toldo ombralsun -...

10
TOLDO PROYECTANTE OMBRALSUN Diciembre 2016 MANUAL TÉCNICO TOLDO OMBRALSUN Manual Técnico Toldos Proyectantes, Pág. 25 OMBRALSUN, es un toldo doble de accionamiento motorizado que se autosoporta en dos pilares de acero extruido y, por medio de brazos, proyecta dos paños de tela hacia ambos lados en forma horizontal, permi- tiendo graduar el grado de inclinación deseada y aprovechar libremente el espacio que cubre. Los componen- tes principales del Toldo Ombralsun se encuentran asociados en color blanco. PRINCIPALES VENTAJAS TOLDO OMBRALSUN Emplazamiento Versátil: La principal característica del toldo OMBRALSUN es que al ser un producto autosopor- tado no requiere un muro o techo para su instalación, permitiendo obtener un amplio control solar en lugares abiertos. Protección de la Tela: Ante condiciones climáticas extremas, el Toldo Ombralsun permite recoger sus brazos y tela para garantizar su duración, quedando ambos lados del toldo protegidos por un cofre que evita los daños producidos por el clima.

Upload: dotram

Post on 21-Sep-2018

241 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TOLDO OMBRALSUN - serenalux.clserenalux.cl/sites/serenalux/files/documentacion-productos/000_MT... · MANUAL TÉCNICO TOLDO OMBRALSUN ... fijación con anclajes de expansión o anclajes

TOLDO PROYECTANTE OMBRALSUN

Diciembre 2016MANUAL TÉCNICO

TOLDO OMBRALSUN

Manual TécnicoToldos Proyectantes, Pág. 25

OMBRALSUN, es un toldo doble de accionamiento motorizado que se autosoporta en dos pilares de acero extruido y, por medio de brazos, proyecta dos paños de tela hacia ambos lados en forma horizontal, permi-tiendo graduar el grado de inclinación deseada y aprovechar libremente el espacio que cubre. Los componen-tes principales del Toldo Ombralsun se encuentran asociados en color blanco.

PRINCIPALES VENTAJAS TOLDO OMBRALSUN

Emplazamiento Versátil: La principal característica del toldo OMBRALSUN es que al ser un producto autosopor-tado no requiere un muro o techo para su instalación, permitiendo obtener un amplio control solar en lugares abiertos.

Protección de la Tela: Ante condiciones climáticas extremas, el Toldo Ombralsun permite recoger sus brazos y tela para garantizar su duración, quedando ambos lados del toldo protegidos por un cofre que evita los daños producidos por el clima.

Page 2: TOLDO OMBRALSUN - serenalux.clserenalux.cl/sites/serenalux/files/documentacion-productos/000_MT... · MANUAL TÉCNICO TOLDO OMBRALSUN ... fijación con anclajes de expansión o anclajes

Diciembre 2016MANUAL TÉCNICOTOLDO PROYECTANTE OMBRALSUN

Manual TécnicoToldos Proyectantes, Pág. 26

ACCIONAMIENTO

ACCIONAMIENTO MOTORIZADO: El Toldo OmbralSun es siempre accio-nado mediante motorización, ya sea standard o por medio de radiofrecuencia (RF), permitiendo operar el toldo mediante un control remoto o interruptor, con lo que proporciona un accionamiento preciso y confortable.

Los toldos automáticos aportan a los espacios exteriores como terrazas, balcones y jardines, el mismo confort y protección que el interior del hogar, a cualquier hora y durante todo el año. La tecnología se pone al servicio del bienestar.

AUTOMATISMO: Los automatismos permiten actuar frente a factores que pudie-sen incidir en el correcto funcionamiento del toldo:

Sensor de luz y viento: Accionan el toldo en función de la velocidad del viento y la intensidad del sol, ya sea de forma individual o varios toldos a la vez, estando dentro del área de cobertura (25 mt lineales).• Alimentación a 220V.• Cable de 5 metros.

