tarifa sonnenkraft 2009
TRANSCRIPT
PRECIOS 2009
España
www.sonnenkraft.es
El verdadero motor del planeta
SONNENKRAFT es una filial del grupo danés VKR, que cuenta
en la actualidad con unos 16.000 empleados en todo el mundo.
Actualmente el grupo VKR reúne a algunas de las marcas más
prestigiosas del sector de la energía solar. Y especialmente
desde la incorporación de SONNENKRAFT en el año 2000 se
encuentra con orgullo en la primera división en cuanto a la
energía solar térmica.
El grupo VKR SolarCAP centro de I & D2008 fue un año significativo en la historia empresarial de
SONNENKRAFT, en el que se pusieron pilares decisivos para el
futuro. Un paso esencial ha sido la fundación de la Solar Academy.
Entre la amplia actividad de este centro se encuentra la formación
y especialización de nuestros EXPERTOS EN ENERGÍA SOLAR:
ponencias especializadas y seminarios de todos los ámbitos de la
energía solar garantizan que nuestros colaboradores dispongan
El sol es el origen y el motor de toda la vida sobre la tierra;
sus cálidos rayos mantienen todo el ecosistema en marcha.
¡Sin fallos, sin emisión de CO2y sin costes! Nuestra visión es hacer
que esta fuente de energía, la más natural de todas, sea útil
y rentable para todo el mundo. Y nuestro éxito nos da la razón.
forever clever¿Ya lo ha notado? Desde hace unos meses la marca SONNENKRAFT
presenta un diseño más moderno que refleja nuestra posición
como empresa líder en sistemas solares avanzados. El nuevo
eslogan “forever clever” deriva directamente de nuestra
idea fundacional: ofrecer diariamente lo mejor, con ayuda
de la tecnología inteligente, para que la energía solar sea
aprovechable y rentable para todos. Precisamente esto hace
que nuestros productos sean tan inteligentes como los clientes
que se deciden por ellos: “forever clever”.
SONNENKRAFT no sigue tendencias.
SONNENKRAFT crea las tendencias Ya en 1993, años antes del actual “boom” solar,
SONNENKRAFT supo reconocer el inmensurable
potencial de la energía solar. Desde entonces trabajamos
diariamente como pioneros para optimizar nuestros
productos continuamente y acercarnos paso a paso a un
futuro completamente solar con ayuda de soluciones de alta
tecnología. De ello se beneficia también el medio ambiente;
gracias al uso de nuestros productos, hasta ahora se han podido
ahorrar aproximadamente 1.500.000 toneladas de emisiones
de CO2. Especialmente se benefician las personas que se
deciden por nuestros productos: la tecnología inteligente y los
materiales de alta calidad hacen que los sistemas solares de
SONNENKRAFT sean de fácil instalación, robustos, duraderos
y eficientes incluso bajo las condiciones más duras.
Para poder garantizar este elevado estándar, cada uno de
nuestros productos es sometido a una serie de severos controles
antes de abandonar nuestros centros logísticos. Gracias a ello
SONNENKRAFT es el líder europeo en innovación y calidad.
Para nosotros es un deber actuar de forma responsable
frente al ser humano y a la naturaleza también en el futuro
y permanecer siempre un paso decisivo por delante de la
competencia.
del “know how” de la tecnología más avanzada. Incluso los
procesos de montaje y simulaciones se pueden llevar a cabo de
forma práctica en nuestros cursos de formación. De este modo,
la oferta de la Solar Academy se convierte en un valioso servicio
para todos los colaboradores de SONNENKRAFT. Con esta
inversión se desea establecer una plataforma de investigación
a nivel internacional. Así, la central de St. Veit contribuye a
utilizar de forma más eficiente la sinergia con otros centros de
investigación europeos y a establecer de forma permanente la
central de Austria como estrella polar de la energía solar.
www.sonnenkraft.es
En el parque solar en St.Veit, Austria, especialistas competentes en
energía solar térmica trabajan a diario para un futuro solar.
La sede principal de energía solar en Europa
Generalsolar sede central SONNENKRAFT
SONNENKRAFT solar academy SolarCap centro de Investigación & Desarrollo
Fábrica de captadores solares
Valores estimados basados en el número total de captadores SONNENKRAFT vendidos
La sede de SONENNKRAFT en St.Veit, Austria:
Centro de competencia solar en Europa
La sede de SONENNKRAFT en St.Veit, Austria:
Centro de competencia solar en Europa
SONNENKRAFT –Innovación, Fiabilidad y Colaboración
La energía solar térmica es el futuro
Desde su fundación en 1993 la continua innovación, el negocio
exitoso y el cuidado del medio ambiente han sido inseparables
de la filosofía corporativa de SONNENKRAFT. Nuestras actividades
se basan en la fabricación y venta de soluciones de sistema
de alta calidad. Gracias a la confianza en el negocio, las redes
de representación en toda Europa tanto como todos nuestros
clientes, SONNENKRAFT ha llegado a ser una de las empresas
solares más importantes de Europa.
La visión de SONNENKRAFT
Nuestra visión „Hacer la energía solar útil y rentable para
todos“ se mostrará en un futuro próximo en los resultados
de cobertura solar térmica sobre la demanda de energía en
Europa.
“El proyecto definitivo – la casa solar activa“El 10 de septiembre de 2008 la empresa SONNENKRAFT, en
colaboración con el famoso arquitecto solar Georg W. Reinberg,
puso la primera piedra de la primera „casa solar activa“ de
Austria. La avanzada técnica de este edificio da un paso decisivo
hacia delante frente a las casas pasivas o de bajo consumo de
energía: Gracias a una unión óptima de arquitectura inteligente y
técnica innovadora por primera vez el consumo total de energía
de una casa para calefacción, agua caliente y electricidad puede
cubrirse durante todo el año exclusivamente con energía solar.
¡Con la construcción de la “casa solar activa” se hace realidad
nuestro sueño de una técnica doméstica completamente libre
de emisiones de CO2!
www.sonnenkraft.es
SONNENKRAFT - Proveedor de sistemas
SONNENKRAFT es el líder tecnológico en Europa en el desarrollo de sistemas completos de energía solar térmica. Con el objetivo de sacar el mayor aprovechamiento de la energía solar hemos analizado todos los procesos de producción y diseño de nuestros productos. Todas las pequeñas decisiones que tomamos están relacionadas a un objetivo principal; el máximo rendimiento del sistema solar.
La única forma de obtener rendimiento óptimo del sistema, es desarrollar los componentes de tal forma que en el conjunto total del sistema, cada uno aporte el máximo rendimiento. Cada prototipo que sale de nuestro departamento de investigación y desarrollo, ha pasado por varias fases de prueba y es optimiza-do hasta asegurar y garantizar su funcionamiento óptimo en el conjunto; los Sistemas Modulares SONNENKRAFT. (SMS)
El mayor aprovechamiento de la energía solar
Funcionamiento óptimo en el conjunto
SONNENKRAFT - Proveedor de sistemas
Desde las casas unifamiliares hasta los proyectos industriales
Puede contar con los productos SONNENKRAFT en cualquier proyecto, nuestra larga experiencia nos avala. Alta competen-cia en la implementación de sistemas de energía solar térmica en proyectos de cualquier tamaño, desde la vivienda unifamili-ar y los edificios de multivivienda, hasta los grandes proyectos industriales.
Los Sistemas Modulares SONNENKRAFT (SMS) no solo garantizan el óptimo funcionamiento del sistema, también reducen el tiempo de montaje en la obra, ya que se entregan pre-montados y son fáciles de instalar. Su diseño compacto asegura un sistema de la más alta fiabilidad, con reducido mantenimiento y sencillo manejo para el usuario. De este modo, los SMS aseguran al detalle la más alta calidad en todos los aspectos, consiguiendo sistemas solares completos de alto nivel.
Sistemas Modulares SONNENKRAFT
www.sonnenkraft.es
8.
1.
7.
3.
4. 5.
2.
6.
La selección del set solar óptimo
1.
3.
4.
2.
La selección del sistema adecuado de fijación de captadores
Los colaboradores de SONNENKRAFT amplían su horizonte continuamenteLa nueva SONNENKRAFT Solar Academy en St. Veit/Glan es el pri-
mer y único centro de Austria para formación y especialización en
el sector de energía solar. Gracias a nuestra amplia oferta de semi-
narios y cursos prácticos nuestros colaboradores son competentes
EXPERTOR SOLARES. Además, la nueva institución está dirigida a
planificadores de técnica doméstica, arquitectos y docentes.
1. Tipo de tejado
2. Inclinación requerida del captador
3. Número de captadores
4. Número de artículo y precio (sin IVA)
1. Número de personas
2. Selección del set solar
- CON fijación/borde de chapa
- SIN fijación/borde de chapa
--> Selección de fijación/borde de chapa adecuado:
véase „La selección del sistema adecuado de fijación de
captadores“
3. Selección del captador deseado
4. Selección del sistema de fijación adecuado
(SSP/DBP/BEFKZ)
5. Número de artículo de set para el pedido
6. Precio (sin IVA)
7. Set de conexión de tubo ondulado para la conexión de
captadores y grupo de bomba solar
8. Cuadro general de los componentes que integran el set
Todos los componentes del set también están disponibles por
separado. El sistema de colores facilita la búsqueda de las piezas
requeridas.
ContenidoSOLUCIONES DE SISTEMA Página
Soluciones de sistema para A.C.S.
Sistema para A.C.S. COMpACT SK400N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 13
Sistema para A.C.S. COMpACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 13
Sistema para A.C.S. COMfOrT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15
Soluciones de sistema para A.C.S. / calefacción
Sistema para A.C.S./ calefacción COMfOrT . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15
Sistema para A.C.S./ calefacción COMfOrT plus . . . . . . . .16 - 17
Soluciones de sistema para grandes instalaciones
Sistema para A.C.S. / calefacción COMfOrT XL . . . . . . . . . . . . . .18 - 19
Sistema para A.C.S. / calefacción MULTIVIVIENDA . 20 - 21
CApTADOrES SOLArES Página
Captador sobre tejado SK500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 - 23
Captador sobre tejado SK400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Captador de gran formato GK-AL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Captador modular para integr. en tejado IDMK . . . . . . . . . . . . . .26 - 27
Captador de fachada IfK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Captador de vacío VK25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Termosifón / Heatpipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ACUMULADOrES Página
Acumulador de A.C.S. COMpACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Acumulador de inercia COMBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Acumulador de inercia COMfOrT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Acumulador de inercia COMfOrT plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Acumulador de inercia COMfOrT XL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Accesorios para acumuladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
UNIDADES HIDrÁULICAS Página
Grupos de retorno / sets de bombas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Módulos para grandes instalaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
ACCESOrIOS Página
Regulación solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Intercambiadores de calor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Tuberías / Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
pLANIfICACIÓN Y SErVICIO Página
Servicio atención técnica y planificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Condiciones generales de venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 - 47
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA10
Sistema para agua caliente sanitaria COMpACT SK400N
Nota: los sets sólo se pueden adquirir completos.
Sets para agua caliente sanitaria 160 L 200 L 300 L 400 L 500 L 500 L 750 L 1000 L
personas Pers. 2 2 3 - 6 6 - 10 10 - 12 12 - 15 15 - 20 20 - 25
Número de captadores (SK400N) Ud. 4 x 5 x 6 x
Superficie del captador (Bruta) m2
2.12 2.12 4.24 6.36 6.36 8.48 10.60 12.72
Sets CON fijación 45° 2.378,- 2.701,- 3.569,- 4.565,- 4.846,- 5.605,- 7.304,- 8.398,-
Sobre tejado SK400NFijación universal SSA45
Art. n° 151 659 151 662 151 665 151 668 151 671 151 674 151 677 151 680
Sets CON fijación 2.270,- 2.593,- 3.418,- 4.350,- 4.631,- 5.336,- 7.034,- 8.128,-
Sobre tejado SK400NFijación universal SSP
Art. n° 151 658 151 661 151 664 151 667 151 670 151 673 151 676 151 679
OpCIONAL Sets de conex. de tubo ond. EWSID 669,- 669,- 669,- 669,- 669,- 842,- 842,- 842,-
15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET16 SK400N Art. n° 141 524 141 524 141 524 141 524 141 524 - - -
15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET20 SK400N Art. n° - - - - - 141 526 141 526 141 526
Componentes del set
Acumulador COMPACT Modelo ELB160R1E ELB200R2E-H SKL300 SKL400 SKL500 SKL500 ELB750R2E-H ELB1000R2E-H
Grupo de retorno RLGS PSKR15 PSKR15 4 4 4 4 PSKR15 PSKR15
Control de 2 circuitos SKSC2 4 4 4 4 4 4 4 4
Mezclador termostático de agua caliente TBM20 4 4 4 4 4 4 TBM25 TBM25
Vaso de expansión Modelo AG18S AG18S AG18S AG25S AG25S AG33S AG33S AG50S
Anticongelante l 5 5 10 15 15 20 20 25
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA
SO
LU
CIO
NE
S D
E S
IST
EM
A
11
Sistema para agua caliente sanitaria COMpACT SK400N
Sets para agua caliente sanitaria 160 L 200 L 300 L 400 L 500 L 500 L 750 L 1000 L
personas Pers. 2 2 3 - 6 6 - 10 10 - 12 12 - 15 15 - 20 20 - 25
Número de captadores (SK400N) Ud. 4 x 5 x 6 x
Superficie del captador (Bruta) m2
2.12 2.12 4.24 6.36 6.36 8.48 10.60 12.72
Sets CON fijación 45° 2.378,- 2.701,- 3.569,- 4.565,- 4.846,- 5.605,- 7.304,- 8.398,-
Sobre tejado SK400NFijación universal SSA45
Art. n° 151 659 151 662 151 665 151 668 151 671 151 674 151 677 151 680
Sets CON fijación 2.270,- 2.593,- 3.418,- 4.350,- 4.631,- 5.336,- 7.034,- 8.128,-
Sobre tejado SK400NFijación universal SSP
Art. n° 151 658 151 661 151 664 151 667 151 670 151 673 151 676 151 679
OpCIONAL Sets de conex. de tubo ond. EWSID 669,- 669,- 669,- 669,- 669,- 842,- 842,- 842,-
15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET16 SK400N Art. n° 141 524 141 524 141 524 141 524 141 524 - - -
15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET20 SK400N Art. n° - - - - - 141 526 141 526 141 526
Componentes del set
Acumulador COMPACT Modelo ELB160R1E ELB200R2E-H SKL300 SKL400 SKL500 SKL500 ELB750R2E-H ELB1000R2E-H
Grupo de retorno RLGS PSKR15 PSKR15 4 4 4 4 PSKR15 PSKR15
Control de 2 circuitos SKSC2 4 4 4 4 4 4 4 4
Mezclador termostático de agua caliente TBM20 4 4 4 4 4 4 TBM25 TBM25
Vaso de expansión Modelo AG18S AG18S AG18S AG25S AG25S AG33S AG33S AG50S
Anticongelante l 5 5 10 15 15 20 20 25
El sistema COMPACT de SONNENKRAFT optimiza potencia y consumo, convirtiéndose así en la opción ideal para aprovechar de forma óptima la energía solar:
● Cubre hasta un 75 % de las necesidades de A.C.S.● Reducidos tiempos de montaje, preparado para ser conectado ● Adaptación técnica perfecta entre los componentes● Técnica sencilla y fiable● Apto para cualquier casa● Con captador SK400N de 2m2
Instalación solar COMpACT SK400N
Sistema para agua caliente sanitaria COMpACT SK400N
Set
Öko
test
S500S-C
H /
Art
. n°
150 131
Reg.Nr. SK500L 011-7S070 FReg.Nr. SK500N 011-7S068 FReg.Nr. IDMK 011-7S011 FAgua fría
Agua caliente sanitaria
Calentamiento complementario
Capta
dor
Esquema de funcionamiento de la solución para A.C.S. COMPACT SK400N según CTE
Acumulador de A.C.S.
Los sistemas de fijación incluidos en los sets se han diseñado única y exclusivamente para captadores contiguos. Sistemas de fijación para varios captadores o fijaciones distintas, véase página 22 y 24.
Calentamiento complementario
Capta
dor
Esquema de funcionamiento de la solución para A.C.S. COMpACT SK400N
Acumulador de A.C.S.
Agua fría
Agua caliente sanitaria
Solicite esquemas adaptados al CTE HE4
Componentes del set COMPACT SK400N
AGS Vaso de expansión
SSp Tirafondos en paralelo
fS Anticongelante
TBM20/25Mezclador termostático de agua caliente
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA12
Sistema para agua caliente sanitaria COMpACT
Sets para agua caliente sanitaria 160 L 200 L 300 L 400 L 500 L 500 L 750 L 1000 L
personas Pers. 1 - 3 1 - 4 3 - 5 4 - 6 5 -8 5 - 9 8 - 12 12 -20
Número de captadores (SK500/IDMK) Ud. 4 x 5 x 6 x
Superficie del captador (Bruta) m2
2,5 2,5 5,1 7,5 7,5 10,1 12,5 15,1
Sets CON fijación 45° / tapa junta de aluminio 2.579,- 2.902,- 3.971,- 5.168,- 5.449,- 6.409,- 8.309,- 9.604,-
Sobre tejado SK500NFijación universal SSA45
Art. n° 151 555 151 556 151 557 151 558 151 559 151 560 151 561 151 562
En tejado IDMKTapa junta de aluminio para tejado de teja BEFKZ
Art. n° 150 103 151 615 150 115 150 121 150 133 150 127 151 603 151 609
Sets CON fijación 2.460,- 2.794,- 3.820,- 4.953,- 5.234,- 6.140,- 8.039,- 9.334,-
Sobre tejado SK500NFijación universal SSP
Art. n° 150 102 151 614 150 114 150 120 150 132 150 126 151 602 151 608
Sets fijación / tapa junta de aluminio 2.310,- 2.656,- 3.669,- 4.737,- 5.018,- 5.816,- 7.608,- 8.764,-
Sobre tejado SK500N Sin fijación Art. n° 150 104 151 616 150 116 150 122 150 134 150 128 151 604 151 610
Sobre tejado SK500L Sin fijación Art. n° 150 105 151 617 150 117 150 123 150 135 150 129 151 605 151 611
En tejado IDMK Sin tapa junta de alum. Art. n° 150 106 151 618 150 118 150 124 150 136 150 130 151 606 151 612
OpCIONAL Sets de conex. de tubo ond. EWSID 669,- 669,- 669,- 669,- 669,- 842,- 842,- 842,-
15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET16 IDMK / SK500 Art. n° 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 - / - - / - - / -
15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET20 IDMK / SK500 Art. n° - / - - / - - / - - / - - / - 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526
Componentes del set
Acumulador COMPACT Modelo ELB160R1E ELB200R2E-H SKL300 SKL400 SKL500 SKL500 ELB750R2E-H ELB1000R2E-H
Grupo de retorno RLGS PSKR15 PSKR15 4 4 4 4 PSKR15 PSKR15
Control de 2 circuitos SKSC2 4 4 4 4 4 4 4 4
Mezclador termostático de agua caliente TBM20 4 4 4 4 4 4 TBM25 TBM25
Vaso de expansión Modelo AG18S AG18S AG25S AG25S AG25S AG33S AG33S AG50S
Nota: los sets sólo se pueden adquirir completos.
