trimma - gardif.fr · el tambor del cable. compruebe que el cable no esté deteriorado. nunca pase...

14
TRIMMA Cortabordes eléctrico MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL GT 2317 Modelo GT 2317 ADVERTENCIA:Lea las instrucciones antes de utilizar el producto Antes de la primera puesta en marcha, lea el siguiente manual de operación cuidadosamente antes de usar la máquina. Conserve este manual en un lugar seguro y páselo a cualquier otro usuario para que la información siempre esté disponible. CONSERVE ESTE MANUAL POR FUTURAS CONSULTAS Número de serie:

Upload: others

Post on 14-May-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

TRIMMA Cortabordes eléctrico MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL GT 2317 Modelo GT 2317

ADVERTENCIA:Lea las instrucciones antes de utilizar el producto Antes de la primera puesta en marcha, lea el siguiente manual de operación cuidadosamente antes de usar la máquina. Conserve este manual en un lugar seguro y páselo a cualquier otro usuario para que la información siempre esté disponible.

CONSERVE ESTE MANUAL POR FUTURAS CONSULTAS

Número de serie:

12 11

1 2

10

1 2

6

5

11

6

7

8

9

4

3

5

9

2

1

3

10 16 11 14

15 14

6

8

7

11

13

2

Contenido

Aplicaciones ............................................

Instrucciones de seguridad ...................

Símbolos de las instrucciones .............

Explicación de los pictogramas ...........

Instrucciones generales de

seguridad ............................................

Descripciones generales ........................

Volumen de suministro ........................

Sinopsis ...............................................

Descripción funcional ..........................

Instrucciones de montaje .......................

Manejo del cortabordes ............................

Conexión y desconexión .....................

Indicaciones de corte ..........................

Alargar el hilo cortante ........................

Colocar la bobina de hilo de

recambio en el soporte ........................

Limpieza y mantenimiento .....................

Limpieza ..............................................

Cambio del carrete de hilo ..................

Almacenamiento .....................................

Evacuación y protección del medio

ambiente ..................................................

Garantía ...................................................

Servicio de reparaciones........................

Datos técnicos ........................................

Búsqueda de averías ..............................

Piezas de recambio/Accesorios ............

Traducción de la Declaración

de conformidad CE original ...................

Lea estas instrucciones de uso

atentamente antes de la primera

puesta en marcha del aparato tanto

para garantizar su seguridad como

también la seguridad de terceros.

Conserve las instrucciones apropia-

damente y entréguelas al próximo

usuario posteriormente, de manera

que las informaciones estén disponi-

bles en todo momento.

Este aparato puede ser utilizado

por minores a partir de los 16 años

de edad, así como por personas

con capacidades físicas,

sensoriales o mentales reducidas

o falta de experiencia y

conocimientos, si son vigilados o

fueron instruidos con respecto al

uso seguro del aparato y

comprenden los peligros

resultantes de ello. Los niños no

deben jugar con el aparato. La

limpieza y el mantenimiento de

usuario no deben ser efectuados

por niños sin vigilancia.

Aplicaciones

El aparato sólo está concebido para el

corte de hierba en jardines y a lo largo

de bordes de bancales.

Este dispositivo está diseñado para su uso

en el sector del bricolaje. No fue diseñado

para uso profesional.

Todo otro uso, que no esté expresamente

autorizado en estas instrucciones, puede

producir daños en el aparato y representar

un serio peligro para el usuario. No utilice

este aparato para cortar setos o arbustos.

Este aparato sólo debe ser utilizado por

adultos.

El operario o usuario es responsable

de los accidentes y daños que sufran

otras personas o sus propiedades.

El fabricante no se responsabiliza por

daños que sean causados por un uso

contrario a las normas o por un manejo

equivocado.

3

Explicación de los pictogramas

Advertencia!

Lea las instrucciones de servicio!

Llevar gafas protectoras y

protectores de oídos!

La herramienta marcha de

forma arrastrada. Mantenga

alejadas las manos y los

pies.

Proteja el aparato de la humedad.

