unidades de carga de batería · 2018-08-02 · torkel 840/860 unidades de carga de batería n las...

7
TORKEL 840/860 Unidades de carga de batería n Las baterías se pueden probar mientras están en servicio n La unidad se ajusta para incluir corrientes de carga en los parámetros de prueba n Alarmas y puntos de apagado ajustables por el usuario para evitar la descarga excesiva n De fácil ampliación para bancos más grandes de baterías utilizando unidades de carga adicionales TXL n Visualización en tiempo real de parámetros/ resultados de prueba durante la prueba usando software TORKEL WIN (opcional) n Guarda fácilmente los resultados en una PC para análisis, generación de informes y almacenamiento Descripción Las baterías en plantas generadoras y subestaciones de transformación deben proporcionar energía de reserva al equipo que sirven en el evento de una falla de suministro. Desafortunadamente, sin embargo, la capacidad de tales baterías puede disminuir en forma significativa por un número de razones antes de alcanzar su expectativa de vida. Es por esta razón que es tan importante verificar las baterías a intervalos regulares, y la única manera confiable de medir la capacidad de la batería es realizando una prueba de descarga. TORKEL™ 840 - UTILITY se usa para sistemas de baterías en el rango de 12 a 250 V que se encuentran a menudo en tableros y equipos similares. La descarga se puede realizar hasta a 110 A, y si se necesita una corriente más alta se pueden conectar entre sí dos o más unidades TORKEL 840 o unidades de carga adicionales (TXL). La prueba se puede realizar a corriente constante, potencia constante, resistencia constante, o de acuerdo con un perfil de carga preseleccionado. TORKEL 860 -MULTI está diseñada principalmente para personas que viajan de un lugar a otro para realizar mantenimiento a sistemas de baterías que tienen diferentes voltajes. Ofrece una excelente capacidad de descarga más un amplio rango de voltaje y excelente portabilidad: una combinación única. TORKEL 860 se usa para sistemas en el rango de 12 a 480 V, y la descarga puede llegar hasta 110 A. Si se desea una corriente más alta, se pueden conectar entre sí dos o más unidades TORKEL 860 o unidades de carga adicionales (TXL). La descarga se puede realizar a corriente constante, potencia constante, resistencia constante, o de acuerdo con un perfil de carga preseleccionado. TORKEL 840/860 Unidades de carga de batería Ejemplo de aplicación La prueba se puede llevar a cabo sin desconectar la batería del equipo al que sirve. Por medio de un amperímetro con pinzas de CC, TORKEL mide la corriente total de la batería mientras que la regula a un nivel constante. La TORKEL está conectada a la batería, la corriente y el nivel de alarma de voltaje están establecidos. Después de iniciar la descarga TORKEL mantiene la corriente constante en el nivel preestablecido. Cuando el voltaje cae a un nivel apenas por encima del voltaje final, TORKEL genera una alarma. Si el voltaje cae tan bajo que existe el riesgo de una descarga profunda de la batería, TORKEL desactiva la prueba. La curva del voltaje total y las lecturas tomadas al final de la prueba se almacenan en TORKEL. Más tarde, usando el programa TORKEL Win (opcional), se pueden transferir estas lecturas a su computadora para almacenamiento, impresión o exportación. Si su PC está conectada a TORKEL durante la prueba, TORKEL Win elabora una curva de voltaje en la pantalla en tiempo real y muestra las lecturas de corriente, voltaje y capacidad. Usted puede también controlar la prueba usando TORKEL Win.

