sonrisa y mirada vicariales

Upload: daniel-medvedov-elkenos-abe

Post on 03-Apr-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/28/2019 Sonrisa y Mirada Vicariales

    1/4

    Daniel Medvedov

    Sonrisa yMiradaVicarialesAlgunas experiencias en el Metro de Madrid

    Madriz

    2013 /2016 Madriz

  • 7/28/2019 Sonrisa y Mirada Vicariales

    2/4

    2

    Soy una persona inquisitiva pero discreta. Me encanta contemplar las expresionescmplices que robo sin querer en el metro de Madriz . . . Las muchachas hablan muchas

    veces con sus novios y sus expresiones de la cara no pueden ser vistas por el novio, que

    est del otro lado de la linea . . . Pero me caen a mi, como contemplador curioso de esasbellas sonrisas y miradas. De repente, frente a mi, una muchacha recibe una llamada porsu cellphone . . . Muy bien: yo s si es del marido, o sea si del otro lado est el marido

    que le pregunta Dnde ests?, si es del novio, o del amante, o de la madre, o delbanco, o de un marino que est visitando la ciudad por unas horas, si es una llamada

    ertica, si es del trabajo, si es que la invitan a una salida de farra en la noche,si es delprofesor que la quiere conquistar, si es del cura, p si es de Dios mismo !!!!

    Jajajajaja!!!!! Tengo mis seales de las sonrisas, de los gestos de las manos, de lasexpresiones de la cara y de la manera en la cual cambia las piernas. Es una experiencia

    vicarial, o sea una representacin sentimental y afectiva que es disfrutada por un extraocomo yo, no por el interlocutor que se pierde todo ese espectculo de la comunicacin

    digital. Las muchachas me observan, pero inmutables, se dejan ver y beber . . .Reconozco ese gnero de complicidad casual. Qu bello! Me la paso viendo eso en el

    metro, pero como esty frente a frente, creo que no es un fenmeno de voyeirismo, puesla nia sabe que la estoy contemplando y yo no estoy escondido . . . Jala!

    A VECES HABLAN EN CHINO Y YO LO ENTIENDO< EN FRANCES< ENPORTUGUES DE brasil, en Guaran: Qu banquete !

    El planteamiento por el cual se declara insustituible el sujeto de un nombre, por

    otro sujeto, aunque lasustitutasea una mujer, es transgredido en uno de los episodiosms graciosos del libroLas Sergas de Esplandin.

    La doncella Carmela, enamorada perdida, pero sin esperanza, del hroeEsplandin, logra besar con velado erotismo los labios del joven, sin traspasar los

    linderos de la decencia amorosa. Es un beso vicarial: la amada de Esplandin,Leonorina,besa en los labios a Carmela, para que Carmela le transmita ese beso amoroso a su

    amado.Esplandinposee un nombre de persona nico y categrico, y ese nombreprohibe toda sustitucin. Sin embargo, su amadaLeonorina, le manda un beso de amor,

    con Carmela. Vale. Un vicarioes sustituto momentneo de aqul que vendr: el que seva a manifestar en cuerpo y presencia en los ojos de todos. Carmela aprovecha de este

    artificio temporal y espacial, para besar a su amado imposible.Contento de recibir buenas nuevas de su amada, por el intermedio de Carmela, el

    hroe la abraza amorosamente: Entonces Esplandin tendi los brazos y puso las manosencima de los hombros de Carmela, diziendo - Oh, mi doncella y verdadera amiga!

    Cundo ser aquel tiempo en que vos pueda pagar esto que por mi avis fecho? A Diosle plega por su inmensa bondad que assi como yo lo tengo en mi corazn, ass en efecto

    lo pueda cumplir-

  • 7/28/2019 Sonrisa y Mirada Vicariales

    3/4

    3

    Mi seor dijo ella aquella merced que de vos receb, que es no ser contra mivoluntad de vuestra presencia partida, que al gran encendimiento de mi muy cuitado y

    afligido coran, tal descanso amoroso dio, aquella me da el galardn de todo lo que yovos pueda servir; que en comparacin de la fatiga de lo primero todo el trabajo que en lo

    l pusiere como por sueo contarse debe. Ass que, mi seor, aquel tiempo que por venir

    vos esperis, aquel todo, ya satisfecha, tengo yo por passado.

    Mas si vuestra boca llegardes aqu donde vuestra seora la puso, a la deuda

    suya y a mi desseo satisfaris.Esplandian, tomndola con sus mesmas manos por los carillos, junt la boca en

    aquella parte que la doncella le seal y all la tuvo una piea, [un tiempo],de maneraque l, con la dulura de la sabrosa memoria de su seora Leonorina, y la doncella con

    el gran plazer que su apasionado coran senta, tuvieran ambos por bien de no serapartados de aquel auto [acto], en que estavan, fasta que la muerte les sobreviniera. Mas

    Gandaln, [hermano de leche y primer escudero y confidente de Amads, el padre deEsplandin, sustituto aqu del enano Ardian, escudero (!)], que en la cmara entr, [los

    escuderos entran as, de pronto, en ereccin amorosa, como se ver ms adelante],dio causa a que el rey los apartasse . . . (SE, LX, pg. 385, ob. cit.)

    Termino este escrito con un bello poema en ladino:

    Eso est escrito en ladino de Sefarad por el poeta sefard Haim Vitali Sadacca de

    Montreal

    El Sonido De Tus Pasos

    Te huites en deshando el korason asolado,

    De tu ombre ke kreyiya ke era tu amado.

    Estava oroso i a tu kerensia atado,

    Era feliz ,

    kon la konviksion ke so adorado.

    Tu figura en mis ojos,

  • 7/28/2019 Sonrisa y Mirada Vicariales

    4/4

    4

    tu boz en mis oidos,

    Los mijores kantes se kambiaron en bruidos,

    Tu alesho me mata,

    esta de grande largia,

    Mis visyos se amataron,

    piedri mi alegria.

    Kamino en las kayes kon miradas vazias,

    Akodrandome tu rizas i lo ke me dizias.

    El kontakto amoroso de tus lavyos de seda

    No puedo olvidarlo, en mi memorya keda.

    Siento la ambiertura de tus ermozos kantes

    Kero bivir akeos tiempos amorozos de antes.

    Mi alma te dezeya i kon suspiros te nombra,

    Mis ojos bushkando en los kaminos tu solombra.

    Kon despasensya espero los sonidos de tus pasos,

    Deseo tus kaveos sedozos por karesarlos.

    Haim Vitali Sadacca

    Montreal*