st. joseph catholic church€¦ · ¿cómo me ha nutrido la eucaristía hoy? ¿de que manera será...

8
St. Joseph Catholic Church 330 E. Fullerton Ave., Addison IL P. 630-279-6553 F. 630-279-4925 www.stjoeaddison.com Rev. Luis Gutierrez Rev. Mr. Philip Marrow Pastor/Pastor Deacon/Diacono Weekend Masses Saturday Vigil 4:30 pm Sunday 7:30 am & 10:30 am Weekday Masses Misas en Ingles entre Semana Monday, Wednesday, Friday 7:30 am Lunes, Miercoles, Viernes 7:30 am Communion Service Servicio de Comunión Tuesday and Thursday 8:00 am Martes y Jueves 8:00 am Parish Office Hours Horario de Oficina Parroquial Monday thru Thursday Lunes a Jueves 9:00 am - 4:00 pm Confessions/Confesiones Saturday/Sábado 3:30 pm - 4:15 Misas en Español Sábado 6:30 pm Domingo 9:00 am y 12:30 pm Misas en Español entre Semana Jueves y Viernes 7:00 pm Rosary/Rosario Monday - Friday/Lunes - Viernes 8:00 am Adoration of the Blessed Sacrament Adoración al Santísimo Friday/Viernes 8:00 am - 6:30 pm Nuestro Lema de la Mision Parroquial ¡El Espíritu del Señor esta sobre nosotros, porque el Señor nos ha ungido para proclamar la Buena Nueva de Jesucristo! (Inspirado por el Lema de la Mision de Jesús: Lucas 4:18) Our Parish Mission Statement The Spirit of the Lord is upon us, because the Lord has anointed us to proclaim the Good News of the Jesus Christ!Inspired by JesusMission Statement: Luke 4:18)

Upload: vodieu

Post on 07-Oct-2018

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: St. Joseph Catholic Church€¦ · ¿Cómo me ha nutrido la Eucaristía hoy? ¿De que manera será ella mi sustento esta semana a medida que me revisto” de mi ... Tickets are $5

St . Joseph Cathol ic Church 330 E. Fullerton Ave., Addison IL P. 630-279-6553 F. 630-279-4925

www.stjoeaddison.com

Rev. Luis Gutierrez Rev. Mr. Philip Marrow Pastor/Pastor Deacon/Diacono

Weekend Masses Saturday Vigil 4:30 pm

Sunday 7:30 am & 10:30 am

Weekday Masses Misas en Ingles entre

Semana Monday, Wednesday, Friday

7:30 am Lunes, Miercoles, Viernes

7:30 am

Communion Service Servicio de Comunión Tuesday and Thursday

8:00 am Martes y Jueves 8:00 am

Parish Office Hours Horario de Oficina Parroquial

Monday thru Thursday Lunes a Jueves

9:00 am - 4:00 pm

Confessions/Confesiones

Saturday/Sábado 3:30 pm - 4:15

Misas en Español Sábado 6:30 pm

Domingo 9:00 am y 12:30 pm Misas en Español entre Semana

Jueves y Viernes 7:00 pm

Rosary/Rosario Monday - Friday/Lunes - Viernes

8:00 am

Adoration of the Blessed Sacrament

Adoración al Santísimo Friday/Viernes

8:00 am - 6:30 pm

Nuestro Lema de la Mision Parroquial

“¡El Espíritu del Señor esta sobre nosotros, porque el Señor nos ha ungido para proclamar la Buena Nueva de Jesucristo!

(Inspirado por el Lema de la Mision de Jesús: Lucas 4:18)

Our Parish Mission Statement

“The Spirit of the Lord is upon us, because the Lord has anointed us to proclaim the Good News of the Jesus Christ!”

