sistema globalmente armonizado (sga) - … · anexo 1 tablas resumen de clasificación y etiquetado...
TRANSCRIPT
6/7/2016
1
SISTEMA GLOBALMENTE
ARMONIZADO (SGA)
29 – 30 de Junio de 2016
Cartagena de Indias, Colombia
Acerca de CIQUIME
Centro de Información QUIMica para Emergencias
Juan Bautista Alberdi 2986
C1406GSS Buenos Aires, ARGENTINAEmergencias (24 horas)
0800-222-2933011 4613-1100
E-mail: [email protected]
Internet: www.ciquime.org.ar
Lección 1:
PROPÓSITO y
ALCANCE DEL SGA
6/7/2016
2
¿Qué es el SGA?
SGA quiere decir "Sistema Globalmente Armonizado
para la Clasificación y Etiquetado de Químicos". El
SGA es un enfoque lógico y completo para:
• la definición de los peligros físicos, a la salud, y
al medioambiente de los productos químicos;
• la aplicación de los criterios de peligro
acordados para clasificar los productos químicos
en función de sus propiedades peligrosas; y
• comunicación de la información sobre los
peligros en las Etiquetas y Fichas de Datos de
Seguridad (FDS).
¿Porqué el SGA?
Clases de Mercancías Peligrosas
Clase 1 - Explosivos Clase 2 - Gases Clase 3 – Líquidos
Inflamables
Clase 4 – Sólidos Inflamables Clase 5 – Comburentes – Peróxidos Orgánicos
Clase 6 – Tóxicos e Infecciosos Clase 7 – Radiactivos Clase 8 – Corrosivos Clase 9 – Misceláneos
6/7/2016
3
Clases de Mercancías Peligrosas
Clasificación de Materiales
EXPOSICION
AGUDA
EXPOSICION
AGUDA + CRÓNICA
Actualización del SGA
• Revisión 1 – 2005
• Revisión 2 – 2007
• Revisión 3 – 2009
• Revisión 4 – 2011
• Revisión 5 – 2013
• Revisión 6 – 2015
6/7/2016
4
Beneficios del SGA
• Mejora de la coherencia y comprensibilidad
• Disminución de inconsistencias globales
• Mayor confianza en la calidad y el contenido
• Mejora de la transparencia en el comercio
internacional
• Uso más eficaz de los recursos
• Aseguramiento para los consumidores y
trabajadores del “derecho a saber”
• Mejora de los programas de gestión de riesgos
Propósito del SGA
Habida cuenta del comercio mundial de
productos químicos y de la necesidad de contar
con programas nacionales que garanticen su
utilización, transporte y eliminación con toda
seguridad, se convino en reconocer que un
enfoque internacionalmente armonizado de
clasificación y etiquetado sentaría las bases para
establecer esos programas.
Desarrollo del SGA
• Reglamentación vigente en los Estados
Unidos aplicable al lugar de trabajo, a los
consumidores y a los plaguicidas;
• Reglamentación canadiense (WHMIS);
• Directivas de la Unión Europea sobre
clasificación y etiquetado de sustancias y
preparados peligrosos;
• Recomendaciones de las Naciones Unidas
sobre el transporte de mercancías
peligrosas.
6/7/2016
5
Implementación del SGA
“Alentar a los países a que apliquen lo antes
posible el nuevo sistema de clasificación y
etiquetado de productos químicos armonizado
a nivel mundial para que entre plenamente en
funcionamiento a más tardar en 2008”
Párrafo 23 (c).
26/08 al 04/09 de 2002
Johannesburgo, Sudáfrica
Alcance del SGA
El sistema SGA cubre todos los productos y
puede ser adoptado para cubrir los productos
utilizados en el lugar de trabajo, durante el
transporte, productos de consumo, pesticidas
y productos farmacéuticos.
Alcance del SGA
El SGA se aplica a sustancias puras, a sus
soluciones diluidas y a mezclas.
Los “artículos” que se definen en la Norma
sobre comunicación de peligros (29 CFR
1910.1200) de la Administración de los
Estados Unidos de América sobre salud y
seguridad laboral, o mediante definiciones
similares, quedan fuera del sistema.
6/7/2016
6
Alcance del SGA
Sustancia: Un elemento químico y sus compuestos
en estado natural u obtenidos mediante cualquier
procedimiento, incluidos los aditivos necesarios para
conservar la estabilidad del producto y las impurezas
que resulten del procedimiento utilizado, y excluidos
los disolventes que puedan separarse sin afectar a la
estabilidad de la sustancia ni modificar su
composición.
Mezcla: Mezcla o disolución compuesta por dos o
más sustancias que no reaccionan entre sí.
Artículos no clasificados
"Artículos", como se define en la OSHA Hazard
Communication Standard (HCS) (29 CFR
1910.1200): "es un artículo manufacturado que no
sea un fluido o partículas: (i) que se moldea a una
forma o diseño específico durante su fabricación; (ii)
que tiene un uso final dependiente en su totalidad o
en parte de su forma o diseño; y (iii) que en
condiciones normales de uso no libera más que
cantidades muy pequeñas, por ejemplo, trazas de
una sustancia química peligrosa, y no plantea un
riesgo físico o riesgo para la salud de los
empleados".
Elementos del SGA
• Criterios para clasificar sustancias
y mezclas con arreglo a sus peligros
ambientales, físicos y para la salud;
• Elementos armonizados de
comunicación de peligros, con
requisitos sobre etiquetas y FDS.
6/7/2016
7
Objetivo del SGA
El objetivo del SGA es identificar los peligros
intrínsecos de las sustancias y mezclas químicas y
comunicar sus peligros.
El SGA no tiene por objeto armonizar los
procedimientos de evaluación del riesgo o de las
decisiones de gestión de riesgos.
El enfoque básico para la evaluación del riesgo se
ilustra generalmente por la siguiente fórmula:
PELIGRO × EXPOSICIÓN = RIESGO
Estructura del SGA
• Parte 1: Introducción
• Parte 2: Peligros Físicos
• Parte 3: Peligros a la Salud
• Parte 4: Peligros para el Medio
ambiente
Estructura del SGA
Anexo 1 Tablas resumen de clasificación y etiquetado
6/7/2016
8
Estructura del SGA
Anexo 3 Codificación de las indicaciones de peligro
Estructura del SGA
Anexo 3 Codificación de las indicaciones de peligro
Estructura del SGA
Anexo 3 Codificación de las indicaciones de peligro
6/7/2016
9
Estructura del SGA
Anexo 4 Guía para la elaboración de FDS
1. Identificación del producto
2. Identificación del peligro o peligros
3. Composición/información sobre los componentes
4. Primeros auxilios
5. Medidas de lucha contra incendios
6. Medidas que deben tomarse en caso de vertido accidental
7. Manipulación y almacenamiento
8. Controles de exposición/protección personal
9. Propiedades físicas y químicas
10. Estabilidad y reactividad
11. Información toxicológica
12. Información ecotoxicológica
13. Información relativa a la eliminación de los productos
14. Información relativa al transporte
15. Información sobre la reglamentación
16. Otras informaciones.
Estructura del SGA
Anexo 5: Etiquetado de productos de consumo
con arreglo a los posibles daños que puedan
causar a la salud
Anexo 6: Metodología de evaluación de la
inteligibilidad de los instrumentos de
comunicación de peligros
Estructura del SGA
Anexo 7: Ejemplos de colocación de los
elementos del SGA en las etiquetas
6/7/2016
10
Estructura del SGA
Anexo 8: Ejemplo de clasificación en el SGA
Anexo 9: Guía de los peligros para el medio
ambiente acuático
Anexo 10: Guía sobre transformación / disolución
de metales y compuestos metálicos en medio
acuoso
Aplicación del SGA
Grupos Objetos del SGA
El SGA tiene como principales destinatarios a:
• Trabajadores
• Operarios de Transporte
• Consumidores
• Personal de Respuesta a Emergencia
6/7/2016
11
Utilidad del SGA
-20 0 20 40 60 80 100
OSHA
NFPA
EU
WHMS
DOT
IMO
ICAO/IATA
EPA
CPSC
SGA
Altamente Inflamable Inflamable Combustible
Criterios de Clasificación
• Cuando se disponga de datos experimentales
para la mezcla completa, la clasificación de
ésta se basará siempre en esos datos;
• Cuando no se disponga de esos datos, habrá
que aplicar principios de extrapolación que
se explican en cada capítulo específico, para
ver si permiten clasificar la mezcla;
Criterios de Clasificación
Peligros Físicos Peligros a la Salud y el Ambiente
1. Explosivos
2. Gases inflamables
3. Aerosoles inflamables
4. Gases comburentes
5. Gases a presión
6. Líquidos inflamables
7. Sólidos inflamables
8. Sustancias que reaccionan
espontáneamente (autorreactivas)
9. Líquidos pirofóricos
10. Sólidos pirofóricos
11. Sustancias que experimentan calentamiento
espontáneo
12. Sustancias que, en contacto con el agua,
desprenden gases inflamables
13. Líquidos comburentes
14. Sólidos comburentes
15. Peróxidos orgánicos
16. Sustancias corrosivas para los metales
1. Toxicidad aguda
2. Corrosión/irritación cutáneas
3. Lesiones oculares graves/irritación ocular
4. Sensibilización respiratoria o cutánea
5. Mutagenicidad en células germinales
6. Carcinogenicidad
7. Toxicidad para la reproducción
8. Toxicidad específica de órganos diana -
Exposición única
9. Toxicidad específica de órganos diana -
Exposiciones repetidas
10. Peligro por aspiración
11. Peligros para el medio ambiente acuático
12. Peligros para la capa de ozono
6/7/2016
12
Criterios de Clasificación
Categorías de
Peligro SGA
Norma
NFPA 704
Categoría 1
Categoría 2
Categoría 3
…
MAS
PELIGROSO
MENOS
PELIGROSO
Lección 2
COMUNICACIÓN DE
PELIGROSPor favor completar la hoja de
evaluación por los participantes
Objetivo del SGA
El objetivo del SGA es garantizar que se
dispone de información sobre los
peligros de un producto químico, y las
maneras de proteger a las personas de
los efectos adversos resultantes de la
exposición. El proceso de clasificación
de peligro, proporciona un enfoque
armonizado para la evaluación de los
peligros de los productos químicos.
