sistema de impermeabilización y colocación de cerámicas y ... · tabla 1 – extracto de la...

24
FOCUSON Sistema de Impermeabilización y colocación de cerámicas y mosaicos en depósitos y piscinas

Upload: leduong

Post on 01-Mar-2019

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

FOCUSON Sistema de Impermeabilización y colocación de cerámicas y mosaicos en depósitos y piscinas

ÍNDICE Introducción ............................................................ …03

El hormigón……………………………………………….04

Protección e impermeabilización de las superficies

externas de las estructuras .................................... …08

Sellado de las juntas de trabajo, de las juntas estructu-

rales y de los elementos para el sistema de recircula-

ción y filtración del agua y de iluminación .............. ...08

Preparación de los soportes en el interior del depósit ........ ….09

Impermeabilización de los soportes en el interior del

depósito .................................................................. …10

Estanqueidad hidráulica ......................................... …14

Azulejos cerámicos, mosaicos, losas e piedras natura-

les ........................................................................... ...14

Elección del adhesivo y técnica de colocación ..... …14

El estucado de las juntas ....................................... ...16

El sellado de las juntas ........................................... 17

Tabla consumos ..................................................... 18

Mantenimiento de la piscina ................................... 20

SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS

01

INTRODUCCIÓN El presente documento quiere ofrecer las pautas para

un correcto proyecto de la impermeabilización y la colo-

cación de elementos de o mosaicos en depósitos y pi-

scinas construidas por estructuras de cemento armado.

Dichas estructuras, estando en contacto perenne con el

agua, se deben necesariamente proteger de los agentes

agresivos que podrían comprometer la durabillidad.

En la actualidad el sector cerámico propone una amplia

gama de materiales que permiten la realización de obras

de alto valor estético en ámbito privado y público. La pro-

tección de estas obras, parte de un proyecto dirigido capaz

de garantizar el mantenimiento de la estanqueidad de la

obra hidráulica y de sus características funcionales y estéti-

cas. A continuación se enumeran los aspectos principales

que se deben tener en cuenta durante el proyecto.

Correcta composición del hormigón (mix design).

Protección e impermeabilización de la parte externa de

la estructura.

Sellado de las juntas de trabajo, de los sistemas para la

recirculación y filtración del agua, de los faros para la

iluminación, de las descargas.

Rectificación, regularización e impermeabilización de la

parte interna de la estructura.

Correcta elección de los materiales para la realización

del revestimiento interno (cerámicas, mosaicos, adhesi-

vos e morteros para juntas, selladores).

SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS

03

EL HORMIGÓN Para garantizar una durabilidad adecuada para la

estructura, en fase de proyecto se debe realizar algunas

consideraciones en cuanto al lugar dónde está prevista

la operación y al tipo de estructura que se desea reali-

zar, a fin de encontrar, entre los numerosos tipos de

hormigón presentes en el mercado, el más idóneo para

satisfacer el requisito de durabilidad de la obra. Las

medidas fundamentales que el diseñador debe adoptar

para eliminar o por lo menos reducir las causas que

intervienen en el deterioro son:

Espesor de cubrevigas adecuado

En cualquier caso la colada debe prever un espesor de

hormigón (cubrevigas) suficiente para garantizar la pro-

tección de los encofrados de la corrosión y evitar que

los conjuntos entren en contacto con el emparrillado sin

la necesaria capa de protección de pasta de cemento.

Definir la clase de resistencia del hormigón

La clase de resistencia representa la capacidad del

hormigón de absorber los esfuerzos de compresión. Se

define “RESISTENCIA CARACTERÍSTICA RCK” al

valor por debajo del cual se espera que solamente caiga

el 5% de todas las pruebas que se controlan para ese

tipo de hormigón. Se calcula estadísticamente mediante

los valores de rotura de las pruebas individuales. Las

normas de referencia proponen clases de resistencias

característica (expresada en N/mm2 o MPa) que el di-

señador puede usar para el cálculo estructural.

SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS

CLASE DE RESISTENCIA CATEGORÍA DEL HORMIGÓN PRESCRIPCIONES ESPACIALES

C 8/10 No estructural Ninguna

C 12/15

C 16/20

Ordinario Obligación Certificación FPC si ha sido produ-

cido en el exterior de la obra

C 20/25

C 25/30

C 28/35

C 32/40

C 35/45

C 40/50

C 45/55

C 50/60

Otras prestaciones Obligación de experimentación preventiva y

Certificación FPC C 55/67

C 60/75

C 70/85

Alta resistencia Obligación de experimentación y autorización

del Consejo Superior de los Trabajos Públicos C 80/95

C 90/105

04

La clase de resistencia depende del valor de la relación

agua/cemento (A/C) de la mezcla. Dicha relación está

regulada por la clase de exposición ambiental que se

tratará a continuación. Debe tenerse presente que la

resistencia del hormigón dependerá también de las mo-

dalidades de colada, de compresión y de la maduración.

Estas operaciones, si no se realizan correctamente,

podrían causar la considerable reducción del valor de

resistencia, con respecto al valor de la pruebas.

