template...template plantilla gabarit comptoir mostrador countertop 1155southernroad morrow,ga30260...

1
0GU538 Aug. 2017 VESSEL LAVATORY GABARIT LT415G, LT415.4G, LT415.8G PLANTILLA TEMPLATE LAVABO TIPO RECIPIENTE LAVABO VAISSEAU LT416G, LT416.8G 460mm [18-1/8"] 423mm [16-5/8"] 464mm [18-1/4"] 500mm [19-11/16"] 600mm [23-5/8"] /LJQH GH GpFRXSH /tQHD GH UHFRUWH Cutout Line LT415G, LT415.4G, LT415.8G, LT416G, LT416.8G /LJQH GH GpFRXSH /tQHD GH UHFRUWH Cutout Line LT415G, LT415.4G, LT415.8G, LT416G, LT416.8G /LJQH H[WpULHXUH GH ODYDER LT415G, LT415.4G, LT415.8G, LT416G, LT416.8G /tQHD H[WHULRU GH ODYDER Outside line of lavatory /LJQH H[WpULHXUH GH ODYDER LT415G, LT415.4G, LT415.8G /tQHD H[WHULRU GH ODYDER Outside line of lavatory /LJQH H[WpULHXUH GH ODYDER LT416G, LT416.8G /tQHD H[WHULRU GH ODYDER Outside line of lavatory Center Line /tQHD GH FHQWUR /¶HPSODFHPHQW GH O¶D[H FHQWUDO 1. Place the template over the countertop and secure with adhesive tape. Comptoir TEMPLATE PLANTILLA GABARIT &RORTXH OD SODQWLOOD VREUH HO PRVWUDGRU \ DVHJ~UHOD con cinta adhesiva. Placez le gabarit au dessus du comptoir et URWpJH] OH DYHF XQ UXEDQ Mostrador Countertop Cut out the opening on the countertop by following the cut line on the template. 2. 5HFRUWH OD SODQWLOOD SURYLVWD SRU HO LQWHULRU GH OD OtQHD de corte. 'pFRXSH] OH JDEDULW VXLYDQW OCLQWpULHXU GH OD OLJQH GH coupe. Apply a bead of adhesive caulk on the bottom surface of the lavatory. 3. $SOLTXH XQ FRUGyQ GH SDVWD DGKHVLYD HQ OD VXSHUILFLH LQIHULRU GHO ODYDWRULR 9pDVH OD LOXVWUDFLyQ $SSOLTXH] XQ FRUGRQ GXQ DGKpVLI GpWDQFKpLWp VXU OD VXUIDFH LQIpULHXUH GX ODYDER 5HSRUWH]YRXV DX[ illustrations. 4. Carefully set the lavatory on the counter top. Lightly press on the lavatory to set the adhesive caulk. $OORZ DGKHVLYH WR VHW SHU PDQXIDFWXUHU¶V LQVWUXFWLRQV Finish up the faucet and drain connections. Run water into the lavatory and check for leaks. Apoye cuidadosamente el lavatorio sobre la mesada. Presione suavemente el lavatorio para asentarlo sobre los cordones de adhesivo. 'HMH TXH HO DGKHVLYR VH VHTXH VHJ~Q ODV LQVWUXFFLRQHV del mismo. Termine de hacer las conexiones del grifo y el drenaje. Haga correr agua y verifique que no hayan fugas. ,QVWDOOH] DYHF SUpFDXWLRQ OH ODYDER VXU OH SODQ GH WUDYDLO $SSX\H] OpJqUHPHQW VXU OH ODYDER SRXU PHWWUH HQ FRQWDFW ODGKpVLI GpWDQFKpLWp /DLVVH] VpFKHU ODGKpVLI VHORQ OHV LQVWUXFWLRQV GX fabricant. )LQLVVH] GLQVWDOOHU OH URELQHW HW OpFRXOHPHQW Faites couler de l'eau dans le lavabo et recherchez GpYHQWXHOOHV IXLWHV Apply flexible waterproof sealant between the lavatory and countertop. 