tyc telefonia y comunicaciones febrero 2012

72

Upload: tyc-telefonia-y-comunicaciones

Post on 29-Mar-2016

224 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Pruebas: Nokia Lumia 900, LG Prada 3.0, Motorola Xoom 2, Sony Xperia S. Mobile World Congress 2012, un congreso 4x4, Galaxy Note Apps, Imagenio Mobile, Reportaje Contenidos digitales

TRANSCRIPT

Page 1: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Portada febrero 2012 23/2/12 12:02 Página 1

Page 2: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Documento1 19/2/12 18:05 Página 2

Page 3: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Documento1 19/2/12 18:05 Página 3

Page 4: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

4

EDITANOVOQUATRO EDICIONES

Avda. de América, 35 1º-128002 Madrid

Tel.: 91 713 08 71Fax.: 91 355 52 66

www.zonamovilidad.es

DIRECTORA de CONTENIDOS María del Pilar Bernat

[email protected]

DIRECTOR de ARTEDaniel Moreno

[email protected]

MARKETING Y [email protected]

ADMINISTRACIÓN Y SUSCRIPCIONES

[email protected]

REDACTORES Y COLABORADORESJosé Manuel Huidobro,

Nuria Cordón ,Constanza Mahecha,Teresa Santos, Ana Pastor

Robert Raiola

PRODUCCIÓNNovocuatro ediciones

IMPRESIÓNVillena Artes Gráficas.

DEPÓSITO LEGALM-43305-2004

La revista TyC. Telefonía y Comunicaciones paratodos no se identifica necesariamente con las opiniones

expresadas en los articulos publicados, ni tampoco esresponsable del contenido de los textos incluidos en la

publicidad de sus páginas.Todos los derechos reservados

E d i c i o n e s

Con un poco de retraso, respecto a ediciones anteriores, llega lacita más esperada de la industria de las telecomunicaciones: elMobile World Congress. Organizado por la Asociación deOperadores de Telefonía Móvil, nuestra revista lleva a gala ser,desde hace años, Gold Media Partner de la organización y, portanto, la única revista en castellano que se reparte dentro de lasfronteras del recinto congresual.Y como cada año, nos volcamos con el evento; y nuestro medio sepublica en nuestra lengua materna y en el idioma oficial (inglés) yguardamos durante días información que no debe desvelarse hastaque se abren las puertas, y adaptamos nuestra fecha de salida a laferia, y nos resulta imposible rebajar los niveles de adrenalina duran-te una semana de cierre en que traducción, imprenta, encuaderna-ción, mensajería… nos ponen la soga al cuello y nos recuerdan sintregua cuál es nuestra obligación.A nuestros clientes, proveedores y sobre todo lectores nos debemos y,por ello, la información debe llegar puntual a una cita que, un añomás, promete ser inolvidable. LTE, NFC, xcore… diseño, software, efec-tividad… sorpresas. Escribiremos, grabaremos, subiremos la informa-ción minuto a minuto a zonamovilidad.es y la difundiremos a travésde las redes sociales (en twitter: tyc4all). El equipo se multiplica y sedespliega, terminaremos la semana agotados, no nos cabrá un ter-minal, un app o un elemento de red en la sangre; pero seguro quehabrá valido la pena; que los resultados serán el contenido de unnúmero de marzo cargado de información hemeroteca en la tel-cohistoria y recuerdo imborrable de nuestras vidas.¡A su salud!

Starting slightly later than other editions, the most awaited meeting ofthe telecommunications industry is about to begin: the Mobile WorldCongress. Organized by the Association of Mobile Telephone operators,for some years now our magazine has been a Gold Media Partner ofthe organization and, therefore, is the only magazine in Spanish dis-tributed throughout the halls of the Congress. And, like every year, we put our heart and soul into the event; ourmagazine is published in our mother tongue as well as in the officiallanguage (English) and we hold back for days on information thatcannot be revealed until the doors open, adapting our publicationdate to that of the Congress, so it is impossible to keep adrenalinlevels in check during the week before closing date when translators,printers, binders, messenger services ….. are working to the limit tohelp us comply with our obligation. We owe a great deal to our clients, suppliers and, overall, our readers, so information has to be on time for this meeting, which, onceagain promises to be unforgettable. LTE, NFC, xcore…, design, soft-ware, effectiveness… surprises. Whatever we write or tape will be uploaded minute by minute onto zonamovilidad.es and informationwill go out on the social networks (twitter: tyc4all). The team will multiply and deploy, and by the end of the week we will be worn out;and there will be no way we can take in another terminal, applica-tion or network element; but it is sure to be well worth it. The finalresult will be the content of our March edition loaded with surprises,a showcase of telco history and an unforgettable reminder of our past.Cheers!

Editorial

Puntuales a la cita

Punctual, as usual TRADUCCIÓNPeggy Lambert

Editorial febrero 2012.qxd 19/2/12 16:50 Página 4

Page 5: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Documento1 19/2/12 19:07 Página 1

Page 6: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

SumarioFebrero 2012

Test

Pág. 12Ecosistema / Ecosystem. Lo último envinculación: Alljoin / The latest ininterconnection: Alljoin.

Reportaje/Article. Los secretos del‘Cloud’ / The secrets of ‘Cloud’. Pág. 58

Destacamos/Highlighted . Nokia sor-prende de nuevo/ Nokia surprisesagain. Pág. 8

Nokia Lumia 900

Pág. 8

SonyXperia SPág. 26

MotorolaXOOM 2Pág. 30

PradaLG 3.0

Pág. 28

Note AppsPág. 32

Reportaje/Article. Contenidos digitales,mercado en alza/Digital content – a growing market. Pág. 52

Pág. 14Ocurrió este mes / This month’s talking points. Resumen de lo que fuenoticia / News summary .

Pág. 34Prueba / Trial. Imagenio sobreBlackBerry / Imagenio on BlackBerry .

Pág. 50Reportaje / Article. El vídeo y las aplica-ciones / Video and applications

Pág. 56Reportaje / Article. Las tendencias tec-nológicas / Technological tendencies

Pág. 64Reportaje / Article. Data offload

Pág. 70Reseña / Review .

Pág. 46Novedades / New devices

Pág. 40Aplicaciones / Applications. Siri, la revolución. Llega Opinator / Siri, therevolution .Opinator arrives

Feria /The Congress. Empieza el MWC2012/MWC 2012 gets underway. Pág. 36

sumar febrero 2012.qxd 19/2/12 17:10 Página 4

Page 7: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Documento1 19/2/12 18:01 Página 1

Page 8: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Nokia Lumia 900

Prueba

8

Prueba

Nokia, la sorpresa

Nokia, the surprise

Cuando vemos de cerca los nuevos pro-

ductos que Nokia está presentando en sus

distintas gamas, nos preguntamos debajo

de qué piedra estarán aquellos profetas

que vislumbraban el fin de sus días; por-

que si algo se puede vaticinar, sin usar bola

de cristal ni ninguna otra ‘mancia’ es que

la alianza Nokia – Microsoft va a dar

mucho que hablar; pero que también lo

harán los prácticos Asha con correo corpo-

rativo, los T&T de 40/50 euros y, sobre

todo, el último coletazo de Symbian.

¿Hemos dicho un móvil con óptica Carl

Zeiss de 41 Mpx? Pues, eso, ver para creer.

When you take a closer look

at the new products in diffe-

rent ranges being presented

by Nokia, you wonder under

which stone those ‘prophets’

are hiding who augured that

Nokia was on the way out;

because what is clear,

without needing a crystal ball

or any other type of magic, is

that the Nokia – Microsoft

alliance will prove to be a

talking point; and so will the

practical Asha with corporate

mail, the T&T at 40/50 euros

and, above all, the latest

Symbian. Have we said that

we are talking about a mobile

telephone with 41Mpx Carl

Zeiss optics? No? - well there

you are, seeing is believing.

Prueba 900.qxd 19/2/12 19:33 Página 8

Page 9: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Prueba

9

Nokia Lumia 900 withvideo conferences andNokia ReadingThe American version was presented at CES inLas Vegas, an important event in the U.S. butthat does not mean to say that it always givesa true reflection of the products we will beseeing the Europe; but in this case it does. It isa smartphone along the lines of the Lumia 800although with relevant differences: to begin with,it is bigger with a 4.3” diagonal Clear BlackDisplay screen on a unibody chassis.The operating system is Mango+, a program integrating the functions of the front camera whichis activated when you want to hold a video conference but also when you want to use theapplications and programs that need this service. Itcomes with a 1.4MHz Qualcomm 8255 processor, an8 Mpx Carl Zeiss camera with extra wide 2.2 opening angle and a 1.800 mAh battery.On the downside, the screen is flat and loses thespectacular curvature of the 800 and the price isslightly higher than its predecessor (around 549euros) because of the extra functions. Amongst the most notable features, the best ofNokia’s services, which already form an integralpart of the Lumia micro world, and of these themost outstanding are: Maps, Driving, Music anda newcomer: Nokia Reading, the alliance’s virtual library. Looking towards the near future, we will see a higherintegration between the mobile device and the computer platform, as Windows 8 will have ‘MetroInterface’ the same as the telephones. We will alsosee great advances in the integration with Kinect.The Lumia 900 will be on sale in April.

Nokia Lumia 900 convideoconferencia y Nokia ReadingLa versión americana se dio aconocer en el CES de Las Vegas,una cita imprescindible en losEstados Unidos que no necesa-riamente tiene que reflejar elproducto que veremos enEuropa; pero que, en este caso,si llega al viejo continente. Setrata de un smartphone con unconcepto similar al Lumia 800aunque con diferencias rele-vantes: para empezar, es másgrande, lleva una pantalla de4,3” de diagonal Clear BlackDisplay sobre chasis unibody.E l s i s tema opera t i vo esMango+, un programa queintegra las funcionalidades dela cámara frontal que se imple-menta tanto para hacer video-conferencia como para utilizartodas las aplicaciones y progra-mas que requieren este servi-c io . L leva un procesadorQualcomm 8255 a 1.4 MHz,cámara de 8 Mpx Carl Zeiss consúper gran angular de apertura2.2. y batería de 1.800 mAh.Como punto negativo, señalarque la pantalla es plana ypierde la espectacular curva-tura del 800 y que su precio, alllevar más prestaciones es algo mayor al de su antecesor(entorno a los 549 euros).Entre las características más reseñables, los mejores servicios de Nokia, queya forman parte del micromundo Lumia, entre los que hay que destacar,Mapas, Conducir, Música y una novedad: Nokia Reading, la biblioteca virtualde la alianza.Con vistas al futuro próximo, comentar que veremos una mayor integraciónentre el móvil y la plataforma de ordenadores; ya que Windows 8 dispondráde ‘Metro Interface’ igual que los teléfonos. Veremos también grandes avan-ces en la integración con Kinect.El Lumia 900 estará a la venta en abril.

Lumia 610En la gama media, la novedad es el Nokia Lumia 610, un móvil de diseñocuidado y colores llamativos, ligeramente inferior al ya conocido 710 y quetendrá un precio aproximado de 239 euros. El diseño es cien por cien fin-landés, con efecto cromado en el marco, delgado en vista lateral y de bor-des superior e inferior biselados.La pantalla es AMOLED TFT de 3,7”, lleva cámara de 5 Mpx con autofocus,procesador Qualcomm a 800 MHz, batería de 1.300 mAh y servicios Nokiacompletos.En cuanto al sistema operativo, Windows Tango (con más idiomas que Mangoy adaptado a un hardware que requiere menor procesador; es decir, el sis-tema está optimizado para tener la misma experiencia con velocidadesmucho más reducidas).Probablemente lo veremos en los escaparates en junio.

Prueba 900.qxd 19/2/12 19:34 Página 9

Page 10: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

PruebaLumia 610In the medium range, the novelty is theNokia Lumia 610, a carefully designed device in attractive colours, slightly inferior tothe well-known 710 and at a price of around239 euros. The design is one hundred percent Finnish, with a chrome-effect frame,slim sideways on with degraded upper andlower edges. It comes with a 3.7” TFT AMOLED screen, a 5 Mpx autofocus camera,800MHz Qualcomm processor, 1.300 mAhbattery and the entire set of Nokia services. With respect to the operating system -Windows Tango (with more languages thanMango and adapted to hardware whichrequires less processing; in other words, anoptimized system for the same experiencesat much lower speeds). We will most probably be seeing this devicein the shops in June.

With Mail forExchangeAs a new function in the MWC and sur-prisingly, given the functions/price ratios, theNokia Asha 302 comes ubiquitously with thecorporate mail service - Mail for Exchange. Itis the first in a series of low range devicesthat support corporate mail, at a price of lessthan 100 euros, with a QWERTY keyboardthat includes the Spanish letter ‘Ñ’.

It has been designed by the same personthat brought about the successful E7. It isequipped with a 3.2 Mpx camera and applications are downloaded from the Nokiashop (WhatsApp amongst others) and con-nects via 3G+ (HSDPA) or WiFi.

Asha 203 The Asha 203 will cost around 40 euros,‘Touch and Type’ with a 2.4” resistive touchscreen, 2.5 G generation, a 2 Mpx camera,Bluetooth and a 3.5mm audio exit.

Con mail forExchangeComo novedad en el MWC ymuy sorprendente por larelación prestaciones/precio,el Nokia Asha 302 pensadopara recibir correo corporati-vo (mail for Exchange) deforma ubicua. Es el primerode una serie de terminalesde gama baja que soporta-rán correo corporativo, cos-tarán menos de 100 euros yaportan teclado QWERTY conla españolísima ‘Ñ’.El diseño surge de la mismadiseñadora que creo el exito-so E7, equipa cámara de 3,2Mpx, las aplicaciones se des-cargan de la tienda de Nokia(WhatsApp entre otras) y nospodemos conectar a través de3G+ (HSDPA) o WiFi.

Asha 203 Alrededor de 40 euros costaráel Asha 203, ‘Touch and Type’con pantalla táctil resistiva de2,4”, generación 2,5 G, cáma-ra de 2 Mpx, Bluetooth y sali-da de audio 3,5 mm.

10

Pero la gran sorpresa 2012de Nokia será el nuevoSymbian con cámara de 41Mpx (la mayor de la indus-tria), óptica Carl ZeissTesarAF, espectacular TrueZoom8x, flash de Xenon quegraba Full HD (1080 p), conconexión HDMI, SonidoDolby Surround, procesa-dor GPU más CPU de doblenúcleo (sin confirmar) a 1.3GHz y pantalla de 4” AMO-LED CBD. Un móvil multi-media superlativo dirigidoa profesionales que requie-ran el envío inmediato desus tomas; ya que, ademásde todo lo dicho, las capa-cidades de conectividadson rotundas.

But the the biggest surprise from Nokia in 2012 is the new Symbian with a 41Mpx camera (the largest in the industry); Carl ZeissTesar AF optics, spectacular8x TrueZoom, Xenon flash which tapes in Full HD (1080 p), with HDMI connection, Dolby Surround sound, GPU processor plus double core 1.3 GHz CPU(to be confirmed) and a 4” AMOLED CBD screen. A superlative multimedia mobiletelephone aimed at professionals that need to forward their takes immediately;as, apart from everything else, the connectivity options are absolute.

Cámara de 41 Mpx/41 Mpx Camera

Prueba 900.qxd 19/2/12 19:34 Página 10

Page 11: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Documento1 19/2/12 18:00 Página 1

Page 12: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

12

Ecosistema

Esmartízate, llega AlljoinGet Smart – Alljoin has arrived

‘Esmartizate’ es el termino que ha elegi-do Samsung para ‘educar’ a sus clientes

y pedirles que aprendan a utilizar, vivir ydisfrutar de la nueva electrónica de con-

sumo inteligente e interconectada.

‘Get Smart’ is the term selected bySamsung to educate their clients sothat they learn to use, live and enjoy

the new intelligent and inter-connected consumer electronics.

The system is based on ever more advanced wirelesscommunication protocols that began to take shape wayback with those infrared devices facing each otherwhich linked two mobiles and transmitted content fromone to the other, but today with Bluetooth 4.0, WiFiDirecto, DLNA over WiFi, NFC or the new ‘Alljoin’ (thelatest arrival) we are reaching undreamed of limitswhich can still be stretched further because, althoughwe may have reached the peak of a 5,000m mountain,there are still some 8,000m ones around to be dominated - with every possibility of success. But what is so ‘new’ in this technology? Well, with respect to the ‘Alljoin’, a system permitting nearby devices to create a common interface without dependingon underlying technology, which simplifies things for deve-lopers, as they only have to program once. Basically wecould call it a ‘facilitator’ based on APIs which indicates orrecognizes the intelligent terminals in close proximity. So, amongst other things, the Alljoin lets devices self-synchronize for content sharing without the usershaving to pre-prepare their devices. We still have not learnt to use the DLNA under any ofits names–All Share, Skifta, Smart Share, etc.-, when, asusually happens, the industry is one step ahead.

El sistema se basa en la utilización de protocolos de comuni-cación inalámbricos, cada vez más avanzados y que, si bientuvo sus primeros pasos, con aquellos infrarrojos que, frente afrente, vinculaban dos móviles y transmitían el contenido deuno a otro, hoy con Bluetooth 4.0, WiFi Directo, DLNA sobreWiFi, NFC o el nuevo ‘Alljoin’ que da sus primeros pasos, lle-gamos a límites nunca soñados pero batibles; ya que si bienparece que hemos escalado los 5.000 aún quedan muchos‘ochomiles’ cuyas cumbres debemos alcanzar. Las posibilidadesde éxito, todas.Pero qué es lo más novedoso a este respecto en cuanto a tec-nología se refiere, pues el mencionado ‘Alljoin’, un sistema quepermite que dispositivos próximos creen una interfaz común sindepender de la tecnología subyacente, el cual simplifica el tra-bajo de los desarrolladores; ya que con él, sólo tienen queprogramar una vez. Básicamente, lo podríamos denominarcomo un facilitador basado en APIs que indican o reconocenlos terminales inteligentes que hay alrededor. Así, y entre otras cosas interesantes, Alljoin permite que los‘aparatos’ se autosincronicen para compartir contenidos sinnecesidad de una gestión previa por parte del usuario.Aún no hemos aprendido el uso de DLNA bajo cualquiera desus nombres –All Share, Skifta, Smart Share, etc.-, cuando, comosuele ocurrir, la industria va un paso más allá.

Texto: P.B.

Ecosistema febrero 2012.qxd 19/2/12 16:55 Página 12

Page 13: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Documento1 19/2/12 17:59 Página 1

Page 14: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

14

La Caixa y Telefónica firman un acuerdo para la financiación deproyectos Wayra/La Caixa and Telefónica sign an agreement tofinance Wayra projects

Ocurrió este mes

Caixa Capital Risc, la gestora de capital riesgode La Caixa, y Wayra, la aceleradora de pro-yectos tecnológicos de Telefónica, han firma-do un acuerdo para impulsar acciones detutorización, acompañamiento y financiaciónde las start-ups integradas en la iniciativaWayra España.

Wayra España, a partir de las convocatorias lanzadas ensus sedes de Madrid y Barcelona, selecciona los 20mejores proyectos para acelerar su crecimiento y dotarlosde las herramientas básicas: financiación, gestión, apoyotecnológico y espacios de trabajo, que les van a permitiriniciar su andadura y convertir sus ideas en realidad.Bajo este contexto, el acuerdo alcanzado con CaixaCapital Risc establece tres líneas de colaboración entreambas instituciones. Por una parte, se realizarán porparte de Caixa Capital Risc acciones de asesoramiento ytutorización a los proyectos seleccionados para ser acele-rados, con el objetivo de acompañarlos en la definicióne implementación de su plan de negocio.Además, los 20 proyectos mencionados se beneficiarán delacceso preferente a financiación a través de Caixa CapitalMicro, el vehículo de capital riesgo dirigido a empresas ensus primeras etapas que gestiona Caixa Capital Risc.

Caixa Capital RiscCaixa Capital Risc es la sociedad gestora de empresas decapital riesgo de La Caixa que invierte en compañíasespañolas innovadoras que cuentan con un elevadopotencial de crecimiento y las acompaña en las diferen-tes etapas de su desarrollo.Con un volumen de 50 millones de euros, invierten en elcapital de empresas innovadoras a través de tres vehícu-los: Caixa Capital Micro, Caixa Capital Biomed y CaixaCapital TIC.

Caixa Capital Risc, the administratorhandling capital risk for La Caixa, and

Wayra, the accelerator for technologicalprojects at Telefónica, have signed an

agreement to motivate tutoring, supportand financing for the start-ups inte-

grated in the Wayra España inivciative.

Wayra España, starting from the call for participantsfrom their head offices in Madrid and Barcelona,will select the best 20 projects to accelerate theirgrowth and provide them with basic necessities:financing, management, technological support andworking areas, which will allow them to get under-way and convert their ideas into reality. Under the agreement with Caixa Capital Risc, thereare three collaboration areas between both esta-blishments. On the one hand, Caixa Capital Riscwill will act as consultant and tutor for the selec-ted projects in order to define and implement abusiness plan. Besides, the 20 projects will have preference finan-cing via Caixa Capital Micro, the capital risk vehiclefor companies just starting up and which is mana-ged by Caixa Capital Risc.

Caixa Capital RiscCaixa Capital Risc is an administrator for capital riskcompanies belonging to La Caixa which invests ininnovative Spanish companies with high potentialfor growth and supports them during the variousstages of their development. With a volume of 50 million euros, it invests in thecapital of innovative companies via three organs:Caixa Capital Micro, Caixa Capital Biomed and CaixaCapital TIC.

Noticias febrero 2012.qxd 19/2/12 19:28 Página 14

Page 15: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Documento1 18/1/12 15:19 Página 1

Page 16: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Ocurrió este mes

16

En 2010 se lanzaron 698 aplicaciones diarias al mercadoIn 2010, 698 applications came onto the market daily

Las aplicaciones se han convertido en la principal llave deacceso a la Red, en detrimento de los tradicionales busca-dores. De hecho, el año pasado se lanzaron un promediode 698 apps al día, lo que supone una media de más de21.000 mensuales, según un estudio de madvertise, redpublicitaria especializada en dispositivos móviles.

Según el informe de madvertise -elaborado en colaboración con la guíade aplicaciones AppZapp- tanto anunciantes como desarrolladoresaprovecharon el boom de los dispositivos inteligentes para crear elpasado año un total de 254.772 apps universales o, lo que es lo mismo,compatibles con iPhone y iPad. Y es que el furor causado por smartphones y tabletas no sólo hainfluido en el comportamiento de los consumidores, sino también enel de los anunciantes que han encontrado en las aplicaciones untrampolín para dar a conocer su marca. Concretamente, el último tri-mestre de 2011 concentró el mayor número de lanzamiento de apps(79.830) de todo el año.El mes más ‘activo’ fue diciembre, donde aprovechando el tirón navi-deño y el engagement emocional de estas fechas, los anunciantes con-virtieron las aplicaciones en uno de los soporte publicitarios más popu-lares, con un total de 28.985 nuevas apps en las tiendas online.En cuanto al tipo de dispositivo, el estudio refleja cómo los smartp-hones ganan todavía en popularidad a las tabletas. De hecho,durante el año pasado, el 67% de las nuevas apps que vieron la luzen el mercado estaban pensadas para iPhone, mientras que el 33%fueron ideadas para iPad.