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA
SO
LU
CIO
NE
S D
E S
IST
EM
A
13
Calentamiento complementario
Capta
dor
Esquema de funcionamiento de la solución para A.C.S. COMpACT
Acumulador de A.C.S.
Agua fría
Agua caliente sanitaria
So
licit
e es
qu
emas
ad
apta
dos
al C
TE
HE
4
Sistema para agua caliente sanitaria COMpACT
Sets para agua caliente sanitaria 160 L 200 L 300 L 400 L 500 L 500 L 750 L 1000 L
personas Pers. 1 - 3 1 - 4 3 - 5 4 - 6 5 -8 5 - 9 8 - 12 12 -20
Número de captadores (SK500/IDMK) Ud. 4 x 5 x 6 x
Superficie del captador (Bruta) m2
2,5 2,5 5,1 7,5 7,5 10,1 12,5 15,1
Sets CON fijación 45° / tapa junta de aluminio 2.579,- 2.902,- 3.971,- 5.168,- 5.449,- 6.409,- 8.309,- 9.604,-
Sobre tejado SK500NFijación universal SSA45
Art. n° 151 555 151 556 151 557 151 558 151 559 151 560 151 561 151 562
En tejado IDMKTapa junta de aluminio para tejado de teja BEFKZ
Art. n° 150 103 151 615 150 115 150 121 150 133 150 127 151 603 151 609
Sets CON fijación 2.460,- 2.794,- 3.820,- 4.953,- 5.234,- 6.140,- 8.039,- 9.334,-
Sobre tejado SK500NFijación universal SSP
Art. n° 150 102 151 614 150 114 150 120 150 132 150 126 151 602 151 608
Sets fijación / tapa junta de aluminio 2.310,- 2.656,- 3.669,- 4.737,- 5.018,- 5.816,- 7.608,- 8.764,-
Sobre tejado SK500N Sin fijación Art. n° 150 104 151 616 150 116 150 122 150 134 150 128 151 604 151 610
Sobre tejado SK500L Sin fijación Art. n° 150 105 151 617 150 117 150 123 150 135 150 129 151 605 151 611
En tejado IDMK Sin tapa junta de alum. Art. n° 150 106 151 618 150 118 150 124 150 136 150 130 151 606 151 612
OpCIONAL Sets de conex. de tubo ond. EWSID 669,- 669,- 669,- 669,- 669,- 842,- 842,- 842,-
15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET16 IDMK / SK500 Art. n° 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 - / - - / - - / -
15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET20 IDMK / SK500 Art. n° - / - - / - - / - - / - - / - 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526
Componentes del set
Acumulador COMPACT Modelo ELB160R1E ELB200R2E-H SKL300 SKL400 SKL500 SKL500 ELB750R2E-H ELB1000R2E-H
Grupo de retorno RLGS PSKR15 PSKR15 4 4 4 4 PSKR15 PSKR15
Control de 2 circuitos SKSC2 4 4 4 4 4 4 4 4
Mezclador termostático de agua caliente TBM20 4 4 4 4 4 4 TBM25 TBM25
Vaso de expansión Modelo AG18S AG18S AG25S AG25S AG25S AG33S AG33S AG50S
El sistema COMPACT de SONNENKRAFT optimiza potencia y consumo, convirtiéndose así en la opción ideal para aprovechar de forma óptima la energía solar:
● Cubre hasta un 75 % de las necesidades de A.C.S.● Reducidos tiempos de montaje, preparado para ser conectado ● Adaptación técnica perfecta entre los componentes● Técnica sencilla y fiable● Apto para cualquier casa ● Con captador SK500N, SK500L o IDMK de 2,5m2
Instalación solar COMpACTSistema para agua caliente sanitaria COMpACT
Set
Öko
test
S500S-C
H /
Art
. n°
150 131
Reg.Nr. SK500L 011-7S070 FReg.Nr. SK500N 011-7S068 FReg.Nr. IDMK 011-7S011 F
* sólo COMPACT
Agua caliente sanitaria
Agua fría
Calentamiento complementario
Capta
dor
Esquema de funcionamiento de la solución para A.C.S. COMPACT según CTE
Acumulador de A.C.S.
Los sistemas de fijación incluidos en los sets se han diseñado única y exclusivamente para captadores contiguos. Sistemas de fijación para varios captadores o fijaciones distintas, véase páginas 22 y 24.
Componentes del set COMPACT SK400N
AGS Vaso de expansión
SSp Tirafondos en paralelo
fS Anticongelante
TBM20/25Mezclador termostático de agua caliente
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA14
Nota: los sets sólo se pueden adquirir completos.
Sistema para agua caliente sanitaria COMfOrT
Sets de A.C.S. COMfOrT Sets de calefacción COMfOrT
Sets para agua caliente sanitaria 350 L 500 L 500L 500L 800L 1000L
personas Pers. 3 - 5 5 - 8 5 - 9 2 - 4 2 - 5 4 - 6
Número de captadores (SK500/IDMK) Ud. 4 x 4 x 5 x 6 x
Superficie del captador (Bruta) m2
5,1 7,5 10,1 10,1 12,5 15,1
Sets CON fijación 45° / tapa junta de aluminio 5.644,- 6.805,- 7.812,- 7.985,- 9.107,- 10.143,-
Sobre tejado SK500NFijación universal SSA45
Art. n° 150 489 150 490 150 491 150 492 150 493 150 494
En tejado IDMKTapa junta de aluminio para tejado de teja BEFKZ
Art. n° 150 455 150 461 150 467 150 473 150 479 150 485
Sets CON fijación 5.492,- 6.592,- 7.542,- 7.715,- 8.837,- 9.916,-
Sobre tejado SK500NFijación universal SSP
Art. n° 150 454 150 460 150 466 150 472 150 478 150 484
Sets SIN fijación / tapa junta de aluminio 5.323,- 6.292,- 7.132,- 7.392,- 8.392,- 9.364,-
Sobre tejado SK500N Sin fijación Art. n° 150 456 150 462 150 468 150 474 150 480 150 486
Sobre tejado SK500L Sin fijación Art. n° 150 457 150 463 150 469 150 475 150 481 150 487
En tejado IDMK Sin tapa junta de alum. Art. n° 150 458 150 464 150 470 150 476 150 482 150 488
OpCIONAL Sets de conex. de tubo ond. EWSID 669,- 669,- 842,- 842,- 842,- 842,-
15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET16 IDMK / SK500 Art. n° 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 - / - - / - - / - - / -
15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET20 IDMK / SK500 Art. n° - / - - / - 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526
Componentes del set
Acumulador COMFORT Modelo PSR350 PSR500 PSR500 PSR500 PSR800 PSR1000
Grupo hidráulico solar PSKR15 incl. control de 2 circuitos 4 4 4 4 4 4
Módulo de agua caliente instant. FWM incl. FWMPVS FWM20 FWM20 FWM20 FWM35 FWM35 FWM35
Vaso de expansión Modelo AG25S AG25S AG33S AG33S AG33S AG50S
Anticongelante l 10 15 20 20 20 25
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA
SO
LU
CIO
NE
S D
E S
IST
EM
A
15
Sets de A.C.S. COMfOrT Sets de calefacción COMfOrT
Sets para agua caliente sanitaria 350 L 500 L 500L 500L 800L 1000L
personas Pers. 3 - 5 5 - 8 5 - 9 2 - 4 2 - 5 4 - 6
Número de captadores (SK500/IDMK) Ud. 4 x 4 x 5 x 6 x
Superficie del captador (Bruta) m2
5,1 7,5 10,1 10,1 12,5 15,1
Sets CON fijación 45° / tapa junta de aluminio 5.644,- 6.805,- 7.812,- 7.985,- 9.107,- 10.143,-
Sobre tejado SK500NFijación universal SSA45
Art. n° 150 489 150 490 150 491 150 492 150 493 150 494
En tejado IDMKTapa junta de aluminio para tejado de teja BEFKZ
Art. n° 150 455 150 461 150 467 150 473 150 479 150 485
Sets CON fijación 5.492,- 6.592,- 7.542,- 7.715,- 8.837,- 9.916,-
Sobre tejado SK500NFijación universal SSP
Art. n° 150 454 150 460 150 466 150 472 150 478 150 484
Sets SIN fijación / tapa junta de aluminio 5.323,- 6.292,- 7.132,- 7.392,- 8.392,- 9.364,-
Sobre tejado SK500N Sin fijación Art. n° 150 456 150 462 150 468 150 474 150 480 150 486
Sobre tejado SK500L Sin fijación Art. n° 150 457 150 463 150 469 150 475 150 481 150 487
En tejado IDMK Sin tapa junta de alum. Art. n° 150 458 150 464 150 470 150 476 150 482 150 488
OpCIONAL Sets de conex. de tubo ond. EWSID 669,- 669,- 842,- 842,- 842,- 842,-
15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET16 IDMK / SK500 Art. n° 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 - / - - / - - / - - / -
15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET20 IDMK / SK500 Art. n° - / - - / - 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526
Componentes del set
Acumulador COMFORT Modelo PSR350 PSR500 PSR500 PSR500 PSR800 PSR1000
Grupo hidráulico solar PSKR15 incl. control de 2 circuitos 4 4 4 4 4 4
Módulo de agua caliente instant. FWM incl. FWMPVS FWM20 FWM20 FWM20 FWM35 FWM35 FWM35
Vaso de expansión Modelo AG25S AG25S AG33S AG33S AG33S AG50S
Anticongelante l 10 15 20 20 20 25
El sistema COMFORT de SONNENKRAFT es la solución óptima para aquellos que buscan una instalación solar potente y compacta para dar apoyo a la calefacción:
● Grado de cobertura solar en casas bien aisladas: Calefacción hasta el 40 %, A.C.S. hasta el 75 %
● Agua caliente instantánea e higiénica mediante la preparación de agua caliente en paso continuo (módulo de agua caliente instantánea)
● Reducidos tiempos de montaje
● Unidad compacta en la sala de máquinas o cuarto de la calefacción
COMfOrT-Calefacción solar
Sistema para A.C.S. / Calefacción COMfOrT
Set de conexión de tubo ondulado EWSID
Acumulador PSR con PSKR15
y FWM
Conexión rápida de tubo ondulado de acero inoxidable incl. racores de empalme y abrazaderas de montaje; el precio tiene validez única y exclusivamente en combinación con un set solar.
CaptadoresMontaje sin
herramientas
especiales!
Calentamiento complementario
Capta
dor
Esquema de principio COMfOrT Calefacción solar con acumulador PSR
Ida de calefacción
Retorno de calefacción
Ag
ua
fría
A.C
.S.
Módulo de agua caliente instantánea
So
licit
e es
qu
emas
ad
apta
do
s al
CT
E H
E4
Reg.Nr. SK500L 011-7S070 FReg.Nr. SK500N 011-7S068 FReg.Nr. IDMK 011-7S011 F
Nota:
Se recomienda calcular
la pérdida de carga del
circuito primario antes de
elegir la sección del tubo
ondulado EWSID
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA16Nota: los sets sólo se pueden adquirir completos.
Sistema para A.C.S. / Calefacción COMfOrT plus
Sets de calefacción solar 800 L 1000 L 1600 L 2000 L
personas Pers. 3 - 6 4 - 8 4 - 8 4 - 10
Número de captadores (SK500/IDMK) Ud.5 x 6 x 8 x 10 x
Superficie del captador (Bruta) m2
12,5 15,1 20,1 25,5
Sets CON fijación 45° / tapa junta de aluminio 10.845,- 11.924,- 15.431,- 17.373,-
Sobre tejado SK500NFijación universal SSA45
Art. n° 150 586 150 587 150 588 150 589
En tejado IDMKTapa junta de aluminio para tejado de teja BEFKZ
Art. n° 150 539 150 545 150 551 150 557
Sets CON fijación 10.575,- 11.654,- 14.891,- 16.834,-
Sobre tejado SK500NFijación universal SSP
Art. n° 150 538 150 544 150 550 150 556
Sets SIN fijación / tapa junta de aluminio 10.127,- 11.092,- 14.244,- 15.970,-
Sobre tejado SK500N Sin fijación Art. n° 150 540 150 546 150 552 150 558
Sobre tejado SK500L Sin fijación Art. n° 150 541 150 547 150 553 150 559
En tejado IDMK Sin tapa junta de alum. Art. n° 150 542 150 548 150 554 150 560
OpCIONAL Sets de conex. de tubo ond. EWSID 842,- 842,- 842,- 842,-
15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET16 IDMK / SK500 Art. n° - / - - / - - / - - / -
15 m lin., conexión de tubo ondulado EWS-SET20 IDMK / SK500 Art. n° 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526
Componentes del set
Acumulador COMFORT plus (incl. 4 PVS) Modelo PSC800 PSC1000PSC800 + PS800**
PSC1000 + PS1000**
Módulo de agua caliente instant. FWM35 incl. FWMPVS 4 4 4 4
Módulo de estratificación SLM50 incl. SLMPVS 4 4 4 4
Central solar SKSC3 4 4 4 4
Vaso de expansión Modelo AG33S AG50S AG80S AG100S
Anticongelante l 20 25 30 30
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA
SO
LU
CIO
NE
S D
E S
IST
EM
A
17
Sistema para A.C.S. / Calefacción COMfOrT plus
El sistema COMFORT plus de SONNENKRAFT optimiza potencia y consumo, convirtiéndose así en la solución ideal para los más exigentes:● Grado de cobertura solar en casas muy bien aisladas:
Calefacción hasta el 50 %, A.C.S. hasta el 75 %● Agua caliente instantánea e higiénica mediante
la preparación de agua caliente en paso continuo (módulo de agua caliente instantánea) para hasta 3 viviendas
● Reducidos tiempos de montaje● Grado de eficiencia óptimo gracias al sistema de carga
por estratificación (módulo de estratificación)
Calefacción solar COMfOrT plus
Sistema para A.C.S. / Calefacción COMfOrT plus
Módulo de estratificación Módulo de agua caliente instantánea
Retorno de caldera
Retorno de calefacción
Ida de calefacción
Ida de caldera
Ag
ua
fría
A.C
.S.
Capta
dor
Esquema de principio COMfOrT plus Calefacción solar con acumulador PSC
Solicite esquemas adaptados al CTE HE4
Reg.Nr. SK500L 011-7S070 FReg.Nr. SK500N 011-7S068 FReg.Nr. IDMK 011-7S011 F
3. Acumulador de inercia PSC
● Máximo rendimiento● Montaje en el acumulador preparado y listo para ser conectado facilmente● Diseño compacto
● Máximo rendimiento y larga vida útil● Diseño elegante● Absorbedor estructurado● Montaje sencillo
● La mejor estratificación de la temp. gracias a las barreras de entrada y a las lanzas de carga estratificada patentadas
1. Captadores SK500 / IDMK 2. Módulo de estratificación SLM50 4. Módulo de A.C.S. instantánea FWM35
● Módulo de agua caliente instantá-nea para la producción de A.C.S. con principio de paso continuo
● Agua caliente higiénica e instantánea
NOTA: Véase la página 33 para consultar otros accesorios opcionales (FWMZP, FWMZP-ZA, etc.)
Todos los componentes preparados para ser conectados / Simplemente Plug and Flow
4.3.
1.
2.
Captadores solares
A.C.S. Calefacción
Acumulador COMFORT plus
Agua fría
5.
● Módulo de control de la calefacción en función de la temp. exterior
● Incl. centralita integr. de calef.● Pedir opcionalmente
5. Módulo de circuito de calefacción HKM
Nota:
Se recomienda calcular
la pérdida de carga del
circuito primario antes de
elegir la sección del tubo
ondulado EWSID
opcional
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA18
Sistema para A.C.S. / Calefacción COMfOrT XL
*) Explicación: En el sur de Europa, bajo un consumo diario de A.C.S. de 1250 l resulta un grado de cobertura solar de aprox. el 66 %.
Sets de central solar 2000 L 3000 L 4000 L 5000 L 10000 L 15000 L
Superficie de captador (bruta) 20 m2 40 m2 30 m2 50 m2 40 m2 60 m2 75 m2 100 m2 100 m2 150 m2 150 m2 200 m2
precio del set de central solar 8.902,- 9.334,- 17.534,- 17.588,- 19.706,- 25.227,- 28.188,- 28.242,- 34.904,- 37.763,- 44.426,- 44.382,-
Art. n° 150 901 150 902 150 903 150 904 150 905 150 906 150 907 150 908 150 909 150 910 150 911 150 912
Acumulador de inercia recomendado (incl. 4 o 8 PVS *) l PS2000 PS3000 2 x PS2000 * PS5000 2 x PS5000 * 3 x PS5000 *
Módulo de agua caliente instantánea FWM70S 4 4 - - - - - - - - - -
Módulo de agua caliente instantánea FWM150 - - 4 4 4 4 - - - - - -
Módulo de agua caliente instantánea FWM225 - - - - - - 4 4 4 4 4 4
Módulo de estratificación SLM50 4 4 4 4 4 - - - - - - -
Módulo de estratificación SLM120 - - - - - 4 4 4 4 - - -
Módulo de estratificación SLM200 - - - - - - - - - 4 4 4
Vaso de expansión Type AG80S AG200S AG200S AG200S AG200S AG300S AG300S AG300S AG300S AG500S AG500S 2 x AG300S
Anticongelante l 30 40 30 40 40 50 50 60 60 100 100 140
precio orientativo del campo de captadores solares GK-AL con estructura a 45º para cubierta plana 5.678,- 11.306,- 8.492,- 14.120,- 11.306,- 16.884,- 21.596,- 28.190,- 28.190,- 42.260,- 42.260,- 56.330,-
precio orientativo del campo de captadores solares SK500N4-ECO con sistema de fijación a tejado universal SSA45 7.936,- 15.872 11.904,- 19.840,- 15.872,- 23.808,- 29.711,- 39.680,- 39.680,- 39.520,- 59.520,- 79.360,-
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA
SO
LU
CIO
NE
S D
E S
IST
EM
A
19
Sistema para A.C.S. / Calefacción COMfOrT XL
Sets de central solar 2000 L 3000 L 4000 L 5000 L 10000 L 15000 L
Superficie de captador (bruta) 20 m2 40 m2 30 m2 50 m2 40 m2 60 m2 75 m2 100 m2 100 m2 150 m2 150 m2 200 m2
precio del set de central solar 8.902,- 9.334,- 17.534,- 17.588,- 19.706,- 25.227,- 28.188,- 28.242,- 34.904,- 37.763,- 44.426,- 44.382,-
Art. n° 150 901 150 902 150 903 150 904 150 905 150 906 150 907 150 908 150 909 150 910 150 911 150 912
Acumulador de inercia recomendado (incl. 4 o 8 PVS *) l PS2000 PS3000 2 x PS2000 * PS5000 2 x PS5000 * 3 x PS5000 *
Módulo de agua caliente instantánea FWM70S 4 4 - - - - - - - - - -
Módulo de agua caliente instantánea FWM150 - - 4 4 4 4 - - - - - -
Módulo de agua caliente instantánea FWM225 - - - - - - 4 4 4 4 4 4
Módulo de estratificación SLM50 4 4 4 4 4 - - - - - - -
Módulo de estratificación SLM120 - - - - - 4 4 4 4 - - -
Módulo de estratificación SLM200 - - - - - - - - - 4 4 4
Vaso de expansión Type AG80S AG200S AG200S AG200S AG200S AG300S AG300S AG300S AG300S AG500S AG500S 2 x AG300S
Anticongelante l 30 40 30 40 40 50 50 60 60 100 100 140
precio orientativo del campo de captadores solares GK-AL con estructura a 45º para cubierta plana 5.678,- 11.306,- 8.492,- 14.120,- 11.306,- 16.884,- 21.596,- 28.190,- 28.190,- 42.260,- 42.260,- 56.330,-
precio orientativo del campo de captadores solares SK500N4-ECO con sistema de fijación a tejado universal SSA45 7.936,- 15.872 11.904,- 19.840,- 15.872,- 23.808,- 29.711,- 39.680,- 39.680,- 39.520,- 59.520,- 79.360,-
El sistema COMFORT XL de SONNENKRAFT garantiza el máximo rendimiento de las instalaciones grandes:
●Cubre hasta un 75 % de las necesidades de agua caliente sanitaria●Ideal para la integración adicional como apoyo solar a la
calefacción y para el calentamiento de piscinas●Agua caliente instantánea e higiénica mediante la preparación
de agua caliente en paso continuo (módulo de agua caliente instantánea)
●Ahorro energético óptimo gracias a la carga estratificada (Módulo de estratificación)
Central solar COMfOrT XL
Notas:
· Las tablas de dimensionado no sustituyen la imprescindible planificación por parte de un especialista.