6/7/2016
13
Comunicación de Peligros
El sistema armonizado de comunicación de
peligros comprende las herramientas
apropiadas del etiquetado para transmitir
información sobre cada una de las clases y
categorías de peligro del SGA.
El empleo de símbolos, palabras de
advertencia o indicaciones de peligro distintos
de los que se han asignado a cada una de las
clases y categorías de peligro del SGA sería
contrario a la armonización.
Comunicación de Peligros
Elementos armonizados de clasificación, con
requisitos sobre etiquetas y fichas de datos
de seguridad.
Comunicación de Peligros
Etiqueta un conjunto de elementos de
información escritos, impresos o gráficos
relativos a un producto peligroso, elegidos en
razón de su pertinencia para el sector o los
sectores de que se trate, que se adhieren o se
imprimen en el recipiente que contiene el
producto peligroso o en su embalaje/envase
exterior, o que se fijan en ellos.
6/7/2016
14
Comunicación de Peligros
Elementos Básicos de Etiquetado
Comunicación de Peligros
Elementos Obligatorios de Etiquetado
PELIGRO o ATENCIÓN
Comunicación de Peligros
Indicaciones de Peligro (Frases H)
Estas indicaciones son asignadas a una clase y
categoría de peligro que describen la índole de
este último para el producto peligroso de que se
trate, incluyendo, cuando proceda, el grado de
peligro.
Un total de 71, que son clasificadas según los
diferentes tipos de peligros :
H2.. : Peligros físicos
H3.. : Peligros para la salud
H4.. : Peligros para el medioambiente
6/7/2016
15
Comunicación de Peligros
Consejos de Prudencia (Frases P)
Un consejo de prudencia es una frase que describe las
medidas recomendadas que deberían tomarse para
minimizar o prevenir efectos adversos causados por la
exposición a un producto de riesgo, o por una manipulación
o almacenamiento inapropiados de un producto peligroso.
Son un total de 137, que son clasificadas según los
diferentes tipos de consejos :
P1.. : Generalidades
P2.. : Prevención
P3.. : Intervención
P4.. : Almacenamiento
P5.. : Eliminación
Comunicación de Peligros
Elementos de Etiquetado
Comunicación de Peligros
Identificación del ProductoEn la etiqueta de una sustancia debería figurar la identidad
química de la misma. En mezclas o aleaciones, tendrían que
indicarse las identidades químicas de cada componente o
elemento de la aleación que pueda producir toxicidad aguda,
corrosión cutánea o daños oculares graves, mutagenicidad
sobre las células germinales, carcinogenicidad, toxicidad para
la reproducción, sensibilización cutánea o respiratoria o
toxicidad sistémica para órganos diana, cuando esos peligros
se indiquen en la etiqueta. Por otra parte, la autoridad
competente puede requerir que se mencionen todos los
componentes de la mezcla o los elementos de la aleación
que contribuyan al peligro
6/7/2016
16
Comunicación de Peligros
Identificación del producto
I. En toda etiqueta del SGA debería figurar una
identificación del producto, que ha de ser la
misma que la utilizada en la FDS. Cuando una
mezcla esté incluida en la Reglamentación
Modelo, también debería usarse en el bulto la
designación oficial de transporte atribuida por
las Naciones Unidas para el transporte;
II. En la etiqueta tendrían que indicarse las
identidades químicas de cada componente que
contribuyan al peligro;
Comunicación de Peligros
Identificación del producto
III. Cuando una sustancia o mezcla está destinada
exclusivamente a ser utilizada en un lugar de
trabajo, la autoridad competente puede dar a
los proveedores la facultad de incluir las
identidades químicas en la FDS, en lugar de
que figuren en las etiquetas;
IV. La normas de las autoridades competentes
sobre información comercial confidencial (ICC)
gozan de prioridad sobre las normas de
identificación del producto.
Ejemplos de Etiquetado
Material con Peligro Agudo
6/7/2016
17
Ejemplos de Etiquetado
Material sin Peligro Agudo
Comunicación de Peligros
Pictogramas anteriores
Comunicación de Peligros
Pictogramas
PE
LIG
RO
S A
GU
DO
SP
ELIG
RO
S
CR
ÓN
ICO
S
6/7/2016
18
Orden de Prioridad (Pictogramas)
En los peligros para la salud se aplicarán los criterios de
prioridad siguientes:
a. cuando se indique en la etiqueta el símbolo de la
calavera y las tibias cruzadas, no aparecerá el signo de
exclamación;
b. el signo de exclamación, cuando se utiliza para señalar
los peligros de irritación cutánea u ocular, no deberá
figurar sobre la etiqueta si aparece el símbolo de
corrosión;
c. si el símbolo de peligro para la salud aparece para
indicar peligro de sensibilización respiratoria, el signo de
exclamación no figurará cuando se emplee para
sensibilización de la piel o para irritación cutánea u
ocular.
Precedencia de RiesgoPara las sustancias y mezclas cubiertas por las Recomendaciones relativas al transporte de
mercancías peligrosas, Reglamentación Modelo, el orden de prioridad de los símbolos de los
peligros físicos debería seguir las reglas establecidas en esa Reglamentación Modelo.
Orden de Prioridad (Frases)
En los peligros para la salud se aplicarán los criterios de
prioridad siguientes:
a. cuando se indique en la etiqueta el símbolo de la
calavera y las tibias cruzadas, no aparecerá el signo de
exclamación;
b. el signo de exclamación, cuando se utiliza para señalar
los peligros de irritación cutánea u ocular, no deberá
figurar sobre la etiqueta si aparece el símbolo de
corrosión;
c. si el símbolo de peligro para la salud aparece para
indicar peligro de sensibilización respiratoria, el signo de
exclamación no figurará cuando se emplee para
sensibilización de la piel o para irritación cutánea u
ocular.
6/7/2016
19
Envases Pequeños
a. Cuando es posible, todos los elementos de la etiqueta del SGA
aplicables deben figurar en el recipiente que contiene la sustancia o
mezcla peligrosa;
b. Cuando no es posible disponer todos los elementos de la etiqueta
aplicables en el propio recipiente que contiene la sustancia o mezcla
peligrosa, deben utilizarse otros medios para proporcionar toda la
información sobre el peligro, teniendo en cuenta la definición de
"etiqueta" del SGA. Los factores que pueden influir en ello son, entre
otros:
i. La forma o el tamaño del recipiente que contiene la sustancia o
mezcla;
ii. El número de elementos de la etiqueta que hayan de incluirse,
particularmente cuando la sustancia o mezcla cumple con los
criterios para ser clasificada en múltiples clases de peligros;
iii. La necesidad de que los elementos de la etiqueta aparezcan en
más de un idioma oficial;
Envases Pequeños
c. Cuando el volumen de una sustancia o mezcla peligrosa es tan bajo,
y el proveedor posee datos que demuestren, y la autoridad
competente ha determinado, que no existe ninguna probabilidad de
que sea nociva para la salud humana y/o el medio ambiente, pueden
omitirse los elementos de la etiqueta en el recipiente que contiene la
sustancia o mezcla;
d. Las autoridades competentes pueden autorizar la omisión de
determinados elementos de la etiqueta en el recipiente que contiene
la sustancia o mezcla para ciertas clases/categorías de peligro,
cuando el volumen de la sustancia o mezcla es inferior a una
determinada cantidad;
e. Algunos elementos del etiquetado del recipiente que contiene la
sustancia o mezcla pueden tener que estar a la vista durante todo el
tiempo que dure el producto, por ejemplo, en caso de uso
continuado del producto por trabajadores o consumidores.
Comunicación de Peligros
Pictogramas
6/7/2016
20
Comunicación de Peligros
EXPORTACIÓN MERCADO INTERNO
Comunicación de Peligros
Pictogramas preimpresosTanto CLP como OSHA sólo permiten el ocultamiento de los
marcos rojos sin pictograma.
Sin
Pictograma
NO ACEPTABLE NO ACEPTABLE ACEPTABLE
Lección 3
FICHAS DE DATOS
DE SEGURIDAD (FDS)Por favor completar la hoja de
evaluación por los participantes
6/7/2016
21
Ficha de Datos de Seguridad
Las FDS tratan sobre los productos y, por lo general, no
pueden facilitar información específica que resulte pertinente
en un determinado lugar de trabajo, aunque cuando los
productos tengan unos usos finales especializados, la
información de la FDS podrá ser más concreta. La
información, por tanto, permite al empresario:
I. desarrollar un programa activo de medidas de protección
del trabajador, incluida la formación, que es específica
para cada lugar de trabajo, y
II. considerar cualquier medida que pueda ser necesaria
para proteger el medio ambiente.
