tltn6ledww · 2021. 1. 7. · tltn6ledww manual (p. 2) led table lantern mode d’emploi (p. 5)...

22
TLTN6LEDWW MANUAL (p. 2) LED Table Lantern MODE D’EMPLOI (p. 5) Photophore de table LED MANUALE (p. 8) Lanterna da tavolo a LED BRUKSANVISNING (s. 14) LED-lykta MANUAL DE UTILIZARE (p. 17) LED lanternă BRUGERVEJLEDNING (p. 20) LED-bordlanterne HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 11.) LED asztali lámpa KÄYTTÖOHJE (s. 12) LED-pöytälyhty ANLEITUNG (s. 3) LED-Tischlaterne GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6) LED-tafellantaarn MANUAL DE USO (p. 9) Linterna de mesa LED NÁVOD K POUŽITÍ (s. 15) LED stolní ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 18) επιτραπέζιο φωτιστικό LED VEILEDNING (σελ. 21) LED-bordlanterne

Upload: others

Post on 12-Mar-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TLTN6LEDWW · 2021. 1. 7. · TLTN6LEDWW MANUAL (p. 2) LED Table Lantern MODE D’EMPLOI (p. 5) Photophore de table LED MANUALE (p. 8) Lanterna da tavolo a LED BRUKSANVISNING (s

TLTN6LEDWW

MANUAL (p. 2)LED Table Lantern

MODE D’EMPLOI (p. 5)Photophore de table LED

MANUALE (p. 8)Lanterna da tavolo a LED

BRUKSANVISNING (s. 14) LED-lykta

MANUAL DE UTILIZARE (p. 17) LED lanternă

BRUGERVEJLEDNING (p. 20) LED-bordlanterne

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 11.) LED asztali lámpa

KÄYTTÖOHJE (s. 12) LED-pöytälyhty

ANLEITUNG (s. 3)LED-Tischlaterne

GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6) LED-tafellantaarn

MANUAL DE USO (p. 9)Linterna de mesa LED

NÁVOD K POUŽITÍ (s. 15) LED stolní

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 18)επιτραπέζιο φωτιστικό LED

VEILEDNING (σελ. 21) LED-bordlanterne

Page 2: TLTN6LEDWW · 2021. 1. 7. · TLTN6LEDWW MANUAL (p. 2) LED Table Lantern MODE D’EMPLOI (p. 5) Photophore de table LED MANUALE (p. 8) Lanterna da tavolo a LED BRUKSANVISNING (s

2

ENGLISH

Overview

1. Handle2. Body3. Base4. ON/OFF/Mode Button5. Battery Compartment Cover

Specifications: Material: ABSDimensions: 110 x 247mmLight source: 6 LEDsBattery: 3x LR6 “AA” Resistance: IPx3 Burn time: 40 hours

Battery Replacement1. Twist the backside of the lantern to the “OPEN” position open the lid.2. Insert 3x AA size batteries with the correct polarity as shown in the picture. 3. Put the lid back on the torch and twist it to the “LOCK” position to close it.4. The lantern is ready to use.

Counter clockwise 3 pcs “AA” Batteries Clockwise

Power Operation1. Press the “ON/OFF/Mode” button to activate/deactivate the torch.

Precautions• Thisproductissplashproofbutdonotdipitintowater.• Witheverybatteryreplacement,pleasefollowthestepsdescribedinthechapter“Battery

Replacement”.• Shocksorfallingonthegroundmaycausedamagetothisproductand/orirregularlighting.• Whennotusingthisproductforalongerperiodtakethebatteryouttopreventleakage.

Safety precautions:

RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN

CAUTION Toreduceriskofelectricshock,thisproductshouldONLYbeopened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a

problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.

Page 3: TLTN6LEDWW · 2021. 1. 7. · TLTN6LEDWW MANUAL (p. 2) LED Table Lantern MODE D’EMPLOI (p. 5) Photophore de table LED MANUALE (p. 8) Lanterna da tavolo a LED BRUKSANVISNING (s

3

Maintenance:Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.

Warranty:Noguaranteeorliabilitycanbeacceptedforanychangesandmodificationsoftheproductordamage caused due to incorrect use of this product.

General:Designsandspecificationsaresubjecttochangewithoutnotice.All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.Keep this manual for future reference.

Attention:This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.

DEUTSCH

Überblick

1. Handgriff2. Gerätegehäuse3. Unterseite4. Ein-/Ausschalter5. Batteriefachdeckel

Spezifikationen:Material: ABSAbmessungen: 110 x 247mmLichtquelle: 6 LEDsBatterien: 3 x LR6 AA Schutzklasse: IPx3 Leuchtdauer: 40 Stunden

Austauschen der Batterien1. Auf der Unterseite der Leuchte drehen Sie den Batteriefachdeckel in Richtung „OPEN“.2. LegenSie3AA-BatterienmitkorrekterPolaritätein,wieaufderLeuchteabgebildet.3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und drehen Sie ihn zum Verriegeln in

Richtung „LOCK“.4. Die Leuchte ist betriebsbereit.

Page 4: TLTN6LEDWW · 2021. 1. 7. · TLTN6LEDWW MANUAL (p. 2) LED Table Lantern MODE D’EMPLOI (p. 5) Photophore de table LED MANUALE (p. 8) Lanterna da tavolo a LED BRUKSANVISNING (s

4

Nach links drehen 3 AA Batterien Nach rechts drehen

Ein- und ausschalten1. Mit dem Ein-/Ausschalter schalten Sie die Leuchte ein und aus.