· Los resultados se deben verificar mediante cálculos de simulación.
· Los sets COMFORT XL y MAXI se pueden utilizar también como apoyo solar en edificios con calefacción centralizada. El calentamiento solar de piscinas se puede realizar también con cualquiera de estos sets.
· Los valores de las superficies de los captadores se han redondeado.
· El equipo técnico de SONNENKRAFT le ayudará en la planificación de instalaciones para proyectos grandes.
· Para información más detallada sobre la planificación de la instalación solar, solicite el manual de
esquemas y el manual de planificación.
Sistema para A.C.S. / Calefacción COMfOrT XL
Capta
dor
Módulo de agua caliente instantánea FWM150/FWM225
Retorno de caldera
Ida de caldera
Módulo de estratificación SLM120/SLM200
Esquema de principio COMfOrT XL - Calefacción solar con acumulador PS con FWM
Solicite esquemas adaptados al CTE HE4
Reg.Nr. SK500L 011-7S070 FReg.Nr. SK500N 011-7S068 FReg.Nr. IDMK 011-7S011 FReg.nr. GK-AL 011-7S496 F
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA20
Sistema para A.C.S. MULTIVIVIENDAS
*
Tipo de edicifio Consumo de A.C.S.min* de – a
Vivienda unifamiliar o adosada 30 30 – 70Edificio de viviendas (grandes proyectos) 22 22 – 40Hospitales 55 55 – 80Hoteles*** 55 55 – 100Residencias 55 55 – 80Residencias de estudiantes 55 55 – 80Escuelas 3 3 - 10Fábricas y talleres 15 15 – 500Oficinas 3 3 – 10Gimnasios 20 20 – 70Escuelas con duchas - 15 – 50Residencias de vacaciones - 30 – 50Centros comerciales – 20 – 200
Tabla de necesidades de A.C.S.
Explicación de la tabla de las necesidades de A.C.S.Consumo de A.C.S.: l/pers. por día, 60 °C*) Según Código Técnico de la Edificación. DB. Sección HE4
Esquema de principio COMpACT XL 3 Solución para A.C.S. con acumulador de inercia para viviendas y caldera modulante
Capta
dor
Salida
Acumulador de inercia PS
Ret
orn
o
Agua fría
Módulo de estratifi-cación SLM120/200
Acu
mu
lad
or
cen
tral
Capta
dor
Salida
Acumulador de inercia PS
Ret
orn
o
Estación para
viviendas
Estación para
viviendas
Esquema de principio COMpACT XL 4 Solución para A.C.S. con acumulador de inercia, estación para viviendas y caldera modulante
Agua fría
Módulo de estratifi-cación SLM120/200
Agua fría
Esquema de principio COMpACT XL 2 Solución para A.C.S. con acumulador para viviendas y caldera modulante
Capta
dor
Agua fría
Acumuladorde A.C.S.
para viviendas
Acumuladorde A.C.S.
para viviendas
Acumuladorde A.C.S.
para viviendas
Acumuladorde A.C.S.
para viviendas
Acumuladorde A.C.S.
para viviendas
Acumuladorde A.C.S.
para viviendas
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA
SO
LU
CIO
NE
S D
E S
IST
EM
A
21
Sistema para A.C.S. MULTIVIVIENDAS
Fig.: NWM45-N
Fig.: NWM35-WW
Sistema para A.C.S. MULTIVIVIENDAS
Acumulador mural WSp
121 118
121 119
121 120
WSp80 80 l, Al x An x Pro: 742 x 520 x 556 mm, 588,– 1 serpentín 0,41 m2, peso aprox. 56 kg
WSp100 100 l, Al x An x Pro: 887 x 520 x 556 mm, 631,– 1 serpentín 1 m2, peso aprox. 62 kg
WSp160 160 l, Al x An x Pro: 1237 x 520 x 556 mm, 755,– 1 serpentín 1 m2, peso aprox. 79 kg, Entrega bajo pedido
Estaciones de transferencia para viviendas
131 610
131 612
131 601
Accesorios para estaciones de transferencia para viviendas NWM-H(Calef. de radiadores)
NWM-N(Calef. de suelo)
Obligatorio NWM-KHDMS 131 706Llave de esfera con conexión para medición de presión, 3/4“ AG (7 unid. necesarias por cada estación) 27,- ✔ ✔
Montaje en pared
NWM-UpAS 131 701 Perfil de fijación 7 x 3/4“, amortiguado, con escuadra de montaje 159,- ✔ ✔
NWM-ADH 131 702 Cubierta con puerta, blanca 183,- ✔ ✔
NWM-ESV 131 703Unión flexible de acero de tubos ondulados (7 unid. necesarias por cada estación) 14,- ✔ ✔
NWM-EKH 131 720 Llave de esfera 3/4” para todas las estaciones de transferencia 29,10 ✔ ✔
Montaje empotrado
NWM-UpS 131 704 Armario para montaje integrado 129,- ✔
NWM-UpS150 131 716 Armario para montaje integrado 129,- ✔
NWM-ST 131 705 Cubierta, blanca 95,- ✔ ✔
Accesorios opcionales
NWM-KWZ 131 707 Contador de agua fría con contador a rollos 54,- ✔ ✔
NWM-SA 131 719 Servomotor para válvula de zona de NWM35/45/55 50,40 ✔ ✔
NWM-WMZ 131 709 Calorímetro 767,- ✔ ✔
NWM-EUT 131 718 Termostato digital para NWM36/45/55 162,- ✔ ✔
131 604NWM36-N para A.C.S. (14,8 l/min, 45°C) y calefacción (10 kW), 1.780,– incl. regulación con referencia fija y bomba de circulación
NWM45-N para A.C.S. (18,4 l/min, 45°C) y calefacción (10 kW), 1.888,– incl. regulación con referencia fija y bomba de circulación
NWM55-N para A.C.S. (22,5 l/min, 45°C) y calefacción (10 kW), 2.050,– incl. regulación con referencia fija y bomba de circulación
Estaciones para A.C.S. y calefacción de suelo
131 605
131 606Fig.: NWM36-H
131 602
131 603
Estaciones para A.C.S. y calefacción de radiadores
NWM36-H para A.C.S. (14,8 l/min, 45°C) y calefacción (10 kW) 1.295,–
NWM45-H para A.C.S. (18,4 l/min, 45°C) y calefacción (10 kW) 1.499,–
NWM55-H para A.C.S. (22,5 l/min, 45°C) y calefacción (10 kW) 1.798,–
131 714
Las estaciones de vivienda SONNENKRAFT producen A.C.S. higiénica en paso continuo y según el modelo existe también la opción de cale-facción por radiadores o por suelo radiante. Con o sin Bypass de recir-culación con control termostático, son la solución ideal para sistemas multivivienda. Mínimo espacio requerido.
Estaciones para A.C.S.
NWM35-WW Estación de transferencia para A.C.S., 35kW, 730,- 12,5 l/min, para montaje en pared Al x An x Pro: 420 x 250 x 155 mm (sin cubierta)
NWM35E-WW Estación de transferencia para A.C.S. 35kW, 599,- 12,5 l/min, 50ºC, sin tubo de circulación y Bypass
NWM35-ADH Tapa para NWM35-WW, y NWM35E-WW acero 64,70 inoxidable, pintado de blanco, Al x An x Pro: 420 x 255 x 160 mm
Los sistemas para A.C.S. solar MULTIVIVIENDAS de SONNENKRAFT son la solución ideal para edificios residenciales y casas adosadas. Garantizan máxima rentabilidad y satisfacción del cliente:
● Cubre hasta un 75 % de las necesidades de A.C.S.
● Sistemas con alta eficiencia energética
● Estaciones de transferencia para viviendas: Agua caliente
instantánea e higiénica mediante la preparación de agua
caliente en paso continuo
● Acumulador mural WSP para viviendas
● Óptima relación precio - rendimiento al configurar la
solución de sistema con el captador de gran formato
GK-AL, el captador de fachada IFK o con los captadores
de tubos de vacío VK (véase páginas 27 - 29)
Sistema para A.C.S. solar MULTIVIVIENDAS
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA22
SK500 fijaciones sobre tejado
Número de captadores Tejado universal Sistemas de fijación con tirafondos
Tejado de tejas Sist. de fijación mediante estribos de tejado
Nota: Elija el sistema de fijación adecuado para su tipo de tejado. Se pueden solicitar otras posibilidades de fijación. En zonas de mucho viento, frecuentes nevadas o cimentaciones débiles, son necesarias construcciones adicionales de fijación (véase la p. 25).
paralelo SSp
con 20° de elev. SSA20
con 45° de elev. SSA45
paralelo DBp
con 20° de elevación DBA20
SK500N 111 501 151,- 111 531 248,- 111 549 302,- 111 601 227,- 111 631 313,-
111 502 194,- 111 532 302,- 111 550 345,- 111 602 281,- 111 632 356,-
111 503 302,- 111 533 453,- 111 551 518,- 111 603 420,- 111 633 540,-
111 504 432,- 111 534 680,- 111 552 788,- 111 604 626,- 111 634 831,-
111 505 540,- 111 535 842,- 111 553 971,- 111 605 777,- 111 635 1.014,-
111 506 647,- 111 536 993,- 111 554 1.144,- 111 606 917,- 111 636 1.208,-
SK500L 111 507 194,- 111 537 248,- 111 555 270,- 111 607 248,- 111 637 302,-
111 508 302,- 111 538 389,- 111 556 410,- 111 608 389,- 111 638 464,-
111 509 474,- 111 539 626,- 111 557 659,- 111 609 626,- 111 639 744,-
111 510 605,- 111 540 777,- 111 558 831,- 111 610 788,- 111 640 928,-
Número de captadores Tejado de chapa Sist. de fijación con dispositivo de apriete plegado/placa soporte
Tejado de tejas nórdicas Sist. de fijación mediante lastre de hormigón
Nota: A partir de 4 captadores SK500L en serie deben preverse elementos de dilatación (p. ej. IWS50), para compensar la dilatación térmicalongitudinal.
paralelofKp
con 20° de elev. BDA20
con 45° de elev. BDA45
con 35° de elev. BBALSK35
con 45° de elev. BBALSK45
SK500N 111 725 173,- 111 701 540,- 111 707 551,- 111 807 580,- 111 813 582,-
111 726 211,- 111 702 572,- 111 708 593,- 111 808 860,- 111 814 863,-
111 727 325,- 111 703 863,- 111 709 896,- 111 809 1.140,- 111 815 1.143,-
111 728 473,- 111 704 1.370,- 111 710 1.435,- 111 810 1.420,- 111 816 1.424,-
111 729 587,- 111 705 1.673,- 111 711 1.738,- 111 811 1.698,- 111 817 1.704,-
111 730 700,- 111 706 1.964,- 111 712 2.039,- 111 812 1.980,- 111 818 1.984,-
SK500L 111 731 201,- 111 713 550,- 111 719 565,- 111 819 524,- 111 819 524,-
111 732 335,- 111 714 821,- 111 720 842,- 111 820 777,- 111 820 777,-
111 733 518,- 111 715 1.338,- 111 721 1.370,- 111 821 1.030,- 111 821 1.030,-
111 734 659,- 111 716 1.640,- 111 722 1.684,- 111 822 1.283,- 111 822 1.283,-
Sistemas de fijación sobre tejado SK500
Sistemas de fijación para captadores sobre tejadoSSp Tirafondos paralelos
BBALSK Lastre dehormigón
BDA Placa de soporte
DBp Estribos de tejado paralelos
fKp Dispositivos de apriete plegados
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA
CA
pTA
DO
rE
S
23
Sistemas de fijación sobre tejado SK500
Absorbedor estructurado
En zonas de mucho viento, frecuentes nevadas o cimentaciones débiles se recomienda la previsión de construcciones adicionales de fijación - especialmente en el caso de las fijaciones DBP y DBA20 (Respete la normativa CTE DB SE AE).
Construcciones con fijación adicional (1 ud. = 1 triángulo de fijación)
Tejado universalSistemas de fijación con tirafondos
Tejado de tejasSist. de fijación mediante estribos de tejado
Tejado de chapaSist. de fijación con disp. de apriete plegado/placa soporte
paraleloSSp
con 20° de elev. SSA20
con 45° de elev. SSA45
paraleloDBp
con 20° de elev. DBA20
paralelofKp
con 20° de elev. BDA20
con 45° de elev. BDA45
SK500N 111 567 43,20 111 572 97,10 111 576 119,- 111 649 86,30 111 654 129,- 111 750 46,- 111 746 244,- 111 748 255,-
SK500L 111 599 43,20 112 507 74,40 112 508 84,20 111 672 75,50 111 673 97,10 111 750 46,- 111 747 222,- 111 749 228,-
Captadores sobre tejado SK500
En el volumen de suministro de los sistemas de fijación (véase página 16) se incluye 1 set de RG433022 por cada batería de captadores.
Nota:
Bandeja de aluminio embutido
Datos técnicos: Nº reg. Solar Keymark: SK500N 011-7S068 F
SK500L 011-7S070 F SK500N4-ECO 011-7S069 F
Contraseña de certificación: SK500N NPS-4506
SK500L NPS-7508
SK500N4-ECO NPS-6306
Superficie bruta: 2,57 m2
Superficie de apertura: 2,3 m2
Conexiones: 1“ RE/RI racores de empalme
Absorbedor: absorbedor de cobre estructurado en toda
la superficie, revestimiento hecho en vacío,
altamente selectivo
Absorción / Emisión: 95 % / 5 %
Carcasa del captador: bandeja de aluminio embutido resistente
al ambiente marino
Aislamiento: lana mineral de 50 mm
presión máx. de trabajo: 10 bares
Temperatura de parada: 180 °C más la temperatura ambiente
Caudal recomendado: de 15 a 40 l/h por m2
Incl. permitida del captador: mínimo 15°, máximo 75° 110 001
110 003
Accesorios SK500N
140 009
110 043
141 521
110 015
SK500N4-DS Junta hermética para configuraciones 2,10 mixtas (paralelo / serie) en las baterías del campo solar
SK500N4-EKS Set de tapones terminales para 36,60 SK500N4, incl. tapón final con válvula de purga
IWS100 Tubo ondulado para conexión, 36,60 100cm de largo
SDD Paso de tejado de silicona de hasta 36,60 35 mm de diámetro, boquilla de tubo EPDM con brida de fijación en el lado del tejado
rG433022 Juego de racores RG, latón, 1“ 8,40 a soldar con CU22 mm
KLINGEr25 Junta plana 1“ para SK500 y IDMK 0,90
Captador sobre tejado SK500
111 101
111 102
111 113
Si el captador solar se va a montar sobre tejado o independiente, el SK500 es la mejor solución. Este captador de alta potencia, de aspecto perfecto y fabricado con la más alta calidad, soporta todo tipo de cambios climáticos. Con los sistemas de fijación de SONNENKRAFT, el ángulo de inclinación del captador se puede elegir individualmente en función de la pendiente del tejado.
SK500N Modelo de formato vertical, 2,57 m2, 859,–
Al x An x Pro: 2079 x 1239 x 100 mm, peso 44 kg,
anchura incl. racor de empalme de 1257 mm
SK500L Modelo de formato horizontal, 2,57 m2, 880,– Al x An x Pro: 1239 x 2079 x 100 mm, peso: 44 kg,
anchura incl. racor de empalme de 2098 mm
SK500N4-ECO Modelo de formato vertical, 2,57 m2, 795,– Al x An x Pro: 2079 x 1239 x 100 mm, peso: 44 kg, anchura incl. racor de empalme 1258 mm , 4 conexiones, absorbedor no estructurado
SK500N4-p 11 Ud. (Palet) Modelo de formato vertical, 8.586,– 2,57 m2 (28,27 m2), Al x An x Pro : 2079 x 1239 x 100 mm, peso: 49 kg, ancho incl. racor de empalme de 1257 mm, 4 conexiones
Reg.Nr. SK500L 011-7S070 FReg.Nr. SK500N 011-7S068 F
Conexión:
150 705
SK500N SK500L SK500N4-ECO
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA24
El SK400N es la solución ideal para el montaje sobre tejado o instalaciones independientes. La construcción compacta de la bandeja de aluminio embutido permite un aprovechamiento óptimo de las superficies existentes en el tejado y garantiza una equilibrio económico entre la superficie del captador y el volumen del acumulador. El sistema de fijación, de fácil montaje, asegura la aplicación para todos los sistemas e inclinaciones de tejados habituales.
Captadores sobre tejado SK400N
Captador sobre tejado SK400N
111 132SK400N Modelo de formato vertical, 2,12 m2, 679,–
Al x An x Pro: 2039 x 1039 x 91 mm, peso 35 kg, Ancho incluyendo racor de empalme de 1257 mm
Datos técnicos: Nº reg. Solar Keymark: SK400N 011-7S685 F
Contraseña de certificación: Prevista para 1 de junio
Superficie bruta: 2,12 m2
Superficie de apertura: 1,88 m2
Conexiones: 1“ RE/RI racores de empalme
Absorbedor: absorbedor de cobre estructurado en toda
la superficie, revestimiento de vacío,
altamente selectivo
Absorción / Emisión: 95 % / 5 %
Carcasa del captador: bandeja de aluminio embutido resistente
al ambiente marino
Aislamiento: lana mineral de 40 mm
presión máx. de trabajo: 10 bares
Temperatura de parada: 197 °C más la temperatura ambiente
Caudal recomendado: de 15 a 40 l/h por m2
Incl. permitida del captador: mínimo 15°, máximo 75°
110 001
110 003
rG433022 Juego de racores RG, latón, 1“ 8,40 a soldar con CU22 mm
KLINGEr25 Junta plana 1“ para SK400N y IDMK 0,90
Accesorios SK400N
140 009
141 521IWS100 Tubo ondulado para conexión, 36,60 100 cm de largo
SDD Paso de tejado de silicona de hasta 36,60 35 mm de diámetro, boquilla de tubo EPDM con brida de fijación en el lado del tejado
En el volumen de suministro de los sistemas de fijación se incluye 1 set de RG433022 por cada batería de captadores.