Ficha de Datos de Seguridad
1.Identificación del producto
2.Identificación del peligro o peligros
3.Composición/información sobre los componentes
4.Primeros auxilios
5.Medidas de lucha contra incendios
6.Medidas que deben tomarse en caso de vertido accidental
7.Manipulación y almacenamiento
8.Controles de exposición/protección personal
9.Propiedades físicas y químicas
10.Estabilidad y reactividad
11.Información toxicológica
12.Información ecotoxicológica
13.Información relativa a la eliminación de los productos
14.Información relativa al transporte
15.Información sobre la reglamentación
16.Otras informaciones.
Servicios de Emergencia
Trabajadores
Higienistas
Ambientalistas
Regulatorios
Ficha de Datos de Seguridad
Las FDS se deberán proporcionar para:
• Todas las sustancias/mezclas que cumplan los criterios
armonizados para la salud, físicos, o el medio ambiente del
SGA;
• Las mezclas que contienen sustancias que cumplan con los
criterios de carcinogenicidad, toxicidad para la reproducción
o toxicidad específica de órganos diana en concentraciones
que exceden los valores de corte;
• Otras sustancias/mezclas que no cumplan los criterios para
ser clasificadas como peligrosas, pero que contengan
sustancias peligrosas en ciertas concentraciones, si es
requerido por la autoridad competente.
6/7/2016
22
Valores de Corte
Clase de peligro Valor de corte / límite de concentración
Toxicidad aguda ≥ 1,0%
Corrosión/irritación cutáneas ≥ 1,0%
Lesiones oculares graves/irritación de los ojos ≥ 1,0%
Sensibilización respiratoria/cutánea ≥ 0,1%
Mutagenicidad en células germinales:
Categoría 1 ≥ 0,1%
Mutagenicidad en células germinales:
Categoría 2 ≥ 1,0%
Carcinogenicidad ≥ 0,1%
Toxicidad para la reproducción ≥ 0,1%
Toxicidad específica de órganos diana
(exposición única)≥ 1,0%
Toxicidad específica de órganos diana
(exposiciones repetidas)≥ 1,0%
Peligro por aspiración: Categoría 1≥ 10% de componente(s) clasificado(s) en la Categoría 1 y viscosidad
cinemática, medida a 40° C, ≤ 20,5 mm2/s
Peligro por aspiración: Categoría 2≥ 10% de componente(s) clasificado(s) en la Categoría 2 y viscosidad
cinemática, medida a 40° C, ≤ 14 mm2/s
Toxicidad para el medio ambiente acuático ≥ 1,0%
Indicaciones Generales
• Quien prepare una FDS no debe olvidar que de lo que se
trata es de indicar al público al que se dirige los peligros
que presenta una sustancia o mezcla y cómo almacenarla,
manipularla o eliminarla en condiciones seguras.
• Las FDS contienen información sobre los efectos
potenciales sobre la salud que presenta la exposición a una
sustancia o mezcla y el modo de trabajar de forma segura
con la misma.
• También brinda información sobre los peligros derivados de
sus propiedades fisicoquímicas o sus efectos sobre el
medio ambiente, y sobre el uso, almacenamiento,
manipulación y medidas de intervención en caso de
emergencia.
Indicaciones Generales
• La información deberá figurar en la FDS de manera clara y
concisa. Deberá ser preparada por una persona competente
que tendrá en cuenta en todo lo posible las necesidades
específicas de los usuarios. Quienes comercialicen
sustancias y mezclas peligrosas se asegurarán de que esas
personas competentes asisten a cursos de reciclado y
formación sobre la preparación de FDS.
6/7/2016
23
Indicaciones Generales
• La información estará redactada de manera coherente y
exhaustiva teniendo muy presente que están dirigidas a los
trabajadores. No obstante, también deberá tenerse en
cuenta que la totalidad o parte de una ficha de seguridad
puede usarse igualmente como medio de información para
trabajadores, empleadores, profesionales de la salud y la
seguridad, personal de servicios de emergencia,
organismos gubernamentales pertinentes, o miembros de
la comunidad.
Indicaciones Generales
• El lenguaje utilizado en las FDS deberá ser sencillo, claro y
preciso, evitando jergas, acrónimos y abreviaturas. Se
evitará el uso de expresiones vagas y equívocas. Tampoco
se recomiendan frases como “puede ser peligroso”, “sin
efectos sobre la salud”, “seguro en casi todas las
condiciones de uso”, o “inocuo”. También puede ocurrir que
la información sobre ciertas propiedades no revista interés
o que sea imposible técnicamente facilitarla; en ese caso,
habrá que especificarlo claramente en cada epígrafe.
• Si se dice que no existe un peligro en concreto, la ficha de
datos de seguridad debería diferenciar claramente entre los
casos en los que la persona que debe efectuar la
clasificación no dispone de información para ello y aquéllos
en los que los ensayos han arrojado resultados negativos.
Indicaciones Generales
• Debería indicarse de manera bien visible la fecha de
emisión de la FDS. Esa fecha es aquélla en la que se hace
pública la versión de la ficha. Esto ocurre por lo general
poco después de que se haya finalizado la redacción y el
proceso de publicación. En el caso de las FDS revisadas
se deberá indicar claramente la fecha de emisión, así como
el número de la versión y el de la revisión, la fecha de la
nueva versión o alguna otra indicación de qué versión se
sustituye.
• Una FDS no tiene una extensión fijada de antemano. Esta
extensión debería ser proporcional al peligro del producto y
a la información disponible.
6/7/2016
24
Indicaciones Generales
• Todas las páginas de una FDS deberán estar numeradas y
es conveniente indicar de algún modo que la ficha se
acaba. Por ejemplo, “Página uno de tres”. Otra solución
sería numerar cada página e indicar si el texto continúa
(por ejemplo, “Continúa en la página siguiente” o “final de la
FDS”).
• Números y cantidades deberían expresarse en unidades
apropiadas a la región donde circule el producto. Por lo
general, habría que usar el Sistema Internacional de
Unidades (SI).
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 1 - Identificación del producto
a) Identificador SGA del producto;
b)Otros medios de identificación;
c) Uso recomendado del producto químico y
restricciones de uso;
d)Datos del proveedor (nombre, dirección, teléfono,
etc.);
e)Número de teléfono en caso de emergencia;
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 2 - Identificación del peligro o peligros
a) Clasificación SGA de la sustancia/mezcla y cualquier
información nacional o regional;
b) Elementos de la etiqueta SGA, incluidos los consejos de
prudencia. (Los símbolos de peligro podrán presentarse en
forma de reproducción gráfica en blanco y negro o
mediante su descripción por escrito (por ejemplo, llama,
calavera y tibias cruzadas);
c) Otros peligros que no figuren en la clasificación (por
ejemplo, peligro de explosión de partículas de polvo) o que
no están cubiertos por el SGA;
6/7/2016
25
Ficha de Datos de Seguridad
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 3 - Composición/información sobre los
componentes
a) Identidad química;
b)Nombre común, sinónimos, etc.;
c) Número CAS y otros identificadores únicos;
d) Impurezas y aditivos estabilizadores que estén a
su vez clasificados y que contribuyan a la
clasificación de la sustancia;
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 4 – Primeros Auxilios
a)Descripción de las medidas necesarias,
desglosadas con arreglo a las diferentes vías de
exposición, esto es, inhalación, contacto cutáneo
y ocular e ingestión;
b)Síntomas/efectos más importantes, agudos y
retardados;
c) Indicación de la necesidad de recibir atención
médica inmediata y tratamiento especial requerido
en caso necesario;
6/7/2016
26
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 5 – Medidas de lucha contra incendios
a)Medios adecuados (o no adecuados) de
extinción;
b)Peligros específicos de los productos químicos
(por ejemplo, naturaleza de cualesquiera
productos combustibles peligrosos);
c) Equipo protector especial y precauciones
especiales para los equipos de lucha contra
incendios;
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 6 – Medidas que deben tomarse en caso
de vertido accidental
a)Precauciones individuales, equipos de
protección y procedimientos de emergencia;
b)Precauciones medioambientales;
c) Métodos y materiales de aislamiento y limpieza;
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 7 – Manipulación y almacenamiento
a)Precauciones para una manipulación segura;
b)Condiciones de almacenamiento seguro,
incluidas cualesquiera incompatibilidades;
6/7/2016
27
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 8 – Controles de exposición/protección
personal
a)Parámetros de control: límites o valores de corte
de exposición ocupacionales o biológicos;
b)Controles de ingeniería apropiados;
c) Medidas de protección individual, como equipos
de protección personal;
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 9 – Propiedades físicas y químicasa) Apariencia (estado físico, color, etc);
b) Olor;
c) Umbral olfativo;
d) pH;
e) Punto de fusión/punto de congelación;
f) Punto inicial e intervalo de ebullición;
g) Punto de inflamación;
h) Tasa de evaporación;
i) Inflamabilidad (sólido/gas);
j) Límite superior/inferior de inflamabilidad o de posible explosión;
k) Presión de vapor;
l) Densidad de vapor;
m) Densidad relativa;
n) Solubilidad(es);
o) Coeficiente de reparto n-octanol/agua;
p) Temperatura de ignición espontánea;
q) Temperatura de descomposición;
r) Viscosidad;
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 10 – Estabilidad y reactividad
a)Reactividad;
b)Estabilidad química;
c) Posibilidad de reacciones peligrosas;
d)Condiciones que deben evitarse (por ejemplo,
descarga de electricidad estática, choque o
vibración);
e)Materiales incompatibles;
f) Productos de descomposición peligrosos;
6/7/2016
28
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 11 – Información Toxicológica
a) Información sobre las vías probables de
exposición (inhalación, ingestión, contacto con
la piel y los ojos);
b)Síntomas relacionados con las características
físicas, químicas y toxicológicas;
c) Efectos inmediatos y retardados y también
efectos crónicos producidos por una exposición
a corto y largo plazo;
d)Medidas numéricas de toxicidad (tales como
estimaciones de toxicidad aguda).