Inspired by Jesus” Mission

Statement: Luke 4:18)

Page 2: St. Joseph Catholic Church€¦ · ¿Cómo me ha nutrido la Eucaristía hoy? ¿De que manera será ella mi sustento esta semana a medida que me revisto” de mi ... Tickets are $5

August 4, 2018

Saturday/Sábado – August 4, 2018

4:30 pm: † Delmo Ciucci

6:30 pm: † Juana Almendaris

EIGHTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME DECIMOCTAVO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO

Sunday/Domingo, August 5, 2018 7:30 am: † For the souls in Purgatory 9:00 am: † Ignacio Heredia Isol 10:30 am:† Manuel V. Tamayo Spanish-Community Mass

12:30 pm: † Niño Eduardo Córdova

† Isaura González

† Bernardo Nateras

†Maria Auxilio Hernández

Monday/Lunes – August 6

7:30 am: Mass - For our Mother’s and Father’s Day Intentions

Tuesday/Martes – August 7

8:00 am: Communion Service

Wednesday/Miércoles – August 8

7:30 am: Mass - † For the souls in Purgatory Thursday/Jueves – August 9

8:00 am: Communion Service

7:00 pm: Para las intenciones de nuestras

Madres y nuestros Padres

Friday/Viernes – August 10

7:30 am: Mass † For the souls in Purgatory 7:00 pm: † Para las almas del Purgatorio

Saturday/Sábado – August 11

4:30 am: † For the souls in Purgatory

6:30 pm: † Rafael y Manuel Soto

NINETEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME DECIMONOVENO DOMINGO DEL TIEMPO

ORDINARIO

Sunday/Domingo, August 12, 2018 7:30 am: † For the souls in Purgatory 9:00 am: † Javier Guzmán en su 16° Aniv. 10:30 am:† David Hartman Spanish-Community Mass

12:30 pm: † Felix Vargas

† Cornelio Venegas

† Octavio Rivera

Kimberly Tellez, Robert Zimmerman, Maria Guadalupe Soto, Rolando Garcia, Holly

Pipp, Genaro Valdivia, Rita Grant, Jacob Martinez, Bob Morrison, Michelle Lee,

Maria Guadalupe Lopez, Eleazar Ibarra, Olivia Schmidt, Jose Gamez, Kristin DePorter

† Rest in Peace Niño Ezequiel Isaias Rivera, Gloria Bristow, Sue Sansone Spencer, Juan Jose Hernandez Rodriguez, Celmira Del Real,

Donna McJunkin

Monday, August 6Lunes- 7:00 pm Spanish Prayer Group Leaders - St. Mary’s Sean Mis Testigos - Rm 6 and Rm 7 Tuesday, August 7 Martes - 7:00 pm No scheduled meetings Wednesday, August 8 Miércoles 6:30 pm 10:30 am Choir Practice - Church Thursday, August 9 Jueves- 7:00 pm Misa en Español/Spanish Mass Friday, August 10 Viernes - 8 am - 6:30 pm Benediction/Adoración al Santísimo 7:00 pm Misa en Español/Spanish Mass 7:45 pm NO HAY Circulo de Oración HOY

READINGS FOR THE WEEK

Monday: Dn 7:9-10, 13-14; Ps 97:1-2, 5-6, 9; 2 Pt 1:16-19; Mk 9:2-10

Tuesday: Jer 30:1-2, 12-15, 18-22; Ps 102:16-21, 29, 22-23; Mt 14:22-36 or Mt 15:1-2, 10-14

Wednesday: Jer 31:1-7; Jer 31:10, 11-12ab, 13; Mt 15:21-28

Thursday: Jer 31:31-34; Ps 51:12-15, 18-19; Mt 16:13-23

Friday: 2 Cor 9:6-10; Ps 112:1-2, 5-9; Jn 12:24-26

Saturday: Hb 1:12 — 2:4; Ps 9:8-13; Mt 17:14-20

Sunday: 1 Kgs 19:4-8; Ps 34:2-9; Eph 4:30 — 5:2; Jn 6:41-51

LECTURAS DE LA SEMANA

Lunes: Dn 7:9-10, 13-14; Sal 97 (96):1-2, 5-6, 9; 2 Pe 1:16-19; Mc 9:2-10

Martes: Jer 30:1-2, 12-15, 18-22; Sal 102 (101):16-21, 29, 22-23; Mt 14:22-36 o Mt 15:1-2, 10-14

Miércoles: Jer 31:1-7; Jer 31:10, 11-12ab, 13; Mt 15:21-28

Jueves: Jer 31:31-34; Sal 51 (50):12-15, 18-19; Mt 16:13-23

Viernes: 2 Cor 9:6-10; Sal 112 (111):1-2, 5-8; Jn 12:24-26

Sábado: Hb 1:12 — 2:4; Sal 9:8-13; Mt 17:14-20

Domingo: 1 Re 19:4-8; Sal 34 (33):2-9; Ef 4:30 5:2; Jn 6:41-51

Page 3: St. Joseph Catholic Church€¦ · ¿Cómo me ha nutrido la Eucaristía hoy? ¿De que manera será ella mi sustento esta semana a medida que me revisto” de mi ... Tickets are $5

Living Stewardship Now “We are such a diverse community” can sometimes mean “We are such a divided community.” Join in efforts to bridge the gaps of language , faith experience, and culture by participating in Mass in another language, volunteering at English-language classes, or joining in a festival of an unfamiliar saint.

