimentales es muy importante destacar que para

que el estudiante pueda llevar a cabo estos procedimientos que lo lleven al

cumplimiento de sus metas cognitivas, debe disponer de ciertas aptitudes para

desempeñar estas acciones, por lo cual se puede decir también que los contenidos

procedimentales son el conjunto de Habilidades, destrezas y estrategias que van a

permitir al estudiante aplicar los conocimientos conceptuales para la resolución de

problemas, lo cual va a llevar al aprendizaje significativo.

2.2.5.4.1.3 Contenidos Actitudinales

Los Contenidos actitudinales hacen referencia al conjunto de valores, de actitudes,

de reglas y normas que a pesar de muchas veces no estar explicados de forma implícita

en la clase, son ejes transversales que los docentes tienen la obligación de desarrollar en

cada una de nuestras clases paralelamente a los otros dos contenidos (Delgado, 2013).

“Una actitud es una predisposición estable para actuar con relación a un objeto o

sector de la realidad” (Coll, 1994) estas predisposiciones pueden ser en su mayoría de

tipo emocional y tienen tendencia a ser duraderas, normalmente no son desarrolladas

sino más bien adquiridas y posteriormente interiorizadas, estas actitudes se presentan

como reacciones frente a situaciones de la vida cotidiana de un individuo.

Page 51: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

33

Cuando se habla de actitudes, se está hablando de experiencias internas de cada

individuo por lo tanto no es algo que se pueda imponer, sino que van a ser juicios de

valor subjetivos que desarrollen los estudiantes de acuerdo a las situaciones (Latorre, M.

y Seco, C. J. 2016). Aprender a escuchar, respetar, valorizar, interesarse en algo, etc.

Son algunos de los ejemplos de contenidos actitudinales que deben desarrollarse con los

estudiantes; ya que el docente no puede imponer estos contenidos, los mismos surgen

como el resultado de la interacción con diferentes personas y la forma en la que el

docente puede guiar este proceso, es a través de la institución de normas y reglas para

todas sus clases.

Los contenidos actitudinales buscan formar personas con una personalidad que

promueva conductas positivas, que sean de provecho tanto para el resto de personas

como para sí mismo, estos contenidos no se asimilan de forma inmediata sino que van

moldeando poco a poco las actitudes de una persona por modelaje, por interiorización o

incluso por condicionamiento generados por procesos de socialización.

2.2.5.4.2 Cultura

“La percepción del mundo que tenemos nos viene programada por nuestra lengua, y

no resultaría excesivamente aventurado aplicar este principio a la totalidad de la cultura.

Es decir, personas de diferentes culturas no sólo hablan lenguas diferentes sino que, en

cierto modo, habitan diferentes mundos sensoriales” (Serrano, 1988, p.17).

Un aspecto siempre presente en el método AICLE es la sensibilización frente a la

identidad cultural propia del alumno y al mismo tiempo una preparación para

desenvolverse en cualquier ámbito o ambiente internacional (Herrera, 2013).

La cultura es un componente que debe estar presente en cualquier clase de

idiomas, independientemente del método de enseñanza- aprendizaje que se aplique, ya

que es simplemente imposible limitar el aprendizaje de un idioma a las estructuras

gramaticales de forma aislada de la cosmovisión de las personas hablantes nativas de un

idioma, porque el idioma en sí es un fenómeno sociocultural. Según Arcaini (1991) el

Page 52: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

34

estudio de cualquier lengua no se puede separar de su contexto cultural ya que esta

comprende y congela la realidad en su totalidad inseparable.

Ya que la lengua en si es un fenómeno social, la comunicación viene a ser una

manifestación propiamente cultural esto se puede constatar ya que en el proceso

comunicativo cuando se transmite un mensaje para que este sea claramente

comprendido es absolutamente necesario hablar en un mismo contexto cultural por

ejemplo el humor, cuando una persona cuenta un chiste en un idioma extranjero no

siempre va a ser bien interpretado, pasa lo mismo al utilizar argot al hablar, o al usar

expresiones idiomáticas, este tipo de mensajes es muy difícil transmitirlos de forma

transparente y exacta cuando las personas involucradas en el proceso comunicativo

tienen contextos sociales diferentes

2.2.5.4.2.1 Cultura Mundial

A pesar de que en la antigüedad cuando se enseñaba una lengua extranjera existía

una limitación al hablar únicamente del dominio de estructuras gramaticales, de

vocabulario, y de objetivos lingüísticos, hoy en día nos resulta imposible hablar del

estudio de un idioma sin hablar del componente cultural simplemente porque el idioma

y la cultura son uno solo. Según varios autores, el idioma es el resultado de la cultura y

por eso se puede constatar que aún en países cercanos a partir del momento que hablan

un idioma diferente, tienen sin duda una cultura diferente; esto se debe según Claxton

(2001, p. 205) a que el hombre “a través del lenguaje, describe el mundo tal como lo

experimenta, pero la misma forma en que lo experimente está formada por el lenguaje

que ha aprendido a hablar”. La forma en que el lenguaje mismo se estructura

gramaticalmente y las cosas que se pueden decir dentro de esas estructuras, incluso sus

emociones dependerán de la cultura en la que crece, la comunicación depende de la

forma en la que el individuo que emite el mensaje percibe el mundo por lo tanto para

que la comunicación sea buena, todos los participantes deben estar dentro de este

contexto cultural (Palacios, 2010, pág. 95)

Los primeros métodos de enseñanza-aprendizaje de idiomas que empezaron a

reconocer la importancia del componente cultural, y que se dieron cuenta que era

absolutamente necesario desarrollar en los estudiantes una serie de destrezas que lo

Page 53: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

35

lleven a una competencia intercultural, se centraron en el hecho de que esto les

permitiría evitar que desarrollen conductas verbales e incluso conductas no verbales

inapropiadas de la lengua target. Por ejemplo en las culturas latinas es muy normal

saludar con beso en la mejilla a alguien que se acaba de conocer mientras que en

Estados Unidos no es un comportamiento normal, de igual forma si se trata de traducir

un proverbio latino al inglés, este no tendrá el mismo impacto o significado; desde

ejemplos tan simples como el hecho de que nadie se ría de sus chistes hasta una falta de

respeto involuntaria grave, son las consecuencias que pueden traer el no haber

desarrollado esta competencia intercultural.

Cuando se enseña un nuevo idioma, es también enseñar al estudiante a afrontar

una nueva cultura; sin embargo, la enseñanza de la cultura del idioma target es algo aún

más complejo de lo que parece ya que abarca desde la forma de vivir, costumbres,

tradiciones, la forma de pensar entre otros aspectos intelectuales que son en cierto modo

fáciles de asimilar hasta aspectos abstractos más complejos de asimilar como los

sentimientos emociones, etc., propias de esa cultura que deben enseñarse a partir de

estructuras no verbales y que son únicas de esa cultura (Brown, 2015).

Al entender la importancia del componente cultural como herramienta únicamente

que ayude a los estudiantes a corregir estas conductas verbales y no verbales de la

lengua target, los primeros métodos que adoptaron al componente cultural se limitaron a

realizar un análisis de la cultura de la lengua target, dejando de lado una interrelación

con la cultura propia que el estudiante ya poseía.

2.2.6.4.2. Identidad Cultural Propia

“Una reunión cultural es siempre una situación dialógica. En consecuencia, no es

suficiente enseñar la cultura de otros, es fundamental aumentar la conciencia de la

cultura propia. El alumno debe ser guiado a una pérdida de seguridad y sentido de

absolutismo en relación con la identidad cultural propia para poder abrirse a diferentes

culturas, que deben estar de alguna manera integrado en su experiencia. Esto es un

hecho difícil por el condicionamiento psicológico y emocional que refuerza la

evaluación positiva de lo que nos es familiar, y que tiende a protegernos de lo diferente,

de lo ajeno”. Ciliberti (2001, p 141-142).

Page 54: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

36

La enseñanza de la cultura como se estableció anteriormente es un tema complejo

ya que no se limita al análisis de elementos cognitivos concretos sino también de

aspectos abstractos que resultan muy difíciles explicar solo de forma teórica. Es en este

punto cuando se establece que para que el estudiante pueda llegar a una verdadera

comprensión de la cultura del idioma meta es fundamental realizar un análisis de su

cultura propia, Claxton (2001, p.265) expresa que solo cuando el estudiante se enfrenta

a este choque cultural dado a través de la comunicación en una lengua extranjera, se da

cuenta que el idioma que está aprendiendo es una expresión de una cultura

completamente diferente a la suya, aún si algunas veces puede encontrar semejanzas.

Precisamente cuando se realiza el choque cultural del alumno con respecto al

aspecto cultural propio y el de la lengua meta, es el momento perfecto para aprovechar y

concientizar en el estudiante sobre la necesidad de darle importancia al aspecto cultural

en la clase de idiomas, de esta forma a través del establecimiento de semejanzas y

diferencias es la manera óptima para que el alumno pueda llegar a entender una

cosmovisión completamente diferente a la suya, pero que puede partir de principios que

él conoce y entiende.

Marsh (2001) en su manual “Using language to learn and learn to using

languages”, que establece las principales premisas del método AICLE, postula

claramente que aunque puede ser un temor para los padres el hecho de que los

estudiantes desvaloricen la lengua materna o que de alguna forma el hecho de aplicar

este método perjudique la lengua materna, en realidad este método es un método

integrador, que respeta la cultura propia del estudiante y que parte de ella para lograr el

aprendizaje significativo (Antonio, 2015, pág. 146)

En la actualidad de hecho es una opinión compartida que para hablar del

componente cultural de lengua target, el punto de inicio es el análisis de la cultura

propia, ya que para entender una nueva forma de pensar hay que verdaderamente abrir

la mente, para llegar a aceptar que muchos dogmas culturales que tiene no son verdades

absolutas y partiendo del mismo principio, pueden ser interpretados de forma distinta.

Page 55: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

37

2.2.6.5.Desarrollo Cognitivo

El tercer componente de toda clase en la que se aplique el método AICLE es el

desarrollo cognitivo. Para entender más claramente las etapas del desarrollo cognitivo y

como jerarquizarlas desde las más básicas hasta las más complejas los autores que han

investigado el método AICLE se han basado en la taxonomía de Bloom que divide estos

procesos en 6 diferentes niveles Krathwohl (2002) postula basado en los estudios de

Bloom (1956) que todos los estudiantes tienen diferentes niveles de aprendizaje, en un

principio se postuló que esta diferencia venía dada únicamente por que cada estudiante

tiene una diferente capacidad de aprender, sin embargo Bloom realiza un estudio que

llega a cambiar esta concepción y a convertirse en una importante herramienta guía

dentro de la educación, ya que concluye que los diferentes niveles de conocimiento que

adquieren los estudiantes están dados por el tipo de estrategia que utilizan los docentes

al momento de enseñar y que requieren procesos cognitivos de mayor o menor

dificultad, y los clasifica en 6 niveles, estos niveles ayudan al profesor a seguir un

orden lógico ya que de esta forma el docente puede presentar los contenidos al

estudiante de forma más accesible para lograr las metas educativas.

“Para que AICLE sea efectivo, debe desafiar a los alumnos a pensar, analizar y

comprometerse con habilidades de pensamiento de orden superior. AICLE

permite a los individuos construir su propio conocimientos y ser desafiados, sin

importar su edad o habilidad” (González, 2013, pág. 165)

El objetivo principal de la educación en general sea cual sea la materia de estudio

es justamente lograr el aprendizaje significativo en los estudiantes a través de un

sistema de andamiaje de conocimientos partiendo desde las etapas mentales más

simples como la memorización hasta lograr dominar las más complejas como el

análisis, síntesis y todos aquellos procesos mentales que permitan aplicar los contenidos

aprendidos a fin de resolver problemas de la vida real, este es el principal objetivo de la

educación y por su puesto es una premisa principal para el método AICLE.

Page 56: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

38

Figura 3 Taxonomía de Bloom Ámbitos Cognitivos

2.2.6.6.2. Conocimiento o Memorización

Este nivel es el nivel más básico, por lo tanto los procesos cognitivos son los más

simples Krathwohl (2002) indica que todo proceso cognitivo más complejo comienza a

partir de la memorización, esta se refiere únicamente a la capacidad del alumno de

recordar fechas, verdades universales, estructuras, esquemas, terminología específica,

fórmulas, teorías, principios y generalizaciones, etc. Esta memorización se caracteriza

por no ser para nada elaborada, en este nivel el estudiante no puede realizar bajo ningún

concepto una actividad más allá de la simple memorización ya que el hecho de implicar

una sola acción adicional, cualquiera que sea, estaría llevando a esta etapa a un proceso

cognitivo de complejidad mayor (Bloom, 1956).

Los niveles del conocimiento llegan a constituirse como una parte neurálgica en el

desarrollo de cualquier clase ya que los objetivos a lograrse se plantearán con base en

los diferentes niveles y de esta forma el docente puede escoger las mejores estrategias y

técnicas que debe utilizar (Anderson y Krathwohl, 2001). Cabe destacar que Bloom en

su teoría original recalca que a pesar de que los niveles tienen mayor o menor

complejidad, ninguno es más importante que otro, de hecho para lograr la consecución

de niveles más complejos es imprescindible haber desarrollado primeramente las fases

más simples, de ahí la importancia de este nivel de memorización.

En el nivel del conocimiento entonces solo se requiere del estudiante que recuerde

la información en su forma original, sin ningún tipo de interpretación, esto lo ayudará a

llevar a cabo los niveles cognitivos posteriores, en el caso de la presente investigación

Page 57: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

39

podemos poner el ejemplo de una clase de ciencias sociales en la que se revisa la

historia, cuando se aprenden Las fechas de las batallas, Los nombres de los presidentes,

las etapas de evolución del hombre etc.

2.2.6.7.Comprensión

La comprensión es la segunda etapa de la taxonomía de Bloom y por lo tanto a

diferencia de la etapa de memorización, aquí es necesario llevar a cabo procesos

cognitivos un poco más complejos, para ello se utilizará lo aprendido en la etapa

precedente, este segundo nivel ya incluye una interiorización de la información por

parte del estudiante Krathwohl (2002)

Esta etapa se refiere a lo que el estudiante comprende o aprehende, en este caso el

estudiante utiliza la información que se le está comunicando y puede utilizar esta

información, los materiales que se le presentan, así como las ideas, de una forma simple,

sin tener que percibir todas las implicaciones que estas conllevan y desde luego sin tener

que relacionarlas con otra información o conocimientos que hayan adquirido (Cornejo,

2012).

Bloom (1956) postula que este es el nivel de apropiación del conocimiento, en

este nivel el estudiante logra ya no solo memorizar la información en su forma original

sino que es capaz de manipularla, para llevar la información aprendida a nuevos

contextos o percibirla cuando esta es presentada de una forma diferente.

En este nivel es requerido que el estudiante sea capaz de explicar las relaciones

que existen entre toda la información memorizada en el primer nivel, para explicar las

relaciones, los principios bajo los cuales se dan las clasificaciones, etc. Esto implica que

el proceso cognitivo sea más abstracto y complejo por ejemplo en esta etapa se realizan

acciones como el parafraseo, la comprensión de metáforas, los simbolismos, resumir la

información, realizar predicciones, implicaciones, entender consecuencias y efectos,

entre otros.

Page 58: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

40

2.2.6.8.Aplicación

La aplicación es el tercer nivel en rango de complejidad dentro de la escala y es el

último según Bloom (1956) que es considerado como bajo nivel, en el cual los procesos

cognitivos implicados no son tan complejos. Esta etapa se refiere a la capacidad del

estudiante para utilizar la información memorizada en el primer nivel y la comprensión

de esta información que logró en el segundo nivel, esta vez en situaciones nuevas y

concretas para lograr dar solución a problemas, se encuentra guiada bajo los mismos

principios de la comprensión sin embargo requiere un mayor uso de abstracciones en

situaciones específicas (Gardner, 2014).

Esta etapa está es la primera que implica una acción que puede ir más allá del

simple proceso mental, según Krathwohl (2002) en esta etapa ya existen acciones que

pueden exteriorizarse como es el caso de dar solución a un problema aplicando los

procesos mentales desarrollados en la primera y segunda etapa. A partir de esta etapa la

evaluación objetiva del docente puede facilitarse ya que no solo se basa en la capacidad

del estudiante para retener información, sino que al resolver un problema basado en lo

que había aprendido, se evalúan las tres etapas en un solo procedimiento.

Un ejemplo muy claro es cuando el estudiante usa lo que comprendió sobre la

regla de la suma para poder resolver problemas matemáticos en este caso el estudiante

se ve obligado a utilizar lo que aprendió y trasladarlo a un nuevo contexto en el que

debe manipular la información para dar solución al problema, en el caso de idiomas, los

ejercicios de rellenar la información faltante en los espacios en blanco después de haber

aprendido nuevo vocabulario son la forma más clásica de la aplicación, una vez que la

información se ha memorizado e interiorizado, se puede reconocer como hay que

manipular la información, de forma tal de conjugar los verbos, acordar género y

número, etc. Con el fin de comunicar un mensaje de forma correcta.

2.2.6.9.Análisis

El análisis según Bloom (1956) comienza a ser de los niveles de complejidad

mayor, que se compondrán de tres niveles y que incluyen procesos cognitivos

complejos, esta etapa se refiere al momento en que el estudiante ya ha aprendido de

Page 59: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

41

memoria la información, la ha comprendido y ha sido capaz de aplicarla para resolver

problemas específicos y una vez que ha realizado todo ese proceso, ahora es capaz de

comprender la estructura misma de la información.

De acuerdo con Krathwohl (2002) se logra pasar a este nivel superior de las

capacidades cognitivas cuando el estudiante es capaz de entender la información a tal

punto de descomponer una idea general en partes y descubrir cómo interactúan entre

ellas y sus relaciones existentes, de este modo la resolución de problemas se basará en

las relaciones existentes entre las partes del todo.

En este nivel el estudiante debe ser capaz de realizar tareas como distinguir entre

hechos e hipótesis, jerarquizaciones, clasificaciones, comparaciones, ilustraciones,

contrastar conceptos o ideas, establecer conclusiones, entre otras. En el caso del estudio

de idiomas, el estudiante está llevando a cabo esta etapa del desarrollo cognitivo cuando

después de estudiar los verbos, memorizarlos, descubrir su significado y ser capaz de

conjugarlos, puede clasificar claramente entre verbos regulares e irregulares e incluso es

capaz de indicar sus excepciones.

2.2.6.10. Síntesis

La síntesis constituye el quinto nivel de los procesos cognitivos y es casi el de

mayor complejidad (Bloom, 1956) lo pone casi en el nivel más alto de los procesos

cognitivos ya que para llegar a esta etapa el estudiante debe haber desarrollado, varios

procesos mentales previos; en este nivel, contrario al análisis donde se va a tomar un

todo y descomponerlo en partes, se trata justamente de lo opuesto, aquí el estudiante

debe ser capaz de aprender ideas separadas como fragmentos y poder organizarlos,

combinarlos, ordenarlos hasta volverlos partes de un todo (Adair, 2010).

En este nivel es donde el estudiante es capaz de crear, de combinar ideas, de

aplicar conocimientos anteriores para de esta forma presentar una idea nueva u original

(Krathwohl, 2002). Cuando el estudiante logra reconocer información aislada sin

ninguna relación aparente y logra hacer generalizaciones, logra de alguna forma

encontrar conexiones entre ellas para asociarlas, quiere decir que conoce a profundidad

Page 60: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

42

los conceptos que está asociando, y todas sus características para encontrar puntos

comunes, semejanzas y diferencias que permitan crear tales relaciones.

Un ejemplo podría ser cuando en la clase de estudios sociales se ha estudiado

sobre la evolución del hombre y a partir de todos los conocimientos que el estudiante ha

adquirido es capaz de realizar predicciones e hipótesis sobre hechos futuros. En la clase

de idiomas podemos ver esta etapa llevarse a cabo cuando se le solicita al estudiante

editar un texto en el que demuestre las variaciones de género y número, cuando él va a

hacer uso de todo el vocabulario que conoce y ponerlo junto en un solo texto

reconociendo así que palabras aisladas tienen características similares y pueden formar

parte de un mismo grupo de reglas o de excepciones.

