start 13 quickstartguide - static.highspeedbackbone.netstatic.highspeedbackbone.net/pdf/dell xps13...

2
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana (solo para México) La información que se proporciona a continuación aparecerá en el dispositivo que se describe en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo reglamentario: P29G Voltaje de entrada: 100–240 VCA Corriente de entrada (máxima): 1,30 A Frecuencia de entrada: 50–60 Hz Corriente nominal de salida: 2,3 A Voltaje nominal de salida: 19,50 VCC Para obtener información detallada, lea la información sobre seguridad incluida con su equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, consulte dell.com/regulatory_compliance. More Information To learn about the features and advanced options available on your laptop, click StartAll ProgramsDell Help Documentation or go to support.dell.com/manuals. To contact Dell for sales, technical support, or customer service issues, go to dell.com/ContactDell. Customers in the United States can call 800-WWW-DELL (800-999-3355). Meer informatie Klik op StartAlle programma’sHelp-bestanden van Dell of ga naar support.dell.com/manuals voor meer informatie over de functies en geavanceerde opties die beschikbaar zijn op uw laptop. Ga naar dell.com/ContactDell om contact op te nemen met Dell voor zaken op het gebied van verkoop, technische ondersteuning of klantenservice. Klanten in de Verenigde Staten kunnen bellen met 800-WWW-DELL (800-999-3355). En savoir plus Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et les options avancées de votre ordinateur portable, cliquez sur DémarrerTous les programmesDocumentation de l’aide Dell ou visitez la page support.dell.com/manuals. Pour contacter Dell en cas de problèmes concernant les ventes, le support technique ou le service client, consultez la page dell.com/ContactDell. Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). Mais informações Para aprender mais sobre as características e as opções avançadas disponíveis, clique em StartTodos os ProgramasDocumentação de ajuda da Dell ou acesse support.dell.com/manuals. Para vendas, suporte técnico ou questões de serviço ao cliente, entre em contato com a Dell acessando dell. com/ContactDell. Clientes localizados nos Estados Unidos podem ligar 800-WWW-DELL (800-999-3355). Más información Para conocer más sobre las funciones y opciones avanzadas disponibles para su equipo portátil, haga clic en InicioTodos los programasDell Help Documentation (Documentación de ayuda de Dell) o visite la página support.dell.com/manuals. Para comunicarse con Dell por ventas, soporte técnico o consultas de servicio al cliente, visite la página dell.com/ContactDell. Los clientes que se encuentran en Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). Printed in China. 2011 - 11 Information in this document is subject to change without notice. © 2011 Dell Inc. All rights reserved. Dell™, the DELL logo, and XPS™ are trademarks of Dell Inc. Windows ® is either a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Regulatory model: P29G | Type: P29G001 Computer model: XPS L321X De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. © 2011 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden. Dell™, het DELL-logo en XPS™ zijn handelsmerken van Dell Inc.; Windows ® is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Voorgeschreven model: P29G | Type: P29G001 Computermodel: XPS L321X Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2011 Dell Inc. Tous droits réservés. Dell™, le logo DELL et XPS™ sont des marques commerciales de Dell Inc. Windows ® est une marque commerciale ou déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Modèle réglementaire : P29G | Type : P29G001 Modèle d’ordinateur : XPS L321X As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2011 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Dell™, o logo DELL e XPS™ são marcas comerciais da Dell Inc. Windows ® também é uma marca comercial ou marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Modelo regulamentar: P29G | Tipo: P29G001 Modelo do computador: XPS L321X La información incluida en este documento se puede modificar sin notificación previa. © 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Dell™ y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc. Windows ® es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Modelo reglamentario: P29G | Tipo: P29G001 Modelo de equipo: XPS L321X Quick Start Guide Snelstartgids | Guide de démarrage rapide Guia de início rápido | Guía de inicio rápido 13 Computer Features Computerfuncties | Fonctionnalités de l’ordinateur | Características do computador | Características del equipo 1. Digital microphones (2) 2. Camera status indicator 3. Camera 4. Ambient light sensor 5. Display 6. Power button 7. Power adapter connector 8. USB 2.0 connector 9. Headphone/Microphone combo connector 10. Left-click area 11. Touchpad 12. Right-click area 13. Backlit keyboard 14. Power indicator light 15. Battery status lights (5) 16. Battery status button 17. USB 3.0 connector 18. Mini-DisplayPort connector 1. Microfones digitais (2) 2. Indicador do status da câmera 3. Câmera 4. Sensor de luz ambiente 5. Tela 6. Botão liga/desliga 7. Conector do adaptador de energia 8. Conector USB 2.0 9. Conector combinado do fone de ouvido/microfone 10. Área do botão esquerdo 11. Touchpad 12. Área do botão direito 13. Teclado com iluminação traseira 14. Luzes indicadoras de energia 15. Luzes de status da bateria (5) 16. Botão do status da bateria 17. Conector USB 3.0 18. Conector mini-DisplayPort 1. Digitale microfoons (2) 2. Indicator camerastatus 3. Camera 4. Omgevingslichtsensor 5. Beeldscherm 6. Aan-/uitknop 7. Aansluiting stroomadapter 8. USB 2.0-connector 9. Connector koptelefoon/ microfoon-combinatie 10. Linksklikgebied 11. Touchpad 12. Rechtsklikgebied 13. Toetsenbord met achtergrondverlichting 14. Aan-/uitlampje 15. Statuslampjes batterij (5) 16. Knop batterijstatus 17. USB 3.0-connector 18. Mini-DisplayPort-connector 1. Micrófonos digitales (2) 2. Indicador de estado de la cámara 3. Cámara 4. Sensor de luz ambiente 5. Pantalla 6. Botón de encendido 7. Conector de adaptador de corriente 8. Conector USB 2.0 9. Conector combinado de auriculares/micrófono 10. Área del botón izquierdo 11. Superficie táctil 12. Área del botón derecho 13. Teclado retroiluminado 14. Indicador luminoso de alimentación 15. Indicador luminoso de estado de la batería (5) 16. Botón de estado de la batería 17. Conector USB 3,0 18. Miniconector DisplayPort 1. Microphones numériques (2) 2. Voyant d’état de la caméra 3. Caméra 4. Capteur de lumière ambiante 5. Écran 6. Bouton d’alimentation 7. Connecteur pour adaptateur secteur 8. Connecteur USB 2.0 9. Connecteur combiné casque/microphone 10. Zone de clic gauche 11. Tablette tactile 12. Zone de clic droit 13. Clavier rétro-éclairé 14. Voyant d’état de l’alimentation 15. Voyants d’état de la batterie (5) 16. Bouton d’état de la batterie 17. Connecteur USB 3.0 18. Connecteur mini-DisplayPort 7 6 8 9 18 17 16 15 14 10 12 13 11 5 1 2 3 4