Copyright © 2011. World Library Publications. All rights reserved.

La corresponsabilidad vivida ahora “Somos una comunidad muy diversa” es una frase que algunas veces quiere decir “somos una comunidad muy dividida”. Participa en los esfuerzos que se hacen para salvar las barreras de idioma, de experiencia de fe y de cultura yendo a Misa en otra idioma, dando clases gratuitamente de ingles como segundo idioma o uniéndote a la celebración en honor a un santo que no conoces.

Copyright © 2011. World Library Publications. All rights reserved.

Pregunta de la Semana

¿Cómo me ha nutrido la Eucaristía hoy? ¿De que manera será ella mi sustento esta semana a medida que me revisto” de mi nuevo yo?

Question of the Week

What nourishment have I received in the Eucharist today? How will that sustain me as I “put on” my new self this week?

2018 Catholic Ministries Annual Appeal

Through July 29, 2018 St. Joseph Parish - Addison

Goal $ 35,800 Amount Pledged $ 22,717 Amount Paid $ 18,157 Balance Due $ 4,560 Donor Count 168 2018 Rebate $ 0

Collec t ions July 29, 2018 Envelopes 193 $ 4,823.00 Loose $ 2,333.00 Children $ 129.00 Total $ 7,285.00

Please consider increasing your donation. It will be greatly appreciated. Thank you for your deep love of St. Joseph. Please remember to use your Offering Envelope. Por favor considere aumentando su donación. Gracias por su amor profundo para la Parroquia de San José. Por favor recuerde utilizar su Sobre de Ofrenda.

Formación de Fe Regístrate Ahora Todos los estudiantes de primero a

octavo grado deben estar inscritos en

las clases de formación de fe. La

inscripción para el año escolar 2018-2019

ha comenzado.

Para completar el registro, necesitaremos:

Certificados de bautismo (si no lo

tenemos en el archivo)

Prueba de seguro médico para todos

los niños

Registro completo

Pago de la cuota $45 registro

Horas de la oficina de verano:

Martes 9am - mediodía

Miércoles 9am - 7pm

Pueda ver una multa si se inscribe

después del 1 de septiembre.

Las clases empiezan septiembre 5 & 6 2018

Faith Formation Register Now All first through eighth grade students

should be enrolled in faith formation

classes. Registration for the 2018-2019

school year has begun.

To complete registration we will need:

Baptismal certificates (if we do not have

them on file)

Proof of Medical insurance for all

children

Completed registration

$45 Registration fee payment

Summer office hours:

Tuesday 9am - Noon

Wednesday 9am—7pm

A Late Fee may be added to registrations

after September 1.

Classes begin September 5 & 6 2018

We now Accept Credit and Debit

Cards, cash or checks

Ahora Aceptamos Tarjetas de

Crédito y Debito, efectivo o cheques

Page 4: St. Joseph Catholic Church€¦ · ¿Cómo me ha nutrido la Eucaristía hoy? ¿De que manera será ella mi sustento esta semana a medida que me revisto” de mi ... Tickets are $5

Raffle tickets are still available at the parish office during office hours and after all the masses. Tickets are $5 for a chance to win the following cash prizes…..

1st PRIZE $2,000 2nd PRIZE $1,000 3rd PRIZE $ 500

Boletos para la rifa están todavía disponibles en la oficina parroquial durante las horas de la oficina y después de las misas. Costo de boletos so-

lamente $5 para tener una oportunidad de ganar los premios de dinero en efectivo…..