Juegos y entretenimiento, los sectores más fuertes en 2011Con respecto al contenido de las aplicaciones, las relacionadas conjuegos y entretenimiento -dos de los pocos mercados en auge apesar de la crisis- fueron las categorías con mayor oferta en 2011. Noen vano, seis de cada diez internautas móviles reconocen que estetipo de apps son sus ‘compañeras inseparables' para amenizar loslargos trayectos diarios. Sin embargo, fue la categoría de ‘Educación’ la que aumentó en mayormedida el número de aplicaciones nuevas durante el año pasado, con-cretamente una media del 150% debido, principalmente, al lanzamien-to de libros escolares digitales por parte de las distintas editoriales.

Applications have become the mainway to access the web, in detri-ment to the traditional search routes. In fact, last year an averageof 698 applications were launcheddaily, which means an average of21,000 per month, according to astudy carried out by ‘madvertise’, apublicity network specializing inmobile devices.

According to the madvertise report –drawn up in collaboration with the appli-cation guide AppZapp – both advertisersand developers, took advantage of theboom in smart devices to create, over theyear, a total of 254,772 universal applica-tions, which means to say compatible withiPhone y iPad. And the craving for smartphones and tabletshas not only influenced the behavior of con-sumers, but advertisers have also found aconvenient vehicle to publicize themselvesvia these applications. And the bottom lineis that the last quarter of 2011 saw the highest number of application launches(79.830) with respect to the rest of the year. The most active month was December, andtaking advantage of the effects of theChristmas period and the emotional factorsinvolved, applications became one of themost popular publicity supports for adverti-sers, with a total of 28,985 new applicationsfor online shopping. With respect to devices, the study showsthat smartphones are still more popularthan tablets. In fact, over the year, 67% ofthe new applications were designed forthe iPhone, whilst 33% were designed forthe iPad.

Games and entertain-ment, the strongestsectors in 2011With respect to application content, the onesrelated to games and entertainment – twoof the few markets to see growth in spite ofthe crisis – had the most to offer in 2011. Andthe reason is that six out of every ten mo-bile internet users confess that this type ofapplication is their “inseparable companion”when commuting to keep them entertained. However, it was the ‘Education’ categorywhich saw the highest number of newapplications over the year – an average of150% - mainly due to the launch of digitalschool books by various publishers.

Noticias febrero 2012.qxd 19/2/12 19:28 Página 16

Page 17: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

ZM sept 2010 14/4/11 21:18 Página 1

Page 18: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

18

Ocurrió este mesWi-Fi – Los Operadores Móviles por fin lo tienen en cuenta Wi-Fi - No Longer Ignored by Mobile Operators

Los operadores en Europa Occidental tie-nen que ahorrar $30 billones en los costespor el acceso a redes móviles desde ahorahasta el 2016, según los últimos datos deAnalysys Mason. Esta compañía dedicadaa las encuestas, indica que Wi-Fi, en unaconfiguración de células pequeñas, pudieraser una alternativa económicamente viableen vez de la construcción de nuevas esta-ciones base. Analysys Mason recomiendaque se debe usar una mezcla de puntos deacceso Wi-Fi interiores y exteriores paraaumentar la capacidad actual. Selina Lo,CEO de Ruckus Wireless, un proveedor desistemas inalámbricos avanzados para elmercado de redes móviles, cree que losoperadores móviles ahora contemplan aWi-Fi como un componente integral deuna red de datos móviles integrada (verreportaje pág. 64).

Al principio, los operadores eran reacios a la adop-ción de Wi-Fi, prefiriendo dedicarse a su propioespectro con licencia. Sin embargo, las redes móvi-les no cuentan con la capacidad de manejar elcrecimiento en el tráfico de la banda ancha móvil.Wi-Fi es un nombre conocido para consumidores ynegocios, y los operadores ahora reconocen quetienen que integrar Wi-Fi en sus redes para facili-tar la descarga de datos y ofrecer un acceso adatos sin interrupciones a sus suscriptores por 3G,Wi-Fi e inclusive 4G (LTE).El panorama móvil está cambiando dramáticamentey los operadores están cambiando de papel – pri-mero proveedores de voz, mensajes y datos para lle-gar a ser proveedores de la banda ancha móvil. Wi-Fi ofrece a los operadores la amplitud y la capacidadpara cumplir con la demanda en auge para serviciosde datos debido a la proliferación de smartphones ytabletas. Según, los últimos desarrollos la tecnologíaWi-Fi permite los operadores la instalación de puntosde acceso de modo dual que soportan tanto fre-cuencias Wi-Fi como celulares. Estos equipos automá-ticos también pueden realizar cálculos precisos paraver donde resulta más necesaria la capacidad – porejemplo para soportar una tableta que está strea-ming un episodio de Sherlock en AD – mientras aúnreserva el ancho de banda para otros usuarios queestán cerca. Incluso, Wi-Fi ofrece a los operadores unaopción económicamente viable para soportar el back-haul móvil. En última instancia, los puntos de accesoWi-Fi, las femtocelulas, las células pequeñas y lasantenas de los teléfonos móviles formarán una redintegrada, permitiendo a los suscriptores moverseentre las redes celulares y las de Wi-Fi sin que seanecesario contar con una autenticación o tener quecambiar las configuraciones de los dispositivos.

Operators in Western Europe operators need tosave $30 billion in mobile access network costsbetween now and 2016 according to latest re-search from Analysys Mason. The research firm

points to Wi-Fi, in a small cell configuration, asthe cost-effective alternative to building new basestation sites. Analysys Mason recommends that a

mixture of outdoor and indoor Wi-Fi access pointsshould be used to augment existing capacity.

Selina Lo, CEO of Ruckus Wireless, a provider ofadvanced wireless systems for the mobile network

market, believes that mobile operators now seeWi-Fi as an integral component of an integrated

mobile data network (see article pág. 64).

Originally operators were reluctant to adopt Wi-Fi, preferringto focus on their own licensed spectrum. However, mobile networks do not have the capacity to deal with mobile broad-band traffic growth. Wi-Fi is a technology that is familiar withconsumers and businesses, operators now recognise the needto integrate Wi-Fi into their networks; to enable data offloadand provide subscribers with uninterrupted data access across3G, Wi-Fi and even 4G (LTE).The mobile landscape is changing dramatically, as operatorsmake the transition from providers of voice, messaging anddata, to become mobile broadband providers. Wi-Fi providesoperators with the scale, and the capacity, to meet the growingdemand for data services; as the proliferation of smartphonesand tablets increase. According to Lo, the latest developments inWi-Fi technology allow operators to install dual mode accesspoints that that support both Wi-Fi and cellular frequencies. Thisautomated equipment can also make precise calculations toassess where capacity is needed the most, say to support atablet streaming an episode of Sherlock in HD, while still reser-ving bandwidth for other users in close proximity. Wi-Fi evenprovides operators with a cost-effective option to support mo-bile backhaul. Ultimately a combination of Wi-Fi access points,femtocells, small cells, and mobile phone masts will comprisean integrated network, which will allow subscribers to roam bet-ween cellular and Wi-Fi networks; without the need for authen-tication, or the end-user having to change their device settings.

Noticias febrero 2012.qxd 19/2/12 19:28 Página 18

Page 19: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

19

Ocurrió este mesÉxito en las pruebas de voz sobre LTESuccess with the voice over LTE trials

Los operadores del mundo entero han comenza-do a evolucionar sus redes de manera que la vozy los SMS utilicen también LTE (basado enVoLTE GSMA IR.92). Uno de los mayores retosde las compañías es asegurarse de que los usua-rios no vean interrumpidas sus llamadas cuandose muevan fuera de la cobertura LTE.

Ericsson y Qualcomm Incorporated han llevado a cabo conéxito una conmutación de voz basada en la funcionalidadSRVCC (Single Radio Voice Call Continuity) del protocoloestandarizado 3GPP, que ha permitido demostrar que no sepercibirán cambios en los servicios de voz, a pesar de queal movernos quedemos fuera de cobertura LTE, ya que la lla-mada saltará automáticamente a WCDMA o GSM.La prueba, que consistió en hacer posible la conmutación deuna llamada de voz en curso de LTE a WCDMA, fue realiza-da con con infraestructura de red de Ericsson y un chip mul-timodal LTE/ 3G de Qualcomm.Según afirma Johan Wibergh, responsable de la Unidad deNegocio de Redes de Ericsson, “con esta prueba estamos endisposición de asegurar a los operadores que podrán ofre-cer a sus usuarios servicio de voz LTE de alta calidad. Losoperadores mantendrán su nivel de calidad para el seg-mento de voz cuando comiencen a lanzar voz sobre LTE”. SRVCC permite a los operadores desplegar voz sobre LTE,conmutando a la perfección con GSM y WCDMA cuando seanecesario, de forma que se pueda suministrar un servicio devoz robusto y sin fallos de carácter global para los usuariosde smarthphones con LTE.El mecanismo de traspaso de una red a otra está basadoen productos y servicios de Ericsson -LTE/WCDMA/GSM RAN,Evolved Packet Core, MSC e IMS- que funcionan en teléfonosinteligentes LTE. Los primeros operadores que desplegarán SRVCC lo harándurante 2012 y se prevé que en 2013 se lleven a cabo nue-vos lanzamientos comerciales.

Operators all over the world have startedto update their networks so that voiceand SMS also use LTE (based on VoLTE

GSMA IR.92). One of the main chal-lenges for companies is to make sure

that users’ calls are not interrupted whenthey move out of the LTE coverage.

Ericsson and Qualcomm Inc. have successfully carriedout a voice changeover based on the SRVCC function(Single Radio Voice Call Continuity) of the 3GPP stan-dard protocol, which has let them demonstrate thatchanges in voice services go unnoticed, even whenmoving out of LTE coverage, as the call automaticallymoves over to WCDMA or GSM.The trial, which consisted in changing over a livevoice call from LTE to WCDMA, was carried out on anEricsson network infrastructure using a Qualcommmultimode LTE/ 3G chip. According to Johan Wibergh, in charge of theNetwork Business Unit at Ericsson, “with this trial weare in a position to assure operators that they canoffer their clients high quality LTE voice services.Operators will maintain their voice quality whenvoice over LTE starts to come into play”. SRVCC allows operators to deploy voice over LTE,perfectly interchanging with GSM and WCDMA whennecessary, so that they can supply a faultless androbust global voice service for users with LTE smart-phones .The changeover mechanism from one network toanother is based on Ericsson products and services-LTE/WCDMA/GSM RAN, Evolved Packet Core, MSCand IMS- which operate with LTE smartphones. The first operators de deploy SRVCC will do soduring 2012, and more commercial launches areforecast for 2013.

Noticias febrero 2012.qxd 19/2/12 19:28 Página 19

Page 20: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Ocurrió este mes

20

Vodafone España anunció los resultados del tercer trimestrede su año fiscal, del 1 de octubre de 2011 al 31 de diciem-bre de 2011. Los ingresos por servicios descienden un 8,8%respecto al mismo periodo del año anterior. Este descensorefleja la continua rebaja de los precios de voz móvil. Lacaída de los ingresos por servicios de voz es parcialmentecompensada por el fuerte crecimiento de los ingresos porservicios de datos móviles, un 26,9% más, y de telefoníafija, un 13% más.

La actividad comercial se mantuvo a buen ritmo y, a pesar del difícil entor-no económico y de la presión competitiva, la cartera de clientes de tele-fonía móvil creció en el trimestre en 133.000, hasta alcanzar los 17.653.000.La cartera de clientes de ADSL aumentó en 15.000, hasta los 845.000.

El descenso de los ingresos se debe a la caída de precios de la voz móvilEn el tercer trimestre del año fiscal continuó la rápida adopción porparte de los clientes de los nuevos planes de precios lanzados porVodafone España en el último año. Según la compañía “con los nue-vos planes de precios, los clientes aumentan el control del gasto y sebenefician de precios por minuto más bajos. Esta rebaja, junto con el des-censo de los precios de terminación, se refleja en un descenso de losingresos por servicios de voz.

Fuerte crecimiento de los ingresospor servicios de datos móviles“Los ingresos por servicios de datos móviles se incrementaron en un26,9%”. Este aumento se debe al espectacular crecimiento de los ingresosde Internet Móvil, un 93% más que el mismo periodo del año anterior. Elimpulso de Internet Móvil está relacionado con: • La fuerte apuesta de Vodafone España por los smartphones: el por-centaje de clientes con un ‘teléfono inteligente’ alcanzó al cierre deltrimestre el 35,5% sobre el total de la base de clientes, 10,6 p.p. másque un año antes. • La creciente penetración de los planes de precios integrados de vozy datos

Vodafone España announcedtheir third quarter results – from1st October 2011 to 31stDecember 2011. They have seen adownfall of 8.8% in voice servi-ces with respect to the sameperiod the previous year. Thisdecline reflects the continuousfall in prices for mobile voice butit is partially compensated by thestrong growth of mobile dataservices, an increase of 26.9%,and fixed telephony, an increaseof 13%.

Commercial activity has kept up a goodpace, in spite of the economic difficultiesand pressure from competitors; mobiletelephone clients increased by 133,000,reaching a total of 17,653,000 and ADSLclients by 15,000, totaling 845,000.

The decrease inincome is due to thefall in mobile voiceprices.During the third quarter, a high number ofVodafone España clients adopted the newpricing plans launched by the company. According to the company “with thesenew pricing plans, clients can increasetheir control of spending and benefit fromlower prices per minute.” These reduc-tions, together with the decrease of termi-nation prices, reflect the downfall in inco-me for voice services.

Strong incomegrowth for mobiledata services“The income for mobile data services sawan increase of 26.9%”. This increase isdue to the spectacular growth of MobileInternet income, an increase of 93% withrespect to the previous year. The momen-tum of Mobile Internet is related to: • Vodafone España’s focus on smart-phones: the percentage of clients with aSmartphone – at quarter’s end – was35.5% of the total client base, 10.6 p.p.more than the previous year. • The increasing acceptance of integratedvoice and date pricing plans. • The company’s strategy of offeringclients with smartphones advanced sup-port services: • 132 sales points with a specialist in data

Vodafone España anunció los resultados del tercertrimestre/Vodafone España announced their third quarter result

Noticias febrero 2012.qxd 19/2/12 19:29 Página 20

Page 21: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Ocurrió este mes

21

BREVESBREVESEMPRESASEMPRESAS

Motorola Solutions toma del controlde la red TETRA nacional de Noruega.La red estaba en manos de NokiaSiemens Networks, quien debido a sucambio de estrategia acerca de sunegocio de banda ancha móvil hadecidido dejar este contrato enmanos de la empresa americana.Motorola Solutions takes control ofthe TETRA national network in Norway.The network was in the hands ofNokia Siemens Networks, who, due toa change in strategy with respect toits mobile broadband business, hasdecided to relinquish this contract infavor of the American company.

Tech Data ha anunciado una reor-ganización de su estructura enEuropa, con la creación de unnuevo Comité Ejecutivo Europeo y ladivisión de las operaciones en dosunidades geográficas. Además, hafirmado un acuerdo con el fabri-cante ACCO Brands para la distribu-ción en nuestro país de los produc-tos de su marca Rexel.Tech Data has announced a reorga-nization of its setup in Europe, cre-ating a new Executive EuropeanCommittee as well as dividing ope-rations into two geographic units.They have also signed an agree-ment with the manufacturer ACCOBrands to distribute their Rexel pro-ducts here.

Kaspersky Lab anuncia su partici-pación como miembro Golden delprograma Enterprise Alliance deSamsung. Este nuevo acuerdo anivel global supone una coopera-ción mucho más cercana entreambas compañías, así como lainclusión de los productos deKaspersky Lab en la amplia gamade dispositivos Samsung.Kaspersky Lab announces that it willparticipate as a Golden member ofSamsung’s Enterprise Alliance pro-gram. This new, world level, agree-ment means that cooperation willbe closer between the two compa-nies, as well as the inclusion ofKaspersky Lab products in the widerange of Samsung devices.

• El avance en la estrategia de la compañíaorientada a ofrecer un servicio de soporte avan-zado a los clientes con smartphones: • 132 puntos de venta con un especialista endatos que ofrecen al cliente un servicio integralen la configuración y uso de su “dispositivointeligente” • 2.000 puntos de venta preparados para ayu-dar al cliente en la configuración inicial de susmartphone o 366 agentes en el centro deatención telefónica especializados en el soportede servicios de datos móviles

Los ingresos por servi-cios de telefonía fijacrecieron un 13%,impulsados por el ADSLEl sólido crecimiento de la cartera de ADSL,que aumentó en 15.000 clientes en el últimotrimestre, impulsa el crecimiento del negociode telefonía fija en un 13% y fortalece, par-ticularmente en el entorno empresarial, laoferta total de servicios de telecomunicacio-nes de Vodafone España.

offering clients an integral servicefor configuring and using theirsmart device. • 2,000 sales points prepared tohelp to initially configure theirsmartphone • 366 agents in customer servicecentres specialized in mobile dataservices support

Income for fixedtelephony ser-vices grew by13%, driven byADSLThe solid growth in ADSL clients,increasing by 15,000 clients duringthe last quarter, has driven thegrowth in the fixed telephonybusiness by 13% and strengthens,especially with respect to compa-nies and enterprises, the totaloffer of Vodafone España’s tele-communication services.

La excepción de la RAEThe RAE’s exceptions to rules

La RAE permite que ciertasmarcas vinculadas a la tecno-logía se escriban con la prime-ra vocal en minúscula y la pri-mera consonante con mayúscu-la intercalada, como excepcióna la regla ortográfica generalen castellano.

La norma ortográfica general indicaba,hasta el momento, que la primera letrade una marca debe escribirse enmayúscula. Ahora, según la actualiza-ción realizada por la Asociación deAcademias de la Lengua Española,cuando el nombre comienza por unaletra minúscula que funciona a modo deprefijo tecnológico, como e- (de electró-nico) o i- (de internet) “las mayúsculasinternas marcan la frontera entre los dis-tintos componentes del nombre”.La excepción está recogida en la página516 de la nueva Ortografía: evocar valo-res positivos de desarrollo y modernidady dice que las “i” y “e” minúsculasantes de consonante en marcas tecnoló-gicas pueden usarse en diferentes mar-cas del sector del la telefonía móvil o elcomercio electrónico, como es el caso deiPod, iPad, eDreams, etc.

The RAE (the Spanish RoyalAcademy) has accepted thatcertain trade names linked tothe world of technology canbe written with the first vowelas a little letter and the firstconsonant as a capital letter,as an exception to the generalrules applying to the writtenword in Spanish.

Up till now, the general rule was thatthe first letter of any trademark had tobe a capital letter. Now, according tothe Association of Spanish LanguageAcademies, when a name begins witha little letter and refers to a technolo-gical prefix – such as e- for electronicor i- for internet – “the internal capitalletters delimit the frontier between thedifferent components of the name”. This exception appears on page 516 ofthe new Orthography: to provoke posi-tive values for development andmodernization it states that “i” y “e” inlittle letters before a consonant can beused by various trade names in theworld of the mobile telephone andelectronics, such as iPod, iPad,eDreams, etc.

Noticias febrero 2012.qxd 19/2/12 19:29 Página 21

Page 22: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Ocurrió este mes

22

Bluetooth entra en juego /Bluetooth

The Bluetooth Special Interest Group(SIG) announced the creation of the

Sports and Fitness Working Group. Thisgroup will work together to enhance

interoperability between Bluetooth enabled sports and fitness sensor products and training computers

(Bluetooth Smart devices) and hub devices such as smartphones, PCs, TVs(Bluetooth Smart Ready devices), gym

equipment, watches and more to allow anew generation of functionality.

Bluetooth v4.0 with low energy technology givesany device, from a static data-collecting sensor toa laptop or tablet, the ability to connect, shareand distribute information in real-time. No otherwireless technology is able to provide the limitedenergy consumption, usability, functionality andinstall-base that Bluetooth v4.0 brings to thesports and fitness market. Bluetooth SIG member company, Mosoro, hasannounced a Bluetooth Smart sensor that connectsto a golf club and can instantly send informationabout the player's golf swing to a smartphone forreal-time feedback on how to improve. In 2011,Motorola introduced the MOTOACTV, a BluetoothSmart fitness watch that can support low energydevices - like a heart rate sensor, can receive alertsfrom your phone, and even stream music throughBluetooth enabled ear buds. Fitness giant, Nike,recently introduced its Nike+ FuelBand, a wristbandthat uses Bluetooth technology to automaticallysync with your smartphone to let users easily trackand analyze physical activity. These unique products are a few examples of howsports and fitness devices are being made betterwith Bluetooth technology and just the beginningof what users can expect to see in this market. IMSResearch forecasts more than 60 million Bluetoothenabled sports, fitness and health monitoring de-vices will ship between 2010 and 2015 includingover 17.7 million heart monitors, more than sevenmillion sports watches and over two million speedand distance monitors.

SIG – el Grupo de Interés Especial de Bluetooth –anuncia la creación de un Grupo de Trabajo paralos Deportes y la Salud Física. Este grupo trabaja-rá para mejorar la interoperabilidad entre los pro-ductos con capacidad Bluetooth de estas catego-rías y los ordenadores de entrenamiento(Bluetooth Smart devices) con los dispositivos debase como son los smartphones, PCs, TVs (disposi-tivos Bluetooth Smart Ready), equipos de gimna-sios, relojes y mas para permitir una nueva gene-ración de funcionalidad.

Bluetooth v4.0, con una tecnología de energía baja, dota a cual-quier dispositivo – desde un sensor estático para la recogida dedatos hasta un laptop o tableta – con la capacidad de conectar,compartir y distribuir información en tiempo real. Ninguna otratecnología inalámbrica es capaz de suministrar el consumo limi-tado de energía, la utilidad, la funcionalidad y la base para ins-talaciones que Bluetooth v4.0 ofrece al mercado de los deportesy la salud física. Mosoro, una compañía miembro de Bluetooth SIG, ha anun-ciado que los sensores inteligentes Bluetooth que se conec-tan a un palo de golf, pueden enviar información inmediatasobre el ‘swing’ de un jugador de golf a un smartphone paraun análisis en tiempo real sobre la forma de mejorar el movi-miento. En el 2011, Motorola presentó el MOTOACTV, un relojinteligente Bluetooth para adeptos a la salud física que puedesoportar dispositivos de energía baja – como un sensor de loslatidos del corazón – y puede recibir avisos de su teléfonomóvil, e incluso stream la música a través de los auricularesBluetooth. Un titan del campo, Nike, presentó recientemente suNike+ FuelBand, una banda de muñeca que utiliza la tecno-logía Bluetooth para sincronizar automáticamente con susmartphone para que los usuarios puedan controlar y anali-zar, con facilidad, su actividad física. Estos productos singulares conforman unos cuantos ejemplos decomo los dispositivos para los deportes y la salud física estánmejorándose con el uso de la tecnología Bluetooth y son sólo elinicio de lo que los usuarios puedan esperar en este mercado.IMS Research ha previsto que se entregarán más de 60 millo-nes de dispositivos capacitados para Bluetooth en el campo delos deportes, la salud física y la monitorización de la salud entre2010 y 2015 incluyendo más de 17,7 millones de monitores delcorazón, más de 7 millones de relojes deportivos y más de 2millones de monitores de la velocidad y la distancia.

Noticias febrero 2012.qxd 19/2/12 19:29 Página 22

Page 23: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Ocurrió este mes

23

BREVESBREVESECONOMIAECONOMIA

Grupo Ágora, compañía españolade consultoría especializada en ser-vicios y soluciones TIC, ha recibidofinanciación de ENISA (EmpresaNacional de Innovación,) a travésde un préstamo participativo de200.000 euros. Con esta finan-ciación, ha anunciado el Presidentey Fundador del Grupo, José RamónRiera, se iniciaran proyectos deimportante envergadura con el afánde seguir prestando soluciones yherramientas que facilitan la ges-tión empresarial.Grupo Ágora, a Spanish consultingcompany specializing in ITC ser-vices and solutions, has receivedfinancing from ENISA (StateCompany for Innovation) via aparticipative loan of 200,000euros. With this financing, thePresident and Group Founder, JoséRamón Riera, indicates that theywill start on some large scale pro-jects with the aim of continuing tooffer solutions and tools for busi-ness management.