Hinweise• DiesesGerätistspritzwassergeschützt,nichtinWassereintauchen.• BeimAuswechselnderBatteriebeachtenSiebittedieHinweiseunter„Austauschender

Batterien“.• StoßenSiedieLampenichthartanundlassenSiesienichtfallen,dasführtzu

Fehlfunktionen.• BeilängererNichtbenutzungentnehmenSiebittedieBatterie,umeinAuslaufender

Batterien zu vermeiden.

Sicherheitsvorkehrungen: UmdasRisikoeineselektrischenSchlagszuverringern,solltediesesProdukt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet

werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderenGerätenab.StellenSiesicher,dassdasGerätnichtmitWasseroderFeuchtigkeitinBerührungkommt.

Wartung:Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.

Garantie:EskannkeineGarantieoderHaftungfürirgendwelcheÄnderungenoderModifikationendesProduktsoderfürSchädenübernommenwerden,dieaufgrundeinernichtordnungsgemäßenAnwendung des Produkts entstanden sind.

Allgemeines:DesignundtechnischeDatenkönnenohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.AlleLogos,MarkenundProduktnamensindMarkenodereingetrageneMarkenihrerjeweiligenEigentümerundwerdenhiermitalssolcheanerkannt.BittebewahrenSieBedienungsanleitungundVerpackungfürspätereVerwendungauf.

Achtung:DiesesProduktistmitdiesemSymbolgekennzeichnet.Esbedeutet,dassdieausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüllentsorgtwerdendürfen.FürdieseProduktestehengesonderteSammelsystemezurVerfügung.

STROMSCHLAGGEFAHRNICHT ÖFFNEN

VORSICHT

Page 5: TLTN6LEDWW · 2021. 1. 7. · TLTN6LEDWW MANUAL (p. 2) LED Table Lantern MODE D’EMPLOI (p. 5) Photophore de table LED MANUALE (p. 8) Lanterna da tavolo a LED BRUKSANVISNING (s

5

FRANÇAIS

Présentation

1. Poignée2. Corps3. Base4. Touche MARCHE/ARRET/Mode5. Couvercle du compartiment des piles

Caractéristiques techniques :Matériau : ABSDimensions : 110 x 247 mmSource d’éclairage : 6 LEDPiles : 3x LR6 «AA» Résistance : IPx3 Autonomie : 40 heures

Remplacement des piles1. Pourouvrirlecouvercle,tournezlabasedelalampepourlapositionnersur«OPEN».2. Insérez 3 piles AA en respectant les pôles comme illustré sur l’image. 3. Remettezlecouvercleenplaceetvissez-lepourlepositionnersur«LOCK»afindele

refermer.4. La lampe est prête à l’emploi.

Sens inverse des aiguilles d’une montre

3 piles « AA » Sens des aiguilles d’une montre

Fonctionnement1. Appuyez sur la touche « MARCHE/ARRET/Mode » pour activer ou désactiver la

lampe-torche.

Précautions à prendre• Ceproduitestconçupourrésisterauxéclaboussuresmaisnedoitpasêtreplongédans

l’eau.• Pourremplacerlespiles,veuillezrespecterlesconsignesdonnéessouslarubrique

« Remplacement des piles ».• Encasdechocoudechute,cetappareilpeutêtreendommagéet/ouproduireun

éclairage irrégulier.• Sivousn’avezpasl’intentiond’utilisercetappareilsurunelonguepériode,retirezlespiles

pour éviter qu’elles ne coulent.

Page 6: TLTN6LEDWW · 2021. 1. 7. · TLTN6LEDWW MANUAL (p. 2) LED Table Lantern MODE D’EMPLOI (p. 5) Photophore de table LED MANUALE (p. 8) Lanterna da tavolo a LED BRUKSANVISNING (s

6

Consignes de sécurité : Pourréduirelerisquedechocélectrique,ceproduitnedoitêtreouvertqueparuntechnicienqualifiésiuneréparations’impose.Débranchez

l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.

Entretien :Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.

Garantie :Aucunegarantieouresponsabiliténeseraacceptéeencasdemodificationet/oudetransformationdu produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.

Généralités :Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodificationsansnotificationpréalable.Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.

Attention :Cesymbolefiguresurl’appareil.Ilsignifiequelesproduitsélectriquesetélectroniquesnedoiventpasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiques.Lesystèmede collecte est différent pour ce genre de produits.

NEDERLANDS

Overzicht

1. Handvat2. Behuizing3. Basis4. AAN/UIT/Modus knop5.DekseltjevanhetBatterijcompartiment

Specificaties:Materiaal: ABSAfmetingen: 110 x 247mmVerlichtingsbron: 6 LED’sBatterij: 3xLR6“AA”Weerstand: IPx3Brandduur: 40 uren

De Batterijen Vervangen1. Schuifdeachterkantvandezaklampnaarde“OPENEN”-positieomhetdekseltjeteopenen.

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR

ATTENTION

Page 7: TLTN6LEDWW · 2021. 1. 7. · TLTN6LEDWW MANUAL (p. 2) LED Table Lantern MODE D’EMPLOI (p. 5) Photophore de table LED MANUALE (p. 8) Lanterna da tavolo a LED BRUKSANVISNING (s

7

2. Installeer3AA-batterijenvolgensdeaangegevenpolariteit,ziehiervoordeafbeelding.3. Plaatshetdekseltjeterugopdezaklampenschuifhetinde“VERGRENDELEN”-positie

om het compartiment te sluiten.4. De zaklamp is gebruiksklaar.