Upload: vonhu

Post on 16-Dec-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Start 13 QuickStartGuide - static.highspeedbackbone.netstatic.highspeedbackbone.net/pdf/Dell XPS13 Laptop Quick Start... · clic en Inicio→ Todos los programas→ Dell Help

Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana (solo para México)La información que se proporciona a continuación aparecerá en el dispositivo que se describe en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):

Importador:

Dell México S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11°

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Número de modelo reglamentario: P29G

Voltaje de entrada: 100–240 VCA

Corriente de entrada (máxima): 1,30 A

Frecuencia de entrada: 50–60 Hz

Corriente nominal de salida: 2,3 A

Voltaje nominal de salida: 19,50 VCC

Para obtener información detallada, lea la información sobre seguridad incluida con su equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, consulte dell.com/regulatory_compliance.

More Information

• To learn about the features and advanced options available on your laptop, click Start→ AllPrograms→ DellHelpDocumentation or go to support.dell.com/manuals.

• To contact Dell for sales, technical support, or customer service issues, go to dell.com/ContactDell. Customers in the United States can call 800-WWW-DELL (800-999-3355).

Meer informatie

• Klik op Start→ Alleprogramma’s→ Help-bestandenvanDell of ga naar support.dell.com/manuals voor meer informatie over de functies en geavanceerde opties die beschikbaar zijn op uw laptop.

• Ga naar dell.com/ContactDell om contact op te nemen met Dell voor zaken op het gebied van verkoop, technische ondersteuning of klantenservice. Klanten in de Verenigde Staten kunnen bellen met 800-WWW-DELL (800-999-3355).

En savoir plus

• Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et les options avancées de votre ordinateur portable, cliquez sur Démarrer→ Touslesprogrammes→ Documentationdel’aideDell ou visitez la page support.dell.com/manuals.

• Pour contacter Dell en cas de problèmes concernant les ventes, le support technique ou le service client, consultez la page dell.com/ContactDell. Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).

Mais informações

• Para aprender mais sobre as características e as opções avançadas disponíveis, clique em Start→ TodososProgramas→ DocumentaçãodeajudadaDell ou acesse support.dell.com/manuals.

• Para vendas, suporte técnico ou questões de serviço ao cliente, entre em contato com a Dell acessando dell.com/ContactDell. Clientes localizados nos Estados Unidos podem ligar 800-WWW-DELL (800-999-3355).

Más información

• Para conocer más sobre las funciones y opciones avanzadas disponibles para su equipo portátil, haga clic en Inicio→ Todoslosprogramas→ DellHelpDocumentation (Documentación de ayuda de Dell) o visite la página support.dell.com/manuals.