Upload: others

Post on 16-Mar-2020

14 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

TORKEL 840/860Unidades de carga de batería

nLas baterías se pueden probar mientras están

en servicio

n La unidad se ajusta para incluir corrientes de

carga en los parámetros de prueba

nAlarmas y puntos de apagado ajustables por el

usuario para evitar la descarga excesiva

nDe fácil ampliación para bancos más grandes

de baterías utilizando unidades de carga

adicionales TXL

nVisualización en tiempo real de parámetros/

resultados de prueba durante la prueba usando

software TORKEL WIN (opcional)

nGuarda fácilmente los resultados en una

PC para análisis, generación de informes y

almacenamiento

DescripciónLas baterías en plantas generadoras y subestaciones de transformación deben proporcionar energía de reserva al equipo que sirven en el evento de una falla de suministro. Desafortunadamente, sin embargo, la capacidad de tales baterías puede disminuir en forma significativa por un número de razones antes de alcanzar su expectativa de vida. Es por esta razón que es tan importante verificar las baterías a intervalos regulares, y la única manera confiable de medir la capacidad de la batería es realizando una prueba de descarga.

TORKEL™ 840 - UTILITY se usa para sistemas de baterías en el rango de 12 a 250 V que se encuentran a menudo en tableros y equipos similares. La descarga se puede realizar hasta a 110 A, y si se necesita una corriente más alta se pueden conectar entre sí dos o más unidades TORKEL 840 o unidades de carga adicionales (TXL). La prueba se puede realizar a corriente constante, potencia constante, resistencia constante, o de acuerdo con un perfil de carga preseleccionado.

TORKEL 860 -MULTI está diseñada principalmente para personas que viajan de un lugar a otro para realizar mantenimiento a sistemas de baterías que tienen diferentes voltajes. Ofrece una excelente capacidad de descarga más un amplio rango de voltaje y excelente portabilidad: una combinación única.

TORKEL 860 se usa para sistemas en el rango de 12 a 480 V, y la descarga puede llegar hasta 110 A. Si se desea una corriente más alta, se pueden conectar entre sí dos o más unidades TORKEL 860 o unidades de carga adicionales (TXL). La descarga se puede realizar a corriente constante, potencia constante, resistencia constante, o de acuerdo con un perfil de carga preseleccionado.

TORKEL 840/860Unidades de carga de batería

Ejemplo de aplicaciónLa prueba se puede llevar a cabo sin desconectar la batería del equipo al que sirve. Por medio de un amperímetro con pinzas de CC, TORKEL mide la corriente total de la batería mientras que la regula a un nivel constante.

La TORKEL está conectada a la batería, la corriente y el nivel de alarma de voltaje están establecidos. Después de iniciar la descarga TORKEL mantiene la corriente constante en el nivel preestablecido. Cuando el voltaje cae a un nivel apenas por encima del voltaje final, TORKEL genera una alarma. Si el voltaje cae tan bajo que existe el riesgo de una descarga profunda de la batería, TORKEL desactiva la prueba. La curva del voltaje total y las lecturas tomadas al final de la prueba se almacenan en TORKEL. Más tarde, usando el programa TORKEL Win (opcional), se pueden transferir estas lecturas a su computadora para almacenamiento, impresión o exportación. Si su PC está conectada a TORKEL durante la prueba, TORKEL Win elabora una curva de voltaje en la pantalla en tiempo real y muestra las lecturas de corriente, voltaje y capacidad. Usted puede también controlar la prueba usando TORKEL Win.

TORKEL 840/860Unidades de carga de batería

TORKEL y la carga adicional TXL131211109

31 42 5 6 7 8

Características y ventajas1. Pantalla.

2. La entrada de medición externa se usa para medir la corriente en una trayectoria externa por medio de un amperímetro con pinzas o una derivación de corriente.

3. Teclas para operación y configuración.

4. Salida de alarma equipada con un contacto de relé para disparar un dispositivo de alarma externo.

5. Entrada de Arranque/Parada usada para arrancar y parar la descarga desde un dispositivo externo. Aislada galvánicamente.

6. Lámparas indicadoras. Operación, Parada/Límite.

7. Salida de TXL usada para controlar las cargas adicionales TXL. Aislada galvánicamente.

8. Puerto serial usado para conexión a una PC u otro equipo de control.

9. Interruptor de circuito controlado por voltaje que conecta/desconecta los circuitos de carga con TORKEL desde la batería.