Alcatel-Lucent ha anunciado susresultados correspondientes a 2011con unos ingresos de 15.696 Meuros , un beneficio operativo de1.095 M euros y un flujo de cajade 979 M euros. Este primer resul-tado anual positivo desde lafusión se ha conseguido bajo difí-ciles condiciones y presión enmuchos mercados, y es el resulta-do de la transformación de lacompañía para reducir costes ymejorar su posición de caja.Alcatel-Lucent has announced itsresults for 2011 showing an in-come of 15,696 M euros , opera-tion profits of 1,095 M euros andcash flow of 979 M euros. Thesefirst positive results after the mer-ger have been achieved under dif-ficult conditions and a lot of mar-ket pressure, and are the result ofthe transformation of the company,reducing costs and improving cashflow.

La multinacional china ZTE, segunda empresa de telecomunicaciones en creci-miento en 2011/The Chinese multinationalZTE, the second telecommunications company to see most growth in 2011

La multinacional de telecomunicaciones china, ZTE, es la segun-da empresa de telecomunicaciones que más creció en 2011, gra-cias al aumento del 30,9% en sus ventas de telefonía móvil anivel mundial. Sólo la superó en términos de crecimiento lanorteamericana Apple, como reflejan los datos del último estu-dio de la consultora IDC.

Así, las cifras indican que en 2011 se vendieron en el mundo 1.546 millones de uni-dades, lo que supone un aumento del 11,1% con respecto al año anterior. Pese a la situación de crisis, el crecimiento de ZTE es casi tres veces superior a lamedia mundial. La empresa vendió 16 millones más de terminales que el año ante-rior, alcanzando los 66,1 millones. El aumento de cuota de mercado ha sido de 8décimas, lo que la posiciona con el 4,3% de cuota mundial.Además, la diferencia en ventas con Nokia, líder del sector, ha disminuido enmás de 50 millones de móviles. En lo que se refiere a su lucha por la cuartaplaza mundial con LG, ZTE redujo su distancia en más de 44,2 millones de uni-dades vendidas en 2011. En cuanto a los terminales más populares, destaca el ZTE Skate, un smartphone paratodos los públicos con sistema operativo Android. Recientemente, la compañía pre-sentó su primer smartphone con sistema operativo Windows Phone con motor inteli-gente, el ZTE Tania.

The Chinese multinational telecommunications company, ZTE, is thesecond to see most growth in 2011, thanks to an increase of 30.9%in mobile telephone sales all over the world. Only Apple came out ontop with respect to growth, according to a study carried out by IDCconsultants.

The figures indicate that, in 2011, 1,546 million units were sold, which means an incre-ase of 11.1% with respect to the previous year. In spite of the crisis, ZTE’s growth is almost three times that of the world average. Thecompany sold 16 million more terminals than the previous year, totaling 66.1 million.The increase in market share has been 8 tenths, so that now their world share is 4.3%. Besides, the difference in sales with respect to Nokia, the world leader, has been redu-ced by 50 million mobile units. With respect to their battle with LG for the fourth worldplacing, ZTE reduced distances by more than 44.2 million units sold in 2011. With respect to the most popular devices, ZTE Skate stands out. It is a smartphone foreveryone with an Android operating system. Recently, the company presented its firstsmartphone with Windows Phone operating system with a smart ZTE Tania engine.

Noticias febrero 2012.qxd 19/2/12 19:29 Página 23

Page 24: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Ocurrió este mes

24

Android reemplazará iOS como la plataforma más importantepara los desarrolladores /Android will replace iOS as the mostimportant platform to developers

Parece que Android va a reemplazar eliOS de Apple en cuanto a la importan-cia para los desarrolladores durante lospróximos 12 meses, según Ovum. Sinembargo, aunque existe una lucha claraentre las dos plataformas para conse-guir la supremacía, casi todos los desa-rrolladores apoyan a las dos comoreflejan los datos del último estudio dela consultora IDC-.

En su segunda encuesta anual sobre los desa-rrolladores, el analista independiente de las tec-nologías ha revelado que, aunque iOS y Androidson básicos para los desarrolladores, pero tam-bién existe un interés creciente por parte dedesarrolladores en BlackBerry OS y MicrosoftWindows Phone.“El apoyo creciente a Windows Phone indica queMicrosoft ha logrado convencer a los desarrollado-res de que su plataforma merece la inversion; sureto ahora consiste en convencer a los clients,”comenta Adam Leach, líder de prácticas con plata-formas y dispositivos en Ovum y autor del estudio. Las tendencias en la encuesta este año demues-tran cambios en el mercado de los smartphones.Los desarrolladores han abandonado las platafor-mas para smartphones anteriormente importantes,tales como Windows Mobile, Symbian y WebOS, yhan acogido favorablemente las oportunidadesque han surgido con las plataformas emergentes.La encuesta también demuestra que se estánalejando del enfoque tradicional del desarrollode aplicaciones móviles para varias plataformas (Java, Flash, WAP). En vez de eso, los desarrolla-dores están dedicando sus esfuerzos a los están-dares basados en la web (HTML5), que pareceque prefieren. Aun así, a pesar del uso en auge del enfoque dela programación para varias plataformas, lamayoría de los desarrolladores todavía utilizanlos canales específicos (Android Market) para eldespliegue de aplicaciones, dado que pareceque es la mejor forma de acceder a una audien-cia más amplia para sus aplicaciones. “El éxito de una plataforma de smartphone depen-de no solo del interés por parte de los consumido-res y las actividades de los vendedores terminales ylos operadores móviles, sino por una economía salu-dable en cuanto a las aplicaciones proporcionadaspor terceros. Entonces es importante que todos aque-llos que forman parte del ecosistema de un smartp-hone entienden por qué los desarrolladores eligenlo que eligen hoy y el impacto futuro de sus elec-ciones,” concluye Leach.

Android looks set to replace Apple's iOS in termsof importance to developers within the next 12months, according to Ovum. However, despite aclear vie for ultimate supremacy between these

two platforms, almost all developers support both.

In its second annual developer survey*, the independent tech-nology analyst reveals that while iOS and Android form the coreof developer support, there also exists growing interest fromdevelopers in BlackBerry OS and Microsoft Windows Phone."The growing momentum behind Windows Phone indicatesthat Microsoft has managed to convince developers that itsplatform is worthy of investment; its challenge now is to per-suade consumers," comments Adam Leach, devices & platformspractice leader at Ovum and author of the research.The trends in this year's survey mirror closely changes in the widersmartphone market. Developers have been quick to respond tothe exit of once-important smartphone platforms such asWindows Mobile, Symbian and WebOS, and have embracedopportunities that have arisen through emerging platforms.The research also shows a move away from traditional cross-platform mobile application development approaches (e.g.Java, Flash, WAP). Instead, developers are focusing their effortson web-based standards (e.g. HTML5), which seem to be thepreferred approach to building cross-platform applications.Yet, despite the increasing use of cross-platform programmingapproaches, most developers are still using vendor-specific dis-tribution channels (e.g. Android Market) to deploy applications,as this is seen as the best way to reach the largest possibleaudience for their applications."A smartphone platform's success is dictated not only by thepull of consumers and the push of handset vendors and mobi-le operators but also by a healthy economy of applicationsdelivered by third-party developers. Therefore, it is important forall players in the smartphone ecosystem to understand thechoices developers are making today and the downstreamimpact of those choices," concludes Leach.

Noticias febrero 2012.qxd 19/2/12 19:29 Página 24

Page 25: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Ocurrió este mes

Borja Adsuara ha sido nombrado nuevo director general de red.es porel Consejo de Administración de la entidad pública empresarial perte-neciente al Ministerio de Industria, Energía y Turismo y dependiente dela Secretaría de Estado de Telecomunicaciones y para la Sociedad de laInformación. Sustituye en el cargo a Carlos Cano.Borja Adsuara has been appointed as the new Director General of red.esby the Board of Directors of this public entity belonging to the Ministryof Industry, Energy and Tourism and contingent to the Secretary of Statefor Telecommunications and Information Technology. He takes over fromCarlos Cano.

LG Electronics informa que Pablo Vidalha sido designado Director deMarketing de LG Electronics Brasil. Coneste nombramiento, Pablo Vidal, hastala fecha Director de Marketing de LGEspaña, ve reconocida su exitosa laboren España durante los últimos tresaños.LG Electronics informs that Pablo Vidalhas been named Marketing Director atLG Electronics Brazil. With this newappointment, the company recognizesthe success of Pablo Vidal over the lastthree years in his role as MarketingDirector for LG Spain.

AMETIC (the Association of Electronic,Information Technology, Telecommunicationsand Digital Content companies) has reported

on the number of mobile telephones registeredin Spain during 2011 -showing a figure of a20 million, 10% less than the previous year.

Of the total market for mobile telephones, 9.8 millioncorresponded to smartphones, 49% of the total, whilst in2010 they represented 31% of the total. So it is estimatedthat at present there are around 18 million smartphonesin Spain, with a growth of 30% with respect to 2010.So it is clear that Spain is in line with the world tenden-cies, as, according to the information available to AMETIC,the volume of world sales was 488 million, of which 63%were smartphones. These figures reflect the behaviour patterns in Spainduring 2011, affected by the economic crisis and thebeginning of the decrease in subventions for mobileoperators. Besides, throughout the year new 3G techno-logy tablet devices came onto the market and 2011 alsosaw the arrival of the tabphones (a hybrid between tele-phones and tablets) the effects of which will be notedduring the year in hand. On the other hand, the association points out that last year51.6 million mobile lines were active, of which 31.5 millionwere associated to contracts and 20.1 million prepaid.Besides, 89% of owners had done active mobile terminaland 11% more than one.

La Asociación de Empresas de Electrónica,Tecnologías de la Información, Telecomunicaciones yContenidos Digitales (AMETIC) dio a conocer el mer-cado de terminales móviles registrado en 2011 enEspaña, que ascendió a 20 millones, un 10 % menosrespecto al mismo ejercicio del año anterior.

Del mercado total de móviles, un 9,8 millones corresponden a losdenominados teléfonos inteligentes (smart-phones), un 49 % deltotal mientras que en 2010 representaron el 31 % de las ventastotales. Así, el parque actual de smartphones en España se esti-ma en los 18 millones de unidades, con un crecimiento del 30 %respecto al año 2010.En este sentido, España sigue la tendencia mundial, ya que,según datos a los que ha tenido acceso AMETIC, el volumen deventas mundiales de terminales móviles ascendió a 488 millones,de los que un 63 % fueron inteligentes. Estos datos reflejan el comportamiento experimentado en Españadurante el año 2011 marcado por un contexto de crisis económi-ca y el inicio del descenso de las subvenciones a los operadoresmóviles. Igualmente, durante el pasado ejercicio irrumpieron nue-vos dispositivos tablet con tecnología 3G y los tabphone (híbridosentre tablets y teléfonos) cuya evolución comenzará a ser repre-sentativa a partir del presente ejercicio. Por otro lado, la asociación recordó que durante el pasado ejer-cicio 51,6 millones de líneas móviles estuvieron activas, de las cua-les 31,5 millones estaban asociadas a contratos y 20,1 millones aprepago. Además, el 89 % de los propietarios tenían un terminalmóvil activo y un 11 % más de uno.

BREVESBREVESNOMBRAMIENTOSNOMBRAMIENTOS

25

España sigue la tendencia mundial en cuanto a ventas de móviles/ Spain is in line with world tendencies with respect to mobile telephone sales

Noticias febrero 2012.qxd 19/2/12 19:29 Página 25

Page 26: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Xperia STo do battle in the high range of devices - the Xperia S - a SonyMobile flagship telephone, both for quality and as it was the first tobe marketed under the Sony trademark. The new device has a LED-backlit LCD display with BRAVIA 4.3" technology. It is 720 x 1280 pixel,multi-touch capacitive resistant crystal with 10 touch points. The processor is the Qualcomm Snapdragon - 1.500 GHz double core

Prueba

26

Prueba

Bajo la marca Sony, con logo e

identidad, salen al mercado los

nuevos Xperia, una serie de ter-

minales con diseño uniforme,

en los que destaca el tamaño y

la calidad de una pantalla bajo

la cual hay una franja transpa-

rente y un remate diferencial

donde se sitúan los comandos.

Cada uno de los móviles tiene

características específicas y va

dirigido a un público diferente.

Como complemento reseñable,

los Sony Smart tags NFC.

Xperia SPara luchar en la gama alta el Xperia S, un telé-fono insignia de Sony Mobile, tanto por calidadcomo por ser el primero que se comercializa bajomarca Sony. El nuevo celular equipa display LED-backlit LCD con tecnología BRAVIA de 4,3 ", esmultitáctil capacitivo con 10 puntos de toque, tieneresolución de 720 x 1280 pixels y cirstal resistente.Como procesador, un Qualcomm Snapdragon dedoble núcleo a 1.500 GHz y conectividad completa(HDMI, DLNA y NFC incluídos). Así mismo, cámarade 12 Mpx con autoenfoque, altas prestaciones yla facilidad de disparar en 2 segundos -inclusocon el teléfono apagado (fast capture)-; además,graba y reproduce en FullHD (1080 p), integra sen-sor Xmor S y nos permite compartir los contenidosque tenemos en el móvil en un televisor Sony (uotro con HDMI), lo cual resulta una experienciabastante espectacular. No hay que olvidar que lleva cámara frontal de1.3 Mpx. y es un terminal certificado Play Station.

Sony Smart TagsEntre las novedades que aporta el Xperia S está lacombinación del teléfono con los llamados SonySmart Tags', unas medallas' configurables, a cadauna de las cuales podemos dar unas caracterís-ticas que adopta el celular al pasarlo por encimacon el NFC encendido. Así, si tenemos una en elcoche, al tocarla podríamos encender el Bluetoothpara que se vincule con el manos libre, encender elsistema de navegación, etc.; caso de disponer de untag en el dormitorio, podríamos activar la aplicación

The new Xperia are coming onto the

market under the Sony brand name,

with their logo and identity. These

are a series of terminals of uniform

design, highlighted by the size and

quality of the screen and below, there

is a transparent zone with different

finishing where the commands are

located. Each mobile telephone has a

specific feature and they are all aimed

at different types of user. As a notable

complement, the Sony Tags NFC.

Sony Xperia S, P & U

Prueba Sony S.qxd 19/2/12 17:36 Página 26

Page 27: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Prueba

27

with complete connectivity (HDMI, DLNA andNFC included). Besides, there is a 12 Mpxautofocus, high performance camera, offering the possibility of taking shots in 2seconds – even when the telephone is off(fast capture); furthermore, it films andreproduces in FullHD (1080 p), integratingthe Xmor S sensor that lets us showmobile telephone contents on a Sony TV(or any other with HDMI), which is quitea spectacular experience. The 1.3 Mpx. front camera should not beforgotten as well as the fact that it is a certified Play Station device.

Sony Smart TagsAmongst the new things that Xperia S hasto offer is the possibility of combining thetelephone with ‘Sony Smart Tags’, a typeof configurable ‘medal’, and each of themcan be programmed to do different thingswhen the ‘phone is slid over them with theNFC on. So, if we have one in our car, ontouching it we can turn on Bluetooth so asto activate hands-free, the navigation sys-tem, and so on; if there is one in the bedro-om, we can activate the night clock applica-tion, silence mode, wake up alarm, etc. To set the features of each Tag, we just haveto push the widget which gives access to allthe active ones and once inside, we candefine preferences. As a complement, the ‘TV launcher’ for largescreen navigation in carrousel format, and allthe applications we use can be added to it.

Xperia PWith respect to the Xperia P, the second inthe range, it is a 1GHz. double core Android2.3 (upgradable), which has the same retro-lit transparent zone and below icons in

use. It comes with 16 GB memory, 8 Mpxcamera and its highlight is the integrationof the White Magic on screen technology,that lets us see more clearly in extreme lightconditions (excessive); as it has a fourth sub-pixel (RGB + W) for each resolutionaugmenting pixel; the system self-adjusts. Besides, it has microUSB and HDMI connections and 3.5mm audio outlet.

Xperia UAnd lastly, the Xperia U, along very similarlines, with interchangeable base coloursand clearly designed more for music lovers.

del reloj de noche, el modo silencio yuna alarma...Para definir las características decada etiqueta se pulsa sobre unwidget que da paso a todas lasque tengo activas y una vez 'den-tro' de ellas podemos definir nues-tras preferencias.Como complemento, el 'launcherpara televisión' con navegación agran pantalla en formato carrussel,al cual se pueden añadir todas lasaplicaciones que usemos.

Xperia PEn cuanto al Xperia P, el segundode la gama, es un Android 2.3actualizable, de doble nucleo a 1GHZ, que dispone de la menciona-da banda transparente retroilumi-nada y la inferior para mostrar losiconos de uso. Tiene memoria de 16GB, cámara de 8 Mpx y destaca porla integración de la tecnologíaWhite Magic en la pantalla, la cualnos permite ver mejor el terminaren condiciones extremas de luz (porexceso); ya que incorpora un cuartosubpixel (RGB + W) en cada píxelque aumenta la resolución; el siste-ma es autorregulable.Por otra parte, lleva conexiónmicroUSB, HDMI y salida de audiode 3,5 mm

Xperia UPor último, el Xperia U, muy simi-lar en línea, con la base de colorintercambiable y más dirigido alos amantes de la música.

Prueba Sony S.qxd 19/2/12 17:36 Página 27

Page 28: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Prada LG 3.0Texto: Pilar Bernat

Podría formar parte de lo que

se denomina ‘producto de

nicho’, pero, realmente, más

allá de ser un capricho propio

de las páginas de revistas de

tendencia, el Prada LG 3.0 es

un smartphone de diseño cui-

dado, gran pantalla y altas

prestaciones. Su precio libre es

de 659 euros, pero en algunos

países (como España) se

comercializa con Vodafone.

It might seem to come

under the heading of niche

products, but, in fact,

taking it off the ‘treat your-

self’ pages of the

fashion magazines, the

Prada LG 3.0 is a carefully

designed, large screen,

high performance

smartphone. It costs

659 euros, but in some

countries (like Spain)

it is commercialized

in conjunction

with Vodafone.

Sofisticado

Sophisticated

Prueba

28

Prueba

Apart from the rough-touch back – Saffianodesign – and screen printed logo on bothsides, what most draws your attention on looking at this mobile telephone is its 4.3” IPSLCD 800 nits screen, to optimize content viewing like web pages, videos and photos. The device, which measures 127.5 x 69 x 8.5mm and weighs 138 g, stands out because ofits connectivity options: HSDPA, A-GPS, NFC,micro USB; WiFi (a/b/g/n, direct, tethering,DLNA); as well as for integrating the FloatingMass technology from LG, for a sleeker look;architecture with a 1.0 GHZ double core anddouble channel processor.

In black and white With round, minimalistic-style buttons andcovered ports, on the back there is an 8Mpxautofocus camera with LED flash (and there isanother 1.3 Mpx one on the front) whichcomes into its own when the telephone is turned on, as, apart from the quality of theshots taken, it has some curious details likethe icons turning round at the same time themobile ‘phone does. And the fact is that the user’s interface, in theblack and white, has been specially designedfor this device, outlining the typical Androidicons (Gingerbread upgradable) which can beeasily recognized in spite of their change inappearance. In this respect, there are some fixed icons

Prueba LG prada.qxd 19/2/12 17:16 Página 28

Page 29: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Con trasera rugosa –diseño Saffiano- y serigrafiado con logo de lamarca, en sus dos caras, lo que más llama la atención al ver estemóvil es su pantalla de 4.3” IPS LCD de 800 nits, para optimizar lavisión de contenidos como páginas web, vídeos o fotos. El terminal, que mide 127.5 x 69 x 8.5 mm y pesa 138 g, destaca porsus prestaciones en cuanto a conectividad, HSDPA, A-GPS, NFC, microUSB; WiFi (a/b/g/n, direct, tethering, DLNA); así como por integrar tec-nología Floating Mass de LG, la cual mejora ópticamente su delgadez;arquitectura con procesador de doble núcleo a 1.0 GHZ y doble canal.

En blanco y negroCon botones circulares de concepto minimalista y puertos cubiertos, enla trasera vemos una cámara autofocus de 8 Mpx con flash de LED(tiene otra frontal de 1,3 Mpx) que cobra su máxima expresión cuan-do encendemos el teléfono, ya que, además de la calidad de la toma,tiene detalles curiosos como que los iconos giran al mismo tiempoque nosotros giramos el móvil. Y es que la interfaz de usuario, en blanco y negro, ha sido especial-mente diseñada para este terminal silueteando los típicos iconos deAndroid (Gingerbread actualizable) que podemos reconocer a pesarde su cambio de apariencia.A este respecto señalar que hay iconos que se mantienen siemprefijos (teléfono, contactos, mensajes y aplicaciones), así como los pul-sadores digitales de uso (home, retroceso, buscar y menú contex-tual) y que entre las aplicaciones sólo aparecen en color las propiasde Google o las que nos descargamos nosotros. En cuanto a lamemoria, cuenta con 8 GB internos y tarjeta externa < de 32 GB.La batería, de 1540 mAh, nos da suficiente juego para disfrutar detodos los servicios que nos ofrece este Prada 3.0 y que están a la altu-ra del mejor smartphone en cuanto a capacidades de reproducción,integración de redes sociales, sistema completo de Office (Polaris),navegación, consulta de mapas, correo electrónico, radio, etc.

Prueba

29

The American actor,Edward Norton, and thetop model, DariaWerbowy, will be thefaces for the worldwidepublicity campaign; thework of the very muchin vogue, British photo-grapher, David Sims.

El actor estadouni-dense Edward Nortony la top model DariaWerbowy son lascaras de la campañamundial de publici-dad, obra del fotógra-fo de moda británicoDavid Sims.

(telephone, contacts, messages and applications), aswell as the digital pushbuttons (home, reverse, searchand contextual menu) and the only applications thatcome in colour are the ones from Google or thosedownloaded by the user. With respect to memory, ithas 8 GB internal and < de 32 GB external cards.The 1540 mAh battery provides enough leeway toenjoy all the services offered by the Prada 3.0 andthey are in line with the best in smartphones withrespect to reproduction, social networks, completeOffice system (Polaris), browsing, map consulting, e-mail, radio, etc.

Un espectacular lanzamientoA spectacular launch

Prueba LG prada.qxd 19/2/12 17:17 Página 29

Page 30: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Motorola XOOM 2 Media EditionTexto: Pilar Bernat

Con pantalla de 8,2 pulgadas, cristal Corning Gorilla y mar-cos de bordes biselados, el ‘sucesor’ del que se definiócomo mejor tablet 2011, en cuanto a implementación téc-nica, mide 13,9 cm x 21,6 cm x 0,9 cm, pesa 386g y nosofrece un ángulo de visión de 178º. Además, lleva sistema operativo Android 3.2 (Honeycomb),procesador de doble núcleo a 1.2 GHz y está revestido con-

With an 8.2 inch, Corning Gorilla crystal screen and bevelededge frame, the successor to what was described as thebest tablet in 2011 with respect to technical implementation,measures 13.9 cm x 21.6 cm x 0.9 cm, weighs 386g andoffers a vision angle of 178º. Besides, it has an Android 3.2 (Honeycomb) operating system, a 1.2 GHz double core processor and splash-proof

Prueba

30

Prueba

La versión Wi-Fi de Motorola

XOOM 2 Media Edition se presen-

ta al mercado como un tablet

destinado a “ampliar la producti-

vidad, aportar aún más posibili-

dades de entretenimiento y una

experiencia personalizada a sus

propietarios”.

