servicio de turismo del cabildo de la palma los sabores

2
Servicio de Turismo del Cabildo de La Palma Avenida Marítima, 34, Santa Cruz de La Palma La Palma, Islas Canarias Tel. +34 922 42 31 00 (Ext.2340) [email protected] www.visitlapalma.es Depósito Legal TF 877-2017 FUERTEVENTURA LANZAROTE GRAN CANARIA TENERIFE LA GOMERA EL HIERRO LA PALMA SABORES DE LA PALMA LOS THE FLAVOURS OF LA PALMA DIE KULINARISCHEN HIGHLIGHTS VON LA PALMA ESP ENG DEU Bonita de arriba abajo Beautiful from top to bottom Einfach wunderschön #LaPalma #LaPalmaConSabor #LaPalmaFlavours #LaPalmaKüche

Upload: others

Post on 16-Jul-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Servicio de Turismo del Cabildo de La Palma LOS SABORES

Servicio de Turismo del Cabildo de La PalmaAvenida Marítima, 34, Santa Cruz de La Palma

La Palma, Islas CanariasTel. +34 922 42 31 00 (Ext.2340)

[email protected]

Depósito Legal TF 877-2017

FUERTEVENTURA

LANZAROTE

GRAN CANARIATENERIFE

LA GOMERAEL HIERRO

LA PALMA SABORESDE LA PALMA

LOS

THE FLAVOURS OF LA PALMADIE KULINARISCHEN HIGHLIGHTS VON LA PALMA

ESPENGDEU

Bonita de arriba abajoBeautiful from top to bottom

Einfach wunderschön

#LaPalma #LaPalmaConSabor #LaPalmaFlavours #LaPalmaKüche

Page 2: Servicio de Turismo del Cabildo de La Palma LOS SABORES

17

01

01

02

01

11

11

01

13

011115

17

1818

18

16

16 16

16

16

16

16

16

16

16

18

18

23

222121

21

2122

23

24

24

23

2318

18

18

18

1818

18

07

07

07

07

07

07

07

07

18

18

18

20

18

01 15

15

0111

11 15

11

15 19

19

19

1917

16

1616

16

1115

11

15

15

Ruta de Los Volcanes

Jardín de Las Hespérides

Todoque

La Laguna

Playa de Puerto Naos

Las ManchasMuseo del Vino

Jedey

San Isidro

Tigalate

La Sabina

Las Ledas

Los Cancajos

Las Indias

Los Quemados

Las TriciasMuseo del Gofio

San Antonio del Monte

El Tablado Gallegos

Franceses

Mirca

San Andrés

Villa de Mazo

El Remo

Playa de La Salemera

Las Salinas

Playa de La Zamora

Playa de Punta Larga

Playa Echentive

Playa de Los Guirres

Playa Charco Verde

Fuencaliente(Los Canarios)

San Simón

La Rosa

San Antonio

San José(Breña Baja)

San Pedro(Breña Alta)

Santa Cruz de La Palma

El Paso

VelhocoLas Nieves

TenaguaMartín Luis

Puntallana

San Andrés y Sauces

La Galga San Bartolo

Puerto Espíndola

Barlovento

Laguna de Barlovento

Roque Faro

Villa deGarafía(Santo Domingo)

Briestas

Puntagorda

Tijarafe

Los Llanos de Aridane

Tazacorte

Puerto de Tazacorte

Museo del Plátano

La Cumbrecita

La Bombilla

Playa del Faro

Playa de Los Cancajos

Playa Bajamar

Playa de Nogales

Charco Azul

La Fajana

El Puerto

Cueva Bonita

Playa de La Veta

La Bajita

Argual

Refugio El Pilar

Pico deLa Nieve

Pico de

La Cruz

VolcánSan Antonio

Volcán Teneguía

Roque de Los Muchachos

ObservatorioAstrofísico

La Zarzay Zarcita

Bosque de Los Tiles

Nacientes de Marcos y Cordero

PicoBejenado

El Time

La Concepción

Montañade la Breña

ParedVieja

Ermita de la Virgen del Pino

FuenteLos Roques

Cubo deLa Galga

Matos

Llano del Lance

Las Toscas

Fuente Las Mimbreras

Buracas

El Fayal

La Tosca

Belmaco

Fuentedel Toro

Llanosdel Jable

Los Andenes

La Muralla

El Drago

Los Brecitos

Garome

Barranco deLas Angustias

Porís de Santo Domingo

Parque NacionalCaldera de Taburiente

LP- 3

LP- 2

LP- 2

LP- 3

LP- 2

LP- 2

LP- 1

LP- 1

LP- 1

LP- 1

LP- 4

LP- 4

LP- 4

15

Quesos con DOCCheese with Designation of Origin Käsesorten mit Qualitätsprädikat

Gofio ¿amasado o escaldado?Gofio kneaded or scalded?Gofio, gerührt oder geschüttelt?

Mojos rojos y verdesRed and green mojo Rote oder grüne Mojo-Soße

Potajes y sopas…de primeroBroth and soups…for first course Suppen & Eintöpfe… als Vorspeise

Carnes…de segundoMeat…for second courseFleischgerichte… als Hauptgericht

Papas (arrugadas) y boniatos(Wrinkled) potatoes and sweet potatoesKanarische Salzkartoffeln und Süßkartoffeln

Pescados…de segundoFish…for second courseFischgerichte… als Hauptgericht

Fruta jugosaJuicy fruitSaftige Früchte

Dulces espectacularesSpectacular sweetsHimmlische Süßspeisen

Postres exquisitosExquisite dessertsVerführerische Nachspeisen

Vinos con DOCWines with Designation of OriginWeine mit Qualitätsprädikat

Licores caserosHomemade liquors Hausgemachte Liköre

Ron tradicionalTraditional rumTraditionell hergestellter Rum

Barraquito o cortadoBarraquitos or cortado (kinds of coffee)Barraquito-Café oder Cortado-Café

Recovas y Mercadillos del AgricultorBustling farmers’ marketsGemüsemärkte und bunte Bauernmärkte

Bares y Restaurantes para todos los gustosBars and Restaurants for all tastesBars und Restaurants für jeden Geschmack

Museos con saborMuseums with flavourAnschauliche Museen

Paisajes con sabor (vid, plataneras...)Tasty landscapes (grape and banana farms...)Kulturlandschaften zum Reinbeißen

Artesanía con sabor (empleitas, cestos...)Tasty craftsmanship (bags and baskets...)Kunsthandwerk - die Liebe zum Detail

Sal directa del OcéanoSalt straight from the OceanMeersalz frisch aus dem Ozean

Miel de ricas floresRich flower honeyHonig der schönsten Blüten

Cervezas artesanalesLocal beerHausgemachte Biere

Almendras de dulce saborSweet almondsMandeln mit natürlicher Süße

Pura aguaPure waterReines Wasser

0102

*

03*

04*

05*

06*

0708

*

09*

10*

1112

*

1314

*

15161718192021222324Todos los municipios de la isla

In jeder Gemeinde der InselEverywhere on the island

*