10. Conexión de corriente positiva para la batería bajo prueba.

11. Entrada para detectar voltaje en los terminales de la batería.

12. Conexión de corriente negativa para la batería bajo prueba.

13. Conector de red eléctrica, equipado con interruptor ENCENDIDO/APAGADO.

Ejemplos de aplicación con los sistemas TORKEL/TXLTORKEL y TXL se pueden combinar en los sistemas para adaptarse a diferentes capacidades de batería. Estas cargas resistivas adicionales no realizan funciones de regulación. Están diseñadas para usarlas en conjunto con las unidades de carga de batería TORKEL. Su objetivo es proporcionar corrientes de carga mayores para usarlas en pruebas de corriente constante o potencia constante. En conjunto, TORKEL y las cargas adicionales TXL forman un sistema que puede descargar baterías con corrientes de hasta varios kA. Las cargas adicionales TXL están conectadas directamente con la batería, y TORKEL mide la corriente total usando un amperímetro con pinzas. Las cargas adicionales TXL se desactivan en forma automática cuando TORKEL se detiene.

Ejemplos de sistemas TORKEL / TXL - Corriente constante máxima (A)

Cantidad de unidades TORKEL

Cantidad de unidades TXL

TORKEL 840/860 + TXL830, batería de 24 V (12 celdas)1)

263 1 1670 2 21005 3 3TORKEL 840/860 + TXL850, batería de 48 V (24 celdas)1)

264 1 1

909 2 3TORKEL 840/860 + TXL870, batería de 110 V (54 celdas)1)

188 1 1532 2 4845 2 8TORKEL 840/860 + TXL870, batería de 120 V (60 celdas)2)

194 1 1557 2 4895 2 8TORKEL 840/860 + TXL870, batería de 220 V (108 celdas)1)

94 1 1266 2 4423 2 81) Descarga desde 2,15 V hasta 1,8 V por celda2) Descarga desde 2,15 V hasta 1,75 V por celda

TORKEL 840/860Unidades de carga de batería

Especificaciones de TORKEL 840/860Las especificaciones son válidas a voltaje de entrada nominal y una temperatura ambiente de + 25 °C, (77 °F). Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.

EntornoCampo de aplicación El instrumento está diseñado para

ser utilizado en subestaciones de alto voltaje y entornos industriales.

Temperatura

Operación 0 °C hasta +40 °C (32 °F hasta +104 °F)

Almacenamiento y transporte

-40 °C hasta +70 °C (-40 °F hasta +158 °F)

Humedad 5% – 95% humedad relativa, sin condensación

Marcado CEEMC 2004/108/EC

LVD 2006/95/EC

GeneralidadesVoltaje de red 100 – 240 V CA, 50 / 60 Hz

Consumo de potencia (máx.)

150 W

Protección Cortes térmicos, protección automática de sobrecarga

DimensionesInstrumento 210 x 353 x 700 mm

(8,3 pulg. x 13,9 pulg. x 27,6 pulg.)

Estuche de transporte 265 x 460 x 750 mm (10,4 pulg. x 18,1 pulg. x 29,5 pulg.)

Peso 21,5 kg (47,4 lb) 38 kg (83,8 lb) con accesorios y estuche de transporte.

