san marcos 2016

228

Upload: vintage-magazine

Post on 28-Jul-2016

258 views

Category:

Documents


16 download

DESCRIPTION

Tu revista de las Fiestas en honor a San Marcos también en formato online. La revista referente en El Ejido de nuestra Feria. La revista que cada año esperas.

TRANSCRIPT

Page 1: San Marcos 2016
Page 2: San Marcos 2016
Page 3: San Marcos 2016

3

Saludadel Alcalde

Tras un año de intenso trabajo, con la llegada del buen tiempo e inmersos en la campaña de primavera-verano, es el

momento de renovar el vino y el recipiente, de hacer una parada en el camino que nos per-mita retomar el aliento para seguir en nues-tras rutinas diarias, con la ilusión reavivada y las fuerzas que San Marcos nos dispensará a cada uno.

Ésta es, sin duda, la más popular de nues-tras fiestas, que concentrada en unos días se convierte, no sólo en un tiempo de respiro, sino, también, en un merecido reconocimien-to al trabajo de los hombres y mujeres han hecho del estéril terruño una puntera indus-tria de producción agroalimentaria ‘Calidad Gourmet Quality’. San Marcos es la fiesta que desde hace décadas hacemos entre todos los que amamos el municipio, celebración esta, en la que se implican varias generaciones de ejidenses.

Los más pequeños de la casa disfrutando de las atracciones y los juegos infantiles, los jóvenes ideando y decorando los camiones para convertirlos en vistosas carrozas, las mu-jeres preparando sus trajes y batas rocieras, los jinetes y amazonas acicalando a los caballos y gruperas, embelleciendo sus carrozas, nues-tros mayores recordando cómo han cambiado las fiestas y también disfrutándolas desde la experiencia que otorgan los años. Ejidenses y visitantes, todos custodiando la imagen de San Marcos Evangelista, previo a la compra de las rosquillas que durante el nuevo año nos acompañaran en el trayecto.

La concejalía de Cultural del Ayuntamiento de El Ejido se ha esmerado en confeccionar un programa de actividades en el que se conjuga

la tradición con la novedad y que convierte a esta cita en un atractivo turístico más. Así, a la procesión-romería por las principales calles de la ciudad, y a la degustación de habas con tocino (y alguna que otra arroba de vino), se sumaran otras propuestas que convertirán es-tos días a nuestro pueblo en el centro de toda la comarca del Poniente.

Por último, siguiendo con el objetivo mar-cado por este equipo de gobierno de fomen-tar la participación en todos los ámbitos de la gestión municipal, también quiero, como alcalde pero sobre todo como ejidense, invi-taros a participar en las fiestas, a disfrutar de ellas desde la responsabilidad y el civismo, con familiares y amigos. El lunes tendremos tiempo de descansar y preparar los odres nue-vos.

¡Viva San Marcos! ¡Viva El Ejido!

Francisco Góngora CaraAlcalde de El Ejido

“Nadie echa vino nuevo en odres viejos; porque revienta los odres, y se pierden el vino y los odres; a vino nuevo, odres nuevos” (San Marcos 2,22).

Page 4: San Marcos 2016

4

SaludaSacerdotal

Andamos ahora todos un tanto empleados y preocupados con lo biológico y el ecologis-mo -y me parece estupendo-, pero quisiera

yo decir algo del “ecologismo espiritual”, del que, me parece, no suele hablarse tanto, y que es más importante que el material. Porque es bueno que los hombres –sobre todo los jóvenes- estén recu-perando el valor de la naturaleza, que les preocupe la contaminación del medio ambiente, que luchen por la calidad de los productos y por los espacios verdes y saludables.

Pero tendríamos que pensar que nuestras almas padecen parecidas o más graves agresiones. Hay en el mundo –por de pronto- una contaminación de nervios, de tensiones, de críticas y gritos, que hace tan irrespirable la existencia como el aire conta-minado. A veces vivimos devorados por las prisas; parece que no sabemos conversar sin discutir; nos amenazan los gases de la angustia, la maledicencia y la incertidumbre; es habitual usar pastillas para dormir; a diario las redes sociales, periódicos, ra-dios, televisiones nos llenan el alma de residuos y basurillas varias que estercolan las vidas; se talan despreocupadamente los árboles de los antiguos valores sin percibir que son ellos quienes asientan el terreno e impiden los corrimientos de tierras… y así vemos que apenas hay para las almas espacios verdes en los que respirar.

Y habría que explicarle a la gente que el alma necesita –como los grandes espacios socia-

les- del pulmón de los parques y jardines, de los espacios verdes del espíritu. Nues-tra alma merece ser tan cuidada como el mundo. Y no sería inteligente vivir preo-

cupados por el aire que respiramos y los productos que consumimos y olvidarnos de

lo que alimenta la sangre de nuestro espíritu. San Marcos, cuya fiesta celebramos, nos llama

a redescubrir un gran espacio que urge conocer y respetar: la fe. Él pregonó a los cuatro vientos la incomparable alegría de ser discípulo, seguidor de Jesús, el Cristo, y nos habló de la sana amplitud de la vida en su Camino.

Hoy nos quiere conducir al pozo del alma, ale-jándose de los ruidos y contaminaciones del mun-do, dejando por un rato de lado las preocupacio-nes que agobian, para buscar en Cristo la Verdad; preguntándonos quiénes somos, qué amamos… y si nos dejamos amar por Él.

Tal vez algunos de los lectores no crean o creen muy a medias. Pero aún a ellos me atrevería a pe-dirles que experimentaran el gozo de renovar su credo. Les invito que busquen algunos minutos al día de pausa cordial y mental para el encuentro con Dios, meditando algunos versículos del Evan-gelio de nuestro querido San Marcos, y haciendo también un espacio en el fin de semana para cele-brar a Cristo Resucitado en la Misa Dominical.

San Isidro Labrador y su esposa Santa María de la Cabeza -como todos los santos- son guías en nuestro camino, y también ellos, junto a San Mar-cos y los Apóstoles y a todos los católicos de la his-toria, se han refugiado en el amparo de la Madre; que hoy y siempre sigamos sus huellas y bajo el manto de la Divina Infantita, respetemos el don de la fe y de la comunidad cristiana para encontrarnos milagrosamente florecidos.

¡¡VIVA SAN MARCOS!!

Vuestro Párroco y servidorAlejandro Moreno, Pbro.

Page 5: San Marcos 2016

5

Page 6: San Marcos 2016

6

Page 7: San Marcos 2016

7

Recetasde nuestra tierra

Page 8: San Marcos 2016

8

CarrozasBases para la participación en

la Procesión-Romería

1.- Las presentes Bases tienen por objeto regular el de-sarrollo y participación en el Concurso de Carrozas, con motivo de la Romería de San Marcos 2016.2.- Podrán participar todos los colectivos, grupos, asocia-ciones ciudadanas, personas individuales, etc., del Muni-cipio de El Ejido que así lo deseen.3.- Se establece una sola Modalidad con carácter general4.- Los Premios serán:

- Primer Premio - 1.000€ y Diploma- Segundo Premio - 700€ y Diploma- Tercer Premio - 500€ y Diploma- 4 Accésit - 200€ (cada uno) y Diploma- 10 Accésits - 200 € (cada uno) y Diploma a la ela-boración y/o participación social, cuya adjudica-ción total o parcial queda a criterio del jurado, o en su caso, de la Concejalía de Cultura, si hubiese disponibilidad.

5.- El Jurado podrá declarar desiertos los Premios que estime conveniente en función de la calidad.6.- Los premios se concederán al colectivo de la carroza premiada

Inscripción7.- La inscripción se realizará por un representante ma-yor de 18 años, en el Área de Cultura del Ayuntamiento de El Ejido, C/Bayarcal, 4 (Oficinas del Auditorio), o me-diante el correo electrónico: [email protected] plazo de Inscripción será desde las 9 horas del día 28 de Marzo - Lunes hasta las 14 horas del día 15 de Abril-Viernes de 2016, con la entrega de la siguiente do-cumentación:

1.- Solicitud, con los datos de identificación:- Nombre del Colectivo y C.I.F. del mismo, si es el mismo- Nombre, dirección y teléfono, del/la representan-te del colectivo o grupo que inscribe la Carroza, que deberá ser siempre la persona que figure en todo el procedimiento.- Título de La Carroza

El modelo de solicitud puede encontrarse en la página del Ayuntamiento www.elejido.es apartado Formularios-Cultura-San Marcos, en las oficinas de Cultura (Audito-rio de El Ejido), o en el mostrador de Registro e Informa-ción del Ayuntamiento.

8.- Documentación complementaria y obligatoria a aportar (en el caso de inscripción por correo electrónico, mediante archivos adjuntos escaneados):

1 - Fotocopia D.N.I. del/la representante2 - Fotocopia del Recibo en vigor de la Póliza de Segu-ros del vehículo que participa como Carroza3 - Fotocopia de la Documentación del vehículo como que tiene en vigor la correspondiente I.T.V.4 - Fotocopia del Carnet de Conducir del conductor del vehículo.

9.- Una vez revisada la documentación, el Área de Cul-tura pedirá subsanación de errores o falta de documen-tación si fuese el caso, y si fuese correcta procederá a su Registro Oficial en el Ayuntamiento.Si toda la documentación en el momento de su presenta-ción está correcta, se procederá a la firma de las Normas de Participación, que han sido aprobadas por la Junta de Gobierno Local del Ayuntamiento, y en base a ellas como a otras en vigor, las Carrozas podrían ser expulsa-das por la autoridad competente (se pueden consultar en www.elejido.es apartado Formularios - Cultura - San Marcos).Igualmente se hará entrega de los números - pegatina correspondiente a la Carroza por cuadruplicado y que deberán colocar en lugar visible en los cuatro costados de la misma, el día de San Marcos.

10.- En el caso de las inscripciones que se lleven a cabo a través del correo electrónico, una vez revisada la do-cumentación, y si la misma está correcta, se avisará al interesado/a que podrá recoger el número - pegatina co-rrespondiente a la Carroza, y proceder a la firma de las Normas de Participación en:- Fecha, lugar y hora.- Los días lunes 18 y martes 19 de abril, de 8 a 14 horas, en el Área de Cultura en Calle Bayárcal, nº 4 (Auditorio) de El Ejido.Y si no les fuese posible en la fecha indicada, una segun-da opción sería:- Fecha, lugar y hora.- El día 24 de Abril-Domingo de 10 a 11 horas, en el mostrador de Información y Registro del Ayuntamiento de El Ejido.El incumplimiento de este procedimiento, impedirá la participación en la Procesión-Romería de San Marcos.

Page 9: San Marcos 2016

9

11.- Las Carrozas podrán ser expulsadas del desfile en los siguientes supuestos:

11.1.- Daños producidos al espectáculo (Procesión-Romería), y que pueden ser:

A).- Por el consumo de bebidas alcohólicas y situa-ción de embriaguez.B).- Consumo de bebidas alcohólicas por menores de edad.C).- Llevar el vestuario manchado por bebidas al-cohólicas.D).- No llevar la música apropiada al evento, de-biendo guardar siempre el control del volumen, para no molestar a los demás participantes y pú-blico en general.E).- Dirigirse al público o miembros de la Organi-zación, con palabras malsonantes.F).- Parar el vehículo durante el desfile, obstacu-lizando el desarrollo normal de la Procesión-Ro-mería.G).- No acatar las indicaciones que los miembros de la Organización indiquen

11.2.- Daños por arrojar objetos sobre la vía pública o sobre personas.11.3.- Daños causados a la Organización y al Espec-táculo por haber sido expulsado por incumplimien-to de las Normas de Participación, antes y durante la Procesión - Romería.11.4.- No se admitirán carrozas con carácter sexista, ni que ofenda a la igualdad de género.11.5.- Así como cualquier otro acto por daños mate-riales o morales que se hayan producido en la Proce-sión - Romería, a juicio del Ayuntamiento.

En caso de expulsión por los miembros de la Organi-zación, en su momento se les indicará el motivo por el que se sanciona, por escrito y cuya conformidad deberán de firmar.

El Jurado12.- El Jurado tendrá en cuenta a la hora de emitir su puntuación:

- El trabajo artesanal (originalidad y tradición)- El esfuerzo originado- La temática- El mensaje social- Comportamiento durante la Procesión - Romería- Participación social

13.- El fallo del Jurado se dará a conocer el día 24 de Abril de 2016 - 19 horas en el Auditorio de El Ejido.

Desarrollo de la Procesión - Romería14.- La exposición de las Carrozas antes de su salida será en la Calle Lobero (desde detrás de la Iglesia, hasta el Bu-

levar), para seguir por Calle Madrid, Plaza del Teniente Arturo Muñoz, Paseo de Las Lomas, siendo el itinerario a recorrer durante la Procesión - Romería el tradicional.15.- Las Carrozas, podrán ocupar el lugar que se indica, entre las 8 y las 11 horas del día 24 de Abril de 2016, fue-ra de este horario, no podrán entrar en la composición del desfile.16.- Durante ese espacio de tiempo, serán visitadas por el Jurado, teniendo mayor incidencia a su paso por el Bulevar, aunque también las valorará durante el reco-rrido, para observar el comportamiento de las personas que integran la misma durante la Procesión - Romería, lo cual puede sumar o restar puntuación, si se apreciaran situaciones fuera de contexto (personas ebrias, vestuario manchado de bebida; tirar objetos sobre la vía pública, insultar al público y Jurado, no cumplir las Normas da-das por la Organización, abandonar el vehículo, paradas improcedentes, etc.).17.- La Organización podrá retirar en cualquier mo-mento las Carrozas que durante el trayecto se observen comportamientos del incumplimiento de las Normas.Las condiciones mínimas son:

17.1.- No molestar con sonidos estridentes al resto de Carrozas participantes y al público en general17.2.- No parar el vehículo ni efectuar cambios brus-cos en su marcha, durante el desfile ya que ello in-terrumpe toda la organización y ocasiona riesgos de seguridad tanto para los viandantes como para los ocupantes de la carroza. 17.3.- No exceder con objetos o adornos el espacio material de la Carroza17.4.- No realizar actos que puedan resultar de mal gusto e irrespetuosos y todo aquello, que de alguna forma pueda impedir el desarrollo normal de la Pro-cesión - Romería.17.5.- Cumplimiento de la Ordenanza Reguladora de la Convivencia Ciudadana y de Prevención de Actos Incívicos del Municipio de El Ejido, en su Ar-tículo 10, apartado 2, con entrada en vigor en fecha 3/12/2008.

18.- Es obligatorio llevar en cada Carroza un Extintor de “Polvo-Polivalente-ABC-21A-113B de 6 Kilos”.19.- La participación en el Concurso y/o Procesión - Ro-mería, presupone la plena aceptación de estas Bases y las Normas de Participación.20.- El Área de Cultura del Ayuntamiento de El Ejido, se reserva el derecho de modificar parcial o totalmente las presentes Bases.

El Ejido, a 7 de marzo de 2016LA CONCEJALA DELEGADA

Julia Ibáñez Martínez

Page 10: San Marcos 2016

10

CarrozasNormas para la participación en

la Procesión-Romería

En cumplimiento de lo regulado en el Artículo 10, apar-tado 2 de la Ordenanza Reguladora de la Convivencia y Prevención de Actos Incívicos del Municipio de El Ejido, entrada en vigor con fecha 3/12/2008 , se aprueban las siguientes Normas de obligado cumplimiento:

1º- Los conductores de las Carrozas, “NO PODRÁN” con-sumir bebidas alcohólicas durante el desfile, ni abando-nar el vehículo en ningún momento, así como efectuar paradas que interrumpan el normal funcionamiento del desfile. La participación en la Procesión-Romería, no exi-me del cumplimiento del Código de Circulación Vial.

