to mesa elementary · cantamos feliz cumpleaños a los estudiantes antes de ... pero por favor...

18
to Mesa Elementary (509) 265-4229 Cut and discard this bottom portion.

Upload: lamngoc

Post on 04-Nov-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

to Mesa Elementary (509) 265-4229

Cut and discard this bottom portion.

a Mesa Primaria (509) 265-4229

Cut and discard this bottom portion.

BIRTHDAY’S

We sing Happy Birthday to students before school at

Flag Ceremony on their birthday’s. Parents are

welcome to join us for this.

Our teachers are happy to allow birthday treats but

please make sure they are here before lunch (by 11:30).

Most teachers serve birthday treats with lunch.

CUMPLEANOS

Cantamos Feliz Cumpleaños a los estudiantes antes de

la escuela en la ceremonia de la bandera en sus

cumpleaños de. Los padres son bienvenidos a unirse a

nosotros en este.

Nuestros maestros están dispuestos a permitir que el

cumpleaños trata, pero por favor asegúrese de que

estén aquí antes del almuerzo a 11:30. La mayoría de

los maestros sirven cumpleaños trata con el almuerzo.

COMMUNICATION

Follow our

Facebook page:

Mesa Mustangs

Mesa Elementary will send out reminders for events through Remind 101

and also via our Facebook page. Please sign up to receive our Remind 101

text messages!

COMUNICACION

Sigue nuestra

pagina de

Facebook:

Mesa Mustangs

Mesa Primaria enviará recordatorios de eventos a través Remind 101 y

también a través de nuestra página de Facebook. Por favor, registrarse

para recibir nuestro Remind 101 mensajes de texto!

DAILY SCHEDULE

We want your child to be safe and supervised at all times.

Please do not allow your child to arrive before the times

listed below:

Monday Late Arrival

8:30am Cafeteria opens

8:30am Playground opens

8:50am Classes begin

2:30pm Dismissal

Tuesday – Friday

8:00am Cafeteria opens

8:00am Playground opens

8:20am Classes begin

2:30pm Dismissal

HORARIO DIARIO

Queremos que su niño sea seguro y supervisado en todo

momento. Por favor no permita que su hijo llegar antes

de las tiempos mencionadas aquí:

Lunes Llegada Tarde

8:30am Abre la Cafetería

8:30am Abre la Area de Juegos

8:50am Comienzan las Clases

2:30pm Salida de los Estudiantes

Martes – Viernes

8:00am Abrea la Cafetería

8:00am Abre la Area de Juegos

8:20am Comienzan las Clases

2:30pm Salida de los Estudiantes

ATTENDANCE

Regular daily attendance is required of all students by the

school laws of Washington. An attendance record is kept for

each student and all absences are recorded.

Official excuses for absences are illness, doctor and dental

appointments, religious observance requested by a parent, a

school activity, and family emergencies. When a student

returns to school after an absence, they must present a

written excuse with the reason for the absence to the teacher

or office, or the parent may call the office at 265-4229.

If we do not receive the excuse, our automated system will

contact you. By law, after 5 unexcused absences in a month

or 10 unexcused absences for the year, we are required to

file a petition in juvenile court.

If your child is unable to come for any reason, we need to

have the parent notify the school. Your help is greatly

appreciated.

INFORMACION de ASISTENCIA

Regular asistencia diaria se requiere de todos los estudiantes

por las leyes de la escuela de Washington. Se mantiene un

registro de asistencia para cada estudiate y se registra todas las

ausencias.

Oficial las excusas por las ausencias son enfermedad, médico y

dentales citas, observancia religiosa solicitada por los padres,

una actividad escolar y emergencias familiares. Cuando un

estudiante vuelve a la escuela después de una ausencia, deben

presentar una excusa por escrito con el motivo de la ausencia a

la maestra o la oficina, o los padres pueden llamar a la oficina

en 265-4229.

Si no recibimos la excusa, nosotros le contactaremos. Por ley,

después de 5 ausencias en un mes o 10 ausencias por año,

estamos ahora obligados a to entablar una petición en la corte

para menores.

Si su hijo es capaz de venir por caluquier motivo, necesitamos

que los padres notificar a la escuela.

Su ayuda es muy apreciada.

PERSONAL ITEMS

Personal items brought to school are the responsibility

of the individual. The school can take no responsibility

for lost or damaged items brought from home.

If your child brings an electronic device to school it

must be turned off during the school day and kept in

their backpack. The school is not responsible for lost

or stolen electronics or equipment.

COSAS PERSONALES

Los artículos personales traídos a la escuela son

responsabilidad de la persona. La escuela no puede

tomar ninguna responsabilidad de los artículos

perdidos o dañados traídos de casa.

Si su hijo trae un dipositivo electronico a la escuela

debe estar apagado durante el día escolar y se

mantiene en su mochila. La escuela no es responsible

de los dispositivos electronicos que se pierden.