En caso de daños o de

cortarse el cable de

conexión, sacar inmedia-

tamente el enchufe.

Mantener alejadas de la

zona de peligro a terceras

personas.

4

Instrucciones de seguridad

Esta sección trata de las normas de segu-

ridad básicas cuando se trabaja con este

aparato.

Símbolos de las instrucciones

Símbolo de peligro e indicacio-

nes relativas a la prevención de

daños personales y materiales.

Símbolo de obligación (en vez del

símbolo de exclamación se ha

explicado qué se debe hacer) con

indicaciones relativas a la preven-

ción de daños.

Símbolo indicativo con información

relativa a un mejor manejo del

aparato.

Indicación del nivel de potencia

sonora ÇA en dB(A)

Los aparatos eléctricos no deben

arrojarse a la basura doméstica.

Categoría de protección II

Diametro de corte

Grosor del hilo

Instrucciones generales de seguridad

Antes de trabajar con el equipo, fa-

miliarícese con todas las piezas de

mando. Practique la manipulación

del aparato y solicite a un usuario

experimentado o a un técnico que

le explique el funcionamiento, el

modo de acción y las técnicas de

trabajo. Asegúrese de que pueda

desconectar el aparato inmediata-

mente en caso de emergencia. El

uso inadecuado del aparato puede

producir graves lesiones.

Atención: Al usar herramientas

eléctricas, deben tenerse en cuenta

las siguientes medidas de

seguridad básicas, para protegerse

contra descargas eléctricas, acci-

dentes e incendios:

Trabajar con el cortabordes eléctrico:

Este aparato no debe ser usado por

niños. También está prohibido que

usen el aparato las personas que no

conozcan completamente las instruc-

ciones de servicio. Las leyes y dispo-

siciones locales pueden prever una

edad mínima de uso.

Mantenga el aparato alejado de otras

personas, especialmente niños, así

como de los animales domésticos. In-

terrumpa el trabajo cuando haya otras

personas cerca. Mantenga en todo

momento una distancia de seguridad

de 15 m metros a su alrededor. Po-

drían ser expulsadas piedras y gravilla

que podrían causar heridas.

Lleve siempre ropa de trabajo ade-

cuada y equipo de protección perso-

nal. Básicamente, debe llevar gafas

protectoras o una protección ocular,

protección para los oídos, botas o

zapatos con suela antideslizante, así

como pantalones robustos y largos, y

guantes de trabajo.

Al trabajar, procure estar siempre

firmemente apoyado. Al trabajar en

pendientes, proceda de una forma

especialmente cuidadosa.

No trabaje con el aparato si se en-

cuentra cansado o si ha tomado al-

cohol o medicamentos. Realice

siempre un descanso de manera

puntual.

No trabaje bajo la lluvia, cuando haya

mal tiempo o en un ambiente húmedo.

Trabaje solamente cuando haya una

buena iluminación.

El dispositivo protector y los equipos

protectores personales sirven para

cuidar de su propia salud y de la de

los demás, permitiendo además poder

trabajar con el aparato sin problema

alguno.

No trabaje con el aparato dañado,

incompleto o cuando el fabricante no

haya dado su visto bueno para remo-

delarlo. Nunca utilice el aparato si el

equipo protector está defectuoso. An-

tes de utilizar el aparato, compruebe el

estado de seguridad, especialmente el

cable de alimentacion, la línea de

conexión de corriente, el interruptor y

la cubierta protectora.

Cuando conecte el motor y con el mo-

tor esté en marcha, mantenga el hilo

cortante alejado del cuerpo, especial-

mente de las manos y los pies.

No ponga en marcha el aparato cuan-

do esté boca abajo o no se encuentre

en la posición de trabajo.

Desconecte el motor y retire el

enchufe cuando :

No utilice el aparato, lo deje sin vi-

gilancia, lo limpie, lo transporte de un

lugar a otro, cuando el cable de

alimentacion o de alargo esté

dañado, extraiga o cambie el

dispositivo cortante y cuando ajuste

con la mano la longitud del hilo

cortante, después de contactar con

cuerpos extraños o en caso de

vibraciones anormales.