2º- El responsable de cada Carroza, será la misma persona (mayor de edad) que figura en la hoja de Inscripción y posterior aceptación de las normas; por causa justificada podrá delegar por escrito en otra persona mayor de edad, debiendo cumplimentar para ello el modelo de autoriza-ción que se le proporcionará en el Área de Cultura. Dicha persona, tendrá la obligación de controlar la ingestión de bebidas alcohólicas por los ocupantes de la Carroza, para evitar así problemas de Seguridad y Orden Público, ASÍ COMO DEBERÁ DE ESTAR EN TODO MOMENTO PRESENTE EN LA CARROZA, desde su exposición hasta el final del desfile. La supervisión de presencia del titular será controlada por la Organización y Policía Local.

3º- No arrojar a la vía pública ningún objeto que dificulte la buena imagen y el desarrollo normal de la Procesión-Romería, así como evitar cualquier accidente no deseado; igualmente queda Prohibido, el uso de envases de cristal (botellas, vasos, porrones, etc) en las Carrozas, que debe-rán de llevar sus correspondientes recipientes de basura.

4º- Publicidad.- Aquellas Carrozas que vayan a llevar a cabo reparto de publicidad, deberán de solicitarlo previa-mente al Área de Cultura, quien decidirá, en base al estu-dio de la singularidad y el atractivo del Proyecto Publici-tario (objetivo, tipo de regalo, quién lo reparte, persona responsable). La ubicación de estas Carrozas en el desfile, será opción del Área de Cultura.

5º- Hay que mantener constantemente las distancias pru-denciales entre Carrozas (que irán indicando en todo mo-mento los organizadores), al objeto de no deteriorar la buena imagen del desfile, así como evitar las puestas en

marcha bruscas del vehículo, que puedan sorprender a los ocupantes de las Carrozas y hacer peligrar su estabilidad, quedando totalmemte prohibido, el subir o bajar de las Carrozas, cuando estas están en marcha. Si podrán desfilar a pie aquellos colectivos que en su conjunto formen parte de la carroza y que deberán de explicar en su solicitud.

6º- Todas las Carrozas participantes, se tendrán que ate-ner a las instrucciones que en todo momento les vayan indicando los miembros de la Comisión Organizadora (los cuales irán identificados), ya que ello contribuirá a llevar a cabo un evento sin riesgos, lleno de esplendor y con las máximas Garantías de Seguridad. Igualmente ante el incumplimiento de estas Normas, las Carrozas podrán ser expulsadas del desfile por los miembros de la Organi-zación, teniendo que abandonar el mismo, momento en el que se les dará una notificación de la causa que produce la expulsión y firmará su recibí el/la responsable de la Carroza.

7º- La participación en la Procesión - Romería, no exime del cumplimiento de los Reglamentos y Normas en vigor, y en concreto de la Ordenanza Reguladora de la Convi-vencia Ciudadana y de Prevención de Actos Incívicos del Municipio de El Ejido, que puedan acarrear las sanciones legalmente establecidas (control de alcoholemia para conductores, alteración de orden público, etc..).

8º- Si la documentación entregada en la inscripción, es correcta, se procederá a la firma del presente documen-to y a la entrega del Número Oficial de participante, que deberá de colocarse en los cuatro lados de la Carroza (en lugar visible), así como deberá acompañarse copia de este documento para su identificación ante las Autoridades y la Organización. En ningún caso, si no se dispone de este número oficial, se podrá participar en el desfile de la Procesión-Romería.

9º- Los supuestos que podrán conllevar la expulsión de la misma, se encuentran enumerados en los apartados 9, 11 y 17 de las Bases Reguladoras de Participación en la Procesión-Romería.

Por el bien de todos y la consecución de una mejor ima-gen de las Fiestas y Tradiciones de nuestro Pueblo ¡GRA-CIAS!, por vuestra participación y colaboración.

D/Dña._________________________________________________________________________,con D.N.I. __________________

Y domicilio en Calle/Plaza.____________________________________________ nº_____ Localidad _______________ Teléfono.___________

En representación de la Carroza (indicar Título) _____________________________________________________________________

Correspondiente a la instancia de preinscripción con nº de Registro de Entrada ___________________________________________

Con número oficial ______ acepta con su firma que la participación en la Procesión-Romería de San Marcos-2016 implica el cono-cimiento y cumplimiento de las anteriores Normas, y asume la representación como interlocutor ante la Organización, del colectivo participante. El Ejido, a ____ de Abril de 2016

Firmado:

Page 11: San Marcos 2016

11

Page 12: San Marcos 2016

12

Équidos y CarruajesBases para la participación en

la Procesión-Romería

1- Las presentes Bases tienen por objeto regular la parti-cipación de Équidos en la Procesión-Romería y desarro-llo de la misma, a celebrar en El Ejido con motivo de las Fiestas de San Marcos-2016, el Domingo día 24 de Abril.

2- Podrán participar todos aquellos équidos, cuya docu-mentación se encuentre actualizada al día de la fecha, según la legislación vigente al respecto(Ley 8, de 24 de Abril, de 2003 de Sanidad Animal en sus artículos 54, 55 y 56 y en el Decreto 2134/75 de 17 de Julio; Decreto 55/1998 de 10 de Marzo; Orden de 28 de Junio de 2001; Decreto 14/2006 de 18 de Enero de 2006; Orden 21 de Marzo de 2006) y lleven a cabo la correspondiente Ins-cripción a tal efecto.

3.- Diploma de participación: En la Procesión - Romería: A todos/as los/las inscritos/as menores de 14 años.

Inscripción4.- La inscripción se realizará en el Área de Cultura del Ayuntamiento de El Ejido, Calle Bayarcal número 4 (en las Oficinas del Auditorio), o mediante el correo electró-nico: [email protected] plazo de Inscripción será desde las 9 horas del lunes 28 de marzo, hasta las 14 horas del viernes 15 de abril de 2016, con la entrega de la siguiente documentación:

4.1- Solicitud, con los datos de identificación: Nom-bre, D. N. I., dirección y teléfono del/la jinete. Si fuese menor de edad, deberá realizar la inscripción sus tu-tores legales.El modelo de solicitud puede encontrarse: en la pá-gina del Ayuntamiento www.elejido.es apartado For-mularios – Cultura - San Marcos, en las Oficinas de Cultura (Auditorio de El Ejido), o en el mostrador de Registro e Información del Ayuntamiento.4.2- Documentación complementaria y obligatoria (en el caso de inscripción por correo electrónico, me-diante archivos adjuntos escaneados):1- Fotocopia del D.N.I. del/la Jinete2- Fotocopia de la Póliza del Seguro en vigor del Equi-no3- Tarjeta Sanitaria Equina4- Número de Chip del Equino y nombre del mismo

5.- Una vez revisada la documentación, el Área de Cul-tura pedirá subsanación de errores o falta de documen-tación si fuese el caso, y si fuese correcta procederá a su Registro Oficial en el Ayuntamiento.Si toda la documentación en el momento de su presenta-ción está correcta, se procederá a la firma de las Normas de Participación, que han sido aprobadas por la Junta de Gobierno Local del Ayuntamiento, y en base a ellas como a otras en vigor, los Equinos podrían ser expulsa-

dos por la autoridad competente (se pueden consultar en www.elejido.es apartado Formularios - Cultura - San Marcos).Igualmente se hará entrega del número-pegatina corres-pondiente al Equino por duplicado, y que deberán co-locar en lugar visible en los dos lados del animal, el día de San Marcos.

6.- En el caso de las inscripciones que se lleven a cabo a través del correo electrónico, una vez revisada la do-cumentación, y si la misma está correcta, se avisará al interesado/a que podrá recoger el número - pegatina correspondiente al Equino, y proceder a la firma de las Normas de Participación en:

- Fecha, lugar y hora.- Día Lunes 18 y Martes 19 de Abril de 8 a 14 horas, en el Área de Cultura en Calle Bayárcal, nº 4 (Oficinas del Auditorio) de El Ejido.Y si no les fuese posible en la fecha indicada, una se-gunda opción sería:- Fecha, lugar y hora - El día 24 de Abril-Domingo de 10 a 11 horas, en el mostrador de Información y Registro del Ayuntamiento de El Ejido (planta baja).

El incumplimiento de este procedimiento, impedirá la participación en la Procesión -Romería de San Marcos – 2016.

7.- Los Équidos inscritos, deberán de entrar a formar parte de la Procesión-Romería, el Domingo día 24 de Abril de 2016, de 11,00 horas a 11,30 horas en la Ca-rrera de San Isidro, en el tramo comprendido entre los cruces Calles Guadalajara -Dr. Marañón y las Calles Gran Capitán-Abeto. No se permitirán después incorporacio-nes algunas, debido a la peligrosidad en el recorrido por la aglomeración de personas en las diferentes calles, que solamente serán utilizadas por los equinos, cuando por motivos de inseguridad en el comportamiento del ani-mal, deban de salirse de la formación.

8.- Aquellos/as Jinetes que incumplan las Normas o Bases de Participación, en la Procesión-Romería, así como el incumplimiento de la Ordenanza Reguladora de la Convivencia Ciudadana y de Prevención de Actos Incívicos del Municipio de El Ejido, en su Artículo 10, apartado 2, con entrada en vigor en fecha 3/12/2008, podrán ser expulsados de la misma por los miembros de la Organización, momento en el que se les indicará el motivo por el que se le sanciona por escrito y cuya conformidad deberán de firmar.

9.- La participación en la Procesión-Romería supone la plena aceptación de las presentes Bases.

10.- El Área de Cultura del Ayuntamiento de El Ejido, se reserva el derecho de cambiar parcial o totalmente es-tas Bases.

El Ejido, a 7 de Marzo de 2016LA CONCEJALA DELEGADA

Julia Ibáñez Martínez

Page 13: San Marcos 2016

13

Équidos y CarruajesNormas para la participación

en la Procesión-Romería

En cumplimiento de lo regulado en el Artículo 10, apartado 2 de la Ordenanza Reguladora de la Convi-vencia y Prevención de Actos Incívicos del Municipio de El Ejido, entrada en vigor con fecha 3/12/2008, se aprueban las siguientes Normas de obligado cumpli-miento:

1.- Los/las Jinetes, “NO PODRÁN” consumir bebidas alcohólicas durante el desfile, ni abandonar el animal en ningún momento, así como efectuar paradas que in-terrumpan el normal funcionamiento del desfile.

2.- El/la Jinete responsable de cada animal, será la mis-ma persona que figura en la hoja de Inscripción y Acep-tación de Normas. Dicha persona, tendrá la obligación de controlar el animal para que en ningún momento cause problemas de Seguridad, desde su entrada en el recorrido, hasta el final del desfile, para evitar así cual-quier accidente no deseado; así como preservar la buena imagen y el desarrollo normal de la Procesión - Romería.

3.- No se podrá ir repartiendo ningún tipo de propa-ganda, ni acercarse a los viandantes para ofrecer o re-cibir nada que en cualquier momento, pueda inducir al público a acercarse demasiado a las monturas con el consiguiente peligro que ello implica.

4.- Hay que mantener constantemente la formación in-dicada por la Organización al objeto de no deteriorar la buena imagen del desfile, así como evitar las puestas en marcha bruscas de los animales, quedando totalmente prohibido, el subir o bajar de las monturas, cuando éstas están andando. 5.- Todas los/las Jinetes de los Equinos participantes, se tendrán que atener a las instrucciones que en todo

momento les vayan indicando los miembros de la Or-ganización (los cuales irán identificados), ya que ello contribuirá a llevar a cabo un evento sin riesgos, lleno de esplendor y con las máximas Garantías de Seguridad. Igualmente, ante el incumplimiento de estas Normas, las monturas podrán ser expulsadas del desfile por los miembros de la Organización, en coordinación con las Fuerzas de Seguridad, teniendo que abandonar el mis-mo, momento en el que se les dará una notificación de la causa que produce la expulsión, firmando el recibí el/la Jinete o responsable (en caso de carruajes) de la mon-tura.

6.- La participación en la Procesión- Romería, no exime del cumplimiento de los Reglamentos y Normas en vi-gor, que puedan acarrear las sanciones legalmente esta-blecidas (control de alcoholemia para Jinetes, alteración de orden público, etc…) y la Ordenanza Reguladora de la Convivencia Ciudadana y de Prevención de Actos In-cívicos del Municipio de El Ejido.

7.- Si la documentación entregada en la inscripción, es correcta, se procederá a la firma del presente docu-mento y la entrega del Número Oficial de participante, que deberá de colocarse en los laterales del animal o ca-rruaje (en lugar visible), así como deberá acompañarse copia de este documento para su identificación ante las Autoridades y la Organización. En ningún caso, si no se dispone de este número oficial, se podrá participar en el desfile de la Procesión-Romería.

Por el bien de todos y la consecución de una mejor imagen de las Fiestas y Tradiciones de nuestro Pueblo ¡GRACIAS!, por vuestra participación y colaboración, sin ello no sería posible.

D/Dña._________________________________________________________________________,con D.N.I. __________________

en nombre de su hijo menor de edad (rellenar en caso de menores) ______________________________________________________

Y domicilio en Calle/Plaza._______________________________________________ nº______ Teléfono.__________________

Como jinete/amazona del Équido/Carruaje (Nombre-Nº de Chips) ___________________________________________________

Correspondiente a la instancia de preinscripción con nº de Registro de Entrada ___________________________________________

Con número oficial ____ acepta con su firma que la participación en la Procesión - Romería de San Marcos - 2016, implica el conoci-miento y cumplimiento de las anteriores Normas y Bases para equinos, y asume toda la responsabilidad como Jinete/Amazona ante la Organización.

