staff magazin edición 1

74

Click here to load reader

Upload: asociacion-salseriko

Post on 07-Mar-2016

233 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Revista gratuita de Navarra. Todo el ocio, deporte y baile de la comunidad foral. Descubre una nueva forma de hacer periodismo.

TRANSCRIPT

Page 1: Staff Magazin edición 1

VARIETY DANCE SPORTSTAFF

Ejemplar gratuito nº 1

Page 2: Staff Magazin edición 1

Si quieres ver más fotografías tu web es: www.discotecamakumba.com

Estamos en:

Page 3: Staff Magazin edición 1

En nuestro primer número nos acercamos a Makumba para celebrar el primer aniversario de “Viernes Salseros” , su fiesta más consolidada. Desde hace un año cientos de salseros se dan cita cada viernes en Makumba para bailar y disfrutar de los ritmos latinos. Hablamos con Javier Zarranz, Javier Hernández y Andrés Alonso , socios de Makumba y promotores de esta fiesta.

En noviembre del 2009 cuando nos hicimos cargo de la sala nos dimos cuenta que habia que hacer algo los viernes para mejorar el ambiente, conociamos a alberto y el buen ambiente que hay en el mundo del baile y decidimos apostar por la salsa. Alberto es una referencia en el baile latino y ya tenía el formato de la fiesta en mente . Bajo su dirección nació “Viernes Salseros”. Una fiesta que aspiraba a ser la referencia en bailes latinos de Pamplona. Desde el principio vimos que habíamos acertado. Había mucha gen-te que era aficionada a los bailes latinos y demandaba un sitio donde bailar los fines de semana. Se generó muy buen ambiente muy deprisa. La fiesta empezó a crecer y a ser co-nocida no solo en Pamplona. Empezó a venir gente de Vi-toria, San Sebastian… y para finalizar la temporada fuimos la sede del campeonato nacional “Varadero Mayan Compe-tition”. Viendo el interés que despertaba la salsa entre los pamplonicas nos atrevimos a organizar la primera Salsote-ca Makumba. Pudimos disfrutar de shows de primerísimo nivel, y vimos bailar a los mejores de España. En septiembre arrancamos la nueva temporada con una excelente noti-cia: Juan Carlos Moreno y Eneko Colmenero se sumaban al proyecto como animadores. Podemos presumir de tener el mejor equipo de Pamplona cada Viernes en Makumba. Como novedad este año tenemos la incorporación de un es-pacio exclusivo para bailar Kizomba. La Kizomba está en auge y gana nuevos adeptos cada día. Y de la mano de Juan Carlos Y Eneko cualquiera puede disfrutarla cada Viernes. De esta forma completamos la oferta de géneros y ponemos de manifiesto nuestra intención de hacer una fiesta que sea plural donde todo el mundo tenga cabida y disfrute. Otra novedad de la presente temporada son las fiestas de Inicia-cion. Se hacen una vez al mes. La idea es convocar a la gente a las 22:00 para cenar en la sala y posteriormente se dan unas master-class para todos aquellos que están empezan-do a bailar. De esta forma se trata de animar a los princi-piantes a saltar a la pista y hacer sus primeros pinitos.

Desde Staff queremos felicitar a Viernes Salseros en su primer aniversario y esperamos estar presentes en muchos más.

800 m2

para disfrutar bailando

Page 4: Staff Magazin edición 1

Publi BH

V es la nueva bebida energética de

Orangina Schweppes

Distribuido por:CANASA LOGÍSTICA S.LCTRA. DE IRUN, KM 5,5Pº EZKABARTE C/ K, 1-531194 ARRE (NAVARRA)

TELÉFONO: 948 143100

Page 5: Staff Magazin edición 1

Publi BH

En pleno corazón del Amazonas, existía una tribu conocida por su gran fortaleza y energía, que les permitía trabajar durante el día, levantar templos a sus dioses, cazar por la tarde y celebrar rituales durante la noche. El secreto de su increible resistencia era... El GUARANÁ

ENERGÍA NATURAL

V es la nueva bebida energética de

Orangina Schweppes

Page 6: Staff Magazin edición 1

Reinventando la nocheCalle de Aralar nº 4

Page 7: Staff Magazin edición 1

EditorialEl staff de STAFF

DirectorXabier Colmenero Vicente

www.xcolme.es

Encargados de contenidos

Xabier AristuAsier RebolloPablo Berraondo

Redactores:

Carla ImbérgamoSara IbiricuLaura BalanzaPedro LizaurBea VizcayAndrea BurguiÁlvaro AnguitaJoan de SantiagoJesús BaigetMaría SorribesJuanfer FernandezBlanca EcheverríaSilvia LorrioPaz DiagoMagda TorresMarina GascónEduardo AbascalNacho LabargaSergio RodriguezPedro SalazarLeire Segura

Fotografía:

Agus OrtegaPaco

Es de locos querer crecer en tiempos de crisis. Muchos de los que leen estas líneas sabrán que detrás de estas letras está el mismo equipo que en su día fundó la revista Salseriko. Tras un año lejos del mundo editorial volvemos con un producto renovado. Ahora el equipo está compuesto por una veintena de jóvenes, media de edad de 22 años, que tras acabar la carrera de comunicación en la Universidad de Navarra deciden hacer un proyecto periodístico nuevo. Es por ello que parte de los textos que leerán a continuación están firmados por las mismas personas que firman en periódicos nacionales e internacionales y que de forma altruista colaboran con nosotros.

La revista, como habrán podido observar en la portada, se divide en tres grandes grupos: variety, dance y sport.

Variety representa el ocio desde un punto de vista diferente. Nuestro objetivo es mostrar la diferentes caras del ocio ofreciendo alternativas nuevas que no tendrían cabida en otro tipo de revistas. Además ofrecemos otras alterna-tivas para invertir el tiempo.

Dance es la parte de baile. En Pamplona se bailan más de una veintena de danzas diferentes. En esta sección todos los tipos de baile tendrán su lugar, concretamente en esta edición hay más de una decena de bailes diferentes.

Sport es una sección de deporte diferente. Con esta sección queremos dar a conocer deportes que no tienen el espacio que merecen en otros medios. Queremos agradecer a todos los equipos que han colaborado con nosotros para hacer esta sección.

Esta revista tiene 70 páginas. Estas son pocas páginas para decir todo lo que queremos y mostrar todo lo que tenemos preparado para el lector. Por ello hemos creado una página web donde podrá ver el contenido completo, des-cargar y enviar la revista en .pdf y tener información actualizada sobre tu ciudad o pueblo de Navarra. Para los que quieran estar al día, leer artículos interesantes sobre los temas antes expuestos pueden conectarse a Facebook y agregarnos como amigo. Os esperamos en la red.

Por último agradecer a todas los que han hecho posible este proyecto: empresas, periodistas fotógrafos, diseñadores y publicistas.

Espero que os guste.

Edita:Asociación [email protected]

tlf: 618241097www.staffmagazin

.es

[email protected]

Salseriko

Page 8: Staff Magazin edición 1

viajeros

Pintxonomía

ligli trouppe

SUMARIOEdición 1º

Sueños Rotos

cuba

ong

MOTOCROSS

CRUCHAGA

OSASUNA

10

12

18

20

22

25

66

60

54

ITXAKO60

ÁLVARO68

Page 9: Staff Magazin edición 1

gsus villauyo

eneko

alberto gaby

jUAN carlos

RUMBA

KIZOMBA

FILIPINAS

BERRAONDO

RAFA USÍN

PASSARINHO

RALLYE

3139

47

32

34

38

50

37

52

44

69

5764

56

TANGO36

CLAQUÉ30

NIKO59

Page 10: Staff Magazin edición 1

www.staffmagazin.es

Page 11: Staff Magazin edición 1

www.staffmagazin.es

Page 12: Staff Magazin edición 1

Sueños Rotos es un grupo de Pop-Rock nacido en Pamplona formado por Mateo Laiz (voz y bajo), Sergio Chocarro (guitarra), Jos Salda-rriaga (voz y guitarra) y Alvaro Casla (batería). A pesar de su juventud, hace tiempo que apuntan alto. Llevan años preparándose a conciencia. Sigue le-yendo para conocer a uno de los gru-pos punteros de nuestra comunidad. Quién sabe, puede que tú también seas componente de algún grupo, lo fuiste, o al menos tengas conocidos que sue-ñan con vivir de la música. Bienvenido al escenario.

12 pistas

Después de cinco años preparando maquetas y muchas vueltas dadas por locales de todo tipo, Sueños Rotos saca a la venta su primer disco a nivel na-cional. Es el aterrizaje de muchas horas de trabajo, y está compuesto por doce temas que han grabado con el sello dis-cográfico Rowland Media Edimusic.

Vuelo 2609

Es el nombre que han elegido para el álbum. La razón por la que han escogi-do este título es que el 26 de septiembre de 2010 fue el día en que empezaron a grabar el disco. De esos números y de la idea de intentar alzar el vuelo y despegar gracias al trabajo realizado viene todo. En todo este tiempo, desde que comenzaran su andadura en 2005, han podido ver cuánto hay que pelear las cosas en el panorama musical, un mundo que no es, según ellos, “de co-lor de rosa”. Atrás los comienzos

Les preguntamos a ver qué sienten al ver su obra realizada después de tantas maquetas, qué se siente al dar el paso de la maqueta al disco a nivel nacional. Para ellos, sacar el disco es el sueño que han estado persiguiendo desde hace mucho tiempo. Con mucha ilusión, ganas y respeto por darse a conocer a nivel nacional. Están ansiosos por re-correr kilómetros de carretera para dar

conciertos por toda la geografía espa-ñola. Navarra se les ha hecho pequeña, son muy jóvenes y tienen todas las ga-nas del mundo por exprimir su talen-to. Quieren viajar y aprender. Conocer qué se hace en otros lugares y al mismo tiempo seguir conociéndose a sí mis-mos, dar con su estilo propio y sobre todo transmitirlo.

Con qué sueñan los Sueños

Su objetivo es generar afición en torno a su música. Quieren gustar a la gente. Para ello confían sobre todo en la pu-blicidad que se genera boca a boca, a través de recomendaciones de amigos, de Internet y de las redes sociales. Son conscientes de que la comunicación online supone un baluarte para los ar-tistas que no disponen de demasiados recursos económicos. De momento, a falta de grandes promociones de mar-keting y publicidad masiva, esperan consolidarse gracias a un trabajo bien hecho y a la empatía con el público.

10. staff

primer disco a la

venta

sr

variety

Page 13: Staff Magazin edición 1

Las letras

Detrás de toda canción hay un mensaje y una serie de emociones que el grupo quiere hacer llegar a su público. Sueños Rotos habla de temas comunes con los que es fácil sentirse identificado. No se limitan a contar historias de amor y desamor, sino que tratan de llegar a más gente hablando de otros proble-mas o alegrías que pueden tocar la fi-bra sensible igualmente.

1, 2, 3... Grabando

El disco se ha grabado en Madrid con Alfonso Samos, un productor que ha trabajado con artistas nacionales como Luz Casal o Chenoa. La experiencia, dicen, ha sido muy bonita. Todo se hizo de una manera muy profesional y al mismo tiempo cercana. Para ellos trabajar en este disco ha sido una re-compensa a tantos años de esfuerzo y sacrificio.

En la Red

Los cuatro integrantes del grupo apun-tan que Internet facilita el darse a co-nocer y llegar a más gente, si bien no es la mejor manera de vender muchos discos. Pero para ellos, lo primordial es que se les escuche, llegar a los oídos de, cuantas más personas, mejor. Creen firmemente que Internet es la herra-mienta idónea para ello. De hecho están presentes en My Space, Twitter, Facebook... y en www.sueñosrotos.es, donde pronto podremos ver más infor-mación del cuarteto.

Actuaciones para recordar

Les preguntamos a ver cuál era el con-cierto que hubieran dado del que guar-daran mejor recuerdo. Sin dudarlo, destacan el del Pabellón Anaitasuna donde fueron teloneros de Amaral y

Hombres G. Además recuerdan con mucho cariño también los directos en San Fermín y algunas salas de Madrid en las que también han tenido la opor-tunidad de mostrar su repertorio.

A otros

Les pedimos que dieran un consejo para todos esos grupos de música que, como ellos, luchan por abrirse cami-no en el mercado. “Mucho esfuerzo e ilusión por hacer canciones”, respon-den. “No parar de tocar en conciertos. Cualquier sitio es bueno para dar a co-nocer tu música, no hay que perder la esperanza. El trabajo es duro pero muy satisfactorio.”

staff .11

música

Page 14: Staff Magazin edición 1
Page 15: Staff Magazin edición 1

Texto Jesús Baiget PonsFoto xcolme

Cuba

Page 16: Staff Magazin edición 1

14. staff

Cuba. Es un tema recurrente entre los universitarios que han podi-do visitarla. Cuentan sus experiencias, desventuras y hallazgos que han vivido en su visita a la isla. Desde esas playas celestiales de agua cristalina y arena fina y blanca hasta las noches con co-mienzo pero sin fin, ambientadas por la música y el sexo, con el alcohol como único combustible. Pero Cuba no es sólo eso.También recurren a las anécdotas de sus paseos por las calles de La Habana, lo que pudieron ver a bordo de un coco-taxi y lo que les contaron los habitantes del país. Carteles en contra del enemigo estadounidense, grafitis conmemoran-do el año de la revolución, pancartas pseudo místicas donde la cara de Fidel aparece como el gran líder y salvador de la nación. Todo queda guardado por los flashes de las cámaras, fiel compa-ñera, junto con la botella de agua, la crema y la gorra como aliados contra el calor. Pero Cuba no es sólo eso.Y qué decir de los mojitos de La Bode-guita del Medio, la venta ambulante de libros o los mercadillos para turistas, que únicamente sirven para comprar souvenirs a familiares y amigos como prueba del “yo he estado allí”. Mara-cas, pulseras, cuadros,… da igual, al final gran parte de ellos acabarán lle-nos de polvo en una bolsa de plástico en el fondo del armario. Lo importante es el recuerdo. No sólo para nuestros allegados, sino también para uno mis-mo: rememorar esa conversación con el vendedor, ensalzando las virtudes de los productos típicamente cubanos; pensar en esa hermosa chica que baila-ba al son de la salsa; los restaurantes de la calle Obispo con menús de langostas

a precios tirados; o ese abuelo, recos-tado en una esquina, que va mirando a los turistas con la sonrisa alegre que pone un payaso cuando está triste. Pero Cuba tampoco es sólo eso.Luz y caretas. Reales, aunque caretas al fin y al cabo. Todo eso es una pequeña parte que ofrece el país a los peregri-nos. La otra está más escondida. Por la dictadura, por las autoridades, y tam-

bién por los propios cubanos. Viven del turismo, y cada uno juega su papel en la función. Al final todos persiguen el mismo objetivo: que tras el último acto la sala rompa en aplausos mien-tras se corre el telón. Todo lo demás permanece escondido detrás. No en los camerinos; tampoco en los armarios o en el almacén. Sí en la miseria, llevada día tras día por cada uno de los ciuda-

La dictadura cubana sólo muestra la cara dulce de una amarga

realidad

UN PARAÍSO EN SOMBRAS

variety

Page 17: Staff Magazin edición 1

staff .15

Viajes

tenderán. Porque hay una enfermedad típicamente moderna que no encontra-rán allí: la ansiedad. Y digo moderna porque es en ese período cuando surge. Se trata de una dolencia asociada con el tiempo.