The Wi-Fi version of the

Motorola XOOM 2 Media Edition

is coming onto the market as a

tablet designed to “increase

productivity and provide more

means of entertainment as well

as personalized experiences for

the owner”.

La evoluciónThe evolution

Prueba Motorola X2.qxd 19/2/12 17:22 Página 30

Page 31: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Prueba

31

tra salpicaduras, “para poder utilizarlo en cualquier lugar y realizartodo tipo de actividades”. Y si es cierto que la competencia a la hora de comprar una table-ta es grande, el Xoom 1 ya nos demostró que el fabrican-te americano sabe bien cómo hacer las cosas, tantoque Google puso sus ojos en él y acaban derecibir autorización en Europa para cerrar unaoperación que despierta grandes expectati-vas. Por eso, la óptima experiencia de usua-rio no nos llama excesivamente la atención,pero sí hay que reseñar detalles como eltacto rugerizado para mayor sujeción, lascámaras trasera y frontal HD (de 5 Mpx y1,3 Mpx respectivamente), el botón deencendido/recuperación y volumen +/-al alcance natural de la mano, unamejora del 20% en rendimiento gráfi-co, sonido envolvente 3D, velocidad deejecución correcta o una batería másque aceptable.Entre los servicios que integra, ade-más de todos los ya conocidos deGoogle, destacar MotoCast, un desa-rrollo propietario pensado para trans-mitir toda la música, fotografías, vide-os y documentos entre un PC oMac. Así mismo, el movimientoentre las cinco pantallas de repo-so es muy ágil y lleva por defec-to sistemas de ‘reunión virtual’ através de videoconferencia comoGoToMeeting (Citrix).En definitiva, ligero, fácilmentetransportable, práct ico, conmúltiples funciones y acceso-rios que optimizan su uso…una evolución muy interesantedel primer tablet que salió almercado con Honeycom,ahora hace un año. Precio de venta recomendadode 399 euros

Con el kit Work and Play se puedeconectar el tablet a una EstaciónMultimedia HD para usarlo con unaHDTV, con unos altavoces o con otrosperiféricos y así disfrutar del entreteni-miento en una pantalla de gran tama-ño. Asimismo, cabe realizar más tareasy con mayor rapidez gracias al tecladoy el ratón de tecnología Bluetoothincluidos con el dispositivo. Así mismo, cuando el terminal seencuentra conectado a la base, elSmart Controller permite tomar elmando a distancia.

With the Work and Play kit, theTablet can be connected to an HDMultimedia Station to use it withHDTV, with loudspeakers and otherperipheral devices, to enjoy enter-tainment on a large screen.Besides, more tasks can be carriedout and at a faster rate thanks tothe Bluetooth keyboard and mouseincluded with the device. And when the terminal is connec-ted to its base, the SmartController permits the use of aremote control.

finish “so that you can use itanywhere and for all types ofactivities”. Although it is true to say thatcompetition in the tablet sector isfierce, the Xoom 1 demonstratedthat the American manufacturersknow what they are doing, somuch so in fact, that Google became interested and they havejust received authorization inEurope to close a deal which is raising expectations. So, the optimum experience for users doesnot really draw our attention, butwe have to highlight its rough-touchfeel for better grasp, the rear andfront HD cameras, (5 Mpx snd 1.3Mpx respectively), control for switchon/recuperation and volume is moreor less in a natural hand position, a20% improvement in graphic performance, wrap-around 3D sound,correct execution speed as well as themore than acceptable battery. Amongst the services included, apartfrom all the well-known ones fromGoogle, we would focus on MotoCast, aproprietary development designed fortransmitting music, photographs, videoand documents between a PC or Mac.Besides, the movement between the fivescreens in repose is very agile and has‘virtual meeting’ systems by video conference like GoToMeeting (Citrix).Summarizing, it is lightweight, easy tocarry around, practical, with multiple functions and accessories that optimize itsuse … an interesting evolution of the firsttablet that came onto the market withHoneycomb, just a year ago. Recommended sales price: 399 euros

Accesorios de conexión/Connection Accessories

Prueba Motorola X2.qxd 19/2/12 17:23 Página 31

Page 32: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Samsung Galaxy NoteTexto: Pilar Bernat

Con nuevas versiones, opciones para los diferentes merca-dos del mundo y un claro éxito en aquellos lugares dondese ha vendido el original, sobre este terminal corren prácti-camente todas las aplicaciones del Android Market, aunque,en nuestra opinión, merecen mención aquellas que bajo elepígrafe ‘S Choice’ nos ofrece el propio fabricante en subolsa de software de ‘Samsung Apps’. Todas las aplicaciones que allí se muestran (Air HockeyCross, Makeup, Slice it, Catch Notes, etc.) se adaptan a unterminal con pantalla de 5,3” de diagonal, sistema opera-tivo Android Gingerbread, lápiz óptico S Pen, procesador de1.4 GHz, cámara de 8 Mpx y múltiples tipos de conectividad(ver prueba técnica en zonamovilidad.es).

CreativosAsí, si este cuaderno celular es objeto de deseo para todoslos ejecutivos, y muy especialmente para aquellos que‘adoraban’ su PDA, arquitectos, pintores, diseñadores, deco-

With new versions and options for the various world mar-kets where the original has been sold, almost all theAndroid Market applications will work on this device, although, in our opinion, the ones that are worth mentioningare those that come under the heading of ‘S Choice’ the manufacturer’s own set of software - ‘Samsung Apps’.All the applications under this caption (Air Hockey Cross,Makeup, Slice it, Catch Notes, etc.) adapt to the device’sdiagonal 5.3” screen, Android Gingerbread operating system, S Pen, 1.4 GHz processor, 8 Mpx camera andmultiple types of connectivity (see technical description inzonamovilidad.es).

CreativitySo, if this cellular notebook is on the ‘must have’ list ofall executives, and especially those that adored theirPDAs, architects, painters, decorators, sculptors, film

Prueba

32

Prueba

Note AppsMás allá de la mera prueba de producto

desde el punto de vista tecnológico, la

nueva gama Note de Samsung, a medio

camino entre el teléfono, el tablet y el cua-

derno físico, es una experiencia de vida.

From a technological point of view, more

than just a product trial, the new Samsung

Note range, a mixture of telephone, tablet

and physical notebook, is an experience

not to be missed.

Dib

ujo

Pau

la R

osal

es D

íaz

Dib

ujo

Pau

la R

osal

es D

íaz

Prueba APNote.qxd 19/2/12 14:22 Página 32

Page 33: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Prueba

radores, modistos, escultores, realizadores, cineastas, publicistas…están de enhorabuena.De hecho, con aplicaciones como OmniSketch, quienes estamos desuerte somos aquellos que nos declaramos incapaces de trazar doslíneas que respondan al concepto de simetría. Y si hay que pintar,bocetar, apuntar, animar, dibujar, caricaturizar, etc. es imprescindibleprobar aplicaciones como ‘Zenbrush’ (con fondos preparados y pincelcon amplio rango de grosor para dar sentido a términos como arteal minuto); Animating Touch para realizar una secuencia animada conelementos preestablecidos o Hello Color pencil, un auténtico ‘estuche’de dibujo con lápices, rotuladores, pinceles, temperas y álbumes dedibujo con plantillas para colorear en blanco y negro, fondos monó-cromos o la posibilidad de modificar una foto de nuestra galería.Pero por encima de todo, si combinamos diversión y creatividad, triun-fa en Samsung Apps ‘ComicBook’ que, como su nombre indica, setrata de una aplicación que nos permite diseñar nuestros propioscomics de manera sencilla.

NegociosSin embargo, como no todo el mundo ha nacido con un don artísti-co, ejecutivos, autónomos, profesionales etc. requieren programasmultidispositivo como Evernote para tomar notas o imágenes, guar-darlas en la Red, etiquetarlas, ordenarlas y que estén a nuestra dis-posición allá donde queramos abrirlas.Para comunicarnos de forma instantánea, ChatON, Polaris Office paragestionar documentos en los formatos más populares (Word, Excell,PPT, etc.) y exPDF para leer documentos sobre nuestro Note.

2012, un año ‘4’/ 2012, a number ‘4’ yearPero además de la utilidad que puedan tener sus terminales,Samsung nos dará muchas sorpresas a lo largo del año. Así, seesperan otros notes, smartphones y tablets con funciones eimplementaciones avanzadas como procesadores ‘quad core’(CPU de cuatro núcleos), MODEMS LTE (4G), pantallas 4.n y nohablamos de cuarta dimensión, pero todo llegará…

But apart from the usefulness of their devices, a lot of surprises arepromised by Samsung throughout the year. In this respect, morenotes, smartphones and tablets are expected with advanced functions and implementations like the ‘quad core’ processors (fourcore CPU), LTE (4G) MODEMS, 4.n screens - the fourth dimension isnot mentioned, but – who knows? …

33

makers, designers of clothes or publicity and so one ….. willbe in seventh heaven. In fact, applications like OmniSketch, seem to have been thoughtup for those of us who believed we could not draw two straightlines. And if you want to paint, sketch, animate, draw or characterize, etc. you must try out the applications like Zenbrush(with ready prepared backgrounds and varying thicknesses ofbrushes which really bring to life the meaning of ‘art in a minute’), Animating Touch for animated sequences with pre-established elements or Hello Color Pencil, a real set of drawingpencils, felt tip pens, brushes, paints and albums with black andwhite stencils to be coloured in, or monochrome backgrounds oreven the possibility of modifying photos out of our own albums. But, above everything else, if we are talking about fun and creativity, what really stands out in Samsung Apps is ‘ComicBook’,which, as the name implies, is an application that lets us easilydesign our own comics.

BusinessOn the other hand, as not everybody was born with the artistictouch, executives, freelancers, professionals from every walk of life,etc. need multi-device programs like Evernote, for taking notes orpictures, saving them, labeling them, classifying them and havethem to hand whenever we want them. For instantaneous communications - ChatON, for administeringdocuments in the most popular formats (Word, Excell, PPT, etc.) -Polaris Office, and exPDF to read documents on our Note device.

Prueba APNote.qxd 19/2/12 14:23 Página 33

Page 34: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Prueba

34

RIM y Telefónica presentaron en

Madrid un proyecto conjunto para

ofrecer a los clientes de las dos empre-

sas Imagenio, la popu-

lar plataforma multica-

nal de televisión del

operador, integrado

con BlackBerry

Messenger (BBM), de

forma que no sólo

‘vemos la tele de pago’

en el móvil a precio

reducido, sino que

podemos interactuar y

comentar con nuestros

amigos.

RIM and Telefónica presented a

joint project in Madrid to offer

the clients of both companies the

operator’s popular

multi-channel

platform – Imagenio -

integrating it with

BlackBerry Messenger

(BBM), so that not

only can we see pay

to view TV on our

mobiles at a

reduced cost, but we

can also interact and

comment with our

friends.

La necesidad de combinar un sistemainteractivo, que nos permita recomen-dar, comentar, compartir o chatear conotras personas mientras vemos un pro-grama de televisión, serie, película opartido, es algo que la industria se haplanteado hace tiempo. Uno de los

The need to combine an interactivesystem which lets us recommend,comment, share and chat with otherpeople whilst we are watching a TVprogram, series, feature film orsports, is something that has beencommented upon by the industry forsome time now. One of the reigning

Imagenio TV en las BlackBerryImagenio TV on BlackBerry devices

Prueba BB imagenio.qxd 19/2/12 17:30 Página 34

Page 35: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

35

Prueba

problemas existentes era que los clientes adquirieran el teclado físico y que secreara una comunidad; problema que ha quedado solventado, ya que es eso,exactamente, lo que aporta RIM a un servicio de televisión que ahora se ha adap-tado al móvil en formato y en precios. Movistar Imagenio Móvil ofrece una selección de más de 20 canales de televisiónen vivo y en directo a través de los smartphones (BlackBerry o Android) entre losque se encuentran Gol T, Eurosport, FOX, MTV y CNN y otros que han sido creadosespecíficamente para el móvil. La diferencia principal, entre las plataformas es quelas BB aportan la mencionada interactividad con su servicio de mensajería (el demayor uso en España).La aplicación hay que descargarla de la tienda de aplicaciones de BB, App World,y al abrirla nos muestra directamente los canales disponibles y el menú de eje-cución, información y elección. A mayor pantalla, mejor visibilidad, pero la resolución es magnifica y nos permi-te disfrutar con comodidad del contenido elegido.

Durante los días 7 y 8 de febrero tuvo lugar en el RAI Convention Center de Amsterdam elBlackBerry DevCon, un punto de encuentro donde la gran comunidad de desarrolladoresacude a descubrir y aprender, cómo trabajar con las últimas novedades y herramientasque RIM pone a su disposición. En esta ocasión, el protagonista ha sido BlackBerry 10; una nueva plataforma que solucio-na el problema de la fragmentación de terminales; un sistema operativo que permite queel PlayBook y los smartphones BlackBerry trabajen juntos; de forma que cuando conectaslos dispositivos se obtienen claros beneficios como mejoras en el correo electrónico cuyainformación se guardará en ambos terminales. Además, se incorpora el BBM en elPlayBook, se pueden ver los perfiles de los contactos expandidos o compartir aplicaciones,entre otros usos. Otra novedad es BlackBerry Tag para compartir con otro terminal BlackBerry mensajes,actualizaciones, música o fotos, con un simple toque. Es decir, funciona mediante el con-tactos físico entre dos dispositivos que tengan integrado una tecnología NFC (Near FieldCommunication). Entre las mejoras, no hay que olvidar la experiencia musical.

On 7th and 8th February at the RAIConvention Center in Amsterdam,the BlackBerry DevCon event tookplace. This is a meeting pointwhere the community of developersget together to discover and learnhow to work with the latest RIMadvances and tools. This time, the BlackBerry 10 wasthe protagonist; a new platform thatsolves the problems of terminalfragmentation; an operating systemthat lets PlayBook and BlackBerrysmartphones work together so thatwhen the devices are connectedyou can see the advantages, like e-mails which can be stored in bothterminals. Besides, BBM is incorporated into PlayBook, and you can see expanded contact profiles as well as share applications, amongst other uses. The other novelty is the BlackBerryTag so as to share messages,updates, music or photos withanother BlackBerry device, with one simple click. In other words, itfunctions by connecting two devices both with integrated NFC(Near Field Communication) technology. Amongst the improvements, we must not forget the musical experience.

BlackBerry 10

problems was whether clients would bewilling to acquire a physical keyboardand create a community. These difficul-ties have now been solved, becausethat is exactly what RIM provides for aTV service that is now adapting to themobile format and its prices. Movistar Mobile Imagenio offers a selection of more than 20 live TV channelsvia smartphones (BlackBerry or Android)including Gol TV, Eurosport, FOX, MTV andCNN and others that have been createdspecifically for mobile telephones. Themain difference between the platforms isthat BB provides the interactivity via itsmessage service (the one that is mostused in Spain). The application has to be downloadedfrom the BB application shop - AppWorld – and on opening it we can seewhat channels are available as well asthe menu, information and choice. Viewing is better of course on a biggerscreen, but the resolution is magnificentand we can enjoy the chosen content atour leisure.

Prueba BB imagenio.qxd 19/2/12 17:30 Página 35

Page 36: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

36

Se espera que más de 60.000 asistentes acudan a una cita quecuenta con una lista incomparable de altos ejecutivos en el pro-grama de la conferencia y con nuevas y variadas compañías,como Carphone Warehouse, Citibank, eBay, Facebook, Ford oMTV entre los expositores.Con un plantel inigualable de conferenciantes (http://www.mobi-leworldcongress.com/conference/), a lo largo de los cuatro días decongreso habrá ponencias dedicadas a aplicaciones, computaciónen la nube, comunicaciones móviles integradas, publicidad, salud,transacciones económicas, tecnologías de próxima generación yOSS/BSS, así como sesiones que explorarán las estrategias denegocios, mercados en desarrollo, dispositivos, capacidad de red,problemáticas regionales y medios sociales, entre otros temas.

Over 60,000 visitors are expected to attend thisevent which is well-known for its unparalleled list of high-ranking executives taking part in the conference program andfor the variety of exhibitors including newcomers like CarphoneWarehouse, Citibank, eBay, Facebook, Ford or MTV.With an unequalled list of speakers at the conferences(http://www.mobileworldcongress.com/conference/), over thefour days of Congress talks will be given on applications, cloudcomputing, integrated mobile communications, publicity,health, economic transactions, economics, next generationtechnologies and OSS/BSS, as well as sessions exploring busi-ness strategies, developing markets, devices, network capacity,regional problems and social media, amongst others.

Del 27 de febrero al 1 de marzo de 2012

en la Fira de Barcelona, la asociación

de operadores de telefonía móvil,

GSMA, celebra su ya tradicional con-

greso: el Mobile World Congress 2012

From 27th February to 1st

March, 2012 at the Fira Exhibition Halls

(Barcelona Montjuic), the association

of mobile telephone operators will be

holding their now traditional congress:

the Mobile World Congress 2012

MWC 2012

Texto: Pilar Bernat

Cita ineludible para la industria

A date with the industry

Especial

Especial MWC2012.qxd 19/2/12 20:06 Página 36

Page 37: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Nuevos participantes enmPowered Brands ProgrammeComo novedad en el Mobile World Congress 2012, elmPowered Brands Programme ofrece a los profesionales delecosistema de marketing móvil una oportunidad indispensa-ble para adquirir conocimientos prácticos, analizar perspecti-vas y conocer soluciones innovadoras de las empresas a lavanguardia a este respecto. Especial mención requieren losllamados ‘teatros’, con casos reales de marketing móvil pre-sentados por grandes especialistas.

El App Planet App Planet, el premiado ‘evento dentro de un evento’ está enfo-cado hacia la comunidad de desarrolladores y permite a losasistentes explorar las muchas dimensiones del cambiante ycrucial mercado de las aplicaciones móviles. Entre los exposito-res y conferenciantes presentes: IBM, IMGA, Nokia, Research inMotion, Samsung o Wireless Industry Partnership (WIP). Otras iniciativas son el Cloudmark y el primer programa para jóve-nes dedicado a estudiantes barceloneses con el fin de iniciarlosen la industria de las comunicaciones móviles y sus múltiples usos.El Mobile World Congress es la piedra angular de Barcelonacomo Mobile World Capital desde 2012 a 2018. La Mobile WorldCapital también incluye el Mobile World Centre y el MobileWorld Festival, programas y actividades que se extenderán todoel año y beneficiarán no sólo a los ciudadanos de Barcelona,Cataluña o España, sino también a toda la industria de comu-nicaciones móviles mundial.

New participants in mPowered Brands ProgrammeFor the first time at the Mobile World Congress, this year themPowered Brands Programme offers professionals from themobile marketing ecosystem the opportunity of acquiring prac-tical knowledge, of analyzing perspectives and hearing aboutinnovative solutions from the leading companies in the field.The so-called “theatres” deserve a special mention – actingout real mobile marketing cases and presented by specialists.

The App Planet App Planet, the award-winning ‘event within an event’ willfocus on developers, allowing attendants to explore the manydimensions of this changing and crucial market of mobileapplications. Amongst the exhibitors and speakers: IBM, IMGA,Nokia, Research in Motion, Samsung or Wireless IndustryPartnership (WIP). Other initiatives are: Cloudmark and the first program foryoung people studying in Barcelona to give them an insightinto the intricacies of the mobile communication industry andits multiple uses. The Mobile World Congress is the cornerstone for Barcelona asMobile World Capital from 2012 to 2018. The Mobile WorldCapital also includes the Mobile World Centre and the MobileWorld Festival; programs and activities that will go on throughoutthe year and will benefit not only the people of Barcelona,Catalonia or Spain, but also the global mobile communicationsindustry as a whole.

37

Especial

Especial MWC2012.qxd 19/2/12 20:07 Página 37

Page 38: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Entre los cientos de expositores asistentes alevento, además de todos los fabricantes, ope-radores y grandes empresas de semiconduc-tores, casi todos presentes en los pabellones8, 7 en los patios, o los pabellones dedicadosa empresas de países concretos (Reino Unido,Canada, Israel, etc.), la variedad de stand y decontenidos es inmensa. Como ejemplosDolby Hall 1 - C43Dolby muestra su oferta móviles y tabletascon tecnología Dolby. Además, presentará porprimera vez una gran novedad en el campo dela tecnología visual para dispositivos móviles.Ford. Zone 3 – Z3.2Bill Ford se convierte en el primer líder de laindustria del automóvil que ofrece una confe-rencia en el Mobile World Congress. En supresentación, expondrá cómo la tecnología yla innovación pueden mejorar la libertad ymovilidad personales a pesar del continuocrecimiento del parque de vehículos y eldesarrollo del urbanismo.Ford Motor Company ha desarrollado una granactividad en las comunicaciones car-to- car yen los sistemas de comunicación basados enel concepto ‘nube’, como parte de su estrate-gia de crear el vehículo del futuro totalmentecomunicado. Así, en su conferencia, Fordmostrará el concept EVOS y el Ford SYNC,desarrollado conjuntamente con Microsoft.

Francia Hall 2 – Stands2F49 y 2E47El encuentro cuenta con la presencia de 130expositores franceses, la delegación extranje-ra más numerosa de todas. Constituido por dos isletas de exposición, elPabellón de Francia ocupa una superficie de521 m2, y en él están representadas múltiplesgamas de productos y servicios: aplicacionesy redes de telecomunicaciones inalámbricas,e-commerce, edición de juegos paraSmartphones, chips, middlewares, solucionesmóviles temáticas, tabletas, etc.Golla Hall 8 -A50Fundas, protectors y accesoriosIntivation – Hall 1 – F53Muestra una nueva gama de teléfonos solares.Juniper Networks - Stand:CY06Con su propuesta Trust Mobility , cuyo temacentral es la importancia de adoptar aplica-ciones que garantizan la seguridad de losdatos en las redes móviles. Kontron and Napatech Hall2.0Empresas que se han unido para desarrollaruna plataforma de análisis de redMozilla - Hall 7 - 7A38 &7B96Dentro de los planes y proyectos del popular

navegador para 2012 destaca:Boot to Gecko. El proyecto para desarrollar unnuevo sistema operativo de código abiertopara dispositivos móviles; Firefox paraAndroid (se sincroniza en varios dispositivos)u Open Web Apps, un proyecto para la crea-ción y distribución de aplicaciones Radwin - PABELLÓN DEISRAEL HALL 2, 2C62.Presenta su sistema de comunicación inalám-brica para control de tráfico desde pequeñasceldas 3G/LTE fuera de la vista. SanDisk Hall 8 - 8B91Cuenta con profesionales expertos para hablarsobre las últimas tendencias en diferentesáreas de la tecnología más vanguardista,como el almacenamiento en tablets, el alma-cenamiento móvil o la disponibilidad de dis-positivos SSD. Symantec - Hall 8 - A172Da a conocer de primera mano los nuevosproductos Norton Mobile, realiza una demos-tración de SymDroid, e informa sobre susnuevos Partners.ViewSonic - Hall 2 - 2H10 ViewSonic expone los nuevos dispositivosViewPad de 7” y 10”, con S.O. Google AndroidIce Cream Sandwich y Microsoft Windows 7.Así mismo, presenta la nueva gama desmartphones ViewPhone.

