transit custom - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... cambio de las hojas...

314
TRANSIT CUSTOM 2017 Manual del Propietario

Upload: hoangdieu

Post on 13-Oct-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

HCUS-19A285-AA | | PrimeraOctubre 2016 Edición | Manual del Propietario Custom | | Litografiado en México

Ford.mx

TRA

NS

IT CU

STO

M 2017

Manual del P

ropietario

TRANSIT CUSTOM 2017 Manual del Propietario

Page 2: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)
Page 3: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

La informacion contenida en esta publicacion es correcta al momento de ser enviada a impresión. Eninteres del desarrollo continuo, nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones, el diseño o elequipo en cualquier momento, sin previo aviso y sin ninguna obligacion. Ninguna parte de esta publicacionpuede ser reproducida, trasmitida, almacenada en cualquier sistema de recuperacion de informacion otraducida en cualquier idioma, forma o medio, sin un autorizacion por escrito. Se exceptúan errores yomisiones.© Ford Motor Company 2013

Todos los derechos reservados.Número de parte: CG3577esMEX 08/2013 20130925091115

Page 4: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

IntroducciónAcerca de este Manual...................................5Glosario de Símbolos......................................5Recomendación de partes de repuesto

..............................................................................7Notas Especiales..............................................8Equipo Móvil de Comunicaciones..............8Retención de Datos.........................................8

De un VistazoDe un Vistazo....................................................10

Seguridad de los NiñosInstalación de asientos para niños ..........15Colocación de los Asientos para

Niños................................................................19Seguros a Prueba de Niños........................22

Cinturones de SeguridadSujecion de los Cinturones de

Seguridad......................................................23Ajuste de altura de los cinturones de

seguridad......................................................24Recordatorio de Cinturones de

Seguridad......................................................24

Sistema de SeguridadComplementaria

Funcionamiento..............................................25Bolsa de Aire del Conductor......................25Bolsa de Aire del Pasajero..........................26Bolsas de Aire Laterales...............................27Bolsas de aire laterales de tipo cortina

...........................................................................27

Llaves y Controles RemotosInformación General sobre las

Frecuencias de Radio...............................29Transmisor Remoto.......................................29Reemplazo de una Llave Extraviada o

un Transmisor Remoto............................29

SegurosAsegurar y Desasegurar...............................30Compuerta levadiza manual ....................33

SeguridadSistema Pasivo Anti-Robo..........................35Alarma Anti-Robo..........................................35

Volante de DirecciónAjuste del Volante de Dirección................36Control de Audio............................................36Control de Voz.................................................37Control de Crucero.........................................37Control de la Pantalla de

Información..................................................38

Limpiadores y LavadoresLimpia Parabrisas..........................................39Limpiadores Automáticos..........................39Lava Parabrisas..............................................40Limpiador y Lavador de Medallón............41

IluminaciónInformación general......................................42Control de Iluminación.................................42Encendido Automático de Faros

Principales....................................................43Atenuador de Iluminación de Tablerol

de Instrumentos.........................................44Retardo de Apagado de Faros

Principales....................................................44Faros de Operación Diurna.........................45Control Automático de Faros

Principales....................................................45Faros de Niebla Delanteros........................47Faros de Niebla Traseros.............................47Nivelador de Faros Principales..................47Luces de Viraje................................................48Indicadores de Luces Direccionales.......49Iluminación Interior.......................................49

1

Índice

Page 5: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Ventanas y espejosretrovisores

Ventanas eléctricas........................................51Espejos retrovisores exteriores.................52Espejo retrovisor interior..............................53Protector de Sol..............................................53

Tablero de instrumentosIndicadores.......................................................54Indicadores y luces de advertencia.........55Advertencias e Indicadores

Audibles.........................................................59

Pantallas de informaciónInformación general.....................................60Reloj.....................................................................67Computadora de viaje..................................67Configuración personalizada.....................67Mensajes de información...........................68

Control de climaFuncionamiento..............................................74Ventilas de Aire................................................74Control de clima manual.............................75Consejos para el control del clima

interior ...........................................................76Ventanas y espejos retrovisores

calentados....................................................78Calefactor Auxiliar..........................................78

AsientosModo correcto de sentarse........................80Cabeceras........................................................80Asientos delanteros.......................................81Asientos manuales........................................82Asientos eléctricos........................................83Asientos traseros...........................................85Asientos calentados.....................................89

Tomas de energía auxiliaresTomas Auxiliares de Corriente..................90Encendedor de cigarros................................91

Compartimientos paraAlmacenaje

Portavasos........................................................93Consola del toldo...........................................93Cenicero.............................................................93Bandeja plegable...........................................93Porta Botellas.................................................94Portalentes.......................................................94

Arranque y Paro del MotorInformación general......................................95Interruptor de encendido............................95Bloqueo del volante de la dirección.......95Arranque de un motor diesel.....................96Filtro de partículas Diesel...........................96Apagado del motor.......................................97Calentador del Bloque del Motor.............97

Características Únicas deManejo

Auto-Start-Stop.............................................99Auto-Start-Stop...........................................100

Combustible y llenadoPrecauciones de seguridad......................103Calidad del combustible...........................104Funcionamiento sin combustible..........104Convertidor catalítico.................................105Llenado ...........................................................106Consumo de combustible........................108Especificaciones técnicas.........................109

Transmisión Transmisión manual....................................110

2

Índice

Page 6: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Asistencia de arranque enpendientes...................................................110

FrenosInformación general......................................112Consejos para Conducir con Frenos

Antibloqueo.................................................112Freno de estacionamiento.........................113

Control de tracciónFuncionamiento.............................................114Uso del control de tracción.......................114

Control de estabilidadFuncionamiento.............................................115

Ayudas de EstacionamientoFuncionamiento.............................................116Asistencia de estacionamiento ..............116Cámara de vista trasera .............................118

Control de CruceroFuncionamiento.............................................121Uso del control de crucero.........................121

Ayudas de ConducciónLimite de Velocidad.....................................123Alerta al Conductor......................................124Sistema de mantenimiento del carril

..........................................................................127Modo de Economico...................................129

Transporte de cargaInformación general.....................................131Compuertas del espacio de carga

trasero............................................................131Parrillas para equipaje y portadores de

carga...............................................................131Parrillas para equipaje y portadores de

carga - Vehículos con: ............................132Accesorios de retención de carga...........133

RemolqueConducción con remolque........................136Control de Bamboleo del

Remolque....................................................137Puntos de remolque....................................137Remolque del vehículo sobre las cuatro

ruedas...........................................................138

Indicaciones de conducciónRodaje...............................................................139Conducción económica.............................139Rendimiento reducido del motor...........139Precauciones en clima frío.......................140Conducción por el agua.............................140Tapetes del piso...........................................140

Emergencias en el CaminoLuces de emergencia..................................142Juego de primeros auxilios........................142Triángulo de advertencia...........................142Interruptor de corte de combustible

.........................................................................142Arranque en frío del vehículo...................142

FusiblesLocalizaciones de las cajas de

fusibles.........................................................145Tabla de especificaciones de

fusibles.........................................................146Cambio de fusibles......................................156

MantenimientoInformación general.....................................157Apertura y cierre del cofre.........................158Revisión el Compartimiento del

Motor.............................................................159Varilla indicadora de nivel de aceite del

motor............................................................160Comprobación del aceite de motor......160Comprobación del refrigerante de

motor.............................................................161

3

Índice

Page 7: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Verificación del Fluído de Frenos yEmbrague.....................................................161

Comprobación del fluido de la direcciónhidráulica.....................................................162

Comprobación del fluido dellavador..........................................................162

Drenado de la trampa de agua del filtrode combustible.........................................163

Cambio de la batería de 12V ....................163Comprobación de las hojas del

limpiador.....................................................165Cambio de las hojas del limpiador........166Desmontaje de faros...................................167Cambio de focos..........................................168Tabla de Especificaciones de los

Focos.............................................................173Especificaciónes Técnicas.........................175

Cuidado del vehículoLimpieza del exterior....................................177Limpieza del interior.....................................177Reparación de daños menores en la

pintura...........................................................178Limpieza de las ruedas de aleación.......178

Ruedas y llantasInformación general....................................180Kit de movilidad temporal .......................180Cuidado de las llantas................................184Uso de llantas de invierno........................184Uso de cadenas para nieve......................184Cambio de una rueda.................................185Sistema de monitoreo de presión de las

llantas............................................................191Especificaciones técnicas.........................195

Capacidades y Especifica-ciones

Placa de identificación del vehículo......198Número de identificación del

vehículo........................................................199Especificaciones técnicas.........................199

Sistema de audio Información general...................................203Unidad de audio - Vehículos con: AM/

FM/CD.........................................................204Unidad de audio - Vehículos con: AM/

FM/CD/Radio de difusión de audiodigital (DAB)/SYNC................................210

Unidad de audio - Vehículos con: Radiode difusión de audio digital (DAB)/Sistema de navegación/SYNC............215

Unidad de audio - Vehículos con: Radiode difusión de audio digital (DAB)......221

Audio digital .................................................230Toma de entrada auxiliar..........................232Puerto USB.....................................................233Diagnóstico de fallas del sistema de

audio.............................................................233

NavegaciónNavegación....................................................234

SYNC™Información general...................................244Uso del reconocimiento de voz .............246Uso de SYNC™ con el teléfono.............248Aplicaciones y servicios SYNC™............261Uso de SYNC™ con el reproductor

multimedia................................................264Diagnóstico de fallas SYNC™................269

ApéndicesCompatibilidad electromagnética.........277Acuerdo de Licencia del Usuario...........278

4

Índice

Page 8: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

ACERCA DE ESTE MANUALGracias por escoger un Ford. Lerecomendamos que invierta un poco de sutiempo para conocer su vehículo leyendoeste manual. Mientras más lo conozca,obtendrá mayor seguridad y placer alconducirlo.

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

choque y lesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo mientrasconduce. Su responsabilidad principal esla operación segura de su vehículo. Norecomendamos el uso de dispositivosportátiles mientras maneja y se sugiere eluso de sistemas operados por voz cuandosea posible. Asegúrese de estar al tantode todas las leyes localescorrespondientes que puedan afectar eluso de dispositivos electrónicos mientrasmaneja.

Nota: Este manual describe lascaracterísticas y opciones disponibles delproducto en todo la gama de modelosdisponibles, algunas veces incluso antes deque estén disponibles en forma general.Puede describir opciones que no estánequipadas en su vehículo.Nota: Algunas ilustraciones de este manualpueden ser usadas por diferentes modelos,por lo que pueden aparecer en vehículosdiferentes a su vehículo. Sin embargo lainformacion escencial de las ilustracionessiempre es correcta.Nota: Siempre utilice y opere su vehículode acuerdo a las leyes y regulacionesaplicables.Nota: Deje este manual en el vehículocuando lo venda. Forma parte del vehículo.

Es posible que en este manual seclasifiquen las ubicaciones de loscomponentes como del lado izquierdo odel lado derecho. El lado correspondientese indica teniendo en cuenta que el asientoestá orientado hacia adelante.

E154903

Lado derechoALado izquierdoB

Protección del medio ambienteUsted debe colaborar en la protección delmedio ambiente. El uso correcto delvehículo y el desecho autorizado demateriales de lubricación y limpieza sonpasos importantes para lograr esteobjetivo.

GLOSARIO DE SÍMBOLOSEstos son algunos de los símbolos quepuede ver en su vehículo.

Alerta de seguridad

Consulte el Manual delpropietario

E162384

Sistema de aire acondicionado

5

Introducción

Page 9: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Sistema de frenos antibloqueo

Evitar fumar, producir llamas ochispas

Batería

Ácido de batería

Líquido de frenos, no derivadodel petróleo

Sistema de frenos

Filtro de aire de la cabina

Revisar tapón de combustible

Cierre y apertura de las puertasde seguridad para niños

Anclaje inferior del asiento paraniños

Anclaje para las correas desujeción del asiento para niños

E71340

Control de crucero

No abrir cuando esté caliente

Filtro de aire del motor

Refrigerante del motor

Temperatura del refrigerante delmotor

Aceite para motor

Gas explosivo

Advertencia del ventilador

Abrochar cinturón de seguridad

Bolsa de aire delantera

Faros para niebla delanteros

Restablecimiento de la bombade combustible

Compartimiento de fusibles

Luces intermitentes deemergencia

Ventana trasera calentada.

E91392

Parabrisas desempañado

Manija de apertura interior de lacajuela

Gato

6

Introducción

Page 10: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

E161353

Mantenga las llaves fuera delalcance de los niños

Control de iluminación

Advertencia de presión de llantadesinflada

Mantener el nivel de líquidocorrecto

Observe las instrucciones deoperación

Alarma de pánico

E139213

Asistencia de estacionamiento

Freno de estacionamiento

Fluido de dirección hidráulica

Ventanas eléctricas delanterasy traseras

Bloqueo de las ventanaseléctricas

Servicio del motor a la brevedad

Bolsa de aire lateral

Escudo de protección para losojos

Control de estabilidad

Limpiaparabrisas ylavaparabrisas

RECOMENDACIÓN DE PARTESDE REPUESTOSu vehículo ha sido construido con los másaltos estándares y usando piezas de altacalidad. Recomendamos que exija el usode refacciones y piezas Ford y Motorcraftoriginales cada vez que su vehículorequiera mantenimiento programado o unareparación. Puede reconocer claramentelas refacciones Ford y Motorcraft originalessi observa la marca Ford, FoMoCo oMotorcraft en las refacciones o en suspaquetes.

Mantenimiento programado yreparaciones mecánicasUna de las mejores maneras de asegurarsede que su vehículo funcione durante añoses realizar los mantenimientosrecomendados y usar refacciones quecumplan con las especificacionesdetalladas en este Manual del propietario.Las refacciones Ford y Motorcraftoriginales cumplen o exceden estasespecificaciones.

Reparaciones de choquesEsperamos que jamás sufra una colisión,pero los accidentes suceden. Lasrefacciones Ford originales para casos dechoques cumplen con nuestros estrictosrequisitos de ajuste, acabado, integridadestructural, protección contra corrosión yresistencia a abolladuras. Durante eldesarrollo del vehículo, validamos queestas piezas proporcionen el nivelnecesario de protección como un sistemacompleto. Una excelente manera deasegurarse de obtener este nivel deprotección es utilizar refacciones Fordoriginales para casos de choque.

7

Introducción

Page 11: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Garantía de las refaccionesLas refacciones Ford y Motorcraftoriginales son las únicas refacciones quecuentan con la garantía de Ford. El dañocausado en su vehículo a causa de unafalla relacionada con piezas que no sonFord no están cubiertos por la Garantía deFord. Para obtener más información,consulte los términos y condiciones de laGarantía de Ford.

NOTAS ESPECIALESSi convierte o modifica la especificaciónde fábrica de su vehículo, refiérase al Bodyand Equipment Mounting Manual (Manualde montaje de equipo y carrocería) enwww.etis.ford.com/fordservice.

EQUIPO MÓVIL DECOMUNICACIONESEl uso de equipos móviles de comunicaciónes cada vez más importante en la atenciónde negocios y asuntos personales. Sinembargo, no debe arriesgar su seguridadni la de otros al usar dichos equipos. Lacomunicación móvil puede mejorar laseguridad personal cuando se emplea enforma correcta, especialmente ensituaciones de emergencia. Para evitaranular los beneficios de estos equipos decomunicación móvil, la seguridad debe serlo principal al momento de utilizarlos. Losequipos de comunicación móvil incluyen,entre otros, teléfonos celulares,localizadores, dispositivos de correoelectrónico portátiles, dispositivos demensajería de texto y radios portátiles detransmisión y recepción.

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

choque y lesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo mientrasconduce. Su responsabilidad principal esla operación segura de su vehículo. Norecomendamos el uso de dispositivosportátiles mientras maneja y se sugiere eluso de sistemas operados por voz cuandosea posible. Asegúrese de estar al tantode todas las leyes localescorrespondientes que puedan afectar eluso de dispositivos electrónicos mientrasmaneja.

RETENCIÓN DE DATOSUna gran cantidad de componenteselectrónicos de su vehículo incorporanmódulos de almacenamiento de datos,que almacenan temporal opermanentemente datos técnicos acercade las condiciones del vehículo, de sucesosy de errores.En general, dichos datos técnicosdocumentan las condiciones de las piezas,módulos, sistemas y del entorno.• Condiciones de operación de

componentes del sistema (p.ej., nivelesde llenado).

• Mensajes de estado del vehículo y desus componentes individuales (p.ej.,cantidad de revoluciones/velocidadrotacional de las ruedas, deceleración,aceleración lateral).

• Fallas y defectos en componentesimportantes de los sistemas (p.ej., delsistema de iluminación y del sistemade frenos).

8

Introducción

Page 12: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

• Las reacciones del vehículo antesituaciones particulares de manejo(p.ej., inflado de bolsas de aire,activación del sistema de control de laestabilidad).

• Condiciones ambientales (p.ej., latemperatura).

Estos datos son exclusivamente técnicos,y contribuyen a la identificación y a lacorrección de errores así como a laoptimización de las funciones del vehículo.No es posible crear con esos datos perfilesde desplazamiento que permitanidentificar las rutas recorridas.Si se utilizan servicios (p.ej., trabajos dereparación, procesos de servicio, casos degarantía, aseguramiento de la calidad), losempleados de la red de servicio(incluyendo los fabricantes) pueden leerde los módulos de almacenamiento dedatos de sucesos y de errores dichos datostécnicos, con el uso de dispositivosespeciales de diagnóstico. De sernecesario, usted recibirá informaciónadicional. Después de corregir un error seeliminan los datos correspondientes delmódulo de almacenamiento de errores, oson sobreescritos constantemente.Cuando se utiliza el vehículo, pudieranocurrir situaciones en las cuales estosdatos técnicos, correlacionados con otrasinformaciones (informes de accidentes,daños en el vehículo, declaraciones detestigos, etcétera) pudieran ser asociadosa personas específicas - posiblemente, conla asistencia de un experto.Funciones adicionales acordadas demanera contractual con el cliente (p.ej.,ubicación del vehículo en casos deemergencia) permiten la transmisióndesde el vehículo de datos específicos delvehículo.

9

Introducción

Page 13: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Información general del exterior frontal

E146670

DCBA

H F EG

Ver Mantenimiento (página 157).AVer Cambio de las hojas del limpiador (página 166).BVer Ayudas de Conducción (página 123). Ver Control Automático de FarosPrincipales (página 45).

C

Ver Asegurar y Desasegurar (página 30).DVer Cambio de una rueda (página 185).EPresiones de inflado de las llantas. Ver Especificaciones técnicas (página195).

F

Ver Cambio de focos (página 168).GVer Puntos de remolque (página 137).H

10

De un Vistazo

Page 14: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Información general del interior del vehículo

E146671

D ECBA

G F

Ver Transmisión (página 110).AVer Asegurar y Desasegurar (página 30).BVer Ventanas eléctricas (página 51).CVer Sujecion de los Cinturones de Seguridad (página 23).DVer Cabeceras (página 80).EVer Asientos (página 80).FVer Freno de estacionamiento (página 113).G

11

De un Vistazo

Page 15: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Información general del tablero de instrumentosVolante a la izquierda

E146672

J KIHGFEC DA

S R P O N M LQ

B

12

De un Vistazo

Page 16: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Volante a la derecha

E146673

G AFEDI CK J

L M R P O N SQ

HB

Ventilas de aire. Ver Ventilas de Aire (página 74).AInterruptor de la ventana trasera calentada. Interruptor de parabrisas calentado.Ver Ventanas y espejos retrovisores calentados (página 78).

B

Intermitentes. Ver Indicadores de Luces Direccionales (página 49). Lucesaltas. Ver Control de Iluminación (página 42).

C

Vehículos de volante a la izquierda - Controles de la pantalla de información.Ver Pantallas de información (página 60).

D

Vehículos de volante a la derecha - Controles de la pantalla de información yentretenimiento. Ver Pantallas de información (página 60). Ver Sistemade audio (página 203). Ver Navegación (página 234).

D

Grupo de instrumentos. Ver Indicadores (página 54). Ver Indicadores y lucesde advertencia (página 55).

E

13

De un Vistazo

Page 17: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Vehículos de volante a la izquierda - Controles de la pantalla de información yentretenimiento. Ver Pantallas de información (página 60). Ver Sistemade audio (página 203). Ver Navegación (página 234).

F

Vehículos de volante a la derecha - Controles de la pantalla de información.Ver Pantallas de información (página 60).

F

Palanca del limpiador. Ver Limpiadores y Lavadores (página 39).GInterruptor del sistema de ayuda de estacionamiento. Ver Asistencia deestacionamiento (página 116). Interruptor de arranque/paro. VerAuto-Start-Stop (página 99).

H

Pantalla de información y entretenimiento.IUnidad de audio. Ver Sistema de audio (página 203).JIndicador de los seguros de puerta Ver Asegurar y Desasegurar (página 30).KInterruptor de las luces intermitentes de advertencia de peligro. Ver Luces deemergencia (página 142).

L

Controles de clima. Ver Control de clima (página 74).MInterruptor de encendido. Ver Interruptor de encendido (página 95).NVehículos con controles de la pantalla de información y entretenimiento -Control del audio. Ver Control de Audio (página 36). Control de voz. VerControl de Voz (página 37).

O

Ajuste del volante de la dirección. Ver Ajuste del Volante de Dirección (página36).

P

Claxon.QInterruptores de control de crucero. Ver Control de Crucero (página 121).RControl de iluminación. Ver Control de Iluminación (página 42). Faros paraniebla delanteros. Ver Faros de Niebla Delanteros (página 47). Faros deniebla traseros. Ver Faros de Niebla Traseros (página 47). Control de lanivelación de los faros principales. Ver Nivelador de Faros Principales (página47). Atenuador de luces del panel de instrumentos. Ver Atenuador deIluminación de Tablerol de Instrumentos (página 44).

S

14

De un Vistazo

Page 18: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

INSTALACIÓN DE ASIENTOSPARA NIÑOS

E161855

E133140

E68916

AVISOS¡Peligro extremo! No use un sistemade seguridad para niños orientadohacia atrás en un asiento protegido

por una bolsa de aire activa por delante.El niño puede sufrir lesiones graves quepueden ser mortales.

AVISOSSu vehículo está equipado con uninterruptor de desactivación de labolsa de aire del pasajero. Ver Bolsa

de Aire del Pasajero (página 26). Debedesactivar la bolsa de aire cuando coloqueun asiento para niños orientado hacia atrásen el asiento delantero. Asegúrese devolver a activar la bolsa de aire despuésde quitar el asiento para niños orientadohacia atrás.

Use un asiento para niños aprobadopara asegurar a los niños de menosde 150 cm en el asiento trasero.Lea y siga las instrucciones delfabricante cuando instale el asientopara niños.No modifique los asientos para niñosde ninguna manera.No lleve a un niño en su regazoestando el vehículo en movimiento.No deje solos a los niños dentro desu vehículo.Si su vehículo se ha visto envuelto enun choque, solicite a un distribuidorautorizado que revise los asientos

para niños.

Solo asientos para niños certificados segúnECE-R44.03 (o posteriores) se hanprobado y aprobado para el uso en suvehículo. Hay una colección de estosproductos disponibles en un distribuidorautorizado.Nota: el uso obligatorio de los asientos paraniños depende de cada país.

Asientos para niños paradiferentes grupos masivosUtilice el asiento para niñoscorrespondiente según se describe acontinuación:

15

Seguridad de los Niños

Page 19: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Asiento de seguridad para bebésorientado hacia atrás

E68918

Asegure a los niños que pesen menos de13 kg en un asiento de seguridad parabebés orientado hacia atrás (grupo 0+) enel asiento trasero.

Asiento de seguridad para niños

E68920

Asegure a los niños que pesen entre 13 kgy 18 kg en un asiento de seguridad paraniños (grupo 1) en el asiento trasero.

Asientos auxiliaresAVISOS

No instale un asiento auxiliar ni uncojín auxiliar con solo la correa depelvis del cinturón de seguridad.No instale un asiento auxiliar ni uncojín auxiliar con un cinturón deseguridad flojo o torcido.No coloque el cinturón de seguridadpor debajo del brazo del niño ni pordetrás de su espalda.No use almohadas, libros o toallaspara reforzar la altura de su niño.Asegúrese que sus niños se sientanen una posición vertical.Cuando utilice un asiento para niñosen el asiento trasero, el asiento paraniños debe estar firmemente

ajustado a la posición de asiento delvehículo. No debe tocar la cabecera. Deser necesario, quite la cabecera. VerCabeceras (página 80).

Reinstale la cabecera luego de quitarel asiento para niños. VerCabeceras (página 80).

Asegure a los niños que pesan más de 15 kgpero que miden menos de 150 cm de altoen un asiento auxiliar o un cojín auxiliar.

16

Seguridad de los Niños

Page 20: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Asiento auxiliar (grupo 2)

E70710

Recomendamos que use un asiento conreforzador que combine un cojín con unrespaldo en lugar de sólo un cojín conreforzador. La posición de asiento elevadole permitirá colocar la correa de hombrodel cinturón de seguridad para adultossobre el centro del hombro del niño y lacorrea de pelvis apretada contra suscaderas.

Cojín auxiliar (grupo 3)

E68924

Puntos de anclaje ISOFIX

E68945

ALERTAUse un dispositivo antirrotación alutilizar el sistema ISOFIX.Recomendamos el uso de una correa

superior o una pata de soporte.

Su vehículo posee puntos de anclajeISOFIX para colocar los asientos para niñosISOFIX universalmente aprobados.El sistema ISOFIX comprende dos brazosaccesorios en el asiento para niños que seacopla a los puntos de anclaje de lasegunda fila de asientos, donde el cojín seencuentra con el respaldo. Los puntos deanclaje de sujeción están ubicados en laparte inferior o posterior de la segunda filade asientos para los asientos para niñoscon una correa superior.Nota: cuando compre un asiento para niñosISOFIX, asegúrese de que sabe el grupomasivo correcto y la clase de tamañoISOFIX para la ubicación de asientosprevista. Ver Colocación de los Asientospara Niños (página 19).

17

Seguridad de los Niños

Page 21: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Colocación de asiento para niñoscon correa superior

ALERTAColoque la correa superior solo en elpunto de anclaje para correa superiorcorrespondiente.

Siga las instrucciones del fabricante delasiento para niños a fin de instalar dichosasientos con correa superior.Tipo 1

E147062

Tipo 2

E153270

Colocación de asiento para niñoscon correa superior o pata desoporte

AVISOSAsegúrese de que la pata de soportesea lo suficientemente larga paraalcanzar el piso del vehículo.Asegúrese de que el fabricante delasiento para niños considereapropiado su vehículo para el uso de

este tipo de asientos para niños.

Siga las instrucciones del fabricante delasiento para niños a fin de instalar dichosasientos con pata de soporte.

18

Seguridad de los Niños

Page 22: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

E162148

COLOCACIÓN DE LOSASIENTOS PARA NIÑOS

AVISOSConsulte a su distribuidor autorizadosobre los detalles más recientesrelativos a nuestros asientos para

niños recomendados.

AVISOS¡Peligro extremo! No utilice unasiento para niños orientado haciaatrás en un asiento protegido por una

bolsa de aire por delante.Al usar un asiento para niños con unapata de soporte, esta debedescansar de manera segura sobre

el piso.Al usar un asiento para niños con uncinturón de seguridad, asegúrese deque el cinturón de seguridad no esté

flojo ni torcido.El asiento de seguridad para niñosdebe estar firmemente ajustado enel asiento del vehículo. Quite las

cabeceras cuando utilice asientos paraniños orientados hacia adelante. VerCabeceras (página 80).

Reinstale la cabecera luego de quitarel asiento para niños. VerCabeceras (página 80).

Nota: al usar un asiento para niños sobreun asiento frontal, ajuste siempre el asientodel pasajero frontal a su posición orientadopor completo hacia atrás. Si resulta difícilapretar la sección de la pelvis del cinturónde seguridad sin que quede flojo, ajuste elrespaldo a la posición completamenteerguida y suba la altura del asiento. VerAsientos (página 80).

19

Seguridad de los Niños

Page 23: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Categorías de grupo de peso

Posiciones del asiento3210+0

22 a 36 kg(46 a 79

lbs)

15 a 25 kg(33 a 55

lbs)

9 a 18 kg(20 a 40

lbs)Hasta 13 kg

(29 lb)Hasta 10

kg (22 lb)

UF1UF1UF1XXAsiento delantero delpasajero con bolsa deaire ON

U1U1U1U1U1Asiento delantero delpasajero con bolsa deaire OFF

UUUUUAsientos traseros

X No es adecuado para los niños de este grupo masivo.U Adecuado para asientos para niños de categoría universal aprobados para su uso eneste grupo masivo.U1 Adecuado para asientos para niños de categoría universal aprobados para su uso eneste grupo masivo. Sin embargo, recomendamos que asegure a los niños en un asientopara niños aprobado por el gobierno, en el asiento trasero.UF1 Adecuado para asientos para niños orientados hacia delante de categoría universalaprobados para su uso en este grupo masivo. Sin embargo, recomendamos que asegurea los niños en un asiento para niños aprobado por el gobierno, en el asiento trasero.

20

Seguridad de los Niños

Page 24: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Asientos para niños ISOFIX

Categorías de grupo de peso

Posiciones del asiento

I0+0

9 a 18 kg (20 a40 lbs)

Hasta 13 kg (29lb)

Hasta 10 kg (22lb)

Asiento de segu-ridad para niñosAsiento de seguridad para bebés

IUIUIUSegunda fila trasera ISOFIX

A, B, B1, C, DC, D, EEClase de tamaño ISOFIX: segundafila*

IUIUIUTercera fila trasera ISOFIX

A, B, B1, DD, EEClase de tamaño ISOFIX: tercerafila*

UI Adecuado para asientos para niños de categoría universal ISOFIX aprobados para suuso en este grupo masivo.*Como se define en ECE-R16.Nota: Cuando compra un asiento para niños ISOFIX, asegúrese de que sabe el grupo masivocorrecto y la clase de tamaño ISOFIX para la ubicación de asientos prevista.

21

Seguridad de los Niños

Page 25: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

SEGUROS A PRUEBA DENIÑOS

ALERTASi tiene habilitados los seguros paraniños no se pueden abrir las puertasdesde el interior del vehículo.

E74584

Los seguros a prueba de niños estánubicados en el borde trasero de cadapuerta trasera y deben colocarse porseparado para cada puerta.

Lado izquierdoGire hacia la izquierda para bloquear yhacia la derecha para desbloquear.

Lado derechoGire hacia la derecha para bloquear y haciala izquierda para desbloquear.

22

Seguridad de los Niños

Page 26: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

SUJECION DE LOSCINTURONES DE SEGURIDAD

AVISOSInserte la lengüeta en la hebilla hastaque escuche un chasquido. No se haabrochado el cinturón de seguridad

correctamente si no escucha un chasquido.Asegúrese de que el cinturón deseguridad esté debidamenteguardado y no fuera del vehículo al

cerrar la puerta.

E68584

E68585

E68586

Jale el cinturón de seguridad firmemente.Se puede bloquear si lo jala bruscamenteo si conduce el vehículo en una pendiente.Oprima el botón rojo de la hebilla paraliberar el cinturón de seguridad. Sostengala lengüeta y déjela retraerse por completoy suavemente a su posición de guardado.

Uso de los cinturones de seguridaddurante el embarazo

ALERTAColóquese el cinturón de seguridadcorrectamente para su seguridad yla de su bebé. No utilice solamente

la cinta de regazo o la cinta de hombro.

E68587

23

Cinturones de Seguridad

Page 27: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Las mujeres embarazadas siempre debenutilizar los cinturones de seguridad. Lacorrea pélvica del cinturón de seguridadcombinado de cadera y hombro debequedar lo más baja posible, apoyada sobrelos huesos de las caderas y cruzada pordebajo del vientre, ajustada del modo másfirme pero cómodo posible. El cinturón deseguridad del hombro se debe colocar detal modo que pase sobre la parte mediadel hombro y por el centro del pecho.

AJUSTE DE ALTURA DE LOSCINTURONES DE SEGURIDAD

ALERTAUbique el ajustador de altura de lacorrea del hombro de tal modo queesta se apoye en la parte media de

su hombro. Si el cinturón de seguridad nose ajusta adecuadamente, se podríareducir su eficacia y aumentar el riesgo delesiones en un choque.

E1439813

1

2

2

1. Sostenga el tejido del cinturón deseguridad a la vez que presiona elbotón del mecanismo de ajuste.

2. Deslice el mecanismo de ajuste hastala posición deseada y después libereel botón.

3. Hale el tejido del cinturón de seguridada fin de comprobar que estéfirmemente en posición.

RECORDATORIO DECINTURONES DE SEGURIDAD

ALERTAEl sistema solo proporcionaráprotección cuando use el cinturón deseguridad correctamente.

La luz de advertencia se ilumina y suenauna advertencia cuando se han cumplidolas siguientes condiciones.• El cinturón de seguridad del conductor

no se ha abrochado.• El vehículo sobrepasa una velocidad

relativamente baja.También se encenderá cuando sedesabroche el cinturón de seguridad delconductor estando el vehículo enmovimiento.Si no se abrocha el cinturón de seguridaddel conductor, ambas advertencias, laauditiva y la visual, se desactivarán demanera automática después deaproximadamente cinco minutos.

Desactivación de recordatorio decinturón de seguridadConsulte con un concesionario autorizado.

24

Cinturones de Seguridad

Page 28: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

FUNCIONAMIENTO

AVISOS¡Peligro extremo! No use un sistemade seguridad para niños orientadohacia atrás en un asiento protegido

por una bolsa de aire por delante.No modifique de ninguna forma laparte delantera de su vehículo. Estopodría afectar negativamente el

despliegue de las bolsas de aire.Lleve puesto el cinturón de seguridady mantenga suficiente distanciaentre usted y el volante de la

dirección. Sólo cuando usted lleve puestocorrectamente el cinturón de seguridadpuede el cinturón sostenerlo a usted enuna posición que permita que la bolsa deaire logre su máximo efecto. Ver Modocorrecto de sentarse (página 80).

Las reparaciones al volante de ladirección, la columna de la dirección,los asientos, las bolsas de aire y los

cinturones de seguridad solo las deberealizar un distribuidor autorizado.

Mantenga las áreas que estánenfrente de las bolsas de aire libresde obstrucciones. No pegue nada

sobre las cubiertas de las bolsas de aire.No pinche el asiento con objetosafilados. Esto podría dañar y afectarnegativamente el despliegue de las

bolsas de aire.Utilice cubiertas de asientodiseñadas para asientos con bolsasde aire. Haga que un distribuidor

autorizado las instale.

Nota: si se despliega una bolsa de aire,escuchará un fuerte sonido y verá una nubede residuos de polvo inofensivo. Esto esnormal.

Nota: La bolsa de aire del pasajerodelantero protege ambas posiciones de unasiento doble.Nota: Limpie las cubiertas de las bolsas deaire únicamente con un trapo húmedo.

BOLSA DE AIRE DELCONDUCTOR

E68581

30o

30o

La bolsa de aire se desplegará durantecolisiones frontales importantes ocolisiones de hasta 30 grados de izquierdaa derecha. La bolsa de aire se inflarádentro de unas milésimas de segundo y sedesinflará al contacto con el ocupante, conlo cual proporcionará un cojín para elmovimiento del cuerpo hacia delante.Durante colisiones frontales menores,vuelcos, colisiones traseras y colisioneslaterales, la bolsa de aire no se inflará.

25

Sistema de Seguridad Complementaria

Page 29: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

BOLSA DE AIRE DELPASAJERO

E68581

30o

30o

La bolsa de aire se desplegará durantecolisiones frontales importantes ocolisiones de hasta 30 grados de izquierdaa derecha. La bolsa de aire se inflarádentro de unas milésimas de segundo y sedesinflará al contacto con el ocupante, conlo cual proporcionará un cojín para elmovimiento del cuerpo hacia delante.Durante colisiones frontales menores,vuelcos, colisiones traseras y colisioneslaterales, la bolsa de aire no se inflará.

Desactivación de la bolsa de airedel pasajero

ALERTADebe desactivar la bolsa de airecuando coloque un asiento paraniños orientado hacia atrás en el

asiento delantero.

E71313

El interruptor de la llave y la luz deadvertencia de desactivación de la bolsade aire están ubicados en el panel deinstrumentos.

E144003

26

Sistema de Seguridad Complementaria

Page 30: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

BAE144007

DesactivadaAActivadaB

Gire el interruptor a la posición A.Cuando arranque el encendido, compruebeque se ilumine la luz de advertencia dedesactivación de la bolsa de aire.

Activación de la bolsa de aire delpasajero

ALERTADebe activar la bolsa de aire cuandono haya un asiento para niños en elasiento delantero.

Gire el interruptor a la posición B.

BOLSAS DE AIRE LATERALES

ALERTAUtilice cubiertas de asientodiseñadas para asientos con bolsasde aire. Haga que un distribuidor

autorizado las instale.

E72658

Las bolsas de aire se encuentran debajodel respaldo de los asientos delanteros.Hay una etiqueta colocada en el costadodel respaldo para indicarlo.La bolsa de aire se desplegará durantecolisiones laterales importantes. La bolsade aire no se desplegará en colisioneslaterales y frontales menores, colisionestraseras o vuelcos.

BOLSAS DE AIRE LATERALESDE TIPO CORTINA

E68905

Las bolsas de aire están ubicadas sobrelas ventanas laterales delanteras. En elforro del techo encima de las ventanas haydistintivos moldeados que indican loanterior.

27

Sistema de Seguridad Complementaria

Page 31: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

La bolsa de aire se desplegará durantecolisiones laterales importantes. Tambiénse desplegará durante colisiones frontalesinclinadas importantes. La bolsa de airede cortina no se desplegará en colisioneslaterales y frontales menores, en colisionestraseras ni en vuelcos.

28

Sistema de Seguridad Complementaria

Page 32: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

INFORMACIÓN GENERALSOBRE LAS FRECUENCIAS DERADIONota: Los cambios o modificaciones queno estén expresamente aprobados por laparte responsable del cumplimiento podríaninvalidar la autoridad del usuario paraoperar el equipo.El alcance operativo normal del transmisores de aproximadamente 10 m.Las disminuciones del alcance funcionalpueden deberse a:• condiciones climáticas,• torres de antenas de radio en las

proximidades,• estructuras en torno al vehículo,• otros vehículos estacionados cerca del

suyoLa frecuencia de radio que utiliza su controlremoto también puede ser utilizada porotras transmisiones de radio de cortadistancia (por ejemplo los radios deaficionados, el equipo médico, losaudífonos inalámbricos, los controlesremotos y los sistemas de alarma). Si lasfrecuencias se bloquean, no podrá usar sucontrol remoto. Puede bloquear ydesbloquear las puertas con la llave.Nota: Asegúrese de que el vehículo estébloqueado antes de dejarlo sin vigilancia.Nota: Si está dentro del alcance, el controlremoto operará si presiona algún botóninvoluntariamente.

TRANSMISOR REMOTOPuede programar un máximo de ochocontroles remoto para su vehículo. Estoincluye cualquiera de los proporcionadoscon su vehículo. Consulte con unconcesionario autorizado.

REEMPLAZO DE UNA LLAVEEXTRAVIADA O UNTRANSMISOR REMOTOPuede adquirir llaves o controles remotosde reemplazo en un distribuidor autorizado.Los distribuidores autorizados puedenprogramar los controles remotos para suvehículo. Ver Transmisor Remoto(página 29).Para reprogramar el sistema antirrobopasivo, consulte con un distribuidorautorizado.

29

Llaves y Controles Remotos

Page 33: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

ASEGURAR Y DESASEGURARNota: compruebe que el vehículo tengapuestos los seguros antes de dejarlo sinvigilancia.Nota: No deje las llaves dentro del vehículo.

Puesta de los segurosBloqueo con la llaveGire la parte superior de la llave hacia laparte delantera del vehículo.

Puesta de los seguros con el controlremoto

Oprima el botón.

Nota: Se puede poner el seguro de la puertadel conductor con la llave. Use la llavecuando el control remoto no funcione.

Bloqueo dobleALERTA

No utilice el bloqueo doble cuandohaya pasajeros o animales en elinterior del vehículo. Si tiene activado

el bloqueo doble no podrá desbloquearlas puertas desde la parte interior.

El bloqueo doble es una característica deprotección contra robo que evita quealguien abra las puertas desde el interior.Nota: Si activa el bloqueo doble estandoen el interior del vehículo, lleve el interruptordel encendido a ON a fin de volver a llevarlos seguros de las puertas al estado debloqueo sencillo.

Bloqueo doble con la llaveLleve dos veces el encendido a la posiciónLOCK en un lapso no mayor de tressegundos

Bloqueo doble con el control remotoPresione el botón dos veces enmenos de tres segundos.

Desbloqueo de segurosDesbloqueo con la llaveGire la parte superior de la llave hacia laparte trasera del vehículo.

Retiro de los seguros con el controlremoto

Oprima el botón.

Nota: Puede desbloquear la puerta delconductor con la llave. Use la llave cuandoel control remoto no funcione.Nota: Cuando bloquea el vehículo durantevarias semanas, el control remoto se apaga.El vehículo debe desbloquearse y el motorarrancarse con la llave. El desbloqueo yarranque del vehículo una vez habilitará elcontrol remoto.

Reprogramación de la función dedesbloqueoPuede reprogramar la función dedesbloqueo de manera que solo sedesbloquee la puerta del conductor. VerTransmisor Remoto (página 29).

Confirmación de la puesta y retirode los segurosLos indicadores de dirección destellarándos veces cuando bloquee las puertas.Los indicadores de dirección destellaránuna vez cuando desbloquee las puertas.Nota: Si su vehículo cuenta con la funciónde bloqueo doble, los indicadores dedirección destellarán sólo cuando estéactivo el bloqueo doble en el vehículo.

30

Seguros

Page 34: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Bloqueo y desbloqueo de laspuertas desde dentro

E148829

A

B

BloquearADesbloquearB

En el panel de instrumentos se puede verel estado del bloqueo (seguros de laspuertas). Para la ubicación de elementos:Ver De un Vistazo (página 10). La luz seencenderá cuando ponga los seguros delvehículo.

Apertura de la puerta deslizante

E148804

Apertura de las puertas traserasdobles

E148805

E148806

Puesta del seguro al cierreLa puesta del seguro al cierre permiteponer el seguro de las puertas antes decerrarlas. El seguro se pondrá al cerrar lapuerta.Nota: No deje las llaves dentro del vehículo.Nota: Podría sonar el claxon si se intentaponer el seguro de las puertas estandoabierta una puerta.

31

Seguros

Page 35: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Bloqueo automáticoSu vehículo cuenta con la función de quelas puertas se bloqueen automáticamentecuando la velocidad del vehículo seamayor de 5 mph (8 km/h). Usted puedeactivar y desactivar esta función mediantela pantalla de información. Ver Pantallasde información (página 60). Si estafunción está activada, usted puede utilizarel botón interior de retiro de los seguros ollevar el encendido a OFF y utilizar la llaveo el control remoto para quitar el segurode la puerta trasera o de la puertadeslizante, según corresponda.

Rebloqueo automáticoLas puertas se rebloquearánautomáticamente si no abre ningunapuerta 45 segundos después dedesbloquear las puertas con el controlremoto. Los seguros de las puertas y laalarma regresarán a su estado anterior.

Desbloqueo automáticoUsted puede activar y desactivar estafunción mediante la pantalla deinformación. Ver Pantallas deinformación (página 60). Cuando lafunción de desbloqueo automático estáactiva, se retirarán los seguros de todaslas puertas cuando se abra la puerta delconductor estando el encendido en OFF sihan transcurrido menos de 10 minutosdespués de la finalización del ciclo demanejo anterior.

Desbloqueo de una etapaUsted puede activar y desactivar estafunción mediante la pantalla deinformación. Ver Pantallas deinformación (página 60).

Cuando se utiliza esta función, se retirarálos seguros de todas las puertasincluyendo las puertas traseras, lacompuerta levadiza y la puerta deslizante,según corresponda.Nota: Los indicadores de direccióndestellarán una vez cuando desbloquee laspuertas.Todas las puertas se desbloquearán si:• Jale alguna manija interior (excepto si

ha activado la función de bloqueodoble de las puertas).

• Inserte la llave en la cerradura de lapuerta.

• Oprima una vez el botón de retiro delos seguros en el control remoto.

• Oprima una vez el botón interior deretiro de los seguros.

Nota: Si activó la función de bloqueo dobledel vehículo, el botón interior de retiro delos seguros sólo funcionará durante unperíodo de 20 segundos.

Desbloqueo de dos etapasNota: Los indicadores de direccióndestellarán una vez cuando desbloquee laspuertas.Las puertas delanteras se desbloquearánsi:• Jale alguna manija interior (excepto si

ha activado la función de bloqueodoble de las puertas).

• Inserte la llave en la cerradura de lapuerta.

• Oprima una vez el botón de retiro delos seguros en el control remoto.

• Oprima una vez el botón interior deretiro de los seguros.

Nota: Si activó la función de bloqueo dobledel vehículo, el botón interior de retiro delos seguros sólo funcionará durante unperíodo de 20 segundos.

32

Seguros

Page 36: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Se retirarán los seguros de las puertasdelanteras y de la zona de carga cuandousted:• Lleve dos veces la cerradura de la

puerta a la posición de retiro de losseguros con el uso de la llave en menosde tres segundos.

• Oprima dos veces el botón de retiro delos seguros en el control remoto enmenos de tres segundos.

• Presione dos veces el botón interior delretiro de los seguros en menos de tressegundos.

Nota: Si activó la función de bloqueo dobledel vehículo, el botón interior de retiro delos seguros sólo funcionará durante unperíodo de 20 segundos.

Re-bloqueo automático de zonasSi usted habilitó la función de re-bloqueode zonas y abre una puerta, dicha funciónhará que no se retiren los seguros de lasdemás puertas. Consulte un distribuidorautorizado para obtener más información.Los seguros de la Vagoneta, del Autobúsy del Kombi están divididos en dos zonas:cabina y área de carga. En el caso devehículos van y Kombi, la zona de cargaincluye las puertas traseras o compuertalevadiza y la puerta deslizante, segúncorresponda. En el caso de vehículos Bus,la zona de carga incluye las puertastraseras o la compuerta levadiza, segúncorresponda.• Salga del vehículo y presione el botón

de puesta de los seguros.• Presione una vez el botón de retiro de

los seguros o el botón de retiro delseguro del compartimiento de equipajepara abrir la zona correspondiente.

Si abre una puerta dentro de la zonadesbloqueada, las demás puertas de esazona se bloquearán automáticamente.

Retiro configurable de los segurosLa función de retiro configurable de losseguros está habilitada al momento de lacompra del vehículo. Dicha función permiteseleccionar cuáles seguros de puerta seretiran al presionar una y dos veces elbotón de retiro de los seguros o el botónde retiro del seguro del compartimiento deequipaje en el control remoto. Si sedeshabilita esta función no se puede volvera activarla. Consulte un distribuidorautorizado para obtener más información.

COMPUERTA LEVADIZAMANUAL

AVISOSNo permita que personas viajen enninguna zona de su vehículo que nocuente con asientos y cinturones de

seguridad. Asegúrese de que todos lospasajeros de su vehículo estén en unasiento y usen correctamente un cinturónde seguridad. Es extremadamentepeligroso viajar en la zona de carga de unvehículo, ya sea interior o exterior. En unacolisión, las personas que viajan en dichaszonas son las más propensas a sufrirheridas graves y hasta mortales. De noseguir esta advertencia, se podríanproducir lesiones personales graves o lamuerte.

Asegúrese de que la compuertalevadiza esté cerrada y asegurada afin de evitar que los gases de escape

ingresen al vehículo. Esto también evitaráque los pasajeros y la carga se caigan. Situviese que manejar con la compuertalevadiza abierta, mantenga una buenaventilación, de modo que el aire exterioringrese al vehículo. De no seguir estaadvertencia, se podrían producir lesionespersonales graves.

33

Seguros

Page 37: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Nota: Tenga cuidado al abrir o cerrar lacompuerta levadiza en un garaje o en otraárea cerrada para evitar dañarla.Nota: No cuelgue nada (parillasportabicicletas, etc.) en elestabilizador/vidrio o la compuerta levadiza.Podría dañar la compuerta o suscomponentes.Nota: Si deja la compuerta levadiza abiertaal conducir podrían sufrir daño loscomponentes de la compuerta.

Apertura y cierre de la compuertalevadizaPara abrir la compuerta levadiza

E138632

Oprima el botón en la parte superior de lamanija de tiro de la compuerta levadizapara liberar el pestillo, luego jale la manijaexterior.

Para cerrar la compuerta levadiza

E148833

34

Seguros

Page 38: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

SISTEMA PASIVO ANTI-ROBOPrincipio de funcionamientoEl sistema evita que alguien arranque elmotor con una llave codificadaincorrectamente.

Llaves codificadasSi pierde una llave, un distribuidorautorizado puede proporcionarle unreemplazo. Si es posible, entréguelas conel número de llave de la etiquetaproporcionada con las llaves originales. Undistribuidor autorizado también puedeproporcionarle llaves adicionales.Nota: Conserve todas sus llaves borradasy recodificadas restantes en caso de quepierda una llave. Haga codificar las llavesde reemplazo junto con sus llaves restantes.Consulte un distribuidor autorizado paraobtener más información.Nota: No proteja sus llaves con objetosmetálicos. Esto podría evitar que el receptorreconozca una llave codificada.

Activación del inmovilizador delmotorCuando mueva el encendido a la posiciónOFF, el inmovilizador del motor se activaráautomáticamente luego de un periodo detiempo corto.

Desactivación del inmovilizadordel motorCuando mueva el encendido a la posiciónON, el inmovilizador del motor sedesactivará automáticamente si se utilizauna llave codificada correctamente.Si no puede arrancar el motor con una llavecorrectamente codificada, haga que undistribuidor autorizado verifique el vehículo.

ALARMA ANTI-ROBOEl sistema le advertirá en caso de entradano autorizada al vehículo. El sistemaarmado se activará si alguna puerta, elcompartimiento de equipaje o el cofre seabre sin usar la llave o el control remoto.Los indicadores de estacionamiento y dedirección destellarán y el claxon sonará sise intenta ingresar al vehículo sinautorización mientras la alarma estáhabilitada.Lleve todos los controles remoto a undistribuidor autorizado si existe algúnposible problema con la alarma de suvehículo.

Habilitación de la alarmaLa alarma está lista para habilitarsecuando no hay una llave en el encendido.Coloque los seguros del vehículo parahabilitar la alarma.

Deshabilitación de la alarmaPara deshabilitar la alarma:• Retire los seguros de las puertas o del

compartimiento de equipaje con elcontrol remoto.

• Lleve el encendido a ON o arranque elmotor.

• Con el uso de una llave en la cerradurade la puerta del conductor, quite losseguros del vehículo y lleve elencendido a ON antes de quetranscurran 12 segundos.

35

Seguridad

Page 39: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

AJUSTE DEL VOLANTE DEDIRECCIÓN

ALERTANo ajuste el volante de la direccióncuando el vehículo esté enmovimiento.

Nota: Cerciórese de que esté sentado enla posición correcta. Ver Modo correcto desentarse (página 80).

12

2

E95178

1. Desbloquee la columna de la dirección.2. Ajuste el volante de la dirección en la

posición deseada.

3E95179

3. Asegure la columna de la dirección.

CONTROL DE AUDIOSeleccione el origen requerido en la unidadde audio.Con el control, puede accionar lassiguientes funciones:

Tipo 1

E145434

Utilice las flechas del volante de ladirección para navegar por los menús.Oprima OK para hacer una selección.

36

Volante de Dirección

Page 40: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Tipo 2

C

DA

B

E129463

Subir volumen (VOL +)ABuscar hacia adelante osiguiente

B

Bajar volumen (VOL -)CBuscar hacia atrás o anteriorD

Buscar, siguiente o anteriorPresione el botón SEEK (Buscar) para:• Sintonizar el radio a la estación

preseleccionada siguiente o anterior.• reproducir la pista siguiente o anterior.Mantenga presionado el botón Buscarpara:• Sintonizar el radio a la siguiente

estación hacia arriba o hacia abajo enla banda de frecuencias.

• Avanzar o retroceder rápidamente enuna pista.

CONTROL DE VOZ

E129464

Tire del control para seleccionar o cancelarla selección del control de voz. VerSYNC™ (página 244).

CONTROL DE CRUCERO

E142437

Ver Control de Crucero (página 121).

37

Volante de Dirección

Page 41: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

CONTROL DE LA PANTALLA DEINFORMACIÓN

E130248

Ver Pantallas de información (página60).

38

Volante de Dirección

Page 42: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

LIMPIA PARABRISASNota: Desempañe completamente elparabrisas antes de encender loslimpiaparabrisas.Nota: Asegúrese de desactivar loslimpiaparabrisas antes de ingresar a unsistema de lavado automático deautomóviles.Nota: Limpie el parabrisas y las hojas delos limpiadores si comienzan a dejar rayaso manchas. Si eso no resuelve el problema,instale nuevos limpiaparabrisas.Nota: No haga funcionar los limpiadorescon el parabrisas seco. Esto puede rayar elvidrio, dañar las hojas del limpiador oquemar el motor del limpiador. Siempre uselos lavadores del parabrisas antes de limpiarel parabrisas seco.

DC

A

B

E167118

Un solo barridoABarrido intermitenteBBarrido normalCBarrido a alta velocidadD

Barrido intermitente

E167119

C

A B

Intervalo de barrido cortoABarrido intermitenteBIntervalo de barrido largoC

Use el control giratorio para ajustar elintervalo de barrido intermitente.

Limpiadores dependientes de lavelocidad (si está equipado)Cuando aumenta la velocidad del vehículo,el intervalo entre los barridos disminuye.

LIMPIADORES AUTOMÁTICOSNota: Desempañe completamente elparabrisas antes de encender loslimpiaparabrisas.Nota: Asegúrese de desactivar loslimpiaparabrisas antes de ingresar a unsistema de lavado automático deautomóviles.Nota: Limpie el parabrisas y las hojas delos limpiadores si comienzan a dejar rayaso manchas. Si eso no resuelve el problema,instale nuevos limpiaparabrisas.

39

Limpiadores y Lavadores

Page 43: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Nota: Si activa el encendido automáticode faros principales junto con loslimpiaparabrisas automáticos y si estosestán limpiando el parabrisas a la velocidadnormal, los faros de luz baja también seencenderán automáticamente.Nota: En condiciones de manejo húmedaso invernales, cuando hay hielo, nieve osalpicaduras de sal del camino, el barridopuede ser disparejo o inesperado y elparabrisas puede quedar untado.En estas condiciones puede hacer losiguiente:• Reducir la sensibilidad del

limpiaparabrisas automático paradisminuir las manchas.

• Cambiar a barrido de velocidad normalo alta.

• Apague los limpiaparabrisasautomáticos.

E167119

C

A B

Alta sensibilidadAEncendidoBBaja sensibilidadC

El limpiaparabrisas automático emplea unsensor de lluvia. Se encuentra cerca delespejo retrovisor interior. El sensor de lluviamonitorea la cantidad de humedad en elparabrisas y activa automáticamente loslimpiaparabrisas. Ajustará la velocidad dellimpiador de acuerdo con la cantidad dehumedad que el sensor detecte en elparabrisas.Use el control giratorio para ajustar lasensibilidad del sensor de lluvia. Ensensibilidad baja, los limpiadoresfuncionarán cuando el sensor detecta unagran cantidad de humedad en elparabrisas. En sensibilidad alta, loslimpiadores funcionarán cuando el sensordetecta una pequeña cantidad dehumedad en el parabrisas.Mantenga limpia la parte exterior delparabrisas porque el sensor de lluvia esmuy sensible. Si el área alrededor delespejo está sucia, es posible que se activenlos limpiadores cuando el parabrisas entreen contacto con suciedad, bruma oinsectos.

LAVA PARABRISASNota: No haga funcionar los lavaparabrisassi está vacío el depósito del lavador. Podríacausar que se sobrecaliente la bomba dellavador.Nota: No accione los lavaparabrisas pormás de 10 segundos a la vez.

E129188

40

Limpiadores y Lavadores

Page 44: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Para utilizar el lavaparabrisas, hale lapalanca hacia usted. Cuando suelte lapalanca, los limpiadores funcionarán porun breve período.

LIMPIADOR Y LAVADOR DEMEDALLÓNLimpiador de la ventana trasera

A B

C

E171615

Barrido intermitenteABarrido a baja velocidadBApagarC

Oprima la parte superior del botón que seencuentra en el extremo de la palancapara cambiar entre apagado, intermitentey velocidad baja. Oprima la parte inferiordel botón para apagar el limpiador.Cuando active los limpiadores delanterosy luego lleve la palanca selectora de latransmisión a R (Reversa), el limpiadortrasero se activará automáticamente enmodo intermitente.

Lavador de la ventana trasera

E167407

Para usar el lavador, empuje la palancapara alejarla. Cuando suelte la palanca, ellimpiador seguirá funcionando por un breveperíodo.

41

Limpiadores y Lavadores

Page 45: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

INFORMACIÓN GENERALCondensación en los conjuntos delucesLas luces exteriores tienen ventilas paracompensar los cambios normales de lapresión de aire.La condensación puede ser productonatural de este diseño. Cuando penetraaire húmedo en los conjuntos de luces através de los respiraderos, existe laposibilidad de que se produzcacondensación si la temperatura es fría.Cuando hay condensación normal, sepuede formar una fina película de vaho enel interior de la mica. A la larga, el vaho sedespeja y sale a través de los respiraderosdurante el funcionamiento normal.El tiempo de despeje puede tomar unas48 horas en condiciones de clima seco.Ejemplos de condensación aceptable:• El presencia de una fino vaho (sin

rayas, marcas de goteo ni gotasgrandes).

• El vaho cubre menos del 50 % de lamica.

Ejemplos de condensación inaceptable:• Acumulación de agua dentro de la luz.• Rayas, marcas de goteo o gotas de

agua grandes presentes en el interiorde la mica.

Si ve condensación inaceptable, soliciteque un distribuidor autorizado revise elvehículo.

CONTROL DE ILUMINACIÓNPosiciones del control deiluminación

E132706

A CB

DesactivarALas luces de estacionamiento,del tablero de instrumentos, deplaca y luces traseras

B

FarosC

Luces de estacionamientoNota: El uso prolongado de las luces deestacionamiento hará que se descargue labatería.Gire el encendido a OFF (Apagado).

Ambos ladosLleve el control de iluminación a la posiciónB.

42

Iluminación

Page 46: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Un lado

E130139

A

B

Lado derechoALado izquierdoB

Luces altas

E130140

Empuje la palanca hacia adelante paraencender las luces altas.Empuje otra vez la palanca hacia adelanteo jálela hacia usted para apagar las lucesaltas.

Destello manual de los faros

E142450

Jale la palanca levemente hacia usted ysuéltela para hacer destellar los faros.

ENCENDIDO AUTOMÁTICO DEFAROS PRINCIPALESNota: Tal vez sea necesario encender losfaros manualmente en condicionesclimáticas severas.Nota: Si ha encendido la iluminaciónautomática, solo puede encender la luz altacuando la iluminación automática haencendido los faros.Nota: Si el vehículo cuenta con encendidoautomático de faros principales, solo puedeencender los faros para niebla delanteroscuando el encendido automático de farosprincipales haya activado los farosprincipales.

43

Iluminación

Page 47: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

E132707

Los faros se encienden y se apaganautomáticamente en situaciones deescasa iluminación o cuando hace maltiempo.Los faros permanecerán encendidos porun período de tiempo después de girar elencendido a OFF. Puede ajustar la demorausando los controles de la pantalla deinformación. Ver Pantallas deinformación (página 60).Nota: Si activa el encendido automáticode faros principales en conjunto con loslimpiaparabrisas automáticos, las lucesbajas de los faros delanteros se encenderánautomáticamente cuando el sensor de lluviaencienda los limpiaparabrisas

ATENUADOR DE ILUMINACIÓNDE TABLEROL DEINSTRUMENTOS

E132712

Presione varias veces o mantengapresionado hasta llegar al nivel dedeseado.Nota: si desconecta la batería o si esta sedescarga, las luces del panel deinstrumentos cambiarán al ajuste de mayoriluminación.

RETARDO DE APAGADO DEFAROS PRINCIPALESDespués de mover el encendido a laposición OFF, puede encender los farostirando la palanca del indicador dedirección hacia usted. Escuchará un sonidocorto. Los faros se apagaránautomáticamente después de tres minutossi hay alguna puerta abierta, o 30segundos después de cerrar la últimapuerta. Puede cancelar esta característicatirando la palanca del indicador dedirección hacia usted nuevamente ogirando el encendido a la posición ON.

44

Iluminación

Page 48: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

FAROS DE OPERACIÓNDIURNA

ALERTARecuerde siempre encender susfaros en situaciones de escasailuminación o cuando haga mal

tiempo. El sistema no activa las lucestraseras y puede que no proporcione unailuminación adecuada durante estascondiciones. Si no se activan los faros enestas condiciones, se podría producir unchoque.

Para encender el sistema:• Active el encendido.• Lleve el control de las luces a la

posición de apagadas o de encendidoautomático de los faros principalescuando sea alto el nivel de la luzambiental exterior.

CONTROL AUTOMÁTICO DEFAROS PRINCIPALES

AVISOSEl sistema no lo exime de suresponsabilidad para conducir conel debido cuidado y atención. Si el

sistema no enciende o apaga la luz alta,puede ser necesaria la neutralizaciónmanual.

La neutralización manual puede sernecesaria cuando se aproxime aotros usuarios de la vía, como los

ciclistas.No use el sistema en la niebla.

Es posible que el sistema no funcioneen climas fríos y condicionesclimáticas severas. La neutralización

manual puede ser necesaria en estoscasos.

AVISOSEs posible que el sistema nodesactive la luz alta si las luces delos vehículos que entran en el mismo

carril están ocultas por obstáculos (porejemplo, las protecciones).

Revise y reemplace regularmente lashojas del limpiador para garantizarque el sensor de la cámara tenga una

visión clara a través del parabrisa. Lashojas del limpiador de reemplazo debenser del largo indicado.

Nota: mantenga el parabrisa libre deobstrucciones, como excremento de aves,insectos, nieve o hielo.Nota: las señales de tránsito reflectivaspueden ser detectadas como tráfico que seaproxima y los faros cambiarán a luz baja.Nota: use siempre Partes originales Fordcuando reemplace los focos del faro. Otrosfocos podrían reducir el desempeño delsistema.El sistema encenderá automáticamentelas luces altas si está lo suficientementeoscuro y no hay tráfico. Cuando el sistemadetecta los faros de un vehículo que seaproxima, las luces traseras de un vehículoque va adelante o el alumbrado público,apagará la luz alta antes de que distraigana otros conductores. La luz bajapermanecerá encendida.Detrás del parabrisa del vehículo hay unsensor de cámara montado en el centro.Monitorea continuamente las condicionespara decidir cuándo encender y apagar lasluces altas.