CPT (Caring Parents & Teachers)

Who are we?

CPT

What are we?

Caring Parents and Teachers

What do we do?

Enrich student’s education experience

What do we need?

YOU

Come join this fun and dynamic group of parents and

teachers! Mesa CPT works for ALL students! Every parent

and every teacher has something unique to offer. What is

your specialty?

Meetings are the first THURSDAY of each month at 2:45pm in the Library

CPT (Caring Parents & Teachers)

¿Quienes somos?

CPT

¿Qué somos?

Caring Parents and Teachers

¿Qué hacemos?

Enriquecer la experiencia educativa del estudiante

¿Qué necesitamos?

USTED

¡Ven y únete a este grupo divertido y dinámico de los padres

y maestros! ¡Mesa CPT trabaja para TODOS los estudiantes!

Cada padre y cada maestro tiene algo único que ofrecer.

¿Cuál es tu especialidad?

Las reuniones son el primer JUEVES de cada mes a las

2:45pm en la bibloioteca

DRESS CODE

Students will dress appropriately so that they are not a distraction or disruption

to the educational process. Students must adhere to the following guidelines

regarding school dress.

1.Gang-related clothes/fads (such as baggy pants, or numerous other gang-

related/gang-style clothing and symbols) are not allowed.

2.Slogans or advertising on clothing, which by their controversial or obscene

nature disrupt the educational setting, are prohibited.

3.For PE and active recess games, students must wear shoes, such as tennis

shoes.

4.Shirts/blouses must conceal the student’s midriff. Tank tops or other tops that

are low cut in the neck or arms are not allowed. No spaghetti strap tops.

5.“Heelies” or shoes with wheels are a safety hazard and damage our floors.

No wheeled shoes are allowed while on school property.

6.All shorts and skirts must be fingertip length or longer.

7. Hats are only to be worn outside of the building unless your teacher allows

them in the classroom.

Students should be wearing clothes that they expect to wear all day. Students

may be asked to change clothing if it is inappropriate. If a student is dressed

inappropriately parents will be contacted. A note to parents will be sent by mail

if they cannot be reached by phone.

CODIGO de VESTIMENTA

Los estudiantes vestirán apropiadamente para que no sean una distracción o interrumpir el proceso

educativo. Los estudiantes deben respetar las siguientes pautas en cuanto a vestimenta escolar.

1.No se permite ropa/modas relacionada con pandillas (por ejemplo, pantalones

holgados, o muchas otras pandillas relacionadas/banda estilo-ropa y símbolos).

2.Lemas o publicidad en la ropa, que por su naturaleza controversial u obscena

perturbar el ambiente educacional, están prohibidos.

3.Para P.E. y juegos de recreo activo, los estudiantes deben usar zapatos, tales

como zapatos de tenis, que no marcan el piso y que son apropiados para estas

actividades deportivas. Sin pies descalzos en la escuela.

4.Camisas/blusas deben ocultar estomago del estudiante. Tapas del tanque u otras

tapas bajo cortan en el cuello o los brazos no se permiten. No hay blusas de

tirantes de espagueti.

5."Heelies" o los zapatos con ruedas son un peligro para la seguridad y dañan los

pisos. Zapatos con ruedas no están permitidos mientras que en la propiedad

escolar.

6. Todos los pantalones cortos y faldas deben llegar a la punta de dedo o más.

7. Los sombreros son sólo para ser usados fuera de edificio a menos que su

profesor les permite en al aula.

Estudiantes deben llevar ropa que esperan llevar todo el día. Los estudiantes pueden pedírsele a

cambiar de ropa si es inapropiado. Si un estudiante es vestido inapropiadamente los padres serán

contactados. Se enviará una nota a los padres por correo si no llegaron por teléfono.

SIGN AND RETURN

Please review each page with your child carefully. Your

signature below indicates that you have received, read,

understood and discussed the information in this

booklet with your child and agree to work with Mesa

Elementary along with your child to follow the guidelines

and expectations set forth in this book.

(Please return 1 signed copy per family)

Student Signature _____________________________ Date _________

Student Signature _____________________________ Date _________

Student Signature _____________________________ Date _________

Student Signature _____________________________ Date _________

Parent/Guardian Signature ______________________ Date _________

Parent Email Address _______________________________________ (Mrs. Morrill will send out a weekly email with updates and reminders)

FIRMAR y DEVOLVER

Nuestras firmas indican que hemos recidbido, leído,

compredndido y discutido la información en este libro

con su niño/a y estamos de acuerdo de trabajar con el

Primaria de Mesa y también con su niño/a a seguir las

reglas, lineamientos y expectativas establecidas en

este libro.

(Por favor devuelva 1 por familia)

Firma del Estudiante__________________________Date __________

Firma del Estudiante__________________________Date __________

Firma del Estudiante__________________________Date __________

Firma del Estudiante__________________________Date __________

Firma del Padre/Guardián______________________Date __________

Correo Electrónico _________________________________________