2.2.6.11. Evaluación

La evaluación es el último nivel cognitivo de acuerdo con (Bloom, 1956) y según

él, el nivel de mayor complejidad que el estudiante puede alcanzar, ya que en este nivel

se debe utilizar todo lo aprendido y las destrezas desarrolladas en los niveles anteriores

para emitir juicios de valor que pueden ser cualitativos o cuantitativos, para emitir estos

juicios el estudiante puede basarse en su experiencia interna para lo cual debe haber

interiorizado todo el proceso y formado una opinión personal, o puede emitir juicios de

valor de acuerdo a criterios externos, al comparar dos teorías diferentes, en este nivel el

estudiante debe ser capaz de realizar tareas como emitir conclusiones, criticar una idea,

argumentar sus enunciados, interpretar, debatir, entre otras (Cortina, 2016).

Según krathwohl (2002) esta etapa requiere que el estudiante sea capaz de emitir

juicios de valor con respecto a la información analizada, estos juicios pueden ser en

términos de evidencia externa, de acuerdo con todo lo que el estudiante pueda percibir

como aspectos explícitos de los conceptos o información o puede ser también en

términos de evidencia interna, de acuerdo con el juicio propio sea objetivo o subjetivo

del estudiante, que le permita criticar una idea, estar de acuerdo con ella, interpretarla,

etc. Siempre que este juicio sea bien sustentado con argumentos.

La evaluación es el nivel cognitivo más complejo, ya que es el momento de poner

en práctica al mismo tiempo todos los diferentes niveles del conocimiento para llegar a

Page 61: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

43

resolver un problema, es además quizás el nivel más importante para el docente no solo

porque puede cuantificar en qué medida sus estudiantes han desarrollado una destreza

sino que lo más importante es que le permite dar una retroalimentación individual al

estudiante, que muchas veces por el reducido tiempo de la clase es imposible, de esta

forma el estudiante puede corregir sus errores sobre la marcha para lograr los objetivos

finales. En la clase de idiomas el momento más claro de llevar a cabo este nivel

cognitivo es cuando se participa de debates, ya que en ellos los estudiantes están

obligados a sustentar sus ideas con argumentos para volverlas válidas y presentarlas a su

vez a juicio del resto de sus compañeros.

2.2.7. Comunicación

Los principales investigadores y autores del método AICLE han dividido el

componente comunicativo en las categorías de Usar la lengua para Aprender y Aprender

a usar la lengua.

2.2.7.1.Usar la Lengua para aprender

A pesar de que el método AICLE es un método para enseñar idiomas, no hay que

olvidar que justamente el aspecto principal que lo hace diferente a otros métodos es el

usar la lengua para aprender (Marsh, 2001), es por esto que las ventajas se presentan en

los dos sentidos, el hecho de incluir estos elementos novedosos como el de presentar

contenidos en otro idioma, representa una motivación para el estudiante quien siempre

está a la expectativa de algún cambio en la monotonía de las clases. Es necesario

recalcar que a pesar de que los objetivos lingüísticos son muy importantes para aprender

idiomas, en este método lo primordial son los objetivos comunicativos (Palacios, 2010).

La premisa principal del método AICLE es que la lengua extranjera no sea

estudiada como tal, sino que sea usada como herramienta para aprender un contenido a

través de ella Mehisto (2008), es por esto que en una clase en donde se aplique el

AICLE todas las reglas gramaticales y la explicación misma del idioma, son

completamente dejadas de lado, lo que se busca es que el estudiante pueda directamente

aplicar sus conocimientos previos de la lengua como ocurre en la vida real.

Page 62: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

44

Para que este principio se cumpla el estudiante deberá estar obligado a escuchar

todo el tiempo la información en la lengua target, a participar de forma oral y escrita,

realizar deberes, exposiciones, investigaciones, etc., todo en el idioma target. No

hablar de la L2 de forma explícita, no temer el hecho de cometer errores gramaticales u

ortográficos, sino tener el único objetivo de comunicar ya que el estudiante percibe que

lo más importante no es el idioma sino el contenido que está aprendiendo, solo de esta

forma se puede lograr el aprendizaje involuntario, que es de hecho la forma en la que

aprendemos nuestra lengua materna.

2.2.7.2.Aprender a usar la lengua

Una clase en la cual se aplica el método AICLE, es una clase en la cual no se

deben explicar las reglas gramaticales, enseñar vocabulario, expresiones, pronunciación,

ni ningún aspecto propio de una clase de idiomas según (Marsh, 2001) lo explica en su

libro sobre las guias para aplicar el AICLE. Primeramente porque este es el principal

requisito para que sea una clase de AICLE, de lo contrario sería solo una clase más de

idiomas y en segundo lugar porque no hay que olvidar que existe un contenido a

desarrollar por lo cual no se puede consagrar el tiempo de la clase destinado a aprender

el contenido, a la revisión de gramática (Palacios, 2010). No es responsabilidad del

docente enseñarles la lengua extranjera sino el contenido; sin embargo, en una clase que

emplea el AICLE el estudiante va a potencializar las competencias lingüísticas de forma

implícita, sin que ni él mismo se dé cuenta.

En la vida real, cuando los niños aprenden a hablar, ellos no son conscientes de

estar adquiriendo competencias lingüísticas, sino que simplemente de forma natural

empiezan a adquirir vocabulario por repetición al escuchar todo el tiempo lo que se

habla alrededor de ellos y este proceso se vuelve cada vez más complejo (Palacios,

2010). Después pueden formar sus propias ideas, y terminarán por tener un total

dominio de todas las estructuras del idioma, de igual forma va a ocurrir en una clase de

AICLE aplicada correctamente, a pesar de que jamás se les enseñe gramática en la

clase, el profesor debe emplear vocabulario técnico correspondiente a la materia, lo cual

tiene que incrementar el vocabulario de los estudiantes, los estudiantes deben estar

expuestos a escuchar toda la clase en la lengua target, por lo cual deben aprender la

pronunciación correcta aunque el docente nunca la explique formalmente y lo mismo

Page 63: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

45

pasará con la gramática, además como los estudiantes tienen que participar en clase de

forma obligatoria, deben utilizar el idioma desarrollando así las competencias de

producción.

2.2.8. Habilidades Básicas del Idioma

Hoy en día todos los enfoques y metodologías de aprendizaje se refieren de forma

común a las habilidades básicas del idioma al escuchar, hablar, leer y escribir (Cassany,

Luna y Sanz, 1993) de hecho hoy en día todos los currículos curriculares elaborados en

diferentes administraciones educativas, hacen referencia a estas 4 habilidades cuando se

habla de una clase de idiomas.

El Marco Común Europeo de Referencia Para las lenguas es una herramienta que

ha sido sumamente útil para los profesores de Idiomas de todo el mundo a partir de su

publicación en el año (2002), ya que fue creado como herramienta para romper las

limitaciones de los sistemas educativos a través de la proporción de medios que

permitan a todos los participantes del proceso de enseñanza de lenguas extranjeras,

docentes, evaluadores, lingüistas, diseñadores de cursos, etc., coordinar el proceso

educativo a través de parámetros comunes que sean la base de objetivos, contenidos y

metodología.

El principal objetivo expresado en el MCERL es justamente la comunicación

centrada en la acción, dentro de este marco el estudiante es considerado como un ente

social que debe cumplir tareas en esa sociedad, no solamente de tipo lingüístico, sino en

diferentes contextos y campos de acción específicos. Para que el estudiante pueda

responder de manera eficaz frente a estas situaciones es necesario que desarrolle

conocimientos y destrezas, que de acuerdo a su nivel de dominio permitirán comprobar

el progreso del estudiante en una lengua extranjera, cualquiera que sea.

“El carácter taxonómico del Marco de referencia supone, inevitablemente, el

intento de abarcar la gran complejidad del lenguaje humano, dividiendo la competencia

comunicativa en componentes separados” (Palacios, 2010), para lo cual se postula que

en concreto todos los componentes sociolingüísticos, lingüísticos y pragmáticos

comprenden conocimientos, destrezas y habilidades, de aquí que para poder identificar

Page 64: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

46

el nivel de dominio de la L2 de un estudiante nos basaremos en el estudio de las cuatro

habilidades básicas del Idioma, clasificándolas según dos criterios: habilidades

productivas, producción oral y producción escrita y habilidades receptivas: comprensión

lectora y comprensión auditiva.

2.2.8.1.Habilidades Receptivas

Las habilidades lingüísticas como se ha analizado previamente se dividen en 4

leer, escribir, hablar y escuchar, estas habilidades a su vez podemos clasificarlas en dos

tipos diferentes, las habilidades receptivas y las habilidades productivas (García, 2002).

El hecho de que se haga esta clasificación de las habilidades lingüísticas divididas

en dos grupos diferentes no quiere decir que sean habilidades aisladas las unas de las

otras, sino por el contrario son habilidades complementarias para llegar a manejar la

lengua meta de forma proficiente (Brown, 2001)

A pesar de que muchas veces las habilidades receptivas son consideradas menos

importantes que las productivas ya que la producción de mensajes en la L2 es el

resultado final o la forma de verificar que el estudiante sabe en efecto un idioma; sin

embargo, las habilidades receptivas o de comprensión son habilidades primarias del

lenguaje ya que son sumamente necesarias para la comunicación, y tienen el mismo

grado de importancia que las de producción, verificando esto ya que es imposible poder

responder a una pregunta o entablar una conversación si no se entiende el contenido del

mensaje, de igual forma es imposible responder a una carta si no se entiende el texto.

Es necesario recordar de hecho, que nuestro primer acercamiento a la L2 fue

justamente a través de las habilidades receptivas y es a través de ese input que se crean

las bases para que exista la comunicación, en el caso del inglés las habilidades

receptivas o de comprensión son escuchar (listening) y leer (reading), mismas que serán

descritas a breves rasgos ya que no son el objeto principal de la presente investigación.

2.2.8.2. La comprensión oral

Escuchar según el MCERL es una de las habilidades lingüísticas básicas que

consiste en la interpretación del discurso oral o la decodificación de mensajes de forma

Page 65: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

47

oral, para esta habilidad intervienen procesos lingüísticos de comprensión desde lo más

simple, fonemas, sílabas, palabras, hasta la interpretación y valoración propia del

individuo, por lo cual contrario a lo que se piensa, no es un proceso pasivo, sino que

requiere de la participación activa del estudiante para ser llevada a cabo (González,

2013)

Es necesario recalcar además que la habilidad lingüística que se conoce como

escuchar está dividida a su vez en dos habilidades diferentes, oír y escuchar

(McKeating, 1981) a pesar de que muchas veces la distinción no es clara, oír se refiere

únicamente a la capacidad de percibir sonidos, mientras que escuchar hace referencia al

proceso de oír los sonidos, discernirlos y entenderlos. Evidentemente estas dos son

también complementarias, es decir que el desarrollo de la una depende de la otra.

Existe la tendencia a creer que escuchar es una habilidad menos compleja o que

tiene un grado de dificultad menor; sin embargo, cuando se analizan todas las micro

destrezas que se deben desarrollar para el dominio de esta actividad nos damos cuenta

que es sumamente compleja, en este sentido García (2002) explica que esto se puede

percibir de esta manera ya que los procesos que se realizan para escuchar son procesos

internos, y por lo tanto los estudiantes de lengua los perciben como más fáciles porque

no existe la presión de cometer errores en público como es el caso de las habilidades de

producción.

Se entiende de esa manera que el Listening es un proceso social del leguaje al

existir una interacción entre el locutor, que envía el mensaje, y el receptor, que

decodifica el mensaje. Aunque esta habilidad ha sido muchas veces menospreciada, es

en realidad parte neurálgica del proceso de enseñanza- aprendizaje de cualquier idioma,

simplemente hay que recordar que la forma natural de aprender la lengua materna de

cualquier niño es primero escuchando por lo cual es muy importante darle su espacio en

la clase de idiomas para poder llegar a desarrollar correctamente el resto de habilidades.

Page 66: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

48

2.2.8.3. La comprensión escrita

“Leer en el sentido de entender el discurso no sólo supone reconocer lo que

significan las palabras y las frases, sino también el valor que adquieren cuando se

asocian entre sí como elementos del discurso” (Widdowson, 1978, p.63)

La comprensión escrita es una de las primeras habilidades que se desarrollan en el

proceso de enseñanza- aprendizaje de un idioma extranjero y es fundamental para el

mismo, ya que mediante una buena comprensión lectora se pueden adquirir todos los

conocimientos de los contenidos necesarios para lograr las metas esperadas y así mismo

el desarrollo de las otras habilidades lingüísticas (Abbott & Wingard, 2016).

Es muy importante recalcar además que del mismo modo que existe una relación

estrecha entre la comprenciónn oral y la producción oral, la comprensión escrita y la

producción escrita son habilidades inseparables (McKeating, 1981) de los proesos de

comprensión escrita el estudiante retiene vocabulario, estructuras, expresiones, que

posteriormente el utiliza al momento de realizar sus producciones escritas.

La comprensión lectora al ser una actividad realizada de forma individual, se

piensa la mayoría de las veces que es una habilidad aislada, en la cual no existe ningún

tipo de interacción, pero contrariamente a lo que se piensa incluso en la lectura existe

una interacción al momento de realizar la interpretación, ya que el escritor redacta con

una intención y la persona que lee debe decodificar ese mensaje del autor, por lo tanto

es una actividad más bien compleja, más aun si se considera que en el lenguaje escrito

se deben decodificar no solo signos lingüísticos como palabras, sino que existen además

dibujos, signos de puntuación, que pueden cambiar el sentido del texto.

2.2.9. Habilidades Productivas

Las Habilidades Productivas son también conocidas como habilidades activas ya

que mientras en las habilidades receptivas los procesos que se realizan son internos, el

objetivo final de las habilidades productivas es que todo ese proceso cognitivo interno

se manifieste u exteriorice, la forma concreta de manifestar estas habilidades es a través

de la producción oral y la producción escrita (García, 2002).

Page 67: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

49

Las Habilidades de producción son privilegiadas en clase ya que dependiendo del

método que se use normalmente siempre se destina un mayor tiempo a las habilidades

de producción que a las habilidades receptivas, simplemente porque al ser exteriorizadas

es más fácil poder evaluarlas.

2.2.9.1. Producción Oral

El Speaking o la habilidad de producción oral es en la actualidad la piedra

angular del aprendizaje de idiomas, ya que todos los objetivos lingüísticos y

comunicativos están enfocados a lograr que el estudiante logre comunicarse en la vida

real y en la vida real la principal forma de comunicación es el lenguaje oral (Stren,

2013).

Existen varios puntos de vista desde los cuales se puede definir el speaking.

Según varios autores el speaking se refiere únicamente a la producción de sonidos

realizada por un individuo de forma codificada y que es decodificada por un receptor

para su comprensión, esta codificación comienza desde unidades básicas como sonidos,

pasando por palabras, frases y terminando eventualmente en unidades complejas como

el discurso. Cornbleet & Carter (2001, p 18). Esta teoría es acertada sin embargo está

incompleta desde un punto de vista actual ya que no toma en cuenta el carácter social

que tiene el lenguaje, y que es ese el principal aspecto de la comunicación en la vida

real.

Otros autores definen al Speaking como un proceso cooperativo en el que

intervienen dos o más personas en un mismo tiempo y contexto, Howarth (2001). Una

de las definiciones que ha sido considerada entre las más completas es la de Burns y

Joyce (1997) quienes postulan que el speking es un proceso dinámico de construcción

de significados entre dos o más participantes en un mismo contexto en el que los

participantes producen información, la reciben, la decodifican y la procesan.

Para los autores más recientes al respecto, la definición del speaking se refiere a la

habilidad que tenga el estudiante para expresar sus emociones, sentimientos,

pensamientos, cultura, ideas, etc., de forma oral y con coherencia, fluidez y exactitud.

Sin lugar a dudas un aspecto importante que cabe rescatar de estas últimas definiciones

Page 68: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

50

es que para llegar al dominio de esta habilidad del Speaking es imperativo desarrollar

una gama de sub habilidades que darán como resultado la correcta producción oral.

2.2.9.2.Fluidez

Gower et al. (1995) postula que “la fluidez es la capacidad para seguir hablando,

cuando se habla de forma espontánea” (Dewett, 2010, pág. 79). Según el MCERL la

fluidez se refiere a la velocidad con la que producimos mensajes de forma oral, cuando

hablamos de la velocidad adecuada, no significa realmente al número de palabras que se

pueda pronunciar por minuto, sino más bien a que en la comunicación no existan pausas

innecesarias al momento de hablar, ya que cuando hablamos usando nuestra lengua

materna nuestras ideas se encadenan de forma natural por lo tanto el discurso no se

escucha forzado.

Para que el estudiante pueda hablar de forma fluida, lo más importante es la

práctica, es decir, que el estudiante tenga el tiempo suficiente para producir discursos

cada vez más largos de tal forma que resulte natural para él, el problema en este sentido

es que en clases la participación estudiantil se ve reducida, ya que por el tiempo de las

horas pedagógicas no todos los estudiantes pueden participar por periodos largos, en

este sentido la solución, aunque no siempre se podrá utilizar es tratar de reducir al

máximo el tiempo de participación del profesor tanto como sea posible, de esta forma se

podrá aprovechar más el tiempo para la participación estudiantil,

2.2.9.3.Exactitud

La exactitud o precisión se refiere a decir lo que queremos y justo como lo

queremos, “La precisión implica el uso correcto del vocabulario, la gramática y la

pronunciación. En actividades controladas y guiadas el enfoque está siempre en la

exactitud y el docente deja claro que la exactitud en el ejercicio es importante” (Brown,

2015, pág. 29)

Al estar aprendiendo un idioma extranjero muchas veces nos resulta difícil

comunicar las ideas tal y como las pensamos en nuestra mente, porque no tenemos el

nivel de conocimientos adecuado o por que tratamos de hacer una traducción textual de

Page 69: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

51

lo que pensamos en nuestra lengua materna y esto lleva a que el objetivo de la

comunicación no se cumpla o que se cumpla de forma incorrecta (Stren, 2013), estos

errores son más comunes para los estudiantes principiantes, pero justamente por esto es

necesario que los profesores demanden de sus estudiantes producir con exactitud, para ir

corrigiendo errores sobre la marcha y que en niveles más avanzados puedan demostrar

ya dominio completo o casi completo, el hecho de poder transmitir un mensaje tal y

como queremos transmitirlo va a significar una motivación ya que se tendrá un

sentimiento de competencia.

En este aspecto de la exactitud cabe recalcar que el docente, sobre todo con sus

alumnos principiantes, no puede exigir todo el tiempo la precisión en la producción oral

de sus alumnos, ya que esto puede conllevar a que el estudiante se sienta frustrado si

existe una sobre corrección todo el tiempo, el estudiante no se va a sentir capaz de

comunicar correctamente y por ende va a preferir no participar, la solución para ello es

que el docente establezca en ejercicios claros en los cuales lo más importante del

ejercicio sea la precisión, de esa forma el estudiante pondrá más atención para hablar

con precisión y tienen que exigir otros ejercicios en los cuales lo más importante sea

solo la comunicación, que el mensaje logre transmitirse aún si se cometen errores

(Dewett, 2010).

Es muy importante tomar en cuenta que parte clave para que el estudiante logre

con éxito el dominio de las habilidades de producción del idioma inglés es la

motivación intrínseca, el estudiante debe sentir un grado de dificultad que sea superable

para sentirse capaz y continuar aprendiendo ya que si desde el principio el estudiante no

se siente capaz simplemente perderá el interés y dejará de intentarlo como se puede ver

en jóvenes que estudien cualquier materia en nuestro país, muchas veces por más que

los profesores apliquen un sinnúmero de estrategias diferentes, si el estudiante no quiere

aprender porque no tiene esta motivación intrínseca, es imposible hacerlo cambiar de

opinión, para ello es necesario que el docente anime al estudiante evitando la sobre

corrección.

Page 70: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

52

2.2.9.4.Vocabulario

Hace no mucho tiempo en los años 1988 todavía el vocabulario había tenido un

papel secundario en la enseñanza de las lenguas, tanto así que se creía incluso que la

adquisición del vocabulario era tarea única del estudiante quien tenía que leer, escuchar

y realizar ese tipo de tareas autónomas para lograr memorizar la mayor cantidad de

vocabulario posible (Carther y McCarthy, 1988).