Una de las características de la revolución industrial era el juego de la competencia, asociado a la máxima productividad. Para conseguir los ob-jetivos que una empresa se marcaba, las fases del trabajo tenían que ser muy rápidas, para así obtener la máxima eficiencia y rentabilidad. Por lo tanto, el trabajador tenía que optimizar muy bien su tiempo. La competencia pre-miaba el buen trabajo, y para que éste se diera, los ritmos debían ser frenéti-cos. Esa estructura productiva ha mar-cado el modo de vida occidental.

danos del país. Cuba es un amargo juego de claroscuros del que sólo se nos brinda la parte más amable; las sombras se las quedan ellos.

El ritmo del alma

Salsa. En los bares, en los coches, en las calles. La música es el vivo retrato del espíritu de un país y de los deseos de sus ciudadanos. En los inicios, el blues era el reflejo de la sociedad esta-dounidense negra, castigada por los años de esclavitud y por el lamento de la situación del hombre negro en el eslabón de la cultura y del progre-so. Antes de que se propagara por todo el país y se mezclase con otros estilos debido a la expansión indus-trial, las letras bluseras explicaban esa realidad, y los ritmos iban acor-des con la cadencia de sus vidas.

La música cubana es la materialización del carácter cubano. No se plantea gran-des temas; remite a los sentimientos y no a la razón; busca la desconexión, pasarlo bien en una noche de fiesta. Alegría, sociabilidad y gozo. El ritmo es pausado. Todas estas características han permanecido esterilizadas en parte por el bloqueo cultural, social y económico que impuso a principios de los años se-senta Estados Unidos. Con la caída de la URSS, Cuba quedó completamente aislada del mundo occidental, y poten-ció sus relaciones con algunos países latinoamericanos. Esa desconexión del primer mundo le ha permitido que su vida social no quede condicionada por la estructura productiva capitalista.Los cubanos van a ritmo lento. Si usted acude a un bar o restaurante vaya con tiempo. Tardarán en servirle, y si can-sado de esperar les recrimina, no le en-

Page 18: Staff Magazin edición 1
Page 19: Staff Magazin edición 1

vías cubanas. Aunque, como bien reza el dicho, “dime de qué presumes y te diré de qué careces”. O como nos re-comendaba un profesor: “Si escucháis a una persona que se pasa el día ha-blando de ética y moral meteros las manos en los bolsillos”. La promesa de la abolición de clases se ha quedado en el eslabón anterior. El Estado regenta la vida social y despoja de sus propie-dades a los ciudadanos. El gran dra-ma de los habitantes de Cuba es que no pueden conservar la casa en la que nacieron.

El hombre se forma en un há-bitat, un espacio que asume como pro-pio, aquello que en castellano castizo se denomina “echar raíces”. Nuestra identidad presente, aquello que so-mos, está formada por referencias de nuestro pasado; sin ellas, el presente está vacío. Dónde nacimos, a qué co-legio fuimos, u objetos que al verlos de nuevo nos permiten viajar atrás en el tiempo. Y la casa en la que pasamos los primeros momentos de nuestras vidas es uno de los lugares clave donde se forma nuestra personalidad. El ciuda-dano cubano carece de gran parte de esas referencias pasadas. Vive en una isla, sí, pero es un nómada. Su día a día consiste en contentar a los viajeros. Cuba sobrevive gracias al turismo. La dictadura sabe que esa es la principal

En Cuba, por el contrario, no hay necesidad de trabajar mejor, ya que el empleo se conserva independiente-mente de la productividad. En este sen-tido, una virtud que cabe destacar del comunismo es que, debido a su estruc-tura laboral, la sociedad es más sana. Gracias al bloqueo de Estados Unidos y de Europa, los defectos del modelo occidental no han penetrado en la isla. Eso queda reflejado en la música.Su ritmo musical impulsa a uno hacia una sociabilidad sin ataduras, una espe-cie de sentimiento de libertad. Lo único que busca un cubano es poder vivir. La posesión no forma parte de sus esque-mas, ya que el régimen no la permite. Eso implica que tampoco tienen res-ponsabilidades, debido a que cada uno de nosotros nos sentimos responsables ante lo que es nuestro y que podemos perder. Así es como, paradójicamente, el cubano se siente un ser libre. Ade-más, los habitantes de la isla no padecen otra de las enfermedades típicamente occidentales: la hipocresía. Sabemos que el mundo en el que nos movemos todos los días es un gran tea-tro. La gente prefiere guardar las apa-riencias porque nunca sabe con quién se va a encontrar. Todo se basa en un juego de caretas sociales: no se es igual en el trabajo, en casa, con los amigos o en una reunión con desconocidos. De-pendiendo de cada situación, adopta-mos un rol u otro. ¿Y por qué? Porque, lamentablemente, en algunos casos las relaciones son interesadas, debido al beneficio que podemos o esperamos obtener de ellas. Hipocresía. Y eso es una forma de posesión, algo que no existe en Cuba.Pero no todo son flores y rosas. El co-munismo no ha traído el bienestar es-perado por sus ciudadanos. Andar por la Cuba profunda es conocer la mise-ria en la que viven sus habitantes. Una promesa fallida. Una ilusión eterna. Un sueño que no se cumple y contra el que no cabe decir nada.

Nómadas esclavizados

Libertad. Una de las palabras más pre-sentes en los carteles y pancartas de las

staff .17

Viajes

fuente de ingresos, por lo que mima y protege a los que se pasan por la isla. Y a veces a costa de sus propios habi-tantes. A los empleados de los hoteles no les está permitida la entrada en sus días de descanso; la policía detiene a los cubanos que acompañan, siguen o molestan a turistas; el Estado procura que unos y otros no se mezclen. Por-que saben que sus ciudadanos podrían venderles duros a cuatro pesetas. La es-tructura económica del país se encarga de que todo el mundo coma, pero no de que se alimenten lo suficiente. Con los sueldos que perciben, muchos no tienen para vivir dignamente. Casas con una cama, una mesa y un armario con dos perchas; o médicos, ingenie-ros y demás profesionales que se ven obligados a conducir taxis para tener otra fuente de ingresos.

Lo importante es sobrevivir, y lo hacen viviendo para los turistas. Cuba les necesita, pero no está lo sufi-cientemente preparada para gestionar la demanda. Aparte de los mojitos y las playas, el visitante también se encuen-tra con el desorden y la miseria. Pero esta última no es fácilmente visible. Tiene que sumergirse paraíso adentro para poder dar con las sombras.

Page 20: Staff Magazin edición 1

lilligran teatro

Ligli Trouppe (Troupe para los puristas) es una asociación de teatro del Valle de Egüés que está for-mado por once actores aficionados, muchos de ellos vecinos del Valle, que siempre han mostrado inclinación por el género de comedia. Desde el 31 de mayo de 2007, están incritos en el registro de Asocia-ciones de la Comunidad Foral de Na-varra, aunque los cimientos del grupo se construyeron hace cuatro años, con el primer Taller de Teatro para Adultos del Valle de Egüés impartido por Lau-ra Laiglesia, su directora.

Hubo un segundo Taller, y ya en su tercera edición los participantes, jun-to con alguna nueva incorporación, decidieron convertirse en asociación difundiendo su aprendizaje no sólo sobre las tablas de la Escuela de Músi-ca del Valle de Egüés, sino ampliando su horizonte por los escenarios de la Comunidad Foral.

Su primera puesta en escena fue “Melocotón en almíbar” de Miguel Mihura. El segundo año se decantaron por una comedia con visos dramáticos, “Prohibido suicidarse en Primavera”, de Alejandro Casona, con la que con-siguieron un gran éxito de público y crítica (más de 1.000 personas vieron el espectáculo en alguna de las seis re-presentaciones que realizaron). Ya en su tercera temporada, el grupo aficionado volvió a la comedia más divertida con una trilogía del hu-mor fundamentada en las “complica-das” relaciones de pareja. “Hombres”, de Sergi Belbel, “Ganas de reñir”, de los hermanos Álvarez Quintero, y “No hay ladrón que por bien no venga”, de Darío Fo, obras con las que el público no dejó de esbozar una sonrisa.

La obra “Que viene mi mari-do” de Carlos Arniches estrenada en 2008, supuso su cenit particular como grupo. Más de 2.500 personas pudie-

ron disfrutar de esta divertida come-dia de enredo.

En su quinta puesta en esce-na, nos sorprendieron con una pro-puesta diferente. Sabedores de la bue-na acogida que tiene la comedia entre el público en general no cambiaron de género pero sí de época. Con una obra original de la directora del grupo Laura Laiglesia, “Si esto es un karaoke, yo estoy en Melilla” se subieron al es-cenario para presentar una obra más actual, casi coreográfica, llena de per-sonajes tipo y de situaciones absurdas que les permitió descubrir nuevos re-tos teatrales.

Siguiendo esta misma línea este año proponen una obra actual, “No es tan fácil”, escrita por Paco Mir en 1999. Pero con un extra, un gran extra: es un musical. Este año se atre-ven con un musical al estilo “El otro lado de la cama”. Los actores, además de inter-pretar, cantan y bailan. Si el texto ya es gracioso lleno de situaciones cotidia-nas llevadas al extremo y vistas desde el humor, la adaptación de Laura Lai-glesia, contando con once personajes en escena (en vez de los cuatro que aparecen originariamente) y las can-ciones conocidas por todos, producen sonoras carcajadas en el público asis-tente.

Ligli Trouppeteatro

“No es tan fácil”

Asociación de teatro del Valle

de Egüés

18. staff

variety

Page 21: Staff Magazin edición 1

lilligran teatro

Teatro

Para más inri, todas las can-ciones de este musical tienen su coreo-grafía, y es que es uno de los objetivos que siempre ha buscado Ligli Trouppe es probar cosas nuevas que le hagan crecer y diviertan a su público.

Han actuado en diferentes localidades navarras como Bera, Ar-tica, Los Arcos o Caparroso, además de las representaciones propias de sus compromisos particulares con la sala Mikael, de Pamplona, y el Valle de Egüés.

No es tan fácil Se trata de un obra dinámica, sin descanso, bien interpretada y vi-vida por los actores de Ligli Trouppe, que hacen que el público comprenda la historia, participe y se ría de sus “cir-cunstancias”.

La música, que en esta obra es fundamental, son canciones reco-nocibles. Quién no ha escuchado al-guna vez aquel: “¿Quién es? Soy yo,” de Pimpinela, o “¿Quisiera ser un pez?”, de Juan Luis Guerra. Así podríamos seguir con nombres como Raphael o Alaska, pasando por Paulina Rubio y Mocedades. Quique, el protagonista, di-vaga en la barra de un bar con el cama-rero como obligado interlocutor. Pien-sa la manera más apropiada para dejar a su mujer. Imagina, ensaya, reproduce las diferentes situaciones con las que se puede encontrar. Como suele ocurrir, cuanto más dramático le resulta a él más gracioso lo ve el espectador.En esta versión de Ligli Trouppe, su directora ha propuesto una adapta-ción escénica y musical, que, valién-dose del humor del original, lo ensalza y aumenta más allá de lo imaginado provocando en el respetable sonoras carcajadas y aplausos.

El reparto, que está compues-to por Pedro del Guayo, Miguel Ángel Peñas, Amaia Telletxea, Neus Vives, Pippo Vives, Josu Jiménez, Amaia Aguirre, Amaia Lizarraga, Isabel Vi-ves, Boris Díaz y María Jesús Ábrego, sigue dispuesto a lograr uno de sus objetivos como grupo teatral: pasarlo bien y hacer que todos disfruten con ello. La dirección y adaptación corre a cargo de Laura Laiglesia, Lino Hernández es el técnico de luces, las coreografias son de Josu Jiménez, y los arreglos musicales de Carlos Sarmien-to, el vestuario de Isabel Vives y el di-seño del cartel está hecho por Sergio Albillo.

En Ligli Truppe no pretenden ser cantantes ni bailarines, lo que sí in-tentan es ser actores y sobre esto dar su versión de “No es tan fácil”, de Paco Mir, acerca de cómo actuar, lo que hay que imaginar, lo que hay que tramar... para dejar de estar con la persona con la que has estado hasta el mismo día de hoy y con la que no quieres estar el día de mañana.

Foto: xcolme

staff .19

Page 22: Staff Magazin edición 1

20. staff

En un mismo rango de precios, sobre una calle que viste de adoquín, se cuece una forma de disfrutar diferencial, parti-cular, exquisita, para disfrutar el arte de llenar la tripa. El jugo de la vida está en esa forma se-gún dicen. Y quien no lo dice es porque aún está masticando. Esa forma es diminuta e intensa. He-cha para gustar y degustar. Para crear. Para nutrir. No pierde la singularidad ni en la nomencla-tura: le llaman “Pintxo”. Alimen-ta el cuerpo y alegra el espíritu. En Pamplona, la tentación no vive arriba, sino en las barras

de Bares y Restaurantes, tras las vidrieras, en los platos, que cau-tivan los ojos de los paladares. A continuación, cinco emplaza-mientos para no perder de vista, y a pedir de boca.

Bar Fitero: Desde 1956. Dentro de una variedad de 13 pinchos, podemos encontrar desde riquí-simos txopitos encebollados, al más habitual de txaka con gam-bas, o al también pincho frío de ensaladilla rusa, pasando por el de jamón de pato en una peque-ña tostada, o a crépes de atún/ roquefort/ bacalao. Según se prefiera.Por algo más de precio, pode-mos degustar especialidades de la casa, que son verdadera arte-

Cocina en miniatura para grandes comedores

Pintxonomía

variety

Page 23: Staff Magazin edición 1

sanía para el paladar: espuma de quesos, tostada de foie, manita rellena de morcillas y pasas, mil-hojas de de patata…Y si tenemos ganas de comer una ración típica de la cocina autóctona o unos fritos de los que no faltan en ningún bar, El Fitero también nos ofrece esa posibilidad.

Bar Gaucho: Hacemos un poco de trampa porque está en la Ca-lle Espoz y Mina, pero nada que no se pueda perdonar, pues está a 20 metros del Bar Fitero. Me-rece la pena incluirlo, por hacer mención a un pintxo que se ha hecho famoso en el Casco Viejo de la ciudad: “el pincho de Foie del Gaucho”. Sin duda es una de las especialidades de la casa, sino el más especial. Merece la pena concentrarse en ese primer bo-cado, abrir los sentidos, y mor-derlo lento pero intensamente. Hay quien recuerda mejor ese instante, que el día en que dio el primer beso.

Restaurante Taberna Okapi: Archiconocido por sus dos pi-sos, a los que se accede por calles diferentes. Al del primer piso se entra por la Plaza del Castillo, y al de la planta inferior, desde la Estafeta.Es en este piso de abajo don-de están las verdaderas tapas de la casa: las encontramos de ensalada con jamón, escarola con pimientos, espárragos con bacon, gulas con anchoa o sal-món, ajoarriero con huevo de codorniz, huevos con aceituna, de morcilla, de queso de cabra… Una gran variedad de productos

limpiamente presentados, con la ventaja de que además, muchos de los pinchos se pueden ojear desde la calle. Este es el caso también de nuestro siguiente bar.