Nota:
SK400N fijaciones sobre tejado
Número de los captadores Tejado universal Sistemas de fijación con tirafondos
Tejado de tejas Sist. de fijación mediante estribos de tejado
Nota: Elija el sistema de fijación adecuado para su tipo de tejado. Consulte los números de artículo y los precios en esta tabla.
Número de soportes de
fijación
paralelo SSp
con 20° de elev. SSA20
con 45° de elev. SSA45
paralelo DBp
con 20° de elevación DBA20
SK400N 2 112 903 141,- 112 909 249,- 112 915 281,- 112 637 227,- 112 643 313,-
2 112 904 207,- 112 910 316,- 112 916 348,- 112 638 293,- 112 644 379,-
3 112 905 295,- 112 911 458,- 112 917 506,- 112 639 424,- 112 645 553,-
5 112 906 454,- 112 912 725,- 112 918 805,- 112 640 669,- 112 646 884,-
6 112 907 542,- 112 913 867,- 112 919 963,- 112 641 800,- 112 647 1.057,-
7 112 908 629,- 112 914 1.009,- 112 920 1.121,- 112 642 930,- 112 648 1.231,-
En zonas con mucha nieve, viento o en cimentaciones especiales, se recomienda la previsión de construcciones adicionales de fijación - especialmente en el caso de las fijaciones DBP y DBA20 (Respete la normativa CTE DB SE AE).
Construcciones con fijación adicional (1 ud. = 1 triángulo de fijación)
Tejado universalSistemas de fijación con tirafondos
Tejado de tejasSist. de fijación mediante estribos de tejado
paraleloSSp
con 20° de elev. SSA20
con 45° de elev. SSA45
paraleloDBp
con 20° de elev. DBA20
SK400N 111 570 39,50 111 574 97,90 111 578 115,- 111 652 85,90 111 656 132,-
Absorbedor estructurado
Bandeja de aluminio embutido
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA
CA
pTA
DO
rE
S
25
F
4867
1892
2064
F
2441
1892
2064
El captador de gran formato GK-AL, es la solución óptima para grandes instalaciones solares. El captador está disponible en los tamaños 5 m2 así como 10 m2, y aporta rapidez de montaje y costes de instalación muy reducidos. El absorbedor modular de aluminio con recubrimiento altamente selectivo Mirotherm asegura la máxima eficiencia energética.. Con los sistemas de fijación High Load y Standard Load pueden cumplirse exigencias de estática de hasta 3 o 1,25kN de carga en la superficie. Debe respetarse la normativa CTE DB SE AE.
Captador de gran formato
Captador de gran formato GK-AL
111 125
111 131
GK5-VE6 6 uds. GK5-AL, embalaje estándar, 8.400,– Al x An x Pro: 2064 x 2441 x 114, peso: 90 kg
GK10-VE6 6 uds. GK10-AL, embalaje estándar, 15.600,– Al x An x Pro: 2064 x 4867 x 114, peso: 170 kgNota: para embalaje de 1 a 5 unidades (distinto al embalaje estándar de 6 unidades) se cobrará un suplemento.
Datos técnicos:
GK5-AL GK10-AL
Nº reg. Solar Keymark: 011-7S496 F
Contraseña de certificación: NPS-19808 NPS-19908
Superficie bruta: 5,04 m2 10,05 m2
Superficie de apertura: 4,69 m2 9,41 m2
Conexiones: 1 1/4" RE (incl. protección antigiro)
Absorbedor: Aluminio, revestimiento de vacío, altamente selectivo
Absorción / Emisión: 95 % / 5 %
Carcasa del captador: marco y cubrimiento trasero de aluminio
Aislamiento: lana mineral de 50 mm
presión máx. de trabajo: 10 bares
Temperatura de parada: 192 ° C
Caudal recomendado: 10 - 30 l/m2h
Inclinación permitida del captador:
mínimo 25 °, máximo 75 °
fijaciones GK5/10-AL
Tipo de captador Carga de superficie kN/m2
Tirafondos paralelo Tejado plano con 30 ° de elevación
Tejado plano con 45 ° de elevación
Tejado plano con 60 ° de elevación
Nota: las fijaciones para tejado plano contienen un ángulo de fijación de altura regulable en lugar de un estribo de tejado o tirafondos.
GK5 hasta 1,25 kN/m2 - - 112 590 153,- 112 592 158,- - -
GK5 hasta 3 kN/m2 112 901 188,- 112 595 204,- 112 597 214,- 112 594 234,-
GK10 hasta 1,25 kN/m2 - - 112 591 209,- 112 593 214,- - -
GK10 hasta 3 kN/m2 112 902 300,- 112 596 280,- 112 598 295,- 112 599 326,-
Conexión:
GK5-AL GK10-AL4867
2064
F
4867
1892
2064
F
2441
1892
2064
2064
2441
1892
2064
Accesorios GK5/10-AL
110 186
110 155
110 156
110 157
110 187
110 158
111 825
GK5/10-VS Set de conexión para GK5-AL y GK10-AL, 55,– contiene 1 compensador de longitud de 100 mm RI 5/4“ y 2 juntas planas KLINGER32
GK5/10-ABS 2 uds. tapones ciegos 5/4“ (incl. junta) para 20,40 cerrar conexiones GK-AL no utilizadas
GK5/10-ANS Racor de conexión de asiento plano para captador 12,50 GK5/10 de latón de 1 ¼” a soldar a CU28. También apto para
racores de compresión de Ø 28 mm.
GK5/10-TH manguito de sonda sumergible, enroscable, 107,- para la medición exacta de la temperatura (1 x por panel captador)
GK5/10-VW 1 ud. ángulo de conexión para unión 32,60 horizontal de ángulo de soporte y apoyo
KLINGEr32 1 ud. junta plana 5/4“ KLINGER32 2,50
BBALGK 1 ud. lastre de hormigón para GK5-AL y GK10-AL 156,–
Nota:
• Láminas para colocar debajo del lastre de hormigón BBALGK, disponibles bajo demanda.
• Consulte plazo de entrega.
• Para el dimensionado de captadores y fijaciones diríjase a la oficina técnica de SONNENKRAFT.
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA26
Tapa junta de aluminio especial IDMK Tapa junta para configuración libre de captadores. Precio bajo demanda.
Atención: en caso de pedido envíenos: - un croquis de la configuración de los captadores - el tipo de borde de chapa (teja, teja de madera, teja plana)
Sistemas de fijación en tejado IDMK
Nota: plazo de entrega de 2 a 3 semanas
Croquis ejemplo de configuración de los captadores: IDMKNota:
Los símbolos utilizados arriba / representan tanto a los captadores individuales (IDMK12/25) como al número de cristales de captador de un módulo (IDMK50/75/100).
Ejemplo: IDMK100 = = 4 cristales captadores
1,25 1,25
22
1,25
1,25
1,25
1,25
IDMK Bordes de chapa 15° Bordes de chapa 20° - 65°
Número de captadoresSet de fijación e
hidráulico (para IDMK12/25)
Teja árabe 15°Set de fijación e
hidráulico (para IDMK12/25)
Teja árabe Teja nórdica Teja de maderaTeja plana y
pizarra
Nota: Elija el sistema de fijación adecuado para su tipo de tejado. Se pueden solicitar otras posibilidades de fijación. Color de la tapa junta de aluminio: RAL 7016
paneles captadores en una fila
Uniones atornilladas, prolongación del tubo del sensor, ángulo de
fijación, ripias, tornillos, juntas, cuñas(s) de asiento de chapa,
regletas de unión de chapa
Uniones atornilladas, prolongación del tubo del sensor, ángulo de
fijación, ripias, tornillos, juntas, cuñas(s) de asiento de chapa,
regletas de unión de chapa
IDMK25 111 975 101,- 112 053 486,- 111 975 101,- 112 027 366,- 111 922 378,- 111 940 351,- 111 958 351,-
111 976 110,- 112 054 551,- 111 976 110,- 112 028 443,- 111 921 394,- 111 939 345,- 111 957 345,-
112 084 216,- 112 055 1.184,- 111 977 181,- 112 029 608,- 111 923 490,- 111 941 421,- 111 959 421,-
112 085 224,- 112 056 1.270,- 111 978 252,- 112 030 773,- 111 924 586,- 111 942 498,- 111 960 498,-
112 086 330,- 112 057 1.882,- 111 979 324,- 112 031 938,- 111 925 682,- 111 943 575,- 111 961 575,-
112 087 339,- 112 058 1.968,- 111 980 395,- 112 032 1.100,- 111 926 778,- 111 944 651,- 111 962 651,-
IDMK12 111 975 101,- 112 083 464,- 111 975 101,- 112 039 469,- 111 933 366,- 111 951 319,- 111 969 319,-
111 987 119,- 112 065 550,- 111 987 119,- 112 039 469,- 111 933 366,- 111 951 319,- 111 969 319,-
112 088 225,- 112 066 1.115,- 111 988 200,- 112 041 645,- 111 935 462,- 111 953 395,- 111 971 395,-
112 089 244,- 112 067 1.202,- 111 989 281,- 112 042 810,- 111 936 558,- 111 954 472,- 111 972 472,-
112 090 349,- 112 068 1.766,- 111 990 362,- 112 043 975,- 111 937 654,- 111 955 549,- 111 973 549,-
112 091 368,- 112 069 1.853,- 111 991 443,- 112 044 1.090,- 111 938 750,- 111 956 625,- 111 974 625,-
paneles captadores en dos filas
IDMK25 IDMK12 111 981 201,- 112 059 729,- 111 981 201,- 112 033 513,- 111 928 562,- 111 946 534,- 111 964 534,-
IDMK25 IDMK25 (111 981) 201,- (112 070) 707,- (111 981) 201,- (112 045) 534,- (112 017) 551,- (112 018) 523,- (112 019) 523,-
111 982 217,- 112 060 825,- 111 982 217,- 112 034 616,- 111 927 567,- 111 945 518,- 111 963 518,-
(111 992) 226,- (112 071) 804,- (111 992) 226,- (112 046) 605,- (111 997) 556,- (112 003) 507,- (112 008) 507,-
112 092 426,- 112 061 1.798,- 111 983 357,- 112 035 806,- 111 929 688,- 111 947 620,- 111 965 620,-
(112 096) 436,- (112 072) 1.696,- (111 993) 377,- (112 047) 795,- (111 998) 677,- (112 004) 609,- (112 009) 609,-
112 093 442,- 112 062 1.894,- 111 984 498,- 112 036 997,- 111 930 810,- 111 948 723,- 111 966 723,-
(112 097) 462,- (112 073) 1.793,- (111 994) 527,- (112 048) 986,- (111 999) 799,- (112 005) 712,- (112 010) 712,-
112 094 652,- 112 063 2.868,- 111 985 639,- 112 037 1.188,- 111 931 932,- 111 949 825,- 111 967 825,-
(112 098) 671,- (112 074) 2.685,- (111 995) 678,- (112 049) 1.177,- (112 001) 921,- (112 006) 814,- (112 011) 814,-
112 095 668,- 112 064 2.964,- 111 986 780,- 112 038 1.379,- 111 932 1.054,- 111 950 928,- 111 968 928,-
(112 099) 697,- (112 075) 2.782,- (111 996) 829,- (112 050) 1.367,- (112 002) 1.043,- (112 007) 917,- (112 012) 917,-
2x
3x
4x
5x
6x
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA
CA
pTA
DO
rE
S
27
Sistemas de fijación en tejado IDMK
Captador de módulos IDMK Los captadores en tejado IDMK de SONNENKRAFT se integran completamente en la cubierta del edificio, aportando una estética convincente y una alta fiabilidad de funcionamiento. La posibilidad de combinarlos tanto contiguos como superpuestos nos ofrece la solución ideal para todo tipo de tejados.
unión roscada o unión soldada!
Se recomienda la colocación de listones separadores entra la cubierta y el captador para la ventilación.
Se deben pedir por separado:- Los bordes de chapa para todos los IDMK- Los sets de fijación y conexiones hidráulicas para los IDMK12 y IDMK25 (Véase la tabla de la página 22).
Notas:
IDMK50 Captador modular para integración en tejado 1.699,– 5,05 m2, H x B x T: 2058 x 2454 x 105 mm, peso: 98 kg
IDMK75 Captador modular para integración en tejado 2.498,– 7,57 m2, H x B x T: 2058 x 3681 x 105 mm, peso: 147 kg
IDMK100 Captador modular para integración en tejado 3.249,– 10,10 m2, H x B x T: 2058 x 4908 x 105 mm, peso: 196 kg
111 209
111 210
111 211
IDMK50/75/100 (requiere montaje con grúa)Pedidos según consulta previa al departamento técnico de SONNENKRAFT para aclarar detalles de planificación y de suministro a la obra (sólo con el formulario de información logística de grandes instalaciones). Material de bordes de chapa en la página 22.
Accesorios IDMK
140 030
140 031
DM42-55 2 manguitos, 42 - 55 mm, 22,70
para paso de tejado EWSID
DM50-70 2 manguitos, 50 - 70 mm, 28,10 para paso de tejado IWS
Manguitos de tubo DM de EPDM de elasticidad permanente, con cara inferior adhesiva, para el paso de tubos estanco en el área de tejado y barrera de vapor
Fig.: manguito DM
IDMK12/25
IDMK12 Módulo en tejado con 1,25 m2, 519,– Al x An x Pro: 1015 x 1227 x 105 mm, peso: 25 kg
IDMK25 Módulo en tejado con 2,52 m2, 795,– Al x An x Pro: 2058 x 1227 x 105 mm, peso: 49 kg
111 202
111 201
Material de fijación y bordes de chapa en la página 22
Capt. modulares para integración en tejado
110 006
110 021
Conexiones soldadas opcionales
CUVB Codos de unión de cobre opcionales para la 8,70 conexión soldada de captadores IDMK12/25 colocados contiguos. (Las uniones roscadas se incluyen en los sets de fijación e hidráulicos).
CUASB Codo de conexión prolongado CU22 para 9,70 atraversar cubiertas
Reg.Nr. IDMK 011-7S011 F
*) Véase BLGSCR-15 con inclinación minima hasta 15°
IDMK75 IDMK50
IDMK100 IDMK25
1227
2058
4902
2058
2452
2058
3677
2058
1227
1015
IDMK12
Datos técnicos: Nº reg. Solar Keymark: 011-7S011 F
Contraseña de certificación: NPS-4406
Superficie bruta: 2,52 m2
Superficie de apertura: 2,3 m2
Conexiones: RE 1” o Cu22
Absorbedor: absorbedor de cobre estructurado en toda
la superficie, revestimiento hecho en vacío,
altamente selectivo
Absorción / Emisión: 95 % / 5 %
Carcasa del captador: madera
Aislamiento: Lana mineral 50 mm
presión máx. de trabajo: 10 bares
Temperatura de parada: 180 °C más la temperatura ambiente
Caudal recomendado: de 15 a 40 l/h por m2
Incl. permitida del captador: de 20° (=36,4%) hasta 65° *
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA28
Las ventajas de IfK:
• Innovadora construcción de marco de aluminio
• Montaje directamente sobre la fachada, no se necesita ventilación
trasera
• Disponibles prácticamente en cualquier medida especial
• Conexión de los captadores a elegir
Los captadores de fachada de SONNENKRAFT suponen un nuevo y
definitivo concepto de integración arquitectónica de los sistemas
solares térmicos en los edificios, y pueden ser integrados fácilmente
en cualquier tipo de fachada. Gracias a la posibilidad de elegir
libremente los colores (RAL) de los listones de bordes e intermedios
y del absorbedor estructurado, el IFK aporta un valor estético
adicional al diseño de cada edificio.
Captador de fachada IfK
Notas:
• Las dimensiones de los elementos de fijación dependen de la
pared de colocación, debiéndose tener en cuenta la fuerza eólica
prescrita por la normativa, en función de la altura del edificio.
• El dimensionado correcto de los elementos de fijación a la pared
y la elección del grosor del vidrio los debe realizar el especialista
en cálculos estáticos y deben ser indicados por la ingeniería.
Deben observarse las normativas vigentes nacionales y locales.
• El cliente se debe encargar de la correcta integración del captador
IFK en la fachada
• El equipo técnico de SONNENKRAFT le ayudará a realizar el
dimensionado detallado de la instalación
Captador de fachada IfK
111 301
111 303
111 302
IfK Captador de fachada, listones de borde e 615,– intermedios en RAL 9007, 4 mm vidrio solar endurecido de seguridad, dimensiones y conexión a elegir incl. perfiles de fijación, precio por m2 a partir de un superficie de captador de 30 m2
SG6-IfK Suplemento para vidrio solar de seguridad de 28,10 6 mm, precio por m2
IfK-GL Suplemento para color especial de los listones 8,80 de borde e intermedios, precio por metro lineal
Ap/IfK30 Suplemento para captador de fachada Bajo pedido con superficie del captador inferior a 30 m2
Notas:
• Cualquier pedido bajo consulta del departamento técnico de
SONNENKRAFT
• Consulte el plazo de entrega
Datos técnicos:
Nº reg. Solar Keymark: 011-7S200 FContraseña de certificación: NPS-0509 Conexiones: RI 1“, unión de los captadores mediante tubos flexibles ondulados integrados Absorbedor: absorbedor de cobre estructurado en toda la superficie, revestimiento hecho en vacío, altamente selectivo presión máx. de trabajo: 10 bares Temperatura de parada: 180 ° C más la temperatura ambiente Aislamiento: placa de lana mineral de 50 mm, incl. aislamiento lateral Carcasa del captador: marco de aluminio separado térmicamente, cubrimiento trasero de chapa de madera u opcionalmente con chapa de aluminio con freno de difusión Dimensiones del captador: altura y anchura a elegir Atención: la planificación debe realizarse únicamente
con ayuda de SONNENKRAFT Technik profundidad del captador: 120 mm Listones tapajuntas de aluminio: RAL9007, consulte colores especiales Vidrio: vidrio solar endurecido de seguridad de
bajo contenido en hierro de 4 mm (en caso necesario de 6 mm)
Dimensiones del vidrio: máx. 1000 x 4000 x 6 mm aprox. Inclinación permitida del captador: mín. 85 ° - máx. 90 °
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA
CA
pTA
DO
rE
S
29
Datos técnicos: Nº reg. Solar Keymark: 011-7S115 R
Contraseña de certificación: NPS-6206
Conexiones: 3/4“, asiento plano
Tubos de vacío: 14 unidades
Superficie bruta: 2,57 m2
Superficie de apertura: 2,21 m2
Capacidad del captador: 2,3 l
presión máx. de trabajo: 10 bares
Temperatura de estanqueida: 270 ºC más la temperatura ambiente
Dimensionado: Captación / acumulación: por cada m2 del captador aprox. 75 – 100 l
de volumen de acumulación recomendado
Inclinación permitida
del captador: mínimo 20°, máximo 75°
Conexión de módulos: como máximo 5 unidades en serie
Sistemas de fijación para captador de vacío
Estribo de tejado DBPVK Tirafondos SSPVK
El suministro de los sistemas de fijación incluye 1 set de racoresde empalme 3/4”/Cu22 por cada unidad.