El Ejido, a ____ de Abril de 2016

Firmado:

Page 14: San Marcos 2016

14

Page 15: San Marcos 2016

15

Sábado 14 de mayoAuditorio, 20:30 hGala de Presentación 39 Festival de Teatro 2016Con la participación de: • Manuel Cañadas y Choni (Andalucía)• Irene de Paz “Circo” (Andalucía)• Juanita Beltrán “Performance equilibrios” (Cataluña)• Enrique Pérez “Danza Budokon” (Andalucía)• David Dabid “Ejecutivo” (Andalucía)• Espect. Calenda “El fantasma de la Ópera” (Andalucía)

Viernes 20 de mayoInauguraciónPlaza Antonio Mira (Antigua Pl. Cervantes)• 19:30 h “La Madeja”Irene de Paz (Andalucía)• 20 h “Todo me dice algo”Danza Mobile (Andalucía)• 20:30 h “El rompe records”Abraham Arzate (México)• 21:15 h “Lo quieto del movimiento”. Juanita Beltrán (Cataluña)• 21:30 h “Big Dancers”El Carromato (Andalucía)• Plaza Mayor, 22 h “Sfera”Teatrapo (Extremadura)

Sábado 21 de mayoParque Municipal, 19 h“Bámbala”Alas Circo Teatro (Andalucía)

Sábado 21 de mayoAuditorio, 22 h“Buena Gente” (con Verónica Forqué)Vaca Estudio (Madrid)

Domingo 22 de mayoAuditorio, 20 h“El Crimen de la Hermana Bel” La Pavana (C. Valencia)

Lunes 23 de mayoE.I. Balerma, 10 y 12 h“Nidos”Teloncillo Teatro ABC (Castilla-León)

Lunes 23 de mayoTeatro Municipal, 10 y 12 h“Quijote, el vértigo de Sancho”Markeliñe ABC (P. Vasco)

Jueves 26 de mayoHospital de Poniente, 12 hPlaza Mayor, 19 h“Hom”. Sonso Clown (Cataluña)

Jueves 26 de mayoTeatro Municipal, 21:30 h“Ella(S)” (con Jesús Sarmiento, Eva Almaya, Marta Belmonte...)Teatro sin red (Madrid)

Viernes 27 de mayoTeatro Municipal, 22 h“Como si pasara un tren”Come y calla (Madrid)

Viernes 27 de mayoLa Fábrica, 23 h“Tributo a Duncan Dhu”Duncan Dos (Andalucía)

Viernes 27 mayoAmbigú Café, 23:30 h“Magia”Mago Jasón Galdi (Andalucía)

Sábado 28 de mayoParque Municipal, 19 h“Involución”Duo Masawa (Italia)

Sábado 28 de mayoParque Municipal, 19:30 h“Con cierto in cierto”La Rúe Circus (Canarias)

Sábado 28 de mayoAuditorio, 21 h“Hamlet”Teatro Clásico de Sevilla (Andalucía)

Sábado 28 de mayoGula Almerimar 23:30 h“Concierto”. Ali-C (Andalucía)

Domingo 29 de mayoTeatro Municipal, 20 h“El minuto del payaso”Teatro del Zurdo (Madrid)

Miércoles 1 de junioTeatro Municipal, 10 y 12 h“Entremeses de cómicos de 1ª”Escenalia (Andalucía)

Avance programación 39 Festival de Teatro de El Ejido

Page 16: San Marcos 2016

16

Miércoles 1 de junioParque Sta. Mª del Águila, 19 h“Cirkusz Rupt”El Gran Dimitri (Andalucía)

Jueves 2 de junioPlaza Mayor, 19 h“Cirkusz Rupt”El Gran Dimitri (Andalucía)

Jueves 2 de junioTeatro Municipal, 21:30 h“Distancia siete minutos”Titzina (Cataluña)

Viernes 3 de junioVestíbulo Ayuntamiento, 10, 11, 12 y 16 h “Ilusiones Ópticas”Mago Romarís (Galicia)

Viernes 3 de junioPlaza Mayor, 19:30 y 20:30 h“Piensa en Wilbur”Wilbur (Madrid)

Viernes 3 de junioPlaza Mayor, 20 h“SarMiento”Nalia Palmero Danza (Madrid)

Viernes 3 de junioInvernadero Clisol, 22 h“Cena/Concierto”Sara Soul Trío (Andalucía)

Viernes 3 de junioLa Fábrica, 23 h“Tributo a Manolo García”Ídem (Murcia)

Viernes 3 de junioAmbigú Café, 23:30 h“Concierto”. Las Vegas (Andalucía)

Sábado 4 de junioAuditorio, 22 h“Muñeca de porcelana”(Con José Sacristán)Tal y Cual y Bravo Teatro (Andalucía)

Sábado 4 de junioGula Almerimar, 23:30 h“Concierto”. Teddy Boys (Andalucía)

Domingo 5 de junioAuditorio, 20 h“Cervantina”. Compañía Nac. de Teatro Clásico y Ron Lalá (Madrid)

Martes 7 de junioAuditorio, 21 h“Gala de Danza Clásica”Conservatorio Danza Almería (Andalucía)

Miércoles 8 de junioTeatro Municipal, 10 y 12 h“Pulgarcita y las 4 estaciones”Escenalia y Trío Clásico (Andalucía)

Miércoles 8 de junioLas Norias, Parque Horno de Ana, 19 h“El Sombrero Desequilibrado”Piky Potus (Argentina)

Jueves 9 de junioPlaza Mayor, 19 h“El Sombrero Desequilibrado”Piky Potus (Argentina)

Viernes 10, sábado 11 y domingo 12 de junio (5 Funciones)Las Norias: Día 10 Biblioteca M. 19 hAlmerimar: Día 11 Plaza Iglesia. 13 hSan Agustín: Día 11, C. Usos Múltiples. 19 hBalerma: Día 12, Plaza de La Torre, 13 hStª Mª del Águila: Día 12, Parque M. 19 h“Riki Roker”Tincho Fontalicio (Madrid)

Viernes 10 de junioAuditorio, 22 h“Voces”Sara Baras (Madrid)

Viernes 10 de junioLa Fábrica, 23 h“Tributo a Joaquín Sabina”Malas Compañías (Andalucía)

Viernes 10 de junioAmbigú Café 23:30 h“Magia”. Mago Pablo (Andalucía)

Sábado 11 de junioParque Municipal, 19 h“Circo Mediterráneo”Rolabola (Andalucía)

Sábado 11 de junioTeatro Municipal, 22 h“Encerrona” (Con Pepe Viyuela)El Vodevil (Madrid)

Page 17: San Marcos 2016

17

Sábado 11 de junioAuditorio, Sala B, 23:30 h“...Hasta la menor duda”Estrafalaria Producciones (Andalucía)

Sábado 11 de junioGula Almerimar 23:30 h“Concierto”. Las Vegas (Andalucía)

Domingo 12 de junioAuditorio, 20 h“Bajo Terapia” (con Gorka Otxoa, Manuela Velasco, Fele Martínez...)Producciones Teatrales Contemporáneas (Madrid)

Jueves 16 de junioColegio Solymar, Matagorda, 19 h“Yesterday”Manolo Carambolas (Andalucía)

Jueves 16 de junioPuerta del Auditorio, 22 h“Dance in Blue”Producciones Imperdibles (Andalucía)

Viernes 17 de junioAuditorio, 22 h“Ministerios de Don Quijote”Rafael Álvarez el Brujo (Madrid)

Viernes 17 junioAmbigú Café 23:30 hMonólogo - Humor. Salvi Pérez (Andalucía)

Sábado 18 de junioParque Municipal, 18:30 h“Ejecutivo”. David Dabid (Andalucía)

Sábado 18 de junioParque Municipal, 19 h“Karoli, el hombre Rueda”Profesor Karoli (Cataluña)

Sábado 18 junioParque Municipal, 20 h“Viceversa”. Dúo Invertidos (Uruguay)

Sábado 18 de junioAuditorio, 22 h“Reina Juana” (con Concha Velasco)Siempre Teatro Grupo Marquina (Madrid)

Sábado 18 de junioPuerta Auditorio y Parque Munic. 23:30 hCharanga La Voz “Pasacalles” (Andalucía)

Sábado 18 de junioGula Almerimar, 23:30 h“Concierto”. La Huella

Sábado 18 de junioParque Municipal, 24 h“Noche del pop rock español”Semilla Negra. Fiesta Fin de Festival

Otras Actividades:•16 y 17 mayo (día 20 exhibición en la calle), Auditorio 20 a 22 hCurso de Teatro Inmóvil/Escultura Humana. Imparte: David Dabid. Mayores de 18 años, máximo 20 personas.

• 18 y 19 mayo, Auditorio, 20 a 22 h. Curso básico de Equilibrio y Movimiento sobre manosImparte: Juanita Beltrán. Mayores de 12 años, máximo 20 personas• 16 a 21 mayo, Centro de Adultos El Ejido, 17 a 19 h. Curso de Cocina y Teatro. Imparte: Nacho Atienza, Mr. Vértigo. Alumnado: de 6 a 12 años, máximo 10 personas.• Sábado 4 junio, Auditorio (Sala Danza) 18 h Taller de Iniciación a la Danza. Imparte: Nalia Palmero. Alumnado: Mayores de 12 años, máximo 20 personas.• Días 6, 7, 8 y 9 junio, Auditorio de El Ejido, 19 a 22 h Curso Intensivo de Voz y Dicción. Imparte: Julia Oliva, Escuela Pública de Formación Cultural de Andalucía, Junta de Andalucía. Alumnado: mayores de 18 años, con experiencia en artes escénicas. Máximo 10 personas.• Presentación provincial de la Escuela Pública de Formación Cultural de Andalucía. Auditorio• Del 21 de mayo al 18 junio, vestíbulo Auditorio Exposición “Papeles de Circo”• Del 21 de mayo al 18 junio, vestíbulo Auditorio Exposición La Barraca de F. G Lorca• Domingo 5 junio, Auditorio 17 hConferencia de Ramón Pareja sobre la Barraca

Aviso: esta información es un avance y podría sufrir alguna modificación.

www.elejido.es

Page 18: San Marcos 2016

18

Page 19: San Marcos 2016

19

Page 20: San Marcos 2016

20

21 h - Auditorio de El Ejido (Cafetería) Cata de Vinos de La Bodega de Alboloduy.Inscripciones en el Área de Cultura.Coste 10 € para inscripción, pack 2 botellas de vino, a cargo de La Bodega de Alboloduy. Aperitivo jamón de recebo al corte realizado por Salvador Cara Martín.

18 h - Apertura recinto ferial

22 h - Auditorio de El EjidoTeatro. “El Ministro”, con Carlos Sobera y Marta Torné entre otros. Entradas: 18€ nivel A y 16€ nivel B. Venta de entradas de 8:30 a 14:30 en el Área de Cultura y www.unientradas.es

Programade actividades

JUEVES 21 DE ABRIL

VIERnES 22 DE ABRIL

Page 21: San Marcos 2016

21

Page 22: San Marcos 2016

22

17:00 h - Plaza de Toros en el Recinto Ferial. “Grandiosa corrida de toros mix-ta”. Con el rejoneador Ferrer Martín y los espadas Víctor Janeiro, Alejandro Esplá, Cristina Hernández, José Cabrera y Juan Carlos Benítez.Organiza: Toros del Condado SL

18 h- Apertura Recinto Ferial

20:30 h- Parque Municipal (fachada sur del Pabellón de deportes)“FIESTA DE LAS HABAS”. Aportación de un euro, podremos degustar habas, vino, tocino y pan.Actuación Folclórica de la “Asociación Cul-tural Francisco Velarde”.

SábaDo 23 DE ABRIL

Page 23: San Marcos 2016

23

Page 24: San Marcos 2016

24

De 8 a 11 h - Calles: Lobero, Madrid y Paseo de Las LomasExposición de las Carrozas participantes en la Procesión-Romería.

9 h - Plaza Párroco José Jiménez (junto a la Iglesia). Venta de Rosquillas de San Marcos a cargo de la Parroquia de San Isidro Labrador.

10:30 h - Santa Misa en honor de San Mar-cos. A continuación, “Procesión-Romería” acompañada por: Banda de Cornetas y Tam-bores Santísimo Cristo del Amor, Agrupa-ción Musical Ejidense y Banda de Cornetas y Tambores Nuestra Señora del Rosario y Santa Ana Motril-Molvízar.Recorrido: plaza Párroco José Jiménez, calle Divina Infantita, plaza de la Constitución, carrera de San Isidro, calle San Isidro, carre-tera de Pampanico, Bulevar, calle Lobero, plaza de la Constitución, calle Divina Infan-tita, plaza Párroco José Jiménez y al Templo.

18 h - Apertura Recinto Ferial

19 h - Pabellón de Deportes de El EjidoConcierto de Antonio José Entrada: 18 € anticipada y 21 € el día del espectáculoPromotor privado

20 h - Publicación de la resolución del concurso de carrozas San Marcos 2016 en la puerta principal del Auditorio y la del Ayun-tamiento en c/Cervantes.

DomInGo 24 DE ABRIL

JUEVES 28 DE ABRIL 12 h - Ayuntamiento de El EjidoEntrega de premios de las carrozas San Marcos - 2016

NOTA: esta programación está sujeta a cambios

Page 25: San Marcos 2016

25

Page 26: San Marcos 2016

26

DeportivasActividades

ab

RIL

DIa PRoGRama aCTIVIDaD LUGaR EnTIDaD / CLUb oRGanIZaDoR

03 Domingo Medio A. Naturaleza RUTA DE

SENDERISMO

Cruz de Víznar - Cueva del Agua - Fuente alta

Río Darro (Sierra Huétor)

IMD

09Sábado Evento deportivo ENCUENTRO

EDUCATIVO DE JUDO Pabellón de S.M.A. Club Forum - IMD

16Sábado Evento deportivo SPORTNIGHT EL

EJIDO Pabellón de El Ejido IMD-Empresa Mueve-te

16Sábado

CIRCUITO CARRERAS

CARRERA POPULAR NOCTURNA STA Mª

ÁGUILA

Núcleo de Sta Mª Águila

IMD-Club MurgiverdeJunta Local de S.M.A.

17 Domingo Medio A. Naturaleza RUTA DE

SENDERISMORuta del Gollizno PR-A 84 (Moclín) Granada IMD

17 Domingo Descentralización DÍA DE LA BICICLETA

BALERMA Balerma IMD-Junta Local de Balerma

27 Miércoles Descentralización

SEMANA CULTURAL DE LAS NORIAS DE

DAZA

Campo de Fútbol de Las Norias. Pabellón de

Las Norias

IMD – Junta Local de Las Norias y Codenav

30 y1 Mayo Evento deportivo CAMPEONATO DE

PETANCA TRIPLETAS

Pistas de Petanca Almerimar – junto chiringuito la Tita

Cocina

Club de Petanca – Colabora IMD

Page 27: San Marcos 2016

27

ma

YoDIa PRoGRama aCTIVIDaD LUGaR EnTIDaD / CLUb

oRGanIZaDoR

01Viernes Descentralización DIA DE LA BICICLETA

NORIASCalles del municipio de

las NoriasIMD-Junta Local de las

Norias

01 Domingo Evento deportivo III CARRERA DE LA

MUJER ALMERIMARAlmerimar – Paseo

MarítimoIMD-Servicios Sociales

y Centro de la mujer

01 Domingo Medio A. Naturaleza RUTA DE

SENDERISMO

Ruta La Laguna seca – Chullo. P.N. Sierra

NevadaIMD

07Sábado Descentralización BALONCESTO 3x3

SANTA Mª ÁGUILA Santa Mª del Águila Imd- Junta Local de SMA

08 Domingo

CIRCUITO CARRERAS

CARRERA POPULAR DE LAS NORIAS

FRANCISCO MONTOYA

Pabellón de Las Norias – Calles principales del

núcleo

IMD-Junta Local de Las Norias- y Club

Murgiverde

20,21 y 22 V-S-D Evento Deportivo

CAMPEONATO DE ESPAÑA DE PETANCA

(Juvenil, femenino y masculina 2ª categoría)

Parque Deportivo de Brisamar

IMD-Federación Andaluza de Petanca

21Sábado Actividad Puntual DIA DE LA BICICLETA

DE EL EJIDOCalles principales del

Núcleo de El EjidoIMD y Corte Inglés de

El Ejido

22 Domingo

Medio A. y naturaleza

RUTA DE SENDERISMO

Sendero de Almócita (PR-A 360) Almócita-Los Canales-Padules-

Beires

IMD

23 al 27 De Lunes a

ViernesE.D.M. CLAUSURAS DE EDM

ESCOLARESInstalaciones

Deportivas Municipales IMD - Clubes

deportivos

27, 28 y 29 V-S-D Evento Deportivo

LIGA DE COMUNIDADES DE

ESPAÑA DE PETANCA (Categoría Masculina,

femenina y juvenil)

Parque Deportivo Brisamar

IMD- Federación Andaluza de Petanca

Pendiente Descentralización

TORNEO DE PETANCA FIESTAS

SANTA Mª DEL ÁGUILA

Pistas de Petanca SMA IMD-Junta Local de SMA

NOTA: Informamos que el Programa de Actividades 2016 está sujeto a modificaciones durante la temporada.