Anti-kloksgewijs 3“AA”-batterijen Kloksgewijs

Aan/Uitschakelen1. Druk op de “AAN/UIT/Modus” knop om de zaklamp aan of uit te zetten.

Voorzorgsmaatregelen• Ditproductiswaterbestendig,maarhetmagnietondergedompeldwordeninwater.• Alsudebatterijenvervangt,gelievedestappen,beschreveninhethoofdstuk“De

BatterijenVervangen”tevolgen.• Schokkenofvallenopdegrond,kunnenschadeveroorzakenen/ofonregelmatige

verlichting veroorzaken.• Alsuditproductvooreenlangereperiodenietgebruikt,gelievedebatterijteverwijderen

om lekkage ervan te voorkomen.

Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er

onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.

Onderhoud:Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.

Garantie:Voorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschadeveroorzaaktdooreenverkeerdgebruikvanditproduct,kangeenaansprakelijkheidwordengeaccepteerd.Tevensvervaltdaardoor de garantie.

Algemeen:Wijzigingvanontwerpenspecificatieszondervoorafgaandemededelingondervoorbehoud.Allelogo’s,merkenenproductnamenzijnhandelsmerkenofgeregistreerdehandelsmerkenvanderespectievelijkeeigenarenenwordenhierbijalszodanigerkend.Bewaardezegebruiksaanwijzingvoorlatereraadpleging.

Let op:Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrischeenelektronischeproductennietmethetgewonehuisafvalverwijderdmogenworden.Voorditsoortproductenzijnerspecialeinzamelingspunten.

GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK

NIET OPENEN

LET OP:

Page 8: TLTN6LEDWW · 2021. 1. 7. · TLTN6LEDWW MANUAL (p. 2) LED Table Lantern MODE D’EMPLOI (p. 5) Photophore de table LED MANUALE (p. 8) Lanterna da tavolo a LED BRUKSANVISNING (s

8

ITALIANO

Panoramica

1. Maniglia2. Corpo3. Base4. Tasto ON/OFF/Mode5. Coperchio dello scomparto della batteria

Specifiche:Materiale: ABSDimensioni: 110 x 247mmIlluminazione: 6 LEDsBatteria: 3x LR6 “AA” Protezione: IPx3 Durata approssimativa : 40 ore

Sostituzione della batteria1. Girateilretrodellatorciasullaposizione“OPEN”(Aperto),edapriteilcoperchio.2. Inserite3batterieformatoAAconlapolaritàcorrettacomedafigura.3. Riposizionateilcoperchiosullatorciaeruotatelofinoallaposizione“LOCK”(chiuso)per

chiuderla.4. La torcia è pronta all’uso.

Senso antiorario 3 batterie AA Senso orario

Accensione1. Premere il tasto “ON/OFF/Mode” per accendere/spegnere la torcia.

Precauzioni• Ilprodottoèimpermeabilemanondev’essereimmersonell’acqua.• Seguitesempreipassidescrittinelcapitolo“sostituirelabatteria”quandolecambiate.• Urtiocaduteaterrapossonodanneggiareilprodottoocausareilluminazioneirregolare.• Quandononusateilprodottoperunlungoperiodo,estraetelebatterieperevitarela

fuoriuscita dell’acido.

Precauzioni di sicurezza: Perridurreilrischiodishockelettrico,questoprodottodovrebbeessereaperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo.

Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.

RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE

NON APRIRE

ATTENZIONE

Page 9: TLTN6LEDWW · 2021. 1. 7. · TLTN6LEDWW MANUAL (p. 2) LED Table Lantern MODE D’EMPLOI (p. 5) Photophore de table LED MANUALE (p. 8) Lanterna da tavolo a LED BRUKSANVISNING (s

9

Manutenzione:Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.

Garanzia:Nonsaràaccettataalcunagaranziaoresponsabilitàinrelazioneacambiamentiemodifichedel prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.

Generalità:Ildesignelecaratteristichetecnichesonosoggettiamodificasenzanecessitàdipreavviso.Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento.Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.

Attenzione:Ilprodottoècontrassegnatoconquestosimbolo,conilqualesiindicacheiprodottielettriciedelettronicinondevonoesseregettatiinsiemeairifiutidomestici.Perquestiprodotti esiste un sistema di raccolta differenziata.

ESPAÑOL

Generalidades

1. Agarradera2. Cuerpo3. Base4. Botón del modo ACT/DESACT5. Tapa del compartimiento de la batería

Especificaciones:Material: ABSDimensiones: 110 x 247mmFuente de Luz: 6 LEDBatería: 3x LR6 “AA” Resistencia: IPx3 Tiempo de funcionamiento: 40 horas

Sustitución de la batería1. Gire la parte trasera del farol hacia la posición “OPEN” para abrir la tapa.2. Inserte 3 baterías tipo AA con la polaridad correcta como se muestra en la imagen. 3. Ponga de nuevo la tapa trasera en el farol y llévela a la posición “LOCK” para cerrarla.4. El farol está listo para usarse.

Page 10: TLTN6LEDWW · 2021. 1. 7. · TLTN6LEDWW MANUAL (p. 2) LED Table Lantern MODE D’EMPLOI (p. 5) Photophore de table LED MANUALE (p. 8) Lanterna da tavolo a LED BRUKSANVISNING (s

10

Contra el sentido de las manecillasdelreloj

3 baterías “AA” En el sentido de las manecillasdelreloj

Operación de la alimentación1. Presione el botón “Modo ON/OFF” para activar/desactivar la linterna.