Nota:
111 403
Accesorios VK25 SKVr1 Tubos de vacío de repuesto 23,70
111 401
Captador de vacío VK25
El captador de vacío construido con la tecnología de espejos
reflectores CPC, es un producto de alta calidad que aporta alto
rendimiento también con temperaturas de trabajo elevadas. El
captador se suministra como módulo prefabricado para el montaje
sobre tejado. Consta de marco de base, caja colectora, y tubos de
vacío de doble cámara sin uniones metal-vidrio, incl. absorbedor.
VK25 Captador de vacío VK25, 2,57 m2, 1.378,– Al x An x Pro: 1647 x 1560 x 107 mm, Peso: 42 kg, 14 tubos
Fig.: sección de VK25
Captador de vacío VK25
VK25 fijaciones sobre tejado
Número de captadores Tejado universalSistemas de fijación con tirafondos
Tejado de tejasSistemas de fijación con estribos de
tejado
Nota: Elija el sistema de fijación adecuado para su tipo de tejado. Consulte los números de artículos y los precios en esta tabla. Se pueden solicitar otras posibilidades de fijación.
paraleloSSpVK
con 20 ° de elevaciónSSA20VK
con 45 ° de elevaciónSSA45VK
paraleloDBpVK
con 20 ° de elevación DBA20VK
VK25 111 525 125,- 111 543 216,- 111 561 245,- 111 625 190,- 111 643 231,-
111 526 195,- 111 544 334,- 111 562 375,- 111 626 295,- 111 644 355,-
111 527 290,- 111 545 470,- 111 563 525,- 111 627 418,- 111 645 500,-
111 528 362,- 111 546 585,- 111 564 655,- 111 628 523,- 111 646 625,-
111 529 454,- 111 547 725,- 111 565 807,- 111 629 645,- 111 647 770,-
111 530 526,- 111 548 840,- 111 566 933,- 111 630 750,- 111 648 895,-
Captador de fachada IfK
Preços de 2009 – todos os preços em EURO e sem IVA30
Termosifón / Heatpipe
Heatpipe SA-Hp
150 601
El sistema SA-HP funciona según el principio Heatpipe, que evita el sobrecalentamiento del sistema. Este sistema viene ya montado y está compuesto por captador y acumulador con resistencia eléctrica. El sistema de fijación se puede instalar en muy poco tiempo y es la solución ideal para la producción de agua caliente sanitaria para pequeñas instalaciones como viviendas unifamiliares o segundas residencias, que deseen un mayor rendimiento energético.
Fig.: SA-TS
Termosifón SA-TS
150 606
150 605
El sistema de termosifón SA-TS de SONNENKRAFT funciona según el principio de termosifón (circulación natural según temperatura) y sin bombas adicionales. Por ello, el sistema ya montado en su ubicación compuesto por captador, acumulador y sistema de fijación, es la solución ideal para la producción de agua caliente sanitaria para pequeñas viviendas unifamiliares y segundas residencias. (No incluye resistencia eléctrica).
150 603
150 610
150 618
150 619
150 604
SA-TS150/0 Sistema de termosifón con acumulador de 1.590,- 140 l, Sistema de fijación paralelo, superficie del captador (Bruta) 2,02 m2 (1 cap.), peso (en vacío) aprox. 125 kg, inclinación del captador 15 - 30 °, con 5 l anticongelante FS05
SA-TS300/0 Sistema de termosifón con acumulador de 2.756,- 260 l, Sistema de fijación paralelo, superficie del captador (Bruta) 4,04 m2 (2 cap.), peso (en vacío) aprox. 208 kg, inclinación del captador 15 - 30 °, con 5 l anticongelante FS05
SA-TS150/45 Sistema de termosifón con acumulador de 1.656,- 140 l, Sistema de fijación 45°, superficie del captador (Bruta) 2,02 m2 (1 cap.), peso (en vacío) aprox. 123 kg, para montaje en tejado plano, con 5 l anticongelante FS05
SA-TS300/45 Sistema de termosifón con acumulador de 2.784,- 282 l, Sistema de fijación 45°, superficie del captador (Bruta) 4,04 m2 (2 cap.), peso (en vacío) aprox. 206 kg, para montaje en tejado plano, con 5 l anticongelante FS05
SA-TS-EHp15 Resistencia eléctrica de 1,5kW para 75,30 los sistemas de termosifón SA-TS150 y SA-TS300
SA-TS-EHp25S Resistencia eléctrica de 2,5kW para 44,30 los sistemas de termosifón SA-TS150 y SA-TS300
SA-TS-EHp35S Resistencia eléctrica de 3,5kW para 46,40 los sistemas de termosifón SA-TS150 y SA-TS300
Fig.: SA-HP
SA-Hp140 Sistema de termosifón con acumulador de 140 l, 1.961,- Sistema de fijación 45°, superficie bruta del captador 2,35 m2 (1 cap.), peso (en vacío) aprox. 105 kg, incl. EHP 2 kW, para montaje en tejado plano, inclinación del captador mín/máx = 35/55 °
Preços de 2009 – todos os preços em EURO e sem IVA
AC
UM
UL
AD
Or
ES
31
Fig.: SKL
Válvula antirretorno adicional en la ida
Acumulador de A.C.S. COMpACT
Fig.: ELB200R2E – 500R2E
Datos Técnicos:
producción de A.C.S.:
Por persona aprox.
- 0,5 - 1 m2 superf. bruta captador
- 50 - 80 l de vol. de acum.
- Inclinación de los captadores aprox. 20 – 60°
- Orientación de los captadores SE – SO
Con tamaños de acumuladores superiores a los 500 l, el dimensionado depende de la necesidad de agua caliente y del grado de cobertura solar deseado. Estos valores pueden cambiar en función de la zona climática.
Accesorios para acumuladores de A.C.S.
120 014
120 013
120 009
120 008
120 116
120 117
BSG20 Grupo de seguridad del acumulador 3/4“, 6 bar* 169,–
BSG25 Grupo seguridad del acumulador 1“, 6 bar* 186,–
TBM20 Mezclador termostático de agua caliente 3/4“, 78,80 incl. válvula antirretorno
TBM25 Mezclador termostático de agua caliente 1“, 140,- incl. válvula antirretorno
BSC12 Grupo de seguridad para acumuladores de A.C.S. 351,– hasta 200 l* y FWM
BSC18 Grupo de seguridad para acumuladores de A.C.S. 394,– hasta 500 l* y FWM
Acumulador COMPACT SKL
121 203
121 202
121 201
El acumulador COMPACT SKL de SONNENKRAFT une la sencillez de montaje, a través del grupo de retorno RLGS y la centralita solar SKSC2, con una relación calidad-precio óptima. El aislamiento de espuma libre de CFC proyectada sobre el acumulador con revestimiento sintético, es ideal. Recipiente interior esmaltado de A.C.S. según DIN 4753.
SKL300 Acumulador COMPACT 300 l, altura de 1834 mm, 1.931,– ø 600 mm, serpentín superior 0,81 m2/ inferior 1,49 m2, medida de inclinación 1930 mm, peso aprox. 140 Kg
SKL400 Acumulador COMPACT 400 l, altura de 1631 mm, 2.137,– ø 700 mm, registro serpentín superior 1,0 m2/inferior 1,83 m2,medida de inclinación. 1745 mm, peso aprox. 160 Kg
SKL500 Acumulador COMPACT 500 l, altura de 1961 mm, 2.428,– ø 700 mm, serpentín superior 1,28 m2/inferior 2,11 m2
medida de inclinación 2082 mm, peso aprox. 175 Kg
121 105
121 104
121 103
121 102
121 101
121 106
121 107
121 108
Acumulador solar ELBEl aislamiento de espuma libre de CFC proyectada sobre el acumulador con revestimiento sintético, hasta ELB500R2E, es óptimo. A partir de ELB750R2E aislamiento semiduro en melamin con cubrimiento de vellón para garantizar un transporte fácil a la sala de máquinas. Recipiente interior esmaltado de A.C.S. según DIN 4753.
ELB160r1E 160 l, altura 997 mm, ø 560 mm, 701,– 1 serpentín 0,72 m2, peso aprox. 60 Kg
ELB200r2E 200 l, altura 1472 mm, ø 540 mm, 982,– serpentín superior 0,70 m2/ inferior 0,95 m2, medida de inclinación 1530 mm, peso aprox. 85 Kg
ELB300r2E 300 l, altura 1834 mm, ø 600 mm, 1.262,– serpentín superior 0,81 m2/inferior 1,49 m2, medida de inclinación 1930 mm, peso aprox. 120 Kg
ELB400r2E 400 l, altura 1631 mm, ø 700 mm, 1.435,– serpentín superior 1,0 m2/inferior 1,83 m2, medida de inclinación 1745 mm, peso aprox. 140 Kg
ELB500r2E 500 l, altura 1961 mm, ø 700 mm, 1.522,– serpentín superior 1,28 m2/inferior 2,11 m2, medida de inclinación 2082 mm, peso aprox. 155 Kg
ELB750r2E 750 l, altura 1830 mm, ø 960 mm, ø 790 mm, 2.611,– (sin aisl.) serpentín superior 2,0 m2/ inferior 2,1 m2, medida de inclinación 1892 mm, peso aprox. 195 Kg
ELB1000r2E 1000 l, altura 2070 mm, ø 960 mm, ø 790 mm, 2.902,– (sin aisl.) serpentín superior 2,0 m2/ inferior 2,1 m2, medida de inclinación 2125 mm, peso aprox. 210 Kg
ELB1000 1000 l, altura 2090 mm, ø 960 mm, ø 790 mm, 2.730,– (sin aisl.) sin serpentín, con 3 bridas, medida de inclinación 2145 mm, peso aprox. 160 Kg
*Incluye: carcasa con manguitos de comprobación, válvulas de cierre, válvula antirretorno reemplazable, juego de repuesto de válvula de seguridad comprobado, embudo de salida, conexión para vaso de expansión
Recomendación para dimensionado del acumulador
Personas Capt. (m2) Acumulador (l)
1 – 4 2,5 160 – 200 3 - 6 5 300 4 – 7 7,5 400 6 – 10 10 500 aprox. 15 12,5 750 aprox. 20 17,5 1000
Fig.: BSG20/25 Fig.: TBM20 Fig.: BSC
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA32
131 320
131 304
Fig.: PSK con PSKR
Fig.: PSKR
Grupo de retorno PSKRCompuesto de:• Bomba solar ST20/6• Llave esférica con válvula antirretorno integrada• Válvula de seguridad solar de 6 bares• 2 termómetros y 1 manómetro• Caudalímetro de 1 a 13 l/min• Purgador de aire• Centralita solar de 2 circuitos incl. 4 sondas PT1000• Para montaje en pared o en el acumulador ELB...R2E-H
pSKr Grupo de retorno, hasta aprox. 50 m2 de superficie 680,– bruta del captador para el montaje rápido en el acumulador PSK
Acumulador COMBI PSK
121 603
121 602
121 601
Un sistema compacto para la producción solar de agua caliente y apoyo a la calefacción.
El acumulador COMBI contiene:• Barreras de estratificación horizontales y verticales• Conexión para resistencia eléctrica de hasta 6 kW• Ánodo de corriente externa incl. fuente de alimentación y cable• Conexiones para estabilización de las corrientes de entrada• Recipiente interior esmaltado de A.C.S. según DIN 4753• Aislamiento desmontableOpcionalmente preparado para ser conectado: • Grupo de retorno PSKR
pSK550 540 l, altura 1960, ø 825 mm ø 650 mm, 2.137,– (sin aisl.) serpentín solar 1,7 m2, medida de inclinación 2002 mm, peso aprox. 140 Kg. Incluye depósito de A.C.S. de 150 l
pSK750 750 l, altura 1.990, ø 910 mm ø 750 mm, 2.557,– (sin aisl.) serpentín solar 2,3 m2, medida de inclinación 2042 mm, peso aprox. 221 Kg. Incluye depósito de A.C.S. de 250 l
pSK950 950 l, altura 2090, ø 960 mm ø 790 mm, 2.676,– (sin aisl.) serpentín solar 3 m2, medida de inclinación 2145 mm, peso aprox. 240 Kg. Incluye depósito de A.C.S. de 250 l
Acumulador de inercia COMBI
Grupo de retorno pSKrHEEjecución como PSKR pero con bomba electrónica de alta eficiencia (clase A).
pSKrHE Grupo de retorno, hasta aprox. 50 m2 de 824,– superficie bruta del captador para el montaje rápido en el acumulador P
Accesorios para acumuladores
TBM20-pSK Mezclador termostático de agua caliente 3/4" 140,– para el montaje rápido en el PSK, incl. accesorios de tubo y racores de compresión
120 015
Disponible a partir
de julio 2009
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA
AC
UM
UL
AD
Or
ES
33
Acumulador de inercia COMBI Acumulador de inercia COMfOrT
Fig.: PSKR15
Acumulador COMFORT PSR
121 511
121 513
121 512
121 510pSr350 350 l, altura de 1715 mm, ø 710 mm, 1.403,– ø 550 mm (sin aisl.), serpentín solar 1,4 m2, medida de inclinación 1760 mm, peso aprox. 90 KgpSr500 500 l, altura de 1960 mm, ø 825 mm, 1.543,– ø 650 mm (sin aisl.), serpentín solar 1,7 m2, medida de inclinación 2002 mm, peso aprox. 123 KgpSr800 800 l, altura 1990 mm, ø 910 mm, 1.748,– ø 750 mm (sin aisl.), serpentín solar 2,3 m2, medida de inclinación 2042 mm, peso aprox. 150 Kg pSr1000 1000 l, altura 2090 mm, ø 960 mm, 1.823,– ø 790 mm (sin aisl.), serpentín solar 3,0 m2, medida de inclinación 2145 mm, peso aprox. 178 Kg
Fig.: PSR con PSKR15 y FWM
Acumulador COMfOrT pSr
Acumulador de inercia con serpentín de tubo liso soldado.
• Barrera de estratificación horizontal (freno de mezcla)
• Conexión para resistencia eléctrica de 6 o 9 kW
• Aislamiento de melamin ecológico desmontable
Opcionalmente preparado para la conexión:
• Grupo de retorno PSKR15
• Módulo de agua caliente instantánea fWM20
(PSR350/500) o fWM35 (PSR500-1000)
• Bomba de recirculación FWMZP (conexión al FWM)
Fig.: FWM
Grupo de retorno pSKr15
131 315
El grupo solar de retorno PSKR15 - la solución Plug & Flow para el acumulador PSR, se compone de:• Bomba solar ST20/6• Llave esférica con válvula antirretorno integrada• Válvula de seguridad solar de 6 bares• 2 termómetros y 1 manómetro• Caudalímetro de 1 a 13 l/min• Purgador de aire• Centralita solar de 2 circuitos incl. 4 sondas PT1000
pSKr15 Grupo solar de retorno, hasta aprox. 20 m2 de 647,– superficie bruta de captador, para acumuladores PSR,
con control de 2 circuitos
pSKr15HE Grupo de retorno como PSKR15 pero con 807,– bomba electrónica de alta eficiencia (clase A)
Módulo de agua caliente instantánea fWM
131 106
130 339
130 302
131 107
131 108
130 011
130 145
130 338
Los módulos de agua caliente instantánea FWM20 y FWM35 garanti-zan, mediante el principio de paso continuo, A.C.S. higiénica y pérdidas energéticas mínimas. Lo ideal es montarlos directamente en el acumu-lador PSR de SONNENKRAFT – compacto y listo para ser conectado.
fWM20 Módulo de agua caliente instantánea para 1.532,– PSR350/500, caudal 1,5 – 20 l/min
fWM35 Módulo de agua caliente instantánea para 1.792,– PSR500 - 1000, caudal 1,5 – 35 l/min
fWM20pVS Set de conexión de acumulador de tubo 27,– ondulado FWM20, para montaje en acumulador PSR
fWM35pVS Set de conexión de acumulador de tubo 27,– ondulado FWM35, para montaje en acumulador PSR
fWM70S El set se compone de 2 x FWM35, 1 x FWMÜSV, 3.831,- 1 x DWV25 y 1 x FWMZP-ZA, para montaje en pared
fWMZp Unidad de bomba de recirculación para FWM, 410,– con termostato y reloj programador, preparada para la conexión, altura máx. de bombeo 1 m.c.a.
fWMZp-ZA Adaptador de conexión Plug-In de 3/4“ RI 54,- para la conexión de bombas de recirculación externas a
los módulos de agua caliente instantánea
fWMÜSV Válvula de descarga proporcional DN25, 113,– para la conexión paralela de 2 módulos de
agua caliente instantánea
131 319
Sets de acumulador COMFORT PSR
121 518
121 520
121 519
Constan de acumulador de inercia PSR,módulo de agua caliente instantánea FWM35, conexión de acumulador de tubo ondulado FWMPVS y grupo de retorno PSKR15
pSr500SET Set de acumulador PSR500 3.892,–
pSr800SET Set de acumulador PSR800 4.104,–
pSr1000SET Set de acumulador PSR1000 4.191,–
Disponible a partir
de julio 2009
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA34
121 414
121 413
120 089
Acumulador COMFORT plus pSCpSC800 800 l, altura 1810 mm, ø 960 mm, 1.403,- ø 790 mm (sin aisl.), medida de inclinación 1873 mm, peso aprox. 100 kg
pSC1000 1000 l, altura 2090 mm, ø 960 mm, 1.457,– ø 790 mm (sin aisl.), medida de inclinación 2145 mm, peso aprox. 120 kg
pAA Tapones aislantes para las conexiones 5,40 no utilizadas del acumulador 6/4”, precio por unidad.
Módulo de estratificación SLM
131 202
130 300
El módulo de estratificación sirve para cargar por estratos un acumulador de inercia en 2 niveles. El intercambiador de calor, las bombas primaria y secundaria, la válvula de tres vías y la centralita SKSC3 (con una salida libre de potencia y tres con regulación de revoluciones) están montados de forma compacta y cableados eléctricamente. Las bombas con regulación de revoluciones se encargan en todo momento de mantener el nivel de temperatura útil, adaptándose a la irradiación solar.
SLM50 Módulo de estratificación, para captadores 2.655,– con una superficie bruta de hasta 50 m2
SLMpVS Set de conexión a acumulador con tubo 43,20 ondulado SLM50, para montaje en el acumulador PSC
Acumulador de inercia COMfOrT plus
Fig.: PSC con SLM50, HKM y FWM35
Acumulador COMfOrT plus pSC El acumulador de inercia PSC permite una estratificación óptima de la temperatura durante las fases de carga y de descarga mediante:●
la barrera de estratificación horizontal con tubos estratificados
verticales●
las lanzas de estratificación verticales para la carga estratificada
●
el aislamiento desmontable
●
también adecuado para caudales volumétricos elevados y, por
tanto, para bombas de calor.●
Aislamiento de melamin ecológico desmontable
Opcionalmente preparado para la conexión:●
Módulo de estratificación SLM50
●
Módulo de agua caliente instantánea FWM35 con bomba
de recirculación FWMZP (conexión al FWM35)●
Módulo de circuito de calefacción HKM/HKM-O
●
Resistencia eléctrica EHP (conexiones en los niveles A - C)
Módulo de agua caliente instantánea fWM
131 101
130 073
A.C.S. higiénica y pérdidas energéticas mínimas en régimen de reserva con el módulo de agua caliente instantánea FWM35. Lo ideal es montarlo directa-mente en el acumulador PSC – compacto y preparado para la conexión.
fWM35 Módulo de agua caliente instantánea para 1.792,– PSC800/1000 caudal 1,5 – 35 l/min
fWMpVS Set de conexión a acumulador con tubo ondul., 27,– FWM 35 para el montaje en el acumulador
PSC800/1000
Véase la página 33 para los accesorios FWMZP, FWMZP-ZA y FWMÜSV
Módulo de circuito de calefacción HKM
131 207
131 208
Módulo de circuito de calefacción HKM para un circuito de calefacción en función de la temperatura exterior compuesto de bomba, bloque mezclador con válvula de 3 vías motorizada (230V) y control de circuito de calefacción SKSCHK1. El módulo de circuito de calefacción se puede montar en la pared o también en el acumulador PSC.