Pantalla LCD

Idiomas disponibles Inglés, francés, alemán, español, sueco

Sección de mediciónMedición de corriente

Rango de presentación 0,0 – 2999 A

Inexactitud básica ±(0,5% de lectura + 0,2 A)

Resolución 0,1 A

Medición de corriente interna

Rango 0 – 300 A

Entrada para amperímetro con pinzas

Rango 0 – 1 V

Relación de mV/A Configurable por software, 0,3 hasta 19,9 mV/A

Impedancia de entrada >1 MΩ

Medición de voltaje

Rango de presentación 0,0 – 60 V

Inexactitud básica ±(0,5% de lectura + 0,1 V)

Resolución 0,1 V

Rango de presentación 0,0 – 500 VInexactitud básica ±(0,5% de lectura +1 V)

Resolución 0,1 V

Medición de tiempo

Inexactitud básica ±0,1% de lectura ±1 dígito

Sección de cargaVoltaje de batería máx. 288 V CC (TORKEL 840)

480 V CC (TORKEL 860)

Corriente máxima 110 A

Potencia máxima 15 kW

Patrones de carga Corriente constante, potencia constante, resistencia constante, perfil de corriente o potencia

Ajuste de corriente 0-110.0 A (2999,9 A) 1)

Ajuste de potencia 0-15,00 kW (299,99 kW) 1)

Ajuste de resistencia 0,1-2999,8 Ω

Rango de voltaje de batería, TORKEL 840

4 rangos, seleccionados automáticamente al inicio de la prueba

Rango de voltaje de batería, TORKEL 860

5 rangos, seleccionados automáticamente al inicio de la prueba

Estabilización (Para medición de corriente interna)

±(0,5% de lectura + 0,5 A)

Voltaje de la batería

Mayor corriente aceptable

Elemento de resistores (valores nominales)

Rango 1 10 – 27,6 V 110 A 0,165 Ω

Rango 2 10 – 55,2 V 110 A 0,275 Ω

Rango 3 10 – 144 V 110 A 0,55 Ω

Rango 4 10 – 288 V 55 A 3,3 Ω

Rango 5 2) 10 – 480 V 55 A (máx. potencia 15 kW)

3,3 Ω

1) Valor máximo para un sistema con más de una unidad de carga2) TORKEL 860

Entradas, valores máximosMEDICIÓN DE CORRIENTE EXTERNA

1 V CC, 300 V CC a tierra. La derivación de corriente se debe conectar al lado negativo de la batería

ARRANQUE/PARADA Contacto de cierre/apertura Cerrar y después abrir el contacto arrancará/parará Torkel. No es posible mantener los contactos en posición cerrada.

Retardo hasta arranque

200 – 300 ms

Retardo de parada 100 – 200 ms

Batería 480 V CC, 500 V CC a tierra

DETECCIÓN DE VOLTAJE

480 V CC, 500 V CC a tierra

SERIE < 15 V

ALARMA 250 V CC 0,28 A 28 V CC 8 A 250 V CA 8 A

Salidas, valores máximosARRANQUE/PARADA 5 V, 6 mA

TXL Contacto de relé

SERIE < 15 V

ALARMA Contacto de relé

TORKEL 840/860Unidades de carga de batería

Capacidad de descarga, ejemplosBatería 12 V (6 celdas) 3)

Voltaje final Corriente constante

Potencia constante

1,80 V/celda (10,8 V) 0 – 50,0 A 0 – 0,54 kW

1,75 V / celda (10,5 V) 0 – 49,0 A 0 – 0,51 kW

1,67 V / celda (10,0 V) 0 – 46,0 A 0 – 0,46 kW

Batería 24 V (12 celdas) 3)

1,80 V / celda (21,6 V) 0 – 110 A 0 – 2,37 kW

1,75 V / celda (21,0 V) 0 – 110 A 0 – 2,31 kW

1,60 V / celda (19,2 V) 0 – 100 A 0 – 1,92 kW

Batería 48 V (24 celdas) 3)

1,80 V / celda (43,2 V) 0 – 110 A 0 – 4,75 kW

1,75 V / celda (42,0 V) 0 – 110 A 0 – 4,62 kW

1,60 V / celda (38,4 V) 0 – 110 A 0 – 4,22 kW

Batería 110 V (54 celdas) 3)

1,80 V / celda (97,2 V) 0 – 110 A 0 – 10,7 kW

1,75 V / celda (94,5 V) 0 – 110 A 0 – 10,4 kW

1,60 V / celda (86,4 V) 0 – 110 A 0 – 9,5 kW

Batería 120 V (60 celdas) 3)