Page 28: San Marcos 2016

28

La presente Convocatoria tiene por objeto regular el Con-curso de Cruces de Mayo-2016, a celebrar del 29 de abril y 2 de mayo, y de acuerdo con las siguientes bases:

1º- Podrán participar todos aquellos Colectivos del Munici-pio de El Ejido (Asociaciones Culturales, Vecinos, Estudian-tes, A.M.P.A.S., Hermandades, etc., sin ánimo de lucro), que lo deseen, quedando excluidos locales comerciales (Pub, Ba-res, etc.).

2º- El tema será el de la CRUZ DE MAYO, siendo libre su com-posición y destacando sobre todo en las mismas los motivos florales.

3º- Se establecen tres modalidades:Con Carácter GeneralTercera EdadCentros Educativos

4º- Se exige un mínimo de tres cruces inscritas en la moda-lidad de centros educativos. Estas cruces tendrán un Jurado Especial y tendrán la opción de presentarse al Concurso Es-colar o General, pero solo a uno de ellos. Si es en el concurso General, tendrán que permanecer abiertas al menos, durante los días 30 de abril y 1 de mayo).Si es en la modalidad de Centros Educativos serán visitadas los días 28 y 29 de abril (según número de inscripciones), en horario de mañana.

5º- Se establecen los siguientes Premios:Con carácter general

1º Premio: 600 €, Placa y Diploma2º Premio: 400 €, Placa y Diploma3º Premio: 200 €, Placa y Diploma

Ayuda de 150€ a cada cruz inscrita, acumulable al premio ob-tenido en su caso, hasta un máximo de 10 inscripciones. En caso de haber más de 10 cruces inscritas en el concurso, se realizará un prorrateo de la cantidad asignada para las ayudas por inscripción, entre todas las cruces inscritas.

Clubes de la Tercera Edad1º Premio: Placa y Diploma2º Premio: Placa y Diploma

Estas Cruces, tendrán un Jurado Especial del Área de Servicios Sociales.

Centros Educativos1º Premio: 100€ en material escolar y Diploma2º Premio: 75€ en material escolar y Diploma3º Premio: 50€ en material escolar y Diploma

6º- Las Cruces premiadas en cualquiera de las modalidades, (General, 3ª Edad y Escolares), estarán obligadas a tener un/una representante, en el acto de entrega de premios, de lo contrario, perderán su derecho.

7º- Las Inscripciones se realizarán mediante Instancia Ge-neral (para las dos modalidades) en el Registro General de Entradas del Ayuntamiento de El Ejido (no se admitirán por correo tradicional, correo electrónico o fax) desde las 9 horas del viernes 15 de abril, hasta las 14 horas del lunes 25 de abril.

8º- Cada una de las Cruces inscritas en la Modalidad General, deberán de indicar en la Instancia, el nombre y el teléfono de contacto de la persona que les va a representar en la compo-sición del Jurado.

9º- Cada cruz inscrita en el Concurso General, deberá de estar representada por dos de sus miembros el sábado 30 de abril, para atender la visita del jurado. El horario de visitas será de 18 horas en adelante, no pudiendo fijarse el horario final de visitas, por estar sujeto siempre al número de cruces inscri-tas. Igualmente deberán permanecer abiertas a las visitas del público en general al menos, los días 30 de abril y 1 de mayo.

10º- El fallo del Jurado, que será inapelable, se dará a conocer el domingo 1 de mayo a través de los Medios Locales de Co-municación Social (y durante la noche del Sábado se expon-drán las Actas en la puerta del Área de Cultura - Auditorio).

11º- El Jurado del Concurso General y de Tercera Edad esta-rá compuesto por un representante de cada una de las cruces participantes (que darán su voto a cada una de ellas, a excep-ción de la que representa) y otros miembros nombrados por el Área de Cultura.

12º- La entrega de premios será el domingo 1 de mayo a las 19 horas, en el local de la Cruz ganadora.

13º- La Organización se reserva el derecho de modificar to-tal o parcialmente las presentes Bases, aunque debe quedar constancia en el Acta de los criterios y argumentos aplicados.

14º- La participación en el Concurso, supone la plena acepta-ción de las presentes Bases.

El Ejido a 6 de abril de 2016LA CONCEJALA DELEGADA

Julia Ibáñez Martínez

Cruces de mayoBases concurso

Del 29 de abril al 2 de mayo

Page 29: San Marcos 2016

29

XIII Muestra de Cortosde 2016

[email protected]

- Cartel del corto y 2 fotos (jpg, 300ppp).- Listado de todos los intérpretes: nombre y los dos apellidos y descripción del personaje.- Listado de los responsables del corto en: sonido, fotografía, montaje y guión, en el que se espedificará el nombre y los dos apellidos.

Inform

ación

de la

Mue

stra

en es

te có

digo Q

R

La finalidad es la de facilitar una plataforma de difusión y dinamización de realización de cortos de residentes en el municipio de El Ejido, y de cortos cuyo rodaje principal se realice en El Ejido, contribuyendo al incremento del patrimonio cultural ejidense y la promoción del municipio.

Colabora:

Un mismo trabajo no podrá acumular más de 3 premios en total. Las cuantías económicas se establecen para una fase de concurso con al menos 8 trabajos (4 para los invitados), si se presentasen menos, las cuantías se verían reducidas de forma proporcional a los trabajos seleccionados.*Los cortos con sonido 5.1 (canales separados de diálogos, efectos...) tendrán 2 puntos más en este apartado. **Los cortos rodados y presentados en FullHD tendrán 1 punto más en este apartado.***Este premio se establece para los intérpretes con diálogos (de forma individual), por lo que junto con la ficha de inscripción se ha de adjuntar los candidatos a este premio que cada director propone al jurado.****Este premio se establece para videoclips de grupos del municipio, siempre que se seleccionen al menos 4.

Síguenos en Facebook: Muestra de Cortos de El Ejido o con [email protected]

1.- Se podrán presentar tantas obras como se quiera, de realización posterior al 01/01/2016.2.- Se presentarán por separado, en soporte diferente y con ficha de inscripción individual.3.- Secciones: Concurso, Invitados y Videoclip. Tema y género libre, en castellano (no subtitulado), ficción, animación, tráileres falsos, etc. 4.- No se aceptarán los de carácter turístico, publicitario, divulgativo, making off, ni los que tengan calidad técnica insuficiente. Ni obras que fomenten la violencia, el sexismo, el racismo, etc. Los documentales no se incluirán en la fase de concurso.No se seleccionarán obras que utilicen material no original en más de un 60%, ni cuyos créditos superen más del 15% de la duración total, ni los trabajos presentados sin tráiler.5.- La selección se realizará principalmente de entre los cortos grabados en El Ejido (exteriores reconocibles) y los realizados por residentes empadronados en el municipio, pudiendo proyectarse cortos invitados de fuera del municipio. La decisión de selección es inapelable.6.- Los trabajos han de tener una duración mínima de 2 minutos y máxima de 15 minutos. Siendo la calidad del tráiler el primer elemento de preselección (no se aceptarán los de imágenes seguidas del corto). 7.- Los trabajos pueden estar producidos en cualquier formato de vídeo digital, pero deberán presentarse en archivo vídeo con la resolución original del proyecto, audio estéreo o 5.1 a 16 bits. Ha de presentarse tráiler de 20 a 25 segundos en archivo con la resolución original, audio estéreo o 5.1 a 16 bits. La calidad y creatividad del tráiler será el elemento de la preselección. Las proyecciones se realizarán en HD con audio 5.1.El códec oficial de la Muestra es ProRes 422 LT. 8.- La Muestra presupone que las personas que inscriben las obras tienen los derechos de exhibición de las obras que presentan, así como la autorización para recibir los premios que se determinen en caso de que se trate de un autor colectivo.En cualquier caso, la organización se exime de cualquier responsabilidad que pueda derivarse de la infracción de esta punto.9.- Ha de presentarse en cada trabajo: - Copia del corto. - Boletín de inscripción debidamente cumplimentado. - Fotocopia del DNI por ambas caras. - Currículum informal y fotografía jpg del director, distintos para cada trabajo presentado. - Sinopsis (el currículum informal y la sinopsis de 10 a 15 líneas).La omisión de cualquiera de estos datos puede ser motivo de no selección.10.- Las comunicaciones (en caso de ser necesarias) se realizarán a través de correo electrónico, por lo que es imprescindible una dirección que se use con asiduidad.11.- Las copias de vídeo recibidas pasarán a formar parte del archivo del Área de Cultura del Ayuntamiento de El Ejido.Los autores y/o productores dan su autorización para hacer uso de ellas y ser exhibidas sin fines comerciales. Los datos de autor, obra, fotografías, etc. de los cortos serán incluidos en las publicaciones de promoción/programación de la Muestra.12.- Los trabajos se entregarán con fecha límite del 1 de octubre de 2016. Se enviarán por correo o depositarán personalmente en el Área de Cultura del Ayuntamiento de El Ejido, C/ Bayárcal 4, 04700 El Ejido (Almería), indicando en el sobre XIII Muestra de Cortos de El Ejido.13.- La decisión de selección (inapelable) y la fecha de proyección, será responsabilidad de la organización de la XIII Muestra de Cortos. La Muestra podrá colocar los cortos seleccionados en internet en el momento en el que la programación/proyección de la Muestra lo requiera.14.- La Muestra notificará únicamente los trabajos seleccionados en la página web oficial del Ayuntamiento de El Ejido: www.elejido.es.15.- A los cortos seleccionados, se les podrá solicitar copia con mejor calidad o en formatos que se adapten a los criterios técnicos de la Muestra, así como material promocional, publicitario o cualquier otro para las necesidades de promoción/proyección.16.- El Área de Cultura del Ayuntamiento de El Ejido dispone de material técnico de producción para préstamo y alquiler, con unas condiciones específicas.17.- Premios: - Oro de la Muestra - 700€ - Plata - 600€ - Bronce - 500€ - Premio Optica Cervantes - 300€- Mejor Tráiler 100€ - Mejor Corto Invitado 200€ - Mejor sonido* 100€- Mejor fotografía** 100€ - Mejor montaje 100€ - Mejor guión 100€ - Mejor interpretación*** 100€ - Mejor Videoclip **** 200€18.- El jurado estará compuesto por los directores de la fase de concurso o personas en las que deleguen (sin votar sus cortos ni en los que hayan participado) además de personas del ámbito cultural ejidense con especialización en el apartado que votan. Valorarán con rigor todos los aspectos de los trabajos, con el objetivo de mejorar los cortos de la Muestra.La decisión del Jurado será inapelable. Los premiados se darán a conocer en la Gala de proyección.19.- Ayudas: Se establecen ayudas para gastos generados en la realización de los cortos. Condiciones de las ayudas en: www.elejido.es.20.- El incumplimiento de cualquier punto de estas bases puede ser motivo de no selección o descalificación. 21.- La participación en la Muestra supone la aceptación íntegra de las presentes bases, así como la resolución por la organización de cualquier cuestión no recogida en estas, recayendo asimismo la responsabilidad de las obras sobre sus autores.

pXIII Muestra de Cortos de 201@Avance de Bases para la

Page 30: San Marcos 2016

30

Verde oroLa uva protagonizó

el desarrollo de El Ejido

En El Ejido este cultivo permitió avanzar en el desarro-llo económico y social de sus habitantes, y en la apari-ción de las nuevas oportunidades que han dado como resultado el actual crecimiento. La expansión que tuvo este cultivo en el municipio llevó a la puesta en pro-ducción de 1.400 hectáreas, con una producción de 50 millones de kilos de uva.

La uva blanca del barco y otrasEl cultivo de la uva está presente entre los cultivos alme-rienses desde hace cientos de años. Sin embargo, será una uva que combine las características de dos varie-

dades la que durante años empujó de la economía pro-vincial.Entre las variedades características del campo almerien-se se encuentran la uva blanca del Barco (variedad Oha-nes), la uva molinera de exportación (variedad castiza); la uva Rosada de exportación (variedad castiza).Tras el descubrimiento de las propiedades de la uva de Ohanes, resultado de una hibridación nautral entre la uva blanca de Jaén (una cepa baja para producción de vino) y la uva de Rágol o de colgar (destinada al consumo en fresco), y la constatación de su buena aceptación en el mercado inglés, se inicia la primera expansión del parral

Los parrales ocupaban buena parte del paisaje agrario almeriense, en

grandes zonas de producción. Desde comienzos del siglo XIX se extendió

este cultivo, el único parral regado en España, desde Ohanes a otros

municipios, convirtiéndose en pieza de desarrollo económico clave hasta

casi el tercer cuarto del siglo XX.

Page 31: San Marcos 2016

31

De su hibridación surgió el fruto que dio durante años grandes cantidades de divisas a Almería, siendo la base de la economía provincial. Era un fruto grande, de piel fuerte, y resistente para aplazar muchos días su consu-mo desde su recolección. Estos datos físicos se veían potenciados por la influencia de un clima caracterizado por elevadas temperaturas y escasas lluvias.Los primeros cultivos en Almería comenzaron en la zona de Ohanes, extendiéndose después a Canjáyar y Rágol. Hasta los años 60 del siglo XIX fueron los ma-lagueños los que mantuvieron la hegemonía en la co-mercialización, para ser embarcada desde el puerto de Málaga hacia Gran Bretaña. Con posterioridad se esta-blecerían las empresas inglesas en territorio almeriense. El cultivo del parral tuvo en estos años su mayor expan-sión: Entre 1859 y 1890 se pasó de exportar poco más del centenar de toneladas hasta sobrepasar las 21.000 toneladas.Se puede considerar a las estructuras que sostuvie-ron las parras como pri-migenios invernaderos. En El Ejido, al tratarse de un terreno más llano, el abancalamiento para la plantación de las parras es más fácil. Será en Pampa-nico, población que toma precisamente su nombre de la hoja de la parra (el pámpano), desde donde se extenderá a otros pun-tos del municipio según el agua lo vaya permitiendo.Hubo un proyecto, en 1911, para poner en cul-tivo 100.000 hectáreas en el Campo de Dalías. La compañía francesa “Credit

Foncier et Agricole du Sud-Espagne” fue la que lo impul-só, utilizando para ello agua traída desde Sierra Nevada. Sin embargo, las guerras europeas diluyeron este pro-yecto, dejando en alrededor de 1.400 las hectáreas (en 1930) que había en producción El parral hace que aparezcan los tradicionales banca-les (espacios nivelados con los balates –principalmente hechos de piedra- y preparados para la plantación). La preparación del terreno se hacía con la aportación del estiércol necesario.

VaivenesLa invasión de la filoxera alrededor de 1885 hizo que se efectuaran nuevas plantaciones con portainjertos ame-ricanos. A pesar de la epidemia la superficie ocupada por los parrales en toda Almería se multiplicó por cinco entre 1885 y 1903.

Una de las imágenes más antiguas que se conserva, de 1929, muestra a una familia de agricultores reunida para la faena.

Fuera de El Ejido, en el Puerto de Almería, una estampa de principios del siglo XX, cargando los barriles de uva rumbo a

Inglaterra.