Clase de exposición ambiental

Es fundamental, en fase de diseño, establecer la clase

de exposición ambiental a la cual estará sometido la

manufactura de hormigón, a fin de tomar la decisión

más adecuada para la composición de la misma. Las

normas UNI EN 206 y UNI 11104 describen en detalle

los ambientes de exposición.

del diseñador para el cálculo estructural.

SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS

Denominación de la clase

Descripción del ambiente de exposición

Ejemplo de condiciones ambientales

1 – ningún riesgo de corrosión de los encofrados o de ataque al hormigón

XO muy seco interior de edificios con humedad relativa muy baja

2 – corrosión de los encofrados inducida por carbonatación

XC1 seco interior de edificios con humedad relativa baja

XC2 mojado, raramente seco partes de estructura de contención de líquidos: cimientos

XC3 humedad moderada interior de edificios con humedad de moderada a alta: hormigón en el exte-rior protegido de la lluvia

XC4 cíclicamente seco y mojado partes de puentes: pavimentaciones, aparcamientos para coches

3 – corrosión inducida por cloruros

XD1 humedad moderada superficies expuestas a chorros directos de agua que contiene cloruros

XD2 mojado, raramente seco piscinas: hormigón expuesto

XD3 cíclicamente seco y mojado partes de puentes, pavimentaciones, aparcamientos para coches

4 – corrosión inducida por cloruros del agua marina

XS1 exposición a la salinidad marina pero no en contacto directo con agua marina

estructuras en la costa o en las proximidades

XS2 permanentemente sumergidas partes de estructuras marinas

XS3 en las zonas de mareas o expue-stas a las olas

partes de estructuras marinas

5 – ataque de ciclos de congelación/descongelación

XF1 nivel moderado de saturación, en ausencia de agentes descongelantes

superficies verticales expuestas a la lluvia y al hielo

XF2 nivel moderado de saturación, en presencia de Sales descongelantes

superficies verticales de obras viales expuestas al hielo y agentes descon-gelantes nebulizados en el aire

XF3 nivel elevado de saturación, en ausencia de Sales descongelantes

superficies horizontales expuestas a la lluvia y al hielo

XF4 nivel elevado de saturación, en presencia de Sales descongelantes

superficies verticales y horizontales expuestas a chorros de agua que con-tienen Sales descongelantes

6 – ataque químico

XA1 agresividad débil

XA2 agresividad moderada

XA3 agresividad fuerte

Tabla 1 – Extracto de la norma UNI EN 206-1:2006 con indicación de las clases de exposición ambiental

05

SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS

06

CLASE DE EXPOSICIÓN

Ningún riesgo de corrosión

de los encofrados o de ataque al hormigón

Corrosión de los encofrados inducida por carbonatación

Corrosión inducida por cloruros

Corrosión inducida por cloruros del agua

marina

Ataque de ciclos de congela-ción/descongelación Ataque químico

XO XC1 XC2 XC3 XC4 XD1 XD2 XD3 XS1 XS2 XS3 XF1 XF2 XF3 XF4 XA1 XA2 XA3

Relación m

áxima A

/C

0,65 0,60 0,55 0,50 0,55 0,55 0,45 0,50 0,45 0,45 0,55 0,55 0,50 0,45 0,55 0,50 0,45

Clase de resistencia

mínim

a

C 12 15

C 20 25

C 25 30

C 30 37

C 30 37

C 30 37

C 30 37

C 35 45

C 30 37

C 35 45

C 35 45

C 30 37

C 25 30

C 30 37

C 30 37

C 30 37

C 30 37

C 35 45

Contenido m

ínimo de cem

ento (kg/m3)

260 280 280 300 300 300 320 300 320 340 300 300 320 340 300 320 360

Contenido m

ínimo de aire

(%) 4,0a 4,0a 4,0a

Otros requi-

sitos

Conjuntos en conformidad con EN 12620 con suficiente resi-

stencia a congelación/descongelación

Cemento resistente a los sulfatosb

Cuando el hormigón no contiene aire adicional, sus rendimientos se deberían verificar en conformidad con un método de prueba adecuado respecto a un tipo de hormigón para el cual se ha probado la resistencia a congelación/descongelación para la correspondiente clase de exposición.

Si la presencia de sulfatos implica las clases XA2 e XA3, es fundamental usar un cemento resistente a los sulfatos. Se el cemento está clasificado con moderada o alta resistencia a los sulfatos, el cemento se debería usar en clase de exposición XA2 (y en clase de exposición XA1 si se puede aplicar) y el cemento con alta resistencia a los sulfatos se debería usar en clase de exposición XA3.

Dimensión máxima nominal del conjunto (DMAX)

La correcta prescripción de la dimensión máxima del

conjunto es la condición necesaria para obtener una

estructura homogénea y compacta. Los factores que

influencian al DMAX son los siguientes:

La modalidad de la colada: en caso de bombeo se reco-

mienda un DMAX < 1/3 de diámetro del tubo de la bom-

ba.

Las dimensiones de la estructura: en caso de baldosas

mixtas o estructuras sutiles es necesario que el DMAX

sea menor o igual a ¼ del espesor mínimo.

La distancia entre los encofrados: para evitar que los

conjuntos estén retenidos entre los hierros impidiendo

el contacto y el llenado homogéneo de los emparrillado

el DMAX debe ser por lo menos inferior de la distancia

de los encofrados.