Complementar la motorización del toldo con un automatismo es garantía de mayor durabilidad y de máximo confort.

DIMENSIONES DE FABRICACIÓN

Sus dimensiones máximas de fabricación al-canzan los 5,500 mm de ancho y 3,100 mm de proyección a cada lado, con lo que puede aportar hasta 34 m2 de sombra.

El toldo OmbralSun cuenta con brazos de 3100 mm de proyección, por lo que el ancho mínimo está restringido por la proyección de los mismos.

La altura mínima del toldo es de 2500 mm., anulando con ello la posibilidad de accidentes como golpes u otros al abrir el toldo. Al ser un producto para emplazar en un espacio exterior, es de suma importancia contemplar esta medi-da de seguridad.

Peso General Máximo

Ancho (mm) 5500

Extensión Toldo abierto (mm) 3100 x 2

Peso aprox. (kg) 200

Diametro tubo E (mm) 80

Ancho Área m2 (ambos paños)

Proyección de 3100 (mm) MÍN. MÁX. MÍN. MÁX.

3450 5500 21 34

Nota: Medidas de los dibujos expresadas en milímetros.

3100 máx. 3100 máx.

2500 mín.

5,500 mm.

236 mm.

160

mm

.

Page 3: TOLDO OMBRALSUN - serenalux.clserenalux.cl/sites/serenalux/files/documentacion-productos/000_MT... · MANUAL TÉCNICO TOLDO OMBRALSUN ... fijación con anclajes de expansión o anclajes

TOLDO PROYECTANTE OMBRALSUN

Diciembre 2016MANUAL TÉCNICO

Manual TécnicoToldos Proyectantes, Pág. 27

PROYECCIÓN: El toldo OmbralSun es ajustado por defecto a una inclinación de 10°. Esta graduación puede ser modificada por el ins-talador en obra, con el fin de cambiar la zona de sombra. (ver página 31, AJUSTE DE INCLINACIÓN)

Para especificar Toldos Ombralsun, se deben considerar las siguientes tres medidas:

MEDIDA A: Es el ancho total del toldo, inclui-do sus extremos máximos, el cual debe consi-derar al momento de evaluar la superficie útil donde irá anclado el Toldo OmbralSun.Esta es la medida que se debe ingresar en el pedido.

MEDIDA L: Es la medida del ancho superior del toldo.

MEDIDA H: Es la altura total del toldo, esta puede variar desde 2500 mm á 3000 mm. Se-gún las necesidades de emplazamiento.

DIAGRAMA DE COBERTURA: Resistencia al viento

EN 13561 Clase 1

Presión de prueba nominal p(N/m2) a=1 40

Clase de resistencia a bolsa de agua 2

DIMENSIONES DE FABRICACIÓN

TOMA DE MEDIDAS

160

340330320

290300310

220

250

270280

260

240230

190200210

180170

130

150140

120

100110

8090

70

5060

40

2030

10

150

30

0 10

20

90

60

40

50

70

80

120

100

110

130

140

270

210

180

160

170

190

200

240

220

230

250

260

300

280

290

310

350

10

15

20˚

25˚

30˚

Proyección

Alt

ura

67.5 67.5L

A

H8

50

180

Page 4: TOLDO OMBRALSUN - serenalux.clserenalux.cl/sites/serenalux/files/documentacion-productos/000_MT... · MANUAL TÉCNICO TOLDO OMBRALSUN ... fijación con anclajes de expansión o anclajes

Diciembre 2016MANUAL TÉCNICOTOLDO PROYECTANTE OMBRALSUN

Manual TécnicoToldos Proyectantes, Pág. 28

DIMENSIONES GENERALES:

SOPORTE PIE: SOPORTE DE ANCLAJE:

Vista Frontal Vista Lateral Corte

H = Altura TotalH1 = Altura Columna

DIMENSIONES DE INSTALACIÓN

Nota: Medidas de los dibujos expresadas en milímetros.

