st. elizabeth r. c. church · 11/20/2016  · cias, este jueves, 24 de noviembre a las 9:00am....

3
St. Elizabeth R. C. Church 94-20 85 Street Ozone Park, N.Y. 11416 MASSES / MISAS: SUNDAY / DOMINICAL (Saturday Evening/Sabatina: 5:00 PM English) 8:00 AM, 11:00 AM English 9:30 AM, 12:30 PM en Español WEEKDAYS / DIARIA Monday - Saturday: 9:00 AM (English) Viernes - 7:30 PM (En Español) SACRAMENT OF RECONCILIATION (CONFESSION) Saturday: 4:00 to 4:30 PM. Appointments at other times by calling the Rectory. SACRAMENTO DE RECONCILIACIÓN (CONFESION) Sábado: 4:00 hasta 4:30 PM. Citas desponibles para llamar a la Casa Curial RELIGIOUS INSTRUCTIONS - SUNDAY SCHOOL Classes in Religious Education for Grades 1 through 8 are held each Sunday from 9:15 to 10:45. Classes for High School students (Grades 9- 12) are held monthly from September to May. Registration is required. For more information, please call the Religious Education office at 917- 689-6840. INSTRUCCIÓN RELIGIOSA - ESCUELA DOMINICAL Las clases de educación religiosa para los grados 1 a 8 se hacen domingo de 9:15 a 10:45. Las clases para los estudiantes de secundaria (grados 9- 12) se hacen una vez al mes de septiembre a mayo. Es necesario regis- trarse. Para obtener más información, por favor llame a la oficina de Educación Religiosa 917-689-6840. MIRACULOUS MEDAL NOVENA: Wednesday after 9:00 AM Mass NOVENA DE MEDALLA MILAGROSA: Miercoles despues de la Misa de 9 AM ROSARY: Monday-Saturday before 9:00 AM Mass ROSARIO: lunes –sabado antes de la Misa de las 9 AM ADORATION OF THE SACRAMENT: First Fridays at 9:30 am. ADORACION DEL SANTISSIMO SACRAMENTO: Primer viernes de 9:30 AM BENEDICTION First Fridays at 10:30 am. BENDICION: Primer viernes a la 10:30am LETTERS: For any reason, require prior parish registration, Sunday and full Sacrament participation and meet all civil requirements. CARTAS: En todos los casos, requieren inscripcion anterior en la par- roquia, participacion a los domingos y Sacramentos completos y requisi- tos civiles. Rectory: 1-718-296-4900 Fax: 1-718-296-1140 E-mail: [email protected] Parish Website: www.stelizabeth-queens.org OFFICE HOURS: MON-FRI - (LUNES-VIERNES) 9:15 AM - 12PM & 1:15PM - 4 PM. EVENINGS AND WEEKENDS: BY APPOINTMENT ONLY NOCHES Y FIN DE SEMANA: POR CITA SOLAMENTE Rev. Robert F. Barclay, Pastor Rev. Jude Zimoha, Parochial Vicar Rev. James A. Hughes, Parochial Vicar Susan A. Templin, Religious Education Mrs. Marie Scarpelli, Parish Secretary Domenick Marino & Beatriz Taveras, Trustees St. Elizabeth Catholic Academy: Office: 1-718-641-6990 Website: stelizabethny.com RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS (RCIA) Non-Catholic adults interested in learning about the Catholic faith AND baptized Catholic adults who have not received all their Sacraments (First Communion/Confirmation) should contact the Religious Education office for information about RCIA—917-689-6840. RITO DE INICIACION CRISTIANA PARA ADULTOS (RICA) Adultos interesados en aprender sobre la fe católica y católicos bautiza- doslos adultos que no han recibido sus sacramentos (primera comunión y confirmación) deben ponerse en contacto con la oficina de Educación Religiosa para obtener más información acerca de RICA- 917-689-6840. BAPTISM OF INFANTS: Prior registration at our office is required. The Baptism ceremony is scheduled every other month on the fourth Saturday at 12:00 PM in Eng- lish. LOS BAUTISMOS DE INFANTES: Inscripción anterior se requiere a la oficina. El horario de celebración de Bautismos es cada mes, el tercer Sábado a las 12:00PM en Español. MARRIAGE PREPARATION: The engaged couple should make arrangements with the Rectory at least six months before the date of marriage and before any receptions are scheduled. Please log on to www.pre-cana.org for complete information about marriage preparation in the Diocese. MATRIMONIOS: Las preparaciones de matrimonio deben hacerse con seis meses de antic- ipación, y antes de arreglar fiesta matrimonial. Favor arreglar una cita en la rectoria. MINISTRY TO THE SICK: Please notify the rectory concerning all ill members of our parish for prayers, to receive the Eucharist and the Anointing of the Sick. Mass of Anointing last Saturday of every month at 9:00 AM. CUIDADO PASTORAL A LOS ENFERMOS Llame a la casa curial para informarnos de los miembros enfermos de nuestra comunidad para oraciones, recibir los sacramentos de eucaristía y unción de los enfermos. Misa de Uncion el ultimo Sabado del mes a las 9:00 AM.