45

Iluminación

Page 49: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Una vez que el sistema se haya activado,la luz alta se encenderá si:• Está lo suficientemente oscuro para

requerir el uso de las luces altas.• No hay tráfico o alumbrado público

adelante.• La velocidad del vehículo es mayor que

25 mph (40 km/h).La luz alta se apagará si:• Hay suficiente luz ambiental para que

no sean necesarias las luces altas.• Se detectan los faros de un vehículo

que se aproxima o las luces traserasdel vehículo de adelante.

• Se detecta alumbrado público.• La velocidad del vehículo es inferior a

16 mph (25 km/h).• El sensor de la cámara se sobrecalienta

o se bloquea.

Activación del sistema.Encienda el sistema con la pantalla deinformación y el encendido automático defaros principales. Ver Pantallas deinformación (página 60). Ver EncendidoAutomático de Faros Principales(página 43).

E132707

Gire el interruptor a la posición deencendido automático de faros principales.El indicador del Control de luz altaautomático se iluminará para confirmarque su sistema está listo para asistirlo.Nota: el indicador se iluminará solo cuandoel ambiente esté oscuro y se hayanencendido los faros.Nota: es posible que el sistema demore unpoco en arrancar luego de activar elencendido, especialmente en condicionesde mucha oscuridad. La luz alta no seencenderá automáticamente en este lapso.

Cómo configurar el sistema desensibilidadEl sistema tiene tres niveles de intensidada los que se puede acceder mediante lapantalla de información. Ver Pantallasde información (página 60).El nivel establecido determina la velocidada la cual se reactivará la luz alta luego deque el tráfico detectado sale del campode visión.

Anulación manual del sistema

E133632

Empuje o jale la palanca para cambiarentre las luces altas y las luces bajas.Nota: Esta neutralización es temporal y elsistema regresará al funcionamientoautomático después de un breve período.

46

Iluminación

Page 50: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Para desactivar el sistema de formapermanente, utilice el menú de la pantallade información o gire el interruptor decontrol de luces desde la posición deencendido automático de faros principalesa la posición de faros delanteros.

FAROS DE NIEBLADELANTEROS

E132709

Presione el control para encender o apagarlos faros para niebla.Puede encender los faros para nieblacuando el control de luces está encualquier posición, excepto en OFF(Apagado).Nota: Únicamente utilice los faros paraniebla cuando la visibilidad sea reducida,por ejemplo, con niebla, nieve o lluviatorrencial.Nota: Si activa el encendido automáticode faros principales, solo puede encenderlos faros para niebla cuando el encendidoautomático de faros principales hayaactivado los faros.

FAROS DE NIEBLA TRASEROS

E132710

Presione el control para encender o apagarlos faros para niebla.Solo puede encender los faros para nieblatraseros cuando los faros para niebladelanteros o las luces bajas de los farosprincipales está encendidos.Nota: Solo utilice los faros de nieblatraseros cuando la visibilidad sea de menosde 164 pies (50 metros).Nota: No utilice los faros para nieblatraseros cuando esté lloviendo o nevando.Nota: Si activa el encendido automáticode faros principales, solo puede encenderlos faros para niebla cuando el encendidoautomático de faros principales hayaactivado los faros principales.

NIVELADOR DE FAROSPRINCIPALESAjuste el nivel de los haces de los farosprincipales según la carga sobre elvehículo.

47

Iluminación

Page 51: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Ajuste a cero el control del nivel de losfaros principales cuando el vehículo noesté cargado. Ajuste los haces de los farosprincipales para que brinden unailuminación de entre 115 pies y 330 pies(35metros y 100 metros) de la superficie delcamino cuando el vehículo esté cargadoparcial o totalmente.Para ajustar el nivel de los haces de losfaros principales:

E132711

1

2

2

1. Presione el control para liberarlo.2. Gire el control hasta lograr el ajuste

deseado.3. Presione el control para bloquearlo.

LUCES DE VIRAJE

E72898

B

A

B

A

48

Iluminación

Page 52: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Haz de los faros principalesAHaz de la luz de curvaB

Las luces de curva iluminan la parte deadentro de las curvas al cruzar.

INDICADORES DE LUCESDIRECCIONALES

E162681

Empuje la palanca hacia arriba o haciaabajo para usar los indicadores dedirección.Nota: Empuje la palanca ligeramente haciaarriba o hacia abajo para que los indicadoresde dirección destellen tres veces paraindicar un cambio de pista.

ILUMINACIÓN INTERIORLuz de cortesía

E112207

B CA

DesactivarAContacto de la puertaBActivadoC

Si lleva el interruptor a la posición B, seencenderá la luz de cortesía al quitar losseguros del vehículo, al abrir una puerta oal abrir la compuerta levadiza. Si deja unapuerta abierta con el interruptor en OFF,la luz de cortesía permanecerá encendidadurante un breve período de tiempo, y seapagará automáticamente a fin de evitarque pierda carga la batería del vehículo.Para volverla a encender, lleve elencendido a ON durante un breve períodode tiempo.La luz de cortesía también se encenderácuando se lleve el interruptor delencendido a OFF. Se apagaráautomáticamente después de un breveperíodo de tiempo o cuando se arranqueel motor.

49

Iluminación

Page 53: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Si lleva el interruptor a la posición Cestando el encendido en OFF se encenderála luz de cortesía. Se apagaráautomáticamente después de un breveperíodo de tiempo a fin de evitar que pierdacarga la batería del vehículo. Para volverlaa encender, lleve el encendido a ONdurante un breve período de tiempo.

Lámparas de lectura

E112208

Si se lleva el interruptor de encendido aOFF, las luces de lectura se apagaránautomáticamente después de un breve deperíodo de tiempo a fin de evitar que pierdacarga la batería del vehículo. Para volverlasa encender, lleve el encendido a ONdurante un breve período de tiempo.

Luces de entrada

E162050

Estas luces se encuentran encima de laspuertas traseras y de la puerta deslizante.Se encienden y se apaganautomáticamente al abrir y cerrar laspuertas. Se encenderán si se retiran losseguros de las puertas con el controlremoto. Se apagarán automáticamentedespués de un breve lapso.

50

Iluminación

Page 54: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

VENTANAS ELÉCTRICAS

AVISOSNo deje a los niños solos en suvehículo ni les permita jugar con lasventanas eléctricas. Podrían hacerse

daños graves.Al cerrar las ventanas eléctricas,debe verificar que estén libres deobstrucciones y asegurarse de que

los niños o mascotas no estén cerca de lasaberturas de ventana.

E145236

Nota: Es posible que escuche un ruidosordo cuando solo una de las ventanas estáabierta. Baje levemente la ventana contrariapara reducir dicho sonido.Nota: Las ventanas eléctricas sólofuncionan cuando el encendido está en laposición ON (Encendido).Presione el interruptor para abrir laventana.Eleve el interruptor para cerrar la ventana.

Descenso de un solo toque (ladodel conductor)Oprima el interruptor por completo ysuéltelo. Oprímalo o elévelo nuevamentepara detener la apertura de la ventana.

Ascenso de un solo toque (lado delconductor)Eleve el interruptor por completo ysuéltelo. Presiónelo o levántelonuevamente para detener la ventana.

Función de reboteLa ventana del lado del conductor sedetendrá automáticamente al cerrarse.Retrocederá un poco si se encuentra conun obstáculo.

Anulación de la función de reboteProceda de la siguiente manera paracancelar esta función de proteccióncuando exista resistencia, por ejemplo, enel invierno:1. Cierre la ventana dos veces hasta que

llegue al punto de resistencia y permitaque baje.

2. Cierre la ventana una tercera vez hastael punto de resistencia. Lacaracterística de rebote ahora estádesactivada y podrá cerrar la ventanaen forma manual. La ventana pasaráel punto de resistencia y la podrá cerrarcompletamente.

Consulte un distribuidor autorizado loantes posible, si la ventana no se cierradespués del tercer intento.

Restablecimiento de la característicade rebote

ALERTALa característica de rebotepermanece desactivada hasta querestablece la memoria.

51

Ventanas y espejos retrovisores

Page 55: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Si ha desconectado la batería, deberestablecer la memoria de rebote.1. Mantenga levantado el interruptor

hasta que la ventana esté totalmentecerrada.

2. Suelte el interruptor.3. Nuevamente levante el interruptor

durante un segundo más.4. Mantenga oprimido el interruptor hasta

que la ventana esté totalmente abierta.5. Suelte el interruptor.6. Mantenga levantado el interruptor

hasta que la ventana esté totalmentecerrada.

7. Abra la ventana e intente cerrarlaautomáticamente.

8. Restablezca y repita el procedimientosi la ventana no cierraautomáticamente.

ESPEJOS RETROVISORESEXTERIORESEspejos retrovisores exterioreseléctricos

ALERTANo ajuste los espejos mientras elvehículo en movimiento. Este podríaprovocar la pérdida de control del

vehículo, lesiones personales graves o lamuerte.

E71280

BC

A

Espejo izquierdoADesactivarBEspejo derechoC

E71281

Mueva el controlador en la dirección queindican las flechas para ajustar el espejo.

Espejos plegables eléctricosPlegado y desplegadoLos espejos plegables eléctricos funcionancon el encendido en posición ON y porvarios minutos después de girar elencendido a OFF.

52

Ventanas y espejos retrovisores

Page 56: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

E72184

Gire el controlador hacia abajo para plegary desplegar los espejos.Nota: Se pueden plegar los espejosúnicamente cuando el controlador seestablece en la posición B.Nota: El plegado y el desplegado continuode los espejos provocará susobrecalentamiento y hará que se detengandurante poco tiempo. Esto es para evitar eldaño permanente.

Espejos retrovisores exterioresplegablesMueva el espejo hacia el cristal de laventana. Asegúrese de engancharcompletamente el espejo en su soportecuando lo despliegue.

ESPEJO RETROVISORINTERIOR

ALERTANo ajuste el espejo cuando elvehículo esté en movimiento.

Nota: No limpie el alojamiento ni los vidriosde ningún espejo con abrasivos,combustibles u otros productos de limpiezafuertes a base de petróleo o amoníaco.Puede ajustar el espejo interior según supreferencia. Algunos espejos tambiéntienen un segundo punto de pivote. Estole permite mover el espejo hacia arriba oabajo y de lado a lado.

Tire la lengüeta debajo del espejo haciausted para reducir el reflejo por la noche.

Espejo de atenuación automática(Si está equipado)

Nota: No bloquee los sensores en la partedelantera y trasera del espejo. Eldesempeño del espejo podría verseafectado. Asimismo, la presencia de unpasajero o una cabeza elevada en el asientotrasero central puede impedir que la luzllegue al sensor.El espejo se atenuará de maneraautomática para reducir el reflejo cuandose detecten luces brillantes desde detrásdel vehículo. Volverá automáticamente alreflejo normal cuando seleccione reversapara asegurarse de que tiene una visiónclara al retroceder.

PROTECTOR DE SOLVentanas laterales traseras

E74809

AA

Hale la persiana hacia arriba y fíjela a losganchos A.

53

Ventanas y espejos retrovisores

Page 57: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

INDICADORES

BCEF

A

DE151125

Pantalla de información. Ver Pantallas de información (página 60).AVelocímetroBIndicador de temperatura del líquido refrigerante del motorCBotón de restablecimiento del medidor de viajeDMedidor de combustibleETacómetroF

Pantalla de informaciónOdómetroSe encuentra en la parte inferior de lapantalla de información. Registra elrecorrido acumulado que ha realizado elvehículo.

Temperatura del aire exteriorMuestra la temperatura ambiente delexterior.

Computadora de viajeVer Computadora de viaje (página 67).

Configuraciones y personalización delvehículoVer Información general (página 60).

54

Tablero de instrumentos

Page 58: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Indicador de temperatura delrefrigerante del motor

ALERTANunca quite el tapón del depósitodel refrigerante estando el motor enfuncionamiento o caliente.

A temperaturas normales de operación laaguja permanecerá en la zona central.Nota: No vuelva a arrancar el motor hastaque se haya resuelto la causa delsobrecalentamiento.Si la aguja llega a la sección roja, estosignifica que el motor se estásobrecalentando. Detenga el vehículo,apáguelo y determine la causa una vez queel motor se haya enfriado. VerComprobación del refrigerante demotor (página 161).

Indicador de combustibleActive el encendido. El indicador decombustible muestra la cantidadaproximada de combustible que queda enel tanque de combustible. La lectura delindicador de combustible puede variarlevemente cuando el vehículo está enmovimiento o se desplaza por pendientes.La flecha adyacente al símbolo de labomba de combustible indica en qué ladodel vehículo está ubicada la puerta dellenado de combustible.

INDICADORES Y LUCES DEADVERTENCIALas siguientes luces e indicadores deadvertencia lo alertarán de irregularidadesen el vehículo que podrían llegar a sergraves. Al arrancar el motor, se encenderánalgunas luces a fin de comprobar sucorrecto funcionamiento. Si alguna de lasluces permanece encendida después dehaber arrancado el vehículo, consulte laluz de advertencia del sistemacorrespondiente a fin de obtenerinformación adicional.Nota: Algunos indicadores de advertenciase muestran en la pantalla de información,y funcionan del mismo modo que las lucesde advertencia, pero no se muestran alencender el vehículo.

Luz de advertencia del sistema defrenos antibloqueo

Si se enciende estando elvehículo en operación, esto esseñal de una falla. Seguirá

teniendo el sistema de frenos normal (sinsistema de frenos antibloqueo o ABS).Haga que un distribuidor autorizadoverifique el vehículo tan pronto como seaposible.

Luz alta automáticaSe enciende cuando esta funciónestá activada. Ver ControlAutomático de Faros

Principales (página 45).

55

Tablero de instrumentos

Page 59: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Luz de advertencia de desgaste dela pastilla del freno

Esta luz se encenderá cuandolas balatas de los frenos sehayan desgastado hasta un

límite predeterminado. Haga que undistribuidor autorizado verifique el vehículotan pronto como sea posible.

Luz de advertencia del sistema defrenos

Se enciende cuando aplique elfreno de estacionamiento y elencendido esté en ON.

Si se enciende cuando el vehículo está enmovimiento, compruebe que el freno deestacionamiento no esté aplicado. Si elfreno de estacionamiento no está aplicado,es señal de que el nivel del líquido defrenos está bajo o de que hay un malfuncionamiento en el sistema de frenos.Solicite de inmediato que un distribuidorautorizado revise el vehículo.

ALERTAEs peligroso conducir el vehículoestando encendida la luz deadvertencia. Se podría producir una

disminución importante en el desempeñode los frenos. Le tomará más tiempo ydistancia detener el vehículo. Solicite deinmediato que un distribuidor autorizadorevise el vehículo. Manejar grandesdistancias con el freno de estacionamientoaplicado pudiera causar fallas en losfrenos, con el riesgo de lesionespersonales.

Indicador del control de crucero

E71340

Esta luz se enciende cuandoselecciona una velocidadmediante el sistema de control

de velocidad. Ver Uso del control decrucero (página 121).

Indicador de direcciónParpadean durante elfuncionamiento. Una aceleraciónrepentina en la frecuencia de las

luces intermitentes es una señal de queexiste una falla en la bombilla de luz VerCambio de focos (página 168).

Luz de advertencia de puertaabierta

Se enciende el encendido estáen ON y permanece así sicualquiera de las puertas o el

cofre están abiertos.

Luces de advertencia del motorLuz indicadora de malfuncionamiento

Luz de advertencia del trenmotriz

Todos los vehículosSi se enciende alguna de estas lucescuando el motor está funcionando, estoindica una falla. El motor continuaráfuncionando pero tendrá una potencialimitada. Si destella cuando estáconduciendo, reduzca inmediatamente lavelocidad de su vehículo. Si continúadestellando, evite acelerar o desacelerarabruptamente. Solicite de inmediato queun distribuidor autorizado revise elvehículo.

ALERTACompruebe inmediatamente.

56

Tablero de instrumentos

Page 60: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Si ambas luces se iluminan al mismotiempo, detenga el vehículo lo antesposible en un lugar seguro (si continúaconduciendo, la potencia del motor puededisminuir hasta que se apague). Apagueel encendido e intente volver a arrancar elmotor. Si el motor vuelve a arrancar, hagaque un distribuidor autorizado verifique elvehículo de inmediato.

Luz de advertencia de bolsas deaire delanteras

Si no se enciende al arrancar elvehículo, continúa destellandoo permanece encendida, es

señal de una falla. Haga que un distribuidorautorizado verifique su vehículo.

Indicador del faros para niebladelanteros

Se enciende al encender losfaros de niebla delanteros.

Luz de advertencia decongelamiento

ALERTAIncluso si la temperatura aumenta amás de 39 °F (4 °C) no hay garantíade que el camino esté libre de

peligros ocasionados por el climainclemente.

Se ilumina en color naranjacuando la temperatura del aireexterior está entre los 39 °F (4

°C) y los 32 °F (0 °C). Se enciende de colorrojo cuando la temperatura se encuentrapor debajo de los 32 ºF (0 ºC).

Indicador de las bujíasincandescentes

Si se ilumina, espere hasta quese apague antes de arrancar.

Indicador de faroSe iluminará cuando enciendelas luces bajas de los faros o lasluces traseras y laterales.

Indicador de advertencia de lasluces altas

Se iluminará al encender lasluces altas de los farosdelanteros. Destellará cuando

se utilice el destellador de los faros.

Indicador de Freno pend.

E95339

Durante la conducción, seenciende al activar el sistema.Después de activar el encendido,

si no se enciende esto indica que el sistemase ha deshabilitado. Un distribuidorautorizado puede volver a activar elsistema. Si existe una falla, el sistema sedesactiva y no se enciende mientrasconduce.

Luz de advertencia de encendidoSi esta luz se enciende durantela conducción, esto indica queexiste una falla. Apague todo el

equipo eléctrico innecesario. Solicite deinmediato que un distribuidor autorizadorevise el vehículo.

Luz de advertencia de nivel bajo decombustible

Si esta luz se enciende, vuelva aponer combustible tan prontocomo sea posible.

57

Tablero de instrumentos

Page 61: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Luz de advertencia de baja presiónneumáticos

Ver Sistema de monitoreo depresión de las llantas (página191).

Indicador del centro de mensajesÉste se enciende cuando sealmacena un nuevo mensaje enla pantalla de información. Será

de color rojo o ámbar, dependiendo de lagravedad del mensaje, y se quedaráencendido hasta que se haya rectificadola causa del mensaje. Ver Mensajes deinformación (página 68).

Luz de advertencia de la presióndel aceite

ALERTANo reanude su viaje si está encendidoeste indicador, aunque el nivel delaceite sea correcto. Solicite de

inmediato que un distribuidor autorizadorevise el vehículo.

Si se mantiene encendida o si seilumina mientras usted conduce,indica una falla. Detenga el

vehículo tan pronto como sea segurohacerlo y apague el motor. Revise el niveldel aceite del motor. Ver Comprobacióndel aceite de motor (página 160).

Indicador de faros para nieblatraseros

Éste se enciende cuandoenciende los faros para nieblatraseros.

Luz de advertencia de recordatoriode cinturón de seguridad

Se encenderá y también sonaráuna campanilla comorecordatorio de abrocharse el

cinturón de seguridad. Ver Recordatoriode Cinturones de Seguridad (página 24).

Indicador de control de estabilidadMientras está conduciendo, seilumina cuando el sistema estáen funcionamiento. Después de

activar el encendido, si no se ilumina o estáiluminada constantemente mientras estáconduciendo, indica una falla. Durante unafalla, el sistema se apagará. Haga que undistribuidor autorizado verifique el vehículotan pronto como sea posible.

Control de la estabilidad apagado("OFF")

Se enciende cuando desactivael sistema de control de laestabilidad. Se apagará cuando

se vuelva a encender el sistema o cuandose apague el encendido.

Indicador de Start/Stop(encendido/apagado)

Se enciende cuando el motor sedetuvo automáticamente. Seenciende cuando el motor debe

volver a arrancar. Ver Auto-Start-Stop(página 99). Ver Mensajes deinformación (página 68).

58

Tablero de instrumentos

Page 62: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Indicador de agua en elcombustibleVehículos con motor Diesel

Éste se enciende si existe unacantidad excesiva de agua en elfiltro de combustible. Drene el

agua inmediatamente. Ver Drenado dela trampa de agua del filtro decombustible (página 163). Si se enciendeluego de drenar el agua, es señal de que elfiltro de combustible necesita servicio.Solicite de inmediato que un distribuidorautorizado revise el vehículo.

ADVERTENCIAS EINDICADORES AUDIBLESFaros encendidosSuena cuando quita la llave del encendidoy se abre la puerta del conductor, estandoencendidos los faros o las luces deestacionamiento.

Freno de estacionamientoactivadoSuena cuando ha dejado aplicado el frenode estacionamiento y se conduce elvehículo. Si la campanilla de advertenciapermanece activada después de soltar elfreno de estacionamiento, solicite a undistribuidor autorizado que revise deinmediato el sistema.

59

Tablero de instrumentos

Page 63: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

INFORMACIÓN GENERAL

ALERTAManejar mientras está distraídopuede provocar la pérdida de controldel vehículo, un choque y lesiones.

Le recomendamos enfáticamente que seaextremadamente precavido al utilizar tododispositivo que pudiera afectar suconcentración en el camino. Suresponsabilidad principal es el manejoseguro de su vehículo. Recomendamosque no se utilice ningún dispositivo demano al conducir y lo instamos a utilizarsistemas operados por voz siempre quesea posible. Asegúrese de estar al tantode todas las leyes localescorrespondientes que pudieran regir sobreel uso de dispositivos electrónicos alconducir.

Varios sistemas del vehículo se puedencontrolar mediante los controles de lapantalla de información que se encuentranen el volante de dirección. La informacióncorrespondiente se muestra en la pantallade información.

Controles de la pantalla deinformación

E138659

• Presione el botón de flecha arriba y elbotón de flecha abajo para recorrer yresaltar las opciones de los menús.

• Oprima el botón con la flecha hacia laderecha para ingresar a un submenú.

• Oprima el botón con la flecha hacia laizquierda para salir de un submenú.

• Oprima el botón OK para seleccionary confirmar ajustes o mensajes.

Estructura de menús: Pantalla deinformaciónSe tiene acceso al menú mediante elcontrol de la pantalla de información.Nota: Es posible que algunas opcionestengan una apariencia distinta o que no semuestren si se trata de elementosopcionales.

Viaje1

Cta. km parcial

Dist. p/ vacío

Eco comb inst

60

Pantallas de información

Page 64: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Viaje1

Consumo med

Velocid. media

Todos valores1 Ver Computadora de viaje (página 67).

Ajustes

Encendido o ApagadoCtrl. tracciónAsist. conduc.

Encendido o ApagadoAviso cond.

Encendido o ApagadoFreno pend.

SensibilidadMant. carril

Intensidad

Encendido o ApagadoLuz lluviaIluminación

Encendido o ApagadoLuc. altas auto

Manual o xx segundosRetard luc front

Siempre apagada, En orien-tación o Siempre activa

Info naveg.Pantalla

Seleccione el ajuste quecorresponda

Idioma

Seleccione el ajuste quecorresponda

Distancia

Seleccione el ajuste quecorresponda

Temperatura

Encendido o ApagadoInformaciónTonos

Encendido o ApagadoAlerta

Encendido o ApagadoCalef. auxiliarConfort

Hora 1Calef. estática

Hora 2

Una vez

61

Pantallas de información

Page 65: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Ajustes

Calentar ahora

Cierre autom.Seguros

Apert. autom.

Apert. seguros

Seguros ajust.

Mantenga oprimido OK pararestablecer el sistema a losvalores predeterminados defábrica

Reinic. sistem

Comprobación del sistemaSe mostrarán primero todas lasadvertencias activas, si corresponde. Elmenú de inspección del sistema podríatener una apariencia distinta, dependiendode las opciones de equipamiento y delestado actual del vehículo. Utilice losbotones de flecha hacia arriba y flechahacia abajo para desplazarse en la lista.

Estructura de menús - Pantalla deinformación y entretenimientoPuede acceder al menú mediante loscontroles de la pantalla de información yentretenimiento. Ver De un Vistazo(página 10).Nota: Es posible que algunas opcionestengan una apariencia distinta o que no semuestren si se trata de elementosopcionales.

Navigation

Active guidanceRoute

Route sections list

Block next section

Unblock rte sctn

CountryDestination input

City/postcode

Street

District

Start guidance

TATraffic

62

Pantallas de información

Page 66: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Navigation

TMC for route

All TMC

Block next section

Route sections list

Unblock rte sctn

Start guidanceHome address

Change address

Last destinations

Favourites (A-Z)Favourites

POIs nearbyPoints of interest

Near destination

Along motorway

POIs near address

Search by name

New tourTour planning

Stored tours

Store position

EcoRouteRoute options

Fast

Short

Always ask

LeisurelyDriver:

Normal

Fast

TrailerEco settings

Roof box

On or OffDynamic

63

Pantallas de información

Page 67: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Navigation

On or OffMotorway

On or OffTunnel

On or OffFerry/motorail

On or OffToll

On or OffSeasonal roads

On or OffToll sticker

GPS info (Información delGPS)

Special functions

Info del sistema

Enter position

Demo mode

Multimed. SYNC le permite acceder a lasfunciones de SYNC.

Teléfono-SYNC

Marcar un número

Volver a marcar

Agenda telefónica

Llam. entrantesHistorial de llamadas

Llam. salientes

Llam. perdidas

Marcación rápida

Mensajes de texto

Dispositivos BT

Est. maestroConfiguración de teléfonos

Pref. agenda

Config. timbre

64

Pantallas de información

Page 68: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Teléfono-SYNC

Estado del tel.

Notific. msj. txt.

Asistencia de emergencia

Menú

Bluetooth activ.Config. SYNC

Config. predet.

Reinicio general

Instal. en SYNC

Info del sistema

Config. de voz

Revisar USB

Aplic. SYNC

RouteRoute optionsNavigation

Driver:

Eco Settings

Dynamic

Motorway

Tunnel

Ferry/motorail

Toll

Seasonal roads

Toll sticker

Map contentMap display

Arrows on map:

Nav time display:

Map heading up

65

Pantallas de información

Page 69: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Menú

Best contrast

Signs/laneAssistance options

Speed limits

Nav icons in lists

Hazard spot warning

Clear last destinationsPersonal data

Clear favourites

Delete home address

Clear all

Reset all settings

Adaptación vol.Ajustes de audio

Sonido

Nav audio mixing

Ajustes DSP

Ecualizador DSP

TA

Noticias

Frec.alternativa

RDS regional

Enlace serv. DAB

Auto time (GPS)Ajustar reloj

Ajustar hora

Ajustar fecha

Ajustar z. horaria

Horario de verano

24 horas

66

Pantallas de información

Page 70: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

RELOJTipo 1Para ajustar el reloj, active el encendido yoprima los botones H o M en la pantallade información y entretenimiento, segúnsea necesario.

Tipo 2Nota: Use la pantalla de información paraajustar el reloj. Ver Información general(página 60).

COMPUTADORA DE VIAJERestablecimiento de lacomputadora de viajeMantenga presionado OK en la pantallaactual para restablecer la información deviaje, distancia, tiempo y rendimientopromedio del combustible.

Cta. km parcialRegistra la distancia recorrida en cada viajeindividual.

Dist. p/ vacíoIndica la distancia aproximada que elvehículo puede recorrer con el combustibleque resta en el tanque. Los cambios en elmodo de manejar el vehículo pueden hacerque el valor varíe.

Eco comb instIndica el consumo actual de combustible.

Consumo med.Indica el consumo promedio decombustible a partir del últimorestablecimiento de la función.

Velocid. mediaIndica la velocidad promedio calculadadesde que se restableció por última vezesta función.

Temperatura del aire exteriorMuestra la temperatura ambiente delexterior.

Todos valoresMuestra toda la información de viaje,distancia, tiempo y rendimiento promediodel combustible respectivas.

CONFIGURACIÓNPERSONALIZADAUnidades de mediciónPara cambiar entre unidades métricas eimperiales, desplácese a esta pantalla yoprima el botón OK.Cambiar entre unidades métricas eimperiales afectará las siguientespantallas:• Autonomía.• Consumo promedio de combustible• Consumo de combustible instantáneo.• Velocidad promedio.

Desactivación de campanillasLas siguientes campanillas se puedendesactivar:• Mensajes de advertencia.• Mensajes informativos.

67

Pantallas de información

Page 71: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

MENSAJES DE INFORMACIÓN

E130248

Oprima el botón OK para confirmar quedesea eliminar algunos mensajes de lapantalla de información. Otros mensajesse borrarán automáticamente después deun breve lapso.

Es necesario confirmar ciertos mensajesantes de poder tener acceso a los menús.

El indicador de mensajes seilumina para acompañar algunosmensajes. Será de color rojo o

ámbar, dependiendo de la gravedad delmensaje, y se quedará encendido hastaque se haya rectificado la causa delmensaje.Algunos mensajes se complementaráncon un símbolo específico del sistema conun indicador de mensaje.Nota: Dependiendo de las opciones delvehículo, no todos los mensajes apareceráno estarán disponibles. Es posible quealgunos mensajes se muestren abreviadoso acortados, según el tipo de tablero deinstrumentos que tenga su vehículo.

Bolsas de aire

Acción a tomarIndicador demensajes

Mensaje

Haga que un distribuidor autorizado verifiqueel vehículo tan pronto como sea posible.

ÁmbarBolsa de aire averiadaServicio inmediato

Alarma

Acción a tomarIndicador demensajes

Mensaje

Se muestra cuando la alarma se dispara debidoa un acceso no autorizado. Ver Alarma Anti-

Robo (página 35).

ÁmbarAlarma activadaRevisar el vehículo

Haga que un distribuidor autorizado verifiqueel vehículo tan pronto como sea posible.

-Sistema de alarmaaveriado

Requiere servicio

68

Pantallas de información

Page 72: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Control automáticos de luces altas

Acción a tomarIndicador demensajes

Mensaje

Se muestra cuando el sensor de la cámaradelantera tiene visibilidad reducida. Limpie el

parabrisas.

ÁmbarCámara delantera Bajavisibilidad Limpie

cubierta

Se muestra cuando el sensor de la cámaradelantera presenta una falla. Verifique esto tan

pronto como sea posible.

ÁmbarCámara delanteraaveriada Requiere

servicio

Se muestra cuando el sensor de la cámaradelantera presenta una falla. Espere un períodocorto de tiempo para que el sensor se enfríe.

-Cámara delantera nodisponible temporal-

mente

Batería y sistema de carga

Acción a tomarIndicador demensajes

Mensaje

Detenga el vehículo tan pronto como puedahacerlo con seguridad y apague el encendido.Haga que un distribuidor autorizado verifique

el vehículo tan pronto como sea posible.

RojoSistema eléctrico sobre-voltaje

Pare con cuidado

Aparece para advertir que la carga de la bateríadel vehículo está baja. Apague todos los acce-

sorios eléctricos innecesarios. Haga que undistribuidor autorizado verifique el vehículo tan

pronto como sea posible.

ÁmbarBatería bajaVer manual

Puertas abiertas

Acción a tomarIndicador demensajes

Mensaje

El vehículo está en movimiento. Detenga elvehículo lo antes posible y cierre el cofre.

RojoPuerta del conductorabierta

El vehículo está en movimiento. Detenga elvehículo lo antes posible y cierre el cofre.

RojoPuerta trasera del ladodel conductor abierta

El vehículo está en movimiento. Detenga elvehículo lo antes posible y cierre el cofre.

RojoPuerta del pasajeroabierta

69

Pantallas de información

Page 73: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Acción a tomarIndicador demensajes

Mensaje

El vehículo está en movimiento. Detenga elvehículo lo antes posible y cierre el cofre.

RojoPuerta trasera del ladodel pasajero abierta

El vehículo está en movimiento. Detenga elvehículo lo antes posible y cierre el cofre.

RojoCofre abierto

El vehículo está en movimiento. Detenga elvehículo lo antes posible y cierre el cofre.

RojoPuerta trasera delcompartimiento de

carga abierta

El vehículo está en movimiento. Detenga elvehículo lo antes posible y cierre el cofre.

RojoPuerta trasera de emer-gencia abierta

El vehículo no está en movimiento. Cierre lapuerta.

-Puerta del conductorabierta

El vehículo no está en movimiento. Cierre lapuerta.

-Puerta trasera del ladodel conductor abierta

El vehículo no está en movimiento. Cierre lapuerta.

-Puerta del pasajeroabierta

El vehículo no está en movimiento. Cierre lapuerta.

-Puerta trasera del ladodel pasajero abierta

El vehículo no está en movimiento. Cierre lapuerta.

-Cofre abierto

El vehículo no está en movimiento. Cierre lapuerta.

-Puerta trasera delcompartimiento de

carga abierta

El vehículo no está en movimiento. Cierre lapuerta.

-Puerta trasera de emer-gencia abierta

70

Pantallas de información

Page 74: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Motor

Acción a tomarIndicador demensajes

Mensaje

Haga que un distribuidor autorizado verifiqueel vehículo tan pronto como sea posible.

ÁmbarMotor averiadoServicio inmediato

Se muestra cuando la temperatura del motores demasiado alta. Detenga el vehículo tan

pronto como sea posible hacerlo con seguridady deje que el motor se enfríe. Si el problema

persiste, haga que su concesionario autorizadoinspeccione el vehículo tan pronto como sea

posible. Ver Comprobación del refrigerantede motor (página 161).

RojoTemperatura de motoralta

Pare con cuidado

Asistencia freno pendiente

Acción a tomarIndicador demensajes

Mensaje

Se muestra cuando no está disponible la asis-tencia de freno en pendientes. Haga que un

distribuidor autorizado verifique el vehículo tanpronto como sea posible. Ver Asistencia de

arranque en pendientes (página 110).

ÁmbarAsistencia freno dependiente no disponible

Luces

Acción a tomarIndicador demensajes

Mensaje

Aparece cuando se funde el foco de la luz defreno. Ver Iluminación (página 42). .

-Luces de freno Falla enbulbo

Aparece cuando se funde el foco de luces bajasde los faros. Ver Iluminación (página 42).

-Luces de cruce Falla enbulbo

Aparece cuando ocurre un problema eléctricoen el sistema de faros. Haga que un distribuidor

autorizado verifique el vehículo tan prontocomo sea posible.

ÁmbarFaro delantero averiadoRequiere servicio

71

Pantallas de información

Page 75: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Mantenimiento

Acción a tomarIndicador demensajes

Mensaje

Aparece cuando se agota la vida útil del aceitedel motor y es necesario cambiarlo. Ver

Comprobación del aceite de motor (página160).

-Se necesita cambiar elaceite

Indica que el nivel del líquido de frenos estábajo y que se debe inspeccionar el sistema de

frenos de inmediato. Ver Verificación delFluído de Frenos y Embrague (página 161).

RojoNivel líquido frenos bajoServicio inmediato

Aparece cuando el nivel del líquido lavapara-brisas está bajo y es necesario reponerlo. Ver

Comprobación del fluido del lavador(página 162).

-Nivel de líquido limpiaparabrisas bajo

Ayuda de estacionamiento

Acción a tomarIndicador demensajes

Mensaje

Se muestra cuando el sistema detecta una fallaque requiere servicio. Haga que un distribuidor

autorizado verifique el vehículo tan prontocomo sea posible. Ver Asistencia de estacio-

namiento (página 116).

ÁmbarAsist. estac. averiadoRequiere servicio

Freno de estacionamiento

Acción a tomarIndicador demensajes

Mensaje

Aparece cuando el freno de estacionamientoestá accionado, el motor está en marcha y se

conduce el vehículo a más de 5 km/h. Si laadvertencia permanece encendida después desoltar el freno de estacionamiento, haga quesu concesionario autorizado inspeccione el

vehículo tan pronto como sea posible.

RojoFreno de mano activado

72

Pantallas de información

Page 76: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Sistema de arranque

Acción a tomarIndicador demensajes

Mensaje

Se muestra al arrancar el motor como recorda-torio de que se debe pisar el freno.

-Pise el freno paraarrancar

Aparece cuando el vehículo no arranca.-Tiempo de arranqueexcedido

Control tracción

Acción a tomarIndicador demensajes

Mensaje

Aparece cuando apaga el sistema de controlde tracción. Ver Uso del control de tracción

(página 114).

-Control de tracciónapagado

73

Pantallas de información

Page 77: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

FUNCIONAMIENTOAire exteriorMantenga las admisiones de aire en frentedel parabrisas sin obstrucciones (comopor ejemplo, nieve u hojas) para permitirque el sistema de control de climafuncione en forma eficaz.

Aire recirculadoALERTA

El uso prolongado de aire recirculadopuede causar que las ventanas seempañen. Si las ventanas se

empañan, siga las configuraciones paradesempañar el parabrisas.

El aire actualmente del compartimento depasajeros vuelve a circular. El aire exteriorno ingresa al vehículo.

CalefacciónEl desempeño de la calefacción dependede la temperatura del anticongelante paramotor.

Aire acondicionadoNota: El aire acondicionado funciona solocuando la temperatura es superior a 4° C(39° F).Nota: Cuando utiliza el aire acondicionado,el vehículo utiliza más combustible.El sistema dirige el aire a través delevaporador para enfriarlo. El evaporadorextrae la humedad del aire para ayudar amantener las ventanas desempañadas. Elsistema dirige la condensación resultanteal exterior del vehículo, lo que puede hacerque se forme un pequeño charco de aguadebajo de su vehículo Esto es normal.

Información general sobre cómocontrolar el clima interiorCierre completamente todas las ventanas.

Calefacción del interiorDirija el aire hacia los pies. En condicionesfrías o húmedas, dirija un poco de airehacia el parabrisas y las ventanas de laspuertas.

Enfriamiento del interiorDirija el aire hacia la cara.

VENTILAS DE AIREVentilas de aire centrales

E146674

74

Control de clima

Page 78: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Ventila de aire lateral

E146675

CONTROL DE CLIMA MANUAL

A B DC E

E147011

Control de velocidad del ventilador: controla el volumen de aire que circulaen el vehículo. Se utiliza para ajustar la velocidad deseada del ventilador, y paraapagarlo. Si apaga el ventilador, es posible que el parabrisas se empañe.

A

Botón de aire recirculado: oprima este botón para alternar entre aire delexterior y aire recirculado. Cuando selecciona aire recirculado, el botón se iluminay el aire actualmente en el compartimiento de pasajeros vuelve a circular. Estopuede reducir el tiempo necesario para enfriar el interior y evitar que ingresenal vehículo olores indeseados.

B

75

Control de clima

Page 79: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Control de temperatura: controla la temperatura del aire que circula en elvehículo. Se utiliza para seleccionar la temperatura deseada del aire. Siselecciona MAX A/C, el sistema distribuye el aire que vuelve a circular a travésde las ventilaciones del panel de instrumentos. Este modo es más económicoy eficiente que el aire acondicionado normal.

C

Aire acondicionado: Oprima el botón para activar o desactivar el aireacondicionado. El aire acondicionado enfría el vehículo usando el aire externo.Para mejorar el desempeño del aire acondicionado al arrancar el vehículo,conduzca con las ventanas levemente abiertas durante un lapso de dos a tresminutos.

D

Control de distribución del aire: Ajustar para seleccionar la distribución deaire deseada.

E

Seleccione para distribuir el airea través de las ventilaciones deltablero de instrumentos.

Seleccione para distribuir el airea través de las ventilaciones deltablero de instrumentos y el piso.

Seleccione para distribuir el airea través de las ventilaciones delpiso.

Seleccione para distribuir el airea través de las ventilaciones delparabrisas y el piso.

Seleccione para distribuir el airea través de las ventilaciones delparabrisas. También se puede

utilizar esta configuración paradesempañar y eliminar capas delgadas dehielo sobre el parabrisa. También puedeaumentar la temperatura y la velocidaddel ventilador para mejorar la limpieza.

CONSEJOS PARA EL CONTROLDEL CLIMA INTERIORConsejos generalesNota: El uso prolongado del aire recirculadopodría causar que las ventanas se empañen.

Nota: Se puede sentir una cantidadpequeña de aire de la ventilación del pisosin importar el ajuste de distribución de aire.Nota: a fin de reducir la humedadacumulada en el interior del vehículo, nomaneje con el sistema desactivado ni conel aire recirculado siempre activado.Nota: no coloque objetos debajo de losasientos delanteros dado que podríaninterferir con el flujo de aire hacia losasientos traseros.Nota: Mantenga las admisiones de aire enfrente del parabrisas sin obstrucciones(como por ejemplo, nieve u hojas) parapermitir que el sistema de control de climafuncione en forma eficaz.Nota: para reducir el empañamiento delparabrisas en climas húmedos, ajuste elcontrol de la distribución del aire a laposición de ventilas del parabrisas. Aumentela temperatura y la velocidad del ventiladory prima el botón A/C para mejorar lalimpieza, si es necesario.

76

Control de clima

Page 80: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Calefacción rápida del interior• Ajuste la velocidad del ventilador a la

posición de la velocidad más alta.• Ajuste el control de temperatura al

máximo.• Ajuste el control de distribución de aire

hacia la posición de respiraderos delpiso.

Configuración recomendada de lacalefacción• Ajuste la velocidad del ventilador al

segundo máximo ajuste.• Ajuste el control de temperatura al

punto medio de la configuracióncaliente.

• Ajuste el control de distribución de airehacia la posición de respiraderos delpiso y parabrisas.

Enfriamiento rápido del interior• Ajuste la velocidad del ventilador a la

posición de la velocidad más alta.• Ajuste el control de temperatura a la

posición MAX A/C.• Ajuste el control de distribución de aire

hacia la posición de respiraderos deltablero de instrumentos.

Configuración recomendada delenfriamiento• Ajuste la velocidad del ventilador al

segundo máximo ajuste.• Ajuste el control de temperatura al

punto medio de la zona de frío.• Ajuste el control de distribución de aire

hacia la posición de respiraderos deltablero de instrumentos.

Vehículo detenido duranteperíodos extendidos durantetemperaturas ambienteextremadamente altas• Aplique el freno de estacionamiento.• Mueva la palanca selectora de

transmisión a la posición P o neutra.• Ajuste el control de temperatura a la

posición MAX A/C.• Ajuste la velocidad del ventilador al

ajuste mínimo.

Desempañado de las ventanaslaterales en climas fríos• Ajuste el control de distribución de aire

hacia las posiciones de ventilas de airedel tablero de instrumentos y delparabrisa.

• oprima el botón automático A/C.• Ajuste el control de la temperatura a

la configuración deseada.• Ajuste la velocidad del ventilador a la

posición más alta.• Dirija las ventilas de aire laterales del

tablero de instrumentos hacia lasventanas laterales.

• Cierre los respiraderos del tablero deinstrumentos.

Rendimiento de enfriamientomáximo en tablero deinstrumentos o tablero deinstrumentos y piso• Ajuste el control de temperatura al

mínimo.• oprima los botones de aire A/C y aire

recirculado.• Ajuste la velocidad del ventilador al

máximo inicialmente y ajústelo paraadaptarse al nivel de comodidaddeseado.

77

Control de clima

Page 81: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

VENTANAS Y ESPEJOSRETROVISORES CALENTADOSNota: asegúrese de que el motor esté enmarcha antes de activar las ventanascalentadas.Nota: si activa las ventanas calentadas, elmotor no podrá detenerseautomáticamente mediante Start-Stop. Sipresiona el interruptor para activar lasventanas calentadas cuando el motor se hadetenido automáticamente, deberá reiniciarel motor. Ver Auto-Start-Stop (página 99).

Parabrisa calentado

E72506

Presione el botón para desempañar laventana y eliminar capas delgadas dehielo. Presione nuevamente el botón paradesactivarlo. Se desactivaráautomáticamente después de un brevelapso.

Medallón calentado

E72507

Presione el botón para desempañar laventana y eliminar capas delgadas dehielo. Presione nuevamente el botón paradesactivarlo. Se desactivaráautomáticamente después de un brevelapso.Nota: no utilice hojas de afeitar u otrosobjetos afilados para limpiar el interior dela ventana trasera o para quitarcalcomanías desde adentro de esa ventana.Esto podría dañar los conductores de larejilla de calefacción, lo cual no estácubierto por la garantía.

Espejos retrovisores exteriorescalentadosNota: No quite el hielo de los espejos conun raspador ni intente ajustar el vidrio delespejo mientras está congelado. Podríadañar el vidrio y los espejos.Nota: No limpie la carcasa ni el cristal deningún espejo con abrasivos fuertes,combustibles ni con productos de limpiezade base de destilados de petróleo.Nota: los vehículos que no posean uninterruptor en los espejos exteriorescalentados se pondrán en marchaautomáticamente cuando active elparabrisa calentado o el medallóncalentado.

Ambos espejos se calientanautomáticamente para eliminar el hielo,la escarcha y la condensación. Sedesactivarán automáticamente despuésde un breve lapso.

CALEFACTOR AUXILIARCalefacción a combustibleVehículos con motor Diesel

ALERTANo encienda la calefacción si seencuentra en una gasolinera, enlugares cerrados o cerca de fuentes

de combustible, vapor o polvo.

La calefacción opera de maneraindependiente respecto de la calefaccióndel vehículo ya que calienta el circuitorefrigerante del motor. Utiliza elcombustible del tanque del combustibledel vehículo.

78

Control de clima

Page 82: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Nota: la calefacción solo operará si eltanque de combustible contiene al menos1.6 galones (7.5 litros) de combustible, y latemperatura ambiente es menor de 59 °F(15 °C). La calefacción no operará si lacarga de la batería está baja.Nota: cuando la calefacción estáencendida, es probable que los gases deescape se eliminen bajo los laterales delvehículo. Esto es normal.Nota: si el vehículo posee control manualdel clima, la calefacción del interior delvehículo dependerá de las configuracionesde control de temperatura, distribución deaire y soplador.El calefactor ayuda a calentar el motor yel vehículo. Se activa y se desactivaautomáticamente según la temperaturadel aire exterior y la temperatura delrefrigerante, a menos que usted lo hayaapagado.Puede apagar la calefacción mediante lapantalla de información.Nota: si la calefacción está encendida, lacasilla tendrá una cruz.

79

Control de clima

Page 83: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

MODO CORRECTO DESENTARSE

AVISOSNo recline demasiado el respaldo, yaque esto podría causar que elocupante se deslice por debajo del

cinturón de seguridad, lo que le provocaríagraves lesiones en caso de un choque.

Sentarse incorrectamente, fuera deposición o con el respaldodemasiado reclinado puede provocar

lesiones graves o la muerte en caso decolisión. Siéntese siempre derecho contrael respaldo, con los pies en el piso.

No coloque objetos más altos que elrespaldo para reducir el riesgo delesiones graves en caso de choque

o durante una frenada brusca.

E68595

Cuando se los usa correctamente, alapoyacabeza del asiento, el cinturón deseguridad y las bolsas de aire proporcionanóptima protección en el caso de unchoque.

Recomendamos que siga estas pautas:• Siéntese derecho con la base de la

columna lo más atrás posible.• No recline el respaldo más de 30

grados.

• Ajuste la cabecera para que la partesuperior se nivele con la parte superiorde su cabeza y lo más adelante comosea posible. Asegúrese de permanecercómodo.

• Mantenga suficiente distancia entre síy el volante. Recomendamos unmínimo de 10 pulgadas (25centímetros) entre el esternón y lacubierta de la bolsa de aire.

• Sostenga el volante con los brazoslevemente doblados.

• Doble las piernas ligeramente para quepueda presionar los pedales porcompleto.

• Coloque la correo de hombro delcinturón de seguridad sobre el centrode su hombro y la correa de pelvisapretada alrededor de sus caderas.

Asegúrese de que la posición deconducción le sea cómoda y que puedemantener total control del vehículo.

CABECERAS

ALERTAAjuste por completo la cabecera delasiento antes de sentarse en elvehículo o de conducirlo. Esto

ayudará a minimizar el riesgo de lesionesen el cuello en el caso de un choque. Noajuste las cabeceras estando el vehículoen movimiento.

80

Asientos

Page 84: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

E66539

Ajuste de la cabeceraALERTA

Levante la cabecera trasera cuandoel asiento trasero esté ocupado porun pasajero o por un sistema de

sujeción para niños.

Ajuste la cabecera de manera que la partesuperior quede nivelada con la partesuperior de su cabeza.

Desmontaje de la cabeceraOprima los botones de seguridad ydesmonte la cabecera.

ASIENTOS DELANTEROSCompartimiento dealmacenamiento debajo delasiento

2

1

3

E154714

1. Levante la parte delantera del cojín delasiento del pasajero.

2. Jale el cojín del asiento hacia adelante.3. Incline el cojín del asiento hacia

adelante.Nota: los vehículos con calefacción y aireacondicionado traseros podrían no tenercompartimiento de almacenamiento debajodel asiento externo.

81

Asientos

Page 85: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

ASIENTOS MANUALES

AVISOSNo ajuste el asiento del conductor nisu respaldo estando el vehículo enmovimiento.No coloque carga ni ningún objetodetrás del respaldo antes dedevolverlo a su posición original. Hale

el respaldo para asegurarse de que quedócompletamente asegurado después deregresarlo a su posición original. Un asientosin seguro puede ser peligroso en caso deun frenado repentino o choque.

Trate de mover el asiento hacia atrásy hacia adelante después de soltarla palanca, para asegurarse de que

esté perfectamente trabado.El asiento del conductor tienetornillos de bloqueo removibles enla corredera que permiten el acceso

a la batería del vehículo. Ver Cambio dela batería de 12V (página 163).

Movimiento del asiento hacia atrásy hacia delante

E130249

Cómo ajustar el soporte lumbar

E146386

’Cómo ajustar la altura del asientodel conductor

E146384

82

Asientos

Page 86: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Cómo ajustar el cojín de asiento

E146959

Ajuste de la reclinación

E146385

Cómo ajustar el descansabrazos

3

E95256

1

2

ASIENTOS ELÉCTRICOS

AVISOSNo ajuste el asiento del conductor nisu respaldo estando el vehículo enmovimiento.No coloque carga ni ningún objetodetrás del respaldo antes dedevolverlo a su posición original.El asiento del conductor tienetornillos desmontables de tope enla corredera que permiten el acceso

a la batería del vehículo. Ver Cambio dela batería de 12V (página 163).

83

Asientos

Page 87: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

E146713

84

Asientos

Page 88: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Apoyo lumbar eléctrico

E138648

ASIENTOS TRASEROS

AVISOSNo use el asiento de banco comocama cuando el vehículo esté enmovimiento.Compruebe que los asientos y susrespaldos estén firmes ycompletamente trabados en sus

enganches.Cuando doble los respaldos de losasientos hacia arriba, asegúrese deque los cinturones queden visibles

para los ocupantes y que no quedenatrapados detrás del asiento.

No se siente en un asiento de la filatrasera si algún asiento de la filadelantera aún no ha regresado a la

posición completamente vertical.No coloque cargas en los respaldosde los asientos cuando estén en laposición de completamente

plegados.Asegúrese de que los sujetadores delpiso estén libres de obstruccionescuando trabe las patas del asiento

en ellos.

Cabina doble

E146594

La protección del compartimiento dealmacenamiento debajo del asiento sepuede establecer en dos posiciones.Levante la protección y jale hacia afuerapara quitarla.

Ajuste de la reclinación

E146605

Con el asiento ocupado, jale la palanca ola correa para reclinar el respaldo.

85

Asientos

Page 89: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Para plegar el respaldo del asientoALERTA

Cuando pliegue los respaldos de losasientos hacia abajo, tenga cuidadopara que sus dedos no queden

atrapados entre el respaldo del asiento yel bastidor del asiento.

Nota: los ocupantes del asiento traseropueden sentarse junto a un asiento de lamisma fila con el respaldo en la posicióntotalmente plegada.

E146581

2

1

Plegado del asiento hacia adelante

E146611

1. Jale las correas de desengancheinferiores hacia afuera y sosténgalasasí.

2. Levante el asiento.

Plegado del asiento1. Presione las correas superiores de

desenganche y sosténgalas así. Almismo tiempo, presione el asientohacia abajo para que se sujete al piso.

2. Jale el respaldo del asiento a laposición vertical luego de liberar lamanija y presione la correa.

86

Asientos

Page 90: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Desmontaje de los asientos

E146613

ALERTALos asientos dobles pueden pesarhasta 126 lb (57 kilogramos). Nointente levantar o mover el asiento

por sus propios medios.

Nota: Guarde el asiento en un lugar seco yseguro.1. Pliegue el asiento hacia adelante.2. Jale la correa de desenganche hacia

arriba y sosténgala así.3. Jale el asiento suavemente hacia atrás

hasta que la parte delantera delarmazón del asiento libere las trabasdel piso.

4. Retire el asiento.Instale el asiento siguiendo elprocedimiento de desmontaje en ordeninverso.

Instalación de asientosAVISOS

Asegúrese de que los indicadores delos sujetadores no sobresalgan luegode trabar las patas del asiento en

ellos.

AVISOSCompruebe que las patas esténtrabadas firmemente en lossujetadores del piso. Las marcas

rojas en las patas no deben podervisualizarse luego de que haya completadoexitosamente esta operación.

Nota: asegúrese de alinear correctamentelas patas delanteras con los sujetadores delpiso cuando trabe los asientos al piso. Dejecaer suavemente las patas del asientodelantero desde la posición vertical hastalos sujetadores del piso.

E146980

Los asientos traseros tienen indicadoresde enganche en la parte inferior de cadapata del asiento, ubicados en la partedelantera y en la parte trasera. Verifiquelos indicadores de enganche luego deinstalar los asientos traseros.

87

Asientos

Page 91: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

E160371

Compruebe que las marcas rojas de laparte inferior de las patas del asiento nosean visibles por encima del nivel del piso.

Instalación de los asientos de latercera fila en la segunda filaSi pliega la segunda y la tercera fila deasientos, puede juntarlas hacia adelantepara crear más espacio de carga.Puede mover la tercera fila de asientoshacia la segunda fila.1. Pliegue la segunda fila de asientos que

se encuentra frente a los que muevede la tercera fila.

2. Pliegue y quite los asientos de latercera fila que desee mover.

3. Instale las patas delanteras de losasientos de la tercera fila en lossujetadores traseros del piso de lasegunda fila.

Acceso a los asientos de la tercerafila1. Pliegue el respaldo del asiento hacia

abajo.

E146676

2

3

2. Levante la palanca para soltar lossujetadores de las patas traseras.

3. Incline el asiento plegado hacia arriba.Jale la palanca en la dirección opuestapara desbloquear y devolver el asiento asu posición normal.

88

Asientos

Page 92: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

ASIENTOS CALENTADOS

ALERTALas personas que no tengan muchasensibilidad en la piel debido a edadavanzada, enfermedades crónicas,

diabetes, lesiones en la columna,medicamentos, consumo de alcohol,agotamiento u otra afección de la saluddeben ser cuidadosos al utilizar losasientos calentados. Los asientoscalentados podrían causar quemadurasincluso a bajas temperaturas,especialmente si se utilizan por períodosprolongados. No coloque nada sobre elasiento que aísle el calor, como unafrazada o un cojín. Hacerlo podría provocarel sobrecalentamiento del asientocalentado. No pinche el asiento conalfileres, agujas ni otros objetospuntiagudos. Podría causar daños alelemento calefactor y generar unsobrecalentamiento del asiento calentado.Un asiento sobrecalentado podríaprovocar lesiones personales graves.

E146725

E151818

Nota: el interruptor del pasajero solocontrola el asiento lateral.Evite hacer lo siguiente:• Colocar objetos pesados sobre el

asiento.• Activar el asiento calentado si se

derramó agua u otro líquido sobre elasiento. Deje que el asiento se sequecompletamente.

• Activar los asientos calentados cuandoel motor no esté en marcha. Eso podríacausar que la batería pierda carga.

La temperatura máxima se alcanzadespués de cinco o seis minutos. Esregulada por termostato.El asiento calentado permaneceráencendido hasta que lo desactive. Si elasiento calentado está encendido cuandoapaga el encendido, permanecerá asícuando vuelva a encenderlo.

89

Asientos

Page 93: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

TOMAS AUXILIARES DECORRIENTE

AVISOSSi se utilizan cuando el motor no estáen marcha, la batería se descargará.Es posible que la alimentación no

sea suficiente para volver a encender elmotor.

No conecte accesorios eléctricosopcionales en el conector delencendedor. El uso incorrecto del

encendedor puede causar daños nocubiertos por la garantía, y provocar unincendio o graves heridas.

Nota: no inserte objetos que no sean unenchufe de accesorio en el tomacorriente.Esto dañará el tomacorriente y quemará elfusible.Nota: no cuelgue del enchufe ningún tipode accesorio ni abrazadera de accesorio.Nota: no use el tomacorriente con máscapacidad que la del vehículo de 12 voltiosde DC o 10 amperios o se podría quemar unfusible.Nota: no utilice el tomacorriente para hacerfuncionar el encendedor.Nota: El uso incorrecto del tomacorrientepuede provocar daños que la garantía nocubre.Nota: mantenga siempre cerradas las tapasde los tomacorrientes cuando no estén enuso.Nota: el tomacorriente se apagará despuésde 30 minutos si el encendido está activadosin que el motor esté funcionando.Mantenga el motor funcionando o cicle elencendido para mantener el tomacorrienteactivado.Haga funcionar el motor para usar toda lacapacidad del tomacorriente. Para evitarque la batería del vehículo pierda carga:

• No utilice el tomacorriente más de lonecesario cuando el motor no estáencendido.

• No deje dispositivos conectados en lanoche o cuando el vehículo estéestacionado durante períodos largos.

Ubicaciones

E145568

Se pueden encontrar tomacorrientes:• en el panel de instrumentos• en el interior de la zona de

almacenamiento de la consola central• en el pilar D o en el panel de adorno.

Tomacorriente de CA (Si está equipado)

ALERTANo deje dispositivos eléctricosconectados en los tomacorrientes sino los está utilizando. No utilice

ninguna extensión en el tomacorriente deCA, ya que inhabilitará el diseño deprotección de seguridad proporcionadopor la tapa y la lengüeta giratoria. Si lohace, el tomacorriente podríasobrecargarse si el suministro deelectricidad a múltiples dispositivos superael límite de carga de 150 Vatios, lo quepodría provocar un incendio o heridasgraves.

90

Tomas de energía auxiliares

Page 94: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Nota: el tomacorriente se apagará despuésde 30 minutos si el encendido está activadosin que el motor esté funcionando.Mantenga el motor funcionando o cicle elencendido para mantener el tomacorrienteactivado.

E98199

Los tomacorrientes se utilizan parasuministrar electricidad a dispositivos queconsumen hasta un total de 150 Vatios. Seencuentran debajo de la palanca del frenode estacionamiento.Cuando la luz indicadora de color verdeubicada en el tomacorriente, está:• encendida — el tomacorriente está listo

para suministrar electricidad.• apagada — no hay suministro de

electricidad en el tomacorriente; elinterruptor del encendido no estáactivado.

• parpadeando: el tomacorriente estáen el modo de falla.

El tomacorriente desconectatemporalmente el suministro deelectricidad si se sobrepasa el límite de 150Vatios. También puede entrar a un modode falla cuando está sobrecargado,sobrecalentado, o en corto. En caso de unasituación de sobrecarga o de cortocircuito,

desconecte el dispositivo, apague elinterruptor del encendido y luego vuelva aencenderlo. Permita que el sistema seenfríe, apague el motor y luego enciéndalo,en caso de una condición desobrecalentamiento.El tomacorriente no está diseñado paradispositivos eléctricos tales como:• Televisores de tubo de rayos catódicos• Cargas motrices, como aspiradoras,

sierras eléctricas y otras herramientaseléctricas, refrigeradores impulsadospor compresor, etc.

• Dispositivos de medición, que procesandatos precisos, como equipo médico,equipo de medición, etc.

• Otros aparatos que requieren unsuministro eléctrico extremadamenteestable: mantas eléctricas controladaspor microcomputadora, luces desensado al tacto, etc.

ENCENDEDOR DE CIGARROS

ALERTANo conecte accesorios eléctricosopcionales en el conector delencendedor. El uso incorrecto del

encendedor puede causar daños nocubiertos por la garantía del vehículo, yprovocar un incendio o graves heridas.

Nota: No mantenga presionado elelemento del encendedor de cigarros.Nota: Si utiliza la toma de energía cuandoel motor no está funcionando, se puededescargar la batería.Nota: Después de desactivar el encendido,la alimentación de poder solo funcionaráun máximo de 30 minutos.Nota: Utilice únicamente conectores deaccesorios Ford o conectores especificadospara utilizarse con tomas estándares SAE.

91

Tomas de energía auxiliares

Page 95: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

E103382

Para utilizar el encendedor de cigarros,presione el elemento. Se expulsaráautomáticamente.

92

Tomas de energía auxiliares

Page 96: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

PORTAVASOS

AVISOSNo coloque bebidas calientes en losportavasos cuando el vehículo estéen movimiento.Asegúrese de que los vasos quecoloque en los portavasos noobstruyan su visión mientras

conduce.

CONSOLA DEL TOLDOCompartimiento dealmacenamiento sobre la cabezaVehículos con techo medio

ALERTANo coloque objetos pesados en elcompartimiento de almacenamiento.La carga máxima permitida es de 44

libras (20 kilogramos). Los objetospesados podrían transformarse enproyectiles en un choque o en una frenadarepentina, lo que podría aumentar el riesgode sufrir lesiones graves.

E158139

CENICERO

E145941

BANDEJA PLEGABLE

ALERTANo coloque bebidas calientes en losportavasos cuando el vehículo estéen movimiento.

E154676

93

Compartimientos para Almacenaje

Page 97: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

PORTA BOTELLAS

ALERTANo coloque objetos de vidrio en elportabotellas.

E145944

PORTALENTES

E91508

94

Compartimientos para Almacenaje

Page 98: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

INFORMACIÓN GENERAL

AVISOSEl ralentí prolongado a altasvelocidades del motor puedeproducir temperaturas muy altas en

el motor y en el sistema de escape, lo quesignifica riesgo de incendio y otros daños.

No estacione, ni deje en ralentí niconduzca el vehículo sobre pastoseco u otras superficies secas. El

sistema de emisión de gases calienta elcompartimiento del motor y el sistema deescape, lo cual crea riesgo de incendio.

No arranque el motor en un garajecerrado ni en otras áreas encerradas.Los gases de escape pueden ser

tóxicos. Siempre abra la puerta del garajeantes de arrancar el motor.

Si huele gases de escape dentro desu vehículo, pida que un distribuidorautorizado lo inspeccione de

inmediato. No conduzca el vehículo sipercibe olor de gases de escape.

