turismo entre historia e identidad: nuevas propuestas … · 2016. 10. 12. · e. martí. (2016)...

21
E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International Journal of Scientific Management and Tourism, Vol.2, 1, pp 145-165 TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA Esther Martí Sentañes 1 La investigación ha sido financiada: Proyecto E pluribus unum. Il profilo identitario sardo dal Medioevo alla Contemporaneità (CRP-78440). Regione Autonoma della Sardegna; Dr. Luciano Gallinari (PI). Resumen: La historia de Cerdeña, y en particular la de su capital, Cagliari, presenta una notable presencia aragonesa primero, española después, que ha pasado a formar parte de la propia identidad de sus habitantes. Aún así, no siempre esta importante huella cultural viene tomada en cuenta, en particular desde el punto de vista de la promoción cultural y del turismo de cultura en la isla. Este trabajo, fruto de años de investigación, analiza una serie de elementos y espacios que permiten desarrollar nuevos itinerarios culturales y turísticos con una matriz ibérica - o potenciar con una nueva luz los ya existentes-, destinados igualmente al público nacional, como internacional, que ofrecen además un particular interés para la creación de puentes entre Cerdeña y la Península Ibérica y las otras áreas italianas donde España ha tenido intereses a lo largo de su historia. Así, concentrándonos en particular en Cagliari, el área del Campidano y del sur de la isla, se analizará como distintos episodios históricos, símbolos, lugares de memoria, pero también documentos, monumentos, obras de arte, incluso palabras de la lengua sarda, tradiciones culturales y religiosas, o platos tradicionales de la cultura isleña con una influencia cultural ibérica, pueden ser generadores de un interés turístico. Asimismo, se proponen distintas pautas básicas para la ideación de actividades y para la creación de contenedores turístico-culturales a tema, individuando los distintos sectores sociales potencialmente interesados. Palabras Clave: Turismo cultural, Cerdeña, Península Ibérica, Historia, Identidad. TOURISM BETWEEN HISTORY AND IDENTITY: NEW PROPOSALS FOR SOUTH SARDINIA Abstract: The History of Sardinia, and in particular of its capital, Cagliari, presents a remarkable presence, first Aragonese, then Spanish, which has become part of the identity of its inhabitants. However, not always this important cultural imprint has been taken into account, especially from the point of view of cultural promotion and cultural tourism on the island. 1 Istituto di Storia dell’Europa mediterranea del Consiglio Nazionale delle Ricerche (CNR), Italia, [email protected]. 145

Upload: others

Post on 04-Sep-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS … · 2016. 10. 12. · E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International

E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International Journal of Scientific Management and Tourism, Vol.2, 1, pp 145-165

TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD:

NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA

Esther Martí Sentañes1

La investigación ha sido financiada: Proyecto E pluribus unum. Il profilo identitario sardo dal Medioevo alla Contemporaneità (CRP-78440). Regione Autonoma della Sardegna; Dr. Luciano

Gallinari (PI).

Resumen:

La historia de Cerdeña, y en particular la de su capital, Cagliari, presenta una notable presencia aragonesa primero, española después, que ha pasado a formar parte de la propia identidad de sus habitantes. Aún así, no siempre esta importante huella cultural viene tomada en cuenta, en particular desde el punto de vista de la promoción cultural y del turismo de cultura en la isla.

Este trabajo, fruto de años de investigación, analiza una serie de elementos y espacios que permiten desarrollar nuevos itinerarios culturales y turísticos con una matriz ibérica - o potenciar con una nueva luz los ya existentes-, destinados igualmente al público nacional, como internacional, que ofrecen además un particular interés para la creación de puentes entre Cerdeña y la Península Ibérica y las otras áreas italianas donde España ha tenido intereses a lo largo de su historia.

Así, concentrándonos en particular en Cagliari, el área del Campidano y del sur de la isla, se analizará como distintos episodios históricos, símbolos, lugares de memoria, pero también documentos, monumentos, obras de arte, incluso palabras de la lengua sarda, tradiciones culturales y religiosas, o platos tradicionales de la cultura isleña con una influencia cultural ibérica, pueden ser generadores de un interés turístico. Asimismo, se proponen distintas pautas básicas para la ideación de actividades y para la creación de contenedores turístico-culturales a tema, individuando los distintos sectores sociales potencialmente interesados.

Palabras Clave:

Turismo cultural, Cerdeña, Península Ibérica, Historia, Identidad.

TOURISM BETWEEN HISTORY AND IDENTITY: NEW PROPOSALS FOR SOUTH SARDINIA

Abstract:

The History of Sardinia, and in particular of its capital, Cagliari, presents a remarkable presence, first Aragonese, then Spanish, which has become part of the identity of its inhabitants. However, not always this important cultural imprint has been taken into account, especially from the point of view of cultural promotion and cultural tourism on the island.

1 Istituto di Storia dell’Europa mediterranea del Consiglio Nazionale delle Ricerche (CNR), Italia, [email protected].

145

Page 2: TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS … · 2016. 10. 12. · E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International

International Journal of Scientific Managment Tourism 2016 Vol 2 - Nº 1

This paper, a result of years of research, analyzes a series of elements and spaces that develop new cultural and touristic itineraries with an Iberian matrix - or enhance those existing in a new light-. These items are designated both for a national and an international public, and have also a particular interest for building bridges between Sardinia and the Iberian Peninsula and the other Italian areas where Spain has had its interests throughout its history.

So, focusing especially on Cagliari, the area of the Campidano and the south of the island, different historical episodes, symbols, places of remembrance, but also documents, monuments, works of art, or even words of Sardinian language, cultural and religious traditions, or traditional dishes of Sardinian culture with an Iberian cultural influence, will be analyzed for how they can be generators of touristic interest. Moreover, several basic guidelines for devising activities and the creation of cultural and touristic containers are proposed, individualizing the various social sectors potentially interested.

Key words:

Cultural Tourism, Sardinia, Iberian Peninsula, History, Identity.

1- INTRODUCCIÓN

Hablar de la historia de Cerdeña es hablar también de la presencia de la Corona de Aragón en la isla, una presencia que dejó un bagaje cultural en la memoria y en la identidad cultural sarda, en gran parte visible todavía hoy.

Y es que la identidad está hecha de contrastes y oposiciones, y tiende a emerger en particular donde los diferentes grupos se encuentran en una situación de interrelación, muy a menudo de concurrencia (Fabietti, 1995: 118). Así, desde la llegada de los Catalano-aragoneses en 1323, pues, sus influencias culturales se expandirán por la isla en buena parte durante cinco siglos. Y es que la herencia catalanoaragonesa en el territorio sardo se alargará durante toda la Edad Moderna, llegando a mantener intactos o con pocos elementos de cambio, tantos elementos que perdurarán en el tiempo hasta el 1847, cuando con la fusione se extenderá en la isla el sistema administrativo de los Saboya (Mattone, 1989: 217).

Gracias a esta continuidad en el tiempo resulta interesante observar la influencia cultural catalana y española en Cerdeña desde

la Edad Media hasta la actualidad, a partir de un análisis comparativo de elementos similares relacionados con la identidad existentes en los territorios de la esfera española, a partir de una selección bibliográfica y de documentos publicados o inéditos. Esta metodología permite tomar en consideración, pues, desde un punto de vista histórico e institucional, del mundo artístico, lingüístico, de las tradiciones y de la cultura popular dicha presencia española en la isla.

El análisis de todo ello facilita una visión general de la identidad ibérica en Cerdeña desde los años inmediatos a la conquista catalano-aragonesa, influencia que perdurará en el tiempo en muchos aspectos, llegando hasta hoy, asimilada en el lento fluir del recorrido por la identidad de la cultura sarda.

La diseminación de esta investigación histórica se ha convertido en un importante reto, siendo la aplicación de sus resultados en el turismo cultural un elemento a tomar en cuenta.

Por otra parte, nos interesamos por el sur de la isla, porque tradicionalmente al pensar en influencias ibéricas en Cerdeña se habla de Alghero, la ciudad completamente

146

Page 3: TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS … · 2016. 10. 12. · E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International

E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International Journal of Scientific Management and Tourism, Vol.2, 1, pp 145-165

repoblada por los catalanes en el siglo XIV, y que tantos lazos comunes mantiene todavía con Cataluña. Sin embargo, el sur de Cerdeña, y en concreto la capital, Cagliari, y la zona inmediatamente al norte de ésta, el Campidano, presentan una gran cantidad de elementos directamente reconducibles a la presencia ibérica, y muchos de ellos son bien visibles todavía.

Por otro lado, en los últimos años en esta zona de la isla y en especial en Cagliari, surgen iniciativas que aspiran a la promoción del turismo cultural de calidad (Brundu, 2013: 8). Aun así, la imagen que se proyecta de la isla, tanto en Italia como en el extranjero, se concentra particularmente en la belleza natural del paisaje, la poca contaminación de las tradiciones y la especificidad de la cultura Nuraghica, dejando inexplorados otros caminos que ayudarían a complementar este panorama.

Este estudio, lejos de querer ilustrar una larga lista de elementos, desea ser una toma de conciencia de las potencialidades de la historia y de la identidad de un territorio –en este caso la reconducible al pasado ibérico- como un recurso para la creación de nuevas propuestas turísticas, de forma sostenible y siendo un generador de economía a larga distancia (Tresserras, 2015: 21), pues el turismo cultural puede ser un revulsivo en esta región con grandes problemas, agravados por la insularidad.

Se evidencia además cómo los estrechos vínculos en el pasado entre dos territorios – en este caso entre Cerdeña y España – pueden ser utilizados para abrir o potenciar nuevos flujos turísticos dentro del turismo cultural, y no solamente, implicando además de las administraciones locales y nacionales, la sociedad.

2- TURISMO CULTURAL, INFLUENCIAS IBÉRICAS Y EL SUR DE CERDEÑA: ANTECEDENTES.

Cabe decir que en los últimos tiempos el turismo se ha transformado notablemente, ya sea por las mayores posibilidades económicas, por una mayor facilidad para viajar, pasando

así de un turismo de masas concentrado en ciertos destinos a un turismo más personalizado, con nuevas tipologías de vacaciones y de consumo turístico. Ahora resulta habitual renunciar a un único y largo período de vacaciones y disfrutar de distintos fines de semana o escapadas durante el año. Todo ello conlleva que la demanda turística esté constantemente en evolución, al servicio de modas, de la tecnología, y cada vez esta demanda se haga más globalizada. Al mismo tiempo, nuestra sociedad, cada vez más informada, culta y atenta a la salud y a la ecología, se interesará por un tipo de turismo que respete estos valores (Foglio, 2015: 37).