55

5

Vista Superior Vista Lateral

Vista Lateral Vista Isométrica

67.5 67.5L

H8

50

180

260

100

334

290

H1

H

25

2522

0

265

140

110

270

140

200 280

112

4

190

4013

8

E10

.5E

10.5

2813

8208

E10

.5E

10.5

Page 5: TOLDO OMBRALSUN - serenalux.clserenalux.cl/sites/serenalux/files/documentacion-productos/000_MT... · MANUAL TÉCNICO TOLDO OMBRALSUN ... fijación con anclajes de expansión o anclajes

TOLDO PROYECTANTE OMBRALSUN

Diciembre 2016MANUAL TÉCNICO

Manual TécnicoToldos Proyectantes, Pág. 29

INSTALACIÓN: ANCLAJE OCULTO BAJO SUELO

IMPORTANTE: OMBRALSUN es provisto con un soporte de anclaje que queda oculto bajo suelo, por lo que debe contemplar la incorporación de este elemento al momento de instalar el toldo o en la etapa de construcción del lugar donde se emplazará. Es por esta última razón, que esta pieza se debe solicitar como un opcional en el pedido, o como componente, y así poder incorporarla al terreno mucho antes de la instalación del toldo. Para instalar este elemento se necesitan conocimientos básicos en construcción.

PASO 1:Instalar el soporte de anclaje oculto bajo suelo (Cód. COTPSOP100): Para instalar el soporte de anclaje, debe realizar una ex-cavación que aloje las medidas indicadas en Fig. 1 y re-llenar con hormigon preparado para fijar este soporte al suelo. Deje que el mortero realice su proceso de secado según la indicación del fabricante.

IMPORTANTE: Deje sin relleno el centro del so-porte de anclaje y marcadas las perforaciones A. fig. 2

PASO 2:Instalar el Soporte pie (Cód. COTPPIE002): El soporte de pie debe calzar con las perforaciones del so-porte de anclaje oculto Fig. 3. Se recomienda realizar esta fijación con anclajes de expansión o anclajes adhesivos inyec-tables (consulte catálogo “Sistemas de anclaje” HILTI).

55

5

INSTALACIÓN DE BRAZOS

NOTA: El toldo OmbralSun se despachará con tubo, tela y viga, armados y fijos a los soportes; por lo que solo se deben instalar los brazos, cofre y barra frontal.

PASO 3:Instalación de Brazos: Fije el brazo a la palanca con la clavija G (Fig. 4) en ambos lados del toldo. Gire el brazo manualmente y asegúrese de que haya 30 mm entre los dos codos (dimensiones mínimas).

¡¡ATENCIÓN!! ¡Peligro para el instalador! no retire la envoltura de seguridad “H” (fig. 5) de los brazos.

PASO 4: Inserte la protección I (Fig. 6) cerca del codo del brazo.

265

140

110

200 280

112

4

Figura 1

Figura 2

Figura 3

G

H

Figura 4

Figura 5 Figura 6

H

I

A

Page 6: TOLDO OMBRALSUN - serenalux.clserenalux.cl/sites/serenalux/files/documentacion-productos/000_MT... · MANUAL TÉCNICO TOLDO OMBRALSUN ... fijación con anclajes de expansión o anclajes

Diciembre 2016MANUAL TÉCNICOTOLDO PROYECTANTE OMBRALSUN

Manual TécnicoToldos Proyectantes, Pág. 30

ENSAMBLADO DEL COFRE

INSTALACIÓN DE PILARES LATERALES

PASO 5:Asegure los tres perfiles K, L y M (Fig. 7) uno al lado del otro, usando tornillos autoperforantes en la muesca J (Fig. 7). Cada tornillo debe quedar ubicado a una distancia de 1000 mm del siguiente.