Si desconecta la batería, el vehículo puedeexhibir características de manejo fuera delo común por unas 5 millas (8 kilómetros)después de volver a conectarlo. Esto sedebe a que el sistema de administracióndel motor se debe realinear con el motor.Puede descartar cualquier característicade manejo poco común durante esteperíodo.El sistema de control del tren motrizcumple con todos los requisitos de lasnormas canadienses para equipos queprovocan interferencias, que regulan lapotencia del impulso del campo eléctricode la interferencia de radio.Al arrancar el motor, evite pisar elacelerador antes y durante la operación.Use el acelerador solo cuando tengadificultad para arrancar el motor.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

E72128

0(desconectado): el encendido está enOFF.Nota: cuando gire el encendido a OFF ysalga del vehículo, no deje la llave puestaen encendido. Esto podría hacer que labatería del vehículo se descargue.I (accesorios): se pueden operaraccesorios eléctricos como el radiomientras el motor está apagado.Nota: No deje el encendido demasiadotiempo en la posición I ni en la II (estandoapagado el motor) a fin de evitar pérdidasde la carga de la batería.II (encendido): todos los circuitoseléctricos funcionan. Las luces y losindicadores de advertencia se encienden.III (arranque): pone en marcha el motor.Suelte la llave tan pronto como arranqueel motor.

BLOQUEO DEL VOLANTE DE LADIRECCIÓN

ALERTARevise siempre que la dirección seencuentre desactivada antes deintentar mover el vehículo.

95

Arranque y Paro del Motor

Page 99: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Para bloquear el volante:1. Retire la llave del interruptor de

encendido.2. Gire ligeramente el volante para activar

el bloqueo.Para desbloquear el volante de dirección:1. Inserte la llave en el interruptor del

encendido.2. Gire la llave a la posición I.Nota: Es posible que deba girar ligeramenteel volante de dirección para ayudar aldesbloqueo si hay una carga aplicada alvolante de dirección.

ARRANQUE DE UN MOTORDIESELMotor frío o calienteNota: Cuando la temperatura se encuentrapor debajo de los 5°F (-15°C), es posibleque deba hacer girar el motor durante10 segundos.Nota: Solo puede hacer funcionar el motorde arranque durante un lapso de tiempolimitado.Nota: Después de una cantidad limitadade intentos por poner en marcha el motor,el sistema no le permitirá intentarnuevamente hasta que haya transcurridoun lapso de tiempo determinado; p. ej.,30 minutos.

Ponga el encendido en ON yespere hasta que el indicador debujías incandescentes se

apague.Nota: no toque el pedal del acelerador.Nota: Si suelta el pedal del embraguecuando se está poniendo en marcha elmotor, el giro del motor se detendrá yvolverá a encenderse.

1. Presione a fondo el pedal delembrague.

2. Encienda el motor.

El motor no arrancaSi el motor no gira cuando se presiona afondo el pedal del embrague y la llave deencendido se gira a la posición III.1. Presione a fondo los pedales del

embrague y el freno.2. Gire la llave de encendido a la posición

III hasta que el motor arranque.

FILTRO DE PARTÍCULASDIESELEl filtro forma parte del sistema dereducción de emisiones de su vehículo.Éste filtra las partículas diesel dañinas(hollín) de los gases de escape.

RegeneraciónAVISOS

No estacione ni deje en ralentí elvehículo sobre hojas secas, pastoseco u otros materiales

combustibles. El proceso de regeneracióneleva la temperatura de los gases deescape y el escape emanará una cantidadconsiderable de calor durante y despuésde la regeneración, y después de haberapagado el motor. Esto es un riesgopotencial de incendio.

Evite quedarse sin combustible.

Nota: Durante la regeneración a bajavelocidad o a la velocidad en ralentí delmotor, es posible que sienta un olor a metalcaliente o escuche un sonido de chasquidometálico. Esto se debe a las altastemperaturas que se alcanzan durante laregeneración, y es normal.

96

Arranque y Paro del Motor

Page 100: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Nota: Después de apagar el motor, losventiladores podrían continuar funcionandodurante un breve lapso de tiempo.Un filtro normal debe ser reemplazadoperiódicamente. El filtro particulado dieselde su vehículo requiere regeneraciónperiódica para funcionar correctamente.El vehículo realizará este procesoautomáticamente.Si sus viajes cumplen con una de lassiguientes condiciones:• Maneja solo distancias cortas.• Enciende y apaga el motor con

frecuencia.• Sus viajes contienen un nivel alto de

aceleración y desaceleración.Debe realizar viajes ocasionales bajo lassiguientes condiciones para ayudar alproceso de regeneración:• Conduzca el vehículo en condiciones

más favorables, como a velocidadesmás altas durante la conducciónnormal, en una ruta o autopistadurante un mínimo de 20 minutos. Sidurante el viaje se realizan paradasbreves, el proceso de regeneración nose verá afectado.

• Evite dejar el motor en ralentí durantelargos períodos de tiempo y siemprerespete los límites de velocidad yobserve el estado del camino.

• No apague el encendido.• Seleccione el cambio apropiado para

mantener la velocidad del motoridealmente entre las 1500 y las3000 RPM.

APAGADO DEL MOTORVehículos con turbocargador

ALERTANo apague el motor cuando estétrabajando a alta velocidad. Si lohace, el turbocargador continuará

funcionando después que la presión deaceite del motor cae a cero. Esto conduciráal desgaste prematuro del rodamiento delturbocargador.

Suelte el pedal del acelerador. Esperehasta que el motor haya alcanzado lavelocidad de marcha mínima y despuésapáguelo.

CALENTADOR DEL BLOQUEDEL MOTOR

AVISOSNo seguir las instrucciones delcalefactor de bloque del motorpuede provocar daños a la propiedad

o lesiones personales graves.No use su calefactor con sistemaseléctricos sin conexión a tierra oadaptadores de dos puntas. Existe

riesgo de descarga eléctrica.

Nota: El calefactor es más eficaz si lastemperaturas exteriores no supera los 0°F(-18°C).El calefactor actúa como ayuda dearranque al calentar el refrigerante delmotor. Esto permite que el sistema decontrol de clima responda rápidamente.El equipo incluye un elemento calefactor(instalado en el bloque del motor) y unmazo de cables. Se puede conectar elsistema a una fuente de electricidad CAde 220 Voltios, con conexión a tierra.

97

Arranque y Paro del Motor

Page 101: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Recomendamos que haga lo siguiente parauna operación segura y correcta:• Utilice un cable de extensión adecuado

para su uso a la intemperie y a bajastemperaturas. El cable debe indicarclaramente que es adecuado para eluso con equipos al aire libre. No use uncable de extensión para interiores enel exterior. Esto podría generar unadescarga eléctrica o peligro deincendio.

• Procure que sea lo más corto posible.• No utilice varios cables de extensión.• Cuando esté en funcionamiento,

asegúrese de que las conexiones delenchufe del cable deextensión/enchufe del cable delcalefactor estén libres de agua. Estopodría ocasionar una descargaeléctrica o peligro de incendio.

• Asegúrese de que su vehículo estéestacionado en un área limpia, libre decombustibles.

• Asegúrese de que estén bienconectados el calefactor, el cable delcalefactor y el cable de extensión.

• Compruebe si hay calor en la conexióneléctrica cuando el sistema hayafuncionado durante aproximadamente30 minutos.

• Asegúrese de que el sistema estédesconectado y adecuadamenteguardado antes de conducir el vehículo.Asegúrese de que la tapa protectoraselle las puntas del enchufe del cabledel calefactor de bloque cuando noesté en uso.

• Asegúrese de que se compruebe queel sistema del calefactor funcionacorrectamente antes del invierno.

Uso del calefactor de bloque delmotorAsegúrese de que los terminales deltomacorriente estén limpios y secos antesde utilizarlos. Límpielos con un paño secosi fuera necesario.El calefactor usa 0.4 a 1.0 kilovatios-horade energía por hora de uso. El sistema notiene termostato. Alcanza temperaturamáxima después de aproximadamentetres horas de operación. Usar el calefactorpor más de tres horas no mejora elrendimiento del sistema y utilizaelectricidad de manera innecesaria.

98

Arranque y Paro del Motor

Page 102: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

AUTO-START-STOPSistema ECONota: En el caso de vehículos conStart-Stop, el requisito de batería esdiferente. Debe reemplazar la batería delvehículo por una de exactamente la mismaespecificación.El sistema consta de Start-Stop y de unlimitador de velocidad. Juntos contribuyena reducir el consumo de combustible y lasemisiones de CO2, mediante el apagadodel motor cuando el motor del vehículofunciona en marcha lenta, por ejemplo enlos semáforos. El motor volverá a arrancaral pisar el pedal del embrague y cuandosea requerido por alguno de los sistemasdel vehículo, por ejemplo para recargar labatería. El sistema también limita lavelocidad del vehículo a 70 mph (110km/h). Ver Limite de Velocidad (página123).A fin de obtener los máximos beneficiosdel sistema, lleve la palanca selectora dela transmisión a Neutro y libere el pedaldel embrague al detener el vehículo pormás de tres segundos.

Uso de Start-StopAVISOS

El motor podría volver a arrancarautomáticamente si el sistema lorequiere. Sólo volverá a arrancar

automáticamente cuando se pise algunode los pedales. Si no está pisado ningunode los pedales, destellará el indicador dearranque/paro y se mostrará un mensajeen la pantalla.

Gire el encendido a OFF (Apagado)antes de abrir el cofre o de realizartoda tarea de mantenimiento.

AVISOSSiempre gire el encendido a OFF(Apagado) antes de dejar suvehículo, ya que el sistema podría

haber apagado el motor, pero el encendidotodavía tendrá presencia de electricidad.

Es posible que el sistema no funcionesi se dejan conectadas cargasadicionales estando apagado (OFF)

el encendido.

Nota: El sistema sólo funciona cuando elmotor está caliente y la temperatura exteriores inferior a 104 °F (40 °C).Nota: Si detiene el motor y después pisa elpedal del embrague antes de cincosegundos, el sistema automáticamentevolverá a arrancar el motor.Nota: Cuando se apague el motor seencenderá de color verde el indicador deStart-Stop. Ver Indicadores y luces deadvertencia (página 55).Nota: Se apagará si el sistema detecta unafalla. La luz OFF del interruptor del ECO seencenderá continuamente. Si permaneceiluminada después de un ciclo delencendido, haga inspeccionar el vehículoen un distribuidor autorizado.Nota: El interruptor se encenderá al apagarel sistema.Nota: El sistema se encenderá junto con ellimitador de velocidad. Ver Limite deVelocidad (página 123).

Encendido y apagado del sistema

E145447

99

Características Únicas de Manejo

Page 103: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

El sistema se activa automáticamentecada vez que activa el encendido. Paraapagar el sistema, oprima el interruptor enel panel de instrumentos. El sistema sólose apagará para el ciclo de encendido encurso. Oprima nuevamente el interruptorpara volver a activarlo. Para la ubicaciónde elementos: Ver De un Vistazo (página10).

Para parar el motor1. Detenga el vehículo.2. Mueva la palanca selectora de la

transmisión a la posición neutra.3. Suelte el pedal del embrague.4. Libere el pedal del acelerador.Es posible que el sistema no apague elmotor en ciertas situaciones, por ejemplo:• Baja carga de la batería.• Temperaturas exteriores demasiado

bajas o demasiado altas.• Puerta del conductor abierta.• Baja temperatura de operación del

motor.• Parabrisas calentado y/o medallón

calentado encendido(s).• Durante la regeneración del filtro de

partículas Diesel.

Para volver a arrancar el motorOprima el pedal del embrague.Nota: La palanca selectora de latransmisión debe estar en la posición neutra.Si la palanca selectora de la transmisiónestá la posición neutra, destellará elindicador de Start-Stop y se mostrará unmensaje en la pantalla.

Es posible que el sistema pida unrearranque del motor en ciertascondiciones, por ejemplo:• Baja carga de la batería.• Parabrisas calentado y/o medallón

calentado encendido(s).• Si el vehículo se está moviendo (por

ejemplo, al rodar cuesta abajo).

AUTO-START-STOPNota: En el caso de vehículos conarranque/paro, el requisito de batería esdiferente. Debe reemplazar la batería delvehículo por una de exactamente la mismaespecificación.El sistema reduce el consumo decombustible y las emisiones de CO2,mediante el apagado del motor cuando elmotor del vehículo funciona en marchalenta, por ejemplo en los semáforos. Elmotor volverá a arrancar al pisar el pedaldel embrague y cuando sea requerido poralguno de los sistemas del vehículo, porejemplo para recargar la batería.A fin de obtener los máximos beneficiosdel sistema, lleve la palanca selectora dela transmisión a Neutro y libere el pedaldel embrague al detener el vehículo pormás de tres segundos.

Uso del Start-StopAVISOS

El motor podría volver a arrancarautomáticamente si el sistema lorequiere. Sólo volverá a arrancar

automáticamente cuando se pise algunode los pedales. Si no está pisado ningunode los pedales, destellará el indicador deStart-Stop y se mostrará un mensaje enla pantalla.

Gire el encendido a OFF (Apagado)antes de abrir el cofre o de realizartoda tarea de mantenimiento.

100

Características Únicas de Manejo

Page 104: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

AVISOSSiempre gire el encendido a OFF(apagado) antes de dejar suvehículo, ya que el sistema podría

haber apagado el motor, pero el encendidotodavía tendrá presencia de electricidad.

Es posible que el sistema no funcionesi se dejan conectadas cargasadicionales estando apagado (OFF)

el encendido.

Nota: El sistema sólo funciona cuando elmotor está caliente y la temperatura exteriores inferior a 104 °F (40 °C).Nota: Si detiene el motor y después pisa elpedal del embrague antes de cincosegundos, el sistema automáticamentevolverá a arrancar el motor.Nota: Cuando se apague el motor seencenderá de color verde el indicador deStart-Stop. Ver Indicadores y luces deadvertencia (página 55).Nota: Se apagará si el sistema detecta unafalla. La luz OFF en el interruptor seencenderá continuamente. Si permaneceiluminada después de un ciclo delencendido, haga inspeccionar el vehículoen un distribuidor autorizado.Nota: El interruptor se encenderá al apagarel sistema.

Activación y la desactivación delsistema

E170571

El sistema se activa automáticamentecada vez que activa el encendido. Paraapagar el sistema, oprima el interruptor enel panel de instrumentos. El sistema sólose apagará para el ciclo de encendido encurso. Oprima nuevamente el interruptorpara volver a activarlo. Para la ubicaciónde elementos: Ver De un Vistazo (página10).

Para parar el motor1. Detenga el vehículo.2. Mueva la palanca selectora de la

transmisión a la posición neutra.3. Suelte el pedal del embrague.4. Libere el pedal del acelerador.Es posible que el sistema no apague elmotor en ciertas situaciones, por ejemplo:• Baja carga de la batería.• Temperaturas exteriores demasiado

bajas o demasiado altas.• Puerta del conductor abierta.• Baja temperatura de operación del

motor.• Parabrisas calentado y/o medallón

calentado encendido(s).• Durante la regeneración del filtro de

partículas Diesel.

Para volver a arrancar el motorOprima el pedal del embrague.Nota: La palanca selectora de latransmisión debe estar en la posición neutra.Si la palanca selectora de la transmisiónestá la posición neutra, destellará elindicador de Start-Stop y se mostrará unmensaje en la pantalla.

101

Características Únicas de Manejo

Page 105: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Es posible que el sistema pida unrearranque del motor en ciertascondiciones, por ejemplo:• Baja carga de la batería.• Parabrisas calentado y/o medallón

calentado encendido(s).• Si el vehículo se está moviendo (por

ejemplo, al rodar cuesta abajo).

102

Características Únicas de Manejo

Page 106: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

PRECAUCIONES DESEGURIDAD

AVISOSNo llene en exceso el tanque decombustible. La presión en untanque excesivamente lleno puede

causar fugas y aumentar lasprobabilidades de derrame de combustiblee incendio.

El sistema de combustible puedeestar bajo presión. Si siente un siseocerca de la puerta de llenado de

combustible (sistema de combustible sintapón Easy Fuel), no cargue combustiblehasta que el sonido se detenga. De locontrario, se podría derramar combustible,pudiendo ocasionar serias lesionespersonales.

Los combustibles para automóvilespueden causar serias heridas o lamuerte si se usan o se manejan de

modo indebido.El flujo de combustible a través deuna boquilla de la bomba decombustible puede producir

electricidad estática, lo que podríaprovocar un incendio si el combustible sebombea hacia un contenedor decombustible no conectado a tierra.

El etanol y la gasolina puedencontener benceno, que es un agentecancerígeno.Al abastecerse de combustible,apague siempre el motor y nuncapermita la presencia de chispas ni

llamas cerca del cuello de llenado. Nuncafume ni use el teléfono celular mientrascarga combustible. El vapor delcombustible es extremadamente peligrosoen ciertas condiciones. Evite inhalar elexceso de gases.

Observe las siguientes recomendacionesal manipular combustible paraautomóviles:• Apague cualquier artículo de

tabaquería y/o llama al descubiertoantes de abastecer de combustible elvehículo.

• Siempre apague el vehículo antes deabastecerlo de combustible.

• Los combustibles para automóvilesson tóxicos y pueden ser mortales sison ingeridos. La gasolina es muytóxica y si se ingiere, puede causar lamuerte o lesiones permanentes. Siingiere combustible, llame a un médicocuanto antes, incluso si no sepresentan síntomas inmediatos. Losefectos tóxicos del combustiblepueden tardar horas en hacersenotorios.

• Evite inhalar los vapores delcombustible. Inhalar demasiado vaporde combustible de cualquier tipo,puede provocar irritación a los ojos y alas vías respiratorias. En casos graves,la respiración excesiva o prolongadade vapor de combustible puede causarenfermedades graves y lesionespermanentes.

• Evite el contacto del combustible conlos ojos. Si se salpica de combustiblelos ojos, quítese los lentes de contacto(si los usa), lávese con aguaabundante durante 15 minutos ybusque atención médica. Si no buscaatención médica adecuada puedesufrir lesiones permanentes.

103

Combustible y llenado

Page 107: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

• Los combustibles también pueden serdañinos si se absorben a través de lapiel. Si se salpica de combustible la pielo la ropa, o bien ambos, quítese deinmediato la ropa contaminada ylávese minuciosamente la piel conagua y jabón. El contacto reiterado oprolongado de la piel con combustibleso sus vapores produce irritación de lapiel.

• Tenga especial cuidado si estátomando “Antabuse” u otras formasde disulfiram para el tratamiento delalcoholismo. Inhalar vapores degasolina o salpicarse la piel con ellapuede provocarle una reacciónadversa. En personas sensibles, puedeproducir lesiones o enfermedadesgraves. Si se salpica de combustible lapiel, lave la parte afectada en formainmediata y minuciosa con agua yjabón. Consulte de inmediato a unmédico si sufre una reacción adversa.

CALIDAD DEL COMBUSTIBLE

AVISOSNo mezcle diesel con aceite, gasolinani otros líquidos. Esto podríaocasionar una reacción química.No agregue queroseno, parafina nigasolina al diesel. Esto podríaocasionar daños al sistema de

combustible.Use diesel que cumpla con laespecificación definida en EN 590 ocon la especificación nacional

relevante.

Nota: Se recomienda utilizar solocombustible de alta calidad.Nota: Se recomienda no utilizar aditivosadicionales ni otros tratamientos para elmotor durante un uso normal del vehículo.

Nota: Se recomienda no usar aditivosadicionales con la intención de prevenir laacumulación de ceras en el combustible.

Almacenamiento prolongadoLa mayoría de los combustibles dieselcontienen biodiesel. Se recomienda llenarel tanque con combustible que nocontenga biodiesel si planea no utilizar suvehículo durante más de dos meses.Alternativamente, se recomienda consultaral distribuidor.

FUNCIONAMIENTO SINCOMBUSTIBLEEvite quedarse sin combustible, ya queesta situación puede afectarnegativamente los componentes del trenmotriz.Si se queda sin combustible:• Es posible que deba realizar un ciclo

de encendido desde OFF (Apagado) aON (Encendido) varias veces despuésde agregar combustible, para permitirque el sistema bombee el combustibledesde el tanque hasta el motor. Alvolver a arrancar, el tiempo de giro delmotor con el arranque tomará unossegundos más que lo normal.

• Normalmente, agregar 1 galón (5 litros)de combustible es suficiente para quevuelva a arrancar el motor. Si elvehículo se queda sin combustible enuna pendiente, podría requerirse máscombustible.

104

Combustible y llenado

Page 108: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Carga de combustible con uncontenedor portátil

AVISOSNo inserte ni la boquilla delcontenedor portátil de combustibleni embudos de posventa en el

sistema de combustible sin tapón. Estopodría dañar el sistema de combustible ysu sello, y podría hacer que el combustiblecaiga al suelo en lugar de llenar el taque,lo que podría provocar lesiones personalesgraves.

No intente abrir por la fuerza elsistema de combustible sin tapóncon objetos extraños. Esto podría

dañar el sistema de combustible y su sello,y provocar lesiones a usted o a otros.

Nota: No use embudos de posventa. Nofuncionarán con el sistema de combustiblesin tapón y pueden dañarlo. El embudoincluido tiene un diseño especial quefunciona de forma segura con su vehículo.Cuando llene el tanque de combustible delvehículo desde un recipiente decombustible portátil, utilice el embudo quese incluye con el vehículo.Siga las directrices a continuación a fin deevitar la acumulación de cargaselectroestáticas al rellenar recipientes decombustible no conectados a tierra:• Coloque en el suelo el contenedor

aprobado de combustible.• No llene un contenedor de combustible

mientras este se encuentre en elvehículo (incluida el área de carga).

• Mantenga la boquilla del surtidor decombustible en contacto con elrecipiente mientras lo llena.

• No utilice el mecanismo que traba lamanija de la bomba de combustible enla posición de llenar.

E156223

1. Ubique el embudo de plástico en laguantera.

2. Inserte lentamente el embudo en elsistema de combustible sin tapón.

3. Llene el vehículo con el combustibledel recipiente portátil.

4. Cuando termine, limpie el embudo oelimínelo correctamente. Puedeadquirir embudos adicionales en undistribuidor autorizado si decideeliminar el embudo.

CONVERTIDOR CATALÍTICO

ALERTANo estacione ni deje en ralentí elvehículo sobre hojas secas, pastoseco u otros materiales

combustibles. El escape emanará unacantidad considerable de calor durante eluso y después de apagar el motor. Esto esun riesgo potencial de incendio.

105

Combustible y llenado

Page 109: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Cómo conducir con un convertidorcatalítico

AVISOSEvite quedarse sin combustible.

No intenten arrancar el motordurante períodos prolongados.No intente hacer funcionar el motorcon un cable de bujía desconectado.No empuje o remolque su vehículopara arrancarlo. Use los cablespasacorriente. Ver Arranque en frío

del vehículo (página 142).No apague el motor mientrasconduce.

LLENADO

AVISOSNo intente arrancar el motor si llenóel tanque de combustible con elcombustible incorrecto. Esto podría

dañar el motor. Solicite de inmediato queun distribuidor autorizado revise elvehículo.

Evite el uso de cualquier tipo deflama o calor cerca del sistema decombustible. El sistema de

combustible se encuentra bajo presión.Hay riesgo de lesiones si el sistema decombustible tiene fugas.

Si utiliza una pistola de rocío de altapresión para lavar el vehículo, solorocíe la tapa de llenado de

combustible brevemente a una distanciano menor de ocho pulgadas (200milímetros).

Le recomendamos que espere almenos 10 segundos antes de quitarla boquilla del tubo de combustible

para que el combustible residual se dreneal tanque de combustible.

AVISOSInterrumpa la recarga decombustible después de que laboquilla se detenga por segunda vez.

El combustible adicional llenará el espaciode expansión en el tanque de combustiblelo que podría ocasionar sobre flujo decombustible. Derramar combustible espeligroso para otros conductores.

No extraiga la boquilla de su posiciónde totalmente insertada durantetodo el proceso de recarga de

combustible.

Nota: Es posible que el vehículo no tengatapón de llenado del tanque decombustible.Nota: El vehículo debe estar con los segurosretirados y la puerta abierta antes de abriry cerrar la tapa de llenado de combustible.

E144358

1. Hale la tapa para abrirla. Abra lacubierta abatible completamentehasta que acople.

106

Combustible y llenado

Page 110: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

E139202

A

Nota: Cuando se inserta una boquilla deltamaño correcto se abrirá un inhibidorcargado por resorte. Eso contribuye a evitarque se rellene el tanque con un combustibleincorrecto.2. Inserte la boquilla hasta (inclusive) la

primera muesca de la boquilla(posición A). Manténgala apoyadasobre la cubierta de la abertura deltubo de combustible.

E139203

A

B

3. Sostenga la boquilla en la posición Bdurante la recarga de combustible. Sisostiene la boquilla en la posición Adurante la recarga de combustiblepodría verse afectado el flujo decombustible, y la boquilla podríadetenerse antes de que el tanque decombustible esté lleno.

E162792

4. Accione la boquilla de combustibledentro de la zona mostrada.

E119081

5. Eleve ligeramente la boquilla yextráigala lentamente.

107

Combustible y llenado

Page 111: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Relleno de recipientes decombustibleSiga las directrices a continuación a fin deevitar la acumulación de cargaselectroestáticas al rellenar recipientes decombustible no conectados a tierra:• Coloque en el suelo el recipiente

aprobado de combustible.• No llene un contenedor de combustible

mientras éste se encuentre en elvehículo (incluida el área de carga).

• Mantenga la boquilla del surtidor decombustible en contacto con elrecipiente mientras lo llena.

• No utilice el mecanismo que traba lamanija de la bomba de combustible enla posición de llenar.

CONSUMO DE COMBUSTIBLENota: La cantidad de combustible en lareserva de vacío varía y no se puede confiaren ella para aumentar la capacidad demanejo. Al llenar el tanque de combustiblede su vehículo después que el indicador decombustible ha señalado vacío, es posibleque no pueda llenar la cantidad completade capacidad anunciada del tanque decombustible debido a la reserva de vacíoaún presente en el tanque.Las cifras de consumo de combustible yCO2 se derivan de pruebas de laboratoriorealizadas conforma al Reglamento (CE)715/2007 y las enmiendas siguientes quetodos los fabricantes de vehículos llevana cabo.Su objetivo es una comparación entre losfabricantes y modelos de vehículos. Notienen como objetivo representar elconsumo real de combustible que puedeobtener de su vehículo. El consumo decombustible real está afectado por

muchos factores, que incluyen: el modode conducir, conducir a alta velocidad,conducir con ciclos de arranque y parada,el uso del aire acondicionado, losaccesorios agregados, la carga útil, elremolque, etc.La capacidad anunciada es la capacidadindicada y la reserva de vacío combinadas.La capacidad nominal es la diferenciaentre la cantidad de combustible en untanque lleno y un tanque cuyo indicadorde combustible señala vacío. La reservade vacío es la cantidad de combustible enel tanque después que el indicador decombustible señala vacío.

Llenado del tanquePara obtener resultados concretos alrecargar combustible:• Apague el encendido antes de recargar

combustible. Se obtendrá una lecturainadecuada si el motor está enfuncionamiento.

• Use la misma velocidad de llenado(baja - media - alta) cada vez que lleneel tanque.

• No permita más de dos cortesautomáticos cuando recarguecombustible.

Los resultados son más precisos cuandoel método de llenado es constante.

Cálculo de la economía decombustibleNo mida el ahorro de combustible durantelas primeras 1,000 millas (1,600 km) demanejo (este es el período de ajuste de sumotor). Se obtiene una medida másprecisa después de las 2,000 a3,000 millas (3,200 a 4,800 km). Además,el gasto en combustible, la frecuencia dellenado o las lecturas del indicador decombustible no son buenas maneras paramedir la economía de combustible.

108

Combustible y llenado

Page 112: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

1. Llene el tanque por completo y anotela lectura inicial del odómetro.

2. Cada vez que llene el tanque, anote lacantidad de gasolina agregada.

3. Después de llenar al menos tres a cincoveces el tanque, llene el tanque decombustible y registre la lectura actualdel odómetro.

4. Reste la lectura inicial del odómetrode la lectura actual.

5. Calcule la economía de combustibledividiendo las millas recorridas por losgalones usados (en el caso del sistemamétrico: multiplique los litros usadospor 100 y luego divida por loskilómetros recorridos).

Mantenga un registro durante al menos unmes y anote el tipo de conducción (ciudado carretera). Esto proporciona unaestimación precisa de la economía decombustible del vehículo en lascondiciones actuales de conducción.Además, mantener registros durante elverano y el invierno muestra la forma enque la temperatura afecta la economía decombustible. En general, temperaturasmás bajas significan una menor economíade combustible.

ESPECIFICACIONES TÉCNICASCifras de consumo de combustible

Emisiones deCO2CombinadoExtr-urbanoUrbano

Versióng/kml/100 km

(mpg)l/100 km

(mpg)l/100 km

(mpg)

168 - 1776,7 (42,2) -6,4 (44,1)

6,2 (45,6) - 6(47,1)

7,6 (37,2) -7,1 (39,8)

2.2L Duratorq-TDCi(74 kW/100 hp) con Start-Stop

168 - 1837 (40,4) - 6,4(44,1)

6,2 (45,6) -5,8 (48,7)

8,4 (33,6) -7,1 (39,8)

2.2L Duratorq-TDCi(92 kW/125 hp) y(114 kW/155 hp) con Start-Stop

176 - 1856,9 (40,9) -6,7 (42,2)

6,2 (45,6) - 6(47,1)

8,2 (34,4) - 8(35,3)

2.2L Duratorq-TDCi(74 kW/100 hp) sin Start-Stop

176 - 1917,3 (38,7) -6,7 (42,2)

6,4 (44,1) - 6(47,1)

8,8 (32,1) - 8(35,3)

2.2L Duratorq-TDCi(92 kW/125 hp) y(114 kW/155 hp) sin Start-Stop

109

Combustible y llenado

Page 113: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

TRANSMISIÓN MANUALSelección del engrane de reversaNo lleve la transmisión a reversa si elvehículo está en movimiento. Esto puedecausar daños a la transmisión.

E99067

Eleve el collarín para seleccionar reversa.

ASISTENCIA DE ARRANQUEEN PENDIENTES

AVISOSEl sistema no sustituye al freno deestacionamiento. Cuando deje elvehículo, siempre aplique el freno de

estacionamiento.Debe permanecer en el vehículo unavez que active el sistema.En todo momento, usted esresponsable de controlar el vehículo,de supervisar el sistema y de

intervenir si fuera necesario.Si se revoluciona excesivamente elmotor o si se detecta una falla, elsistema se desactivará.

Este sistema permite mover el vehículocon mayor facilidad cuando se encuentraen una pendiente pronunciada sinnecesidad de utilizar el freno deestacionamiento.

Cuando el sistema esté activo, el vehículopermanecerá inmóvil en la pendientedurante dos a tres segundos después desoltar el pedal del freno. Esto permite quetenga tiempo de mover el pie del freno alpedal del acelerador. Los frenos se liberanautomáticamente una vez que el motordesarrolle potencia suficiente para evitarque el vehículo se vaya hacia abajo en lapendiente. Esto es una ventaja cuando setiene que poner el vehículo en movimientoen una pendiente, (por ejemplo, en unarampa de estacionamiento, en unsemáforo de subida o al entrar de reversaen un lugar de estacionamientoempinado).El sistema se activará automáticamenteen cualquier pendiente que pueda derivaren que el vehículo se devuelva hacia abajo.Este sistema no operará si se activa elfreno de estacionamiento.

Uso del Freno pend.1. Presione el pedal del freno para

detener el vehículo por completo.Mantenga presionado el pedal delfreno.

2. Si los sensores detectan que elvehículo está en una pendiente, elsistema se activará automáticamente.

3. Cuando usted retire el pie del pedal delfreno, el vehículo se mantendrá en lapendiente, sin irse hacia abajo, duranteaproximadamente dos o tres segundos.El tiempo de asistencia se prolongaráde modo automático si usted está enel proceso de poner el vehículo enmovimiento.

4. Ponga el vehículo en movimiento de lamanera normal. Los frenos se quitaránautomáticamente.

110

Transmisión

Page 114: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Activación y la desactivación delsistemaNota: el sistema no se activaautomáticamente cada vez que activa elencendido.Su vehículo viene con esta función yaactivada. Si es necesario, puede desactivaresta función utilizando la pantalla deinformación. Ver Información general(página 60).

111

Transmisión

Page 115: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

INFORMACIÓN GENERAL

ALERTAManejar mientras está distraídopuede provocar la pérdida de controldel vehículo, un choque y lesiones.

Le recomendamos enfáticamente que seaextremadamente precavido al utilizar tododispositivo que pudiera afectar suconcentración en el camino. Suresponsabilidad principal es el manejoseguro de su vehículo. Recomendamosque no se utilice ningún dispositivo demano al conducir y lo instamos a utilizarsistemas operados por voz siempre quesea posible. Asegúrese de estar al tantode todas las leyes localescorrespondientes que pudieran regir sobreel uso de dispositivos electrónicos alconducir.

Nota: los ruidos ocasionales de los frenosson normales. Si durante el frenado seproduce un sonido de contactometal-metal, de chirrido o rechinadocontinuo, es posible que las balatas esténdesgastadas. Si el vehículo presenta unavibración o temblor continuo en el volantede la dirección durante el frenado, debe serrevisado por un distribuidor autorizado.Nota: se puede acumular polvillo de losfrenos sobre las ruedas, incluso encondiciones normales de operación. Laacumulación de polvo en los frenos esinevitable a medida que estos se desgastan.Ver Limpieza de las ruedas de aleación(página 178).Nota: Dependiendo de algunas leyes yregulaciones, las luces de freno podríandestellar al hacer frenadas bruscas.Después de esto, es posible que tambiéndestellen las luces intermitentes deadvertencia de emergencia cuando elvehículo se detenga.

Los frenos húmedos reducen la eficienciadel frenado. Presione suavemente el pedaldel freno unas veces al conducir al salir deun lavado de autos y al pasar poracumulaciones de agua sobre el camino,a fin de secar los frenos.

Asistencia de los frenosLa asistencia de frenos detecta cuandofrena bruscamente al medir la velocidadcon que presiona el pedal de freno.Proporciona máxima eficiencia de frenadomientras presiona el pedal. La asistenciade frenos puede reducir las distancias dedetención en situaciones críticas.

sistema de frenos antibloqueoEste sistema ayuda a mantener el controlde la dirección y la estabilidad del vehículodurante detenciones de emergencia alimpedir el bloqueo de los frenos.

CONSEJOS PARA CONDUCIRCON FRENOS ANTIBLOQUEONota: Cuando el sistema está operativo, elpedal del freno se pulsará y puede avanzarmás allá. Mantenga presión en el pedal defreno. También es posible que escuche unruido proveniente del sistema. Esto esnormal.El sistema de frenos antibloqueo noeliminará los riesgos cuando:• conduzca demasiado cerca del

vehículo delante de usted• el vehículo está en hidroplaneo• toma las esquinas demasiado rápido• la superficie del camino no está en

buenas condiciones.

112

Frenos

Page 116: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

FRENO DEESTACIONAMIENTONota: si estaciona el vehículo en unapendiente y se enfrenta con una subida, gireel volante de dirección hacia el ladocontrario de la banqueta.Nota: si estaciona el vehículo en unapendiente y se enfrenta con una bajada, gireel volante de dirección hacia el lado de labanqueta.Nota: No oprima el botón paradesenganchar el vehículo mientras jala lapalanca hacia arriba.Para aplicar el freno de estacionamiento:1. Presione el pedal de freno de pie

firmemente.2. Jale hacia arriba la palanca de freno de

estacionamiento hasta accionarla porcompleto.

Para desenganchar el freno deestacionamiento:1. Pise el pedal de freno firmemente.2. Jale levemente la palanca hacia arriba.3. Oprima el botón de desenganche y

presione la palanca hacia abajo.

113

Frenos

Page 117: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

FUNCIONAMIENTOEl sistema de control de tracción ayuda aevitar que las ruedas de tracción patineny pierdan tracción.Si el vehículo comienza a deslizarse, elsistema aplica los frenos a ruedasindividuales y, cuando se necesita, reducela potencia del motor al mismo tiempo. Silas ruedas giran al acelerar en superficiesresbalosas o sueltas, el sistema reduce lapotencia del motor para aumentar latracción.

USO DEL CONTROL DETRACCIÓNEl control de tracción forma parte delsistema de control de estabilidad.Nota: El sistema se activaautomáticamente cada vez que activa elencendido.en ciertas situaciones (por ejemplo,atrapado en la nieve o el lodo), desactivarel sistema puede ser útil, ya que permiteque las llantas giren con toda la potenciadel motor.Puede activar o desactivar el sistemamediante la pantalla de información. VerInformación general (página 60).

114

Control de tracción

Page 118: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

FUNCIONAMIENTOPrograma de estabilidadelectrónica

ALERTAEl sistema no lo exime de suresponsabilidad para conducir conel debido cuidado y atención.

Nota: El sistema se activaautomáticamente cada vez que activa elencendido.

E72903

A A

AB

B

B

B

Sin ESPA.Con ESPB

El sistema permite mantener la estabilidadcuando el vehículo comienza a deslizarsefuera de la ruta intencionada. Esto serealiza frenando individualmente lasruedas y reduciendo la torsión del motorcomo se necesite.

El sistema también proporciona unamejora en la función del control de tracciónreduciendo la torsión del motor si lasruedas patinan al acelerar. Esto mejora lacapacidad del vehículo de moverse conmás facilidad cuando se encuentra sobrecaminos resbalosos o superficies sueltas,y aumenta la comodidad al limitar elpatinamiento de las ruedas en curvascerradas.

Luz de advertencia del control deestabilidadMientras está conduciendo, se iluminacuando el sistema está en funcionamiento.Ver Indicadores y luces de advertencia(página 55).

115

Control de estabilidad

Page 119: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

FUNCIONAMIENTO

AVISOSEl sistema no lo exime de suresponsabilidad para conducir conel debido cuidado y atención.Si el vehículo tiene un módulo deremolque no aprobado por Ford, elsistema podría no detectar objetos

correctamente.Es posible que los sensores nodetecten objetos bajo lluviatorrencial u otras condiciones que

provocan reflejos de interrupción.Es posible que los sensores nodetecten objetos con superficies queabsorben ondas ultrasónicasEl sistema no detecta objetos que seestén alejando del vehículo. Solo sedetectarán poco después de que

comienzan a moverse hacia el vehículo.Tenga sumo cuidado al retroceder siel vehículo está provisto de un brazode remolque o de un accesorio

instalado en su parte trasera. Por ejemplo,un portabicicletas. La asistencia deestacionamiento en reversa indica ladistancia aproximada de la defensa traserarespecto al objeto.

Si utiliza una pistola de rocío de altapresión para lavar su vehículo, solorocíe los sensores brevemente a una

distancia no menor de 8 pulg. (20 cm).

Nota: Si el vehículo tiene un brazo deremolque, el sistema se apagaráautomáticamente cuando alguna de lasluces del remolque (o estribos deiluminación) se conecta al enchufe de 13terminales a través de un módulo deremolque aprobado por Ford.Nota: Mantenga los sensores libres desuciedad, hielo y nieve. No limpie con objetos

Nota: El sistema podría emitir alertas falsassi detecta una señal que utilice la mismafrecuencia que los sensores o si el vehículoestá completamente cargado.Nota: Los sensores exteriores puedendetectar las paredes laterales de unacochera. La alerta se apagará si la distanciaentre los sensores del lado de afuera y lapared lateral permanece constante durantetres segundos. A medida que usted continúelos sensores del lado de adentro detectaránobjetos que se encuentren directamentedetrás del vehículo.

ASISTENCIA DEESTACIONAMIENTO

AVISOSPara contribuir a evitar lesiones, leay comprenda las limitaciones delsistema indicadas en esta sección.

El sistema de detección solo ayuda en elcaso de ciertos objetos (generalmentegrandes y fijos) al desplazarse en reversasobre una superficie plana a velocidadesde estacionamiento. Los sistemas decontrol de tráfico, el clima inclemente, losfrenos de aire y los motores y ventiladoresexternos también podrían afectar lafunción del sistema de sensores; lo anteriorpodría incluir reducciones del rendimientoy activaciones falsas.

Para prevenir lesiones, tenga siempreprecaución al estar en R (Reversa) yal usar el sistema de detección.Este sistema no está diseñado paraevitar el contacto con objetospequeños o en movimiento. El

sistema está diseñado para proporcionaruna alarma que ayude al conductor adetectar objetos grandes inmóviles, a finde evitar daños al vehículo. Es posible queel sistema no detecte objetos de tamañoreducido, especialmente aquellos queestén cerca del suelo.

116

Ayudas de Estacionamiento

filosos.

Page 120: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

AVISOSCiertos dispositivos adicionales,como enganches de remolquegrandes, parrillas para bicicletas o

tablas de surfeo y todo dispositivo quepueda bloquear la zona de detecciónnormal del sistema, pueden generar pitidosfalsos.

Nota: Mantenga los sensores que se ubicanen la defensa o la placa protectora libres denieve, hielo y grandes cantidades de tierra.Si los sensores están cubiertos, la precisióndel sistema se puede ver afectada. Nolimpie los sensores con objetos afilados.Nota: si el vehículo sufre daños en ladefensa o su placa protectora (fascia), demodo que se desalineen o tuerzan, la zonade detección se puede alterar provocandomediciones inexactas de los obstáculos ofalsas alarmas.El sistema le advierte de la presencia deobstáculos dentro de cierto rango del áreade defensa. El sistema se activaautomáticamente cada vez que activa elencendido. Se habilita cuando presiona elbotón de ayuda de estacionamiento o secoloca la palanca selectora de latransmisión en la posición R (Reversa) yla velocidad del vehículo sea de menos de10 mph (16 km/h).Al recibir una alarma de detección, elvolumen del radio disminuye a un nivelpredeterminado. Después de la alarma, elvolumen del radio vuelve al nivel normal.

E130382

A

Área de cobertura de hasta 31pulgadas (80 centímetros),desde la parte delantera delvehículo, hasta 72 pulgadas (183centímetros) de la defensatrasera, y cerca de 6–14pulgadas (15–35 centímetros)al costado del extremodelantero del vehículo.

A

El sistema emite una alarma auditivacuando hay obstáculos cercanos a algunadefensa, de la siguiente manera:• Los objetos detectados por los

sensores delanteros se indicanmediante un tono agudo en las bocinasdelanteras.

• Los objetos detectados por lossensores traseros se indican medianteun tono más grave en las bocinastraseras. A medida que el vehículo seacerca al obstáculo, la frecuencia deadvertencias auditivas aumenta.

• El sistema de detección informa sobrelos obstáculos que están más cerca dela parte delantera o trasera delvehículo. Por ejemplo, si un obstáculose encuentra a 24 pulgadas (60centímetros) de la parte delantera delvehículo y, al mismo tiempo, hay unobstáculo a solo 16 pulgadas (40centímetros) de la parte trasera delvehículo, suena el tono más grave.

117

Ayudas de Estacionamiento

Page 121: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

• Suena una alarma alternante entre laparte delantera y trasera si hay objetosen ambas defensas a menos de 25centímetros (10 pulgadas).

• Si se detecta, a una distancia mayorde 10 pulgadas (25 centímetros) delcostado del vehículo, un objeto inmóvilo que se aleja, el tono suena durantesolo tres segundos. Una vez que elsistema detecta un objeto que seaproxima, la alarma vuelve a sonar.

El sistema detecta ciertos objetos mientrasla transmisión está en R (Reversa):• y cuando su vehículo se mueve hacia

un objeto estático a una velocidad de3 mph (5 km/h) o menos

• pero cuando el vehículo no está enmovimiento y un objeto en movimientose acerca a la parte trasera del vehículoa una velocidad de 3 mph (5 km/h) omenos

• y cuando su vehículo se mueve a unavelocidad de menos de 3 mph (5 km/h)y un objeto en movimiento se acercapor atrás del vehículo a una velocidadde 3 mph (5 km/h) o menos.

Oprima el botón para desactivar elsistema. Permanecerá apagado durantetodo el ciclo de encendido. Para laubicación de elementos Ver De unVistazo (página 10).

CÁMARA DE VISTA TRASERA

AVISOSLa operación de la cámara puedevariar, dependiendo de latemperatura ambiente, del vehículo

y de las condiciones del camino.Las distancias que aparecen enpantalla pueden diferir de ladistancia real.No coloque objetos delante de lacámara.

La cámara está ubicada en la puerta decarga o compuerta levadiza.Puerta de carga

E142833

Compuerta levadiza

E142834

Cambio a cámara retrovisoraactivada

ALERTALa cámara puede no detectarobjetos cercanos al vehículo.

Active el encendido y mueva la palancaselectora de transmisión a la posiciónreversa. La imagen aparece en pantalla enel espejo retrovisor interior.

118

Ayudas de Estacionamiento

Page 122: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Es posible que la cámara no funcionecorrectamente bajo las siguientescondiciones:• Áreas oscuras.• Luz intensa.• Si la temperatura ambiental aumenta

o disminuye rápidamente.• Si la cámara está húmeda, por ejemplo

por lluvia o alta humedad.• Si la vista de la cámara está obstruida,

por ejemplo por lodo.

Uso de la pantallaAVISOS

Los obstáculos encima de la posiciónde la cámara no se mostrarán.Inspeccione el área detrás del

vehículo si es necesario.Las marcas son solo para guíageneral y están calculadas paravehículos en condiciones de carga

mínima sobre una superficie de caminoparejo.

Las líneas muestran una ruta vehicularproyectada (según el ángulo actual delvolante de dirección) y la distancia desdelos espejos retrovisores exteriores y ladefensa trasera.

E142132

A

B

C

A

B

CD

Rojo: hasta 12 pulgadas (0.3metros)

A

Ámbar: de 12 a 24 pulgadas (de0.3 a 0.6 metros)

B

119

Ayudas de Estacionamiento

Page 123: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Verde: de 24 a 35 pulgadas (de0.6 a 0.9 metros)

C

Negro: línea central de la rutavehicular proyectada

D

Nota: la línea verde se extiende desde 35pulgadas (0.9 metros) hasta una distanciade 126 pulgadas (3.2 metros).Nota: Cuando ponga marcha atrás con unremolque, no se muestran las líneas en lapantalla. La cámara mostrará la direccióndel vehículo y no del remolque.

Cambio a cámara retrovisoradesactivadaNota: el sistema se desactivaráautomáticamente una vez que la velocidaddel vehículo ha alcanzadoaproximadamente 7 mph (12 km/h) oaproximadamente tres segundos luego deldesenganche del engrane de reversa.Desenganche el engrane de reversa.

Vehículos con asistencia deestacionamientoLa pantalla adicionalmente mostrará unabarra de distancia de color. Esta guía indicala distancia de la defensa trasera respectodel obstáculo detectado.Los códigos tienen un color de la siguientemanera:• Verde: de 24 a 71 pulgadas (de 0.6 a

1.8 metros)• Ámbar: de 12 a 24 pulgadas (de 0.3 a

0.6 metros)• Rojo: 12 pulgadas (0.3 metros) o

menos

120

Ayudas de Estacionamiento

Page 124: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

FUNCIONAMIENTO

ALERTAEl sistema no lo exime de suresponsabilidad para conducir conel debido cuidado y atención.

El control de crucero le permite controlarla velocidad utilizando los interruptoresque se encuentran en el volante de ladirección. Puede utilizar el control decrucero cuando supere los 30 km/h (20mph) aproximadamente.

USO DEL CONTROL DECRUCERO

AVISOSNo utilice el control de crucero entráfico intenso, en caminos sinuososo cuando la superficie del camino

esté resbalosa. Este podría provocar lapérdida de control del vehículo, lesionesgraves o la muerte.

Si está conduciendo cuesta abajo, lavelocidad del vehículo puede superarla velocidad establecida. El sistema

no aplicará los frenos. Baje una velocidadpara ayudar al sistema a mantener lavelocidad establecida. Si no lo hace podríaperder el control del vehículo, o sufrirlesiones graves o morir.

Nota: El control de crucero se desactivarási la velocidad del vehículo desciende amenos de 10 mph (16 km/h) por debajo dela velocidad establecida al manejar cuestaarriba.

E142437

Los controles de crucero se ubican en elvolante de la dirección.

Encendido del control de cruceroOprima y suelte el botón ON (Encendido).

E71340

El indicador se encenderá en elgrupo de instrumentos.

Configuración de una velocidad1. Acelere a la velocidad deseada.2. Oprima y suelte el botón SET+

(CONFIGURAR +).3. Suelte el pedal del acelerador.

Modificación de la velocidadprogramada• Mantenga oprimidos los botones SET+

(CONFIGURAR +) o SET-(CONFIGURAR -). Suelte el controlcuando alcance la velocidad deseada.

• Oprima y suelte los botones SET+(CONFIGURAR +) o SET-(CONFIGURAR -). La velocidadprogramada cambiará en incrementosde aproximadamente 2 km/h (1 mph).

• Oprima el acelerador o el freno hastaque alcance la velocidad deseada.Oprima y suelte el botón SET+(CONFIGURAR +).

121

Control de Crucero

Page 125: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Cancelación de la velocidadestablecidaJale el control CAN hacia usted y suelte opise el pedal de freno. La velocidadestablecida no se borrará.

Reanudación de la velocidadestablecidaJale el control RES hacia usted y libérelo.

Apagado del control de cruceroNota: La velocidad establecida se borrarási desactiva el sistema.Oprima y suelte el botón OFF (Apagado)o apague el encendido.

122

Control de Crucero

Page 126: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

LIMITE DE VELOCIDADLimitador de la velocidad delmotorLa velocidad del motor se limita paraproteger al motor.

Limitador de la velocidad delmotor - FijoEl sistema evita que se pueda conducir avelocidades mayores de la programada.Para más información vea la etiqueta enla visera del conductor.

Vehículos con motor DieselPuede limitar la velocidad máxima de suvehículo a un valor predeterminado,siempre y cuando esté dentro de los límiteslegales. Consulte un distribuidor autorizadopara obtener más información.

Vehículos con Start-StopNota: Si el vehículo tiene un límite develocidad fijo inferior a 70 mph (110 km/h),dicho límite anulará el limitador conmutablede velocidad asociado al arranque/paro.Cuando está activo el start-stop, lavelocidad del vehículo estará limitada a70 mph (110 km/h).

E145447

El sistema se activa automáticamentecada vez que activa el encendido. Paradesactivar el límite de velocidad, oprimael interruptor ECO. El sistema sólo sedesactivará para el ciclo de encendido encurso. Oprima nuevamente el interruptorpara volver a activarlo. Para la ubicaciónde elementos: Ver De un Vistazo (página10).

Limitador de la velocidad delmotor - Ajustable

ALERTASi está conduciendo cuesta abajo, lavelocidad puede superar la velocidadestablecida. El sistema no aplicará

los frenos sino que dará una advertencia.

Nota: De ser necesario, se puede superarel límite de velocidad establecido, porejemplo al adelantar.

123

Ayudas de Conducción

Page 127: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

El sistema permite establecer unavelocidad que será entonces el límite dela velocidad del vehículo. La velocidadestablecida será la velocidad máximaefectiva del vehículo, pero con la opciónde superar temporalmente el límite develocidad de ser necesario.

E133198

A

B

C

D

Aumentar la velocidadestablecida

A

Activar y desactivar el limitadorde velocidad

B

Reducir la velocidad establecidaCCancelar y reanudar el limitadorde velocidad

D

Activación y la desactivación delsistemaOprima el interruptor B. La pantalla deinformación le pedirá que establezca unavelocidad.

Establecimiento del límite develocidadOprima el interruptor A o el interruptor Cpara seleccionar el límite de velocidaddeseado. La velocidad seleccionada semostrará en la pantalla de información yquedará almacenada como la velocidadestablecida.

Hale el interruptor D para desactivar ellimitador y colocarlo en el modo de espera.La pantalla de información confirmará queel sistema está desactivado.Hale de nuevo el interruptor D parareanudar el limitador. La pantalla deinformación confirmará que el sistemaestá activado.

Suspensión intencional del límite develocidad establecidoPise a fondo el pedal del acelerador paradesactivar temporalmente el sistema. Elsistema se volverá a activar después deque la velocidad del vehículo sea menorque la velocidad establecida.

Advertencias del sistemaSi por accidente se supera la velocidadestablecida, por ejemplo al conducircuesta abajo, se mostraráintermitentemente en la pantalla deinformación la velocidad establecida y seescuchará una campanilla de advertencia.Si se supera intencionalmente la velocidadestablecida, la pantalla de informaciónmostrará la velocidad establecida con losnúmeros tachados.

ALERTA AL CONDUCTORPrincipio de funcionamiento

AVISOSEl sistema no lo exime de suresponsabilidad para conducir conel debido cuidado y atención.En todo momento, usted esresponsable de controlar el vehículo,de supervisar el sistema y de

intervenir si fuera necesario.Si el sensor se bloquea, el sistemapodría no funcionar.

124

Ayudas de Conducción

Page 128: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

AVISOSTome descansos periódicos segúnsea necesario, y si se siente cansadono espere a que el sistema le

advierta.Tome descansos sólo en lugaresdonde sea seguro hacerlo.Algunos estilos y conductas demanejo podrían hacer que el sistemaemita advertencias aunque el

conductor no se sienta cansado.Es posible que el sistema no funcioneen climas fríos ni en condicionesclimáticas severas. La lluvia, la nieve

y los grandes contrastes de iluminaciónpueden afectar el sensor.

Este sistema no funcionará si elsensor no puede rastrear las marcasdel carril en el camino.Es posible que el sistema no funcioneen zonas en las que se realicentrabajos de construcción de vías.Es posible que el sistema no funcioneen caminos con curvas cerradas o decarriles angostos.No realice reparaciones delparabrisas en la zonainmediatamente circundante al

sensor.Si el vehículo tiene un equipo desuspensión no aprobado por Ford, elsistema podría no funcionar

correctamente.

Nota: Mantenga el parabrisas libre deobstrucciones, como excremento de aves,insectos, nieve y hielo.Nota: El sistema le da asistencia cuandose conduce el vehículo a alta velocidad envías principales y autopistas.

Nota: El sistema calcula un nivel de estadode alerta a velocidades del vehículosuperiores a 40 mph (65 km/h)aproximadamente.El sistema monitorea automáticamentela conducta de manejo del conductor.El sistema está diseñado para alertar alconductor si detecta que está soñolientoo que sus capacidades de manejo se estándeteriorando.

Uso de la alarma del conductorActivación y la desactivación delsistemaNota: El sistema permanecerá activado odesactivado dependiendo de su másreciente estado.Active el sistema mediante la pantalla deinformación. Ver Pantallas deinformación (página 60).El sistema calculará el nivel de alerta delconductor con base en su conducta demanejo, en relación con las marcas decarril y otros factores.

Advertencias del sistemaNota: El sistema no emitirá advertenciascuando la velocidad sea menor de 40 mph(65 km/h) aproximadamente.

125

Ayudas de Conducción

Page 129: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

El sistema de advertencia tiene dos etapas:1. El sistema emite una advertencia

temporal a fin de aconsejar alconductor que se tome un descanso.Dicha advertencia sólo se muestra porun corto tiempo.

2. Si el conductor no se toma undescanso y el sistema siguedetectando que sus capacidades demanejo se están deteriorando, emitiráuna advertencia adicional. Dichaadvertencia permanecerá en lapantalla de información hasta que secancele manualmente. Ver Mensajesde información (página 68).

Oprima OK en el volante de la dirección sidesea cancelar la advertencia.

Pantalla del sistemaCuando está activado, el sistema estaráautomáticamente en funcionamiento ensegundo plano y solo emitirá advertenciassi es necesario. Puede ver el estado encualquier momento mediante la pantallade información. Ver Información general(página 60).El nivel de estado de alerta se muestramediante una barra de colores de seisescalones.

E131358

El nivel de alerta está bien, no necesita undescanso.

E131359

El nivel de alerta está en un valor crítico, loque indica que el conductor debe tomarseun descanso tan pronto como sea segurohacerlo.La barra de estado irá desde la izquierdahasta la derecha a medida que el nivel dealerta calculado disminuya. A medida quela barra se acerca al icono de descanso sucolor pasa de verde a amarillo, yfinalmente a rojo, nivel en el cual elconductor debe tomar un descanso.• Verde: no se necesita un descanso.• Amarillo: primera advertencia

(temporal).• Rojo: segunda advertencia.El nivel de alerta se mostrará de color grissi:• el sensor de la cámara no puede

rastrear las marcas del carril en elcamino.

• la velocidad del vehículo desciende pordebajo de 40 mph (65 km/h)aproximadamente.

Restablecimiento del sistemaSe puede restablecer el sistema:• al llevar el interruptor de encendido a

OFF y de vuelta a ON• al detener el vehículo y después abrir

y cerrar la puerta del conductor.

126

Ayudas de Conducción

Page 130: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

SISTEMA DE MANTENIMIENTODEL CARRILAlerta de mantenimiento carrilPrincipio de funcionamiento

AVISOSEl sistema no lo exime de suresponsabilidad para conducir conel debido cuidado y atención.En todo momento, usted esresponsable de controlar el vehículo,de supervisar el sistema y de

intervenir si fuera necesario.Si el sensor se bloquea, el sistemapuede no funcionar.El sensor puede rastrear de maneraincorrecta las marcas del carril, comoestructuras u objetos. Esto puede

causar una advertencia falsa o una faltade advertencia.

Es posible que el sistema no funcioneen climas fríos y condicionesclimáticas severas. Las lluvias, la

nieve, el rocío y los grandes contrastes deluz pueden influenciar el sensor.

Este sistema no funcionará si elsensor no puede rastrear las marcasdel carril en el camino.Es posible que el sistema no funcioneen áreas donde se realicen trabajosde construcción del camino.Es posible que el sistema no funcioneen caminos con curvas cerradas ocarriles angostos.No realice reparaciones del parabrisaen la zona circundante al sensor.Si el vehículo tiene un equipo desuspensión no aprobado pornosotros, es posible que el sistema

no funcione correctamente.

Nota: mantenga el parabrisa libre deobstrucciones, como excremento de aves,insectos, nieve o hielo.Nota: es posible que el sistema lo asistacuando maneje en rutas o autopistasrápidas.Nota: es posible que el sistema no funcionecuando se produzcan frenadas bruscas oaceleración, y cuando está maniobrandointencionalmente el vehículo.Nota: el sistema funcionará con un mínimode una marca del carril rastreada.Nota: el sistema funcionará únicamentepor encima de la velocidad del vehículo deaproximadamente 40 mph (65 km/h).El sensor se ubica detrás del espejoretrovisor interior. Monitoreaconstantemente las condiciones paraalertarle sobre desvíos de carril nointencionales a altas velocidades.Este sistema funcionará automáticamentey rastreará las marcas del carril en elcamino. Si el vehículo se desvía de manerano intencional hacia las marcas del carrilen el camino, verá una advertencia en lapantalla de información. También seproduce una advertencia en la forma deuna vibración que se siente a través delvolante de dirección.Nota: Es posible que no sienta la vibracióndel volante de dirección cuando la superficiedel camino no está en buenas condiciones.

Cómo usar el alerta de mantenimientocarril

Activación y la desactivación del sistemaNota: Cuando desactiva el sistema, unindicador de advertencia permaneceráiluminado en la pantalla de información.Ver Indicadores y luces de advertencia(página 55).

127

Ayudas de Conducción

Page 131: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Nota: el estado y la configuración delsistema no varían cuando activa o desactivael sistema.

E132099

Encienda y apague el sistema con el botónubicado en la palanca indicadora dedirección.Oprima el botón dos veces para activar elsistema. Oprima el botón una vez paradesactivar el sistema.

Cómo configurar el nivel del vibración delvolante de direcciónEl sistema tiene tres niveles de intensidadque puede configurar mediante la pantallade información. Ver Información general(página 60).

Cómo configurar el sistema desensibilidadPuede configurar cuán rápido el sistemale advierte sobre una situación peligrosa.El sistema tiene dos niveles de sensibilidadque puede configurar mediante la pantallade información. Ver Información general(página 60).

Advertencias del sistema

E152382

Una columna de marcas de carril semuestra a ambos lados del gráfico delvehículo.Las marcas del carril tienen un color de lasiguiente manera:• Verde: el sistema está listo para

advertirle de cualquier salida de carrilno intencional.

• Rojo: el vehículo se está aproximandoo está muy cerca del límite del carrildetectado. Tome medidas seguras deinmediato para reposicionar elvehículo.

• Gris: el límite de carril relevante seeliminará.

Instancias en las que un límite de carrilpuede eliminarse:• El sensor no detecta las marcas de

carril en el camino.• Enciende el indicador direccional para

ese lado del vehículo.• Si aplica una dirección directa, acelera

o frena bruscamente.• La velocidad del vehículo se encuentra

fuera de los límites funcionamiento.

128

Ayudas de Conducción

Page 132: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

• Si se produjo una activación delsistema de frenos antibloqueo o unaintervención del control de estabilidad.

• El ancho del carril es angosto.Si las marcas de carril en la pantalla sevuelven rojas o si siente una vibración através del volante de dirección, debe tomarmedidas seguras e inmediatas para alinearel vehículo. Corrija inmediatamentecualquier desvío de carril accidental.

MODO DE ECONOMICOEste sistema lo ayuda a conducir demanera más eficaz al monitorearconstantemente los cambios en lascaracterísticas del equipo, la anticipaciónde las condiciones de tráfico y lasvelocidades al conducir.El valor de estas características estárepresentado por los pétalos que aparecenen la pantalla, donde cinco pétalos es elestado más eficiente. Mientras máseficientemente conduzca, mejor será suclasificación y mejor será su ahorro decombustible en general.Nota: Estos valores de eficiencia no arrojanuna cifra definida de consumo decombustible. Podría variar, ya que no solose relaciona con estos hábitos deconducción, sino que además se ve influidopor muchos otros factores como viajescortos y arranques en frío.Nota: Los viajes cortos frecuentes, en queel motor no se calienta por completo,también aumentarán el consumo decombustible

Puede acceder al sistema mediante elcontrol de la pantalla de información. VerInformación general (página 60).

Tipo 1

A BE142444

AnticipaciónAVelocidad eficienteB

AnticipaciónAjuste la velocidad del vehículo y ladistancia respecto a otros vehículos paraevitar la necesidad de frenar o acelerar afin de mejorar el rendimiento delcombustible.

Velocidad eficienteReduzca su velocidad de crucero encarreteras despejadas para mejoras elrendimiento del combustible. Velocidadesmás altas consumen más combustible.

Tipo 2 y 3En la pantalla se muestra informaciónpertinente.

Restablecimiento de modoecológicoRestablezca el consumo de combustiblepromedio mediante el control de lapantalla de información.