La caracterización del turismo en Cerdeña ha sido un turismo de sol y playa, en particular en el norte de la isla, con una tradición turística más fuerte, mientras que a las otras alternativas turísticas les cuesta despegar (Fadda, 2013: 135). La imagen turística tradicional de la isla estaba unida a la Costa Esmeralda, a un turismo de élite, que bien poco tiene que ver con el resto del territorio y con su identidad. Otro destino por antonomasia ha sido Alghero, del tipo sol y playa. En los últimos años, pero, gracias también a la proliferación de las compañías low cost, empieza a llegar un turismo alternativo, no solo entre mayo y septiembre, cada vez más curioso por lo auténtico, la historia y las tradiciones del lugar, que se adentra en el interior de la isla.

Por otra parte, es bien sabido que Italia representa uno de los principales destinos culturales a nivel internacional. El sector cultural en este país asciende al 2’6 del PIB nacional. Cifras importantes, pues, y siempre en crecimiento, mostrando un potencial de expansión todavía notable. Y es que el turismo cultural se está transformando en una experiencia que permite a quien la vive entrar en una realidad cultural y experimentarla. El turismo cultural, pues, es un maravilloso instrumento para entender, sentir e interpretar el territorio visitado, aprender su historia y relacionarse con los grupos locales (Garibaldi, 2014: 14). Cabe decir además, que el patrimonio cultural y el turismo sostenible forman una alianza estratégica para el desarrollo local y regional, y en particular son

147

Page 4: TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS … · 2016. 10. 12. · E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International

International Journal of Scientific Managment Tourism 2016 Vol 2 - Nº 1

capaces de generar empleo. Por ello es importante la capacidad de crear itinerarios culturales con potencialidad de ser verdaderos productos turístico-culturales, con la interacción de distintos profesionales del sector cultural y turístico.

El turismo cultural en Cerdeña está despegando en los últimos años, en particular gracias a una voluntad creciente de las administraciones públicas de promover este tipo de turismo2. Destacan así iniciativas como Monumenti aperti3, la elección de Cagliari como Capitale italiana della cultura durante el 20154, o las distintas iniciativas creadas entorno a los Giganti di Monte Prama, guerreros prehistóricos elegidos como la imagen de la isla5, intentando adaptarse a la tipología de turismo cultural en auge que, másallá de promocionar museos y monumentos, va en búsqueda de identidades culturales diferentes (Fadda, 2008: 56). En este campo es imprescindible innovar a través de nuevos productos y servicios turísticos que tengan en cuenta las nuevas sensibilidades del mercado y ser flexibles (Foglio, 2015: 44, 55). En esa línea hay distintos trabajos recientes como los de Violante (2006), Corsale (2007), Fadda (2013), Brundu (2013) y Gallinari (2015), sobre turismo, cultura e identidad en Cerdeña.

Precisamente frente a este panorama de cambio en la promoción del turismo, resulta interesante tomar en consideración una parte del patrimonio cultural sardo, no siempre valorizado: el pasado ibérico de la isla. Esto abre la puerta con mucha facilidad a un tipo de turista cultural, el español – y no solamente, como veremos –, que puede estar potencialmente interesado en descubrir cómo parte de su identidad está presente todavía en la cultura sarda.

Por otro lado, tomando los resultados estadísticos de la Regione Sardegna, emerge que los turistas españoles representan la cuarta nacionalidad de turistas europeos en la isla. La presencia de estos turistas se dirige en 2 http://www.cagliariturismo.it/it, http://www.sardegna-sud.it/ssud/, http://www.sardegnaturismo.it/it/news 3 http://www.monumentiaperti.com/ 4 http://www.cagliari2015.eu/

particular modo en las provincias de Sassari (17705 llegadas en 2013) y Olbia-Tempio (14722 llegadas durante el mismo año), un número alto que creemos viene ayudado por la presencia de Alghero, en el primer caso, y el reclamo internacional de la costa Esmeralda, en el segundo, y por la cercanía a los aeropuertos de Alghero y Olbia respectivamente. Sin embargo, notamos como el número de llegadas en la provincia de Cagliari sigue de cerca esta última cifra, 14081. Así pues, se nota un interés importante también por esta parte de Cerdeña por parte del turismo español, que, además de la belleza de las playas del sur y del paisaje sardo, puede estar potencialmente interesado en un tipo de producto turístico que se centre en los elementos ibéricos de la cultura sarda.

De los datos anteriormente expuestos se deduce además que una parte no desdeñable de estos visitantes españoles no optaron por dormir en hoteles, escogiendo b&b u opciones similares, muy difundidas en esta parte de la isla, y que se adecuan con facilidad a un tipo de turista low cost, que se mueve por su cuenta, que viaja también fuera de la alta estación y se mueve por el territorio6. Todos estos elementos hay que tomarlos en cuenta para la creación de productos turísticos culturales de raíz ibérica en la isla.

Entre las diferentes propuestas de las administraciones públicas, ya sea regional, provincial y local, respecto al patrimonio español, aun considerando todas este potencial, éste creemos que se presenta poco elaborado, pues se le puede sacar mucho más partido, aumentando las rutas propuestas o enriqueciendo notablemente las existentes, creando itinerarios dedicados en particular a este sector, que unan la ciudad de Cagliari con su territorio y declinando este patrimonio también en eventos y experiencias.

Por ello, y gracias a la cuantiosa información, fruto de distintas investigaciones precedentes, y a los distintos trabajos sobre la

5 http://www.sardegnaturismo.it/it/articolo/i-giganti-di-monte-prama-ambasciatori-dellisola 6 Sintesi statistiche sul turismo. Estratto di Sardegna in cifre. 2015. Regione autonoma della Sardegna, pp. 28-36.

148

Page 5: TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS … · 2016. 10. 12. · E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International

E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International Journal of Scientific Management and Tourism, Vol.2, 1, pp 145-165

presencia aragonesa y española en la isla, se nos antoja posible poder afirmar que el patrimonio cultural material e inmaterial de origen ibérico en Cerdeña presenta grandes potencialidades para poder ofrecer nuevas propuestas de turismo cultural. Así, entre las principales publicaciones de referencia sobre el tema hay que considerar los volúmenes I catalani in Sardegna (1989) y La società sarda in epoca spagnola (2003), que permiten una primera aproximación. Más recientemente hay que mencionar igualmente Sardegna catalana (2014), así como distintos trabajos sobre identidad ibérica en Cerdeña, útiles para poder ser declinados en el turismo cultural (Martí, 2014; Martí, 2015a).

3- LA INFLUENCIA IBÉRICA EN LA IDENTIDAD DE LA CULTURA SARDA, EN CLAVE TURÍSTICO-CULTURAL

La identidad nacional es un sentimiento colectivo basado en la creencia de pertenecer a la misma nación y en el hecho de compartir muchos atributos que la hacen diferente de lasotras (Guibernau, 2009: 36). De hecho, es sobre la diferencia y su historia que podemos pretender saber quién somos (Derrida, 1968). Es sobre la diferencia, pues, que se crea a menudo una identidad y no existe identidad sin memoria colectiva. Por otro lado, la memoria fundamenta la identidad, o mejor dicho, la diversidad de identidades (Balcells, 2009: 83-84).

Por tanto, resulta difícil hablar de una única identidad, más bien hay que hablar de distintas identidades para cada comunidad. Esto resulta interesante para el caso sardo porque nos conduce al hecho de una identidad con tantas identidades dentro, en este caso la identidad ibérica dentro de la sarda, compuesta a su vez por tantos pedazos de mosaico como tantas culturas han pasado por la isla. Esto resulta interesante desde el punto de vista del turismo cultural, para ofrecer experiencias culturales a un público potencialmente interesado en compartir muchos aspectos en común, reconducibles a una misma identidad compartida en el pasado.

Se proponen así, distintos elementos interesantes para la creación de rutas,

recorridos identitarios, experiencias culturales, divididos en distintos bloques temáticos.

3.1- Elementos para la creación de rutas tomando en cuenta la influencia ibérica en la historia e instituciones sardas:

Nos interesamos, pues, por aquellos elementos identitarios de la historia y del sistema institucional sardo que conllevan implícitamente una estructura de origen catalano-aragonesa.

Con la llegada de los aragoneses en 1324, primero en Bonaria, y después de la derrota y posterior paz de 1426 con Pisa, en el actual barrio del Castillo de Cagliari, se inicia a introducir cambios, no solamente a nivel arquitectónico, sino también en la gestión del poder. Muchos de estos elementos por su interés pueden ser utilizados como un producto del turismo cultural. Así, dejando de lado por el momento la parte artística, hablaremos principalmente de las instituciones que se introducen en la isla con la llegada de la Corona de Aragón.

La administración real catalano-aragonesa impuso en todo el territorio conquistado un sistema administrativo territorial basado en el municipio, el feudo y la administración regia, auténtica representación del monarca en la isla. Se creó así en Cerdeña, a imitación de Cataluña primero, del Reino de España después, un complejo sistema jurídico y administrativo de estructura piramidal y sin gran capacidad de maniobra, con un potente control del sistema fiscal y comercial por parte de la Corona. Este sistema creado por Alfonso el Benigno y enriquecido por los Trastámaras, perduró sin grandes cambios durante el dominio español, e incluso durante los Saboya, obligados a respetarlo por el tratado de Londres del 1718. Será solo después del 1847, con la fusión de Cerdeña y el Piamonte, que la extensión en la isla de las formas administrativas italianas comprometen definitivamente un sistema administrativo vigente por más de cinco siglos (Olla Repetto, 1984: 47-50).

De todo este enramado jurídico y administrativo de raíz ibérica, se conservan

149

Page 6: TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS … · 2016. 10. 12. · E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International

International Journal of Scientific Managment Tourism 2016 Vol 2 - Nº 1

distintos elementos capaces de ser utilizados como un recurso turístico-cultural, siendo la ciudad de Cagliari el máximo exponente, en cuanto ha sido siempre la capital. Así, son dignos de nota distintos documentos, códices y volúmenes conservados en el Archivio Comunale, que por otro lado resulta de agradable visita por estar dentro del moderno complejo de la Mediateca del Mediterraneo, rico en servicios y que ofrece a su vez otras posibilidades al incluir muestras, bibliotecas y una ludoteca7. Destaca entre ellos por ser una copia de las de Barcelona el libro de las Ordinacions, que regía la vida cotidiana de la ciudad entre los siglos XIV-XVI (Pinna, 1927), escrito en gran parte en catalán, y que nos brinda distintos comentarios interesantes ypintorescos sobre cómo transcurría la vida en esta ciudad, entre fines de la Edad Media e inicios de la Moderna. También resulta digno de nota el Llibre Verd, donde se copian los distintos privilegios que la ciudad o el Llibre Vermell, que recoge capítulos de los Parlamentos de interés para Cagliari. Todo ello resulta muy útil para poder realizar vistas comentadas, o aprovechar los espacios de la Mediateca para dinamizar esta parte de una ruta con representaciones, teatralizaciones, etc.

