salones m.benicarlo

48
Composición 1 Composition 1 2 3

Upload: bartolo-bartolo

Post on 29-Mar-2016

226 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Catalogo muebles

TRANSCRIPT

Page 1: Salones M.Benicarlo

Composición 1Composition 1

2 3

Page 2: Salones M.Benicarlo

Composición 1.1 Composition 1.1

4 5

Page 3: Salones M.Benicarlo

Composición 1.1 Composition 1.1

6 7

Page 4: Salones M.Benicarlo

Composición 2 Composition 2

8 9

Page 5: Salones M.Benicarlo

10 11

Page 6: Salones M.Benicarlo

Composición 3 Composition 3

12 13

Page 7: Salones M.Benicarlo

14 15

Page 8: Salones M.Benicarlo

Composición 4Composition 4

16 17

Page 9: Salones M.Benicarlo

Composición 4.1Composition 4.1

18 19

Page 10: Salones M.Benicarlo

20 21

Page 11: Salones M.Benicarlo

22 23

Cada mañana ¿dónde va pensativa la primavera?.

Every morning where does the thoughtful spring go?.

Chaque matin, où va le printemps pensif?.

Yosa Buson

Page 12: Salones M.Benicarlo

Composición 5Composition 5

24 25

Page 13: Salones M.Benicarlo

Composición 6 Composition 6Auxiliar 6Auxiliaire 6 Auxiliary 6

26 27

Page 14: Salones M.Benicarlo

Composición 7Composition 7

28 29

Page 15: Salones M.Benicarlo

Composición 8Composition 8

30 31

Page 16: Salones M.Benicarlo

32 33

Page 17: Salones M.Benicarlo

Composición 9Composition 9

34 35

Page 18: Salones M.Benicarlo

Composición 10Composition 10

36 37

Page 19: Salones M.Benicarlo

Composición 10.1Composition 10.1

38 39

Page 20: Salones M.Benicarlo

Composición 11 Composition 11

40 41

Page 21: Salones M.Benicarlo

Composición 12Composition 12

42 43

Page 22: Salones M.Benicarlo

44 45

¿A un día de verano compararte? Más hermosura y suavidad posees.

Shall I compare thee to a summer’s day?Thou art more lovely and more temperate.

Devrais-je te comparer à un jour d’été?Tu es plustendre et bien plus tempéré.

William Shakespeare

Page 23: Salones M.Benicarlo

Composición 14Composition 14

46 47

Page 24: Salones M.Benicarlo

48 49

Page 25: Salones M.Benicarlo

Composición 15 Composition 15

50 51

Page 26: Salones M.Benicarlo

Composición 15.1Composition 15.1

52 53

Page 27: Salones M.Benicarlo

54 55

Page 28: Salones M.Benicarlo

Composición 16Composition 16

56 57

Page 29: Salones M.Benicarlo

58 59

Page 30: Salones M.Benicarlo

Composición 17Composition 17

60 61

Page 31: Salones M.Benicarlo

Composición 17.1Composition 17.1

62 63

Page 32: Salones M.Benicarlo

64 65

Page 33: Salones M.Benicarlo

Composición 18 Composition 18

66 67

Page 34: Salones M.Benicarlo

68 69

Page 35: Salones M.Benicarlo

70 71

Más blanco que las piedras de la montaña rocosa el viento de otoño.

Stone Mountain whiter than the stones autum wind.

Le vent d’automme plus blanc que les pierres de la colline rocheuse.

Matsuo Basho

Page 36: Salones M.Benicarlo

Composición 19Composition 19

72 73

Page 37: Salones M.Benicarlo

Composición 19.1Composition 19.1

74 75

Page 38: Salones M.Benicarlo

Composición 20Composition 20

76 77

Page 39: Salones M.Benicarlo

78 79

Page 40: Salones M.Benicarlo

Composición 21Composition 21

80 81

Page 41: Salones M.Benicarlo

82 83

Page 42: Salones M.Benicarlo

Composición 22Composition 22

84 85

Page 43: Salones M.Benicarlo

Composición 22.1Composition 22.1

86 87

Page 44: Salones M.Benicarlo

Composición 23Composition 23

88 89

Page 45: Salones M.Benicarlo

Composición 23Composition 23

90 91

Page 46: Salones M.Benicarlo

Composición 24Composition 24

92 93

Page 47: Salones M.Benicarlo

Composición 25Composition 25

94 95

Page 48: Salones M.Benicarlo

96

Una ráfaga de invierno sin color para mostrar sin hojas para rasgar.

Falling leaves speechless colorful swirl in winter wind.

Rafale d’hiver pas de couleur à montrer pas de feuille à arracher.

Kawai Chigetsu