129

Ayudas de Conducción

Page 133: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Nota: Es posible que haya una pequeñademorar en calcular nuevos valores

130

Ayudas de Conducción

Page 134: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

INFORMACIÓN GENERAL

AVISOSUtilice cinchos para asegurar cargade estándar aprobado, por ejemplo:DIN.No olvide asegurar adecuadamentetodos los objetos sueltos.Coloque el equipaje y otras cargastan abajo y tan adelante como seaposible dentro del compartimiento

de equipajes o del espacio para carga.No conduzca con la compuertalevadiza o la puerta trasera abierta.Los gases de escape podrían ingresar

al vehículo.No exceda las cargas máximas deleje delantero y trasero de suvehículo. Ver Placa de

identificación del vehículo (página 198).No permita que ningún elementohaga contacto con las ventanastraseras.

Nota: Al cargar objetos de gran longitud enel vehículo, por ejemplo tubos, maderas omuebles, sea cuidadoso a fin de evitardaños a las vestiduras interiores.

COMPUERTAS DEL ESPACIODE CARGA TRASERONota: Pliegue totalmente la compuertahacia atrás contra la mampara cuando noesté en uso.Se puede abrir la compuerta de acceso enla mampara a fin de transportar artículoslargos en el interior del vehículo.

E146024

PARRILLAS PARA EQUIPAJEY PORTADORES DE CARGA

AVISOSAl cargar las parrillas de equipaje,recomendamos distribuir la cargauniformemente, así como mantener

un centro de gravedad bajo. Los vehículoscargados, cuyo centro de gravedad es másalto, se comportan distinto de los vehículossin carga. Al manejar un vehículodemasiado cargado se deben tomarmayores precauciones, tales comomanejar a velocidades más bajas ymantener una mayor distancia de frenado.

No exceda el máximo permitido decarga sobre el techo.No exceda la carga máxima del ejeen su vehículo. Ver Placa deidentificación del vehículo (página

198).Lea y siga las instrucciones delfabricante cuando instale una parrillade equipaje de techo.No coloque las cargas directamentesobre el panel del techo.

131

Transporte de carga

Page 135: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

AVISOSSi usa una parrilla para equipaje, elconsumo de combustible de suvehículo será mayor y las

características de conducción podrán serdiferentes .

Para el correcto funcionamiento delsistema de parrilla de equipaje de techo,debe colocar las cargas directamentesobre las barras transversales unidas a losrieles laterales de la parrilla.Asegúrese de que la carga esté firmementesujeta. Inspeccione para asegurarse de quelas correas están aseguradas antes deconducir y en cada parada para cargarcombustible.

Carga máximasobre el techo

(incluye el pesode la parrilla de

equipaje detecho) kg

Variante

150 kgTecho inferior

100 kgTecho medio

PARRILLAS PARA EQUIPAJEY PORTADORES DE CARGA -VEHÍCULOS CON:

AVISOSAl cargar las parrillas de equipaje,recomendamos distribuir la cargauniformemente, así como mantener

un centro de gravedad bajo. Los vehículoscargados, cuyo centro de gravedad es másalto, se comportan distinto de los vehículossin carga. Al manejar un vehículodemasiado cargado se deben tomarmayores precauciones, tales comomanejar a velocidades más bajas ymantener una mayor distancia de frenado.

AVISOSNo exceda el máximo permitido decarga del techo.No exceda la carga máxima del ejeen su vehículo. Ver Placa deidentificación del vehículo (página

198).Lea y siga las instrucciones delfabricante cuando ajuste una parrillade equipaje.No coloque las cargas directamentesobre el panel del techo.Si usa una parrilla para equipaje, elconsumo de combustible de suvehículo será mayor y las

características de conducción podrán serdiferentes .

Para el correcto funcionamiento delsistema de parrilla de equipaje, debecolocar las cargas directamente sobre lasbarras transversales ajustadas a los rieleslaterales de la parrilla de equipaje.Asegúrese de que la carga esté firmementesujeta. Verifique para asegurarse de quelas correas están aseguradas antes deconducir y en cada parada para cargarcombustible.

Carga máxima deltecho kg

Variante

130 kgTecho inferior

80 kgTecho medio

Subir o bajar las barrastransversales

AVISOSLas barras transversales sonpesadas. Tenga cuidado al bajar lasbarras transversales para evitar

lesiones.

132

Transporte de carga

Page 136: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

AVISOSAl plegar las barras transversaleshacia abajo, tenga cuidado de nomachucarse los dedos en el

mecanismo.No sujete nada a las barrastransversales cuando estén en laposición plegada.No sujete cargas cerca de la palancade liberación.

E171581

Nota: asegúrese de que las barrastransversales estén en la posición plegadaantes de ingresar a un sistema de lavado deautomóviles.

E167062

1. Jale la palanca de liberación haciausted.

2. Suba o baje las barras transversaleshasta que queden trabadas en su lugar.

ACCESORIOS DE RETENCIÓNDE CARGANota: El número de accesorios de retenciónde carga puede variar dependiendo delmodelo de su vehículo.

133

Transporte de carga

Page 137: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Sujeción de la cargaTodos los vehículos excepto los Kombi

E146219

134

Transporte de carga

Page 138: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Vehículos Kombi

E146220

135

Transporte de carga

Page 139: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

CONDUCCIÓN CONREMOLQUE

AVISOSNo exceda las 62 mph (100 km/h).Lo anterior podría provocar lapérdida de control del vehículo,

lesiones personales graves o la muerte.No exceda el peso bruto del vehículoy remolque máximo establecido enla placa de identificación del

vehículo. Lo anterior podría provocar lapérdida de control del vehículo, lesionespersonales graves o la muerte. Ver Placade identificación del vehículo (página198).

No exceda la carga vertical máximasobre el brazo de remolqueestablecida en la tabla de

especificaciones del vehículo. Lo anteriorpodría provocar la pérdida de control delvehículo, lesiones personales graves o lamuerte.

El sistema de frenos antibloqueo noejerce ninguna acción sobre el frenode sobrevelocidad del remolque. Lo

anterior podría provocar la pérdida decontrol del vehículo, lesiones personalesgraves o la muerte.

Al arrastrar un remolque:• Cumpla con las regulaciones de

arrastre de remolques específicas delpaís.

• No supere las 62 mph (100 km/h)aunque en el país se permitanvelocidades más altas en ciertascondiciones.

• Coloque las cargas tan bajas como seaposible y alineadas con el eje delremolque. Si se está arrastrando unremolque con el vehículo y el vehículono está cargado, se debe colocar lacarga en el remolque hacia la nariz, sinexceder la carga vertical máxima sobreel brazo de remolque, dado que esoproporciona la mejor estabilidad.

• Mantenerse dentro de los límites de lacarga vertical sobre el brazo deremolque es esencial para laestabilidad del vehículo y del remolqueal conducir.

• La carga vertical sobre el brazo deremolque debe ser de al menos el 4%del peso del remolque, y no debe sermayor de la carga máxima permisible.

• Reduzca de inmediato la velocidad siel remolque muestra señales deoscilación. Ver Control de Bamboleodel Remolque (página 137).

• Utilice una posición baja de latransmisión al descender porpendientes pronunciadas.

Nota: La carga vertical máxima permisiblesobre el brazo de remolque que se indica enla placa de identificación del remolquecorresponde al valor utilizado en las pruebasdel fabricante del remolque. La cargavertical máxima permisible sobre el brazode remolque especificada por el fabricantedel vehículo pudiera ser menor.La estabilidad de la parejavehículo-remolque depende en granmedida de la calidad del remolque.Arrastrar un remolque cambia lascaracterísticas de manejo del vehículo yprolonga las distancias de frenado. Adaptela velocidad del vehículo y elcomportamiento de usted al conducir enfunción de la carga del remolque.

136

Remolque

Page 140: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

La cifra de peso bruto del vehículo yremolque máximo establecido en la placade identificación del vehículo es válidopara caminos de pendientes de hasta 12%y a elevaciones sobre el nivel del mar dehasta 3281 pies (1000 metros) al arrastrarremolques. Al conducir en zonasmontañosas, el rendimiento del motor sereduce debido a la baja densidad del aireal aumentar la elevación sobre el nivel delmar. En regiones de elevaciones sobre elnivel del mar por encima de 3281 pies(1000 metros), el peso bruto del vehículoy remolque máximo debe reducirse en un10% por cada 3281 pies (1000 metros)adicionales.Nota: No todos los vehículos sonadecuados o aprobados para instalarlesbarras de remolque. Consulte un distribuidorautorizado para obtener más información.

Luces de los remolquesEl sistema eléctrico de su vehículo no esadecuado para alimentar remolquesprovistos de luces de LED

CONTROL DE BAMBOLEO DELREMOLQUENota: esta función no hace imposible queel remolque oscile, sino que reduce lasoscilaciones cuando comienzan.Nota: esta función no puede detener laoscilación de todos los remolques.Nota: En algunos casos, si la velocidad delvehículo es demasiado alta, el sistemapodría activarse varias veces a fin de reducirgradualmente la velocidad del vehículo.Esta función aplica los frenos del vehículoen ruedas individuales y, si es necesario,reduce la potencia del motor. Si elremolque comienza a oscilar, destellará laluz de advertencia del control de traccióny se mostrará un mensaje en la pantalla.Lo primero que debe hacer es reducir la

velocidad del vehículo, luego aparte elvehículo a un lado de la carretera de formasegura y verifique la carga adecuada sobrela lanza y la distribución de la carga en elremolque. Ver Transporte de carga(página 131).

PUNTOS DE REMOLQUE

AVISOSApague el encendido antes deextraer el gancho para remolque. Sino lo hace, se podrían producir

lesiones personales.El gancho para remolque puedeestar caliente. Tenga cuidado alextraer el gancho para remolque del

lugar de almacenamiento en elcompartimiento del motor. Si no lo hace,se podrían producir lesiones personales.

El gancho para remolque tiene unarosca que gira hacia el lado izquierdo.Gírelo hacia la izquierda para

instalarlo. Asegúrese de que el ganchopara remolque esté bien apretado. Si nolo hace, el gancho para remolque podríasoltarse.

Punto de remolque delantero

E146426

137

Remolque

Page 141: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Desmonte la cubierta e instale el ganchopara remolque.

E146448

Se proporciona espacio en elcompartimiento del motor.Debe llevar siempre el gancho pararemolque en su vehículo.Punto de remolque trasero

E142319

Nota: si su vehículo tiene una barra dearrastre, utilícela para arrastrar otrosvehículos en lugar del gancho pararemolque.

REMOLQUE DEL VEHÍCULOSOBRE LAS CUATRO RUEDAS

AVISOSDebe activar el encendido cuando suvehículo esté siendo remolcado.La asistencia para los frenos y ladirección no funcionará a menos queel motor se encuentre en marcha.

Tendrá que presionar firmemente el pedaldel freno, dejar mayores distancias dedetención y maniobrar con una direcciónmás dura.

Demasiada tensión en el cable deremolque ocasionará daños a suvehículo o al vehículo que está

remolcando.No utilice una barra de remolquerígida en el ojillo de remolquedelantero.Cuando remolquen su vehículo,ponga la palanca de velocidades enneutral.

Ponga su vehículo en movimientolentamente y con suavidad, sin sacudir elvehículo que está siendo remolcado.

138

Remolque

Page 142: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

RODAJENeumáticos

ALERTAEs posible que se deba asentar losneumáticos nuevos poraproximadamente 500 km (300

millas). Durante este tiempo, puedeexperimentar diferentes características deconducción.

Frenos y embragueALERTA

Evite el uso pesado de los frenos y elembrague si es posible durante losprimeros 150 kilómetros (100 millas)

en ciudad y durante los primeros 1,500kilómetros (1,000 millas) en carretera.

MotorALERTA

Evite conducir muy rápido durantelos primeros 1,500 km (1,000 millas).Varíe la velocidad frecuentemente y

realice cambios ascendentes de formatemprana. No fuerce el motor.

CONDUCCIÓN ECONÓMICAA continuación, se presentan aspectos porconsiderar para mejorar el consumo decombustible.

Presiones de las llantasCompruebe las presiones de aire de lasllantas regularmente para optimizar laeconomía del combustible. Para mejoresresultados, utilice presiones económicas.Ver Especificaciones técnicas (página195).

Cambio de velocidadNo supere la velocidad apropiada segúnlas condiciones del camino.

AnticipaciónAjuste la velocidad del vehículo y ladistancia respecto de otros vehículos paraevitar la necesidad de frenar o acelerar.

Velocidad eficienteVelocidades más altas consumen máscombustible. Reduzca su velocidad decrucero en carreteras despejadas.

AccesoriosNo agregue accesorios innecesarios en elexterior del vehículo. Si utiliza una parrillade equipaje, no olvide plegarla o quitarlacuando no la use.

Sistemas eléctricosApague todos los sistemas eléctricoscuando no los esté utilizando, como porejemplo, el aire acondicionado. Asegúresede desconectar aquellos accesorios queno está utilizando de los tomacorrientesauxiliares.

RENDIMIENTO REDUCIDO DELMOTOR

ALERTAEl funcionamiento continuoincrementará la temperatura delmotor y hará que el motor se apague

por completo.

Si la aguja del indicador de temperaturadel refrigerante del motor se desplazahasta la posición del límite superior, esseñal de que el motor se estásobrecalentando. Ver Indicadores(página 54).

139

Indicaciones de conducción

Page 143: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Si el motor está sobrecalentado, sólodeberá conducirlo una corta distancia. Lamagnitud de la distancia que puederecorrer depende de la temperaturaambiente, la carga sobre el vehículo y elterreno. El motor seguirá funcionandodurante un breve período, con potencialimitada.Si continúa aumentando la temperaturadel motor, se reducirá el abastecimientode combustible al motor. Se apagará elaire acondicionado y el ventilador deenfriamiento del motor funcionarácontinuamente.1. Reduzca la velocidad gradualmente y

detenga el vehículo tan pronto comopueda hacerlo con seguridad.

2. Apague de inmediato el motor a fin deprevenir daños graves al motor.

3. Espere a que el motor se enfríe.4. Revise el nivel del líquido refrigerante.

Ver Comprobación del refrigerantede motor (página 161).

5. Haga que un distribuidor autorizadoverifique el vehículo tan pronto comosea posible.

PRECAUCIONES EN CLIMAFRÍOLa operación funcional de algunoscomponentes y sistemas puede verseafectada a temperaturas por debajo de los-25°C.

CONDUCCIÓN POR EL AGUA

AVISOSConduzca sobre agua solo en casode emergencia y no como parte dela conducción normal.El motor podría dañarse si ingresaagua al filtro de aire.

En caso de emergencia, puede conducir elvehículo sobre agua a una profundidadmáxima de 8 pulgadas (200 milímetros)y a una velocidad máxima de 6 mph(10 km/h). Debe tener sumo cuidadocuando conduzca sobre agua enmovimiento.Cuando conduzca sobre agua, mantengala velocidad baja y no detenga el vehículo.Después de conducir sobre agua y tanpronto como pueda, realice lo siguiente:• Presione el pedal de freno ligeramente

para revisar que los frenos funcionancorrectamente.

• Verifique que el claxon funciona.• Verifique que las luces del vehículo

funcionan normalmente.• Verifique el sistema de dirección

eléctrica servoasistida .

TAPETES DEL PISO

E142666

AVISOSSiembre use alfombras que esténdiseñadas para adaptarse en la partede los pies del habitáculo del

vehículo, sin obstruir el área de los pedales,y que pueda fijarse en forma segura en lospuntos de retención de manera que no semueva de su posición ni interfiera con lospedales o impida el funcionamiento segurode la vehículo de alguna manera.

140

Indicaciones de conducción

Page 144: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

AVISOSLas alfombras que no se adaptancorrectamente al piso del vehículopueden provocar que el pedal del

acelerador se atore cuando está enfuncionamiento. Esto puede causar lapérdida de control del vehículo.

Siempre instale las alfombras delpiso en forma correcta en los puntosde retención para que no se deslicen

de su posición u obstruyan elfuncionamiento del pedal.

No coloque alfombras para piso sinfijarlas ni otras cubiertas en elespacio para pies.No coloque otras alfombras parapiso sin fijarlas ni otras cubiertassobre las alfombras para piso

originales. Esto reducirá el espacio libre delpedal e interferirá con el funcionamientodel pedal.

No permita que se caigan objetos nique queden atrapados debajo de lospedales del vehículo. Esto puede

causar la pérdida de control del vehículo.Realice inspecciones periódicas paraasegurarse de que las alfombras delpiso estén fijas en su lugar.

Para instalar las alfombras del piso,coloque el ojal de la alfombra para pisosobre el punto de retención y presionehacia abajo para que se fije en el lugar.Quite en el orden inverso.

141

Indicaciones de conducción

Page 145: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

LUCES DE EMERGENCIANota: según las leyes y reglamentacionesvigentes en el país para el cual se fabricó elvehículo, es posible que las luces de frenoparpadeen durante un frenado brusco.Después de esto, es posible que las lucesintermitentes de advertencia de emergenciase enciendan una vez, cuando se detengael vehículo. Para detener las lucesintermitentes de advertencia de emergencia,presione el botón o conduzca el vehículonormalmente.

E71943

Para localizar la ref.: Ver De un Vistazo(página 10).

JUEGO DE PRIMEROSAUXILIOSSe proporciona espacio en elcompartimento inferior de la puerta delpasajero delantero.

TRIÁNGULO DE ADVERTENCIASe proporciona espacio en elcompartimento inferior de la puerta delconductor.

INTERRUPTOR DE CORTE DECOMBUSTIBLE

ALERTASi no inspecciona y, si es necesario,repara las fugas de combustibledespués de una colisión, podría

aumentar el riesgo de incendio o de sufrirlesiones graves. Recomendamos quedespués de toda colisión un concesionarioautorizado inspeccione el sistema decombustible.

En caso de una colisión de intensidadmoderada a severa, este vehículo cuentacon una función de desactivación de labomba de combustible que interrumpe elflujo de combustible hacia el motor. Notodo impacto producirá la desactivación.En caso de que el vehículo se apaguedespués de una colisión, usted podríavolver a arrancarlo, realizando lo siguiente:1. Gire el encendido a OFF (Apagado).2. Lleve el encendido a la posición III.3. Gire el encendido a OFF (Apagado).4. Lleve de nuevo el encendido a la

posición ON para reactivar la bombade combustible.

ARRANQUE EN FRÍO DELVEHÍCULO

AVISOSNo use líneas de combustible,cubiertas de base del motor ni elmúltiple de admisión como puntos

de conexión a tierra.Únicamente conecte baterías quetengan el mismo voltaje nominal.Siempre utilice cables pasa corrientecon pinzas aisladas y cable deltamaño adecuado.

Nota: no desconecte la batería.

142

Emergencias en el Camino

Page 146: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Para conectar los cables auxiliares

E75524

A

B 2

1

Vehículo con batería descargadaAVehículo con batería cargadaBCable de conexión positiva1Cable de conexión negativa2

E145290

1. Coloque los vehículos de modo que nose toquen entre sí.

2. Apague el encendido y todos losequipos eléctricos.

3. Levante la cubierta del punto deconexión del positivo de la batería.Para la ubicación de elementos,refiérase al elemento que necesite enla descripción general del cofre. VerMantenimiento (página 157).

4. Conecte el terminal positivo (+) delvehículo B con el terminal positivo (+)del vehículo A (cable 1).

E145291

5. Conecte el terminal negativo (-) delvehículo B al bloque del motor o laargolla de elevación del motor delvehículo A (cable 2).

AVISOSNo conecte directamente al terminalnegativo (–) de la batería con pocacarga.Asegúrese de que los cables notengan piezas móviles ni piezas delsistema de suministro de

combustible.

Para arrancar el motor1. Haga funcionar el motor del vehículo

B a una velocidad moderadamentealta.

2. Arranque el motor del vehículo A.

143

Emergencias en el Camino

Page 147: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

3. Haga funcionar ambos vehículosdurante un mínimo de tres minutosantes de desconectar los cables.

ALERTANo encienda los faros cuandodesconecte los cables. El pico devoltaje podría fundir los focos.

Desconecte los cables en orden inverso.

144

Emergencias en el Camino

Page 148: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

LOCALIZACIONES DE LASCAJAS DE FUSIBLESCaja de fusibles delcompartimiento del motor

E146726

Para la ubicación de elementos: VerRevisión el Compartimiento del Motor(página 159).

Caja de fusibles delcompartimiento de pasajeros

E152513

Se encuentra detrás del paneldesmontable de vestidura.

Caja de pre-fusiblesSe encuentra debajo del asiento delconductor.

Caja de fusibles del módulo decontrol de la carrocería

E152512

Se encuentra detrás del paneldesmontable de vestidura.

145

Fusibles

Page 149: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE FUSIBLESCaja de fusibles del compartimiento del motor

E148826

Circuitos protegidosAmperaje delfusibleFusible

No se usa-1

No se usa-2

No se usa-3

146

Fusibles

Page 150: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Circuitos protegidosAmperaje delfusibleFusible

No se usa-4

Vaporizador de filtro de partículas Diesel, monitor de bujíaincandescente3 A5

Sistema de frenos antibloqueo, programa de estabilidadelectrónica, encendido3 A6

Encendido del módulo de control del tren motriz7.5 A7

No se usa-8

Limpiador delantero del lado izquierdo30 A9

Limpiador delantero del lado derecho30 A10

Embrague del aire acondicionado10 A11

Vaporizador de filtro de partículas Diesel, bujía incandes-cente20 A12

No se usa-13

No se usa-14

No se usa-15

No se usa-16

No se usa-17

Sistema de frenos antibloqueo, bomba de programa deestabilidad electrónica40 A18

Solenoide del motor de arranque30 A19

Bujías incandescentes60 A20

Relevador de encendido tres60 A21

No se usa-22

No se usa-22

Sistema de frenos antibloqueo, válvulas de programa deestabilidad electrónica25 A23

Bomba de combustible Diesel7.5 A24

No se usa-25

147

Fusibles

Page 151: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Circuitos protegidosAmperaje delfusibleFusible

No se usa-26

No se usa-27

No se usa-28

No se usa-29

Ventilador del refrigerante del motor (ventilador simple)60 A30

No se usa-31

Motores del limpiacristales delantero doble60 A32

No se usa-33

No se usa-34

Sistema de control del tren motriz15 A35

Sistema de control del tren motriz7.5 A36

Sistema de control del tren motriz7.5 A37

Embrague del aire acondicionado7.5 A38

Sistema de control del tren motriz15 A39

Circuitos conmutadosRelevador

Encendido 3R1

Motor de arranqueR2

Limpiador traseroR3

Limpiadores delanterosR4

No se usaR5

No se usaR6

No se usaR7

No se usaR8

No se usaR9

Embrague del aire acondicionadoR10

148

Fusibles

Page 152: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Circuitos conmutadosRelevador

Bujía incandescente del vaporizadorR11

Bomba de combustibleR12

Bomba de tracción en todas las ruedasR13

No se usaR14

Ventilador de enfriamiento de baja velocidadR15

No se usaR16

Módulo de control del tren motrizR17

Ventilador de enfriamiento de alta velocidadR18

Caja de fusibles del compartimiento del pasajero

E148827

Circuitos protegidosAmperaje del fusibleFusible

Módulo de las bolsas de aire10 A1

Sistema de frenos antiblo-queo5 A2

Espejos calentados10 A3

149

Fusibles

Page 153: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Circuitos protegidosAmperaje del fusibleFusible

No se usa-4

Calefacción a combustible20 A5

Tacógrafo5 A6

No se usa-7

Tomacorriente de 230 V40 A8

No se usa-9

Movimiento del asientoeléctrico: conductor30 A10

Movimiento del asientoeléctrico: pasajero30 A11

No se usa-12

No se usa-13

Positivo de la batería delmódulo de control del trenmotriz

5 A14

Relevador de potencia delmódulo de control del trenmotriz

40 A15

Caja de conexiones de laalimentación de poder delpasajero

40 A16

No se usa-17

No se usa-18

Tacómetro de encendido5 A19

Espejo calentado, relevadordel parabrisa5 A20

No se usa-21

Encendido sin arranquedebido a la caja de cone-xiones del pasajero

15 A22

Control del aire acondicio-nado delantero y trasero7,5 A23

150

Fusibles

Page 154: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Circuitos protegidosAmperaje del fusibleFusible

Nivelación de los faros5 A24

No se usa-25

No se usa-26

Asientos térmicos20 A27

No se usa-28

Cámara retrovisora, sistemade mantenimiento carril,espejo eléctrico

10 A29

Luz de curva20 A30

No se usa-31

No se usa-32

No se usa-33

Limpiador trasero20 A34

Espejos eléctricos5 A35

Claxon20 A36

Módulo SYNC de audio7.5 A37

Soplador delantero,limpiador, relevador delclaxon

5 A38

Acceso remoto sin llave,batería, registro de laventana eléctrica, aireacondicionado de la ventila-ción de la calefaccióntrasera

7.5 A39

Motor del soplador del cale-factor40 A40

Soplador de calefaccióntrasero40 A41

Malla trasera calentada30 A42

Suministro del remolque B+30 A43

151

Fusibles

Page 155: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Circuitos protegidosAmperaje del fusibleFusible

Tomacorrientes60 A44

No se usa-45

Ventanas eléctricas30 A46

Encendedor de cigarros20 A47

Tomacorriente trasero20 A48

Tomacorriente delantero20 A49

Relevador de encendido 160 A50

Relevador de encendido 260 A51

Parabrisa calentado dellado izquierdo40 A52

Parabrisa calentado dellado derecho40 A53

Circuitos conmutadosRelevador

Calefacción a combustibleR1

TomacorrientesR2

No se usaR3

Encendido 2R4

No se usaR5

Encendido 1R6

ClaxonR7

No se usaR8

Soplador del calefactorR9

Soplador de calefacción traseroR10

Medallones calentado, espejos calentadosR11

Parabrisa calentado del lado derechoR12

Parabrisa calentado del lado izquierdoR13

152

Fusibles

Page 156: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Caja de prefusibles

E148828

Circuitos protegidosAmperaje delfusibleFusible

Motor de arranque, alternador, alimentación de la caja deconexiones del motor470 A1

Alimentación de poder de la caja de fusibles del compar-timiento del pasajero y caja de fusibles del módulo decontrol de la carrocería

100 A2

No se usa40 A3

Caja de fusibles del pasajero sin arranque debido a laalimentación 1200 A4

Caja de fusibles del pasajero sin arranque debido a laalimentación 3100 A5

Calefacción eléctrica de la cabina80 A6

Parabrisas desempañado80 A7

Alimentación de poder de la caja de conexiones del motor100 A8

Caja de fusibles del pasajero sin arranque debido a laalimentación 2100 A9

Caja de fusibles del módulo de control de la carrocería60 A10

Caja de fusibles del módulo de control de la carrocería60 A11

153

Fusibles

Page 157: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Circuitos protegidosAmperaje delfusibleFusible

Conexión del cliente 1 (opcional)60 A12

Conexión del cliente 260 A13

Conexión del cliente 3 (opcional)60 A14

Caja de fusibles del módulo de control de la carrocería

E148830

154

Fusibles

Page 158: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Circuitos protegidosAmperaje delfusibleFusible

Bloqueo central 115 A1

Bloqueo central 215 A2

Alimentación del interruptor de encendido15 A3

Módulo de ayuda de estacionamiento5 A4

Módulo del sensor de lluvia5 A5

Alimentación de la bomba del lavador15 A6

Alimentación del espejo7,5 A7

Alimentación de los faros de niebla15 A8

Alimentación de la luz alta derecha10 A9

Alimentación de la luz alta izquierda10 A10

Luz exterior derecha25 A11

Alimentación de la alarma con batería de respaldo, claxonde seguridad20 A12

Alimentación de diagnóstico a bordo 2, alimentación delahorrador de batería15 A13

Alimentación del indicador de dirección, alimentación delfaro trasero para niebla, alimentación de las luces deconducción diurna

25 A14

Luz exterior izquierda25 A15

Radio, CD, alimentación de la navegación20 A16

Cluster7,5 A17

Módulo del interruptor de la luz, alimentación del módulodel volante de la dirección10 A18

Sistema de audio5 A19

Alimentación del encendido del sistema antirrobo pasivo5 A20

Radio y accesorio de encendido del tablero de instru-mentos3 A21

155

Fusibles

Page 159: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

CAMBIO DE FUSIBLES

AVISOSNo modifique el sistema eléctrico desu vehículo de ninguna forma. Hagaque un distribuidor autorizado realice

las reparaciones en el sistema eléctrico yreemplace los relevadores y los fusiblesde alta potencia.

Apague el vehículo y todo el equipoeléctrico antes de intentar cambiarun fusible.Siempre reemplace un fusible porotro que tenga el amperajeespecificado. El uso de un fusible con

un amperaje mayor puede causar gravesdaños al cableado y podría provocar unincendio.

E142430

Si los componentes eléctricos del vehículono funcionan, es posible que se hayafundido un fusible. La fractura del alambredel fusible indicará que el fusible estáfundido. Revise los fusiblescorrespondientes antes de reemplazaralgún componente eléctrico.

156

Fusibles

Page 160: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

INFORMACIÓN GENERALLleve su vehículo a servicio en formaregular para ayudar a mantener su valíade carretera y su valor de reventa. Existeuna gran red de talleres Ford autorizadosdisponibles para ayudarle con suexperiencia en servicios profesionales.Creemos que los talleres autorizados sonlos mejores calificados para dar servicio asu vehículo en forma adecuada y experta,con una amplia gama de herramientasaltamente especializadas.Adicionalmente al servicio regular,recomendamos que lleve a cabo lassiguientes comprobaciones adicionales.

AVISOSGire el interruptor de encendido aOFF antes de tocar o intentar elajuste de cualquier tipo.No toque los componentes delsistema de encendido electrónicodespués de haber girado el

encendido a ON o cuando el motor estáfuncionando. El sistema funciona con altovoltaje.

Mantenga sus manos y su ropa lejosdel ventilador de enfriamiento delmotor. Bajo ciertas condiciones, el

ventilador puede continuar funcionandodurante varios minutos después de haberapagado el motor.

Asegúrese que los tapones dellenado están bien ajustadosdespués de realizar inspecciones de

mantenimiento.

Revisiones diarias• Luces exteriores.• Luces interiores.• Luces e indicadores de advertencia.

Revise al reabastecerse decombustible• Nivel de aceite del motor. Ver

Comprobación del aceite de motor(página 160).

• Nivel del líquido para frenos. VerVerificación del Fluído de Frenos yEmbrague (página 161).

• Nivel del líquido lavador. VerComprobación del fluido dellavador (página 162).

• Presiones de inflado de las llantas (enfrío). Ver Especificaciones técnicas(página 184).

• Estado de las llantas. Ver Ruedas yllantas (página 180).

Revisiones mensuales• Nivel del anticongelante para motor

(motor frío). Ver Comprobación delrefrigerante de motor (página 161).

• Fugas en tubos, mangueras ydepósitos.

• Funcionamiento del aireacondicionado.

• Funcionamiento del freno de mano.• Funcionamiento del claxon.• Ajuste de las tuercas de seguridad. Ver

Especificaciones técnicas (página184).

157

Mantenimiento

Page 161: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

APERTURA Y CIERRE DELCOFREApertura del cofre

E72108

1 3

2

E72109

4

5

Abra el cofre y asegúrelo con elamortiguador de soporte.

Cerrado del cofreNota: Debe asegurar la varilla del cofrecorrectamente después de su uso.Nota: Asegúrese de haber cerrado el cobrecorrectamente.Baje el cofre y déjelo caer con su propiopeso de una altura de al menos 20 – 30centímetros (8-11 pulg).

158

Mantenimiento

Page 162: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

A B C

FGHI E

D

E146432

Depósito de fluido del lavador. Ver Comprobación del fluido del lavador(página 162).

A.

Depósito de fluido de frenos y embrague (volante a la derecha). VerVerificación del Fluído de Frenos y Embrague (página 161).

B

Depósito de fluido de frenos y embrague (volante a la izquierda). VerVerificación del Fluído de Frenos y Embrague (página 161).

C

Caja de conexiones del motor. Ver Fusibles (página 145).DDepósito de refrigerante del motor. Ver Comprobación del refrigerante demotor (página 161).

E

Conexión positiva de la batería (para conectar cables pasa corriente). VerArranque en frío del vehículo (página 142).

F

Varilla indicadora del nivel del aceite del motor*. Ver Comprobación del aceitede motor (página 160).

G

159

Mantenimiento

Page 163: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Tapón de llenado de aceite del motor. Ver Comprobación del aceite de motor(página 160).

H

Depósito de fluido de la dirección hidráulica. Ver Comprobación del fluidode la dirección hidráulica (página 162).

I

* Los tapones de llenado y la varilla indicadora del aceite del motor son de color parapoder identificarlos fácilmente.

VARILLA INDICADORA DENIVEL DE ACEITE DEL MOTOR

E90983

A B

MínimoAMáximoB

COMPROBACIÓN DEL ACEITEDE MOTOR1. Asegúrese de que el vehículo esté

sobre una superficie horizontal.2. Apague el motor y espere 10 minutos

a que el aceite drene hasta el cárter deaceite.

3. Quite la varilla indicadora de nivel ylímpiela con un trapo limpio que nodeje pelusas. Vuelva a colocar la varillaindicadora de nivel y quítelanuevamente para comprobar el niveldel aceite.

Si el nivel del aceite está en la marca denivel mínimo, agregue aceiteinmediatamente. Ver Especificacionestécnicas (página 175).

Nota: Compruebe el nivel del aceite antesde arrancar el motor.Nota: asegúrese de que el nivel de aceiteestá entre las marcas de nivel mínimo y demáximo.Nota: No utilice aceites aditivos ni otrostratamientos para motor. Bajo ciertascondiciones, podrían dañar el motor.Nota: el consumo de aceite de los motoresnuevos alcanza su nivel normal después deaproximadamente 5.000 km.

Cómo agregar aceite de motorAVISOS

Solo agregue aceite cuando el motoresté frío. Si el motor está caliente,espere 10 minutos para que se enfríe.No quite el tapón de llenado cuandoel motor esté en marcha.

1. Retire el tapón de llenado de aceite delmotor.

2. Agregue aceite del motor que cumplacon las especificaciones de Ford. VerEspecificaciones técnicas (página175).

3. Vuelva a colocar el tapón de llenadode aceite del motor. Gírelo hasta quesienta una fuerte resistencia.

Nota: no agregue aceite por encima de lamarca de nivel máximo. Los niveles deaceite por encima de la marca de nivelmáximo pueden causar daños al motor.

160

Mantenimiento

Page 164: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Nota: Limpie cualquier salpicadura con unpaño absorbente de inmediato.

COMPROBACIÓN DELREFRIGERANTE DE MOTOR

ALERTANo permita que le caiga fluido en lapiel u ojos. Si esto sucede, enjuaguede inmediato las áreas afectadas

con abundante agua y consulte a sumédico.

Nota: Asegúrese de que el nivel esté entrelas marcas MIN y MAX.Nota: el líquido refrigerante se expandecuando está caliente. Por lo tanto, el nivelpuede aumentar más allá de la marca MAX.Si el nivel está en la marca MIN, agreguede inmediato líquido refrigerante.

Llenado del refrigerante paramotor

AVISOSÚnicamente añada refrigerantecuando el motor está frío. Si el motorestá caliente, espere 10 minutos para

que se enfríe.No quite el tapón de llenado cuandoel motor esté en marcha.No quite el tapón de llenado cuandoel motor esté caliente. Espere a queel motor se enfríe.El refrigerante sin diluir es inflamabley puede encenderse si se derramasobre un escape caliente.

Nota: En caso de emergencia, puedeagregar solo agua al sistema refrigerantehasta llegar a una estación de servicio paravehículos. Vaya a la brevedad posible a unconcesionario autorizado para queinspeccione el sistema.Nota: El uso prolongado de diluciónincorrecta del líquido refrigerante puedeprovocar daños en el motor por corrosión,sobrecalentamiento o congelamiento.Nota: No rellene con líquido refrigerantemás allá de la marca MAX.1. Quite el tapón de llenado. Cualquier

presión se escapará lentamenteconforme desenrosque el tapón.

2. Agregue una mezcla 50/50 de líquidorefrigerante y agua usando un líquidoque cumpla las especificaciones deFord. Ver Especificaciones técnicas(página 175).

3. Vuelva a colocar el tapón de llenado.Gírelo hasta que sienta una fuerteresistencia.

VERIFICACIÓN DEL FLUÍDO DEFRENOS Y EMBRAGUE

AVISOSNo utilice un líquido que no sea ellíquido de frenos recomendado puesreducirá la eficiencia de los frenos.

El uso de un líquido que no sea elrecomendado podría provocar la pérdidade control del vehículo, lesiones personalesgraves o la muerte.

Use solo líquido de frenos de uncontenedor sellado. Lacontaminación con polvo, agua,

productos del petróleo u otros materialespuede provocar daños o fallas en elsistema de frenos. Si no cumple con estaadvertencia, podría provocar la pérdida decontrol del vehículo, lesiones personalesgraves o la muerte.

161

Mantenimiento

Page 165: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

AVISOSNo permita que le caiga fluido en lapiel u ojos. Esto podría ocasionarlesiones personales graves. Enjuague

de inmediato las áreas afectadas conabundante agua y consulte a su médico.

Los niveles del líquido entre las líneasMAX y MIN están dentro de loslímites normales de funcionamiento

y no es necesario agregar líquido. Losniveles del líquido fuera del rango normalde funcionamiento pueden poner en riesgoel rendimiento de los sistemas de freno odel embrague. Haga que revisen el vehículoinmediatamente.

E169063

Ver Especificaciónes Técnicas (página175).Nota: Los sistemas de frenos y embragueson abastecidos por el mismo depósito.

COMPROBACIÓN DEL FLUIDODE LA DIRECCIÓN HIDRÁULICA

AVISOSNo permita que le caiga fluido en lapiel u ojos. Si esto sucede, enjuaguede inmediato las áreas afectadas

con abundante agua y consulte a sumédico.

Asegúrese de que el nivel esté entrelas marcas MIN y MAX.

Si el nivel está en la marca MIN, agreguede inmediato líquido refrigerante.

Adición de fluidoQuite el tapón de llenado.

ALERTANo agregue refrigerante más allá dela marca MAX.

Agregue solo un líquido que cumpla conlas especificaciones de Ford. VerEspecificaciones técnicas (página 175).

COMPROBACIÓN DEL FLUIDODEL LAVADORNota: El depósito suministra los sistemasde lavadores delantero y trasero.Al agregar líquido, utilice una mezcla delíquido limpiaparabrisas y agua paraayudar a evitar que se congele con tiempofrío y mejorar la capacidad de limpieza. Serecomienda utilizar solo líquidolimpiaparabrisas de alta calidad.Para obtener información sobre la dilucióndel líquido, consulte las instrucciones delproducto.

162

Mantenimiento

Page 166: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

DRENADO DE LA TRAMPA DEAGUA DEL FILTRO DECOMBUSTIBLE

AVISOSNo deseche el diesel en el sistemapúblico de alcantarillado o dedesechos domésticos. Utilice las

instalaciones locales autorizadas paradesechos de desperdicios.

El tapón se levantará cuando abrael drenado. Cierre el drenado luegode que termine de drenar el agua.

E149161

1

2

1. Ajuste una manguera a medida altapón de drenado y diríjala a uncontenedor apropiado.

2. Desatornille una o dos vueltas el tapónde drenado y espere que se drene elagua.

Instale siguiendo el procedimiento dedesmontaje en orden inverso.

Nota: Con el motor en funcionamiento, elagua del indicador de combustibledesaparecerá luego de dos segundosaproximadamente.Nota: Sólo agregue combustible quecumpla las especificaciones de Ford. VerCombustible y llenado (página 103).Nota: Para realizar este procedimiento,necesitará acceder a la parte inferior delvehículo, por ejemplo, con un elevador deautos.

CAMBIO DE LA BATERÍA DE12VDesmontaje de la batería

AVISOSDebe reemplazar la batería delvehículo por una de exactamente lamisma especificación.Asegúrese de que la caja de labatería esté correctamente sellada.La batería del vehículo es pesada;sea cuidadoso al levantarla ydesmontarla.

Nota: Si el vehículo está provisto deasientos eléctricos y la batería estádescargada; arranque el vehículo con cablespasacorriente para desplazar el asiento.Ver Arranque en frío del vehículo (página142).Nota: En ciertos casos, debe reprogramarel sistema de audio mediante el código dellave.La batería se encuentra en el interior delvehículo, debajo del asiento del conductor.

163

Mantenimiento

Page 167: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

E152526

1

1. Hale hacia arriba con los dedos laspestañas de la cubierta de vestidurapara desmontarla.

2

E152529

2. Desenganche la tapa de cubierta yarrópela debajo de la cenefa delasiento.

E146781

3

4

3. Retire la cubierta en ambos lados.4. Quite los pernos de la corredera del

asiento en ambos lados. Deslice elasiento totalmente hacia adelante;asegúrese de que el descansabrazosesté plegado. Ver Asientos (página80).

5

6

E146773

5. Quite los pernos de la abrazadera dela batería.

6. Retire la abrazadera y la cubierta de labatería.

164

Mantenimiento

Page 168: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

E162774

7

7. Retire la cubierta de las terminales dela batería.

8

E162775

8. Retire de la cubierta los broches desujeción del cable. Libere los brochesde sujeción y retire la cubierta.

E162776

9

9. Desconecte la batería.

Instalación de la bateríaALERTA

Asegúrese de apretar firmemente lospernos de la corredera del asientoantes de instalar las cubiertas.

Instale siguiendo el procedimiento dedesmontaje en orden inverso.

COMPROBACIÓN DE LASHOJAS DEL LIMPIADOR

E142463

Pase la punta de los dedos sobre el bordede la hoja para comprobar la aspereza.Frote las hojas del limpiador con líquidolavaparabrisas o agua aplicada con unaesponja o paño suave.

165

Mantenimiento

Page 169: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

CAMBIO DE LAS HOJAS DELLIMPIADORHojas del limpiaparabrisasNota: Las hojas de los limpiaparabrisastienen longitudes diferentes. VerEspecificaciones técnicas (página 175). Siinstala hojas de limpiaparabrisas delongitud incorrecta, es posible que el sensorde lluvia no funcione correctamente.

Cambio de las hojas dellimpiaparabrisaLevante los brazos de los limpiaparabrisas.

E728991

2

1. Oprima el botón de bloqueo.2. Desmonte la hoja del limpiador.3. Instale siguiendo el procedimiento de

desmontaje en orden inverso.Nota: asegúrese de que la hoja dellimpiaparabrisas quede trabada en su lugar.

Hojas del limpiador de la ventanatrasera

E93783

1

2

1. Levante el brazo del limpiador.2. Coloque la hoja del limpiador en ángulo

recto respecto al brazo del limpiador.

E93784

3

3. Desactive la hoja del limpiador desdeel brazo del limpiador.

166

Mantenimiento

Page 170: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

5

4

E93785

4. Desenganche del brazo del limpiadorla hoja del limpiador.

5. Deslice la hoja del limpiador hacia ellado.

6

E93786

6. Desmonte la hoja del limpiador.7. Instale siguiendo el procedimiento de

desmontaje en orden inverso.Nota: asegúrese de que la hoja dellimpiaparabrisas quede trabada en su lugar.

DESMONTAJE DE FAROS

ALERTAApague las luces y el vehículo. De nohacerlo así podría resultar en seriaslesiones personales.

1. Abra el cofre. Ver Apertura y cierredel cofre (página 158).

2

2

3

E146583

2. Retire los tornillos.3. Empuje el faro hacia la parte trasera

del vehículo y hacia arriba parasepararlo de los puntos de ubicación.

E88875

4. Desconecte el conector eléctrico.Nota: Al ajustar el faro, asegúrese dereconectar el conector eléctricocorrectamente.

167

Mantenimiento

Page 171: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Nota: al ajustar el faro, asegúrese deenganchar los puntos de ubicacióncorrectamente.

CAMBIO DE FOCOS

AVISOSApague las luces y el vehículo. De nohacerlo así podría resultar en seriaslesiones personales.Los bulbos pueden estar calientes;deje que se enfríen antes dedesmontarlos. Si no lo hace, se

podrían producir lesiones personales.

Nota: Únicamente utilice focos de laespecificación correcta.Nota: Le recomendamos que visite a unconcesionario autorizado a efectos dereemplazo de los bulbos si su vehículo estáprovisto de aire acondicionado. Algunosfocos son difíciles de acceder.Nota: Es necesario desmontar los farosprincipales para reemplazar los bulbos delos faros principales, de las luces laterales,de las luces de curva y de las lucesdireccionales delanteras.Nota: Las siguientes instruccionesdescriben cómo quitar los focos. Ponga losreemplazos en orden inverso a menos quese indique lo contrario.

Faro delantero

E146584

A B DC

Luz de curvaALuces altas de los farosdelanteros

B

Luces direccionalesCLuces bajas de los farosprincipales y luces laterales

D

Nota: Desmonte las cubiertas para accedera los fusibles.

Luz lateral1. Quite los faros delanteros. Ver

Desmontaje de faros (página 167).2. Retire la funda.3. Hale el portafoco en línea recta hacia

arriba para desmontarlo. Retire el foco.

Indicador de dirección1. Quite los faros delanteros. Ver

Desmontaje de faros (página 167).

168

Mantenimiento

Page 172: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

E146587

2. Gire el portafocos hacia la izquierda yquítelo.

3. Presione suavemente el foco en elportafocos, gírelo hacia la izquierda ydesmóntelo.

Luces bajas de los faros1. Quite los faros delanteros. Ver

Desmontaje de faros (página 167).

E146586

4

2

2. Retire la funda.3. Desconecte el conector eléctrico.4. Libere el broche y quite el foco.Nota: No toque el cristal del foco.

Luces altas de los faros delanteros1. Quite los faros delanteros. Ver

Desmontaje de faros (página 167).

E146585

4

2

2. Retire la funda.3. Desconecte el conector eléctrico.4. Libere el broche y quite el foco.Nota: No toque el cristal del foco.

Luz de curva1. Quite los faros delanteros. Ver

Desmontaje de faros (página 167).

E146606

2

4

2. Retire la funda.3. Desconecte el conector eléctrico.4. Libere el broche y quite el foco.Nota: No toque el cristal del foco.

169

Mantenimiento

Page 173: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Luz lateral direccional

1

4

2

3

E146614

5

1. Pliegue el espejo a su posicióntotalmente hacia adelante.

2. Retire el tornillo.3. Inserte cuidadosamente un

destornillador y haga palanca sobre elbroche a fin de liberar la luz.

4. Quite cuidadosamente la luz.5. Hale el portafoco en línea recta hacia

arriba para desmontarlo. Retire el foco.

Faros de niebla delanteros

E71062

1

2

1. Desconecte el conector eléctrico.2. Gire el portafocos hacia la izquierda y

quítelo.Nota: No se puede separar el foco delportafoco.

170

Mantenimiento

Page 174: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Faros traseros

E146621

1

D

C

B

A2

Luz trasera y del frenoALuces direccionalesBLuces de reversaCFaro para nieblaD

1. Desmonte la tuerca.2. Retire los tornillos.3. Desmonte la luz y libere del broche el

portafocos.4. Presione suavemente el foco en el

portafocos, gírelo hacia la izquierda ydesmóntelo.

Luz de freno montada en altocentral

E162641

2

1

1. Retire los anillos protectores de goma.Nota: Si está presente, retire primero elpanel de vestidura.2. Inserte cuidadosamente un

destornillador y haga palanca sobrelos broches a fin de liberar la luz.

E146638

3. Quite cuidadosamente la luz.4. Retire el foco.

171

Mantenimiento

Page 175: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

luz del portaplacas

E99429

1 2

1. Quite cuidadosamente la luz.2. Retire el foco.

Luz interiorLuces de entrada

E154369

E146669

1. Quite cuidadosamente la luz.2. Retire los focos.

Vehículos con sensores internos

1

2

E154370

1. Retire cuidadosamente el lente.2. Retire el foco.

Lámparas de lecturaVehículos con sensores internos

22

1

E72786

1. Quite cuidadosamente la luz.2. Gire el portafocos hacia la izquierda y

quítelo.

172

Mantenimiento

Page 176: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

E739393

3. Retire el foco.

Vehículos sin sensores internos

E99453

2

3

1

1. Quite cuidadosamente la luz.2. Gire el portafocos hacia la izquierda y

quítelo.3. Retire el foco.

Luz de espejo de visera

E72785

1. Quite cuidadosamente la luz.2. Retire el foco.

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FOCOS

Electricidad (watt)EspecificaciónLuz

5W5WLuz de iluminación del piso

21/5P21/5WLuz del freno y trasera

55H1Luz de curva

21PY21WLuces direccionales delanteras

55H11Faros de niebla delanteros

55H15Luces altas de los faros delanteros

55H7Luces bajas de los faros

5W5WLuz del portaplacas

173

Mantenimiento

Page 177: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Electricidad (watt)EspecificaciónLuz

10211 FestoonLuz del compartimiento de equipajes

21PY21WLuces direccionales traseras

21P21WFaros de niebla traseros

16W16WLuces de reversa

5WY5WLuz lateral direccionalNota: en algunos vehículos, las luces son LED (diodo emisor de luz). Estos no son elementosreparables. Consulte con su distribuidor autorizado si fallan.

174

Mantenimiento

Page 178: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

ESPECIFICACIÓNES TÉCNICASCapacidad

Capacidad en galones (litros)Renglón

2,2 - 3,1 (10 - 14)Sistema de enfriamiento del motor

1,4 (6,2)Sistema de lubricación del motor - incluye el filtrode aceite

1,3 (6)Sistema de lubricación del motor - excluye el filtrode aceite

0,3 (1,5)Relleno de aceite del motor: suba el nivel de la varillaindicadora de mínimo a máximo

17,6 (80)Tanque de combustible: capacidad normal

20,9 (95)Tanque de combustible: aumento de capacidad

1 (4,5)Sistema de lavado del limpiaparabrisa y la ventanatrasera, incluido el sistema de lavado del faro

Especificaciones

MaterialesEspecificaciónDenominaciónWSS-M2C913-CAceite de motor: 5W30WSS-M2C938-AFluido de la Dirección HidráulicaWSS-M97B44-DMotorcraft® Naranja Anticongelante/Refrigerante

VC-3-B

WSS-M6C65-A2Motorcraft® DOT 4 LV Fluido de FrenosPM-20

Utilice aceite y líquidos que cumplan conla especificación definida y los grados deviscosidad.Nota: si no puede encontrar un aceite demotor que cumpla con la especificacióndefinida por WSS-M2C913-D, debe usar unaceite de motor SAE 5W-30 definida porACEA A5/B5 únicamente para relleno.

Si utiliza aceite y líquidos que no cumplencon las especificación definida y los gradosde viscosidad, esto puede provocar:• Daño del componente que puede no

estar cubierto por la garantía delvehículo.

• Un período más largo de giro del motor.• Niveles de emisión más elevados.

175

Mantenimiento

Page 179: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

• Reducción en el rendimiento del motor.• Reducción en el ahorro de combustible.

Utilizar el aceite del motor recomendadopor Ford.

176

Mantenimiento

Page 180: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

LIMPIEZA DEL EXTERIOR

AVISOSSi usa un lavado de automóviles conun ciclo de encerado, asegúrese deeliminar la cera del parabrisas.Antes de usar una instalación delavado automóviles, revise si esadecuada para su vehículo.Algunas instalaciones de lavado devehículos utilizan agua a alta presión.Esto podría dañar ciertas partes de

su vehículo.Retire la antena antes de usar unlavado automático de vehículos.Apague el soplador del calefactorpara evitar la contaminación del filtrode aire fresco.

Recomendamos que lave su vehículo conuna esponja y agua templada quecontenga un champú para automóvil.

Limpieza de los farosAVISOS

No raspe las lentes de los faros ni usesolventes abrasivos, alcohólicos oquímicos para limpiarlas.No limpie los faros cuando estánsecos.

Limpieza de la ventana traseraALERTA

No raspe el interior de la ventanatrasera ni use solventes abrasivos oquímicos para limpiarla.

Use un trapo limpio, libre de pelusa o unapiel de ante húmeda para limpiar el interiorde la ventana trasera.

Limpieza del marco de cromoAVISOS

No utilice abrasivos ni solventesquímicos. Use agua con jabón.No aplique producto de limpieza asuperficies calientes y no dejeproducto de limpieza en superficies

de cromo durante un período que superalo recomendado.

Los limpiadores para uso industrial(servicio pesado) o los productosquímicos de limpieza pueden causar

daño durante un tiempo.

Preservación de la pintura de lacarrocería

AVISOSNo pula su vehículo bajo la luz solarintensa.No permita que la pasta para pulirtoque las superficies de plástico.Podría ser difícil de eliminar.No aplique pulidor al parabrisas o laventana trasera. Esto podríaocasionar que los limpiadores se

vuelvan ruidosos y que no limpien laventana correctamente.

Recomendamos que encere la pintura unao dos veces al año.

LIMPIEZA DEL INTERIORNota: No permita derrames dedesodorantes ambientales y desinfectantespara manos en las superficies interiores. Sihay un derrame, límpielo inmediatamente.Los daños de este tipo pueden no estarcubiertos por su garantía.

177

Cuidado del vehículo

Page 181: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Cinturones de seguridadAVISOS

No utilice solventes abrasivos niquímicos para limpiarlos.No permita que la humedad penetreel mecanismo retráctil del cinturónde seguridad.

Límpielos con limpiador de interiores oagua, aplicados con una esponja suave.Deje que se sequen naturalmente, lejos delcalor artificial.

Pantallas de grupos deinstrumentos, pantallas LCD ypantallas de radio

ALERTANo utilice solventes abrasivos,alcohólicos ni químicos paralimpiarlas.

Ventanas traserasALERTA

No use ningún material abrasivo paralimpiar el interior de las ventanastraseras.

Nota: No instale adhesivos ni etiquetas enel interior de las ventanas traseras.

REPARACIÓN DE DAÑOSMENORES EN LA PINTURADebe reparar el daño de la pinturaocasionado por las piedras del camino olos rayones menores tan pronto como seaposible. Hay una colección de productosdisponibles en un distribuidor autorizado.

Elimine las partículas tales comoexcrementos de pájaros, savia de árbol,restos de insectos, manchas de alquitrán,sal del camino y polvo residual de lasindustrias antes de reparar losdescascarados de la pintura.Lea y siga siempre las instrucciones delfabricante antes de utilizar los productos.

LIMPIEZA DE LAS RUEDAS DEALEACIÓNNota: No aplique un producto químico delimpieza a los rimes y tapas de las ruedascuando estén calientes o tibios.Nota: Los limpiadores para uso industrial(servicio pesado) o los productos químicosde limpieza, junto con la agitación delcepillo para quitar el polvo de los frenos yla suciedad, con el tiempo pueden desgastarel acabado de pintura transparente.Nota: No use limpiadores para ruedas abase de ácido fluorhídrico ni de sustanciascáusticas, ni tampoco fibras metálicas,combustibles o detergentes fuertes de usocasero.Nota: Si pretende estacionar su vehículodurante un período extendido después delimpiar las ruedas con un limpiador,condúzcalo unos minutos antes de hacerlo.Esto reducirá el riesgo de mayor corrosiónde los discos de freno, pastillas y balatasde frenos.Nota: Algunos lavados automáticos deautos pueden producir daño al acabado delas ruedas y los tapones de las ruedas.

178

Cuidado del vehículo

Page 182: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Las ruedas de aleación y los tapones delas ruedas se revisten con un acabado depintura transparente. Para mantener sucondición, recomendamos:• Límpielas semanalmente son el

limpiador para ruedas y llantasrecomendado.

• Use una esponja para eliminar granacumulación de suciedad y polvo enlos frenos.

• Enjuáguelas completamente con unchorro de agua presurizado una vezfinalizado el proceso de limpieza.

Se recomienda utilizar solo limpiador pararuedas de servicio Ford. Asegúrase de leery seguir las instrucciones del fabricante.El uso de otros productos de limpieza norecomendados puede ocasionar dañoscosméticos graves y permanentes.

179

Cuidado del vehículo

Page 183: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

INFORMACIÓN GENERALSe ubica una etiqueta con los datos depresión de aire de las llantas en la aberturade la puerta del conductor.Compruebe y establezca la presión de airede las llantas a la temperatura ambientea la cual intenta conducir el vehículo ycuando las llantas están frías.Nota: Compruebe las presiones de aire delas llantas regularmente para optimizar laeconomía del combustible.Nota: Use solo tamaños de llantas y llantasaprobados. Usar otros tamaños podríadañar su vehículo e invalidar la NationalType Approval (Aprobación nacional dellantas).Nota: Si cambia el diámetro de las llantasde las originales de fábrica, es posible queel velocímetro no muestre la velocidadcorrecta. Lleve el vehículo a un distribuidorautorizado para que le reprogramen elsistema de control del motor.Nota: Si pretende cambiar el tamaño delas ruedas del original de fábrica, consultecuál es el adecuado con un distribuidorautorizado.

KIT DE MOVILIDAD TEMPORAL

ALERTALas casas rodantes deben seguirinstrucciones distintas que seincluyen con el quipo de movilidad

temporal.

Es posible que el vehículo no tenga unallanta de refacción. Por lo tanto, tendrá elequipo de movilidad temporal que repararáúnicamente una llanta dañada.El compresor se encuentra en la puerta dellado del pasajero. El sellador se encuentraen el compartimiento del lado derecho.

Información generalAVISOS

Según el tipo y el alcance del dañode la llanta, algunas llantas puedensellarse solo parcialmente o no se

pueden sellar. La pérdida de presión de lallanta puede afectar el manejo delvehículo, lo que puede causar la pérdidade control del vehículo.

No utilice el equipo en una llantapreviamente dañada, por ejemplocuando se la ha utilizado desinflada.No use el equipo en llantas planas.

No intente sellar el daño en elcostado de la llanta.

El equipo sella la mayoría de los orificiosde la llanta (con un diámetro de hasta6 mm) para devolverle movilidadtemporalmente.Debe seguir las siguientes reglas al utilizarel equipo:• Conduzca con precaución y evite los

movimientos de dirección y lasmaniobras bruscos, especialmente siel vehículo está demasiado cargado osi arrastra un remolque.

• El equipo le proporcionará unareparación temporal de emergenciaque le permite continuar el viaje hastael próximo vehículo o distribuidor dellantas, o conducir una distanciamáxima de 200 km.

• No exceda el límite máximo develocidad de 80 km/h.

• Mantenga el juego fuera del alcancede los niños.

• Utilice el equipo solo cuando latemperatura ambiente esté entre-30°C y 70°C.

180

Ruedas y llantas

Page 184: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Uso del equipoAVISOS

El aire comprimido puede actuarcomo un explosivo o propulsor.Nunca deje el equipo sin supervisióncuando lo esté usando.No haga funcionar el compresor pormás de 10 minutos.Debe usar el equipo únicamente parael vehículo con el que fue provisto.

• Estacione su vehículo en el borde delcamino de modo que no obstruya elflujo del tráfico y que pueda utilizar eljuego de manera segura.

• Aplique el freno de estacionamiento,incluso si estacionó en un camino llanopara asegurarse de que el vehículo nose mueva.

• No intente quitar objetos extraños,como clavos o tornillos, que penetranla llanta.

• Deje el motor encendido mientras seesté utilizando el equipo, pero no lohaga si el vehículo se encuentra en unazona cerrada o poco ventilada (porejemplo, dentro de un edificio). Enestas circunstancias, active elcompresor con el motor apagado.

• Debe reemplazar la botella del selladorcon una nueva antes de la fecha decaducidad (vea la parte superior de labotella).

• Informe a todos los otros usuarios delvehículo que la llanta se sellótemporalmente con el equipo.Póngalos al tanto de las condicionesespeciales para conducir que se debenseguir.

Cómo inflar la llantaAVISOS

Revise el costado de la llanta antesde inflarla. Si hay grietas, abolladuraso daños similares, no intente inflar la

llanta.No se coloque directamente al ladode la llanta mientras el compresorestá en funcionamiento.Observe el costado de la llanta. Sihay grietas, abolladuras o dañossimilares, desactive el compresor y

deje que el aire salga mediante la válvulade alivio de presión B. No continúeconduciendo con esta llanta.

El sellador contiene látex de hulenatural. Evite el contacto con la piely la ropa. Si esto sucede, enjuague

de inmediato las áreas afectadas conabundante agua y consulte a su médico.

Si la presión de inflado de la llantano llega a los 3 bar dentro de los 10minutos, es posible que la llanta

haya sufrido daño excesivo, lo queimposibilita la reparación temporal. Nocontinúe conduciendo con esta llanta.

Atornillar la botella del sellador enel portabotellas perforará el sello dela botella del sellador. No

desatornille la botella del sellador delportabotellas ya que se escapará elsellador.

181

Ruedas y llantas

Page 185: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

A

C

DF

B

H

E

G

E146784

Tapa protectoraAVálvula de alivio de presiónBMangueraCManómetroDEnchufe eléctrico con cableEInterruptor del compresorFEtiquetaGBotella de selladorH

1. Abra la tapa del equipo.2. Quite la etiqueta G que muestra la

velocidad máxima permitida de50 mph (80 km/h) de la cubierta ypéguela al panel de instrumentos enel campo de visión del conductor.Asegúrese que la etiqueta no obstruyanada importante.

3. Saca la manguera C y el cable deenchufe de energía E del equipo.

4. Atornille la manguera C a la botella delsellador.

5. Quite la tapa de válvula de la llantadañada.

6. Quite la tapa protectora A de lamanguera de la botella del sellador yatornille la manguera firmementecontra la válvula de la llanta dañada.

7. Asegúrese de que el interruptor delcompresor F está en la posición 0.

8. Inserte el enchufe de energía E en elconector del encendedor o en eltomacorriente auxiliar. VerEncendedor de cigarros (página 91).Ver Tomas Auxiliares de Corriente(página 90).

9. Encienda el motor.10. Mueva el interruptor del compresor

F a la posición 1.11. Luego de un mínimo de dos minutos,

mueva el interruptor del compresorF a la posición 0 y destornille lamanguera C de la botella del sellador.Desatornille la manguera de labotella del sellador de la válvula dela llanta.

12. Atornille la manguera C a la válvulade la llanta y mueva el interruptor delcompresor F a la posición 1.

13. Infle la llanta por no más de 10minutos o a una presión de inflado deun mínimo de 44 psi (3 bar) y unmáximo de 73 psi (5 bar). Mueva elinterruptor del compresor F a laposición 0 y revise la presión actualde la llanta con el manómetro D.Desatornille la manguera C de laválvula de la llanta.

14. Quite el enchufe de energía E delconector del encendedor o deltomacorriente auxiliar.

182

Ruedas y llantas

Page 186: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

15. Asegúrese de que el equipo, la tapade la botella y la tapa naranja seguarden en forma segura, pero queaún estén fácilmente accesibles enel vehículo. Necesitará el equiponuevamente cuando revise la presiónde la llanta.

16. Conduzca de inmediatoaproximadamente seis millas (10kilómetros)para que el sellador sellela zona dañada.

Nota: mientras inyecta el sellador a travésde la válvula de la llanta, la presión puedesubir hasta 87 psi (6 bar), pero bajaránuevamente luego de 30 segundos.

ALERTASi experimenta vibraciones fuertes,una dirección inestable o ruidosmientras conduce, reduzca la

velocidad y conduzca con precaución a unlugar que sea seguro para parar el vehículo.Revise nuevamente la llanta y su presión.Si la presión de la llanta es menor que3 bar o si hay grietas, abolladuras o dañossimilares visibles, no continúe conduciendocon esta llanta.

Revisar la presión de las llantas1. Pare el vehículo luego de conducir

aproximadamente seis millas (10kilómetros). Revise y, si es necesario,ajuste la presión de la llanta dañada.

2. Ajuste el equipo y revise la presión dela llanta del manómetro de presión D.

3. Si la presión de la llanta llena consellador es 44 psi (3 bar) o más,ajústela a la presión especificada. VerEspecificaciones técnicas (página195).

4. Siga el procedimiento de inflado unavez más para inflar la llanta.

5. Revise nuevamente la presión de lallanta del manómetro de presión D. Sila presión de la llanta es demasiadoalta, desinfle la llanta hasta la presiónespecificada utilizando la válvula dealivio de presión B.

6. Si la presión de la llanta está pordebajo de 44 psi (3 bar), repita lospasos del 13 al 16 y los pasos del 1 al 5(Revisar la presión de las llantas).

7. Una vez que haya inflado la llanta a supresión correcta, mueva el interruptordel compresor F a la posición 0, quiteel enchufe de energía E del conector,desatornille la manguera de la botelladel sellador, ajuste la tapa de la válvulay reemplace la tapa protectora A.

8. Conduzca al especialista en llantasmás cercano para que reemplace lallanta dañada. Antes de quitar la llantadel rin, infórmele al especialista enllantas que la llanta contiene sellador.Renueve el juego tan pronto como seaposible después de haberlo usado unavez.

Nota: recuerde que el equipo proporcionaúnicamente movilidad temporal. Lasregulaciones con respecto a la reparaciónde llantas con el equipo pueden variar depaís a país. Debe consultar con unespecialista en llantas para que lo asesore.

ALERTAAntes de conducir, asegúrese de quela llanta esté ajustada a la presiónde inflado recomendada. Ver

Especificaciones técnicas (página 195).Controle la presión de la llanta hasta quese reemplace la llanta sellada.

Puede disponerse de las botellas desellador vacías junto con los desperdiciosdomésticos normales. Devuelva los restosdel sellador a un distribuidor autorizado odeséchelo de acuerdo con la normativalocal de desecho de desperdicios.

183

Ruedas y llantas

Page 187: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

CUIDADO DE LAS LLANTAS

E70415

Para asegurarse de que las llantasdelanteras y traseras del vehículo sedesgasten de manera pareja y duren más,se recomienda cambiar las llantasdelanteras por las traseras y viceversa aintervalos regulares de entre 3.000 y6.000 millas (5.000 y 10.000 kilómetros).

ALERTANo refriegue los costados de lasllantas al estacionar.

Si debe subirse a una banqueta, hágalolentamente y acérquese a ella con lasruedas en ángulo recto respecto de labanqueta.Examine regularmente que las llantas notengan cortes, objetos extraños nipresenten desgaste disparejo del hilo. Undesgaste desigual podría significar que laalineación de la rueda está fuera deespecificación.Revise que la presión de las llantas(incluida la refacción) cuando hace frío,cada dos semanas.

USO DE LLANTAS DEINVIERNO

ALERTACuando usa llantas de invierno en elvehículo, debe asegurarse de que usalas tuercas de seguridad correctas.

Si se usan llantas de invierno en el vehículo,debe asegurarse de que usa las presionesde llanta correctas. Ver Especificacionestécnicas (página 195).

USO DE CADENAS PARANIEVE

AVISOSNo exceda 50 km/h.

No utilice cadenas para nieve encarreteras que no tengan nieve.Instale cadenas para nieve solo enlas llantas especificadas. VerEspecificaciones técnicas (página

195).Si su vehículo está provisto de tapasde rueda, retírelas antes de instalarcadenas para nieve en las ruedas.

Si su vehículo está provisto de llantas235/50 R 18, instale llantas 185/75 R 16 Cy rines 16 x 5.5J en el eje delantero. Estándisponibles en los distribuidoresautorizados. Infle las llantas a la presiónmáxima permisible.Si su vehículo está provisto de llantas215/65 R 16 C, instale llantas 215/65 R 15C y rines 15 x 6.5J en todos los ejes. Estándisponibles en los distribuidoresautorizados. Infle las llantas a la presiónmáxima permisible.

184

Ruedas y llantas

Page 188: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Utilice cadenas para nieve de 10 milímetroso menores.Únicamente utilice cadenas para nieve enlas ruedas delanteras.Nota: Las cadenas para nieve se puedenutilizar con llantas 215/65 R15 C.Nota: El sistema de frenos antibloqueoseguirá funcionando normalmente.Nota: Las llantas 185/75 R 16 C estáncubiertas en los documentos del registro desu vehículo sólo para su uso en el ejedelantero.

Vehículos con control de laestabilidadCuando el control de la estabilidad estáactivo, el vehículo podría mostrarcualidades de manejo fuera de lo común.Para reducirlas, apague el control detracción. Ver Uso del control de tracción(página 114).

CAMBIO DE UNA RUEDA

AVISOSNo use selladores de llantas porquepueden dañar el sistema demonitoreo de presión de las llantas.

Si tiene que utilizar un sellador, entoncestambién debe hacer que reemplacen elsensor del sistema de monitoreo depresión de las llantas y el vástago deválvula de la rueda en un concesionarioFord autorizado.

Si daña el sensor de presión de lasllantas, no volverá a funcionar. VerSistema de monitoreo de presión

de las llantas (página 191).

Nota: El indicador del sistema de monitoreode presión de las llantas se encenderácuando la llanta de refacción esté en uso.Instale en el vehículo todas las llantas paracamino equipadas con sensores demonitoreo de presión de las llantas. Estorestablecerá la función completa delsistema de monitoreo.Si se desinfla una llanta mientras conduce,no frene en forma brusca. Disminuya lavelocidad en forma gradual. Sujete confirmeza el volante de dirección y trasládeselentamente hasta una zona segura alborde del camino.Solicite al distribuidor autorizado querevise la llanta desinflada para evitar quese produzcan daños en los sensores delsistema de monitoreo de presión de lasllantas. Ver Sistema de monitoreo depresión de las llantas (página 191).Reemplace la llanta de refacción por unallanta de uso normal lo antes posible.Durante la reparación o reemplazo de lallanta desinflada, solicite que undistribuidor autorizado inspeccione si elsensor del sistema de monitoreo depresión de las llantas presenta daños.

Tuercas de seguridadCon el certificado de número de referencia,puede obtener una llave de tuerca deseguridad de bloqueo de reemplazo ytuercas de bloqueo de reemplazo de undistribuidor autorizado.

Vehículos con llanta de refacciónLa llanta de refacción está ubicada debajode la parte trasera de su vehículo y sedesprende con un sistema de malacates.Si la rueda de refacción es exactamentedel mismo tipo y tamaño que las otrasruedas de carretera en buenas condiciones,puede reemplazar la existente por unarueda de refacción y seguir conduciendode manera normal.

185

Ruedas y llantas

Page 189: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Si la rueda de refacción es diferente de lasotras ruedas de carretera, tendrá unaetiqueta amarilla con el límite de velocidadadecuado.Refiérase a la siguiente información antesde cambiar la rueda de carretera.

AVISOSConduzca sólo la distancia mínimaposibleNo instale más de una llanta derefacción en su vehículo a la vez.No realice ninguna reparación en unallanta de refacción.No lleve el vehículo a un servicio delavado automático.Si no está seguro de qué tipo dellanta de refacción tiene, nosobrepase los 80 km/h.Instale cadenas para nieve solo enlas llantas especificadas. VerEspecificaciones técnicas (página

195).La distancia entre el suelo y elvehículo podría reducirse. Tengacuidado al estacionar junto a una

banqueta.

Nota: El vehículo puede exhibir algunascaracterísticas de manejo inusuales.

E145138

Abra las puertas traseras. Quite el anilloprotector de hule e inserte por completoel extremo plano del tirante de la rueda oel brazo corto de la manija del gato en elportafocos. Gire la manija del gato haciala izquierda hasta que la rueda estécompletamente separada del piso y elcable esté flojo.

E146811

186

Ruedas y llantas

Page 190: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

E146812

1 2

1. Gire el cable 90 grados.2. Deslice el cable por la ranura para

quitar la rueda de refacción del soportedel malacate.

E146813

Desatornille la tuerca de retención paraliberar el soporte de la rueda de refacción.

Gato del vehículoAVISOS

Use únicamente el gato del vehículoque viene con su vehículo cuandocambie una llanta en situaciones de

emergencia.Revise el gato del vehículo antes deutilizarlo. No debe estar dañado odeformado, y la cuerda debe estar

lubricada y libre de objetos extraños.Nunca coloque nada entre el gato yel suelo, o entre el gato y el vehículo.

Nota: los vehículos con un equipo demovilidad temporal no tienen un gato ni untirante para las ruedas. Ver Kit demovilidad temporal (página 180).El gato, el brazo de la rueda y la manija delgato se ubican en un compartimiento dealmacenamiento en el estribo delanteroderecho.

E146837

• Desdoble la palanca del gato.

187

Ruedas y llantas

Page 191: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

E70958

• Inserte el gancho de la palanca en elanillo del gato. Inserte el brazo de larueda en el otro extremo de la palancay gire en el sentido de las manecillasdel reloj.

Puntos de apoyo para el gatodelanteros

AVISOSUse únicamente en los puntos deelevación con gato especificados. Siusa otras posiciones, se podrían

dañar la carrocería, dirección, suspensión,motor, sistema de frenado o tuberías decombustible.

Si su vehículo tiene aireacondicionado trasero, asegúrese deno tocar las líneas del aire

acondicionado o el cincho del tanque decombustible cuando ubica el gato.

E146881

Los pernos traseros del sub-bastidordelantero entran en un hueco de la tapadel gato.

188

Ruedas y llantas

Page 192: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Puntos de apoyo para el gatotraseros

ALERTAUse únicamente en los puntos deelevación con gato especificados. Siusa otras posiciones, se podrían

dañar la carrocería, dirección, suspensión,motor, sistema de frenado o tuberías decombustible.

Vehículos con tracción en las ruedasdelanteras

E146843

Rote la cabeza del gato para posicionarlodebajo del muelle de hojas trasero, justodetrás de la rueda trasera.

Cómo quitar una llanta decarretera

AVISOSEstacione su vehículo de manera queno estorbe y que usted no esté enpeligro.

189

Ruedas y llantas

Page 193: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

AVISOSColoque un triángulo de advertencia.

Asegúrese de que el vehículo estésobre suelo firme y nivelado con lasllantas apuntando directamente

hacia delante.Apague el encendido y aplique elfreno de estacionamiento.Si la transmisión de su vehículo esmanual, mueva la palanca selectorade transmisión a primera velocidad

o a reversa. Si la transmisión esautomática, mueva la palanca selectorade transmisión a la posición P(Estacionamiento).

Pida a los pasajeros que bajen delvehículo.Asegure la llanta opuestadiagonalmente con un bloqueapropiado o con una cuña para

llanta. Esta se ubica dentro del pilar B odentro de la llanta de refacción.

Asegúrese de que las flechas de lasllantas direccionales apunten en ladirección de la rotación cuando el

vehículo avance. Si tiene que ajustar unallanta de refacción con las flechasapuntando en la dirección opuesta, pida aun distribuidor autorizado que reajuste lallanta en la dirección correcta.

No trabaje debajo del vehículocuando solo esté apoyado en el gato.Asegúrese de que el gato estévertical con respecto al punto deelevación y que la base esté plana

sobre el suelo.

Nota: No deje las llantas de aleaciónvolteadas hacia el suelo ya que se dañarála pintura.

1. Inserte el extremo plano del tirante dela rueda entre el rin y la tapa de larueda, y retire la tapa con cuidado.

2. Instale la llave de tuerca de seguridadde bloqueo.

3. Afloje las tuercas de seguridad.4. Ubique el gato en posición bajo el

vehículo hasta que la llanta se levantedel suelo.

5. Quite las tuercas de seguridad y lallanta.

Instalación de una llanta decarretera

AVISOSUse solo tamaños de llantas yllantas aprobados. Usar otrostamaños podría dañar su vehículo e

invalidar la National Type Approval(Aprobación nacional de llantas). VerEspecificaciones técnicas (página 195).

Asegúrese de que no hayalubricación (grasa o aceite) en lasroscas o la interfaz entre los pernos

de empalme y las tuercas.

Nota: Cerciórese de que las superficies decontacto de la llanta y el cubo estén librede materiales extraños.Nota: Asegúrese de que los conos de lastuercas de seguridad estén contra la llanta.Nota: también puede utilizar las tuercas deseguridad de ruedas de aleación para larueda de refacción de acero.1. Monte la llanta.2. Monte las tuercas y apriételas con los

dedos.3. Instale la llave de tuerca de seguridad

de bloqueo.

190

Ruedas y llantas

Page 194: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

1

2

3 4

5E154985

4. Apriete las tuercas parcialmente en lasecuencia que se muestra.

5. Baje el vehículo y retire el gato.6. Apriete las tuercas por completo en la

secuencia que se muestra. VerEspecificaciones técnicas (página195).

7. Monte la tapa de la rueda.ALERTA

Haga revisar las tuercas paracomprobar si están apretadas yrevisar la presión de las llantas lo

antes posible.

Nota: si la rueda de refacción es de untamaño o fabricación diferente a las ruedasde camino, reemplácela lo antes posible.

Almacenamiento de la ruedaALERTA

No levante el portador de la llantade repuesto sin la rueda sujetada. Sepodría dañar el mecanismo del

malacate si se baja sin una rueda sujetada.

Asegúrese de que la rueda de refacciónesté firme.

SISTEMA DE MONITOREO DEPRESIÓN DE LAS LLANTAS

ALERTAEl sistema de monitoreo de presiónde las llantas no sustituye la revisiónmanual de las presiones de las

llantas. Se debe inspeccionarperiódicamente la presión de las llantascon el uso de un manómetro de llantas;consulte Al inflar las llantas en estecapítulo. Si no se mantiene correctamentelas presiones de las llantas, podríaaumentar el riesgo de una falla de lasllantas, de pérdida de control, de volcaduradel vehículo y de lesiones personales.

Usted debe inspeccionar las presiones delas llantas (incluyendo la de refaccióncuando corresponda) una vez cada dossemanas estando frías las llantas. Se debeinflar las llantas a la presión correcta. VerRuedas y llantas (página 180). Lainformación de las presiones de las llantastambién se encuentra en la etiqueta depresión de las llantas (que se encuentraen el borde de la puerta del conductor oen el pilar B).Como una función de asistencia alconductor, su vehículo cuenta con unsistema de monitoreo de presión de lasllantas. Se encenderá una luz deadvertencia cuando una o más de lasllantas esté considerablemente desinflada.Si se enciende la luz de advertencia de lapresión de las llantas usted debe detenerel vehículo tan pronto como sea posiblehacerlo con seguridad, inspeccionar lasllantas e inflarlas a la presión correcta.

191

Ruedas y llantas

Page 195: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

El manejo con llantas desinfladas puede:• Hacer que se sobrecalienten.• Producir fallas en las llantas.• Reducir la economía de combustible.• Reducir la vida útil de las llantas.• Afectar negativamente el manejo del

vehículo y la capacidad de frenado.El sistema no sustituye el mantenimientocorrecto de las llantas. Se debe mantenerla presión correcta de las llantas, aunqueno se haya encendido la luz de advertenciade baja presión de las llantas.Su vehículo cuenta con un indicador defalla del sistema, que indica si el sistemano está funcionando correctamente. Elindicador de falla y la luz de advertenciade la presión de las llantas tienen unafunción combinada. Cuando el sistemadetecta una falla, el indicador la luz deadvertencia destella duranteaproximadamente un minuto y luegopermanece encendida. La secuenciaindicada anteriormente se producirá entoda oportunidad que se lleve el encendidoa ON estando presente la falla. Haga queun distribuidor autorizado verifique elvehículo tan pronto como sea posible.Cuando el indicador de falla estéencendido, el sistema podría no detectarni señalar presiones bajas de las llantas.Las fallas pudieran ocurrir por unadiversidad de razones, incluyendo lainstalación de llantas o ruedas dereemplazo que impidan el correctofuncionamiento del sistema. Inspeccionesiempre el sistema de monitoreo depresión de las llantas después dereemplazar una o más llantas o ruedas desu vehículo. Asegúrese de que las llantaso ruedas de reemplazo permitan que elsistema siga funcionando correctamente.

Cambio de llantas con el sistemade monitoreo de presión de lasllantas

E142549

Nota: Todas las ruedas y llantas decarretera están provistas de un sensor depresión de las llantas que se encuentra enla cavidad del conjunto de rueda y llanta. Elsensor de presión se fija al vástago de laválvula. La llanta cubre al sensor de presión,que no está a la vista a menos que sedesmonte la llanta. Tenga cuidado cuandocambie las llantas a fin de evitar dañar elsensor. Si no se mantiene correctamentelas presiones de las llantas, podría aumentarel riesgo de una falla de las llantas, depérdida de control, de volcadura delvehículo y de lesiones personales.Usted siempre debe hacer servicio a lasllantas en un distribuidor autorizado.

Funcionamiento del sistema demonitoreo de presión de las llantasEl sistema mide la presión de las cuatrollantas de carretera y envía las lecturas dela presión de las llantas al vehículo. La luzde advertencia de baja presión de lasllantas se iluminará si la presión de algunade las llantas es significativamente baja.Si se enciende la luz de advertencia, sedebe inflar la o las llantascorrespondientes a la presión correcta.

192

Ruedas y llantas

Page 196: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Cuando está instalada la llanta derefacción provisionalSi es necesario sustituir un conjunto derueda y llanta de carretera por la rueda derefacción provisional el sistema seguirádetectando un defecto. Eso le recordaráque debe reparar y recalibrar el conjuntode rueda y llanta de carretera dañado einstalarlo en su vehículo.Para restaurar el funcionamiento correctodel sistema, se debe recalibrar en elvehículo el conjunto de rueda y llanta decarretera reparado. Para informaciónadicional, consulte Cambio de llantascon un Sistema de monitoreo depresión de las llantas en esta sección.

Si piensa que el sistema no estáfuncionando correctamenteLa función principal del sistema es avisarlesi las presiones de las llantas están bajas.También puede avisarle en el caso de queel sistema ya no pueda funcionarcorrectamente. Vea la tabla a continuaciónpara conocer información relativa alsistema:

No se necesita realizar ninguna acción.Causa posibleLuz de advertenciade baja presión de

las llantas

1. Asegúrese de que las llantas estén ala presión correcta. Consulte Al inflarlas llantas en este capítulo.

Llanta(s) desinflada(s)Luz de advertenciaencendida continua-

mente

2. Después de inflar las llantas a lapresión correcta se debe realizar elprocedimiento de restablecimiento delsistema de monitoreo de presión de lasllantas. Ver Ruedas y llantas (página180). La información de las presiones delas llantas también se encuentra en laetiqueta de presión de las llantas (quese encuentra en el borde de la puerta delconductor o en el pilar B).

Repare el conjunto de rueda y llanta decarretera dañado y vuelva a instalarlo ya recalibrarlo en el vehículo a fin derestablecer el funcionamiento correctodel sistema. Para ver una descripción delfuncionamiento del sistema, consulteCuando está instalada la llanta derefacción provisional en esta sección.

Llanta de refacción enuso

193

Ruedas y llantas

Page 197: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

No se necesita realizar ninguna acción.Causa posibleLuz de advertenciade baja presión de

las llantas

Si las llantas del vehículo están debida-mente infladas y la llanta de refacciónno está en uso pero la luz permaneceiluminada, haga que su distribuidorautorizado inspeccione el vehículo tanpronto como sea posible.

Funcionamiento inco-rrecto del sistema demonitoreo de presión

Repare el conjunto de rueda y llanta decarretera dañado y vuelva a instalarlo ya recalibrarlo en el vehículo a fin derestablecer el funcionamiento correctodel sistema. Para ver una descripción delfuncionamiento del sistema, consulteCuando está instalada la llanta derefacción provisional en esta sección.

Llanta de refacción enuso

Luz de advertenciadestellando

Si las llantas del vehículo están debida-mente infladas y la llanta de refacciónno está en uso pero la luz permaneceiluminada, haga que su distribuidorautorizado inspeccione el vehículo tanpronto como sea posible.

Funcionamiento inco-rrecto del sistema demonitoreo de presión

Procedimiento derestablecimiento del sistema demonitoreo de la presión de lasllantasInformación generalDespués de cada reemplazo de una llantao del ajuste de las presiones de las llantasse debe llevar a cabo el procedimiento derestablecimiento del sistema.A fin de preservar la capacidad detransporte de carga del vehículo, suvehículo requiere presiones distintas en lasllantas delanteras en comparación con lasllantas traseras. El sistema encenderá laluz de advertencia de baja presión de lasllantas a diferentes presiones según lallanta sea delantera o trasera.

Debido a que las llantas deben rotarseperiódicamente a fin de proporcionar unrendimiento uniforme y una máxima vidaútil, el sistema debe saber cuando se hanrotado las llantas a fin de determinar cuálconjunto de llantas está en el eje delanteroy cuál en el eje trasero. Con esainformación, el sistema puede detectar yadvertir de forma correcta una situaciónde baja presión de las llantas.

Realización del procedimiento derestablecimiento de sistema1. Active el encendido.2. Mediante los controles de la pantalla

de información, navegue hasta Menú,Config. vehíc., Aviso cond., Monitorpresión.

3. Mantenga oprimido el botón OK hastaque se muestre la confirmación.

194

Ruedas y llantas

Page 198: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Como opción, si su vehículo cuenta con unbotón de restablecimiento del sistema demonitoreo de presión de las llantas,mantenga presionado el botón hasta quese muestre la confirmación.

Cómo la temperatura afecta lapresión de las llantasMientras maneja de forma normal, lapresión de las llantas podría aumentarhasta en 0.3 bar (4 psi) desde unasituación de arranque en frío. Si el vehículopermanece estacionado de un día paraotro con una temperatura exteriorconsiderablemente menor a la del día, lapresión de las llantas podría disminuirhasta en 0.2 bar (3 psi) en el caso de unacaída en la temperatura ambiente de 17 °C(30 °F). El sistema detecta esta presiónmenor como una reducción significativarespecto a la presión correcta de inflado,y enciende la luz de advertencia.

Al inflar las llantasAl inflar las llantas el sistema podría noresponder de inmediato al aire agregadoa las llantas.

Si la luz de advertencia está encendida:1. Inspeccione visualmente todas las

llantas a fin de comprobar que ningunaesté desinflada totalmente.

2. Si una o más llantas están desinfladas,repárelas según sea necesario.

3. Inspeccione la presión de las llantas eínflelas a la presión correcta, según seanecesario.

4. Lleve a cabo el procedimiento derestablecimiento del sistema demonitoreo de presión de las llantas.

ESPECIFICACIONES TÉCNICASPar de apriete de las tuercas de seguridad

Ib-ft (Nm)Tipo de rueda

147,5 (200)Todas

195

Ruedas y llantas

Page 199: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Presiones de inflado de las llantas (en frío)Autobús

Media cargaCarga completa

Medida de lallantaVersión AtrásAdelanteAtrásAdelante

lbf/in2(bar)

lbf/in2(bar)

lbf/in2(bar)

lbf/in2(bar)

36,3 (2,5)49,3 (3,4)47,9 (3,3)49,3 (3,4)215/65 R 15 C300 S

39,2 (2,7)52,2 (3,6)50,8 (3,5)52,2 (3,6)215/65 R 16 C300 S

36,3 (2,5)53,7 (3,7)47,9 (3,3)53,7 (3,7)215/65 R 15 C300 L

39,2 (2,7)58,0 (4)50,8 (3,5)58,0 (4)215/65 R 16 C300 L

Camioneta y Kombi: tracción en las ruedas delanterasNota: existen dos opciones para la presión de las llantas. Las presiones de llanta estándarofrecen el mejor equilibrio entre la comodidad de la marcha y el control del vehículo. Laspresiones de llanta económicas ofrecen el mejor consumo de combustible posible. Noafecta la capacidad de transporte de carga.

EconómicaStandard (Estándar)

Medida de lallantaVersión AtrásAdelanteAtrásAdelante

lbf/in2(bar)

lbf/in2(bar)

lbf/in2(bar)

lbf/in2(bar)

54,0 (3,7)54,0 (3,7)42,1 (2,9)47,9 (3,3)215/65 R 15 C250 S y 270 S

68,0 (4,7)68,0 (4,7)45,0 (3,1)50,8 (3,5)215/65 R 16 C250 S y 270 S

54,0 (3,7)54,0 (3,7)47,9 (3,3)47,9 (3,3)215/65 R 15 C290 S

68,0 (4,7)68,0 (4,7)52,2 (3,6)50,8 (3,5)215/65 R 16 C290 S

49,3 (3,4)49,3 (3,4)45,0 (3,1)45,0 (3,1)235/50 R 18290 S

54,0 (3,7)54,0 (3,7)47,9 (3,3)50,8 (3,5)215/65 R 15 C290 L

68,0 (4,7)68,0 (4,7)52,2 (3,6)55,1 (3,8)215/65 R 16 C290 L

54,0 (3,7)54,0 (3,7)47,9 (3,3)49,3 (3,4)215/65 R 15 C300 S

68,0 (4,7)68,0 (4,7)50,8 (3,5)52,2 (3,6)215/65 R 16 C300 S

54,0 (3,7)54,0 (3,7)47,9 (3,3)53,7 (3,7)215/65 R 15 C300 L

196

Ruedas y llantas

Page 200: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

EconómicaStandard (Estándar)

Medida de lallantaVersión AtrásAdelanteAtrásAdelante

lbf/in2(bar)

lbf/in2(bar)

lbf/in2(bar)

lbf/in2(bar)

68,0 (4,7)68,0 (4,7)50,8 (3,5)58,0 (4)215/65 R 16 C300 L

54,0 (3,7)54,0 (3,7)53,7 (3,7)49,3 (3,4)215/65 R 15 C310 S

68,0 (4,7)68,0 (4,7)58,0 (4)52,2 (3,6)215/65 R 16 C310 S

54,0 (3,7)54,0 (3,7)53,7 (3,7)53,7 (3,7)215/65 R 15 C310 L

68,0 (4,7)68,0 (4,7)58,0 (4)56,6 (3,9)215/65 R 16 C310 L

68,0 (4,7)68,0 (4,7)68,9 (4,8)52,2 (3,6)215/65 R 16 C330 S

68,0 (4,7)68,0 (4,7)68,9 (4,8)58,0 (4)215/65 R 16 C330 L

68,0 (4,7)68,0 (4,7)58,0 (4)56,6 (3,9)215/65 R 16 C330 L SVO

Rueda con cadenas para nieve

Standard (Estándar)

Medida de la llantaVersión AtrásAdelante

lbf/in2 (bar)lbf/in2 (bar)

-66,7 (4,6)185/75 R 16 CTodas

197

Ruedas y llantas

Page 201: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

PLACA DE IDENTIFICACIÓNDEL VEHÍCULO

Nota: El diseño de la placa de identificacióndel vehículo puede diferir de aquel que semuestra.Nota: la información que aparece en laplaca de identificación del vehículo dependede los requisitos del mercado.

E135662

B C ED

F

G

H

I

A

ModeloAVersiónBDesignación de motorCPotencia del motor y nivel de emisión de gasesDNúmero de identificación del vehículo (VIN)EPeso bruto del vehículoFPeso bruto del trenGPeso máximo del eje delanteroHPeso máximo del eje traseroI

Puede encontrar el número deidentificación del vehículo y los pesosmáximos en una placa ubicada en la parteinferior del lado de bloqueo de la aperturade la puerta del pasajero.

198

Capacidades y Especificaciones

Page 202: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓNDEL VEHÍCULO

E71369

El número de identificación del vehículo seencuentra en el lado izquierdo del tablerode instrumentos. También lo encontraráestampado en el arco de la ruedadelantera del lado derecho.

ESPECIFICACIONES TÉCNICASDimensiones del vehículoCorta distancia entre ejes

Dimensión en pulgadas (mm)Descripción de dimensión

195,8 (4972)Longitud máxima

89,5 (2272)Ancho total incluidos espejos exteriores

77,9 - 93,9 (1979 - 2385)Altura global

115,5 (2933)Distancia entre ejes

68,7 (1745)Distancia entre las ruedas delanteras

67,6 (1718)Distancia entre las ruedas traseras

199

Capacidades y Especificaciones

Page 203: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Larga distancia entre ejes

Dimensión en pulgadas (mm)Descripción de dimensión

210,2 (5339)Longitud máxima

89,5 (2272)Ancho total incluidos espejos exteriores

77,9 - 93,9 (1979 - 2385)Altura global

129,9 (3300)Distancia entre ejes

68,7 (1745)Distancia entre las ruedas delanteras

67,6 (1718)Distancia entre las ruedas traseras

200

Capacidades y Especificaciones

Page 204: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Dimensiones del equipo de remolque

E148831

A

CB

D

E

201

Capacidades y Especificaciones

Page 205: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Dimensión en pulgadas (mm)Descripción de dimensiónRenglón

46,3 (1176)Centro de la rueda - extremo del brazo deremolque

A

16,6 (421)Centro del brazo de remolque - miembro lateralB

33,2 (842)Lado interior del largueroC

18,7 (476)Centro del brazo de remolque - centro del puntode sujeción 1

D

21,7 (551)Centro del brazo de remolque - centro del puntode sujeción 2

E

202

Capacidades y Especificaciones

Page 206: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

INFORMACIÓN GENERALFrecuencias de radio y factores de recepción

Factores de la recepción de radio

Mientras más se aleja de una estación FM, más débil esla señal y la recepción.

Distancia y potencia

Los cerros, montañas, edificios altos, puentes, túneles,pasos elevados en autopistas, estacionamientos de variospisos, follajes de árboles densos y las tormentas eléctricaspueden interferir con la recepción.

Terreno

Cuando pase cerca de una torre de transmisión de radio,una señal más potente puede cancelar una señal másdébil y puede causar interferencias en el sistema de audio.

Sobrecarga de estaciones

Información de CD y el reproductorde CDNota: Las unidades de CD solo reproducendiscos compactos de audio originales de 12cm (4,75 pulg). Debido a incompatibilidadtécnica, ciertos discos compactos grabablesy regrabables podrían no funcionarcorrectamente cuando se usan enreproductores de CD Ford.Nota: No inserte CD con etiquetas caserasde papel (adhesivas) en el reproductor, yaque éstas podrían desprenderse y hacer queel CD se atasque. Debe utilizar un marcadorpermanente en lugar de etiquetas adhesivasen los CD caseros. Los bolígrafos puedendañar los CD. Comuníquese con undistribuidor autorizado para obtener másinformación.Nota: No use ningún disco con formairregular o con una película protectoraantirrayaduras adherida.Siempre tome los discos únicamente porlos bordes. Limpie el disco solo con unlimpiador de CD aprobado. Limpie el discodesde el centro hacia el borde. No limpiecon movimientos circulares.

No exponga los discos directamente a laluz del sol ni a fuentes de calor porperíodos prolongados.

Canciones MP3 y WMA yestructura de carpetasLos sistemas de audio capaces dereconocer y reproducir cancionesindividuales MP3 y WMA y estructura decarpetas funciona de la siguiente forma:• Existen dos modos diferentes para

reproducir discos MP3 y WMA: modode canción WMA y WMA (sistemapredeterminado) y modo de archivoMP3 y WMA.

• El modo de canción MP3 y WMA ignoracualquier estructura de carpetas en eldisco MP3 y WMA. El reproductorenumera cada canción MP3 y WMA enel disco (indicadas por la extensión dearchivo .mp3 o WMA) desde T001hasta un máximo de T255. Es posibleque el número máximo de archivosMP3 y WMA reproducibles sea menorsegún la estructura del CD y el modeloexacto del radio.

203

Sistema de audio

Page 207: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

• El modo de archivo MP3 y WMArepresenta una estructura de carpetaque consta de un nivel de archivos. Elreproductor de CD enumera todas laspistas MP3 y WMA en el disco(indicadas por la extensión de archivo.mp3 o . WMA) y todas las carpetasque contienen archivos MP3 y WMA,desde F001 (carpeta) T001 (canción)hasta F253 T255.

• La creación de discos con un sólo nivelde carpetas ayuda a la navegación através de ellos.

Si está grabando sus propios discos MP3y WMA, es importante comprender lamanera en que el sistema lee lasestructuras que crea. Si bien pudieranhaber varios archivos presentes, (archivoscon extensiones distintas a mp3 y WMA),se reproducirán sólo los archivos conextensión .mp3 y WMA; el sistema ignoraotros archivos. Esto le permite usar elmismo disco MP3 y WMA para diversastareas en la computadora de su trabajo,la computadora de su casa y la del sistemadel vehículo.

En el modo de pistas, el sistema muestray reproduce la estructura como si tuviesesolo un nivel (se reproducen todos losarchivos .mp3, independientemente de sise encuentran en una carpeta específica).En el modo de carpeta, el sistema soloreproduce los archivos .mp3 en la carpetaactual.

UNIDAD DE AUDIO -VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

accidente y lesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo mientrasconduce. Su responsabilidad principal esel manejo seguro de su vehículo.Recomendamos que no se utilice ningúndispositivo de mano al conducir y loinstamos a utilizar sistemas operados porvoz siempre que sea posible. Asegúrese deestar al tanto de todas las leyes localescorrespondientes que pudieran regir sobreel uso de dispositivos electrónicos alconducir.

204

Sistema de audio

Page 208: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

E146234

A CB D E

F

G

IJK

H

L

O

M

N

P

Ranura para CD: el lugar donde se inserta un CD.AEject (Expulsar): presione el botón para expulsar una CD.BInformación sobre la bolsa de aire del pasajero: le informa cuando la bolsade aire está activada o desactivada.

C

INFO: presione el botón para acceder a información de radio, CD, USB e IPod.DTA: oprima el botón para activar o desactivar los mensajes de tráfico y cancelarlos informes durante un informe activo.

E

Teclado numérico: le permite almacenar sus estaciones de radio favoritas.Cuando sintonice una estación, mantenga presionado el botón hasta que elsonido retorne. Oprima para volver a sintonizar una estación almacenadapreviamente.

F

Flechas de cursor: presione un botón para desplazarse por las opciones enpantalla.

G

OK: presione el botón para confirmar las selecciones en pantalla.H

205

Sistema de audio

Page 209: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Buscar hacia arriba: presione el botón para subir a la siguiente estación de labanda de frecuencia o siguiente pista de un CD.

I

ON/OFF y volumen: presione el botón para activar o desactivar el sistema deaudio. Gire el selector para ajustar el volumen.

J

Buscar hacia abajo: presione el botón para ir a la estación siguiente en labanda de frecuencia de radio o a la canción siguiente o anterior de un CD.

K

MENU: presione el botón para acceder a distintas funciones del sistema deaudio.

L

SOUND (Sonido): presione el botón para ajustar la configuración de sonidopara graves, agudos, balance y distribución.

M

AUX: oprima el botón para acceder a las funciones AUX y SYNC; además,permite cancelar la navegación por un menú o una lista.

N

RADIO: presione el botón para seleccionar distintas bandas de frecuencia;también permite cancelar la navegación por un menú o una lista.

O

CD: oprima el botón para cambiar la fuente a CD; además, permite cancelarla navegación por un menú o una lista.

P

Botón SoundLe permite ajustar la configuración desonido (p. ej., graves, medios y agudos).1. Oprima el botón SOUND.2. Utilice los botones de flecha hacia

arriba o hacia abajo para seleccionarla opción deseada.

3. Use las flechas hacia la izquierda yhacia la derecha para realizar el ajustenecesario. La pantalla indica el nivelseleccionado.

4. Oprima el botón OK dos veces paraconfirmar los nuevos ajustes.

Botón de banda de frecuenciasOprima el botón RADIO para seleccionaruna banda de frecuencias disponible.Puede usar el selector para volver a larecepción de radio después de haberestado escuchado otra fuente.

Alternativamente, oprima el botón deflecha izquierda para ver las bandas defrecuencias disponibles. Desplácese a labanda de frecuencias deseada y oprimaOK.

Control de sintonización deestacionesBuscar sintonizaciónSeleccione una banda de frecuencias yoprima brevemente uno de los botones debúsqueda. La unidad se detendrá en laprimera estación que encuentre en ladirección que ha seleccionado.

Sintonización manual1. Oprima el botón MENU.2. Seleccione el modo RADIO y luego

FRECUENCIA.3. Use los botones de flechas izquierda y

derecha para bajar o subir de sintoníaen la banda de frecuencias de a unaestación o mantenga presionado paraavanzar rápidamente, hasta llegar a laestación que desea escuchar.

206

Sistema de audio

Page 210: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

4. Oprima OK para continuar escuchandouna estación.

Sintonización automáticaScan le permite escuchar unos segundosde cada estación que detecta.1. Oprima el botón MENU.2. Seleccione el modo RADIO y luego

ESCANEAR.3. Utilice los botones de búsqueda para

desplazarse hacia arriba o hacia abajoen la banda de frecuenciasseleccionada.

4. Oprima OK para continuar escuchandouna estación.

Botones de estacionespreconfiguradasEsta función le permite almacenar susestaciones favoritas; se puede volver asintonizarlas seleccionando la banda defrecuencias adecuada y presionando unode los botones de preestablecimiento.1. Seleccione una banda de onda.2. Sintonice la estación requerida.3. Mantenga presionado uno de los

botones de preconfiguración.Aparecerá una barra de progreso y unmensaje. Cuando la barra de progresose completa, la estación ha sidoalmacenada. La unidad de audiotambién se silenciarámomentáneamente a modo deconfirmación.

Puede repetir este proceso en cada bandade frecuencias y con cada uno de losbotones de preestablecimiento.

Nota: Cuando conduce a otro lugar del país,las estaciones que transmiten enfrecuencias alternativas y estánalmacenadas en los botones depreconfiguración, podrían actualizarse conla frecuencia y el nombre de la estacióncorrectos en esa área.

Control de almacenamientoautomáticoNota: esta función le permite almacenarlas seis señales más potentes disponibles,ya sea de una banda de frecuencias AM oFM, y sobrescribir las estacionesalmacenadas previamente. También puedealmacenar estaciones manualmente de lamisma manera que las otras bandas defrecuencias.• Oprima el botón MENU; seleccione el

modo RADIO y oprima AST.• Cuando la búsqueda se completa, el

sonido se restablece y las señales máspotentes se almacenan en las opcionesde almacenamiento automáticopreconfiguradas.

Control de información sobre eltráficoMuchas estaciones que transmiten en labanda de frecuencias FM tienen un códigoTP que significa que cuentan coninformación del programa de tráfico.

Activación y desactivación de losMensajes de tráficoPara poder recibir mensajes de tráfico,debe presionar el botón TA o el botónTRAFFIC. Aparecerá TA en la pantalla,que indica que la función está activada.Si ya tiene sintonizada una estación quetransmite información sobre el tráfico,también se verá TP. De lo contrario, launidad buscará un programa de tráfico.

207

Sistema de audio

Page 211: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Cuando se transmite la información sobreel tráfico, se interrumpe automáticamenteel funcionamiento normal de la radio o lareproducción del CD y aparece el Mensajede tráfico (TA) en la pantalla.Si se sintonizó o recuperó una estación sininformación sobre tráfico usando un botónde preestablecimiento, la unidad de audiopermanecerá en esa estación a menos quese desactive TA o TRAFFIC, y se lo vuelvaa activar.Nota: Si el mensaje de tráfico se encuentraactivado y usted sintoniza una estaciónpreconfigurada o manual que no tienemensajes de tráfico, no se escuchará ningúnmensaje de tráfico.Nota: Cuando está escuchando unaestación que no tiene mensajes de tráficoy desactiva la función de mensaje de tráficoy vuelve a activarla, se producirá unabúsqueda de TP.

Volumen de los mensajes de tráficoLos mensajes de tráfico interrumpen latransmisión normal a un nivel mínimopreconfigurado que, normalmente, es máspotente que el volumen de audio normal.Para ajustar el volumen preconfigurado:• Use el control de volumen para realizar

los cambios necesarios durante latransmisión de los mensajes de tráficoentrante. En la pantalla se observaráel nivel seleccionado.

Finalización de los mensajes de tráficoLa unidad de audio volverá a funcionarnormalmente al finalizar cada mensaje detráfico. Para finalizar el anuncioprematuramente, presione TA o TRAFFICdurante su transmisión.Nota: si presiona TA o TRAFFIC en otromomento, se desactivarán todos losanuncios.

Control automático de volumenCuando se encuentra disponible, el controlautomático de volumen ajusta el nivel devolumen para compensar el ruido causadopor el motor y la velocidad.1. Oprima el botón MENU y seleccione

AUDIO o AJUSTES DE AUDIO.2. Seleccione NIVEL SCV o

ADAPTACIÓN VOL.3. Use el botón de flecha izquierda o

derecha para ajustar la configuración.4. Oprima el botón OK para confirmar su

selección.5. Oprima el botón MENU para volver.

NoticiasSu unidad de audio podría interrumpir larecepción normal para transmitir boletinesde noticias de estaciones en la banda defrecuencias FM, el sistema de datos de laradio u otras estaciones de red asociadas.La pantalla indicará que hay un informeentrante durante los boletines de noticias.Cuando la unidad de audio se interrumpepara transmitir noticias, el nivel de volumenpreconfigurado será el mismo que el delos mensajes de tráfico.1. Oprima el botón MENU.2. Seleccione AUDIO o AJUSTES DE

AUDIO.3. Desplácese hasta NOTICIAS y active

o desactive la función con el botón OK.4. Oprima el botón MENU para volver.

Frecuencias alternativasLa mayoría de los programas quetransmiten en la banda de frecuencias FMtienen un código de identificación deprograma; este código puede serreconocido por las unidades de audio.

208

Sistema de audio

Page 212: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Cuando su vehículo se mueve de un áreade transmisión a otra con la sintonizaciónde frecuencias alternativas activada, estafunción buscará la estación con la señalmás potente.No obstante, en determinadascondiciones, la sintonización defrecuencias alternativas podría interrumpirtemporalmente la recepción normal.Cuando está seleccionada, la unidadevalúa continuamente la potencia de laseñal y, si encuentra una mejor disponible,cambiará a esta señal alternativa. Sesilencia mientras revisa una lista defrecuencias alternativas y, de ser necesario,buscará una vez en la banda defrecuencias seleccionada una frecuenciaalternativa genuina.Restablecerá la recepción de la radiocuando encuentre una o, si no la encuentra,la unidad volverá a la frecuenciaalmacenada original.Cuando está seleccionada, AF apareceráen la pantalla.1. Oprima el botón MENU.2. Seleccione AUDIO o AJUSTES DE

AUDIO.3. Desplácese hasta FREC. ALTERNAT.

o FREC. ALTERNATIVA y active odesactive la función con el botón OK.

4. Oprima el botón MENU para volver.

Modo regionalEl modo regional controla elcomportamiento de las frecuenciasalternativas que alternan entre redesrelacionadas regionalmente de unpresentador principal. Un presentadorpodría dirigir una red grande en una granparte del país. En varios momentos del día,esta gran red podría dividirse en una

cantidad de redes regionales máspequeñas, normalmente centradas en lasprincipales ciudades. Cuando la red no sedivide en variantes regionales, la totalidadde la red transmite la mismaprogramación.Modo regional activado: evita que unafrecuencia alternativa aleatoria cambiecuando las redes regionales vecinas notransmiten la misma programación.Modo regional desactivado: permite unárea de cobertura mayor si las redesregionales vecinas transmiten la mismaprogramación, pero pueden hacer que lafrecuencia alternativa aleatoria cambie siesto no ocurre.1. Oprima el botón MENU.2. Seleccione AUDIO o AJUSTES DE

AUDIO.3. Desplácese hasta RDS REGIONAL y

active o desactive la función con elbotón OK.

4. Oprima el botón MENU para volver.

209

Sistema de audio

Page 213: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

UNIDAD DE AUDIO -VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD/RADIO DE DIFUSIÓN DE AUDIODIGITAL (DAB)/SYNC

ALERTAManejar mientras está distraídopuede provocar la pérdida de controldel vehículo, un choque y lesiones.

Le recomendamos enfáticamente que seaextremadamente precavido al utilizar tododispositivo que pudiera afectar suconcentración en el camino. Suresponsabilidad principal es el manejoseguro de su vehículo. Recomendamosque no se utilice ningún dispositivo demano al conducir y lo instamos a utilizarsistemas operados por voz siempre quesea posible. Asegúrese de estar al tantode todas las leyes localescorrespondientes que pudieran regir sobreel uso de dispositivos electrónicos alconducir.

OP

U

V

A CB

Q

S

T

R

J

I

KN LM

G

H

E FD

E146235

210

Sistema de audio

Page 214: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Ranura para CD: el lugar donde se inserta un CD.AEject (Expulsar): presione el botón para expulsar una CD.BInformación sobre la bolsa de aire del pasajero: le informa cuando la bolsade aire del pasajero está activada o desactivada.

C

INFO: presione el botón para acceder a información de radio, CD, USB e IPod.DTA: oprima el botón para activar o desactivar los mensajes de tráfico y cancelarlos informes durante un informe activo.

E

SOUND (Sonido): presione el botón para ajustar la configuración de sonidopara graves, agudos, balance y distribución.

F

Teclado numérico: presione el botón para volver a sintonizar una estaciónalmacenada previamente. Para almacenar una estación favorita, mantengapresionado el botón hasta que el sonido retorne.

G

Flechas de cursor: presione un botón para desplazarse por las opciones enpantalla.

H

OK: presione el botón para confirmar las selecciones en pantalla.IReloj: oprima el botón para seleccionar la configuración del reloj.JBuscar hacia arriba: presione el botón para subir a la siguiente estación de labanda de frecuencia o siguiente pista de un CD.

K

Botón de función 4: oprima el botón para seleccionar distintas funciones delsistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (es decir, radioo CD).

L

Botón de función 3: oprima el botón para seleccionar distintas funciones delsistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (es decir, radioo CD).

M

ON/OFF y volumen: presione el botón para activar o desactivar el sistema deaudio. Gire el selector para ajustar el volumen.

N

Botón de función 2: oprima el botón para seleccionar distintas funciones delsistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (es decir, radioo CD).

O

Botón de función 1: oprima el botón para seleccionar distintas funciones delsistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (es decir, radioo CD).

P

Buscar hacia abajo: presione el botón para ir a la estación siguiente en labanda de frecuencia de radio o a la canción siguiente o anterior de un CD.

Q

MENU: presione el botón para acceder a distintas funciones del sistema deaudio.

R

Teléfono: presione el botón para acceder a la función de teléfonode sistema SYNC al oprimir teléfono y luego MENU.

S

211

Sistema de audio

Page 215: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

AUX: oprima el botón para acceder a las funciones AUX y SYNC; además,permite cancelar la navegación por un menú o una lista.

T

RADIO: presione el botón para seleccionar distintas bandas de frecuencia;también permite cancelar la navegación por un menú o una lista.

U

CD: oprima el botón para cambiar la fuente a CD; además, permite cancelarla navegación por un menú o una lista.

V

Botón SoundLe permite ajustar la configuración desonido (p. ej., graves, medios y agudos).1. Oprima el botón Sound.2. Utilice los botones de flecha hacia

arriba o hacia abajo para seleccionarla opción deseada.

3. Use las flechas hacia la izquierda yhacia la derecha para realizar el ajustenecesario. La pantalla indica el nivelseleccionado.

4. Oprima el botón OK dos veces paraconfirmar los nuevos ajustes.

Botón de banda de frecuenciasOprima el botón RADIO para seleccionaruna banda de frecuencias disponible.Puede usar el selector para volver a larecepción de radio después de haberestado escuchado otra fuente.Alternativamente, oprima el botón deflecha izquierda para ver las bandas defrecuencias disponibles. Desplácese a labanda de frecuencias deseada y oprimaOK.

Control de sintonización deestacionesBuscar sintonizaciónSeleccione una banda de frecuencias yoprima brevemente uno de los botones debúsqueda. La unidad se detendrá en laprimera estación que encuentre en ladirección que ha seleccionado.

Sintonización manual1. Oprima el botón de función 2.2. Use los botones de flechas izquierda y

derecha para bajar o subir de sintoníaen la banda de frecuencias de a unaestación o mantenga presionado paraavanzar rápidamente, hasta llegar a laestación que desea escuchar.

3. Oprima OK para continuar escuchandouna estación.

Sintonización automáticaScan le permite escuchar unos segundosde cada estación que detecta.1. Oprima el botón de función 3.2. Utilice los botones de búsqueda para

desplazarse hacia arriba o hacia abajoen la banda de frecuenciasseleccionada.

3. Oprima el botón de función 3 otra vezu OK para continuar escuchando unaestación.

Botones de estacionespreconfiguradasEsta función le permite almacenar susestaciones favoritas; se puede volver asintonizarlas seleccionando la banda defrecuencias adecuada y presionando unode los botones de preestablecimiento.1. Seleccione una banda de onda.2. Sintonice la estación requerida.

212

Sistema de audio

Page 216: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

3. Mantenga presionado uno de losbotones de preconfiguración.Aparecerá una barra de progreso y unmensaje. Cuando la barra de progresose completa, la estación ha sidoalmacenada. La unidad de audiotambién se silenciarámomentáneamente a modo deconfirmación.

Puede repetir este proceso en cada bandade frecuencias y con cada uno de losbotones de preestablecimiento.Nota: Cuando conduce a otro lugar del país,las estaciones que transmiten enfrecuencias alternativas y estánalmacenadas en los botones depreconfiguración, podrían actualizarse conla frecuencia y el nombre de la estacióncorrectos en esa área.

Control de almacenamientoautomáticoNota: Esta función le permite almacenarlas 10 señales más potentes disponibles, yasea de una banda de frecuencias AM o FM,y sobrescribir las estaciones almacenadaspreviamente. También puede almacenarestaciones manualmente de la mismamanera que las otras bandas defrecuencias.• Oprima el botón MENU; seleccione el

modo de audio y luego mantengapresionado el botón RADIO.

• Cuando la búsqueda se completa, elsonido se restablece y las señales máspotentes se almacenan en las opcionesde almacenamiento automáticopreconfiguradas.

Control de información sobre eltráficoMuchas estaciones que transmiten en labanda de frecuencias FM tienen un códigoTP que significa que cuentan coninformación del programa de tráfico.

Activación y desactivación de losMensajes de tráficoPara poder recibir mensajes de tráfico,debe presionar el botón TA o el botónTRAFFIC. Aparecerá TA en la pantalla,que indica que la función está activada.Si ya tiene sintonizada una estación quetransmite información sobre el tráfico,también se verá TP. De lo contrario, launidad buscará un programa de tráfico.Cuando se transmite la información sobreel tráfico, se interrumpe automáticamenteel funcionamiento normal de la radio o lareproducción del CD y aparece el Mensajede tráfico en la pantalla.Si se sintonizó o recuperó una estación sininformación sobre tráfico usando un botónde preestablecimiento, la unidad de audiopermanecerá en esa estación a menos quese desactive TA o TRAFFIC y se lo vuelvaa activar.Nota: Si el mensaje de tráfico se encuentraactivado y usted sintoniza una estaciónpreconfigurada o manual que no tieneinformes de tráfico, no se escuchará ningúninforme de tráfico.Nota: Cuando está escuchando unaestación que no tiene mensajes de tráficoy desactiva la función de mensaje de tráficoy vuelve a activarla, se producirá unabúsqueda de TP.

Volumen de los mensajes de tráficoLos mensajes de tráfico interrumpen latransmisión normal a un nivel mínimopreconfigurado que, normalmente, es máspotente que el volumen de audio normal.Para ajustar el volumen preconfigurado:• Use el control de volumen para realizar

los cambios necesarios durante latransmisión de los mensajes de tráficoentrante. En la pantalla se observaráel nivel seleccionado.

213

Sistema de audio

Page 217: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Finalización de los mensajes de tráficoLa unidad de audio volverá a funcionarnormalmente al finalizar cada mensaje detráfico. Para finalizar el anuncioprematuramente, presione TA o TRAFFICdurante su transmisión.Nota: Si presiona TA o TRAFFIC en otromomento, se desactivarán todos losanuncios.

Control automático de volumenCuando se encuentra disponible, el controlautomático de volumen ajusta el nivel devolumen para compensar el ruido causadopor el motor y la velocidad.1. Oprima el botón MENU y seleccione

AUDIO o AJUSTES DE AUDIO.2. Seleccione NIVEL SCV o

ADAPTACIÓN VOL.3. Use el botón de flecha izquierda o

derecha para ajustar la configuración.4. Oprima el botón OK para confirmar su

selección.5. Oprima el botón MENU para volver.

NoticiasSu unidad de audio podría interrumpir larecepción normal para transmitir boletinesde noticias de estaciones en la banda defrecuencias FM, el sistema de datos de laradio u otras estaciones de red asociadas.La pantalla indicará que hay un informeentrante durante los boletines de noticias.Cuando la unidad de audio se interrumpepara transmitir noticias, el nivel de volumenpreconfigurado será el mismo que el delos mensajes de tráfico.1. Oprima el botón MENU.2. Seleccione AUDIO o AJUSTES DE

AUDIO.3. Desplácese hasta NOTICIAS y active

o desactive la función con el botón OK.

4. Oprima el botón MENU para volver.

Frecuencias alternativasLa mayoría de los programas quetransmiten en la banda de frecuencias FMtienen un código de identificación deprograma; este código puede serreconocido por las unidades de audio.Cuando su vehículo se mueve de un áreade transmisión a otra con la sintonizaciónde frecuencias alternativas activada, estafunción buscará la estación con la señalmás potente.No obstante, en determinadascondiciones, la sintonización defrecuencias alternativas podría interrumpirtemporalmente la recepción normal.Cuando está seleccionada, la unidadevalúa continuamente la potencia de laseñal y, si encuentra una mejor disponible,cambiará a esta señal alternativa. Sesilencia mientras revisa una lista defrecuencias alternativas y, de ser necesario,buscará una vez en la banda defrecuencias seleccionada una frecuenciaalternativa genuina.Restablecerá la recepción de la radiocuando encuentre una o, si no la encuentra,la unidad volverá a la frecuenciaalmacenada original.Cuando está seleccionada, es posible queaparezca AF en la pantalla.1. Oprima el botón MENU.2. Seleccione AUDIO o AJUSTES DE

AUDIO.3. Desplácese hasta FREC. ALTERNAT.

o FREC. ALTERNATIVA y active odesactive la función con el botón OK.

4. Oprima el botón MENU para volver.

214

Sistema de audio

Page 218: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Modo regionalEl modo regional controla elcomportamiento de las frecuenciasalternativas que alternan entre redesrelacionadas regionalmente de unpresentador principal. Un presentadorpodría dirigir una red grande en una granparte del país. En varios momentos del día,esta gran red podría dividirse en unacantidad de redes regionales máspequeñas, normalmente centradas en lasprincipales ciudades. Cuando la red no sedivide en variantes regionales, la totalidadde la red transmite la mismaprogramación.Modo regional activado: evita que unafrecuencia alternativa aleatoria cambiecuando las redes regionales vecinas notransmiten la misma programación.Modo regional desactivado: permite unárea de cobertura mayor si las redesregionales vecinas transmiten la mismaprogramación, pero pueden hacer que lafrecuencia alternativa aleatoria cambie siesto no ocurre.1. Oprima el botón MENU.2. Seleccione AUDIO o AJUSTES DE

AUDIO.

3. Desplácese hasta RDS REGIONAL yactive o desactive la función con elbotón OK.

4. Oprima el botón MENU para volver.

UNIDAD DE AUDIO -VEHÍCULOS CON: RADIO DEDIFUSIÓN DE AUDIO DIGITAL(DAB)/SISTEMA DENAVEGACIÓN/SYNC

ALERTAManejar mientras está distraídopuede provocar la pérdida de controldel vehículo, un choque y lesiones.

Le recomendamos enfáticamente que seaextremadamente precavido al utilizar tododispositivo que pudiera afectar suconcentración en el camino. Suresponsabilidad principal es el manejoseguro de su vehículo. Recomendamosque no se utilice ningún dispositivo demano al conducir y lo instamos a utilizarsistemas operados por voz siempre quesea posible. Asegúrese de estar al tantode todas las leyes localescorrespondientes que pudieran regir sobreel uso de dispositivos electrónicos alconducir.

215

Sistema de audio

Page 219: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

E146236

A CB D E F

LOP MQ N

G

H

JK

IS

V

T

U

W

R

Ranura para CD: el lugar donde se inserta un CD.AEject (Expulsar): presione el botón para expulsar una CD.BInformación sobre la bolsa de aire del pasajero: le informa cuando la bolsade aire del pasajero está activada o desactivada.

C

INFO: oprima el botón para acceder a información de radio, CD, USB, iPod ynavegación. Si se eligió Navegación, al oprimir este botón aparecerán los detallesde su ubicación actual y viaje.

D

MAP: oprima el botón para acceder a las funciones de mapa.EMENU: presione el botón para acceder a distintas funciones del sistema deaudio.

F

Teclado numérico: oprima el botón para volver a sintonizar una estaciónalmacenada previamente. Para almacenar una estación favorita, mantengapresionado el botón hasta que el sonido retorne.

G

216

Sistema de audio

Page 220: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Flechas de cursor: presione un botón para desplazarse por las opciones enpantalla.

H

OK: presione el botón para confirmar las selecciones en pantalla.IReloj: oprima el botón para seleccionar la configuración del reloj.JTA: oprima el botón para activar o desactivar los mensajes de tráfico y cancelarlos informes durante un informe activo. Si se eligió Navegación, al oprimir estebotón se lo llevará al menú de tráfico.

K

Botón de función 4: oprima el botón para seleccionar distintas funciones delsistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo,radio o CD).

L

Botón de función 3: oprima el botón para seleccionar distintas funciones delsistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo,radio o CD).

M

Buscar hacia arriba: oprima el botón para subir a la siguiente estación de labanda de radiofrecuencia o a la siguiente pista de un CD, cuando se encuentraen el modo de CD. En el modo de teléfono, use el botón para terminar unallamada telefónica. Se puede rechazar una llamada entrante.

N

ON/OFF y volumen: presione el botón para activar o desactivar el sistema deaudio. Gire el selector para ajustar el volumen.

O

Botón de función 2: oprima el botón para seleccionar distintas funciones delsistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo,radio o CD).

P

Botón de función 1: oprima el botón para seleccionar distintas funciones delsistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo,radio o CD).

Q

Buscar hacia abajo: oprima el botón para bajar a la siguiente estación de labanda de radiofrecuencia o a la siguiente pista de un CD, cuando se encuentraen el modo de CD. En el modo de teléfono, use el botón para iniciar una llamadatelefónica. Se puede aceptar una llamada entrante.

R

Teléfono: presione el botón para acceder a la función de teléfonode sistema SYNC al oprimir teléfono y luego MENU.

S

AUX: oprima el botón para acceder a las funciones AUX y SYNC; además,permite cancelar la navegación por un menú o una lista.

T

RADIO: presione el botón para seleccionar distintas bandas de frecuencia;también permite cancelar la navegación por un menú o una lista.

U

CD: oprima el botón para cambiar la fuente a CD; además, permite cancelarla navegación por un menú o una lista.

V

NAV: oprima el botón para acceder al sistema de navegación.W

217

Sistema de audio

Page 221: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Botón SoundLe permite ajustar la configuración desonido (p. ej., graves, medios y agudos).1. Oprima el botón Sound.2. Utilice los botones de flecha hacia

arriba o hacia abajo para seleccionarla opción deseada.

3. Use las flechas hacia la izquierda yhacia la derecha para realizar el ajustenecesario. La pantalla indica el nivelseleccionado.

4. Oprima el botón OK dos veces paraconfirmar los nuevos ajustes.

Botón de banda de frecuenciasOprima el botón RADIO para seleccionaruna banda de frecuencias disponible.Puede usar el selector para volver a larecepción de radio después de haberestado escuchado otra fuente.Alternativamente, oprima el botón deflecha izquierda para ver las bandas defrecuencias disponibles. Desplácese a labanda de frecuencias deseada y oprimaOK.

Control de sintonización deestacionesBuscar sintonizaciónSeleccione una banda de frecuencias yoprima brevemente uno de los botones debúsqueda. La unidad se detendrá en laprimera estación que encuentre en ladirección que ha seleccionado.

Sintonización manual1. Oprima el botón de función 2.

2. Use los botones de flechas izquierda yderecha para bajar o subir de sintoníaen la banda de frecuencias de a unaestación o mantenga presionado paraavanzar rápidamente, hasta llegar a laestación que desea escuchar.

3. Oprima OK para continuar escuchandouna estación.

Sintonización automáticaScan le permite escuchar unos segundosde cada estación que detecta.1. Oprima el botón de función 3.2. Utilice los botones de búsqueda para

desplazarse hacia arriba o hacia abajoen la banda de frecuenciasseleccionada.

3. Oprima el botón de función 3 otra vezu OK para continuar escuchando unaestación.

Botones de estacionespreconfiguradasEsta función le permite almacenar susestaciones favoritas; se puede volver asintonizarlas seleccionando la banda defrecuencias adecuada y presionando unode los botones de preestablecimiento.1. Seleccione una banda de onda.2. Sintonice la estación requerida.3. Mantenga presionado uno de los

botones de preconfiguración.Aparecerá una barra de progreso y unmensaje. Cuando la barra de progresose completa, la estación ha sidoalmacenada. La unidad de audiotambién se silenciarámomentáneamente a modo deconfirmación.

Puede repetir este proceso en cada bandade frecuencias y con cada uno de losbotones de preestablecimiento.

218

Sistema de audio

Page 222: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Nota: Cuando conduce a otro lugar del país,las estaciones que transmiten enfrecuencias alternativas y estánalmacenadas en los botones depreconfiguración, podrían actualizarse conla frecuencia y el nombre de la estacióncorrectos en esa área.

Control de almacenamientoautomáticoNota: Esta función le permite almacenarlas 10 señales más potentes disponibles, yasea de una banda de frecuencias AM o FM,y sobrescribir las estaciones almacenadaspreviamente. También puede almacenarestaciones manualmente de la mismamanera que las otras bandas defrecuencias.Nota: debe seleccionar FM AST o AM ASTpara usar esta función.• Oprima el botón MENU; seleccione el

modo de audio y luego mantengapresionado el botón RADIO.

• Cuando la búsqueda se completa, elsonido se restablece y las señales máspotentes se almacenan en las opcionesde almacenamiento automáticopreconfiguradas.