Por otro lado, respecto al sistema parlamentario sardo cabe decir que la tradición parlamentaria en Cerdeña se basa en la costumbre de la celebración de cortes catalana, aunque estas tendrán atribuciones y una eficacia más reducida en la isla (Manconi, 1999: 45-46).

Un potencial uso turístico-cultural de este patrimonio en común entre el pueblo sardo y el español pasa por inserir esta información en las visitas a los lugares y monumentos que tienen que ver con los parlamentos. Así, el Palazzo Viceregio de Cagliari, sede del poder monárquico, acogió distintas sesiones de las primeras asambleas, al menos aquellas de inicio y fin. La misma función la desarrolló el Palazzo arcivescovile, sede del poder eclesiástico, al igual que la catedral, donde, gracias a su espacio diáfano, muy a menudo se 7 http://www.cagliariturismo.it/it/vivi-cagliari/servizi-307/biblioteche-110/mem-mediateca-del-mediterraneo-601

desenvolvían las sesiones plenarias y desde finales del siglo XV también las más solemnes. Igualmente la cercana iglesia de la Esperanza, sede del Brazo militar, o la sala grande del Palazzo di città (Anatra, 2000: 7-22), u otros espacios, siempre en el barrio del Castello, ahora desaparecidos o completamente transformados, como la Iglesia de Santa Catalina, de Santa Lucía o la calle del Fosario, fueron protagonistas durante los parlamentos de finales del siglo XV y durante buena parte de la Edad Moderna.

Respecto al sistema feudal implantado en la isla, después de la conquista catalano-aragonesa llegan distintas familias nobles de origen ibérico, y muchas de ellas se integrarán con las otras élites de la isla durante cinco siglos. Las enfeudaciones respondían a una voluntad de la monarquía de recompensar la ayuda prestada militar y económicamente en la conquista de la isla por parte de los nuevos señores feudales, en su mayoría pertenecientes a la nobleza media y menor catalana y valenciana, aunque también aragoneses, y en menor escala familias locales. Otros feudatarios eran descendientes de altos funcionarios reales, próximos a la monarquía, otros formaban parte de las oligarquías urbanas, en particular de Barcelona, que habían financiado la conquista (Tangheroni, 1984, p. 41).

Así pues, individuamos a través de los siglos de dominación diversas familias nobles de origen ibérico, que dejaron su huella en Cerdeña. Destacan los Carroz, familia valenciana con un notable peso, que tuvo un papel destacado en la conquista, convirtiéndose en una de las principales familias feudales sardas, juntamente a los Sanjust, Amat, Centelles, también estos originarios de Valencia (Floris y Serra, 2007: 216), Aragall, Aymerich, Bellit, Boyl, Pau, Roig y Fois (Floris, 1996: 409-416) 8, entre otros.

Con la unificación de la Corona de Aragón y la de Castilla, oficialmente Cerdeña

8 Los Sanjust son una de las más antiguas familias callaritanas de origen catalán que llegaron en la isla con la expedición del infante Alfonso, y prácticamente una de las pocas cuya descendencia ha llegado hasta hoy.

150

Page 7: TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS … · 2016. 10. 12. · E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International

E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International Journal of Scientific Management and Tourism, Vol.2, 1, pp 145-165

entraba en la órbita española. No obstante, esta unión no ocasionó ningún cambio notable en la organización del sistema feudal isleño. En pleno siglo XVII, bajo el reinado de los Austria, los lazos familiares de las oligarquías feudales sardas del universo de la antigua Corona de Aragón, aunque diluidos en el tiempo, continúan siendo visibles incluso en las altas esferas de la sociedad (Arrieta Alberdi, 2010: 65-70).

Seguramente este aspecto puede ser también objeto de interés desde un punto de vista del turismo cultural, incluyendo en la propuesta de productos de este tipo, por ejemplo el nombre de algunas de estas familias. Así, los Carroz, ligados al castillo de San Michele, en Cagliari, los Boyl o los Amat, linaje todavía existente y que posee su casa patronal en pleno centro urbano9.

3.2 - Elementos para la creación de rutas tomando en cuenta la influencia ibérica en el Arte.

3.2.1-La Arquitectura

Así, siempre en Cagliari, se pueden pensar distintas rutas a través de los distintos barrios históricos, con una componente aragonesa y/o española, rutas en parte ya promocionadas dentro de las propuestas del ayuntamiento10, pero que creemos que pueden expresar mucho más su potencial, en particular dirigidas directamente a un público español o hispanohablante.

Así, el primer enclave desde la llegada de los catalanes en Cagliari, es el santuario de Bonaria. De hecho, la primitiva iglesia de la villa de Bonaire, sede del convento mercedario, representa la única parte conservada del primer poblado aragonés durante el asedio de la Cagliari pisana. La capilla del siglo XIV, se inspiraba en la capilla real de Santa Ágata de Barcelona, y alberga la talla del siglo XV dedicada a la virgen de Bonaria, patrona de la isla. Resulta igualmente de interés los restos del antiguo campanario, la sacristía con una rica colección de pintura de 9 Esta familia de origen catalán, conserva una de sus casas familiares en el barrio del castillo de Cagliari.

edad española, el claustro y la caja de madera que, según la leyenda, contenía la imagen de la virgen (Pillittu, 2014: 298-299).

Si pasamos al barrio de Castello, lugar de poder por excelencia, se encuentran edificios que representaban el dominio de los nuevos señores, como el Palazzo viceregio, el Palazzo arcivescovile, o el Palazzo di città, que fue el ayuntamiento hasta que éste fuera trasladado hace un siglo en la calle Roma. Siempre en este barrio se encuentra la Catedral, de época pisana, pero que los aragoneses y españoles modificarán a su gusto. De hecho, resulta interesante la visita a la canónica, a la capilla aragonesa (Serra, 1984: 125), y al mausoleo de Martín el Joven, en el transepto izquierdo, del que se hablará luego. Otro elemento interesante dentro de la catedral es el Santuario de los mártires en la cripta, de edad española. En un contexto de discusión por el primate de la iglesia cagliaritana y la de Sassari, nace esta lucha de por quien tenía más cuerpos santos en sus manos, y nace la voluntad de construir un santuario, la cripta de la catedral de Cagliari, para albergar aquellos de la iglesia del sur de Cerdeña, de gran belleza por el refinado trabajo de escultura y policromía del mármol (Marrocu, 2003).

En las cercanías de la catedral destaca la capilla de la Esperanza, de la familia Aymerich, de origen catalán, y siempre de líneas tardo góticas son las iglesias de Santa Lucía, de la Purísima y de Santa María del Monte (Pillittu, 2014, 313).

Dejando de una parte este estilo, y entrando en las líneas tardo renacentistas y barrocas, resulta digna de mención la iglesia de Santa Croce. Ésta, erigida sobre la antigua sinagoga y sobre el bastión homónimo, pasó a manos de los Jesuitas, donde instalaron también su colegio, y entre finales del siglo XVI e inicios del XVII la remodelaron según su gusto (Sari, 2003b: 117).

Igualmente interesantes desde un punto de vista turístico son las fortificaciones de la ciudad de Cagliari, de origen pisano, pero que sufrieron distintas modificaciones durante el

http://www.cagliariturismo.it/it/luoghi/i-luoghi-della-storia-316/palazzi-storici-163/palazzo-amat-92 10 http://www.cagliariturismo.it/it/itinerari/storia-5

151

Page 8: TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS … · 2016. 10. 12. · E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International

International Journal of Scientific Managment Tourism 2016 Vol 2 - Nº 1

periodo ibérico, en particular durante la dominación española, como fruto de la necesidad de adecuarlas a las nuevas técnicas de guerra con la introducción de las armas de fuego y del peligro turco (Casu et al., 2003: 64-71).

En el barrio de la Marina, tradicional zona de mercaderes, son obra de manos catalanas las iglesias de Santa Eulalia, culto introducido por ellos en la isla, y la iglesia del Santo Sepulcro, que conserva el altar en estilo tardo gótico.

Siempre en el mismo barrio, la iglesia de San Agustín representa también un interesante punto de reflexión, pues es considerada como la primera obra en época española de gusto renacentista, a finales del siglo XVI, alejándose por primera vez del gusto tardo gótico que continuaba a imperar en la isla (Sari, 2003a: 84-85).

Si nos trasladamos al barrio de Vilanova, destaca la iglesia de San Jaime, con su campanario y una inscripción de 1442 en catalán, iglesia que contaba con un claustro, actualmente desaparecido. En la actualidad presenta pocos elementos de la construcción original. A destacar son los oratorios construidos a su lado, particularmente el de Le Anime, que cuenta con una inscripción en español donde se refleja la fecha en que terminó su construcción, 1709, y que todavía usan las cofradías vinculadas con la iglesia y que cobran particular vida durante los ritos de Semana Santa (Arce, 1959: 6-7).

Se observan igualmente elementos del gótico catalán en la antigua iglesia – hoy cripta – y en el claustro de San Domingo (Serra,1961: 117-127), donde destaca también su bella capilla del Rosario, ésta ya de líneas renacentistas (Sari, 2003a: 86).

En el barrio de Stampace hay que mencionar el desaparecido convento de San Francisco, del que destacaba su claustro, hoy en ruinas. Seguramente a través de la tecnología, en particular la realidad virtual y aumentada, se puede integrar este espacio, en parte perdido, en una propuesta de ruta, relacionándolo con gran parte de sus pinturas, conservadas en la Pinacoteca. Iniciativas comoesta, unida a otras de rehabilitación ya

existentes ayudarían a además a dignificar este espacio de la ciudad, de alto potencial turístico, por estar en pleno centro y ser una zona con distintos restaurantes y locales.