Page 32: San Marcos 2016

32

La gran época del negocio uvero se extiende, en Alme-ría, de 1900 a 1914, y la primera gran crisis de 1936 a 1948. Con todo, la uva fue durante más de un siglo el principal ingreso de divisas para Almería. El año récord de exportación, desde 1898 a 1930, fue 107 con la sali-dad e 2.492.273 barriles, que representó la máxima cifra de exportación alcanzada por la uva.¿Adónde iba la uva almeriense? Principalmente, hacia los mercados británicos (casi el 80% se iba a los puertos de Liverpool y Londres aunque había otros tan exóticos como Singapur u Orán), y más adelante hacia Estados Unidos (al puerto de Nueva York, Chicago, Rio de Ja-neiro…), Alemania y Holanda. En 1902 más del 80% de

la uva llegaba a Inglaterra, pero diez años más tarde el porcentaje se redujo un 30%.Al acabar el primer tercio del siglo XX se cierra la impor-tación a Estados Unidos (aparece la competencia de la uva de Almería californiana, el tiempo de entreguerras y la fragilidad de la Bolsa, entre otros factores como las prohibiciones sanitarias por la supuesta infección de la Mosca del Mediterráneo, en 1923) y recobra fuerza la venta a los mercados alemanes.Dos situaciones llaman la atención en el cultivo uvero, al menos hasta la primera década del siglo XX, como era el hecho de la falta de un organismo que agrupara a to-dos los cosecheros y regulara la producción, y la circuns-tancia de la dependencia absoluta de la venta al exterior. Ambos aspectos incidían en la pérdida de prestigio y en la falta de alternativa de comercialización. También hubo otros factores internos (la falta de carreteras, las altas tarifas de embarque…).

El cultivoLa cultura de la uva, de la que todavía son portadores muchas personas mayores que viven en El Ejido, tenía su propios parámetros. Marcaba los tiempos durante todo el año, y había períodos en los que todas las manos eran pocas para sacar adelante la venta de los racimos. Desde

El desarrollo económico de la provincia, y el volumen de tráfico de mercancías, llevó al gobierno de principios del siglo XIX a aprobar la creación de un tren desde Berja a Almería, que pasaba por El Ejido.

Estructura típica de parrales, con agricultores y animales de carga usados en el cultivo a principios de siglo.

Page 33: San Marcos 2016

33

Page 34: San Marcos 2016

34

el parral hasta el envasado, y su pos-terior traslado al Puerto de Almería

para su envío a los mercados europeos, la uva se convertía en un objeto de gran esfuerzo.Al comenzar el año, en febrero sobre todo, se pro-

cedía a la plantación de nuevos parrales. La vid es una planta trepadora, pero es necesario modelar-la. De ahí la utilización de postes y alambres que les sirva de apoyo, y la creación de un alambrado

superior sobre el que descansan los sarmientos.El cultivo del parral llevó a la creación de estructuras que permitieran sostener el entramado verde de las ra-mas, hojas y frutos. Para construir un bancal era necesa-rio crear un espacio, definido por cuatro puntales prin-cipales (los esquineros), grandes troncos que servían para definir el polígono metálico sobre el que se exten-día el alambrado, similar al que actualmente se utiliza en los invernaderos. En cada tramo lateral se colocan, a cierta distancia, otros puntales, de menor grosor, que sirven para mantener la tensión del entramado metálico del techo.

Cada esquinero es sujetado a la tierra por medio de tensores de acero de gran diámetro, sujetos a grandes piedras que son enterradas a más de un metro de pro-fundidad y a las que se atan estos alambres (los muer-tos). Para sostener el tejido metálico creado por el cruce de los alambres, de menor grosor, se utilizaron desde el principio palos de menor densidad (latas). Para man-tener el perímetro creado con un control del viento se tejían cortavientos de caña.El cultivo de la parra es metódico. Hecha la plantación en el invierno, y dado el primer riego, con la brotación en el buen tiempo se dan otros riegos a lo largo del año, acompañados de abono. Al crecer la parra se la soujeta a una caña; y para que el tronco engruese se le podan los brotes laterales. El resto hasta el tejido metálico iba con-formando un candelabro: al crecer la parra hasta cerca de los dos metros de altura del tejido se la despunta, y se dejan dos brotes laterales en las zonas más altas. Estos se despustan también cuando han alcanzado la longi-tud de un metro enroscados a los alamabres y, brotadas las yemas, se dejan otros dos brazos.

La producción uvera buscaba su protección frente a sus competidores.

Año 1940, limpiando y embarrilando la uva.

Page 35: San Marcos 2016

35

Al siguiente año, desarrollados los brazos, se suprimen los que no lleven uva. Con todo, la parra es podada y quedan solamente 16 brazos (uveros), que se acortarán en invierno a 70 centímetros, y así en años sucesivos). Finalmente la parra quedan con 32 uveros, en los cuatro años primeros vegetativos.

El engarpeEs un hecho característico del parral almeriense la ne-cesidad del engarpe. Es una labor primaveral, motivada por el hecho de que la corola de pétalos se desprende difícilmente de la flor y obstaculiza la entrada del po-len con el agravanete de que hay diferencia de época de maduración entre las anteras y el gineceo; de ahí la necesidad de esa fecundación artificial.Con inflorescencias masculinas (machos) cortadas de algunos pies unisexuales que habrá de tener el parral, se frotan las inflorescencias mediante escobajos, de poco más de un metro de largo. La operación duraba entre 1 y 25 días, y era efectuada durante el mes de mayo y algo más tarde en ciertas zonas costeras.El engarpe permitía una fecundación superior a lo nor-mal con racimos llenos de los que se auto-eliminan las uvas de peores condiciones.Para las plagas se esparcían insecticidas y se dejaban col-gados de los alambres unos pequeños mosquiteros de cristal, cargados con fosfato amónico, que atrae y elimi-na a la mosca mediterránea.Otras enfermedades y plagas contras las que se luchaba eran la filoxera, el oidio, la botritis de los racimos y el barrenillo de la uva.Durante las épocas del engarpe, distintos espacios de El Ejido se convertían en lugares donde comprar los ramos para polinizar la uva. Uno de estos espacios, donde los más pequeños asumían una función de colaboradores, se encontraba a las puertas del bar del Lobero.

La faenaEra la operación más característica, ya que consistía en la preparación y envasado del fruto. La recolección se

hacía por partes. La uva era cosechada para su traslado del parral al almacén en cajas de madera, puestas a lo-mos de caballerías o en angarillas de mano. Tras unas horas allí comenzaba el proceso de la limpia del racimo. De esta operación se encargaban cuadrillas de mujeres, provistas de tijeras de punta roma, con las que cortan del racimo la uva dañada, manchada o pequeña.Una vez depositada la uva limpia en cajas de madera se llevan al peso, y de allí al envasado. La “emporronado-ra” era la que se encargaba de su colocación en el barril,

La memoria del año 41 marca un hito en el volúmen de uva exporta-do, como refleja esta tabla de los principales municipios uveros.

Page 36: San Marcos 2016

36

tras la intervención de la “repasadora” que lleva a cabo la última limpieza.El envase, que se ha podido ver en distintas activida-des incluso modernas, era un barril, de madera de pino habitualmente, con capacidad para dos arrobas de uva limpia. Esta madera procedía de Portugal o Galicia, y era fabricado por industriales locales. Además, se em-pleaba serrín de corcho como aislante y muelle.Los barriles eran cargados en camiones o carros de mu-los que los transportaban hasta el Puerto de Almería, para esperar allí el turno de embarque que marcaba la Cámara Oficial Uvera, que era el organismo que contro-la de modo total las exportacionesLa exportación en Almería comenzaba a últimos de ju-lio con la variedades llamadas “castizas” y en la segunda quincena de agosto se iniciaba la de uva “Ohanes” o “de barco”, que continuaba sin interrumpirse hasta finales de diciembre.Al igual que sucede en la actualidad con la horticultura, el cultivo de la parra llevaba aparejado un análisis en los medios de comunicación. Es el caso de la duda plantea-da en 1959 en una publicación inglesa, la “Fruit trades journal”. Se hablaba en septiembre de ese año del enva-se ideal para las uvas de Almería y se hacía una diferen-ciación, en términos de idoneidad, entre los barriles con

corcho y los denominados “plateaux”, las cajas de made-ra cuadradas. Los defensores del barril aseguraban que “hay menos posibilidad de recalentamiento que con los medio-barriles”, y que la uva viajaba mejor que en los plateaux donde “están expuestas a un mayor grado de evaporación con la consiguiente pérdida de presenta-ción y peso”. En esta misma publicación se incluía una entrevista con el entonces alcalde de Dalías.En 1979, cuando el sector de la uva ya había entrado en franca recesión, tan sólo cuatro cooperativas ubica-das en El Ejido seguían comercializando este producto: Frusol, Camposol, San Isidro y Agrupoval. Estas cuatro cooperativas centralizaban la comercialización a través de Sercoex. Cada empresa tenía un jefe de corte y con-feccionaba el envío. Sercoex, por su parte, se encargaba de gestionar las ventas y definía los tipos de envases.

En 1940 el poblamiento de El Ejido es todavía escaso, como muestra esta imagen de la faena con la Sierra de Gádor de fondo.

Pedro Ruiz y compañeros sulfatando parras, en 1965.

Page 37: San Marcos 2016

37

Page 38: San Marcos 2016

38

antonio acién, agricultorMuchas personas mayores han vivido el esplendor y declive uvero en la provincia de Almería, situación de la que El Ejido no fue ajeno. Las zonas de producción uvera dieron muchos beneficios a esta tierra, y fue cre-ciendo en habitantes convirtiéndose en el gérmen de la actual población. No caben todos aquellos que partici-paron en este proceso, pero estas líneas son un homena-je a hombres, mujeres y niños que vivieron la cultura de la uva en los parrales, en los almacenes y en los espacios abiertos donde se iba haciendo El Ejido.Tengo 74 años. Nací como se suele decir debajo de una parra. Con 5 ó 6 añillos iba detrás de mi padre. Y con 8 ó 9 le decía a mi padre que me dejara la máquina de sulfatar. Y él me decía: ya te cansarás de sulfatar, ya te cansarás. Hasta que conseguí sulfatar. El día que me car-gué la máquina a las espaldas, iba más ancho que largo. Siempre he estado ligado a las parras.El trabajo del parral era muy duro. Había que trabajar mucho. Para azufrar había que levantarse para cuando se viera estar azufrando las parras. Lo principal era la marea, y que no hiciera viento, para dejar la parra azu-frá. Después era todo con una máquina de mochila, a la que le cogían 15 litros. La persona que se tiraba 40 máquinas, se hartaba de sulfatar.

Las parras han tenido, en el año 62, se tiró 15 días llo-viendo. No era llover, sino una niebla densa. Estábamos engarpando, y creó un hongo del que decíamos que pa-recía ceniza, y era mildiu (meldew). Se perdió creo que el 80% de la cosecha. En aquella epoca había el sulfato, pero una vez que ya empezaba el engarpe no se podía sulfatar porque se dañaba la flor. Había que sulfatar en las primeras pintas de engarpe.Durante la última Ornaflor hicimos una muestra del trabajo que se hacía en los parrales. Estábamos injertan-do parras. Se hace la cuña, se abre la riparia, se mete la cuña y con un esparto se lía. Hoy hay otros medios. No se entierra el injerto como antes. He injertado este año seis u ocho pero según el métod oantiguo, enterradas.Ahora hay una diferencia de paisaje, como de la noche al día. Antes era todo verde. Me he criado en Pampanico y cuando venías para abajo se veía todo verde.Nosotros cogíamos entre 800 y 1.000 pesos de uva (un peso eran 25 kilos). Era un cultivo anual. El año que por circunstancias echaban menos uvas las parras, o el engarpe salía mal, había media cosecha. Y con eso había que apañarse.Antes no había agua, era muy escasa. En Pampanico, donde me he criado, estaba la Fuente Nueva. En invier-no venía una vez al mes, y en verano dos, el 15 y el 30

La faena se hacía tanto en los propios bancales de parras como en almacenes, y suponía la contratación de mano de obra o la utilización de todas las manos familiares.

Page 39: San Marcos 2016

39

de cada mes. Pero llegaba el 30 al mediodía y hubiera regado el que hubiera podido, se llevaban el agua a Las Norias. Y se acabó y ya no había más agua. Por eso la parra era lo único que se criaba. Yo he conocido llegar el relojero a un bancal de maiz. Y se llevaba una hora de agua, y tenía nada más que media. Y cuando llegaba la hora se quedaba el bancal sin regar. Antes se hacían faenas, donde trabajaban diez, quince mujeres. Había propietarios que cortaban la uva, y ha-bía otros que la vendían. Mi abuelo recuerdo que hacía una faena, cuando se mandaban en barril, y se hacía en almacenes y en la misma finca, en los mismos parrales. La faena iba de un parral a otro. Los almacenes eran los que vendían la uva, se ponían de acuerdo, la compraban.Me he tirado 18 ó 20 años comprándole uva a los Mon-tes, y he comprado mucha uva a ojo. Tenía mucha prác-tica. Iba tasándolas por pesos, y luego las reducía a kilos.Hasta los almacenes se llevaba con bestias. Había unas espuertas a las que les cabía un peso de uva, y angarillas, a las que les cogían 4 espuertas. Después vinieron los isocarros, como el que tenía Julio Gutiérrez, llegaban las collas de hombres a los parrales, cortaban la uva y se sacaban en los isocarros. En la zona de Calías se uti-lizaban más, por la anchura de los caminos. Aquí en El Ejido se utilizaron menos. Entonces había un almacén, donde se vendía el azufre y el guano. Aquí llegó a perderse la uva de hilandero, y el

primer veneno que llegó fue el es-turmin. Después vino el aldafene… La parra fue la única riqueza que hubo, del 55 al 75. Entre Dalías y esto hubo unas 1.000 ó 1.200 hectáreas de parras. El Ejido tenía 700 ó 800 hectáreas de parras.Antes también había parras, las he conocido de toda la vida. Mi abuelo, sus hermanos, en el cor-tijo Daza… Siempre he conocido las parras ahí. Además, había el ganado, que era una parte impor-tante para el sustento de la familia. Y también el cereal, trigo, cebada… Se sembraba mucho.Pampanico le viene de pámpano. No lo sé, pero yo sólo he conocido el nombre de Pampanico. Los Cantones les han dicho siempre los pampanicos. A lo mejor viene de la parra.Hoy sigo teniendo parras. Creo que mientras viva ten-dré parras, porque me gustan mucho. Me gusta poner-me debajo de ella, quitar un racimo, amarrar otro… Disfruto con eso.Ya no son las parras de antes. Ahora hay uvas sin granos, y la italiana.La mejor uva que hay es la uva de ohanes, la que le lla-mábamos del barco. Es la que más azúcar tiene, que la cortas en septiembre y que te la puedes comer en marzo.Nosotros hemos vendido uvas en Pampanico el 20 de agosto. Hubo un año, el segundo de producción, que las

El transporte se hizo primero por animales, y después se fueron incorporando otros vehículos como los camiones.

Page 40: San Marcos 2016

40

cortamos el 25 de agosto, que las compró Manuel

Lirola Fernández.Antes estaba el mancaje, para

cavar las orillas y los cornijales, el riego a manto, y la verduguilla colgada a las espaldas. Era mejor el riego a manto, por inundación, donde se filtraba en la tierra. Se hace el hoyo a la parra, descu-

brir para ver si había raíces más superfi-ciales. Recoger sarmientos.Las uvas que no daban Granuja la palabra se decía porque las personas que venían a la fae-na se le pagaba un sueldo, y por la tarde se le echaba una cuartilla de granuja. Las mujeres ponían el mandil y se les echaba esa cuartilla para los animales.

manuel maldonadoAhora tengo invernaderos, pero antes fui productor de uva. Donde mismo están los invernaderos teníamos la uva de mesa, la famosa uva de barco. Muy resistente que aguantaba mucho y destinada a la exportación. Era la principal .Además de la uva de barco estaba la uva de casta (de cuerno, de rágol, molinera) y las parras de engarpe. Cuando se atrasaba el engarpe había que utilizar esas parras de casta para terminar el engarpe.