Hoy en día al igual que la gramática, se ha reconocido al vocabulario como un

elemento neurálgico del proceso de enseñanza- aprendizaje de una lengua extranjera

como Harmer (1993) postula “si las estructuras de la lengua constituyen el esqueleto de

la lengua, entonces el vocabulario proporciona los huesos y la carne”.

Una vez que se reconoce la importancia del vocabulario dentro de las clases de

idiomas, se realizan también estudios más profundos con respecto a la manera de

enseñarlo, para ello existen dos corrientes bien marcadas, por un lado aquellas que

parten de los estudios de (Krashen, 1985) las cuales postulan que el idioma y por lo

tanto el vocabulario se aprenden de forma inconsciente y por el otro lado las corrientes

que apoyan los postulados de autores como Ellis (1984) quien postula que el

vocabulario puede llegar a enseñarse de forma explícita también, utilizando las

estrategias adecuadas. El punto en común de ambas corrientes es la importancia del

vocabulario como sub habilidad de la lengua.

El vocabulario hace referencia a las palabras que el estudiante ha aprendido

resultado de las habilidades receptivas y que ahora puede utilizar para producir. Cabe

recalcar que la enseñanza de vocabulario no es como muchos creen simplemente una

lista de palabras a aprender de memoria, sino que la tarea del profesor va mucho más

lejos ya que debe hacer que el estudiante asimile conceptos y los entienda para que

pueda utilizarlos en diferentes contextos de los que aprendió inicialmente.

Escoger el vocabulario correcto también va a ser una forma de demostrar

proficiencia en la lengua meta ya que mientras más amplio sea el vocabulario que posea

el estudiante, este será capaz de adaptar sus discursos a diferentes, situaciones, diferente

público, niveles de uso, etc.

Page 71: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

53

2.2.10. Características fonológicas

Las características fonológicas de una lengua se ven manifestadas a través de la

pronunciación (Stren, 2013). La enseñanza de la pronunciación es un proceso complejo,

ya que a diferencia del resto de sub habilidades existen varias premisas que pueden

establecer consejos por así decirlo de cómo se puede enseñar, cual es el espacio que se

les puede dar en la clases, en qué medida se deben corregir; sin embargo, con respecto a

la enseñanza de las características fonológicas es el docente quien debe elegir el grado

de importancia que le da, si hay clases enteras que deberá consagrar a la pronunciación

y su en determinado momento deberá simplemente enseñarla sobre la marcha de una

temática diferente, etc (Dewett, 2010).

No es para nadie desconocido que las clases de idiomas en las que se aplica un

enfoque comunicativo, que son la mayoría en la actualidad, van a priorizar la

comunicación, transmisión del mensaje o solución de un problema en la lengua meta y

los errores que no dificulten la comprensión del mensaje no se toman mucho en cuenta

(Brown, 2015) a pesar de esta realidad es innegable que uno de los objetivos planteados

tanto por docentes como por los estudiantes es el de llegar a pronunciar de la misma

forma que un hablante nativo.

Muchos docentes van a darle prioridad al desarrollo de las otras sub habilidades

ya que las consideran más importantes para la comunicación, en el sentido en que

cuando somos principiantes en un idioma lo más importante va a ser que logremos

hacernos entender, pero conforme se va ganando dominio de la habilidad es

inconcebible continuar a cometer errores de pronunciación porque demostrar

proficiencia en una L2 significará utilizarla de la misma forma que una persona nativa,

por lo cual, el docente no puede descuidar esta sub habilidad a desarrollar.

2.2.10.1. Gramática

El aspecto de la gramática es explícito, se refiere a todas las estructuras del

idioma, las reglas, las excepciones, etc., se podría decir que es el manual del cómo

utilizar al idioma de forma correcta. El uso correcto de la gramática implica el poder

manipular las estructuras que se han aprendido del idioma en un contexto determinado,

Page 72: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

54

para adaptarlas a diferentes situaciones, diferentes contextos, sin transgredir las reglas

que inicialmente aprendimos, lo cual vuelve a la comunicación efectiva (Dewett, 2010).

Clarck (2010) realiza un análisis en el cual incluye puntos de vista de otros

autores como Ellis y Lock (1966) en el cual enfatiza que la gramática está ligada a la

adquisición de las habilidades comunicativas por lo tanto es necesaria, es solamente a

través de la gramática commo de hecho se llega a desarrollar una competencia en el

resto de sub habilidades como la exactitud y la fuidez, cabe recalcar que la gramática

ayuda a que la comunicación sea más eficiente y un uso adecuado del lenguaje es

incluso considerado como un signo de respeto ya que es una clara muestra de que un

hablante ha puesto el interés de pulir sus habilidades para que la cuminicación con este

sea más fácil.

Es la parte del idioma que los estudiantes ven como más tediosa ya que son reglas

con las cuales no se pueden negociar, es necesaria simplemente aplicar. Por esto han

surgido varios debates sobre si la gramática debe enseñarse de forma implícita, y en

efecto, por mucho que a los estudiantes les parezca difícil, es únicamente a través de la

enseñanza de la gramática que los objetivos comunicativos llegarán a cumplirse y que

se alcanzará un nivel de proficiencia.

2.2.10.2. Producción escrita

El writing o la producción escrita se constituye como una herramienta del

lenguaje que permite inmortalizar las ideas en el tiempo (Brown, 2015). Desde tiempo

de los dibujos de los hombres en las cavernas pasando por los jeroglíficos de sociedades

más complejas como la de los egipcios, hasta el día de hoy la escritura es una de las

principales formas de dejar plasmadas nuestras ideas más allá del tiempo. Tomando en

cuenta los mismos ejemplos que se han citado, se puede concluir que la escritura no

abarca solamente palabras escritas sino el uso de símbolos diferentes como dibujos,

mapas, cuadros, etc.

Una de las características más representativas de la escritura es que a diferencia

del speaking, en el cual la comunicación se da casi siempre de forma espontánea y es

para ello que los docentes preparan a los estudiantes y enfocan las sub habilidades que

Page 73: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

55

se deben desarrollar, la producción escrita se da pocas veces en un contexto espontáneo

y por lo tanto las sub habilidades que los docentes busquen desarrollar para la escritura

se enfocarán también en contextos establecidos y en menor medida en la producción de

textos espontáneos (Abbott & Wingard, 2016).

La habilidad de producción escrita es una de las que menos importancia se le ha

dado, en primer lugar porque requiere de una corrección extensa, que por cuestion del

reducido tiempo en las horas de clase no se puede realizar siempre y en segundo lugar

porque no es una habilidad espontánea (Dewett, 2010) Los ejercicios de producción

escrita a pesar de ser muy necesarios se han visto reducidos por cuestiones prácticas del

docente, los cursos tan numerosos con los que se debe trabajar sobre todo en el caso de

le educación pública en el Ecuador no permiten la corrección a profundidad de varios

trabajos escritos, es opr esta realidad que los docentes prefieren evaluar la producción

oral.

Escribir correctamente, es una competencia no espontánea y muy compleja ya

que además de requerir conocimientos de la lengua meta, requiere conocer también los

formulismos, protocolos y códigos de la lengua escrita, es por esta razón que el lenguaje

escrito siempre va a ser más formal que el lenguaje oral, si ponemos un ejemplo cuando

hablamos con nuestro amigo frente a frente la conversación será espontánea y nada

formal, pero si debemos enviarle una carta al mismo amigo, a pesar de que el contenido

sea informal, se siguen los formulismos del encabezado, la despedida, y otros aspectos

que finalmente la hacen formal. Algunas sub habilidades que se toman en cuenta al

momento de enseñar y evaluar el writing son: la exactitud, el vocabulario, la formalidad,

la complejidad y la gramática.

2.2.10.3. La Exactitud

Tal como se había explicado en la habilidad del speaking, la exactitud o precisión

en el writing se refiere a transmitir una idea exactamente como se quiere transmitir.

Brown (2015) postula que la exactitud se refiere al uso correcto de estructuras

gramaticales, vocabulario y niveles de uso del idioma de tal forma que se pueda

transmitir un mensaje de forma eficaz.

Page 74: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

56

En el writing este aspecto va a ser quizá aún más relevante que en el speaking ya

que al no ser una comunicación directa, el autor no podrá hacer acotaciones o

aclaraciones inmediatamente cuando no fue capaz de expresar la idea con precisión

(Abbott & Wingard, 2016). Debido al hecho de que la comunicación escrita no es

espontánea y no existe una interacción directa, la persona que transmite el mensaje debe

ser sumamente cuidadosa ya que de no expresar el mensaje de forma clara, este puede

prestarse a varias interpretaciones que obscurezcan el proceso comunicativo

Dewett (2010) recalca la importancia de no caer en una sobre corrección por parte

del docente ya que esto puede desmotivar al estudiante y por lo tanto hacerle perder el

interés en el estudio de una lengua extranjera. Es muy importante recalcar que esto no

quiere decir que el docente deba dejar pasar todos los errores que se presenten en los

ejercicios de producción escrita, porque esto puede generar la fosilización de errores

que a pesar de ser simples pueden quedar muy interiorizados en los estudiantes y por

ello mismo hacer menos efectiva la comunicación, para que el proceso de enseñanza-

aprendizaje sea adecuado, es necesario que el nivel de la clase esté siempre sobre las

habiidades que el estudiante ya posee para voverlo desafiante pero en la medida que él

pueda resolver aún los contenidos y no demasiado sencillo para que el alumno se

mantenga siempre motivado.

2.2.10.4. El vocabulario

Tal como se indicó anteriormente el vocabulario hace referencia a los conceptos

que el estudiante ha aprendido y que utiliza para poder producir las ideas. (Carther y

McCarthy, 1988) en este sentido el vocabulario se muestra como una parte sumamente

importante dentro del proceso de enseñanza- aprendizaje de una lengua extranjera,

según Harmer (1993) de hecho el vocabulario junto con la gramática son la columna

vertebral sobre la cual se construye el aprendizaje de la lengua.

Autores como Krashen (1985) y Ellis (1984) hacen hincapié en la forma de

aprender el vocabulario, mientras que por un lado Krashen habla del término

adquisición que hace referencia al aprendizaje involuntario del vocabulario, Ellis se

inclina más bien por decir que el vocabulario debe ser enseñado de forma explícita a

través de las actividades didácticas correctas en un contexto determinado.

Page 75: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

57

El vocabulario como sub habilidad a desarrollar para la escritura es en este caso

aún más complejo ya que al ser más formal la evaluación es también más exigente por

lo cual si de forma oral podemos utilizar varias veces las mismas palabras sin que esto

sea excesivamente notorio, en la escritura es algo imposible de ocultar, es por ello que

de forma escrita es necesario realmente poner en práctica todo el vocabulario que se ha

aprendido o la mayor parte de él para producir textos de calidad.

2.2.10.5. La formalidad

La formalidad es una característica implícita de la producción escrita y parte

del hecho de que la mayoría de veces la producción escrita no se da de forma

espontánea sino que se la utiliza para tareas específicas, redacción de ensayos, redacción

de cartas, publicidad, redacción de textos informativos (Rivers y Temperley, 1978). La

producción escrita es una de las habilidades del idioma más complejas ya que al no ser

espontánea requiere de un carácter formal, que implica un profundo conocimiento no

solo del manejo de las estructuras de la lengua meta, sino también de las convenciones y

protocolos necesarios como formulismos de cortesía o buena educación en la lengua

meta que además cambia según el contexto cultural de cada país o comunidad (Brown,

2015).

En cuanto al tipo de textos que se pueden escribir, existe un amplia gama de

documentos y para cada uno de ellos es importante conocer los formatos y formalidades

requeridas, a través de las cuales se muestra el nivel de cultura de la persona que escribe

el texto, esta ha llegado a ser una habilidad tan amplia y compleja que en cuanto a la

enseñanza de idiomas en la actualidad existe una amplia oferta educativa de uso de la

lengua escrita para fines específicos (Alcaraz, 2001).

Al analizar estos ejemplos podemos darnos cuenta de que la mayoría de

situaciones en las que se usa la producción escrita existen reglas a seguir, cuando

hablamos de una carta ya tenemos inmediatamente en nuestra mente la fecha, el

encabezado, el desarrollo, la despedida, aún cuando se escriben textos para nosotros

mismos como un diario íntimo, hay la tendencia de seguir una estructura para organizar

las ideas, esto es debido a que al ser información percibida de forma visual, es más fácil

de leer e interpretar si existe una organización. La formalidad se refiere también a saber

Page 76: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

58

identificar la persona a quien dirigimos nuestro escrito y en qué contexto lo hacemos, ya

que de acuerdo a ello es necesario ajustar el grado de formalidad.

2.2.10.6. La Complejidad

El aspecto de la complejidad se desprende de la misma formalidad existente en la

producción escrita, es por esto que son habilidades complementarias entre sí (Brown,

2015) como ya se mencionó anteriormente para producir textos de calidad es necesario

dominar las estructuras del idioma, un vocabulario variado, los formulismos de cortesía

de la lengua escrita, lo que la hace una habilidad muy compleja.

En el aspecto de la complejidad se hace referencia a la calidad del texto, como ya

se explicó anteriormente el texto debe ser escrito de tal manera que el lector interprete

exactamente lo que el autor quiso transmitir, para que un texto sea considerado de

calidad, no debe dejar lugar a interpretaciones sueltas de sus ideas, para ello debe existir

una correcta estructuración, estableciendo jerarquizaciones entre ideas principales y

secundarias, argumentando sus enunciados con ideas claras, concretas y concisas,

indicando ejemplos, conectando sus ideas correctamente entre sí con conectores

coordinantes, subordinantes, indicar secuencias, transiciones, etc. (Abbott & Wingard,

2016).

La complejidad es quizas la característica principal de la producción escrita, ya

que realmente para llegar a prodicr textos de calidad, que tengan un correcto grado de

formalidad es necesario haber llegado a dominar todas las microhabilidades de ta forma

de poder manipularlas para llegar a transmitir un mensaje de manera proficiente.

2.2.10.7. La gramática

El aspecto de la gramática es un aspecto explícito que se refiere a todas las

estructuras del idioma, las reglas, las excepciones, etc., se podría decir que es el manual

del cómo utilizar al idioma de forma correcta (Dewett, 2010). El uso correcto de la

gramática implica el poder manipular las estructuras que se han aprendido del idioma en

un contexto determinado, para adaptarlas a diferentes situaciones, diferentes contextos,

Page 77: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

59

sin transgredir las reglas que inicialmente aprendimos, lo cual vuelve a la comunicación

efectiva

Clarck (2010) enfatiza que la gramática está ligada a la adquisición de las

habilidades comunicativas por lo tanto es sumamente necesaria, es solamente a través

de la gramática commo de hecho se llega a desarrollar una competencia en el resto de

sub habilidades como la exactitud y la fuidez.

A pesar de que la gramática se ha convertido para los estudiantes en la parte tediosa

del proceso de enseñanza- aprendizaje de una lengua extranjera debido tal vez a las

malas técnicas que se utilicen para enseñarlas, su importancia es innegable (Alcaraz,

2001).

En el caso de la producción escrita la gramática es aún más importante, ya que si

en la comunicación oral se permite pasar por altos ciertos errores típicos de la

producción espontánea, en la producción escrita el estudiante tiene la oportunidad de

realizar una revisión previa antes de presentar un escrito, por lo cual los errores

gramaticales serán aún más tomados en cuenta.

En este aspecto de la gramática se toma en cuenta además de las reglas obvias del

lenguaje, también reglas ortográficas y puntuación, lo que eleva el nivel de dificultad de

la tarea. Es por esto que normalmente el nivel de proficiencia en la producción escrita

es el último en alcanzarse.

2.3.Caracterización de Variables

Método AICLE

Por sus siglas Aprendizaje Integrado de Contenido y Lengua Extranjera, se refiere

a cualquier contexto educativo en el que la lengua extranjera sea usada como una

herramienta para transmitir cualquier materia que no sea propiamente la lengua target,

Esto permite que se use el idioma en contextos y situaciones reales lo cual aumenta la

fluidez y naturalidad en las habilidades de producción oral y escrita del inglés de los

estudiantes, además al utilizar la lengua de forma espontánea el estudiante está

Page 78: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

60

aprendiendo los contenidos de forma inconsciente lo que no lo hace sentirse presionado

y por ende se siente más motivado para desarrollar las habilidades del idioma.

Este es el método aplicado en la educación bilingüe y se caracteriza porque lo más

importante no es saber estructurar correctamente una oración o decir un mensaje sin

ningún error, sino que la persona consiga aplicar lo que aprendió en el idioma target.

Habilidades Comunicativas

Speaking: El speaking es la principal habilidad de producción, ya que el objetivo de

todas las clases de lengua extranjera es lograr que los estudiantes lleguen a comunicarse

en la lengua target de forma espontánea como en la vida real, en donde mayormente la

comunicación se lleva a cabo de forma oral; es un proceso social y dinámico que se

llega a desarrollar a través del dominio de varias sub habilidades como la exactitud, la

fluidez, el vocabulario, la pronunciación y la gramática.

Writing: Es la segunda habilidad de producción, menos espontánea y por lo tanto más

formal, se refiere a la codificación y decodificación de símbolos verbales y no verbales

para la comunicación, para lograr desarrollar esta habilidad es importante dominar

varias sub habilidades como la exactitud, el vocabulario, la formalidad, la complejidad y

la gramática, estos aspectos nos llevarán a la elaboración de textos de calidad.

Fundamentación Legal.

La Constitución de la República del Ecuador (2008), explica que

Art. 26.- La educación es un derecho de las personas a lo largo de su vida y un

deber ineludible e inexcusable del Estado. Constituye un área prioritaria de la

política pública y de la inversión estatal, garantía de la igualdad e inclusión social

y condición indispensable para el buen vivir.

Las personas, las familias y la sociedad tienen el derecho y la responsabilidad de

participar en el proceso educativo. Tal y como queda expuesto en la cita anterior

la educación constituye un derecho básico inalienable e intransferible de todos los

ciudadanos y ciudadanas, siendo el Estado el responsable del cumplimiento de

Page 79: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

61

dicha disposición a través de puesta en práctica de medidas que tiendan a la

inclusión de todos los ciudadanos independientemente de su sexo, raza o estrato

social a acceder libre y voluntariamente al sistema educativo.

Art. 27.- La educación se centrará en el ser humano y garantizará su desarrollo

holístico, en el marco del respeto a los derechos humanos, al medio ambiente

sustentable y a la democracia; será participativa, obligatoria, intercultural,

democrática, incluyente y diversa, de calidad y calidez; impulsará la equidad de

género, la justicia, la solidaridad y la paz; estimulará el sentido crítico, el arte y la

cultura física, la iniciativa individual y comunitaria, y el desarrollo de

competencias y capacidades para crear y trabajar.

La educación es indispensable para el conocimiento, el ejercicio de los derechos y

la construcción de un país soberano, y constituye un eje estratégico para el

desarrollo nacional.

Por otra parte señala en el artículo citado que la educación constituye el

preámbulo y base fundamental para garantizar el pleno respeto y ejercicio de los

derechos humanos, así como a la creación de premisas cognitivas que garanticen el uso

adecuado de los recursos sociales y por ende la creación de una sociedad justa y

equitativa.

El Código de la Niñez y Adolescencia, establece que:

Art. 37.- Derecho a la educación.- Los niños, niñas y adolescentes tienen derecho

a una educación de calidad. Este derecho demanda de un sistema educativo que:

1. Garantice el acceso y permanencia de todo niño y niña a la educación básica,

así como del adolescente hasta el bachillerato o su equivalente;

2. Respete las culturas y especificidades de cada región y lugar;

3. Contemple propuestas educacionales flexibles y alternativas para atender las

necesidades de todos los niños, niñas y adolescentes, con prioridad de quienes

tienen discapacidad, trabajan o viven una situación que requiera mayores

oportunidades para aprender;

Page 80: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

62

4. Garantice que los niños, niñas y adolescentes cuenten con docentes, materiales

didácticos, laboratorios, locales, instalaciones y recursos adecuados y gocen de un

ambiente favorable para el aprendizaje. Este derecho incluye el acceso efectivo a

la educación inicial de cero a cinco años, y por lo tanto se desarrollarán programas

y proyectos flexibles y abiertos, adecuados a las necesidades culturales de los

educandos; y,

5. Que respete las convicciones éticas, morales y religiosas de los padres y de los

mismos niños, niñas y adolescentes.