Amongst the hundreds of exhibitors at theevent, besides all the manufacturers, opera-tors and large semi-conductor firms – all ofwhich are mainly to be found in halls 8 and 7or in the patio areas - or the country pavilions(United Kingdom, Canada, Israel, etc.), thevariety of stands and exhibits is immense like,for example:Dolby Hall 1 - C43Dolby is exhibiting its mobile telephones andtablets with its own Dolby technology. For thefirst time, it will also be showing a first in thefield of visual technology for mobile devices.Ford. Zone 3 – Z3.2Bill Ford will be the first automobile industryleader to speak at a conference during theMobile World Congress. In his presentation, hewill be talking about how technology and inno-vation can improve personal liberty of move-ment and mobility in spite of the continuousincrease in the number of vehicles on the roadsand the growth of urban areas. Ford Motor Company has been highly active incar-to-car communications and cloud-basedcommunication systems, as a part of their stra-tegy to create the vehicle of the future that willbe totally communicated. So, in his conference,Ford will explain the EVOS concept and the FordSYNC, developed in conjunction with Microsoft.

France Hall 2 – Stands 2F49& 2E47The pavilion has 130 French exhibitors – thelargest overseas contingent. Consisting of two island stands, the FrenchPavilion occupies 521 m2, with a very variedrange of products and services on show: appli-cations and wireless telecommunication net-works, e-commerce, a set of games forSmartphones, chips, middlewares, mobilitysolutions, tablets, etc.Golla Hall 8 -A50Covers, protectors and accessoriesIntivation – Hall 1 – F53Presenting a new range of solar telephones. Juniper Networks - Stand:CY06Presenting Trust Mobility – the central themebeing the importance of adopting applicationsthat guarantee the security of data and infor-mation on mobile networks. Kontron and Napatech Hall2.0Companies that have joined forces to develop anetwork analysis platform. Mozilla - Hall 7 - 7A38 &7B96Highlighted amongst the plans and projects for2012 of this popular browser:

Boot to Gecko. The project to develop a newopen code operating system for mobile devices;Firefox for Android (synchronizing with variousdevices) or Open Web Apps, a Project to createand distribute applications. Radwin – ISRAELI PAVILIONHALL 2, 2C62.Presenting its wireless communication systemfor traffic control from small – out of sight -3G/LTE cells. SanDisk Hall 8 - 8B91Professional experts will be on hand to talkabout the latest tendencies in various groundbreaking technological areas like storage ontablets, mobile storage or the availability of SSDdevices. Everybody on the stand will be morethan willing to demonstrate the SanDisk pro-ducts. Symantec - Hall 8 - A172Presenting, first hand, the new products fromNorton Mobile, demonstrating SymDroid andproviding information about their new Partners.ViewSonic - Hall 2 - 2H10 ViewSonic is exhibiting the new 7” and 10”ViewPad devices with Google Android IceCream Sandwich and Microsoft Windows 7 ope-rating systems.The new range of ViewPhone smartphones willalso be on show.

Especial

Asistentes/Attendants

38

Especial MWC2012.qxd 19/2/12 20:07 Página 38

Page 39: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

El objetivo de emporia es ofrecer móvi-

les con los servicios que las personas

realmente quieren

emporia aims to provide mobile phones

with features and services that senior

citizens really want.

¿Teléfonos inteligentes o servicios inteligentes?

Smartphones or Smarter Services?

En los últimos dos años la fascinación por los smartphones hamodificado la industria de la telefonía. Según un estudio deOFCOM, menos de la mitad de los usuarios de teléfonos inteli-gentes los usan para navegar por Internet, y solo uno de cadacinco se descarga aplicaciones. En esta línea, emporia, compañíaespecializada en teléfonos móviles de fácil manejo, ha detectadoque los usuarios de smartphones mayores de 55 años utilizansobre todo los servicios de orientación, seguridad y la captura yenvío de imágenes. Esto sugiere que a pesar del crecimiento desmartphones, aún existe un uso relativamente bajo de los servi-cios que estos ofrecen.Teniendo esto en cuenta, emporia considera que el futuro de la tele-fonía móvil destinada al público senior no se encuentra necesaria-mente en los teléfonos inteligentes, sino en la estrategia inteligente.Es decir, en el diseño de terminales que ofrezcan los servicios quelas personas realmente demandan. La compañía sabe que el públi-co senior no teme a la tecnología, sino que quiere acceder a ella sincomplicaciones. Por ello, la filosofía de emporia se caracteriza porofrecer móviles con servicios útiles y fáciles de usar.

In the past two years the hype around smartphones has rocked the industry. In a recent OFCOM survey of smartphoneusers, less than half regularly surfed the mobile web and onlyone in five downloaded apps. Following this research, emporia – a company specialized in easy to use mobiles -has found out that among smartphone users over 55 yearsold the favourite functions are orientation, security, and sendand receive pictures on the phone. This suggests that, despite the growth in smartphone numbers, the takeup of services on them is still relatively low.Taking this into account, emporia believes that the future ofthe senior mobile market is not necessarily ‘smartphones forseniors’ but a smarter strategy. It means that mobiles reallyneed to offer the services that people really ask for. The com-pany knows that senior people are not afraid of technology,but they are not prepared to waste time learning counter-intuitive functions and features. Therefore, emporia’s philo-sophy is to deliver helpful and easy to use mobile phonesand services accessible for all.

Especial

39

Especial MWC2012.qxd 19/2/12 20:07 Página 39

Page 40: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

40

Aplicaciones

Año 2003; el Mobile World

Congress, que ni siquiera se llama-

ba así, era una feria con visos de

gran crecimiento que aún se cele-

braba en Cannes. Por aquel enton-

ces, una pequeña empresa españo-

la convocó a la prensa en un hotel

de Madrid. Se llamaba Vida

Software y al frente de la misma

estaban Rafael del Valle, su funda-

dor y un socio: Juan Campos.

In 2003, the Mobile

World Congress,

which was not even

called that at the

time, was a fair

which promised

bigger things and

was still held in

Cannes. At about the same

time, a small Spanish company

called for a press con-

ference in a hotel in Madrid.

Its name was Vida Software and

was headed by Rafael del Valle,

its founder, together with his

partner: Juan Campos.

De lo que explicaron no mucha gente se enteró; dema-siado técnico, tal vez; pero aquello prometía ser revolucio-nario: “interacción natural”. Interacción natural de losusuarios con unos móviles Symbian a los que, a través dela voz, se les pedía que buscaran tal o cual página web,que nos diera los resultados de la Bolsa de aquella jor-nada, buscaran amigos para jugar on line o nos reporta-ran determinada información. Y lo que es mejor, lo hací-an. Y hablábamos de C++ y de Java y Vodafone y Amenalos escucharon y recibieron el premio NETI a la innovación

Not many of the people there understood what they were talking about; too technical, perhaps, but it promised to berevolutionary: “natural interaction” - Natural user interactionwith Symbian mobile telephones which could accept voiceorders to look for a certain web site or give us the days StockExchange results, or search for friends for online games or pro-vide some other type of information. And it worked! And wetalked about C++ and about Java and Vodafone and Amenalistened to them and they received the NETI award for innova-tion and they went to Cannes and later to Barcelona. However,when we tried to talk to them about this report, their web sitewas not even active. What’s happened? We do not know; weassumed they were Spanish. And why have they been in our thoughts? Because we, youand they, as well as the industry and the world as a whole

From

Vida

Software

to Siri; the

revolution

Texto: Pilar Bernat

De Vida Software a Siri; la revolución

Repor siri.qxd 19/2/12 19:50 Página 40

Page 41: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Aplicaciones

41

have to bow to the latest revolution from Apple: Siri.So, what’s Siri? Our English speaking readers are sureto know, but, unfortunately, it is a highly complex pro-gram which, in spite of it being imbedded in iPhone4S, is still not available in Spain (or in Spanish), pro-bably not until the end of the year, which lets us doprecisely that: naturally interact with voice orders withour mobile Smartphone (never better said). I need to buy some bread - Are you looking for a bakery or a general foodstore? - A bakery.- Sorry, no information for Madrid.- I want one in New York- Here’s a list of New York bakeries.- Are you joking?- No, I’m serious.- What time is it in New York?- 7.30 in the morning. - Is it raining? - No, it’s not – here’s the weather forecast. - How am I going to get to New York just for bread –are you silly?- No commentApple, in fact, has not included Siri, your intelligentassistant, as a feature of the terminals sold outsideEnglish speaking countries (you have to choose be-tween British English or American English or AustralianEnglish, by the way, and sometimes Americanismsused in Great Britain are not understood). Why?Because the program listens, understands, interpretsand searches for a reply or executes an order (“take

y acudieron a Cannes y más tarde a Barcelona. Sin embargo,cuando hemos querido hablar con ellos para escribir estereportaje, ni siquiera su página web está activa. ¿Qué pasó?Lo desconocemos; suponemos que eran españoles.Y por qué nos hemos acordado de ellos, porque nosotros,vosotros y ellos, la industria y el mundo tiene que rendirseante la enésima revolución de Apple: Siri.Y ¿qué es Siri? Pues seguro que nuestros lectores anglopar-lantes lo saben, pero, por desgracia se trata de un complejí-simo programa que, a pesar de venir implementado en eliPhone 4S y de que probablemente estará disponible antes defin de año, aún no está disponible ni para España, ni enespañol y que nos permite precisamente eso: interactuar deforma natural y a través de la voz, con nuestro teléfono móvilinteligente (nunca mejor dicho). - Necesito pan- ¿Buscas una panadería o una tienda de comestibles?- Una panadería.- Lo siento, no tengo datos deMadrid.- La quiero en Nueva York- Aquí tienes una lista de pana-derías en Nueva York.- ¿Me estás tomando el pelo?- No, hablo en serio.- Y qué hora es en Nueva YorK- Las 7.30 de la mañana.- ¿Y llueve? - No, no llueve, aquí tienes elparte meteorológico.- Como me voy a ir a NuevaYork por pan. ¿Estás tonto?- No commentY es que, efectivamente, Appleno ha incluido Siri, su asistenteinteligente, como una caracte-rística entre los terminales quese han vendido fuera de lospaíses de habla inglesa (porcierto que hay que elegir entre

Repor siri.qxd 19/2/12 19:50 Página 41

Page 42: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

42

note of a meeting in Apple’s offices, Plaza … at 12o’clock”). In fact, Siri can hold a conversation withthe iPhone owner and remember; it has a highcapacity for contextualization – you do not have touse related terms – and it uses personal informa-tion as a data base, discriminating and storing, sothat after a few days you can say: “send my son amessage telling him we are going to the cinema”and Siri will know who you are referring to. It allcomes down to a program made up by two mainelements: and interpretation engine and a know-ledge base with infinite possibilities and is veryattractive because of what Americans call ‘usability’,and Siri is its maximum exponent so far.

Its misterious history If you ask Siri “where are you from?” the answer is“you could say from a box and designed by Applein California”. And if you ask “who are you?”, theanswer is “I’m Siri, but that’s enough of talking, howcan I help you?” However, Siri’s history is complex and not lackingin mystery. Complex precisely because of its com-position as it is made up by different elementsand different patents. In fact, some say you haveto go back to the Californian company’sKnowledge Navigator for its beginnings and othersto DARPA (Defense Advanced Research ProjectsAgency) – their innovation side joined forces withSRI International, the company that developedthe CALO project (Cognitive Agent that Learnsand Organizes) the main aim of which was to“create a cognitive software system which couldreason, learn from experience, take orders,explain what they are doing, reflect and effecti-vely respond to surprises”.Some relate it to Scansoft, a company that, thesame as Vlingo, acquired which unconfirmedrumours claim is the basic idea of Siri; but

Aplicaciones

inglés británico, americano o australiano y, a veces elyankee impuro matizado en Gran Bretaña no le vienebien). ¿Por qué? Porque el programa escucha, entiende,interpreta y busca una respuesta o ejecuta la orden reci-bida (“anótame una cita en la oficina de Apple, en laPlaza… a las 12.00”). De hecho, Siri puede mantener con el propietario deliPhone una conversación y recordar; tiene alta capacidadde contextualización –no hay que utilizar términos rela-cionados- y utiliza como base de información datos per-sonales que va discriminando y guardando, de formaque pasados unos días, puedes pedirle: “mándale unmensaje a mi hijo diciendo que vamos al cine”. Y Sirisabe quien es ‘tu hijo’.Es decir, es un programa que se compone de dos ele-mentos fundamentales: un motor de interpretación yuna base de conocimiento de posibilidades infinitas ygran atractivo. Es la base de lo que los americanos lla-man ‘usability’, un término muy manido que debe tra-ducirse como facilidad de uso y que con Siri alcanza sumáximo exponente hasta el momento.

Su misteriosa historiaSi tu le preguntas a Siri “¿de donde eres?”, te responde;“podría decirse que de una caja; fui diseñado por Apple,en California”. Y si le preguntas “¿quién eres? Te contesta“soy Siri, pero basta de hablar de mí, puedo ayudarte?”.Sin embargo, la historia de Siri es compleja y no caren-te de cierto misterio. Compleja, precisamente por sucomposición, ya que está formado por varios elementosy diferentes patentes. De hecho, hay quien se remontaal Knowledge Navigator de la empresa californiana parabuscarle una razón de ser, otros a la Agencia de DefensaAvanzada de Estados Unidos: DARPA (Defense AdvancedResearch Projects Agency (DARPA), cuya rama de inno-vación se unió con SRI International, empresa que desa-

Repor siri.qxd 19/2/12 19:50 Página 42

Page 43: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Wolfram Alpha is also mentioned, being asearcher based on complex mathematical algo-rithms developed by the anglo-japonese com-pany Wolfram Research.Wikipedia sustains that “Siri was created inDecember 2007 by Dag Kittlaus (CEO), AdamCheyer (VP Engineering) and Tom Gruber (CTO/VPDesign) jointly with Norman Winarsky from theSRI venture group”. And the company’s spokespeople talk about aproduct from a Nordic software company whichimpressed the Cupertino staff and they bought it.It is true to say that Siri is a complex implemen-tation, perhaps not perfect, but well on the wayto becoming so and Apple, once again, has beenable to adapt it and market it to revolutionizetheir devices, and upheave the market at thesame time. It is too late now for the FBI to call Steve Jobs “aliar” or “an illumined drug taker” ; perhaps hewas, but for things like this and everything elsebefore it, he will go down in history as a genius.

Aplicaciones

43

rrolló el proyecto CALO, Cognitive Agent that Learns and Organizes (AgenteCognitivo que Aprende y Organiza), cuyo objetivo aseguran que fue “Crearun sistema de software cognitivo, el cual pudiera razonar, aprender de laexperiencia, recibir órdenes de lo que debe hacer, explicar lo que hacen,reflejar su experiencia, y responder robustamente a las sorpresas”.Los hay que lo relacionan con Scansoft, empresa que, al igual queVlingo, adquirió de quien rumores sin confirmar dicen es la base de fun-cionamiento de Siri; pero también con Wolfram Alpha, un buscador derespuestas basado en complejos algoritmos matemáticos, desarrolladopor la compañía anglo-japonesa Wolfram Research.Por su parte, Wikipedia sostiene que “Siri fue creada en diciembre de 2007por Dag Kittlaus (CEO), Adam Cheyer (VP Engineering) y Tom Gruber (CTO/VPDesign) juntamente con Norman Winarsky del grupo SRI venture group”. Y los portavoces de la compañía hablan de una empresa de softwarenórdica cuyo producto impresionó a los de Cupertino y la compraron. Lo cierto es que Siri es una implementación compleja; tal vez no per-fecta, pero muy encaminada a serlo, que Apple ha sabido, una vez más,adaptar y llevar al mercado para revolucionar sus dispositivos y, de paso,poner en jaque al mercado. Es tarde para que el FBI tache a Steve Jobs de “mentiroso” o “ilumina-do consumidor de drogas”; que tal vez lo fue; pero por cosas comoestas, a la historia pasará, merecidamente, como un genio.

La rutina/The routine Although it is true that in theiPhones 4S sold outside Englishspeaking countries Siri is deac-tivated, if you speak English youcan get a lot of use out of it. To activate it go to adjustments/ Siri / choose a language /select local idiom. To use it, justhold down the frontal navigatorbutton and wait for a ‘bip’ andyou will see “What can I helpyou with?” come up on thescreen.

Y aunque es cierto que en los iPhones 4S quese venden fuera de los países anglosajones Siriviene desactivado, quienes hablen inglés lepueden sacar mucho partido.Para activarlo hay que ir a ajustes / Siri / elegiridioma / aportar el matiz local. Para usarlo,basta con mantener el botón navegador frontalpulsado y esperar a que un ‘bip’ llame nuestraatención y podamos leer en la pantalla: “Whatcan I help you with?”

Repor siri.qxd 19/2/12 19:50 Página 43

Page 44: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

44

Aplicaciones

Protección OnlineProtección Online, una start-up espa-

ñola pionera en el ámbito de la segu-

ridad, presenta en el Mobile World

Congress de Barcelona la aplicación

Prot-On para la gestión en tiempo real

del uso, permisos, privacidad y confi-

dencialidad de todo tipo de documen-

tos de texto (Word, blogs, formula-

rios, emails, mensajes…), imágenes y

herramientas de trabajo (PDF, Excel,

Powerpoint…) que se envían por

correo, se comparten en Internet y

redes sociales, se suben a la nube o

se guardan en una memoria USB.

Se trata de una aplicación online gratuita accesible vía webdesde www.prot-on.com con un componente para el PC o móvildel usuario que se puede descargar en la App Store o elAndroid Market. Así, cuando el usuario hace una foto, crea undocumento o envía un texto –ya sea en un documento Word,en un mensaje de texto o correo electrónico, o en un formula-rio o entrada para un blog– desde la aplicación puede decidirquién –individuo, grupo, departamento…– puede ver ese docu-mento, lo que puede hacer con él –leer, modificar, imprimir,reenviar, insertar marcas de agua…– y durante qué tiempo–siempre, un día, unas horas, un intervalo de tiempo…–. El interesado puede establecer unos permisos por defecto obien asignarlos para cada documento, eligiendo los contactosde su libreta de direcciones o de servicios externos como Googleo Yahoo!, por ahora. El documento queda cifrado y protegidoindependientemente del número de copias existentes, dedónde esté almacenado –disco duro, pen drive legítimo o roba-do/perdido, teléfono móvil, etc... o de cómo se distribuya –poremail, web…–. Además, se puede saber quien lo ha leído,impreso, modificado… a qué hora y desde dónde.

Protección Online is a pioneer

Spanish start-up in the security field

and at Mobile World Congress in

Barcelona it is presenting its Prot-On

application for the real time

management of the use, permission,

privacy and confidentiality of all

types of texts (Word, blogs, forms,

e-mails, messages and so on) as well

as images and working tools (PDF,

Excel, Powerpoint…) which are

sent by mail, or are shared on

Internet and social networks, or

uploaded into a ‘cloud’ or kept

on USB memory.

It is a free online application accessible via the web fromwww.prot-on.com with a component for the user’s PC or mo-bile telephone which can be downloaded from App Store orAndroid Market. So, if the user takes a photo or creates adocument or sends a text – using Word, a text message or e-mail, as well as any type of form or blog entry – using theapplication the user can decide who – individual, group ordepartment – should see this document and what they cando with it – read it, modify it, print it, resend it, insert watermarks and so on – and how long they have to do it – for-ever, a day, a few hours a certain amount of time .. –. The users can pre-establish permissions or assign them toeach document in turn, selecting receivers from their own con-tact list or other external services from Google or Yahoo!, forthe time being. The document is coded and protected in spiteof the number of copies in existence, where it is stored – harddisc, legitimate pen drive or a stolen/lost one, mobile tele-phone, etc. - or how it has been distributed - by e-mail, overthe web …–. Besides, the users can find out who has seen it,printed it, modified it… - at what time and from where.

Aplicaciones febrero 2012.qxd 19/2/12 17:03 Página 44

Page 45: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Opinator: revolución en la comunicación entre empresas y consumidores

Opinator: a revolution in the communication between businesses and consumers

OPINATOR es un nuevo

servicio que le permite a

una empresa recoger y

acceder a las opiniones

de sus clientes de una

manera Directa ,

Continua, Instantánea,

desde cualquier lugar y

por múltiples canales

(código QR, SMS,

aplicaciones móviles,

web, etc).

OPINATOR is a new

service that keeps a

company in per-

manent contact with

its customers by

collecting feedback

Directly, Continuously,

Instantaneously, from

anywhere, and over

multiple channels (QR

Code, mobile Apps,

SMS, Web, etc).

Lo más sobresaliente de Opinator es la velocidad a la que el usuariopuede opinar: ¡tres segundos!, lo que unido a su atractivo diseño grá-fico convierte la experiencia de opinar en espontánea, amena y adicti-va. Por primera vez en la historia, ¡opinar es divertido!El usuario envía su opinión gratuitamente y con la garantía de quellega a los responsables de las empresas. La opinión puede ser tantocuantitativa como cualitativa (texto libre). Opinator procesa y muestra ala empresa las opiniones en tiempo real a través de un panel de con-trol gráfico privado en el que se detalla el estado de la relación con elcliente. La aplicación analiza automáticamente las opiniones mediantetécnicas de procesamiento del lenguaje natural.Opinator se comercializa mediante tarifa plana de 29,95euros/mes yno requiere de ninguna inversión en hardware ni software, ya que esun servicio “en la nube”. Para más información, visite www.opinator.net

45

Aplicaciones

The most remarkable characteristic of Opinator is thespeed at which a user can provide feedback: threeseconds!!!, which coupled with its attractive graphicalinterface, makes the feedback experience spon-taneous, entertaining and addictive. For the first timein history, giving feedback is fun!Users send their free feedback in a quantitativeand/or qualitative way (free text), and with the cer-tainty that it reaches the company it is meant for.Opinator processes and displays real-time feedback tothe enterprise through a private graphical dashboardthat shows the state of customer relationship. Opinatorautomatically analyzes opinions with artificial intelli-gence techniques known as "Opinion Mining".Opinator is being offered in this launch stage at a flatrate of 29.95 euros/month. As tha app runs in thecloud, it does not require any hardware or softwareinvestment. For more information, please visit www.opinator.net

Aplicaciones febrero 2012.qxd 19/2/12 17:03 Página 45

Page 46: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

46

Novedades

A new tablet to

compete on the

market from

Toshiba. The

Japanese company

follows the

tendency of

lightweight tablets

with a 7.7mm

thick AT200 device

and a 10 inch,

multi-capacitive,

multi-touch HD

screen with LED

retro-illumination

Está equipada con Android 3.2 y un hardware que integra unprocesador de doble núcleo ARM Cortex A9 a 1,2 GHz, conprocesador de aplicaciones OMAP 4430 de Texas Instruments,1 GB de memoria RAM DDR2 y 32 GB de memoria interna.En cuento a conectividad, la AT200 ofrece WiFi y Bluetooth,además de un puerto HDMI.

It comes with Android 3.2 and hardware that integrates an ARMCortex A9 at 1,2 GHz double core processor, an OMAP 4430 applicationprocessor from Texas Instruments, 1GB RAM DDR2 memory and 32 GBinternal memory. With respect to connectivity, the AT200 offers WiFi andBluetooth, as well as an HDMI port.