5. Aplique sellador impermeable y flexible entre el lavabo y la mostrador. $SSOLTXHU GX PDVWLF VRXSOH pWDQFKH HQWUH OH ODYDER et le comptoir. SEALANT TEMPLATE PLANTILLA GABARIT Comptoir Mostrador Countertop 1 155 Southern Road Morrow , G A 30260 770-282-8686 WARRANTY *$5$17Ë$ 7272 JDUDQWL]D TXH VX ODYDER SURGXFWR QR SUHVHQWD GHIHFWRV HQ VXV PDWHULDOHV QL GH IDEULFDFLyQ GXUDQWH VX XVR QRUPDO FXDQGR HV LQVWDODGR \ PDQWHQLGR DGHFXDGDPHQWH SRU XQ SHULRGR GH XQ DxR D SDUWLU GH OD IHFKD GH FRPSUD (VWD JDUDQWtD OLPLWDGD HV YiOLGD VRODPHQWH SDUD HO &2035$'25 25,*,1$/ GHO 3URGXFWR \ QR HV WUDQVIHULEOH D XQD tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta JDUDQWtD DSOLFD VRODPHQWH DO 3URGXFWR 7272 FRPSUDGR H LQVWDODGR HQ $PpULFD GHO 1RUWH &HQWUDO /DWLQD \ GHO 6XU /DV REOLJDFLRQHV GH 7272 EDMR HVWD JDUDQWtD VH OLPLWDQ D OD UHSDUDFLyQ FDPELR R FXDOTXLHU RWUR DMXVWH D SHWLFLyQ de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso normal, siempre que dicho Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. TOTO se reserve el derecho de hacer tantas LQVSHFFLRQHV FRPR VHDQ QHFHVDULDV SDUD GHWHUPLQDU OD FDXVD GHO GHIHFWR 7272 QR FREUDUi SRU OD PDQR GH REUD R partes relacionadas con las reparaciones o cambios garantizados. TOTO no es responsable por el costo de la UHPRFLyQ GHYROXFLyQ \R UHLQVWDODFLyQ GHO 3URGXFWR (VWD JDUDQWtD QR DSOLFD HQ ORV VLJXLHQWHV FDVRV 3DUD TXH HVWD JDUDQWtD OLPLWDGD VHD YiOLGD SUXHED GH FRPSUD HV QHFHVDULD 7272 DQLPD HO UHJLVWUR GH OD JDUDQWtD sobre compra para cree un archivo de la propiedad del producto en http://www.totousa.com. El registro del producto HV WRWDOPHQWH YROXQWDULR \ OD IDOWD D UHJLVWUDU QR GLVPLQXLUi VXV GHUHFKDV GH JDUDQWtD OLPLWDGD (67$ *$5$17Ë$ /( '$ '(5(&+26 /(*$/(6 (63(&Ë),&26 867(' 32'5Ë$ 7(1(5 27526 '(5(&+26 QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE ENCUENTRE. 3DUD REWHQHU HO VHUYLFLR GH UHSDUDFLyQ GH HVWD JDUDQWtD GHEH OOHYDU HO 3URGXFWR R HQYLDUOR SUHSDJDGR D XQ PRGXOR de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el SUREOHPD R SyQJDVH HQ FRQWDFWR FRQ XQ GLVWULEXLGRU 7272 R HO FRQWUDWLVWD GH VHUYLFLR GH ORV SURGXFWRV R HVFULED directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 o (678) 466-1300, si IXHUD GH ORV ((88 6L GHELGR DO WDPDxR GHO SURGXFWR R QDWXUDOH]D GHO GHIHFWR HO 3URGXFWR QR SXHGH VHU GHYXHOWR D 7272 OD UHFHSFLyQ HQ 7272 GHO DYLVR HVFULWR GHO GHIHFWR MXQWR FRQ OD SUXHED GH FRPSUD UHFLER GH FRPSUD RULJLQDO FRQVWLWXLUi HO HQYtR (Q WDO FDVR 7272 SRGUi HVFRJHU HQWUH UHSDUDU HO 3URGXFWR HQ HO GRPLFLOLR GHO FRPSUDGRU R SDJDU HO WUDQVSRUWH GHO 3URGXFWR D XQ PyGXOR GH VHUYLFLR (67$ *$5$17Ë$ (6&5,7$ (6 /$ Ò1,&$ *$5$17Ë$ +(&+$ 325 7272 /$ 5(3$5$&,Ï1 &$0%,2 8 2752 $-867( $'(&8$'2 7$/ &202 $3$5(&( (1 (67$ *$5$17Ë$ 6(5È (/ Ò1,&2 5(0(',2 ',6321,%/( 3$5$ (/ &2035$'25 25,*,1$/ 7272 12 6(5È 5(63216$%/( 325 /$ 3e5','$ '(/ 352'8&72 2 325 &8$/48,(5 2752 '$f2 $&&,'(17$/ (63(&,$/ 2 &216(&8(17( 2 325 '$f26 ,1&855,'26 325 (/ COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE OBRA U OTROS COSTOS RELACIONADOS CON LA ,167$/$&,Ï1 2 5(02&,Ï1 2 &26726 '( 5(3$5$&,21(6 +(&+$6 325 27526 2 325 &8$/48,(5 2752 *$672 12 ,1',&$'2 '( 0$1(5$ (63(&Ë),&$ (1 /26 3È55$)26 $17(5,25(6 (1 1,1*Ò1 &$62 /$ 5(63216$%,/,'$' '( 7272 (;&('(5È (/ 35(&,2 '( &2035$ '(/ 352'8&72 (;&(372 (1 /$ 0(','$ (1 48( 48('( 352+,%,'2 325 /$ /(< $3/,&$%/( 72'$ *$5$17Ë$ ,03/Ë&,7$ ,1&/8<(1'2 $48(//$6 '( &20(5&,$%,/,'$' 2 ,'21(,'$' '( 862 3$5$ (/ 862 2 3$5$ 81 3523Ï6,72 3$57,&8 /$5 (67È (;35(6$0(17( 352+,%,'$ $/*8126 (67$'26 12 3(50,7(1 /$6 /,0,7$&,21(6 $&(5&$ '( /$ '85$&,Ï1 '( 81$ *$5$17Ë$ 7È&,7$ 2 /$ (;&/86,Ï1 2 /,0,7$&,Ï1 '( '$f26 ,1&,'(17$/(6 2 &216(&8(17(6 325 /2 48( /$ /,0,7$&,Ï1 ( ,1&/86,Ï1 $17(5,25(6 38('(1 12 $3/,&$5 $ 867(' $9,62 7272 QR VHUi UHVSRQVDEOH GH IDOODV R GDxRV RFDVLRQDGRV HQ HVWH SURGXFWR GH SORPHUtD R FRPSRQHQWH GHO SURGXFWR FDXVDGRV SRU FORUDPLQDV HQ HO WUDWDPLHQWR GHO VXPLQLVWUR GH DJXD S~EOLFR R HQ ORV OLPSLDGRUHV HQ HO UHFLSLHQWH GHO WDQTXH TXH FRQWHQJDQ FORUR KLSRFORULWR GH FDOFLR 1RWD HO XVR GH FORUR HQ DOWD FRQFHQWUDFLyQ R SURGXFWRV GHULYDGRV GHO FORUR SXHGH GDxDU VHULDPHQWH ORV DFFHVRULRV (VWH GDxR SXHGH RFDVLRQDU IXJDV \ GDxRV JUDYHV HQ OD SURSLHGDG 3DUD REWHQHU PiV LQIRUPDFLyQ OOiPHQRV DO R VL IXHUD GH ORV E.E.U.U. D 'DxR R SpUGLGD RFXUULGD HQ XQ GHVDVWUH QDWXUDO WDO FRPR LQFHQGLR VLVPR LQXQGDFLyQ UHOiPSDJR WRUPHQWD HOpFWULFD HWF E 'DxR R SpUGLGD UHVXOWDGR GH FXDOTXLHU DFFLGHQWH XVR LQDFHSWDEOH PDO XVR DEXVR QHJOLJHQFLD R FXLGDGR limpieza o mantenimiento inadecuado del Producto. F 'DxR R SpUGLGD FDXVDGD SRU VHGLPHQWRV R PDWHULD H[WHUQD HQ HO VLVWHPD GH DJXD R FRPR UHVXOWDGR GH WHPSHUDWXUDV GH FRQJHODFLyQ TXH KDFHQ TXH HO DJXD HQ FRQWDFWR FRQ HO SURGXFWR VH FRQJHOH G 'DxR R SpUGLGD FDXVDGD SRU XQD PDOD LQVWDODFLyQ R SRU OD LQVWDODFLyQ GHO 3URGXFWR HQ XQ DPELHQWH GXUR \R SHOLJURVR R XQD UHPRFLyQ UHSDUDFLyQ R PRGLILFDFLyQ LQDGHFXDGD GHO 3URGXFWR H 'DxR R SpUGLGD FDXVDGD SRU VREUHFDUJDV HOpFWULFDV R UD\RV X RWURV DFWRV TXH QR VHD UHVSRQVDELOLGDG GH 7272 R TXH HO 3URGXFWR QR HVWp HVSHFLILFDGR SDUD WROHUDU I 'DxR R SpUGLGD FDXVDGD SRU HO XVR QRUPDO \ SHUVRQDOL]DGR WDO FRPR UHGXFFLyQ GHO EULOOR UD\DGR R SpUGLGD GH FRORU HQ HO WLHPSR GHELGR DO XVR SUiFWLFDV GH OLPSLH]D R FRQGLFLRQHV GHO DJXD R DWPRVIpULFDV GARANTIE

