traducción: muchos pierden la gloria porque la pregonan acerca de sí mismos

1
Traducción: Muchos pierden la gloria porque la pregonan acerca de sí mismos. Haz clic en tu ratón para avanzar Multi laudem amittunt, quoniam eam de se praedicant. Tercera persona del plural del presente de indicativ o. Tercera persona del plural del presente de indicativo. Acusativo singular: complement o directo Nominativo plural: sujeto para los dos verbos Acusativo singular: complemen to directo Preposición con ablativo plural: complemento unde (materia o asunto del que se trata) Subjunción causal Oración subordinada adverbial causal Oración principal Fórico

Upload: hao

Post on 06-Jan-2016

32 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Preposición con ablativo plural: complemento unde (materia o asunto del que se trata). Subjunción causal. Nominativo plural: sujeto para los dos verbos. Fórico. Tercera persona del plural del presente de indicativo. Tercera persona del plural del presente de indicativo. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Traducción: Muchos pierden la gloria porque la pregonan acerca de sí mismos

Traducción: Muchos pierden la gloria porque la pregonan acerca de sí mismos.

Haz clic en tu ratón para avanzar

Multi laudem amittunt, quoniam eam de se praedicant.

Tercera persona del plural del presente de indicativo.

Tercera persona del plural del presente de indicativo.

Acusativo singular: complemento directo

Nominativo plural: sujeto para los dos verbos

Acusativo singular: complemento directo

Preposición con ablativo plural: complemento unde (materia o asunto del que se trata)

Subjunción causal

Oración subordinada adverbial causalOración principal

Fórico