Control de información sobre eltráficoMuchas estaciones que transmiten en labanda de frecuencias FM tienen un códigoTP que significa que cuentan coninformación del programa de tráfico.

Activación y desactivación de losMensajes de tráficoPara poder recibir mensajes de tráfico,debe presionar el botón TA o el botónTRAFFIC. Aparecerá TA en la pantalla,que indica que la función está activada.

Si ya tiene sintonizada una estación quetransmite información sobre el tráfico,también se verá TP. De lo contrario, launidad buscará un programa de tráfico.Cuando se transmite la información sobreel tráfico, se interrumpe automáticamenteel funcionamiento normal de la radio o lareproducción del CD y aparece el mensajede tráfico en la pantalla.Si se sintonizó o recuperó una estación sininformación sobre tráfico usando un botónde preestablecimiento, la unidad de audiopermanecerá en esa estación a menos quese desactive TA o TRAFFIC y se lo vuelvaa activar.Nota: Si el mensaje de tráfico se encuentraactivado y usted sintoniza una estaciónpreconfigurada o manual que no tienemensajes de tráfico, no se escuchará ningúnmensaje de tráfico.Nota: Cuando está escuchando unaestación que no tiene mensajes de tráficoy desactiva la función de mensaje de tráficoy vuelve a activarla, se producirá unabúsqueda de TP.

Volumen de los mensajes de tráficoLos mensajes de tráfico interrumpen latransmisión normal a un nivel mínimopreconfigurado que, normalmente, es máspotente que el volumen de audio normal.Para ajustar el volumen preconfigurado:• Use el control de volumen para realizar

los cambios necesarios durante latransmisión de los mensajes de tráficoentrante. En la pantalla se observaráel nivel seleccionado.

Finalización de los mensajes de tráficoLa unidad de audio volverá a funcionarnormalmente al finalizar cada mensaje detráfico. Para finalizar el anuncioprematuramente, presione TA o TRAFFICdurante su transmisión.

219

Sistema de audio

Page 223: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Nota: Si presiona TA o TRAFFIC en otromomento, se desactivarán todos losanuncios.

Control automático de volumenCuando se encuentra disponible, el controlautomático de volumen ajusta el nivel devolumen para compensar el ruido causadopor el motor y la velocidad.1. Oprima el botón MENU y seleccione

AUDIO.2. Seleccione NIVEL SCV o

ADAPTACIÓN VOL.3. Use el botón de flecha izquierda o

derecha para ajustar la configuración.4. Oprima el botón OK para confirmar su

selección.5. Oprima el botón MENU para volver.

Procesamiento de señal digitalOcupación del procesamiento de señaldigitalEsta función toma en cuenta lasdiferencias en distancia desde losdiferentes altavoces en el vehículo a cadaasiento. Debe seleccionar la posiciónsentada correcta para que el audio seconfigure correctamente.

Ecualizador del procesamiento deseñal digitalSeleccione la categoría de música quemejor se ajuste a sus preferencias. Lasalida de audio cambiará para mejorar elestilo particular de música elegida.

Cómo cambiar la configuración delprocesamiento de señal digital1. Oprima el botón MENU.2. Seleccione AUDIO o AJUSTES DE

AUDIO.

3. Desplácese a la función deprocesamiento de señal digitalrequerida.

4. Utilice los botones de flecha haciaarriba o hacia abajo para seleccionarla opción deseada.

5. Oprima el botón OK para confirmar suselección.

6. Oprima el botón MENU para volver.

NoticiasSu unidad de audio podría interrumpir larecepción normal para transmitir boletinesde noticias de estaciones en la banda defrecuencias FM, el sistema de datos de laradio u otras estaciones de red asociadas.La pantalla indicará que hay un informeentrante durante los boletines de noticias.Cuando la unidad de audio se interrumpepara transmitir noticias, el nivel de volumenpreconfigurado será el mismo que el delos mensajes de tráfico.1. Oprima el botón MENU.2. Seleccione AUDIO o AJUSTES DE

AUDIO.3. Desplácese hasta NOTICIAS y active

o desactive la función con el botón OK.4. Oprima el botón MENU para volver.

Frecuencias alternativasLa mayoría de los programas quetransmiten en la banda de frecuencias FMtienen un código de identificación deprograma; este código puede serreconocido por las unidades de audio.Cuando su vehículo se mueve de un áreade transmisión a otra con la sintonizaciónde frecuencias alternativas activada, estafunción buscará la estación con la señalmás potente.

220

Sistema de audio

Page 224: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

No obstante, en determinadascondiciones, la sintonización defrecuencias alternativas podría interrumpirtemporalmente la recepción normal.Cuando está seleccionada, la unidadevalúa continuamente la potencia de laseñal y, si encuentra una mejor disponible,cambiará a esta señal alternativa. Sesilencia mientras revisa una lista defrecuencias alternativas y, de ser necesario,buscará una vez en la banda defrecuencias seleccionada una frecuenciaalternativa genuina.Restablecerá la recepción de la radiocuando encuentre una o, si no la encuentra,la unidad volverá a la frecuenciaalmacenada original.Cuando está seleccionada, es posible queaparezca AF en la pantalla.1. Oprima el botón MENU.2. Seleccione AUDIO o AJUSTES DE

AUDIO.3. Desplácese hasta FREC. ALTERNAT.

o FREC. ALTERNATIVA y active odesactive la función con el botón OK.

4. Oprima el botón MENU para volver.

Modo regionalEl modo regional controla elcomportamiento de las frecuenciasalternativas que alternan entre redesrelacionadas regionalmente de unpresentador principal. Un presentadorpodría dirigir una red grande en una granparte del país. En varios momentos del día,esta gran red podría dividirse en unacantidad de redes regionales máspequeñas, normalmente centradas en lasprincipales ciudades. Cuando la red no sedivide en variantes regionales, la totalidadde la red transmite la mismaprogramación.

Modo regional activado: evita que unafrecuencia alternativa aleatoria cambiecuando las redes regionales vecinas notransmiten la misma programación.Modo regional desactivado: permite unárea de cobertura mayor si las redesregionales vecinas transmiten la mismaprogramación, pero pueden hacer que lafrecuencia alternativa "aleatoria" cambiesi esto no ocurre.1. Oprima el botón MENU.2. Seleccione AUDIO o AJUSTES DE

AUDIO.3. Desplácese hasta RDS REGIONAL y

active o desactive la función con elbotón OK.

4. Oprima el botón MENU para volver.

UNIDAD DE AUDIO -VEHÍCULOS CON: RADIO DEDIFUSIÓN DE AUDIO DIGITAL(DAB)

ALERTAManejar mientras está distraídopuede provocar la pérdida de controldel vehículo, un choque y lesiones.

Le recomendamos enfáticamente que seaextremadamente precavido al utilizar tododispositivo que pudiera afectar suconcentración en el camino. Suresponsabilidad principal es el manejoseguro de su vehículo. Recomendamosque no se utilice ningún dispositivo demano al conducir y lo instamos a utilizarsistemas operados por voz siempre quesea posible. Asegúrese de estar al tantode todas las leyes localescorrespondientes que pudieran regir sobreel uso de dispositivos electrónicos alconducir.

221

Sistema de audio

Page 225: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

E161197

A B C

E

D

L

M

N

O

P

FK J HI G

Pantalla: muestra el estado del modo actual seleccionado.AToma USB: inserte para reproducir audio de un dispositivo externo compatibleo una tarjeta de memoria.

B

SET: oprima el botón para ajustar las configuraciones de audio para graves,agudos, balance y distribución.

C

Buscar hacia arriba: oprima el botón para subir a la siguiente estación de labanda de radiofrecuencia o a la siguiente pista. Buscar hacia abajo: oprimael botón para ir a la estación siguiente en la banda de radiofrecuencia o a lapista anterior. En los modos audio Bluetooth y USB, oprima los botones parair a la pista anterior o siguiente.

D

Marcar y finalizar llamada: oprima el botón para finalizar una llamada.DTeclado numérico: presione el botón para volver a sintonizar una estaciónalmacenada previamente. Para almacenar una estación favorita, mantengapresionado el botón hasta que el sonido retorne.

E

222

Sistema de audio

Page 226: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Reloj: oprima el botón para seleccionar la configuración del reloj.FInformación: oprima el botón para acceder a más información si no cabe enla pantalla.

G

TA: oprima el botón para activar o desactivar los mensajes de tráfico y cancelarlos informes durante un informe activo.

H

ON/OFF y volumen: presione el botón para activar o desactivar el sistema deaudio. Gire el selector para ajustar el volumen.

I

Micrófono: micrófono del teléfono móvil.JMENU: oprima el botón para acceder a distintas funciones del sistema deaudio, dependiendo del modo en que se encuentre.

K

Teléfono: oprima el botón para acceder a la función del teléfono de Bluetoothdel sistema al oprimir teléfono y luego MENU. Al presionar varias veces estebotón, aparecerá el nombre del teléfono, la intensidad de la señal y el nivel debatería.

L

AUX: oprima el botón para acceder a la transmisión de audio Bluetooth,reproducción USB o de entrada auxiliar.

M

RADIO: oprima el botón para seleccionar distintas bandas de radio. Oprimapara cancelar el menú o la navegación por una lista.

N

Cursor arriba y abajo: oprima un botón para desplazarse por las opciones enpantalla. En el modo radio oprima para la sintonización manual.

O

OK, Reproducir y Pausa: oprima el botón para confirmar las selecciones enpantalla. Oprima para reproducir o pausar durante una reproducción condispositivos externos compatibles.

P

Botón Set (configurar)Le permite ajustar la configuración desonido (por ej., graves, agudos, balance ydistribución).1. Oprima el botón SET hasta que

aparezca la configuración deseada.2. Utilice los botones de flecha hacia

arriba o hacia abajo para seleccionarel nivel deseado.

3. Oprima el botón OK dos veces paraconfirmar los nuevos ajustes.

Botón de banda de frecuenciasOprima el botón RADIO para seleccionaruna banda de frecuencias disponible.

Puede usar el botón para volver a larecepción de radio después de haberestado escuchado otra fuente.

Control de sintonización deestacionesBuscar sintonizaciónSeleccione una banda de frecuencias yoprima brevemente uno de los botones debúsqueda. La unidad se detendrá en laprimera estación que encuentre en ladirección que ha seleccionado.

223

Sistema de audio

Page 227: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Sintonización manualUse los botones de flechas arriba y abajopara bajar o subir de sintonía en la bandade frecuencias de a una estación por vezo mantenga presionado para avanzarrápidamente, hasta llegar a la estación quedesea escuchar.

Botones de estacionespreconfiguradasEsta función le permite almacenar susestaciones favoritas. Se pueden volver asintonizar al seleccionar la banda defrecuencias adecuada y presionar uno delos botones de preconfiguración.1. Seleccione una banda de onda.2. Sintonice la estación requerida.3. Mantenga presionado uno de los

botones de preconfiguración.Aparecerá una barra de progreso y unmensaje. Cuando la barra de progresose completa, la estación ha sidoalmacenada. La unidad de audiotambién se silenciarámomentáneamente a modo deconfirmación.

Puede repetir este proceso en cada bandade frecuencias y con cada uno de losbotones de preestablecimiento.Nota: Cuando conduce a otro lugar del país,las estaciones que transmiten enfrecuencias alternativas y estánalmacenadas en los botones depreconfiguración, podrían actualizarse conla frecuencia y el nombre de la estacióncorrectos en esa área.

Control de información sobre eltráficoMuchas estaciones que transmiten en labanda de frecuencias FM tienen un códigoTP que significa que cuentan coninformación del programa de tráfico.

Activación y desactivación de losMensajes de tráficoPara poder recibir mensajes de tráfico,debe presionar el botón TA o el botónTRAFFIC. Aparecerá TA en la pantalla,que indica que la función está activada.Si ya tiene sintonizada una estación quetransmite información sobre el tráfico,también se verá TP. De lo contrario, launidad buscará un programa de tráfico.Cuando se transmite la información sobreel tráfico, se interrumpe automáticamenteel funcionamiento normal de la radio o lareproducción del dispositivo.Si se sintonizó o recuperó una estación sininformación sobre tráfico usando un botónde preestablecimiento, la unidad de audiopermanecerá en esa estación a menos quese desactive TA o TRAFFIC y se lo vuelvaa activar.Nota: Si el mensaje de tráfico se encuentraactivado y usted sintoniza una estaciónpreconfigurada o manual que no tienemensajes de tráfico, no se escuchará ningúnmensaje de tráfico.Nota: Cuando está escuchando unaestación que no tiene mensajes de tráficoy desactiva la función de mensaje de tráficoy vuelve a activarla, se producirá unabúsqueda de TP.

Volumen de los mensajes de tráficoLos mensajes de tráfico interrumpen latransmisión normal a un nivel mínimopreconfigurado que, normalmente, es máspotente que el volumen de audio normal.Para ajustar el volumen preconfiguradoutilice el control de volumen para realizarlos cambios necesarios durante latransmisión de los mensajes de tráficoentrante. En la pantalla se observará elnivel seleccionado.

224

Sistema de audio

Page 228: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Finalización de los mensajes de tráficoLa unidad de audio volverá a funcionarnormalmente al finalizar cada mensaje detráfico. Para finalizar el anuncioprematuramente, presione TA o TRAFFICdurante su transmisión.Nota: Si presiona TA o TRAFFIC en otromomento, se desactivarán todos losanuncios.

NoticiasSu unidad de audio podría interrumpir larecepción normal para transmitir boletinesde noticias de estaciones en la banda defrecuencias FM, el sistema de datos de laradio u otras estaciones de red asociadas.La pantalla indicará que hay un informeentrante durante los boletines de noticias.Cuando la unidad de audio se interrumpepara transmitir noticias, el nivel de volumenpreconfigurado será el mismo que el delos mensajes de tráfico.1. Oprima el botón MENU.2. Desplácese hasta NEWS y active o

desactive la función con las flechasarriba y abajo.

3. Oprima el botón OK para volver.

Frecuencias alternativasLa mayoría de los programas quetransmiten en la banda de frecuencias FMtienen un código de identificación deprograma; este código puede serreconocido por las unidades de audio.Cuando su vehículo se mueve de un áreade transmisión a otra con la sintonizaciónde frecuencias alternativas activada, estafunción buscará la estación con la señalmás potente.No obstante, en determinadascondiciones, la sintonización defrecuencias alternativas podría interrumpirtemporalmente la recepción normal.

Cuando está seleccionada, la unidadevalúa continuamente la potencia de laseñal y, si encuentra una mejor disponible,cambiará a esta señal alternativa. Sesilencia mientras revisa una lista defrecuencias alternativas y, de ser necesario,buscará una vez en la banda defrecuencias seleccionada una frecuenciaalternativa genuina.Restablecerá la recepción de la radiocuando encuentre una o, si no la encuentra,la unidad volverá a la frecuenciaalmacenada original.Cuando está seleccionada, aparecerá AFen la pantalla.1. Oprima el botón MENU.2. Desplácese hasta AF y seleccione la

función automática o desactive lafunción con las flechas arriba y abajo.

3. Oprima el botón OK para volver.

Modo regionalEl modo regional controla elcomportamiento de las frecuenciasalternativas que alternan entre redesrelacionadas regionalmente de unpresentador principal. Un presentadorpodría dirigir una red grande en una granparte del país. En varios momentos del día,esta gran red podría dividirse en unacantidad de redes regionales máspequeñas, normalmente centradas en lasprincipales ciudades. Cuando la red no sedivide en variantes regionales, la totalidadde la red transmite la mismaprogramación.Modo regional activado: evita que unafrecuencia alternativa aleatoria cambiecuando las redes regionales vecinas notransmiten la misma programación.

225

Sistema de audio

Page 229: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Modo regional desactivado: permite unárea de cobertura mayor si las redesregionales vecinas transmiten la mismaprogramación, pero pueden hacer que lafrecuencia alternativa aleatoria cambie siesto no ocurre.1. Oprima el botón MENU.2. Desplácese hasta REGION y active o

desactive la función con las flechasarriba y abajo.

3. Oprima el botón OK para volver.

TeléfonoNota: utilizar el sistema cuando el motorno está funcionando, hará que se agote labatería.Nota: como no existe un acuerdo común,los fabricantes de teléfonos móviles puedenimplementar diversos perfiles en susdispositivos Bluetooth. Por este motivo,puede haber una incompatibilidad entre elteléfono y el sistema de manos libres, lo queen algunos casos puede degradarsignificativamente el funcionamiento delsistema. Para evitar esta situación, se debenutilizar únicamente teléfonosrecomendados. Para verificar lacompatibilidad del teléfono móvil, consultela guía del usuario del dispositivo o visite elsitio regional de Ford.Esta sección describe las funciones ycaracterísticas del sistema de manos libresdel teléfono móvil con Bluetooth.El Bluetooth del sistema le permiteinteractuar con el sistema de audio y elteléfono móvil. Le permite utilizar elsistema de audio para hacer y recibirllamadas sin tener que sostener el teléfonomóvil.

Configuración de BluetoothNota: se pueden asociar hasta cincodispositivos Bluetooth al sistema.

Nota: si hay una llamada entrante cuandose selecciona el teléfono en uso como elnuevo teléfono activo, la llamada setransfiere al sistema de audio del vehículo.Nota: incluso si está conectado al sistema,su teléfono aún se puede utilizar de manerahabitual.Nota: se desconectará una llamada si launidad de audio se apaga. Si el encendidose apaga, la llamada sigue en curso.Antes de que pueda utilizar su teléfonomóvil con el vehículo, este debe asociarseal sistema de audio.Se debe seguir el siguiente procedimientoantes de que se pueda realizar unaconexión inicial con un teléfono conBluetooth.1. Oprima el botón teléfono y luego

mantenga oprimido el botón MENUpara desplazarse hasta la pantallaADD DEVICE. Oprima el botón OK.

2. Oprima el botón OK nuevamente yanote las seis cifras que se aparecenen la pantalla.

3. Busque dispositivos Bluetooth queutilizan el teléfono móvil. Para obtenermás información sobre configuracionesdel teléfono, consulte la guía delusuario del teléfono.

4. Seleccione FORD AUDIO de la listade dispositivos Bluetooth encontradospor su teléfono.

5. Ingrese las seis cifras en su teléfonocuando se le indique para asociar elsistema de audio y el teléfono. Si lapantalla de audio cambia a SECUREPIN y con seis cifras diferentes, nonecesita ingresar un código en suteléfono. Verifique que el número en lapantalla de audio coincida con elnúmero que aparece en su teléfono, yconfirme la asociación si la pantalla selo indica.

226

Sistema de audio

Page 230: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

6. Una vez que la asociación se realizócon éxito, SET PRIMARY apareceráen la pantalla de audio.

7. Oprima el botón OK dos veces paraconfirmar su teléfono como dispositivoprincipal para todas las conexionesfuturas.

8. LOAD PHONEBK aparecerá en launidad de audio. Oprima el botón OKdos veces para confirmar que elcontenido de su agenda estádescargado en el sistema.

9. El nombre del dispositivo Bluetoothaparecerá en la unidad de audio.

Descarga de la agendaSi su agenda no se descargó durante laasociación de Bluetooth inicial, siga elsiguiente proceso:1. Oprima el botón teléfono y luego

mantenga oprimido el botón MENUpara desplazarse hasta la pantallaLOAD PHONEBK.

2. Oprima el botón OK.

Eliminar un dispositivo o teléfonoasociadoPara eliminar un dispositivo asociado, sigael siguiente proceso:1. Oprima el botón teléfono y luego

mantenga oprimido el botón MENUpara desplazarse hasta la pantalla DELDEVICE.

2. Oprima el botón OK. Aparecerá elnombre del primer dispositivoasociado. Desplácese al nombre deldispositivo deseado con los botonesde flecha hacia arriba o hacia abajo.Seleccione eliminar todos para eliminartodos los dispositivos previamenteasociados.

3. Oprima el botón OK varias veces paradesasociar el dispositivo de su unidadde audio.

Modo de privacidadPuede transferir una llamada desde elmodo manos libres al modo privadodurante una llamada activa.Oprima el botón MENU hasta queaparezca PRIVACY, luego oprima el botónOK para transferir la llamada. Para volveral modo manos libres, oprima el botón demarcación.

Opciones del menú de teléfonoOprima el botón teléfono para seleccionarel modo teléfono. Oprima el botón teléfononuevamente para que aparezcainformación, como el nombre del teléfono,la intensidad de la señal y el nivel debatería.Una vez que se encuentre en el modoteléfono, oprima el botón MENU paradesplazarse a través de las diferentesopciones:• Remarcar• Agenda• Historial llam.• Agregar dispositivo• Seleccionar dispositivo• Configurar teléfono principal• Eliminar dispositivo• Bluetooth activ. y desactiv.• Cargar agendaOprima el botón OK para seleccionar laopción deseada y utilice las flechas arribay la flecha abajo para cambiar lascaracterísticas.

Hacer y recibir llamadasLas llamadas salientes se pueden realizar:• Ingresando un número con el teclado

en la radio.• Seleccionando un contacto de la

agenda descargada.

227

Sistema de audio

Page 231: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

• Seleccionando un número o uncontacto de su registro del historial dellamadas.

• Utilizando un marcado rápidooprimiendo uno de los botonespreconfigurados de la radio.

• Utilizando la función de volver amarcar.

• Utilizando el teléfono móvil.Las llamadas entrantes se puedenresponder:• Oprimiendo el botón de captura de

llamada en la unidad de audio.• Utilizando el teléfono móvil.Se pueden rechazar las llamadas con elbotón de finalización de llamada outilizando el teléfono móvil directamente.

USBNota: utilice únicamente con dispositivoscompatibles con un dispositivo dealmacenamiento masivo USB.Nota: cambie siempre su unidad de audioa una fuente diferente (por ejemplo la radio)antes de desconectar el dispositivo USB.Nota: no instale o conecte concentradoresUSB o divisores.Nota: el sistema está diseñado únicamentepara reconocer y leer archivos de audioadecuados de un dispositivo USB quecoincida con la clase de dispositivo dealmacenamiento masivo USB o un iPod. Nose puede garantizar que todos losdispositivos USB disponibles funcionen conel sistema.Nota: es posible conectar dispositivoscompatibles con un concentrador deconectores USB así como también aquellosque se enchufan directamente en la tomaUSB (por ejemplo, las tarjetas de memoriaUSB y unidades de almacenamiento enminiatura).

Nota: es posible que algunos dispositivosUSB con un mayor consumo de energía nosean compatibles (por ejemplo, algunosdiscos duros más grandes).Nota: el tiempo de acceso para leer losarchivos en un dispositivo externo varíasegún factores como la estructura delarchivo, el tamaño y el contenido deldispositivo.La unidad de audio admite una gama dedispositivos externos. Una vez conectado,el control del dispositivo externo es posiblea través de la unidad de audio.

Cómo operar el dispositivo USBNota: la lectura del USB comenzaráautomáticamente cuando conecte undispositivo compatible. Para desactivar estafunción, seleccione AUTOPL y luegoseleccione OFF utilizando la función menú.Conecte el dispositivo a la unidad de audio.Seleccione el dispositivo USB como unafuente de audio oprimiendo el botón AUXhasta que la pantalla del USB aparezca enla pantalla. Luego de conectar eldispositivo USB por primera vez, la primerapista dentro de la primera carpeta sereproducirá automáticamente. Luego decambiar la fuente de audio, se recuerda laposición de reproducción en el dispositivoUSB.Oprima los botones de búsqueda haciaarriba o abajo para evitar retroceder oavanzar a través las pistas. Manténgalosoprimidos para adelantar o retrocederrápidamente la pista.

iPodConecte el iPod a la unidad de audio.

228

Sistema de audio

Page 232: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Seleccione el iPod como una fuente deaudio oprimiendo el botón AUX hasta queIPOD aparezca en la pantalla. Luego deconectar el iPod por primera vez, la primerapista dentro de la primera carpeta sereproducirá automáticamente. Luego decambiar la fuente de audio, se recuerda laposición de reproducción en el iPod.Oprima los botones de búsqueda haciaarriba o abajo para evitar retroceder oavanzar a través las pistas.Mantenga oprimidos los botones debúsqueda para adelantar o retrocederrápidamente a través del contenido de lapista.Se pueden controlar varias funcionesdesde la unidad de audio, que incluyen:• Selección de la pista siguiente o

anterior• Búsqueda de pista• Reproducción aleatoria• Repetir

Reproducción de audio BluetoothNota: asegúrese de que el dispositivo estéasociado antes de usar esta función.Se pueden conectar dispositivos Bluetoothcompatibles a la unidad de audio parareproducir con el sistema de audio delvehículo.Seleccione el dispositivo como una fuentede audio oprimiendo el botón AUX hastaque la pantalla BT AUDIO aparezca en lapantalla.La reproducción del dispositivo se puedecontrolar utilizando los botones de launidad de audio "reproducir"; "pausa" y"pista siguiente o anterior".

Declaración de conformidadMediante el presente documento, VisteonCorporation, declara que la radio delautomóvil con Bluetooth cumple con losrequisitos esenciales y otras disposicionesrelevantes de la Directiva 1999/5/EC.

229

Sistema de audio

Page 233: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

E167208

AUDIO DIGITALEl sistema le permite escuchar estacionesde radio DAB (Transmisión de audiodigital).Nota: la cobertura varía según la región ytendrá influencia en la calidad de recepción.Se transmite a escala nacional, regional ylocal.

Los siguientes formatos son compatibles:• DAB• DAB+• DMB-Audio (Transmisión multimedia

digital)

BloquesLos bloques están compuestos por ungrupo de estaciones radiales. Cada bloquepuede estar compuesto por estaciones deradio diferentes.

230

Sistema de audio

Page 234: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

El nombre de la estación de radio semuestra debajo del nombre del bloque.Nota: cuando cambia de bloque, el sistematardará un momento en sincronizar elpróximo bloque. El sistema se silenciadurante la sincronización.

Selección de banda de radioDAB1 y DAB2 funcionan de la mismamanera. Puede guardar hasta 10 memoriasdiferentes en cada banda.1. Presione el botón RADIO.2. Presione el botón de flecha izquierda

para ver las bandas de frecuenciasdisponibles.

3. Seleccione DAB1 o DAB2.

Control de sintonización de estacionesradialesPresione el botón RADIO y seleccioneDAB1 o DAB2. Ambos bancos dememorias funcionan de la misma maneray pueden almacenar hasta 10 estacionesde radio diferentes.Nota: cuando continúa con la sintonizaciónal llegar a la primera o la última estación deradio en un bloque, se pasará al próximobloque. Este cambio puede demorar y elaudio se silenciará brevemente.

Buscar sintonización1. Presione un botón de búsqueda. El

sistema se detendrá en la primeraestación de radio que encuentre en ladirección que ha seleccionado.

Lista de estaciones de radioEsta función muestra todas las estacionesde radio disponibles en forma de lista.1. Oprima el botón de función 1.

2. Presione el botón de flecha izquierdao derecha para cambiar de bloque.Presione los botones de flecha haciaarriba o abajo para desplazarse hastala estación de radio deseada.

3. Oprima OK para confirmar la selección.Nota: en la pantalla solo se mostrarán lasestaciones de radio que se encuentren enel bloque actual.

Sintonización manual1. Oprima el botón de función 2.2. Presione los botones de flecha

izquierda y derecha para bajar o subirde sintonía en la banda de frecuenciasde a una estación por vez. Manténgalospresionados para desplazarse por labanda de frecuencias con rapidez.

3. Oprima OK para confirmar la selección.Nota: la búsqueda de sintonizacióntambién es posible en esta pantalla.

Botones de estaciones de radiopreconfiguradasEsta función le permite guardar hasta 10estaciones radiales favoritas de cualquierbloque en cada banco de memoria.1. Seleccione una estación de radio.2. Mantenga presionado uno de los

botones de preconfiguración.Aparecerá una barra de progreso y unmensaje. Cuando la barra de progresose completa, la estación de radio hasido almacenada. El sistema tambiénse silenciará momentáneamente amodo de confirmación.

Una vez almacenada, presione un botónde preconfiguración en cualquier momentopara seleccionar estaciones de radiofavoritas.

231

Sistema de audio

Page 235: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Nota: es posible que las estaciones de radioalmacenadas en los botones depreconfiguración no estén disponibles si seencuentra fuera del área de cobertura. Elsistema se silenciará cuando esto ocurra.

Texto de radioPuede mostrar información adicional. Porejemplo: nombre del artista. Para activaresta función, seleccione una estación deradio y presione el botón de función 3.Nota: es posible que la informaciónadicional no esté siempre disponible.

Servicio de vinculaciónSi sale del área de cobertura de la estaciónde radio DAB, el sistema cambiará a laestación de radio FM correspondiente demanera automática.Utilice la pantalla de información paraactivar o desactivar esta función. VerInformación general (página 60).Nota: si la estación de radio DAB no tieneuna estación de radio FM correspondiente,el audio se silenciará cuando intentesintonizarla.Nota: el sistema mostrará un símbolo FMcuando DAB se vincule con la estación deradio FM.

TOMA DE ENTRADA AUXILIAR

AVISOSManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

accidente y lesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo mientrasconduce. Su responsabilidad principal esel manejo seguro de su vehículo.Recomendamos que no se utilice ningúndispositivo de mano al conducir y lo

AVISOSinstamos a utilizar sistemas operados porvoz siempre que sea posible. Asegúrese deestar al tanto de todas las leyes localescorrespondientes que pudieran regir sobreel uso de dispositivos electrónicos alconducir.

Por razones de seguridad, no conecteni cambie los ajustes de sureproductor de música portátil

mientras el vehículo esté en movimiento.Cuando el vehículo esté enmovimiento, guarde el reproductorde música portátil en un lugar

seguro; por ejemplo, en la consola centralo en la guantera. Los objetos sólidospodrían convertirse en proyectiles en unacolisión y en una frenada repentina, lo queaumenta el riesgo de sufrir lesiones graves.El cable de extensión del sistema de audiodebe ser lo suficientemente largo comopara permitir que el reproductor de músicase guarde en forma segura mientras elvehículo está en movimiento.

La entrada auxiliar le permite conectar yreproducir la música de su reproductorportátil en los altavoces del vehículo. Sepuede utilizar cualquier reproductorportátil de música diseñado para serutilizado con auriculares. El cable deextensión de audio debe tener conectoresmachos de tres y medio milímetros (unoctavo de pulgada) en cada extremo.1. Asegúrese de que el vehículo esté

inmóvil, con el radio y el reproductorportátil de música apagados.

2. Conecte el cable de extensión delreproductor de música portátil en laentrada auxiliar.

3. Encienda la radio. Seleccione unaestación FM o un CD.

4. Ajuste el volumen según lo desee.

232

Sistema de audio

Page 236: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

5. Encienda su reproductor portátil demúsica y ajuste su volumen a la mitadde su nivel máximo.

6. Presione AUX hasta que se muestreLÍNE o ENT. AUX en la pantalla. Ahorase debería poder escuchar música, talvez a bajo volumen, desde elreproductor portátil.

7. Ajuste el volumen del reproductorportátil de música hasta se escuche almismo volumen de la estación FM odel CD. Para ello alterne entre loscontroles de la entrada auxiliar y delradio FM o CD.

PUERTO USB

E170628

Ver Uso de SYNC™ con el reproductormultimedia (página 264).

DIAGNÓSTICO DE FALLAS DEL SISTEMA DE AUDIO

RectificaciónPantalla de la unidad de audio

Mensaje general de error referente a las condiciones defalla del CD, como que no se puede leer el CD, CD de

datos insertado, etc. Asegúrese de que el disco se hayacargado del lado correcto. Limpie y vuelva a intentar, oreemplace el disco con un disco de música conocido.Si el error persiste, comuníquese con su distribuidor.

REVISE EL CD

Mensaje general de error sobre las condiciones de falladel CD, como una posible falla en el mecanismo.

FALLA DE LA UNIDAD DE CD

La temperatura ambiente es demasiado alta – la unidadno funcionará hasta que se enfríe.

ALTA TEMP LECTOR CD

233

Sistema de audio

Page 237: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Oprima el botón correspondiente en elbisel de la unidad para tener acceso a lasfunciones del sistema. Lo anterior lo llevaráal modo seleccionado.Para conocer las instrucciones deoperación de la unidad de audio y lasfunciones disponibles de navegación,consulte el procedimiento correspondientede la unidad de audio. Ver Sistema deaudio (página 203).

Carga de los datos de mapasAVISOS

La velocidad máxima indicada podríano ser la correspondiente a suvehículo. Es su responsabilidad

mantener el control de su vehículo,supervisar todos los sistemas y cumplir loslímites de velocidad establecidos, en todomomento. Si no lo hace, podría resultar enla pérdida del control del vehículo.

El vidrio delantero de la pantalla decristal líquido podría romperse si segolpea con un objeto duro. Si se

rompe el vidrio, no toque el materialcristalino líquido. En caso de contacto conla piel, lávela inmediatamente con agua yjabón.

Nota: No lleve el encendido a ON ni intentearrancar el motor durante la actualizacióndel software.Nota: No limpie la unidad con solventes nicon productos de limpieza en aerosol. Usesolo un paño húmedo.Nota: La tarjeta SD de navegación debeestar en la ranura de tarjetas SD para queel sistema de navegación funcione. Sinecesita una tarjeta SD de reemplazo,consulte a un distribuidor autorizado.

Nota: La ranura para tarjeta SD cuenta conun resorte. Para extraer la tarjeta SD,presione la tarjeta con el dedo hacia adentroy suéltela. No intente extraer la tarjeta sinprimero presionarla hacia adentro. Podríacausar daños.

E129900

1. Introduzca la tarjeta SD de navegaciónen la ranura.

2. Oprima el botón NAV. La advertenciade seguridad al conducir confirma quela importación de los datos de mapasse hizo correctamente.

3. El sistema estará ahora listo para suuso.

Visite a un distribuidor autorizado paraactualizaciones de los mapas y delsistema.Nota: Sólo se puede utilizar datos de Fordbajo licencia.

234

Navegación

Page 238: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Seguridad al conducirALERTA

Manejar mientras está distraídopuede provocar la pérdida de controldel vehículo, un choque y lesiones.

Le recomendamos enfáticamente que seaextremadamente precavido al utilizar tododispositivo que pudiera afectar suconcentración en el camino. Suresponsabilidad principal es el manejoseguro de su vehículo. Recomendamosque no se utilice ningún dispositivo demano al conducir y lo instamos a utilizarsistemas operados por voz siempre quesea posible. Asegúrese de estar al tantode todas las leyes localescorrespondientes que pudieran regir sobreel uso de dispositivos electrónicos alconducir.

Nota: El conductor es el responsable finalde la operación segura del vehículo y, por lotanto, debe evaluar si es seguro seguir lasindicaciones sugeridas de ruta. Lasfunciones de navegación se suministran sólocomo ayuda. El conductor debe tomar suspropias decisiones en cuanto al manejo,derivadas de sus propias observaciones delas condiciones locales y con base en losreglamentos de tránsito existentes. No sigalas sugerencias de ruta si las mismaspudieran generar maniobras riesgosas, noseguras o ilegales, lo colocasen en unasituación no segura o si las instrucciones lodirigen a una zona que usted considere queno sea segura. Los mapas que se utilizan eneste sistema podrían ser inexactos debidoa errores, cambios en los caminos, lascondiciones del tráfico y las de manejo.

Información de seguridadSi usted necesita ver en detalle lasinstrucciones de ruta, salga del caminocuando sea seguro hacerlo y estacione elvehículo.

Configuración de una ruta1. Oprima el botón NAV.2. Seleccione Destination input.3. Comenzando desde arriba, seleccione

el país seguido de la zona postal o laciudad y el nombre de la calle, juntocon el número de la casa o laintersección de vías.

4. Utilice los botones de flechas paraintroducir la información de ladirección.

5. Después de haber ingresado lainformación suficiente, seleccioneStart guidance o presione la tecla defunción "1" para iniciar el cálculo de laruta.

Nota: Después de introducir el país porprimera vez, esa será la opciónpredeterminada hasta que usted lo cambiemanualmente.Nota: De ser necesario se puede seleccionarpantallas de caracteres distintos con el usode los botones de flecha hacia arriba y deflecha hacia abajo.Nota: Si sólo necesita la ruta al centro dela ciudad, tan solo tiene que ingresar elnombre de la ciudad e iniciar el cálculo dela ruta.Nota: Si sólo necesita la ruta a un distrito,por ejemplo, dentro de una ciudad, tan sólotiene que ingresar el nombre del distrito einiciar el cálculo de la ruta.El sistema de navegación calculará la rutay luego se mostrará la pantalla principalde navegación. Si se le pide, seleccioneprimero el tipo de ruta que desea. Siga lasindicaciones en pantalla y las indicacionesde voz para llegar a su destino.

235

Navegación

Page 239: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Estructura de los menúsPuede acceder al menú mediante loscontroles de la pantalla de información yentretenimiento. Ver Pantallas de

información (página 60).Nota: Es posible que algunas opcionestengan una apariencia distinta o que no semuestren si se trata de elementosopcionales.

Navigation

Active guidanceRoute*

Route sections list

Block next section

Unblock rte sctn

CountryDestination input*

City/postcode

Street

District

Start guidance

TATraffic*

TMC for route

All TMC

Block next section

Route sections list

Unblock rte sctn

Start guidanceHome address*

Change address

Last destinations*

Favourites (A-Z)Favourites*

POIs nearbyPoints of interest*

Near destination

Along motorway

POIs near address

236

Navegación

Page 240: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Navigation

Search by name

New tourTour planning*

Stored tours

Store position*

EcoRouteRoute options*

Fast

Short

Always ask

LeisurelyDriver:

Normal

Fast

TrailerEco settings

Roof box

Dynamic

Motorway

Tunnel

Ferry/motorail

Toll

Seasonal roads

Toll sticker

GPS infoSpecial functions*

Info del sistema

Enter position

Demo mode*Consulte la tabla correspondiente para ver la descripción de estos elementos de menú.

237

Navegación

Page 241: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Route OptionsOprima el botón NAV y desplácese hastaRoute options. Allí podrá establecer lasopciones de ruta para los renglonesindicados a continuación.

RoutePuede seleccionar Always ask a fin deasegurarse de que siempre se le dé laopción de elegir la ruta de su viaje.

EcoUtiliza la ruta que consume menoscombustible.Nota: Su estilo de manejo también influyeen el consumo de combustible.

FastUtiliza la ruta más rápida posible.

ShortUtiliza la ruta de recorrido más cortoposible.

Driver

LeisurelyEsta opción calcula la hora de llegada conbase en un manejo sosegado hasta eldestino.

NormalEsta opción calcula la hora de llegada conbase en un manejo normal hasta eldestino.

FastEsta opción calcula la hora de llegada conbase en un manejo rápido hasta el destino.

Eco Settings

TrailerUtilice esta función para cambiar losajustes de economía del viaje, relacionadoscon si se está arrastrando o no unremolque, y si se está arrastrando, de quétamaño es el remolque.

Roof BoxUtilice esta función para cambiar losajustes de economía del viaje, relacionadoscon si se está utilizando o no una maletade techo.

DynamicCuando está activado y si la unidad recibela señal válida de un canal de mensajes detráfico, se actualizará la rutaautomáticamente a fin de tomar en cuentaen tiempo real los incidentes ycongestiones del tráfico.Nota: Esta función puede ser útil a fin deevitar retrasos y paradas en los viajes.

FreewayCuando está desactivado, el sistema noincluirá autopistas en la ruta, y actualizaráautomáticamente la distancia y elcronograma de la ruta.

TunnelCuando está desactivado, el sistema noincluirá túneles en la ruta, y actualizaráautomáticamente la distancia y elcronograma de la ruta.

Transbordadores y vagones p/autosCuando está desactivado, el sistema noincluirá en la ruta el uso de servicios detransbordadores ni de trenes con vagonespara autos, y actualizará automáticamentela distancia y el cronograma de la ruta.

238

Navegación

Page 242: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

TollCuando está desactivado, el sistema noincluirá en la ruta vías en las que se cobrepeaje, y actualizará automáticamente ladistancia y el cronograma de la ruta.

Seasonal RoadsCuando está desactivado, el sistema noincluirá en la ruta vías que sólo esténabiertas parte del año (por ejemplo, pasosde montaña), y actualizaráautomáticamente la distancia y elcronograma de la ruta.

Toll StickerCuando está desactivado, el sistema noincluirá en la ruta rutas en las que se cobrepeaje, y actualizará automáticamente ladistancia y el cronograma de la ruta.

InformationOprima el botón de información para verlos detalles de su ubicación actual y/o delviaje. Si está activa la orientación de ruta,el botón de información repetirá la másreciente instrucción de navegación.

Configuración de sus preferenciasde navegaciónSeleccione la configuración que el sistemadebe tomar en cuenta al planificar su ruta.

Oprima el botón NAV y seleccione una de las siguientes opciones.

PuedeCuando selecciona

Ingresar la información del destino (por ejemplo, el nombrede la ciudad, el nombre de la calle o un lugar seleccionadoen un mapa).

Destination input

Seleccionar como quiere que el sistema maneje losproblemas de tráfico a lo largo de la ruta (por ejemplo,bloqueo de secciones en la ruta).

Traffic

Ver en el mapa la dirección que está actualmente estable-cida como la dirección de partida. Sólo se puede esta-blecer una sola dirección de partida.

Home address

Tener acceso a un historial de destinos que hayan sidoingresados con anterioridad en el sistema. Seleccione enla lista el destino que quiere repetir.

Last destinations

Ver una lista de los destinos favoritos almacenados.Favorites

Hacer búsquedas y seleccionar puntos de interés cercanos,en la ruta a su destino y en el destino mismo. Se puedehacer búsquedas por nombre o por categoría.

Points of interest

239

Navegación

Page 243: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

PuedeCuando selecciona

Preparar y almacenar recorridos nuevos, al ingresar variosdestinos distintos y seleccionar el orden en el que quierevisitarlos. También se puede modificar un recorrido exis-tente o traer un recorrido anterior. El sistema calcularáautomáticamente el viaje seleccionado y lo mostrará enpantalla.

Tour planning

Almacenar y dar nombre a la ubicación actual. Las ubica-ciones almacenadas se guardarán automáticamente enla lista de favoritos.

Store position

Establecer de la lista disponible las opciones deseadasde ruta.

Route options

Seleccionar GPS, información del sistema o una demos-tración de la funcionalidad del sistema.

Special functions

Seleccione el modo de demostración cuando quiera queel sistema simule un viaje estando detenido el vehículo.Se puede seleccionar manualmente la ubicación departida del vehículo.

Oprima el botón MENU, seleccione la opción deseada de navegación y elija unade las siguientes opciones.

PuedeCuando selecciona

Establecer las opciones de rutaRoute options

Personalizar la visualización de mapas para el viaje (porejemplo, flechas en el mapa, horas de llegada y contenidodel mapa).

Visualización de mapas

Personalizar la información a visualizar correspondienteal viaje (por ejemplo, señales, carriles y límites de velo-cidad).

Assistance options

Activar y desactivar la función de advertencia de peligros.

Borrar la información personal (por ejemplo, la direcciónde su casa).

Personal data

Restablecer la configuración de la navegación.Reset all settings

Almacenamiento de la dirección departida1. Oprima el botón NAV.

2. Seleccione la opción "Home address".3. Ingrese la información correspondiente

con el uso de los botones de flecha.

240

Navegación

Page 244: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

4. Oprima el botón de función deconfirmación.

Nota: Se puede presionar el botón deinformación para mostrar la dirección departida actual.Nota: Al proceder a cambiar la direcciónde partida se mostrará automáticamenteel último destino.

Añadir favoritos1. Oprima el botón NAV.2. Desplácese hasta la opción

"Destination input".3. Ingrese la información correspondiente

con el uso de los botones de flecha.4. Oprima el botón de función de

almacenamiento.Nota: Si selecciona"Store position" sealmacenará el destino en la lista defavoritos.

Selección de favoritos1. Oprima el botón NAV.2. Seleccione la opción "Favorites".3. Desplácese hasta el destino deseado

con los botones de flecha.4. Oprima el botón OK para iniciar la

navegación.

Ajuste del volumen de la voz de lasinstrucciones de navegaciónMediante el control de volumen se puedeajustar el volumen de las indicaciones devoz, al estar en curso una indicación de voz.Nota: Si está activa la orientación de ruta,al presionar el botón de información serepetirá la más reciente instrucción denavegación.

Nav Audio MixingEsta función permite equilibrar losvolúmenes de la unidad de audio y de lavoz de las instrucciones de navegación.Ver Información general (página 60).

Tolerant Destination InputEsta función hace búsquedas de destinosque sean similares en su ortografía aldestino que se ingresó. Es útil si no se estáseguro de la ortografía del nombre deldestino.1. Oprima el botón NAV.2. Desplácese hasta la opción

"Destination input".3. Antes de ingresar la información del

destino, seleccione Tolerant y procedaa ingresar el nombre del destino.

4. Oprima el botón OK. El sistemabuscará destinos que tengan unaortografía similar.

5. Utilice los botones de flecha paraseleccionar uno de los destinos de lalista y presione el botón OK paraconfirmar el destino.

Visualizaciones de la ruta

Visualización de mapasOprima el botón MAP para visualizar laruta en el modo de mapa. Estavisualización muestra la ubicación actualdel vehículo, con el vehículo en el centroen forma de una flecha rodeada por uncírculo. La flecha indica la dirección dedesplazamiento.La información en la línea superior indicael nombre de la vía actual, de la siguientevía a tomar y si el vehículo se estáaproximando a una curva que debe dar.

241

Navegación

Page 245: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Se puede cambiar la forma como semuestra el mapa mediante los ajustes dezoom y de orientación. Oprima el botón defunción "1". Se mostrará la escala actualdel mapa en la pantalla.El ajuste de la escala del mapa varía entre0.05 millas y 500 millas (o entre 50metros y 500 kilómetros); el ajusteautomático está en la parte superior. En elajuste automático, la escala del mapacambia continuamente en función de lavelocidad del vehículo y del tipo de víasobre la que se desplaza.Se puede utilizar los botones de flechapara cambiar la visualización a 2D, a deesquina a esquina, a 3D o a unavisualización limpia.

ZoomEsta función incrementa automáticamenteel acercamiento visual en la visualizacióndel mapa en los momentos en los que serequiera hacer un cruce y realizarmaniobras más complicadas. Pocodespués el acercamiento visual regresaráa su nivel anterior, si el ajuste está enautomático.Manual: oprima el botón de función "1" yhaga el ajuste con los botones de flecha ala izquierda y de flecha a la derecha.Oprima OK para confirmar el ajustedeseado.Auto: oprima el botón de función "1" yseleccione la opción de automático conlos botones de flecha a la izquierda y deflecha a la derecha. Oprima OK paraconfirmar el ajuste deseado.

DesplazamientoEstando en el modo de mapa, oprima elbotón de función "2". Ahora se podráutilizar los botones de flecha de la unidadde audio para desplazarse por el mapa.Oprima de nuevo el botón de función "2"para regresar a la visualización original.

Pantalla de navegaciónDespués de comenzar una ruta denavegación, la pantalla predeterminadaserá la pantalla principal de navegación.Una vez que esté en curso una ruta activa,las orientaciones serán dadas porinformación en pantalla y por indicacionesde voz. Sin importar la fuente de audio quequiera dejar seleccionada en la unidad deaudio, la información básica de esquina aesquina y de distancia permanecerá enpantalla en forma de un elemento gráfico.No es necesario dejar la unidad en lapantalla principal de navegación cuandose esté recorriendo una ruta. Oprima elbotón MAP en cualquier momento pararegresar a la pantalla principal denavegación. Podría estar disponibleinformación algo más detallada acerca dela ruta cuando se utiliza la pantallaprincipal de navegación, en caso de que serequiera.

Hazard Spot WarningEl sistema es compatible con una funciónde advertencia de puntos peligrosos, queinforma con retroalimentación visible ysonora acerca de zonas de tráficopeligroso. Se puede activar y desactivardicho sistema con el uso de los menús dela pantalla de información yentretenimiento. Vea Assistance optionsen el menú de navegación.Nota: Esta función sólo está disponible enalgunos países.

Actualizaciones del mapa denavegaciónLas actualizaciones anuales de los mapasde navegación están disponibles para lacompra. Consulte con un concesionarioautorizado.

242

Navegación

Page 246: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Aprobaciones

E97713

EE97714

El logo de SD es una marca registrada.El software de navegación está basado enparte en el trabajo del equipo FreeType ©2006El software de navegación está basado enparte en el trabajo del grupo independienteJPEG Group.

243

Navegación

Page 247: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

INFORMACIÓN GENERAL

E142598

SYNC es un sistema de comunicacionespara vehículos que funciona en conjuntocon teléfonos celulares con tecnologíaBluetooth y reproductores de mediosportátiles.El SYNC permite:• Hacer y recibir llamadas• Acceder a música y escucharla en su

reproductor de medios.• Utilizar un servicio de asistencia en

emergencias• Acceder a contactos de la agenda

telefónica y música mediantecomandos de voz

• Reproducir música desde el teléfonocelular conectado.

• Seleccionar mensajes de textopre-definidos

• Utilizar el sistema avanzado dereconocimiento de la voz.

• Recargar dispositivos USB (si soncompatibles).

Asegúrese de revisar el manual deldispositivo antes de usarlo con SYNC.

Apoyo técnicoConsulte un distribuidor autorizado paraobtener asistencia adicional. Para másinformación, visite el sitio web regional deFord.

244

SYNC™

Page 248: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Información de seguridadALERTA

Manejar mientras está distraídopuede provocar la pérdida de controldel vehículo, un choque y lesiones.

Le recomendamos enfáticamente que seaextremadamente precavido al utilizar tododispositivo que pudiera afectar suconcentración en el camino. Suresponsabilidad principal es el manejoseguro de su vehículo. No recomendamosel uso de dispositivos portátiles mientrasmaneja y se sugiere el uso de sistemasoperados por voz cuando sea posibleAsegúrese de estar al tanto de todas lasleyes locales correspondientes quepudieran regir sobre el uso de dispositivoselectrónicos al conducir.

Al usar SYNC:• No utilice dispositivos de juegos si los

cables de alimentación de electricidadestán rotos, divididos o dañados.Coloque con cuidado los cables decorriente donde no los puedan pisar yno interfieran con el funcionamientode pedales, asientos ycompartimentos, ni afecten lacapacidad de manejar en forma segura.

• No deje los dispositivos de juego en elvehículo en condiciones extremas, yaque podría dañarlos. Para másinformación consulte el manual deldispositivo.

• No intente dar servicio ni reparar elsistema. Consulte con un concesionarioautorizado.

Información de privacidadCuando un teléfono celular se conecta aSYNC, el sistema crea un perfil que estáasociado a dicho teléfono celular. Elsistema crea el perfil a fin de ofrecerle másfunciones móviles y para una operaciónmás eficiente. Entre otras cosas, el perfil

podría contener información acerca de sulibreta telefónica, mensajes de texto(leídos y no leídos) y del historial dellamadas. Lo anterior incluye el historial dellamadas de períodos en los que elteléfono celular no estaba conectado alsistema. Si conecta un reproductor demedios, el sistema crea y conserva uníndice de los archivos compatibles demedios. El sistema también lleva un breveregistro de desarrollo de toda su actividadreciente, que cubre un lapso de 10 minutosaproximadamente. El perfil del registro yotros datos del sistema podrían serutilizados para mejorar el sistema y paracontribuir al diagnóstico de todo problemaque pudiera ocurrir.El perfil del teléfono celular, el índice delreproductor de medios y el registro dedesarrollo permanecerán en el sistema amenos que sean eliminados. Por lo generalsolo se tiene acceso a ellos cuando elteléfono celular o el reproductor de mediosestá conectado. Si ya no va a utilizar elsistema o el vehículo, le recomendamosque lleve a cabo el proceso derestablecimiento general para borrar todala información almacenada. VerPantallas de información (página 60).Se necesita un equipo especial para teneracceso a los datos del sistema. Tambiénes necesario tener acceso al módulo SYNCdel vehículo No inspeccionaremos sinconsentimiento los datos del sistema paraningún propósito distinto de los descritos.Ejemplos en los que se pudierainspeccionar los datos del sistema sonsituaciones relacionadas con mandatosjudiciales, peticiones de las autoridadesde policía, peticiones de otras autoridadesgubernamentales o peticiones de tercerosque actúen con la debida autoridad legal.

245

SYNC™

Page 249: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Otros entes podrían procurar tener accesoa la información en forma independientede nosotros. Está disponible informaciónadicional acerca de la privacidad. VerAplicaciones y servicios SYNC™(página 261).

USO DEL RECONOCIMIENTODE VOZEste sistema le ayuda a controlarnumerosas funciones mediante comandosde voz. Le permite mantener las manos enel volante de dirección y concentrarse enlo que sucede a su alrededor.

Sugerencias útilesAsegúrese de que el interior del vehículoesté lo más silencioso posible. Es posibleque las vibraciones del camino y el ruidodel viento al tener abiertas las ventanasimpidan que el sistema reconozcacorrectamente los comandos de voz.

Antes de emitir un comando de voz, esperea que finalice el anuncio del sistemaseguido de un pitido. Todo comando quese diga antes de esto no será detectadopor el sistema.Hable con naturalidad, sin hacer pausaslargas entre las palabras.Puede presionar en todo momento elbotón de voz para interrumpir el sistemamientras el sistema está hablando.También puede mantener presionado elbotón de voz para cancelar la sesión devoz.

Iniciando sesión de voz

E142599

Presione el botón de voz. Unalista de comandos de vozdisponibles se muestran en la

pantalla.

Si deseaDiga

Reproducir audio desde el teléfono celular."Audio Bluetooth"

Cancelar la acción solicitada."Cancelar"

Acceder al dispositivo conectado en la entrada auxiliar."Cambiar fuente"

Realizar llamadas."Teléfono"

Regresar el menú principal."SYNC"

Acceder al dispositivo conectado en su puerto USB."USB"

Ajustar el nivel de interacción y retroalimentación de voz."Config. de voz"

Escuche una lista de comandos de voz disponibles en elmodo actual."Ayuda"

246

SYNC™

Page 250: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Interacción y retroalimentacióndel sistemaEl sistema proporciona retroalimentaciónmediante tonos audibles, indicadores,preguntas y confirmaciones habladas quedependen de la situación y del nivel deinteracción elegido. Puede personalizar elsistema de reconocimiento de voz paraque le proporcione más o menosinstrucciones y retroalimentación.

La configuración de fábrica está en un nivelmás alto de interacción para que le enseñea usar el sistema. Puede cambiar estaconfiguración en cualquier momento.

Configuración del nivel de interacción

E142599

Presione el botón de voz. Diga"Configuración de voz" cuandose le indique, luego diga

cualquiera de las siguientes opciones:

El sistemaCuando diga

Proporciona menos interacción audible ymás indicadores de tono."Modo de interacción Avanzado"

Proporciona interacción más detallada yorientación."Modo de interacción estándar"

La configuración de fábrica del sistema es el modo de interacción estándar.

Los mensajes de confirmación sonpreguntas breves que hace el sistemacuando no está seguro de su petición o lapetición tiene varias respuestas posibles.Por ejemplo, el sistema puede preguntarsi es correcto el comando teléfono.

Presione el botón de voz para cambiar laconfiguración de las indicaciones deconfirmación. Diga "Configuración de voz"cuando se le indique, luego diga cualquierade las siguientes opciones:

El sistemaCuando diga

Hace la mejor suposición del comando. Esposible que se le pida ocasionalmente queconfirme la configuración.

"Indicaciones de confirmación desacti-vadas"

Aclara el comando de voz con una preguntabreve."Indicaciones de confirmación activadas"

El sistema crea listas de sugerenciascuando varias opciones de sus comandosde voz tienen el mismo nivel de confianza.Cuando el sistema está activado, esposible que le indique hasta cuatroposibilidades para aclaración.

Por ejemplo, diga "uno" después del tonopara llamar a Juan Pérez a la casa. Diga"dos" después del tono para llamar aJuanito Pérez al teléfono móvil. Diga "tres"después del tono para llamar a JuanaPérez a la casa.

247

SYNC™

Page 251: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Lo mismo se aplica al contenido demedios. Por ejemplo, diga "uno" despuésdel tono para reproducir a Juan Pérez. Diga

"dos" después del tono para reproducir aJuanito Pérez. Diga "tres" después del tonopara reproducir a Juana Pérez.

El sistemaCuando diga

Hace la mejor suposición de la lista desugerencias de medios. Es posible que elsistema le haga preguntas ocasionalmente.

" Listas de opciones similares desacti-vadas"

Aclara el comando de voz para sugerenciasde medios."Listas de opciones similares activadas"

Hace la mejor suposición de la lista desugerencias de teléfono celular. Es posibleque el sistema le haga preguntas ocasional-mente.

"Listas de teléfonos similares desacti-vadas"

Aclara el comando de voz para sugerenciasde teléfonos celulares."Listas de teléfonos similares activadas"

Modificación de la configuración de vozPuede cambiar la configuración de vozusando la pantalla de información yentretenimiento.1. Oprima el botón MENU.2. Seleccione Config. SYNC.3. Seleccione Configuración de voz.

USO DE SYNC™ CON ELTELÉFONOLa llamada de manos libres es una de lascaracterísticas principales de SYNC.Aunque el sistema es compatible con unaamplia variedad de funciones, muchas deellas dependen de la funcionalidad de suteléfono celular.Como mínimo, la mayoría de los teléfonosprovistos de tecnología Bluetoothinalámbrica son compatibles con lasfunciones a continuación:• Responder una llamada entrante• Finalizar una llamada

• Usar el modo de privacidad• Marcar un número• Volver a marcar• Aviso de llamada en espera• Identificación de quien llamaOtras funciones, como la mensajes detexto mediante Bluetooth y la descargaautomática de la agenda telefónica,dependen del teléfono celular. Paraverificar la compatibilidad del teléfonocelular, consulte la guía del usuario deldispositivo o visite el sitio regional de Ford.

Emparejamiento por primera vezde un teléfono celularNota: Se debe llevar el encendido a ON yencender la unidad de audio.Nota: Para recorrer los menús, oprima lasflechas hacia arriba y hacia abajo de launidad del sistema de audio.El emparejamiento de manera inalámbricade su teléfono con el sistema le permitehacer y recibir llamadas a manos libres.

248

SYNC™

Page 252: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

1. Asegúrese de que esté activa laconectividad Bluetooth de su teléfonoantes de iniciar la búsqueda. De sernecesario, consulte el manual de suteléfono.

2. Oprima el botón teléfono. Cuando lapantalla de la unidad de audio indiqueque no hay teléfonos emparejados,seleccione la opción de agregar.

3. Cuando en la unidad de audio semuestre el mensaje que indica el iniciodel emparejamiento, busque la palabra"SYNC" en el teléfono celular paraproceder al proceso deemparejamiento.

4. Cuando la pantalla del teléfono celularse lo indique, ingrese el número deidentificación personal (PIN) de seiscifras que se indica en la unidad deaudio. La pantalla indicará si elemparejamiento se realizócorrectamente.

Según las capacidades del teléfono y elmercado, el sistema podría preguntarle sidesea configurar el teléfono celular actualcomo teléfono celular principal (el primerteléfono celular al que el sistema trataráde conectarse automáticamente al llevarel encendido a ON), o si desea descargarla agenda telefónica, etc.

Emparejamiento de teléfonoscelulares adicionalesNota: Se debe llevar el encendido a ON yencender la unidad de audio.

Nota: Para recorrer los menús, oprima lasflechas hacia arriba y hacia abajo de launidad del sistema de audio.1. Asegúrese de que esté activa la

conectividad Bluetooth de su teléfonoantes de iniciar la búsqueda. De sernecesario, consulte el manual de suteléfono.

2. Oprima el botón teléfono.3. Seleccione la opción "Dispositivos BT".4. Oprima el botón OK.5. Seleccione la opción "Agregar". Se

iniciará el proceso de emparejamiento.6. Cuando en la unidad de audio se

muestre el mensaje que indica el iniciodel emparejamiento, busque la palabra"SYNC" en el dispositivo a fin deproceder con el proceso deemparejamiento.

7. Cuando la pantalla del teléfono celularse lo indique, ingrese el número deidentificación personal (PIN) de seiscifras que se indica en la unidad deaudio. La pantalla indicará si laemparejamiento (sincronización) serealizó correctamente.

El sistema podría preguntarle si deseaconfigurar el teléfono celular actual comoteléfono celular principal, si deseadescargar la agenda telefónica, etc.

Comandos de voz de teléfonos celulares

249

SYNC™

"Teléfono"

"Ir a privacidad""Llamar <nombre>1"

"Poner en espera""Llamar <nombre> a casa1"

"Unirse""Llamar <nombre> al trabajo1"

Page 253: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

1 Para estos comandos no es necesario decir primero "Teléfono".2 Estos comandos no están disponibles sino hasta después que culmine la descarga dela información del teléfono celular mediante Bluetooth.3 Consulte la tabla Marcar.4 Consulte la tabla Menú.

Comandos de agenda telefónicaCuando se le pide al sistema el acceso aun nombre, número u otro renglón de laagenda telefónica, la informaciónsolicitada se muestra en la pantalla de launidad de audio. Oprima el botón de voz ydiga "llamar" para llamar al contacto.

250

SYNC™

"Telefóno"

"Menu"2,4"Llamar <nombre> oficina1"

"Agenda telefónica <nombre>"2"Llamar <nombre> por celular"

"Agenda telefónica <nombre> a casa"2"Llamar <nombre> otro"

"Agenda telefónica <nombre> a oficina"2"Historial de llamadas entrantes"2

"Agenda telefónica <nombre> a trabajo" 2

"Agenda telefónica <nombre> a celular"2

"Agenda telefónica <nombre> a otro"2"Coneccion" 2

-"Marcar" 1,3

"Marcar"

411 (cuatro uno uno ),

"700" (setecientos)

"800" (ochocientos)

"900" (novecientos)

"Número", (#) Tecla de número (Gato)

"Number <0-9>"

2

2

"Historial de llamadas perdidas" 2

"Historial de llamadas salientes" 2

911 nueve uno uno ), etc.

Page 254: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Nota: Para salir del modo de marcar,mantenga presionado el botón "Teléfono" oalgún otro botón de la unidad de audio.

Las palabras entre paréntesis son opcionales y no es necesario que se digan para que elsistema entienda el comando.

Hacer llamadas1. Oprima el botón de voz y cuando se le

pida diga "llamar <nombre>" o"marcar" seguido de un número.

2. Cuando el sistema confirme el número,diga otra vez "marcar" para iniciar lallamada.

Para borrar el último dígito que pronunció,diga "borrar" u oprima el botón de flechahacia la izquierda en la unidad de audio.Para borrar todos los dígitos dichos, diga"borrar" o mantenga presionado el botónde flecha hacia la izquierda en la unidadde audio.