Bodegón Sarriá (BS): A mitad de trayecto de Estafeta, llega un momento en que te giras para ver un escaparate de jamones. Una hilera de “cincojotas” que, sumados, dan jotas para hacer un babecedario. Un abecedario con babas. Eso es que estás mi-rando el Bodegón Sarriá.Uno de los lugares más acoge-dores y también de los que más triunfan entre los aficionados “taperos”. La especialidad de la casa son los productos ibéricos.En el BS nos encontraremos, además, uno de los pinchos más humildes en apariencia, que, empero, es uno de los distintivos del Bodegón, y tan conocido o más que el “foie del Gaucho”: el pincho de “escombro”. ¿Lo des-cribo yo o lo pruebas tú?Pues eso. El Gaucho ofrece ade-más una cantidad y calidad en sus tapas, bocadillos y productos ibéricos que… en fin, las jotas y lo que no son las jotas, están no de cinco, sino de diez.

Bar La Granja: Situado en el nº 71 de Estafeta, enfrente del Bar Fitero. La Granja dispone, al igual que los otros lugares men-cionados, de pintxos del más alto nivel.El bar es alargado, amplio, y por toda su barra se despliega el ar-mamento “pintxero”. Puede que, no sabiendo qué nos puede gus-tar más, se multipliquen las du-das. Para que no peligre nuestra salud y saber elegir, bien pode-mos pedir una recomendación a los camareros. Os recomiendo especialmente dos pintxos.El de solomillo de ternera con foie y salsa de Oporto, y el de calabacín con txangurro. Ambos son pintxos de etiqueta: especia-lidades de la casa.Aunque este bar también es co-nocido por sus menús diarios, con una relación calidad - precio que bien puede hacer plantearse pedir la cena o la comida tras el momento de las tapas.

De momento, esto es todo ami-go. Confío en que poco a poco te daré a conocer un poco más lo especial y único de esta coci-na en miniatura, preparada con mimo entre las calles de Iruña. Ya podeis ir haciendo las rondas previas. La Semana del Pincho empieza el 25 de marzo.

staff .21

pintxonomia

Page 24: Staff Magazin edición 1

Si vas a leer esta entrevista, te encontrarás con un ejemplo. Es de aquí, pero hace nada se fue para allá. Un ejemplo de persona. Por eso le hemos entrevistado. Os presento a Silvia Lorrio. De Pamplona a Centroamérica. 22 años.

El lado activo de la vida

Page 25: Staff Magazin edición 1

staff .23

¿Cuál es el destino de tu viaje? ¿Va para largo? Va por un tiempo sí. Prime-ro voy mes y medio a México con una amiga, Raquel, que estudió Periodismo en mi promoción. Nos vamos a reco-rrer gran parte de México, desde la Ba-rranca del Cobre hasta la península de Yucatán y Chiapas. Eso es el principio. Después de la aventura mexicana, me marcho a El Salvador a trabajar en el departamento de comunicación de una empresa de energía y de montajes eléc-tricos. Allí estaré con otra amiga de la carrera, Sofía, que es salvadoreña. Algo te habrá animado a cambiar de aires. Digo más, a cambiar de lado del océano. ¿Qué ha sido? La única cosa clara que he tenido desde los 15 años ha sido esto: pasar una buena temporada de mi vida fuera de Pamplona, viajar y aprender de las demás culturas. Supongo que siempre he sido muy inquieta, y viajar es mi pasión. Así que ahora voy a la mayor aventura de mi vida.

Antes de ir, ¿Qué te daba más respe-to? Inquietud, desde luego, las noticias que se leían en la prensa de de aquí sobre México. Todo el mundo me decía “Está muy feo” y “Ten mu-chísimo cuidado”. Probablemente la seguridad es la mayor preocupación que tenemos. Pero con sentido común y cabeza, todo esta yendo muy bien.

¿Qué crees que te va a aportar este periplo? Espero que muchas experien-cias y amigos. Ese es mi principal obje-tivo. Abrir la mente y el corazón a nue-vos lugares para poder entender mejor el mundo en que vivimos.

¿Dirías que eres de esas personas que sueñan con cambiar el mundo? Prefiero empezar a ayudar en lo más cercano a mí. Así que paso pala-bra.

Vivimos en la sociedad del podium. Unos pocos estamos en lo más alto, consumiendo, y otros a nuestros pies, consumidos. ¿Se podrían reducir es-

tas diferencias con el discurso ya exis-tente en favor de la solidaridad? Difícil. Muy difícil. Este dis-curso se ve reflejado en que las ONGs y Asociaciones piden buenas personas, buena gente con ganas. Es lo que siem-pre han buscado. Pero además, buscan cada vez más, profesionales cualifica-dos y expertos en áreas específicas de trabajo. De esta forma la ayuda hu-manitaria es más eficaz. Aún así, hay gente que está muy mal. Y sin salir de nuestras fronteras. Las asociaciones necesitan ayuda en todas las ciudades de España.

Las diferencias se cruzan por nues-tras aceras… Si te digo qué valores te gusta encontrarte en los pamplonicas de nuestra edad, ¿Cuáles son? ¿Te los sueles encontrar? Compromiso e inquietud. En casi todos los círculos en los que me muevo, sí, los encuentro.

¿Y qué crees que nos falta? Creo que nunca antes los jó-venes habíamos tenido tanta libertad y oportunidades de aprender y viajar,

variety

Page 26: Staff Magazin edición 1

y me da rabia que en general no las aprovechen. Luego se quejan de que no hacen nada.

Eres voluntaria de la ONCE, has tra-bajado en una empresa de activida-des lúdicas con hinchables, esquías, haces piragüismo, estudiante aplica-da… si te queda algo de tiempo, ¿en qué lo empleas? (Ríe) En quedar con mis ami-gos y salir por ahí o hacer alguna ex-cursión.

¿Qué tres adjetivos te llevarías a una isla desierta... para definir cómo eres? Eso lo sabrán mejor los que me conocen, pero allá voy. A pesar de que mi cabeza es ordenada y cuadricu-lada, no consigo plasmar eso en el día a día. Así que soy muy desordenada. A mi habitación la llamo “el caos creati-vo”, aunque mi familia no lo comparta. Supongo que inquieta y comprometida pueden ser dos más.

¿Cuál es tu currículum de actividades de cooperación? Empecé a los 17 ayudando en ANFAS y he colaborado con ellos

hasta diciembre, antes de irme. Todos los veranos nos íbamos de campamen-to. Y durante el curso participaba en los programas “respiro”, que consisten en hacer salidas de un fin de semana. También estuve un año en Civican en-señando a nadar a niños, y en algunos talleres de risoterapia y musicoterapia.Llevé un “Taller del Tercer Mundo” con niños de 5º de primaria. He hecho prácticas en la Asociacion Xilema du-rante 8 años… Xilema atiende a niños en riesgo de exclusión. Tiene pisos de acogida para ellos y para mujeres mal-tratadas. La verdad es que con ellos he aprendido muchísimo. Los trabajado-res sociales son de otra pasta. Por últi-mo, este año he sido guía de esquí para la ONCE. Guiaba a una chica de Bilbao y obtuvimos muy buenos resultados en los campeonatos de España.

Sé que eres una deportista nata. ¿Qué deportes prefieres? Depende de la época. Pero me quedo con la montaña. El esquí es mi deporte favorito. También el esquí de travesía, la escalada, y cuando deshie-la, aprovecho para hacer piragüismo de aguas bravas por el Pirineo, descenso

de cañones. La natación me relaja y la bici es una pasión a la hora de viajar. El último deporte raro que he probado es la espeleología. Ha sido un descubri-miento increíble. Une técnicas de otros deportes que había hecho y en Navarra hay cuevas preciosas. Si no lo pruebas, no imaginas que pueda haber bajo tie-rra todo lo que hay. Vaya, que menos fútbol y los deportes típicos, cualquier cosa. Si tiene algo de riesgo mejor.

Piensa una frase flash, lo que quieras. Algo que tengas en la cabeza. Y dilo, claro. “La realidad supera a la fic-ción”, me quedo con esa. Y otra que alguien me dijo recientemente en un tren: “Bebo tanto para tratar de acabar con todo el alcohol y que no lo prueben mis hijos, pero algún cabron fabrica mas”.

Esa primera frase se cumple más que si fuera Ley. La realidad siempre su-pera a la ficción. Desde aquí, espera-mos, Silvia, que tú superes a la reali-dad.

Viajeros

24. staff

Page 27: Staff Magazin edición 1

Este es un mail que mandaron a todos los que colaboran con la ONG la sonri-sa de África. Este mail cuenta una his-toria real, la historia de muchos niños que sufren en el otro lado del mundo sin que nosotros podamos o queramos hacer nada. Os invito a leer la carta y ha movilizaros para que esto cambio. La vida de un niño se puede salvar con una contribución a la ONG mínima. La ONG es una organización muy pequeña y por ello todo el dinero, íntegro, pasa directamente a los niño. Descubre más sobre la organización en www.lasonri-sadeafrica.org.

Ultimamente paso mucho tiempo en Berefet, el pueblito a orillas del Rio Gambia, donde tenemos las colmenas. Para los que no lo conocéis, os diré que Berefet es ese tipo de sitios a los que a todos nos gustaría perder-nos algún día. Es muy tranquilo, no hay coches, ni luz eléctrica, no hay po-licía ni chorizos, las puertas de las casas están siempre abiertas y el tiempo pasa sin que apenas ocurra nada.Los pocos hombres del pueblo se de-dican a la pesca y las mujeres a cui-dar de los niños, hacer las tareas de la casa y a la agricultura. Yo soy el único blanco que va a ese pueblo, imaginaros que en vuestro pueblo solo hubiera un negro, sería el negro del pueblo y todo el mundo le conocería, bueno, pues en este caso el “negro” del pueblo soy

yo y todo el mundo me conoce. Ya no me llaman negro ,me llaman Luss, les cuesta mucho decir Luis. Muchas veces, al atardecer, me gusta sentarme en el patio de alguna de las casas del pueblo. Ellos son muy ama-bles conmigo y les gusta que les visite y a mi me gusta observarlos y tratar de comprender lo que dicen, sus comen-tarios.....sus creencias.....no hablan in-glés, solo Mandinka y Yola pero con-trolando algunas palabras y con mucha imaginación logro entenderme con ellos. Hace unos días estaba sentado en uno de estos patios, a la sombra de un gran árbol de mangos. Se me acer-có una señora mayor, llevaba un niño pequeño en sus brazos. Me empezó a

Bubacar, nuestro pequeño guerrero

staff .25

variety

Page 28: Staff Magazin edición 1

26. staff

hablar en Mandinka, me trataba de explicar algo que le pasaba al niño, decía que no podía caminar, apenas se podía sujetar en pie. De-cía que el niño no comía. Me explicó que su madre cuando era pequeña se quemo los pe-chos en un incendio y no había tenido leche para amamantar al niño. Le dije a la señora que lo que tenía que hacer era llevar al niño al hospital de Banjul, me respondió que no tenía dinero, que eran muy pobres. También me dijo que no eran del pueblo, que estaban visitando a unos familiares y, esos familiares le habían dicho que viniera a hablar conmigo que yo solía ayudar a los niños.

Como siempre me suele ocurrir en estos casos me cabree y le dije a la señora que yo no podía solucionar todos los problemas de la gente, que eran ellos los que tenían que pelear por ese niño. El chavalín tenía los ojos pequeños y una mirada seria, como enfadado con el mundo ,no dejaba que le cogiera, lloraba y se agarraba al cuello de la señora. Y como, también me suele pasar, del cabreo pase a preguntar a la señora donde vi-vía el niño y su familia. Me dijo que vivían en una aldeita cerca de la frontera con Casa-mance (sur de Senegal) que se llama Tabako-to .Le dije a la señora que en un par de días iría a la aldea y llevaría al niño al pediatra Cubano. Casualmente, se encontraban aquí unas amigas y colaboradoras nuestras, Conxi y María y precisamente una de ellas, Conxi, es una experta nutricionista y directamente me fui a verla y le dije: Conxi, Maria, ten-go una misón que cumplir y me tenéis que ayudar. Se trata de un niño de tres añitos que tiene un gran problema de nutrición. Conxi y Maria son muy buena gente y rápidamente me dijeron que me acompañarían a donde hiciera falta. Al día siguiente nos pusimos en ca-mino, rumbo a la aldeíta del Chavalín. Por fin llegamos a nuestro destino. Allí estaban la madre, el padre y los hermanos de Bubacar. En cuanto Conxi vio al niño se quedo helada, dijo que era un caso que solo había visto en los libros, pero nunca lo ha-

variety

Page 29: Staff Magazin edición 1

staff .27

ong

bía visto en la vida real, también dijo que el niño se encontraba en un delgado filo entre la vida y la muerte, el niño tiene tres añitos y medio y apenas pesa seis kilos. Le dije a la madre que no había problema, nosotros nos encargaríamos de pagar toda la comida que necesitara el niño. Pero el problema ya no era solo la comida: En estos casos se da la paradoja de que de tanto pasar hambre se te llegan a quitar las ganas de comer, el propio hambre te quita el hambre y poco a poco te vas muriendo. Al día siguiente íbamos de nuevo a la aldea a recoger a Bubakar y llevarlo al hospital. En un momento dado paré el co-che y le dije a Conxi que, quiénes eramos los blancos para intervenir en sus vidas, que en África, la muerte muchas veces es más un alivio que dolor, que tal vez deberíamos dejar a la naturaleza seguir su curso, que tal vez éramos unos blancos entrometidos con ganas de salvar al mundo .Le dije a Conxi que me diera alguna razón para seguir ade-lante con nuestra misión; Conxi me res-pondió: Luis, ese niño lleva peleando por sobrevivir tres años, es un luchador nato y se merece esta oportunidad, ha luchado por tenerla y no le podemos abandonar a su suerte. Mi respuesta fue: OK, Conxi, me has convencido vamos a por “nuestro pe-queño guerrero Bubakar”.......Sí, queridos amigos, Bubakar ya forma parte de nuestra gran familia, de vuestra gran familia. En-tre todos vamos a conseguir que “nuestro pequeño guerrero” le gane la batalla a la muerte. Bubacar está ingresado en el hos-pital de Banjul en la sala de desnutridos. Lleva una semana ingresado y mañana ire-mos a visitarle. Bueno amigos, espero no aburri-ros con mis historias, sólo pretendo hace-ros un poco participes de mi vida en Áfri-ca, del día a día “del negro del pueblo”

HONOR Y GLORIA, AMIGOS.

Luis.

Haz tu aportación en el nº de cuenta del Banco Santander: 00495847162616025639

Page 30: Staff Magazin edición 1

Abierto todos los días.Karaoke de domingos a viernes.Dos ambientes diferenciados.

Monasterio de Colveti 2. www.negrozombon.net

¡DONDE SIEMPRE,MEJOR QUE NUNCA!

CALLE ARRIETA 1

Menús, platos combinados, racionesCazuelicas y nuestros deliciosos pintxos.Los fines de semana, tus copas de noche

Estafeta, 71

Ven abailar todos los

jueves

Con Juan Carlos yEneko

Desde las 23:30

Comida Casera

Menú diario 10,50 €

Menú fines de semana 20 €

Calle Mº de la oliva, 5 bajo Pamplona - Iruña

Teléfono: 948 277325

Page 31: Staff Magazin edición 1

STAFFDANCE

Danza contemporáneasalsa línea salsa cubana

kizombatango

funky rumba cubanacapoeira danzas filipinas

”fama fue un trabajo más”gsus villau

Foto: xcolme

tap dance

Page 32: Staff Magazin edición 1

Claquédance

TAP DANCEa ritmo de tus pies

El tap, también llamado cla-qué, es un estilo de baile estadouniden-se en el que se mueven los pies rítmica-mente mientras se realiza un zapateado musical. Los zapatos llevan unas piezas de acero en la parte delantera y en la trasera , llamadas “taps”, que son las que emiten el sonido por su vibración tras el contacto con el suelo o con el otro tap.