Upload: others

Post on 16-Jun-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TEMPLATE...template plantilla gabarit comptoir mostrador countertop 1155southernroad morrow,ga30260 770-282-8686 warranty *$5$17Ë$ 7272 jdudqwl]d txh vx odyder surgxfwr qr suhvhqwd

0GU538

Aug. 2017

VESSEL LAVATORY

GABARIT

LT415G, LT415.4G, LT415.8G PLANTILLA

TEMPLATE

LAVABO TIPO RECIPIENTE

LAVABO VAISSEAU

LT416G, LT416.8G

46

0m

m [1

8-1

/8

"]

42

3m

m [1

6-5

/8

"]

464mm [18-1/4"]

500mm [19-11/16"]

600mm [23-5/8"]

Ligne de découpe

Línea de recorte

Cutout Line

LT415G, LT415.4G, LT415.8G, LT416G, LT416.8G

Ligne de découpe

Línea de recorte

Cu

to

ut L

in

e

LT

41

5G

, L

T4

15

.4

G, L

T4

15

.8

G, L

T4

16

G, L

T4

16

.8

G

Ligne extérieure de lavabo

LT

41

5G

, L

T4

15

.4

G, L

T41

5.8

G, L

T41

6G

, L

T41

6.8

G

Línea exterior de lavabo

Outsid

e lin

e of la

va

to

ry

Ligne extérieure de lavabo

LT415G, LT415.4G, LT415.8G

Línea exterior de lavabo

Outside line of lavatory

Ligne extérieure de lavabo

LT416G, LT416.8G

Línea exterior de lavabo

Outside line of lavatory

Center Line

Línea de centro

L’emplacement de l’axe central

1. Place the template over the countertop and secure

with adhesive tape.

Comptoir

TEMPLATE

PLANTILLA

GABARIT

Coloque la plantilla sobre el mostrador y asegúrela

con cinta adhesiva.

Placez le gabarit au dessus du comptoir et

rotégez le avec un ruban.

Mostrador

Countertop

Cut out the opening on the countertop by following the

cut line on the template.

2.

Recorte la plantilla provista por el interior de la línea

de corte.

Découpez le gabarit suivant l`intérieur de la ligne de

coupe.

Apply a bead of adhesive caulk on the bottom surface

of the lavatory.

3.

Aplique un cordón de pasta adhesiva en la superficie

inferior del lavatorio. Véase la ilustración.

Appliquez un cordon d'un adhésif d'étanchéité sur la

surface inférieure du lavabo. Reportez-vous aux

illustrations.

4. Carefully set the lavatory on the counter top.

Lightly press on the lavatory to set the adhesive caulk.

Allow adhesive to set per manufacturer’s instructions.

Finish up the faucet and drain connections.

Run water into the lavatory and check for leaks.

Apoye cuidadosamente el lavatorio sobre la mesada.

Presione suavemente el lavatorio para asentarlo sobre

los cordones de adhesivo.

Deje que el adhesivo se seque según las instrucciones

del mismo.

Termine de hacer las conexiones del grifo y el drenaje.

Haga correr agua y verifique que no hayan fugas.

Installez avec précaution le lavabo sur le plan de travail.