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 12 – Información Ecotoxicológica
a)Ecotoxicidad (acuática y terrestre, cuando se
disponga de información);
b)Persistencia y degradabilidad;
c) Potencial de bioacumulación;
d)Movilidad en suelo;
e)Otros efectos adversos;
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 13 – Información relativa a la eliminación
de los productos
Proporciónese información sobre la eliminación, el reciclado
o la recuperación adecuados de la sustancia o mezcla y/o
su recipiente para determinar las mejores opciones de
gestión de los residuos en lo que atañe a la seguridad y al
medio ambiente, de conformidad con lo dispuesto por la
autoridad nacional competente. Respecto de la seguridad
de las personas encargadas de la eliminación, el reciclado y
la recuperación, hay que referirse a la información que
figura en la Sección 8 – Control de la exposición/protección
personal de las FDS.
6/7/2016
29
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 14 – Información Relativa al Transporte
a) Número ONU;
b) Designación oficial de transporte de las Naciones
Unidas;
c) Clase(s) de peligros en el transporte;
d) Grupo de embalaje/envase, si se aplica;
e) Peligros para el medioambiente (por ejemplo:
Contaminante marino (Sí/No));
f) Transporte a granel (con arreglo al Anexo II de la
convención MARPOL 73/78 y al Código IBC);
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 14 – Información Relativa al Transporte
A. Epígrafes individuales para materias y objetos
claramente definidos, incluidos los que comprenden varios
isómeros; por ejemplo:Nº ONU 1090 ACETONA
Nº ONU 1104 ACETATOS DE AMILO
Nº ONU 1194 NITRITO DE ETILO EN SOLUCIÓN
B. Epígrafes genéricos para grupos claramente definidos
de materias u objetos que no son epígrafes n.e.p.; por
ejemplo:Nº ONU 1133 ADHESIVOS
Nº ONU 1266 PRODUCTOS DE PERFUMERÍA
Nº ONU 2757 PLAGUICIDA A BASE DE CARBAMATO SÓLIDO TÓXICO
Nº ONU 3101 PERÓXIDO ORGÁNICO LÍQUIDO TIPO B
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 14 – Información Relativa al Transporte
C. Epígrafes n.e.p. que cubren grupos de materias u
objetos de naturaleza química o física especial no
especificados en otra parte; por ejemplo:Nº ONU 1477 NITRATOS INORGÁNICOS N.E.P.
Nº ONU 1987 ALCOHOLES N.E.P.
D. Epígrafes n.e.p. generales que cubren grupos de
materias u objetos con una o varias propiedades generales
peligrosas no especificados en otra parte; por ejemplo:Nº ONU 1325 SÓLIDO ORGÁNICO INFLAMABLE N.E.P.
Nº ONU 1993 LÍQUIDO INFLAMABLE N.E.P.
6/7/2016
30
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 14 – Información Relativa al Transporte
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 14 – Información Relativa al Transporte
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 14 – Información Relativa al Transporte
Contaminante Marino
Indicar si la sustancia o mezcla es un contaminante marino
conocido según el código IMDG, y en su caso, si se trata de
un “contaminante marino” o de un “contaminante marino
severo”. Indicar también si la sustancia o mezcla es
peligrosa para el medio ambiente según la Reglamentación
Modelo, el ADR, el RID y el ADN.
Los contaminantes del mar son sustancias que están
sujetas a las disposiciones que figuran en el Anexo III del
MARPOL 73/78, enmendado.
6/7/2016
31
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 14 – Información Relativa al Transporte
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 14 – Información Relativa al Transporte
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 14 – Información Relativa al Transporte
• Transporte a granel con arreglo al anexo II de MARPOL 73/78 y
al Código IBC
• La presente subsección se aplica únicamente a la carga que se
transporta a granel de conformidad con los siguientes
instrumentos de la OMI: el anexo II de MARPOL 73/78 y el
Código IBC.
• Facilitar el nombre del producto (si es distinto del que se da en
Sección 3) según se requiere en el conocimiento de embarque y
conforme al nombre utilizado en las listas de nombres de
productos que aparecen en los capítulos 17 o 18 del Código IBC
o en la última edición de la circular MERC.2 de la OMI. Indíquese
el tipo de buque necesario y la categoría de contaminación.
6/7/2016
32
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 15 – Información sobre la Reglamentación
Dar información nacional y/o regional pertinente
sobre la situación de la sustancia o mezcla
(incluidos sus ingredientes) en lo que atañe a la
reglamentación sobre seguridad, salud y medio
ambiente. En este particular debería indicarse si la
sustancia es objeto de cualesquier prohibición o
restricción en el país o región a la que se destina.
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 16 – Otras informaciones
a) la fecha de preparación de la última revisión de la FDS.
Cuando se revise una FDS, a menos que se indique otra
cosa, indíquese claramente dónde se han hecho
cambios en la versión anterior de la ficha. Los
proveedores deberán conservar las explicaciones de los
cambios y estar dispuestos a facilitarlas cuando se les
pida;
b) una explicación de las abreviaturas y acrónimos usados
en las FDS;
c) referencias de los documentos básicos y de las fuentes
de datos utilizados para preparar las FDS.
Ficha de Datos de Seguridad
Sección 16 – Otras informaciones
6/7/2016
33
Información Comercial Confidencial
a. Para la información requerida en las etiquetas o fichas
de datos de seguridad, las demandas de ICC deberían
limitarse a los nombres de las sustancias, y a sus
concentraciones en mezclas. El resto de la información
debería divulgarse mediante las etiquetas o las fichas de
datos de seguridad, según corresponda;
b. Cuando una ICC no haya sido divulgada, la etiqueta o la
ficha de datos de seguridad del producto químico
correspondiente debería indicarlo;
c. Toda ICC debería comunicarse a la autoridad
competente que lo solicite. Esa autoridad debería
proteger la confidencialidad de la información de
conformidad con la ley y los usos aplicables;
Información Comercial Confidencial
d. Cuando un profesional de la medicina determine
que existe una emergencia médica por causa de
los riesgos de la exposición a una sustancia o
mezcla, deberían arbitrarse mecanismos que
garanticen la divulgación rápida por parte del
proveedor o empresario o la autoridad
competente de toda información confidencial
específica necesaria para el tratamiento. El
profesional de que se trate deberá mantener la
confidencialidad de la información;
Información Comercial Confidencial
e. En situaciones que no sean de emergencia, el
proveedor o empresario debería facilitar
información confidencial a los profesionales de
la seguridad o de la salud que presten servicios
médicos u otros relacionados con la seguridad y
la salud de los trabajadores o los consumidores
expuestos, y a los representantes sindicales.
Las personas que soliciten esa información
deberían aducir razones concretas para recibirla
y aceptar utilizarla sólo para la protección de los
consumidores o los trabajadores, y
comprometerse a mantener la confidencialidad.
6/7/2016
34
Información Comercial Confidencial
0800-222-2933
Lección 4
PELIGROS FÍSICOS
Por favor completar la hoja de
evaluación por los participantes
Peligros Físicos
6/7/2016
35
Peligros Físicos
Para cada uno de los peligros tenemos:
• Definición
• Criterio de Clasificación
• Comunicación de Peligro
• Proceso de Decisión
Explosivos
DefiniciónSustancia explosiva es una sustancia sólida o líquida (o mezcla
de sustancias) que de manera espontánea, por reacción
química, puede desprender gases a una temperatura, presión y
velocidad tales que pueden ocasionar daños a su entorno. En
esta definición quedan comprendidas las sustancias
pirotécnicas, aun cuando no desprendan gases.
Sustancia pirotécnica es una sustancia (o mezcla de
sustancias) destinada a producir un efecto calorífico, luminoso,
sonoro, gaseoso o fumígeno, o una combinación de tales
efectos, como consecuencia de reacciones químicas
exotérmicas autosostenidas no detonantes.
Explosivos
Definición
6/7/2016
36
Explosivos
Gases Inflamables
Definición
Un gas inflamable es un gas que se inflama con el aire
a 20 ºC y a una presión de referencia de 101,3 kPa.
Criterios
Gases Inestables
Definición
Es un gas inflamable que puede explotar incluso en
ausencia de aire u oxígeno.
Criterios
6/7/2016
37
Gases Inflamables
Comunicación de Peligro
Gases Inflamables
Gas Licuado de Petróleo (GLP)
LEL: 3% - UEL: 12,5%
PELIGRO
GAS EXTREMADAMENTE INFLAMABLE (H220)
Gases Inflamables
ISO 10156
Si el valor obtenido es mayor a 1, entonces
la mezcla de gases se considera inflamable,
y se lo clasifica en Categoría 1.