Toshiba AT200

Haciendo honor a su nombre, Motorola ha presentado y comercializará próxi-mamente en Europa un teléfono pensado para los amantes de la ‘tecnomoda’,el Motoluxe. Teléfono Android (2.3), lleva una pantalla de 4 pulgadas de dia-gonal, cámara de 8 Mpx, interfaz MotoSwitch y un sin fin de aplicaciones parasacar el máximo rendimiento al terminal.También en estos días y junto a su tablet Xoom 2 Media Edition, un terminalesperado: el Defy Mini, como ellos mismos dicen, “un teléfono resistente pen-sado para la vida”.

Paying tribute to its name, Motorola has presented - and will shortly be marketing in Europe - a telephone with the lovers of ‘technomode’ in mind -the Motoluxe. An Android (2.3) telephone, with a 4 inch diagonal screen, 8 Mpxcamera, MotoSwitch interface and an endless array of applications to make themost of this device.And around the same time, together with its Xoom 2 Media Edition tablet, theawaited: Defy Mini, which they themselves describe as “a rugged telephonedesigned for living”.

Motoluxe

Una nueva tableta llega a competir en

el mercado bajo la rúbrica de Toshiba.

La nipona se suma a la moda de los

tablets ligeros con el dispositivo AT200

de 7,7 mmm de grosor, pantalla de 10

pulgadas capacitiva multitáctil HD con

retroiluminación LED.

Novedades febrero 012.qxd 19/2/12 16:45 Página 46

Page 47: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Novedades

47

Doro PhoneEasy 515Doro PhoneEasy 515 – a mobile telephone that lets inexperienced users take high quality photos. Its sound is

loud and clear and comes withan easy-read screen as well asone-click functions. These arejust some of the perks of this t e l e phone t h a t h a s been designed in conjunction with theSwedish des ign spec ia l i s t s ,Ergonomidesign.Doro PhoneEasy 515 is thesecond mobile telephone to bepresented by Doro to have acamera and it is an ideal solu-tion for any user that is lookingfor a robust and easy to usedevice. It incorporates a 2 mega-p ixe l camera des igned forbeginners in the world of digitalphotography so they can takephotos and share them withfamily and friends via multime-dia messages (MMS) just byfollowing a few easy steps.

Doro PhoneEasy 515 permite a los usuarios menos expe-rimentados sacar fotos de gran calidad con su teléfonomóvil. El sonido alto y claro, supantalla de fácil lectura y sus fun-cionalidades de un solo clic sonalgunos ejemplos de las funcio-nalidades de este teléfono que seha desarrollado en colaboracióncon los especialistas del diseñosuecos, Ergonomidesign.Doro PhoneEasy 515 es el segun-do teléfono móvil con cámaraque presenta Doro y es la solu-ción idónea para cualquier usua-rio que busque un teléfono móvilresistente y de fácil uso. Incorporauna cámara de 2 megapíxelesdiseñada a medida de los princi-piantes en fotografía digital paraque puedan sacar fotos y com-partirlas con su familia o sus ami-gos por medio de los mensajesmultimedia (MMS) en unos senci-llos pasos.

De diseño fino y cuerpo ergonómico, el BBCurve 9360, dispone de un trackpad ópti-co para una navegación fácil y cuenta consoporte para GPS, WiFi, además de tecno-logía NFC (Near Field Communications). Asímismo, está equipado con cámara de5Mpx con flash y grabación de vídeo.Para un almacenamiento adicional decontenidos multimedia, su ranuramicroSD/SDHC soporta tarjetas de memo-ria de hasta 32 GB. La novedad de RIMofrece alta calidad y seguridad en lascomunicaciones móviles y con su OS BB7,una experiencia de navegación web másfluida y bastante más rápida, rendimientoHTML5 optimizado para obtener buenasexperiencias de juego y vídeo, así como en las tareas habitualesde mensajería, email y conexión con las redes sociales, entre otrasmuchas capacidades.

Its design is sleek and ergonomic andthe BB Curve 9360 has an optic track-pad for easy navigation and supportsGPS, WiFi, as well as the NFC (Near FieldCommunications) technology. It alsocomes with a 5Mpx flash camera andvideo. For extra storage for multimediacontents, its microSD/SDHC slot will takememory cards of up 32 GB. This newdevice from RIM offers high qualityand security for mobile communica-tions and with its OS BB7, the webbrowsing experience is faster andmore fluid, there is optimized HTML5performance for better experiences

with games and video as well as the normal functions of messaging, e-mail and social networkconnection, amongst a lot of other capacities.

RIM and Vodafone

have launched the

BlackBerry Curve 9360

smartphone equipped

with the BlackBerry 7

operating system.

RIM y Vodafone han

lanzado el smartphone

BlackBerry Curve 9360,

equipado con el sistema

operativo BlackBerry 7

BlackBerry Curve 9360

Novedades febrero 012.qxd 19/2/12 16:46 Página 47

Page 48: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

48

Smart TV de LG

junto con Google TV

combinan la familia-

ridad del sistema

operativo Android

con la comodidad y

el confort de las tec-

nologías 3D y Smart

TV de LG, ofrecien-

do al consumidor una nueva y

atractiva experiencia de entreteni-

miento en el hogar,

Smart TV from

LG together with

Google TV com-

bine the familia-

rity of the

Android opera-

ting system with

the ease of use

and comfort of 3D

and LG’s Smart TV technologies to

offer the consumer a new and

attractive experience in the field of

home entertainment.

Con Google TV/With Google TV

La característica más atractiva de Google TV es su faci-lidad de uso, gracias a la combinación de su interfazbasada en Android y su Magic Remote Qwerty (conteclado convencional) diseñado por LG. La interfaz deusuario y la pantalla principal han sido diseñadas paraproporcionar una navegación práctica y una selecciónde contenidos eficaz. Además, es multitarea y con unsólo clic en el mando a distancia, cualquier programao película en 2D puede ser vista en 3D, gracias al con-versor de 2D a 3D.

Google TV’s most attractive feature is its simplicity, due to thecombination of its Android based interface and its MagicRemote Qwerty (with conventional keyboard) designed byLG. The user interface and the main screen have been de-signed to provide practical navigation and a selection of efficient content. Besides, it is multi-task so with a single clickon the remote control, a program or film in 2D can be seenin 3D, thanks to its 2D to 3D convertor.

Hacer fotos, subirlas instantáneamen-

te a la Red y compartirlas con familia-

res y amigos es posible con esta

nueva gama de cámaras fotográficas.

Taking photos, uploading them

immediately on the web and sharing

them with family and friends – it’s all now

feasible with this new range of cameras.

Para hacer este proceso más sencillo, cómodoy rápido, Samsung presenta una línea com-pleta de cámaras y videocámaras inteligentes,con la nueva tecnología Wi-Fi direct, un están-dar que permite que varios dispositivos seconecten entre sí sin necesidad de un puntode acceso intermedio.Un buen ejemplo es la WB850F, una cáma-ra de zoom de largo alcance, zoom ópticode 21x, sensor CMOS y diseño ultra compac-to para captar el detalle en fotografías conuna alta calidad; la cualm a través de WiFiDirect, se vincula a un teléfono, portátil o untablet para almacenarlas/compartirlas através de Facebook, YouTube o Picasa oenviarlas por email.

To make this process as easy and as fast as possible, Samsung presentsa complete line of smart cameras and video cameras with the new Wi-Fi Direct technology. This standard allows various devices to inter-connectwithout having to go through an intermediate access point. A good example is the WB850F, a long distance zoom camera, 21 xoptic zoom, CMOS sensor with an ultra-compact design to capture highquality, detailed photographs; via WiFi Direct, it can be linked to a tele-phone, laptop or tablet for storage of for sharing over Facebook, YouTubeor Picasa or the photos can be e-mailed.

Novedades hogar

Cámaras con WiFi Direct Cameras with WiFi Direct

Novedades hogar febre012.qxd 19/2/12 16:33 Página 48

Page 49: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Novedades tecnología

49

ASUS ha presentado

los nuevos Eee

PC 1025 Flare

Series, unos net-

books con proce-

sador Intel Atom

Cedar Trail y un

diseño completa-

mente renovado. El

nuevo procesador

dual-core cuadruplica

el rendimiento de la

anterior generación al

tiempo que reduce el con-

sumo de la batería.

ASUS has presented

the new Eee PC 1025

Flare Series - netbooks

with Intel Atom Cedar

Trail processor and

completely renovated

design. The new

dual-core processor

provides four

times the

performance

of the earlier

generation and,

at the same time,

reduces battery consumption.

Los nuevos portátiles incorporan l Super Hybrid Engine II conInstant On, el cual permite que el equipo se reanude en sólo2 segundos desde el modo hibernación y le permite mante-nerse hasta veintiún días en modo espera. En cuanto a conec-tividad, estos netbooks cuentan con HDMI, para visualizar con-tenidos FUL HD 1080p en una pantalla o TV externa, USB 3.0,DLNA Wi-Fi Direct y soporte Blu-ray 2.0. Además, el equipo salva automáticamente los datos pendien-tes cuando la batería alcanza un nivel inferior al 5% de capa-cidad, asegurando la integridad de los datos del usuario.

The new portables incorporate Super Hybrid Engine II withInstant On, which lets the device re-start in just 2 secondsfrom hibernation mode and can be on stand-by mode for21 days . Wi th respec t to connec t iv i ty, these netbooks have HDMI, for visualizing FULL HD 1080p on thescreen or on an external TV, and support for USB 3.0,DLNA Wi-Fi Direct and Blu-ray 2.0. Besides, the device automatically saves pending datawhen the battery goes down to less than 5% capacity,assuring the integrity of the user’s information.

Eee PC 1025 Flare SeriesEee PC 1025 Flare Series

TP-LINK presents the TL-WA7510N a wireless access point aimed at the professional market and small andmedium sized firms. Its mission is toact as a long range (60m) wireless networking solution. Compatible withstandards IEEE 802.11n and 802.11aand with a capacity of 5GHz it is notsubject to the interruptions inherent tothe 2.4GHz. wireless connections.Besides, the device provides a datatransfer index of up to 150Mbps.

TP-LINK presenta un punto de accesoinalámbrico TL-WA7510N, dirigido almercado profesional y PYME, el cualtiene como misión servir como soluciónde networking inalámbrica de largoalcance (60 m). Compatible con losestándares IEEE 802.11n y 802.11a tieneuna capacidad de 5GHz que evita lasinterrupciones propias de las conexio-nes inalámbricas a 2.4GHz. Además, eldispositivo ofrece un índice de transfe-rencia de datos de hasta 150Mbps.

WiFi de largo alcanceLong Range WiFi

Novedades hogar febre012.qxd 19/2/12 16:34 Página 49

Page 50: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

50

Reportaje

El vídeo y las aplicaciones:amigos para siempre

¿Qué tienen en común los macarrones

y el queso, la mantequilla y la merme-

lada y el filete y las patatas? Vale, sí,

todos están muy buenos. Pero hay

algo más importante: en todos estos

casos, el todo es mejor que la suma de

las partes. La mermelada por sí sola

está buena, pero si la acompañas con

mantequilla está aún mejor. Y lo

mismo ocurre con el vídeo y las aplica-

ciones. Los vídeos dan vida a las apli-

caciones, mientras que las aplicacio-

nes proporcionan un marco contextual

para el descubrimiento y la entrega de

vídeo. Además, el vídeo necesita todo

el entorno de las aplicaciones (teléfo-

nos, tablets, sitios web y smart TV)

para conseguir una amplia distribu-

ción. Por su parte, el entorno de apli-

caciones necesita tener un contenido

reutilizable e interesante como es el

vídeo. Por último, el vídeo ayuda a

fidelizar y la fidelización conlleva un

mayor uso de aplicaciones.

What do macaroni and cheese,

butter and jam and steak and

chips have in common? Well,

they are all good to eat but

there’s something else: in every

case they are better together

than on their own. Jam is great

but it is better still with butter.

The same applies for video and

applications. Video gives life to

applications, whilst applications

provide a context frame for the

discovery and delivery of video.

Besides, video needs all the

paraphernalia surrounding

applications (telephones,

tablets, web sites and smart

TV) for wide distribution. In the

same way, applications need an

interesting place where they

can be re-used, like video. So,

video helps maintain clients

and maintaining clients leads to

a higher use of applications.

Video and applications

– friends for life

Texto: Robert Raiola, director senior de Marketing de Brightcove para EMEA

Repor brighcode video.qxd 19/2/12 16:24 Página 50

Page 51: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Una simple observación al mercado dedatos es suficiente para constatar que elcrecimiento del uso de vídeo en el móvilresulta impresionante, y que las aplica-ciones que proporcionan buenas expe-riencias de vídeo a una amplia gamade dispositivos y plataformas empiezana beneficiarse de esta tendencia.Además, los dueños del contenido tam-bién comienzan a sacar partido deemplear servicios que facilitan un enfo-que multiplataforma o multidispositivo.Y hoy en día ya es posible crear apli-caciones para dispositivos basados eniOS y Android utilizando contenido desitios web de vídeo como YouTube,

ReportajeA quick look at the data market is sufficient tonote the incredible increase in the use of videoon mobile telephones, and the applications thatoffer good video experiences for a wide range ofdevices and platforms are beginning to benefitfrom this tendency. Besides, the content ownersare also starting to profit from the use of servicesthat are multiplatform or multidevice. Today, it isalready possible to create applications for devicesbased on iOS and Android using content fromweb sites like YouTube, Video Cloud fromBrightcove and others. However, for the application being created toaccommodate the video content available, theyboth necessarily have to be perfectly integrated.If this is the case, reproduction lists can be re-arranged or interchanged at any time, evenafter the software has been deployed, in-creasing flexibility and providing for continuousperfection. So changes can be carried out wit-hout it being necessary to re-package or re-vali-date the application in different stores. This is avery useful feature, above all for those projectsthat are constantly being revised. In the same way, applications have to able toassimilate data feeds (RSS, XML, JSON) from thevideo services being used, apart from offeringthe possibility of optimizing the feed before it issent on to the devices; which can lead to impor-tant savings, as every bit counts and even moreso on mobile applications. Counting on a proxywhere permitted, makes it possible to accelera-te applications. Higher quality in video reproduction leads tomore visioning minutes by spectators. Somebasic ideas about how a web is developed anda good concept for an application are sufficientto obtain excellent results.

51

Video Cloud de Brightcove y otros.No obstante, para facilitar la integra-ción de los contenidos de vídeo dis-ponibles en la aplicación que se estácreando, es necesario que ésta y elservicio de vídeo estén perfectamen-te integrados. Si es así, se podrá reor-denar o intercambiar las listas dereproducción en cualquier momento,incluso después de que se haya des-plegado el software, aumentando suflexibilidad y habilitando su perfec-cionamiento continuo. Así los cambiosse realizan sin tener que empaque-tar o validar de nuevo la aplicaciónen las diferentes tiendas, una carac-terística de gran utilidad, sobre todopara aquellos proyectos que están enconstante revisión. Del mismo modo, es necesario quelas aplicaciones puedan asimilarfeeds de datos (RSS, XML, JSON) delos servicios de vídeo que utilicen,además de ofrecer la posibilidad deoptimizar el feed antes de enviarlo alos dispositivos; lo cual puede supo-ner un ahorro importante, ya quecada bit cuenta y más en las aplica-ciones móviles. Contar con un proxyque lo permita hace posible acelerarmucho las aplicaciones.Una mayor calidad en la repro-ducción del vídeo se traduce enmás minutos visionados por losespectadores. Unas nociones bási-cas sobre desarrollo web y unabuena idea para una aplicación essuficiente para obtener el máximorendimiento.

Repor brighcode video.qxd 19/2/12 16:24 Página 51

Page 52: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

52

Reportaje

El disfrute de contenidos digitales se debe definir como una acción 'multidis-

positivo, simultánea, personal, ubicua, intensiva, social, móvil y espontánea',

como un mundo imprescindible del cual, tras un lustro de existencia inspiran-

do negocios, debemos decir que, al igual que se necesita oxígeno para vivir, en

la sociedad actual ya nada parece quedar fuera de su influencia: la publicidad,

los medios, el cine, la música, los videojuegos, los negocios, la educación, los

libros, la forma como los gobiernos tienden puentes de comunicación y ges-

tión con los ciudadanos. Sin demasiado alboroto y muy disimuladamente, esa

inmensa nube de datos con las puertas abiertas las 24 horas y todos los días

del año, está modificando los hábitos de todos y la forma como abordamos el

entretenimiento y la forma de hacer negocios.

De acuerdo con el informe anual de los Contenidos Digitales enEspaña, -elaborado por el Observatorio Nacional de lasTelecomunicaciones y de la Sociedad de la Información (ONTSI),el sector incrementó su facturación un 14,1 % en el 2010, res-pecto al año anterior, al alcanzar los 9.125 millones de euros.Una tendencia de crecimiento que se ha ido repitiendo duran-te los últimos años, para alegría de muchos emprendedores.En estos resultados, destaca el sector audiovisual que se adju-

dica el 44 % de los ingresos, mientras que las actividades cine-matográficas de vídeo y de programas de televisión se apun-tan un incremento del 5,1 % registrando ganancias por 2.571millones de euros. En lo que respecta a los videojuegos,anuncia el surgimiento de la figura del 'prosumer', que noes más que el jugador que también se atreve a sumir elrol de desarrollador al editar los juegos que admiten estaopción, así como el aumento de consumo de los videojue-

Contenidos digitales, cifras en positivo y en alza

Texto: Constanza Mahecha

Repor cont digital.qxd 19/2/12 16:02 Página 52

Page 53: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Reportaje

Digital content – figures are positive and growing

53

The enjoyment derived from digital contents

could be defined as ‘multi-device,

simultaneous, personal, ubiquitous,

intensive, social, mobile and spontaneous’ ;

like indispensable worlds which, after five

years of existence inspiring business, we have

to admit that we rely on them like we rely on

oxygen to stay alive, as in today’s society

everything seems to be under their spell:

publicity, media, cinema, music, video games,

businesses, education, books, as well as the

way in which governments

bridge the communication and

administrative gap between themselves and

the public at large. Without much ado and

very light handedly, this immense cloud of

information, available 24 hours a day every

day of the year, has changed the habits of all

of us - from the way we entertain ourselves

to the way we do business.

According to the annual report on Digital Contents in Spain – drawn up bythe ONTSI (National Observatory for Telecommunications & InformationTechnologies) –the sector saw a 14.1% increase in invoicing in 2010, with respect to the previous year, totaling 9,125 million euros – a growth tendencythat has been repeated year after year – making a number of entrepre-neurs very happy indeed. The audiovisual sector stands out from the rest as it responsible for 44% ofincome; films and television programs on video have seen an increase of5.1% registering earnings of 2,571 million euros. With respect to videogames, the ‘prosumer’ seems to be making a comeback (this refers to aplayer who dares to assume the role of developer by editing games thathave this option, as well as increasing the consumption of online videogames, and not forgetting the cloud-based online platforms, which can beaccessed from any device with the right connection).

The Smartphone – the key factor In this respect, the information brought to light in the Telefónica Foundation’slatest report on the “Information Society in Spain” is especially relevant. Inthis study – amongst a lot of other interesting aspects – they have set downthe list of key factors that have influenced our society with respect to digitalization: the use of smartphones – with a penetration of 46.3% accor-ding Comscore – smart televisions and e-books. The Smartphone - hailed by the operators as their star products to enhan-ce their offers and designing for them some very interesting tariff options forcombining Internet connection and voice communications – have come tobe the support of choice for navigation, for enjoying games and reading, although the e-books designed especially for book readingare gaining ground.

gos online, amén de plataformas online basa-das en la nube, a los que se puede accederdesde cualquier dispositivo con conexión.

El smartphone, factor claveEn este sentido adquieren especial relevancia losdatos arrojados por el estudio de la FundaciónTelefónica en su último informe de 'La Sociedadde la Información en España', y en el que -entreotros muchos aspectos de interés-, apuntan losfactores clave que han influido decididamente enla digitalización de nuestra sociedad: el uso delsmartphone -con una penetración de uso del 46,3% según datos de Comscore-, los televisores inte-ligentes y los e-book. El smartphone, impulsado por los operadores comoproducto estrella para dinamizar su oferta y paralos que han diseñado interesantes opciones de tari-fas para conectarse a Internet y para hablar, serevelan como el soporte elegido para navegar, paradisfrutar de los juegos y para la lectura de libros,

a

Repor cont digital.qxd 19/2/12 16:02 Página 53

Page 54: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

54

This influence, derived from the advantages of the technological developments, also affects social behaviorin general. It is clear that habits are changing, not onlyin the young, as for them it is like learning to walk.Small and large companies are also undergoing transformations in the ways they communicate with thepublic at large and their potential clients.With respect to the change in habits, in the Observatoryreport for 2011, it is estimated that 91.5 % of the Spanishpopulation have made use of some type of digital content via Internet or some other unconnected deviceand it is made clear that the computer is the equipmentmost used for this type of consumption – reading newspapers or books, and other daily routines. With respect to multimedia consumption, television headsthe list - 52.4%, so it is not surprising the amount of people interested in televisions with Internet connection(39%) and TV HD (23,5%); laptop visioning is second onthe list (42,6 %), then come the PCs (37,9%) and lastly themobile telephone (27,8%).To do justice, digital content consumption is not limited togames, cinema or television. Newspapers are in their heyday, invoicing 342 million euros in 2010, 29% morethan in 2009. Electronic book earnings are in the region of213 million and magazines 58 million. Also revealing is the evolution of services offered by theAuthorities so that the public can sort out all types of bureaucratic matters quickly and easily directly from theirweb sites. These options have been used by 12.3 millionpeople, according to available figures.

Reportaje

aunque los dispositivos específicos para esto, e-books también hanganado bastante terreno. Esta influencia derivada de las ventajas aportadas por los desarro-llos tecnológicos, repercuten, así mismo, en el comportamientosocial. Esta claro que los hábitos de la población están cambiando,y no es algo que sólo tenga influencia sobre los jóvenes, aunqueen ellos se trate de la adopción de algo tan natural como caminar.Esta tendencia cubre también a las empresas grandes y pequeñasy a la forma como se comunican con su público/cliente potencial.En referencia al cambio de hábitos, los datos del Observatorio 2011estiman que un 91,5 %, de españoles han disfrutado de algún con-tenido digital a través de Internet o mediante un dispositivo noconectado y afirma que el ordenador es el equipo más utilizadopara este tipo de consumo, con la lectura del periódico y de libros,como las acciones que se realizan diariamente.En el consumo multimedia, reina la televisión en un 52,4 %, porlo que no sorprende el interés por el equipamiento en los hoga-res de televisores con conexión a Internet (39%) y de TV HD(23,5%); seguida por el visionado en portátiles (42,6 %), en PCs(37,9&) y en el móvil (27,8%).Haciendo justicia, el éxito de los contenidos digitales no sólo recaeen propuestas de juegos, cine o televisión. También los periódicosviven un momento de gloria con una facturación de 342 millonesde euros en el 2010, un 29 % más que en 2009. A estos númerosse suman los relativos a las ganancias de libros electrónicos, de 213millones, y de revistas, 58 millones. También es reveladora la evolución de los servicios ofrecidos por laAdministración para que los ciudadanos puedan realizar trámites rápi-da y fácilmente desde sus sitios en línea. Funciones que han sido apro-vechadas por 12,3 millones de personas, según las cifras del operador.