Precauciones• Esteproductoesapruebadesalpicaduras,peronolosumerjaenelagua.• Concadasustitucióndebatería,sigalospasosindicadosenelcapítulo“Sustitucióndela

batería”.• Losgolpessecosolascaídasalsuelopuedendañaresteproductoy/oprovocaruna

iluminación irregular.• Cuandonovayaautilizaresteproductoporunperíodoprolongado,extraigalabatería

para evitar fugas del electrolito.

Medidas de seguridad: Parareducirelpeligrodedescargaeléctrica,esteproductoSÓLOlo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación.

Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.

Mantenimiento:Límpielosóloconunpañoseco.Noutilicedisolventesdelimpiezaniproductosabrasivos.

Garantía:No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificacionesrealizadasalproductoodañosprovocadosporunusoincorrectodelproducto.

General:Lasilustracionesylasespecificacionespodránsufrircambiossinprevioaviso.Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradasanombredesustitularescorrespondientes,reconocidoscomotal.Conserveestemanualyelembalajeencasodefuturanecesidad.

Atención:Esteproductoestáseñalizadoconestesímbolo.Estosignificaquelosproductoseléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos.

RIESGO DE ELECTROCUCIÓNNO ABRIR

ATENCIÓN

Page 11: TLTN6LEDWW · 2021. 1. 7. · TLTN6LEDWW MANUAL (p. 2) LED Table Lantern MODE D’EMPLOI (p. 5) Photophore de table LED MANUALE (p. 8) Lanterna da tavolo a LED BRUKSANVISNING (s

11

MAGYAR

Áttekintés

1. Fogantyú2. Ház3. Talp4.BE/KI/üzemmódgomb5. Akkumulátortartó fedele

Műszaki adatok: Anyag: ABSMéretek: 110 x 247mmFényforrás: 6 darab LEDAkkumulátor: 3 darab LR6 „AA” Ellenállás: IPx3 Világításiidő: 40óra

Akkumulátorcsere1. Forgassaalámpahátlapját„OPEN”(nyitás)helyzetbeafedélkinyitásához.2. Helyezzenbe3darabAAméretűakkumulátortamegfelelőpolaritássalaképenlátható

módon. 3. Helyezze vissza a fedelet lámpára és forgassa „LOCK” állásba a záráshoz.4. A lámpa készen áll a használatra.

Azóramutatójárásávalellentétesen

3 darab „AA” akkumulátor Azóramutatójárásávalmegegyezően

Használat1. Nyomjamega„BE/KI/üzemmód”gombotalámpabekapcsolásához/kikapcsolásához.

Óvintézkedések• Atermékfreccsenővízellenvédett,denemártsavízbe.• Mindenakkumulátorcserénél,kérjük,kövesseazútmutató„Akkumulátorcsere”részében

leírtakat.• Azütésvagyaföldreejtéskárosíthatjaaterméketés/vagyrendszertelenvilágítást

okozhat.• Hahosszabbideignemhasználjaaterméket,akkorvegyekiazakkumulátort,hogy

megakadályozza annak kifolyását.

Page 12: TLTN6LEDWW · 2021. 1. 7. · TLTN6LEDWW MANUAL (p. 2) LED Table Lantern MODE D’EMPLOI (p. 5) Photophore de table LED MANUALE (p. 8) Lanterna da tavolo a LED BRUKSANVISNING (s

12

Biztonsági óvintézkedések: Azáramütésveszélyénekcsökkentéseérdekébeneztaterméket

KIZÁRÓLAGamárkaszervizképviselőjenyithatjafel.Hibaeseténhúzzakiatermékcsatlakozójátakonnektorból,éskösselemásberendezésekről.Vigyázzon,hogyneérjeaterméketvízvagynedvesség.

Karbantartás:Csakszárazronggyaltisztítsa.Tisztító-éssúrolószerekhasználatátmellőzze.

Jótállás:Nemvállalunkjótállástésfelelősségetatermékenvégzettváltoztatásvagymódosításvagyatermékhelytelenhasználatamiattbekövetkezőkárokért.

Általános tudnivalók:Akivitelésaműszakijellemzőkelőzetesértesítésnélkülismódosulhatnak.Mindenlogó,terméknévésmárkanévatulajdonosánakmárkanevevagybejegyzettmárkaneve,azokatennektiszteletbentartásávalemlítjük.Őrizzemegeztazútmutatótésacsomagolást.

Figyelem:Eztaterméketezzelajelöléselláttukel.Aztjelenti,hogyazelhasználtelektromosés elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüketkülönbegyűjtőlétesítményekvégzik.

SUOMI

Yleistä

1. Kahva2. Runko3.Pohja4. Virtapainike5. Paristopesän kansi

Tekniset tiedot:Materiaali: ABSMitat: 110 x 247mmValonlähde: 6 LED-valoaAkku: 3x LR6 AA Resistanssi: IPx3 Valaistuksen kesto: 40 tuntia

Paristojen asentaminen1. Kierrälyhdynpohjaa”OPEN”-asentoonavataksesikannen.2. Asenna 3 AA-paristoa oikein päin paristopesään.

ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!NE NYISSA FEL!

VIGYÁZAT!