Si es igual o menor a 1, se lo clasifica en
Categoría 2.
6/7/2016
38
Gases Inflamables
ISO 10156
Mezcla conteniendo: 2 % (H2) + 6 % (CH4) + 27 % (Ar) + 65 % (He)
2 % (H2) + 6 % (CH4) + [27 % × 0,5 + 65 % × 0,5](N2)
2 % (H2) + 6 % (CH4) + 46 % (N2)] = 54 %
Gases Inflamables
ISO 10156
Ajustar al 100%
100/54 x [2 % (H2) + 6 % (CH4) + 46 % (N2)]
3,7 % (H2) + 11,1 % (CH4) + 85,2 % (N2)
Luego buscar el Tci
Tci H2 = 5,7 %
Tci CH4 = 14,3 %
Gases Inflamables
ISO 10156
Mezcla conteniendo:
2 % (H2) + 6 % (CH4) + 27 % (Ar) + 65 % (He)
PELIGRO
GAS EXTREMADAMENTE INFLAMABLE (H220)
6/7/2016
39
Gases Inflamables
Hoja de Ejercicios
ACETILENO
PELIGRO
GAS EXTREMADAMENTE INFLAMABLE (H220)
PUEDE EXPLOTAR INCLUSO EN AUSENCIA DE AIRE (H230)
Aerosoles
Definición
Aerosoles, o generadores de aerosoles, son
recipientes no rellenables fabricados en metal,
vidrio o plástico y que contienen un gas
comprimido, licuado o disuelto a presión, con o sin
líquido, pasta o polvo, y dotados de un dispositivo
de descarga que permite expulsar el contenido en
forma de partículas sólidas o líquidas en
suspensión en un gas, en forma de espuma, pasta
o polvo, o en estado líquido o gaseoso.
Aerosoles
Deberá tenerse en cuenta su posible clasificación en
las categorías 1 y 2 si contienen más del 1% (en masa)
de componentes clasificados como inflamable según
los criterios del SGA, a saber:
• Líquidos inflamables;
• Gases inflamables;
• Sólidos inflamables
o si tienen un calor de combustión de al menos 20 kJ/g.
6/7/2016
40
Aerosoles
Comunicación de Peligro
Aerosoles
Procedimiento de Decisión
Aerosoles
Ensayos
6/7/2016
41
Aerosoles
Procedimiento
de Decisión
Butano 23%
Calor Comb.18 kJ/g
Dist. Inflam. 30 cm
Aerosoles
Procedimiento de Decisión
Butano 23%
Calor Comb.18 kJ/g
Dist. Inflam. 30 cm
ATENCIÓN
AEROSOL INFLAMABLE (H223)
CONTIENE GAS A PRESIÓN: PUEDE REVENTAR SI SE
CALIENTA (H229)
Gas a Presión
Definición
Los gases a presión son gases que se encuentran en un
recipiente a una presión (manométrica) superior o igual a 200
kPa o como gases licuados o licuados refrigerados.
Criterios de Clasificación
Los gases se clasificarán, con arreglo a su estado físico
cuando se envasan, en uno de los cuatro grupos de la tabla
siguiente:
• Gas Comprimido
• Gas licuado
• Gas licuado refrigerado
• Gas disuelto
6/7/2016
42
Gas a Presión
Para este grupo de gases, se requiere conocer la información
siguiente:
a. La presión de vapor a 50 ºC;
b. El estado físico a 20 ºC a presión normal;
c. La temperatura crítica;
La mayor parte de los gases puros están ya clasificados en las
Recomendaciones relativas al transporte de mercancías
peligrosas, Reglamentación Modelo. Casi todas las mezclas
que se salen de lo corriente requieren cálculos adicionales que
pueden resultar muy complejos.
Gas a Presión
Temperatura Crítica
Temperatura límite por encima de la cual un gas no puede ser
licuado por compresión.
SUSTANCIAS T. crítica P. crítica
Anhídrido Sulfuroso 175°C 78 at.
Amoníaco 132°C 112 at.
Anhídrido carbónico 31°C 73 at.
Oxígeno -119°C 50 at.
Nitrógeno -147°C 34 at.
Hidrógeno -240°C 13 at.
Helio -269°C 23 at.
Gas a Presión
Comunicación de Peligros
6/7/2016
43
Estructura del SGA
Anexo 3 Codificación de las indicaciones de peligro
Gas a Presión
Procedimiento
de Decisión
Datos de Producto
Argón
Temperatura Crítica: -122 °C
Presión Crítica: 48.7 atm
Gas a Presión
Procedimiento
de Decisión
Datos de Producto
Argón
Temperatura Crítica: -122 °C
Presión Crítica: 48.7 atm
ATENCIÓN
CONTIENE GAS A PRESIÓN: PUEDE EXPLOTAR SI SE
CALIENTA (H280)
6/7/2016
44
Gas a Presión
Hoja de Ejercicios
Datos de Producto
Oxígeno
Temperatura Crítica: -118°C
Presión Crítica: 50.43 bar
ATENCIÓN
CONTIENE GAS REFRIGERADO: PUEDE PROVOCAR
QUEMADURAS O LESIONES CRIOGÉNICAS (H281)
Líquidos Inflamables
Definición
Líquido inflamable es un líquido con un punto de inflamación
no superior a 93 ºC
Categoría Criterios
1 Punto de Inflamación < 23°C y Punto inicial de Ebullición ≤ 35°C
2 Punto de Inflamación < 23°C y Punto inicial de Ebullición > 35°C
3 Punto de Inflamación ≥ 23°C y ≤ 60°C
4 Punto de Inflamación > 60°C y ≤ 93°C
Líquidos Inflamables
Comunicación de Peligros
6/7/2016
45
Líquidos Inflamables
Procedimiento
Datos de Producto
Punto de Inflamación: 15 °C
Punto de Ebullición: 72 °C
Líquidos Inflamables
Líquidos Inflamables
Ejemplo
PELIGRO
LIQUIDOS Y VAPORES MUY INFLAMABLES
(H225)
6/7/2016
46
Líquidos Inflamables
Hoja de Ejercicios
LI4560 P.I. 45°C
ATENCIÓN
LIQUIDOS Y VAPORES INFLAMABLES (H226)
LI4560
Sólidos Inflamables
Definición
Un sólido inflamable es una sustancia sólida que se inflama
con facilidad o puede provocar o activar incendios por
frotamiento.
Los sólidos que entran fácilmente en combustión son
sustancias pulverulentas, granuladas o pastosas que son
peligrosas en situaciones en las que sea fácil que se inflamen
por breve contacto con una fuente de ignición, como puede ser
una cerilla encendida, y si la llama se propaga rápidamente.
Sólidos Inflamables
CriteriosCategoría Criterios
1Prueba de la velocidad de combustión:
Sustancias o mezclas distintas de polvos metálicos:
a. la zona humedecida no impide la propagación de la llama
b. el tiempo de combustión es < 45 s o la velocidad de combustión es > 2,2
mm/s
Polvos metálicos: el tiempo de combustión es ≤ 5 min
2Prueba de la velocidad de combustión:
Sustancias o mezclas distintas de polvos metálicos:
a. la zona humedecida impide la propagación de la llama durante al menos 4
min
b. el tiempo de combustión es < 45 s o la velocidad de combustión es > 2,2
mm/s
Polvos metálicos: el tiempo de combustión es > 5 min y ≤ 10 min
6/7/2016
47
Sólidos Inflamables
Ensayos
Sólidos Inflamables
Comunicación de Peligros
Sólidos Inflamables
Procedimiento de Decisión
6/7/2016
48
Sólido Inflamables
So 5560
Polvo No Metálico
La zona húmeda impide que la llama se propague
ATENCIÓN
SÓLIDO INFLAMABLE (H228)
So 5560
Sólidos Comburentes
DefiniciónUn sólido comburente es un sólido que, sin ser necesariamente
combustible en sí, puede, por lo general al desprender oxígeno,
provocar o favorecer la combustión de otras sustancias.
Categoría Criterios con el ensayo
1 Toda sustancia o mezcla que, mezclada con celulosa en la proporción 4:1 o1:1 (en masa) tiene un tiempo medio de combustión inferior al de unamezcla de bromato de potasio y celulosa en proporción 3:2 (en masa)
2 Toda sustancia o mezcla que, mezclada con celulosa en la proporción 4:1 o1:1 (en masa) tiene un tiempo medio de combustión igual o inferior al deuna mezcla de bromato de potasio y celulosa en proporción 2:3 (en masa) yque no cumple los criterios de la Categoría 1
3 Toda sustancia o mezcla que, mezclada con celulosa en la proporción 4:1 o1:1 (en masa) tiene un tiempo medio de combustión igual o inferior al deuna mezcla de bromato de potasio y celulosa en proporción de 3:7 (en masa)y que no cumple los criterios de las Categorías 1 y 2
Sólidos Comburentes
Comunicación de Peligro
6/7/2016
49
Sólido Comburentes
Nitrato de Amonio
Grupo de Embalaje III
ATENCIÓN
PUEDE AGRAVAR UN INCENDIO; COMBURENTE
(H272)
Nitrato de Amonio
Líquidos Pirofóricos
Definición
Líquido pirofórico es un líquido que, aun en pequeñas
cantidades, se inflama al cabo de cinco minutos de
entrar en contacto con el aire.