HKM Módulo de circuito de calefacción para un 863,– circuito de calefacción en función de la temp. ext., incl. regulación SKSCHK1*
HKM-O Módulo de circuito de calefacción para un 540,– circuito de calefacción en función de la temperatura exterior, sin regulación
HKMHE Módulo de circuito de calefacción como HKM, 1.076,–
pero con bomba eléctrica de alta eficiencia (clase A)
HKMHE-O Módulo de circuito de calefacción como HKM-O, 748,– pero con bomba eléctrica de alta eficiencia (clase A)
* Nota: Utilizar sólo con la centralita SKSC3 Accesorios: Sonda de ida, sonda exterior, conexión V-Bus, sonda de acumulador
Fig.: FWM35Fig.: SLM50
Fig.: HKM Fig.: HKM-O
131 214
131 215
Sets de acumulador COMFORT plus PSC
121 419
121 420
Constan de acumulador de inercia PSC, módulo de agua caliente instantánea FWM35, módulo de estratificación y sets de conexión de acumulador de tubo ondulado SLMPVS/FWMPVS
pSC800SET Set de acumulador PSC800 5.920,–
pSC1000SET Set de acumulador PSC1000 5.974,–
NOVEDAD Disponible
con bomba de alta eficien-
cia a partir de julio!
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA
AC
UM
UL
AD
Or
ES
35
Acumulador de inercia COMfOrT plus
121 405
121 404
121 403
121 402
121 401
121 408
121 417
pVS40 260 mm acero inoxidable, 1 rosca de 1 1/2“, incl. 87,40 racor de unión, para acumuladores PS y PSC
Tubería de conexión intermedia 6/4”
120 026
Todos los acumuladores de estratificación de SONNENKRAFT disponen de barreras de estratificación para estabilizar las zonas de temperatura (freno de mezcla) y separar la zona de carga solar de la zona de apoyo. Solución óptima para calefacción o para el uso de módulos de estratificación y de agua caliente instantánea.
Fig.: PS
Acumulador COMFORT XL pS
Los acumuladores de inercia COMFORT XL PS permiten un alma-cenamiento óptimo de energía con un alto nivel de temperatura. Son ideales como apoyo para calefacción o cuando se usan módulos de estratificación y de agua caliente instantánea.
pS500 500 l, altura 1765 mm, ø 825 mm, 1.230,– ø 650 mm (sin aisl.), medida de
inclinación 1770 mm, peso aprox. 70 kg, incl. aislamiento desmontable
pS800 800 l, altura 1810 mm, ø 960 mm, 1.284,– ø 790 mm (sin aisl.), medida de
inclinación 1873 mm, peso aprox. 95 kg, incl. aislamiento desmontable
pS1000 1000 l, altura 2090 mm, ø 960 mm, 1.349,– ø 790 mm (sin aisl.), medida de
inclinación 2145 mm, peso aprox. 116 kg, incl. aislamiento desmontable
pS1500 1500 l – sin aislamiento, 1.392,– altura 2097 mm, ø 1000 mm,
medida de inclinación 2135 mm, peso aprox. 152 kg
pS2000 2000 l – sin aislamiento, 1.640,– altura 2358 mm, ø 1100 mm, medida de inclinación 2410 mm, peso aprox. 202 kg
pS3000 3000 l – sin aislamiento, 2.266,– altura 2465 mm, ø 1250 mm,
medida de inclinación 2525 mm, peso aprox. 237 kg Plazo de entrega: min. 4 - 6 semanas
pS5000 5000 l – sin aislamiento, 4.856,– altura 2850 mm, ø 1600 mm, medida de inclinación 2950 mm, peso aprox. 350 kg
Plazo de entrega: min. 4 - 6 semanas
Montaje en paralelo con manguera de conexión del acumulador de inercia PVS40
Acumulador de inercia COMfOrT XL
121 742
Aislamiento para acumulador de inercia PS
121 703
121 702
121 701
Aislamiento de espuma suave con revestimiento de poliestireno, 100 mm
ISOW1500 Para acumulador de inercia PS 1500 l, 713,– ø 1200 mm, alt. 2150 mm
ISOW2000 Para acumulador de inercia PS 2000 l, 788,– ø 1300 mm, alt. 2410 mm
Aislamiento de espuma suave con revestimiento de poliestireno, 120 mm
ISOW3000 Para acumulador de inercia PS 3000 l, 821,– ø 1490 mm, alt. 2515 mm
ISOW5000 Para acumulador de inercia PS 5000 l, 1.457,– ø 1860 mm, alt. 2920 mm
Fig.: PVS40
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA36
Accesorios para acumuladores
Accesorios para acumuladores
120 012
120 011
120 010BTM Termómetro del acumulador, de 0 ° C a + 120 ° C 15,10
BTS Termostato del acumulador, de +30 ° C a + 90 ° C 46,40
rAT Termostato de contacto con el tubo, de +30 ° C a + 90 ° C 29,10
Datos Técnicos
Selección de las resistencias eléctricas: Una resistencia eléctrica de 2,5 kW puede calentar en 1,5 horas aprox. 100 l de agua de 10 °C a 40 °C.
Respete también las normativas CTE-HE4. La resistencia eléctrica se utiliza únicamente como apoyo (no para servicio continuo) y en montaje horizontal.
Purgador de aire
140 003
140 002
140 001ETI18 Purgador de aire de 18 mm, con aislamiento resistente a los cambios climáticos 73,40
ETI22 Purgador de aire de 22 mm, con aislamiento resistente a los cambios climáticos 74,40
ETI28 Purgador de aire de 28 mm, con aislamiento resistente a los cambios climáticos 80,90
Vasos de expansión
141 301
141 302
141 303
141 320
141 305
141 306
141 307
141 308
141 531
141 314
140 012
140 011
Para sistemas solares, de calefacción y de agua de refrigeración, presión máx. de trabajo 10 bar, temperatura máx. de servicio 70 °C (en la membrana), se incluye el soporte de pared hasta AG25S, AG33S con brida de suspensión
AG18S Vol. 18 l, presión de precarga 2,5 bares, conexión 3/4” RE 47,40
AG25S Vol. 25 l, presión de precarga 2,5 bar, conexión 3/4” RE 58,20
AG33S Vol. 33 l, presión de precarga 2,5 bar, conexión 3/4” RE 90,60
AG50S Vol. 50 l, presión de precarga 2,5 bar, conexión 3/4” RE 157,-
AG80S Vol. 80 l, presión de precarga 2,5 bar, conexión 1“ RE 199,–
AG100S Vol. 100 l, presión de precarga 2,5 bar, conexión 1“ RE 245,–
AG140S Vol. 140 l, presión de precarga 2,5 bar, conexión 1“ RE 432,–
AG200S Vol. 200 l, presión de precarga 2,5 bar, conexión 1“ RE 582,–
AG300S Vol. 300 l, presión de precarga 2,5 bar, conexión 1“ RE 653,–AG500S Vol. 500 l, presión de precarga 2,5 bar, conexión 1“ RE 1.619,–
MAGAS-1500 Conexión de vaso de expansión, tubo ondulado de acero 34,50 inoxidable, sin aisl., L 1,5 m, conexión 3/4“ RI
KVAG20 Válvula de doble antirretorno (autobloqueante) 29,10 3/4“ RI, unidad de prueba o de vaciado
KVAG25 Válvula de doble antirretorno (autobloqueante) 43,20 1“ RI, unidad de prueba o de vaciado
Vasos tampón para sistemas solares
141 318
141 315
141 316
141 317
141 319
VSG6 Vaso tampón de 6 l, conexión 3/4“ RE 52,80
VSG12 Vaso tampón de 12 l, conexión 3/4“ RE 74,40
VSG20 Vaso tampón de 20 l, conexión 3/4“ RE 96,-
VSG60 Vaso tampón de 60 l, conexión 1“ RE 211,–
VSG200 Vaso tampón de 200 l, conexión DN40 950,–
Resistencias eléctricas
120 004
120 003
120 002
120 001
Resistencias eléctricas con rosca de 6/4“, sólo para uso como apoyo
EHp25 2,5 kW, 230 V o 400 V, 430 mm de longitud de montaje 253,–
EHp45 4,5 kW, 400 V, 470 mm de longitud de montaje 286,–
EHp6 6,0 kW, 400 V, 620 mm de longitud de montaje 307,–
EHp9 9,0 kW, 400 V, 780 mm de longitud de montaje 329,–
Fig.: AG50S-500S, Recipiente estándar
Fig.: ETI18Fig.: VSG
Fig.: AG18S-33S
Dimensiones AGS/VSGCaptadores planos:
(Tabla válida para aprox. 30 metros lin. de CU22 y Δh = 5 - 15 m / Dimensiones del tubo
según manuales de SONNENKRAFT)
hasta superf. bruta capt. AGS VSG 5 m2 18 6 7,5 m2 25 6 12,5 m2 33 12 15 m2 50 20 22,5 m2 80 20 30 m2 100 60
Acu
mu
lad
ore
s
EL
B30
0/4
00
/50
0R
2E
SK
L30
0/4
00
/50
0
EL
B75
0/1
00
0R
2E
PS
50
0
PS
R35
0/5
00
PS
R8
00
/10
00
PS
80
0/1
00
0
PS
C8
00
/10
00
PS
150
0/2
00
0
PS
300
0
PS
50
00
EHP25 x x x x x x x x x x x
EHP45 x x x x x x x x x x x
EHP6 x x x x x x x x
EHP9 x x x x x x
EHP
Tabla de selección para resistencias eléctricas
141 322
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA
UN
IDA
DE
S H
IDr
ÁU
LIC
AS
37
Accesorios para acumuladores
Atención: Para una instalación de más de aprox. 11 m de altura, debe encargarse también una válvula antirretorno SKBRLG. De forma opcional, puede utilizarse también una válvula motorizada de 2 vías.
Grupo de retorno hidráulico de 1 ramal, aislado
131 301
Compuesto de: bomba solar, llave esférica con válvula antirretorno integrada, válvula de seguridad solar de 6 bar, termómetro y manómetro, 1 llave de lavado y llenado, caudalímetro 1-13 l/min, set de conexión MAG, conexiones con racores de compresión para CU22, para montaje en pared
rLGp2270 con bomba solar ST 20/6 335,–
Grupo de retorno hidráulico de 2 ramales, aislado
131 302
Como el grupo de retorno hidráulico de 1 ramal, aislado, pero además con: llave esférica con válvula antirretorno integrada, 1 termómetro, y purgador de aire
rLGZ2270 con bomba solar ST 20/6 399,–
Ampliación de un ramal para grupo de retorno hidráulico
130 004
131 303
130 049
130 003
Para otro consumidor o 2 campos de captadores solares, combinable con RLGP y RLGZ; incluido set de conexión y aislamiento
rLG-E2270 con bomba solar ST 20/6 302,–
rLG-E-VSK Set de conexión para 2 campos de capt. solares 27,–
SKBrLG Válvula antirretorno para instal. con una altura > 11 m 27,–
ZWV20 Válvula de 2 vías motorizada 3/4“, 75,50 normalmente cerrada (sin fig.)
Grupos de retorno / sets de bombas
131 405
Sets de bombas
131 404
131 402
131 401
131 403
Compuesto de: bomba de recirculación, llave esférica de bomba incl. racor de dos piezas, válvula antirretorno, termómetro y racores de compresión CU22 (o bien 3/4“ RI para PS209), incl. aislamiento
pS2560 Conjunto con bomba RS 25/4-3 281,–
pS2570 Conjunto con bomba RS 25/6-3 286,–
pS209 Conjunto con bomba ST 20/9 405,–
pS20TW Conjunto con bomba de agua potable Z25/2-1 307,–
pS25TW Conjunto con bomba de agua potable 313,– Star Z25/6-1
Otros accesorios (modelos de bombas, válvulas, etc.)bajo demanda
Nota:
Sets de bombas para grandes proyectos
131 407
131 408
131 406
Se compone de: bomba de circulación de bajo consumo, llaves esfé-ricas con racor de dos piezas y válvula de retención.
pS3010S Set con bomba Stratos 30/1-12 EM 1.489,-
pS30TWS Set de bombas de agua potable con bomba 1.769,- Stratos Z 30/1-12 EM
Se compone de: bomba de circulación, racores de empalme y válvula antirretornopS3010 Conjunto con bomba TOP-S30/10 EM, incl. 884,- racores de empalme y válvula antirretorno
SLMOpA13 Bomba TOP-S30/4 EM, incl. racores 437,- de empalme
Fig.: PS3010S
130 193
Fig.: RLGZ mit RLG-E2270Fig.: RLGP
Fig.: RLG-E2270Fig.: RLGZFig.: RLGP
Fig.: PSKR
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA38
fWM150 fWM225N° de viviendas según ÖNORM 70 130
Rendimiento de extracción 40 °C 150 l/min 225 l/min
Rendimiento de extracción 55 °C 100 l/min 150 l/min
Pot. de transmisión del intercamb. de calor 320 kW 500 kW
Salida de A.C.S. carga parcial 58 – 60 ° C
Salida de A.C.S. carga total 55 ° C
Temp. del acumulador de inercia 60 – 100 ° C
Retorno del acumulador de inercia Capa protectora de dos zonas
Material de las tuberías: Agua caliente/recirculación Acumulador de inercia
6/4“ o 5/4“, acero inoxidable, aislado6/4“, acero lacado, aislado
Bombas Bomba de carga FWM150 / 225 - Bomba de recirc.
Tensión nominal 230 V/50 Hz
Consumo de potencia 0,29 kW/0,62 kW – 0,29 kW
Intensidad máx. absorbida 1,32 A/2,7 A – 1,32 A
Velocidad nominal 4800 U/min/4600 U/min – 4800 U/min
Módulo de agua caliente instantánea para grandes proyectos FWM150/FWM225El módulo de agua caliente instantánea garantiza A.C.S. higiénica sin calcificación y de servicio inmediato. El suministro de energía se realiza desde un acumulador de inercia conectado al módulo A.C.S. higiénica e instantánea para instalaciones grandes. Seguro, compacto y preparado para ser conectado para ser conectado.
• Regulación de temperatura del A.C.S. con protección contra la calcificación
• Reacción instantánea sin variación de la temperatura de consumo• Bombas de carga y recirculación de bajo consumo de energía con regulación de revoluciones
• Componentes con aislamiento térmico• Rentable y seguro. A.C.S. libre de legionela
131 102 fWM150 Módulo de agua caliente instantánea para 10.995,-
la producción de A.C.S., Al x An x Pro: 750 x 1170 x 420 mm, peso 153 kg, 150 l/min, 320 kW
fWM225 Módulo de agua caliente instantánea para 12.849,- la producción de A.C.S., Al x An x Pro: 750 x 1170 x 420 mm, peso 175 kg, 225 l/min, 500 kW
131 103
Datos Técnicos FWM
Datos Técnicos SLM
Intercambiador de calor SLM120 SLM200Salto térmico, primario/secundario 60 ° C – 35 ° C/29 ° C – 54 ° C
Caudal, primario/secundario 0,663/0,575 kg/s 1,106/0,958 kg/s
Pérdida de carga, primario/secundario 26 kPa/22 kPa
Potencia de transmisión del intercamb. de calor 60 kW 100 kW
BombasTensión nominal 230 V/50 Hz
Consumo de potencia, prim./sec. 0,4 kW/0,177 kW
Intensidad máx. absorbida, prim./sec. 2,02 A/0,85 A
Altura máx. de bombeo, prim./sec. 113 kPa/39 kPa
Fig.: FWM150/FWM225
Fig.: SLM120/SLM200
Módulos para grandes instalaciones
Módulo de estratificación para grandes proyectos SLM120/SLM200
131 209
131 210
Los módulos de estratificación para campos solares grandes de SONNENKRAFT posibilitan la carga solar estratificada de grandes acumuladores de inercia. La carga del acumulador a un nivel de temperatura útil se consigue incluso con poco tiempo de sol. Sencillo, completo y preparado para ser conectado. • Alto aporte solar mediante la carga estratificada del acumulador de inercia • Grado de eficiencia del sistema óptimo• Bomba de bajo consumo con regulación de revoluciones • Protección antihielo de los intercambiadores a través de la solución de bypass en el circuito solar• Carcasa con aislamiento completo• Compacto y preparado para ser conectadoSLM120 Módulo de estratificación para superficies de 8.045,-
captadores de aprox. 50 a 120 m2 (Bruta), 60 kW Al x An x Pro: 1150 x 780 x 430 mm, peso 85 kg
SLM200 Módulo de estratificación para superficies de 8.745,- captadores de aprox. 120 a 200 m2 (Bruta),
100 kWAl x An x Pro: 1150 x 780 x 430 mm, peso 95 kg
130 143
130 144
Válvulas termostáticas de recirculaciónVálvulas de regulación termostática para las tuberías de recirculación, con toma para medición, parada automática, ajuste previo a 55 °C, margen de ajuste 45 - 80 °C
fWM-SrV15 Válvula termostática de recirculación DN15 133,-
fWM-SrV20 Válvula termostática de recirculación DN20 135,-
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA
AC
CE
SO
rIO
S
39
Módulos para grandes instalaciones Regulación solar
Fig.: SKSC2Fig.: SKSC3
141 134
141 135
Centralitas solares SKSC1 Control de 1 circuito, 1 salida de temp. diferencial 194,– 3 entradas de sonda (volumen de suministro: 2 sondas)
SKSC2 Control de 2 circuitos, 2 salidas de temp. diferencial 227,– 4 entradas de sonda, 9 conceptos de instalación seleccionables (volumen de suministro: 4 sondas)
SKSC1 SKSC2 SKSC3
Salidas de relé semiconductor con regulación de rev. 2 3Salidas de relé estándar 1 Salidas de relé estándar libres de potencia (adic.) 1Entradas de sondas 3 4 8Entrada para sonda de radiación solar 1Entrada para medidor de volumen 1Medición/Cálculo de la cantidad de calor -/4 -/4 4/ 4
Interfaz de comunicación SK-V-Bus 4
Módulo de circuito de calefacción (opcional) 3Registrador de datos / Lectura de PC (opcional) 4
Idiomas D/GB D/GB D/GB/I/F/EOpción (Función T desactivada) 3Temperaturas mínimas para las fuentes de calor 1 2 3Temperaturas máximas para el consumidor de calor 1 2 3Control de sobretemperatura para las fuentes de calor 1 2 3Desconexión de emergencia 1 2 3Disipación de sobrecalentamiento 1 2 3Anticongelante 1 2 3Protección antilegionela 4
Calentamiento complementario / Recirculación 4
Contador de días de funcion. para la centralita solar 4
Contador de horas de funcionamiento para el relé 4 4 4
Medición de la radiación solar local 4
Circuitos comunes con lógica de prioridad 4 4
Funcionamiento simultáneo de salidas de relé 4
Leyenda: número o (4) disponibles, (-) no disponibles
Para elegir la regulación adecuada, utilice el manual de esquemas de SONNENKRAFT.