Page 13: TLTN6LEDWW · 2021. 1. 7. · TLTN6LEDWW MANUAL (p. 2) LED Table Lantern MODE D’EMPLOI (p. 5) Photophore de table LED MANUALE (p. 8) Lanterna da tavolo a LED BRUKSANVISNING (s

13

3. Laitakansitakaisinlyhtyynjakierräse”LOCK”-asentoonkiinnittääksesisen.4. Laite on nyt käyttövalmis.

Vastapäivään 3x AA-paristo Myötäpäivään

Virtapainikkeen käyttö1. Paina virtapainiketta kytkeäksesi lyhdyn päälle tai pois.

Turvavaroituksia• Tämätuoteonroiskesuojattu,muttaäläupotasitäveteen.• Noudataainaparistonasennusohjeitavaihtaessasiparistoja.• Sähköiskutailyhdynputoaminenmaahanvoivaurioittaatuotettajaaiheuttaa

toimintahäiriöitä.• Kuntuoteonkäyttämättäpitkään,poistaparistotehkäistäksesivuotoa.

Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskunriskinpienentämiseksi,AINOASTAANvaltuutettuhuoltohenkilösaaavatatämänlaitteenhuoltoavarten.Josongelmiailmenee,irrotalaite

verkkovirrastajamuistalaitteista.Äläaltistalaitettavedelleäläkäkosteudelle.

Huolto:Puhdistaainoastaankuivallakankaalla.Äläkäytäliuottimiataihankausaineita.

Takuu:Takuujavastuuvelvollisuusmitätöityvät,jostuotevaurioituusiihentehtyjenmuutoksientaisen väärinkäytön takia.

Yleistä:Muutoksiamalliinjateknisiinominaisuuksiinvoidaantehdäilmoituksetta.Kaikkilogot,merkitjatuotenimetovatniidenvastaavienomistajientuotemerkkejätairekisteröityjätuotemerkkejäjaniitäonkäsiteltäväsellaisina.Säilytäkäyttöohjeetjapakkausmyöhempääkäyttötarvettavarten.

Huomio:Tuoteonvarustettutällämerkillä.Semerkitsee,etteikäytettyjäsähkö-taielektronisiatuotteitasaahävittääkotitalousjätteenmukana.Kyseisilletuotteilleonolemassaerillinenkeräysjärjestelmä.

SÄHKÖISKUVAARAÄLÄ AVAA

HUOMIO

Page 14: TLTN6LEDWW · 2021. 1. 7. · TLTN6LEDWW MANUAL (p. 2) LED Table Lantern MODE D’EMPLOI (p. 5) Photophore de table LED MANUALE (p. 8) Lanterna da tavolo a LED BRUKSANVISNING (s

14

SVENSKA

Översikt

1. Handtag 2. Stomme3. Fot4. PÅ/AV/läges knapp5. Batteri facks-lock

Specifikationer:Material: ABSDimensioner: 110 x 247mmLjuskälla: 6LEDsBatteri: 3x LR6 “AA” Resistans: IPx3 Lystid: 40 timmar

Batteri byte1. Vrid lyktans baksida till “ÖPPEN” läget för att öppna locket.2. Lägg i 3x AA batterier med korrekt polaritet som det visas på bilden. 3. Sätt tillbaka locket på lyktan och vrid till “LÅST” läget för att stänga.4. Lyktan är klar att använda.

Moturs 3 st AA batterier Medurs

Strömdrift1. Tryck på “PÅ/AV/läges” knappen för att tända/släcka lyktan.

Försiktighet• Dennaproduktärstrilsäkermendoppadenintenerivatten.• Isambandmedvarjebatteribyteföljanvisningarnaikapitel“Batteribyte”.• Stötarellerfalltillmarkenkanskadaproduktenoch/ellermedföraoregelbundetljus.• Närprodukteninteanvändsunderlängretidtaurbatterietförattundvikaläckage.

Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från

eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.

RISK FÖR ELSTÖTÖPPNA INTE

VARNING

Page 15: TLTN6LEDWW · 2021. 1. 7. · TLTN6LEDWW MANUAL (p. 2) LED Table Lantern MODE D’EMPLOI (p. 5) Photophore de table LED MANUALE (p. 8) Lanterna da tavolo a LED BRUKSANVISNING (s

15

Underhåll:Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.

Garanti:Ingengarantigällervidändringarellermodifieringaravproduktenellerförskadorsomharuppstått på grund av felaktig användning av denna produkt.

Allmänt:Utseendeochspecifikationerkankommaattändrasutanföregåendemeddelande.Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana.Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.

Obs!Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniskaprodukterintefårslängasblandvanligahushållssopor.Detfinnssärskilda återvinningssystem för dessa produkter.

ČESKY

Přehled

1.Rukojeť2.Tělosvítilny3. Podstavec4.Tlačítkozapnutí/vypnutí/volbyrežimu5. Kryt prostoru pro baterie

Technické specifikace:Materiál: ABSRozměry: 110x247mmSvětelnýzdroj: 6LEDBaterie: 3 x LR6 “AA” Ochrana: IPx3 Doba svícení: 40 hodin

Výměna baterií1. Pootočtespodníčástlucernydopozice“OPEN”kotevřeníkrytu.2. Vložtedoprostoruprobaterie3ksAAbateriísezachovánímsprávnépolaritypodle

obrázku. 3. Vraťtekrytzpětdolucernyaotočtejímdopozice“LOCK”kjehouzavření.4. Lucernajepřipravenakpoužití.