La educación pública es laica en todos sus niveles, obligatoria hasta el décimo año

de educación básica y gratuita hasta el bachillerato o su equivalencia.

El Estado y los organismos pertinentes asegurarán que los planteles educativos

ofrezcan servicios con equidad, calidad y oportunidad y que se garantice también

el derecho de los progenitores a elegir la educación que más convenga a sus hijos

y a sus hijas.

El artículo citado reafirma el compromiso del Estado a garantizar una educación de

calidad al alcance de todos los niños, niñas y adolescentes con las condiciones básicas

necesarias para adquirir y desarrollar conocimientos que garanticen una interacción

óptima de los mismos con la sociedad.

2.4.Definición de Términos Básicos

Abstracción: La abstracción significa la acción de descomponer las propiedades de un

objeto o concepto a través de procesos mentales para poder entenderlas de forma

aislada, gracias a esta apreciación de los elementos a profundidad, se pueden establecer

semejanzas con conceptos de otras categorías.

Aprendizaje significativo: Según Ausubel el aprendizaje significativo es aquel

aprendizaje que se da como resultado de integrar los nuevos conocimientos adquiridos,

a aquellos conocimientos que ya habían sido interiorizados, adaptándose y

modificándose entre ellos hasta formar un nuevo conocimiento que sirve para la

resolución de problemas.

Page 81: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

63

Asimilación: La asimilación significa la incorporación de nuevos conocimientos a

conocimientos anteriores que ya se poseían formando así un nuevo todo.

Bilingüismo Se refiere a la capacidad de un individuo de poder utilizar dos o más

idiomas a la vez, sea en la misma medida, o en medidas diferentes, siempre y cuando

exista una eficacia en la comunicación del mensaje.

Cognición: la cognición se define como la capacidad que tiene un ser vivo para

procesar información a partir de la percepción del mundo que lo rodea, de las

experiencias que acumula en él mismo y de juicios de valor subjetivos.

Competencia lingüística: Se refiere al dominio de una serie de habilidades y destrezas

que permiten la comunicación eficaz, determinada por la capacidad de interpretar y

producir un número potencialmente infinito de mensajes.

Destreza: Se refiere al dominio o mejora de una habilidad, esta se consigue como

producto de un largo proceso.

Enfoque: el término enfoque hace referencia a conducir la atención hacia un tema en

particular o a señalar una visión que se rige por ideas que llevan una misma dirección.

Eje transversal: Los ejes transversales son aspectos integradores interdisciplinarios

presentes a lo largo de todo el currículo y todas las clases, son de carácter globalizador y

permiten la integración de temas sociales a los contenidos del currículo.

Habilidad: Es la facilidad que una persona presenta para realizar una tarea y que puede

presentarse en un corto tiempo o ser innata.

Lengua materna: Se define como el primer idioma que aprende una persona y llega a

dominar, es el caso del idioma que se habla en un país respecto de las personas nativas

de dicho país.

Lengua target: Es el término empleado para referirse al idioma que se quiere aprender

o que es el objeto de estudio en una clase de idiomas.

Page 82: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

64

Lingua franca: La lingua franca también conocida como lengua vehicular es aquella

que es empleada de forma tácita por personas que hablan diferentes idiomas para poder

tener un idioma común que ambos entiendan, la aceptación de este idioma puede

deberse a cuestiones políticas, económicas, religiosas, entre otras.

Lingüística: La lingüística es la ciencia que estudia el lenguaje humano y todos sus

componentes.

Método: Un método es una serie de pasos sucesivos que conducen a la consecución de

una meta, el método es un orden que se debe imponer frente a los procesos necesarios

para lograr un fin.

Método AICLE: Es el método educativo que se aplica en la educación Bilingüe, por

sus siglas Aprendizaje Integrado de Contenido y Lenguas Extranjeras.

Proficiencia: Es la capacidad de dominar determinadas destrezas, demostrando así la

competencia, capacidad o conocimiento en alto grado. Se aplica sobre todo en el

aprendizaje de idiomas

Taxonomia: la taxonomía es la ciencia que estudia los principios, las formas y los

objetivos de las clasificaciones, generalmente para establecer jerarquizaciones u

establecer un orden lógico.

Técnica: Consiste en las acciones precisas para llevar a cabo un método. Al ser el

método la serie de pasos sucesivos para lograr un fin, la técnica es cada una de las

acciones que se llevan a cabo en esos pasos.

Universalización: tomar algo que se aplica a nivel específico y llevarlo a su aplicación

a nivel general.

Page 83: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

65

CAPITULO III

METODOLOGIA

3.1.Diseño de la Investigación

Para realizar la investigación se asumió los principios del paradigma crítico ya

que el mismo constituye una alternativa para la investigación social debido a que

privilegia la interpretación, comprensión y explicación de los fenómenos sociales;

crítico porque cuestiona los esquemas para hacer investigación, comprometidas con

lógicas instrumentales del poder. En este punto a través de los instrumentos de

recolección de datos aplicados en la clase de ciencias sociales de los estudiantes de

educación básica superior del colegio “Ángel Polibio Chavez” ha sido posible

interpretar los datos obtenidos para comprender como se presenta el método AICLE en

este determinado contexto de tal forma de explicar en las conclusiones las

características principales de este método que son el resultado final de esta

investigación.

3.2.Enfoque de la investigación

El enfoque es de carácter cuanti–cualitativo. Cuantitativo porque se procesó la

información numérica estadística obtenida a través de los resultados medibles de forma

númerica en la encuesta que se aplicó y; cualitativo porque estos resultados estadísticos

han sido sometidos a interpretación crítica con apoyo del marco teórico y las

observaciones registradas a través de la lista de cotejo.

3.3.Tipo de Investigación

Descriptiva

Porque se detalló las causas y consecuencias del problema a investigarse. En este

punto a lo largo de toda la presente investigación se han detallado las características del

método AICLE, como estas se aplican en diferentes contextos, en diferentes tiempos,

los resultados que se han obtenido de la aplicación de este método lo cual ha permitido

emitir conclusiones al respecto. La investigación descriptiva se utiliza porque se trabaja

Page 84: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

66

sobre hechos reales, y su característica fundamental es tener una descripción de todos

los elementos que posee el estudio propuesto, dándole una interpretación correcta al

mismo. Para la obtención de información que se requiere es necesario realizar una

investigación, a través de un conjunto de acciones ordenadas que orienten todo el

procedimiento a seguir.

Se utilizó el método inductivo ya que se pasará de un conocimiento particular a un

conocimiento general que permita hacer generalizaciones sobre la base de estudio de los

hechos singulares. En cuanto tiene que ver al análisis del entorno de la institución y el

proceso de enseñanza y aprendizaje.

El método histórico se utilizó debido a la experiencia y el conocimiento que se

posee en el área de estudio, tomando en cuenta que se tiene datos e información que se

obtiene de fuentes primarias y secundarias, ya que se realizó una investigación y se

consultó en fuentes teóricas que me ayudaron a la elaboración del presente estudio. “En

la actualidad, la investigación histórica se presenta como una búsqueda crítica de la

verdad que sustenta los acontecimientos del pasado” (Herrera, 2013, pág. 128)

El método descriptivo comprende la descripción, registro, análisis e interpretación

de la naturaleza del proyecto o estudio y la composición o procesos que se siguen para

elaborar y definir cómo influye el Método AICLE en las habilidades productivas de los

estudiantes de 8vo, 9no y 10 de la Unidad Educativa “Ángel Polibio Chávez”.

Correlacional

Se estableció la correlación de las variables Método AICLE en las habilidades

productivas, se procedió a cuantificar relaciones, es decir se midió cada variable

relacionada y después utilizando la fórmula de coeficiente de correlación de Pearson se

obtuvo como resultado un coeficiente de determinación % de 0.7056. Es importante

indicar que las mediciones de las variables correlacionadas provienen de los mismos

educadores. Su fórmula es:

Page 85: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

67

Tabla 1: Estudio de coeficiente de correlación de las Variables

Los coeficientes de correlación que expresan numéricamente tanto la fuerza como

la dirección de la correlación, se encuentran generalmente entre + 1,00 y – 1,00 pasando

por 0,00.

3.4.Modalidad de la investigación

Bibliográfica: Porque la investigación tiene un soporte bibliográfico obtenido a través

de fuentes secundarias como libros, textos, módulos, revistas, publicaciones, internet y

manejo de documentos válidos y confiables. Se utilizaron fuentes de información

primarias tales como fichas de observación, entrevistas, encuestas ya que las mismas

dieron a conocer de primera mano la realidad de las habilidades productivas de los

estudiantes de 8vo, 9no y 10mo año de educación general básica de la Unidad Educativa

“Ángel Polibio Chávez”.

De campo: La investigación es de campo porque la investigadora acudió al lugar donde

se produjeron los hechos para adquirir información primaria con la aplicación de

técnicas e instrumentos de investigación.

De intervención social o proyecto factible: Porque la investigadora plantó además una

propuesta de solución al problema investigado.

3.5.Población

“Una población es un conjunto de todos los elementos que estamos estudiando,

acerca de los cuales intentamos sacar conclusiones” (Herrera, 2013). La población

determinada para la realización de la presente investigación está conformada por 75

Coeficientes de Correlación

Correlación de Pearson: Coeficientes\ probabilidades

Método utilizado

Habilidades

de producción

Método utilizado 1

Habilidades de

Producción 0.84 1

Coeficiente de determinación % 0.7056

Page 86: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

68

estudiantes de 8vo, 9no y 10mo año de educación básica, 4 maestros, 2 autoridades de

la Unidad Educativa “Ángel Polibio Chávez”. Dando un total de 81 unidades de estudio,

por lo que no se considera necesario establecer una muestra.

3.6.Operacionalización de las variables

Cuadro 1: Operacionalización de las variables

VARIABLE DIMENSION INDICADOR TECNICA INSTRUMENTO ITEMS

Método

AICLE

Contenido

Conceptuales Observación

Lista de Cotejo 1,2,3

Procedimentales 4-9

Actitudinales 10-12

Cultura

Cultura mundial Observación Lista de cotejo

14,16,18

y 20 Identidad

cultural propia 13,15,17

y 19

Desarrollo

Cognitivo

Memorización Encuesta

Cuestionario 11-13

Comprensión 23,24

Aplicación 14 y15

Análisis 20,21,22

Síntesis 16,17,23

Evaluación 18,19

Objetivos

Comunicativos

Usar la Lengua

para aprender

Encuesta

Cuestionario

1-5

Aprender a usar

la Lengua

6-10

Habilidades

Productivas

Speaking

Fluidez

Encuesta

Test de

conocimiento

3 y 4 Exactitud

Vocabulario

Características

fonológicas

Gramática

Writing

Exactitud

Encuesta

Test de

conocimiento

1 y 2 Vocabulario

Formalidad

Complejidad

Gramática

Elaborado por. Abigail Simba

Page 87: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

69

3.7.Técnicas e Instrumentos

Para el presente estudio se aplicarán 2 técnicas para la recolección de datos siendo

la observación y la encuesta, toda la información de estas técnicas se registrará a través

de 3 instrumentos, una lista de cotejo, un cuestionario y un test de conocimientos para

recolectar toda la información pertinente que nos permitirá emitir las conclusiones y la

finalmente la propuesta. Los presentes instrumentos fueron validados por 3 docentes

con título de cuarto nivel Msc. Edison Ponce, Rector de la Unidad Educativa Fernández

Salvador Villavicencio Ponce (FESVIP), Msc. Rafael Pilatuña, Vicerrector del Colegio

Miguel Ángel Zambrano. y Msc. Luis Carrillo ex supervisor del Ministerio de

Educación.

La Observación, a través de una lista de cotejo que permita analizar las

dimensiones de contenido y cultura La encuesta, para lo cual se elaborará un

cuestionario que corrobore los datos preliminares que se han obtenido mediante la

observación de tal manera que no exista un problema de percepción sino una

confirmación de las necesidades a las cuales se va a enfocar el objetivo del proyecto,

este cuestionario se enfocará a las dimensiones de cognición y comunicación.

Finalmente, el test de conocimiento, consta de exámenes estandarizados de nivel

A2 y B1 básico de Speaking y Writing para de esta manera poder verificar el nivel de

los estudiantes en cuanto a las habilidades de producción. Para que la evaluación del test

de conocimiento sea objetiva, se calificará tomando en cuenta rubricas para cada

habilidad.

3.8.Validez y confiabilidad del instrumento

Validez

A fin de cumplir los requisitos técnicos de validez y confiabilidad se realizó las

siguientes tareas:

Se consultó a expertos y especialistas en la elaboración de los instrumentos de

investigación.

Page 88: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

70

Sobre la base de juicio de expertos se elaboró la versión definitiva de los

cuestionarios.

Con los antecedentes señalados, los validadores actuaron en calidad de expertos,

con los conocimientos requeridos en el proyecto, señalando cuáles son las correcciones

que se deben realizar en el instrumento de investigación, para lo cual se entregó los

siguientes documentos:

Carta de presentación, instructivo y formularios para registrar la correspondencia

de cada ítem con los objetivos de la investigación, calidad técnica,

representatividad y lenguaje utilizado, el instrumento y ficha del validador.

Objetivos del instrumento, matriz de operacionalización de variables e

instrumento a ser validado.

3.9.Confiabilidad

Herrera (2013) comenta que “la Confiabilidad es el Grado en que un instrumento

produce resultados consistentes y coherentes. La confiabilidad es un instrumento de

medición se refiere al grado en que su aplicación repetida al mismo individuo u objeto

produce” (p. 200).

Para determinar la confiabilidad del instrumento, el cuestionario se aplicó una

prueba piloto en un grupo focal de 22 estudiantes, con los resultados obtenidos de la

aplicación de la prueba piloto se dio paso a realizar el estudio de confiabilidad

utilizando el Alfa de Cronbach. Para (Landivar, 2010) “es un índice usado para medir la

confiabilidad del tipo consistencia interna de una escala, es decir, para evaluar la

magnitud en que los ítems de un instrumento están correlacionados”, la fórmula es:

Tabla 2: Estudio de confiabilidad del instrumento

Siempre Casi

Siempre

A

veces

Nunca VAR TOTAL

1 El profesor desarrolla la clase en

inglés

4 8 6 4 3,66666667 22

2 Cuando participamos en clase 7 6 7 2 5,66666667 22

Page 89: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

71

debemos hacerlo hablando en

inglés

3 El material escrito que utilizamos

se encuentra en inglés

9 7 5 1 11,6666667 22

4 Los deberes y trabajos escritos

que realizamos debemos hacerlos

en inglés

15 5 2 0 44,3333333 22

5 Cuando realizo consultas me

resulta más fácil encontrar

información en inglés

7 10 4 1 15 22

6 En las clases de Ciencias

Sociales aprendo nuevo

vocabulario que no había

estudiado en la clase de Inglés

6 10 4 2 11,6666667 22

7 En las clases de Ciencias

Sociales me siento más cómodo

hablando en inglés aunque me

equivoque.

10 7 4 1 15 22

8 Cuando hago deberes de esta

materia me preocupo menos por

cometer errores ortográficos que

en la materia de inglés

5 10 5 2 11 22

9 Me siento más motivado de

hablar en inglés en la materia de

Ciencias Sociales que en la

materia de Inglés

15 6 1 0 47 22

10 En la clase de Ciencias Sociales

revisamos la gramática del inglés

2 9 7 4 9,66666667 22

11 Acordarme de los temas que

revisamos en la clase de Ciencias

Sociales

3 7 9 4 7,58333333 23

12 Acordarme del vocabulario y las

fechas que aprendo en clase de

Ciencias Sociales

15 5 2 0 44,3333333 22

13 Mencionar las ideas principales

de cada tema que aprendo

12 8 1 1 29,6666667 22

14 Utilizar en clase de Ciencias

Sociales lo que ya había

aprendido en otras materias

13 7 2 0 33,6666667 22

15 Utilizar lo que aprendo en esta

clase en mi vida cotidiana

10 9 3 0 23 22

16 Hacer un ensayo o un resumen

de un tema que se ha tratado en

clase

11 5 4 2 15 22

17 Expresar mi opinión en clase de

Ciencias Sociales

12 8 2 0 30,3333333 22

18 Debatir con mis compañeros

cuando no estoy de acuerdo con

alguna de sus conclusiones con

respecto a la materia

10 9 3 0 23 22

19 Refutar al profesor con

argumentos cuando no estoy de

acuerdo con algún enunciado de

la temática tratada en clases

8 5 8 1 11 22

20 Describir los procesos de la

historia del hombre

5 6 10 1 13,6666667 22

SUMA 179 147 89 26

SUMA VARIANZA DE CADA

ITEM

182,402394

VARIANZA DE LA SUMA 4542,25

DESVIACIÓN ESTÁNDAR

ALFA DE CROMBACH 1% 0,959843163

Elaborado por: Abigail Simba

Page 90: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

72

Una vez analizado el resultado obtenido del coeficiente del Alfa de Cronbach se

determinó que el cuestionario tiene una confiabilidad alta y la lista de cotejo tiene una

confiabilidad moderada, según el cuadro de la interpretación de niveles de confiabilidad

se confirma el resultado

Tabla 3: Interpretación de los niveles de confiabilidad de la Rúbrica

ESCALA NIVELES

Menos de 0.20 confiabilidad ligera

0.21 a 0.40 confiabilidad baja

0.41 a 0.70 confiabilidad moderada

0.71 a 0.90 confiabilidad alta

0.91 a 100 confiabilidad muy alta

Fuente: Hernández (2013)

Page 91: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

73

CAPITULO IV

ANALISIS E INTERPRETACION DE LOS RESULTADOS

4.1.Assessment rubric for speaking of students from Educational Unit “Ángel

Polibio Chávez”

1. Fluency.

Table 1: Fluency. Fluency Frequency Percentage

Speech is slow, hesitant strained except for short memorized phrases; difficult to perceive

continuity in speech; inaudible

24 32%

Speech is frequently hesitant with some sentences left uncompleted; volume very soft 48 64%

Speech is relative smooth; some hesitation and unevenness caused by rephrasing and searching

for words; volume wavers

3 4%

Smooth and fluid speech; few hesitation; a slight search for words; inaudible Word or two 0 0%

Smooth and fluid speech; few to no hesitation; no attempts to search for words; volume is excellent

0 0%

Total 75 100%

Source: Assessment rubric for speaking of students from Educational Unit “Ángel Polibio Chávez”

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Figura 4 Fluency. Source: Assessment rubric for speaking of students from Educational Unit “Ángel Polibio Chávez”

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 64% del total denotan un habla vacilante con algunas oraciones incompletas

con un volumen muy suave, mientras que el 32% del total denotan un habla lenta,

vacilante, a excepción de frases cortas memorizadas poseen dificultad para percibir la

continuidad en el habla y el 4% del total denotan un habla relativamente suave con

algunas vacilaciones y desigualdades causadas por reformular y buscar palabras. La

mayoría de los estudiantes denotan un habla vacilante con algunas oraciones

incompletas con un volumen muy suave lo que se traduce en dudas en el discurso,

oraciones incompletas y un volumen suave, evidenciando que no poseen el dominio del

idioma lo que hace imposible una comunicación efectiva, razón por la que se prefieren

las clases en idioma español.

32%

64%

4% Speech is slow, hesitant strained except for short

memorized phrases; difficult to perceive continuity in

speech; inaudibleSpeech is frequently hesitant with some sentences left

uncompleted; volume very soft

Speech is relative smooth; some hesitation and

unevenness caused by rephrasing and searching for

words; volume waversSmooth and fluid speech; few hesitation; a slight

search for words; inaudible Word or two

Smooth and fluid speech; few to no hesitation; no

attempts to search for words; volume is excellent

Page 92: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

74

2. Pronunciation and accent.

Table 2: Pronunciation and accent.

Pronunciation and accent Frequency Percentage

Pronunciation is lacking and hard to understand; No effort towards a

native accent

67 89%

Pronunciation is okay; No effort towards a native accent 6 8%

Pronunciation is good; Some effort at accent, but is definitely non-

native

2 3%

Pronunciation is good; good effort at accent 0 0%

Pronunciation is excellent; good effort at accent 0 0%

Total 75 100%

Source: Assessment rubric for speaking of students from Educational Unit “Ángel Polibio Chávez”

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Figura 5 Pronunciation and accent.