No muy distante destaca la Iglesia de San Efisio, no por su actual arquitectura de época posterior, sino por el significado del santo para la ciudad y su fiesta, que data del siglo XVII, en época española, como veremos más adelante.

Interesante resulta igualmente la Iglesia di San Miguel, cuya remodelación en 1674 la dotó de un aspecto barroco impactante, con una nave octagonal y su grande cúpula (Sari, 2003b: 117-118).

Stampace fue el barrio de los artesanos por excelencia, y contaba con numerosos talleres de artistas, entre los que destacan la familia Cavaro, como veremos.

En las cercanías de la capital cagliaritana destacan las iglesias San Pedro en Asemini y San Jorge en Sestu. Encontramos también influencias del tardo gótico catalán en San Domingo de Oristano y en un sinfín de monumentos religiosos repartidos por todo el sur de la isla, elementos interesantes para promocionar un nuevo tipo de itinerario con una raíz ibérica (Serra, 1992: 74-89).

Las influencias de los maestros catalano-aragoneses se hicieron sentir igualmente en el arte civil, dejándonos distintos modelos, como el sistema de castillos y de defensas urbanas creadas en distintos puntos de la isla, como las fortificaciones de San Michele en Cagliari, Sanluri, Vilasor o Laconi, construidos o reconstruidos gracias a las enfeudaciones a nobles de origen ibérico. La difusión de las técnicas constructivas ibéricas fue efectiva gracias en buena parte a la organización del trabajo en obras con artesanos y peones de ambas nacionalidades, donde el elemento sardo podía copiar o inspirarse en las técnicas nuevas aportadas por los conquistadores (Segni Pulvirenti, 1990: 88).

3.2.2- Pintura, escultura y artesanía

La influencia ibérica en el arte de Cerdeña ha significado una fuerte huella cultural y tecnológica que ha afectado en gran medida todas las tipologías artísticas, hasta el

152

Page 9: TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS … · 2016. 10. 12. · E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International

E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International Journal of Scientific Management and Tourism, Vol.2, 1, pp 145-165

punto que la historia del retablo pictórico en Cerdeña se puede trazar solamente a partir de la efectiva penetración de la cultura catalanoaragonesa en la isla (Serra, 1980: 5-6).

Cabe decir que las influencias en la pintura se hacen claramente presentes en un espacio de tiempo relativamente corto después de la ocupación catalana de Cagliari. Se empieza a importar piezas artísticas de la esfera catalana, principalmente de Barcelona, y se comisionan obras a pintores Catalano-aragoneses que ejecutarán también en territorio sardo. De hecho, en la Pinacoteca de Cagliari se conservan numerosos retablos, muchos de ellos procedentes del desaparecido convento de San Francisco de la misma ciudad, anteriormente mencionado, hechos por grandes representantes del gótico internacional, como Juan Mates, Juan Figuera, Rafael Tomás o Juan Barceló (Ainaud de Lasarte, 1984), y por exponentes de la pintura barroca en el sur de la isla (Scano, 2003, II: 135,144). La pinacoteca representa seguramente un contenedor cultural que para el caso que nos ocupa resulta muy atractivo. Resultaría de gran utilidad poder incluirla en una ruta específica sobre arte de origen ibérico en el sur de la isla. Interesante seria igualmente utilizar algunos de sus importantes retablos y a través de la tecnología 3d, gps, códigos QR, y proponerlos como parte de dinamización de otras rutas o iniciativas turístico-culturales.

La pintura gótica catalana fue cuajando en la isla hasta generar exponentes sardos, formados en gran parte en Cataluña o con artistas catalanes, siendo su mayor representante el Maestro de Castelsardo. Él y sus discípulos serán un punto de transición hasta la “independencia” artística sarda, generando formas expresivas propias y siendo a su vez un espejo de la evolución de las formas góticas a las del Renacimiento. Hay que tomar en cuenta al pensar un itinerario artístico con influencias ibéricas por el sur de Cerdeña una 11Esta es una etapa de un itinerario que es fácilmente conciliable con la propuesta de otras actividades en el territorio, famoso por el yacimiento arqueológico de Barumini. Así, por ejemplo, destaca la visita de la antigua casa de los señores feudales de origen ibérico, los Zapata, actual museo y que engloba en su interior un nuraghe; el castillo de Sanluri y todo lo relacionado con

visita a la obra maestra de este artista, el retablo de San Pietro, conservado en la iglesia parroquial de Tuili (Siddi, 2003: 90)11. Dentro de este último estilo, que tendrá en el arte sardo a partir de ahora un papel decisivo, la familia Cavaro jugará un papel muy destacado, siendo los máximos representantes de la Escuela de Stampace, creándose un lugar destacado en la historia del arte isleño. Cabe decir, pero, que sus conexiones con la Península Ibérica eran todavía fuertes. Así, el máximo representante de esta familia de pintores, Pedro, se formó en Barcelona y Nápoles (Ainaud de Lasarte, 1984: 121-123).

Respecto a la escultura, hay que tener presente que ésta, o al menos la que ha llegado hasta hoy, ya sea físicamente o a través de alguna forma documental, parece estar completamente concentrada entorno al retablo, al menos hasta las influencias barrocas. Así, la presencia casi exclusiva de obras de importación ibérica, siendo el retablo catalán la estrella absoluta del panorama pictórico-escultórico de la Cerdeña del siglo XV y XVI, atesta la predilección de la nueva clase gobernante por este tipo de arte.

Son pocas las obras y composiciones escultóricas que escapan del esquema escultórico-pictórico del retablo. Entre estas sobresalen el Llanto sobre el Cristo muerto de la Iglesia de San Giacomo de Cagliari o una interesante serie de crucifijos, destacando entre ellos el de San Francisco en Oristano. El escenario cambia a finales del siglo XVI y en particular durante el siglo siguiente, pues la mayor parte de crucifijos, relicarios, Dolorosas y Ecce Homo que todavía hoy se conservan en Cerdeña son del Siglo de Oro y en completo estilo español. De esta manera, en el Duomo de Cagliari, son notables los trabajos en la modernización del altar con un gran tabernáculo, y otras esculturas, como el mausoleo dedicado a Martín el Joven, anteriormente citado (Naitza, 2003: 113,174).

la homónima famosa batalla del 1409 - como veremos -. El territorio abre también las puertas a acciones integradas de turismo rural, de naturaleza, de aventura, y a la organización de distintas experiencias, como talleres de índole gastronómica, por ejemplo visto las grandes posibilidades que ofrece esta parte del Medio Campidano.

153

Page 10: TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS … · 2016. 10. 12. · E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International

International Journal of Scientific Managment Tourism 2016 Vol 2 - Nº 1

La influencia ibérica se hace evidente igualmente en muchas elaboraciones de artesanía sarda. Así, en la cerámica, en los tejidos, en los bordados, en las joyas, por nombrar algunas, se observan huellas ibéricas, que a menudo han derivado en sugerencias técnicas y mejoras formales (Pilia, 1991: 481-492). Muchas de estas obras están conservadas en el Museo arqueológico de Cagliari, pero de difícil visita por la falta de espacio de exposición. Podría ser de todas formas interesante proponer parte de este patrimonio material a través de exposiciones, muestras –individuales o integradas con otros elementos de otros espacios-, o utilizarlo a través de la tecnología en otros lugares o monumentos susceptibles de componer una ruta o experiencia turística.

3. 3. La influencia española en la lengua sarda

Desde el punto de vista del estudio de la presencia del catalán y del español en la lengua sarda los estudios dedicados a este argumento no son muy numerosos, aunque se haya estipulado la extraordinaria influencia que tuvieron en el sardo. De hecho, ya Wagner afirmaba en sus estudios sobre la lengua sarda que después del latín el elemento catalán-castellano era el más significativo entre todos los que conformaban la estructura de esta lengua (Wagner, 1960: 383-404). El catalán durante los siglos de dominación se convirtió en la lengua de la administración civil y eclesiástica, hablada en muchos sectores de la sociedad y en particular en las ciudades reales; una lengua que penetró en el sardo, enriqueciéndolo de catalanismos, muchos de los cuales son aún evidentes en la actualidad, siendo Cagliari su principal punto de difusión (Paulis, 1984: 155-163).

El castellano empezó a introducirse en Cerdeña, como en los otros territorioscatalanes de la Corona, con la llegada de los Austria. Serán el mundo religioso y en especial la Inquisición, sus principales puntos de difusión, y su uso aumentará en la segunda mitad del siglo XVII (Carbonell, 1984, 93-96).

Así, encontramos en catalán y en castellano numerosos ejemplos, como las actas

de los parlamentos, desde la primera reunión celebrada en la isla el 1355, hasta el último parlamento del 1698-1699. Encontramos también en esta lengua los pregones, los privilegios y otras disposiciones reales, por ejemplo el Llibre Verd o las Ordinacions de la ciudad de Cagliari (Manconi, 2005). Incluso están escritos en catalán procesos de beatificación o de santificación (Carbonell, 1984: 94).

Este patrimonio material e inmaterial puede ser de interés turístico cultural, ya sea a través de la inclusión de los documentos citados en la proyección de rutas y actividades de este tipo, ya sea a través del uso de parte de estos documentos como recursos para dinamizar una visita. Así, se nos antojan voces de antiguos pregoneros españoles que recorren los barrios históricos dando informaciones a los turistas, actores que representan alguna escena del mercado, tal vez discutiendo con un guión ya escrito dentro de las ordinacions de la ciudad, o la voz de las monjas Capuchinas que, como señalaba Arce, todavía a inicios del siglo XX, y debido a su particular situación de clausura, las más ancianas continuaban a usar el español, como si los siglos no hubieran pasado (Arce, 1959: 296-297).

3.4 - Elementos para la creación de rutas tomando en cuenta la influencia ibérica en las tradiciones y en la cultura popular

3.4.1. La religión y devociones

Son numerosas las tradiciones religiosas sardas que cuentan con elementos de influencia ibérica como por ejemplo el culto de ciertos santos y santuarios, las cofradías o las procesiones. En este ámbito evidenciamos como con la llegada de los aragoneses primero, y los españoles después, se introducen en Cerdeña cultos como los de Santa Eulalia, patrona de Barcelona, junto a tantos otros nombres de santos populares en España, por ejemplo San Alejo, San Eloy, San Jorge

154

Page 11: TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS … · 2016. 10. 12. · E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International

E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International Journal of Scientific Management and Tourism, Vol.2, 1, pp 145-165

(Turtas y Zicchi, 2004: 203-204)12, San Baldirio, San Blas o San Bartolomeo. Destacamos por su interés en la elaboración de productos de uso turístico-cultural algunos otros, como San Salvador de Horta, el santo con fama de milagrero, que sus superiores “desterraron” en Cerdeña a mitades del siglo XVI, por el revuelo de fieles que su presencia generaba, cuyo cuerpo descansa en la iglesia de Santa Rosalía en Cagliari (Arce, 1959: 282).