Repor cont digital.qxd 19/2/12 16:02 Página 54

Page 55: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Future signsTim O’Reilly, founder of the well-known online publishingcompany O’Reilly Media and creator or the Web 2.0 concept,invited everybody attending his inaugural conference inFICOD (Madrid) called “Economies and content ecosystems”to take serious note of what is hinted at for the future andbe able to recognize the signs. Based on his experience, heexplained that when planning a new product or service, it isessential to understand the tendency behind it, as it doesn’tjust come down to designing a product, but what you canachieve by it. In this respect he stated that “contents disappear and turn into services”. As an example, he mentioned road maps, which at first were on paper and turned up on the web in 2005 with Google opening up a lotof possibilities. “We have a lot of tools capable of collectinghuge amounts of information, storing it on data bases,uploading it into a cloud and thereby enriching artificial intelligence” he reminded us. Pablo Rodríguez, Research Director at the Digital TelephonyInternet & Multimedia Centre, also brought up the subject ofthe information universe and the ways it can be used to openup new business avenues. He sees it not just as a future commodity, but insisted that something like the present day oilrefineries should be set up to administer this information to beable to make the most of it. The Digital Content industry as such covers a number of different types of companies specializing in certain areas whichcomplement each other: those that develop hardware and software solutions – indispensable to be able to put into practice the creations and proposals of imaginative people -,and those responsible for the design of technologies capableof transmitting, carrying and delivering the created content,assuring access to this world of creation via fixed or mobile devices. So we are talking about optic fibre, fixed or mobile bro-adband, mobile Internet – just some of the systems that havehad higher penetration in Spain and are a fundamental part,like all the rest, of this vast system that makes the sector run.According to Telefónica’s report, 63.9% of Spanish homes already have Internet access – the figure was 59.1% in 2009.In practice, of the 23.2 million users, 16.6 are assiduous, 7.8%more than in 2010 and their ages range from 16 to 74.

Reportaje

55

Las señales del futuroTim O'Reilly, fundador de la reconocida editorial informática O'ReillyMedia y creador del concepto Web 2.0, invitó desde su ponenciainaugural en FICOD (Madrid) titulada 'Economías y ecosistemas decontenidos', a tomar en serio las señales del futuro y, por ende, saberreconocerlas. Con base en su experiencia, explicó que a la hora depensar en un nuevo producto o servicio, es determinante entenderrealmente la tendencia de la que es sujeto, ya que no se trata sola-mente de diseñar el producto en sí, sino de lo que se obtiene de ello.En este sentido hizo referencia a que actualmente los "contenidosdesaparecen y se convierten en servicios". Como ejemplo recurrió a laevolución de los mapas de carreteras, que en principio eran en papely que llegaron a la red en 2005 con Google abriendo muchas posi-bilidades. "Contamos con muchas herramientas capaces de recopilargrandes volúmenes de información, almacenarlo en bases de datos,subir éstas a una nube y enriquecer, de este modo, la inteligenciaartificial" -recordó-. Justamente el universo de los datos y su aprovechamiento para laapertura de nuevos negocios también fue puesto en escena por eldirector de investigación y del Centro de Internet y Multimedia deTelefónica Digital, Pablo Rodríguez, que no sólo los califica como losactivos del futuro, sino que además insta a la creación de lo quepodría llamarse las refinerías del petróleo de este sigo, para podergestionarlos y aprovecharlos. La industria de los Contenidos Digitales encierra un amplio espectroen el que se complementan y alimentan un conjunto de empresasde diversa especialización: los que desarrollan soluciones de hard-ware y software -imprescindibles para hacer visibles las creaciones ypropuestas de mentes inquietas e imaginativas-, aquellos que seencargan de diseñar las tecnologías capaces de transmitir, portar yentregar el contenido creado y que aseguran el acceso de todo esemundo creativo en dispositivos fijos o móviles. Hablamos entonces defibra óptica, banda ancha fija o móvil, el Internet móvil, sistemas quetambién han reportado un índice de penetración mayor en España yque forman parte fundamental, como todos, de este gran sistemaque hace que el sector funcione. Según el estudio de Telefónica, el 63,9 % de los hogares en Españaya tienen acceso a la Red, frente a los 59, 1 % del 2009. En la prác-tica, de los 23,2 millones de internautas reconocidos, 16,6 son usua-rios intensivos, un 7,8 % más que en 2010 y lo son con edades entrelos 16 y los 74 años.

Del 6 al 11 de marzo próximos se cele-brará la I Feria Virtual del Libro, certamenonline, desarrollado con tecnología 3D, enla que el visitante entrará en un escena-rio que simula una feria real con pasillosy stands que podrá visitar. También sepodrá participar en videoconferencias yencuentros virtuales con escritores.Empresas como Amazon, Santillana o LaCasa del Libro, han mostrado gran interéspor esta iniciativa del portal de librosdigitales Bubok y del proveedor de feriasvirtuales de Europa IMastae.

The Virtual Book Fair will be held online from 6th through 11th March,using 3D technology, where the visitorwill enter an area simulating a realfair, with its passageways and stands(which can be visited). Visitors canalso take part in videoconferencesand virtual get togethers with writers.Firms like Amazon, Santillana or LaCasa del Libro, have shown greatinterest in this initiative by the digitalbook portal Bubok and the supplier ofdigital fairs in Europe, IMastae.

Feria Virtual del Libro/Virtual Book Fair

Repor cont digital.qxd 19/2/12 16:02 Página 55

Page 56: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

1. Desarrollo de infraestructuras tecnológicas basadasen Cloud Computing.El enorme volumen de datos soportado por las redes exigeuna capacidad de almacenamiento exponencialmentesuperior, para lo cual se ha desarrollado el almacenamien-to virtual y la informática basada en Cloud Computing.

56

Reportaje

User experiencewill lead the new

information era

La experiencia del usuario liderará

una nueva era de la información

La compañía asiática Huawei ha

analizado e identificado los factores

clave que definirán el futuro de la

industria de las telecomunicacio-

nes. Así mismo, asegura que la

mejora de la experiencia del usua-

rio liderará una nueva era de la

información y que es necesario

tener en cuenta diez tendencias

clave, que caracterizarán el merca-

do durante los próximos años: 1. Development of technological infrastructures based onCloud Computing.The enormous volume of data supported by the networks demandsan unquantifiable higher storage capacity, so virtual and IT storagehas been developed based on Cloud Computing. 2. Making the most of the impact of Cloud Computing totransform the ITC.Cloud Computing has completely transformed business models in

The Asian company Huawei has

analyzed and identified the key factors

that will define the future of the

telecommunication industry. They are

convinced that the improvement in user

experience will lead the new

information era and it is necessary to

take into account ten key tendencies,

which will be the main market features

over the next few years:

Repor tendencias huawei.qxd 19/2/12 15:33 Página 56

Page 57: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Reportaje

57

2. Aprovechar el impacto del Cloud Computing para transfor-mar las TIC. Cloud Computing ha transformado plenamente el modelo de negociode la industria TI, pasando de la venta de productos a una estrategiacentrada en la provisión de servicios. 3. La red móvil entra en la era GigabyteTan sólo mediante el desarrollo de redes de banda ancha móvil contráfico a nivel Gigabyte se mejorará la experiencia del usuario final. Elobjetivo es lograr que el tiempo medio que necesita la red para trans-portar información entre dos puntos se vea reducida. 4. Transformación hacia redes ALL-IP La evolución de las telecomunicaciones hacia la convergencia entreredes fijas y móviles dirige la industria hacia las redes ALL- IP. 5. Redes inteligentes y operaciones de ancho de banda bajodemanda La red y el ancho de banda, cada vez más inteligentes y resistentes,son la base para que los negocios se desarrollen de forma eficaz. 6. Modernización de sistemas TI de los operadoresLos sistemas OSS (Operation Support System /Sistema de Soporte deOperaciones) y BSS (Business Support System / Sistema de Apoyo a lasEmpresas) son utilizados por los proveedores de servicios de teleco-municaciones para mejorar los servicios y procesos de apoyo. 7. Integración del contenido digital y desarrollo de multi-plataformaIntegrar el contenido digital y desarrollar plataformas múltiple(móvil/PC/TV/PAD), que funcionen bajo demanda, será una tenden-cia de futuro para los proveedores de contenido. 8. Análisis de gran volumen de informaciónMediante el análisis de Big Data, los operadores pueden proporcionarinformación sobre las redes y necesidades de los usuarios, ofrecermejores experiencias de uso e identificar oportunidades de negocio. 9. Garantizar la seguridad de la información Los operadores necesitan desarrollar soluciones que garanticen laseguridad de la información del usuario y la privacidad, tanto de usua-rios, como de empresas. 10. Implementación de redes ópticas inteligentes En la industria de las telecomunicaciones, el cable de cobre ha sidouno de los elementos más costosos en el desarrollo y mantenimientode las redes. Por ello, la industria está evolucionando hacia el accesoóptico, mejorando el desarrollo de cable, el mantenimiento y la reso-lución de problemas.

the IT industry; from selling products to focusing busi-ness strategies on delivering services. 3. Mobile networks enter the Gigabyte eraThe final user experience can only be improved bydeveloping mobile broadband networks for Gigabyteleve l t ra f f i c . The main ob jec t i ve i s to re-duce the time it takes to transport information fromone place to another. 4. Transformation to All-IP networks The evolution of telecommunications, converging fixedand mobile networks, is leading the industry towardsAll-IP networks. 5. Smart networks and on demand broadbandoperations Ever more intelligent and resistant networks and broad-band, are the basis for efficient company growth anddevelopment.6. Modernization of IT systems for operators. OSS (Operation Support System) and BSS (BusinessSupport System) are used by operators to provideimproved telecommunication services and support. 7. Integration of digital content and multiplatformdevelopmentThe integration of digital content and the developmentof multiplatforms (mobile/PC/TV/PAD), operating ondemand, will be a future tendency for content providers. 8. Big Data analysis By analyzing Big Data, operators can provide infor-mation about the networks and users' needs, offer betteruser experiences and identify business opportunities. 9. Guaranteeing information securityOperators must develop solutions to guarantee thesecurity and privacy of information, both for businessesand individuals. 10. Implementing smart optic networksIn the telecommunications industry, the copper cablehas proved to be one of the most costly elements inthe development and maintenance of networks.Because of this, the industry is moving towards opticaccess to improve cable development, maintenanceand problem solving.

Repor tendencias huawei.qxd 19/2/12 15:34 Página 57

Page 58: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

58

Reportaje

Cloud computing makingadvances in mobility

El cloud computing avanza hacia la movilidad

Los servicios basados en la tecnolo-

gía cloud móvil tendrán un enorme

crecimiento en los próximos años

en la misma medida en la que

mejoren las redes 3G, se amplíe la

cobertura de la banda ancha móvil

y desaparezcan ciertos aspectos

relacionados con la seguridad.

The services based on the

mobile cloud technology will

see enormous growth over

the next few years as the 3G

networks improve, the mo-

bile broadband coverage is

extended and once certain

security aspects are clarified.

Texto: Nuria Cordón

Repor cloud nuria.qxd 19/2/12 16:12 Página 58

Page 59: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

According to a report by the analysts Juniper Research, annualincome for services based on the mobile cloud technology couldbe as high as 3,000 million dollars in 2016. In fact, these servicescould become a very effective means of maintaining clients byproviding hosting for messages, presence, administered e-mail,collaboration and IP telephony. Along the same lines, Juniper forecasts that market growth formobile cloud applications from 2009 through 2014 will bearound 88%. In 2010, this market moved over 400 milliondollars (295 million euros), and this year it is expected to reach9,500 million dollars (7,014 million euros). According to Juniper,this growth will depend a great deal on the adoption of the newHTML5 network standard, the extension of coverage for mobilebroadband as well as the growing need for collaboration ser-vices between connected companies. The term ‘mobile cloud computing’ refers to a structure where datastorage and processing takes place outside the mobile deviceitself. For the user, a mobile cloud application looks much like anyother downloaded from a mobile application store, but the cloudapplications work at a distance; in other words, in a cloud and notfrom the device itself. According to Diego Romero, manager of the analysis companyPenteo, “the spaces that the cloud services are occupying in themarket will also be accessible from any mobile platform, somobile cloud will continue gaining ground as mobility itselftakes hold in any company’s ITC services”. However, Romeropoints out that “there are already a great deal of products andservices based around this technology, so market conquest hasalready begun and, although there are still some areas thatneed clarification, mobile cloud services should see unparalleledgrowth over the next few years”. Businesses will have a predominating role in this exponentialgrowth as, according to Juniper, they will be the driving force for

Reportaje

De acuerdo con un informe de la firma de análisis JuniperResearch, los ingresos anuales procedentes de servicios deempresa basados en la tecnología cloud móvil alcanzaránlos 39.000 millones de dólares en 2016. Es más, estos ser-vicios se convertirán en un medio muy efectivo de asegu-rarse la retención de clientes mediante la provisión de hos-ting relacionado con mensajería, presencia, email gestiona-do, colaboración y telefonía IP. En esta misma línea, la compañía de análisis prevé que el cre-cimiento del mercado de las aplicaciones móviles en la nube de2009 a 2014 será del 88%. Así, en 2010, este mercado estabapor encima de los 400 millones de dólares (295 millones deeuros), mientras que este año alcanzará los 9.500 millones dedólares (7.014 millones de euros). De acuerdo con Juniper, estecrecimiento tendrá mucho que ver con la adopción del nuevoestándar HTML5 para la red, la ampliación de la cobertura delos servicios de banda ancha móvil y la creciente necesidad deservicios de colaboración para empresas conectadas. El término cloud computing móvil hace referencia a una estruc-tura en la que tanto el almacenamiento de los datos como suprocesamiento tienen lugar fuera del dispositivo móvil. Para elusuario, una aplicación en la nube tiene el mismo aspecto quecualquier otra descargada desde una tienda de aplicacionesmóviles, sin embargo, la aplicación funciona en remoto, es decir,en la nube, y no desde el propio dispositivo. De acuerdo con Diego Romero, manager de la empresa de aná-lisis Penteo, “el espacio que están ganando los servicios en lanube en el mercado estarán también accesibles desde cualquierplataforma móvil, por lo que el cloud irá ganando protagonis-mo a medida que la movilidad gane su propio peso dentro delos servicios TIC de las empresas”. Sin embargo, Romero apuntaque a día de hoy, “ya existen gran cantidad de productos y ser-vicios en esta tecnología, por lo que la conquista del mercado

59

Repor cloud nuria.qxd 19/2/12 16:13 Página 59

Page 60: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

60

cloud computing. At the moment, businesses are responsiblefor 75% of the market for cloud-based applications. Theseapplications let corporate users access company data, sharefiles, collaborate, etc. via their smartphones. However, alt-hough the business sector will be the main mover behind thisgrowth, consumer applications will also benefit and over thenext four years these applications should represent a higherpercentage of profits.

HitchesHowever, Juniper Research advises companies to be cautiouswhen moving over to cloud computing especially with respectto security and getting a demonstrable ROI. For Diego Romero,there are other factors which will hinder its short term success.One of the problems to be resolved refers to “the com-munication networks – which may seem a bit obvious – ascloud applications must count on continuous connections. Themobile platforms are mainly based on 3G networks, which arequite limited, and will become even more so if the demand onthese networks increases. So it is clear that these networks needto evolve and improve”. The problem with finding a solutionfor the network capacities is that “the business model is not atall favourable for operators, so any type of evolution shouldinclude incentives for operators” Romero explains. Another com-munications-based difficulty is the improvements necessary inthe mobile broadband coverage “as any user in a ‘shady area’will not be able to access these services and, although some

Reportaje

ya ha empezado y aunque quedan temas importantes porsolucionar, los servicios cloud móvil tendrán un crecimientoimparable en los próximos años”.En este exponencial crecimiento, el sector empresas jugaráun papel predominante ya que según Juniper, será una delas principales fuerzas impulsoras del paso al cloud com-puting. En la actualidad, el 75% del mercado de aplicacio-nes basadas en la nube pertenece al sector empresas, apli-caciones que permiten a los usuarios corporativos accedera los datos de la compañía, compartir archivos, colaborar,etc. a través de sus smartphones. Pero, aunque el sectorempresarial será el impulsor de este crecimiento, las apli-caciones de consumo también se verán beneficiadas y,durante los próximos cuatro años, estas aplicaciones supon-drán una proporción cada vez mayor de los beneficios.

FrenosSin embargo, Juniper Research advierte que las empresashan de ser cautas a la hora de migrar a cloud computingen aspectos como la seguridad y la obtención de un ROIdemostrable. Es más, para Diego Romero, existen factoresque hacen frenar su éxito real a corto plazo. Así, un pro-blema a resolver son “las redes de comunicaciones (aun-que parezca algo evidente), puesto que una aplicacióncloud necesita disponer de una conexión permanente. Lasplataformas de movilidad están fundamentalmente basa-das en redes 3G, las cuales son bastante limitadas, y más

Repor cloud nuria.qxd 19/2/12 16:13 Página 60

Page 61: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

technologies like HTML5 allow the mobile device to keep opera-ting during a lost connection because of its stash of data, it can-not go on working for long without connection”. HTML5 is the pro-posed standard for the next version of the market language forInternet and offers data storage and stashing without connection.This means that mobile cloud-based applications can operate inthe same way as those stored in devices. So, if an Internet con-nection is cut off, the application continues to operate. The other factor to be taken into account refers to security mea-sures. These will increase in line with the increase in availabletechnology, explains Penteo’s manager, so “the factors sur-rounding risks and the implantation of new security strategies willdelay, or better said, influence the decision of businesses on whet-her or not they incorporate this technology”. Lastly, Romero points out, “more time is needed before the ma-jority of applications become multi-platform. In this respect and inthe case of Android - which at the beginning proved to be dif-ficult because of the complications involved with guaranteeingthat one code could serve on any device – with the new Androidversion 4, and mainly because of the evolution of the OSGI technology, this problem is not only solved but also offers a seriesof advantages over other lower grade platforms like IOs. Althoughit must be said that the OSGI technology will be seen more in proprietary applications than public ones”.

The offer There is a lot on offer for mobile cloud-based applications andservices. In the business sector, the Grupo BBVA is leading the wayhaving adopted iPad and iPhone devices to accelerate essentialwork flows, improve internal communications and offer the bestpossible services to its 49.8 million clients spread around theworld. According to the bank’s spokespeople, these devices helpthe management team in their decision making and problemsare solved easily and quickly. Even when managers are travellingor in a meeting, they can authorize expenses or respond im-mediately to any urgent question. And as the Grupo BBVA moves

Reportaje

61

aún si la demanda sobre estas redes se incrementa, por lo quela evolución y la mejora sobre las mismas es algo obvio”. El pro-blema de encontrar una solución a la capacidad de las redeses que “el modelo de negocio no favorece justamente a losoperadores, por lo que cualquier evolución deberá incluir unamejora en los incentivos a las operadoras”, explica Romero. Otroproblema basado en las comunicaciones es el de mejorar lacobertura de la banda ancha móvil, “puesto que aquellos usua-rios que estén dentro de ‘sombras’ no tendrán acceso a estosservicios, y aunque tecnologías como HTML5 permiten que eldispositivo móvil continúe trabajando incluso si la conexión sepierde gracias al caché de datos, ésta no podrá funcionar pormucho tiempo sin conexión”. HTML5 es la norma propuestapara la próxima versión de lenguaje de marcado en Internety ofrece almacenamiento de datos en caché sin conexión. Estosignifica que las aplicaciones móviles basadas en la nubepueden funcionar igual que las almacenadas en los disposi-tivos, así, cuando la conexión a Internet se corta, la aplicaciónsigue funcionando.El otro aspecto a tener en cuenta, el de la seguridad, aumen-tará en la misma medida que vaya haciéndolo el abanico tec-nológico, explica el manager de Penteo, por lo que “los facto-res relacionados con los riesgos y la implantación de nuevasestrategias de seguridad frenarán, o mejor dicho, marcarán elritmo de incorporación de esta tecnología a las empresas”.Por último, concluye Romero, “aún es necesario más tiempopara que la mayoría de las aplicaciones estén preparadas paramúltiples plataformas. En este contexto, en el caso de Android,aunque inicialmente esto era un inconveniente, por lo compli-cado de garantizar que un mismo código funcione en cualquierdispositivo, con la nueva versión 4 de Android, y fundamen-talmente con la evolución de la tecnología OSGI, no solamentese soluciona este problema sino que se pone en ventaja frentea otras plataformas de un nivel inferior como iOS, aunque, esosí, la tecnología OSGI estará más presente en aplicaciones máspropietarias que públicas”.

Repor cloud nuria.qxd 19/2/12 16:13 Página 61

Page 62: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

62

Reportaje

towards an ever more collaborative work flowbased on cloud services, so iPhone and iPadbecome even more important as a tool toconnect, immediately and efficiently, withcompany data or corporative colleagues. Along the same lines, RIM has launched itsBlackBerry Business Cloud Services forMicrosoft Office 365. This is a new service –aiming at businesses and government orga-nizations - which extends Microsoft ExchangeOnline to BlackBerry smartphones and letsclients administer these devices in a cloud.The service is available at no added cost forexisting clients from medium sized com-panies, or Office 365 clients or ExchangeOnline freelance service clients functioningwith BlackBerry smartphones that have com-pany or consumer data plans. The followingfeatures are highlighted in this offer: wirelesssynchronization of e-mail data; MicrosoftExchange Online calendar and organizer froma BlackBerry smartphone; the BlackBerryBalance technology that presents a unifiedview of job and personal contents on aBlackBerry device whilst keeping contentsseparate and secure; an intuitive web-basedconsole so that IT administrators can provi-sion, manage and safeguard the BlackBerrysmartphones wherever they are, or accessonline the auto-administered security func-tions of staff smartphones, which allows forthe simple reconfiguration of a device codeto block a device or erase information if itis lost or stolen. Operators are important players in this emer-ging market, so Vodafone, well aware of this,has come up with an offer of services like“Disco en red”, a virtual, cloud-based, sto-rage service with USB modem and aimed atsmall and medium companies and free-lancers. “Disco en red” integrates high speedInternet of up to 21 Mbps and virtual cloud

La ofertaEn la actualidad existen múltiples ofer-tas de aplicaciones y servicios basadosen cloud móvil. En el ámbito empresa-rial destaca el Grupo BBVA que haadoptado los dispositivos iPad eiPhone con el fin de acelerar flujos detrabajo esenciales, mejorar las comu-nicaciones internas y ofrecer los mejo-res servicios posibles a sus 49,8 millo-nes de clientes repartidos por elmundo. Según el propio banco, estosdispositivos ayudan al equipo directivoa tomar decisiones de negocio y aresolver problemas de modo más fácily eficiente. Incluso cuando los directi-vos están viajando o en una reunión,pueden autorizar gastos o dar res-puesta inmediata a cuestiones urgen-tes. Y en la medida que Grupo BBVAse orienta hacia flujos de trabajo cadavez más colaborativos y basados enservicios cloud, iPhone e iPad tomanun mayor protagonismo como herra-mienta para conectar de forma inme-diata y eficiente con datos y colegascorporativos.En esta misma línea, RIM ha lanzadoBlackBerry Business Cloud Services forMicrosoft Office 365, un nuevo serviciopara empresas y organizacionesgubernamentales que extiendeMicrosoft Exchange Online a lossmartphones BlackBerry y permite alos clientes gestionar dichos dispositi-vos en la nube. El servicio está dispo-nible sin coste añadido para los actua-les clientes de empresas medianas ode Office 365 o del servicio autónomoExchange Online y funciona consmartphones BlackBerry con planes dedatos de empresa o de consumidor.