Source: Assessment rubric for speaking of students from Educational Unit “Ángel Polibio

Chávez”

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 68% denotan una pronunciación deficiente y difícil de entender, sin esfuerzo

hacia un acento nativo, mientras que el 29% denotan una pronunciación aceptable pero

sin procurar un acento nativo y el 3% denotan una pronunciación buena en la que se

evidencia un acento que no es el nativo.

La mayoría de los estudiantes tienen una pronunciación pobre y es difícil

entender, sin esfuerzo, lo que lleva a una escasa comprensión del contenido que se

prende transmitir de ahí que no se pueda realizar trabajos grupales, o ninguna otra

técnica didáctica que amenice la clase.

89%

8%

3%

Pronunciation is lacking and hardto understand; No effort towardsa native accent

Pronunciation is okay; No efforttowards a native accent

Pronunciation is good; Someeffort at accent, but is definitelynon-native

Pronunciation is good; goodeffort at accent

Page 93: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

75

3. Vocabulary.

Table 3: Vocabulary.

Vocabulary Frequency Percentage

Weak language control; vocabulary that is used does not match the task 14 19%

Weak language control; basic vocabulary choice with some words clearly

lacking

57 76%

Adequate language control; vocabulary range is lacking 4 5%

Good language control; good range of relatively well-chosen vocabulary 0 0%

Excellent control of language features; a wide range of wellchosen

vocabulary

0 0%

Total 75 100%

Source: Assessment rubric for speaking of students from Educational Unit “Ángel Polibio Chávez”

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Figura 6 Vocabulary. Source: Assessment rubric for speaking of students from Educational Unit “Ángel Polibio

Chávez”

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 76% del total denotan débil control del lenguaje con una elección básica del

vocabulario, mientras que el 19% del total denotan débil control del lenguaje

evidenciando que el vocabulario que se usa no coincide con la tarea el 5% del total

denotan un control de idioma adecuado con un rango de vocabulario deficiente.

La mayoría de los estudiantes denotan un control del lenguaje deficiente con una

selección básica de vocabulario, lo que conduce a un control lingüístico débil, situación

por la que se prefieren desarrollar actividades escritas o prefieren que las clases se

realicen en español por el dominio de su lengua materna.

19%

76%

5%Weak language control;vocabulary that is used does notmatch the task

Weak language control; basicvocabulary choice with somewords clearly lacking

Adequate language control;vocabulary range is lacking

Good language control; goodrange of relatively well-chosenvocabulary

Excellent control of languagefeatures; a wide range ofwellchosen vocabulary

Page 94: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

76

4. Grammar.

Table 4: Grammar.

Grammar Frequency Percentage

Frequent grammatical errors even in simple structures; meaning is

obscured

46 61%

Frequent grammatical errors even in simple structures that at times

obscure meaning.

20 27%

Frequent grammatical errors that do not obscure meaning; little variety in

structures

9 12%

Some errors in grammatical structures possibly caused by attempt to

include a variety.

0 0%

Accuracy & variety of grammatical structures 0 0%

Total 75 100%

Source: Assessment rubric for speaking of students from Educational Unit “Ángel Polibio Chávez”

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Figura 7: Grammar. Source: Assessment rubric for speaking of students from Educational Unit “Ángel Polibio

Chávez”

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 61% del total denotan errores gramaticales frecuentes incluso en estructuras

simples que a veces oscurecen el significado, mientras que el 27% del total denotan

errores gramaticales frecuentes incluso en estructuras simples y el 12% del total denotan

errores gramaticales frecuentes que no oscurecen el significado con poca variedad en

estructuras.

Está claro que la mayoría de los estudiantes indican errores gramaticales

frecuentes, incluso en oraciones simples, por lo que es difícil trabajar la clase en inglés

dado que no se puede tomar notas en dicho idioma prefiriendo que las clases se realicen

completamente en español.

61%

27%

12%

Inadequate

organization

Minimal organization

Limited organization

Page 95: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

77

5. Accuracy

Table 5: Accuracy.

Details Frequency Percentage

Description is so lacking that the listener cannot understand 45 54%

Description lacks some critical details that make it difficult for the listener

to understand

23 27%

Adequate description; some additional details should be provided 16 19%

Good level of description; all required information included 0 0%

Excellent level of description; additional details beyond the required 0 0%

Total 75 100%

Source: Assessment rubric for speaking of students from Educational Unit “Ángel Polibio Chávez”

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Figura 8: Accuracy. Source: Assessment rubric for speaking of students from Educational Unit “Ángel Polibio

Chávez”

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 54% del total denotan una descripción pobre de tal manera que es imposible

que el oyente puede entender, mientras que el 27% del total denotan una descripción

que carece de algunos detalles críticos que dificultan la comprensión del oyente y el

19% del total denotan una descripción adecuada con algunos detalles adicionales que

deben ser proporcionados.

Se puede observar que la mayoría de los estudiantes poseen descripción pobre que

impide entender el mensaje de ahí que en muchas ocasiones no se comprenda la clase de

tal forma que quedan vacíos en el aprendizaje y por ende baja su rendimiento

académico, lo cual compromete significativamente su pase de año.

54%

27%

19%

Inadequate

organization

Minimal

organization

Limited organization

Page 96: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

78

4.2.Writing rubric applied to the students of Educational Unit "APCH"

1. Formalidad

Table 6: Organization.

Organización Frequency Percentage

Inadequate organization 0 0%

Minimal organization 7 9%

Limited organization 56 75%

Adequate organization 12 16%

Effective organization 0 0%

Exemplary organization 0 0%

Total 75 100%

Source: Writing rubric applied to the students of Educational Unit "APCH"

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Figura 9: Organization. Source: Writing rubric applied to the students of Educational Unit "APCH"

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

De un total de 75 estudiantes de la Unidad Educativa “APCH” encuestados que

representan el 100% del total, 56 estudiantes que representan el 75% del total denotan

una organización limitada en la escritura, mientras que 12 estudiantes que representan el

16% del total denotan una organización adecuada en la escritura y 7 estudiantes que

representan el 9% del total denotan una organización mínima en la escritura.

La mayoría de los estudiantes denotan una organización limitada en la escritura lo

que se traduce en una escasa redacción, mal uso de preposiciones, que impiden

comprender la idea original denotando una interferencia entre el mensaje emitido y el

mensaje recibido que perjudica el aprendizaje de los estudiantes.

9%

75%

16%

Minimal

organization

Limited

organization

Adequate

organization

Page 97: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

79

2. Complejidad.

Table 7: Development.

Development Frequency Percentage

Inadequate development 0 0%

Minimal development 5 7%

Limited development 62 83%

Adequate development 8 10%

Effective development 0 0%

Exemplary development 0 0%

Total 75 100%

Source: Writing rubric applied to the students of Educational Unit "APCH"

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Graphic 1: Development.

Source: Writing rubric applied to the students of Educational Unit "APCH"

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

De un total de 75 estudiantes de la Unidad Educativa “APCH” encuestados que

representan el 100% del total, 62 estudiantes que representan el 83% del total denotan

una organización limitado en la escritura, mientras que 8 estudiantes que representan el

10% del total denotan una organización adecuado en la escritura y 5 estudiantes que

representan el 7% del total denotan una organización mínimo en la escritura.

La mayoría de los estudiantes denotan una organización limitado en la escritura lo

que se traduce en bajo desarrollo de los tópicos descriptivos y narrativos de la escritura

y limitaciones en el uso de analogía, ilustraciones y anécdotas, impidiendo una

comprensión exacta del contenido emitido en la clase.

7%

83%

10% Inadequate development

Minimal development

Limited development

Adequate development

Effective development

Exemplary development

Page 98: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

80

3. Gramática.

Table 8: Sentence structure.

Sentences structure Frequency Percentage

Inadequate sentence structure 0 0%

Minimal sentence structure 16 21%

Limited sentence structure 55 73%

Adequate sentence structure 4 6%

Effective sentence structure 0 0%

Exemplary sentence structure 0 0%

Total 75 100%

Source: Writing rubric applied to the students of Educational Unit "APCH"

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Graphic 2: Sentence structure. Source: Writing rubric applied to the students of Educational Unit "APCH"

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 73% del total denotan una organización limitado en la estructura de las

oraciones, mientras que el 21% del total denotan una organización mínimo en la

estructura de las oraciones y el 6% del total denotan una organización adecuado en la

estructura de las oraciones.

La mayoría de los estudiantes denotan una organización limitada en la estructura

de las oraciones lo que se traduce en errores de la estructura de la oración y limitaciones

en las variaciones de las oraciones simples, compuestas y complejas, de ahí que se

puede afirmar que no existe un dominio del idioma creando interferencias que dificulta

el aprendizaje.

21%

73%

6%Inadequate sentencestructure

Minimal sentencestructure

Limited sentencestructure

Adequate sentencestructure

Effective sentencestructure

Page 99: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

81

4. Vocabulario y exactitud.

Table 9: Word choice/Grammar usage.

Grammar usage Frequency Percentage

Inadequate Word choice/Grammar usage 0 0%

Minimal Word choice/Grammar usage 51 68%

Limited Word choice/Grammar usage 22 29%

Adequate Word choice/Grammar usage 2 3%

Effective Word choice/Grammar usage 0 0%

Exemplary Word choice/Grammar usage 0 0%

Total 75 100%

Source: Writing rubric applied to the students of Educational Unit "APCH"

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Graphic 3: Word choice/Grammar usage. Source: Writing rubric applied to the students of Educational Unit "APCH"

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

De un total de 75 estudiantes de la Unidad Educativa “APCH” encuestados que

representan el 100% del total, 51 estudiantes que representan el 68% del total denotan

una organización mínimo en el uso gramatical, mientras que 22 estudiantes que

representan el 29% del total denotan una organización limitado en el uso gramatical y 2

estudiantes que representan el 3% del total denotan una organización adecuado en el uso

gramatical.

La mayoría de los estudiantes denotan una organización mínima en el uso

gramatical lo que se traduce en una gramática inadecuada, imprecisa, repetitiva así

como inconsistencias en el uso gramatical del sujeto, sustantivos en singular y plural,

verbos, adjetivos entre otros, denotando un escaso dominio del idioma lo que evidencia

que el método de enseñanza utilizado por el docente no es efectivo.

68%

29%

3%

Inadequate Wordchoice/Grammar usage

Minimal Word choice/Grammarusage

Limited Word choice/Grammarusage

Adequate Word choice/Grammarusage

Effective Word choice/Grammarusage

Exemplary Wordchoice/Grammar usage

Page 100: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

82

5. Complejidad y formalidad.

Table 10: Mechanics.

Mechanics Frequency Percentage

Inadequate mechanics 0 0%

Minimal mechanics 48 64%

Limited mechanics 24 32%

Adequate mechanics 3 4%

Effective mechanics 0 0%

Exemplary mechanics 0 0%

Total 75 100%

Source: Writing rubric applied to the students of Educational Unit "APCH"

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Graphic 4: Mechanics. Source: Writing rubric applied to the students of Educational Unit "APCH"

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 64% del total denotan una organización mínimo en el uso de mecanismos de

escritura, mientras que el 32% del total denotan una organización limitado en el uso de

mecanismos de escritura y el 4% del total denotan una organización adecuado en el uso

de mecanismos de escritura.

La mayoría de los estudiantes denotan una organización mínima en el uso de

mecanismos de escritura lo que se traduce en errores serios y consientes de puntuación,

deletreo y uso de signos de interrogación y exclamación así como mayúsculas y

minúsculas lo que afecta significativamente la comprensión de la escritura, haciendo

imposible el comprender el contenido de tal manera que no pueden estudiar de forma

correcta.

64%

32%

4%

Inadequate mechanics

Minimal mechanics

Limited mechanics

Adequate mechanics

Effective mechanics

Exemplary mechanics

Page 101: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

83

4.3.Encuesta realizada a los estudiantes de Ciencias Sociales 8vo, 9no y 10mo año

de la Unidad Educativa “APCH”

1. El profesor desarrolla las clases en inglés

Tabla 4: Desarrollo de clases en inglés.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Siempre 0 0%

La mayoría de las veces 0 0%

A veces 23 31%

Muy pocas veces 52 69%

Nunca 0 0%

Total 75 100%

Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 1: Desarrollo de clases en inglés. Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la

Unidad Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

De un total de 75 estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH” que representan el 100% del total, 52 estudiantes que representan el

69% del total plantean que el profesor desarrolla muy pocas veces las clases en inglés y

23 estudiantes que representan el 31% del total plantean que el profesor desarrolla a

veces las clases en inglés.

La mayoría de los estudiantes plantean que el profesor desarrolla muy pocas veces

las clases en inglés, dado principalmente por la escasa comprensión de los estudiantes

en el idioma inglés por lo que requieren que las clases sean todo el tiempo en español.

31%

69%

A veces

Muy poca veces

Page 102: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

84

2. Cuándo participamos en clase debemos hacerlo en inglés

Tabla 5: Participación en clase en inglés.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Siempre 0 0%

La mayoría de las veces 0 0%

A veces 27 36%

Muy pocas veces 48 64%

Nunca 0 0%

Total 75 100%

Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 2: Participación en clase en inglés.

Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la

Unidad Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

De un total de 75 estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH” que representan el 100% del total, 48 estudiantes que representan el

64% del total plantean que al participar en clase muy pocas veces deben hacerlo en

inglés y 27 estudiantes que representan el 36% del total plantean que al participar en

clase a veces deben hacerlo en inglés.

La mayoría de los estudiantes plantean que al participar en clase muy pocas veces

deben hacerlo en inglés ya que al realizar las clases en español es imposible que los

estudiantes desarrollen sus habilidades de producción oral y escrita en inglés, de ahí que

exista un escaso dominio del idioma y un aprendizaje poco significativo.

36%

64%

A veces

Muy poca veces

Page 103: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

85

3. El material escrito que utilizan se encuentra en inglés

Tabla 6: Existencia de material escrito en inglés.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Siempre 0 0%

La mayoría de las veces 0 0%

A veces 0 0%

Muy pocas veces 61 81%

Nunca 14 19%

Total 75 100%

Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 3: Existencia de material escrito en inglés. Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la

Unidad Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

De un total de 75 estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH” que representan el 100% del total, 61 estudiantes que representan el

81% del total plantean que el material escrito que se utiliza se encuentra muy pocas

veces en inglés y 14 estudiantes que representan el 19% del total plantean que el

material escrito que se utiliza nunca se encuentra en inglés.

La mayoría de los estudiantes plantean que el material escrito que se utiliza se

encuentra muy pocas veces en inglés, lo cual es comprensible dado que las clases se

realizan en español por lo que las autoridades y docentes prefieren adquirir material en

español para impartir sus clases.

81%

19%

Muy poca veces

Nunca

Page 104: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

86

4. ¿Los deberes y trabajos escritos que realizamos debemos hacerlos en

inglés?

Tabla 7: Realización de deberes y trabajos en inglés.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Siempre 0 0%

La mayoría de las veces 0 0%

A veces 43 57%

Muy pocas veces 32 43%

Nunca 0 0%

Total 75 100%

Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 4: Realización de deberes y trabajos en inglés. Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la

Unidad Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

De un total de 75 estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH” que representan el 100% del total, 43 estudiantes que representan el

57% del total plantean que los deberes y trabajos escritos que se realizan a veces deben

hacerlos en inglés y 32 estudiantes que representan el 43% del total plantean que los

deberes y trabajos escritos que se realizan muy pocas veces deben hacerlos en inglés.

La mayoría de los estudiantes plantean que los deberes y trabajos escritos que se

realizan a veces deben hacerlos en inglés de igual manera es comprensible dicho

resultado ya que si las clases son impartidas en español no pueden solicitar los docentes

que se realicen las clases en idioma inglés.

57%

43%A veces

Muy poca veces

Page 105: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

87

5. ¿Cuándo realizamos consultas me resulta fácil encontrar información en

inglés?

Tabla 8: Facilidad de encontrar información en inglés.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Siempre 0 0%

La mayoría de las veces 64 85%

A veces 11 15%

Muy pocas veces 0 0%

Nunca 0 0%

Total 75 100%

Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 5: Facilidad de encontrar información en inglés.

Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la

Unidad Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 85% del total plantean que al realizar consultas les resulta la mayoría de las

veces más fácil encontrar información en inglés y el 15% del total plantean que al

realizar consultas les resulta a veces más fácil encontrar información en inglés.

La mayoría de los estudiantes d plantean que al realizar consultas les resulta la

mayoría de las veces más fácil encontrar información en inglés dado principalmente por

el amplio desarrollo tecnológico y científico que posee Estados Unidos lo que les

permite difundir las investigaciones en su idioma natal.

85%

15%

La mayoría de las veces

A veces

Page 106: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

88

6. ¿En las clases de Ciencias Sociales aprendo nuevo vocabulario que no había

estudiado en la clase de inglés?

Tabla 9: Aprendizaje de nuevo vocabulario de inglés en clases de Ciencias Sociales.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Siempre 53 71%

La mayoría de las veces 22 29%

A veces 0 0%

Muy pocas veces 0 0%

Nunca 0 0%

Total 75 100%

Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 6: Aprendizaje de nuevo vocabulario de inglés en clases de Ciencias

Sociales. Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la

Unidad Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 71% del total plantean que siempre en las clases de Ciencias Sociales aprenden

nuevo vocabulario que no habían estudiado en la clase de inglés y El 29% del total

plantean que la mayoría de las veces en las clases de Ciencias Sociales aprenden nuevo

vocabulario que no habían estudiado en la clase de inglés.

La mayoría de los estudiantes plantean que siempre en las clases de Ciencias

Sociales aprenden nuevo vocabulario que no habían estudiado en la clase de inglés,

dado que se trata información diferente en cada materia siendo más representativa la

información de la materia de ciencias sociales entorno a vocabulario ya que en la clase

de inglés se hace énfasis en la estructura gramatical.

71%

29%

Siempre

La mayoría de las veces

Page 107: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

89

7. ¿En la clase de Ciencias Sociales me siento más cómodo hablando en inglés

aunque me equivoque?

Tabla 10: Comodidad en el uso del inglés en clases de Ciencias Sociales.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Siempre 48 64%

La mayoría de las veces 27 36%

A veces 0 0%

Muy pocas veces 0 0%

Nunca 0 0%

Total 75 100%

Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 7: Comodidad en el uso del inglés en clases de Ciencias Sociales. Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la

Unidad Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 64% del total plantean que siempre en la clase de Ciencias Sociales se sienten

más cómodos hablando en inglés aunque haya equivocaciones y el 36% del total

plantean que la mayoría de las veces en la clase de Ciencias Sociales se sienten más

cómodos hablando en inglés aunque haya equivocaciones.

La mayoría de los estudiantes plantean que siempre en la clase de Ciencias

Sociales se sienten más cómodos hablando en inglés aunque haya equivocaciones,

situación dada principalmente por el desconocimiento del docente de ciencias sociales

de la estructura gramatical, así como formas específicas del idioma ingles lo que

permite una relajación de los estudiantes.

64%

36%

Siempre

La mayoría de las veces

Page 108: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

90

8. ¿Cuándo hago deberes de esta materia me preocupo menos por cometer

errores ortográficos que en la materia de inglés?

Tabla 11: Menor preocupación de cometer errores ortográficos que en la materia de inglés.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Siempre 50 77%

La mayoría de las veces 15 23%

A veces 0 0%

Muy pocas veces 0 0%

Nunca 0 0%

Total 75 100%

Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 8: Menor preocupación de cometer errores ortográficos que en la materia de inglés. Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la

Unidad Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 77% del total plantean que al hacer deberes de esta materia siempre se

preocupan menos por cometer errores ortográficos que en la materia de inglés y el 23%

del total plantean que al hacer deberes de esta materia la mayoría de las veces se

preocupan menos por cometer errores ortográficos que en la materia de inglés.

La mayoría de los estudiantes plantean que al hacer deberes de esta materia

siempre se preocupan menos por cometer errores ortográficos que en la materia de

inglés, situación comprensible dado por el escaso conocimiento del docente de ciencias

sociales en la forma gramatical del idioma inglés, lo que le permite al estudiante

cometer errores sin sentir la presión de ser corregido.

77%

23%

Siempre

La mayoría de las veces

Page 109: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

91

9. ¿Me siento más motivado de hablar inglés en la materia de Ciencias

Sociales que en la materia de inglés?