Destaca también el santo mercedario San Ramón Nonato, todavía hoy venerado en la iglesia de Bonaria. Era invocado especialmente en los partos, dado su particular llegada al mundo. Francisco IV de Austria-Este, en su descripción de Cerdeña, escribe que las mujeres encintas con una cinta medían el santo, y en el momento del parto ataban dicho lazo a la cintura, costumbre que seguía hasta la reina (Alziator, 1959: 8-10).

Se introducen también distintos cultos marianos, como el de la Merced, o a él ligado el de Nuestra Señora de Bonaria (Meloni, 2011: 19-34), y progresivamente también el de la virgen de la Esperanza, del Pilar, de Valverde, del Buen Camino, o de Montserrat. Muchos de ellos acabaron formando parte de la toponimia y onomástica local.

Respecto al culto de la Virgen de Montserrat, éste se difundió por toda la isla. Así, con este nombre era conocida una capilla del desaparecido convento de San Francisco de Stampace, en Cagliari (Spano, 1861: 231). Están intituladas a la patrona de Cataluña distintas iglesias en todo el sur de la isla, entre ellas destacamos la de Samassi, Marrubiu y la catedral de Tratalias. El culto a la virgen ocasionó también el cambio de nombre de la iglesia de Santa María de Paulis, en el Campidano, a la B.V. de Montserrat, y la importancia de este culto creció hasta convertir el nombre del pueblo de Pauli a Monserrato en 1888 (Degioannis, 1993: 174).

Por otra parte con la incorporación de los nuevos cultos penetró también la costumbre de incorporar en las celebraciones religiosas cantos, los gozos (gòccius en sardo), 12 Resulta a menudo difícil diferenciar San Jorge, caballero, patrón de la Corona de Aragón, con San Jorge obispo, cuya veneración era muy difundida en la isla.

que pronto se expandió por toda la isla. Estas composiciones de alabanzas a lo divino resultan sobretodo de uso común en el área del Campidano (Bover, 1984:106).

La influencia ibérica se nota también en la gran cantidad de vocablos que perduran en el marco de las manifestaciones religiosas y en la especial carga espiritual de las procesiones, como apunta Arce. El autor destaca por ejemplo la Semana Santa callaritana, donde perdura todavía la procesión con los misterios a la manera ibérica, con el rito de la despositio del Viernes Santo y donde pervive también la procesión del encuentro, s’incontru, tradicional en tantas localidades catalanas y valencianas. Así, las formas de religiosidad popular adquieren gran intensidad, en particular a lo largo del siglo XVII, y en concreto las procesiones de Semana Santa, impregnadas del dramatismo barroco, a la manera española, que siguen conservándose, gracias a la fe de las cofradías y manifestándose cada periodo pascual. A destacar los actos del barrio de Vilanova vinculados a la procesión del Oratorio de la Arciconfraternita del Santissimo Crocifisso, vinculada a la iglesia de San Jaime y la procesión de la Confraternita della Solitudine, de la iglesia de San Juan, con vestidos de claro origen español (Satta, 2003: 181-183).

Igualmente la Sagra di San Efisio representa una tradicional cita que cada primero de mayo mueve millares de peregrinos de toda la isla hacia Cagliari para conservar el voto hecho por la municipalidad en 1652 para que el santo “vulla lliberar de aquest mal al present nos està amenasant”, es decir, proteger la ciudad de la temida peste. La ciudad se salvó, y desde 1657 cada año se renueva el voto con una solemne procesión, espectáculo de color, pues todos los componentes llevan su vestido tradicional (Satta, 2003, 180). Esta procesión, en una ciudad en fiesta, representa un elemento de gran interés para incluirlo en una propuesta de turismo cultural con índole ibérica, ya sea como propuesta individual, o como una parte de una ruta cultural-religiosa

Sin embargo, la vocación por San Jorge caballero resulta evidente en los gozos recogidos por Spano en 1863.

155

Page 12: TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS … · 2016. 10. 12. · E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International

International Journal of Scientific Managment Tourism 2016 Vol 2 - Nº 1

que tome en cuenta los otros elementos expuestos con anterioridad.

3.4.2. Las tradiciones populares

Son a su vez numerosas las influencias ibéricas en el vestir sardo. Los vestidos, y en particular los trajes regionales, ocupan una posición de gran importancia en la noción colectiva de identidad, pues están considerados después de la lengua, como una de las formas más significativas a través de las cuales se expresa la identidad de una comunidad (Atzori, 1997: 121).

De este modo hay que notar la gran importancia desde la conquista de Cerdeña del tráfico de productos textiles procedente de España y su influencia en el vestir sardo: Cagliari y Alghero se vestían a la catalana (Manconi, 1984: 219). Así, dos componentes básicos de la indumentaria campesina sarda pasaron a ser la común berritta y los tejidos como el burell, de gran resistencia. Durante el siglo XVI, la influencia ibérica en el vestir isleño es notable, y los tradicionales puertos mediterráneos de la Península Ibérica continúan exportando moda en la Cerdeña urbana, y en menor medida en aquella rural (Piquereddu, 2003: 25).

Siguiendo la reconstrucción del esquema evolutivo de las joyas sardas, se encuentra bien presente una fuerte sedimentación catalana y posteriormente hispánica, que muy a menudo constituye el principal e inmediato punto de referencia para todas las joyas populares de Cerdeña. Así, se encuentra una gran cantidad de términos derivada del catalán y del español en las descripciones de las joyas: las damas utilizaban apretaderos de cap, en oro, y vestían con la diadema, las vetas que formaban collares y, brazaletes, así como tenían una función decorativa los botons, en oro o plata, que encontramos en tantos inventarios tardíos. El cuello se decoraba con canotilles y botonets, de oro. Otra joya de gran difusión era el lasu, un collar con forma de mariposa, de evidente 13 http://www.isresardegna.it/index.php?xsl=565&s=16&v=9&c=4093&nodesc=1

derivación ibérica (Atzori, 1997: 205, 328). Muy difundidos también eran los collares padrenostres y sintes, y los pendientes, arrecades, u orellas, o los saltiri (Porcu Gaias, 2004: 48-56). Encontramos también diversos Nom de Jesus, un ornamento devocional que su llegada a Cerdeña va relacionada con los Jesuitas. Destaca igualmente el pom, joya para contener perfume que lucían muchas damas del siglo XVI, mientras que en el siglo XVII perdura la pedra de migraña o la estanja sanch, un objeto de protección infantil, que se pendían del cinturón del lactante. De igual finalidad es el kokko, también dicho sabegia, adzabeja en catalán, muy utilizado todavía en la isla (Piquereddu, 2004: 326).

Esta gran influencia ibérica en los vestidos, joyas y complementos tradicionales puede ser un interesante elemento a utilizar en propuestas de turismo cultural. La desfilada de pueblos con sus respectivos trajes en la fiesta de San Efisio en Cagliari, como ya expuesto, puede ser uno de los canales entorno al cual organizar eventos donde este tipo de patrimonio cultural de influencia ibérica puede ser valorizado, a través de exposiciones, muestras o proyecciones, pero también con la propuesta de experiencias más personalizadas como talleres de arte, joyería o sastrería. El museo de etnografía de Nuoro, donde se conserva gran parte de este patrimonio, puede ser igualmente un contenedor a tomar en cuenta13.

La influencia ibérica se hace sentir también en el universo culinario sardo. Por otra parte, la gastronomía es un producto del turismo cultural motivado por el placer a través de la alimentación, pero representa igualmente un medio para hablar de las raíces culinarias como forma de presentación de la cultura local. La gastronomía se ha convertido en una importante fuente de formación de identidad, pues actúa como un diferenciador de pueblos y territorios, haciéndose inevitable que sea un elemento a tomar en cuenta para la promoción del turismo cultural (Millán et al., 2011: 389). Así pues, muchos de los platos típicos de

156

Page 13: TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS … · 2016. 10. 12. · E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International

E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International Journal of Scientific Management and Tourism, Vol.2, 1, pp 145-165

Cerdeña presentan notables asonancias con la cultura ibérica, por ejemplo, su murzu, presenta una clara similitud con el español almuerzo o con el catalán esmorzar. Por otra parte, muchas palabras relacionadas con el mundo de la pesca o con los platos de pescado también presentan notables asonancias con el catalán y español, como muchos platos de la zona de Cagliari, como sa capponada, el scabècciu, sa cassòla. Lo mismo sucede con otro plato típico su ghisàu, o con los fideus, y tantos otros alimentos, dulces y vinos (Pilia, 1991: 486-489). Podemos citar, a modo de ejemplo, la gran similitud entre unos de los dulces sardos más difundidos por toda la isla, los bianchittos y los tradicionales merengues, o is pirikkitus, con los periquillos españoles, así como los gueffus o ous de butxaca y los huevos de faltriquera (Paulis, 2003: 215).

4. IDENTIDAD ESPAÑOLA EN EL SUR DE CERDEÑA Y SU DECLINO EN RUTAS Y EXPERIENCIAS TURÍSTICO-CULTURALES. RESULTADOS:

Teniendo en cuenta las tendencias en el turismo cultural, y tomando los distintos elementos con sabor ibérico individuados en Cerdeña, es posible crear distintas rutas y experiencias turístico-culturales capaces de interesar a un usuario por si solas, pero que deben integrarse en otras redes, ser una iniciativa más de otros grandes contenedores de turismo cultural y/o de turismo en general, para ser lo más sostenibles posible.

Esto permite ver estas propuestas como un complemento más de la ya existente oferta del turismo cultural en la isla, además de permitir complementar otro tipo de turismo, como el religioso, el natural, el gourmet o el escolar. 14 http://www.sardegnaturismo.it/it/articolo/architettura-ispanica-cagliari 15http://www.cagliariturismo.it/it/luoghi/i-luoghi-della-memoria-315/monumenti-commemorativi-258/lapide-commemorativa-dell-omicidio-camarassa-251. Esta inscripción conmemorativa relata el difícil momento por el que pasó el reino cuando distintas tensiones políticas culminaron con el asesinato del virrey Manuel de losCobos, marqués de Camarasa en 1668 en este punto dela ciudad. El hecho de estar implicados en esa muerte

4.1. Hipótesis de rutas y de experiencias turístico-culturales.

Es fácilmente desarrollable una ruta artística de las influencias ibéricas en Cagliari, siguiendo las propuestas de la ya ofrecida por la Regione Sardegna14, incorporando nuevos y distintos elementos y productos culturales que se han apuntado anteriormente. Esta ruta puede dividirse en distintos itinerarios, por ejemplo por barrios, en busca de edificios civiles y religiosos, monumentos e inscripciones, de origen ibérico.