Upload: others

Post on 09-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: St. Elizabeth R. C. Church · 11/20/2016  · cias, este jueves, 24 de noviembre a las 9:00AM. ¡Que Dios les bendiga a todos! ADVENT ADVIENTO Next Sunday, November 27th, we celebrate

St. Elizabeth R. C. Church 94-20 85 Street Ozone Park, N.Y. 11416

MASSES / MISAS: SUNDAY / DOMINICAL (Saturday Evening/Sabatina: 5:00 PM English) 8:00 AM, 11:00 AM English 9:30 AM, 12:30 PM en Español WEEKDAYS / DIARIA Monday - Saturday: 9:00 AM (English) Viernes - 7:30 PM (En Español) SACRAMENT OF RECONCILIATION (CONFESSION) Saturday: 4:00 to 4:30 PM. Appointments at other times by calling the Rectory. SACRAMENTO DE RECONCILIACIÓN (CONFESION) Sábado: 4:00 hasta 4:30 PM. Citas desponibles para llamar a la Casa Curial RELIGIOUS INSTRUCTIONS - SUNDAY SCHOOL Classes in Religious Education for Grades 1 through 8 are held each Sunday from 9:15 to 10:45. Classes for High School students (Grades 9-12) are held monthly from September to May. Registration is required. For more information, please call the Religious Education office at 917-689-6840. INSTRUCCIÓN RELIGIOSA - ESCUELA DOMINICAL Las clases de educación religiosa para los grados 1 a 8 se hacen domingo de 9:15 a 10:45. Las clases para los estudiantes de secundaria (grados 9-12) se hacen una vez al mes de septiembre a mayo. Es necesario regis-trarse. Para obtener más información, por favor llame a la oficina de Educación Religiosa 917-689-6840. MIRACULOUS MEDAL NOVENA: Wednesday after 9:00 AM Mass NOVENA DE MEDALLA MILAGROSA: Miercoles despues de la Misa de 9 AM ROSARY: Monday-Saturday before 9:00 AM Mass ROSARIO: lunes –sabado antes de la Misa de las 9 AM ADORATION OF THE SACRAMENT: First Fridays at 9:30 am. ADORACION DEL SANTISSIMO SACRAMENTO: Primer viernes de 9:30 AM BENEDICTION First Fridays at 10:30 am. BENDICION: Primer viernes a la 10:30am LETTERS: For any reason, require prior parish registration, Sunday and full Sacrament participation and meet all civil requirements. CARTAS: En todos los casos, requieren inscripcion anterior en la par-roquia, participacion a los domingos y Sacramentos completos y requisi-tos civiles.

Rectory: 1-718-296-4900 Fax: 1-718-296-1140 E-mail: [email protected] Parish Website: www.stelizabeth-queens.org OFFICE HOURS: MON-FRI - (LUNES-VIERNES) 9:15 AM - 12PM & 1:15PM - 4 PM. EVENINGS AND WEEKENDS: BY APPOINTMENT ONLY NOCHES Y FIN DE SEMANA: POR CITA SOLAMENTE Rev. Robert F. Barclay, Pastor Rev. Jude Zimoha, Parochial Vicar Rev. James A. Hughes, Parochial Vicar Susan A. Templin, Religious Education Mrs. Marie Scarpelli, Parish Secretary Domenick Marino & Beatriz Taveras, Trustees St. Elizabeth Catholic Academy: Office: 1-718-641-6990 Website: stelizabethny.com RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS (RCIA) Non-Catholic adults interested in learning about the Catholic faith AND baptized Catholic adults who have not received all their Sacraments (First Communion/Confirmation) should contact the Religious Education office for information about RCIA—917-689-6840. RITO DE INICIACION CRISTIANA PARA ADULTOS (RICA) Adultos interesados en aprender sobre la fe católica y católicos bautiza-doslos adultos que no han recibido sus sacramentos (primera comunión y confirmación) deben ponerse en contacto con la oficina de Educación Religiosa para obtener más información acerca de RICA- 917-689-6840. BAPTISM OF INFANTS: Prior registration at our office is required. The Baptism ceremony is scheduled every other month on the fourth Saturday at 12:00 PM in Eng-lish. LOS BAUTISMOS DE INFANTES: Inscripción anterior se requiere a la oficina. El horario de celebración de Bautismos es cada mes, el tercer Sábado a las 12:00PM en Español. MARRIAGE PREPARATION: The engaged couple should make arrangements with the Rectory at least six months before the date of marriage and before any receptions are scheduled. Please log on to www.pre-cana.org for complete information about marriage preparation in the Diocese. MATRIMONIOS: Las preparaciones de matrimonio deben hacerse con seis meses de antic-ipación, y antes de arreglar fiesta matrimonial. Favor arreglar una cita en la rectoria. MINISTRY TO THE SICK: Please notify the rectory concerning all ill members of our parish for prayers, to receive the Eucharist and the Anointing of the Sick. Mass of Anointing last Saturday of every month at 9:00 AM. CUIDADO PASTORAL A LOS ENFERMOS Llame a la casa curial para informarnos de los miembros enfermos de nuestra comunidad para oraciones, recibir los sacramentos de eucaristía y unción de los enfermos. Misa de Uncion el ultimo Sabado del mes a las 9:00 AM.