Criterios de Clasificación
Categoría Criterios
1El líquido se inflama en menos de 5 min. cuando se le
incorpora a un soporte inerte y se le expone al aire, o
cuando se vierte sobre un papel de filtro, provoca la
carbonización o inflamación del mismo en menos de 5
min.
Líquidos Pirofóricos
Comunicación de Peligros
6/7/2016
50
Líquidos Pirofóricos
Ejemplo
PELIGRO
SE INFLAMA ESPONTÁNEAMENTE EN
CONTACTO CON EL AIRE (H250)
Sustancias que reaccionan con agua
Definición
Las sustancias o mezclas que, en contacto con el agua,
desprenden gases inflamables son sustancias o mezclas
sólidas o líquidas que, por interacción con el agua, tienden a
volverse espontáneamente inflamables o a desprender gases
inflamables en cantidades peligrosas.
Sustancias que reaccionan con agua
Criterio de Clasificación
Categoría Criterios
1
Toda sustancia o mezcla que, a la temperatura ambiente, reacciona congran intensidad en contacto con el agua y desprende gases que, por logeneral, tienden a inflamarse espontáneamente, o que a la temperaturaambiente reacciona rápidamente en contacto con el agua de tal formaque el régimen de emanación de gas inflamable es igual o superior a 10litros por kilogramo de sustancia en el espacio de un minuto.
2Toda sustancia o mezcla que, a la temperatura ambiente, reaccionarápidamente en contacto con el agua de modo que el régimen máximo deemanación de gas inflamable es igual o superior a 20 litros por kilogramode sustancia por hora, y no cumple los criterios de la Categoría 1.
3Toda sustancia o mezcla que, a la temperatura ambiente, reaccionalentamente en contacto con el agua de modo que el régimen máximo deemanación de gas inflamable es igual o superior a 1 litro por kilogramo desustancia por hora, y no cumple los criterios de las Categorías 1 y 2.
6/7/2016
51
Sustancias que reaccionan con agua
Criterio de Clasificación
Sustancias que reaccionan con agua
Comunicación de Peligro
Sustancias Corrosivas para Metales
Definición
Una sustancia o mezcla es corrosiva para los metales cuando,
por su acción química, puede dañarlos o incluso destruirlos
Categoría Criterios
1 Velocidad de corrosión en superficies de
acero o de aluminio superior a 6,25 mm
por año a una temperatura de ensayo de
55 ºC, cuando la prueba se realiza en
ambos materiales
6/7/2016
52
Sustancias Corrosivas para Metales
Comunicación de Peligro
ATENCION
PUEDE SER CORROSIVO PARA LOS METALES
Peligros Físicos Múltiples
Producto: MIX 4060
Componentes: Alcohol Etílico 60%
Acido Clorhídrico 40%
Punto de Inflamación 22°C
Punto de Ebullición 78°C
Test de Corrosión: 7,15 mm/año
PELIGRO
LÍQUIDOS Y VAPORES MUY
INFLAMABLES (H225)
PUEDE SER CORROSIVA
PARA LOS METALES (H290)
Embalaje Transporte
Objetivos
Al finalizar esta lección el participante será capaz de:
• Enunciar al menos cuatro criterios de
clasificación para peligros físicos
• Describir el criterio de Gases Inflamables
• Explicar el criterio de Líquidos Inflamables
• Enunciar el criterio de Líquidos pirofóricos
6/7/2016
53
Lección 5
PELIGROS A LA SALUD Y EL
MEDIO AMBIENTE
Peligros a la Salud
Peligros a la Salud
Para cada uno de los peligros tenemos:
• Definición
• Criterio de Clasificación
• Comunicación de Peligro
• Proceso de Decisión
6/7/2016
54
Toxicidad Aguda
Definición
La toxicidad aguda de una sustancia
química se refiere a los efectos adversos
que se manifiestan tras la administración por
vía oral o cutánea de una sola dosis de
dicha sustancia, de dosis múltiples
administradas a lo largo de 24 horas, o
como consecuencia de una exposición por
inhalación de 4 horas.
Toxicidad Aguda
Criterios
Toxicidad Aguda
6/7/2016
55
Toxicidad Aguda
ETA
Toxicidad Aguda
ETAComponente A 20% DL50 Oral 152 mg/kg
Componente B 30% DL50 Oral 31 mg/kg
Componente D 10% DL50 Oral 8 mg/kg
ETA: 42,5 mg/kg
Toxicidad Aguda
6/7/2016
56
Toxicidad Aguda
ETAComponente A 20% DL50 Oral 152 mg/kg
Componente B 30% DL50 Oral 31 mg/kg
Componente D 10% DL50 Oral 8 mg/kg
Corrosión Cutánea
Definición
Por corrosión cutánea se entiende la formación de una
lesión irreversible de la piel, tal como necrosis visible a
través de la epidermis hasta la dermis, como consecuencia
de la aplicación de una sustancia de ensayo durante un
período de hasta 4 horas.
Las reacciones corrosivas se caracterizan por úlceras,
sangrado, escaras sangrantes y, tras un período de
observación de 14 días, por decoloración debida al
blanqueo de la piel, zonas completas de alopecia y
cicatrices. Para evaluar las lesiones que se presten a
equívoco puede ser necesario un examen histopatológico.
Corrosión Cutánea
Criterios
6/7/2016
57
Corrosión Cutánea
Ejemplo
Corrosión Cutánea
Regla de la Adición
Carcinogenicidad
Definición
El término carcinógeno se refiere a las sustancias químicas
o mezclas de sustancias que inducen cáncer o aumentan
su incidencia. Las sustancias que han inducido tumores
benignos y malignos en animales de experimentación, en
estudios bien hechos, serán consideradas también
supuestamente carcinógenas o sospechosas de serlo, a
menos que existan pruebas convincentes de que el
mecanismo de formación de tumores no sea relevante para
el hombre.
La clasificación de una sustancia dentro de la categoría de
peligro “carcinógena” se basa en sus propiedades
intrínsecas y, por lo tanto, no sirve para cuantificar el riesgo
de cáncer para el ser humano asociado a su utilización.
6/7/2016
58
Carcinogenicidad
Comunicación de Peligro
Carcinogenicidad
Clasificación IARC
Carcinogenicidad
Clasificación IARC
IARC SGAGrupo 1
carcinógeno para humanos
Categoría 1 A
se sabe carcinógenoGrupo 2 A
probable carcinógeno
Categoría 1 B
se supone carcinógenoGrupo 2 B
posible carcinógeno
Categoría 2
se sospecha carcinógeno
6/7/2016
59
Carcinogenicidad
Carcinogenicidad
Ejemplo
PELIGRO
PUEDE PROVOCAR CÁNCER (H350)
Peligro de Aspiración
Definición
El propósito de este capítulo es ofrecer un sistema de
clasificación de sustancias o mezclas que pueden presentar
un peligro de toxicidad por aspiración para el ser humano.
Por aspiración se entiende la entrada de un producto
químico líquido o sólido directamente por la boca o la nariz,
o indirectamente por regurgitación, en la tráquea o en las
vías respiratorias inferiores.
La toxicidad por aspiración puede entrañar graves efectos
agudos tales como neumonía química, lesiones pulmonares
más o menos importantes e incluso la muerte después de la
aspiración.
6/7/2016
60
Peligro de Aspiración
"El lunes a las 2 de la tarde, se la dejé
encargada a mi mamá. Estaba jugando y parece
que se echó encima el líquido. Cuando le
hicieron devolver parece que le quemó los
pulmones. Y el lunes en la tarde le dieron dos
paros respiratorios", contó en Radio Sarmiento
Mariana, la mamá de la nena que se llama
Tiziana Guadalupe Calivar.
Peligro de Aspiración
Clasificación
Los criterios de clasificación se basan en la viscosidad
cinemática. La fórmula siguiente expresa la relación entre la
viscosidad dinámica y la cinemática:
Viscosidad dinámica = Viscosidad cinemática (mm2/s)
Densidad (g/cm3)
Peligro de Aspiración
Ejemplo
PELIGRO
PUEDE SER MORTAL EN CASO DE
INGESTIÓN Y DE PENETRACIÓN EN
LAS VIAS RESPIRATORIAS(H304)
6/7/2016
61
Peligro para el Medio Ambiente
Por toxicidad acuática aguda se entiende la propiedad
intrínseca de una sustancia de provocar efectos nocivos en
los organismos acuáticos tras una breve exposición a esa
sustancia en el medio acuático.
Por peligro agudo (a corto plazo) se entiende, a efectos de
clasificación, el peligro que entraña un producto químico
por su toxicidad aguda para un organismo tras una breve
exposición a ese producto químico en el medio acuático.
Por toxicidad acuática crónica se entiende la propiedad
intrínseca de una sustancia de provocar efectos nocivos en
los organismos acuáticos durante exposiciones en el medio
acuático determinadas en relación con el ciclo de vida del
organismo.
Peligro para el Medio Ambiente
Por peligro a largo plazo se entiende, a efectos de
clasificación, el peligro que entraña un producto químico
por su toxicidad crónica para un organismo tras una
exposición de larga duración a ese producto químico en el
medio acuático.