Del mismo modo resulta fácil proponer un itinerario artístico que comprenda Cagliari y otras ciudades y pueblos cercanos, como Iglesias, Sanluri, Sestu, Tuili, Vilasor, por citar algunos, con un patrimonio artístico con una notable base de influencias ibéricas.

Esta principal ruta, puede comprender distintos sectores, capaces de promocionarse por separado. Por ejemplo, la ruta de las lápidas, inscripciones y escudos por la Cagliari ibérica. Esta puede comprender, a modo de ejemplo, las inscripciones en catalán de la iglesia de San Jaime, en el tradicional barrio de Vilanova, la inscripción en catalán de la iglesia del Santo Sepulcro, en el barrio de Marina, la inscripción del marqués de Camarasa, virrey de Cerdeña, en la calle Canelles del barrio del Castillo (Sorgia, 2003: 40)15, la inscripción en memoria del paso de Cervantes por la Ciudad16, la lápida conmemorativa de la visita de Carlos V en la antigua Casa de la ciudad17, y el escudo de la familia Aymerich en la iglesia de la Esperanza, siempre en mismo barrio. El todo puede ser acompañado de dinamizaciones como teatralizaciones en cada punto y uso de códigos QR con voces, sonidos, etc.

distintos nobles y alto cargos, creó gran revuelo, llegando esta historia hasta hoy. 16 http://www.cagliariturismo.it/it/luoghi/i-luoghi-della-memoria-315/monumenti-commemorativi-258/lapide-commemorativa-di-miguel-de-cervantes-360 17 http://www.cagliariturismo.it/it/luoghi/i-luoghi-della-memoria-315/monumenti-commemorativi-258/lapide-commemorativa-di-carlo-v-368

157

Page 14: TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS … · 2016. 10. 12. · E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International

International Journal of Scientific Managment Tourism 2016 Vol 2 - Nº 1

En relación con el turismo religioso puede ser interesante la propuesta de una ruta religiosa por el sur de la isla, que tome en cuenta los principales santuarios, iglesias, vírgenes y santos relacionados con el paso de España en Cerdeña. Esta ruta puede dividirse en un sinfín de itinerarios (expandiéndose por el Campidano y el Sulcis-Iglesiense), o concentrarse por ejemplo en la capital, Cagliari, proponiendo la visita del santuario de Bonaria y de las iglesias anteriormente citadas de la ciudad.

Igualmente factible son los itinerarios entorno a las fiestas de santos y vírgenes por todo el sur de Cerdeña, con una raíz hispánica. Véase por ejemplo un itinerario que recorra las diferentes fiestas dedicadas a la Virgen de Montserrat. Este itinerario, como los otros, pueden ser ampliamente enriquecidos gracias a estímulos y experiencias para los turistas, a través de voces y cantos (por ejemplo los gozos dedicados a la Madonna en catalán o español, o en sardo).

Del mismo modo, la ya promocionada ruta de la Semana Santa en la isla, puede adquirir un potencial mucho más notable a través de la valorización de los elementos ibéricos que le dan su alma más característica. Así, una ruta específica de la Semana Santa española en el sur de la isla, que una los distintos ritos de Cagliari con los de Iglesias, e integre tecnología puntera (código QR, sonidos, cantos tradicionales de las cofradías, trozos de la Pasión de Cristo de autores locales en castellano, etc.), puede encontrar una buena acogida dentro del mercado español, más todavía si se es capaz de completarla con experiencias que se pueden personalizar, como un taller de dulces pascuales isleños, muchos de ellos con fuertes paralelismos con los peninsulares (en particular con las zonas de Cataluña, el Levante peninsular y las Baleares).

Siempre en ámbito gastronómico, se pueden proponer infinidad de productos. Desde rutas gourmet de un producto en particular (destacamos el gran potencial de algunos de los dulces típicos sardos), a la ruta/ rutas etnogastronómicas por las ciudades, y en particular por su entorno rural, a experienciaspersonalizadas, como un taller de dulces o uno

de sommelier catando las distintas modalides de vino Mónica, o actividades que incrementen el contacto entre productores/artesanos españoles y sardos, que permitan desarrollar parte del taller en la propia ciudad, y el otro durante la visita en Cerdeña, y así, sentir, jugar, oler, experimentar con las propias manos, dando un valor añadido a un viaje, a una corta estancia, e incluso a un día. Cabe destacar además el potencial del turismo gastronómico unido al rural, en cuanto estas rutas entorno de un producto alimentario, un plato de la tradición o un itinerario etnogastronómico se desarrollan bien en áreas rurales, generando una economía adicional capaz de general nuevas rentas en estas zonas (Millán et al., 2011: 381).

Resulta igualmente interesante una hipótesis de ruta entorno a los símbolos y lugares de memoria en el sur de isla, con una componente hispánica. Hay distintos lugares de memoria, entendidos como espacios y monumentos que condensan las imágenes de un pasado cargado de significados, con un fuerte contenido político y simbólico (Balcells, 2009: 89) en Cerdeña donde el pasado ibérico se hace sentir todavía de manera notable, ya sea como elemento de contraposición a una identidad sarda, ya sea como lugares totalmente aceptados por el pueblo como baluartes de su identidad. Responde a la primera categoría, a modo de ejemplo, la Batalla de Sanluri, cuya representación anual aglutina el sentimiento unánime de un pueblo que conmemora la derrota del Giudicato de Arborea del 1409 contra el ejército catalanoaragonés, un pedazo de historia revisto y adaptado, cargado de gran significado y poder político. A la visita de esta peculiar representación y a la del castillo homónimo, hay que relacionar la extraordinaria fuerza simbólica del monumento fúnebre de la catedral de Cagliari dedicado al rey de Sicilia Martín el Joven, cuya suerte va ineludiblemente atada a esta batalla. De hecho, morirá en Cagliari pocos días después de haberla ganado, desatando en el imaginario colectivo una leyenda, la de la Bella de Sanluri, una muchacha sarda, hecha prisionera en este lugar después de la derrota, y con la que el joven soberano se habría divertido tanto, hasta

158

Page 15: TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS … · 2016. 10. 12. · E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International

E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International Journal of Scientific Management and Tourism, Vol.2, 1, pp 145-165

morir exhausto, convirtiéndose en la heroína nacional que habría vengado así a su pueblo (Martí, 2015b).

El Santuario de Nuestra Señora de Bonaria representa, tal vez, el caso más ilustrativo de la segunda categoría citada, aquella que aglutina lugares de memoria impregnados de una huella ibérica, todavía fresca, que han penetrado perfectamente en el humus cultural sardo a lo largo de los siglos, convirtiéndose en una de las piezas centrales del puzle de la identidad de Cerdeña. Resultaría interesante una propuesta que conecte la visita a la iglesia aragonesa –actual capilla del santuario y una de las primeras construcciones catalanas en la capital- a la virgen de Bonaria (que es además patrona de Cerdeña) y a la sacristía, que contiene interesantes pinturas de la edad moderna española.

4.2. Contenedores y medios para el turismocultural.

Estas propuestas de turismo cultural, vinculadas con la presencia hispánica en Cerdeña, además de ser declinadas en rutas e itinerarios específicos, pueden desarrollarse a partir de distintos contenedores culturales y expresarse a través de distintos medios.

Así, puede ser un buen vehículo para atraer a este determinado público – y al público en general- la creación de festivales culturales a tema por el territorio (etnogastronómicos, musicales o cinematográficos), o para complementar la oferta de este sector.

Del mismo modo las muestras específicas sobre algún aspecto de esta presencia hispana en Cerdeña puede ser un atractivo más, y dirigirse a un público muy amplio. De este modo puede valorizarse un espacio en la Mediateca del Mediterraneo con una muestra que contenga destacados documentos del Archivio Comunale de Cagliari sobre la presencia catalanoaragonesa y española en la ciudad, o una muestra conjunta de los distintos archivos de la ciudad o del territorio. De igual modo puede ser un elemento interesante una muestra de vestidos yjoyas sardos del Museo Etnografico di Nuoro,

individuando en ellos las influencias españolas.

Por otra parte, hay que prever la presentación de rutas y otros productos turísticos a través de teatralizaciones y visitas dinamizadas. Resulta igualmente útil tomar en cuenta los códigos QR como una alternativa fácil para dinamizar la visita del turista cultural, por su cuenta, desde su teléfono o tablet (Coma, 2013: 67-68). Los recursos pueden ser tantos, y las aplicaciones casi infinitas. Así, a modo de ejemplo, resulta una experiencia completa una visita que nos sorprende con sonidos, reproducciones de voces en catalán y español, por ejemplo, de los pregones delante de la plaza mayor, o la crónica de Ramon Muntaner que nos habla, explicándonos la sensación que se tuvo al conquistar el castillo de Cagliari a los pisanos y subir por primera vez sobre la torre de San Pancracio. De igual modo, al atardecer, el sonido de la trompeta de los oficiales reales, nos recuerda que si no somos ciudadanos catalanoaragoneses debemos abandonar el Castillo, pues las puertas se cerrarán inmediatamente y corremos el riesgo de ser tomados por espías o instigadores revolucionarios si nos quedamos, tal como nos cuentan las Ordinacions de la ciudad durante los primeros años de conquista (Arce, 1959: 245). La misma Virgen de Bonaria puede contarnos su legendaria llegada al santuario, mientras contemplamos la caja de madera de donde fue sacada después de que ésta fuera tirada al mar y la tormenta que llevaba a un naufragio seguro, se aplacase milagrosamente. De igual manera, una visita a la Iglesia de la Esperanza, al lado de la catedral callaritana, puede sorprendernos gracias a las voces de algunos nobles del estamento militar, que durante los parlamentos de la Edad Moderna, se reunían allí para tratar y debatir sus posiciones, a la espera de las sesiones generales. O tal vez un placentero paseo por las características calles del castillo, puede volverse excitante al paso por delante de la lápida conmemorativa de la muerte del marqués de Camarasa, al dejarnos sorprender por la esta oscura historia y las intrigas de sus protagonistas, si sabidas explicar de maneraoportuna.