Se originó al prohibir a los esclavos negros que utilizasen sus ele-mentos de percusión. Entonces éstos comenzaron a hacer la percusión con los pies y las manos. Posteriormente se fue mezclando con las danzas tradicio-nales irlandesas y escocesas que fueron llegando desde Europa al nuevo con-tinente. Incluso el flamenco también puso su granito de arena. Como todas las danzas el tap fue evolucionando y se fue puliendo, llegando a su época dorada en los años 30 y 40. FUE entonces cuando llegó al resto del mundo a través del cine con Shirley Temple, o con la famosa pare-ja Fred Astaire y Ginger Rogers, y con las películas, ya en color, de Gene Ke-lly. También de la misma época son los Nicholas Brothers, Bill “Bojangles” Ro-binson y Jimmy Slyde, mucho menos conocidos por los no aficionados a esta modalidad de baile debido a su escasa filmografía. Hoy en día los máximos exponentes del tap dance son Brenda Bufalino, Gregory Hines y por encima de todos Savion Glover.

El tap dance se basa en la im-provisación. Se adquieren unos cono-cimientos técnicos básicos en cuanto a movimientos de pies y rítmica, que luego se combinarán para elaborar las melodías. Los zapatos son auténticos instrumentos musicales que el bailarín puede utilizar para interpretar con sus sonidos desde una composición musi-cal “a capella”, hasta el perfecto acom-pañamiento musical para sus cancio-nes favoritas.

Cuando varios bailarines se juntan para improvisar se forman las Tap Jam, en las que también pueden estar acompañados por algunos instru-mentos musicales, principalmente te-clado y contrabajo, que les proporcio-nan una base rítmica. Generalmente asociamos el tap con el jazz o el swing, pero la verdad es que el tap es una dis-ciplina con la que se puede interpretar cualquier ritmo. Puede acompañar al flamenco, al tango, a las danzas irlan-desas (Irish Tap), al boogie-boogie y al funky. Es precisamente la base funky la que está en auge en estos momentos dando paso a un tap más actual y “ur-bano”, dejando atrás la clásica imagen del frac y la chistera, acercándolo a la realidad del momento.

En España, la cuna del tap está en Barcelona. Allí se pueden encontrar los mejores maestros que se dedican a cuidarlo con mimo y a trabajar duro para difundirlo al máximo, formando a nuevos bailarines que eviten su desapa-

rición. También es donde hay el mayor número de espectáculos para que los aficionados disfruten de esta danza. Componentes de esta generación de virtuosos del tap son Guillem Alonso, Roser Font, Rubén Sánchez, Sharon Laví, Laia Mollins y los hermanos Luis y Rafa Méndez.

En Pamplona, el único lugar donde se puede aprender a bailar tap es la Escuela de Danza Ravel (C/ San Fermín, 6), en la que la profesora, Li-dia Villalba, lleva impartiendo clases toda una década. Entre los años 2005 y 2008, formó junto con algunas alum-nas el grupo “Clap Tap”, que actuó en varios desfiles de moda, en el rastrillo Nuevo Futuro o en la Feria de las Na-ciones, contando con alguna aparición televisiva en las cadenas locales Canal 4 y Canal 6 Navarra. En la actualidad to-davía se pueden ver cada año en Carlos III por el Día de la Danza, o cuando el Beer Station les brinda un espacio para disfrutar de una Tap Sesion y rememo-rar viejos tiempos.

Aunque todavía es una danza minoritaria, al comienzo de cada curso siempre hay gente nueva que se inicia en el tap. Quizá dentro de un tiempo se convierta en una “pequeña Barcelo-na”… ¡quién sabe!... ¿Se animan a pro-bar?

Por:Paz Diago

30. staff

Page 33: Staff Magazin edición 1

Dance

Eneko ColmeneroProfesor de baile

Pamplona bailaKizomba

La kizomba cada vez se baila más. En Pamplona llevamos 3 años dando cur-sillos y poco a poco la gente se está ani-mando a bailar. Creo que todo el que prueba repite e invita a sus conocidos a probar. El boca a boca está hacien-do que Pamplona sea un referente en cuanto a kizomberos.

Acerca de la kizomba, resalta el hecho de que, a pesar de que se introdujo hace solo tres años, ya está cuajando. Mu-cha gente quiere aprender. Es un baile de gran atractivo, que en España toda-vía no ha alcanzado su nivel máximo. Esto hace que profesores y alumnos se sientan todavía más atraídos por la ki-zomba. Tenemos la suerte en Pamplo-na de haber contado con grandes pro-fesionales que han venido a impartir clase los últimos años y que lo seguirán haciendo en próximos eventos. Como ejemplo claro y cercano de la propaga-ción de este baile tenemos el congreso de danzas afrolatinas ,Afrolatin Dance Congress, que se va a hacer en Pam-plona del 25 al 27 de Marzo. En él, la kizomba va a compartir protagonismo con la salsa.

Además durante el año se impartirán cursos continuos e intensivos para todos los que quieran probar. De mo-mento puedo decir que los cursos están teniendo mucha aceptación por el pú-blico navarro y esperamos que esto siga creciendo.

staff in LO QUE QUIERES SABER CON LAS PERSONAS QUE MÁS SABEN

staff .31

Page 34: Staff Magazin edición 1

La compañía Tempomobile y Mikel Gaztelurrutia Trío presentaron en ene-ro y febrero “Yo”, un nuevo espectáculo donde la improvisación tiene un papel muy especial. La danza y el jazz se mez-clan intentando expresar la búsqueda de la realidad del ser, intentando llegar a la esencia de lo que somos. Becky Siegel y Mikel Gaztelurrutia son los en-cargados de este proyecto que espere-mos se siga representando en distintos puntos de la Comarca de Pamplona, como hasta ahora se ha hecho, con una gran afluencia de público joven.

El gérmen surgió hace dos años cuan-do Becky necesitó un tiempo para re-flexionar: “Quería estar sola en el estu-dio investigando y buscando a través del movimiento”. Tras un año en esa búsqueda Becky coincidió en un pro-yecto con Mikel Gaztelurrutia, pianista profesional y profesor. Ambos queda-ron satisfechos y decidieron empezar un nuevo proyecto. El grupo de jazz de Mikel se unió al grupo de bailarines de la compañía Tempomobile. De esta unión salió, tras otro año de trabajo, el espectáculo “Yo” que intenta por me-dio de la danza y de la música contactar con el público.

La improvisación es una parte muy importante de la obra, tanto los bai-larines como la banda de jazz dejan rienda suelta a la inspiración en algún momento de la obra. Para Becky las coreografías junto con la improvisa-ción pueden hacer que “el movimiento pueda ser tan genial como sólo lo es la

improvisación pero tan perfecto como puede ser la coreografía”.

“Yo” intenta reflejar el proceso de bús-queda que tenemos todos los seres hu-manos en la vida. Puede parecer que esta búsqueda es muy íntima y perso-nal, pero con el tiempo se descubren puntos en común con otras personas. “Cuando los espectadores acuden a ver la obra se sienten reflejados con lo que ven, es decir, en el fondo no somos

tan diferentes”, afirma Becky. A su vez, existe una conexión con la adolescen-cia como época de máxima expresión de esta búsqueda. Becky desea que los jóvenes se sigan animando a ver el espectáculo: “Son ellos los recep-tores principales, aunque esta lucha y búsqueda es continua a lo largo de la vida” recuerda la directora. Nunca una palabra tan corta como “Yo” guardó un mundo tan grande.

32. staff

dance

YoTempomobile &

Mikel Gaztelurrutia Trío

Por Pedro Lizaur

Page 35: Staff Magazin edición 1

staff .33

Danza contemporánea

COREOGRAFÍA Y DIRECCIÓN ARTÍSTICA: BECKY SIEGEL.MÚSICA: MIKEL GAZTELURRUTIA.DISEÑO DE LUCES: CARLOS SALABERRI.DISEÑO DE VESTUARIO: ISABEL MORALES Y TEMPOMOBILE.

BAILARINES: ANDRES BERAZA, DIANA CASAS, JOSUNE CASTELLOT y JULIO CESAR TERRAZAS LOPEZ.

MÚSICOS: MIKEL GAZTELURRUTIA, PIANO. HÉCTOR ROJO, CONTRABAJO. MIGUEL A. BENITO “PT”, BATERÍA

Page 36: Staff Magazin edición 1

Dance

34. staff

AlbertoProfesor de baile

Bailar salsa estilo cubano

El origen de la salsa es muy diferente a lo que ahora conocemos como salsa propiamente dicha. Los instrumentos de percusión y cuerda que sonaban en los primeros años fueron acompañados por otros y de esa forma se adereza la salsa que conocemos hoy en día. Ahora no nos extraña escuchar un piano o ins-trumentos de viento pero originalmen-te eso era impensable.

En cuanto al baile hay varios estilos. En cuanto a estilos cubanos me gustaría hablaros de la salsa cubana y el estilo casino. Muchos no sabrán las diferen-cias entre ambos estilos. En el casino se marcar el cuarto tiempo con step y no con pausa y que las entradas de giro son de 8 tiempos hacia fuera en vez de 4 hacia dentro.

La salsa casino se puede bailar también en rueda. A esto se le llama rueda de ca-sino, los participantes cogen a su pareja en círculo y las chicas van cambiando de chico conforme se “canta” un paso diferente. El casino es un tipo de baile que nace en la calle y que todos los ni-ños en cuba pronto empiezan a bailarlo. Podríamos decir que el casino es el bai-le del pueblo, muy social. En cambio la salsa cubana es un estilo más refinado, de academia. También es verdad que el estilo cubano ha evolucionado y ahora, al igual que el casino, lo podemos bailar en rueda.

staff in LO QUE QUIERES SABER CON LAS PERSONAS QUE MÁS SABEN

Page 37: Staff Magazin edición 1
Page 38: Staff Magazin edición 1

dance

Hablemos de Tango, de Tango Argen-tino, del que cuentan que en sus orí-genes arrabaleros divertía a las clases más bajas y estaba mal visto por la alta sociedad, la misma que luego sucum-bió ante los encantos del 2x4. El tango, que luego de estar prohibido, los jóve-nes argentinos cambiaron por el rock and roll, y que sobrevivió gracias a los milongueros viejos que lo mantuvieron vivo hasta hacerlo resurgir de nuevo entre la juventud. El tango, que salió de Argentina y viajó a Europa, donde con-seguimos en gran parte que los propios argentinos tomaran conciencia del te-soro que tenían enterrado en el olvido. El tango, esa danza que levanta pasio-nes, mundialmente tan extendida, que se puede encontrar un Festival de Tan-go en el lugar más insólito de la tierra, o unos campeones mundiales de Tango nacidos en Japón.

El tango, como todas las danzas que se bailan en pareja, es una danza emi-nentemente social. Hombres y muje-res aprenden a bailar y se juntan para practicar y divertirse formando reu-

niones que fomentan las relaciones so-ciales. Podría decirse que al igual que los bailes latinos o los bailes de salón, el tango tiene un algo “machista”, bien entendido, desde el punto de vista de que, al igual que en la salsa o el pa-sodoble, es el hombre “el que lleva” y la mujer “la que se deja llevar”. Pero en el tango, si bien es el hombre el que pro-pone el movimiento y la mujer la que responde a esta propuesta, éste es un caballero que bailará para la mujer que le acompaña y hará que se sienta única. Hace falta un gran entendimiento en la pareja y lo que facilita la manera de entenderse entre ambos es el abrazo, el contacto físico que proporciona la co-nexión necesaria para bailar. El abrazo debe ser relajado, hay que confiar en el otro para que la pareja se mueva como si fueran uno solo. La energía fluirá en-tre ambos y dependiendo de la persona con la que se baile y del momento, las intensidades serán distintas. Se abraza a personas que no conoces, tratando de armonizar sin mediar palabra. Durante el tiempo que dura la pieza, cada uno baila para el otro y viceversa, sin im-

portar lo que pase alrededor.El tango es elegante en la manera de ca-minar, así como en los adornos o “firu-letes”. Es un sentimiento que se baila. El mismo tango, cuando se baila con una o con otra persona, resultará siempre distinto, pues sentimos cosas distintas en cada momento y así las expresamos. Decía un viejo maestro milonguero que para bailar tango, ”la música entra por los oídos, llega al corazón y hace vibrar el alma, es el alma la que baila, es el alma la que mueve los pies”. Esto es verdad. Esto se llega a conseguir. Cuando el hombre consigue interpre-tar toda la musicalidad del tango con sus movimientos y la mujer consigue plasmar toda esa intención, es cuando se refleja una luminosidad especial en el modo de bailar. Haciéndome eco de las palabras de otro maestro, “el tango es la expresión más clara de la perso-nalidad de uno, porque comprome-temos nuestro cuerpo para bailar con alguien, y a ese alguien le tenemos que transmitir lo que queremos hacer nada más que con el contacto del abrazo”. El tango es pues una danza muy sensual

Hablando de Tango

Por Paz Diago

36. staff

Page 39: Staff Magazin edición 1

tangoy así se puede apreciar escuchando la letra de algunas composiciones: “Así se baila el tango, sintiendo en la cara, la sangre que fluye, a cada compás… Así se baila el tango, mezclando el aliento, cerrando los ojos, pa’ escuchar mejor”. Creo que estos versos ilustran lo dicho.

La gente llega al tango por el baile y luego se crea un vínculo que resulta difícil de abandonar. Hay que acer-carse al tango sin miedo. A muchos les gusta escuchar tangos y les gusta-ría bailar pero no se atreven porque les parece muy difícil de aprender. Sin embargo, hay otros que bailan otros ritmos y aprenderían fácilmente, pero nunca han sentido curiosidad por el tango. Desde aquí me gustaría apartar el miedo de los primeros y sembrar la curiosidad en los segundos. Como todo, se aprende con el tiempo. Es muy importante que seamos pacientes pues unos y otros tenemos diferentes ritmos de aprendizaje y asimilamos las clases de manera diferente al tener distintos grados de conocimiento de nuestro cuerpo. Por eso es fundamental encon-trar los profesores adecuados y no ti-rar la toalla. Luego viene todo rodado. Se aprenden unas pautas, unos movi-mientos y técnicas básicos que serán las herramientas con las que desarro-llaremos nuestro baile. En el tango no está todo establecido y estructurado pues cada uno pone algo de sí mismo al bailar. Incluso equivocarse provo-ca una sonrisa pues puede servir para generar algo nuevo. Además, para ser un bailarín social, que aprende a bailar tango para disfrutar en las milongas, no se requieren unas condiciones físi-cas espectaculares, basta con ver a los abuelos que todavía siguen en la bre-cha.

Antes se decía que el tango era “cosa de viejos”, pero créanme que uno, por muy joven que sea, al compás de un tango también se puede enamorar. Y es que en realidad, el tango no tiene edad. Ahora les invito a probarlo, pero en pequeñas dosis, que el tango tiene ese algo dulce “que engancha” y que les cambiará la vida.