Entre las características de esta ofertadestaca la sincronización inalámbricacon datos del correo electrónico, calen-dario y organizador de MicrosoftExchange Online desde un smartp-hone BlackBerry; la tecnologíaBlackBerry Balance, que presentauna vista unificada de los conteni-dos de trabajo y personales en undispositivo BlackBerry mientras quemantiene los contenidos separadosy seguros; una consola intuitivabasada en web para que los admi-nistradores de informática puedanaprovisionar, gestionar y asegurarsmartphones BlackBerry desdecualquier lugar; o acceso online delas funciones de autogestión de laseguridad para los smartphones deempleados, que permite a losusuarios reconfigurar una clave dedispositivo con facilidad o bloquearo borrar un dispositivo en remoto sise pierde o se roba. Los operadores son jugadores claveen este emergente mercado por loque Vodafone, consciente de ello, seha sumado a esta oferta con servi-cios como Disco en red, un serviciode almacenamiento virtual en lanube basado en módem USB y diri-gido a PyMEs y autónomos. Disco enred integra Internet de alta velocidadde hasta 21 Mbps y almacenamien-to virtual en la nube para compartirarchivos entre varios usuarios y faci-litar el trabajo colaborativo en tiem-po real con socios y clientes. Losarchivos se guardan encriptadosautomáticamente tanto en el pinchoUSB como en la nube para propor-cionar un acceso ubícuo y seguro.

Repor cloud nuria.qxd 19/2/12 16:13 Página 62

Page 63: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

63

ReportajePor su parte, Telefónica ha lanzado su nuevo aba-nico de servicios cloud computing que cuentan,entre sus principales ventajas, con la posibilidadde configurar a medida la capacidad del serviciosuministrado en función de las necesidades, deforma que en picos de mayor demanda se puededisponer automáticamente de más recursos. Elpago es también flexible, ya que se puede abo-nar un fijo mensual, pagar por uso o pagar porun paquete de recursos. Con estos nuevos servi-cios, denominados Virtual data Center, la opera-dora pretende liderar el mercado ofreciendo lacapacidades y funciones de un centro de procesosde datos pero sin necesidad de adquirir, implan-tar y mantener uno, acortando drásticamente eltiempo de disponibilidad. Así, ofrecen el acceso,dentro de un entorno seguro, a servicios comocorreo electrónico, intranet, CRM (aplicaciones paragestión de la relación con clientes), portal corpo-rativo, aplicaciones de comercio electrónico yherramientas de gestión.En el ámbito de consumo, destacan ofertas comoGoogle Cloud Print, con la que es posible imprimirun documento desde nuestro móvil o desde cual-quier ordenador, independientemente de dóndenos encontremos. Con un móvil preparado paraHTML5 (Android 2.1 o iOS 3 son las versiones míni-mas) es posible enviar un documento o correo através de la red para que se imprima en laimpresora previamente configurada.

storage to share files amongst various users andfacilitate real time collaboration between col-leagues and clients. Files are coded automati-cally, both in the USB pin and the cloud, to pro-vide ubiquitous and secure access. Telefónica has also launched a new range ofcloud computing services. The main advantages liein the fact that it is possible to configure servicecapacity according to individual needs, so thatwhen there are peak demands, more resourcesbecome available automatically. Payment is fle-xible – a fixed monthly fee, for use only or for apack of resources. With these new services, calledVirtual data Center, the operator intends to leadthe market offering the capacities and functions ofa data processing centre without it being neces-sary to acquire, implant and maintain one, drasti-cally reducing availability time. So they are offeringaccess, in a safe environment, to services like e-mail, intranet, CRM (applications for client rela-tionships), corporate portal, electronic commerceapplications and management tools. On the consumer side, offers like the GoogleCloud Print stand out, with which we can printa document from our mobile device or fromany computer, wherever we are. With anHTML5-ready mobile (Android 2.1 or iOS 3minimum requirements) it is possible to senda document or a mail over the web and it isprinted out on a pre-prepared printer.

Repor cloud nuria.qxd 19/2/12 16:13 Página 63

Page 64: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Texto: José Manuel Huidobro, Ingeniero de Telecomunicación

64

Reportaje

Data Offload or how to re-routemobile traffic to other networks

Data Offload o cómo derivarel tráfico móvil a otras redes

La proliferación de dispositivos

móviles dotados de alta capacidad

para procesar tráfico de datos, prin-

cipalmente teléfonos inteligentes

(smartphones), netbooks y tablets,

etc., y la aparición de nuevos agen-

tes, como los OTT (Over The Top),

cual es el caso de Google, YouTube,

Yahoo, Skype, etc., está haciendo

que los operadores móviles se vean

en serias dificultades para manejar

todo el tráfico que éstos generan y

que va a parar a sus redes.

The proliferation of high

capacity mobile devices

capable of processing data,

mainly smartphones, netbooks

and tablets, etc., added to the

arrival of new agents - like the

OTT (Over The Top), such as

Google, YouTube, Yahoo,

Skype, etc. - is making it

difficult for operators to

handle the amount of traffic

generated and which ends up

on their networks.

Repor Wifi ofload.qxd 19/2/12 15:29 Página 64

Page 65: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Presumably, with the option of LTE, operators will renovate theirnetworks investing large sums of money. Clients will consumemore data, new services, more applications and, logically, they willhave to have more control over the amount they consume. One ofthe ways for operators to monetize their investments in LTE is tobe found in the real time data consumption applications. However,they have to make sure that the capacity of their networks is inline with user demand to avoid saturations. According to several estimations from different sources, in 20111,600 million mobile devices were sold globally, of which 25%were smartphones. But what stands out from these figures is theincrease in the percentage – around 75% - which is very signifi-cant. The thing is that these new devices, smartphones, tablets, etc.do not just generate traffic when they are in use, but at other timesas well without the owner realizing it as they update software,generate data and connect for application supervision and main-tenance. Besides, with the flat tariffs users are not put off fromover-using them and they download all types of files until they runout of space. All of this provokes huge amounts of traffic which themobile networks – designed years ago when nobody suspectedthis boom – are not always capable of supporting (they can getcongested and/or not provide efficient service).

Reportaje

Es de prever que con la llegada del LTE los operadores renova-rán sus redes e invertirán cuantiosas sumas. Los clientes consu-mirán más datos, nuevos servicios, más aplicaciones y parecelógico pensar que necesitarán más control sobre su consumo. Poreso, una de las formas que los operadores pueden encontrar demonetizar esas inversiones en LTE está en las aplicaciones deconsumo de datos en tiempo real, cuidando, eso sí, que la capa-cidad de sus redes sea acorde a la demanda de los usuariospara que no se saturen.Según las estimaciones de distintos analistas, en el año 2011 sehabrán suministrado unos 1.600 millones de dispositivos móvilesa nivel mundial, de los que un 25% serán smartphones, pero lomás destacado es que el incremento de éstos estará en torno al75%, un porcentaje muy significativo. El caso es que los nuevosdispositivos, smartphones, tablets, etc. no sólo generarán tráficocuando el usuario los utilice, sino que lo hacen incluso en otrosmomentos sin que sus propietarios sean conscientes de ello, yaque actualizan software, generan datos y se conectan para fun-ciones de supervisión y mantenimiento de las aplicaciones; ade-más, con la proliferación de las ‘tarifas planas’, los usuarios nose sienten cohibidos a utilizarlos y hacen uso intensivo de ellospara descarga de todo tipo de ficheros hasta agotar el límite de

65

Repor Wifi ofload.qxd 19/2/12 15:29 Página 65

Page 66: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

66

Alternatives for offloadingTo resolve these problems, there are several alternatives availablefor handling traffic, some more expensive and/or difficult to put inplace than others. The definitive solution lies in overhauling the net-work, including new, more efficient technologies and, at the sametime, introducing higher capacity, for example 4G, but this takes timeand requires new frequencies as well as being expensive. The othersolutions – which include “traffic offload”, “traffic shaping” and“local breakout” – do not entirely solve the problems but are aneasier option as they can be deployed immediately and do notrequire new licenses. In the same way that the existing networks discern different typesof scenarios, user traffic destined for the Home network must be dis-tinguished from what is not. The latter scenario is what is known as“local breakout” to be applied in certain situations where the ser-vice can be offered directly by the operator being visited; for exam-ple, the operator’s network being visited is delegated to offerInternet access.The classification of traffic, ‘traffic shaping’ or ‘policing’, consists of aseries of techniques used to handle traffic. They can be divided intotwo types: those used to modify traffic so that it is more linear whenthere are peaks in demand, therefore alleviating network conges-tion, and those that are involved with the technical operation of the

Reportaje

capacidad que tienen contratado. Todo esto provocacantidades inmensas de tráfico que las redes móviles–diseñadas hace unos años cuando no se preveía esteboom– no siempre son capaces de soportar, congestio-nándose y/o degradando el servicio que prestan.

Alternativas para el “offloading”Para abordar y tratar de resolver esta situación existenvarias alternativas para la gestión del tráfico, unas máscostosas y/o difíciles de implementar que otras. La solu-ción definitiva pasaría por remodelar la red, incluyendonuevas tecnologías más eficaces y, al mismo tiempo,introduciendo más capacidad, por ejemplo, implemen-tando la 4G, pero eso lleva tiempo, requiere de la dis-posición de nuevas frecuencias y es costoso. Las otrassoluciones –entre ellas las de ‘traffic offload’, ‘traffic sha-ping’ y ‘local breakout’–, aunque no vienen a resolverel problema en su totalidad, son más sencillas, se pue-den implementar inmediatamente y no requieren denuevas licencias De forma similar a los posibles escenarios consideradosen las redes actuales, hay que distinguir según el tráfi-

Repor Wifi ofload.qxd 19/2/12 15:29 Página 66

Page 67: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

network which, for example, can prioritize traffic. These techniquescan be applied to both fixed line and mobile networks. In the world of offloading (if a part of the network is congestedthe traffic is handled on other networks that are available at thetime) the preferred choice is the Wi-Fi networks, but it is also pos-sible over femtocells, small cells, and even WiMAX. Below ananalysis of the most common: the ”femtocells” and “Wi-Fi” off-loads, highlighting the latter. The first solution, which has been talked about for quite sometime, is based on femtocells (a small base station - HeNB) loca-ted in the user’s home and connected to the broadband network,either ADSL or cable, which deviates traffic from the fixed line net-work – as long as the user is within the area of coverage. But itdoes not only do this – it can also improve coverage inside buildings when the macrocell coverage is bad and it is one of thereasons that justify its installation and operators are offering it totheir clients, either free of charge or with a minimal charge. The other solution is the Wi-Fi offload, deviating the traffic gene-rated by users to the fixed line networks and using Wi-Fi accessinstead of cell, but in this case users must have a telephone thatsupports both technologies, and practically all the new mobiledevices are capable of doing this, connecting to one or the other,

Reportaje

67

co de usuario se encamine a la red Home o no. Este últimoescenario es lo que se conoce como ‘local breakout’ y es deaplicación en determinadas situaciones en las que el serviciopuede ser ofrecido directamente por el operador visitado; porejemplo, se delega en la red del operador visitado el servi-cio de acceso a Internet.‘La catalogación del tráfico’, ‘traffic shaping’ o ‘policing’,consiste en una serie de técnicas utilizadas para gestionarel tráfico. Se pueden dividir en dos tipos: Las que se emple-an para modificar el tráfico de forma que sea más linealcuando hay picos de demanda y, con ello, aliviar la con-gestión de la red, y las que tienen que ver con la partetécnica y operacional de la red, que se encargan, porejemplo, de priorizar tráfico. Estas técnicas se pueden utili-zar tanto en las redes fijas como móviles.En el mundo del offloading –en aquellas partes de la reden las que hay congestión el tráfico va por otras redes queestén disponibles en ese momento– la modalidad preferi-da es descargar tráfico a través de las redes Wi-Fi, perotambién es posible a través de las femtoceldas, small cells,e incluso WiMAX. Veremos a continuación las más comu-nes: las ‘femtoceldas’ y el ‘Wi-Fi offload’, haciendo hinca-pié en esta última técnica.La primera solución, de la que se viene hablando hace tiem-po, es la basada en femtoceldas (una pequeña estaciónbase –HeNB)– situada en el domicilio del usuario y conecta-da a su red de banda ancha, bien sea ADSL, o cable), quepermite desviar el tráfico a la red fija siempre y cuando elusuario se encuentre dentro del área de cobertura. Pero nosólo permite esto, sino que, además, cuando la cobertura dela macrocelda es mala, mejora la cobertura en el interior delos edificios, una de las razones que en muchos casos justi-fican su instalación y es por ello que los operadores las estánofreciendo a sus clientes, bien gratuitamente o con unpequeño recargo.La otra solución es la de Wi-Fi offload, consistente en desviarel tráfico que generan los usuarios hacia las redes fijas,haciendo uso del acceso Wi-Fi, en lugar del celular, pero para

Repor Wifi ofload.qxd 19/2/12 15:30 Página 67

Page 68: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

68

Reportaje

according to availability and the degree ofnetwork service. Besides, a mobile user,connecting through a Wi-Fi network withInternet access, can produce any amount oftraffic, both VoIP and data, either free ofcharge or with flat tariffs, as long as theuser has a connection of this type. So, theWi-Fi networks are on the point of be-coming extensions of the mobile networksand only their standards with respect tosecurity, authenticity and automatic roaminghave to be updated. The question is whether the operators can wait for availa-bility of these new standards, as in factthey desperately need solutions now forthe amount of data downloads. With respect to the femtocells, the Wi-Fioption is beginning to offer more advan-tages. Initially, the lack of Wi-Fi support interminals was a disadvantage, but this isnow a thing of the past, as most portablecomputers, smartphones, tablets, etc., havethis capacity. Besides, the Wi-Fi accesspoints are cheaper and easier than thefemtocells access points, and they are a lotof them, in a much higher volume than themobile telephone operators can achievewith the femtocells. Wi-Fi access points areeverywhere; in homes, but also in busines-ses, in hotels and restaurants as well as inpublic areas, etc. and, in many cases,access is unlimited and free of charge. Basically, the femtocells can extend voicecoverage in homes where the macrocellcoverage is inadequate, but they are notefficient when it comes to downloadingdata, whilst Wi-Fi is and it is cheaper and

ello se requiere que los usuarios dis-pongan de un teléfono que soporteambas tecnologías, lo que hacen,prácticamente, todos los nuevos dispo-sitivos móviles, y se conecten a una uotra según la disponibilidad y gradode servicio de la red. Un usuario móvil,además, conectándose a una red Wi-Fi, con acceso a Internet, puede cursartodo el tráfico que desee, tanto de voz(VoIP) como de datos, de manera gra-tuita o con tarifa plana, si es que dis-pone de una conexión de tal tipo. Asípues, las redes Wi-Fi están acercándo-se a convertirse en una extensión delas redes móviles a través del trabajoen estándares que añaden elementoscomo la seguridad, la autenticación yel roaming automático. La cuestión essi podrán los operadores esperar aque estas normas estén disponibles,dado el hecho de que necesitandesesperadamente las soluciones dedescarga de datos de ahora.Frente a las femtoceldas, la opción dedescarga Wi-Fi está empezando atener bastantes ventajas, ya que, sibien inicialmente la falta de soporteWi-Fi en los terminales era un puntoen contra, hoy en día eso ha dejadode ser un impedimento, ya que lamayoría de ordenadores portátiles,teléfonos inteligentes, tablets, etc., dis-ponen del mismo. Por otra parte, lospuntos de acceso Wi-Fi vienen a cos-tar menos que las femtoceldas y, ade-más de ser más sencillos, se están

produciendo en volúmenes muy ele-vados, muy superiores al que los ope-radores de telefonía móvil van a lograrcon las femtoceldas. Los puntos deacceso Wi-Fi están apareciendo portodas partes; se instalan en los hoga-res, pero también vemos coberturaWi-Fi en las empresas, en los estable-cimientos y en los lugares públicos, etc.siendo en muchos casos de accesoabierto y gratuito. En resumen, las femtoceldas dan unaforma de extender la cobertura de vozen los hogares que las macrocélulasno alcanzan, pero no son eficientespara la descarga de datos, mientrasque Wi-Fi si lo es y cuesta menos,además de ser más sencillo de ope-rar, por lo que se postula como elclaro ganador en esta batalla. Lasfemtoceldas tenían sentido hace unospocos años cuando se concibió la ideapor primera vez, pero hoy en día Wi-Fi ha cambiado el panorama que noslleva a considerarlo como un seriorival para la descarga de tráfico, aun-que también presenta sus inconve-nientes, pues tener dos radios operan-do en el mismo terminal lleva a unrápido agotamiento de la batería.

El papel de los operadores Según un estudio publicado porJuniper Research, el volumen de tráfi-co de datos móviles generados por lossmartphones y tablets sobrepasará los

Repor Wifi ofload.qxd 19/2/12 15:30 Página 68

Page 69: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

69

Reportaje

14.000 PB en 2015, equivalente a 18.000 millones depelículas. Sin embargo, la presión en las redes móvilesbajará debido a que el 63% del tráfico, unos 9.000petabytes, irán a través de redes Wi-Fi y femtoceldas.Una de las cuestiones que preocupa a los operado-res móviles es cómo hacer frente al incremento expo-nencial del tráfico que demandan sus usuarios, sobretodo en las zonas urbanas, y, por eso, además deadquirir nuevo espectro, emplean estas técnicas paraoptimizar la capacidad que tienen sus redes, unasveces para salvar la falta de capacidad hasta quedesplieguen nuevas infraestructuras (antenas, estacio-nes base, y redes) o retrasar inversiones, y otras paramantener la calidad del servicio.Como se ha comentado, el tráfico de datos se multi-plica en por un factor elevado cada año, mayor queel de soporte de tráfico de las redes, por lo que losoperadores móviles deben centrarse en ofrecerpaquetes de conectividad, no en si su tecnología es2G/3G/4G o Wi-Fi. Es más, deberían alentar la descar-ga Wi-Fi ofreciendo puntos de acceso Wi-Fi gratuitoscon sus planes de datos móviles, pero esto es una ideaque no convence a todos, ya que detrás ha de estar unmodelo de negocio que la soporte y eso es algo queaún no está del todo definido, por lo que habrá queesperar aún algún tiempo, aunque ya son varios losoperadores que ofrecen esta posibilidad, sobre todo enlos Estados Unidos, pero en algunos casos solo paraordenadores portátiles y tablets, no para smartphones. A largo plazo, es probable que la mayoría de los bytesde datos móviles vayan a través de Wi-Fi, pero lasredes 2G/3G/4G seguirán siendo necesarias para pro-porcionar una ruta de respaldo cuando no haya cober-tura Wi-Fi disponible y los operadores móviles quereconozcan esto pueden seguir liderando el mercado sise centran en facilitar la conectividad para sus clientes,independientemente de la tecnología involucrada.

easier to operate, so it seems it will clearly win this battle. A few yearsago, when they were first created, it was logical to install femtocells,but today Wi-Fi has changed all that and it must be considered as aserious rival for downloading traffic, although it does have its draw-backs, as the battery runs down very quickly when there are two radiosoperating on the same terminal.

The role of the operatorsAccording to a study published by Juniper Research, the volume ofmobile data traffic generated by smartphones and tablets will beover 14,000 PB in 2015, equivalent to 18,000 million films. However,the pressure on the mobile networks will be reduced as 63% of thistraffic – around 9,000 petabytes - will be handled over Wi-Fi andfemtocell networks.One of the most worrying questions for mobile operators is how tomeet the needs of this exponential increase in traffic demanded byusers, especially in urban areas. And for this reason, apart from ac-quiring new spectrum, they are using these techniques to optimize net-work capacity, sometimes to cover capacity needs until they can deploynew infrastructures (antenna, base stations and networks) or to delayinvestment, and other times just to maintain the quality of service.As mentioned earlier, data traffic is multiplying yearly, more than thenetwork support of this traffic, so mobile operators have to offer con-nectivity packs, and not limit themselves to whether the technology is2G/3G/4G or Wi-Fi. In fact, they should encourage Wi-Fi downloadsoffering Wi-Fi access points free of charge with their mobile data plans,but this idea does not convince everybody, as it must be backed up bya business model to support it and that is yet to be defined. So, thereis still some time to wait, although there are already several operatorsthat are offering this possibility, mainly in the U.S., but in some casesonly for portable computers and tablets, not for smartphones. In the long run, probably the majority of mobile data bytes will be overWi-Fi, but the 2G/3G/4G networks will still be needed to provide abackup route when Wi-Fi coverage is not available, and the mobileoperators that recognize this will continue to lead the market if theyconcentrate on providing their clients with connectivity, making the tech-nology involved irrelevant.

Repor Wifi ofload.qxd 19/2/12 15:30 Página 69

Page 70: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

El libro presenta los aspectos más

destacados de las

comunicaciones

móviles, con espe-

cial dedicación a

los tres sistemas

más importantes a

lo largo de su his-

toria: GSM, UMTS

y LTE, cada uno

representativo de

una generación,

con datos relativos

a su normalización,

implantación en el

mercado, régimen

de licencias, inter-

conexión, utiliza-

ción del espectro,

acceso a

contenidos de

Internet, etc.

The book presents the most impor-

tant aspects of mobi-

le communications,

paying

special attention

to three of the

most outstanding

systems to come into

being throughout its

history: GSM, UMTS

y LTE, each of which

are representative

of their generation,

with information

related to

normalization,

market implantation,

licenses required,

interconnection,

spectrum use,

access to Internet

contents, etc

Reseña

Comunicaciones móviles. Sistemas GSM, UMTS y LTE

Mobile communications

Systems GSM, UMTS and LTE

Hace un repaso por las tecnologías básicas (FDMA, TDMA, CDMA,OFDMA), presenta el concepto ‘celular”’, trata los protocolos quese utilizan, los terminales, cada una de las redes y servicios exis-tentes, tanto privados como públicos, así como sus aplicaciones,abarcando todos los aspectos relacionados con las comunicacio-nes de voz y de datos, con especial dedicación a las comunica-ciones de banda ancha. Además, se comentan algunas de lasaplicaciones más importantes, como es M2M, el pago a travésdel móvil, las antenas inteligentes, etc., así como otros aspectosrelacionados con el despliegue de las redes móviles.En el apéndice se incluye información sobre las emisioneselectromagnéticas y su influencia en la salud, y se incluyela normativa en vigor al respecto. Además, incluye unamplio glosario de términos y una extensa lista de referen-cias bibliográficas.

It goes over the basic technologies (FDMA, TDMA, CDMA,OFDMA), presents the ‘cellular’ concept, deals with the protocols used, the terminals, each and every one of the net-works and services in existence – both private and public –as well as their applications, covering all aspects of voice anddata communications, with special emphasis on broadbandcommunications. Besides, there are commentaries on someof the most noteworthy applications like M2M, mobile payments, intelligent antennae, etc., as well as other aspectsrelated to the deployment of mobile networks. In the appendix, information is included on electromagneticemissions and their influence on health, as well as the standards presently in place with respect to this subject. Italso includes an extensive glossary of terms and a comprehensive list of bibliographic references.

70

Ficha Técnica

• Autor/Author: José ManuelHuidobro

• Editorial/Publisher Ra-Ma. ElISBN es: 978-84-9964-129-4• Nº de páginas/Total pages:

411• Edición/Printed:

Febrero 2102• Formato/Format: 17 x 24 cm

reseña huidobro.qxd 19/2/12 15:23 Página 58

Page 71: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Documento2 14/11/11 14:25 Página 1

Page 72: TyC Telefonia y Comunicaciones Febrero 2012

Hazte Fan de

en facebook

TyC Telefonía y Comunicaciones para todos

Ahora sorteamos entre nuestrosfans grandes regalos.

¡SUERTE!

tyc faceboog.qxd 14/4/11 21:17 Página 1