un anónimo literario entre la escena y el contrafactum: el ... · arribaron las copias de las...

3
Un anónimo literario entre la escena y el contrafactum: el Juego de la esgrima a lo divino (¿1587?). Addenda et corrigenda 1 Víctor INFANTES Rara vez los trabajos de investigación quedan terminados a gusto total del terminador (cf, Pp. 389-390). Datos sueltos sin la conciencia de la solución, libros y referencias malditas para la búsqueda (nacional), sugerencias incomprobables atadas por el tiempo, desconocimientos efectivos ungidos por la prisa... A veces quisiéramos esperar (aún) más y detener la culminación de quien ha sido el compañero incómodo y fiel durante largo tiempo, pero también es verdad que sentimos las ganas de desprendemos de su monótona fidelidad y a su hora le arrojamos de nuestro provisional ahijamiento con mas alegría que tristeza. El Juego de la esgrimo a lo divino entretuvo nuestros afanes cerca de tres largos años, en lucha continua con algunos microfilms imposibles y, sobre todo, con la duda constante de su constitución teatral, de su posible validez dramática efectiva, en fin, de su hipotética aparición en algún escenario en el crepúsculo del siglo XVI. De los primeros desistimos a la hora (necesaria) de concluir la fijación del texto y así lo indicamos en su lugar correspondiente (Pp. 408409), con la segunda seguimos conviviendo aún cuando el trabajo apareció impreso...; parecía que su presencía era irremediable por su incomodidad. Pero desde entonces cierta actitud que algunos denominan constancia, nos ha proporcionado la satisfacción de ir dando respuesta a estas dos obligaciones pendientes. ¡ Este breve suplemento remite al trabajo publicado ya en Dicenda, 7 (1987), Pp. 389-437, y que iremos citando entre paréntesis con la simple mención de las páginas. DICE/VDA. Cuadernos de Filología Hispánica, u.0 lO, 343-345. Edit. Complutense, Madrid, 1991-92

Upload: others

Post on 13-Mar-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Un anónimo literario entre la escena y el contrafactum: el ... · Arribaron las copias de las ediciones de Sevilla: Viuda de Alonso de la Barrera, 1608, y Madrid: Imprenta Real,

Un anónimoliterario entre la escenay el contrafactum:

el Juegode la esgrimaa lo divino (¿1587?).Addendaet corrigenda1

Víctor INFANTES

Raravez los trabajosde investigaciónquedanterminadosa gustototal delterminador(cf, Pp. 389-390). Datossueltossin la concienciade la solución,libros y referencias malditas para la búsqueda(nacional), sugerenciasincomprobablesatadaspor el tiempo,desconocimientosefectivosungidosporla prisa...A vecesquisiéramosesperar(aún) másy detenerla culminaciónde

quien ha sido el compañeroincómodo y fiel durante largo tiempo, perotambiénes verdadquesentimoslas ganasde desprendemosde su monótonafidelidad y a suhorale arrojamosde nuestroprovisional ahijamientocon masalegríaque tristeza.

El Juego de la esgrimoa lo divino entretuvonuestrosafanescercade tres

largos años,en lucha continuacon algunos microfilms imposibles y, sobretodo, con la duda constantede su constituciónteatral,de su posiblevalidezdramáticaefectiva, en fin, de suhipotéticaapariciónen algún escenarioen elcrepúsculodel siglo XVI. De los primerosdesistimosa la hora(necesaria)de

concluir la fijación del texto y así lo indicamosen su lugar correspondiente(Pp. 408409), con la segundaseguimosconviviendoaún cuandoel trabajoapareció impreso...; parecía que su presencíaera irremediable por suincomodidad. Pero desde entoncescierta actitud que algunos denominanconstancia,nosha proporcionadola satisfacciónde ir dandorespuestaa estasdos obligacionespendientes.

¡ Este breve suplementoremiteal trabajopublicadoya enDicenda, 7 (1987), Pp. 389-437,y queiremoscitandoentreparéntesiscon la simple mencióndelas páginas.