159

Page 16: TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS … · 2016. 10. 12. · E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International

International Journal of Scientific Managment Tourism 2016 Vol 2 - Nº 1

Por otra parte, el uso de las nuevas tecnologías (QR, realidad aumentada, apps) y de las redes sociales, puede aportar a cada visita, a cada ruta, a cada experiencia, algo nuevo, fresco, complementario. Así, se nos antoja una Batalla de Sanluri en nuestro teléfono a través de la realidad aumentada, que nos guía durante nuestro recorrido, pues las aplicaciones tecnológicas, y de tecnología móvil en particular, se han convertido en una herramienta cotidiana. En el caso del turismo cultural resultan muy útiles para ayudarnos a conectar con el pasado que queremos mostrar o hacer interactuar con el turista. Realidad virtual, realidad aumentada, juegos interactivos, recursos multimedia, nos ayudan a simular momentos de la historia, reconstrucciones gráficas del pasado, un monumento, y conjuntamente a las redes sociales, blogs, apps, son herramientas imprescindibles para promocionar cualquier producto turístico y hacerlo más accesible al usuario. Permiten en particular personalizar las experiencias, y compartir lo vivido inmediatamente, dar su feedback, intercambiando preciosa información. Por ello hay que pensar en estas herramientas al diseñar cualquier propuesta de ese tipo y resulta imprescindible también contar con esta parte de la tecnología por parte de los operadores y empresarios turísticos que deseen activar estas propuestas (Imbert-Bouchard et al., 2013: 44-45).

4.3. Potenciales usuarios, reinventando el mercado cultural.

El turista cultural dispone de un nivel económico y de instrucción medio- alto, y presenta un fuerte interés por la cultura, deseando aprender siempre cosas nuevas (Garibaldi, 2014: 15). Pesamos que resulta interesante promocionar estas propuestas de raíz ibérica en Cerdeña a este tipo de turista dentro del mercado español (con especial atención a Cataluña, Baleares y Comunidad Valenciana, por ser antiguos territorios de la Corona de Aragón). Estas propuestas pueden igualmente adaptarse a un tipo de turista libre, low cost, según la tendencia del mercado a potenciar este tipo de turistas dentro del mercado del turismo cultural.

De igual manera no hay que desestimar el público sardo, que podría estar interesado en conocer mejor sus propias raíces, experimentar y jugar con su propia identidad. Así, este sector puede estar interesado en el turismo de fin de semana, en particular fuera de temporada alta, elemento importante para asegurar una continuidad del mercado. Resulta asimismo importante pensar rutas y actividades específicas para ellos. Dentro de este contenedor cabría pensar también al potencial del turismo escolar, en particular en relación con escuelas españolas.

Un turista potencial puede ser igualmente el turista italiano en general, y más en concreto el proveniente de las zonas antiguamente pertenecientes a los territorios de la Corona de Aragón (Sur de Italia y Sicilia), con los que se podría activar rutas y actividades en común. Igualmente puede considerarse interesante un estudio de mercado para un público del sur de Francia, por los mismos motivos.

4. CONCLUSIONES

El concepto de turismo cultural permite englobar un amplio grupo de experiencias. Por otra parte, un público cada vez más preparado, informado y exigente, pide que estas experiencias sean auténticas, de calidad y que se puedan personalizar (Garibaldi, 2014: 21). En el caso del turismo cultural en Cerdeña, tomar en cuenta los elementos relativos a la identidad de la cultura sarda, y en especial aquellos que presentan una influencia ibérica, ofrece tantas posibilidades que se ajustan con facilidad a la definición del que el turismo cultural, de experiencias o creativo, debe ser capaz de proponer (Richards, 2001).

En la memoria colectiva del pueblo sardo yacen distintos símbolos nacionales, que importados por la dominación ibérica, han pasado a formar parte de la cultura popular isleña, llegando muchos de ellos hasta la actualidad, como la lengua. Así, las influencias ibéricas en la isla se hacen notar todavía a través de la toponimia y en la lengua sarda. Estas influencias se hacen sentir igualmente en el mundo artístico y artesano, o en la cultura popular, donde son evidentes todavía en la

160

Page 17: TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS … · 2016. 10. 12. · E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International

E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International Journal of Scientific Management and Tourism, Vol.2, 1, pp 145-165

actualidad a través de distintas tradiciones sardas. En este campo basta considerar la fuerza espiritual de la Virgen de Bonaria, patrona de Cerdeña. Bonaria es además un nombre de mujer muy difundido. Otro elemento de gran fuerza expresiva y simbólica es el vestido tradicional sardo, lleno de elementos ibéricos, ya sea en la tipología de los tejidos utilizados, en las partes que lo componen y en muchas de las joyas que lo adornan. Las influencias ibéricas siguen siendo bien visibles aún en tantos platos típicos, en los vinos y los dulces.

Las hipótesis de rutas y experiencias que se han expuesto más arriba pensadas a través de la valorización de este patrimonio cultural, material e inmaterial, entran perfectamente en las que se cree serán las tendencias del futuro, es decir un turismo cultural que cada vez será más creativo, auténtico e implicado con la sociedad que lo genera, con experiencias personalizadas que propongan una participación del turista en crear aprendiendo más sobre le arte, la cultura o sobre las personas del lugar visitado. Esta valorización de parte del patrimonio de Cerdeña permite también una combinación del turismo cultural más clásico (museos, monumentos), con aquel más popular (conciertos, festivales, bailes tradicionales), consintiendo ser propuesto en distintos ámbitos, grupos, periodos, territorios y de generar más ingresos y beneficios. Además estas nuevas propuestas se adaptan fácilmente a la tendencia en auge del slow tourism y fruición integrada del territorio (Garibaldi, 2014: 21), y permiten crear paquetes ampliamente personalizados que consientan vivir la atmósfera y cultura del lugar, que combinen eventos, conciertos, visitas histórico-culturales, experiencias etnogastronómicas, lingüísticas o emocionales.

Las hipótesis de rutas propuestas se engendran en una idea de turismo cultural que valoriza monumentos, museos y rutas ya existentes, potenciándolas y creando otras 18 Cabe decir que la Regione Sardegna utiliza en los últimos tiempos una política de incentivo para la promoción turística, con incentivos económicos para la

alternativas que las enriquecen, además de completar el tradicional turismo de sol y playa o de naturaleza, que por la particular belleza del paisaje gozan de gran difusión en esta parte de la isla.

Todas estas hipótesis de rutas e itinerarios, experiencias y productos, deben poder desarrollarse siguiendo las tendencias del mercado del turismo cultural y en el respeto por el medio natural y cultural de Cerdeña. Así, todos ellos, aun necesitando de una adecuada promoción por parte de las administraciones públicas competentes, son capaces de ser aplicados al territorio en modo distinto y por tanto adaptables a las pequeñas-medias empresas que se dediquen el turismo. Igualmente pueden ser un material de libre consumo para uso individual de cada usuario, que de modo autónomo y consciente puede organizarse su ruta/rutas, visitas y experiencias y a través de apps, blogs y social media, pudiendo pedir y compartir información y experiencias.

Finalmente conviene no obviar distintos problemas que suplir para optimizar los resultados de este tipo de turismo cultural en el sur de la isla; en primer lugar la insularidad y el alto coste de los viajes, un sistema de transportes públicos que, aun con mejorías, espera ser optimizado, y una todavía reducida propuesta hotelera– que puede mejorar gracias a ofertas alternativas como l’albergo difuso, affittacamere, b&b, hostel –. A todo ello hay que sumar una presencia no altísima y circunscrita de operadores turísticos y la necesidad de crear nuevas redes que se unan a las existentes, así como una mayor implicación de la administración pública en las iniciativas privadas18.

5. BIBLIOGRAFÍA

Ainaud de Lasarte, J. (1989). La pittura sardo-catalana. en Jordi Carbonell & Francesco Manconi (coord.), I catalani in Sardegna, Milano, Silvana Editoriale, pp. 111-124.

creación de redes en el sector turístico. http://www.regione.sardegna.it/j/v/25?s=297170&v=2&c=271&t=1

161

Page 18: TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS … · 2016. 10. 12. · E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International

International Journal of Scientific Managment Tourism 2016 Vol 2 - Nº 1

Alziator, Fr. (1959). Echi di tradizioni popolari nelle “Descrizione della Sardegna” di Francesco IV d’Austria-Este’. Studi in onore di Francesco Loddo Canepa, Firenze, Sansoni, II, pp.4-10 .

Anatra, B. (2000). Il palazzo nella storia. en Il Palazzo Viceregio di Cagliari, Cagliari, Illisso, pp. 7-21.

Arce, J. (1959). Inscripciones españolas inéditas del siglo XVIII en Cagliari y su provincia. en Studi storici in onore di Francesco Canepa, Firenze, Sansoni Ed., I, pp. 3-13.

Arrieta Alberdi, J. (2010). Giuristi e consiglieri sardi al servizio della Monarchia degli Asburgo. en Francesco Manconi (coord.) Il Regno di Sardegna in età moderna. Saggi diversi, Cagliari, CUEC, pp. 41-75.

Atzori, Mario (1997). Tradizioni popolari della Sardegna. Identità e beni culturali, Sassari, Edes.

Balcells, A. (2009). Els llocs de memoria. en Jordi Casassas (coord.). Les identitats a la Catalunya contemporània, Cabrera de Mar, Galerada, pp. 83-114.

Bover, A. (1984). I goig sardi. en Jordi Carbonell & Francesco Manconi (coord.), I catalani in Sardegna, Milano, Silvana Editoriale, pp. 105-110.

Brundu, B. (2013). Turismo e città e minori in Sardegna. Alghero e Olbia tra innovazione e percezione, Milano, FrancoAngeli.

Carbonell, J. (1984). La lingua e la letteratura medievale e moderna, en Jordi Carbonell & Francesco Manconi (coord.) I catalani in Sardegna, Milano, Silvana Editoriale, pp. 93-98.

Casu S., Dessì, A., & Turtas, R. (2003). La difesa del Regno: le fortificazioni. en Francesco Manconi (coord.) La società sarda in età spagnola, Cagliari, Ed. della Torre, I, pp. 64-73.

Coma, L. (2013). Dinamizar y digitalizar la ciudad: itinerarios urbanos, dispositivos móviles y códigos QR, HER&MUS, 5(2), 63-68.