No transporte el aparato por el

cable. No utilice el cable para sacar

el enchufe de la toma de corriente.

Proteja el cable del calor, el aceite y

los bordes afilados.

Asegúrese en la puesta en marcha y

durante el trabajo de que el cabezal

cortante no entre en contacto con

piedras, gravilla, alambres u otros

cuerpos extraños.

Una vez desconectado el aparato, el

cabezal cortante seguirá girando du-

rante algunos segundos:

Nunca intente sujetar el sistema de

corte (hilo cortante) con la mano. Es-

pere siempre hasta que se detenga

por sí mismo.

Utilice sólo hilo cortante original. Se

prohíbe la utilización de alambres me-

tálicos en vez del hilo de plástico.

No utilice el aparato para cortar hierba

que no se encuentra en el suelo, p. ej.

hierba que crece encima de paredes,

rocas, etc.

No atraviese caminos ni tramos de

grava con el aparato funcionando.

No utilice el aparato en las proximi-

dades de líquidos o de gases infla-

mables. Si no se tiene en cuenta este

5

aviso, existe peligro de incendio y

de explosión.

En la zona de trabajo, el usuario es

responsable frente a terceros de los

daños causados por el uso del

aparato.

Procure que no queden obstruidas

las aberturas de aireación.

Si no utiliza el aparato, retire el enchu-

fe de red antes de mantenerlo, limpiar-

lo o de sustituir accesorios. Procure

que el aparato esté desconectado

cuando introduzca el enchufe en la

toma de corriente.

Guarde el aparato en un lugar seco,

fuera del alcance de los niños.

Utilice solamente accesorios y piezas

de recambio recomendadas y suminis-

tradas por el fabricante.

No intente reparar el aparato usted

mismo. Los trabajos que no estén

indicados en estas instrucciones,

solamente deben ser realizados por

servicios técnicos autorizados por

nosotros.

Protección contra descargas eléctricas:

Mantenga los cables de alargo ale-

jados de las herramientas de corte.

Si el cable se deteriora durante el

uso, sepárelo inmediatamente de la

red. NO TOCAR EL CABLE HASTA

QUE ESTÉ DESCONECTADO DE

LA RED.

Compruebe los cables de red y de

alargo antes de usarlos, por si hay da-

ños o síntomas de envejecimiento.

Si se dañase la línea de conexión de

este aparato, deberá ser reemplazada

por el fabricante, su servicio técnico o

por una persona cualificada de forma

similar para evitar cualquier peligro.

6

Procure que la tensión de la corriente

coincida con las indicaciones de la

placa de características.

Conecte el aparato a un enchufe con

disposito de protección de corriente

de fuga (interruptor diferencial) con

una corriente de medición de fuga de

no más de 30 mA.

Antes de cada uso, realice una com-

probación en busca de daños del apa-

rato y de la línea de conexión de red

con enchufe. Evite tocar con el cuerpo

las piezas con puesta a tierra (p. ej.

alambradas o postes de metal).

Utilice únicamente cables de alargo

con una longitud máxima de 75 m y

concebidos para su utilización en el

exterior. La sección transversal del

cordón conductor debe ser como

mínimo de 2,5 mm2. Antes del uso,

desenrolle siempre completamente

el tambor del cable. Compruebe que

el cable no esté deteriorado.

Nunca pase con el aparato conectado

por encima del cable de alargo. Con-

duzca el cable de red por detrás del

usuario.

Para colocar el cable de alargo,

utilice la suspensión de cable prevista

para ello.

Descripciones generales

Las ilustraciones se encuentran en

la página 2.

Volumen de suministro

Desembale el aparato y compruebe que

esté completo.

- Cortabordes (2 piezas)

- Cubierta protectora con 2 tornillos

integrados - Instrucciones de uso

Sinopsis

1 Interruptor

2 Asa

3 Descarga de tracción

4 Cable de red

5 Soporte para la bobina de hilo de

recambio

6 Tubo superior

7 Tubo inferior

8 Cuerpo motor

9 Cubierta protectora

10 Cabezal cortante

11 Carrete de hilo (no visible)

12 Cortador de hilo

Descripción funcional

El cortabordes portátil, guiado a mano,

dispone de un motor electrico que lo

acciona.