El espesor del cubrevigas: para evitar que los conjuntos

entren en contacto directo con la superficie del emparril-

lado sin la necesaria capa de pasta de cemento es

fundamental elegir conjuntos con DMAX inferior o igual

a la mitad del espesor del cubrevigas.

Clase de consistencia

La maleabilidad de una mezcla de hormigón se identifi-

ca con su capacidad de ser constipado y elaborado. La

maleabilidad se elige en función de las características

de la estructura y de los métodos de compactación. El

método de prueba usado normalmente en la obra es el

“SLUMP TEST” que se debe efectuar mediante en cono

de Abrams. El valor de slump è inversamente proporcio-

nal a la consistencia de la mezcla y directamente pro-

porcional a su maleabilidad, por lo tanto más alto será el

valor de slump menos será la consistencia y mayor será

su maleabilidad. Este método subdivide las mezclas en

cinco clases y se basa en la la medida de la disminución

del cono de hormigón fresco a causa de su propio peso.

SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS

07

Clase de

consistencia

Disminución

(mm)

Denominación

corriente Aplicaciones

S1 de 10 a 40 HÚMEDA Bordillos aceras

S2 de 50 a 90 PLÁSTICO Bordillos, fuertes pendientes, alcantarillados

S3 de 100 a 150 SEMI FLUIDA Escaleras, coberturas inclinadas, rampas

S4 de 160 a 210 FLUIDA Paredes, entramados, vigas, cimientos, pilares

S5 > de 210 SUPER FLUIDA Estructuras fuertemente armadas, coladas horizonta-

les

Se recomienda, cunado sea posible, prescribir un hormigón con clase de consistencia mayor o igual a S4.

PROTECCIÓN E IMPERMEA-BILIZACIÓN DE LAS SUPER-FICIES EXTERNAS DE LAS ESTRUCTURAS Un hormigón, aunque bien confeccionado cumpliendo

con los criterios anteriormente expuestos, está igual-

mente sometido a la acción de sustancias agresivas

que con el tiempo pueden causar el deterioro de la

estructura. En efecto, tanto el agua del terreno (en el

caso de estructuras subterráneas) como el agua conte-

nida en el interior del depósito, contienen estas sustan-

cia que, penetrando en la estructura, comprometen la

durabilidad. Un aspecto importante que se debe tener

en cuenta en fase de proyecto, por lo tanto, es el nivel

de falda. Mediante este control será posible definir cor-

rectamente el tipo adecuado de cimientos y el sistema

de impermeabilización más idóneo.

Para la impermeabilización pre-colada de la superficie

horizontal se pueden usar telas bentónicas. Este mate-

rial presenta la propiedad de expandirse en contacto

con la humedad y por lo tanto crear una capa imper-

meable y de protección adherida a la superficie. La

impermeabilización post-colada de la paredes externas

se puede realizar aplicando en la superficie las mismas

telas bentónicas, o bien, mediante rodillo, cepillo o

espátula lisa el mortero con acción osmóticá OSMO-

GRUT con un espesor de por lo menos 3 mm en dos

manos sucesivas. Después del endurecimiento, la capa

de OSMOGROUT, se debe proteger mediante la colo-

cación de una capa de drenaje.

SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS

08

Sellado de las juntas de trabajo, de las juntas

estructurales y de los elementos para el sistema de

recirculación y filtración del agua y de iluminación

Los elementos anteriormente mencionados representan

puntos de discontinuidad en la estructura dónde el agua

puede encontrar un paso preferencial. Por esta razón

es fundamental garantizar su estanqueidad con produc-

tos y técnicas idóneas.

Para garantizar la estanqueidad de las juntas de trabajo

y de las tuberías pasantes, se utilizan cintas hidroe-

spandentes a base de bentonita sódica o de polímeros

acrílico en el caso de agua marina, definidos genérica-

mente WATERSTOP, que como las telas descritas

anteriormente, tienen la característica de expandirse en

contacto con la humedad y por lo tanto sellar perfecta-

mente tanto las juntas de trabajo como la interfaz entre

los elementos pasantes y el hormigón. Eventuales jun-

tas estructurales (realizadas principalmente en piscinas

muy grandes como por ejemplo las piscinas olímpicas

de 50 metros) se deben impermeabilizar con solapas

adecuadas de TPE (elastómero termoplástico) de por lo

menos 1 mm de espesor y encoladas en los bordes con

dos capas DECOR PRIMER FONDO. En la segunda

capa aún fresca esparcir cuarzo seco para mejorar la

adhesión de las sucesivas capas impermeabilizantes.

El cuarzo en exceso se debe quitar antes de la aplica-

ción de las membranas impermeabilizantes. Para la

estanqueidad de los accesorios de recirculación y filtra-

ción del agua, y además para los cuerpos iluminantes,

después de haber realizado una abertura alrededor de

estos elementos y haber alejado el polvo, se aplican en

el fondo de la abertura idóneos selladores hidroexpansi-

vos monocomponentes de cartucho, a fin de sellar la

interfaz entre los elementos y la estructura de hormi-

gón. El llenado completo de la abertura se realiza suce-

sivamente con morteros cementicias estructurales anti-

retiro.