Mi abuelo, Manuel Maldonado Terrés, fue alcalde de Dalías y agricultor.Cómo se cambió del cultivo de parral a los inverna-deros. Siempre lo he dicho, cuando he hablado de los agricultores, que cómo reaccionan los agricultores, de rápido. Cuando la uva de ohanes era la principal econo-mía de aquí (hablábamos de 50 duros el peso de uva), cuando ha habido que cambiar el cultivo los agricul-tores lo han hecho y no ha pasado nada. Siempre he dicho, cuando he hablado de los agricultores, la rapidez de respuesta que tienen. Admiro a los agricultores, com-pañeros míos, por cómo reacionan y cómo cultivan. Fue una transformación que hubo que hacerla, con présta-mos de los bancos, que siempre han estado ahí.

En el año 1960 aún se mantiene el vigor del cultivo uvero. En la imagen, almacén de confección de uva, situado en la calle Lobero por debajo de la iglesia.

Arando el terreno con los mulos.

Page 41: San Marcos 2016

41

Page 42: San Marcos 2016

42

Recuerdo que en el año 69, cuando estaba en la mili, me dieron un mes de permiso, en abril, para engarpar, era su época buena. En esos años un peso de uva valía 50 duros. Luego empezó la uva a devaluarse. En 1973, aproximadamente, empezó a bajar de precio. Mi padre nos hablaba de arrancar las parras y continuar con el enarenado en la calle, con los tomates y los setillos.Caminos que sacó José Muñoz, El Pichote, que hizo un camión con piezas del ejército, que le llamábamos el ruso. Se empezaron los enarenados en la calle, y si la uva era una producción muy buena, el enarenado en la calle lo daba también.Antes había un señor de Adra, le decíamos Ramón el del algodón. Hizo un invernadero de escuadra, con torni-llos, en Tarambana. Fue por los años 59 ó 60. Cuando llegó la transformación fue del 70 al 75 y se empezó a trabajar con los invernaderos.El Canal de San Fernando era agua que venía de río, del Río de Adra. En la Cuesta de Los Alacranes se pusieron unas elevadoras y llegaba hasta La Redonda, donde está Agroponiente, para llevar el agua para el riego de las parras y el enarenado en la calle.Hasta que se empezó con los pozos que se hicieron a brazo. Luego empezaron con las sondas, y hemos teni-do la suerte de que haya agua. La venta se hacía o bien a ojo o a peso. Había unos se-

ñores que les decíamos los tasadores. En El Ejido estaba Luis Aguilera, que llegaba, veía todo el parral y calcula-ba los pesos de uva que había. Los almacenes estaban en El Ejido, en la calle Granada, donde ha estado La Mina. Aquí había un almacén, que era la alhóndiga de Paquito Carambo donde el súper y el amoniaco llegaban a granel, y se cargaban en los iso-carros. Todos los productos venían a granel: el sulfato de cobre se compraba por kilos, y venía como piedra, que es el mejor sulfato que hay y que todavía se sigue usando.También había otro almacén, que era de Suárez, que hoy lo mantiene el hijo, José Luis Suárez, en el Paraje El Treinta. Lo tenía por debajo de la iglesia. Con 16 años veníamos desde Tarambana a llevarnos el súper del al-macén de Suárez.Mi padre, Jesús Maldonado, me comentaba que, cuan-do se vino mi abuelo a Tarambana se vino porque el ganado que tenía en Dalías, que tenía unas mil ovejas, y el ganado se traía hasta Balerma. Y compró la finca en Tarambana para hacer dos cortijos, de los que queda uno, para que el ganado llegara y descansara. MI abuelo se lo contaba a mi padre, y él a mí, porque siempre me gustaba oír a las personas mayores, y me decía quién iba a decir al abuelo que el campo iba a ser lo que era. Porque como no estaba el Canal de San Fernando no

El barril fue el envase preeminente durante décadas para la uva, y fue abandonado más tarde por otras plataformas.

Page 43: San Marcos 2016

43

había agua y nadie quería la tierra. Entonces se calcu-laba la superficie en fanegas, y se hablaba de comprar 18 ó 20 fanegas, y se compraban por un saco de trigo, o dos corderos. Mi abuelo tenía ahí sobre 100 hectáreas en Tarambana, que las compró para pasto. Cuando vino el Canal de San Fernando dio permiso que pasara la tubería por su finca, por 3 kilómetros de longitud. Y no se le ocurrió pedir agua en propiedad, y teníamos que comprarla para regar. Mi padre me lo decía, hay que ver lo que hacen las personas mayores de buena fe. Tres kilómetros de canal por la finca y no decirles que le dejaran unas piqueras para regar. Y con Sevillana ocurrió lo mismo: por los 60 se puso la luz en Tarambana, pasando la línea por lo alto de la finca de mi padre. Felipe Criado, el abuelo por parte de mi pa-dre, también tenía una parte de ganado y otra de parra.He puesto 200 parras de viñas, y tengo diez clases de uva de casta, porque me encanta ponerme debajo de una parra, ir los domingos a verlas y a cultivarlas. Son de casta porque la uva de Ohanes tiene una dificultad: es muy buena uva, una uva dura, que aguanta mucho. Pero tiene el problema de que tienes que engarparla. Y te tienes que tirar un mes engarpando, mientras que las uvas de casta sólo las amarras y con un tratamiento para

que no le de la ceniza, coges uvas. Fue también una de las causas de que se viniera abajo el cultivo, porque ne-cesitaban mucho cultivo.La uva de barco es la más resistente. Pero en cuanto a la calidad del azúcar va por zonas. En el lote de Balerma de Los González, está la uva moscatel, y eso es una maravi-lla. Pero he comprobado que en Paterna por ejemplo no sale el mismo azúcar. En cada zona se adapta una parra.En Tarambana, en la Cañada de Onayar, estaba el cor-tijo de José Ortega. Cuando venía este señor de Murcia,

Transporte de los barriles de uva.

Una parra con producción envidiable era un logro conseguido con cuidado por el agricultor.

Page 44: San Marcos 2016

44

lo hacía siempre a partir del Santo Cristo, del 21 de septiembre. A mi

padre le decía: Jesús, yo te compro la uva, pero véndemela de carretera (Nacio-

nal 340) para arriba, porque de aquí hacia arriba se maduraba para finales de septiembre o princi-pios de octubre, y de carretera hacia abajo había que esperar hasta diciembre. Y si venía granizo te destrozaba la uva. Me acuerdo de un año que

el granizo destrozó toda la uva, y tuvimos que lle-varla a la Induvasa, y la vendimos a seis reales. Y ahora para los invernaderos pasa igual: la zona de Pampanico ha sido siempre privilegiada, por el agua y el clima.

antonio miraEn las parras se empezaron a utilizar unas máquinas para labrarlas y no tener que hacerlo con caballerías. Se llevaban con la mano, con unas cuchillas que labra-ban la tierra, y después otras. Así se fue mecanizando el campo. Llegó a que la uva en los barriles era cara, y empezó a haber otras uvas que le hacían competencia, y se empe-zó a cambiar de cultivo. Hasta que se terminó.Cuando se inventó el plástico, mi hijo Antonio tenía ya una tienda en la carretera, de cosas de agricultura, que vendía semillas, abonos, herramientas, las prime-ras máquinas… Vino un viajante ofreciendo plástico, y venía en unas bobinas muy grandes. Había que com-prar por lo menos una bobina entera. Quién iba a gastar eso, pensando en que podía ser para proteger de goteras. Quién iba a pensar que se utilizaría en agricultura. No pasó ni un año en que de momento se empezó a vender.Primero se vendían tiras de plástico, que se cortaban y hacían una especie de túneles, y en el interior las plan-tas. Así se fueron poniendo los primeros plásticos, a las mismas plantas. En nada de tiempo, en un par de años, aquello se convirtió en los primeros invernaderos. In-clusive los primeros invernaderos fueron un parral al que le quitaron las parras y se le puso el plástico encima. Pero como el plástico si se pone encima de ese tejido el

viento lo podía levantar, hubo que ponerle otro tejido de alambre para que estuviera entre los dos. En un solo año inventaron la forma, hasta que se empezó a hacer…Antes de los invernaderos hubo los arenados. Ya han di-cho que lo inventaron la gente de La Rábita. No es que lo inventaron ellos, es que vieron lo que habían hecho las hormigas, y lo copiaron. Un paso más fue ponerle a los arenados los túneles de plástico, y así fueron perfec-cionando al parral ponerle plástico. Los primeros inver-naderos eran tipo parral.Había unas tareas que se hacían para cultivo del parral: la tierra había que cultivarla, labrarla, regarla, abonarla. Estos trabajos se hacían con bestias labrando, o con una ganga (un mulo tirando de un arado), y luego se tablea-ba. La tierra se cuidaba, también echándole estiércol.Después de cortar las uvas, se podaban los tallos. Era un oficio que había que saber hacerlo: cortar los sarmien-tos y dejar los buenos para que echaran las uvas en su sitio. Un podaor tenía que ser un parralero que conocie-ra bien las parras, para saber según veía la fuerza que llevaba, más o menos sarmientos. Es una cosa técnica que se aprendía, pero de verlo y hacerlo, y de ver luego responder a las parras.En esta tierra siempre ha hecho viento. Y cuando salían los tallos nuevos había que atar los tallos para que no los rompiera. Y había otros tallos que crecían mucho.

Cientos de mujeres, de El Ejido y de pueblos vecinos, trabajaron en estas tierras durante el cultivo de la parra.

Josefina Cantón y Juan Cantón en uno de los trabajos típicos del parral: dando engarpe.

Page 45: San Marcos 2016

45

Page 46: San Marcos 2016

46

Era un trabajo que había se hacer, según la fuerza de las parras, era ir

amarrando los tallos, sobre todo los que tenían racimos.

El engarpe era un trabajo muy importante. Cada uva tiene que recibir la polinización. Hay unas parras que echan los racimos pero no tienen el componente femenino, tan sólo el masculino, y bastante fuerte. Entonces había que pasarles el

engarpe. Y ese trabajo había que hacerlo en la pri-mavera, y solía coincidir con las fiestas de San Isidro, el 15 de mayo. Y como había que hacerlo, recuerdo que había años que estábamos mis hermanas y yo hemos engarpando y oyendo los cohetes de la procesión. Había que hacerlo un día sí y otro no. Y tardábamos más de un día en hacerlo.Para conservar la sanidad de las plantas, había enferme-dades que había que atajar. Una era la ceniza, que le da a la parte verde. Es un hongo que se multiplica y cubre lo verde. Se combate con azufre. Había entonces que azu-frar, para que cuando viniera se encontrara con el azufre y no agarrara. Se azufraba de madrugada, cuando las parras tenían la humedad de la noche, porque cuando salía el sol se secaba y no se podía echar. Esto lo hacía-mos cuando empezaba a amanecer. Que más de una vez hemos estado en el baile de noche, hemos llegado a la casa y no ha sido más que llegar, echarse a la cama para hacer el hoyico, cambiarse de ropa e ir a trabajar.Otra faena era el sulfatado. Había una enfermedad, el mildiu, que afectaba a los pámpanos y a los racimos. Se combatía con sulfato de cobre. Se disolvía en agua y para quitarle la acidez se neutralizaba con cal viva. Esto solía estar dosificado, y se hacía el sulfato en unas tinas de madera para evitar la corrosión.Para dar el azufre se usaban unas pavillas. Después sa-lieron las máquinas de mochila. Después se ha ido a una máquina con un motor muy pequeño, de la que salía el chorro de azufre. E incluso una máquina con ruedas en el suelo que iba soltando el azufre.Las parras echan en los troncos una corteza que se pone

vieja, y se desprende del tronco. Esto lo aprovechaban ciertas hormigas para usarlo como nido. Y llega a au-mentarse tanto, corriendo por la planta, y llegan a estro-pear la parra. Una de las soluciones era pelar las parras, y otras utilizar insecticidas que no afectaran a la planta.Cuando la uva iba engordando, había que poner los ra-cimos en buen sitio, para que al engordar estuviera el racimo colgado, pero que no estuviera con un sarmiento dentro ni con un racimo que se pudiera caer. Había que amarrar los racimos, en otros casos era sólo amarrar el tallo. Era un trabajo delicado.Había parras en que algunos años les atacaba una en-fermedad a la uva, y se limpiaba. Por circunstancias del clima había que limpiar la uva en el racimo.Después venía la recolección. Los racimos no madura-ban todos al mismo tiempo. Eso había que hacerlo en forma. Como las uvas se estrujaban unas con otras, se echaban en envases de madera. Los envases solían ser espuertas, eran alargadas para po-der cargarlas en las mulas. Las angarillas podían llevar cuatro de esas espuertas. Cada espuerta llevaba aproxi-madamente los kilos de uva que se necesitaban para un

Las empresas ejidenses, al igual que sucede en la actualidad, tenían presencia en las publicaciones especializadas de los países de destino.

Page 47: San Marcos 2016

47

barril (llevaban 21 kilos y hacían falta unos 25 kilos).Se iban cortando para su confección en el almacén. Al-gunas veces si el parral estaba lejos, y el agricultor no te-nía almacén, solían hacerse faenas en el mismo parral. Pero eso se hacía muy poco. Lo corriente era llevarlas a un almacén, y algunas se llevaban a un camión para hacerlas en otro pueblo, porque había compradores que compraban parrales pequeños, y con camiones se los llevaban a sus almacenes.En el almacén se metía la uva en los barriles. Se ponían las mujeres en una fila, y por delante ponían una es-puerta con las uvas del parral, y al lado otra espuerta vacía. Iban limpiando las uvas y pasando los racimos a la espuerta vacía. Cuando se tenían los kilos suficientes se llevaba a la maestra, que era la que lo confeccionaba.Mis hermanas, e incluso mi madre también fue a ese trabajo. Antes de mis hermanas había siempre personas de confianza en las casas, que destacaban. La maestra no podía ser alguien de improvisoSentada en una silla y con un palo, ponía el barril, em-parejaba un poco el serrín e iba poniendo los racimos por capas. Echaba serrín encima, lo traqueteaba, y el serrín se metía por entre las uvas, para que estuviera he-cho todo un cuerpo. A un barril se le hacían cuatro o cinco lechos. La maestra sabía cómo hacerlo para que

al terminar el barril quedara lleno y un poco de espacio para terminar con serrín. Tenía una mujer al lado a la que le llamaban la repasaora, que miraba los racimos de uva y se los daba a la maestra. Así cundía más si había mucho que hacer.Entonces el tapaor le quitaba el barril lleno y le ponía otro vacío. Era el que le ponía al barril unas tapaderas, que eran unas tablas hechas a propósito, que había que encajar con el martillo. Era un oficio del que había que saber para colocar estas tablas y los aros metálicos que lo sujetaban.Cuando llegaba la cosecha el pueblo no cambiaba. Cambiaba el movimiento, empezaba a venir más gente. Las mujeres teníamos que traerlas de fuera. Las fiestas durante la faena no se solían celebrar, salvo algún baile. Lo que sí pasaba era que algunos almacenes de envasa-do se usaban como salón de baile. Cuando yo me casé no había iglesia porque la habían quemado (me casé en el 43). En Dalías había parraleros que se traían la uva a su casa, que estaba en el mismo pueblo, y tenían comprometidas a las mujeres para el envasado. Pero en el pueblo no ha-bía mujeres suficientes para todas las faenas. Nosotros teníamos los parrales en el campo, y hacíamos la faena en nuestra casa. Como no había mujeres he ido, antes

Una imagen de la faena, datada en 1951, con María Barrionuevo Vicente.