Tabla 12: Mayor motivación de hablar inglés en la materia de Ciencias Sociales.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Siempre 63 84%

La mayoría de las veces 12 16%

A veces 0 0%

Muy pocas veces 0 0%

Nunca 0 0%

Total 75 100%

Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 9: Mayor motivación de hablar inglés en la materia de Ciencias Sociales. Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la

Unidad Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

De un total de 75 estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH” que representan el 100% del total, 63 estudiantes que representan el

84% del total plantean que siempre se sienten más motivados de hablar inglés en la

materia de Ciencias Sociales que en la materia de inglés y 12 estudiantes que

representan el 16% del total plantean que la mayoría de las veces se sienten más

motivados de hablar inglés en la materia de Ciencias Sociales que en la materia de

inglés.

La mayoría de los estudiantes plantean que siempre se sienten más motivados de

hablar inglés en la materia de Ciencias Sociales que en la materia de inglés dado que no

se corrigen los errores de los estudiantes en el idioma inglés lo que lejos de hacerles un

bien les motiva a cometer errores.

84%

16%

Siempre

La mayoría de las veces

Page 110: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

92

10. ¿En la clase de Ciencias Sociales revisamos la gramática de inglés?

Tabla 13: Revisión de gramática inglesa en clases de Ciencias Sociales.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Siempre 0 0%

La mayoría de las veces 10 13%

A veces 65 87%

Muy pocas veces 0 0%

Nunca 0 0%

Total 75 100%

Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 10: Revisión de gramática inglesa en clases de Ciencias Sociales. Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la

Unidad Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

De un total de 75 estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH” que representan el 100% del total, 65 estudiantes que representan el

87% del total plantean que a veces en la clase de Ciencias Sociales revisamos la

gramática de inglés y 10 estudiantes que representan el 13% del total plantean que la

mayoría de las veces en la clase de Ciencias Sociales revisamos la gramática de inglés.

La mayoría de los estudiantes plantean que a veces en la clase de Ciencias

Sociales revisamos la gramática de inglés, siendo muy pocas ocasiones y solo cuando se

revisan fechas históricas o nombres de personajes históricos específicos por lo que no es

representativa la revisión en las clases de Ciencias Sociales.

13%

87%

La mayoría de las veces

A veces

Page 111: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

93

11. Acordarme de los temas que revisamos en la clase de Ciencias Sociales

Tabla 14: Capacidad de memorización de temas revisados en la clase de Ciencias Sociales.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Muy fácil 0 0%

Fácil 0 0%

Regular 51 68%

Difícil 24 32%

Muy difícil 0 0%

Total 75 100%

Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 11: Capacidad de memorización de temas revisados en la clase de Ciencias

Sociales.

Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la

Unidad Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

De un total de 75 estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH” que representan el 100% del total, 51 estudiantes que representan el

68% del total plantean que son capaces de memorizar temas revisados en la clase de

Ciencias Sociales regularmente y 24 estudiantes que representan el 32% del total

plantean que poseen dificultad para memorizar temas revisados en la clase de Ciencias

Sociales.

La mayoría de los estudiantes plantean que son capaces de memorizar temas

revisados en la clase de Ciencias Sociales regularmente dado que se encuentra en

idioma español por lo que no representa un reto para los estudiantes memorizar los

temas revisados en clase.

68%

32%

Regular

Difícil

Page 112: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

94

12. Acordarme del vocabulario y las fechas que aprendo en clase de Ciencias

Sociales

Tabla 15: Capacidad de memorización de vocabulario y las fechas aprendidas en la clase de

Ciencias Sociales.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Muy fácil 0 0%

Fácil 0 0%

Regular 43 57%

Difícil 32 43%

Muy difícil 0 0%

Total 75 100%

Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 12: Capacidad de memorización de vocabulario y las fechas aprendidas en la

clase de Ciencias Sociales. Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la

Unidad Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

De un total de 75 estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH” que representan el 100% del total, 43 estudiantes que representan el

57% del total plantean que son capaces de acordarse del vocabulario y las fechas que

aprenden en la clase de Ciencias Sociales regularmente y 32 estudiantes que representan

el 43% del total plantean que poseen dificultad para acordase del vocabulario y las

fechas que aprenden en la clase de Ciencias Sociales.

La mayoría de los estudiantes plantean que son capaces de acordarse regularmente

del vocabulario y las fechas que aprenden en la clase de Ciencias Sociales, de igual

manera que lo expuesto anteriormente no es un reto para los estudiantes aprender las

fechas o nombres porque se revisa en su propio idioma.

57%

43%Regular

Difícil

Page 113: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

95

13. ¿Mencionar las ideas principales de cada tema que aprendo?

Tabla 16: Capacidad de mención de ideas principales de cada tema aprendido en la clase de

Ciencias Sociales.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Muy fácil 0 0%

Fácil 51 68%

Regular 24 32%

Difícil 0 0%

Muy difícil 0 0%

Total 75 100%

Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad Educativa

“APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 13: Capacidad de mención de ideas principales de cada tema aprendido en

la clase de Ciencias Sociales. Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la

Unidad Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

De un total de 75 estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH” que representan el 100% del total, 51 estudiantes que representan el

68% del total plantean que son capaces de mencionar las ideas principales de cada tema

aprendido en la clase de Ciencias Sociales regularmente y 24 estudiantes que

representan el 32% del total plantean que poseen poca dificultad para mencionar las

ideas principales de cada tema aprendido en la clase de Ciencias Sociales.

La mayoría de los estudiantes plantean que son capaces de mencionar fácilmente

las ideas principales de cada tema aprendido en la clase de Ciencias Sociales, lo que se

justifica por la misma razón que les es fácil memorizar las fechas y nombres, aí como

los temarios revisados en las clases de Ciencias Sociales dado que el dioma no es un

reto.

68%

32%

Muy fácil

Fácil

Regular

Difícil

Muy difícil

Page 114: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

96

14. ¿Utilizar en la clase de Ciencias Sociales lo que ya había aprendido en otras

materias?

Tabla 17: Utilización de los conocimientos aprendidos en la clase de Ciencias Sociales en otras

materias.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Muy fácil 0 0%

Fácil 12 16%

Regular 63 84%

Difícil 0 0%

Muy difícil 0 0%

Total 75 100%

Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad Educativa

“APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 14: Utilización de los conocimientos aprendidos en la clase de Ciencias

Sociales en otras materias. Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la

Unidad Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

De un total de 75 estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH” que representan el 100% del total, 63 estudiantes que representan el

84% del total plantean que son capaces de utilizar en la clase de Ciencias Sociales lo

que ya habían aprendido en otras materias regularmente y 12 estudiantes que

representan el 16% del total plantean que es fácil utilizar en la clase de Ciencias

Sociales lo que ya habían aprendido en otras materias.

La mayoría de los estudiantes plantean que son capaces de utilizar en la clase de

Ciencias Sociales lo que ya habían aprendido en otras materias regularmente, dado por

que los estudiantes asocian los contenidos ya que comprenden la información entregada

en las clases al ser impartido en su idioma natal.

16%

84%

Fácil

Regular

Page 115: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

97

15. ¿Utilizar lo aprendido en esta clase en mi vida cotidiana?

Tabla 18: Capacidad de utilizar los conocimientos aprendidos en la clase de Ciencias Sociales en la

vida cotidiana.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Muy fácil 0 0%

Fácil 8 11%

Regular 67 89%

Difícil 0 0%

Muy difícil 0 0%

Total 75 100%

Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad Educativa

“APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 15: Capacidad de utilizar los conocimientos aprendidos en la clase de

Ciencias Sociales en la vida cotidiana. Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la

Unidad Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

De un total de 75 estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH” que representan el 100% del total, 67 estudiantes que representan el

89% del total plantean que son capaces de utilizar lo aprendido en esta clase en sus

vidas cotidianas regularmente y 8 estudiantes que representan el 11% del total plantean

que es fácil utilizar lo aprendido en esta clase en sus vidas cotidianas.

La mayoría de los estudiantes plantean que son capaces de utilizar lo aprendido en

esta clase en sus vidas cotidianas regularmente, afirmación ampliamente cuestionada

dado por que los estudiantes actualmente no poseen un trabajo en el que puedan

practicar los conocimientos.

11%

89%

Fácil

Regular

Page 116: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

98

16. ¿Hacer un ensayo o resumen de un tema que se ha tratado en clase?

Tabla 19: Capacidad de realizar ensayos o resúmenes sobre los temas tratados en la clase de

Ciencias Sociales.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Muy fácil 0 0%

Fácil 31 41%

Regular 44 59%

Difícil 0 0%

Muy difícil 0 0%

Total 75 100%

Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad Educativa

“APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 16: Capacidad de realizar ensayos o resúmenes sobre los temas tratados en

la clase de Ciencias Sociales. Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la

Unidad Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

De un total de 75 estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH” que representan el 100% del total, 44 estudiantes que representan el

59% del total plantean que es fácil hacer un ensayo o resumen de un tema que se ha

tratado en clase y 31 estudiantes que representan el 41% del total plantean que son

capaces de hacer un ensayo o resumen de un tema que se ha tratado en clase

regularmente.

La mayoría de los estudiantes plantean que es fácil hacer un ensayo o resumen de

un tema que se ha tratado en clase dado que actualmente las clases son impartidas en su

propio idioma lo cual le permite comprender de forma rápida los contenidos de clase y

le facilita realizar resúmenes o ensayos.

41%

59%

Muy fácil

Fácil

Regular

Difícil

Muy difícil

Page 117: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

99

17. ¿Expresar mi opinión en la clase de Ciencias Sociales?

Tabla 20: Capacidad de expresar opiniones en la clase de Ciencias Sociales.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Muy fácil 0 0%

Fácil 22 29%

Regular 53 71%

Difícil 0 0%

Muy difícil 0 0%

Total 75 100%

Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad Educativa

“APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 17: Capacidad de expresar opiniones en la clase de Ciencias Sociales. Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la

Unidad Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

De un total de 75 estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH” que representan el 100% del total, 53 estudiantes que representan el

71% del total plantean que es relativamente fácil expresar sus opiniones en la clase de

Ciencias Sociales y 22 estudiantes que representan el 29% del total plantean que son

capaces de expresar sus opiniones en la clase de Ciencias Sociales regularmente.

La mayoría de los estudiantes plantean que es relativamente fácil expresar sus

opiniones en la clase de Ciencias Sociales dado por que la clase se realiza de forma

rígida o tradicional es decir el docente mantiene el dominio de la clase mientras que los

estudiantes son los entes pasivos que solo adquieren la información.

29%

71%

Muy fácil

Fácil

Regular

Difícil

Muy difícil

Page 118: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

100

18. ¿Debatir con mis compañeros cuando no estoy de acuerdo con alguna de

sus conclusiones con respecto a la materia?

Tabla 21: Capacidad de debatir con compañeros ante diferencias en conclusiones con respecto

derivadas de la clase de Ciencias Sociales.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Muy fácil 0 0%

Fácil 8 11%

Regular 67 89%

Difícil 0 0%

Muy difícil 0 0%

Total 75 100%

Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad Educativa

“APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 18: Capacidad de debatir con compañeros ante diferencias en conclusiones

con respecto derivadas de la clase de Ciencias Sociales. Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la

Unidad Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 71% del total plantean que es relativamente fácil debatir con los compañeros

cuando no están de acuerdo con alguna de sus conclusiones con respecto a la materia y

el 29% del total plantean que son capaces de debatir con los compañeros cuando no

están de acuerdo con alguna de sus conclusiones con respecto a la materia regularmente.

La mayoría de los estudiantes plantean que es relativamente fácil debatir con los

compañeros cuando no están de acuerdo con alguna de sus conclusiones con respecto a

la materia ya que el conocimiento fue adquirido por todos porque no constituye un reto

para los estudiantes adquirir la información dado que se utiliza su propio idioma.

11%

89%

Muy fácil

Fácil

Regular

Difícil

Page 119: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

101

19. ¿Refutar al profesor con argumentos cuando no estoy de acuerdo con algún

enunciado de las temáticas tratadas en clase?

Tabla 22: Capacidad de refutar al profesor en diferencias de enunciados de temáticas de la clase de

Ciencias Sociales.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Muy fácil 0 0%

Fácil 0 0%

Regular 0 0%

Difícil 9 12%

Muy difícil 66 88%

Total 75 100%

Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad Educativa

“APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 19: Capacidad de refutar al profesor en diferencias de enunciados de

temáticas de la clase de Ciencias Sociales. Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la

Unidad Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 88% del total plantean que es muy difícil refutar al profesor con argumentos

cuando no están de acuerdo con algún enunciado de las temáticas tratadas en clase y el

12% del total plantean que es difícil refutar al profesor con argumentos cuando no están

de acuerdo con algún enunciado de las temáticas tratadas en clase.

La mayoría de los estudiantes plantean que es muy difícil refutar al profesor con

argumentos cuando no están de acuerdo con algún enunciado de las temáticas tratadas

en clase, dado principalmente porque los contenidos estudiados son básicos y han sido

revisados en años anteriores por lo que ya existe un conocimiento previo.

12%

88%

Difícil

Muy difícil

Page 120: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

102

20. ¿Describir los procesos de la historia del hombre?

Tabla 23: Capacidad de describir de los procesos de la historia del hombre.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Muy fácil 0 0%

Fácil 23 31%

Regular 52 69%

Difícil 0 0%

Muy difícil 0 0%

Total 75 100%

Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad Educativa

“APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 20: Capacidad de describir de los procesos de la historia del hombre. Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la

Unidad Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

De un total de 75 estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH” que representan el 100% del total, 52 estudiantes que representan el

69% del total plantean que es relativamente fácil describir los procesos de la historia del

hombre y 23 estudiantes que representan el 31% del total plantean son capaces de

describir los procesos de la historia del hombre regularmente.

La mayoría de los estudiantes plantean que es relativamente fácil describir los

procesos de la historia del hombre puesto que es un tema observando en más de un año

escolar llegando a memorizar los mismos durante las etapas de su vida escolar por lo

que recuerdan de forma fácil los contenidos.

31%

69%

Muy fácil

Fácil

Regular

Difícil

Muy difícil

Page 121: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

103

21. ¿Enumerar los sucesos más importantes de la historia del Ecuador?

Tabla 24: Capacidad de enumerar los sucesos más importantes de la historia del Ecuador.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Muy fácil 0 0%

Fácil 8 11%

Regular 12 16%

Difícil 55 73%

Muy difícil 0 0%

Total 75 100%

Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad Educativa

“APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 21: Capacidad de enumerar los sucesos más importantes de la historia del

Ecuador. Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la

Unidad Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

De un total de 75 estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH” que representan el 100% del total, 73 estudiantes que representan el

55% del total plantean que es difícil enumerar los sucesos más importantes de la historia

del Ecuador, 12 estudiantes que representan el 16% del total plantean que son capaces

de enumerar los sucesos más importantes de la historia del Ecuador regularmente y 8

estudiantes que representan el 11% del total plantean son capaces de enumerar los

sucesos más importantes de la historia del Ecuador fácilmente.

La mayoría de los estudiantes plantean que es difícil enumerar los sucesos más

importantes de la historia del Ecuador ya que existen varias fechas que se relacionan

con otras realizadas a nivel mundial, así como que en ocasiones se aburren en las clases

y se desconcentran por lo que en ocasiones no saben responder a las preguntas del

profesor.

11%

16%

73%

Fácil

Regular

Difícil

Page 122: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

104

22. ¿Comparar y discriminar entre ideas verdaderas y falsas?

Tabla 25: Capacidad de comparación y discriminación entre ideas verdaderas y falsas.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Muy fácil 0 0%

Fácil 27 36%

Regular 48 64%

Difícil 0 0%

Muy difícil 0 0%

Total 75 100%

Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad Educativa

“APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 22: Capacidad de comparación y discriminación entre ideas verdaderas y

falsas. Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la

Unidad Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

De un total de 75 estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH” que representan el 100% del total, 73 estudiantes que representan el

55% del total plantean que es relativamente fácil comparar y discriminar entre ideas

verdaderas y falsas y 8 estudiantes que representan el 11% del total plantean son

capaces de comparar y discriminar entre ideas verdaderas y falsas regularmente.

La mayoría de los estudiantes plantean que es relativamente fácil comparar y

discriminar entre ideas verdaderas y falsas dado que ya poseen un conocimiento pre

adquirido por lo que simplemente discriminan entre los conocimientos que les son

familiares de los que no se sienten seguros de ser verdaderos.

36%

64%

Muy fácil

Fácil

Regular

Difícil

Muy difícil

Page 123: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

105

23. ¿Explicar con mis propias palabras un tema tratado en clase que mis

compañeros no hayan entendido?

Tabla 26: Capacidad de explicar temas de clase.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Muy fácil 0 0%

Fácil 21 28%

Regular 54 72%

Difícil 0 0%

Muy difícil 0 0%

Total 75 100%

Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad Educativa

“APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 23: Capacidad de explicar temas de clase. Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la

Unidad Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

De un total de 75 estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH” que representan el 100% del total, 54 estudiantes que representan el

72% del total plantean que es relativamente fácil explicar con sus propias palabras un

tema tratado en clase que sus compañeros no hayan entendido y 21 estudiantes que

representan el 28% del total plantean son capaces de explicar con sus propias palabras

un tema tratado en clase que sus compañeros no hayan entendido regularmente.

La mayoría de los estudiantes plantean que es relativamente fácil explicar con sus

propias palabras un tema tratado en clase que sus compañeros no hayan entendido dado

que la clase se imparte en español y además poseen un conocimiento previamente

adquirido.

28%

72%

Regular

Difícil

Page 124: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

106

24. ¿Exponer en clase sobre la temática que he revisado?

Tabla 27: Capacidad de exposición sobre temáticas revisadas.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Muy fácil 0 0%

Fácil 18 24%

Regular 57 76%

Difícil 0 0%

Muy difícil 0 0%

Total 75 100%

Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad Educativa

“APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 24: Capacidad de exposición sobre temáticas revisadas.

Fuente: Encuesta dirigida a los estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la

Unidad Educativa “APCH”.

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

De un total de 75 estudiantes de Ciencias Sociales 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH” que representan el 100% del total, 57 estudiantes que representan el

76% del total plantean que es relativamente fácil exponer en clase sobre la temática que

he revisado y 18 estudiantes que representan el 24% del total plantean son capaces de

exponer en clase sobre la temática que he revisado regularmente.

La mayoría de los estudiantes plantean que es relativamente fácil exponer en clase

sobre la temática que he revisado puesto que todo se realiza en idioma español sin

constituir un reto para el estudiante comunicarse en idioma inglés lo que le facilita la

interacción de los estudiantes.

24%

76%

Regular

Difícil

Page 125: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

107

4.4.Ficha de observación de los estudiantes de 8°, 9° y 10° año de la Unidad

Educativa “APCH”

CONTENIDO.

1. Los estudiantes son capaces de memorizar las cifras y fechas de los

contenidos en clase

Tabla 28: Capacidad de memorizar cifras y fechas por los estudiantes.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Sí 12 16%

No 63 84%

Total 75 100%

Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 25: Capacidad de memorizar cifras y fechas por los estudiantes. Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El el 84% del total no son capaces de memorizar las cifras y fechas de los

contenidos dados en clase y el 16% del total si son capaces de memorizar las cifras y

fechas de los contenidos dados en clase.

De la información anterior se desprende que la mayoría de los estudiantes de 8°,

9° y 10° año de la Unidad Educativa “APCH” no son capaces de memorizar las cifras y

fechas de los contenidos dados en clase.

16%

84%

No

Page 126: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

108

2. Los estudiantes revisan hechos de la historia del Ecuador e Historia

Mundial

Tabla 29: Revisión por parte de los estudiantes de hechos de la historia del Ecuador e Historia

Mundial.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Sí 10 13%

No 65 87%

Total 75 100%

Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 26: Revisión por parte de los estudiantes de hechos de la historia del

Ecuador e Historia Mundial. Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 87% del total no revisan hechos de la historia del Ecuador e Historia Mundial y

el 13% del total si revisan hechos de la historia del Ecuador e Historia Mundial. De la

información anterior se desprende que la mayoría de los estudiantes de 8°, 9° y 10° año

de la Unidad Educativa “APCH” se evidencian no haber revisado hechos de la historia

del Ecuador e Historia Mundial.