Desde hace algunos años se aprecia en Pamplona un movimiento milonguero que está en constante crecimiento y que se inició alrededor de dos jóvenes argentinos, llamados Roque Castella-no y Giselle Gatica-Luján, bailarines y profesores de tango, que trajeron consigo la “filosofía milonguera”. Fruto de este movimiento nació la Asocia-ción Nido Gaucho, cuya finalidad es la difusión del tango y el folclore argentino. En estos momentos son los dos pilares principales y los referentes del tango argentino en la ciudad. A pesar de su juventud, Nido Gau-cho ha conseguido llevar adelante su primer Encuentro de Tango Argen-tino en Pamplona, que se celebró en noviembre de 2010 , y al que asistieron aficionados al tango llegados del resto de España e incluso de Italia y Francia. Se les ha visto bailar en la calle duran-te el ciclo “Primavera de Tango” en la Plaza de Yamaguchi, también en la Plaza del Vínculo, en la plaza de San-tiago y en la Plaza del Castillo . Una de sus actividades principales es la organización de Cursos de Tango, los especiales (musicalidad, canyengue, folclore) dirigidos a los que ya saben bailar y los de iniciación, dirigidos a los que se acercan al tango por prime-ra vez. También participó el pasado mes de diciembre en las Jornadas del Día Mundial del Tango de Burlada.Todos aquellos que quieran cono-

cer más sobre las actividades de la asociación o deseen contactar, pueden hacerlo a través de la web www.nido-gauchotango.com, donde encontrarán más información.Y aquellos que quieran disfrutar del tango en Pamplona, pueden hacerlo todos los jueves en la Práctica Sema-nal que tiene lugar en el Asador “El Dorado” (C/Olite, nº 5), con entrada libre, entre las 21:00h y las 24:00. Además, el primer sábado de cada mes hay una cita con la Milonga Pamplona Tango Club, que organizan Roque y Giselle en el Hotel Husa de Noain, a partir de las 22:30h y sin límite de hora.

El Tango en Pamplona

Los próximos eventos tangueros son:

5 de marzo. Milonga de Disfraces. Hotel Husa Noain. 22:30h. 13 de marzo. Cabarute Tango. Grupo Muñeca Brava. Escuela Navarra de Teatro. 20:00h. 25 de marzo. Tango de Burdel, Salón y Calle. Auditorio de Barañain. 20:30h.2 de abril. Milonga Pamplona Tango Club. Hotel Husa Noain. 22:30h. 29 de abril. Milonguita Día de la Dan-za. Avda. Carlos III. 20:00h.7 de mayo. Milonga Pamplona Tango Club. Hotel Husa Noain. 22:30h. 1,8,15,22 y 29 de mayo. Ciclo “Pri-mavera de Tango”. Plaza Yamaguchi. 18:30h.

www.nidogauchotango.com

staff .37

Page 40: Staff Magazin edición 1

FUNKYdance

El baile ha sido mi afición desde que era muy pequeño, pero no pude empezar a practicarlo hasta los 18 años, ya que no podía compaginarlo con los estudios. Mis primeros pasos fueron en una escuela pequeñita de mi barrio, donde daban clases de latino. Al poco tiempo empezó una chica, Mariade Vázquez, a dar clases de Funky, y allí que me apunté yo.

Profesionalmente, por suerte, he podido trabajar en muchas cosas, con mucha gente y en muchos sitios, y eso, por supuesto, me ha servido para aprender gran parte de lo que hoy se. Lo que mas destacaría son mis trabajos como coreógrafo de una gira nacional con Coca Cola Zero o en algunos programas de TVE. Y como bailarín, cuando trabajé en Londres con Brian Friedman en el programa Factor X, o con Greta y los Garbo... Y por supuesto, el paso por el programa, donde compartí experiencias inolvidables. Respecto a Fama, para mí ha sido un trabajo más, que me ha brindado la posibilidad de ser más conocido. Profesionalmente, he disfrutado más con otros trabajos. La verdad es que el baile me ha dado más que lo que me ha podido quitar. He tenido mucha suerte de saber compaginar todo y poder decir que nunca he sacrificado nada importante. Además he podido compartir trabajo con gente que admiro como Brian Friedman, que ha sido corógrafo de Britney Spears, Janet Jackson, Christina Aguilera, Pink...

En mi trabajo y mi vida no tengo rutina. Odio la rutina. Digamos que llevo un orden de trabajo que solo entiendo yo. Mi vida es un poco imprevisible, para que me entiendan, ahora mismo estoy en Australia impartiendo cursos y siguiendo con mi formación. Y en unos meses también estaré impartiendo cursos en Perú, Chile, Estocolmo... Desde hace un año trabajo sobre todo en estos cursos y Masterclass. También trabajo con una cantante , preparando sus conciertos. Y además, algo que aún es un poco secreto. Estoy preparando un grupo que dará mucho de qué hablar!

Por último, quiero dar un consejo a los jóvenes que me están leyendo: “Que NUNCA dejen de aprender” Es muy importante siempre estar “a la ultima” ya que siempre hay gente mucho mejor. Lo que yo hago es focalizar un punto muy alto e intentar alcanzarlo. ¡Hasta ahora me ha servido!

Por Carla Alessandra Imbérgamo

GSUS VILLAU“Fama para mí ha sido un trabajo más”

Foto cedida por Gsus

38. staff

Page 41: Staff Magazin edición 1

Dance

Juan Carlos MorenoProfesor de baile

La reciente aparición de la kizomba en ambientes salseros se debe a la compati-bilidad entre ambos ritmos. A pesar de la diferencia de origen, recordemos que la salsa es latina y la kizomba es africa-na, no es por casualidad que los salseros empiecen a bailar este ritmo. La entra-da de la kizomba ha sido muy fuerte, ha tomado identidad propia, de hecho ya contamos con salas exclusivas de ki-zomba, fiestas especiales, cursos inten-sivos e incluso en el congreso comparte protagonismo con la salsa.

La cadencia de la kizomba dista mu-cho del movimiento salsero, es por ello que engancha a todo el que prueba. Los salseros buscan aquí algo nuevo, otra manera de bailar complementaria a los ritmos latinos. Da un ritmo diferente a las sesiones, antes inundadas de salsa.

La comunicación en la kizomba no es igual a la que se puede transmitir en salsa, abre un universo nuevo. Salvan-do las distancias podríamos comparar la comunicación en kizomba a la que se puede sentir al bailar tango.

Este año el congreso de salsa se convier-te en afrolatino teniendo como prota-gonistas a la salsa y la kizomba. Invito a todos a venir, probar y a ver los espec-táculos. No es igual la sensación que se tiene desde fuera que la que se tiene cuando has probado. Además este año contamos con los mejores bailarines de kizomba del mundo.

staff in LO QUE QUIERES SABER CON LAS PERSONAS QUE MÁS SABEN

Salsa y kizomba:la unión perfecta

staff .39

Page 42: Staff Magazin edición 1

Por:

ensualidad, exaltación y movimiento que rozan el ero-tismo: así es el baile nacido en Angola que cautiva hoy un sin-fín de bailarines. La Kizomba surgió en los suburbios del país africano entre los años sesenta y setenta gracias a la unión espo-rádica de la “Semba”, predeceso-ra de la samba, y de un conjunto de ritmos angoleños. El compás de este tipo de baile, cantado en portugués o criollo, es pausado y armonioso. La Kizomba se establece hoy como una de las formas más estéticas de fusionar dos cuerpos en la pista de baile.

La Kizomba logró in-troducirse en Europa gracias a Barceló de Carvalho, un angole-ño que tuvo que emigrar de su país por motivos políticos. Tras instalarse en Holanda en los años setenta, Carvalho decidió reivindicar su cultura mediante la Kizomba Angoleña (madre de todos los tipos de Kizomba). En este sentido, y por comple-tar un poco el contexto históri-co en el que se ha desarrollado

esta danza, cabe citar también la Kizomba Caboverdiana. Ésta, a diferencia de la primera, se cen-tra más en la lírica y posee una melodía más armoniosa. Hora es ya, sin embargo, de centrar el tema en lo real-mente substancial: qué distingue la Kizomba de los demás estilos de baile. Pues bien, esta danza se asemeja al tango y a la bachata, pero tiene peculiaridades que la hacen única. Se baila en tres tiempos o cinco y el torso de la chica descansa en el del bailarín durante la mayor parte del tiem-po. No obstante, en determina-dos momentos los cuerpos se separan levemente. El contacto es entonces lateral y las piernas se entrelazan forjando un estilo que recuerda al más tradicional tango argentino.

A pesar de que la Kizomba fue en sus orígenes un baile en el que las vueltas no se dejaban ver con claridad, la relación de este ritmo africano con diferentes tendencias europeas ha provo-cado el intento de incorporar giros con el gin de mejorar esta danza angoleña. Craso error. La Kizomba es y será siempre un ritmo en el que prima el íntimo contacto entre dos cuerpos que no buscan separarse. Si lo pre-tendieran, ya no hablaríamos de Kizomba.

Actualmente, este acom-pasado y sensual baile africa-no está penetrando con ahínco en países como España e Italia. La influencia de la cultura lati-na en los países bañados por el Mediterráneo bien podrían ser la causa. Son muchos los ritmos latinos que quedan rezagados ante el poderío y la sensualidad visual que transmite la fusión de cuerpos que se da en la Kizom-ba. La pareja de baile se convier-te en un único individuo que se deja mecer instintivamente por la tradición angoleña y por sus ancestrales ritmos criollos.

dance

kizomba

seLasensualidadque

baila

Juanfer Fernandez Calderín

s

“Suave, caliente y pegadiza”Ze Barbosa

40. staff

Page 43: Staff Magazin edición 1

DANGER, KEEP YOUR DISTANCEDANGER, KEEP YOUR DISTANCE

DANGER, KEEP YOUR

KIZOMBa

Hace 13 años, con moti-vo de la Expo´98 de Portugal, llegué al país luso en una especie de “intercam-bio escolar” con jóvenes europeos. El objetivo principal era fomentar el in-tercambio cultural. Pronto me convertí en embajador de la kizomba. Originariamente, la Kizomba nació entre los 80 y los 90 en Angola. Hoy día ya es uno de las más impor-tantes expresiones musicales africanas. Es música y baile, ambas cosas. La ki-zomba es suave, caliente y pegadiza. Genera complicidad. En Cabo Verde se le dice “baile antiguo” o “baile del pasado”, porque se puede combinar con pasos antiguos de otras danzas. El baile de la kizomba tiene unos fac-tores principales: la noción del tiempo y el contratiempo, las transferencias de peso, la conducción, la combinación de pausas y excitaciones... Y en su base está la semba, un baile de salón urbano surgido en Angola a finales de los 50. La semba y la kizomba se bailan por parejas, tienen un gran repertorio de pasos, mucho ritmo, son divertidas, y dejan lugar a la improvisación. A la pareja se le lleva con suavidad y temple, sin hacer fuerza.

Si algo tiene la kizomba, es su potencia para cautivar el alma. La me-lodía lenta pero con golpes rítmicos; la electricidad poco a poco; los pasos sencillos, pero con un gran repertorio; el ritmo sensual; la percusión electró-nica…eso es Kizomba.

En Portugal está cada vez más extendida. Yo comencé a impartir cla-ses allí en 1999. Después vine a vivir a Lisboa, donde me puse a trabajar en una escuela de baile llamada Dance Factory. Solo había un profesor de ki-zomba: Petchu. Él me invitó a dar un taller junto con otro profesor.

Esos fueron mis inicios. Con el tiempo daba más talleres, a la vez que me salían nuevos encargos en otras escuelas. Además comenzaron a surgir oportunidades de bailar en fes-tivales, congresos… y así se ha llegado a enseñar esta danza a una diversidad de personas más que notable. Poco a poco se va introduciendo en nuevas nacionalidades, nuevos países, nuevos paisanos. En España también se está empezando a contagiar. Ojalá que cada vez se conozca más. Puede que dentro de poco vaya allí con mi actual pareja de baile, Marta. En estos últimos tiem-pos hemos ido a varios paises de Eu-ropa para dar clases de kizomba tanto a aficionados como a profesores. Esta es una labor muy importante. Toda ex-presión cultural se hace fuerte gracias a sus embajadores.

Yo no me considero más que

una pequeña mota dentro de todo esto. Mi trabajo y experiencia en las danzas tradicionales, principalmente en la kizomba, ha sido constante. Pero hay otros que han hecho mucho. Puedo nombrar por ejemplo a los maestros Zé Barbosa, Avelino Chantre, Petchu, Kwenda Lima, Waty Barbosa, Helio Santos… Es una suerte que la kizom-ba cuente con el apoyo de profesiona-les así, que lo dan todo en cada paso y cada clase. Gracias a ellos la kizomba cada vez está más de moda. Animaos a buscar vídeos, canciones o cursos de kizomba para te-ner una experiencia real. Os cautivará.

Traducción: Magda Torres

ZéBarbosa

DANGER, KEEP YOUR DISTANCE DANGER, KEEP YOUR DISTANCE DANGER, KEEP YOUR

staff .41

Page 44: Staff Magazin edición 1
Page 45: Staff Magazin edición 1

Congressdance

dancePamplonaAfrolatin

congress

STAFFdance

Colabora:Para más información del evento:

www.afrolatindancecongress.com

La Salsa y la Kizomba se unen para hacer bailar a Pamplona

Un año más Pamplona celebra su tradicional congreso de salsa. Este año, debido al éxito de la Kizomba, el congreso se convierte en un congreso afrolatino. La salsa y la kizomba com-parten importancia en uno de los congresos afrolatinos mayores de España. Este año tenemos la oportunidad de disfrutar de los talleres y espectáculos de los máximos representantes de la kizomba a nivel mundial. Bailarines de Portugal, París, Madrid y otros puntos de España viajarán a nuestra ciudad para traernos lo mejor del baile afrolatino. Es un lujo que lo mejor del mundo viaje hasta nuestra casa para hacernos bailar. Este año tendremos kizomba, salsa cubana y salsa línea para contentar de esta forma a todo salsero y kizombero que quiera acercarse por Pamplona.

Este año en el congreso contaremos con numerosos y variados talleres, espectáculos y bai-les sociales para los cuales habrá una orquesta en directo. Todo esto para que la gente disfrute de la mejor manera posible y pueda optar por diversas posibilidades en la pista. Además no hará falta asistir a todo el evento, la organización a dispuesto varias entradas posibles para que el usuario pueda elegir a qué quiere acudir.

El Hotel Andia y el auditorio de Orkoien serán los escenarios elegidos para hacer el even-to. Eso permitirá al asistente al evento tener espacio en los talleres, disfrutar de los espectáculos sentado en una buena butaca y poder elegir en el baile social la música que quiere escuchar ya que podrá elegir entre dos salas diferentes, una de salsa y otra de kizomba. La música este año se encarga a Djs profesionales. DJ Adon viene desde Madrid para proponernos las kizombas más bailadas. No olvidemos que una orquesta de salsa amenizará parte de la velada y hará bailar a todo el salsero que quiera pasarse por la sala correspondiente.

Así que ya sabéis, invitad a todo el mundo a disfrutar del congreso porque hay menú para todos, tanto para los que bailan como para los que no. Ofrece oportunidades para aprender a bai-lar y engancharse a la kizomba. Cuando el baile se ve desde dentro se encuentra el sentido, no es lo mismo verlo desde fuera que desde dentro.