Page 16: TLTN6LEDWW · 2021. 1. 7. · TLTN6LEDWW MANUAL (p. 2) LED Table Lantern MODE D’EMPLOI (p. 5) Photophore de table LED MANUALE (p. 8) Lanterna da tavolo a LED BRUKSANVISNING (s

16

Vprotisměruhodinovýchručiček

3 ks “AA” baterií Vesměru hodinovýchručiček

Přepínač zapnutí/vypnutí1. Kaktivaci/deaktivacilucernystisknětetlačítko“ON/OFF/Mode”.

Bezpečnostní opatření• Lucernajechráněnaprotistříkajícívodě,aleneponořujtejidovody.• Přikaždévýměněbateriíseprosímřiďtepostupempopsanýmvčásti“Výměnabaterií”.• Výbojstatickéelektřinyneboupuštěnínazemmůžezapříčinitpoškozenía/nebošpatnou

funkci lucerny.• Nebudete-lilucernudelšídobupoužívat,vyjmětezníbaterie,abynedošlokjejichvytečení.

Bezpečnostní opatření: Abystesnížilirizikoúrazuelektrickýmšokem,mělbybýttentovýrobekotevřenPOUZEautorizovanýmtechnikem,je-litonezbytné.Vpřípadě,žedojdek

závadě,odpojtevýrobekzesítěaodjinýchzařízení.Výrobeknevystavujtevoděnebovlhkosti.

Údržba:Kčištěnípoužívejtepouzesuchýhadřík.Nepoužívejtečisticírozpouštědlaaniabrazivníprostředky.

Záruka:Jakékolizměny,modifikacenebopoškozenízařízenívdůsledkunesprávnéhozacházenísezařízenímrušíplatnostzáručnísmlouvy.

Obecné upozornění:Designaspecifikacevýrobkumohoubýtzměněnybezpředchozíhoupozornění.Všechnalogaaobchodnínázvyjsouregistrovanéobchodníznačkypříslušnýchvlastníkůajsouchráněnyzákonem.Probudoucípoužitíuschovejtetentonávodaobal.

Upozornění:Tentovýrobekjeoznačentímtosymbolem.Toznamená,žesesvýrobkemmusízacházetjakosnebezpečnýmelektrickýmaelektronickýmodpademanelzejejposkončeníživotnostivyhazovatsběžnýmdomácímodpadem.Prolikvidacitěchtovýrobkůexistujízvláštnísběrnástřediska.

NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM

ÖPPNA INTE

UPOZORNĚNÍ

Page 17: TLTN6LEDWW · 2021. 1. 7. · TLTN6LEDWW MANUAL (p. 2) LED Table Lantern MODE D’EMPLOI (p. 5) Photophore de table LED MANUALE (p. 8) Lanterna da tavolo a LED BRUKSANVISNING (s

17

ROMÂNĂ

Prezentare generală

1. Mâner2. Corp3.Bază4. Buton PORNIT/OPRIT/Mod5. Capac compartiment baterii

Date tehnice:Material: ABSDimensiuni: 110 x 247mmSursădelumină: 6leduriBaterie: 3 LR6 tip „AA” Rezistenţă: IPx3Durata aprinderii: 40 ore

Înlocuirea bateriei1. Rotiţiparteaposterioarăalămpiiînpoziţia„OPEN”pentruadeschidecapacul.2. Introduceţi3bateriitipAA,respectândînsemneledepolaritateindicateînimagine.3. Puneţicapacullaloculsăupelampăşirotiţi-lînpoziţia„LOCK”pentrua-lînchide.4. Lampa este acum gata de utilizare.

În sens antiorar 3 baterii tip AA În sens orar

Funcţionarea în regim de alimentare1. ApăsaţibutonulPORNIT/OPRIT/Modpentruaactiva/dezactivalanterna.

Măsuri de siguranţă• Acestprodusesteprotejatcontrastropilor,însănuîlintroduceţiînapă.• Lafiecareînlocuireabateriei,urmaţipaşiidescrişiîncapitolul„Înlocuireabateriei”.• Sarcinileelectricesaulovireadesolpotprovocadeteriorareaprodusuluişi/sauiluminarea

neregulată.• Încazdeneutilizareprelungităaacestuiprodus,scoateţibateriapentruapreveni

scurgerile.

Măsuri de siguranţă: Pentruasereducepericoluldeelectrocutare,acestprodusvafidesfăcutNUMAIdecătreuntehnicianavizat,cândestenecesarădepanarea.

Deconectaţiprodusuldelaprizadereţeasaualteechipamenteîncazulapariţieiuneiprobleme.Nuexpuneţiprodusulapeisauumezelii.

PERICOL DE ELECTROCUTARENU-L DESCHIDEŢI!

ATENŢIE!

Page 18: TLTN6LEDWW · 2021. 1. 7. · TLTN6LEDWW MANUAL (p. 2) LED Table Lantern MODE D’EMPLOI (p. 5) Photophore de table LED MANUALE (p. 8) Lanterna da tavolo a LED BRUKSANVISNING (s

18

Întreţinere:Curăţareatrebuiefăcutăcuocârpăuscată.Nufolosiţisolvenţisauagenţidecurăţareabrazivi.

Garanţie:Nuoferimniciogaranţieşinuneasumămniciunfelderesponsabilitateîncazulschimbărilorsaumodificăriloraduseacestuiprodussauîncazuldeteriorăriicauzatedeutilizareaincorectăa produsului.