Hamburgers & Hot dogs Polish and Italian Sausage Nachos, corn & churros Tamales Tacos Burritos & Flautas

Chicharron Carribean rice Pasteles (banana & yucca tamales) Aguas frescas

Page 5: St. Joseph Catholic Church€¦ · ¿Cómo me ha nutrido la Eucaristía hoy? ¿De que manera será ella mi sustento esta semana a medida que me revisto” de mi ... Tickets are $5

KNIGHTS OF COLUMBUS St. Joseph Council #14069

For any parishioner interested in joining the Knights of Co-

lumbus please come to our next meeting on:

Wednesday, August 8th at 7 pm in the St. Mary’s Room.

For more information please contact Chris Agdeppa at

630-362-2647 or Dave Macnak at [email protected].

You can also learn more about the Knights of Columbus on

our website below:

http://kofe14069.org

Thank you and God Bless.

WEDDING ANNIVERSARY MASS Cathedral of St. Raymond in Joliet

Sunday, August 26, 2018 at 2:00 p.m. For couples celebrating 25, 50 and more than

50 years of marriage

Last Name ___________________________________

Husband_________________Wife________________

Address_____________________________________

City_____________ Zip_______ Phone____________

Parish you Attend___________City_______________

Date of Marriage________ # of Yrs. Married in 2018_

A reception will be held in the Parish Commons following the mass.

____ We will attend the mass and reception. ____ We will attend the mass only.

Because of space limitations, no additional guests, please. Caregivers/helpers are very welcome.

Pre-registration by mail, fax, phone, email or online is required by August 10, 2018

Online registration https://conta.cc/2MIasJg The Fortieth Annual Diocesan Wedding Anniversary Mass will be celebrated on Sunday, August 26, 2018 at 2:00 p.m. at the Cathedral of St. Raymond in Joliet. Couples celebrating anniversaries of 25 years, 50 years, and more than 50 years, are welcome to attend the event. Couples will receive a special blessing during the liturgy and will receive an anniversary certificate after the Mass. Our celebrant will be Bishop R. Daniel Conlon. Because of space limitations, there is not room for addi-tional guests. However, if necessary, a caregiver/helper is very welcome to attend with the couple. Pre-registration is required; please complete and return the form or register online by August 10, 2018. For more information, please call 815-838-5334.

Oficina de Ministerio de Familia Fax: 815-221-6089 Telefono: (815) 838-5334 Correo electronico

Registro Online: https://conta.cc/2MIasJg

La Misa Diocesana Añual de Aniversario Matrimonial se celebrara el Domingo, 26 de Agosto del 2018, a las 2:00 p.m. en la Catedral de San Ramón en Joliet. Se invi-ta a las parejas que están celebrando 25, 50 o mas anos de matrimonio. Las parejas recibirán una bendición es-pecial durante la liturgia y un certificado de aniversario después de la liturgia. Nuestro celebrante será Obispo R. Daniel Conlon, Quinto Obispo de Joliet. Porque el espacio es limitado no tenemos suficiente espacio para invitados adicionales. Sin embargo, si hubiera un cola-borador o ayudante será bienvenido. Por favor, la pre-registración es necesaria antes del 10 de Agosto de 2018. Para mayor información por favor llame al 815-838-5334.

MISA DE ANIVERSARIO MATRIMONIAL

Catedral de San Ramón, Joliet Domingo, Agosto 26, 2018 2:00 P.M.

Para parejas que están celebrando 25, 50 o mas años de matrimonio

Apellido de Pareja_____________________________

Esposo________________Esposa________________

Domicilio_____________________________________

Cuidad____________Zona_____Telefono__________

Parroquia______________Cuidad_________________

Fecha de Matrimonio________# de Años Casados___

Después de la Misa habrá una recepción en el Parish Commons que esta que esta al lado de la Catedral. _______Asistiremos a la Misa y recepción. _______Asistiremos a la Misa solamente.

El espacio es limitado por favor, no invitados adicio-nales. Persona encargada/Ayudantes son bienveni-dos.