1,80 V / celda (108 V) 0 – 110 A 0 – 11,9 kW

1,75 V / celda (105 V) 0 – 110 A 0 – 11,5 kW

1,60 V / celda (96 V) 0 – 110 A 0 – 10,5 kW

Batería 220 V (108 celdas) 3)

1,80 V / celda (194 V) 0 – 55 A 0 – 10,7 kW

1,75 V / celda (189 V) 0 – 55 A 0 – 10,4 kW

1,60 V / celda (173 V) 0 – 51,0 A 0 – 8,82 kW

Batería 240 V (120 celdas) 3)

1,80 V / celda (216 V) 0 – 55 A 0 – 11,9 kW

1,75 V / celda (210 V) 0 – 55 A 0 – 11,5 kW

1,60 V / celda (192 V) 0 – 55 A 0 – 10,5 kW

Batería UPS (180 celdas) 3) (TORKEL 860)1,70 V / celda (306 V) 0 – 38 A 0 – 15 kW

1,60 V / celda (288 V) 0 – 38 A 0 – 15 kW

Batería UPS (204 celdas) 3) (TORKEL 860)1,80 V / celda (367 V) 0 – 34 A 0 – 15 kW

1,60 V / celda (326 V) 0 – 34 A 0 – 15 kW3) 2,15 V por celda cuando arranca la prueba

Especificaciones de TXL 850 / 870/890Las especificaciones son válidas a voltaje de entrada nominal y una temperatura ambiente de + 25 °C, (77 °F). Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.

EntornoCampo de aplicación

El instrumento está diseñado para ser utilizado en subestaciones de alto voltaje y entornos industriales.

TemperaturaOperación 0 °C hasta +40 °C (32 °F hasta +104 °F)Almacenamiento y transporte

-40 °C hasta +70 °C (-40 °F hasta +158 °F)

Humedad 5% – 95% humedad relativa, sin condensación

Marcado CEEMC 2004/108/EC

LVD 2006/95/EC

GeneralidadesVoltaje de red 100 – 240 V CA, 50 / 60 Hz

Consumo de potencia

75 W (máx)

Protección Cortes térmicos, protección automática de sobrecarga

DimensionesInstrumento 210 x 353 x 600 mm (8,3 x 13,9 x 23,6 pulg.)

Estuche de transporte

265 x 460 x 750 mm (10,4 x 18,1 x 29,5 pulg.)

Peso 13 kg (28,7 lb) 21,4 kg (47,2 lb) con estuche de transporte

Conjuntos de cablepara TXL830/850

2 x 3 m (9,8 pies), 70 mm2, 270 A, con terminal de cable. Máx. 100 V. 5 kg (11 lb)

para TXL870/890

2 x 3 m (9,8 pies), 25 mm2, 110 A, con cable con pinza/terminal. Máx. 480 V. 3 kg (6,6 lb)

TORKEL 840/860Unidades de carga de batería

Sección de cargaTXL830 TXL850 TXL870 TXL890

Máx. voltaje (CC) 28 V 56 V 140 / 280 V 230 / 480 V

Corriente máx. 300 A 300 A 112 A a 140 V 56 A a 280 V

63 A a 230 V , 32 A a 480 V

Potencia máx. 8,3 kW 16,4 kW 15,8 kW 15,4 kW

Resistencia interna, selector de 3 posicionesPosición 1 TXL830 TXL850 TXL870 TXL890Corriente 0,275 Ω 0,55 Ω 4,95 Ω 14,10 Ω

100 A A 27,6 V (12 x 2,3 V)

A 55,2 V (24 x 2,3 V)

– –

78,5 A A 21,6 V (12 x 1,8 V)

A 43,2 V (24 x 1,8 V)

– –

50,1 A – – A 248.4 V (108 x 2,3 V)