El cortabordes dispone de una bobina de

hilo con sistema de Tap&Go (rebobinado

automático por pulsación). Durante el

proceso de corte, el hilo de nylon gira

alrededor del eje vertical respecto al plano

de corte.

Para proteger al usuario, el aparato está

provisto de un sistema protector que

cubre el sistema de corte (cubierta

protectora).

El funcionamiento de las piezas de mando

puede consultarse en las siguientes des-

cripciones.

Instrucciones de montaje

Antes de efectuar trabajos en el

aparato, desconecte siempre el

enchufe de la toma de corriente.

Montaje de la cubierta protec-tora:

1. Introduzca la cubierta protectora

(9) dentro del carril de guía de

la parte inferior del cuerpo

motor (8).

2. Fije la cubierta protectora con los dos tornillos (13).

Ensamblaje del aparato:

3. Conecte el tubo superior (6) y el

tubo inferior (7) entre sí hasta que

se enclaven audiblemente. La

cubierta protectora y el asa deben

apuntar en un mismo sentido

(véase la ilustración ).

Procure que el cable no quede

aprisionado o se retuerza.

Si los tubos se conectaron entre

sí, ya no podrán separarse

Manejo del cortabordes

Utilice el aparato sólo si está

completamente montado. Antes

de cada uso, compruebe la ca-

pacidad de funcionamiento del

aparato. Procure que la tensión

de la corriente coincida con la

placa de características del

aparato. Al trabajar con el

cortabordes, lleve siempre

protección ocular.

Tenga en cuenta la protección con-

tra el ruido y las normas municipa-

les.

Conexión y desconexión

1. Forme con el extremo del

cable de alargo un lazo,

introdúzcalo por la abertura en

el asa (2) y engánchelo a la

descarga de tracción (3).

2. Conecte el aparato a una toma

de corriente.

3. Asegúrese de tener una posición

estable y sujete firmemente el

7

8

aparato con ambas manos. No coloque el cabezal cortante so-bre el suelo.

4. Para conectar, pulse el interruptor

(1). Para desconectar, suelte

de nuevo el interruptor.

Tras desconectar el aparato, el

cabezal cortante sigue girando

durante algunos segundos.

Mantener alejadas las manos.

No debe bloquearse el interrup-

tor (tras soltarlo, debe desco-

nectarse el motor). Cuando el

interruptor esté dañado, ya

nunca debe seguirse trabajando

con el aparato. Existe peligro de

lesio-narse!

Indicaciones de corte

Un hilo corto o desgastado corta

mal. Por tanto, si desciende la

potencia de corte compruebe si la

bobina de hilo todavía tiene sufi-

ciente hilo. Lea para ello el capítulo

“Alargar el hilo cortante”.

Antes de poner en marcha el

aparato, asegúrese de que el

cabezal cortante no esté en con-

tacto con piedras, gravilla u otros

cuerpos extraños.

Conecte el aparato, antes de

aproximarse a la hierba a cortar.

No corte hierba húmeda o moja-

da.

Evite sobrecargar el aparato du-

rante el trabajo.

Evite el contacto con obstáculos

rígidos (piedras, muros, vallas,

etc.). El hilo se desgastaría muy

rápidamente. Utilice el borde de

la cubierta protectora para man-

tener el aparato a la distancia correcta.

Conduzca siempre el cable de

alargo detrás de usted. Evite

pasar con el aparato en marcha

sobre el cable de alargo (podría

resultar dañado).

Corte la hierba girando el aparato hacia la

derecha y la izquierda. Corte lentamente y,

durante el corte, mantenga inclinado el

aparato unos 30º hacia adelante.

Corte la hierba larga por capas, de

arriba a abajo.