PREPARACIÓN DE LOS SO-

PORTES EN EL INTERIOR DEL

DEPÓSITO En este párrafo se describen las metodologías y los

productos indicados para la regularización de las super-

ficies horizontales y verticales internas. Lo primero que

se debe realizar es una buena limpieza de las superfi-

cies de hormigón con hidrolavado en presión para alejar

todas las partes incoherentes, el eventual "blleding"

superficial, los residuos desarmantes y todo lo que

pueda perjudicar la adhesión de los productos que se

aplicarán sucesivamente. La regularización del fondo

del depósito se efectúa realizando un contrapiso adhe-

rente que pueda garantizar un soporte suficientemente

resistente. Litokol propone LITOCEM PRONTO, un mor-

tero premezclado de fraguado normal para amasar con

agua para la realización de contrapisos en interiores y

exteriores con secado rápido y retiro controlado de clase

C30-F6 en conformidad con la norma EN 13813. Para

realizar el contrapiso en adherencia es necesario aplicar

en el fondo de hormigón un mortero de cemento adhe-

sivo constituido de 3 partes en peso de cemento Port-

land + 1 parte en peso de agua + 1 parte en peso de

IDROKOL X20 (látex en dispersión acuosa) mediante

brocha o cepillo y sucesivamente colocar el contrapiso a

base de LITOCEM PRONTO fresco sobre fresco. Para

la regularización de las paredes en cambio, usar LITO-

PLAN SMART, rasante de cemento tixotrópico de endu-

recimiento y secado rápido para aplicaciones en interio-

res y exteriores con espesores variables de1 a 25 mm

de clase C16-F5 en conformidad con EN 13813. LITO-

PLAN SMART es un producto particularmente versátil

puesto que se puede aplicar directamente sobre el so-

porte de hormigón sin agregado de látex en dispersión

acuosa permitiendo una ejecución rápida de las otras

fases gracias a su rápido endurecimiento y secado. La

superficie del rasante puede ser fratasada con esponja

húmeda cuando el producto ha iniciado su fraguado.

SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS

09

IMPERMEABILIZACIÓN DE

LOS SOPORTES EN EL INTE-

RIOR DEL DEPÓSITO Una vez corregidas las superficies y previsto el tiempo de

secado y maduración tanto del contrapiso como del rasan-

te, se puede realizar la impermeabilización de las superfi-

cies.

El primer sistema de impermeabilización propuesto por

Litokol se refiere al empleo de AQUAMASTER, membrana

impermeabilizante líquida monocomponente lista para el

uso a base de resinas poliméricas en dispersión acuosa,

elástica hasta -5°C, cloro-resistente, para la impermeabili-

zación de ambientes húmedos de internos y externos tipo

box ducha, piscinas, balcones y terrazas de clase DM 01P

en conformidad con la norma EN 14891. Las ventajas

representadas por el uso de este producto son múltiples y

se resumen a continuación.

Gracias a la elevada elasticidad no es necesario, a dife-

rencia de las normales membranas impermeabilizantes

cementicias de uno o dos componentes, la interposición de

la red de refuerzo de fibra de vidrio antialcalina y de las

solapas sellantes para el refuerzo de los ángulos de la

estructura. Todo esto se traduce en reducidos tiempos de

aplicación del producto como también en un considerable

ahorro de los costes de realización. Además, evitando la

introducción de red y solapas de refuerzos se facilita la

impermeabilización de estructuras complejas con superfi-

cies redondeadas donde la introducción correcta de los

elementos de refuerzo resultaría dificultosa.

AQUAMASTER es un producto listo para el uso y no ne-

cesita de ninguna preparación, por lo tanto se eliminan

todos los riesgos causados por errores de mezcla.

El aglomerante de AQUAMASTER está constituido por

una resina polimérica en dispersión acuosa que explica su

reticulación por evaporación del agua durante la aplicación

como una común pintura mural al agua. En función de esta

característica el producto se puede volver a utilizar si se

conserva adecuadamente en los embalajes originales

cerrados protegidos del hielo, evitando inútiles derroches.

AQUAMASTER no contiene solventes, no es inflamable y

se caracteriza por una baja emisión de sustancias orgáni-

cas volátiles, en conformidad con la clase A+ según el

French Regulation.

El tiempo de secado del producto es particularmente rápi-

do y permite la aplicación de varias capas superpuestas

en tiempos breves.

La primera mano se debe aplicar mediante el rodillo o pre-

feriblemente cepillo diluyendo el producto con i¡el 10% de

agua. De esta manera la mezcla tomará una consistencia

muy fluida similar a un primer, capaz de tapar las porosida-

des del soporte cementicio, evitando la aparición de burbu-

jas en las capas sucesivas. Una vez secada la primera

capa (aproximadamente 30 minutos a la temperatura de

+23°C) es posible aplicar la segunda mano de producto no

diluido mediante rodillo, cepillo o espátula lisa de acero.

Una vez secada la segunda capa (aproximadamente 4

horas a la temperatura de +23°C) se aplicará la tercera y

última capa realizando un espesor total de material secado

de por lo menos 1 mm.

SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS

10

SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS

11

① Mortero de cemento adhesiva a base de IDROKOL X20

② contrapiso de LITOCEM / LITOCEM PRONTO

③ AQUAMASTER (primera mano diluida con el 10% de agua)

④AQUAMASTER (segunda mano)

⑤ AQUAMASTER (tercera mano)

⑥ LITOPLUS K55

⑦ STARLIKE o EPOXYSTUK X90 (sellado juntas)

El segundo sistema de impermeabilización está consti-

tuido por la membranas ELASTOCEM y COVERFLEX

morteros cementicios de dos componentes, elásticas

hasta -20°C, cloro-resistente, para la impermeabili-

zación de ambientes húmedos de internos y externos

tipo box ducha, piscinas, balcones y terrazas de clase

CM 02P en conformidad con la norma EN 14891. CO-

VERFLEX, en función de su granulometría especialmen-

te fina y de la relación polvo/látex de 2 a 1 se puede

aplicar también con rodillo o cepillo además de la

espátula lisa de acero. Ambos productos necesitan la

colocación entre la primera y la segunda mano una red

de refuerzo de fibra de vidrio antialcalina y solapa sel-

lante LITOBAND SK en correspondencia de los racores

entre las superficies horizontales y verticales o conti-

guas de la estructura. Para una más fácil aplicación

están disponibles las piezas especiales de racor para

los ángulos internos y externos LITOBAND SK IC y EC,

los collares de estanqueidad para las tuberías LITO-

BAND SK PIPES COLLAR y la guarnición para las de-

scargas LITOBAND P.

Usando este sistema, la primera operación que se debe

realizar es la impermeabilización de todos los racores

horizontales y verticales de la estructura. Aplicar en

correspondencia de los ángulos el mortero impermeabi-

lizante de modo uniforme y fresco en fresco encolar la

solapa sellante LITOBAND SK ejerciendo una buena

presión y evitando la aparición de burbujas o pliegues.

Para empalmar la solapa LITOBAND SK con las piezas

especiales para los ángulos internos y externos es ne-

cesario sobreponer algunos centímetros la solapa en las

piezas especiales, encolándolas con el mortero imper-

meabilizante. De la misma manera aplicar en correspon-

dencia de eventuales pasos de tuberías o de las descar-

gas las piezas especiales LITOBAND SK PIPES COL-

LAR y LITOBAND P. Este último se debe recortar en el

centro en función del diámetro de la descarga.

Una vez terminada la fase de impermeabilización de

todos los racores, realizar la impermeabilización de las

superficies aplicando la primera mano de mortero imper-

meabilizante, introduciendo fresco en fresco la red de

refuerzo de fibra de vidrio antialcalina con mallas de

4X4,5 mm, gramaje 150 g/m2. Durante la aplicación de

la red asegurarse que no se formen olas y sobreponer

los rollos de por lo menos10 cm. Después del secado de

la primera capa (aproximadamente 4-6 horas a la tem-

peratura de +23°C) es posible aplicar la segunda

cubriendo completamente las solapas, las guarniciones

y la red de fibra de vidrio realizando un espesor total de

por lo menos 2 mm.

SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS

12

ELASTOCEM COVERFLEX

① Mortero de cemento adhesiva a base de IDROKOL X20

② contrapiso de LITOCEM / LITOCEM PRONTO

③ COVERFLEX / ELASTOCEM

④ Red de refuerzo de fibra de vidrio

⑤ LITOBAND SK Tape y LITOBAND SK IC (ángulo interno)

⑥ LIT

llOPLUS K55

⑦ STARLIKE® o EPOXYSTUK X90 (sellado juntas)

SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS

13

Solapa sellante LITOBAND SK Tape

Piezas especiales de racor para los ángulos internos y externos LITO-BAND SK IC y EC

Red de refuerzo de fibra de vidrio antialcalina con mallas de 4X4,5 mm, gramaje 150 g/m2

Collares de estanquei-dad para las tuberías LITOBAND SK PIPES COLLAR

Guarnición para las de-scargas LITOBAND P

③ ④

ESTANQUEIDAD HIDRÁULICA

Antes de realizar la colocación del revestimiento es

necesario controlar la estanqueidad hidráulica del depó-

sito por lo tanto, después del secado completo de la

membrana impermeabilizante se debe realizar el llenado

del depósito. Una vez controlada la estanqueidad y

luego comprobada la correcta ejecución de la imper-

meabilización, vaciar el depósito y después del secado

realizar la colocación del revestimiento.

AZULEJOS CERÁMICOS, MOSAICOS, LOSAS E PIE-DRAS NATURALES Controlar que los materiales elegidos para la realización

del revestimiento sean idóneos para el uso previsto. En

el caso de mosaicos de vidrio montados en red y losas

cerámicas o en piedra natural con parte trasera reforza-

da, consultar con el productor de dichos materiales para

asegurarse de su efectiva idoneidad para el uso en pi-

scinas, y además de su compatibilidad con los produc-

tos usados para la colocación.