Por bioacumulación se entiende el resultado neto de la
absorción, transformación y eliminación de una sustancia
en un organismo, por todas las vías de exposición (es
decir, aire, agua, sedimento/suelo y alimentación).
Por degradación se entiende la descomposición de
moléculas orgánicas en moléculas más pequeñas y
finalmente en dióxido de carbono, agua y sales.
Peligro para el Medio Ambiente
Toxicidad acuática aguda
Se determinará normalmente a partir de los datos de la
CL50 en peces tras una exposición de 96 horas (Directriz de
ensayo 203 de la OCDE o equivalente), de la CE50 en
crustáceos tras una exposición de 48 horas (Directriz de
ensayo 202 de la OCDE, o equivalente) y/o de la CE50 en
algas tras una exposición de 72 o 96 horas (Directriz de
ensayo 201 de la OCDE o equivalente). Estas especies se
consideran representativas de todos los organismos
acuáticos. También podrán considerarse datos de otras
especies tales como Lemna sp. si la metodología de los
ensayos es adecuada.
6/7/2016
62
Peligro para el Medio Ambiente
Toxicidad acuática Crónica
Se dispone de menos datos sobre toxicidad crónica que
sobre toxicidad aguda y los procedimientos de ensayo
están menos normalizados. Podrán aceptarse los datos
obtenidos de conformidad con las Directrices de ensayo
210 (Fases tempranas de la vida del pez), 211
(Reproducción de la Dafnia) o 201 (Inhibición del
crecimiento de las algas) de la OCDE. También se pueden
emplear otros ensayos validados y aceptados
internacionalmente. Deberán utilizarse las concentraciones
sin efectos observados (CSEO) u otras CEx equivalentes.
Peligro para el Medio Ambiente
Potencial de Bioacumulación
El potencial de bioacumulación se determinará
normalmente utilizando el coeficiente de reparto
octanol/agua expresado como log Kow, establecido con
arreglo a las Directrices de ensayo 107 o 117 de la OCDE.
Aunque el potencial de bioacumulación puede
determinarse a partir de este coeficiente de reparto, el
cálculo del mismo mediante el factor de bioconcentración
(FBC) proporciona mejores resultados, por lo que deberá
usarse preferentemente siempre que sea posible. El FBC
se determinará de conformidad con la Directriz de ensayo
305 de la OCDE.
Peligro para el Medio Ambiente
Potencial de BioacumulaciónEl valor de KOW de una sustancia está relacionado con su capacidad de adsorción o su
potencial de bioconcentración en tejidos grasos.
Un valor bajo de KOW indica la probable movilidad y transporte de ese material por su buena
solubilidad, y fácil metabolización y biodegradación, es decir, hay que esperar una escasa
bioacumulación.
Por el contrario, un valor alto de KOW indica posible adsorción en tejidos grasos, suelo y
sedimentos. Por tanto, es probable la bioconcentración o bioacumulación. Su escasa
movilidad favorece la toxicidad de estas sustancias.
6/7/2016
63
Peligro para el Medio Ambiente
Criterios de Clasificación
CEx: la concentración que causa el x % de la respuesta;
CE50: concentración efectiva de sustancia cuyo efecto corresponde al 50
% de la respuesta máxima; C(E)L50: CL50 o CE50; CEr50: CE50 en
términos de reducción del crecimiento;
CL50: (concentración letal): la concentración de una sustancia en el agua,
que causa la muerte del 50 % (la mitad) del grupo de animales sometidos
a ensayo;
CSEO: (concentración sin efectos observados): concentración de ensayo
inmediatamente inferior a la concentración más baja que produce efectos
adversos estadísticamente significativos en un ensayo. La CSEO no tiene
efectos adversos estadísticamente significativos en comparación con el
testigo;
DBO: demanda bioquímica de oxígeno;
DQO: demanda química de oxígeno;
FBC: factor de bioconcentración;
Kow: coeficiente de partición octanol/agua;
Peligro para el Medio Ambiente
Criterios de Clasificación
Peligro para el Medio Ambiente
Factor M
Los componentes clasificados en la categoría Aguda 1 ó
Crónica 1 con efectos tóxicos agudos a concentraciones muy
inferiores a 1 mg/l y/o efectos tóxicos crónicos a
concentraciones muy inferiores a 0,1 mg/l (si no son
rápidamente degradables) y a 0,01 mg/l (si son rápidamente
degradables), pueden influir en la toxicidad de la mezcla y se
les asigna un mayor peso al aplicar el método sumatorio.
Los factores de multiplicación se definen usando el valor de
toxicidad, tal como se resume en la tabla 4.1.5. Por tanto, con
el fin de clasificar una mezcla formada por componentes de
toxicidad Aguda 1 y/o Crónica 1, quien clasifique necesitará
conocer el valor del factor M para aplicar el método
sumatorio.
6/7/2016
64
Peligro para el Medio Ambiente
Factor M
Peligro para el Medio Ambiente
Criterios de Clasificación
Peligro para la Capa de Ozono
Definición
El potencial de agotamiento del ozono es un valor integrado,
distinto para cada especie fuente de halocarburo, que
representa la medida en que el halocarburo puede reducir el
ozono en la estratosfera, expresada en relación con el efecto
que tendría la misma masa de CFC-11. La definición oficial
del potencial de agotamiento del ozono es la relación entre
las perturbaciones integradas y el ozono total, para una
diferencia de emisión de masa de un compuesto dado en
comparación con una emisión equivalente de CFC-11.
El Protocolo de Montreal es el Protocolo de Montreal relativo
a las sustancias que agotan el ozono en su forma ajustada
y/o enmendada por las Partes en el Protocolo.
6/7/2016
65
Peligro para la Capa de Ozono
Comunicación de Peligros
Categoría Criterios
1 Cualquiera de las sustancias controladas que se enumeran
en los anexos del Protocolo de Montreal; o cualquier
mezcla que contenga por lo menos uno de los
componentes enumerados en los anexos del Protocolo de
Montreal, en una concentración ≥ 0,1%
Criterios de Clasificación
Peligro para la Capa de Ozono
Comunicación de Peligros
Categoría Criterios
1 Cualquiera de las sustancias controladas que se enumeran
en los anexos del Protocolo de Montreal; o cualquier
mezcla que contenga por lo menos uno de los
componentes enumerados en los anexos del Protocolo de
Montreal, en una concentración ≥ 0,1%
Criterios de Clasificación
EJEMPLO DE
CLASIFICACIÓN
6/7/2016
66
Clasificación de Mezclas
La clasificación de los peligros incorpora sólo tres
pasos, a saber:
a) identificación de los datos relevantes sobre los
peligros de una sustancia o mezcla;
b) examen ulterior de esos datos para identificar los
peligros asociados a la sustancia o mezcla; y
c) decisión sobre si la sustancia o mezcla se
clasificará como peligrosa y determinación de su
grado de peligrosidad, en caso necesario,
comparando los datos con criterios de
clasificación de peligro convenidos.
Clasificación de Mezclas
Nombre Comercial: CTBD30
El producto será transportado en tambores de 200 litros
Composición:
Hidrocarburo C6-C9 58 %
Cloruro de Vinilo 2 %
Dibromuro de Etileno 35 %
Ácido Clorhídrico 0.8 %
Ácido Acético 25% 4.2 %
Propiedades:
Punto de Inflamación: 25°C
Punto de Ebullición: 85°C
Viscosidad Cinemática: 18 cSt (40°C)
Clasificación de Mezclas
CTBD30 Hidrocarburo C6-C9 58 %
Cloruro de Vinilo 2 %
Dibromuro de Etileno 35 %
Ácido Clorhídrico 0.8 %
Ácido Acético 25% 4.2 %
Criterios Utilizados
• Líquidos Inflamables
• Toxicidad Aguda
• Peligro de Aspiración
• Carcinogenicidad
• Corrosión / Irritación Cutánea
6/7/2016
67
Líquidos Inflamables
CTBD30Criterios Utilizados
Líquidos Inflamables
Punto de Inflamación: 25°C
Punto de Ebullición: 85°C
Definición
Líquido inflamable es un líquido con un punto de inflamación no
superior a 93 ºC
Categoría Criterios
1 Punto de Inflamación < 23°C y Punto inicial de Ebullición ≤ 35°C
2 Punto de Inflamación < 23°C y Punto inicial de Ebullición > 35°C
3 Punto de Inflamación ≥ 23°C y ≤ 60°C
4 Punto de Inflamación > 60°C y ≤ 93°C
Hidrocarburo C6-C9 58 %
Cloruro de Vinilo 2 %
Dibromuro de Etileno 35 %
Ácido Clorhídrico 0.8 %
Ácido Acético 25% 4.2 %
Líquidos Inflamables
CTBD30Criterios Utilizados
Líquidos Inflamables
Punto de Inflamación: 25°C
Punto de Ebullición: 85°C
Hidrocarburo C6-C9 58 %
Cloruro de Vinilo 2 %
Dibromuro de Etileno 35 %
Ácido Clorhídrico 0.8 %
Ácido Acético 25% 4.2 %
Clasificación de Mezclas
CTBD30
Criterios Utilizados
• Líquidos Inflamables – Categoría 3
• Toxicidad Aguda
• Peligro de Aspiración
• Carcinogenicidad
• Corrosión / Irritación Cutánea
Hidrocarburo C6-C9 58 %
Cloruro de Vinilo 2 %
Dibromuro de Etileno 35 %
Ácido Clorhídrico 0.8 %
Ácido Acético 25% 4.2 %
6/7/2016
68
Toxicidad Aguda
Definición
La toxicidad aguda de una sustancia
química se refiere a los efectos adversos
que se manifiestan tras la administración por
vía oral o cutánea de una sola dosis de
dicha sustancia, de dosis múltiples
administradas a lo largo de 24 horas, o
como consecuencia de una exposición por
inhalación de 4 horas.