PASO 7:Incorporar los pilares: Instale los pilares soportantes del toldo (Barra 100x50mm Cód. PETPBAR038); para ello debe realizar perforaciones de Ø10,5 mm distanciadas según la cara del perfil. (Fig. 9)

PASO 6: Ensamble la cubierta asegurándola al soporte del tubo, usando los tornillos en los orificios N (Fig. 8)

PASO 8: Fijación de los pilares: Asegure los pilares “D” con los pernos provistos E y C (Fig.10)

80

138

138

321

305

20Figura 9

Figura 10

E

D

C

Vista FrontalVista Lateral

Figura 7 Figura 8

N

J

L

MKN

Page 7: TOLDO OMBRALSUN - serenalux.clserenalux.cl/sites/serenalux/files/documentacion-productos/000_MT... · MANUAL TÉCNICO TOLDO OMBRALSUN ... fijación con anclajes de expansión o anclajes

TOLDO PROYECTANTE OMBRALSUN

Diciembre 2016MANUAL TÉCNICO

Manual TécnicoToldos Proyectantes, Pág. 31

PASO 9:Montaje de cofre: Ensamble la parte superior del toldo H, Previamente armada (Brazos y cofre) (Fig. 11) a los perfiles de la columna J (Fig. 11) y sujétela con los tornillos I (Fig. 11).NOTA: debido al peso del conjunto del cofre ar-mado, este proceso debe ser realizado entre dos personas.

PASO 10: Instalación de la barra frontal: Instale la barra a los brazos insertando la placa del deslizador en la ranura K (fig. 12) de la terminal.

Sujete la tapa al extremo usando los tornillos L (Fig. 13).

AJUSTE DE INCLINACIÓN

PASO 11:Ajuste de inclinación: Afloje los tornillos M y opere el tornillo N (Fig. 14), desde abajo de la palanca del brazo para elevar o bajar el toldo (Fig. 15).Una vez que se tenga la inclinación deseada, fije la posición apretando el tornillo.Compruebe que los codos de los brazos articulados estén alineados (Fig. 16). Si los brazos no están alineados, apriete el tornillo sin cabeza O (Fig. 17) para elevar el codo y aflójelo para bajarlo.

H

I

J

Apriete para disminuir la inclinación

Desatornille para aumentar la inclinación

Figura 14

Figura 11Figura 13Figura 12

Figura 16 Figura 17

Figura 15

M

N

O

L

K

Page 8: TOLDO OMBRALSUN - serenalux.clserenalux.cl/sites/serenalux/files/documentacion-productos/000_MT... · MANUAL TÉCNICO TOLDO OMBRALSUN ... fijación con anclajes de expansión o anclajes

Diciembre 2016MANUAL TÉCNICOTOLDO PROYECTANTE OMBRALSUN

Manual TécnicoToldos Proyectantes, Pág. 32

TOLDO PROYECTANTE OMBRALSUN EXPLOTADA

1 1

7

1

66

6

6

6

2

2

8

2 3

45

1

10

11

1

1

1

11

107

NÚMERO CÓD. AX DESCRIPCIÓN AX

1 COTPKIT005 KIT SOPORTES COMPLETO

2 PETPBAR038 BARRA 100X50MM (6M)

3 PETHTUB004 TUBO D 80MM RB 6M

4 COTHCON003 CONTERA D 80 MM C/HOYO D 14MM RB

5 COTVFIJ002 FIJADOR SOPORTE C/COFRE NEW ROMA

6 COTPBRA053 BRAZOS CON CABLE “OMBRALSUN” “ECO HOLLAND” 310CM

7 PETPPER019 PERFIL TERMINAL 38437 “OMBRALSUN” (6M)

8 PETPKIT001 KIT PERFILES “OMBRALSUN”

9 COTPPIE002 PIE “OMBRALSUN”

10 COTPSOP100 SOPORTE OCULTO EN EL SUELO “OMBRALSUN”

PERFIL DE VIGA

PERFIL DE COLUMNA

Page 9: TOLDO OMBRALSUN - serenalux.clserenalux.cl/sites/serenalux/files/documentacion-productos/000_MT... · MANUAL TÉCNICO TOLDO OMBRALSUN ... fijación con anclajes de expansión o anclajes