Pre-registración antes del 10 de Agosto de 2018 por

Page 6: St. Joseph Catholic Church€¦ · ¿Cómo me ha nutrido la Eucaristía hoy? ¿De que manera será ella mi sustento esta semana a medida que me revisto” de mi ... Tickets are $5

The Buzz 145 E. Grand Ave., Bensenville, IL 630-766-0116 www.hfcatholic.org

Holy Family School Wall of Fame

At Holy Family School, we are acutely aware that we stand upon the shoulders of those who came before us. We are grateful for the legacy of faith and achievement that is our heritage from the students who paved the path we walk. Our gratitude for the students and staff of St. Joseph School is boundless, so we wish to honor them with a Wall of Fame. Please join us in this special project as we strive to honor the contributions and offer our prayers for the people who provided us with such a foundation of faith. Please send us the names of graduates from your family with their graduation year. Pictures and/or a paragraph about them would be most welcome! We intend to display the materials you send us as both an inspiration to achieve and a reminder to keep the founders of our school community close in prayer. Please send all information to the Holy Family School Office, 145 E. Grand Avenue, Bensenville 60106. Thank you!

Holy Family School We are strong because you showed us the way!

God Bless You!

Muro de la Fama -Escuela Católica de la Sagrada Familia En la Escuela Católica de la Sagrada Familia, estamos muy conscientes de que estamos parados sobre los hombros de aquellos que vinieron antes que nosotros. Estamos muy agradecidos por el legado de fe y logro que es nuestra herencia de los estudiantes que prepararon el camino que caminamos. Nuestra gratitud por los estudiantes y el personal de la Escuela de San José no tiene límites, por lo que deseamos honrar-los con un Muro de la Fama. Por favor, únase a nosotros en este proyecto especial mientras nos esforzamos por honrar las contribuciones y ofrecer nuestras oraciones por las personas que nos proporcionaron tal fundación de fe. Por favor envíenos los nombres de los graduados de San José (de su familia) con el año de graduación. ¡Fotos y/o un pá-rrafo sobre ellos serían agradables! Tenemos la intención de mostrar los materiales que nos envié tanto como una inspi-ración para logros y como un recordatorio para mantener a los fundadores de nuestra comunidad escolar en oración. Por favor envíe toda la información a: Holy Family School Office, 145 E. Grand Avenue, Bensenville 60106. ¡Gracias!

Escuela Católica de la Sagrada Familia ¡Somos fuerte porque usted nos mostró el camino!

Tuition Transfer Grant Program

Holy Family Catholic School is offering a Tuition Transfer Grant up to $1,500 ($1,00 in year

one; $500 in year two) for students in grades 1-7 who transfer from any private non-Catholic, public, charter or home school. Stop in to visit our school, learn what we have to offer, and find out how we may be the right fit for your chil-

dren. For more information please call, 630-766-0116 or visit our website, www.hfcatholic.org.

June and August Monday-Thursday 9am-1pm

School Office hours are by appointment

only during the month of July. Please call or email the Principal, Mrs. Kelly to schedule an appointment or in-quire about registration for the 2018-2019 school year: 630-766-0116 ext. 803 or [email protected]

Holy Family

Catholic School

will have a drinks booth on:

August 8.

SAVE THE DATE

Undy Sunday is only a few months away. The underwear, socks, undershirts, and dia-pers that we collect for Undy Sunday are distributed to the Catholic Charities clients throughout the year.

The collection will be held on October 21, 2018.

Page 7: St. Joseph Catholic Church€¦ · ¿Cómo me ha nutrido la Eucaristía hoy? ¿De que manera será ella mi sustento esta semana a medida que me revisto” de mi ... Tickets are $5

Sacrament Procedures

Baptisms: Pre-baptism Class is required before your date will be set. Please register two to three months in advance.

Weddings: Spiritual Preparation begins at least SIX months in advance. Do not make your reservations until you have met with the pastor.

Sacrament of the Sick: First Friday of the month at 7:30 am.

Communion Visits: Call the Parish Office.

Requis i tos para Sacramentos

Bautizos: Las Charlas Pre-bautismales son requeridas antes de fijar la fecha de Bautismo. Favor de inscribirse con dos a tres meses de anticipo.

Bodas: Preparación Espiritual empieza por lo menos con SEIS meses de anticipo. No haga preparaciones para su Celebración antes de reunirse con el

párroco.

Sacramento de los Enfermos: Primer Viernes del mes a las 7:30 am.

Visitas de Comunión: Llame a la parroquia.

Quince Años: ¡Solamente para miembros registrados de la parroquia y en grupo.