Nota para los pedidos:
Fig .: SKSRGA
141 113
141 110
141 106
141 107
141 109
Accesorios generales SKSpT1000K Sonda de temperatura para captadores con 18,30 característica PT1000, Ø 1,5 m, 27 mm, 1,5 m longitud de cable
SKSpT1000S Sensor de temperatura para acumulador con 16,20 característica PT1000, Ø 2,5 m, 45 mm, 2,5 m longitud de cable
SKSpT1000V Sensor de alta temperatura hasta 250 ° C para 43,20 instalaciones de vacío, Ø 4,0 mm, 40 mm, 1 m longitud de cable
SKSrTH Manguito sumergible, cromado, con racor 10,80 para cable, diámetro interior 6,5 mm
SBATHE Manguito sumergible de acero inoxidable 59,– para sensor de piscinas, para utilizar con agua de piscina (resistente al cloro)
SKSrÜS Protección contra daños por sobretensión 23,70 en las sondas de captadores
141 108
141 105
141 137
141 136
141 112
141 148
141 147
141 116
141 115
141 114
141 130
141 140
Centralitas solares y de regulación de calefacciónRegulador SKSC3 con pantalla de texto, función de temperatura excesiva y de temperatura mínima, solicitud de caldera, desconexión de emergencia del captador, función anti legionela, opcionalmente calorímetro y medición de radiación global, análisis automático de fallos, función de recirculación integrada, compatible con conexión bus
SKSC3 Control de tres circuitos, 3 salidas con regulación 474,- de rev. y 1 salida libre de potencial, 8 entradas de sonda,
13 conceptos de instal. sel. (vol. de suministro: 6 sondas)
SKSCHK1 Módulo de circuito de calefacción para regul. SKSC3 329,- para un circuito de calefacción en función de la tempera-
tura exterior (con reloj programador semanal y prioridad
de A.C.S., máx. 3 ud. por regulación SKSC3). Incl. sonda
temp. de impulsión, exterior y de acumulador, cable bus
SKSrTA11 Regulador remoto para SKSCHK1, 41,- para el ajuste de la curva de calefacción
SKSUSB-A Adaptador VBus-USB incl. Software 154,– para visualizaciónSKSGfr Célula solar para el registro de la 80,90 intensidad momentánea de la radiación solar
SKSrV06 Medidor de volumen V40-06 para calorímetro 209,– hasta aprox. 25 m2 de superficie del captador
SKSrV25 Medidor de volumen V40-25 para calorímetro 211,– hasta aprox. 150 m2 de superficie del captador
SKSrfrp Set de sonda de temperatura (2 sondas) 50,70 para el calorímetro, incl. manguitos sumergibles
SKSrDL2 Mód. de monitoriz. para SKSC3 y SKSWMZ2 incl. 433,– software para ajuste y visualiz. de todos los parámetros SKSrGA Display grande para la central solar SKSC3 2.104,– Modelo GA3, para la visualización de parámetros del sistema,
diseño y tamaño según especificación técnica del pedido
SKSCAM Módulo de alarma para regulador SKSC3 211,–
141 146
141 122
Calorímetros
SKSWMZ2 Calorímetro, apto para la conexión bus a SKSC3, 580,– y SKSRDL hasta aprox. 150 m2 de superficie bruta de captador, incl. módulo de visualización, sensor de temperatura, manguitos sumergibles SKSRV25 y medidor
de volumen de 2,5 m3/h, conexión en cascada posible
SKSWMZ-ECO Calorímetro hasta aprox. 30 m2 de superficie 227,– bruta de captador, incl. módulo de visualización, sensor de temperatura, manguitos sumergibles y medidor de volumen de 1,5 m3/h
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA40
Intercambiadores de calor
PWT2
0
PWT30
PWT40
PWT80S
PW
T20
S
PW
T30
S
PWT4
0S
PWT50S
SBPWT20(S)
SBPWT50(S)
SBPWT100(S)
Modelo Altura Anchura Profundidad Peso Conexiones (Primario-Secundario)
PWT20 338 165 95 4,7 1”-1”PWT30 338 165 155 6,3 1”-1”PWT40 338 165 155 7,9 1”-1”PWT20S 680 165 95 6,7 1”-1”PWT30S 680 165 95 8,8 1”-1”PWT40S 680 165 155 12,2 1”-1”PWT50S 680 165 155 15,6 1”-1”PWT80S 673 162 207 22,4 1”-1”SBPWT20 337 117 110 7,5 1”-5/4”SBPWT50 532 124 156 16,4 1”-5/4”
Pérdidas de carga PWT/PWTS
Caudal en l/h
Pér
did
a d
e ca
rga
en k
Pa
60
50
40
30
20
10
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000
141 205
141 203
141 201
141 222
141 221
141 215
141 213
141 211
141 209
141 207
Datos Técnicos
Los intercambiadores no incluyen manguito sumergible. Más modelos a consultar.
141 217
141 219
141 218
141 220
141 712
141 714
141 713
141 715
141 226
141 716
141 717
Intercambiador de calor para piscinas
SBpWT20 hasta 20 m2 de superficie bruta del capt. 518,-
SBpWT50 hasta 50 m2 de superficie bruta del capt. 874,-
SBpWT20-ISO Aislamiento para SBPWT20 129,-
SBpWT50-ISO Aislamiento para SBPWT50 135,-
SBpWT20-S hasta 20 m2 de superf. bruta del capt., para agua salada 3.129,-
SBpWT50-S hasta 50 m2 de superf. bruta del capt., para agua salada 3.345,-
SBpWT100-S hasta 100 m2 de superf. bruta del capt., para agua salada 5.287,-
SBpWT20-S-ISO Aislamiento para SBPWT20-S 91,70
SBpWT50-S-ISO Aislamiento para SBPWT50-S 152,-
SBpWT100-S-ISO Aislamiento para SBPWT100-S 162,-
SBpWTA Conexiones para intercambiador de calor 45,30 de placas para piscina
Intercambiador de calor de placas
Acero inoxidable soldado, incluye aislamiento
Modelos High flow: para circuito de calefacción solar o separación de sistemas.
pWT20 hasta 20 m2 de superficie bruta del capt. ca. 40 kW 420,-
pWT30 hasta 30 m2 de superficie bruta del capt. ca. 60 kW 453,-
pWT40 hasta 40 m2 de superficie bruta del capt. ca. 80 kW 561,-
Modelos Low flow: para carga por estratificación o carga entre acumuladores.
pWT20S hasta 20 m2 de superficie bruta del capt. 593,-
pWT30S hasta 30 m2 de superficie bruta del capt. 701,-
pWT40S hasta 50 m2 de superficie bruta del capt. 842,-
pWT50S hasta 70 m2 de superficie bruta del capt. 1.036,-
pWT80S hasta 120 m2 de superficie bruta del capt. 1.489,-
pWTA Conexiones para intercambiador de calor de 86,30 placas, 4 unidades, adecuadas para CU 22 y CU 28
pWTH Soporte para intercambiador de calor de 47,40 placas
Montaje del intercambiador de calor de placas antes de la alimentación de cloro del circuito de la piscina. Los intercambiadores de acero inoxidable (ref. 141.217-141.220) no son adecuados para piscinas de aluminio ni para agua salada. Atención: Evite el sobrecalentamiento de los circuitos de la piscina. Limite la temperatura del circuito solar mediante un regulador de valor fijo (55 ° C) o, en caso necesario, desconecte la bomba solar mediante un termostato de seguridad (55 ° C) en el intercambiador de calor de placas. La bomba solar no debe funcionar nunca sin bomba de piscina.
Intercambiador de calor para piscinas tratadas con sal
Fig.: PWTSFig.: PWT
Fig.: SPWT Fig.: SBPWTA Fig.: PWTH
Sets para piscinas
141 403
141 401
141 402
SBS20 Set de piscinas hasta 20 m2 de superficie 1.113,– bruta de captador, compuesto de intercambiador de calor para piscinas SBPWT20, set de bomba PS2570 y válvula mezcladora termostática de valor fijo de tres vías DWF25.
SBS50 Set de piscinas hasta 50 m2 de superficie 1.565,– bruta de captador, compuesto de intercambiador de calor para piscinas SBPWT50, set de bomba PS20/9 y válvula mezcladora termostática de valor fijo de tres vías DWF25.
SBS100S Set de piscinas hasta 100 m2 de superficie 4.299,– bruta de captador, compuesto de intercambiador de calor para piscinas SBPWT100, set de bomba PS3010S y válvula mezcladora termostática de valor fijo de tres vías DWF32.
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA
AC
CE
SO
rIO
S
41
Fig.: IWS100Fig.: SDD
Los valores de referencia de la tabla están basados en 30 l/m2/h; bomba ST 20/6, nivel máx., mezcla agua/anticongelante FS = 60 %/40 %, a 40 °C. La pérdida de carga en los tramos curvados es equivalente a 1,3 de la perdida de carga en un tramo lineal, así como 50 mbar para la estación solar y del acumulador.
Longitud Capt. Longitud Capt. SK500L DN 16 10 m 6 St. DN 20 10 m 6 St. DN 16 15 m 5 St. DN 20 15 m 6 St. DN 16 20 m 5 St. DN 20 20 m 6 St. SK500N DN 16 10 m 5 St. DN 20 10 m 6 St. IDMK25 DN 16 15 m 4 St. DN 20 15 m 6 St. DN 16 20 m 4 St. DN 20 20 m 5 St.
EWSID: Superficie máx. del campo de colectores realizable con conexión en serie: (El número de captadores puede aumentarse mediante la conexión en paralelo).
Tuberias / Componentes
141 508
141 507
141 532
141 533
141 512
141 511
141 510
141 509
141 515
141 516
141 514
141 513
141 501
141 502
141 503
141 504
141 505
141 506
Tuberías de acero inoxidable de alta flexibilidad Sistemas de tuberías de montaje rápido para instalaciones solares, tanto como para interior como para exterior. 2 tubos ondulados de acero inoxidable incl. cable de sonda, aislado con EPDM, adecuado para instalaciones solares, incl. cable de sonda:
EWSID16-10 Set de tubería ondulada de acero inox. DN 16, 10 m. lin. 443,–
EWSID16-15 Set de tubería ondulada de acero inox. DN 16, 15 m. lin. 653,–
EWSID16-20 Set de tubería ondulada de acero inox. DN 16, 20 m. lin. 874,–
EWSID20-10 Set de tubería ondulada de acero inox. DN 20, 10 m. lin. 545,–
EWSID20-15 Set de tubería ondulada de acero inox. DN 20, 15 m. lin. 814,–
EWSID20-20 Set de tubería ondulada de acero inox. DN 20, 20 m. lin. 1.084,-
141 521
141 520
141 522
140 009
141 519
141 518
Tubería flexible para tendido subterráneo (Consulte plazo de entrega)
Tubo de cobre revestido con espuma de PU duro y PE HD. Precio por metro lineal.
CUfLEX22 Tubo de CU de 22 mm, corte de 0 - 125 m. 39,90 lin. posible, diámetro exterior 65 mm
CUfLEX28 Tubo de CU de 28 mm, corte de 0 - 125 m. 51,80 lin. posible, diámetro exterior 72 mm
Tubos ondulados de acero inoxidable, aisladosTubos ondulados de acero inoxidable con racores de conexión 1"RI/1"RE, para montaje rápido sin soldadura en el interior de la casa y para la admisión de dilataciones de calor.
IWS50 Tubo ond. de acero inox. para con. rápida; 50 cm de largo 29,10
IWS100 Tubo ond. de acero inox. para con. rápida; 100 cm de largo 36,60
IWS300 Tubo ond. de acero inox. para con. rápida; 300 cm de largo 80,90
SDD Paso de tejado de silicona de hasta ø 35mm, boquilla de 36,60 tubo EPDM con brida de fijación en el lado del tejado
141 527
141 528
Accesorios Sets de conexión para captador sobre tejado (SK500), racores de conexión a 1” rI / 1” rE o 2 x CU22:ASSK500-16 Set de conexión DN 16 para SK500 56,10
ASSK500-20 Set de conexión DN 20 para SK500 66,90
Sets de conexión para captador en tejado (IDMK), racores de conexión a 2 x 1” rE o 2 x CU22:ASIDMK-16 Set de conexión DN 16 para IDMK 55,10
ASIDMK-20 Set de conexión DN 20 para IDMK 66,90
Sets de conexión para captador VK25, racores de conexión a 1 x 3/4” rE, 1 x 3/4’’ rI e CU22:ASVK25-16 Set de conexión DN 16 para VK25 52,80
ASVK25-20 Set de conexión DN 20 para VK25 65,90
Sets de conexión para vaso de expansión (AGS),racores de conexión a 2 x 3/4‘‘ rI, 1 x I/A codos 3/4‘‘:ASAG-16 Set de conexión DN 16 para vaso de exp. 38,90
ASAG-20 Set de conexión DN 20 para vaso de exp. 46,40
Sets de abrazaderas de montaje:EWSIDM16 4 abrazaderas ovaladas para tubo, 12,90
tacos y tirafondos para DN 16
EWSIDM20 4 abrazaderas ovaladas para tubo, 15,10 tacos y tirafondos para DN 20
Sets de acoplamiento:EWSIDK-16 2 acoplamientos DN 16 - DN 16, 39,90
para la prolongación de EWSID16
EWSIDK-20 2 acoplamientos DN 20 - DN 20, 49,70 para la prolongación de EWSID 20
Sets de conexión de tubo de cobreASCU16 Conexión DN 16 - CU 22 (2 unidades) 36,60
ASCU20 Conexión DN 20 - CU 22 (2 unidades) 39,90
Sets de conexiónASSK500 o ASIDMK
Captadores
Paso de tejado
Conexiones herméticas con Sistema Plug & Flow; montaje sin herramientas
especiales
PSR con conexión al vaso de expansión y a los captadores
Set de conexión vaso de expansión ASAG
Fig.: ASSK500 Fig.: ASIDMK
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA42
Fig.: DWF20Fig.: DMS20
Fig.: FSP Fig.: PHMS Fig.: PMM
Fig.: PRKO
Fig.: MSSK500
Fig.: DWV
Fig.: FPE
Tabla de anticongelante captadores planos:
Cantidad necesaria para una mezcla de 40 % de volumen de anticongelante con 60 % de volumen de agua (Hasta –24 °C).Valores válidos para aprox. 30 metros lineales y CU22.
Recomendación
La válvula mezcladora termostática de valor fijo, se puede ajustar entre 40 y 70 °C. En calefacción de suelo radiante se puede limitar el valor máximo. Uso para circuitos de calefacción y limitaciones de temperatura.
En sistemas Low-Flow se reco-mienda instalar caudalímetros. El flujo volumétrico se ajusta a aprox. 0,25 l/min/m2. Para dimensionar el caudal del cir-cuito primario/secundario del intercambiador se tiene que res-petar la capacidad calorífica del líquido anticongelante.
130 005
130 006
Caudalímetro Solar
DMS20 Caudalímetro 3/4“ RI, 2 – 12 l/min 162,–
DMS25 Caudalímetro 1“ RI, 10 – 40 l/min 173,–
130 007
130 008
Válvula de 3 vías motorizada 230 VDWV20 Válvula de 3 vías motorizada 3/4“ RI 80,90
DWV25 Válvula de 3 vías motorizada 1“ RI 86,30
130 009
130 010
Válvula mezcladora termostática de valor fijoPara la limitación de la temperatura, 40 °C hasta 70 °C ajustable, incl. actuador térmico y bulbo capilar.
DWf20 Válvula mezcladora termostática de valor fijo 205,- de 3/4“ + accionamiento
DWf25 Válvula mezcladora termostática de valor fijo 227,- de 1“ + accionamiento
Accesorios
140 005
140 006
140 021
AnticongelanteEl glicol de propileno (100%) es biodegradable y no es tóxico, con inhibidores de corrosión concentrado para captadores planos, líquido blanco.
Fig.: KP
Fig.: PRKO-DS
141 603
141 601
141 602
141 604
Aparatos de comprobación y medición
Kp Brújula, también para medir ángulos de inclinación 91,70
fSp Refractómetro para control del anticongelante 129,– (Glicol de propileno)
pHMS Tiras de medición del pH para valores entre 4 – 10 19,40
(Para la comprobación de instalaciones solares), 100 ud.
pMM Manómetro para control de presión 61,–
141 619
141 607
110 031
141 606
141 620
Equipamiento profesional
fpE Bomba de llenado con recipiente, tubería y 594,– bomba de presión, altura de bombeo 50 m, 230 V
prKO-E Maletín de mantenimiento de instalaciones solares, 369,- incl. protocolo de revisión y placa de inspección
prKO-E-DS Set de documentación para relleno del maletín de 41,-
mantenimiento (protocolo de revisión y placa de inspección)
TGSK Cinta portadora para captador SK500 119,–
MSSK500 Llave de montaje para SK500 9,70 SK500Ap SK500 Cubierta de lona para tapar 243,–
1 o 2 captadores (para puestas en marcha)
Superf. bruta - Anticongelantede capt. 2,5 m2 5 5 m2 10 7,5 m2 15 10 m2 20 15 m2 25 30 m2 30 40 m2 35
Fig.: TGSK
Mezcla preparada a base de glicol de propileno para captadores de vacío. No debe mezclarse con agua ni con otros anticongelantes. Protección contra heladas hasta – 28° C
fS20V Envase de 20 l140 008
140 007
104,-
fS10V Envase de 10 l 54,–
141 608
fS05 Anticongelante, envase de 5 l 34,50
fS10 Envase de 10 l 59,30
fS20 Envase de 20 l 113,-
fS200 Envase de 200 l 1.068,-
140 004
Aptos para 130º temperatura de trabajo. (Caudalímetros para temperaturas hasta 185º a consultar).
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA 43
pL
AN
IfIC
AC
IÓN
& S
Er
VIC
IO
Servicio al clienteEl servicio al cliente de SONNENKRAFT le ayudará en la planificación y la primera puesta en marcha de las instalaciones solares SONNENKRAFT.
En caso de realizar un pedido se descontarán los costes de planificación.
Nota:
SONNENKrAfT puede proporcionarle servicios profesionales para la puesta en marcha de la instalación solar llevando a cabo las siguientes comprobaciones:Comprobación de los datos principales del sistema de instalación, de la regulación solar SONNENKRAFT y de los medios portadores térmicos.
Atención: Los precios de la puesta en marcha de la instalación solar sólo son válidos bajo las siguientes condiciones:
· La instalación debe estar completamente montada, llenada y purgada (solar, calefacción, agua caliente sanitaria), e hidráulicamente comprobada
· Regulaciones, equipos y sensores tienen el cableado eléctrico completo y conectado
Si no se cumplen estas condiciones, los servicios adicionales se facturarán aparte según tarifa oficial.
Fig.: Hoja de datos de planificación
Fig.: Protocolo de prueba
Tenga en cuenta que todas las tareas de servicio técnico deben ser coordinadas con el servicio postventa de SONNENKRAFT. Para ello tenga siempre preparado el número de factura y de albarán.