Toxicidad Aguda
ETA
Clasificación de Mezclas
CTBD30 Hidrocarburo C6-C9 58 % DL50 Oral Rata > 5.000 mg/kg
Cloruro de Vinilo 2 % DL50 Oral Rata 500 mg/kg
Dibromuro de Etileno 35 % DL50 Oral Rata 108 mg/kg
Ácido Clorhídrico 0.8 % DL50 Oral Rata 238 mg/kg
Ácido Acético (25%) 4.2 % DL50 Oral Rata 3.530 mg/kg
ETA: 290 mg/kg
100 = 58 + 2 + 35 + 0,8 + 4,2
ETA 5.000 500 108 238 3.530
6/7/2016
69
Toxicidad Aguda
Criterios
Toxicidad Aguda
Clasificación de Mezclas
CTBD30
Criterios Utilizados
• Líquidos Inflamables – Categoría 3
• Toxicidad Aguda – Categoría 3
• Peligro de Aspiración
• Carcinogenicidad
• Corrosión / Irritación Cutánea
Hidrocarburo C6-C9 58 %
Cloruro de Vinilo 2 %
Dibromuro de Etileno 35 %
Ácido Clorhídrico 0.8 %
Ácido Acético 25% 4.2 %
6/7/2016
70
Peligro de Aspiración
Definición
El propósito de este capítulo es ofrecer un sistema de
clasificación de sustancias o mezclas que pueden presentar
un peligro de toxicidad por aspiración para el ser humano.
Por aspiración se entiende la entrada de un producto
químico líquido o sólido directamente por la boca o la nariz,
o indirectamente por regurgitación, en la tráquea o en las
vías respiratorias inferiores.
La toxicidad por aspiración puede entrañar graves efectos
agudos tales como neumonía química, lesiones pulmonares
más o menos importantes e incluso la muerte después de la
aspiración.
Peligro de Aspiración
Clasificación
Categorías CriteriosCategoría 1: Productos químicos de los que se sabe que presentan peligro de toxicidad por aspiración en el ser humano o que deben considerarse como si indujeran peligro de toxicidad por aspiración en el ser humano.
Una sustancia se clasificará en la Categoría 1:
a) Cuando existan datos viables y de calidad sobre elser humano; o
a) si se trata de un hidrocarburo, cuando su viscosidadcinemática, medida a 40° C, sea ≤ 20,5 mm2/s.
Categoría 2: Productos químicosque son motivo de preocupaciónpor la posibilidad de que puedanser tóxicos por aspiración para elser humano.
Se clasificarán en la Categoría 2, guiándose por losresultados de los estudios efectuados con animales ylas opiniones de expertos y habida cuenta de la tensiónsuperficial, la solubilidad en el agua, el punto deebullición y la volatilidad, aquellas sustancias noincluidas en la Categoría 1, cuya viscosidad cinemática,medida a 40° C, sea ≤ 14 mm2/s
Clasificación de Mezclas
Nombre Comercial: CTBD30
El producto será transportado en tambores de 200 litros
Composición:
Hidrocarburo C6-C9 58 %
Cloruro de Vinilo 2 %
Dibromuro de Etileno 35 %
Ácido Clorhídrico 0.8 %
Ácido Acético 25% 4.2 %
Propiedades:
Punto de Inflamación: 25°C
Punto de Ebullición: 85°C
Viscosidad Cinemática: 18 cSt (40°C)
6/7/2016
71
Peligro de Aspiración
Comunicación de Peligros
Clasificación de Mezclas
CTBD30
Criterios Utilizados
• Líquidos Inflamables – Categoría 3
• Toxicidad Aguda – Categoría 3
• Peligro de Aspiración – Categoría 1
• Carcinogenicidad
• Corrosión / Irritación Cutánea
Hidrocarburo C6-C9 58 %
Cloruro de Vinilo 2 %
Dibromuro de Etileno 35 %
Ácido Clorhídrico 0.8 %
Ácido Acético 25% 4.2 %
Carcinogenicidad
Definición
El término carcinógeno se refiere a las sustancias químicas
o mezclas de sustancias que inducen cáncer o aumentan
su incidencia. Las sustancias que han inducido tumores
benignos y malignos en animales de experimentación, en
estudios bien hechos, serán consideradas también
supuestamente carcinógenas o sospechosas de serlo, a
menos que existan pruebas convincentes de que el
mecanismo de formación de tumores no sea relevante para
el hombre.
La clasificación de una sustancia dentro de la categoría de
peligro “carcinógena” se basa en sus propiedades
intrínsecas y, por lo tanto, no sirve para cuantificar el riesgo
de cáncer para el ser humano asociado a su utilización.
6/7/2016
72
Carcinogenicidad
Clasificación IARC
http://monographs.iarc.fr/ENG/Classification/index.php
Carcinogenicidad
Comunicación de Peligro
Clasificación de Mezclas
CTBD30
Criterios Utilizados
• Líquidos Inflamables – Categoría 3
• Toxicidad Aguda – Categoría 3
• Peligro de Aspiración – Categoría 1
• Carcinogenicidad – Categoría 1A
• Corrosión / Irritación Cutánea
Hidrocarburo C6-C9 58 %
Cloruro de Vinilo 2 %
Dibromuro de Etileno 35 %
Ácido Clorhídrico 0.8 %
Ácido Acético 25% 4.2 %
6/7/2016
73
Corrosión Cutánea
Definición
Por corrosión cutánea se entiende la formación de una
lesión irreversible de la piel, tal como necrosis visible a
través de la epidermis hasta la dermis, como consecuencia
de la aplicación de una sustancia de ensayo durante un
período de hasta 4 horas.
Las reacciones corrosivas se caracterizan por úlceras,
sangrado, escaras sangrantes y, tras un período de
observación de 14 días, por decoloración debida al
blanqueo de la piel, zonas completas de alopecia y
cicatrices. Para evaluar las lesiones que se presten a
equívoco puede ser necesario un examen histopatológico.
Corrosión Cutánea
Criterios
Corrosión Cutánea
Criterios
6/7/2016
74
Clasificación de Mezclas
CTBD30 Hidrocarburo C6-C9 58 %
Cloruro de Vinilo 2 %
Dibromuro de Etileno 35 %
Ácido Clorhídrico 0.8 %
Ácido Acético 25% 4.2 %
Irritación
Ácido Clorhídrico (Categoría 1)
Ácido Acético (25%) (Categoría 2)
Corrosión Cutánea
Comunicación de Peligros
Clasificación de Mezclas
CTBD30
Criterios Utilizados
• Líquidos Inflamables – Categoría 3
• Toxicidad Aguda – Categoría 3
• Peligro de Aspiración – Categoría 1
• Carcinogenicidad – Categoría 1A
• Corrosión / Irritación Cutánea – Categoría 2
Hidrocarburo C6-C9 58 %
Cloruro de Vinilo 2 %
Dibromuro de Etileno 35 %
Ácido Clorhídrico 0.8 %
Ácido Acético 25% 4.2 %
6/7/2016
75
Clasificación de Mezclas
CTBD30
Criterios Utilizados
Hidrocarburo C6-C9 58 %
Cloruro de Vinilo 2 %
Dibromuro de Etileno 35 %
Ácido Clorhídrico 0.8 %
Ácido Acético 25% 4.2 %
Criterio Cat. Pictograma Palabra de
Advertencia
Indicaciones de Peligro
Líquidos Inflamables 3 ATENCION Líquidos y vapores inflamables
Toxicidad Aguda 3 PELIGRO Tóxico en caso de ingestión
Peligro de Aspiración 1 PELIGROPuede ser mortal en caso de ingestión
y penetración en las vías respiratorias
Carcinogenicidad 1 PELIGRO Puede provocar cáncer
Irritación Cutánea 2 ATENCIÓN Provoca irritación cutánea
Clasificación de Mezclas
Nombre Comercial: CTBD30
El producto será transportado en tambores de 200 litros
Composición:
Hidrocarburo C6-C9 58 %
Cloruro de Vinilo 2 %
Dibromuro de Etileno 35 %
Ácido Clorhídrico 0.8 %
Ácido Acético 25% 4.2 %
Propiedades:
Punto de Inflamación: 25°C
Punto de Ebullición: 85°C
Viscosidad Cinemática: 18 cSt (40°C)
Clasificación de Mezclas
6/7/2016
76
Clasificación de Mezclas
CTBD30
PELIGRO
Líquidos y vapores inflamables
Tóxico en caso de ingestión
Puede provocar cáncer
Provoca irritación cutánea
Puede ser mortal en caso de ingestión y
penetración en las vías respiratorias
UN1992
LÍQUIDO INFLAMABLE, TÓXICO, N.E.P.
(Contiene Cloruro de Vinilo, Dibromuro de
Etileno, Ácido Clorhídrico, Ácido Acético)
Líquidos Inflamables (Anexo 3)
MUCHAS GRACIAS!Consultas Técnicas:
www.ciquime.org.ar