Page 46: Staff Magazin edición 1

Fotografías cedidas por Masaranduba

Page 47: Staff Magazin edición 1

batukada

“Batukada, capoeira y samba”

Page 48: Staff Magazin edición 1

batukadadance

Masaranduba es una asocia-ción que nace tras dos años de estu-dio en las mejores escuelas de samba, capoeira y percusión de Salvador de Bahía. Su fundador fue el joven nava-rro David de Carlos. Tras tres años for-mando a jovenes navarros su trabajo se traslada a las calles para hacer bailar a la ciudad de Pamplona con estilos como samba-reggae ,Afoge y axe. Un grupo que empezó con 10 integrantes ha ido creciendo hasta llegar a un número de 25. En los próximos años más jóvenes están interesados en formar parte del grupo y por ello se preparan con diver-sos cursos de percusión y capoeira que imparten los propios fundadores del grupo. Además de los propios alum-nos la banda crece con la aportación de miembros de otras bandas que ven limitados sus conocimientos debido a la falta de recursos en Navarra para aprender estos estilos afrodescenden-tes. La asociación ofrece espectáculos desde la pura percusión africana hasta espectáculos de escenario con vientos, pasando por espectáculos de capoeira y samba. Se garantiza la fiesta allí don-de van inundando las calles con sus ritmos y bailes.

percusiónafrobrasileña

masarandubadAVID DE CARLOS

David, un joven navarro que comienza a conocer la capoeira a tra-vés del maestro Marcelo Ferreira, que impartía clases en Pamplona y donde entrenaban juntos varios de los miem-bros de la asociación. Además la ca-poeira es un arte marcial que atrajo a David por su mezcla de baile, lucha y música, algo que siempre le ha fasci-nado y por lo que decidió ampliar su conocimiento viajando a Brasil para conocer desde dentro la cultura bra-sileña, concretamente sus bailes y su música. En Brasil tuvo la oportunidad de conocer la capoeira en estado puro entrenando en diferentes academias tales como Escuela Topacio (grupo de origen del maestro Marcelo Ferreira), Filhos de Bimba y Ginga Mundo. Esta diversidad de grupos amplió sus co-nocimientos capoerísticos. Además de capoeira su formación se completó con diversos cursos de percusión afrobra-sileña. En los dos años que estuvo en

Brasil formándose tuvo la oportunidad de formar parte de varias bandas. Nos cuenta cómo uno de sus actuaciones más especiales fue en el carnaval de Salvador de Bahia, famoso por su va-riedad de estilos musicales. Tras su ex-periencia en Brasil quiso importar sus conocimientos y por eso comenzó a impartir clases asesorado en todo mo-mento por el maestro Marcelo Ferrei-ra.

Actualmente Masaranduba ofrece diversos cursos y talleres de capoeira, samba, percusión africana, brasileña, latina y otro tipo de espectá-culos. El grupo quiere aprovechar este artículo para agradecer a toda la gente que nos conoce y nos sigue en cada es-pectáculo, en especial a todos aquellos que hacen que esto que empezó siendo un proyecto se convierta en una reali-dad que cada día tiene más adeptos.

Fundador de la asociación Masarandua

46. staff

Page 49: Staff Magazin edición 1

Dance

Juan Carlos MorenoProfesor de baile

Bailar está al alcance de todo el que tenga interés por aprender

Bailar está al alcance de todos, solo hay que poner un poco de interés y ser constante. En mis clases tengo personas de todas las edades y cada uno avanza según sus posibilidades. Quizá al prin-cipio cuesta más empezar una actividad como esta pero pronto te enganchas y descubres un ambiente muy bueno y divertido. Además de bailar en clase se crean pequeños grupos de amigos que tienen en común una misma afición, el baile. No importa la edad, hay grupos muy heterogéneos que acaban siendo de la misma cuadrilla La verdad que el contacto hace el cariño y con mis alum-nos somos una pequeña familia.

Es importante saber que cuando em-piezas a bailar y eres nuevo vas a ir con personas de tu nivel. Nosotros, los pro-fesores, estamos para echar una mano, y además, los propios alumnos se ayu-dan y animan unos a otros. Siempre resulta divertido. Escuchas un tipo de música que te gusta y te sientes activo. Encima favorece una mentalidad posi-tiva. La idea de fondo no se trata de bai-lar para ser un gran bailarín. No es una competición. Como he dicho antes el baile es un ambiente muy bueno donde se conoce gente, el contacto es continuo y eso hace piña.

staff in LO QUE QUIERES SABER CON LAS PERSONAS QUE MÁS SABEN

Gaby Garcés TaintaProfesor de baile

staff .47

Page 50: Staff Magazin edición 1

Nos trasladamos a Cuba para conocer su estilo de vida y su música. Una casa colonial nos acogerá mien-tras nos adentramos en los ritmos de La Habana vieja y Matanzas, un pe-queño pueblo cercano a los complejos turísticos de Varadero. La noche cae, los bares y discotecas preparan sus conciertos de salsa y reguetón mien-tras paralelamente, en otro punto de la ciudad, se organiza una pequeña fiesta de rumba cubana. Es aquí donde nos adentramos y conocemos de primera mano la esencia de Cuba. La música fluye en el ambiente. El ron comienza a circular entre los asistentes. No hace falta mezclar, incluso hay quien no ne-cesita ni el vaso.

Un asistente a la fiesta co-mienza a golpear la mesa, otro le sigue acompasando el ritmo que este prime-ro ha marcado. Pronto son más los que entonan su melodía siguiendo a los an-teriores. Todo el mundo asistente a la fiesta inventa un instrumento que gol-pear para seguir el ritmo: sillas, mesas e incluso una zapatilla puede ser útil para formar la improvisada orquesta. Una voz se escucha en el fondo, es el hombre más anciano de la sala. Su voz rota se alza entre las voces del resto para entonar el comienzo de la letra, cantada en africano. Pronto los más jóvenes recogen su voz y siguen con la melodía que todos saben porque se ha cantado durante generaciones. Padres, abuelos y niños entremezclan sus vo-

ces y estremecen a todos los que hemos venido desde fuera y miramos atónitos como se ha formado la fiesta.

Desde el otro lado de la sala un joven comienza a bailar al ritmo de la música. Barbarito Ramos, miembro del grupo Muñequitos de Matanzas, comienza su interpretación. En sus manos porta dos cuchillos que mueve simulando la lucha. El ritmo marca la Columbia. Este baile muestra la vi-rilidad del hombre, los movimientos son arriesgados pero al mismo tiempo certeros. Es el baile mediante el cual el hombre debe mostrar a la mujer sus habilidades. Es una danza de cortejo donde el género masculino se exhibe ante la mujer para conseguir la apro-bación de esta. Figurín toma el relevo de su hermano. En su cabeza porta un vaso de ron que no dejará caer mien-tras ejercita su baile. Los movimientos son bruscos pero coordinados, de esta manera el vaso se mantiene inmóvil y el bailarín muestra su talento a las chi-cas allí presentes.

Este baile, nos cuentan, sur-gió en el siglo XVIII. Los esclavos afri-canos que fueron llevados a la isla para la recogida de café practicaban estas danzas en sus ratos libres. Los prime-ros cabildos surgieron en la ciudad de Matanzas, donde nos encontramos en este momento. La época colonialista fue una época difícil y se organizaban en pequeñas sociedades de socorro mutuo para conseguir sobrevivir a la esclavitud. Entre ellos compartía la base de la herencia africana que ha-bía importado de sus países de origen y que recrearon de nuevo al llegar a Cuba. Pronto las raíces africanas, cada uno las que importó de su región, se unieron para crear ritmos nuevos que más tarde evolucionaría hasta formar lo que ahora conocemos por rumba. La rumba sigue viva y todavía hoy parte de la música latina se basa en el soni-do que aquellos africanos comenzaron a diseñar. El baile, más tarde, tomará otros tintes de seducción entre hombre y mujer.

dance

Por:

rumba cubana

Xabier Colmenero

el baile de la seducción

50. staff

Page 51: Staff Magazin edición 1

rumba cubana La noche avanza y llega el turno del yambú. Este ritmo es el más antiguo de los tres que componen la rumba. Matanzas es la ciudad donde se creó y estamos con las personas que han hecho crecer y evolucionar estos movimientos.

Dos personas se lanzan al medio de la pista. Un chico y una chi-ca que bailan e interpretan una de las danzas más divertidas. El hombre in-tenta conquistar a la mujer mientras ella rehúye sus intenciones. La música adquiere aquí un papel importante. Los “tambores” suenan y marcan el guión de la historia mientras los baila-rines improvisan la rumba. Las voces suenan en párrafos cortos, el coro re-pite el estribillo de esas pequeñas in-tervenciones vocales. A diferencia del guaguancó y la columbia no se vacuna. Vacunar es un símbolo de virilidad, un gesto del hombre con la cadera hacia la mujer que simboliza el acto sexual. En el yambú todo es más sutil, la pareja pasea por la pista mientras se lanzan miradas y mueven los hombros como símbolo de seducción. La mujer dan-za con los cinco sentidos, se agarra la falda y espera ser vacunada en cual-quier momento, pero eso nunca llega. Un viejito se levanta y reemplaza al que estaba bailando. El yambú permite que personas de más edad la puedan practicar porque no requiere ninguna exigencia física. El hombre se apoya en la mujer mientras esta gira con su peso mostrando que no tiene intenciones con él. El hombre da vueltas a la mujer mientras ella le vigila con la mirada. La música reduce la velocidad mientras los bailarines salen de escena siguien-do el ritmo.

La música se aviva. El gua-guancó llega y revoluciona la sala. Las sillas y mesas comienzan a tomar vida y a golpearse de forma más violenta. El lugar comienza a llenarse de gente. Los vecinos, que han oído la música, vienen a mirar qué está pasando. Lejos de sorprenderse se unen a la fiesta. Los pequeños de la familia vecina bailan en la calle mientras los mayores están for

mando la fiesta dentro del salón de la casa. Parece que se ha corrido la voz, la casa comienza a llenarse de gente que sin decir nada se sirve o bebe direc-tamente de la botella. Son las 12 de la madrugada y la fiesta no ha hecho más que empezar. El chico danza en círcu-lo. La chica recoge su falda y el chico busca un descuido. La mujer vigila mientras el hombre la rodea e intenta encontrar un despiste y vacunar. La gente que se reúne haciendo corro a los bailarines anima el ambiente e intentan despistar a la chica para que sea vacu-nada. Es la única danza que termina por la posesión de la mujer. Tras varios minutos de música el hombre utiliza la pillería para conseguir su objetivo. Se acerca a la chica lentamente, la chica accede pero no suelta su falda, ambos bajan mientras abren y cierran las pier-nas, el hombre señala a su derecha, la chica mira y es vacunada en el despiste. Los dos ríen y salen del círculo mien-tras otra pareja entra en el círculo.

La fiesta sigue hasta altas ho-ras de la madrugada. Todo el mundo en la fiesta acaba bailando de una u otra forma. El baile se convierte en un juego al que todos están invitados. Tras esa noche de rumba en-tiendo el carácter cubano y su forma de bailar. Desde entonces veo el baile como una forma de entretenimiento, un elemento de disfrute pero al mismo tiempo un portador indiscutible de la historia transformada en música e in-terpretada con la danza.

El callejón de Hammel

Foto de Xabier C

olmenero

staff .51

Page 52: Staff Magazin edición 1

msorribes.wordpress.com

El don para la música se escribe con mayúsculas en Filipinas. Desde bien pequeños los niños ensayan bailes en su tiempo libre, los adolescentes crean coreografías y la mayoría de gente adulta se mueve y entona muy bien. El color, las reminiscencias tribales y los ritmos modernos se entremezclan para crear un sin fin de bailes típicos que recorren el país de punta a punta. Desde la danza ances-tral de la tribu Iraya en Mindoro o el sensual ritmo tropical de La Cariñosa hasta la colorida procesión del Santo Niño en Cebu; Filipinas es un baile constante.

Por: María Sorribes

Page 53: Staff Magazin edición 1

bailes del mundo

Page 54: Staff Magazin edición 1

Foto: Xabier Aristu

Todos los domingosde 20:00 a 21:00 h

Page 55: Staff Magazin edición 1

STAFFSPORT

fútbol pádelRallye

balonmanomotocrossfútbol sala

Foto: Xabier Aristu

Page 56: Staff Magazin edición 1

sport

Como seguidor rojillo, estos últimos partidos ver a Osasuna ha sido algo complicado. En muchos partidos incluso imposible. Un equipo irreco-nocible; sin garra, sin lucha y sin ilu-sión. Exactamente lo contrario a lo que Osasuna es.

La destitución de Camacho no arreglará la esterilidad de sus delan-teros, ni los problemas defensivos, ni la falta de creatividad en ataque, pero si (o eso espero) renovará las ilusiones y la motivación de todos. En primer lu-gar de los jugadores, que tendrán que ganarse al nuevo entrenador a base de entrega en cada entrenamiento y parti-do, el de los medios de comunicación, que brindarán su apoyo al nuevo mis-ter e intentarán tirar del carro, y sobre todo el de la afición, cansada ya de irse a la cama los domingos con una sensa-ción cuasi depresiva.

Se busca artillero de gatillo fluido. Bueno y barato. Si es bonito, el departamento de marketing lo agra-decerá. Un Alatriste del balón que no aspire a cobrar demasiado, que asuma Pamplona como un escaparate para grandes postores o como la última plaza gloriosa de su carrera. Las condi-ciones físicas son secundarias, aunque cuanto más cercano esté a los cuatros metros de altura, más le gustará al en-trenador. Lo que se busca, de manera más concreta, es un Roberto Soldado, un Savo Milosevic o un Walter Pandia-ni, ahora que el uruguayo carbura con la reserva del depósito. El gol cuesta dinero, que le encantaba repetir a José Antonio Camacho. Como si los 2,6 mi-llones de euros que costó Dejan Lekic no fueran dinero. Lo que no son, desde luego, es gol.El algoritmo ciezano era, sin embargo, cierto. Que el míster lo usara para jus-tificar la inoperancia de los puntas era solo un detalle. En el caso de Aranda, justo es mencionar que no hay color entre el Aranda de este año y el del pa-sado. El ‘7’ osasunista está empezando a justificar su fichaje con capacidad de lucha, buenos movimientos tácticos y asumiendo responsabilidades dentro del grupo. Pero, ¿qué es un delantero que no marca goles? Lo mismo que un portero que los encaja, insuficiente. Habrá que darle, sin embargo, un voto de confianza por sus últimas actuacio-nes.

Lo de Lekic es otra historia. Se le com-paraba con Zigic cuando llegó, pero recuerda más bien al Drulic que costó 12 kilos al Real Zaragoza y que marcó 3 goles en 39 partidos. Lento y patizam-bo, ya pocos esperan que sea la solu-ción a la sequía goleadora de los puntas rojillos. El club ya tiembla al pensar cómo amortizarán su fichaje.

Quedan Pandiani, que ya no es ningún rifle, y Kike Sola, que sin minutos poco puede hacer. Los cen-trocampistas aportan goles a cuenta-gotas, aunque el gran rendimiento de Juanfran y la resurrección de Masoud amortiguan el desaliento y permiten pensar que hay materia prima suficien-te para no pasar demasiados apuros ofensivos.

La búsqueda de un nuevo hombre-gol tendrá que suceder en ve-rano. Se confía en que Aranda confirme la mejora que insinúa, Lekic dé un salto de calidad y Pandiani siga echando una mano. Masoud y Camuñas prometen ser importantes desde la segunda línea. Tendrán que serlo para que el casillero de tantos no se oxide.