Generalităţi:Designulşispecificaţiileprodusuluipotfimodificatefărăonotificareprealabilă.Toatesiglelemărcilorşidenumirileproduselorsuntmărcicomercialesaumărcicomercialeînregistratealeproprietarilordedreptşiprinprezentasuntrecunoscutecaatare.Păstraţiacestmanualşiambalajulpentruconsultăriulterioare.

Atenţie:

Peacestprodusseaflăacestmarcaj.Acestasemnificăfaptulcăproduseleelectriceşielectronicenutrebuieeliminateodatăcugunoiulmenajer.Acesteproduseauunsistem separat de colectare.

ΕΛΛΗΝΙΚA

Γενική Επισκόπηση

1.Λαβή2.Σώμα3.Βάση4.ΚουμπίON/OFF/Λειτουργίας5.ΚάλυμμαΤμήματοςΜπαταριών

Προδιαγραφές:Υλικό: ABSΔιαστάσεις: 110x247mmΦωτισμός: 6LEDsΜπαταρία: 3xLR6“AA”Ανθεκτικότητα: IPx3Χρόνοςκαύσης: 40ώρες

Αντικατάσταση Μπαταρίας1. Συστρέψτετοπίσωμέροςτουπυρσούστηθέση“OPEN”(ΑΝΟΙΓΜΑ)γιαναανοίξετετο

καπάκι.2. Εισάγετε3μπαταρίεςμεγέθουςAAμετησωστήπολικότητα,όπωςεμφανίζεταιστηνεικόνα.3. Τοποθετήστετοκαπάκιπίσωστονπυρσόκαισυστρέψτετοστηθέση“LOCK”

(ΚΛΕΙΔΩΜΑ)γιανατοκλείσετε.4. Οπυρσόςείναιέτοιμοςπροςχρήση

Page 19: TLTN6LEDWW · 2021. 1. 7. · TLTN6LEDWW MANUAL (p. 2) LED Table Lantern MODE D’EMPLOI (p. 5) Photophore de table LED MANUALE (p. 8) Lanterna da tavolo a LED BRUKSANVISNING (s

19

Αριστερόστροφα 3τεμάχιαμπαταρίες“AA” Δεξιόστροφα

Λειτουργία Ισχύος1. Πιέστετοκουμπί“ON/OFF/Λειτουργία”γιαναενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετετονπυρσό.

Μέτρα Προφύλαξης• Τοπαρόνπροϊόνέχειαδιάβροχηπροστασίαπαρόλααυτάδενπρέπεινατοβουτήξετεστο

νερό.• Γιατηνκάθεαντικατάστασημπαταριών,ακολουθήστεταβήματαπουπεριγράφονταιστο

κεφάλαιο“ΑντικατάστασηΜπαταρίας”.• Καταπληξίεςήπτώσηστοέδαφοςμπορείναπροκαλέσειζημιάστοπαρόνπροϊόνκαι/ή

ανώμαλοφωτισμό.• Ότανδενχρησιμοποιείτεαυτότοπροϊόνγιαμεγαλύτεροχρονικόδιάστημα,αφαιρέστετην

μπαταρίαγιανααποφύγετεδιαρροή.

Οδηγίες ασφαλείας: Γιαναμειώσετετονκίνδυνοηλεκτροπληξίας,τοπροϊόναυτόθαπρέπειναανοιχθείΜΟΝΟαπόεξουσιοδοτημένοτεχνικόόταναπαιτείταισυντήρηση

(σέρβις).Αποσυνδέστετοπροϊόναπότηνπρίζακαιάλλοεξοπλισμόανπαρουσιαστείπρόβλημα. Μηνεκθέτετετοπροϊόνσενερόήυγρασία.

Συντήρηση:Καθαρίστεμόνομεέναστεγνόπανί.Μηχρησιμοποιείτεδιαλύτεςήλειαντικά.

Εγγύηση:Ουδεμίαεγγύησηήευθύνηδενείναιαποδεκτήσεπερίπτωσηαλλαγήςήμετατροπήςτουπροϊόντοςήβλάβηςπουπροκλήθηκελόγωεσφαλμένηςχρήσηςτουπροϊόντος.

Γενικά:Τοσχέδιοκαιταχαρακτηριστικάμπορούννααλλάξουνχωρίςκαμίαπροειδοποίηση.Όλαταλογότυπα,οιεπωνυμίεςκαιοιονομασίεςπροϊόντωνείναιεμπορικάσήματαήσήματακατατεθέντατωναντίστοιχωνκατόχωνκαιδιατουπαρόντοςαναγνωρίζονταιωςτέτοια.Φυλάξτετοπαρόνεγχειρίδιοκαιτησυσκευασίαγιαμελλοντικήαναφορά.

Προσοχή:Τοσυγκεκριμένοπροϊόνέχειεπισημανθείμεαυτότοσύμβολο.Αυτόσημαίνειότιοιμεταχειρισμένεςηλεκτρικέςκαιηλεκτρονικέςσυσκευέςδενπρέπεινααναμειγνύονταιμετακοινάοικιακάαπορρίμματα.Υπάρχειξεχωριστόσύστημασυλλογήςγιααυτάτααντικείμενα.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ

ΠΡΟΣΟΧΗ

Page 20: TLTN6LEDWW · 2021. 1. 7. · TLTN6LEDWW MANUAL (p. 2) LED Table Lantern MODE D’EMPLOI (p. 5) Photophore de table LED MANUALE (p. 8) Lanterna da tavolo a LED BRUKSANVISNING (s

20

DANSK

Oversigt

1. Håndtag 2. Hus3. Base4. ON/OFF/funktionsknap5.Batteriaflukketsdæksel

Specifikationer:Materiale: ABSDimensioner: 110 x 247mmLyskilde: 6 LEDsBatteri: 3x LR6 “AA” Modstand: IPx3 Brændetid: 40timer

Udskiftning af batterier1. Drejlygtensbagsidetilpositionen“OPEN”foratåbnelåget.2. Indsæt3xAAstørrelsesbatterierihenholdtildenkorrektepolaritet,somvistpålygten.3. Sætlågettilbagepålygtenogdrejdettilpositionen“LOCK”foratlukkedet.4. Lygten er klar til brug.