Alargar el hilo cortante

Su aparato está equipado con un meca-

nismo automático por pulsación, es decir

que el hilo se alarga cuando usted hace

que el cabezal cortante toque el suelo. Si,

al principio, el hilo fuese más largo de lo

que marca el círculo de corte, el cortahilos

lo recortará automáticamente a la longitud

correcta

Atención: Libere regularmente el cortador

de hilo de restos de hierba para que el

efecto de corte no se vea mermado.

Compruebe periódicamente los

hilos de nylon en busca de daños y

si todavía tienen la longitud especi-

ficada por el sistema de corte.

En caso de potencia de corte menguante:

Conecte el aparato y manténgalo por

encima de una superficie de hierba.

Haga que el cabezal cortante toque

el suelo (véase la ilustración nº 10).

El cabezal cortante se reajustará,

cuando el extremo del hilo tenga como

mínimo una longitud de 2 , 3 cm.

Cuando el extremo del hilo tiene

una longitud inferior a 2 , 3 cm:

Desconecte el aparato y desenchufe

el cable de corriente.

Presione la bobina hasta el tope y tire

con fuerza del extremo del hilo.

Si no se ve el extremo del hilo:

Sustituya la bobina de hilo (véase el

capítulo “Cambiar el carrete de hilo”).

Colocar la bobina de hilo de recambio en el soporte

1. Coloque la bobina de hilo de

recambio (véase el capítulo

“Piezas de

recambio”) en el

soporte (5) del tubo

superior (6) y fíjela,

girándola en sentido horario. 2. Para retirar la bobina de hilo

de recambio (11), gírela en sentido

antihorario y retírela del soporte

(5).

Limpieza y mantenimiento

Antes de efectuar trabajos en el

aparato, desconecte siempre el

enchufe de la toma de corriente.

Encargue a un centro de servicio

técnico autorizado por nosotros,

los trabajos que no estén descritos

en estas instrucciones de servicio.

Utilice solamente piezas originales.

Existe peligro de lesiones!

Limpieza

Limpie y cuide el aparato de forma

periódica.

El aparato no debe ser rociado

con agua, ni ser sumergido en

ella. No utilice detergentes ni

disolventes para limpiarlo, pues

podrían dañar el aparato de forma

irremediable. Las substancias

químicas pueden atacar las piezas

de plástico del aparato.

Después de cada operación de corte,

retire la hierba y la tierra que se en-

cuentran en el sistema de corte y la

cubierta protectora.

Mantenga las ranuras de ventilación

limpias y libres de hierba.

Limpie el aparato con un cepillo

blando o con un paño.

Cambio del carrete de hilo

Nunca manipule el sistema de

corte, montando piezas origi-

nales gastadas o piezas ajenas.

Utilice solamente piezas de re-

cambio originales. Nunca utilice

hilos metálicos. El uso de dichas

piezas no originales puede pro-

vocar daños personales y daños

irreparables al aparato, y tiene

como resultado la inmediata

anulacion de la garantía.

1. Extraiga el enchufe de la red.

2. Presione simultáneamente los

dos bloqueos de la tapa de la bobina

(14), y retire la tapa.

3. Saque el carrete de hilo (11) del

cabezal cortante (10).

4. Introduzca el extremo del hilo por

9

el ojal de la salida (15) y coloque el

carrete de hilo de recambio (11)

sobre el cabezal cortante (10).

Procure que el muelle (16) esté

correctamente colocado.

5. Coloque encima la tapa de la bobina

(14), hasta que se enclave

audiblemente.

Compruebe el cortador de hilo.

____ No utilice el aparato en ningún

caso si no tuviese cortador de

hilo o éste estuviese defectuoso.

Póngase entonces en contacto

con uno de nuestros centros de

asistencia al cliente.

Almacenamiento

Guarde el aparato en un lugar seco y

protegido contra el polvo, y fuera del

alcance de los niños.

No deje el aparato demasiado tiempo

bajo el sol.

No envuelva el aparato en sacos de

plástico, ya que se podrían formar hu-

medad y hongos.

No coloque el aparato sobre la cubier-

ta protectora. Suspéndalo mejor por el

asa superior, de modo que la cubierta

protectora no toque otros objetos. De

lo contrario, existe el peligro de que la

cubierta protectora se deforme y que,

con ello, varíen las medidas y las pro-

piedades de seguridad.