Nota:
Interesante para la puesta en marcha y el mantenimiento de instalaciones solares SONNENKRAFT, garantizando un óptimo rendimiento y una larga vida útil.
Manual de puesta en marcha y de mantenimiento:
Precios de servicio técnico y montaje
planificación
160 501
160 502
160 503
pLAN Planificación de una instalación incluida 110,– simulación, esquema de la instalación en CAD, documentación y presupuesto
SIM Simulación dinamica anual para el cálculo 35,– de la cobertura solar aproximada de la instalación
CAD Diseño del esquema de la 75,– instalación solar en CAD
pS-SK Software Polysun® Programa de cálculo 270,- para dimensionado de sistemas solares de edición SONNENKRAFT
170 519
* El tiempo de intervención se fraccionará en cuartos de hora, siendo la primera media hora establecida como mínimo. ** Los desplazamientos incluyen ida y vuelta, peajes, dietas, hoteles, etc. *** Hay que añadir la disposición de servicio que corresponda. No está incluido el material.
Servicio Asistencia TécnicaAKUT M.O. Precio por hora * 45,-
Ap<10 Desplazamiento ** < 10 Km 20,-
Ap>10 Desplazamiento ** > 10 Km 24,-
Ap>20 Desplazamiento ** > 20 Km 28,-
Ap>30 Desplazamiento ** > 30 Km 35,-
Ap>40 Desplazamiento ** > 40 Km 40,-
Ap>50 Desplazamiento ** > 50 Km 50,-
WArTS25 Revisión instalación COMPACT 45,- (Hasta 25m2) ***
WArTS50 Revisión instalación COMFORT y 68,- COMFORT Plus (Hasta 50 m2) ***
WArTS100 Revisión instalación de gran tamaño 90,- (de 20 m2 a 100 m2) ***
fSA Sustitución fluido caloportador 45,- (Instalaciones pequeñas tipo COMPACT, C
OMFORT y COMFORT plus) ***
prOG Programación y ajuste centralitas 23,- (No incluido ningún tipo de manipulación
en instalación) ***
IBNS Puesta en marcha Set Solar *** 145,-
IBNS50 Puesta en marcha (hasta 50 m2)*** 245,-
IBNS100 Puesta en marcha (hasta 100 m2)*** 345,-
160 201
160 206
160 207
160 208
160 209
160 210
160 211
160 310
160 302
160 303
160 314
160 315
160 407
160 408
160 409
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA44
Note
Precios 2009 – todos los precios en EUROS sin IVA 45
NO
TE
Note
Precios válidos a partir de 1. 4. 200946
1. ÁMBITO DE ApLICACIÓN
Las presentes condiciones generales resultarán aplicables a partir de 1 de abril
de 2009, a todas las ofertas y servicios de venta, suministro y entrega de los
productos comercializados por SONNENKRAFT ESPAÑA, S.L. (el vendedor), así
como a cualquier acto o contrato relacionado con dichos servicios que podrán ser
prestados por dicha compañía de manera directa o a través de terceros con los que
ésta contrate o de otras compañías filiales o integrantes de su grupo empresarial.
En estos casos, las compañías mencionadas deberán actuar con sujeción a las
normas aquí contempladas.
2. OfErTAS
2.1. Todas las ofertas de venta o servicios por parte del vendedor se considerarán
realizadas sin compromiso en lo que se refiere al precio, cantidad, plazo de entrega
o posibilidad de suministro, salvo que se prevea para las mismas un plazo de
aceptación específico. El vendedor se reserva el derecho de modificar o desarrollar
las condiciones técnicas de los productos catalogados. Toda la documentación
técnica está protegida por derechos de propiedad intelectual del vendedor. Con
la formalización del pedido, el cliente declara conocer y aceptar las condiciones
generales de venta y todos los datos y características técnicas de los productos
contenidos en esta publicación.
2.2. El comprador no podrá en ningún caso anular el pedido efectuado una vez
que éste hubiese sido aceptado por el vendedor. A estos efectos, la anulación del
pedido será considerada como incumplimiento contractual, y el vendedor estará
facultado para exigir el cumplimiento del contrato o la resolución del mismo, con
indemnización de los daños y perjuicios que dicho incumplimiento le hubiese
ocasionado.
3. prECIOS
3.1. El cálculo del precio se realizará en base a las tarifas aplicables y en vigor,
conforme a lo establecido en el catálogo, en la fecha de entrega de los productos.
A falta de acuerdo escrito, el precio aplicado será el precio neto de fábrica, y no se
incluirán en él flete y/o transporte, así como otros gastos o impuestos que pudieran
gravar la venta de los productos en la fecha de suministro.
3.2. El precio podrá ser aumentado como consecuencia de costes productivos no
previstos, aumento del coste de los componentes, tarifas de transporte, aranceles,
etc.. En caso de que dicho aumento se produzca en el período transcurrido entre
la orden de pedido de los productos y la ejecución de la entrega, el comprador
tendrá derecho a anular dicha orden en el plazo de los siete (7) días siguientes a la
notificación escrita de dicho aumento por parte del vendedor. Transcurrido el plazo
señalado sin comunicación de la anulación por parte del comprador, se entenderá
que éste acepta de forma plena las nuevas condiciones.
4. pLAZOS Y fECHAS DE EJECUCIÓN DE LOS pEDIDOS
El vendedor se esforzará en todo momento por realizar la entrega de los productos
en los plazos de entrega acordados. En todo caso, dichos plazos de entrega se
entenderán como no vinculantes, salvo que se hubiera pactado expresamente
lo contrario. En consecuencia, si ambas partes convinieran una fecha fija para la
realización de la entrega, el comprador deberá conceder al vendedor, en caso de
retraso, un plazo suplementario razonable para llevar a cabo dicha entrega.
5. pAGOS
5.1. Salvo acuerdo expreso de las partes, el pago de los productos deberá realizarse
contra reembolso y al contado. Sólo se entenderán liberatorios los pagos realizados
mediante transferencia a la cuenta corriente indicada por el vendedor. Los pagos
mediante cualquier otro medio requerirán el previo consentimiento del vendedor.
En cualquier caso, los gastos de cobro y descuento serán de cuenta del comprador.
Si existiesen motivos fundados para dudar de la solvencia del comprador y éste
se negara, a pesar de haber sido requerido para ello por el vendedor, a hacer el
pago por anticipado o a presentar una garantía suficiente del cumplimiento de
la obligación de pago, el vendedor podrá rescindir el contrato libremente para
aquellos suministros que aún no se hubiesen efectuado.
5.2. El comprador no podrá realizar compensación de gastos o retención de pagos
sin consentimiento del vendedor o sin que éste reconozca expresamente el crédito
que el comprador, en su caso, ostenta frente a él.
5.3. No se considerará efectuado el pago hasta que la suma correspondiente
haya sido abonada en la cuenta bancaria del vendedor o a una persona o entidad
autorizada para el cobro y aquel pueda disponer de ella de manera efectiva.
6. DEMOrA
6.1. En caso de incumplimiento o retraso en el pago por parte del comprador, éste se
constituirá automáticamente en mora y el vendedor tendrá derecho a aplicar sobre
las cantidades debidas el interés legal de demora previsto en la Ley 3/2004, de 29
de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en
las operaciones comerciales. Asimismo, el comprador deberá hacer frente a todos
los gastos que se originen a causa de dicho incumplimiento, incluidos gastos de
requerimiento de pago y los de intervención de procuradores y abogados.
6.2. El retraso en el pago de cualquier cantidad debida por periodo superior a
dos semanas producirá automáticamente el devengo o vencimiento anticipado de
la parte del precio aplazado, y dará derecho al vendedor a facturar con carácter
inmediato dicho importe.
7. CONDICIONES DE ENVÍO Y ACEpTACIÓN
7.1. El envío y transporte de los productos será realizado, salvo existencia escrita
de otro tipo de acuerdo, por cuenta de Sonnenkraft. Todo el proceso será realizado
bajo nuestro criterio sin que por ello asumamos ningún tipo de responsabilidad.
El comprador, bajo solicitud expresa por escrito y asumiendo todos los gastos que
de ello se deriven, puede solicitarnos asegurar la mercancía contra daños en el
transporte, rotura, fuego, o cualquier otro daño asegurable.
7.2. El envío y transporte de los productos será realizado, en todo caso, por cuenta
y riesgo del comprador, incluso cuando el suministro se haga libre de porte.
El vendedor no será responsable de aquellos retrasos o defectos en la entrega
que sean debidos a causas de fuerza mayor, entendiendo por tal cualquier
circunstancia independiente de la voluntad del vendedor que impida de forma
temporal o permanente el cumplimiento del contrato, o a negligencia del
comprador, de terceros o de la compañía encargada del transporte. En cualquier
caso, se considerará cumplida la obligación de entrega en el momento en que
los productos objeto de pedido sean entregados al transportista en la fabrica o
almacenes del vendedor, transmitiéndose desde ese momento al comprador los
riesgos de pérdida o avería (total o parcial). Para el supuesto de que acontezcan
las circunstancias referidas en este párrafo, el comprador renuncia expresamente
a su derecho de resolución contractual así como a la reclamación de los daños y
perjuicios que el retraso o defecto en la entrega pudiera ocasionarle. Los gastos
que pudieran derivarse del retraso o defecto en la entrega correrán en todo caso
por cuenta del comprador.
8. rESErVA DE prOpIEDAD
8.1. Los productos entregados pasarán a ser propiedad del comprador en el
momento en que éste haya cumplido todas las condiciones y compromisos que el
vendedor pueda exigirle en virtud del contrato de compraventa celebrado y/o en
virtud de los servicios o las actividades realizados o a realizar por el vendedor. En
consecuencia, el comprador no adquirirá la propiedad de los productos hasta que
no haya pagado todos los importes o deudas derivadas de su relación comercial
con el vendedor, incluidas reclamaciones accesorias, derechos de indemnización y
pago de cheques y letras de cambio o pagarés.
8.2. El comprador deberá cooperar dentro de lo razonable en todas las medidas
que el vendedor desee adoptar para la protección de los productos entregados y/o
con respecto a su derecho de propiedad sobre los mismos. El vendedor podrá exigir
la devolución de la mercancía vendida con reserva de propiedad sin necesidad de
fijar un plazo especial o de rescindir el contrato, en el caso de que el comprador
se retrase en el cumplimiento de sus obligaciones. En caso de que el vendedor
rescinda el contrato, podrá exigir del comprador una compensación proporcionada
por el tiempo de disfrute de la mercancía.
8.3. En caso de que terceros soliciten el embargo de los productos entregados
sobre los que recae la reserva de propiedad, o pretendan constituir o hacer valer
derechos sobre los mismos, el comprador tendrá la obligación de comunicar
inmediatamente por escrito dicha circunstancia al vendedor.
8.4. Mientras que los productos entregados se encuentren bajo reserva de
CONDICIONES GENERALES DE VENTA 2009
Todos los demás precios perderán su validez. 47
CO
ND
ICIO
NE
S G
EN
Er
AL
ES
DE
VE
NTA
propiedad, el comprador únicamente podrá transformar o procesar dichos
productos en el ejercicio normal de las actividades de su empresa. El comprador
no podrá pignorar ni gravar de cualquier forma los productos objeto de reserva
de propiedad. En caso de transformación o procesamiento de los productos
referidos, el vendedor se convertirá en copropietario de los bienes resultantes
directa o indirectamente de dichos procesos y el comprador deberá custodiar estos
productos para el vendedor.
8.5. Si pese a lo dispuesto en el apartado anterior, el vendedor no adquiere la
propiedad de los productos transformados o procesados por el comprador, éste
deberá prestar a solicitud del vendedor toda la cooperación necesaria para la
constitución de un derecho de prenda sin desplazamiento sobre los productos
correspondientes en beneficio del vendedor.
8.6. En garantía de los derechos del vendedor anteriormente mencionados, el
comprador cede a éste por anticipado todos los derechos que adquiera en caso de
llevar a cabo la reventa de los productos objeto de reserva de propiedad junto con
los derechos accesorios o de garantía.
8.7. Si el comprador no cumple sus obligaciones de pago o las cumple fuera del
plazo o si existe temor fundado de que pueda producirse esta circunstancia, el
vendedor podrá retirar o hacer retirar los productos entregados sobre los que
recae la reserva de propiedad a que se refiere el apartado 8.1, los productos a que
se refiere el apartado 8.4., así como los productos a que se refiere el apartado
8.5 anterior sobre los que recae el derecho de prenda sin desplazamiento, que se
encuentren en poder del comprador o de terceros encargados de custodiar los
productos por cuenta del comprador.
8.8. El comprador deberá almacenar los productos entregados bajo reserva
de propiedad con la debida diligencia, asegurando de forma adecuada dichos
productos contra el riesgo de incendio, robo y cualquier otro tipo de daños.
9. GArANTÍA
9.1. Todos los productos objeto de las presentes condiciones generales están
garantizados contra todo defecto de fabricación siempre que dichos productos sean
utilizados en condiciones adecuadas, conforme al uso específico para el que fueron
diseñados, e instalados por una empresa especializada (instalador con licencia) de
acuerdo a las normas contenidas en el manual de instalación y uso facilitado por el
vendedor. Los plazos de garantía se contarán desde la fecha de factura y serán los
detallados a continuación:
- dos años para los productos a los que no se reconoce expresamente un plazo
diferente de garantía.
- cinco (5) años para los captadores, salvo que los defectos provengan de la rotura
de vidrio o de los accesorios de los captadores (como, por ejemplo, tapas o juntas
de aluminio), y para los acumuladores, excepto los componentes montados, con
repuestos de fábrica gratuitos. En el caso de acumuladores, la instalación deberá
ajustarse a los valores sobre propiedades del agua de consumo que se indican en el
documento de declaración de garantía suministrado junto con los equipos.
El vendedor no se responsabiliza de aquellos daños o defectos debidos al desgaste
mecánico, el normal uso de los productos o al deterioro ocasionado por factores
de tipo atmosférico. Asimismo, quedan excluidos de la garantía los daños o
defectos ocasionados por fuerza mayor, los fallos de funcionamiento ocasionados
por el deficiente montaje y/o instalación de los productos. Los cambios de color o
menoscabos de la superficie que no influyan negativamente en el funcionamiento
del captador no estarán tampoco recogidos en la garantía.
9.2. La garantía que acompaña al producto consistirá, a elección del vendedor,
en la reparación o en la sustitución del producto o elemento defectuoso, o en la
reducción del precio. Las piezas cambiadas pasarán a ser propiedad del vendedor.
Los gastos de mano de obra, montaje y desmontaje serán de cuenta del comprador.
Queda al arbitrio del vendedor cambiar un producto o elemento defectuoso por
otro de similares características.
9.3. El comprador deberá notificar por escrito al vendedor la existencia de cualquier
defecto detectado en los productos sin demora y, en todo caso, en el plazo máximo
de siete (7) días a contar desde el momento en aquél tuviera conocimiento del
defecto. La notificación deberá contener los datos precisos acerca del producto y
la descripción del defecto detectado. Si el comprador no efectuase la notificación
dentro del plazo señalado, éste perderá la cobertura de la garantía del producto y
el derecho a la restitución de los elementos defectuosos.
9.4. En caso de que el comprador incumpla cualquiera de las condiciones señaladas
en el presente apartado en cuanto a la instalación y/o montaje y uso de los
productos o plazo para efectuar la notificación, el vendedor no será responsable
de los defectos de los productos, ni de cualquier pérdida o daño ocasionados a
consecuencia de dichos defectos, incluyendo la pérdida de beneficios o cualquier
otra pérdida indirecta. Asimismo, no habrá lugar a dicha responsabilidad si el
vendedor o la persona designada al efecto no tuvieran la posibilidad de comprobar
dichas deficiencias in situ sin demora tras darse la aparición de cualquier fallo.
El vendedor tampoco será responsable si falta la confirmación sobre la correcta
puesta en funcionamiento del producto, así como su comprobación anual y
mantenimiento, por una empresa especializada con licencia para ello.
9.5. Se entenderá con carácter general que las cualidades técnicas de los productos
son las especificadas en la descripción realizada por el vendedor. En este sentido, el
asesoramiento técnico ofrecido por el vendedor en cuanto a la técnica de montaje y
aplicación de los productos debe ser considerada como orientativa y en ningún caso
generará responsabilidad por parte de éste. En consecuencia, dicho asesoramiento
no exime al comprador del examen y control propio de los productos suministrados
por el vendedor con el fin de verificar su idoneidad para los procedimientos y fines
previstos. El proceso de montaje, aplicación y transformación de los productos
es llevado a cabo sin el control y supervisión del vendedor por lo que será de la
exclusiva responsabilidad del comprador.
9.6. La responsabilidad del vendedor derivada del contrato de compraventa, incluida
la responsabilidad por falta o retraso en la entrega o por defectos de los productos
entregados, estará limitada al valor neto de facturación de dichos productos. Esta
limitación será aplicable igualmente a la responsabilidad del vendedor derivada de
cualquier hecho no previsto en el contrato de compraventa o en estas condiciones
generales.
9.7. Salvo mutuo acuerdo, el vendedor no aceptará la devolución de los productos
que el comprador pretendiera realizar con el pretexto de no reunir los mismos
las características recogidas en las especificaciones técnicas o no servir para
el uso que le es propio. El comprador exime al vendedor de la obligación del
saneamiento por los vicios o defectos ocultos de la cosa vendida, de conformidad
con lo dispuesto en el artículo 1.485 del Código civil. Queda expresamente excluido
el derecho de indemnización de daños y perjuicios del comprador, incluido el de
naturaleza extracontractual, frente al vendedor, su personal ejecutivo y personal
técnico en el caso de que la causa originadora de los daños sea debida a culpa o
negligencia por parte de éstos o al incumplimiento de una obligación no esencial
derivada del contrato. El vendedor no será responsable en ningún caso por daños
indirectos, incluida la pérdida de beneficios o los daños por paralización de las
actividades de la compradora.
10. LEY ApLICABLE Y JUrISDICCIÓN
Las presentes Condiciones Generales se regirán por la legislación española.
Las partes se someten expresa y voluntariamente, para cuantas controversias
pudieran derivarse de estas condiciones generales, a la jurisdicción de los Juzgados
y Tribunales de la Villa de Madrid, con renuncia expresa a cualquier otro fuero que
pudiera corresponderles.
reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Las imágenes
utilizadas son fotografías de carácter simbólico y orientativo. Es posible
que haya errores de maquetación o de impresión. Los precios señalados no
incluyen IVA, y no generan compromiso alguno por lo que podrán producirse
cambios en los mismos. Los precios sin indicación de cantidad son precios
por unidad. Lista de precios válida a partir de 1 de abril de 2009. Todos los
demás precios perderán su validez.
www.sonnenkraft.es
EspañaSONNENKrAfT España S.L.C/La Resina 41 a, Nave 528021 MadridTel.: +34 91 505 29 40Fax: +34 91 795 56 32E-Mail: [email protected]
■ ¡SONNENKRAFT está presente en más de 30 países! El camino comenzó en Austria en 1993.
■ ¡Más de 1.700.000 m2 de superficie de captadores solares vendidos nos avalan!
■ ¡Con los productos SONNENKRAFT se han ahorrado más de 1.500.000 t de emisiones de CO
2!
SONNENKRAFT reduce a diario en emisiones de CO2 el equivalente a la cantidad
que absorben 25 millones de árboles.