Amarrando parras con esparto.

Page 48: San Marcos 2016

48

de haber coches automóviles, con una tartana y luego con un camión,

hasta poblaciones como Alcolea, Ro-quetas de Mar, Felix.... Algunas venían un

par de veces en el Alsina, y algunas veces alquilá-bamos un camión para ir a por ellas. Algunas de estas trabajadoras se quedaron aquí. De Alcolea venían unas mujeres a las que les decían “las sa-nas”, porque su apellido era Sanz. Empezó vi-

niendo la madre, y la hija se venía de limpiadora.En El Ejido se llegaban a producir algo más de 2 millo-nes de barriles. Pero empezaron a aumentar las horta-lizas, porque aumentaban los medios de comunicación para llevarlas. También aparecieron nuevos envases, como los de plástico, que sustituyeron a los de madera.Porque de haber tanta uva llegó a no haber nada. Y es por los cambios de las formas de comercializar. La im-portancia que tenía aquella uva es que era de muy bue-na calidad, pero era algo difícil cultivarla. Las parras no echaban mucho y había que cuidarlas mucho. Pero es que iban a todas partes del mundo los típicos barriles. Y además el transporte era muy lento. Pero vino el plásti-co, y es el que evitó que se siguiera con esa uva.El mejoramiento de la técnica hizo que aquella uva no fuera necesaria, porque era demasiado buena. Por eso se ponían otras clases de uva, de menos calidad, pero más

gordas, más vistosas, y luego las cajas de plástico, con lo fácil que es apilarlas para transportarlas. Por eso, por ser demasiado bueno el envase y la uva, se dejó de hacer. Además, había otras uvas que costaban menos.Además de los almacenes para la confección de la uva, existían las barrilerías, que eran las fábricas de hacer los barriles. A finales del XIX y principios del XX había un dicho: “Quiérelo que es barrilero y hagan buenos jorna-les, pero llegando el domingo de la taberna no salen”. Eran los sueldos más altos que había en Dalías y Ber-ja. En El Ejido llegó a haber cuatro barrilerías. Llegó a producir en los años 60 más barriles de uva que todo el resto de la provincia juntos: 2 millones de barriles.Los almacenes que había eran para trabajar la uva. Ha-bía que limpiarla y meterla en el barril. Cada parralero solía tener su almacén para la uva. Si tenía poca uva, había comerciantes que los arreglaba. En los parrales, en aquellos tiempos, se hacía todo con caballería.Las primeras máquinas que vinieron para hacer el trabajo en los parrales fue por medio de mi hijo Antonio, alre-dedor de 1955. Y también puso el primer goteo. Vinie-ron unos israelitas, que fueron los inventores del goteo, y preguntaron por algún agricultor que quisiera innovar. Y desde entonces, el riego por goteo fue evolucionando, así como el uso de otros elementos que ahorran y dan mayor rendimiento al agua, como la lana de roca. •

Durante el I Encuentro de Asociaciones de El Ejido, un grupo de vecinos revivió el tradicional trabajo de la faena, para que los más pequeños pudieran ver cómo se hacía y quién intervenía.

Page 49: San Marcos 2016

49

Page 50: San Marcos 2016

50

El Ejido y su gente en

fotografías

Amalita, Nati y amigas.

Lourdes Aguilar, Mercedes Capilla, Mari Carmen Fornieles y Mari Angeles Gómez.

Familia Bonachera.1950. Gabriel Fuentes Rubio, Gabriel Fernández, José López

y un amigo.

Page 51: San Marcos 2016

51

Amigos de Las Chozas en el Bar La Esquina.

1962. Manuel López Villegas, Francisca Alférez Leyva y Mari Carmen Villegas.

Francisco Viseras y Paco Palmero con sus respectivos hijos.

Paquita Alarcón, Elena Guillén, Dorita y Germán Palmero.

1980. Elvira M. Artés Fer-nández. Carmina Ibarra y Margarita Cantón

con unas amigas.

Page 52: San Marcos 2016

52

Entre otros: Paco Manzano, Antonio Mira, Lico...

1981. Antonio y Rosalía.

Page 53: San Marcos 2016

53

Page 54: San Marcos 2016

54

1987. Lourdes Fuentes Villegas. Paula Ramos.

Irene y Luis. Antonio González.

Antonio, Jesús y Salvador.

Page 55: San Marcos 2016

55

C.P. Santa María del Águila. Generación del 77.

Nochevieja en El Vinagrero. 1952. José Mateo Lirola.

Page 56: San Marcos 2016

El 13 de mayo de 1999, la cadena McDonald s me ofreció la apertu-ra de mi restaurante en el Munici-pio de El Ejido.Habiendo residido en los EE.UU durante 20 años, la adaptación fue para mí complicada.Abrimos el 17 de junio de 1999, y 17 años después, puedo decir con orgullo que me siento parte de este municipio.McDonald s es una multinacional americana, pero McDonald s El Ejido es un restaurante local que día a día se siente más parte de esta comunidad. Esta es nuestra historia en estos 17 años.

“HEMOS HECHO ALGO MAS QUE VENDER HAMBURGUESAS”

Nos sentimos parte del ADN de El Ejido, y por ello día a día hemos trabajado y colaborado en muchos de los eventos realizados en los úl-timos 17 años en este municipio.Decía Ray Krock, fundador de McDonald s:“…Devolvemos a la comunidad parte de lo que la comunidad nos da”.

Durante estos años hemos estado colaborando con el IMD (Institu-to Municipal de Deportes) en la clausura de las escuelas deporti-vas municipales repartiendo más de 2000 hamburguesas y más de 2000 zumos de naranja cada año.Nuestro restaurante ha abierto sus puertas a colegios y ONG s. Ha co-laborado activamente en todo tipo de eventos deportivos y cultura-les. Nuestro embajador Ronald

17 AÑOS EN EL EJIDO“NO TODO SON HAMBURGUESAS”

PUBLIREPORTAJE

McDonald´s®

Ronald McDonald visita nuestro restaurante.

Manolo Escobar. Año 2002.Visita del equipo ONCE en 2000.

Día Big Mac en 2001

Día de puertas abiertas en 2001.

Apertura del restaurante en El Ejido. 1999.

Actividades en la playa.

Page 57: San Marcos 2016

McDonald ha visitado nuestro pueblo unas 40 veces, realizando actuaciones educativas en colegios y fiestas populares.Vendemos hamburguesas pero es-tamos comprometidos con nues-tra comunidad. Lo hemos hecho durante estos 17 años y lo seguire-mos haciendo.Nos sentimos orgullosos de ser parte de El Ejido y queremos que tú también te sientas parte de no-vsotros.Por eso, la próxima vez que ven-gas a “NUESTRO” restaurante y te comas una hamburguesa, nos gus-taría que nos hicieses un guiño y pensaras:“MUCHOS VENDEN HAMBUR-GUESAS, EN McDONALD´S EL EJIDO NO TODO SON HAMBUR-GUESAS”

Muchas gracias por ser parte de nuestra historia.

17 AÑOS EN EL EJIDO“NO TODO SON HAMBURGUESAS”

PUBLIREPORTAJE

McDonald´s®

Miguel Ángel MartínFranquiciado McDonald´s El Ejido

Visita de la Tuna. 2002.

Tour colegio Berja.

Ronald en Clausuras IMD El Ejido.

Ronald en Clausuras IMD El Ejido.

Ronald McDonald en el Colegio Ciavieja 2005.

Rody Aragon pasa por McAuto.

Fiesta de Carnaval.

Visita Fofito y Mané.Día Big Mac en 2000.

Ronald McDonald en el SEK Alborán. 2003.

Page 58: San Marcos 2016

58

1967. Rosario y José (novios), y los padrinos Paco y Ana.

Francisco Javier Ortiz Rubio.

1977. Inmaculada Ortiz Acuyo1961. Jesús Manzano, Ana María Cuadrado y su sobrina.

Page 59: San Marcos 2016

59

Page 60: San Marcos 2016

60

1965. Pablo Cano Romera, Antonia Ortega Martín y sus hijos Francisco y Antonio.

Adeli Navarro Barbero.

1983. Beatriz López Salinas.

Tatiana y Patricia. Ana María y Carlota González López.Ana Mari Valverde.

Raúl Baños Herrada.

Page 61: San Marcos 2016

61

Entre otros: Lola Ruíz, Carlos Capilla, Mari Angeles Gómez, Lourdes Aguilar, Fernanda Viñolo, Francis Berenguel, Mariví Maldonado,

Marilo Martínez, Javi González, Antonio Aguilar.

Boda de Manuel López y Francisca Alférez.

1940. Salvador Maldonado Esco-bar y su hija Carmen.1927. Ana Maldonado Maleno.

Page 62: San Marcos 2016

62

Amigas en Las Chozas.

San Marcos del 71. Luisa, Ana Mari, Remedios, Sole, Gloria, Ana Mari, Elena, Justo.

Lourdes Villegas y Gabriel Fuentes.

Gerónimo, Antonio Ruiz y Antonio.

Page 63: San Marcos 2016

63

Page 64: San Marcos 2016

64

1993. Antonio Mateo, Manuel Berenguel, Tomás González, Juan Gabriel Alférez, Antonio Aguilera, Javier Gómez...

1970. José Navarro Herrera.

1978. Juan Fernández Barranco, Encarnación González e Isabel Fernández.

1957. Juan Fernández Barranco.

Page 65: San Marcos 2016

65

Page 66: San Marcos 2016

66

Paco Delgado.

Serafín y Julia Rodríguez López.

Page 67: San Marcos 2016

67

En San Marcos, Candita y amigas. Alicia Viseras y amigas.

Manolo el de la confitería, Ricardo Domínguez, José Manuel, Paco ‘el Sastre”, Salvador Acién...Entre otros Martinico el de Ekoel.

Page 68: San Marcos 2016

68

Isabel Barranco.

1980. Antonio, Juan, Pedro y José.

Francisco Martín y Juan Romero.

Page 69: San Marcos 2016

69

Page 70: San Marcos 2016

70

1951. Trina “la Pasanta”.

Ana y Rocío.

Page 71: San Marcos 2016

71

Page 72: San Marcos 2016

72

1981.- Policía Local de El Ejido.

Page 73: San Marcos 2016

73

1960. En el Vinagrero. Entre otros, Joaquín Campoy, Antonio Ruiz y Manuel. 1968. José Mateo, Rosalía Mejías, Josefina Pedrosa, Manolo Blanco, María y Mateo.

Page 74: San Marcos 2016

74

Remedios, Amelia, Mercedes, Gloria, Ana Mari y Paco Pérez (conductor).

Ana Manzano, Gádor, Sole y Paquita Martín.

1983. Antonio Barranco Cano.

1987. Iván Valdivia Cano

2015. Pablo Valdivia Moreno.

1985. José Bernardo Valdivia Cano.

Page 75: San Marcos 2016

75

Page 76: San Marcos 2016

76

Page 77: San Marcos 2016

77

Page 78: San Marcos 2016

78

Pepe el del Tadisa, Pepe Garbín, Adela Herrada, Paco Rivas, Mercedes Martín, Salvador Ruíz y señora, José Martín, el de las quinielas y señora.

Page 79: San Marcos 2016

79

Antonio Góngora Vicenta Gómez Paquita Berenguel José Fresneda

Encarna Palmero

Pepe Gutiérrez

Fina Palmero

Antonio Valverde Pepe SolisTrina Palmero Diego López

Elías Palmero José Martín Pepe Zamora

Miguel Gómez

Los traba-jadores de

Almacenes La Unión,

“el Corte Inglés” de los

50, casi al completo.

Page 80: San Marcos 2016

80

1962. Luis y María.

Grupo de amigos en el Arroyo de Celín.

Page 81: San Marcos 2016

81

Page 82: San Marcos 2016

82

Page 83: San Marcos 2016

83

Page 84: San Marcos 2016

84

En estas páginas queremos continuar con la galería de fotos de los alumnos del José Salazar que reciente-

mente han aparecido en el archivo de Romy.Echa la vista atrás y recuerda a tus compañeros de

clase. ¿Sabes cómo se llaman?.

Los alumnos del C.P. José Salazar

1985

Hermanos Elvira y Tomás Artés.Familia González “Prats”.

Page 85: San Marcos 2016

85

Page 86: San Marcos 2016

86

Page 87: San Marcos 2016

87

Page 88: San Marcos 2016

88

Page 89: San Marcos 2016

89

Hermanos Viseras y Francisco Aguilera Callejón.

Page 90: San Marcos 2016

90

Page 91: San Marcos 2016

91

Page 92: San Marcos 2016

92

Page 93: San Marcos 2016

93

Page 94: San Marcos 2016

94

Page 95: San Marcos 2016

95

Page 96: San Marcos 2016

96

José Pérez y Ana Valdivia. Pepe Valdivia, Antonio Ruíz y otros.

Page 97: San Marcos 2016

97

Page 98: San Marcos 2016

98

Diego Villegas Mateo. José Mejías Fernández. 1961. Rosalía Peramo, Lourdes Manzano y Lola Manzano.

Page 99: San Marcos 2016

99

Page 100: San Marcos 2016

100

Comunión de César Viseras. Sus padres Francisco Viseras y Paqui-ta Alarcón y sus hermanos Jorge, Alicia, María Esther y Javier.

José Valdivia Fuentes, Agustina Peralta, Antonia Ortega, Agustina Valdivia, Bernardo Valdivia, Araceli Cano, José

Bernardo Valdivia, Iván Valdivia y Noelia Barranco.

Page 101: San Marcos 2016

101

1977. Paqui y Loli López.

Page 102: San Marcos 2016

102

Antonio M. López Villegas.

Page 103: San Marcos 2016

103

Page 104: San Marcos 2016

104

1980. Cuadrilla de alambradores. Entre otros, los hermanos Navarro Herrera.

Page 105: San Marcos 2016

105

Page 106: San Marcos 2016

106

Juan Moya, Roldán y Antonio Ferrón. 1976. Rosario Valverde.

Page 107: San Marcos 2016

107

1992. Equipo cafetería Nacional. Hermanos Martín, José Miguel, Bernardo, Frasco, Paco, Guti, Serafín...

Page 108: San Marcos 2016

108

1947. Francisca Bonachera Pérez.

Page 109: San Marcos 2016

109

Page 110: San Marcos 2016

110

Page 111: San Marcos 2016

111

Page 112: San Marcos 2016

112

Antonio Mateo García “el Valenciano”.

Virtudes Callejón Martín“la Valenciana”.

Francisca Alférez y Manolo López.

Page 113: San Marcos 2016

113

Familia Requena.

1974. Antonio “el Serrano” y José Antonio.En San Marcos, Sole Maldonado, Alicia Viseras y amigos.

Page 114: San Marcos 2016

114

1982. Ana Salinas Amat y su hija Beatriz, junto al Círculo Cultural en obras. 2002. Francisco José Díaz Delgado.

1991. Carrozza la Máquina de la Verdad.1990.

Page 115: San Marcos 2016

115

Page 116: San Marcos 2016

116

1972. Asunción Tarifa y Trini Cano.

Page 117: San Marcos 2016

117

Page 118: San Marcos 2016

118

Darío y salvador.

Rosario Valverde y Gabriel Herrera.

Page 119: San Marcos 2016

119

Gabriel Bayo recibiendo la comunión de D. José Jiménez.