Page 2: St. Elizabeth R. C. Church · 11/20/2016  · cias, este jueves, 24 de noviembre a las 9:00AM. ¡Que Dios les bendiga a todos! ADVENT ADVIENTO Next Sunday, November 27th, we celebrate

St. Elizabeth Church November 20, 2016

CIERRE

DE LA OFICINA Nuestra oficina parroquial estará cerrada este jue-ves, 24 de noviembre, el Día de Dar Gracias, y viernes, 25 de noviembre. Celebramos una misa a

las 9:00AM cada día.

OFFICE CLOSED

The Parish Office will be closed this Thursday and Friday, November 24th and 25th, for the Thanksgiving weekend. Mass will be celebrated at 9:00AM each day.

ANOINTING OF THE SICK MASS

This Saturday, November 26th, at the 9:00AM Mass, we will celebrate the Sacrament of the Anointing of the Sick. The Sacrament may be re-ceived by anyone with a serious illness, facing surgery, the elderly, and anyone with a chronic health problem.

MISA Y UNCIÓN DE LOS ENFERMOS

Este Sábado, 26 de noviembre, en la Misa de las 9:00AM, celebraremos el Sacramento de la Unción de los Enfermos. El Sacramento puede ser recibido por cualquiera que sufra de una enfermedad seria, o una próxima cirugía, a los ancianos, y todos los que su-fran de una enfermedad crónica.

Religious Education There will be no classes next Sunday, No-vember 27th. Classes will resume Sunday, December 4th.

Educación Religiosa No habrán clases el próximo domingo, 27 de no-viembre. Clases comienzan domingo, 4 de di-ciembre.

Please join us this Thursday, November

24th, for our bilingual Thanksgiving Mass

at 9:00AM. A blessed Thanksgiving to all

our families.

¡Por favor! Reúnanse con nosotros para una misa bilingüe El Dia de Acción de Gra-cias, este jueves, 24 de noviembre a las 9:00AM. ¡Que Dios les bendiga a todos!

ADVENT Next Sunday, November 27th, we celebrate the First Sunday of Advent. We encourage parishioners to be mindful of these four weeks prior to Christmas in a prayerful way. One of the symbols rich in meaning is the Advent wreath. Each Sunday of Advent at the beginning of our liturgy, we will light one more candle on the wreath, while offering a prayer in joyful anticipa-tion of the celebration of the birth of Jesus.

ADVIENTO Próximo domingo, 27 de noviembre, celebra-remos el primer domingo de Adviento. Pedi-mos a todos los parroquianos que oren mu-cho, y estén muy atentos en las próximas

cuatro semanas, antes de las Navidades. Uno de los símbolos es la “guirnalda” del Adviento. Cada domingo de Adviento, al comienzo de la liturgia, encenderemos una vela, en la guirnalda (corona); acompañada de una oración en antici-pación al nacimiento de Jesús.

FEAST OF CHRIST THE KING

Today we celebrate the Solemnity of Christ, the King. We bring our liturgical year to a conclusion. As a peo-ple of faith, we have journeyed with Christ from birth to death to resurrection. Our journey brings us to pro-claim the truth of our lives, Jesus is King, Jesus is Savior, Jesus is Lord. We acclaim Jesus in our wor-ship and in our way of life. Jesus leads us and guides us through all the moments of our life, strengthening and nourishing us.