OSASUNA BUSCA ALATRISTE

Periodistas deportivos de medios de comunicación nacionales

analizan la situación actual de Osasuna

Sergio RodriguezPeriódico El Mundo

Asier Rebollo Publicitario y aficionado

Ahora es el momento más bajo de toda la temporada y cuando verdaderamente ha saltado la alarma en el club al estar en puertos de des-censo. Eso ha provocado que Camacho sea destituido. Camacho lleva 3 años, y a cada entrenador se le coge la vuelta, el que juega antes sigue jugando y el que no juega se abandona. Además este

César CruchagaEx-capitan de Osasuna

54 staff

sportsportsportsport

Page 57: Staff Magazin edición 1

Ser seguidor de Osasuna es diferente. Los aficionados a este club vivimos al margen del novedoso pei-nado de Ronaldo o la última rueda de prensa de Mou. Es más, nos cansa todo lo relacionado con ese ‘otro fútbol’, que es artificial. El nuestro, el de domingo a las 17.00 h con bocata y patxaran, bebe de la rutina de acudir al viejo Reyno con los enseres rojillos: bufanda, cami-sola y trompetín (los más completos).

Nuestra forma de vivir este deporte va ligada inseparablemente al

sufrimiento. A los partidos épicos, a la cuenta de la vieja, a los transistores, a salvarse de la quema en el último ins-tante. Nuestro equipo no entiende de fichajes multimillonarios ni de objeti-vos faraónicos. Sabemos que nuestro club es humilde y por ello nos entrega-mos más si cabe cada domingo. Gane o pierda Osasuna. La importancia no reside en el resultado -que también- sino en la entrega de los jugadores, en su manera de intimidar a los rivales contagiados por el rubor de la grada.

Osasuna es un conjunto en perfecta comunión entre futbolistas, cuerpo técnico y afición, de ahí que sus resultados en casa mejoren ostensible-

mente a los obtenidos a domicilio. La grada del Reyno es fiel aunque la cla-sificación apriete y la defensa falle. Los problemas siempre aparecerán, pero nuestra convivencia con el sufrimiento ha demostrado que es capaz de solven-tar cualquier barrera. Y luego dirán de la hinchada del Atlético de Madrid… Los aficionados rojillos nacimos así, sufridores por naturaleza.

La Liga española ha pasado de ser la que llamaban “mejor liga del mundo” a convertirse en una competición que rebosa unas dosis ilimitadas de aburri-miento domingo tras domingo. Es una competición sin emoción, más pareci-da a la escocesa que a la inglesa, donde lo que realmente importa no es quién será el ganador, porque ya lo sabemos de antemano. Es una liga sin historia, condenada a la apatía, en la que lo peor está aun por llegar. En España, a un equipo como Osa-suna, le corresponden 13 millones de euros por obra y gracia de los derechos de televisión. Madrid y Barça se llevan la mayor parte del pastel con 140 cada uno. Y parece que no pasa nada. Pero al otro lado del Canal de la Mancha, el West Bromwich obtiene 35 por los 58 que reciben los Diablos Rojos. El resul-tado se llama espectáculo. Pero lo cier-to es que en la casa de Villar la verda-dera competición empieza a partir del tercer clasificado. Aquí es donde uno puede aspirar a Europa y luchar por el descenso en un abrir y cerrar de ojos. La igualdad es máxima y la recompen-sa probablemente poca. Este es el lugar

de Osasuna; la Liga de los humildes. Por eso en el Reyno se sufre. Se sufre en cada partido porque para algunos equipos tres puntos son siempre algo más. Aquí no se diferencia entre ri-vales directos o no: todos lo son. Si la tele no da millones solo te queda una salida: sudar. También correr. Porque en esa liga gana el que corre más que el rival. Algo que Osasuna suele hacer muy bien. Esa es la clave: sudar. Como Camacho en Corea. Como lo hace Pamplona con cada apretado final de liga. Pendientes de la radio. Sudando. Porque el fútbol sigue siendo un deporte. Y en los ves-tuarios huele a lo que huele. Puede que Osasuna no doblegue al Barça ni aun-que venga en autobús, pero eso es ha-rina de otro costal. Así que sería bueno recordarlo cada domingo en el Reyno. En esta liga hace cada vez más frío y la calefacción en los campos es cosa de otros. Como en Escocia. Pero al resto siempre les quedará sudar.

fútbol

Pedro SalazarLa voz de Galicia

EL SUDOR DE OSASUNA

Nacho LabargaMARCA

año, el equipo no transmitía nada, y el divorcio entre la grada y el entrenador estaba ya firmado. Por eso cambiar al entrenador ha sido necesario. Aún así, es difícil saber que porcentaje de culpa tiene Camacho, pero está claro que es más fácil cambiar a una persona que a 22, el entrenador es el jefe del vestuario y debe echarse el equipo a la espalda, si las cosas no van bien es el primero al que se apunta, aunque muchas veces sea la solución más sencilla. Cuando hay cambio de entrenador la gente se vuelve a poner las pilas.

El carácter del nuevo entrena-dor, Mendilibar, es el carácter de Osa-suna, con el esfuerzo y el trabajo como señas de identidad. Cada año, los osa-sunistas, hemos vivido una situación parecida durante la liga. Yo he vivido muchas veces esta situación, tanto des-de el césped como desde la grada, y al final de liga Osasuna es un equipo que siempre saca la raza y consigue los ob-jetivos propuestos.

Para ello es primordial que el público baje al campo y esté con el equipo. Cada partido que queda va a ser una final, lo que también para los jugadores supone una motivación ex-tra y hace que no bajen la guardia.

staff .55

Page 58: Staff Magazin edición 1

fútbol

Me encantaría que Osasuna jugara con once canteranos: hombres recios, implicados, bregadotes y castos. Un equipo espejo de la idiosincrasia Navarra. Pero no es posible. No lo es porque la secretaría técnica ficha ex-tranjeros que aporten el toque de cali-dad –o eso se pretende- que falta en la cantera y permita al aficionado soñar con algo más que la permanencia.

La realidad es que donde no hay, no hay. ¿Camacho no sacaba jó-venes promesas por el artículo 33 o porque no los creía válidos para el pri-mer equipo? Dudo que se tire piedras contra su propio tejado. Y Mendilibar, nada más aterrizar, fue claro. Si los can-teranos quieren jugar “se lo tienen que ganar”.

Hay buenas hornadas y entre-nadores que saben aprovecharlas. Tajo-nar ha dado muchos frutos, pero ahora no vienen bien dadas. Lo mejor, buscar minutos y un nombre lejos de Pamplo-na para volver con garantías. Crucha-ga, Josetxo o Puñal tuvieron que emi-grar antes de convertirse en iconos del osasunismo. Otros prefieren la como-didad de formar parte de una plantilla de primera división, comprobar que la cartilla sigue lícitamente engordando y soñar con una carambola que les per-mita gozar en el campo.

Cantera sí, pero no porque sí. Hay que seguir trabajando con los equipos filiales, formar jugadores de futuro y hacerles ver que el fútbol no empieza y acaba en Osasuna. La se-lección española se ha hecho grande cuando sus jugadores han optado por otras ligas, y conocer otras formas de trabajar, otros equipos, y currarse los minutos y los cánticos de la grada en ningún caso van a restar, sólo pueden abrir las puertas de casa de par en par.

No hay que perder de vista lo importante que es tener al equipo en la máxima categoría. Ejemplos de sufrimiento sobran, lo que cuesta vol-ver a subir. Es y debe ser el objetivo de los rojillos temporada tras temporada, máxime viendo la igualdad del fútbol español. La permanencia cada vez está más cara.

Confío que Mendilibar tenga la suerte que le faltó a Camacho, y que la afición reme en el mismo sentido que los jugadores. Mucho podríamos hablar de su cambio de actitud, pero mejor lo dejamos para más adelante, no vayamos a apagar la chispa de la ilusión. Y qué carajo, de la ilusión tam-bién se vive.

La base de Osasuna no es el verde,no un emir con carruajes, no se admiten discursos capitalistas, ni se buscan estrellas fugaces.Aquí el rojo no es política o entrome-ter,es pasión,y los secuaces del poder, son payasos que se ven Sansón.Es de ver, que a veces las cosas no salen,que los principios de siempre fallan a veces.que los fichajes escuecen,los entrenadores perecen,la suerte se pincha,y la excepción, la pone el hincha. ¡Quién si no!Pero ni falto de fe,se ve a un navarro sin correr.Porque fue Sadar, defenderá el Reyno,igual que se escudó El Sadar,porque era el reino comarcal.

Pablo BerraondoCOPE

La base de Osasuna no es dorada.no hay príncipes ni templo,hay un campo de barro,y millares de ejemplos,porque tiran del carro,allí desde la grada.Osasuna es él si está sano,no se puede esperar,a que le salve un santo,o venga un amigo a pitar.Cuando todos los rojos echan una mano,imposible verle enfermar,arrullado por el canto,sale con el alta, de llevar así la cabeza,y dispone a batallar.No mandemos rencores a Cieza,olvidemos posibles certezas,pues los humildes tenemos corazón de roble,y no de huracán innoble.De Pamplona es nuestra corteza,busquemos fuera a quien se enraíce y amolde.¿Y qué hacer dentro?No podemos enfurruñarnos,con ser de casta especial,más frutos que ser huraños,da estudiar al ideal.El modelo de cantera es bueno,mas se puede potenciar,que el mueble más fácil de desempol-var,no es el del hogar ajeno,si no el de Tajonar.Si fuera verde o dorada,no sería ninguna.La perla joven es el hada,esa es la base de Osasuna.

Xabier AristuSTAFF

rAfAusín

56. staff

Page 59: Staff Magazin edición 1

Usín adquiere galonesEstá llamado a ser el relevo de Eseverri en la pista

Por Pablo Berraondo

rAfAusín

Foto cedida por Triman

Page 60: Staff Magazin edición 1

sport

Rafa Usín (Madrid 25/05/87), está viviendo su etapa más dorada con el Triman Navarra. Jugador clave del esquema de Imanol Arregui, esta temporada ha recibido el premio de la llamada del seleccionador. Está siendo uno de los jugadores clave del buen ini-cio de temporada del subcampeón de Liga. “Imanol no regala nada a nadie, y yo me siento un jugador importante. Gracias a él, que ha sabido sacar lo me-jor de mí, he podido llegar a la selec-ción”, comenta Rafa.

¿Cuál es tu meta como jugador? Cuando fichas por un equipo de División de Honor quieres llegar a lo más alto. Siempre me he puesto ob-jetivos alcanzables y los he ido cum-pliendo. La selección era una meta, pero no me hubiera vuelto loco si no consigo que me llame el seleccionador. Trabajo para mejorar cada día y sé que si no continúo progresando no me vol-verá a llamar Venancio.

Ahora le toca ganarse la confianza del seleccionador en la pista. ¿Ha habla-do con él de futuro? El seleccionador se ha por-tado muy bien conmigo, me ha dado confianza porque he respondido. Le es-toy agradecido porque he podido vivir una experiencia inolvidable. Nadie tie-ne el puesto asegurado en la selección, así que tendré que luchar mucho para volver.

Imagino que ahora los árbitros y los contrincantes le respetarán más. No me fijo en los rivales, me dedico a correr, pelear y luchar todos los minutos que estoy en la pista. A los árbitros les tengo respeto, soy honesto con ellos. A lo mejor ahora me toman más en serio y me miran de otra mane-ra, pero yo sólo me centro en el balón.

Tiene un buen espejo donde mirarse, el capitán Javier Eseverri, también internacional.

Eseverri es el alma mater del equipo, el emblema, la referencia en la pista. Llevo tiempo con él, es el jugador en el que más me fijo. Verme reflejado en Eseverri es algo muy grande, pero son palabras mayores que pueda llegar a su nivel.

Tres goles parecen un escaso bagaje con la marcha del equipo. Soy un jugador de 15 o 20 goles por temporada. Ahora llevo una cifra menor de lo que esperaba, pero estoy tranquilo porque tengo ocasiones en todos los partidos. Los goles llega-rán.

Desde febrero no perdéis en el Uni-versitario y ya aparecéis en algunas quinielas. Somos el matagigantes, pero vamos paso a paso y tenemos los pies en el suelo. A Triman no se le puede descartar de ningún título porque nos crecemos en las grandes citas. Este año vamos a dar mucho que hablar.

fútbol sala

Rafa Usín: primera fila, tercero por la izquierda: Foto cedida por la Federación Española de Fútbol

Este año ha estrenado internacionalidad

58. staff

sport

Page 61: Staff Magazin edición 1

Dance

PassarinhoJugador del Rios Renovables

El pájaro vuelve a la comunidad foral

Llegué al Ríos Renovables cuando el equipo había estado a punto de bajar. Fiché porque para mí era un desafío, y la gente confió en mi llegada. Fue una apuesta arriesgada. Este año el objetivo es meternos entre los ocho pri-meros, el equipo es bastante competiti-vo, estamos con confianza y los rivales nos respetan. En nuestra casa somos im-batibles y eso es un punto clave, encima si fuera de casa rascamos algún punto vamos a estar con opciones de ascenso directo hasta las últimas cinco jornadas. Puertollano y Valencia pueden ser dos de nuestros rivales directos, la igualdad es máxima y cualquiera puede ganar un partido si mantiene la concentración.

No sigo mucho al Triman, pero es un equipo que siempre va a dar gue-rra y va a estar arriba en la tabla porque tiene buenos jugadores. Aquí hay riva-lidad con ellos, pero yo siempre quiero que ganen, les deseo lo mejor.

Mirando al futuro creo que una temporada más de fútbol sala de primer nivel me queda, pero no quiero pensar más allá, miro temporada a tem-porada y hasta que el cuerpo aguante. En el Ríos Renovables estoy disfrutan-do. Sigo sufriendo el frío del norte pero estoy a gusto en estas tierras. La gente es seria trabajando, cumplen con lo pacta-do y eso es importante tal y como está el fútbol sala

Por Pablo Berraondo

staff in LO QUE QUIERES SABER CON LAS PERSONAS QUE MÁS SABEN

Foto cedida

sport

staff .59

Page 62: Staff Magazin edición 1

sport

Page 63: Staff Magazin edición 1

balonmano

El Itxako vuelve a la champions¿sorpresa?

Más en www.staffmagazin.es

Page 64: Staff Magazin edición 1

balonmano

Niko Mindegía (Santesteban, 19 de julio de 1988) es el pilar del nue-vo proyecto de Amaya Sport San Anto-nio. El joven central navarro acaba de prolongar su contrato dos temporadas con la entidad Navarra. Junto a la re-novación de Guardiola y a la espera de que Humet rubrique su nuevo contra-to, la columna del equipo blanquiazul tiene su principal vértebra en Niko.

A sus 22 años está teniendo un papel destacado esta temporada, “a mí me gusta tener un rol importan-te en el equipo, sólo iré donde pueda ser imprescindible”, responde el nava-rro tras preguntarle por el interés de equipos como Ciudad Real y Ademar. Jugador maduro dentro y fuera de la cancha sabe que tiene toda una carre-ra por delante, “ahora intento disfrutar mi momento de juego, cuando acabe el contrato con San Antonio ya se verá”, asevera.

No le asusta salir al extranje-ro, “no descarto nada, me interesaría salir en un futuro, aunque sólo hablo francés”, ríe Niko. “Todo lo que sean ofertas e intereses es muy importante porque te da moral y hace sentirte va-lorado, te alegra”.

Ya ha llamado a las puertas de la selección, esta en la libreta de Valero para el futuro. Disfrutó de la concen-tración previa al mundial: “Pasé envi-dia sana después de haber soñado con ir al mundial. Lo importante es que ya he metido la nariz”.

San Antonio disputará la Copa, está vivo en Recopa de Europa y mejor de lo que se pensaba en Asobal. Para Mindegía no hay ningún secreto: “hemos hecho piña, hay un gran ves-tuario y todos nos valoramos; sólo que-remos disfrutar jugando”.