• Para comunicarse con Dell por ventas, soporte técnico o consultas de servicio al cliente, visite la página dell.com/ContactDell. Los clientes que se encuentran en Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355).

Printed in China. 2011 - 11

Informationinthisdocumentissubjecttochangewithoutnotice.

©2011DellInc.Allrightsreserved.

Dell™, the DELL logo, and XPS™ are trademarks of Dell Inc. Windows® is either a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

Regulatory model: P29G | Type: P29G001

Computer model: XPS L321X

Deinformatieinditdocumentkanzondervoorafgaandekennisgevingwordengewijzigd.

©2011DellInc.Allerechtenvoorbehouden.

Dell™, het DELL-logo en XPS™ zijn handelsmerken van Dell Inc.; Windows® is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.

Voorgeschreven model: P29G | Type: P29G001

Computermodel: XPS L321X

Lesinformationsdecedocumentsontsujettesàmodificationsanspréavis.

© 2011 Dell Inc. Tous droits réservés.

Dell™, le logo DELL et XPS™ sont des marques commerciales de Dell Inc. Windows® est une marque commerciale ou déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Modèle réglementaire : P29G | Type : P29G001

Modèle d’ordinateur : XPS L321X

Asinformaçõesdestedocumentoestãosujeitasaalteraçõessemavisoprévio.

©2011DellInc. Todososdireitosreservados.

Dell™, o logo DELL e XPS™ são marcas comerciais da Dell Inc. Windows® também é uma marca comercial ou marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.

Modelo regulamentar: P29G | Tipo: P29G001

Modelo do computador: XPS L321X

Lainformaciónincluidaenestedocumentosepuedemodificarsinnotificaciónprevia.

©2011DellInc.Todoslosderechosreservados.

Dell™ y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc. Windows® es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.

Modelo reglamentario: P29G | Tipo: P29G001

Modelo de equipo: XPS L321X

QuickStartGuideSnelstartgids | Guide de démarrage rapide

Guia de início rápido | Guía de inicio rápido

13

ComputerFeaturesComputerfuncties|Fonctionnalitésdel’ordinateur|Característicasdocomputador|Característicasdelequipo

1. Digital microphones (2)

2. Camera status indicator

3. Camera

4. Ambient light sensor

5. Display

6. Power button

7. Power adapter connector

8. USB 2.0 connector

9. Headphone/Microphone combo connector

10. Left-click area

11. Touchpad

12. Right-click area

13. Backlit keyboard

14. Power indicator light

15. Battery status lights (5)

16. Battery status button

17. USB 3.0 connector

18. Mini-DisplayPort connector

1. Microfones digitais (2)

2. Indicador do status da câmera

3. Câmera

4. Sensor de luz ambiente

5. Tela

6. Botão liga/desliga

7. Conector do adaptador de energia

8. Conector USB 2.0

9. Conector combinado do fone de ouvido/microfone

10. Área do botão esquerdo

11. Touchpad

12. Área do botão direito

13. Teclado com iluminação traseira

14. Luzes indicadoras de energia

15. Luzes de status da bateria (5)

16. Botão do status da bateria

17. Conector USB 3.0

18. Conector mini-DisplayPort

1. Digitale microfoons (2)

2. Indicator camerastatus

3. Camera

4. Omgevingslichtsensor

5. Beeldscherm

6. Aan-/uitknop

7. Aansluiting stroomadapter

8. USB 2.0-connector

9. Connector koptelefoon/microfoon-combinatie

10. Linksklikgebied

11. Touchpad

12. Rechtsklikgebied

13. Toetsenbord met achtergrondverlichting

14. Aan-/uitlampje

15. Statuslampjes batterij (5)

16. Knop batterijstatus

17. USB 3.0-connector

18. Mini-DisplayPort-connector

1. Micrófonos digitales (2)

2. Indicador de estado de la cámara

3. Cámara

4. Sensor de luz ambiente

5. Pantalla

6. Botón de encendido

7. Conector de adaptador de corriente

8. Conector USB 2.0

9. Conector combinado de auriculares/micrófono

10. Área del botón izquierdo

11. Superficie táctil

12. Área del botón derecho

13. Teclado retroiluminado

14. Indicador luminoso de alimentación

15. Indicador luminoso de estado de la batería (5)

16. Botón de estado de la batería

17. Conector USB 3,0

18. Miniconector DisplayPort

1. Microphones numériques (2)

2. Voyant d’état de la caméra

3. Caméra

4. Capteur de lumière ambiante

5. Écran

6. Bouton d’alimentation

7. Connecteur pour adaptateur secteur

8. Connecteur USB 2.0

9. Connecteur combiné casque/microphone

10. Zone de clic gauche

11. Tablette tactile

12. Zone de clic droit

13. Clavier rétro-éclairé

14. Voyant d’état de l’alimentation

15. Voyants d’état de la batterie (5)

16. Bouton d’état de la batterie

17. Connecteur USB 3.0

18. Connecteur mini-DisplayPort

7

6

8

9

18

17

16

15

14

10 12 1311

5

1

234

Page 2: Start 13 QuickStartGuide - static.highspeedbackbone.netstatic.highspeedbackbone.net/pdf/Dell XPS13 Laptop Quick Start... · clic en Inicio→ Todos los programas→ Dell Help

ConnectthepoweradapterSluitdestroomadapteraan|Connectezl’adaptateursecteurConecteoadaptadordeenergia|Conecteeladaptadordealimentación.