ELECCIÓN DEL ADHESIVO Y

TÉCNICA DE COLOCACIÓN Litokol propone distintos tipos de adhesivos para la colo-

cación de azulejos cerámicos, mosaicos cerámicos y de

vidrio o piedras naturales en piscina para usar directa-

mente en las impermeabilizaciones constituidas por las

membranas AQUAMASTER, ELASTOCEM y CO-

VERFLEX. Todos los productos indicados sucesivamen-

te pueden soportar los esfuerzos mecánicos y químicos

a los cuales está sometida una estructura en inmersión

continua. En todo caso, cualquiera que sea el tipo de

adhesivo elegido, la colocación de azulejos cerámico en

piscinas necesita, a fine de garantizar la durabilidad de

los azulejos, la colocación de lecho lleno, que se puede

obtener con el método del doble revestimiento. Esta

técnica consiste en la aplicación del adhesivo en el so-

porte y en la parte trasera de los azulejos evitando la

presencia de vacíos en la capa de adhesivo. Los azule-

jos cerámicos deben ser colocados realizando las juntas

con amplitud adecuada a su formato. La colocación a

junta unida NO está admitida. Eventuales distanciadores

de plástico deben ser removidos antes del sellado. Re-

comendamos, además, consultar las normas nacionales

vigentes en cada país como por ejemplo la norma UNI

11493:2013 para Italia que suministra las indicaciones

para la selección de los materiales, la correcta proyec-

ción, el empleo y la instalación, de modo de asegurar el

alcance de los niveles de calidad requeridos, prestación

y durabillidad.

LITOPLUS K55: es un adhesivo cementicio de altos

rendimientos de color superblanco (no contiene arena)

con deslizamiento vertical nulo y tiempo abierto prolon-

gado de clase C2TE en conformidad con la norma EN

12004. Su fórmula especial lo hace idóneo para la colo-

cación en piscinas de cualquier tipo de azulejos cerámi-

cos (excluidas las losas con parte trasera reforzada),

mosaicos cerámicos y de vidrio y piedras naturales esta-

bles a la humedad y resistentes a las manchas. El pro-

ducto presenta numerosas ventajas como por ejemplo:

• Producto de muy baja emisión de sustancias orgánicas

volátiles (VOC) conforme a las clases EC1-RPLUS

(EMICODE) y clase A+ (French Regulation).

Producto monocomponente idóneo para la colocación

de mosaicos y cerámicas en piscina para mezclar sim-

plemente con agua sin agregado de látex.

• Color superblanco que valoriza y exalta las tonalidades

de los mosaicos de vidrio de color.

Granulometría fina que lo hace idóneo para la coloca-

ción de mosaicos de vidrio utilizando espátulas con

dentadura de 3,5 mm.

SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS

14

Los aditivos particulares contenidos en el producto confie-

ren una particular cremosidad y deslizamiento de la mezcla

aplicada con espátula dentada.

El mortero adhesivo se caracteriza por una óptima tixotropía

que permite la colocación en paredes de las cerámicas y

mosaicos sin la necesidad de distanciadores plásticos.

STARLIKE®: mortero epoxídico de dos componentes

antiácido, específico para la colocación y estucado de cual-

quier tipo de azulejos cerámicos, mosaicos cerámicos y de

vidrio y piedras naturales incluso en piscinas, de clase R2T

(adhesivo reactivo de altas prestaciones y deslizamiento

vertical nulo) en conformidad con EN 12004 y RG (sellador

reactivo) en conformidad con EN 13888. Las características

principales del producto son:

Producto de muy baja emisión de sustancias orgánicas

volátiles (VOC) conforme a la clase A+ (French Regulation).

Con Starlike® es posible, en el caso de colocación de mo-

saicos de vidrio caracterizados por bajo espesor, usar el

mismo producto tanto para la colocación como para el estu-

cado, evitando de esta manera interferencias de color debi-

das a la subida de adhesivo entre las juntas.

Starlike® está disponible en 132 coloraciones y por lo tanto

puede satisfacer cualquier exigencia estética.

Starlike es un mortero epoxídico certificado UV Resistant,

es decir capaz de resistir a la exposición directa a los rayos

UV.

Producto caracterizado por excelentes resistencias quími-

cas ante numerosas sustancias agresivas incluidas las

normalmente contenidas en los sistemas de esterilización

de las piscinas.

El producto, una vez endurecido, desarrolla considerables

resistencias mecánicas a flexión y compresión.

Los estucados realizados con Starlike® se caracterizan por

la ausencia total de grietas y cuarteados.

Siendo la absorción de Starlike® prácticamente nula, se

facilita la limpieza de los estucados, sobre todo en condicio-

nes gravosas de ejercicio como las piscinas.

LITOELASTIC: adhesivo reactivo epoxi-poliuretánicos de

dos componentes de color blanco y de clase R2T (adhesivo

reactivo de altos rendimientos y deslizamiento vertical nulo)

en conformidad con EN 12004. Los puntos de fuerza del

producto son:

Producto de muy baja emisión de sustancias orgánicas

volátiles (VOC) conforme a la clase A+ (French Regulation).

Producto especialmente versátil idóneo para la colocación

en piscinas de cualquier tipo de azulejos cerámicos inclui-

das las losas cerámicas o en piedra natural con parte trase-

ra reforzada, mosaicos cerámicos y de vidrio y piedras

naturales tanto en las impermeabilizaciones constituidas por

las membranas AQUAMASTER, ELASTOCEM y CO-

VERFLEX como también en los soportes no tradicionales

como chapas metálicas, fibra de vidrio o impermeabilizacio-

nes realizadas con membranas reactivas epoxi-

poliuretánicas de dos componentes.