DICE/VDA. Cuadernosde Filología Hispánica,u.0 lO, 343-345.Edit. Complutense,Madrid, 1991-92

Page 2: Un anónimo literario entre la escena y el contrafactum: el ... · Arribaron las copias de las ediciones de Sevilla: Viuda de Alonso de la Barrera, 1608, y Madrid: Imprenta Real,

344 Víctor Injhnres

Arribaron las copiasde las edicionesde Sevilla: Viuda de Alonso de laBarrera, 1608, y Madrid: Imprenta Real, 1652; ambas, en The HispanicSociety of America,graciasa las buenasgestionesde doña SandraSider y ala decididapolítica de facilidad que últimamentese respiraen la Institución

y que esperamosperdure.Las variantesy leccionesde ambasse incorporaráncon prontitud, sobre todo el detenidoanálisis de la edición sevillana,pliegoclave en la transmisióntextual de la obra (cf, pp. 401-402). Siguen sinaparecerlas restantes,resistiendobúsquedase intuiciones:Zaragoza:ManuelRomán,5: A:, peroc. 1684;Barcelona:BernardoPía, c. 1790,y Madrid: JoséMarés, 1854; aunquepor su cronología, todas lejos de una validez textualimprescindible.

No obstante,una sorpresallegó para aliviar un tanto nuestradudateatral.En efecto,en el «Coloquio X» de FernánGonzálezde Eslava,titulado «De laesgrimaespiritual»,seencuentraincrustado,aproximadamentehaciala mitad

de la obra2 nuestroJuegode la esgrimaa lo divino en su versión completa(versión «B>~, cf, pp. 400 y Ss.) y formando un todo homogéneocon eldramático «Coloquio» de Gonzálezde Eslava, que termína con un remateteatral del propio poeta. Es decir, que el autor asumió la teatralidad de la

pieza, incluso anticipa su aparición citándola como aviso: «voy a ver losmonacillo/querecitanEl Esgrima»>. insertándolaen unade susobrasteatralesy quecon toda seguridadsubió a los escenariosmexicanos.

La confirmación no admite la menor dudade su esenciadramáticaen el

sen/ir teatral de un autor de la época,bien acostumbradoa la «lírica a lodivino», a la poesíade diversastradicionesliterarias4y, claro está, al teatroescenificadodel crucede los Siglos de Oro. Evidenteínente,no es momentoahorade fijar la fecha del «Coloquio X» —sin aproximar todavía——, ni deestablecerla dependenciatextual con las edicionesconocidas—que parecesituarsehacia una edición hoy perdidade una de las raínasdel .s’temma(cf,

2 Las dos edicionesdel texto, la de J. Garcíalcazbalceta(México: E. Día, de León. 1877).pp. 127-139,y la dei. RojasGarcidueñas(México: Porróa, 1958). II, pp. 37-66, no enumeranlos versosy. por tanto, no sepuedeprecisarexactamentela cita; citaqueya comentaremoscontodos los asiderosbibliográficos necesariosy con la numeracióncorrectaal carearíacon laprinceps(México: Diego López Dávalos.1610). Tambiénesperamosctnlarcon la prometidaedición crítica quepreparaOthónArróniz.

Adopto,por habitual, la edición deRojas (jarcidueñas,p. 40; Garcíalcazbalcetaprefiere:«Voy á ver los monacillos/Querecitanel esgrima»,p. 128.

Vid, la recienteedición dc M. Frcnk: Villa,tcicos, romances,ensaladasy otras <uncionesdevotas(México: El ColegiodeMéxico, 1989);ahí puedet,bservarselaJhmiliaridaddeEslavacon las formaspoéticasmásen bogade su época.

Page 3: Un anónimo literario entre la escena y el contrafactum: el ... · Arribaron las copias de las ediciones de Sevilla: Viuda de Alonso de la Barrera, 1608, y Madrid: Imprenta Real,

Un anónimo literario entrela escenay elcontrafactuni... 345

p. 410)—, ni, por supuesto,esbozar las riquísimas variantes textuales ylinguisticas que se ofrecenen el «Coloquio»en su excursióndel pliego alteatroy de Españaa México; tiempoy lugar tendremosquebuscarpara todo

ello.Nos queda,a cambio, en estos momentosla relativa satisfacción de no

haber abandonadopara siempre en su nueva vida impresa los muchos

problemas,sorpresasy alegríasdel Juegode la esgrima a lo divino.

UniversidadComplutensede Madrid