SOLEMNEMENTE AL SEÑOR JESUCRISTO REY DEL UNIVERSO

Hoy celebramos Solemnemente al Señor Jesucristo Rey del Universo. Con ello concluimos nuestro año litúrgico. Como gente de fe, caminamos con Cristo desde nacimiento, a muerte y a resurrección. Nuestra jornada nos guía a proclamar la verdad de nuestras vidas, Cristo es el Rey. Jesús es nuestro Salvador, Jesús es el Señor. Aclamamos a Jesús en nuestras alabanzas y en nuestra forma de vivir. Jesús nos guía en todos los momentos de nuestras vidas, dándonos fuerzas y alimentándonos.

Page 3: St. Elizabeth R. C. Church · 11/20/2016  · cias, este jueves, 24 de noviembre a las 9:00AM. ¡Que Dios les bendiga a todos! ADVENT ADVIENTO Next Sunday, November 27th, we celebrate

Mass Intentions for the Week November 20th - November 27th

5:00PM - People of St. Elizabeth SUNDAY- OUR LORD JESUS CHRIST THE KING 8:00AM - John Battles 9:30AM - Leonardo Perez 11:00AM - Deceased of Lombard/Burbach Families 12:30 PM - Julio Huapaya MON. – THE PRESENTATION OF MARY 9:00AM – Deceased of Lombard/Burbach Families TUES. – ST. CECILIA 9:00AM - Deceased of Lombard/Burbach Families WED. – WEEKDAY 9:00AM - Deceased of Lombard/Burbach Families THURS. – THANKSGIVING DAY 9:00AM - People of St. Elizabeth FRI. – WEEKDAY 9:00AM - Deceased of Lombard/Burbach Families 7:30PM - Deceased of Lombard/Burbach Families SAT. – WEEKDAY 9:00AM - Deceased of Lombard/Burbach Families 5:00PM - Charlie Lane - Happy Birthday SUNDAY- FIRST SUNDAY OF ADVENT 8:00AM - Loretta Chiara 9:30AM - Ana Guadalupe Orellana 11:00AM - People of St. Elizabeth 12:30 PM - Celia Taveras Our Prayers and Sympathy are offered to…Victor and Joseph Maldonado on the death of their mother, Irma

PRAY FOR THE SICK Please remember in your prayers: Marcela Garcia, America Hernandez, Theresa Maglione, Dienamarie Giaquinto, George Harms, Antonio and Marie Grasso, Julie Scott, Robert and David Diaz

GENERATIONS OF FAITH GENERACIONES DE FE 2016-2020

Pledged/Promesas $704,619 Goal/Meta 375,000 Paid to Date/Pagado a Fecha 132,160 Owed to Date/Adeudado a Fecha (-20,018) Parishioners/Filegreses 345 Donors/Donantes 261 Not Paid Donors/No Pagados Donantes 82

St. Elizabeth Church Our Lord Jesus Christ the King

Events for the Week November 20th - November 27th

SUNDAY - NOVEMBER 20

9:15AM Religious Education - School 10:45AM V Encuentro Mtg. - CB

MONDAY- NOVEMBER 21 7:30PM Choir Practice - Church

TUESDAY - NOVEMBER 22 7:00PM Grupo de Oración de Teresiana - CB

WEDNESDAY - NOVEMBER 23 7:00PM Cursillistas - CB

THURSDAY – NOVEMBER 24 THANKSGIVING DAY - OFFICE CLOSED

FRIDAY – NOVEMBER 25 OFFICE CLOSED 8:15PM Grupo de Oración Carismática – CB

SATURDAY - NOVEMBER 26 9:00AM Anointing Mass - Church 12:00PM Baptism - Church 2:00PM Amigos Fuertes de Dios - CB

CANDLE

INTENTIONS Vigil Light John Genco

Congratulations to the following couple who were married at our Church:

Michael McGroarty and Greicis Ortiz

Thursday, November 10th

GRUPO DE ORACIÓN TERESIANA

Invitamos cordialmente a toda la comunidad de Santa Elizabeth a venir con tu familia a la próxima reunión del grupo Teresiano este martes, 22 de noviembre, a las 7:00PM en el sótano de la Iglesia.

ORACIONES Todos están invitados a rezar con nosotros 2,000 Ave Marías sábado, 3 de diciembre de 9:30AM a 7:30PM en el sótano de la Iglesia.

The parish of St. Elizabeth thanks you for your support. We are grateful to our parishioners who use the enve-lope system. If you wish to receive Church envelopes, please call the Rectory at 296-4900. Last Sunday’s Church Offering $ 5,047.00 Salaries 1,395.50 Bills 7,538.18 Total Expenses $ 8,933.68 (Loss) = (- $ 3,886.68)