Indicado para la colocación de mosaicos artísticos con

composiciones complejas montadas en esterillas de vidrio.

SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS

15

EL ESTUCADO DE LAS JUNTAS La piscina es un ambiente constantemente expuesto a

agresiones químicas debidas a la presencia en el agua

de sustancias para la esterilización como el cloro, de

reguladores de pH, de productos antialgas, etc. Por

estas razones Litokol recomienda usar para el estucado

de las juntas, morteros epoxídicos de dos componentes

como STARLIKE® o EPOXYSTUK X90. Estos produc-

tos, ambos clasificados como RG (selladores reactivos)

en conformidad con la norma EN 13888, se caracterizan

por elevadas resistencias químicas y mecánicas, mejo-

rada adhesión en los costados de los azulejos o de los

mosaicos y absorción nula, que confiere una total imper-

meabilidad del estucado, contribuyendo a la protección

de las capas subyacentes. Respecto a los normales

selladores de naturaleza cementicia garantizan por lo

tanto una mayor durabilidad de la obra, reduciendo drá-

sticamente las operaciones de mantenimiento. Además

de esto, los morteros epoxídicos STARLIKE® y EPOXY-

STUK X90 son especialmente indicados para el rehaci-

miento de estucados dañados en instalaciones existen-

tes.

SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS

16

SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS

17

EL SELLADO DE LAS JUNTAS

A fin de soportar eventuales movimientos de asenta-

miento que pueden interesar el depósito, se deben reali-

zar juntas de dilatación en correspondencia de todos los

ángulos o aristas del depósito revestida. El sellado elá-

stico se deberá realizar también en correspondencia de

eventuales juntas de fraccionamiento que interesan el

contrapiso. En las juntas de dilatación que interesan

sólo el revestimiento cerámico, dónde no hay el espacio

necesario para la introducción de la guarnición LITO-

GAP, es necesario aplicar una película de PE para evi-

tar la adhesión del sellador en el fondo de la junta. En

efecto el sellador, debe poderse mover libremente entre

los dos costados de la junta para compensar los movi-

mientos de tracción y de compresión. Por esta razón el

sellador debe quedar libre de moverse en el lado infe-

rior, de lo contrario se pueden crear cortes y grietas que

causan la laceración y el despego del sellador. El sella-

do de las juntas se realiza con la silicona de reticulación

neutra OTTOSEAL S70. El producto está disponible en

distintas coloraciones que se pueden combinar con los

colores del mortero epoxídico usado para el llenado de

las juntas y es especialmente resistente en condiciones

de inmersión continua y en contacto con las sustancias

esterilizantes presentes en el agua de la piscina. Para

mejorar la estanqueidad y la durabilidad del sellado

elástico a base de OTTOSEAL S70, se recomienda

aplicar en los costados de la junta OTTOPRIMER 1218.

① ELASTOCEM/COVERFLEX ② Red de refuerzo de fibra de vidrio ③ Solapa sellante LITOBAND SK ④LITOGAP ⑤ Ottoprimer 1218+Ottoseal S70

Ottoprimer 1218 Ottoseal S70

LITOGAP

SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS

18

Producto Descripción Consumo

OSMOGROUT

Mortero cementicio con acción osmóticá para impermeabili-

zaciones en empuje directo e indirecto de estructuras de

mampostería y hormigón.

1,6 kg/m2 por mm de

espesor

DECOR PRIMER FONDO

Primer epoxídico de dos componentes para la fijación de

las solapas de TPE en correspondencia de juntas estructu-

rales.

1,25 kg/m2 por mm de

espesor

LITOCEM PRONTO Mortero premezclado listo para el uso de fraguado normal

para la realización de contrapisos en interiores y exteriores

con secado rápido de clase CT C30-F6 en conformidad con

EN 13813.

18-20 kg/m2 por cm

de espesor

MORTERO DE

CEMENTO ADHESIVA Mortero de cemento adhesivo para la realización de contra-

pisos adherentes a base de LITOCEM PRONTO constituida

por 3 partes de cemento + 1 parte de IDRKOL X20 + 1

parte de agua.

0,5-0,8 kg/m2

LITOPLAN SMART

Raspado cementicio tixotrópico de endurecimiento y seca-

do rápidos para la nivelación de paredes de hormigón en

depósitos y piscinas de clase CT C16-F5 en conformidad

con EN 13813.

1,6 kg/m2 por mm de

espesor

AQUAMASTER Membrana , membrana líquida lista para el uso en disper-

sión acuosa, elástica hasta -5°C, cloro-resistente, para la

impermeabilización de ambientes húmedos de internos y

externos tipo box ducha, piscinas, balcones y terrazas de

clase DM 01P en conformidad con la norma EN 14891.

Consumo total:

2,3 kg/m2

ELASTOCEM Mortero cementicio de dos componentes, elástico hasta -

20°C, cloro-resistente fibro reforzado para la impermeabili-

zación de ambientes húmedos de internos y externos tipo

box ducha, piscinas, balcones y terrazas de clase CM02P

en conformidad con la norma EN 14891.