Mod uret 3 pcs “AA” batterier Med uret

Effekt betjening1. Tryk på knappen “ON/OFF/Mode” for at aktivere/deaktivere lygten.

Forsigtighedsregler• Detteprodukterstænk-afvisende,menmåikkeneddyppesivand.• Vedhverudskiftningafbatteriet,bedesduvenligstfølgekapitlet“Udskiftningafbatterier”i

dennevejledning.• Stødellertabafproduktetpåjorden,kanmedføreskadeog/elleruregelmæssigbelysning.• Nårdetteproduktikkebrugesoverenlængereperiodem,skalbatteriettagesudforat

undgålækage.

Page 21: TLTN6LEDWW · 2021. 1. 7. · TLTN6LEDWW MANUAL (p. 2) LED Table Lantern MODE D’EMPLOI (p. 5) Photophore de table LED MANUALE (p. 8) Lanterna da tavolo a LED BRUKSANVISNING (s

21

Sikkerhedsforholdsregler:

RISIKO FOR ELEKTRISK STØDÅBN IKKE

FORSIGTIG: Foratnedsætterisikoenforelektriskstød,mådetteprodukt,f.eks.nårderkrævesservice,KUNåbnesafenautoriserettekniker.Frakoblproduktet

stikkontaktenogandetudstyr,hvisderopståretproblem.Udsætikkeproduktetforvandellerfugt.

Vedligeholdelse:Rengørkunmedentørklud.Brugikkeopløsningsmidlerellerslibenderengøringsmidler.

Garanti:Ingengarantiogikkenogetansvarkanpåtagesforændringerafproduktetellerforskadepågrund af forkert brug af dette produkt.

Generelt:Designogspecifikationerkanændresudenvarsel.Allebomærkerogproduktnavneervaremærkerellerregistreredevaremærkertilhørendederesrespektiveejereoganseshervedsomsådan.Gembrugervejledningenogemballagentilsenerebrug.

Bemærk:Detteproduktermærketmeddettesymbol.Detbetyder,atbrugtelektriskogelektroniskudstyrikkemåbortskaffessammenmedalmindeligthusholdningsaffald.Derfindessærligeindsamlingssystemerfordisseprodukter.

NORSK

Oversikt

1. Håndtak 2. Kabinett3. Fot4. PÅ/AV/Mode-knapp5. Lokk til batteriavlukke

Spesifikasjoner:Materialer: ABSDimensjoner: 110x247mmLyskilde: 6 LED-lamperBatteri: 3x LR6 “AA” Motstand: IPx3 Brennetid: 40 timer

Bytte av batteri1. Vri baksiden på lampen til ”OPEN” for å åpne lokket.2. Settinn3stkbatterieravAA-størrelsesomvistpåbildet.Sjekkpolariteten.

Page 22: TLTN6LEDWW · 2021. 1. 7. · TLTN6LEDWW MANUAL (p. 2) LED Table Lantern MODE D’EMPLOI (p. 5) Photophore de table LED MANUALE (p. 8) Lanterna da tavolo a LED BRUKSANVISNING (s

22

3. Sett tilbake lokket på lykten og vri til “LOCK” for å lukke den.4. Lampen er klar til bruk.

Mot klokken 3 stk AA-batterier Med klokken

Strømbruk1. Trykk på “ON/OFF/Mode-knappen” for å slå på lykten.

Forholdsregler• Detteproduktetersprutsikkert,menikkedyppdetivann.• Følgtrinnenesombeskrevetikapittelet“Byttebatterier”hvergangduskalbyttebatterier.• Støtelleretfallibakkenkanødeleggedetteproduktetog/ellerføretilukorrektlys.• Nårdetteproduktetikkebrukesoverenlengerperiode,måbatterienetasutforåforhindre

lekkasje.

Sikkerhetsforholdsregler: Foråreduserefarenforstrømstøt,skaldetteproduktetBAREåpnesavenautorisertteknikernårvedlikeholdernødvendig.Kobleproduktetfra

strømmenogannetutstyrdersometproblemoppstår.Ikkeutsettproduktetforvannellerfuktighet.

Vedlikehold:Rensbaremedentørrklut.Ikkebrukrensemidlerellerskuremidler.

Garanti:Ingengarantiellererstatningsansvaraksepteresvedendringerogmodifiseringeravprodukteteller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.

Generelt:Utformingogspesifikasjonerkanendresutenforhåndsvarsel.Allelogoer,merkerogproduktnavnervaremerkerellerregistrertevaremerkertilderespektiveeierne,ogskalbehandlessomdette.Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse.

Forsiktig:Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniskeprodukterikkemåblandesmedvanlighusholdningsavfall.Detfinnesegne innsamlingssystem for slike produkter.

FARE FOR STRØMSTØTMÅ IKKE ÅPNES

FARE