10

Evacuación y protección del medio ambiente

Lleve el aparato, los accesorios y el emba-

laje a un centro de reciclaje ecológico.

Los aparatos eléctricos no deben

arrojarse a la basura doméstica.

Entregue el aparato en un punto de reci-

claje oficial. Las piezas de plástico y de

metal que contienen, pueden clasificarse

por tipos de material y, de este modo,

volver a reciclarse.

Consulte en este sentido la tienda o un

nuestro centro de servicio autorizado.

Garantía

El fabricante garatiza este aparato por de

24 meses à partir de la fecha de compra

y bajo la presentacion de la prueba de

compra (recibo, factura).

Inmediatamente despues de la compra,

por favor compruebe el estado intacto del

producto y lea cuidadosamente este

manual de instrucciones antes del primer

uso. El fabricante garantiza la sustitucion

de las piezas reconocidas defectuosas

debido a un defecto de fabricacion. En

ningun caso la garantia darà lugar a la

devolucion del producto o de los danos

directos o indirectos de cualquier tipo.

Para recibir ayuda en garantia para el

servicio post-venta, el solicitante debe

enviar su solicitud a un centro servicio

post-venta autorizado para nosotros.

Para los pedidos de repuestos, se debe

especificar el modelo exacte del aparato,

el ano de fabricacion y el numero de

serie de la unidad. La garantia no està

cubierta en caso de :

uso anormal o no conforme a

las instrucciones dadas en este

manual

la falta de mantenimiento

la falta de aceite o una mezcla

incorrecta

un uso profesional o alquiler

el montaje, el reglaje y la puesta

en marcha de la maquina

cualquier dano o perdida que

ocurra durante el transporte o el

desplazamiento

cualquier dano debido a golpes

o al caer

los gastos de envio y de

embalaje (gastos de recogida

de los envios seran rechazados

por el servicio post-venta)

el supuesto desgaste de partes

o consumibles (como cuchilla,

carrete, hilo, cortador, bobina,

cables, sacos de recogida, etc.)

la garantia no cubre una posible

sustitucion o alquiler de otra

maquina en caso de averianes

no se deban a defectos de

material.

La garantia se anularà automaticamente

en caso de :

modificaciones que se hayan

hecho en el cortabordes sin el

permiso del fabricante

no usar recambios originales y

que no estén aprobados por el

fabricante

El fabricante declina cualquier

responsabilidad derivada de un mal uso o

un fallo de empleo o un uso no conforme

a las normas vigentes o de una falta de

mantenimiento.

Las reparaciones llevadas a cabo en la

maquina o en su recambios no tendran

una prorroga en el pedido original de la

garantia.

11

Datos técnicos

Cortabordes eléctrico

Tensión entrante nominal .... 230 V~, 50 Hz

Potencia ............................................... 250 W

Nº de revoluciones en vacío ... 13000 min-1

Categoría de protección .......................... II

Tipo de protección ............................ IP20

Peso ............................................... 1,3 kg

Hilo de nylon

Longitud del hilo ............................. 5,0 m

Diametro de corte ...................... 230 mm

Grosor del hilo ............................ 1,2 mm

Nivel de presión sonora

(LpA) ......................... 82 dB(A); KpA=3,0 dB Nivel de potencia sonora

medido (ÇA)...92,1 dB(A); KwA =2,27 dB

garantizado ...............................96 dB(A)

Vibración en el asa

(an) ........................ 2,5 m/s2; K= 1,5 m/s2

El índice de emisión de vibraciones indi-

cado ha sido medido según un procedi-

miento de ensayo normalizado y puede

ser usado para comparar herramientas

eléctricas entre sí.

El índice de emisión de vibraciones indica-

do también puede ser usado para estimar

por anticipado la exposición.

Advertencia:

El índice de emisión de vibraciones

indicado puede diferir del valor re-

señado durante el uso efectivo de

esta herramienta eléctrica y según

cómo se utilice.