8 de Septiembre de 2018

Children’s Faith Formation Office Oficina de Formación de Fe-Catecismo

630-832-5514 Mr. Carlo Zeffiro - DRE

Email:[email protected] Follow us on Twitter@StJosephAddison

SUMMER OFFICE HOURS ARE: Tuesday/Martes 9am - Noon

Wednesday/Miércoles 9am - 7pm

PRAY FOR THE SICK ORAR POR LOS ENFERMOS

Friendly reminder - only family members can place their loved ones on the sick list. Recordatorio - solo miembros de la familia pueden poner sus seres queridos en la lista del los enfermos.

THANK YOU TO ALL who have so generously supported the pantry. Many people have asked for a list of items our pantry could use. For your convenience we have included the shopping list. Any of the items donated is truly appreciated.

On Wednesday, August 1 we distributed 15 bags. El miércoles, 1 de agosto distribuimos 15 bolsas.

GRACIAS A TODOS los que han apoyado generosamente la despensa. Muchas personas han pedido una lista de elementos que puede utilizar nuestra despensa. Para su preferencia hemos incluido la lista de compras. Algunos de los elementos donados es muy apreciado.

WE DO NOT NEED PLASTIC BAGS

NO NECESITAMOS BOLSAS DE PLASTICO

PANTRY SHOPPING LIST

Canned fruit/ frutas enlatadas

Canned vegetables/vegetables enlatados

Canned beans/frijoles enlatados

Canned soup/sopa enlatada

Peanut butter/Mantequilla de Cacahuate Jelly/Jalea

DESPENSA LISTA DE COMPRAS

˚ Spaghetti sauce /Salsa para espagueti

˚ Macaroni & cheese/Macarrón con queso

˚ Boxed potatoes/Papa en caja

˚ Rice/Arroz

˚ Toiletries/Artículos de higiene personal

˚ Cereal/Cereal

The Rite of Christian Initiation of Adults (RCIA) is for adults seeking to learn more about the Cath-olic faith and is available to those individuals who:

are curious to know more about the Catholic faith or know someone who is curious

have never been baptized

have been baptized as Catholic, but never had an oppor-tunity to complete their sacramental experience through Confirmation and/or Eucharist.

have been baptized in another Christian denomination, and would now like to enter into full communion in the Catholic Church.

This is a process of discernment, instruction, prayer and counseling to help seekers on their way. RCIA is for adults at any stage of life who are seeking a closer relationship with God and His faith community. Now may be the right time to inquire if the Catholic faith is the map for the rest of your life’s journey. Our sessions meet on Monday nights in English and Spanish from August to May. Stop by the Faith Formation office or call 630-832-5514. Send an email to [email protected]

El Rito de Iniciación Cristiana para Adultos (RICA) es para adultos que buscan conocer más sobre la fe católica y está disponible para aquellas personas que:

tiene curiosidad por saber más acerca de la fe católica o conocen a alguien que tenga curiosidad

nunca han sido bautizados

han sido bautizados como católicos, pero nunca han tenido la oportunidad de completar su experiencia sacramental a través de la Confirmación y/o Eucaristía.

han sido bautizados en otra denominación cristiana, y ahora quiere entrar en plena comunión en la Iglesia Católica.

Este es un proceso de discernimiento, la instrucción, la oración y el asesoramiento para ayudar a los solicitantes en su camino. RICA es para los adultos en cualquier etapa de la vida que están buscando una relación más estrecha con Dios y su comunidad de fe. Ahora puede ser el momento adecuado para preguntar si la fe católica es el mapa para el resto del viaje de su vida. Nuestras sesiones se reúnen los lunes de noche en español y inglés de agosto a mayo. Pase por la oficina de Formación de Fe o llame al 630-832-5514.

Page 8: St. Joseph Catholic Church€¦ · ¿Cómo me ha nutrido la Eucaristía hoy? ¿De que manera será ella mi sustento esta semana a medida que me revisto” de mi ... Tickets are $5

CHURCH NAME & ADDRESS St. Joseph Church #512139 330 East Fullerton Avenue Addison, IL 60101 TELEPHONE 630 279-6553 CONTACT PERSON Parish Secretary SOFTWARE MS Publisher 2013 Adobe Acrobat 9.0 MS Office 2010 PRINTER RICOH Aficio MP C4502 RPCS NUMBER OF PAGES SENT Pages 2 through 5 SUNDAY DATE OF BULLETIN August 5, 2018 SPECIAL INSTRUCTIONS