transcripciones fonéticas y el alfabeto fonético internacional © 2006 sil international. esta...
TRANSCRIPT
Transcripciones fonéticas y el Alfabeto Fonético Internacional
© 2006 SIL International.Esta presentación utiliza la fuente Charis SIL, una fuente “unicode”.
• Una transcripción fonética nos permite representar una palabra como se pronuncia, no obstante una tradición literaria (o la falta de tal tradición)
• Para distinguir una transcripción fonética de otras representaciones de una palabra se utilizan corchetes:
– [ɑ] ha
– [ɑ] a
– [e] he
– [i] y
• Una transcripción fonética permite la representación de diferencias dialectales que no pueden representarse en alfabetos populares
–[ejɑ], [eʎɑ], [eʒɑ], [eʃɑ], etc. ella
–[kɑsɑ], [kɑθɑ] caza
Esta pantalla contiene archivos de sonido.
AFI
• El Alfabeto Fonético Internacional es la creación de la Asociación Fonética Internacional.
• No es el único alfabeto fonético, pero es el que tiene más uso y viene de una organización que apoya su desarrollo y difusión.
• Otra tradición fonética es representada por el alfabeto fonético americanista que se utilizó mucho en las investigaciones en lenguas amerindias durante el siglo XX.
• Cuando uno consulta un trabajo que utiliza símbolos fonéticos, es indispensable entender la tradición en que se basa.