A. Corsale, Il turismo culturale in Sardegna tra localismo e sistema. en Giovanni Sistu (coord.) Immaginario collettivo e identità locale: la valorizzazione turistica del patrimonio culturale fra Tunisia e Sardegna, Milano, FrancoAngeli, 2007.

Degioannis, L. (1993). Il culto dei santi. en Retabli. Sardinia: Sacred Art oh the Fifteenth and Sixteenth Centuries, Cagliari,M & T Sardegna, pp.168-175.

Derrida, J. (1968) La différance, Paris: Ed. du Seuil.

Fabietti, U. (1995). L’identità etnica. Storia e critica di un concetto equivoco, Roma, IS.

Fadda, A. (2008). Una nuova sfida per le comunità locali: il turismo culturale. en Asterio Savelli (coord.) Turismo, identità. Ricerche ed esperienze nell’area mediterranea, Milano, Franco Angeli, pp. 55-66.

Fadda, A. (2013). Da costa a costa. Identità e culture per un turismo integrato in Sardegna. Milano, FancoAngeli.

Floris, F. (1996). Feudi e feudatari in Sardegna, II, Cagliari, Ed. della Torre.

162

Page 19: TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS … · 2016. 10. 12. · E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International

E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International Journal of Scientific Management and Tourism, Vol.2, 1, pp 145-165

Floris F., & Serra, S. (2007). Storia della nobiltà in Sardegna: genealogia e araldica delle famiglie nobili sarde, Cagliari, Edizioni della torre.

Foglio, A. (2015). Il marketing del turismo. Politiche e strategie di marketing per località, imprese e prodotti/ servizi turistici, Milano, Franco Angelo.

L. Gallinari (2015), El turismo cultural a Cerdeña. en Actes del Congrés Internacional de Turisme Cultural: Anàlisi, diagnòstic i perspectives de futur, Universitat de les Illes Balears, en curso de publicación.

Garibaldi, R. (2014). Introduzione. Il turismo culturale un quadro di riferimento. en Roberta Garibaldi (coord.) Il turismo culturale europeo. Città ri-visitate. Nuove idee e forme di turismo culturale, Milano, Franco Angeli, pp. 13-23.

Guibernau, M. (2009). Què és la identitat nacional? en Jordi Casassas (coord.) Les identitats a la Catalunya contemporània, Cabrera de Mar, Galerada.

Imbert-Bouchard, D., Llonch, N., Martín, C. & Osácar, E., (2013). Turismo cultural y apps: Un Breve Panorama de la situación actual.ER&MUS, 12 (5, 2), 44-54.

Manconi, F. (1984). L’eredità culturale. en Jordi Carbonell & Francesco Manconi (coord.) I catalani in Sardegna, Milano, Silvana Editoriale, pp. 217-237.

Manconi, F. (1999). “De no poderse desmembrar de la Corona de Aragón”: Sardegna e i Paesi catalani, un vincolo lungo quattro secoli. Archivio sardo. Rivista di studi storici e sociali, 1, 43-65.

Manconi, F. (2005). Libro delle ordinanze dei Consellers della città di Cagliari (1346-1603), Sassari, Fondazione Banco di Sardegna.

Marrocu, L. (2003). L’invención de los cuerpos santos. en Francesco Manconi (coord.) La società sarda in età spagnola, Cagliari, Ed. della Torre I, pp. 166-173.

Martí, E. (2014). La identidad catalana en Cerdeña. en A. Maria Oliva & Olivetta Schena (coord.) Sardegna Catalana, Barcelona, IEC, pp. 229-255.

Martí, E. (2015a). Corona de Aragón e identidad en la Cerdeña bajomedieval. en Lluis Guia, M. Grazia Mele & Gianfranco Tore (coord.) Identità e frontiere. Politica, economia e società nel Mediterraneo (secc. XIV-XVIII), Milano, Franco Angeli, pp. 23-32.

E. Martí, (2015b). The Battle of Sanluri in the process of recreating Sardinian identity. en Flocel Sabaté (coord.) Perverse identities: identities in conflict, Bern, Peter Lang, pp. 119-146.

Mattone, A. (1989). Le istituzioni e le forme di governo. en Bruno Anatra, Antonello Mattone & Raimondo Turtas (coord.) Storia dei sardi e della Sardegna. L’Età moderna. Dagli Aragonesi alla fine del periodo Spagnolo, Milano, Jaca book, III, pp. 217-252.

Meloni, M. G.. (2011). Il Santuario della Madonna di Bonaria. Origini e diffusione di un culto, Roma, Viella.

Millán, G., Morales, E. & Castro M. S. (2011). Las rutas gastronómicas como oportunidad de generar rentas adicionales en el sector agrario: análisis de la ruta del jamón ibérico en la provincia de Córdoba. en José Luís Jiménez Caballero & Pilar Fuentes Ruiz (coord.) IV Jornadas de investigación en el

163

Page 20: TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS … · 2016. 10. 12. · E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International

International Journal of Scientific Managment Tourism 2016 Vol 2 - Nº 1

turismo. Turismo y desarrollo económico, Sevilla, Universidad de Sevilla, pp. 381-406.

Naitza, S. (2003). La scultura del Seicento, en Francesco Marconi (coord.) La società sarda in età spagnola, Cagliari, Ed. della Torre, II, pp. 154-177.

Olla Repetto, G. (1984). L’Amministrazione Regia. en Jordi Carbonell & Francesco Manconi (coord.) I catalani in Sardegna, Milano, Silvana Editoriale, pp. 47-50.

Paulis, G. (1984). Le parole catalane dei dialetti sardi. en Jordi Carbonell & Francesco Manconi (coord.) I catalani in Sardegna, Milano, Silvana Editoriale, pp. 155-163.

Paulis, G. (2003). L’influsso linguistico spagnolo. en Francesco Marconi (coord.) La società sarda in età spagnola, Cagliari, Ed. della Torre, II, pp. 212-221.

Pilia, F. (1991). Influsso della cultura catalana sulle tradizioni popolari sarde.Quaderni Bolotanesi, 17, 481-492.

Pillittu, A. (2014). La civiltà artistica catalana in Sardegna. en A.Maria Oliva & Olivetta Schena (coord.) Sardegna Catalana, Barcelona, IEC, pp. 297-346.

Pinna, M. (1927). Le ordinazioni dei Consiglieri del Castello di Cagliari del secolo XIV, Cagliari, Tip. Ledda.

Piquereddu, P. (2003). Note di storia dell’abbigliamento in Sardegna. en Anna Pau (coord.) Costumi, Storia, Linguaggio e Prospettive del Vestire in Sardegna, Nuoro, Illisso, pp. 15-59.

Piquereddu, P. (2004). Magia e ornamenti preziosi, en Gioielli. Storia, linguaggio,religiosità dell’ornamento in Sardegna, Nuoro, Ilisso, pp. 317-369.

Porcu Gaias, M. (2004). La diffusione del gioiello nella Sardegna medioevale e moderna. I corredi delle classi dominanti e i “tesori” delle chiese. en Gioielli. Storia, linguaggio,religiosità dell’ornamento in Sardegna, Nuoro, Ilisso, pp. 45-79.

Richards, G. (2001). El desarrollo del turismo cultural en Europa. Estudios Turísticos, 150, 3-13.

Sari, A. (2003a). L’architettura del cinquecento. en Francesco Marconi (coord.) La società sarda in età spagnola, Cagliari, Ed. della Torre, I, pp. 74-89.

Sari, A. (2003b). L’architettura del Seicento. en Francesco Marconi (coord.) La società sarda in età spagnola, Cagliari, Ed. della Torre, II, pp. 106-123.

Satta, M.M. (2003). La religiosità popolare. en Francesco Marconi (coord.) La società sarda in età spagnola, Cagliari, Ed. della Torre, I, pp. 174-183.

Segni Pulvirenti, F. (1990). Arte catalana in Sardegna. L’Umana avventura, 15, 88-95.

Serra, R. (1961). Contributi all'architettura gotica catalana: il San Domenico di Cagliari, Bollettino del Centro di Studi per la Storia dell'Architettura, 17, 120-127.

Serra, R. (1980), Retabli pittorici in Sardegna nel Quattrocento e nel Cinquecento, Roma, Associazione fra le Casse di Rispamio Italiane.

164

Page 21: TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS … · 2016. 10. 12. · E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International

E. Martí. (2016) TURISMO ENTRE HISTORIA E IDENTIDAD: NUEVAS PROPUESTAS PARA EL SUR DE CERDEÑA, International Journal of Scientific Management and Tourism, Vol.2, 1, pp 145-165

Serra, R. (1984). L'architettura sardo-catalana. en Jordi Carbonell & Francesco Manconi (coord.), I catalani in Sardegna, Milano, Silvana Editoriale, pp. 125-154.

Scano, M.G. (2003). La pittura del Seicento. en Francesco Manconi (coord.) La società sarda in età spagnola, Cagliari, Ed. della Torre, II, pp. 124-153.

Siddi, L. (2003). La pittura del Cinquecento. en Francesco Manconi (coord.) La società sarda in età spagnola, Cagliari, Ed. della Torre, I, pp. 90-109.

Sorgia, G. (2003). Le città regie. en Francesco Manconi (coord.) La società sarda in età spagnola, Cagliari, Ed. della Torre, I, pp. 38-47.

Spano, G. (1861). Guida della città e dintorni di Cagliari, Cagliari, A. Timon, 1861.

Tangheroni, M. (1984). Il feudalesimo. en Jordi Carbonell & Francesco Manconi (coord.) I catalani in Sardegna, Milano, Silvana Editoriale, pp. 41-46.

Tresserras, J. (2015). Haciendo caminos en el patrimonio cultural. Una mirada transversal de las rutas e itinerarios culturales transnacionales en España desde las convenciones y programas de la UNESCO y el Consejo de Europa. en Actas IX Jornadas de Historia y Patrimonio de la Provincia de Sevilla. Diputación de Sevilla, pp. 15-23.

Turtas, R. & Zichi, G. (2004). Gosos. Poesia religiosa popolare della Sardegna centro-settentrionale, Cagliari, Edizioni Della Torre.

Violante, S. (2006). La fruizione turistica e culturale in Sardegna, Archeologia e territorio, Roma, Ed. Mirabilia, pp. 98-100.

Wagner, M. L. (1960-1964), Dizionario etimologico sardo, Heidelberg, Carl Winter, III.

165