Es necesario determinar medidas

de seguridad para proteger a los

usuarios, tomando como base la

estimación de la exposición duran-

te las condiciones de uso reales.

Para ello deben tenerse en cuenta

todas las fases del ciclo operativo,

como el tiempo que está desco-

nectada la herramienta eléctrica y

el tiempo que está conectada, pero

funcionando en vacío.

Los valores de ruido y de las vibraciones

han sido calculados de acuerdo a las nor-

mas y las disposiciones indicadas en la

Declaración de conformidad.

Nos reservamos el derecho a realizar sin

previo aviso modificaciones técnicas y de

aspecto en el curso de desarrollos poste-

riores. Por ello, no se garantizan las medi-

das, las indicaciones ni los datos de estas

instrucciones de manejo. En consecuen-

cia, no pueden formularse reclamaciones

de derechos en base a estas instrucciones

de manejo.

Búsqueda de averías

Problema Posible causa Solución de la avería

El aparato vibra

Carrete o bobina ( 11)

sucia

Limpiar la bobina de hilo

(véase el capítulo Mantenimiento y

limpieza)

Carrete o bobina ( 11)

defectuosa

Sustituir la bobina de hilo

(véase el capítulo Mantenimiento y

limpieza)

El aparato no se

pone en marcha

Falta la tensión eléctrica

Comprobar la toma de corriente, el

cable, la línea y el enchufe; en su

caso debe repararla un técnico

electricista

Interruptor ( 1)

defectuoso

Reparación por el servicio técnico Calzos de carbón

desgastados

Motor defectuoso

Potencia de corte

deficiente

La bobina ( 11) no

tiene suficiente hilo

Alargar el hilo cortante

(véase el capítulo Manejo de la

recortadora de césped)

Sustituir la bobina

(véase el capítulo Mantenimiento y

limpieza)

El hilo no sale de la

bobina

Extraer la bobina, pasar el hilo por

la abertura hacia fuera y volver a

mon-tar la bobina.

Piezas de recambio/Accesorios Piezas de recambio/Accesorios Referencia

CLGT231709 Barra de parada

CLGT231710 Bobina portacarrete

CLGT231711 Resorte

MAC911044 Blister con carretes

CLGT231713 Tapa de la bobina

CLGT231714 Cubierta protectora

Para mas informacion, visite nuestro sitio web www.gardif.fr

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Numero de serie : véase la primera pagina del manual

Nosotros, la empresa : GARDIF SAS

ZA de l’Europe 60, Avenue de Bruxelles 77310 St FARGEAU PONTHIERRY - FRANCE

el firmante, Bruno VAN ELSLANDE, gerente general, la persona autorizada para establecer la documentacion técnica : Yuxi WANG, ingeniero calidad declaramos que el producto de marca : TRIMMA

GT 2317

(Modelo fabricante : GT 2317 / Referencia GARDIF : CBE951061)

(El cortabordes electrico es un dispositivo equipado de un hilo(s) blando(s) – cable(s) u otro

cortadores similares, flexibles y no metalicos – y solo destinado para el trabajo ocasional de

corte de bordes de cesped y de parcelas de cesped pequenas o de dificil acceso, en parcelas

privadas)

cumple con la Directiva Maquinas 2006/42/CE y tambien a las disposiciones de la siguientes

directivas :

- Directiva Baja Tension 2006/95/CE

- Directiva EMC 2004/108/CE

- Directive Ruido Exterior 2000/14/CE y la directiva 2005/88/CE

- Directiva ROHS 2011/65/UE

y a los reglamentos nacionales que lo trasponen.

Metodo de evaluacion de la conformidad en la Directiva 2000/14/CE, Anexo VI y la directiva

2005/88/CE (ancho de corte 230 mm)

Organismo notificado : 0036 TUV SUD Industrie Service GmbH

Westerndstrasse 199 – 80686 München – Deutschland

Nivel de potencia sonora medido : LWA m : 92 dB(A) Nivel de potencia sonora garantizado : LWA g : 96 dB(A)

Hecho en Ponthierry, el 20 Octubre 2013

Bruno VAN ELSLANDE, Gerente gene