El futuro a corto plazo del San Antonio está en sus manos. Se siente especialmente querido “por ser de casa”, comienza a ser respetado en la pista y no duda en tirar de galones. Niko Mindegía tiene una premonición para los aficionados navarros: “vamos a disfrutar mucho los próximos años”.

Niko mindegía

Por Pablo Berraondo

Foto

cedi

da p

or el

club

62. staff

“Sólo iré donde sea imprescindible”

Page 65: Staff Magazin edición 1

Dance

Cesar CruchagaExcapitán de Osasuna

Del fútbol al Padel

La idea era juntarmos tres o cuatro ami-gos y empezar a jugar a pádel. El pro-blema llegó cuando no encontrábamos sitio para jugar a este deporte en Pam-plona. Así que todo comenzó con la idea de comprar una pista de pádel para no-sotros.

Poco a poco nos fuimos juntando más gente y nos surgió la idea de crear un club que fuese referente en Navarra en cuanto a pádel se refiere.

La verdad es que estamos muy conten-tos y creemos que hemos conseguido nuestro objetivo. A día de hoy, podemos afirmar que hemos conseguido todas las metas que nos hemos fijado. Fuimos ca-paces de organizar campeonatos como una prueba del campeonato del mundo con 40 jugadores de primer nivel y un campeonato de la selección navarra.

La Federación Navarra de Pádel nos eli-gió para entrenar a las jóvenes prome-sas navarras en este deporte, y ya conta-mos con un total de 450 alumnos en la escuela de pádel.

En 2011 contaremos con los 400 mejo-res jugadores en el Campeonato de Es-paña de selecciones autonómicas tanto masculinas como femeninas.

staff in LO QUE QUIERES SABER CON LAS PERSONAS QUE MÁS SABENsport

staff .63

Page 66: Staff Magazin edición 1

FITERO RALLYEteam

Patrocinadores:

Por Asier Rebollo

Foto cedida por el equipo

64. staff

sport

Page 67: Staff Magazin edición 1

Rallye

Hasta el año 2009 asistían a las carreras como aficionados, soñan-do con poder sentir alguna vez la adre-nalina de cada prueba disputada, las curvas al límite, y el olor a gasolina y rueda quemada. Y en 2010, con mucha ilusión y mayores ganas, decidieron ponerse el mono y dar el salto al asfalto a bordo de un Peugeot 206 XS de 135 CV de potencia y 1600 c.c.

Aitor Lozano se convirtió así, en el piloto más joven del Campeonato de Rallyes, y con la estimable ayuda de Iñigo Fernández, su copiloto, hicieron realidad el sueño de competir de ma-nera profesional.

Llegaron las primeras pruebas y los primeros contactos con la dureza de la conducción extrema, también los primeros sustos, tan peligrosos como necesarios, para seguir creciendo y aprendiendo. Como afirman estos dos jóvenes de Fitero (Navarra), “somos jó-venes, estamos empezando y esta tem-porada nos ha servido para coger ex-periencia en todo, en la conducción, a la hora de tomar notas, las averías para los mecánicos y todas estas cosas que forman parte de la formación de un equipo de Rallye”

Fitero Rallye Team, que es el nombre del equipo, está formado por un total de diez personas, entre las que se encuentra además del piloto y el co-piloto, profesionales de la mecánica, chapistas y un jefe de prensa. Entre sus patrocinadores se encuentran em-presas e instituciones de su localidad

natal, como Talleres Álvarez, Rótulos Valentín, Panadería Conde Melero y el Ayuntamiento de Fitero.

Nuestros jóvenes protagonis-tas afirman que, “este deporte es muy caro, y se necesitan varios patrocina-dores para poder competir de manera regular, puesto que el año pasado la idea del equipo era hacer alguna carre-ra más, pero la falta de presupuesto y la suspensión de alguna prueba nos lo impidió”. A pesar de esto, debutaron en el mes de abril de 2010 en el Rallysprint de Ñañarri, celebrado en la localidad guipuzcoana de Tolosa. Incluso con los nervios propios de su primera prueba, consiguieron quedar en el puesto 43 de 63 participantes, algo que como ellos mismos admiten, “tiene mucho méri-to”.

En el mes de mayo, dispu-taron en Lekumberri una prueba del RACC Navarra, el rallye más impor-tante de la Comunidad Foral de Nava-rra. Es aquí cuando probaron las mie-les del infortunio, ya que una salida de pista les hizo tener que abandonar.

Tras unos meses de impás y de duro en-trenamiento intentando perfeccionar la técnica de conducción y la comple-mentación entre piloto y copiloto, llegó ya en el mes de septiembre, la tercera prueba de la temporada, disputada en su propio pueblo, Fitero. Fue para ellos la carrera más especial ante la mirada de toda su gente que les animaba con cada pisotón al acelerador. En esta prueba acabaron en decimoquinto lu-

gar y la confianza en ellos aumentó no-tablemente.

Hasta el final de la tempora-da, llegaría alguna prueba más, como la de San Sebastián, el que es el rallye más largo de todos en los que han par-ticipado.

Tras esto, ya era hora de ha-cer balance de su primer año en com-petición. Los resultados no podían ser más positivos y motivadores, terceros clasificados en el Campeonato Navarro de Rallyes Junior y sextos en la Copa Hankook. A pesar de los logros, los re-sultados nos son suficientes para este joven equipo de rallyes, y ya tienen planificada la temporada 2011, a la que además de las seis pruebas puntuables de la Copa Hankook y el Campeona-to Junior de Rallyes, cuyo objetivo es como afirma Aitor, “ganarlo”, también van a disputar el Open Navarro de Ve-locidad. Cuenta con la realización de dos pruebas en el Circuito de Navarra y otras dos en el Circuito de Aragón. Además correrán el Campeonato de Slalon que se piensa organizar en Cin-truénigo (Navarra) y alguna prueba de los campeonatos vasco, navarro y ara-gonés.

Desde esta revista les desea-mos la mayor suerte del mundo para la próxima temporada y que sigan ha-ciendo realidad sus sueños como hasta ahora.

hechoUnsueño

realidad

staff .65

Page 68: Staff Magazin edición 1

rocín rabioso en terreno escarpado

Por Xabier Aristu

66. staff

sport

Page 69: Staff Magazin edición 1

Motocross

Sí, como tú. Yo también me he quedado embobado algún día con las pruebas de Freestyle de motocross en la tele. Ese momento en que ibas a hacer zapping, pero algo ha llamado tu atención. Un piloto. Da la vuelta. Una rampa de diez metros. Ambos se enca-ran. El intenso segundo en que intentas imaginar qué hará y cómo acabará. Y siempre el resultado es una boca abier-ta. La tuya.

Pero la historia de los pilotos no em-pieza ahí. La televisión solo muestra el espectáculo. El éxito grandioso y el fracaso terrible. Pero las carreras son un cinco por ciento del tiempo de un piloto, tal vez menos. El resto es pura preparación. Hay que entrenarse. Pre-parar la ropa, la protección y hacer la bolsa. Llevarlo al maletero de la fur-goneta. Sí, no vale con tener un coche. Después hay que añadir la comida y bebida necesarios. Las madres se in-

volucran. Hay que tener preparada la ruta, porque la pista de entrenamiento no está cerca. Es un barrizal, perfecto para que el piloto se exija al máximo. Seguramente está en otra provincia. Hay pocas “pistas” de entrenamiento. Y no son “pistas” en sí. No hay gradas. No hay aficionados. Eso está en la mente del joven que se pone los guantes, que acelera, rumbo a ese sueño de correr algún día para alguien. De ganar por su familia. De decir “Yo lo logré”. Y mien-tras intenta cumplir ese sueño, debe in-vertir horas de esfuerzo para conseguir patrocinadores que confíen en él.

En cuanto te acercas y vives la con-ducción, siendo un mero espectador con conocimientos limitados de lo que tienes delante, la adrenalina se te sube por la piel y no puedes evitar pensar: “El sonido es rompedor”. “ La valentía adelanta al miedo en cada curva”. O simplemente: “¡Me...!”.

Es una disciplina (nunca mejor dicho) para gente convencida. Hay que que-rerlo a toda costa, por encima de toda razón. Hay que asumir el riesgo, tener talento y estar dispuesto a sacrificar lo que sea. Pero aunque sea una vez en la vida, todos deberíais saborear una ca-rrera de motocross en persona. Es un dulce de emoción que no se desgasta, que brama en cada curva, que no pier-de sabor hasta que bajan la bandera. Es

como los conciertos. Los latidos vienen de fuera. Y tú sientes cómo llegan.

Los pilotos no están habituados a co-rrer para nadie, como decía antes. Su vida está llena de entrenamientos soli-tarios. De peleas con la mecánica de la moto. De horas en el garaje. Son locos de su deporte, y como locos que están, viven en cuarentena casi todo el tiem-po, encerrados en su burbuja, peleando por ser cada día más rápidos que el an-terior. Por adelantarse a los fallos de la moto. Luchando contra ellos mismos. Luchando contra el reloj. Contra los ri-vales. Sin pedir ayuda a nadie.

Y el día que montan su máquina, ro-cín rabioso, y ven que no están solos, que tú, y otros cientos de túes poblais el horizonte… Ese día, ese, ese ese ese ese ese día, ese día, ese ese día... lo dan todo. Se quiebran el seso por ti. Eligen su estrategia por ti. Meten la pierna en-tre otras motos por ti. No corren. Vue-lan. Por ti. No se rinden. Pelean. Pes-tañean barro. Destrozan el suelo. Por ti. Apuran las pulgadas. Se machacan. Por ti.

Eso y mucho más es motocross: la ca-rrera sin asfalto, la pelea sin licencias, la destreza sin miedo. Una pequeña gran liberación para el reo que todo es-píritu lleva dentro. Una visita a la casa de los genios.

staff .67

Page 70: Staff Magazin edición 1

Álvaro ElizaldePiloto de Supercross

Al menos no lo estamos más que la gente normal. Lo que sí es verdad es que somos un poco más cabezones, si quieres llamarlo así. Aunque el término adecuado es “tenaces”. Estamos en un deporte en el que no puedes estar todo el día tirado en el sofá. Es un deporte extremo. Me explico: si no te gusta, ja-más lo vas a practicar; pero en caso de que sí, es algo que vas a llevar dentro toda la vida.

Pero no somos ni mucho menos gente “inconsciente”. Eso sería tacharnos de algo que es del todo falso. Al contrario, cuanto más consciente eres de los ries-gos y más capaz eres de controlarlos, más vales para esto. Mira, nos ponemos en todo el cuerpo protecciones hechas con los últimos materiales, nunca va-mos a entrenar si no hay alguien que nos acompañe, y pasamos horas en el garaje poniendo la moto a punto para que no falle nada. Antes de los entre-namientos y de las carreras, prepara-mos todos los parámetros de seguridad de modo que cuando estemos sobre la moto podamos correr sin tener que ir con el miedo en el cuerpo.

Claro que te puedes hacer daño. Pero en muchos deportes, no solo en las mo-tos, el mismo deportista prefiere su de-porte porque le aporta más beneficios que males posibles. Yo llevo esta pa-sión dentro e invierto todo el esfuerzo y tiempo que necesito. Soy muy auto-exigente.

staff in LO QUE QUIERES SABER CON LAS PERSONAS QUE MÁS SABEN

Los pilotos de motocross no estamos locos

68. staff

sport

Page 71: Staff Magazin edición 1

Berraondo

Después de lo sucedido con Alberto Contador, me vienen a la ca-beza nombres como Nadal, Gasol, Lorenzo o Alonso. Son los deportistas bandera del deporte español y las ins-tituciones se afanan por honrarles con premios, títulos y toda clase de agasaja-mientos haciendo uso del erario públi-co.

El cielo y el infierno están excesivamente cerca en el mundo del deporte. Contador tenía un currícu-lum intachable, un deportista modelo, atento con la prensa, cercano, afable, siempre sonriente… hasta que comió el solomillo equivocado. Démosle la presunción de inocencia hasta que ningún organismo pueda demostrar lo contrario, pero queda claro que Conta-dor ya no es el ejemplo español.

Pase lo que pase su nombre está marcado y manchado de por vida. ¿Qué pasaría si le hubieran dado un premio Príncipe de Asturias del De-porte? Uno de los mayores galardones que puede recibir a título personal un deportista. Rafa Nadal y Fernando Alonso lo tienen.

Me permito reflexionar ante los jurados precipitados. ¿Si Alonso no vuelve a ganar una carrera ni en la Wii? ¿Y si Rafa Nadal da positivo? En-tonces, ¿serían dignos merecedores de tal galardón? La respuesta creo que es unánime: No.

Está claro que han hecho mu-cho por el deporte nacional, que son orgullo de un país, pero mejor esperar a que se retiren, comprobar que, efec-tivamente, su carrera es impecable y digna de todo reconocimiento. Es lo que le falta, sin ir más lejos, a Nadal, para ser el mejor deportista de todos los tiempos: retirarse. El resto ya lo ha ganado.

Extrapolando el debate, po-demos tirar de hemeroteca y recordar cómo se le recibió a Ramón Calderón, ex presidente del Real Madrid, cuando visitó Pamplona al frente del conjunto blanco. Con todos los honores de un jefe de estado. Sólo le faltó entrar al Reyno bajo palio, porque Miguel Sanz y Yolanda Barcina le recibieron y aga-sajaron en el Gobierno y en el Ayun-tamiento. Y ahora la justicia ha de-mostrado que honraron a un estafador mentiroso.

Hay que ser prudente y aprender la lección. Confío que el caso Contador se resuelva de manera favo-rable para el de Pinto, porque en caso contrario el golpe que recibe el ciclis-mo español va a ser algo más que una simple bofetada. Una pena el año en que grandes marcas españolas como Geox y Movistar vuelven a confiar en un deporte tan sacrificado y bonito. Podría ser un buen trampolín.

El Secretario de Estado para el Deporte tiene mucha culpa. Jaime Lissavetzky con su controvertida Ope-ración Puerto, no ha hecho más que poner en el punto de mira a muchos inocentes, coger a pocos culpables y

poner en duda a todo el deporte es-pañol. Y sigue en su poltrona. No de-bemos olvidar que Zapatero, para col-garse alguna medalla en estos tiempos tan difíciles que corren por Moncloa, se autoproclamó Ministro de Depor-tes. Todavía estoy por escucharle alto y claro hablar sobre el dopaje, tema que le compete en este país. ¿O sólo es mi-nistro para lo bueno?

A través de Twitter sacó la cara a Contador. Dios quiera que ten-ga razón, porque si la UCI dice todo lo contrario, Zapatero habrá quedado en entredicho por meterse en un char-co sin ninguna necesidad. Ojo que su amiguete de la oposición, Mariano Ra-joy, hizo tres cuartos de lo mismo. Lo que está claro es que el txirrindulari de Pinto tenía clenbuterol en su sangre. La cantidad que sea, pero tenía. Los gana-deros vascos, cada vez que escuchan la excusa o justificación del solomillo, montan en cólera; y con razón. Cada uno defiende lo suyo. A ver si aprende-mos a esperar…

El valor de saber esperar

Por:Pablo Berraondo

berraondoenlagrada.wordpress.com

staff .69

sport

Page 72: Staff Magazin edición 1

Pamplona dormidaFoto xcolme

Page 73: Staff Magazin edición 1
Page 74: Staff Magazin edición 1