39,2 A – – A 194,4 V (108 x 1,8 V)

32,3 A – – – A 469,2 V (204 x 2,3 V)

26,0 A – – A 367,2 V (204 x 1,8 V)Posición 2 TXL830 TXL850 TXL870 TXL890Corriente 0,138 Ω 0,275 Ω 2,48 Ω 7,05 Ω

200 A a 27,6 V a 55,2 V (24 x 2,3 V)

– –

156 A a 21,6 a 43,2 V (24 x 1,8 V)

– –

35,2 A – – – a 248,4 V (108 x 2,3 V)27,8 A – – – a 194,4 V (108 x 1,8 V)

Posición 3 TXL830 TXL850 TXL870 TXL890Corriente 0,092 Ω 0,184 Ω 1,24 Ω 3,52 Ω

300 A a 27,6 V a 55,2 V (24 x 2,3 V)

– –

235 A a 21,6 V a 43,2 A (24 x 1,8 V)

– –

100 A – – a 124,2 V (54 x 2,3 V)

78,4 A – – a 97,2 V (54 x 1,8 V)

70,5 A – – – a 248,4 V (108 x 2,3 V)

55,2 A – – – a 194.4 V (108 x 1,8 V)

Especificaciones de TXL 850 / 870/890Las especificaciones son válidas a voltaje de entrada nominal y una temperatura ambiente de + 25 °C, (77 °F). Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.

EntornoCampo de aplicación

El instrumento está diseñado para ser utilizado en subestaciones de alto voltaje y entornos industriales.

TemperaturaOperación 0 °C hasta +40 °C (32 °F hasta +104 °F)Almacenamiento y transporte

-40 °C hasta +70 °C (-40 °F hasta +158 °F)

Humedad 5% – 95% humedad relativa, sin condensación

Marcado CEEMC 2004/108/EC

LVD 2006/95/EC

GeneralidadesVoltaje de red 100 – 240 V CA, 50 / 60 Hz

Consumo de potencia

75 W (máx)

Protección Cortes térmicos, protección automática de sobrecarga

DimensionesInstrumento 210 x 353 x 600 mm (8,3 x 13,9 x 23,6 pulg.)

Estuche de transporte

265 x 460 x 750 mm (10,4 x 18,1 x 29,5 pulg.)

Peso 13 kg (28,7 lb) 21,4 kg (47,2 lb) con estuche de transporte

Conjuntos de cablepara TXL830/850

2 x 3 m (9,8 pies), 70 mm2, 270 A, con terminal de cable. Máx. 100 V. 5 kg (11 lb)

para TXL870/890

2 x 3 m (9,8 pies), 25 mm2, 110 A, con cable con pinza/terminal. Máx. 480 V. 3 kg (6,6 lb)

TORKEL 840/860Unidades de carga de batería

Equipo adicional

TORKEL Win

n Muestra la curva de voltaje completa

n Hora del último registro, voltaje, corriente y capacidad descargada

n Ventana de desplazamiento para todos los valores registrados

n Control remoto de TORKEL

n Funciones de informes

Nota: El TORKEL Win PC SW se entrega con el TORKEL pero una licencia

opcional (SW) se debe pedir para que se ejecute junto con un TORKEL.

Cargas adicionales

n Hay cuatro cargas adicionales disponibles TXL830, TXL850, 870 y TXL890

Cables

Amperímetros con pinzas

n Amperímetros con pinza, 200 A CC y 1000 A CC

n Para medir la corriente en el circuito fuera de TORKEL

BVM

n Automatiza la medición de voltaje de la batería durante las pruebas de capacidad

n Diseño de cadena serie (margarita) permite ampliar hasta 120 unidades

n Gran exactitud y estabilidad para recolección precisa de datos

n Se integra con el software TORKEL Win (incluido) y el de administración de datos de prueba PowerDB (freeware)

n Para mayor información ver la hoja de datos del BVM

Cables de detección

n Conjunto de cables de detección (GA-00210)

n Conjunto de cables (GA-00554)