TOLDO PROYECTANTE OMBRALSUN

Diciembre 2016MANUAL TÉCNICO

Manual TécnicoToldos Proyectantes, Pág. 33

TOLDO PROYECTANTE OMBRALSUN EXPLOTADA

KIT SOPORTES COMPLETO (COTPKIT005)

FIJADOR SOPORTE C/COFRE NEW ROMA (COTVFIJ002)

PIE “OMBRALSUN”(COTPPIE002)

BARRA 100X50MM (6M) (PETPBAR038)

BRAZOS CON CABLE “ECO HOLLAND” 310CM

(COTPBRA053)

SOPORTE OCULTO EN EL SUELO “OMBRALSUN(COTPSOP100)

TUBO D 80MM RB 6M (PETHTUB004)

PERFIL TERMINAL 38437 “OMBRALSUN” (6M)

(PETPPER019)

CONTERA D 80 MM C/HOYO D 14MM RB

(COTHCON003)

KIT PERFILES “OMBRALSUN”(PETPKIT001)

1

5

9

2

6

10

3

7

4

8

Page 10: TOLDO OMBRALSUN - serenalux.clserenalux.cl/sites/serenalux/files/documentacion-productos/000_MT... · MANUAL TÉCNICO TOLDO OMBRALSUN ... fijación con anclajes de expansión o anclajes

Diciembre 2016MANUAL TÉCNICOTOLDO PROYECTANTE OMBRALSUN

Manual TécnicoToldos Proyectantes, Pág. 34

CONSIDERACIONES IMPORTANTES

SEGURIDAD: Debe tener siempre en cuenta algunas generalidades de seguridad al momento de proyectar, instalar y operar el toldo OmbralSun:

- En caso de lluvia, viento o nieve, cierre por completo el toldo, ya que puede causar daños irreparables al toldo, lesiones graves a personas o daños a objetos.- Un control remoto permite abrir y cerrar el toldo, ambos deben mantenerse FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.- Compruebe que no exista gente alrededor del rango de operación del toldo para su apertura y cierre.- No coloque ningún objeto sobre la tela.- No se cuelgue ni apoye su cuerpo sobre el toldo, ya que puede causar lesiones graves a las personas o dañar el toldo.- Cualquier intervención al producto sin la autorización del fabricante liberará a Hunter Douglas Chile de cualquier responsa- bilidad por daños posteriores.- El usuario debe informar oportunamente al distribuidor si detecta cualquier defecto y/o falla de funcionamiento de los dispo- sitivos de seguridad o después de ocurrir cualquier situación peligrosa.

MANTENCIÓN: ATENCIÓN: Recuerde que todas las operaciones de mantenimiento y limpieza deben realizarse con el suministro de energía desconectado.

LUBRICACIÓN: Lubrique las partes móviles con el aceite de silicona después de abrir el toldo a la mitad. Esta lubricación se debe realizar una vez al año, antes de iniciar la temporada de verano.

- Lubrique los brazos, la articulación del codo (G-Fig. 18) y hombro (H-Fig. 19).- Lubrique la tapa en el lado opuesto con respecto al mando (motor) (I-Fig. 19).

Estas acciones, si se realiza según el programa indicado, permitirán al cliente mantener el toldo en buenas condiciones.

LIMPIEZA: La limpieza de la tela es fundamental para protegerla del moho causado por el polvo u otros depósitos de material. Puede retirar el polvo utilizando una aspiradora, esponja o trapo con agua tibia; después de limpiar deje que la tela seque antes de volver a accionar su toldo.

Figura 18 Figura 19

GH

I