traducciones destacadas

6

Upload: filigrana-traducciones

Post on 30-Jul-2015

323 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: Traducciones destacadas
Page 2: Traducciones destacadas
Page 3: Traducciones destacadas
Page 4: Traducciones destacadas

Catemacomístico

primera vez con un jaguar. Su hermano disparó su carabina .22. La bala rozó un ojo del animal y este se esfumó. Lo rastrearon hasta el fondo de una cueva. Rugía de ira mientras avanzaba para emprender su venganza. Los hermanos abrieron fuego. Después vendieron su piel en unos cuantos pesos: apenas “para el refresco”, me dijo Romero mientras avanzábamos por un sen-dero en la ahora sierra pelona.

Hoy día no hay registro de jaguares en los Tuxtlas y no lo ha habido desde hace siete años según datos de la Comisión Nacional de Áreas Naturales Protegidas de México (CONANP). Los brujos y curanderos, en cambio, se reproducen de manera exponencial en una región ya conocida como centro nacional e internacio-nal de magia negra, blanca y de todo color, cuya “capital cultural” es la ciudad de Catemaco, situada en la ribera del lago homóni-mo, en el estado de Veracruz.

La deforestación de la zona ha contribuido bastante a tal es-tado místico de cosas: en las faldas del volcán Santa Marta, donde vive Romero, la vegetación se redujo tres cuartas partes entre 1967 y 1990 conforme la selva se fue transformando en pasti-zales para ganadería. Hacia finales de la década de los noventa la selva se había reducido a la mitad de su tamaño original y, para muchos, la brujería se convertía en otra forma relativa-mente honesta de ganarse la vida.

A las siete cumbres volcánicas de la Sierra de los Tuxtlas iban los olmecas a buscar las rocas gigantes donde esculpieron tanto

Jorge Romero y su hermano solían adentrarse en la por entonces densa selva de la Sierra de los Tuxtlas para cazar tepezcuintle, temazate y otras carnes silvestres. Hace 20 años se encontraron por

Por DaviD Biller

FotograFías de roDrigo Cruz

En las afueras de Catemaco,

una curandera rompe un huevo

en un vaso de agua para

revelar los resultados de una

limpia: en este caso, envidia.

Page 5: Traducciones destacadas

www.BNamericas.com Noviembre 2010

Energía eléctrica: Tendencias 2011

Intelligence SeriesEnergy

Introducción

¿Nuevos tiempos, energía nueva?

Figura 1 - Energía renovable no convencional: Una industria pujante

Retrasos: ¿conflictos o procesos naturales?

Chile, la oveja negra

Energías renovables no convencionales: promesas y

más promesas Figura 2 - Recursos hídricos en América Latina

¿Reactivación nuclear?Figura 3 - Perú: Inversiones en generacion

electrica 2011-2012

Conclusión

2

3

4

4

6

8

9

1112

13

Page 6: Traducciones destacadas

Perú: A la sombra de Telefónica

enero 2010

Co nte n i dos Introducción 2 Figura 1-Distritos que cuentan al menos con un tipo de servicio 3

Un monopolio profundamente enraizado 3 Figura 2-Telefónica del Perú: Desglose de ingresos (2001 vs 2008) 4

Figura 3-Cronología del Factor de Productividad de Telefónica 5

Figura 4-Participaciones de mercado (3T09) 5

Presión del segmento móvil 6Figura 5-Crecimiento de los servicios móviles (2006-2009) 6

Figura 6-Aumento de clientes de operadores móviles año con año 7

Dos pájaros de un tiro 8

Banda ancha y acceso universal 10Figura 7-Despliegues de Fitel (2006 vs 2009) 10

Figura 8-Crecimiento de las conexiones de banda ancha (2005-2011) 12

Conclusión 12