TORKEL 840/860Unidades de carga de batería

SUECIAMegger Sweden AB Eldarvägen 4, Box 2970 SE-187 29 TÄBY T +46 8 510 195 00 F +46 8 510 195 95

ESTADOS UNIDOSMegger4271 Bronze Way Dallas, TX 75237-1018 T 1 800 723 2861 EE.UU.T 1 214 330 [email protected]

OTRAS OFICINAS DE VENTAS TÉCNICASValley Forge EE.UU., College Station EE.UU., Danderyd SUECIA, Sydney AUSTRALIA, Ontario CANADÁ, Trappes FRANCIA, Oberursel ALEMANIA, Mumbai INDIA, Johannesburg SUDÁFRICA, Aargau SUIZA, Chonburi TAILANDIA, y Dubai UAE

Registrada según ISO 9001 y 14001

Sujeto a cambio sin previo aviso.

Art.No. ZI-BS02E • Doc. BS2643EE • 2015TORKEL-840-860_DS_es_V08www.megger.comMegger es marca comercial registrada

Accesorios incluidos

Conjunto de cables

Conjunto de cables GA-00550

Artículo No. Art.

TORKEL 840 BS-49094

TORKEL 860 BS-49096

Accesorios incluidosCable de alimentación Conjunto de cables GA-00550CD con TORKEL Win (SW bloqueado para su uso junto con un TORKEL) Estuche de transporte GD-00054

Accesorios opcionales

TORKEL WinIncluye:CD con TORKEL WinLicencia SW (llave SW) para una unidad TORKELCable con entrada USB y USB a convertidor RS232Nota: Si usted compra el TORKEL WIN para usarlo con un TORKEL que ya tenga, favor de agregar el núm. de serie de su equipo BS-8208X

Carga adicional TXL830Incluye conjunto de cables GA-00554 (28 V máx), estuche de transporte BS-59093

Carga adicional TXL850Incluye conjunto de cables GA-00554 (56 V máx), estuche de transporte BS-59095

Carga adicional TXL870Incluye conjunto de cables GA-00550 (280 V máx), estuche de transporte BS-59097

Carga adicional TXL890Incluye conjunto de cables GA-00550 (480 V máx), estuche de transporte BS-59099

Conjunto de cable para TXL830 y TXL8502 x 3 m, 70 mm2, con terminal de cable. Máx 100 V 270 A. Peso: 5,0 kg (11 lb) GA-00554

Artículo No. Art.

Conjunto de cable para TXL870 y TXL8902 x 3 m, 25 mm2, con terminal de cable. Máx 480 V 110 A. Peso: 3,0 kg (6.6 lb) GA-00550

Conjunto de cables de extensión2 x 3 m, 25 mm2, con terminal de cable. Máx 480 V 110 A. Peso: 3,0 kg (6.6 lb) GA-00552

Conjunto de conductores de detecciónConjunto de cable para medir voltaje en los terminales de la batería. 2 x 5 m (16,4 pies) GA-00210

Amperímetros con pinza CC, 200 APara medir la corriente en el circuito fuera de TORKEL XA-12992

Amperímetros con pinza CC, 1000 APara medir la corriente en el circuito fuera de TORKEL XA-12990

BVMIncluye:Licencia SW (llave SW) para una unidad TORKELClips delfín, conector de potencia y señal, Alimentación de energía, cables de conexión y valija de transporte

BVM150, Sistema de 16 unidades BVMCon software TORKEL Win CJ-59092Con PowerDB software CJ-59192

BVM300, Sistema de 31 unidades BVMCon software TORKEL Win CJ-59093Con PowerDB software CJ-59193

BVM600, Sistema de 61 unidades BVMCon software TORKEL Win CJ-59096

Con PowerDB software CJ-59196

INFORMACIÓN PARA PEDIDOS