1,7 kg/m2 por mm de

espesor

Consumo total:

3,4 kg/m2

COVERFLEX Mortero cementicio de dos componentes, elástico hasta -

20°C, cloro-resistente, se puede aplicar también con rodillo

y cepillo para la impermeabilización de ambientes húme-

dos de internos y externos tipo box ducha, piscinas, balco-

nes y terrazas de clase CM02P en conformidad con la nor-

ma EN 14891.

1,6 kg/m2 por mm de

espesor

Consumo total:

3,2 kg/m2

TABLA CONSUMOS

SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS

19

Producto Descripción Consumo

LITOBAND SK LITOBAND SK ángulos IC/EC LITOBAND SK PIPES COLLAR LITOBAND P

Sistema completo de impermeabilización (cinta selladora,

guarniciones para ángulos, descargas y pasos de tuberías)

para introducir entre las dos capas de las membranas ELA-

STOCEM y COVERFLEX

Según las dimensio-

nes de la estructura

RED EN FIBRA DE VIDRIO

Red de fibra de vidrio antialcalina con mallas de 4X4,5 mm,

gramaje 150 g/m2 para introducir entre las dos capas de las

membranas ELASTOCEM y COVERFLEX como refuerzo.

Según las dimensio-

nes de la Estructura

LITOPLUS K55 Adhesivo cementicio superblanco, mejorado de deslizamiento

vertical nulo y con tiempo abierto prolongado de clase C2TE

en conformidad con EN 12004 para la colocación de cerámi-

cas y mosaicos en interiores y exteriores en pavimento y pa-

red. Idóneo para piscinas, sobreposiciones y pavimentos ra-

diantes

Espátula de 3,5 mm:

1,8 kg/m2

Espátula de 8 mm:

3 kg/m2

Doble revestimiento:

5 kg/m2

STARLIKE (adhesivo) Mortero epoxídico de color de dos componentes antiácido,

para la colocación y el estucado de cerámicos y mosaicos,

conforme a las clases R2T en conformidad EN 12004 y RG en

conformidad con EN 13888.

Espátula de 3,5 mm:

1,6 kg/m2

LITOELASTIC

Adhesivo reactivo blanco de altos rendimientos epoxi-

poliuretánicos de dos componentes para la colocación de

cerámicas, mosaicos, piedras naturales y recompuestas de

clase R2T en conformidad con EN 12004.

Espátula de 3,5 mm:

1,8 kg/m2

Espátula de 8 mm:

3 kg/m2

STARLIKE®– EPOXYSTUK X90(mortero para juntas) Morteros epoxídicos de color de dos componentes antiácidos,

para el estucado de cerámicos y mosaicos con juntas de 1 a

15 mm de amplitud, conformes a las clases R2T en conformi-

dad con EN 12004 y RG y en conformidad con EN 13888.

Mosaicos 15X15X4: 1,2 kg/m2

Azulejos: véase tabla de los consumos en función del formato y amplitud de la junta

LITOGAP Cordón de polietileno expandido para juntas de fraccionamien-

to disponible con los siguientes diámetros: 6-10-15-20-25-30

mm

En función del largo

de las juntas

OTTOSEAL S70

Sellador silicónico de reticulación neutra para el sellado de

juntas de dilatación entre azulejos cerámicos, mosaicos y

piedras naturales incluso en inmersión continua como depósi-

tos y piscinas.

En función del dimen-

sión de las juntas

OTTOPRIMER 1218 Solución de resina sintética monocomponente a base de copo-

limerizado de silicona acrilata en solventes para mejorar las

propiedades adhesivas del sellador silicónico OTTOSEAL

80-200 g/m2

SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN Y COLOCACIÓN DE CERÁMICAS Y MOSAICOS EN DEPÓSITOS Y PISCINAS

20

MANTENIMIENTO DE LA PI-

SCINA

Durante el período de inactividad del depósito bajar

aproximadamente 10-15 centímetros el nivel de la depó-

sito, vaciando las tuberías y protegiendo el depósito con

telas de plástico apoyados sobre la superficie del agua.

Evitar el completo vaciado del depósito para no someter

la estructura a la acción del hielo y para evitar, en el

caso de piscinas subterráneas, el contraempuje del

terreno adyacente que propagándose hasta el revesti-

miento interno podría dañarlo causando la aparición de

grietas, fisuras, elevaciones o desprendimientos.

Nota

La información y los datos incluidos en el presente documento, están redactados en base a nuestra mejor experien-

cia y a nuestros mejores conocimientos técnicos sobre la colocación de azulejos cerámicos. En función de la multi-

plicidad de los casos y de las diversas condiciones también imprevistas que se pueden producir, la información in-

cluida se debe considerar puramente indicativa, por lo tanto, antes de iniciar los trabajos, es indispensable por parte

del Diseñador de los azulejos y del Director de Trabajo, definir las elecciones idóneas de diseño.

Litokol s.p.a. Via G.Falcone, 13/1 42048 Rubiera (RE) Italia Tel. +39 0522 622811 Fax +39 0522 620150 [email protected] www.litokol.it

Abr

il de

201

7 -

Rev

. 0