251

SYNC™

"Marcar"

"Asterisco" (*)

"Borrar" (elimina todos los dígitos ingresados)

"Eliminar" (elimina un dígito)

"Mas"

"Estrella"

"Menú"

"Conexiones telefónicas"

"Aviso de (mensaje de) configuración (telefónica) desactivado"

"Configuración (telefónica) (definir) timbre"

1"

"Nombre del Teléfono"

"Mensaje de Texto"

"Aviso de (mensaje de) configuración (telefónica) activado"

"Configuración (telefónica) (definir) timbre

"Configuración (telefónica) (definir) timbre 2" "Configuración (telefónica) (definir) timbre 3"

"Configuración (telefónica) (definir) desactivado"

Page 255: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Para finalizar la llamada, oprima el botónde finalización de llamadas en el volantede la dirección o seleccione la opción definalización de llamadas en la pantalla dela unidad de audio, y oprima OK.

Recibir llamadasAl recibir una llamada, puede:• Para responder llamadas, oprima el

botón de aceptación de llamadas enel volante de la dirección o seleccionela opción de aceptación de llamadasen la pantalla de la unidad de audio.Oprima el botón OK.

• Para rechazar llamadas, oprima elbotón de rechazo de llamadas en elvolante de la dirección o seleccione laopción de rechazo de llamadas en lapantalla de la unidad de audio. Oprimael botón OK.

• Ignorar la llamada no realizandoninguna acción.

Opciones de teléfono celulardurante una llamada activaEn el transcurso de una llamada, usteddispone de un menú adicional que se harádisponible, con funciones como las deponer llamadas en espera, de ponerllamadas en conferencia y otras.Para tener acceso a dicho menú,seleccione una de las opciones disponiblesen la parte inferior de la pantalla de launidad de audio o seleccione la opciónMás.

PuedeCuando selecciona

Apagar el micrófono del vehículo. Para volver a encenderel micrófono, seleccione de nuevo la opción.

Mic ap.

Cambiar una llamada del modo de manos libres al modode teléfono celular, a fin de tener una conversación másprivada.

Privacidad

Cuando se selecciona, la pantalla de la unidad de audioindicará que la llamada es privada.

Poner una llamada activa en espera.Poner en esperaCuando se selecciona, la pantalla de la unidad de audioindicará que la llamada está en espera.

Ingresar números con el teclado numérico de la unidadde audio, por ejemplo, los números de las contraseñas.

Marcar un número

Conectar dos llamadas distintas. El sistema admite unmáximo de tres llamadas en las llamadas multipartitas ode conferencia.

Conectar llamadas

1. Seleccione la opción Más.

252

SYNC™

Page 256: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

PuedeCuando selecciona

2. Acceda al contacto deseado mediante el sistema outilice comandos de voz para hacer la segunda llamada.Una vez activa la segunda llamada, seleccione la opciónMore3. Desplácese hasta la opción "Unirse a llam." y oprima elbotón OK.

Acceder a los contactos de la agenda del teléfono.Agenda1. Seleccione la opción Más.2. Desplácese hasta la opción "Agenda telefónica" yoprima el botón OK.3. Desplácese hasta los contactos de la agenda telefónica.4. Oprima de nuevo el botón OK cuando en la pantalla dela unidad de audio se muestre la selección deseada.5. Oprima el botón OK o el botón "Marcar" para llamar alcontacto seleccionado.

Acceder al registro del historial de llamadas.Historial de llamadas1. Seleccione la opción Más.2. Desplácese hasta la opción "Historial de llamadas" yoprima el botón OK.3. Desplácese hasta las opciones del historial de llamadas(entrantes, salientes y perdidas).4. Oprima de nuevo el botón OK cuando en la pantalla dela unidad de audio se muestre la selección deseada.5. Oprima el botón OK o el botón "Marcar" para llamar alcontacto seleccionado.

Acceso a las funciones a través delmenú del teléfono celularSe puede acceder al historial de llamadas,a la agenda telefónica, a los mensajes detexto enviados y también a laconfiguración del teléfono celular y delsistema. También se puede acceder afunciones avanzadas como la asistenciade emergencia.

1. Oprima el botón teléfono para ingresaral menú del teléfono celular.

2. Seleccione una de las opcionesdisponibles.

253

SYNC™

Page 257: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

PuedeCuando selecciona

Marcar un número con el uso del teclado numérico delsistema de audio.

Marcar un número

Volver a marcar el último número al que llamó (si estádisponible). Oprima el botón OK para seleccionar.

Volver a marcar

Acceder a la agenda telefónica previamente descargada.Agenda telefónica1

1. Oprima el botón OK para confirmar e ingresar. Se puedeutilizar las opciones que se encuentran en la parte inferiorde la pantalla para tener acceso rápido a una categoríaalfabética. También puede utilizar las letras del tecladopara ir directamente en la lista.2. Desplácese hasta los contactos de la agenda telefónica.3. Oprima de nuevo el botón OK cuando en la pantalla dela unidad de audio se muestre la selección deseada.4. Oprima el botón OK o el botón "Marcar" para llamar alcontacto seleccionado.

Tener acceso a todas las llamadas previamente marcadas,recibidas y perdidas.Historial de llamadas1

1. Oprima el botón OK para seleccionar.2. Desplácese para seleccionar entre llamadas marcadas,llamadas recibidas y llamadas perdidas. Oprima el botónOK para hacer la selección deseada.3. Oprima el botón OK o el botón "MArcar" para llamar alcontacto seleccionado.El sistema intenta volver a descargar automáticamentesu agenda telefónica y el historial de llamadas cada vezque el teléfono celular se conecta al sistema. Si el teléfonocelular lo admite, se debe activar la función de descargaautomática.

Seleccionar entre 10 renglones de marcación rápida. Paraseleccionar una posición específica de marcación rápida,vaya a la agenda telefónica y mantenga presionado unode los números del teclado numérico del sistema de audio.

Marcación rápida

Envíe, descargue y quite mensajes de texto.Mensaje de texto1

Tener acceso a las opciones de lista de menú de disposi-tivos Bluetooth (agregar, conectar, establecer como prin-cipal, activo o inactivo, eliminar).

Dispositivos BT

254

SYNC™

Page 258: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

PuedeCuando selecciona

Ver varios ajustes y funciones disponibles en el teléfonocelular.

Configuración de teléfonos1

Activar y desactivar la función SYNC de asistencia deemergencia.

Asistencia de emergencia

1 Esta es una función que depende del teléfono celular.

Mensajes de textoNota: Esta es una función que depende delteléfono celular.El sistema permite recibir, enviar, descargary eliminar mensajes de texto. El sistemapuede leerle incluso los mensajes de textoentrantes, de modo que no tenga quequitar los ojos del camino.

Recibir un mensaje de textoNota: Su teléfono celular debe admitir ladescarga de mensajes de texto víaBluetooth para recibir mensajes de textoentrantes.Nota: Solo se permite un destinatario pormensaje de texto.Cuando llegue un mensaje nuevo, sonaráun tono y la pantalla del sistema de audioindicará que tiene un nuevo mensaje.Tiene estas opciones:• Seleccione la opción de escuchar para

que el sistema le lea el mensaje.• Seleccione la opción de ver para abrir

el mensaje del texto. Seleccione laopción de hacer caso omiso de lallamada o no haga nada para que elmensaje vaya al buzón de entrada demensajes de texto. Una vezseleccionado, se tiene la capacidad deque el mensaje le sea leído, de ver otrosmensajes y de seleccionar la opciónMore

• Oprima el botón de voz y diga "Leermensaje de texto".

• Seleccione la opción Más y utilice losbotones de flecha para desplazarsepor opciones adicionales. Elija entre lasopciones siguientes:• Responder al remitente: Oprima

el botón OK para tener acceso a lalista de mensajes pre-definidospara enviar y después desplazarsepor ella.

• Llamar al remitente: Oprima elbotón OK para llamar al remitentedel mensaje.

• Reenviar msj: Oprima el botón OKpara reenviar el mensaje acualquier contacto de su agendatelefónica o del historial dellamadas. También se puede elegiringresar un número.

Enviar, descargar y quitar mensajes detexto1. Oprima el botón teléfono.2. Seleccione la opción de mensajería de

texto y después oprima el botón OK.Se mostrará una lista de todos losmensajes de texto disponibles.

255

SYNC™

Page 259: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Ahora puede elegir entre las siguientesopciones:• Nuevos permite enviar mensajes de

texto nuevos con base en un grupopre-definido de 15 mensajes.

• Ver permite leer el mensaje completoy además ofrece la opción de que elmensaje le sea leído por el sistema.Seleccione la opción More para ir alsiguiente mensaje. Eso le permitiráresponder al remitente, llamar alremitente o reenviar el mensaje.

• Eliminar le permite eliminar delsistema (no de su teléfono celular)mensajes de texto actuales. Lapantalla del sistema de audio indicarácuando se hayan eliminado todos losmensajes de texto.

• Más le permite borrar todos losmensajes o activar manualmente unadescarga desde el teléfono celular detodos los mensajes no leídos.

Cuando se selecciona la opción de enviarun mensaje de texto, en la pantalla delsistema de audio se mostrará una lista demensajes pre-definidos.

Envío de mensajes de texto1. Seleccione la opción de enviar cuando

en la pantalla del sistema de audioesté resaltada la selección deseada.

2. Seleccione la opción de confirmacióncuando aparezca el contacto y oprimade nuevo el botón OK para confirmarcuando el sistema le pregunte si quiereenviar el mensaje. Todos los mensajesde texto serán enviados con una firmapre-definida.

Nota: Se puede enviar mensajes de textoya sea eligiendo un contacto en la agendatelefónica y seleccionando la opción demensaje de texto en la pantalla del sistemade audio o al responder a un mensajerecibido en el buzón de entrada.

Acceso a la configuración delteléfono celularEstas funciones son dependientes delteléfono celular. La configuración delteléfono celular le permite tener acceso yconfigurar funciones, como el tono deltimbre y el aviso de mensajes de texto,además de modificar la agenda telefónicay configurar la descarga automática.1. Oprima el botón teléfono.2. Desplácese hasta que aparezca la

opción "Configuración de teléfonos" ydespués oprima el botón OK.

3. Recorra el menú para seleccionar entrelas opciones siguientes:

PuedeCuando selecciona

Si esta opción está marcada, el sistema utilizará elcorrespondiente teléfono celular como el teléfono celularmaestro/principal cuando haya más de un teléfono celularemparejado al sistema. Esta opción se puede cambiarpara todos los teléfonos celulares emparejados (no sólopara el que está activo) mediante el menú "DispositivosBT".

Est. maestro

Ver el nombre del teléfono celular, el nombre delproveedor de servicio de telefonía, el número del teléfonocelular, la intensidad de la señal y el nivel de la batería.

Estado del tel.

256

SYNC™

Page 260: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

PuedeCuando selecciona

Al terminar, oprima el botón de flecha hacia la izquierdapara regresar al menú "Estado del tel.".

Seleccionar el tono de timbre que suena cuando se recibeuna llamada entrante (un tono del sistema o del teléfonocelular).

Config. timbre

1. Oprima el botón OK para desplazarse de uno en uno porlos tonos de timbre y escucharlos.2. Oprima el botón OK para seleccionar.Si su teléfono celular acepta timbre dentro de la banda,el tono de timbre del teléfono sonará cuando se seleccionela opción del tono de timbre del teléfono celular.

Darle la opción de escuchar un tono que le avise cada vezque llegue un nuevo mensaje de texto.

Notific. msj. txt.

1. Oprima el botón OK para activar y desactivar el tonoaudible.

Modificar el contenido de la agenda telefónica, p.ej.,agregar, eliminar, descargar. Oprima el botón OK paraseleccionar y desplazarse entre:

Pref. agenda

Agreg contactos: Oprima el botón OK para agregar máscontactos de la agenda telefónica. Insertar los contactosdeseados en su teléfono celular. Consulte la guía delusuario del dispositivo para ver la manera de insertarcontactos.Eliminar: Oprima el botón OK para eliminar la agendatelefónica y el historial de llamadas, ambos actuales.Cuando se muestre un mensaje que le pregunta si quiereeliminar, seleccione la opción de confirmar. El sistema lollevará de vuelta al menú "Configuración de teléfonos".Descargar ahora: Oprima el botón OK para seleccionary descargar la agenda telefónica al sistema.Autodescargar: Marque o desmarque esta opción paraactivar o desactivar respectivamente la descarga automá-tica de la agenda telefónica cada vez que se conecte elteléfono celular al sistema. La duración de la descargadepende del teléfono celular y del volumen de datos.Cuando la descarga automática esté activada, se borraránlos cambios, las adiciones y las eliminaciones hechas enel sistema desde la última descarga.Cuando la descarga automática está desactivada, no sedescargará la agenda telefónica al conectar el teléfonocelular al sistema.

257

SYNC™

Page 261: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

PuedeCuando selecciona

Solo se podrá acceder a la agenda telefónica, al historialde llamadas y a los mensajes de texto cuando el teléfonocelular emparejado esté conectado al sistema.

BT DevicesEste menú le da acceso a los dispositivosBluetooth. Utilice los botones de flechapara desplazarse por las opciones delmenú. Le permite agregar, conectar yeliminar dispositivos, y establecer comoprincipal un teléfono celular específico.

Opciones del menú DispositivoBluetooth1. Oprima el botón teléfono.2. Desplácese hasta que se muestre la

opción "Dispositivos BT", y despuésoprima el botón OK.

3. Recorra el menú para seleccionar entrelas opciones siguientes:

PuedeCuando selecciona

Emparejar al sistema teléfonos adicionales.Agregar1. Seleccione la opción Agregar para iniciar el proceso deemparejamiento.2. Cuando en la unidad de audio se muestre el mensajeque indica el inicio del emparejamiento, busque la palabraSYNC en el teléfono celular. De ser necesario, consulte elmanual de su teléfono.3. Cuando la pantalla del teléfono celular se lo indique,ingrese el número de identificación personal (PIN) de seiscifras que se indica en la unidad de audio. La pantallaindicará si la emparejamiento (sincronización) se realizócorrectamente.4. Cuando se muestre la opción de configurar el teléfonocelular actual como teléfono celular principal, seleccionesí o no.5. Según la funcionalidad de su teléfono celular, es posibleque se le haga preguntas adicionales (por ejemplo, si legustaría descargar su agenda telefónica). Seleccione sí ono para confirmar su respuesta.

Eliminar un teléfono celular emparejado.Eliminar

258

SYNC™

Page 262: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

PuedeCuando selecciona

Seleccione la opción "Eliminar" y confirme cuando elsistema le pregunte si quiere eliminar el dispositivo selec-cionado. Después de eliminar de la lista un teléfono celular,dicho teléfono sólo podrá conectarse de nuevo al sistemadespués de rehacer completamente el proceso deemparejamiento.

Configurar un teléfono celular previamente emparejadocomo teléfono celular principal.

Princ.

Seleccione la opción Master para confirmar el teléfonocelular principal.El sistema intentará conectarse con el teléfono celularprincipal cada vez que se lleve el encendido a ON. El telé-fono celular seleccionado como principal será el primerode la lista y estará marcado con un asterisco.

Conectar un teléfono celular previamente emparejado.Se puede tener sólo un teléfono celular conectado a lavez para utilizar la funcionalidad del teléfono celular. Sise conecta otro teléfono celular, se desconectará de losservicios telefónicos el teléfono celular conectado ante-riormente. El sistema permite utilizar diferentes disposi-tivos Bluetooth a efectos del uso simultáneo de lafuncionalidad de teléfono celular y de la reproducción demúsica mediante Bluetooth.

Conec.

Seleccione esta opción para conectarse al teléfono celularseleccionado, anteriormente emparejado.

Desconectar el teléfono celular seleccionado. Seleccioneesta opción y confirme cuando se le pregunte. Despuésde desconectar un teléfono celular, se puede volver aconectar sin repetir el proceso de emparejamiento.

Descon

System Settings1. Oprima el botón MENU.

2. Seleccione la opción de Config. SYNCy después oprima el botón OK.

259

SYNC™

Page 263: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

PuedeCuando selecciona

Marque o desmarque esta opción para activar y desactivarla interfaz Bluetooth del sistema. Seleccione esta opcióny después oprima el botón OK para cambiar el estado dela opción.

Bluetooth activ.

Volver a los ajustes predeterminados de fábrica. Estaselección no borrará su información indexada (agenda,registro de llamadas, mensajes de texto y dispositivosasociados).

Config. predet.

Seleccione esta opción y confirme cuando se muestre¿Config. predet.? en la pantalla del sistema de audio.

Borrar completamente toda la información almacenadaen el sistema (agenda telefónica, historial de llamadas,mensajes de texto y dispositivos asociados) y regresar ala configuración de fábrica.

Reinicio general

Seleccione esta opción y confirme cuando se muestre¿Reinicio general? en la pantalla del sistema de audio.La pantalla indica cuando finaliza la operación y el sistemalo lleva de regreso al menú Config. SYNC.

Instalar aplicaciones o actualizaciones del software quehaya descargado.

Instal. en SYNC

Seleccione esta opción y confirme cuando se muestreInstal. en SYNC en la pantalla del sistema de audio. Debehaber una aplicación o actualización válida de SYNCalmacenada en la unidad USB de memoria para llevar acabo correctamente la instalación.

Mostrar los números de versión del sistema así como elnúmero de serie.

Info del sistema

Oprima el botón OK para seleccionar.

El menú "Config. de voz" incluye varias opciones. Ver Usodel reconocimiento de voz (página 246).

Config. de voz

Revisar la estructura de archivos del dispositivo USBconectado. Oprima el botón OK y utilice las flechas haciaarriba y hacia abajo para desplazarse por las carpetas ylos archivos. Utilice las flechas hacia la izquierda y haciala derecha para entrar y salir de carpetas. Los archivos demedios se pueden seleccionar directamente en este menúpara ser reproducidos por el sistema de audio.

Revisar USB

Activar y desactivar la función de asistencia de emer-gencia. Ver Aplicaciones y servicios SYNC™ (página261).

Asistencia de emergencia

260

SYNC™

Page 264: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

APLICACIONES Y SERVICIOSSYNC™1. Presione el botón MENU para ingresar

al menú del sistema.2. Desplácese hasta Aplicaciones SYNC

y presione OK.Aparecerá una lista de aplicacionesdisponibles. Cada aplicación puede teneruna configuración específica.

Asistencia de emergencia de SYNCAVISOS

Para que esta característicafuncione, su teléfono celular debetener Bluetooth y compatibilidad con

el sistema.Siempre coloque su teléfono celularen un lugar seguro en el vehículo. Sino lo hace, puede causarle heridas

graves a alguien o dañar el teléfono celular,lo cual podría impedir el funcionamientoadecuado de esta característica.

A menos que la configuración deesta función se ajuste antes de unaccidente, el sistema no realizará

una llamada de emergencia, lo cual podríaretrasar el tiempo de respuesta,aumentando potencialmente el riesgo desufrir heridas graves o la muerte. No esperea que el sistema realice una llamada deemergencia si puede hacerla usted mismo.Llame a los servicios de emergenciainmediatamente para evitar retrasos en eltiempo de respuesta. Si no escucha lafunción Asistencia de emergencia despuésde cinco segundos del accidente, esposible que el sistema o el teléfono celularestén dañados o no estén funcionando.

Nota: antes de seleccionar esta función,debe leer el aviso de privacidad deAsistencia de emergencia más adelante enesta sección para obtener informaciónimportante.Nota: cuando usted activa o desactiva estafunción, dicha configuración se aplica atodos los teléfonos celulares asociados. Sidesactivó esta función y se conecta unteléfono previamente asociado al activar elencendido, se reproducirá un mensaje devoz o aparecerá un mensaje o un ícono.Nota: cada teléfono celular funciona demanera diferente. Aunque esta función escompatible con la mayoría de los teléfonoscelulares, algunos pueden presentarproblemas para utilizar función.Nota: asegúrese de estar familiarizado conla información respecto del despliegue dela bolsa de aire. Ver Sistema de SeguridadComplementaria (página 25).Si un accidente despliega una bolsa de aireo activa el corte de la bomba decombustible, es posible que el sistema secomunique con los servicios de emergenciamarcando el 112 (número inalámbrico deemergencia que funciona en la mayoría delos países europeos) a través de unteléfono asociado y conectado. Paraobtener más información sobre el sistemay la función Asistencia de emergencia,visite el sitio web regional de Ford.

Encendido y apagado de la funciónAsistencia de emergencia1. Presione el botón teléfono para

ingresar al menú del teléfono celular.2. Seleccione la opción Asistencia de

emergencia y presione OK.3. Seleccione la opción que desee y

presione OK.

261

SYNC™

Page 265: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Opciones de pantallaSi activa esta función, aparecerá unmensaje de confirmación en la pantalla.Si desactiva esta función, aparecerá uncuadro de diálogo que le permitiráconfigurar un recordatorio de voz.La desactivación con recordatorio de vozreproduce un recordatorio de voz ymuestra un mensaje en pantalla cuandoconecta el teléfono y pone en marcha elvehículo.La desactivación sin recordatorio de vozsolo muestra un recordatorio en lapantalla, sin recordatorio de voz alconectar el teléfono.Para asegurarse de que Asistencia deemergencia funcione adecuadamente:• El sistema debe contar con energía y

funcionar adecuadamente en elmomento del choque y durante laactivación y uso de la función.

• Esta función debe activarse antes delchoque.

• Debe tener un teléfono celularconectado al sistema.

• En algunos países, puede requerirseuna tarjeta SIM válida y registrada concrédito para realizar y mantener unallamada de emergencia.

• Un teléfono celular conectado debepoder realizar y mantener una llamadaen el momento del choque.

• Un teléfono celular conectado debetener cobertura de red adecuada,energía de la batería e intensidad de laseñal.

• Su vehículo debe tener carga debatería.

Nota: esta característica solo funciona enun país o una región europeos donde laAsistencia de emergencia de SYNC puedallamar a los servicios de emergencia locales.Visite el sitio web regional de Ford paraobtener información.

En caso de un accidenteNota: no todos los choques despliegan unabolsa de aire o activan el corte de la bombade combustible (lo que activaría la funciónAsistencia de emergencia). Sin embargo, sise activa la función Asistencia deemergencia, el sistema intentarácomunicarse con los servicios deemergencia. Si un teléfono celularconectado está dañado o pierde la conexióncon el sistema, este buscará e intentaráconectarse a cualquier teléfono celulardisponible previamente asociado. El sistematratará de marcar el 112.Antes de hacer una llamada:• Si no cancela la llamada y SYNC la

realiza de manera satisfactoria, sereproduce un mensaje introductoriopara el operador del servicio deemergencia. Después de este mensaje,el ocupante del vehículo podrá realizarla comunicación con el operador en elmodo manos libres.

• El sistema proporciona un breveperíodo de tiempo (aproximadamente10 segundos) para cancelar la llamada.Si no se cancela la llamada, el sistematratará de marcar el 112.

• El sistema le muestra un mensaje parainformarle que intenta realizar unallamada de emergencia. Puedecancelar la llamada al seleccionar elícono pertinente en la pantalla o alpresionar el botón de finalizar llamadade su teléfono celular.

262

SYNC™

Page 266: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Durante una llamada:• La función Asistencia de emergencia

utiliza el GPS de su vehículo o lainformación de red de su teléfonocelular, cuando estén disponibles, paradeterminar el idioma de uso másadecuado. Alerta al operador delservicio de emergencia sobre el choquey reproduce el mensaje introductorio.Este puede incluir las coordenadasGPS de su vehículo.

• Es posible que el idioma que utiliza elsistema para interactuar con elocupante del vehículo no sea el mismoque utiliza para proporcionarleinformación al operador del servicio deemergencia.

• Después de la reproducción delmensaje introductorio, se activa unalínea de voz para que pueda hablar conel operador del servicio de emergenciaen el modo manos libres.

• Cuando la línea se conecta, debe estarpreparado para indicar su nombre,número de teléfono y ubicacióninmediatamente.

Nota: cuando el sistema le proporcionainformación al operador del servicio deemergencia, este le muestra un mensajepara informarle que se está brindandoinformación importante. Además, le informacuando la línea se activa para realizar lacomunicación en el modo manos libres.Nota: durante una llamada con la funciónAsistencia de emergencia, aparece unapantalla principal de emergencia con lascoordenadas GPS del vehículo si estándisponibles.Nota: es posible que la ubicación GPS nose encuentre disponible en el momento delchoque. Aún en este caso, la funciónAsistencia de emergencia intentará realizaruna llamada de emergencia.

Nota: es posible que los servicios deemergencia no reciban las coordenadasGPS. En este caso, estará disponible lacomunicación con un operador del serviciode emergencia en el modo manos libres.Nota: es posible que el operador delsistema de emergencia también recibainformación de la red del teléfono celular,como por ejemplo, número de teléfonocelular, ubicación del teléfono celular,nombre del proveedor del teléfono celularindependiente de la Asistencia deemergencia de SYNC.Es posible que la función Asistencia deemergencia no funcione si:• El hardware del teléfono celular o de

la función Asistencia de emergencia sedañó en el choque.

• La batería del vehículo o el sistema notienen energía.

• Su teléfono celular se expulsa delvehículo como consecuencia delchoque.

• Su teléfono no posee una tarjeta SIMválida y registrada con crédito.

• Se encuentra en un país o una regióneuropeos donde la Asistencia deemergencia de SYNC no puede realizarla llamada. Visite el sitio web regionalde Ford para obtener información.

Información importante sobre lafunción Asistencia de emergenciaLa función Asistencia de emergencia norealiza la llamada a los servicios deemergencia en los siguientes mercados:Albania, Bielorrusia, Bosnia, Macedonia,Holanda, Ucrania, Moldavia y Rusia.Visite el sitio web regional de Ford paraobtener la información más reciente.

263

SYNC™

Page 267: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Aviso de privacidad de Asistencia deemergenciaCuando activa la función Asistencia deemergencia, es posible que esta secomunique con los servicios de emergenciaindicando el choque del vehículo y eldespliegue de una bolsa de aire o laactivación del corte de la bomba decombustible. Esta función puedeproporcionarle información sobre suubicación al operador de servicios deemergencias u otros detalles sobre suvehículo o sobre el choque para ayudarloa proporcionar los servicios de emergenciamás adecuados.Si no desea transmitir esta información,no active la función.

USO DE SYNC™ CON ELREPRODUCTOR MULTIMEDIAPuede acceder a música y reproducirladesde su reproductor multimediamediante el sistema de bocinas delvehículo utilizando el menú de medios olos comandos de voz del sistema. Además,puede ordenar y reproducir su música porcategorías específicas, como artista oálbumes.SYNC tiene la capacidad de alojarprácticamente todos los reproductoresmultimedia, que incluyen: iPod, Zune,reproductores Toca desde dispositivo y lamayoría de los controladores USB. SYNC®también es compatible con formatos deaudio como MP3, WMA, WAV y ACC.

Conexión de un reproductormultimedia al puerto USBNota: si su reproductor multimedia tieneun interruptor de encendido/apagado,asegúrese de que el dispositivo estéencendido.

Para conectarlo mediante comandosde voz1. Conecte el dispositivo al puerto USB

del vehículo.2. Presione el botón de voz y cuando se

le indique, diga "USB".3. Ahora puede escuchar música diciendo

cualquiera de los comandosapropiados. Refiérase a los comandosde voz para el control de medios

Para conectarlo mediante el menú delsistema1. Conecte el dispositivo al puerto USB

del vehículo.2. Presione el botón AUX hasta que un

mensaje de inicialización aparezca enla pantalla.

3. Dependiendo de la cantidad dearchivos de medios que se encuentrenen el dispositivo conectado, es posibleque aparezca un mensaje deindexación en la pantalla. Al finalizarla indexación, la pantalla regresa almenú Reproducir.

Presione Revisar. Ahora puededesplazarse por la lista:• Reproducir todo• Listas de repr.• Canciones• Artistas• Álbumes• Géneros• Revisar USB• Reiniciar USB• Salir

264

SYNC™

Page 268: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

¿Qué es eso?En cualquier momento durante lareproducción, puede presionar el botón devoz y preguntarle al sistema: ¿Qué estoyescuchando? El sistema le lee lasetiquetas de metadatos de la pista de

reproducción actual (si están completas).

Comandos de voz de medios

E142599

Presione el botón de voz ycuando se le indique, diga "USB"y después, cualquiera de las

siguientes opciones:

"USB"

"Tocar canción <nombre>"1,2"Pausa"

"Repetir desactivado""Tocar"

"Repetir activado""Tocar álbum <nombre>"1,2

"Buscar álbum <nombre>"1,2"Reproducir todo"

"Buscar artista <nombre>"1,2"Tocar artista <nombre>"1,2

"Buscar género <nombre>"1"Tocar género <nombre>"1,2

"Buscar canción <nombre>"1"Tocar la carpeta siguiente"3

"Buscar canción <nombre>"1,2"Tocar la siguiente canción"

"Mezclar desactivado""Tocar playlist <nombre>"1,2

"Mezclar activado""Tocar la carpeta anterior"3

"Música similar""Tocar la canción anterior"

"¿Qué es eso?""Tocar canción <nombre>"1

1 <name> es una lista dinámica, lo que significa que puede ser el nombre de cualquiercosa, como un grupo, artista o canción deseados.2 Comandos de voz que no están disponibles hasta que la indexación esté completa.3 Comandos de voz que solo están disponibles en el modo de carpeta.

265

SYNC™

Page 269: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Guía de comandos de voz

El sistema busca todos los datos de su música indexaday, si está disponible, comenzará a reproducir el tipo demúsica seleccionada. Puede reproducir géneros de músicaque estén presentes en las etiquetas de metadatos degénero que tenga en su reproductor de medios digitales.

"Buscar género" o "Tocargénero"

El sistema compila una lista y reproduce música similar ala que está escuchando actualmente desde el puerto USBusando la información de los metadatos indexados.

"Música similar"

El sistema busca un artista, canción o álbum específicoentre la música indexada a través del puerto USB.

Buscar o Reproducir,"Artista", "Canción" o"Álbum"

El sistema también es capaz de reproducirmúsica procedente de su teléfono celularmediante tecnología Bluetooth.

Para activar el Audio Bluetooth, utilice elbotón AUX o Source, o presione el botónde voz. Cuando se le indique, diga "AudioBluetooth" y luego alguna de estasopciones:

"Audio Bluetooth"

"Conexiones"

"Pausa"

"Tocar"

"Tocar la siguiente canción"

"Tocar la canción anterior"

Características del menú MediosEl menú Medios le permite seleccionarcómo le gustaría reproducir su música(como por ejemplo, por artista, género, alazar o repetir) y también cómo buscarmúsica similar o reiniciar el índice de losdispositivos USB.

1. Presione AUX para seleccionar lareproducción USB y, luego Opcio. paraingresar al menú Medios.

2. Desplácese entre:

266

SYNC™

Page 270: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

PuedeCuando selecciona

Seleccionar una reproducción aleatoria o repetir música.Una vez que elija una opción, esta permanecerá activadahasta que la desactive.

Reprod. aleatoria y Repetircanción

Reproducir tipos de música similares a los de la lista actualdesde el puerto USB. El sistema usará la información demetadatos de cada canción para crear una lista de repro-ducción. El sistema crea una nueva lista de cancionessimilares y comienza a reproducirlas. Cada canción debetener etiquetas de metadatos completas para esta

Música similar

función. Con ciertos dispositivos de reproducción, si lasetiquetas de metadatos no están completas, las cancionesno estarán disponibles en el modo de reconocimiento devoz ni en los menús Reproducir o Música similar. Noobstante, si pone estas canciones en su dispositivo dereproducción en el modo de dispositivo de almacena-miento masivo, estarán disponibles en el modo de recono-cimiento de voz y en el menú Reproducir y Música similar.El sistema coloca elementos desconocidos en lasetiquetas de metadatos incompletas.

Reiniciar el índice de USB. Después de que se completela nueva indexación, puede seleccionar lo que deseareproducir de la biblioteca de canciones de USB.

Reiniciar USB SYNC

Acceso a la Biblioteca decanciones de USBEste menú le permite seleccionar yreproducir sus archivos de medios porartista, álbum, género, lista dereproducción y canción, e incluso explorarlo que hay en su dispositivo USB.

1. Asegúrese de que su dispositivo estéconectado al puerto USB de suvehículo y encendido.

2. Presione AUX para seleccionar lareproducción USB y, luego Revisar.

Si no hay archivos de medios a los cualesacceder, la pantalla indica que no haymedios. Si hay archivos de medios, tienelas siguientes opciones para desplazarsey seleccionar:

PuedeCuando selecciona

Reproducir todos los archivos de medios indexados de sudispositivo uno a la vez en orden numérico. *

Reproducir todo

267

SYNC™

Page 271: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

PuedeCuando selecciona

Oprima OK para seleccionar. En la pantalla aparece eltítulo de la primera canción.

Acceder a las listas de reproducción (en formatos comoASX, .M3U, . WPL o . MTP). *

Listas de reproducción

1. Oprima OK para seleccionar.2. Desplácese para seleccionar la lista de reproduccióndeseada y presione OK.

Busque y toque una canción específica que haya sidoindexada. *

Canciones

1. Oprima OK para seleccionar.2. Desplácese para seleccionar la canción deseada ypresione OK.

Ordenar todos los medios indexados por artista. Una vezseleccionado, el sistema hace una lista y luego reproducetodos los artistas y canciones en orden alfabético. *

Artistas

1. Oprima OK para seleccionar.2. Desplácese para seleccionar el artista deseado ypresione OK.

Ordenar todos los medios indexados por álbumes. *Álbumes1. Oprima OK para seleccionar.2. Desplácese para seleccionar el álbum deseado ypresione OK.

Ordenar la música indexada por tipo de género (categoría).*

Géneros

1. Oprima OK para seleccionar.2. Desplácese para seleccionar el género deseado ypresione OK.

Explorar todos los archivos de medios soportadosubicados en el reproductor multimedia conectado alpuerto USB. Solo puede ver el contenido de los archivosde medios que sean compatibles con SYNC; otros archivosalmacenados no serán visibles.

Revisar USB

1. Oprima OK para seleccionar.

268

SYNC™

Page 272: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

PuedeCuando selecciona

2. Desplácese para explorar los archivos de medios inde-xados en su dispositivo de memoria Flash y presione OK.

Reiniciar el índice de USB. Después de que se completela nueva indexación, puede seleccionar lo que deseareproducir de la biblioteca de canciones de USB.

Reiniciar USB

* Puede utilizar los botones que se encuentran en la parte inferior de la pantalla de audiopara dirigirse rápidamente a una determinada categoría en orden alfabético. Tambiénpuede utilizar las letras del teclado numérico para desplazarse por la lista.

Dispositivos Bluetooth yConfiguración del sistemaPuede acceder a estos menús mediantela pantalla de audio. Ver Uso de SYNC™con el teléfono (página 248).

DIAGNÓSTICO DE FALLASSYNC™Su sistema SYNC es fácil de usar. Sinembargo, en caso de duda, refiérase a lastablas a continuación.Para verificar la compatibilidad delteléfono móvil, visite el sitio web regionalde Ford.

Problemas del teléfono móvil

Solución posibleCausa posibleProblema

Refiérase al manual de su dispositivo paraver los ajustes de audio.

La configuración delcontrol de audio de suteléfono móvil puedeestar afectando el rendi-miento de SYNC.

Mucho ruido defondo duranteuna llamadatelefónica.

Apague el teléfono, restablézcalo o quítelela batería, e inténtelo de nuevo.

Posible mal funciona-miento del teléfono.

Durante unallamada, puedooír a la otrapersona, peroesta no puedeoírme.

Compruebe que el micrófono para SYNCno esté apagado.

Verifique la compatibilidad de su teléfono.Esta es una característicaque depende del telé-fono.SYNC no puede

descargar miagenda. Apague el teléfono, restablézcalo o quítele

la batería, e inténtelo de nuevo.Posible mal funciona-miento del teléfono.

269

SYNC™

Page 273: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Problemas del teléfono móvil

Solución posibleCausa posibleProblema

Intente llevar los contactos de su agendaa SYNC al seleccionar la opción que deseaagregar.

Debe encender su teléfono móvil y lafunción de descarga automática de laagenda en SYNC.

Intente llevar los contactos de su agendaa SYNC al seleccionar la opción que deseaagregar.

Limitaciones en la capa-cidad de su teléfono.

El sistema dice"Agendadownloaded"("Agendadescargada")pero mi agendaen SYNCaparece vacía operdió algunoscontactos.

Si los contactos que faltan están almace-nados en su tarjeta SIM, intente moverlosa la memoria del teléfono.

Elimine las imágenes o tonos de timbreespeciales asociados con el contactofaltante.

Debe encender su teléfono móvil y lafunción de descarga automática de laagenda en SYNC.

Verifique la compatibilidad de su teléfono.Esta es una característicaque depende del telé-fono.

Tengoproblemas paraconectar miteléfono móvil aSYNC.

Apague el teléfono, restablézcalo o quítelela batería, e inténtelo de nuevo.

Posible mal funciona-miento del teléfono.

Intente eliminar su dispositivo de SYNC yeliminar SYNC de su dispositivo, e intentenuevamente.

Verifique siempre la configuración deseguridad y de aceptar automáticamentee indicar de la conexión Bluetooth SYNCde su teléfono.

Verifique el firmware de su teléfono.

Desactive la función de autodescargar.

270

SYNC™

Page 274: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Problemas del teléfono móvil

Solución posibleCausa posibleProblema

Verifique la compatibilidad de su teléfono.Esta es una característicaque depende del telé-fono.

Los mensajesde texto nofuncionan enSYNC. Apague el teléfono, restablézcalo o quítele

la batería, e inténtelo de nuevo.Posible mal funciona-miento del teléfono.

Su teléfono debe admitir la descarga demensajes de texto vía Bluetooth para recibirmensajes de texto entrantes.

Esta es una característicaque depende del telé-fono.

Los mensajesde texto audi-bles nofuncionan en miteléfono.

Ingrese al menú de mensajes de texto deSYNC para ver si su teléfono admite estafunción. Oprima el botón teléfono y deslí-cese y seleccione la opción para mensajesde texto, y luego presione OK.

Debido a que cada teléfono móvil es dife-rente, refiérase al manual de su dispositivopara comprobar si se encuentra el teléfonoque quiere asociar. De hecho, puede haberdiferencias entre los teléfonos debido a lamarca, el modelo, el proveedor del servicioy la versión del software.

Esta es una limitación delteléfono.

Problemas de USB y medios

Solución posibleCausa posibleProblema

Apague el dispositivo, restablézcalo oquítele la batería, e inténtelo de nuevo.

Posible falla del disposi-tivo.

Tengoproblemas paraconectar midispositivo.

Asegúrese de utilizar el cable del fabricante.

Asegúrese de que el cable USB esté bienconectado en el dispositivo y en el puertoUSB del vehículo.

Asegúrese de que el dispositivo no tengaun programa de instalación automática niuna configuración de seguridad activa.

271

SYNC™

Page 275: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Problemas de USB y medios

Solución posibleCausa posibleProblema

Asegúrese de no dejar el dispositivo dentrodel vehículo en condiciones muy calurosaso muy frías.

Esta es una limitación deldispositivo.

SYNC no reco-noce mi disposi-tivo cuandoarranco elvehículo.

Asegúrese de que el dispositivo estéconectado a SYNC y de haber presionadoReproducir en su dispositivo.

Esta es una función quedepende del dispositivo.No hay flujo de

audio Blue-tooth. El dispositivo no está

conectado.

Asegúrese de que todos los detalles de lascanciones estén completos.

Es probable que susarchivos de música nocontengan informacióncorrecta de artista, títulode canción, álbum ogénero.SYNC no reco-

noce la músicaque está en midispositivo.

Reemplace el archivo corrupto con unaversión nueva.

El archivo puede estarcorrupto.

En algunos dispositivos es necesariocambiar la configuración de USB de alma-cenamiento masivo a clase de protocolode transferencia de medios.

La canción puede tenermecanismos de protec-ción de derechos deautor que no permitenreproducirla.

En la pantalla de música en reproducciónde su iPhone o iPod Touch, seleccione elícono de dispositivo de audio Airplay en laparte inferior de la pantalla de su iPhone oiPod Touch.Esta es una limitación del

dispositivo.

Cuando conectomi iPhone oiPod Touch porUSB y BluetoothAudio al mismotiempo, a vecesno escuchoningún sonido.

Para escuchar su iPhone o iPod Touch víaAudio Bluetooth, seleccione SYNC.

Para escuchar su iPhone o iPod Touch víaUSB, seleccione Dock Connector.

272

SYNC™

Page 276: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Problemas de comandos de voz

Solución posibleCausa posibleProblema

Revise los comandos de voz del teléfono ylos comandos de voz de medios al principiode sus respectivas secciones.Posiblemente esté

usando comandos de vozincorrectos.

SYNC noentiende lo quedigo.

Refiérase a la pantalla de audio duranteuna sesión de voz activa para ver la lista decomandos de voz.

El micrófono del sistema está en el espejoretrovisor o en el cielo, justo encima delparabrisa.

Probablemente hablademasiado pronto o enel momento inoportuno.

Revise los comandos de voz de medios alprincipio de la sección de medios.

Posiblemente estéusando comandos de vozincorrectos.

SYNC noentiende elnombre de unacanción o unartista.

Diga o pronuncie el nombre de la cancióno el artista tal como el sistema lo guardó.Si usted dice: "Reproducir artista Prince",el sistema no reproduce la música que diga"Prince and the Revolution" ni "Prince andthe New Power Generation".Quizá no dice el nombre

exactamente como elsistema lo guardó. Asegúrese de decir o pronunciar el título

completo, como "Remix de California conJennifer Nettles".

Si los títulos de las canciones están enmayúsculas, debe deletrearlos. LOLArequiere que diga "L-O-L-A".

No utilice caracteres especiales en el título,pues el sistema no los reconoce.

Es posible que el sistemano lea el nombre de lamisma manera que ustedlo dice.

Revise los comandos de voz del teléfonoal principio de la sección de teléfono.

Posiblemente estéusando comandos de vozincorrectos.

SYNC noentiende, ollama alcontacto equivo-cado cuandoquiero haceruna llamada.

También puede usar las listas de sugeren-cias del teléfono y los medios para obteneruna lista de sugerencias posibles cuandoel sistema no llega a entender lo que dice.Ver Uso del reconocimiento de voz(página 246).

273

SYNC™

Page 277: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Problemas de comandos de voz

Solución posibleCausa posibleProblema

Asegúrese de decir el nombre exactamentecomo el sistema lo guardó. Por ejemplo, siguardó un contacto como José Gutiérrez,diga: "Llamar a José Gutiérrez".Quizá no dice el nombre

exactamente como elsistema lo guardó. El sistema funciona mejor si escribe los

nombres y apellidos, como "José Gutiérrez"en vez de "José".

No utilice caracteres especiales como 123o ICE pues el sistema no los reconoce.

Es probable que loscontactos de su agendasean muy cortos y pare-cidos o que contengancaracteres especiales.

Si los contactos están en mayúsculas, debedeletrearlos. Para llamar a "JAIME", tendráque decir: "Llamar a J-A-I-M-E".

Posiblemente guardó loscontactos de su agendaen mayúsculas.

SYNC aplica las reglas de pronunciacióndel idioma seleccionado a los nombres delos contactos almacenados en su teléfono.

Es posible que estépronunciando losnombres extranjeros enel idioma seleccionadoen ese momento paraSYNC.

El sistema decontrol por vozSYNC tiene difi-cultades parareconocernombresextranjerosalmacenado enmi teléfono.

Sugerencia útil: puede seleccionar loscontactos manualmente. Oprima teléfono.Seleccione la opción de la agenda delteléfono y luego el nombre del contacto.Presione la tecla de opción para escucharlo.SYNC leerá el nombre del contacto, paraque usted conozca la pronunciación queespera.

SYNC aplica las reglas de pronunciacióndel idioma seleccionado a los nombres delos contactos almacenados en su repro-ductor de medios o su unidad flash de USB.Puede hacer algunas excepciones connombres de artistas muy populares (porejemplo, U2), para que usted pueda usarsiempre la pronunciación en inglés paraestos artistas.

Es posible que estépronunciando losnombres extranjeros enel idioma seleccionadoen ese momento paraSYNC.

El sistema decontrol por vozSYNC tiene difi-cultades parareconocerpistas, artistas,álbumes,géneros ynombres delistas de repro-

274

SYNC™

Page 278: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Problemas de comandos de voz

Solución posibleCausa posibleProblema

ducción extran-jeros de mireproductor demedios o de miunidad flash deUSB.

SYNC usa una voz generada sintética-mente, y no una voz humana grabadaanteriormente.

SYNC usa tecnología deindicaciones de voz detexto a voz.

El sistemagenera indica-ciones de voz yla pronuncia-ción de algunaspalabras no escorrecta para miidioma.

SYNC ofrece varias funciones de controlpor voz nuevas para una amplia variedadde idiomas. Marca el número de uncontacto directo de la agenda del teléfonosin grabación previa (por ejemplo, “llamara José Gutiérrez”) o selecciona una pista,artista, álbum, género o lista de reproduc-ción directo de su reproductor de medios(por ejemplo, "reproducir artistaMadonna").

SYNC ofrece capacidades significativasque sobrepasan al sistema anterior, comomarcar el número de un contacto directode la agenda del teléfono sin grabaciónprevia (por ejemplo, “llamar a José Gutié-rrez”) o seleccionar una pista, artista,álbum, género o lista de reproduccióndirecto de su reproductor de medios (porejemplo, "reproducir artista Madonna").

SYNC está enfocado encontrolar sus dispositivosmóviles y el contenidoalmacenado en ellos.

Mi sistema decontrol por vozde Bluetoothanterior mepermitíacontrolar lossistemas deradio, CD y decontrol declima. ¿Por quéno puedocontrolar estossistemas conSYNC?

275

SYNC™

Page 279: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Información general

Solución posibleCausa posibleProblema

SYNC solo admite cuatro idiomas en unmismo módulo para la pantalla de texto,control por voz e indicadores de voz. El paísen el que compró el vehículo establece loscuatro idiomas de acuerdo con los idiomasmás hablados. Si el idioma seleccionadono está disponible, SYNC permanece en elidioma activo en ese momento.SYNC no admite el

idioma seleccionadopara el tablero de instru-mentos y la pantalla deinformación y entreteni-miento.

El idioma selec-cionado para eltablero deinstrumentos yla pantalla deinformación yentretenimientono concuerdacon el idioma de

SYNC ofrece varias funciones de controlpor voz nuevas para una amplia variedadde idiomas. Marca el número de uncontacto directo de la agenda del teléfonosin grabación previa (por ejemplo, “llamara José Gutiérrez”) o selecciona una pista,artista, álbum, género o lista de reproduc-ción directo de su reproductor de medios(por ejemplo, "reproducir artistaMadonna").

SYNC (teléfono,USB, audioBluetooth,control por voze indicadores devoz).

276

SYNC™

Page 280: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

COMPATIBILIDADELECTROMAGNÉTICA

AVISOSSu vehículo ha sido probado ycertificado en conformidad con lalegislación relativa a la

compatibilidad electromagnética(72/245/EEC, UN ECE Reglamento 10 uotros requisitos locales aplicables). Es suresponsabilidad asegurarse de que todoequipo que haya equipado al vehículocumpla con la legislación local aplicable.Haga que un distribuidor autorizado instalecualquier equipo.

Los equipos transmisores deradiofrecuencias (por ejemplo,teléfonos celulares, transmisores de

radio aficionados, etc.) solo puedeninstalarse en su vehículo si cumplen conlos parámetros mostrados en la tabla acontinuación. No hay cláusulas nicondiciones especiales de instalación ouso.

AVISOSNo monte ningún transreceptor,micrófono, bocina ni ningún otroartículo en la trayectoria de

despliegue de la bolsa de aire.No sujete los cables de la antena enel cableado original del vehículo,tubos de combustible o tubos del

freno.Mantenga la antena y los cables deenergía al menos 10 centímetros (4pulgadas) desde cualquier módulos

electrónico y bolsas de aire.

Nota: Coloque antenas en el techo de suvehículo sólo en las posiciones mostradas.

1 2 3

E100566

277

Apéndices

Page 281: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Posiciones de la antenaPotencia de salida máxima Watt(Pico RMS)

Banda defrecuencia MHz

1. 2. 350 W1 – 30

1. 2. 350 W30 – 54

1. 2. 350 W68 – 87,5

1. 2. 350 W142 – 176

1. 2. 350 W380 – 512

1. 2. 310 W806 – 940

1. 2. 310 W1200 – 1400

1. 2. 310 W1710 – 1885

1. 2. 310 W1885 – 2025

Nota: Después de la instalación de lostransmisores de radiofrecuencia, compruebelas perturbaciones desde y hasta todo elequipo eléctrico en su vehículo, tanto en losmodos de transmisión como de espera.Compruebe todo el equipo eléctrico.• con el encendido en ON• con el motor funcionando• durante una prueba en carretera a

diferentes velocidades.Compruebe que los camposelectromagnéticos generados dentro dela cabina del vehículo por el transmisorinstalado no excedan los requisitos deexposición humanos aplicables.

ACUERDO DE LICENCIA DELUSUARIOAcuerdo de licencia de usuariofinal (EULA) de SYNC®• Ha adquirido un dispositivo

(“DISPOSITIVO”) que incluye softwarelicenciado por Ford Motor Company ysus afiliados ("FORD MOTORCOMPANY") de un afiliado deMicrosoft Corporation (“MS”). Estosproductos de software instalados deMS, así como los medios asociados,materiales impresos y documentación

278

Apéndices

Page 282: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

electrónica o “en línea” (“SOFTWAREMS”) están protegidos por leyes depropiedad intelectual y tratadosinternacionales. El SOFTWARE MS seotorga bajo licencia, no es objeto deventa. Todos los derechos reservados.

• El SOFTWARE MS puede interactuarcon y/o comunicarse con, o puedeactualizarse posteriormente parainteractuar con y/o comunicarse consistemas y/o programas de softwareadicionales proporcionados por FORDMOTOR COMPANY. Los sistemas yprogramas de software adicionales deFORD MOTOR COMPANY, así comolos medios asociados, materialesimpresos y documentación electrónicao “en línea” (“SOFTWARE FORD”)están protegidos por leyes depropiedad intelectual y tratadosinternacionales. El SOFTWARE FORDse otorga bajo licencia, no es objeto deventa. Todos los derechos reservados.

• El SOFTWARE MS y/o el SOFTWAREFORD pueden interactuar con y/ocomunicarse con, o puedenactualizarse posteriormente parainteractuar con y/o comunicarse consistemas y/o programas de softwareadicionales proporcionados por otrosproveedores de software y servicios.Los sistemas y programas de softwareadicionales de terceros, así como losmedios asociados, materiales impresosy documentación electrónica o “enlínea” (“SOFTWARE DE TERCEROS”)están protegidos por leyes depropiedad intelectual y tratadosinternacionales. El SOFTWARE DETERCEROS se otorga bajo licencia, noes objeto de venta. Todos los derechosreservados.

• En adelante, se hará referenciacolectiva e individual al SOFTWAREMS, al SOFTWARE FORD y alSOFTWARE DE TERCEROSsimplemente como "SOFTWARE".

SI USTED NO ESTÁ DE ACUERDO CONESTE ACUERDO DE LICENCIA DELUSUARIO FINAL (“EULA”), NO USE ELDISPOSITIVO NI COPIE EL SOFTWARE.CUALQUIER USO DEL SOFTWARE,INCLUIDO EL USO DEL DISPOSITIVO,PERO NO LIMITADO A ÉSTE,IMPLICARÁ SU ACEPTACIÓN DE ESTEEULA (O RATIFICACIÓN DECUALQUIER CONSENTIMIENTOANTERIOR).DERECHOS DE LA LICENCIA DESOFTWARE: este EULA otorga lasiguiente licencia:• Puede utilizar el SOFTWARE tal como

está instalado en el DISPOSITIVO y decualquier otra forma en que interactúecon los sistemas y/o serviciosproporcionados por o a través de FORDMOTOR COMPANY o sus proveedoresexternos de software y servicios.

Descripción de otros derechos ylimitaciones:• Reconocimiento de voz: si el

SOFTWARE incluye componentes dereconocimiento de voz, usted debecomprender que el reconocimiento devoz es un proceso inherentementeestadístico y que los errores dereconocimiento son inherentes a dichoproceso. Ni FORD MOTOR COMPANYni sus proveedores serán responsablespor ningún daño ocasionado porerrores en el proceso dereconocimiento de voz.

• Limitaciones a la modificación deingeniería, descompilación ydesmontaje: usted no puedemodificar la ingeniería, descompilar odesmontar ni permitir a otros modificarla ingeniería, descompilar o desmontarel SOFTWARE, excepto y sólo en casode que estas acciones esténexpresamente permitidas por leyesaplicables no obstante esta limitación.

279

Apéndices

Page 283: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

• Limitaciones de distribución,copiado, modificación y creación deobras derivadas: usted no puededistribuir, copiar, modificar ni crearobras derivadas que se basen en elSOFTWARE, excepto cuando talactividad esté expresamente permitidapor las leyes vigentes, y sólo hastadonde éstas lo permitan, a pesar deesta limitación.

• Un solo EULA: la documentación parael usuario final del DISPOSITIVO ysistemas y servicios relacionadospuede contener varios EULA, comovarias traducciones y/o variasversiones de medios (por ejemplo, enla documentación del usuario y en elsoftware). Aunque reciba varios EULA,sólo podrá usar una (1) copia delSOFTWARE.

• Transferencia de SOFTWARE: ustedpuede transferir en forma permanentesus derechos otorgados por este EULAsólo como parte de una venta otransferencia del DISPOSITIVO,siempre y cuando no retenga copias,transfiera todo el SOFTWARE(incluidos todos los componentes,medios y materiales impresos,cualquier actualización y, sicorresponde, los Certificados deautenticidad), y el receptor acepte lostérminos de este EULA. Si elSOFTWARE es una actualización,cualquier transferencia debe incluirtodas las versiones anteriores delSOFTWARE.

• Terminación: sin perjuicio de cualquierotro derecho, FORD MOTORCOMPANY o MS pueden terminar esteEULA si usted no cumple con lostérminos y condiciones de este EULA.

• Administración de actualizacionesde seguridad/derechos digitales:los propietarios del contenido utilizanla tecnología WMDRM incluida en elDISPOSITIVO para proteger supropiedad intelectual, incluido elcontenido con derechos de autor. Partedel SOFTWARE del DISPOSITIVOutiliza un software WMDRM paraacceder al contenido protegido porWMDRM. Si el software WMDRM nologra proteger el contenido, lospropietarios de éste pueden solicitar aMicrosoft la revocación de lacapacidad del SOFTWARE para usarWMDRM para reproducir o copiar elcontenido protegido. Esta acción noafecta el contenido no protegido.Cuando el DISPOSITIVO descargalicencias para contenido protegido,usted acepta que Microsoft puedaincluir una lista de revocaciones conlas licencias. Los propietarios delcontenido pueden requerir que seactualice el SOFTWARE en elDISPOSITIVO para acceder a sucontenido. Si no realiza unaactualización, no podrá acceder alcontenido que requiere laactualización.

• Consentimiento para el uso dedatos: usted acepta que MS, MicrosoftCorporation, FORD MOTOR COMPANY,los proveedores externos de softwarey servicios, sus afiliados y/o susagentes designados puedan recopilary usar información técnica obtenida decualquier manera como parte deservicios de soporte de productosrelacionados con el SOFTWARE oservicios relacionados. MS, MicrosoftCorporation, FORD MOTOR COMPANY,los proveedores externos de softwarey servicios, sus afiliados y/o susagentes designados pueden usar estainformación solamente para mejorarsus productos o para proporcionartecnologías o servicios personalizados.

280

Apéndices

Page 284: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

MS, Microsoft Corporation, FORDMOTOR COMPANY, los proveedoresexternos de software y servicios, susafiliados y/o sus agentes designadospueden revelar esta información aotros, pero no en una forma que loidentifique.

• Componentes de servicios basadosen Internet: el SOFTWARE puedecontener componentes que permitany faciliten el uso de ciertos serviciosbasados en Internet. Usted reconocey acepta que MS, MicrosoftCorporation, FORD MOTOR COMPANY,los proveedores externos de softwarey servicios, sus afiliados y/o susagentes designados puedancomprobar automáticamente laversión del SOFTWARE y/o loscomponentes que usted está utilizandoy puedan proporcionar actualizacioneso suplementos al SOFTWARE, quepueden ser descargadosautomáticamente a su DISPOSITIVO.

• Software/servicios adicionales: elSOFTWARE puede permitir que FORDMOTOR COMPANY, los proveedoresexternos de software y servicios, MS,Microsoft Corporation, sus afiliados y/osus agentes designados proporcioneno pongan a su disposiciónactualizaciones de SOFTWARE,suplementos, componentes decomplementos o componentes deservicios basados en Internet delSOFTWARE después de la fecha enque obtuvo su copia inicial delSOFTWARE (“Componentessuplementarios”).

Si FORD MOTOR COMPANY o losproveedores externos de software yservicios proporcionan o ponen a sudisposición Componentes suplementariosy no se proporcionan otros términos deEULA junto con los Componentessuplementarios, entonces se aplicarán lostérminos de este EULA.

Si MS, Microsoft Corporation, sus afiliadosy/o sus agentes designados ponen a sudisposición Componentes suplementarios,y no se proporcionan otros términos deEULA, entonces se aplicarán los términosde este EULA, excepto que MS, MicrosoftCorporation o la entidad afiliada queproporcione los Componentessuplementarios sea quien otorgue lalicencia de los Componentessuplementarios.FORD MOTOR COMPANY, MS, MicrosoftCorporation, sus afiliados y/o sus agentesdesignados se reservan el derecho asuspender sin responsabilidad algunacualquier servicio basado en Internetproporcionado o puesto a su disposicióna través del uso del SOFTWARE.

281

Apéndices

Page 285: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

• Vínculos a sitios de terceros: elSOFTWARE MS puede proporcionarlela capacidad de acceder a sitios deterceros a través del uso delSOFTWARE. Los sitios de terceros noestán bajo el control de MS, MicrosoftCorporation, sus afiliados y/o susagentes designados. Ni MS, MicrosoftCorporation, sus afiliados ni susagentes designados son responsablesde (i) los contenidos de cualquier sitiode terceros, cualquier vínculocontenido en sitios de terceros ocualquier cambio o actualización ensitios de terceros, o (ii) las difusionespor Web o cualquier otra forma detransmisión recibida de cualquier sitiode terceros. Si el SOFTWAREproporciona vínculos a sitios deterceros, estos vínculos seproporcionan sólo para suconveniencia, y la inclusión decualquier vínculo no implica unaaprobación del sitio de terceros porparte de MS, Microsoft Corporation,sus afiliados y/o sus agentesdesignados.

• Obligación de manejarresponsablemente: usted reconocela obligación de manejarresponsablemente y mantener laatención en el camino. Usted leerá y seatendrá a las instrucciones defuncionamiento del DISPOSITIVO,debido a que son parte de la seguridad,y asume cualquier riesgo asociado aluso del DISPOSITIVO.

ACTUALIZACIONES Y MEDIOS DERECUPERACIÓN: si el SOFTWARE loproporciona FORD MOTOR COMPANYseparado del DISPOSITIVO en medioscomo un chip ROM, discos CD ROM o através de descarga vía Internet u otrosmedios, y está etiquetado “Sólo paraactualización” o "Sólo para recuperación",usted puede instalar una (1) copia del

SOFTWARE en el DISPOSITIVO comocopia de reemplazo del SOFTWAREexistente, y usarlo de acuerdo con esteEULA, incluido cualquier término de EULAadicional que acompañe al SOFTWAREde actualización.DERECHOS DE PROPIEDADINTELECTUAL: todos los títulos yderechos de propiedad intelectual delSOFTWARE (lo que incluye, entre otros,imágenes, fotografías, animaciones, video,audio, música, texto y “applets”incorporados al SOFTWARE), losmateriales impresos adjuntos, y cualquiercopia del SOFTWARE, son propiedad deMS, Microsoft Corporation, FORD MOTORCOMPANY o sus afiliados o proveedores.El SOFTWARE se otorga bajo licencia y noes objeto de venta. Usted no puede copiarlos materiales impresos incluidos con elSOFTWARE. Todos los títulos y derechosde propiedad intelectual del contenido alcual se puede acceder mediante el uso delSOFTWARE son propiedad de losrespectivos propietarios de contenidos ypueden estar protegidos por derechos deautor y otras leyes y tratados de propiedadintelectual aplicables. Este EULA no otorgaderechos para usar este tipo decontenidos. Todos los derechos nootorgados específicamente por este EULAestán reservados por MS, MicrosoftCorporation, FORD MOTOR COMPANY,los proveedores externos de software yservicios, sus afiliados y proveedores. Eluso de servicios en línea a los cuales sepuede acceder a través del SOFTWAREpuede estar sujeto a los términos de usorespectivos relacionados con dichosservicios. Si este SOFTWARE contienedocumentación proporcionada sólo enforma electrónica, usted puede imprimiruna copia de dicha documentación.

282

Apéndices

Page 286: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN:usted reconoce que el SOFTWARE estásujeto a la jurisdicción de exportación deEE.UU. y la Unión Europea. Usted aceptacumplir con todas las leyes nacionales einternacionales aplicables al SOFTWARE,incluidas las regulaciones deadministración de exportaciones deEstados Unidos, así como las restriccionesde destino, uso final y usuario finalimpuestas por EE.UU. y otros estados. Paraobtener información adicional, visitehttp://www.microsoft.com/exporting/.MARCAS REGISTRADAS: este EULA nootorga derechos relacionados con marcasregistradas o marcas de servicio de FORDMOTOR COMPANY, MS, MicrosoftCorporation, los proveedores externos desoftware y servicios, sus afiliados oproveedores.SOPORTE DEL PRODUCTO: MS, sucorporación matriz Microsoft Corporationo sus afiliados o subsidiarias noproporcionan soporte del producto parael SOFTWARE. Para obtener soporte delproducto, consulte las instrucciones deFORD MOTOR COMPANY proporcionadasen la documentación del DISPOSITIVO. Sitiene dudas relacionadas con este EULA,o si desea ponerse en contacto con FORDMOTOR COMPANY por alguna otra razón,consulte la dirección proporcionada en ladocumentación del DISPOSITIVO.Exención de responsabilidad por dañosdeterminados: EXCEPTO QUE SEPROHÍBA POR LEY, FORD MOTORCOMPANY Y CUALQUIER PROVEEDOREXTERNO DE SOFTWARE Y SERVICIOS,MS, MICROSOFT CORPORATION Y SUSAFILIADOS NO TENDRÁNRESPONSABILIDAD ALGUNA PORNINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL,RESULTANTE O INCIDENTAL CAUSADOPOR O RELACIONADO CON EL USO OEJECUCIÓN DEL SOFTWARE Y/O DELSOFTWARE FORD. ESTA LIMITACIÓN SEAPLICARÁ INCLUSO SI CUALQUIER

SOLUCIÓN FALLA EN SU PROPÓSITOESENCIAL. EN NINGÚN CASO MS,MICROSOFT CORPORATION Y/O SUSAFILIADOS SERÁN RESPONSABLES PORNINGÚN MONTO QUE EXCEDA LOSDOSCIENTOS CINCUENTA DÓLARESESTADOUNIDENSES (U.S.$250.00).• NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS

APARTE DE LAS QUE HAYAN SIDOEXPRESAMENTE OTORGADAS PARASU VEHÍCULO NUEVO.