13%

87%

No

Page 127: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

109

3. En clase se revisan las definiciones de conceptos básicos de historia del

Ecuador e Historia Mundial

Tabla 30: Revisión de las definiciones de conceptos básicos de historia del Ecuador e Historia

Mundial.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Sí 65 87%

No 10 13%

Total 75 100% Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 27: Revisión de las definiciones de conceptos básicos de historia del

Ecuador e Historia Mundial. Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: El autor.

Análisis e interpretación:

El 87% del total evidencia que en clase sí se revisan las definiciones de conceptos

básicos de historia del Ecuador e Historia Mundial y el 13% del total evidencian que en

clase no se revisan las definiciones de conceptos básicos de historia del Ecuador e

Historia Mundial.

De la información anterior se desprende que la mayoría de los estudiantes de 8°,

9° y 10° año de la Unidad Educativa “APCH” evidencian que en clase sí se revisan las

definiciones de conceptos básicos de historia del Ecuador e Historia Mundial.

87%

13%

No

Page 128: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

110

4. Los contenidos revisados en clase se imparten todo el tiempo en inglés

Tabla 31: Contenidos impartidos en clase en inglés.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Sí 21 28%

No 54 72%

Total 75 100% Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 28: Contenidos impartidos en clase en inglés.

Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 72% del total evidencia que los contenidos revisados en clase no se imparten

todo el tiempo en inglés y el 28% del total evidencia que los contenidos revisados en

clase sí se imparten todo el tiempo en inglés.

De la información anterior se desprende que la mayoría de los estudiantes de 8°,

9° y 10° año de la Unidad Educativa “APCH” evidencia que los contenidos revisados en

clase no se imparten todo el tiempo en inglés.

28%

72%

No

Page 129: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

111

5. El profesor promueve la constante participación estudiantil

Tabla 32: Promoción de la constante participación estudiantil por el docente.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Sí 18 24%

No 57 76%

Total 75 100% Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 29: Promoción de la constante participación estudiantil por el docente.

Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 76% del total evidencia que el profesor no promueve la constante participación

estudiantil y el 24% del total evidencia que el profesor sí promueve la constante

participación estudiantil.

De la información anterior se desprende que la mayoría de los estudiantes de 8°,

9° y 10° año de la Unidad Educativa “APCH” evidencia que el profesor no promueve la

constante participación estudiantil.

24%

76%

No

Page 130: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

112

6. El profesor utiliza en algún momento el español para explicar la clase

Tabla 33: Utilización en algún momento el español por parte del profesor para explicar la clase.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Sí 61 81%

No 14 19%

Total 75 100% Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 30: Utilización en algún momento el español por parte del profesor para

explicar la clase. Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 81% del total evidencia que el profesor sí utiliza en todo momento el español

para explicar la clase y el 19% del total evidencia que el profesor no utiliza en todo

momento el español para explicar la clase.

De la información anterior se desprende que la mayoría de los estudiantes de 8°,

9° y 10° año de la Unidad Educativa “APCH” evidencia que el profesor sí utiliza en

todo momento el español para explicar la clase.

81%

19%

No

Page 131: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

113

7. Los estudiantes participan en algún momento en español

Tabla 34: Participación de los estudiantes en español.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Sí 66 88%

No 9 12%

Total 75 100% Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 31: Participación de los estudiantes en español.

Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 88% del total evidencia que sí participan en algún momento en la clase

utilizando el idioma español y el 12% del total evidencia que no participan en ningún

momento en la clase utilizando el idioma español.

De la información anterior se desprende que la mayoría de los estudiantes de 8°,

9° y 10° año de la Unidad Educativa “APCH” evidencia que sí participan en algún

momento en la clase utilizando el idioma español.

88%

12%

No

Page 132: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

114

8. Las tareas que realiza el estudiante están desarrolladas en su totalidad en

inglés

Tabla 35: Desarrollo de la totalidad de tareas en inglés.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Sí 21 28%

No 54 72%

Total 75 100% Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 32: Desarrollo de la totalidad de tareas en inglés. Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 72% del total evidencia que las tareas que realizan no están desarrolladas en su

totalidad en inglés y el 28% del total evidencia que las tareas que realizan sí están

desarrolladas en su totalidad en inglés.

De la información anterior se desprende que la mayoría de los estudiantes de 8°,

9° y 10° año de la Unidad Educativa “APCH” evidencia que las tareas que realizan no

están desarrolladas en su totalidad en inglés.

28%

72%

No

Page 133: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

115

9. El tiempo de participación estudiantil llega al menos a 15 minutos

distribuidos a lo largo de toda la clase

Tabla 36: Tiempo de participación del estudiante de al menos 15 minutos.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Sí 14 19%

No 61 81%

Total 75 100% Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 33: Tiempo de participación del estudiante de al menos 15 minutos. Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 81% del total evidencia que el tiempo de participación estudiantil no llega a 15

minutos distribuidos a lo largo de toda la clase y el 19% del total evidencia que el

tiempo de participación estudiantil sí llega al menos a 15 minutos distribuidos a lo largo

de toda la clase.

De la información anterior se desprende que la mayoría de los estudiantes de 8°,

9° y 10° año de la Unidad Educativa “APCH” evidencia que el tiempo de participación

estudiantil no llega a 15 minutos distribuidos a lo largo de toda la clase.

19%

81%

No

Page 134: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

116

10. Los estudiantes de Ciencias Sociales participan de forma activa en clase

Tabla 37: Participación activa en clase de los estudiantes de Ciencias Sociales

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Sí 61 81%

No 14 19%

Total 75 100% Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 34: Participación activa en clase de los estudiantes de Ciencias Sociales.

Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 81% del total evidencia que los estudiantes de Ciencias Sociales sí participan

de forma activa en clase y el 19% del total evidencia que los estudiantes de Ciencias

Sociales no participan de forma activa en clase.

De la información anterior se desprende que la mayoría de los estudiantes de 8°,

9° y 10° año de la Unidad Educativa “APCH” evidencia que los estudiantes de Ciencias

Sociales sí participan de forma activa en clase.

81%

19%

No

Page 135: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

117

11. Los estudiantes de Ciencias Sociales respetan las instrucciones indicadas

por el docente

Tabla 38: Respeto de las instrucciones indicadas por el docente por parte de los estudiantes de

Ciencias Sociales.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Sí 51 68%

No 24 32%

Total 75 100% Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 35: Respeto de las instrucciones indicadas por el docente por parte de los

estudiantes de Ciencias Sociales Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 68% del total evidencia que los estudiantes de Ciencias Sociales sí respetan las

instrucciones indicadas por el profesor y el 32% del total evidencia que los estudiantes

de Ciencias Sociales no respetan las instrucciones indicadas por el profesor.

De la información anterior se desprende que la mayoría de los estudiantes de 8°,

9° y 10° año de la Unidad Educativa “APCH” evidencia que los estudiantes de Ciencias

Sociales sí respetan las instrucciones indicadas por el profesor.

68%

32%

No

Page 136: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

118

12. Los contenidos se desarrollan de forma que promuevan el respeto de la

historia ecuatoriana y de la historia mundial

Tabla 39: Promoción del respeto de la historia ecuatoriana y de la historia mundial a través de los

contenidos impartidos.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Sí 54 72%

No 21 28%

Total 75 100% Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 36: Promoción del respeto de la historia ecuatoriana y de la historia

mundial a través de los contenidos impartidos. Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 72% del total evidencia que los contenidos sí se desarrollan de forma que

promuevan el respeto de la historia ecuatoriana y de la historia mundial y el 28% del

total evidencia que los contenidos no se desarrollan de forma que promuevan el respeto

de la historia ecuatoriana.

De la información anterior se desprende que la mayoría de los estudiantes de 8°,

9° y 10° año de la Unidad Educativa “APCH” evidencia que los contenidos sí se

desarrollan de forma que promuevan el respeto de la historia ecuatoriana.

72%

28%

No

Page 137: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

119

CULTURA.

13. Se habla sobre la vida de las personas ecuatorianas al desarrollar el

contenido

Tabla 40: Discusión de la vida de las personas ecuatorianas al desarrollar el contenido.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Sí 61 81%

No 14 19%

Total 75 100% Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 37: Discusión de la vida de las personas ecuatorianas al desarrollar el

contenido. Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 81% del total evidencia que los contenidos sí se habla sobre la vida de las

personas ecuatorianas al desarrollar el contenido y el 19% del total evidencia que no se

habla sobre la vida de las personas ecuatorianas al desarrollar el contenido.

De la información anterior se desprende que la mayoría de los estudiantes de 8°,

9° y 10° año de la Unidad Educativa “APCH” evidencia que sí se habla sobre la vida de

las personas ecuatorianas al desarrollar el contenido.

81%

19%

No

Page 138: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

120

14. Se hacen comparaciones para establecer semejanzas y diferencias con la

vida diaria a nivel internacional

Tabla 41: Comparaciones para establecer semejanzas y diferencias con la vida diaria a nivel

internacional.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Sí 14 19%

No 61 81%

Total 75 100% Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 38: Comparaciones para establecer semejanzas y diferencias con la vida

diaria a nivel internacional. Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 81% del total evidencia que los contenidos no se hacen comparaciones para

establecer semejanzas y diferencias con la vida diaria a nivel internacional y el 19% del

total evidencia que sí se hacen comparaciones para establecer semejanzas y diferencias

con la vida diaria a nivel internacional.

De la información anterior se desprende que la mayoría de los estudiantes de 8°,

9° y 10° año de la Unidad Educativa “APCH” evidencia que no se hacen comparaciones

para establecer semejanzas y diferencias con la vida diaria a nivel internacional.

19%

81%

No

Page 139: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

121

15. Se habla sobre las costumbres y tradiciones ecuatorianas

Tabla 42: Discusión de costumbres y tradiciones ecuatorianas.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Sí 52 69%

No 23 31%

Total 75 100% Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 39: Discusión de costumbres y tradiciones ecuatorianas.

Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 69% del total evidencia que sí se habla sobre las costumbres y tradiciones

ecuatorianas y el 31% del total evidencia que no se habla sobre las costumbres y

tradiciones ecuatorianas.

De la información anterior se desprende que la mayoría de los estudiantes de 8°,

9° y 10° año de la Unidad Educativa “APCH” evidencia que sí se habla sobre las

costumbres y tradiciones ecuatorianas.

69%

31%

No

Page 140: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

122

16. El docente busca desarrollar capacidades para poder desenvolverse en

situaciones de contacto intercultural

Tabla 43: Desarrollar capacidades para poder desenvolverse en situaciones de contacto

intercultural.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Sí 23 31%

No 52 69%

Total 75 100% Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 40: Desarrollar capacidades para poder desenvolverse en situaciones de

contacto intercultural. Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 69% del total evidencia que el profesor no busca desarrollar capacidades para

poder desenvolverse en situaciones de contacto intercultural y el 31% del total evidencia

que el profesor sí busca desarrollar capacidades para poder desenvolverse en situaciones

de contacto intercultural.

De la información anterior se desprende que la mayoría de los estudiantes de 8°,

9° y 10° año de la Unidad Educativa “APCH” evidencia que el profesor no busca

desarrollar capacidades para poder desenvolverse en situaciones de contacto

intercultural.

31%

69%

No

Page 141: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

123

17. ¿El profesor solicita al estudiante hacer indagaciones de la cultura propia?

Tabla 44: Solicitud al estudiante de indagaciones de la cultura nacional.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Sí 31 41%

No 44 59%

Total 75 100% Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 41: Solicitud al estudiante de indagaciones de la cultura nacional.

Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 59% del total evidencia que el profesor no solicita al estudiante hacer

indagaciones de la cultura propia y el 41% del total evidencia que el profesor sí solicita

al estudiante hacer indagaciones de la cultura propia.

De la información anterior se desprende que la mayoría de los estudiantes de 8°,

9° y 10° año de la Unidad Educativa “APCH” evidencia que el profesor no solicita al

estudiante hacer indagaciones de la cultura propia.

41%

59%

No

Page 142: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

124

18. ¿El profesor solicita al estudiante hacer indagaciones de la cultura

mundial?

Tabla 45: Solicitud al estudiante de indagaciones de la cultura mundial.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Sí 34 45%

No 41 55%

Total 75 100% Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 42: Solicitud al estudiante de indagaciones de la cultura mundial. Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 55% del total evidencia que el profesor no solicita al estudiante hacer

indagaciones de la cultura internacional y el 45% del total evidencia que el profesor sí

solicita al estudiante hacer indagaciones de la cultura internacional.

De la información anterior se desprende que la mayoría de los estudiantes de 8°,

9° y 10° año de la Unidad Educativa “APCH” evidencia que el profesor no solicita al

estudiante hacer indagaciones de la cultura internacional.

45%

55%

No

Page 143: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

125

19. ¿El profesor utiliza material didáctico que muestra la cultura ecuatoriana?

Tabla 46: Uso de material didáctico que muestra la cultura ecuatoriana por parte del docente.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Sí 19 25%

No 56 75%

Total 75 100% Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 43: Uso de material didáctico que muestra la cultura ecuatoriana por

parte del docente. Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 75% del total evidencia que el profesor no utiliza material didáctico que

muestra la cultura ecuatoriana y el 25% del total evidencia que el profesor sí utiliza

material didáctico que muestra la cultura ecuatoriana.

De la información anterior se desprende que la mayoría de los estudiantes de 8°,

9° y 10° año de la Unidad Educativa “APCH” evidencia que el profesor no utiliza

material didáctico que muestra la cultura ecuatoriana.

25%

75%

No

Page 144: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

126

20. ¿El profesor utiliza material didáctico que muestra la cultura mundial?

Tabla 47: Uso de material didáctico que muestra la mundial por parte del docente.

Alternativa Frecuencia Porcentaje

Sí 27 36%

No 48 64%

Total 75 100% Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Gráfico 44: Uso de material didáctico que muestra la mundial por parte del docente.

Fuente: Lista de cotejo

Elaborado por: SIMBA, Abigail

Análisis e interpretación:

El 64% del total evidencia que el profesor no utiliza material didáctico que

muestra la cultura mundial y el 36% del total evidencia que el profesor sí utiliza

material didáctico que muestra la cultura mundial.

De la información anterior se desprende que la mayoría de los estudiantes de 8°,

9° y 10° año de la Unidad Educativa “APCH” evidencia que el profesor no utiliza

material didáctico que muestra la cultura mundial.

36%

64%

No

Page 145: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

127

4.5.Discusión de los resultados

La fluidez en el desarrollo de habilidades y destrezas idiomáticas de lenguas

extranjeras constituye una de las habilidades claves para lograr un intercambio

comunicativo efectivo en el cual se pueda entender y ser entendido, según Delgado

(2013) la fluidez en el idioma garantiza al estudiante un mayor intercambio y por

consecuencia la posibilidad de captar más conocimiento y hacer un uso efectivo del

lenguaje lo cual se traduce en mayores posibilidades de desarrollo profesional a corto,

mediano y largo plazo.

La mayoría de los estudiantes denotan un habla vacilante con algunas oraciones

incompletas con un volumen muy suave lo que se traduce en dudas en el discurso,

evidenciándose además una pronunciación deficiente y difícil de entender, sin esfuerzo

hacia un acento nativo.

De igual manera se observó un débil control del lenguaje con una elección básica

del vocabulario además de errores gramaticales frecuentes incluso en estructuras

simples que a veces oscurecen el significado, con estructuras gramaticales poco

comprensibles, así como una descripción tan deficiente que muchas veces el oyente no

puede comprender el mensaje que se quiere comunicar.

Por otra parte la escritura de los estudiantes de 8vo, 9no y 10mo presentó una una

organización limitada lo que se traduce en limitada evidencia de progresión lógica de

ideas, limitaciones en la introducción, conclusión y respaldo del párrafo y uso repetitivo

de conectores lógicos básicos, así como un bajo desarrollo de los tópicos descriptivos y

narrativos de la escritura y limitaciones en el uso de analogías, ilustraciones y ejemplos.

De igual manera se observó una organización limitada en la estructura de las

oraciones, errores de la estructura de la oración y limitaciones en las variaciones de las

oraciones simples, compuestas y complejas, así como una nivel muy bajo en cuanto al

dominio de la gramática misma que se muestra inadecuada, imprecisa, repetitiva así

como inconsistencias en el uso gramatical del sujeto, sustantivos en singular y plural,

verbos, adjetivos entre otros.

Page 146: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

128

La complejidad y formalidad se vio afectada por una organización mínima en el

uso de mecanismos de escritura lo que se traduce en errores serios y consientes de

puntuación, deletreo y uso de signos de interrogación y exclamación así como

mayúsculas y minúsculas lo que afecta significativamente la comprensión de la

escritura.

La observación realizada a los docentes permitió determinar que el profesor

desarrolla muy pocas veces las clases en inglés, lo que evidencia que la participación de

los estudiantes en muy pocas ocasiones la realizan en inglés, así como existe escaso

material educativo en inglés, por lo que los deberes y trabajos escritos que se realizan

pocas veces deben hacerlos en inglés.

Aunque es importante señalar que al realizar consultas les resulta la mayoría de

las veces más fácil encontrar información en inglés, afirmando los estudiantes que en la

clase de ciencias sociales aprenden nuevo vocabulario que no habían estudiado en la

clase de inglés, pero aun así utilizan un vocabulario escueto y poco apropiado.

Debe señalarse que los estudiantes plantean que al hacer deberes de esta materia

siempre se preocupan menos por cometer errores ortográficos que en la materia de

inglés, así como que se sienten más motivados de hablar inglés en la materia de ciencias

sociales que en la materia de inglés, explicando que la materia de ciencias cociales

pocas veces se revisa la gramática inglesa para corregir tareas, exponiendo que se

sienten capaces de acordarse regularmente del vocabulario y las fechas que aprenden en

la clase de ciencias sociales.

Mediante la lista de cotejo se pudo evidenciar que a pesar de que en las clases de

ciencias sociales si se revisan conceptos básicos de la cultura mundial y cultura

ecuatoriana, no se establecen relaciones de semejanzas y diferencias que faciliten el

aprendizaje significativo de las mismas sino que se revisan de forma aislada, es

importante indicar que los contenidos revisados en clase no se imparten todo el tiempo

en inglés, además cabe señalar que el profesor no promueve la constante participación

estudiantil en su afán de desarrollar completamente el contenido.

Page 147: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

129

Plantea además que el profesor a pesar de que el profesor utiliza pocas veces el

inglés para explicar la clase, la mayoría del tiempo lo hace en español, por lo tanto se

evidenció que los estudiantes sí participan la mayoría del tiempo en la clase utilizando

el idioma español a pesar de existir reducidos espacios en los que lo hacen en inglés.

además se verificó que aunque existen tareas que los estudiantes deben realizar en

inglés la mayoría del tiempo las hacen en español.

De igual manera se evidenció que el tiempo de participación estudiantil no llega a

15 minutos distribuidos a lo largo de toda la clase aun cuando existe una disposición por

parte de los estudiantes para participar de forma activa en clase.

Page 148: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

130

CONCLUSIONES

El método AICLE no es aplicado correctamente para la asignatura de ciencias

sociales en inglés debido a las falencias en el uso del vocabulario y gramática

inglesa que poseen los estudiantes de 8°, 9noy 10mo año de educación general

básica de la Unidad Educativa “Ángel Polibio Chávez”, además de la falta de

conocimiento por parte de los docentes de las pautas a seguir en la aplicación de

dicho método.

La aplicación del método AICLE (aprendizaje integrado de contenidos y lenguas

extranjeras) para estudiantes de 8°, 9noy 10mo año de educación general básica de

la Unidad Educativa “Ángel Polibio Chávez” se revela como una oportunidad de

desarrollo de destrezas comunicativas para los estudiantes, además de lograr una

mejor vinculación de los conocimientos de diferentes asignaturas.

Las habilidades productivas del idioma inglés de estudiantes de 8°, 9noy 10mo

año de educación general básica de la Unidad Educativa “Ángel Polibio

Chávez” se revelan cómo limitadas, evidenciándose falencias en las habilidades

de la escritura y producción oral debido a que el método es aplicado en esta

institución de forma parcial únicamente.

El método de aprendizaje integrado de contenidos y lenguas extranjeras

aplicado a asignaturas como Ciencias Sociales se caracteriza por ampliar los

espacios en clase para la producción oral y escrita en inglés ya que algunas de

las tareas realizadas en clase así como los deberes en casa los deben hacer en la

lengua target, lo que a su vez motiva a los estudiantes en la resolución de

problemas y amplia el nivel de investigación al permitir el acceso a nuevas

fuentes de información que se traduce en una mayor motivación.