1

PressthepowerbuttonDrukopdeaan-/uitknop|Appuyezsurleboutond’alimentation

Pressioneobotãoliga/desliga|Presioneelbotóndeencendido.

2

QuickStartSnelstartgids|Démarragerapide|Iníciorápido|Guíadeiniciorápido

RecordyourWindowspasswordhereNOTE: Do not use the @ symbol in your password

Noteer hier uw wachtwoord voor Windows

N.B.: gebruik het teken @ niet in uw wachtwoord

Enregistrez votre mot de passe Windows ici

REMARQUE : n’utilisez pas le symbole @ dans votre mot de passe

Grave sua senha do Windows aqui

NOTA: Não use o símbolo @ em sua senha

Registre su contraseña de Windows aquí

NOTA: No use el símbolo @ en la contraseña

FollowWindowsSetupVolgdeinstallatievanWindows|SuivezlesinstructionsdeconfigurationWindows

SigaasConfiguraçõesdoWindows|SigalaconfiguracióndeWindows.

3

CheckwirelessstatusControleerdestatusvandedraadlozeverbinding|Vérifiezl’étatduréseausansfilVerifiqueostatusdowireless|Compruebeelestadodelaconexióninalámbrica.

4

WirelessONDraadloos AAN

Wi-Fi ACTIVÉ

Wireless ATIVADO

Conexión inalámbrica ACTIVADA

WirelessOFFDraadloos UIT

Wi-Fi DÉSACTIVÉ

Wireless DESATIVADO

Conexión inalámbrica DESACTIVADA

FunctionKeysFunctietoetsen|Touchesdefonction|Teclasdefunção|Teclasdefunción

+

Switchtoexternaldisplay

Schakelen naar extern beeldscherm

Basculer vers l’écran externe

Mudar para a tela externa

Cambiar a la pantalla externa

Turnoff/onwireless

Draadloos in- en uitschakelen

Désactiver/activer le Wi-Fi

Ativar/desativar o wireless

Activar/Desactivar la función inalámbrica

Showbatterymeter

Batterijmeter weergeven

Afficher la jauge de batterie

Mostrar medidor da bateria

Mostrar el medidor de batería

DecreasebrightnessHelderheid verlagen | Réduire la luminosité

Diminuir luminosidade | Reducción de brillo

IncreasebrightnessHelderheid verhogen | Augmenter la luminosité

Aumentar luminosidade | Aumento de brillo

Togglekeyboardbacklight

Achtergrondverlichting toestenbord omschakelen

Activer le rétro-éclairage du clavier

Alternar a luminosidade do teclado

Alternar retroiluminación del teclado

+

Playprevioustrackorchapter

Vorige nummer of hoofdstuk afspelen

Lire la piste ou le chapitre précédent

Reproduzir faixa ou capítulo anterior

Reproducir la pista o el capítulo anterior

Play/PauseAfspelen/pauzeren | Lecture/Pause

Reproduzir/pausar | Reproducir/Pausar

Playnexttrackorchapter

Volgende nummer of hoofdstuk afspelen

Lire la piste ou le chapitre suivant

Reproduzir a próxima faixa ou capítulo

Reproducir la pista o el capítulo siguiente

Decreasevolumelevel

Geluidsvolume verlagen

Baisser le niveau du volume

Diminuir o nível de volume

Reducir el nivel del volumen

Increasevolumelevel

Geluidsvolume verhogen

Augmenter le niveau du volume

Aumentar o nível de volume

Aumentar el nivel del volumen

LocateyourservicetagZoekhetserviceplaatje|Recherchezvotrenumérodesérie

Localizeaetiquetadeserviço|Ubiquelaetiquetadeservicio

Recordyourservicetaghere

Noteerhieruwservicetag|Enregistrezvotrenumérodesérieici

Gravesuaetiquetadeserviçoaqui|Registreaquísuetiquetadeservicio

BeforeYouContactSupportVoordatucontactopneemtmetdeondersteuning|AvantdecontacterleservicedesupportAntesdecontataroSuporte|Antesdeponerseencontactoconelserviciodeasistencia