AdobeContiene tecnología Adobe® [Flash®Player] o [AIR®] por Adobe SystemsIncorporated. Este [Producto del Titularde la licencia] contiene software [Adobe®Flash® Player] [Adobe® AIR®] bajo unalicencia de Adobe Systems Incorporated,Copyright ©1995-2009 AdobeMacromedia Software LLC. Todos losderechos reservados. Adobe, Flash y AIRson marcas registradas de Adobe SystemsIncorporated.

Aviso para el usuario final

Información de seguridad importante deMicrosoft® Windows® Mobile forAutomotiveEste sistema Ford SYNC™ contienesoftware licenciado para FORD MOTORCOMPANY por un afiliado de MicrosoftCorporation según un acuerdo de licencia.Cualquier remoción, reproducción,modificación de ingeniería u otro uso noautorizado del software de este sistemaque contravenga el acuerdo de licenciaqueda estrictamente prohibido y puedeestar sujeto a acciones legales.

283

Apéndices

Page 287: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Lea y siga las instrucciones: antes deusar el sistema basado en WindowsAutomotive, lea y siga todas lasinstrucciones y la información de seguridadproporcionada en este manual del usuariofinal (“Guía del usuario”). No seguir lasprecauciones que se encuentran en estaGuía del usuario puede conducir a unaccidente u otras consecuencias graves.Mantenga la Guía del usuario en elvehículo: al mantenerla en el vehículo, laGuía del usuario será una referencia parausted y otros usuarios poco familiarizadoscon el sistema basado en WindowsAutomotive. Asegúrese de que antes deusar el sistema por primera vez, todas laspersonas tengan acceso a la Guía delusuario y lean con atención lasinstrucciones y la información deseguridad.

ALERTAUtilizar ciertas partes del sistemamientras maneja puede distraer suatención del camino y, posiblemente,

causar un accidente u otras consecuenciasgraves. No cambie la configuración delsistema ni ingrese datos en forma noverbal (usando las manos) mientrasmaneja. Detenga el vehículo de formasegura y legal antes de realizar estasacciones. Esto es importante debido a quela configuración o el cambio de algunasfunciones pueden requerir que distraiga suatención del camino y retire sus manos delvolante.

Funcionamiento generalControl de comandos de voz: lasfunciones del sistema basado en WindowsAutomotive pueden ejecutarse sólomediante comandos de voz. El uso de loscomandos de voz mientras maneja lepermite operar el sistema sin quitar lasmanos de volante.

Visión prolongada de la pantalla: noacceda a funciones que requieran unavisión prolongada de la pantalla mientrasmaneja. Estacione de forma segura y legalantes de intentar acceder a una funcióndel sistema que requiera una atenciónprolongada. Incluso mirar rápidamente lapantalla puede ser perjudicial si suatención se desvía en un momento críticode su tarea de manejar.Configuración de volumen: no aumenteel volumen de forma excesiva. Mantengael volumen en un nivel en que puedeescuchar el tráfico exterior y las señalesde emergencia mientras maneja. Manejarsin poder escuchar estos sonidos puedeocasionar un accidente.Uso de las funciones dereconocimiento de voz: el software dereconocimiento de voz es inherentementeun proceso estadístico que está sujeto aerrores. Es su responsabilidad controlarcualquier función de reconocimiento devoz incluida en el sistema y corregir loserrores.Funciones de navegación: todas lasfunciones de navegación incluidas en elsistema tienen como objetivo proporcionarinstrucciones detalladas para llevarlo a undestino deseado. Asegúrese de que todaslas personas que utilicen este sistema leandetenidamente y sigan las instrucciones einformación de seguridad en su totalidad.Peligro de distracción: toda función denavegación puede requerir unaconfiguración manual (no verbal). Alintentar realizar dicha configuración oinsertar datos mientras maneja puededistraer seriamente su atención causar unaccidente u otras consecuencias graves.Detenga el vehículo de forma segura ylegal antes de realizar estas acciones.

284

Apéndices

Page 288: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Deje que su criterio prevalezca:Cualquier función de navegación seentrega sólo como ayuda. Tome susdecisiones de manejo según susobservaciones de las condiciones localesy reglamentos de tráfico existentes.Cualquiera de estas funciones no sustituyea su criterio personal. Toda sugerencia deruta entregada por este sistema nuncadebe reemplazar a ningunareglamentación de tráfico local o a sucriterio personal o conocimiento de lasprácticas seguras de manejo.Seguridad en la ruta: no siga lassugerencias de la ruta si hacerlo pudieragenerar una maniobra no segura o ilegal,si implicara quedar en una situación pocosegura o si fuera dirigido a un área queconsidere no segura. El conductor es elresponsable final de utilizar en formasegura el vehículo y, por lo tanto, debeevaluar si es seguro seguir las indicacionessugeridas.Posible imprecisión de mapa: los mapasque este sistema utiliza pueden serimprecisos debido a cambios en loscaminos, controles de tráfico o condicionesde manejo. Siempre aplique un buencriterio y sentido común al seguir las rutassugeridas.Servicios de emergencia: no confié enninguna función de navegación incluida enel sistema para dirigirse a los servicios deemergencia. Pida a las autoridades localeso a una operadora de servicios deemergencia que le indiquen estasubicaciones. No todos los servicios deemergencia como policía, bomberos,hospitales y cínicas se incluyen en la basede datos del mapa para dichas funcionesde navegación.

Acuerdo de licencia del usuario finaldel software TeleNavLea con cuidado estos términos ycondiciones antes de utilizar el softwareTeleNav. Su uso del software TeleNavindica que usted acepta estos términos ycondiciones. Si no acepta estos términosy condiciones, no rompa el sello delpaquete, no instale o no utilice de ningúnotro modo el software TeleNav.TeleNav puede modificar el presenteAcuerdo y la política de privacidad encualquier momento, con o sin previo aviso.Usted está de acuerdo en visitar de vez encuando el sitio http://www.telenav.compara revisar la versión actualizada de esteAcuerdo y de la política de privacidad.

1. Uso seguro y legítimoUsted reconoce que poner atención alsoftware TeleNav puede representar unriesgo de lesiones o muerte para usted yotras personas en situaciones que, de otromodo, requieren su atención total, y por lotanto, usted está de acuerdo en cumplircon lo siguiente al usar el softwareTeleNav: (a) observar lo señalado por losreglamentos de tránsito y conducir enforma segura; (b) utilizar su propio criterioal conducir. Si considera que una rutasugerida por el software TeleNav le piderealizar una maniobra peligrosa o ilegal, lepone en una situación peligrosa, o le dirigehacia un lugar que usted considerepeligroso, no siga tales instrucciones; (c)no configure destinos, ni manipule deninguna otra forma el software TeleNav,a menos que su vehículo esté inmóvil yestacionado; (d) no utilice el softwareTeleNav para ningún fin ilegal, noautorizado, no intencional, inseguro,peligroso o ilícito, ni lo use de ninguna otramanera que contradiga el presenteAcuerdo; (e) disponga el GPS y todos losdispositivos inalámbricos y cablesnecesarios para usar el software TeleNav

285

Apéndices

Page 289: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

de manera segura en su vehículo, de talmodo que estos no entorpezcan laconducción del vehículo ni impidan elfuncionamiento de los dispositivos deseguridad del mismo (como una bolsa deaire).Usted está de acuerdo en indemnizar yexculpar a TeleNav de cualquierreclamación resultante del uso peligroso,o de algún otro modo inadecuado, delsoftware TeleNav en cualquier vehículomóvil, incluso debido al incumplimientode las indicaciones anteriores por parte deusted.

2. Información de cuentaUsted está de acuerdo en: (a) registrar elsoftware TeleNav con el fin deproporcionarle a TeleNav informaciónverídica, exacta, actualizada y completaacerca de usted, y (b) informar a labrevedad a TeleNav sobre cualquiercambio en dicha información, y amantenerla verídica, exacta, actualizaday completa.

3. Licencia de softwareDependiendo del cumplimiento de lostérminos de el presente Acuerdo, TeleNavotorga a usted, mediante el presentedocumento, una licencia personal, noexclusiva e intransferible (con salvedad delo expresamente permitido a continuacióncon respecto de su transferenciapermanente de la licencia del softwareTeleNav), sin derecho a sublicenciar, paraque use el software TeleNav (sólo en laforma de código objetivo) para acceder alsoftware TeleNav y hacer uso del mismo.Esta licencia quedará anulada por lacancelación o vencimiento del presenteAcuerdo. Usted está de acuerdo en utilizarel software TeleNav exclusivamente parasus propósitos personales, de negocio uocio, y en no proporcionar a tercerosservicios comerciales de navegación.

3.1 Limitaciones del sistema3.1 Limitaciones de la licencia Usted estáde acuerdo en no hacer ninguna de lassiguientes cosas: (a) aplicarretroingeniería, descompilar,desensamblar, traducir, modificar, alteraro cambiar de algún otro modo el softwareTeleNav o cualquier parte del mismo; (b)intentar derivar el código fuente, laaudioteca o la estructura del softwareTeleNav, sin el previo consentimientoexpreso y por escrito de TeleNav; (c) retirardel software TeleNav, o alterar, cualquierade las marcas registradas, nombrescomerciales, logos, avisos de patente oderechos de autoría, u otros avisos omarcas de TeleNav o sus proveedores; (d)distribuir, sublicenciar o transferir de otromodo el software TeleNav a terceros, salvocomo parte de la transferenciapermanente del software TeleNav; o (e)usar el software TeleNav de algunamanera que (i) infrinja los derechos depropiedad intelectual o titularidad,derechos de publicidad o privacidad, uotros derechos de cualquier tercero, (ii)infrinja alguna ley, estatuto, ordenanza oreglamento, inclusive, de modo nolimitado, las leyes y los reglamentosrelacionados con envío de correo nodeseado (spam), privacidad, protecciónde consumidores y niños, obscenidad odifamación, o (iii) resulte perjudicial,amenazante, abusiva, acosadora, tortuosa,difamatoria, vulgar, obscena, difamatoriau objetable de otro modo; y (f) arrendar,alquilar o permitir de cualquier otro modoel acceso no autorizado de terceros, alsoftware TeleNav, sin el permiso previo ypor escrito de TeleNav.

286

Apéndices

Page 290: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

4. Descargo de responsabilidadesDentro del máximo alcance permisible dela legislación vigente, en ningún casoTeleNav, su licenciatarios y proveedores,o los representantes o empleados decualquiera de las partes antedichas,asumirá responsabilidad civil alguna porcualquier decisión o acción que usted ocualquier otra persona tomen teniendo porbase la información proporcionada por elsoftware TeleNav. Asimismo, TeleNav nogarantiza la exactitud del mapa ni de losotros datos utilizados para el softwareTeleNav. Tales datos no siempre reflejanla realidad debido, entre otras cosas, acierres de caminos, obras de construcción,condiciones climáticas, nuevas carreterasy otras condiciones cambiantes. Usted esresponsable del riesgo total relacionadocon el uso que haga del software TeleNav.Por ejemplo, y sin limitación alguna, ustedestá de acuerdo en no depender delsoftware TeleNav para tomar decisionesde navegación críticas, en lugares dondeel bienestar y/o la supervivencia de ustedy otras personas dependan de la precisiónde la navegación, pues ni los mapas ni lafuncionalidad del software TeleNav estánpensados para apoyar tales usos de altoriesgo, especialmente en áreas geográficasremotas.TELENAV RENUNCIA A, Y SE EXIMEEXPRESAMENTE DE, TODAS LASGARANTÍAS RELACIONADAS CON ELSOFTWARE TELENAV, SEANESTATUTARIAS, IMPLÍCITAS OEXPLÍCITAS, LO QUE INCLUYECUALQUIER GARANTÍA QUE PUDIERASURGIR DE NEGOCIACIONES Y/OACTIVIDADES DE PERSONALIZACIÓN OCOMERCIALIZACIÓN, INCLUYENDO, DEMODO NO LIMITADO, LAS GARANTÍASIMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD,APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, YRESPETO DE LOS DERECHOS DE

TERCEROS CON RESPECTO ALSOFTWARE TELENAV. Ciertasjurisdicciones no permiten declinar laresponsabilidad de ciertas garantías, asíque la anterior limitación pudiera no seraplicable al caso de usted.

5. Limitación de responsabilidadDENTRO DEL ALCANCE DE LALEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGUNACIRCUNSTANCIA TELENAV O SUSLICENCIATARIOS Y PROVEEDORESSERÁN RESPONSABLES, NI ANTE USTEDNI ANTE NINGÚN TERCERO, PORCUALQUIER DAÑO INDIRECTO, CASUAL,CONSECUENTE, ESPECIAL O EJEMPLAR(INCLUYENDO EN CADA CASO, DE MODONO LIMITADO, DAÑOS RELACIONADOSCON LA INCAPACIDAD DE UTILIZAR ELEQUIPO O ACCEDER A DATOS, PÉRDIDADE DATOS, PÉRDIDA DEOPORTUNIDADES DE NEGOCIOS,PÉRDIDA DE GANANCIAS, INTERRUPCIÓNDE NEGOCIOS O CUALQUIER OTRASITUACIÓN) COMO CONSECUENCIA DELUSO O LA INCAPACIDAD DE USO DELSOFTWARE TELENAV, AUNQUE TELENAVHAYA SIDO ADVERTIDO DE LAPOSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.INDEPENDIENTEMENTE DE LOS DAÑOSQUE USTED PUDIERA SUFRIR PORCUALQUIER MOTIVO O RAZÓN(INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, TODOSLOS DAÑOS AQUÍ REFERIDOS YCUALQUIER DAÑO DIRECTO O GENERAL,SEA POR CONTRATO, AGRAVIO[INCLUSO NEGLIGENCIA] O CUALQUIEROTRA CAUSA), LA RESPONSABILIDADTOTAL DE TELENAV, Y DE TODOS LOSPROVEEDORES DE TELENAV, SELIMITARÁ AL MONTO QUE USTED HAYAPAGADO POR EL SOFTWARE TELENAV.ALGUNOS ESTADOS Y/O

287

Apéndices

Page 291: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

JURISDICCIONES NO PERMITEN LAEXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOSDAÑOS CASUALES O CONSECUENTES,DE MODO QUE LAS LIMITACIONES OEXCLUSIONES ANTERIORES PUDIERANNO APLICAR EN EL CASO DE USTED.

6. Arbitraje y legislación vigenteUsted está de acuerdo en que cualquierdisputa, reclamación o controversia quepudiera surgir de, o relacionarse con elpresente Acuerdo o con el softwareTeleNav, será resuelta mediante el recursode arbitraje independiente ejercido por unárbitro neutral y dependiente de laAmerican Arbitration Association, en elCondado de Santa Clara, California. Elárbitro aplicará las Reglas de ArbitrajeComercial de la American ArbitrationAssociation, y la evaluación del veredictoemitido por el árbitro podrá ser admitidaen cualquier tribunal competente. Nóteseque no hay ni juez ni jurado en unprocedimiento de arbitraje, y que ladecisión del árbitro es de carácterobligatorio para ambas partes. Usted estáde acuerdo expresamente en renunciar asu derecho a un juicio ordinario.El presente Acuerdo, y lo que del mismose desprenda, serán regidos por, einterpretados de acuerdo con, las leyes delEstado de California, sin que surtan efectosus conflictos con las cláusulas de otrasleyes. En la medida que sea necesarioampliar la acción judicial con respecto alarbitraje de carácter obligatorio, tantoTeleNav como usted están de acuerdo ensometerse a la jurisdicción exclusiva de lostribunales del Condado de Santa Clara,California. En este caso no aplicará laConvención de Contratos de las NacionesUnidas para la Venta Internacional deBienes.

7. AsignaciónUsted no puede revender, asignar, nitransferir el presente Acuerdo, o cualquierade sus derechos u obligaciones, a menosque sea en su totalidad por transferenciapermanente del software TeleNav, yexpresamente condicionada a que elnuevo usuario del software TeleNav estéde acuerdo en sujetarse a los términos ycondiciones del presente Acuerdo.Cualquiera venta, asignación otransferencia de ese tipo que no estéexpresamente permitida por este párrafo,tendrá por consecuencia la anulacióninmediata del presente Acuerdo, sinresponsabilidad alguna por parte deTeleNav, en cuyo caso usted y todas lasotras partes suspenderán de inmediato ypor completo el uso del software TeleNav.A pesar de lo anterior, TeleNav puedeasignar el presente Acuerdo a cualquierotra parte, en cualquier momento y sinaviso, siempre y cuando el asignatario estédispuesto a sujetarse al presente Acuerdo.

8. Otros puntos misceláneos

8,1El presente Acuerdo constituye el únicoconvenio que media entre TeleNav y ustedcon respecto al asunto en cuestión.

8,2Con salvedad de las licencias limitadasque otorga expresamente el presenteAcuerdo, TeleNav retiene todos losderechos, la titularidad y el interés en y delsoftware TeleNav, incluyendo, sinlimitación alguna, todos los derechos sobrela propiedad intelectual del caso. Ningunalicencia o otros derechos que no hayansido expresamente otorgados en elpresente Acuerdo, están pensados para,o serán otorgados o concedidos porimplicación, estatuto, incentivo, limitación

288

Apéndices

Page 292: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

u otros recursos legales, y TeleNav y susproveedores y licenciatarios conservarán,en este mismo acto, todos sus derechosrespectivos con salvedad de las licenciasotorgadas explícitamente mediante elpresente Acuerdo.

8,3Al hacer uso del software TeleNav, ustedconsiente en recibir electrónicamentetodos los comunicados de TeleNav,incluyendo avisos, acuerdos, divulgacioneslegalmente necesarias u otra informaciónrelacionada con el software TeleNav(colectivamente, los "Avisos"). TeleNavpuede proporcionar tales Avisospublicándolos en el sitio Web de TeleNav,o descargándolos directamente en sudispositivo inalámbrico. Si desea anular suconsentimiento para recibir Avisoselectrónicamente, deberá suspender eluso del software TeleNav.

8,4La omisión, sea por parte de TeleNav o deusted, de exigir el cumplimiento decualquier cláusula, no afectará el derechode dicha parte a exigir tal cumplimientotiempo después, y la renuncia a cualquierinfracción u omisión de el presenteAcuerdo tampoco constituirá una renunciaa ninguna infracción u omisiónsubsiguiente, ni una renuncia a la cláusulaen sí.

8,5Si alguna cláusula del presente Acuerdoes declarada improcedente, dicha cláusulaserá modificada para ajustarla a laintención de las partes, pero las cláusulasrestantes del Acuerdo seguirán en plenavigencia y efecto.

8,6Los encabezados del presente Acuerdoson sólo con fines de referencia, de modoque no serán considerados como parte delmismo, y no serán citados como parte dela estructura o interpretación del Acuerdo.Tal como se usan en el presente Acuerdo,las expresiones "lo que incluye","incluyendo" y cualquier otra variante delas mismas, no serán interpretadas comotérminos limitantes, sino que se entenderásiempre que van seguidas por las palabras"sin limitación alguna".

9. Términos y condiciones de otrosproveedoresEl software TeleNav utiliza un mapa y otrosdatos, licenciados a TeleNav por tercerosproveedores, en beneficio de usted y otrosusuarios finales. El presente Acuerdoincluye los términos y condiciones deusuario final aplicables a dichascompañías (se anexan al final de elpresente Acuerdo) y, por lo tanto, el usodel software TeleNav por parte de ustedtambién está sujeto a tales términos.Usted está de acuerdo en sujetarse a lossiguientes términos y condicionesadicionales, ya que son aplicables a loslicenciatarios de los terceros proveedoresde TeleNav:

Acuerdo de licencia de usuario final deNavTeqTÉRMINOS DE USUARIO FINALEl contenido ("Datos") se proporciona seotorga bajo licencia, no es objeto de venta.Al abrir este paquete, instalar, copiar o usarde alguna forma los Datos, acepta regirsepor los términos de este acuerdo. Si noacepta regirse por los términos de esteacuerdo, no tiene permiso para instalar,copiar, usar, revender o transferir los Datos.Si desea rechazar los términos de esteacuerdo y no ha instalado, copiado o usado

289

Apéndices

Page 293: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

los datos, debe comunicarse con minoristao NAVTEQ North America, LLC ("NT")dentro de treinta (30) días de compra paraobtener el reembolso del precio decompra. Para comunicarse NT, visitewww.navteq.com.Los Datos se entregan sólo para su usopersonal, interno y no se permite su venta.Están protegidos por las leyes de derechosde autor y están sujetos a los siguientestérminos (este "Acuerdo de licencia deusuario final") y condiciones que ustedacepta, por una parte, y NAVTEQ NorthAmerica, LLC ("NT") y emisores de licencia(incluidos sus emisores de licencia yproveedores) por otra.Los Datos para áreas de Canadá incluyeninformación tomada con permiso de lasautoridades canadienses, incluido: © HerMajesty the Queen in Right of Canada, ©Queen's Printer for Ontario, © Canada PostCorporation, Geobase ®.NT tiene una licencia no exclusiva delservicio postal de Estados Unidos ® parapublicar y vender ZIP+4 ® información.© Servicio Postal de Estados Unidos ®2009. El Servicio Postal de Estados Unidosno establece, controla o aprueba losprecios ® Las siguientes marcascomerciales y registros son propiedad deUSPS: Servicio Postal de Estados Unidos,USPS y ZIP+4.Los datos para México incluyen ciertosdatos del Instituto Nacional de Estadísticay Geografía.TÉRMINOS Y CONDICIONESLimitaciones de licencia en uso: aceptala licencia para usar estos datos estálimitada y condicionada en el usoúnicamente para fines únicamente nocomerciales y no para oficina de servicios,tiempo compartido u otros fines similares.Excepto cuando se indique lo contrario enel presente documento, usted acepta no

reproducir una copia, modificar, recopilar,desarmar o revertir el diseño de cualquierparte de estos Datos, y no transferirlos odistribuirlos en ninguna forma, para ningúnfin, salvo hasta el punto permitido por lasleyes vigentes.Limitaciones de licencia entransferencia: la licencia limitada nopermite la transferencia o reventa dedatos, excepto con la condición de quepuede transferir los datos y todo elmaterial incluido de forma permanente si:(a) no retiene copias de los datos; (b) eldestinatario acepta los términos de esteacuerdo de licencia de usuario final; y (c)transfiere los datos de la forma exacta enque los compró al transferir el mediooriginal (por ejemplo, CD-ROM o DVD quecompró), todo el paquete original, todoslos manuales y otra documentación.Específicamente, los conjuntos conmúltiples discos solo se pueden transferiro vender como conjunto completo segúnlo recibió y no como un subconjunto de símismo.Limitaciones de licencia adicionales:salvo donde haya obtenido licenciaespecífica para hacerlo por NT en unacuerdo por escrito separado, y sin limitarel párrafo anterior, la licencia se condicionaal uso de los datos como se preestableceen este acuerdo, y no podrá (a) usar estosDatos con ningún producto, sistema oaplicación instalada o de lo contrarioconectada a o en comunicación convehículos, con capacidad de navegaciónen el vehículo, posicionamiento, despacho,guía de ruta en tiempo real, administraciónde flota o aplicaciones similares; o (b) cono en comunicación con cualquierdispositivo de posicionamiento o aparatomóvil o dispositivo electrónico o decomputación conectado en formainalámbrica, incluido, pero sin limitarse ateléfonos celulares, computadorasportátiles y de mano, buscapersonas yasistentes personales digitales o PDA.

290

Apéndices

Page 294: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

ALERTAEstos datos pueden contenerinformación inexacta o incompletadebido al paso del tiempo,

circunstancias, fuentes usadas y lanaturaleza de la recopilación de datosgeográficamente completos, cualquierade los cuales puede derivar en resultadosincorrectos.

Sin garantía: estos Datos se le entregan“como están” y usted acepta utilizarlos, asu propio riesgo. NT y sus emisores delicencia (y sus emisores de licencia yproveedores) no entregan ningunagarantía, representación o garantía deningún tipo, expresa o implícita, que surjapor ley o de lo contrario, incluida pero sinlimitarse al contenido, calidad, precisión,integridad, efectividad, confiabilidad,ajuste para un fin en particular, utilidad,uso o resultados que se obtendrán deestos Datos o que los Datos o el servidorse mantendrá ininterrumpido o libre deerrores.Denegación de garantía: NT Y SUSEMISORES DE LICENCIA (INCLUIDOS SUSEMISORES DE LICENCIA YPROVEEDORES) DENIEGAN CUALQUIERGARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA DECALIDAD, RENDIMIENTO,COMERCIABILIDAD, AJUSTE PARA UN FINEN PARTICULAR O NO CUMPLIMIENTO.Algunos estados, territorios y países nopermiten ciertas exclusiones de garantía,por lo tanto hasta ese punto, la exclusiónanterior podría no aplicarse.Descargo de responsabilidades: NT YSUS EMISORES DE LICENCIA (INCLUIDOSSUS EMISORES DE LICENCIA YPROVEEDOR) NO SERÁNRESPONSABLES: CON RESPECTO ACUALQUIER QUEJA, DEMANDA O ACCIÓN,SIN IMPORTAR LA NATURALEZA DE LAQUEJA, DEMANDA O ACCIÓN QUE ALEGACUALQUIER PÉRDIDA, LESIÓN O DAÑO,

DIRECTO O INDIRECTO, PRODUCTO DELUSO O POSESIÓN DE LA INFORMACIÓN;O DE CUALQUIER PÉRDIDA DEGANANCIAS, INGRESOS, CONTRATOS OAHORROS, O CUALQUIER OTRO DAÑODIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTALESPECIAL O POR CONSECUENCIA QUESURJA DEL USO O INCAPACIDAD DEUSAR ESTA INFORMACIÓN, CUALQUIERDEFECTO EN LA INFORMACIÓN O ELINCUMPLIMIENTO DE ESTOS TÉRMINOSY CONDICIONES, YA SEA EN UNA ACCIÓNEN CONTRATO O ACTO ILÍCITO BASADOEN UNA GARANTÍA, INCLUSO SI EL NT OSUS EMISORES DE LICENCIA HAN SIDOADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DEDICHOS DAÑOS.. Algunos estados,territorios y países no autorizan ciertasexclusiones de responsabilidad olimitación de daños, de modo que hastaese punto lo anterior podría no aplicarse austed.Control de exportación: usted aceptano exportar desde ninguna parte de losDatos proporcionados o ningún productodel mismo, salvo en cumplimiento con, ycon todas las licencias y aprobacionesrequeridas, las leyes de exportación, reglasy reglamentos aplicables, incluidos entreotros, las leyes, reglas y regulacionesadministradas por la Oficina de Control deActivos Extranjeros de EE.UU.Departamento de comercio y Oficina deIndustria y Seguridad de EE.UU.Departamento de Comercio. En la medidaque cualquier ley, regla o reglamentoprohíba que NT cumpla alguna de susobligaciones suscritas de entregar odistribuir datos, dicho incumplimiento seráexcusado y no constituirá una violación deeste acuerdo.

291

Apéndices

Page 295: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Acuerdo total: estos términos ycondiciones constituyen el acuerdo totalentre el NT (y sus emisores de licencia,incluidos sus emisores de licencia yproveedores) y usted que pertenece altema de esto, y sustituye cualquier o todoacuerdo escrito u oral previamenteexistente entre nosotros con respecto adicho tema.Gravedad: usted y NT acuerdan que sialguna parte de este acuerdo se considerailegal o inaplicable, dicha parte debeomitirse y el resto del acuerdo debepermanecer completamente vigente.Ley vigentes: los términos y condicionesanteriores se deben regir por las leyes delEstado de Illinois, sin otorgar efecto a (i)su conflicto de las disposiciones de lasleyes, o (ii) la Convención de las NacionesUnidas para la venta internacional demercaderías, que está explícitamenteexcluida. Usted acepta presentarse a lajurisdicción personal del Estado de Illinoispara cualquier o todos los litigios, quejasy acciones que surjan o se relacionen conlos Datos que se le proporcionan en elpresente.Usuarios finales de gobierno: si losdatos son adquiridos por o en nombre delgobierno de Estados Unidos o cualquierentidad que busca o aplica derechossimilar a aquellos indicados especialmentepor el gobierno de Estado Unidos, estosDatos son un "término comercial" segúnse define en 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, selicencia de acuerdo con este acuerdo delicencia de usuario final y cada copia dedatos entregados o proporcionados sedebe marcar e incrustar según lo quecorresponde con el siguiente "Aviso deuso", y se debe tratar de acuerdo con dichoaviso:AVISO DE USOCONTRATISTA(FABRICANTE/PROVEEDOR)

NOMBRE:NAVTEQCONTRATISTA(FABRICANTE/PROVEEDOR)DIRECCIÓN:425 West Randolph Street, Chicago, IL60606.Estos datos son un elemento comercialsegún se define en FAR 2.101y se somete al acuerdo de licencia deusuario finalque estos datos proporcionaron.© 2011 NAVTEQ. Todos los derechosreservados.Si el funcionario de contratación, agenciade gobierno federal o cualquier funcionariofederal se niega a usar la leyendaproporcionada en el presente documento,el funcionario de contratación, agencia degobierno federal o funcionario federal debenotificar a NAVTEQ antes de buscarderechos adicionales o alternativos en losDatos.Datos de puntos con conexión Wi-Fientregados por JiWire ©2012 JiWire.

Gracenote® CopyrightDatos relacionados con CD y música deGracenote, Inc., copyright© 2000–2007Gracenote. Gracenote Software, copyright© 2000–2007 Gracenote. Este productoy servicio puede incluir una o más de lassiguientes patentes de EE.UU. #5,987,525,#6,061,680, #6,154,773, #6,161,132,#6,230,192, #6,230,207, #6.240,459,#6,330,593 y otras patentes emitidaspendientes. Algunos serviciossuministrados bajo licencia de Open Globe,Inc. para la Patente de EE.UU. :#6,304,523.

292

Apéndices

Page 296: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Gracenote y CDDB son marcas registradasde Gracenote. El logo y el logotipo deGracenote, y el logotipo "Powered byGracenote™" son macas registradas deGracenote.

Acuerdo de licencia de usuario final deGracenote® (EULA)Este dispositivo incluye software deGracenote, Inc. de 2000 Powell StreetEmeryville, California 94608(“Gracenote”).El software de Gracenote (el “Software deGracenote”) permite que este dispositivorealice identificación de disco y archivosde música y obtenga informaciónrelacionada con música, incluidainformación de nombre, artista, canción ytítulo (“Datos de Gracenote”) de losservidores en línea (“Servidores deGracenote”), y ejecute otras funciones.Puede usar los Datos de Gracenote sólopor medio de las funciones del Usuariofinal objetivo de este dispositivo.Este dispositivo puede incluir contenidoperteneciente a los proveedores deGracenote. Si es así, todas las restriccionesestablecidas en el presente con respectoa los Datos de Gracenote también sedeberán aplicar a dicho contenido y losproveedores de dicho contenido estaránautorizados a recibir todos los beneficiosy protecciones aquí establecidos,disponibles para Gracenote.Usted acepta que usará el contenido deGracenote (“Contenido de Gracenote”),Datos de Gracenote, Software deGracenote y Servidores de Gracenotesolamente para uso personal, nocomercial. Usted acepta que no asignará,copiará, transferirá o trasmitirá elContenido de Gracenote, Software deGracenote o Datos de Gracenote (exceptoen una Etiqueta asociada con un archivode música) a ningún tercero. USTEDACEPTA QUE NO USARÁ O EXPLOTARÁ

EL CONTENIDO DE GRACENOTE, DATOSDE GRACENOTE, SOFTWARE DEGRACENOTE O SERVIDORES DEGRACENOTE, EXCEPTO COMO SEPERMITE EXPRESAMENTE EN ELPRESENTE DOCUMENTO.Usted acepta que sus licencias noexclusivas para usar el Contenido deGracenote, Datos de Gracenote, Softwarede Gracenote y Servidores de Gracenotefinalizará si viola estas restricciones. Si sulicencia finaliza, usted acepta cesarcualquier y todo uso del Contenido deGracenote, Datos de Gracenote, Softwarede Gracenote y Servidores de Gracenote.Gracenote, respectivamente, reserva todoslos derechos en los Datos de Gracenote,Software de Gracenote y Servidores deGracenote y Contenido de Gracenote,incluidos todos los derechos de propiedad.Bajo ninguna circunstancia Gracenote seráresponsable de efectuarle ningún pago porninguna información que usted entregue,incluido material con derechos de autor oinformación de archivos de música. Ustedacepta que Gracenote pueda imponer susrespectivos derechos, en forma colectivao por separado, en este acuerdo anteusted, directamente en el nombre de cadacompañía.Gracenote usa un identificador único pararastrear consultas para fines estadísticos.El objetivo de un identificador numéricoasignado al azar es permitir que Gracenotecuente las consultas sin saber nada sobrequién es usted. Para obtener másinformación, consulte la página Webwww.gracenote.com donde aparece laPolítica de privacidad de GracenoteSE LE OTORGA LICENCIA DEL SOFTWAREDE GRACENOTE, DE CADA ELEMENTO DELOS DATOS DE GRACENOTE Y DELCONTENIDO DE GRACENOTE “COMOESTÁ”. GRACENOTE TAMPOCO OTORGANINGUNA REPRESENTACIÓN OGARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, CONRESPECTO A LA PRECISIÓN DE

293

Apéndices

Page 297: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

CUALQUIERA DE LOS DATOS DEGRACENOTE DE LOS SERVIDORES DEGRACENOTE O DEL CONTENIDO DEGRACENOTE. GRACENOTE EN FORMACOLECTIVA Y POR SEPARADO SERESERVA EL DERECHO DE ELIMINARDATOS Y/O CONTENIDO DE LOSSERVIDORES RESPECTIVOS DE LASCOMPAÑÍAS O, EN CASO DE GRACENOTE,CAMBIAR LAS CATEGORÍAS DE DATOSPOR CUALQUIER CAUSA QUEGRACENOTE ESTIME SUFICIENTE. NO SEOTORGA NINGUNA GARANTÍA DE QUEEL CONTENIDO DE GRACENOTE,SOFTWARE DE GRACENOTE OSERVIDORES DE GRACENOTE NOPRESENTEN ERRORES O QUE ELFUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE DEGRACENOTE O DE LOS SERVIDORES DEGRACENOTE SERÁ ININTERRUMPIDO.GRACENOTE NO ESTÁ OBLIGADO APROPORCIONARLE NINGÚN TIPO DEDATO MEJORADO O ADICIONAL QUEGRACENOTE PUDIERA ELEGIRPROPORCIONAR EN EL FUTURO Y TIENELA LIBERTAD PARA DESCONTINUAR LOSSERVICIOS EN LÍNEA EN CUALQUIERMOMENTO. GRACENOTE DENIEGA TODAGARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A,GARANTÍAS IMPLÍCITAS DECOMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARAUN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO Y NOINCUMPLIMIENTO. GRACENOTETAMPOCO GARANTIZA LOSRESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POREL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTEO CUALQUIER SERVIDOR DEGRACENOTE. EN NINGÚN CASO,GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DEDAÑOS POR CONSECUENCIA OINCIDENTALES O DE CUALQUIERPÉRDIDA DE UTILIDADES O PÉRDIDA DEINGRESOS POR CUALQUIER OTROMOTIVO.© Gracenote 2007.FCC ID: KMHSYNCG2

IC: 1422A-SYNCG2Este dispositivo cumple con la Parte 15 delas Normas de la FCC (FederalCommunications Commission) y con lanorma RSS-210 de Industry Canada. Laoperación está sujeta a estas doscondiciones: (1) este dispositivo no debieracausar interferencia dañina y (2) estedispositivo debe aceptar cualquierinterferencia que reciba, inclusointerferencias que pudieran causar unfuncionamiento no deseado.

ALERTALos cambios o modificaciones queno sean aprobados expresamentepor la parte responsable del

cumplimiento normativo pueden invalidarla autoridad del usuario para operar elequipo. El término "IC" antepuesto alnúmero de certificación de radio, sólosignifica que se cumplen lasespecificaciones técnicas de IndustryCanada.

La antena utilizada para este transmisorno debe colocarse ni operarse junto conninguna otra antena o equipo detransmisión.

294

Apéndices

Page 298: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

AA/C

Véase: Control de clima.....................................74ABS

Véase: Frenos........................................................112Accesorios de retención de carga...........133

Sujeción de la carga...........................................134Accesorios

Véase: Recomendación de partes de repuesto...................................................................................7

Acerca de este Manual...................................5Protección del medio ambiente........................5

Acuerdo de Licencia del Usuario...........278Acuerdo de licencia de usuario final (EULA)

de SYNC®........................................................278Advertencias e Indicadores

Audibles..........................................................59Faros encendidos.................................................59Freno de estacionamiento activado.............59

Aire acondicionadoVéase: Control de clima.....................................74

Ajuste de altura de los cinturones deseguridad........................................................24

Ajuste del Volante de Dirección................36Alarma

Véase: Alarma Anti-Robo.................................35Alarma Anti-Robo..........................................35

Deshabilitación de la alarma...........................35Habilitación de la alarma..................................35

Alerta al Conductor......................................124Principio de funcionamiento..........................124Uso de la alarma del conductor....................125

Apagado del motor.......................................97Vehículos con turbocargador...........................97

Apéndices........................................................277Apertura y cierre del cofre.........................158

Apertura del cofre..............................................158Cerrado del cofre................................................158

Aplicaciones y servicios SYNC™............261Asistencia de emergencia de SYNC............261En caso de un accidente.................................262Encendido y apagado de la función

Asistencia de emergencia..........................261Arranque de un motor diesel.....................96

El motor no arranca............................................96Motor frío o caliente............................................96

Arranque en frío del vehículo...................142Para arrancar el motor......................................143Para conectar los cables auxiliares.............143

Arranque y Paro del Motor.........................95Información general............................................95

Asegurar y Desasegurar...............................30Apertura de la puerta deslizante.....................31Apertura de las puertas traseras

dobles...................................................................31Bloqueo automático...........................................32Bloqueo doble.......................................................30Bloqueo y desbloqueo de las puertas desde

dentro...................................................................31Confirmación de la puesta y retiro de los

seguros................................................................30Desbloqueo automático....................................32Desbloqueo de dos etapas...............................32Desbloqueo de seguros.....................................30Desbloqueo de una etapa.................................32Puesta de los seguros........................................30Puesta del seguro al cierre.................................31Rebloqueo automático......................................32Re-bloqueo automático de zonas.................33Retiro configurable de los seguros.................33

Asientos............................................................80Asientos calentados.....................................89Asientos delanteros.......................................81

Compartimiento de almacenamientodebajo del asiento...........................................81

Asientos eléctricos........................................83Apoyo lumbar eléctrico.....................................85

Asientos manuales........................................82Ajuste de la reclinación......................................83Cómo ajustar el cojín de asiento....................83Cómo ajustar el descansabrazos..................83Cómo ajustar el soporte lumbar....................82Movimiento del asiento hacia atrás y hacia

delante................................................................82’Cómo ajustar la altura del asiento del

conductor...........................................................82

295

Índice alfabético

Page 299: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Asientos traseros...........................................85Acceso a los asientos de la tercera

fila.........................................................................88Ajuste de la reclinación......................................85Cabina doble.........................................................85Desmontaje de los asientos.............................87Instalación de asientos......................................87Instalación de los asientos de la tercera fila

en la segunda fila............................................88Para plegar el respaldo del asiento..............86Plegado del asiento hacia adelante.............86

Asistencia de arranque enpendientes....................................................110Activación y la desactivación del

sistema................................................................111Uso del Freno pend............................................110

Asistencia de estacionamiento ..............116Atenuador de Iluminación de Tablerol

de Instrumentos..........................................44.....................................................................................44

Audio digital .................................................230..................................................................................230

Auto-Start-Stop.............................................99Para parar el motor...........................................100Para volver a arrancar el motor....................100Sistema ECO.........................................................99Uso del Start-Stop............................................100Uso de Start-Stop...............................................99

Ayudas de Conducción...............................123Ayudas de Estacionamiento.....................116

Funcionamiento...................................................116

BBandeja plegable...........................................93Bloqueo del volante de la dirección.......95Bolsa de Aire del Conductor......................25

.....................................................................................25Bolsa de Aire del Pasajero..........................26

Activación de la bolsa de aire delpasajero...............................................................27

Desactivación de la bolsa de aire delpasajero..............................................................26

Bolsas de Aire Laterales...............................27Bolsas de aire laterales de tipo cortina

............................................................................27

CCabeceras........................................................80

Ajuste de la cabecera..........................................81Desmontaje de la cabecera..............................81

Cadenas para nieveVéase: Uso de cadenas para nieve..............184

Caja de velocidadesVéase: Transmisión ............................................110

CalefacciónVéase: Control de clima.....................................74

Calefactor Auxiliar..........................................78Calefacción a combustible...............................78

Calefactor de combustibleVéase: Calefactor Auxiliar.................................78

Calentador del Bloque del Motor.............97Uso del calefactor de bloque del

motor...................................................................98Calidad del combustible...........................104

Almacenamiento prolongado.......................104Cámara de vista trasera .............................118

Cambio a cámara retrovisoraactivada.............................................................118

Cambio a cámara retrovisoradesactivada.....................................................120

Uso de la pantalla...............................................119Vehículos con asistencia de

estacionamiento............................................120Cámara retrovisora

Véase: Cámara de vista trasera ....................118Cambio de focos..........................................168

Faro delantero.....................................................168Faros de niebla delanteros..............................170Faros traseros........................................................171Lámparas de lectura..........................................172Luz de espejo de visera.....................................173Luz de freno montada en alto central..........171luz del portaplacas.............................................172Luz interior..............................................................172Luz lateral direccional.......................................170

Cambio de fusibles......................................156Cambio de la batería de 12V ....................163

Desmontaje de la batería................................163Instalación de la batería..................................165

Cambio de las hojas del limpiador........166Hojas del limpiador de la ventana

trasera................................................................166Hojas del limpiaparabrisas.............................166

296

Índice alfabético

Page 300: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Cambio de una rueda.................................185Almacenamiento de la rueda.........................191Cómo quitar una llanta de carretera..........189Gato del vehículo................................................187Instalación de una llanta de

carretera...........................................................190Puntos de apoyo para el gato

delanteros........................................................188Puntos de apoyo para el gato

traseros.............................................................189Tuercas de seguridad........................................185Vehículos con llanta de refacción................185

Capacidades y Especificaciones............198Especificaciones técnicas...............................199

Características Únicas de Manejo...........99Cenicero.............................................................93Centro de mensajes

Véase: Pantallas de información...................60Cinturones de Seguridad.............................23Claxon

Véase: Freno de estacionamiento.................113Colocación de los Asientos para

Niños.................................................................19Combustible y llenado...............................103

Especificaciones técnicas...............................109Compartimientos para Almacenaje.......93Compatibilidad electromagnética.........277Comprobación del aceite

Véase: Comprobación del aceite demotor.................................................................160

Comprobación del aceite demotor.............................................................160Cómo agregar aceite de motor.....................160

Comprobación de las hojas dellimpiador......................................................165

Comprobación del fluido de la direcciónhidráulica......................................................162Adición de fluido.................................................162

Comprobación del fluido dellavador...........................................................162

Comprobación del refrigeranteVéase: Comprobación del refrigerante de

motor...................................................................161Comprobación del refrigerante de

motor...............................................................161Llenado del refrigerante para motor............161

Compuerta levadiza manual ....................33Apertura y cierre de la compuerta

levadiza...............................................................34Compuertas del espacio de carga

trasero.............................................................131Compuerta trasera

Véase: Compuerta levadiza manual ............33Computadora de viaje..................................67

Consumo med.......................................................67Cta. km parcial.......................................................67Dist. p/ vacío...........................................................67Eco comb inst........................................................67Restablecimiento de la computadora de

viaje.......................................................................67Temperatura del aire exterior...........................67Todos valores.........................................................67Velocid. media.......................................................67

Conducción con remolque........................136Al arrastrar un remolque:.................................136Luces de los remolques....................................137

Conducción económica.............................139Accesorios.............................................................139Anticipación..........................................................139Cambio de velocidad........................................139Presiones de las llantas...................................139Sistemas eléctricos...........................................139Velocidad eficiente............................................139

Conducción por el agua.............................140...................................................................................140

Configuración personalizada.....................67Desactivación de campanillas........................67Unidades de medición........................................67

Consejos para Conducir con FrenosAntibloqueo..................................................112

297

Índice alfabético

Page 301: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Consejos para el control del climainterior .............................................................76Calefacción rápida del interior.........................77Configuración recomendada de la

calefacción.........................................................77Configuración recomendada del

enfriamiento .....................................................77Consejos generales..............................................76Desempañado de las ventanas laterales

en climas fríos...................................................77Enfriamiento rápido del interior......................77Rendimiento de enfriamiento máximo en

tablero de instrumentos o tablero deinstrumentos y piso.........................................77

Vehículo detenido durante períodosextendidos durante temperaturasambiente extremadamente altas..............77

Consola del toldo...........................................93Compartimiento de almacenamiento sobre

la cabeza............................................................93Consumo de combustible........................108

Cálculo de la economía decombustible....................................................108

Llenado del tanque...........................................108Consumo de combustible

Véase: Especificaciones técnicas................109Control Automático de Faros

Principales.....................................................45Activación del sistema.......................................46Anulación manual del sistema.......................46Cómo configurar el sistema de

sensibilidad.......................................................46Control de Audio............................................36

Tipo 1.........................................................................36Tipo 2.........................................................................37

Control de Bamboleo delRemolque......................................................137

Control de clima..............................................74Funcionamiento....................................................74

Control de clima manual.............................75Control de Crucero.........................................37

Funcionamiento...................................................121Control de Crucero

Véase: Control de Crucero................................121Véase: Uso del control de crucero.................121

Control de estabilidad.................................115Funcionamiento...................................................115

Control de Iluminación.................................42Destello manual de los faros...........................43Luces altas..............................................................43Luces de estacionamiento...............................42Posiciones del control de iluminación.........42

Control de la Pantalla deInformación...................................................38

Control de tracción.......................................114Funcionamiento...................................................114

Control de Voz..................................................37Convertidor catalítico.................................105

Cómo conducir con un convertidorcatalítico...........................................................106

Cuidado de las llantas................................184Cuidado del vehículo....................................177

DDesmontaje de faros...................................167De un Vistazo....................................................10

Información general del exteriorfrontal...................................................................10

Información general del interior delvehículo.................................................................11

Información general del tablero deinstrumentos......................................................12

Diagnóstico de fallas del sistema deaudio..............................................................233

Diagnóstico de fallas SYNC™................269DPF

Véase: Filtro de partículas Diesel...................96Drenado de la trampa de agua del filtro

de combustible..........................................163DRL

Véase: Faros de Operación Diurna................45

EEmergencias en el Camino.......................142Encendedor de cigarros................................91Encendido Automático de Faros

Principales.....................................................43Equipo Móvil de Comunicaciones..............8Especificaciónes Técnicas

Véase: Capacidades y Especificaciones....198Especificaciónes Técnicas.........................175

Capacidad..............................................................175Especificaciones..................................................175

298

Índice alfabético

Page 302: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Espejo retrovisor interior..............................53Espejo de atenuación automática.................53

Espejos retrovisores exteriores.................52Espejos plegables eléctricos............................52Espejos retrovisores exteriores

eléctricos............................................................52Espejos retrovisores exteriores

plegables............................................................53Espejos retrovisores

Véase: Ventanas y espejos retrovisores........51Véase: Ventanas y espejos retrovisores

calentados.........................................................78

FFaros de Niebla Delanteros........................47Faros de Niebla Delanteros

Véase: Faros de Niebla Delanteros................47Faros de Niebla Traseros.............................47Faros de Niebla Traseros

Véase: Faros de Niebla Traseros.....................47Faros de Operación Diurna.........................45Filtro de partículas Diesel...........................96

Regeneración........................................................96Freno de estacionamiento.........................113Frenos.................................................................112

Información general............................................112Funcionamiento sin combustible..........104

Carga de combustible con un contenedorportátil...............................................................105

Fusibles............................................................145

GGlosario de Símbolos......................................5

IIluminación.......................................................42

Información general............................................42Iluminación Interior.......................................49

Lámparas de lectura...........................................50Luces de entrada.................................................50Luz de cortesía......................................................49

Indicaciones de conducción con ABSVéase: Consejos para Conducir con Frenos

Antibloqueo......................................................112Indicaciones de conducción.....................139

Indicadores de Luces Direccionales.......49Indicadores.......................................................54

Indicador de combustible.................................55Indicador de temperatura del refrigerante

del motor............................................................55Pantalla de información....................................54

Indicadores y luces de advertencia.........55Control de la estabilidad apagado

("OFF")...............................................................58Indicador de advertencia de las luces

altas......................................................................57Indicador de agua en el combustible...........59Indicador de control de estabilidad..............58Indicador de dirección........................................56Indicador de faro...................................................57Indicador de faros para niebla

traseros...............................................................58Indicador de Freno pend....................................57Indicador de las bujías

incandescentes................................................57Indicador del centro de mensajes.................58Indicador del control de crucero....................56Indicador del faros para niebla

delanteros...........................................................57Indicador de Start/Stop

(encendido/apagado)..................................58Luces de advertencia del motor.....................56Luz alta automática............................................55Luz de advertencia de baja presión

neumáticos........................................................58Luz de advertencia de bolsas de aire

delanteras...........................................................57Luz de advertencia de congelamiento.........57Luz de advertencia de desgaste de la

pastilla del freno.............................................56Luz de advertencia de encendido..................57Luz de advertencia de la presión del

aceite...................................................................58Luz de advertencia del sistema de

frenos...................................................................56Luz de advertencia del sistema de frenos

antibloqueo.......................................................55Luz de advertencia de nivel bajo de

combustible.......................................................57Luz de advertencia de puerta abierta..........56Luz de advertencia de recordatorio de

cinturón de seguridad...................................58

299

Índice alfabético

Page 303: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Inflación de la llanta cuando tienepinchadura

Véase: Kit de movilidad temporal ..............180Inflación de la llanta pinchada

Véase: Kit de movilidad temporal ..............180Información General sobre las

Frecuencias de Radio................................29Inmovilizador del motor

Véase: Sistema Pasivo Anti-Robo.................35Instalación de asientos para niños ..........15

Asientos auxiliares................................................16Asientos para niños para diferentes grupos

masivos................................................................15Colocación de asiento para niños con

correa superior..................................................18Colocación de asiento para niños con

correa superior o pata de soporte.............18Puntos de anclaje ISOFIX...................................17

Interruptor de arranqueVéase: Interruptor de encendido....................95

Interruptor de corte de combustible..........................................................................142

Interruptor de encendido............................95Introducción........................................................5

JJuego de primeros auxilios........................142Juego de reparación de las llantas

Véase: Kit de movilidad temporal ..............180

KKit de movilidad temporal .......................180

Cómo inflar la llanta...........................................181Información general..........................................180Revisar la presión de las llantas....................183Uso del equipo......................................................181

LLavado de automóviles

Véase: Limpieza del exterior............................177Lavado

Véase: Limpieza del exterior............................177Lavadores

Véase: Limpiadores y Lavadores....................39Lava Parabrisas..............................................40

Limite de Velocidad.....................................123Limitador de la velocidad del motor...........123Limitador de la velocidad del motor -

Ajustable...........................................................123Limitador de la velocidad del motor -

Fijo.......................................................................123Limpiadores Automáticos..........................39Limpiadores y Lavadores............................39Limpiador y Lavador de Medallón............41

Lavador de la ventana trasera.........................41Limpiador de la ventana trasera.....................41

Limpia Parabrisas..........................................39Barrido intermitente............................................39Limpiadores dependientes de la velocidad

(si está equipado)..........................................39Limpieza de las ruedas de aleación.......178Limpieza del exterior....................................177

Limpieza de la ventana trasera......................177Limpieza del marco de cromo........................177Limpieza de los faros.........................................177Preservación de la pintura de la

carrocería...........................................................177Limpieza del interior.....................................177

Cinturones de seguridad..................................178Pantallas de grupos de instrumentos,

pantallas LCD y pantallas de radio.........178Ventanas traseras...............................................178

Llantas de inviernoVéase: Uso de llantas de invierno................184

LlantasVéase: Ruedas y llantas...................................180

Llaves y Controles Remotos......................29Llenado ...........................................................106

Relleno de recipientes decombustible....................................................108

Localizaciones de las cajas defusibles..........................................................145Caja de fusibles del compartimiento del

motor..................................................................145Caja de fusibles del compartimiento de

pasajeros...........................................................145Caja de fusibles del módulo de control de

la carrocería.....................................................145Caja de pre-fusibles...........................................145

Luces de emergencia..................................142Luces de Viraje................................................48

300

Índice alfabético

Page 304: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

MMantenimiento..............................................157

Información general...........................................157Mensajes de información...........................68Modo correcto de sentarse........................80Modo de Economico...................................129

Restablecimiento de modoecológico...........................................................129

Tipo 1........................................................................129Tipo 2 y 3................................................................129

NNavegación....................................................234

Actualizaciones del mapa denavegación......................................................242

Aprobaciones......................................................243Carga de los datos de mapas.......................234Configuración de sus preferencias de

navegación......................................................239Configuración de una ruta..............................235Estructura de los menús.................................236Hazard Spot Warning.......................................242Information..........................................................239Route Options.....................................................238Seguridad al conducir......................................235

Nivelador de Faros Principales..................47Notas Especiales..............................................8Número de identificación del

vehículo.........................................................199

PPantallas de información...........................60

Información general...........................................60Parrillas para equipaje y portadores de

carga................................................................131Parrillas para equipaje y portadores de

carga - Vehículos con: .............................132Subir o bajar las barras transversales.........132

PATSVéase: Sistema Pasivo Anti-Robo.................35

Placa de identificación delvehículo.........................................................198

Porta Botellas.................................................94

Portadores de cargaVéase: Parrillas para equipaje y portadores

de carga..............................................................131Véase: Parrillas para equipaje y portadores

de carga - Vehículos con: ...........................132Portalentes.......................................................94Portavasos........................................................93Precauciones de seguridad......................103Precauciones en clima frío.......................140Protector de Sol..............................................53

Ventanas laterales traseras..............................53Puerto USB.....................................................233Puntos de remolque....................................137

RRecomendación de partes de repuesto

...............................................................................7Garantía de las refacciones................................8Mantenimiento programado y reparaciones

mecánicas.............................................................7Reparaciones de choques...................................7

Recordatorio de Cinturones deSeguridad.......................................................24Desactivación de recordatorio de cinturón

de seguridad......................................................24Reemplazo de una Llave Extraviada o

un Transmisor Remoto.............................29Registro de datos del caso

Véase: Retención de Datos.................................8Reloj.....................................................................67

Tipo 1.........................................................................67Tipo 2.........................................................................67

Remolque del vehículo sobre las cuatroruedas............................................................138

Remolque........................................................136Rendimiento reducido del motor...........139Reparación de daños menores en la

pintura............................................................178Retardo de Apagado de Faros

Principales.....................................................44Retención de Datos.........................................8Revisión el Compartimiento del

Motor..............................................................159Rodaje...............................................................139

Frenos y embrague............................................139Motor.......................................................................139Neumáticos..........................................................139

301

Índice alfabético

Page 305: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

RodajeVéase: Rodaje......................................................139

Ruedas y llantas...........................................180Especificaciones técnicas...............................195Información general..........................................180

SSeguridad de los Niños.................................15Seguridad..........................................................35Seguro del cofre

Véase: Apertura y cierre del cofre................158Véase: Apertura y cierre del cofre................158

Seguros a Prueba de Niños........................22Lado derecho.........................................................22Lado izquierdo.......................................................22

Seguros eléctricos de las puertasVéase: Asegurar y Desasegurar......................30

Seguros..............................................................30Sistema de audio .......................................203

Información general.........................................203Sistema de mantenimiento del carril

...........................................................................127Alerta de mantenimiento carril......................127

Sistema de monitoreo de presión de lasllantas.............................................................191Cambio de llantas con el sistema de

monitoreo de presión de lasllantas................................................................192

Cómo la temperatura afecta la presión delas llantas.........................................................195

Funcionamiento del sistema de monitoreode presión de las llantas.............................192

Procedimiento de restablecimiento delsistema de monitoreo de la presión delas llantas.........................................................194

Sistema de SeguridadComplementaria.........................................25Funcionamiento....................................................25

Sistema Pasivo Anti-Robo..........................35Activación del inmovilizador del

motor...................................................................35Desactivación del inmovilizador del

motor...................................................................35Llaves codificadas................................................35Principio de funcionamiento............................35

Sujecion de los Cinturones deSeguridad.......................................................23Uso de los cinturones de seguridad durante

el embarazo.......................................................23SYNC™............................................................244

Información general.........................................244

TTabla de especificaciones de

fusibles..........................................................146Caja de fusibles del compartimiento del

motor.................................................................146Caja de fusibles del compartimiento del

pasajero.............................................................149Caja de fusibles del módulo de control de

la carrocería.....................................................154Caja de prefusibles.............................................153

Tabla de Especificaciones de losFocos..............................................................173

Tablero de instrumentos.............................54Tapetes del piso...........................................140Toma de entrada auxiliar..........................232Tomas Auxiliares de Corriente..................90

Tomacorriente de CA.........................................90Ubicaciones...........................................................90

Tomas de energía auxiliares......................90Transmisión manual....................................110

Selección del engrane de reversa.................110Transmisión ....................................................110Transmisor Remoto.......................................29Transporte de carga......................................131

Información general............................................131Triángulo de advertencia...........................142Tuercas de las ruedas

Véase: Cambio de una rueda.........................185Tuercas de seguridad

Véase: Cambio de una rueda.........................185

302

Índice alfabético

Page 306: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

UUnidad de audio - Vehículos con: AM/

FM/CD/Radio de difusión de audiodigital (DAB)/SYNC.................................210Botón de banda de frecuencias....................212Botones de estaciones

preconfiguradas..............................................212Botón Sound.........................................................212Control automático de volumen...................214Control de almacenamiento

automático.......................................................213Control de información sobre el

tráfico.................................................................213Control de sintonización de

estaciones.........................................................212Frecuencias alternativas..................................214Modo regional......................................................215Noticias...................................................................214

Unidad de audio - Vehículos con: AM/FM/CD..........................................................204Botón de banda de frecuencias..................206Botones de estaciones

preconfiguradas............................................207Botón Sound.......................................................206Control automático de volumen.................208Control de almacenamiento

automático......................................................207Control de información sobre el

tráfico................................................................207Control de sintonización de

estaciones.......................................................206Frecuencias alternativas................................208Modo regional....................................................209Noticias.................................................................208

Unidad de audio - Vehículos con: Radiode difusión de audio digital (DAB)/Sistema de navegación/SYNC.............215Botón de banda de frecuencias....................218Botones de estaciones

preconfiguradas.............................................218Botón Sound........................................................218Control automático de volumen.................220Control de almacenamiento

automático.......................................................219Control de información sobre el

tráfico.................................................................219Control de sintonización de

estaciones........................................................218Frecuencias alternativas.................................220Modo regional......................................................221Noticias.................................................................220Procesamiento de señal digital...................220

Unidad de audio - Vehículos con: Radiode difusión de audio digital(DAB)..............................................................221Botón de banda de frecuencias...................223Botones de estaciones

preconfiguradas............................................224Botón Set (configurar).....................................223Control de información sobre el

tráfico................................................................224Control de sintonización de

estaciones........................................................223Declaración de conformidad.........................229Frecuencias alternativas.................................225Hacer y recibir llamadas..................................227iPod.........................................................................228Modo regional.....................................................225Noticias..................................................................225Opciones del menú de teléfono...................227Reproducción de audio Bluetooth..............229Teléfono.................................................................226USB.........................................................................228

Uso de cadenas para nieve......................184Vehículos con control de la

estabilidad.......................................................185Uso del control de crucero.........................121

Apagado del control de crucero....................122Encendido del control de crucero..................121

Uso del control de tracción........................114Uso de llantas de invierno........................184

303

Índice alfabético

Page 307: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

Uso del reconocimiento de voz .............246Iniciando sesión de voz...................................246Interacción y retroalimentación del

sistema..............................................................247Sugerencias útiles.............................................246

Uso de SYNC™ con el reproductormultimedia.................................................264¿Qué es eso?......................................................265Acceso a la Biblioteca de canciones de

USB.....................................................................267Características del menú Medios................266Comandos de voz de medios.......................265Conexión de un reproductor multimedia al

puerto USB.....................................................264Dispositivos Bluetooth y Configuración del

sistema.............................................................269Uso de SYNC™ con el teléfono.............248

Acceso a la configuración del teléfonocelular...............................................................256

Acceso a las funciones a través del menúdel teléfono celular......................................253

BT Devices............................................................258Comandos de voz de teléfonos

celulares...........................................................249Emparejamiento de teléfonos celulares

adicionales......................................................249Emparejamiento por primera vez de un

teléfono celular.............................................248Hacer llamadas...................................................251Mensajes de texto.............................................255Opciones de teléfono celular durante una

llamada activa...............................................252Recibir llamadas.................................................252

VVarilla indicadora de nivel de aceite del

motor.............................................................160Ventanas eléctricas........................................51

Ascenso de un solo toque (lado delconductor)..........................................................51

Descenso de un solo toque (lado delconductor)..........................................................51

Función de rebote.................................................51

Ventanas y espejos retrovisorescalentados.....................................................78Espejos retrovisores exteriores

calentados.........................................................78Medallón calentado............................................78Parabrisa calentado............................................78

Ventanas y espejos retrovisores................51Ventilación

Véase: Control de clima.....................................74Ventilas de Aire................................................74

Ventila de aire lateral..........................................75Ventilas de aire centrales..................................74

VentilasVéase: Ventilas de Aire.......................................74

Verificación del Fluído de Frenos yEmbrague......................................................161

VINVéase: Número de identificación del

vehículo.............................................................199Volante de Dirección.....................................36

304

Índice alfabético

Page 308: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)
Page 309: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

CG3577esMEX

Page 310: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)
Page 311: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)
Page 312: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)
Page 313: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)
Page 314: TRANSIT CUSTOM - fordservicecontent.com · interes del desarrollo continuo, ... Cambio de las hojas del limpiador.....166 Desmontaje de faros ... de montaje de equipo y carrocería)

HCUS-19A285-AA | | PrimeraOctubre 2016 Edición | Manual del Propietario Custom | | Litografiado en México

Ford.mx

TRA

NS

IT CU

STO

M 2017

Manual del P

ropietario

TRANSIT CUSTOM 2017 Manual del Propietario