Los aspectos de mayor relevancias a ser destacados en la utilización del método

aprendizaje integrado de contenidos y lenguas extranjeras en la asignaturas de

Ciencias Sociales para los estudiantes de 8°, 9noy 10mo año de educación

general básica de la Unidad Educativa “Ángel Polibio Chávez” están dados por

el desarrollo de una mayor capacidad comunicativa que surge de una mayor

motivación intrínseca, desarrollo y ejecución de procesos cognitivos.

Page 149: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

131

CONCLUSIONS

The CLIL method is not correctly applied to the subject of social sciences in

English due to the shortcomings in the use of english vocabulary and grammar

that the 8th, 9th and 10th year students of the basic general education from

"Ángel Polibio Chávez" Educational Unit have. " Besides there exists a low

level of knowledgement on the part of the teachers of the guidelines to follow in

the application of this method.

The application of CLIL method (content and language integrated learning) for

students of 8th, 9th and 10th years of basic general education from "Ángel

Polibio Chávez" Educational Unit is revealed as an opportunity to develop

communication skills for students in addition to achieving a better linking of

knowledge of different subjects.

The productive skills in English language of students of 8th, 9th and 10th years

of basic general education from "Ángel Polibio Chávez" Educational Unit are

revealed as limited, evidencing shortcomings in the skills of writing and oral

production because the method is only partially applied in this institution.

The method of content and language integrated learning applied to subjects such

as Social Sciences is characterized by expanding classroom spaces for oral and

written english production since some of the tasks performed in class as well as

homework must be developed in the target language, which motivates students

to solve problems and increase the level of research by allowing access to new

sources of information which translates into a greater motivation.

The aspects of greater relevance to be highlighted in the use of the method of

Content and Language Integrated learning in the subjects of Social Sciences for

the students of 8th, 9th and 10th year of general basic education from

Educational Unit "Ángel Polibio Chávez" are given by the development of a

greater communicative capacity that arises from a greater intrinsic motivation,

development and execution of cognitive processes.

Page 150: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

132

DES CONCLUSIONS

La méthode ÉMILE n'est pas appliquée correctement pour la matière de sciences

sociales en anglais à cause des erreurs dans l'usage du vocabulaire et de la

grammaire anglaise que les étudiants de 8éme, 9éme et 10éme année d'éducation

générale basique de l'Unité Éducative "Ángel Polibio Chávez" possèdent, en

plus de la connaissance de la part des enseignants des règles à suivre dans

l'application de cette méthode.

L'application de la méthode ÉMILE (enseignement des matières par l’intégration

d’une langue étrangère) pour des étudiants de 8éme, 9éme et 10éme année

d'éducation générale basique de l'Unité Éducative "Ángel Polibio Chávez" se

révèle comme une opportunité de développement de compétences

communicatives pour les étudiants, en plus d'obtenir une meilleure liaison des

connaissances de différentes matières.

Les habiletés productives de la langue anglaise des étudiants de 8éme, 9éme et

10éme année d'éducation générale basique de l'Unité Éducative "Ángel Polibio

Chávez" se révèlent comme limitées, en étant manifeste des erreurs dans

l'habileté de l'écriture et de production dû au fait que la méthode est appliquée

dans cette institution de forme partielle uniquement.

La méthode d’enseignement des matières par l’intégration d’une langue

étrangère appliquée aux matières comme les Sciences Sociales est caractérisée

par l’extension des espaces en cours pour la production oral et écrite en anglais

puisque certaines des taches effectuées en cours aussi que les devoirs sont faites

dans la langue ciblée ce qui motive aux étudiants pour la résolution de

problèmes et pour améliorer le niveau de recherche grâce à l'accès que cela

donne aux nouvelles sources d'information ce qui se traduit dans une plus grande

motivation.

Les aspects de plus grand importance à être remarqués dans l'utilisation de la

méthode enseignement des matières par l’intégration d’une langue étrangère

dans les matières de Sciences Sociales pour les étudiants de 8éme, 9éme et

10éme année d'éducation générale basique de l'Unité Éducative "Ángel Polibio

Chávez" sont données par le développement d'une plus grande capacité

communicative qui surgit d'une plus grande motivation intrinsèque et d’un

développement et exécution de processus cognitifs.

Page 151: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

133

RECOMENDACIONES

Aplicar el método AICLE para la asignatura de ciencias sociales en inglés

tomando en consideración las falencias de los estudiantes en el uso del

vocabulario y la gramática inglesa, además de capacitar de forma sistemática a

los docentes en las pautas a seguir en la utilización de dicho método.

Incrementar las actividades educativas a los estudiantes de 8°, 9noy 10mo año de

educación general básica de la Unidad Educativa “Ángel Polibio Chávez”

dirigidas a fortalecer el uso de la gramática, signos de puntuación y fluidez en el

idioma español e inglés.

Incluir de forma sistemática el uso de las TIC’S en el desarrollo y

materialización del método de aprendizaje integrado de contenidos y lenguas

extranjeras aplicado a asignaturas de Ciencias Sociales de forma tal que se logre

un mejor nivel de desempeño de los estudiantes y docentes en la resolución de

problemas y mayor motivación.

Introducir de forma sistemática y organizada el método de aprendizaje integrado

de contenidos y lenguas extranjeras para los estudiantes 8°, 9noy 10mo año de

educación general básica de la Unidad Educativa “Ángel Polibio Chávez” para

la asignatura de ciencias sociales de forma tal que se logre eliminar parcial o

totalmente las numerosas falencias evidenciadas en el uso de la lengua inglesa

que limitan la participación de los estudiantes.

Desarrollar planes de capacitación sistemáticos dirigidos a los docentes de las

asignaturas de Lengua Inglesa y Ciencias Sociales de la Unidad Educativa

“Ángel Polibio Chávez” con el objetivo de alcanzar un mejor nivel de

intercambio y cooperación entre los mismos y por consecuencia un desempeño

óptimo que redunde positivamente en la materialización del método propuesto.

Page 152: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

134

RECOMMENDATIONS

Applying the CLIL method for the subject of social sciences in English, taking

into consideration the flaws of students in the use of English vocabulary and

grammar, as well as systematically train teachers in the guidelines to follow in

the use of this method.

To increase educational activities for the 8th, 9th, and 10th year students of basic

general education from "Ángel Polibio Chávez" Educational Unit, aimed at

strengthening the use of grammar, punctuation and fluency in Spanish and

English.

Systematically include the use of ICTs in the development and materialization of

the method of content and language integrated learning in Social Sciences

subjects in such a way that a better level of performance of students and teachers

could be achieved in the resolution of problems and greater motivation.

Introducing the method of content and language integrated method in a

systematic and organized way for the 8th, 9th and 10th year students of basic

general education from "Ángel Polibio Chávez" Educational Unit for the subject

of Social Sciences in order to arrive to partially or totally eliminate the

numerous shortcomings evidenced in the use of the English language that limit

the participation of students.

To develop systematic training plans aimed to teachers of English Language

and Social Sciences subjects from "Ángel Polibio Chávez" Educational Unit

with the aim of achieving a better level of exchange and cooperation among

them and consequently an optimal performance that results positively in the

materialization of the proposed method.

Page 153: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

135

DES RECOMMANDATIONS

Appliquer la méthode ÉMILE pour la matière de sciences sociales en anglais en

prenant en considération les erreurs des étudiants dans l'usage du vocabulaire et

de la grammaire anglaise, en plus de former d'une façon systématique les

enseignants dans les règles à suivre dans l'utilisation de cette méthode.

Augmenter les activités éducatives aux étudiants de 8éme, 9éme et 10éme année

d'éducation générale basique de l'Unité Éducative "Ángel Polibio Chávez"

dirigées à fortifier l'usage de la grammaire, les signes de ponctuation et de

fluidité dans la langue espagnole et la langue anglaise.

Inclure de façon systématique l'usage des TIC'S dans le développement et la

matérialisation de la méthode d’enseignement des matières par l’intégration

d’une langue étrangère, appliqué aux matières de sciences sociales de forme telle

de réussir dans un meilleur niveau de performance des étudiants et enseignants

dans la résolution de problèmes et d’une plus grande motivation.

Introduire de façon systématique et organisée la méthode d’enseignement des

matières par l’intégration d’une langue étrangère pour les étudiants de 8éme,

9éme et 10éme année d'éducation générale basique de l'Unité Éducative "Ángel

Plibio Chávez" pour la matière de Sciences Sociales de forme telle qu'on réussit

à éliminer partiel ou totalement les nombreuses erreurs mises en évidence dans

l'usage de la langue anglaise qui limitent la participation des étudiants.

Développer des plans systématiques de formation dirigés aux enseignants des

matières de Langue Anglaise et des Sciences Sociales de l'Unité Éducative

"Ángel Polibio Chávez" avec l'objectif d'atteindre un meilleur niveau d'échange

et de coopération entre eux-mêmes et par conséquence une meilleure

performance qui redonde positivement dans la matérialisation de la méthode

proposée.

Page 154: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

136

BIBLIOGRAFÍA

Abbott, G., & Wingard, P. (2016). The teaching of english as an international

language. Glasgow and London. London: Collins.

Adair, J. E. (2010). La importancia del Inglés. México D.f-: Kogan Page Ltd.

Antonio, B. (2015). El idioma inglés. Madrid: Anaya.

Bloom, B. S. (1956) Txonomy of educational objectives: the clasification of educatinal

goals by a comitee of college and university examiners. handbook 1, New York:

Longman.

Brown, H. (2015). Teaching by principles. An interactive approach. Nueva York:

Universidad de Oxford.

Cagigal, J. L. (2012). La educación del inglés y español. Loja: UTPL.

Claxton, G. (2001). Apreender.Barcelona, Paidós.

Cornejo, R. (2012). La enseñanza del idioma inglés. Chile: Universidad de Chile.

Cortina, A. (2016). La Educación del español. Madrid: Nueva Argentaria.

Coll, C., Pozo, J. I., Sarabia, B. y Valls, E. (1994). Los contenidos de la Reforma.

Madrid, España: Santillana.

Delgado, L. (2013). El español y el inglés. Madrid: La Muralla.

Dewett, T. (2010). The Little Black Book Of Leadership Ideas. TVA, Inc.

Ellis, R. (1984). Classroom Second Language Development: A Study of Classroom

Interaction and Language Acquisition. Ealing: London.

Frederighi, P. (1992). Enseñando inglés a Adultos. Madrid: Popular & O.E.I.

Gardner, H. (2014). Mentes creativas. Barcelona: Paidos.

González A., L. J. (2013). El inglés españolizado. Bogotá: Universidad Santo Tomás.

Herrera, L. (2013). Investigación Científica en Educación. Ambato: UTA.

Krathwohl, D. R. (2002) A revision of bloom's taxonom. An overview thery into practice

Landivar, W. (2010). Estadística básica. Quito: Propad.

Page 155: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

137

Latorre Ariño, M. y Seco del Pozo, C. J. (2016). Diseño curricular nuevo para una

nueva sociedad. Programación y evaluación escolar. Teoría. Lima, Perú: Santillana.

López, T. (2013). El vocabulario y la lingüística de Corpus: Elaboración de una lista

de palabras de frecuencia. México: Trillas.

Marsh, D., Maljers, A. & Hartiala, A.-K. (2001) Profiling European CLIL Classrooms –

Languages Open Doors. Jyväskylä: University of Jyväskylä.

Palacios, D. (2010). Las enseñanzas de las lenguas extranjera en el marco de la

reforma. México D.F.: Trillas.

Stren, H. (2013). Fundamental concepts of language teaching. New York: Universidad

de Oxford.

Widdowson, H. (2014). Teaching language as communication. Nueva York:

Universidad de Oxford.

Page 156: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

138

ANEXOS

Page 157: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

139

Anexo 1 Certificado de la institución

Page 158: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

140

Anexo 2 Instrumentos de recolección de datos

UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR

TEST DE CONOCIMIENTO

Name: ___________________________ Course: ___________________________

WRITING SKILLS

EXERCISE 1

You have received a mail of your friend telling you about his holidays

Answer this mail, telling your friend Steve what you did during your holidays

specifying next information:

Who were you with?

Why did you choose this destination?

Weather conditions and food

Activities you did.

Instrumento de Recolección de datos para la investigación sobre la aplicación del método AICLE en las

habilidades de producción del inglés.

Objetivo: Reconocer el nivel de dominio de las habilidades productivas (Speaking and Writing) de los

alumnos de educación básica superior del colegio Alianza Americana de la materia de Ciencias Sociales.

Esta prueba es únicamente de carácter informativo para poder obtener datos relevantes para la investigación

realizada, no será calificada ni tomada en cuenta para el registro de notas de clase.

Page 159: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

141

Write among 60 and 70 words.

EXERCISE 2

Do either part A or part B. Read the instructions carefully and write about 100-120

words.

Part A. You are a member of a film club at your college.

You have been asked to give a description of your favourite film, and to say why you

like that film most of all.

Part B. You have seen this advertisement in the newspaper.

Win a dream holiday.

Write to tell us what you imagine

would be a perfect holiday, and you

might win a prize!

Page 160: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

142

Page 161: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

143

SPEAKING SKILLS

ORAL TEST

Part 3. INTERVIEW

Objective: Tests ability to use language for social purposes.

Time: This part lasts about 3 minutes

Development: 'getting-to-know-you' questions

Q: Where are you from?

Q: Tell me something about your family.

Q: What did you enjoy most when you were at primary school?

Q: Do you have any plans for a holiday this year?

Q: Do you play any musical instruments?

Part 4. Long Turn

Objective: Tests ability to speak at length coherently, use language to describe, compare, contrast and

comment upon a topic.

Time: This part lasts about 5 minutes in couples

Development: The examiner gives each person a pair of photographs. The student have to speak about

the two photos without interruption for about 1 minute and also answer a question about his partner's

photographs when he or she has finished their long turn.

Page 162: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

144

Assessment Rubric

Class:

Names: Fluency Pronunciation

and accent

Vocabulary Grammar Details Total score

Names: Fluency Pronunciation

and accent

Vocabulary Grammar Details Total score

Names: Fluency Pronunciation

and accent

Vocabulary Grammar Details Total score

Names: Fluency Pronunciation

and accent

Vocabulary Grammar Details Total score

Names: Fluency Pronunciation

and accent

Vocabulary Grammar Details Total score

Page 163: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

145

Assessment Rubric

Page 164: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

146

Modelo de test basado en una prueba estandarizada de inglés niveles A2 y B1

UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR

Carrera: Plurilingüe

Investigador: Abigail Simba

Técnica de observación: Lista de Cotejo

Grupo: ____________ Tema de la clase: __________________________________

Fecha:______________________

Nº Indicador SI NO Observaciones

CONTENIDO

1 Los estudiantes son capaces de memorizar las cifras

y fechas de los contenidos estudiados en clase.

2 Los estudiantes revisan hechos de la historia del

Ecuador e Historia mundial

3 En clase se revisan las definiciones de conceptos

básicos de Historia del Ecuador e Historia Mundial

4 Los contenidos revisados en clases se imparten

todo el tiempo en inglés.

5 El profesor promueve la constante participación

estudiantil.

6 El profesor utiliza en algún momento el español

para explicar la clase.

7 Los estudiantes participan algún momento en

español.

8 Las tareas que el estudiante realiza están

desarrolladas en su totalidad en inglés.

9 El tiempo de participación estudiantil llega a al

menos 15 minutos distribuidos a lo largo de toda la

clase.

10 Los estudiantes de Ciencias Sociales participan de

forma activa en clase

11 Los estudiantes de Ciencias Sociales respetan las

instrucciones indicadas por el docente

12 Los contenidos se desarrollan de forma que

promuevan el respeto de la historia ecuatoriana e

historia mundial

CULTURA

13 Se habla sobre la vida diaria de las personas

ecuatorianas al desarrollar el contenido.

14 Se hacen comparaciones para establecer

Page 165: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

147

semejanzas y diferencias con la vida diaria a nivel

internacional.

15 Se hablan sobre las costumbres y tradiciones

ecuatorianas.

16 El docente busca desarrollar capacidades para

poder desenvolverse en situaciones de contacto

intercultural.

17 El profesor solicita al estudiante hacer indagaciones

dela cultura propia

18 El profesor solicita al estudiante hacer indagaciones

de cultura mundial.

19 El profesor utiliza material didáctico que muestre la

cultura ecuatoriana

20 El profesor utiliza material didáctico que muestre la

cultura mundial.

Page 166: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

148

UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR

FACULTA DE FILOSOFIA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN

CARRERA PLIRILINGUE

La siguiente encuesta tiene por objeto conocer la percepción que tiene usted como

estudiante del de la Unidad Educativa “Ángel Polibio Chávez” acerca de la metodología

bilingüe que se sigue en la materia de Ciencias Sociales. Su aporte es de gran ayuda

para esta investigación sobre el Método AICLE en el desarrollo de las habilidades

comunicativas del inglés. Esta encuesta es anónima y confidencial. Responda con total

HONESTIDAD y CONFIANZA.

A. Marque su respuesta con una “X”

1) El profesor desarrolla la clase en inglés

Siempre a veces la mayoría de veces muy pocas veces nunca

2) Cuando participamos en clase debemos hacerlo hablando en inglés

Siempre a veces la mayoría de veces muy pocas veces nunca

3) El material escrito que utilizamos se encuentra en inglés

Siempre a veces la mayoría de veces muy pocas veces nunca

4) Los deberes y trabajos escritos que realizamos debemos hacerlos en inglés

Siempre a veces la mayoría de veces muy pocas veces nunca

5) Cuando realizo consultas me resulta más fácil encontrar información en inglés

Siempre a veces la mayoría de veces muy pocas veces nunca

6) En las clases de Ciencias Sociales aprendo nuevo vocabulario que no había

estudiado en la clase de Inglés

Siempre a veces la mayoría de veces muy pocas veces nunca

7) En las clases de Ciencias Sociales me siento más cómodo hablando en inglés

aunque me equivoque.

Siempre a veces la mayoría de veces muy pocas veces nunca

8) Cuando hago deberes de esta materia me preocupo menos por cometer errores

ortográficos que en la materia de inglés

Siempre a veces la mayoría de veces muy pocas veces nunca

9) Me siento más motivado de hablar en inglés en la materia de Ciencias Sociales

que en la materia de Inglés

Page 167: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

149

Siempre a veces la mayoría de veces muy pocas veces nunca

10) En la clase de Ciencias Sociales revisamos la gramática del inglés

Siempre a veces la mayoría de veces muy pocas veces nunca

B. Marca con una X el cuadro que represente mejor lo que sientes cuando

realizas las siguientes tareas

muy fácil fácil regular difícil muy

difícil

11.- Acordarme de los temas que

revisamos en la clase de Ciencias

Sociales

12.- Acordarme del vocabulario y las

fechas que aprendo en clase de

Ciencias Sociales

13.- Mencionar las ideas principales

de cada tema que aprendo

14.- Utilizar en clase de Ciencias

Sociales lo que ya había aprendido

en otras materias

15.- Utilizar lo que aprendo en esta

clase en mi vida cotidiana

16.- Hacer un ensayo o un resumen

de un tema que se ha tratado en clase

17.- Expresar mi opinión en clase de

Ciencias Sociales

18.- Debatir con mis compañeros

cuando no estoy de acuerdo con

alguna de sus conclusiones con

respecto a la materia

19.- Refutar al profesor con

argumentos cuando no estoy de

acuerdo con algún enunciado de la

temática tratada en clases

20.- Describir los procesos de la

historia del hombre

21.- Enumerar los sucesos más

importantes de la historia del

Ecuador

22.- Comparar y discriminar entre

ideas verdaderas y falsas.

23.- Explicar con mis propias

palabras un tema tratado en clase que

mis compañeros no hayan entendido

24.- Exponer en clase sobre la

temática que he revisado

Page 168: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

150

Anexo 3 Validación de los instrumentos

Page 169: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

151

Page 170: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

152

Page 171: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

153

Page 172: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

154

Page 173: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

155

Page 174: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

156

Page 175: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

157

Page 176: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

158

Page 177: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE FILOSOFÍA ... · sociales en inglés, en las habilidades productivas de los estudiantes de educación básica superior de la Unidad Educativa

159

Anexo 4 Evidencias de aplicación de los instrumentos