Appuyez légèrement sur le lavabo pour mettre en contact

l'adhésif d'étanchéité.

Laissez sécher l'adhésif selon les instructions du

fabricant.

Finissez d'installer le robinet et l'écoulement.

Faites couler de l'eau dans le lavabo et recherchez

d'éventuelles fuites.

Apply flexible waterproof sealant between the

lavatory and countertop.

5.

Aplique sellador impermeable y flexible entre el

lavabo y la mostrador.

Appliquer du mastic souple étanche entre le lavabo

et le comptoir.

SEALANT

TEMPLATE

PLANTILLA

GABARIT

Comptoir

Mostrador

Countertop

1155 Southern Road

Morrow

,

GA 30260

770-282-8686

WARRANTY

GARANTÍA

1. TOTO garantiza que su lavabo producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso

normal cuando es instalado y mantenido adecuadamente, por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra.

Esta garantía limitada es válida solamente para el COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una

tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta

garantía aplica solamente al Producto TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central, Latina y del Sur.

2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro ajuste, a petición

de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso normal, siempre que dicho Producto haya sido

instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. TOTO se reserve el derecho de hacer tantas

inspecciones como sean necesarias para determinar la causa del defecto. TOTO no cobrará por la mano de obra o

partes relacionadas con las reparaciones o cambios garantizados. TOTO no es responsable por el costo de la

remoción, devolución y/o reinstalación del Producto.

3. Esta garantía no aplica en los siguientes casos:

4. Para que esta garantía limitada sea válida, prueba de compra es necesaria. TOTO anima el registro de la garantía

sobre compra para cree un archivo de la propiedad del producto en http://www.totousa.com. El registro del producto

es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá sus derechas de garantía limitada.

5. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍA TENER OTROS DERECHOS

QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE ENCUENTRE.

6. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo

de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el

problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba

directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 o (678) 466-1300, si

fuera de los E.E.U.U. Si, debido al tamaño del producto o naturaleza del defecto, el Producto no puede ser devuelto

a TOTO, la recepción en TOTO del aviso escrito del defecto junto con la prueba de compra (recibo de compra original)

constituirá el envío. En tal caso, TOTO podrá escoger entre reparar el Producto en el domicilio del comprador o pagar

el transporte del Producto a un módulo de servicio.

ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAMBIO U OTRO

AJUSTE ADECUADO, TAL COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO REMEDIO DISPONIBLE

PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DEL PRODUCTO O POR

CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE O POR DAÑOS INCURRIDOS POR EL

COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE OBRA U OTROS COSTOS RELACIONADOS CON LA

INSTALACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOS DE REPARACIONES HECHAS POR OTROS, O POR CUALQUIER

OTRO GASTO NO INDICADO DE MANERA ESPECÍFICA EN LOS PÁRRAFOS ANTERIORES. EN NINGÚN CASO

LA RESPONSABILIDAD DE TOTO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA

MEDIDA EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO

AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE USO PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICU-

LAR, ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES ACERCA

DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA TÁCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O

CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN E INCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED.

AVISO TOTO no será responsable de fallas o daños ocasionados en este producto de plomería o componente del

producto causados por cloraminas en el tratamiento del suministro de agua público o en los limpiadores en el

recipiente del tanque que contengan cloro (hipoclorito de calcio). Nota: el uso de cloro en alta concentración o

productos derivados del cloro puede dañar seriamente los accesorios. Este daño puede ocasionar fugas y daños

graves en la propiedad. Para obtener más información, llámenos al (888) 295-8134 o (678) 466-1300, si fuera de los

E.E.U.U.

a) Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, relámpago, tormenta

eléctrica, etc.

b) Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso inaceptable, mal uso, abuso, negligencia o cuidado,

limpieza o mantenimiento inadecuado del Producto.

c) Daño o pérdida causada por sedimentos o materia externa en el sistema de agua o como resultado de

temperaturas de congelación que hacen que el agua en contacto con el producto se congele.

d) Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un ambiente duro

y/o peligroso, o una remoción, reparación o modificación inadecuada del Producto.

e) Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sea responsabilidad de

TOTO o que el Producto no esté especificado para tolerar.

f) Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo, rayado o pérdida

de color en el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o condiciones del agua o atmosféricas.

GARANTIE