1972. Juan Antonio, Ana y Juan Andrés.

1935. Juan y Salvador Cuadrado.

Page 120: San Marcos 2016

120

1936. Eugenio Navarro y Adelina Navarro.

Page 121: San Marcos 2016

121

Page 122: San Marcos 2016

122

Colabora con nosotrosAyúdanos en la labor de identificar a las personas y lugares que aparecen en estas fotos. Si conoces a alguien, mándanos un correo electró-

nico a [email protected], aportando toda la información que consideres importante.

Juntos podemos redescubrir la historia de nuestra gente y nuestro pueblo. Gracias

Page 123: San Marcos 2016

123

Colabora con nosotros [email protected]

Page 124: San Marcos 2016

124

Colabora con nosotros [email protected]

Page 125: San Marcos 2016

125

Page 126: San Marcos 2016

126

Colabora con nosotros [email protected]

Page 127: San Marcos 2016

127

Colabora con nosotros [email protected]

Page 128: San Marcos 2016

128

Colabora con nosotros [email protected]

Page 129: San Marcos 2016

129

Page 130: San Marcos 2016

130

1967. Luisa y Ana.

Gabriel Bayo Valdivia. 1973. Juan Antonio Navarro Herrera.

Page 131: San Marcos 2016

131

1978. Paco, Bernardo, Miguel, Paquito, Manuel...

San Marcos 1980.

Page 132: San Marcos 2016

132

Rosa Mari, Lolita Lirola, Trini Mari, Mercedes Capilla y Marisol Contreras.

1974. Vicente García, José Mateo, Carlos García y José Antonio Mateo. 1960. Pablo Cano Romera.

Page 133: San Marcos 2016

133

Page 134: San Marcos 2016

134

Page 135: San Marcos 2016

135

Page 136: San Marcos 2016

136

Un grupo de amigos, un rato en el bar… y la publici-dad. En este caso en forma de anuncio del partido que

iban a disputar en la temporada 70-71 el Pavía y el Poli Ejido. La imagen fue tomaba en el interior del Bar Pasaje. Hoy no existe, aunque su emplazamiento estaba en la conexión de la calle Pasaje con el Bulevar de El Ejido. Tenía una amplia terra-za en su exterior y dentro también había mesas.La imagen en blanco y negro recuerda uno de los momentos de confraternización en el bar. El cartel que sostienen los con-tertulios informa de la celebración del partido. Y quien dibujó el cartel es Guillermo Lirola, una de las personas más repre-sentativas en el mundo del fútbol de El Ejido cuya memoria abarca todas las décadas de actividad del Poli Ejido. En esta entrada posa junto a la fotografía con el cartel que, hace ahora 45 años, escribió para anunciar un encuentro futbolístico.

El anuncio de un partido hace 45 años

Page 137: San Marcos 2016

137

Juan Gea, Nicolás Godoy y J. Gabriel Martín.

Page 138: San Marcos 2016

138

Francisca Bonachera Pérez. Juan Luís Salvatella.

Page 139: San Marcos 2016

139

Page 140: San Marcos 2016

140

1941. Salvador Villegas Luque.

1988. Quico y Juan.

1983. Alberto Herrada Valverde.

Page 141: San Marcos 2016

141

Page 142: San Marcos 2016

142

Francisca Valdivia.

1985. Eduardo Peláez, Francisco Fernández, hermanos Angel Franco y Serafín Martín.

Page 143: San Marcos 2016

143

Balaguer, Cervilla, Palmero...San Marcos 1980.

Page 144: San Marcos 2016

144

Page 145: San Marcos 2016

145

Page 146: San Marcos 2016

146

Juan Llerena, Gabriel Martín, Juanín Acién, Mabi, Gabriel Callejón.

Page 147: San Marcos 2016

147

1945. Ana Maldonado y su hija Ana Cuadrado.San Marcos 1980.

Page 148: San Marcos 2016

148

Tomás Artés con su familia.

Page 149: San Marcos 2016

149

Page 150: San Marcos 2016

150

Elvira Fernández.

Page 151: San Marcos 2016

151

Page 152: San Marcos 2016

152

Año 1972.Entrega de trofeos de un torneo de

colombicultura en las instalaciones del Círculo Cultural en la terraza del Hotel

Persa.Entre otros podemos encontrar a Anto-no Góngora, Juan,

Lorenzo Palmero, An-tonio Valdivia, Sixto Gutiérrez, Gracián Callejón, Manolo

Callejón...

Page 153: San Marcos 2016

153

Page 154: San Marcos 2016

154

Paulino Bayo y Trina Valdivia con sus hijos Loli Trini, Paco, Gabriel y Paulino.

1986. Paco y Antonio Angel Fernández.

Page 155: San Marcos 2016

155

Page 156: San Marcos 2016

156

Gracián Aguilera

Gracián García

Salvador Victoria

Joaquín DomínguezSalvador Mateo

Angelitas González

José Antonio Escobar

Manolo Morales

Simón

Paco Palmero

Lorenzo Palmero

Lisi García

Mari Carmen Viedma Salvador Buendía

Domingo ÁlvarezMarga Cantón

Page 157: San Marcos 2016

157

Elena Palmero Escobar “la Lobera”. José Delgado “el Lobero”.

Page 158: San Marcos 2016

158

1961. José Mateo y Rosario Mejías.

Juan José Ortíz Rubio

Page 159: San Marcos 2016

159

Page 160: San Marcos 2016

160

Mercedes López.

1972. Trini Pérez, Luisa Barranco, Gloria Pérez, Miguel Palme-ro, Sole Luque, Mari Ángeles Sánchez.

1986. Mari Ángeles Valdivia, María José Daza, Luz María Valdivia, Ana Belén Daza,

José Bernardo Valdivia y Iván Valdivia.

1972. Araceli Cano Ortega.

Page 161: San Marcos 2016

161

Page 162: San Marcos 2016

162

Mari Elena y Miguel Ángel Luque Mateo.

1975. Antonio Jiménez, Dolores Fuentes y Rosario Isabel.

Page 163: San Marcos 2016

163

San Marcos 1980.

San Marcos 1980. San Marcos 1980.

Page 164: San Marcos 2016

164

San Marcos 1980.

Page 165: San Marcos 2016

165

Page 166: San Marcos 2016

166

Colabora con nosotros [email protected]

Page 167: San Marcos 2016

167

Colabora con nosotros [email protected]

Page 168: San Marcos 2016

168

Colabora con nosotros [email protected]

Page 169: San Marcos 2016

169

Page 170: San Marcos 2016

170

Colabora con nosotros [email protected]

Page 171: San Marcos 2016

171

Page 172: San Marcos 2016

172

Colabora con nosotros [email protected]

Page 173: San Marcos 2016

173

San Marcos 1980.

Page 174: San Marcos 2016

174

Page 175: San Marcos 2016

175

Page 176: San Marcos 2016

176

Rocío y Ana.

Mari Angeles Valdivia y Luz María Valdivia Espinosa.

Page 177: San Marcos 2016

177

Candidatura municipal del CDS de El Ejido.

Page 178: San Marcos 2016

178

1967. Bernardo Villegs y Gabriel Fuentes. 1986. Hermanos Rosario, Alberto y Gabriel Herrada Valverde.

Page 179: San Marcos 2016

179

Page 180: San Marcos 2016

180

1935. Antonio y Elena Delgado Mateo.

Page 181: San Marcos 2016

181

Page 182: San Marcos 2016

182

Jesús Cara Martín, Elena Mateo Delgado y Gabriel Fuentes.

1969. Lourdes, Diego y Mari Angeles Villegas Mateo.

1968. Francisco y Adelina con su madre.

Page 183: San Marcos 2016

183

Paco del Mediterráneo, Paco Rivas, Pepe Ibáñez, Alfonsin...

Page 184: San Marcos 2016

184

En las chozas de Guardias Viejas: Paca Bonachera, Ana María y Luisa Barranco y Francisca Valdivia.

Almerimar 1977. Lourdes Villegas.

Page 185: San Marcos 2016

185

Page 186: San Marcos 2016

186

Encarna HerreraPepe GarbínAntonio MateoPepe Cara

José AlférezAlmudena LlerenaAntonio MartínJuan Moya

Mari Carmen González

José Carlos LirolaPaco LirolaChali García

Alicia ViserasJosé Ramón OrtízPaquita Guillén

Gabriel Lirola

Page 187: San Marcos 2016

187

Page 188: San Marcos 2016

188

2002. José Antonio Mateo Mejías, Carmen López Fernández y su hija Rosario. Juan y Andrea.

Francisco Cano Ortega.

J. Bernardo, Iván y Pablo.

Page 189: San Marcos 2016

189

Page 190: San Marcos 2016

190

José Barranco Álvarez.

1981.- Emilio Pérez, Pablo Montoya, Juan Antonio Fernández y Juan Ogalla.

Page 191: San Marcos 2016

191

Page 192: San Marcos 2016

192

1972. Juan Gabriel Villegas Manzano

Page 193: San Marcos 2016

193

Josefina Manzano y Juan Villegas.

Alumnos y profesores del Liceo Mediterráneo.

Page 194: San Marcos 2016

194

1958. Trinidad Escobar Villegas y Gabriel Fuentes Rubio.

Page 195: San Marcos 2016

195

Page 196: San Marcos 2016

196

Luisa Barranco, Mercedes Capilla, Ana Mari, Mercedes, Toñi...

Page 197: San Marcos 2016

197

Page 198: San Marcos 2016

198

1946. Elena Delgado Mateo.

María Luque Herrera. 1945. Salvador Villegas Luque.

Page 199: San Marcos 2016

199

Page 200: San Marcos 2016

200

Gerónimo, Antonio y aun amigo.

Page 201: San Marcos 2016

201

Page 202: San Marcos 2016

202

Paco Rivas y Manuel Prat.

Page 203: San Marcos 2016

203

Page 204: San Marcos 2016

204

Miguel Vargas

Antonio Palmero

Florentina Espinosa

Juan Manuel Altadill

Pepe Palmero

Emilio Villegas

Eduardo Campoy

Mari Carmen

Manolo Callejón

Paquita Ramírez

Pepe Díaz

Angel Domínguez

Pepe “de Fidecaya”

Miguel Palmero

Mari Carmen Fernández

Vicente Sánchez

Page 205: San Marcos 2016

205

Vicente “el Pasanto”, Ángeles Villegas, Paquita, Mercedes, María Angelitas y Trina Escobar.

1989. En el bar el Lobero, José “el Monero”, Lourdes Fuentes, y Jesús Cara.

Page 206: San Marcos 2016

206

1968. Lourdes Villegas Mateo.

Page 207: San Marcos 2016

207

Page 208: San Marcos 2016

208

1924. Elena Delgado Palmero, “Elenca la del Lobero” y Ángel Mateo Callejón, “el

Valenciano”.

Page 209: San Marcos 2016

209

Page 210: San Marcos 2016

210

1981. Comunión de Alfonso García Fuentes.

Manuel, Diego, Ana Mari, Bernardina, José Fuentes, Paco Rivas, Alfonso y Lolita.

Manuel, María, Carmen Loli, Lolita, María José, Eva, Alfonso y José.

Alfonsin García y Lola Fuentes. Rita, María José, Lolita, Ana Mari, María Isabel y María Fuentes.

Luís Martín, Paco Rivas, Manolo y Antonio Rodríguez.

María Isabel, Carmen Loli, Ana Mari, Alfonso, Rita, Pepe Carlos, Eva y María José.

Enrique Baena, Carmita, Alfonso, David, Enrique y Lourdes.

Page 211: San Marcos 2016

211

Luis, Luis Martín, Jesús Fornieles, Pepe Ibáñez, Paco Cara, Paco Rivas, Pepe “Tadisa”, José Cantón, Bernardo Maldonado, Antonio Rodríguez, José Solís, Román, Pepe Martínez y Alfonsín García.

Page 212: San Marcos 2016

212

1980. Rosario y Elena Mejías, Carmela “Moya” y José Mateo.

Page 213: San Marcos 2016

213

Page 214: San Marcos 2016

214

Maite Altadill

Rosendo

Francisco Victoria

Richard Suárez

Pepe Góngora

Jaime

Juan José Vázquez

Guillermo Maldonado

Elías Palmero

Luis Guillén

José Berenguel

Salvador Fernández

Miguel Gómez

Rafael Cantón

Carlos Cantón

Page 215: San Marcos 2016

215

Page 216: San Marcos 2016

216

Tatiana, Gabriela y Juan José.

Pepe Cara, Bernardo Cara, Francisco y Adelina.

Angel Rubio y Juan Villegas.

Page 217: San Marcos 2016

217

Page 218: San Marcos 2016

218

Page 219: San Marcos 2016

219

1972. La matanza. Escena típica de los cortijos de El Ejido, dónde se reunía toda la familia para matar al marrano.La preparación de la morcilla, el chorizo, las longanizas, los jamones... y la fiesta familiar para finalizar el día.

Page 220: San Marcos 2016

220

Familia de Juan Barrionuevo Sánchez y Ana Sánchez García.

Page 221: San Marcos 2016

221

Page 222: San Marcos 2016

222

José Luis, Rosalía y Rosa Mari.1977. Rosi Salinas Amat con su

sobrina. 1936. Manolo Manzano.

Page 223: San Marcos 2016

223

Paco Cara, Ica Maldonado entre otros.

Page 224: San Marcos 2016

224

1982. Patricia Villegas. Beatriz López y María José.

Page 225: San Marcos 2016

225

La mejor relación calidad/precio. Ya somos la tercera generación a su servicioSomos fabricantes

Ámplia exposición de todo tipo de puertas de madera de fabricación propia:Derramadero de Cortés, 29 (Detrás CEIP Ramón y Cajal). 04700 EL EJIDOTel 950 48 23 33 Ámplia exposición de cocinas de fabricación propia:Avda. Príncipes de España, 54 (Frente IES Murgis). 04700 EL EJIDOTel 950 48 66 51

www.domporte.com

Page 226: San Marcos 2016

226

Organiza: Ayuntamiento de El Ejido. Área de Cultura.Dirección: Francisco José Castaño CastañoPortada: Mundalia. Maquetación: Francisco Valdivia CantónPublicidad y Diseño: Atención Publicidad (950 57 09 29).Imprenta: Gráficas Piquer s.l.

A todas las personas que han colaborado con su traba-jo, dedicación y ayuda, les expresamos nuestra gratitud. Así como a los que han aportado sus fotos más queridas para la elaboración de este programa de fiestas. Y a las empresas, que con su colaboración, han hecho posible la realización de esta publicación. Y en especial a José Boni-lla (Romy) y José González (Retratos).

Las fotografías aparecidas en esta publicación han sido incluidas con la autorización de sus pro-pietarios. Quedando totalmente prohibida su re-producción en otras publicaciones o para cualquier otro fin sin el previo consentimiento de Atención Publicidad (950 57 09 29).

Programa Oficial de

San marcos 2016

Entre otros: Jesús Daza, Salvador Muñoz, Pedro Fernández, Jorge Cantón y Ito Aguilera.

Viaje de Estudios del Ramón y Cajal. Entre otros Chali, María Sánchez, Lolita Matillas, Paquita Guillén, Luisa Barranco, Antonio Aguilar, Mateo, Angelitas, José Antonio, Altadill, Mabel Caro, M. García, Gabriel Góngora, Manolo, Susi,

Lolita Herrada, Carmina Espinosa, Juan Contreras (profesor).

1950. José López, Gabriel Maldonado y Paco Luque.

1950. José López y Gabriel Fuentes.

Page 227: San Marcos 2016
Page 228: San Marcos 2016