triptico lengua de señas venezolanas
TRANSCRIPT
Normas de Cortesía en
Lengua de Señas
Venezolanas
REP Ú B LI CA BO LI VAR I AN A D E V E NE ZU E LA
GO BI E RNO BO LI V ARI ANO
S E CR E T ARI A D E ED U C A C I Ó N
U NI D AD D E P O LÍ TI CAS E D U C ATI V AS
CO O RDI NA CI Ó N D E ED U C AC I Ó N ES P E CI A L.
S AN F ERN AN DO – ES T A DO AP U R E.
Mayo del 2015
COLECTIVO DE LENGUA DE SEÑAS COLECTIVO DE LENGUA DE SEÑAS VENEZOLANAS.VENEZOLANAS.
DISCAPACIDAD AUDITIVA.
Es la Disminución de la Ca-
pacidad Auditiva que no permite
la Adquisición del Lenguaje Oral
por vía Auditiva.
La perdida total de la Audición
recibe el nombre de Cofosis
(sordera), en este caso el lengua-
je no se puede adquirir por vía
oral pero si por vía visual.
SORDOS.
Conceptualización de Deficiencia Auditiva.
CLASIFICACIÓN DEACUERDO
A LA PERDIDA DE AUDICIÓN
LEVE: Pérdida inferior a 40 deci-
beles.
MODERADA: entre 41 a 55 deci-
beles.
SEVERAS: entre 56 a 70 decibe-
les.
PROFUNDA: entre 71 a 90 deci-
beles.
SORDERA O COFOSIS: es supe-
rior a 91 Dbs.
LENGUA DE SEÑAS
VENEZOLANAS
La Lengua de Señas Venezola-
nas (L.S.V.), es una Lengua Ges-
tual y espacial en la cual el movi-
miento, la locación de las manos,
el cuerpo y el rostro son parte de
lo que se desea transmitir, que a
su vez tiene una gramática com-
pleta y una sintaxis diferente a la
Lengua Oral, esta es la Lengua
natural para la comunidad de sor-
dos.
INTERPRETAR.
Es un acto de comunicación
que consiste en convertir Conte-
nido de un mensaje original en
una lengua determinada a otra
comprensible para el receptor.
La Interpretación de la Lengua
de Señas, surge como respuesta a
una demanda social de la perso-
nas con Deficiencia Auditiva o
Sordas, para romper con las ba-
rreras de comunicación que los
aíslan de esta sociedad.
CONFIGURACION MANUAL
Configuración Manual, son las
diferentes configuraciones que se
pueden ejercer con las manos y
esta a su vez incluye las posiciones
que asumen los dedos y la interac-
ción entre ellos. Ejemplo: