r˜˚˛˝˙ ˆ˛ˇ d˘˛˝ - avanteselecta · 4 5 la mala representa la máxima expresión de la...

15
Ribera del Duero DENOMINACIÓN DE ORIGEN SINGLE VINEYARD

Upload: others

Post on 25-Dec-2019

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: R˜˚˛˝˙ ˆ˛ˇ D˘˛˝ - AvanteSelecta · 4 5 La Mala representa la máxima expresión de la mineralidad en el Valle de Atauta. Un equilibrio perfecto entre la delicadeza del

Ribera del DueroDENOMINACIÓN DE ORIGEN

SINGLE VINEYARD

Ribera del DueroDENOMINACIÓN DE ORIGEN

SINGLE VINEYARD

Page 2: R˜˚˛˝˙ ˆ˛ˇ D˘˛˝ - AvanteSelecta · 4 5 La Mala representa la máxima expresión de la mineralidad en el Valle de Atauta. Un equilibrio perfecto entre la delicadeza del

2 3

Antes la Mala y ahora la buenaBefore ‘La Mala’, today ‘la buena’La historia de amor entre un valle y una bodegaThe love story between a valley and a bodegaLa Mala “monopole”La Mala, a monopoleEl suelo menos profundo del valleThe shallowest soil in the valleyUn clima que favorece una maduración lentaA climate that favours a slow maturationAños de mimo para recuperar cada cepaYears of care to recover each vineDominio de Atauta “La Mala” 2013Dominio de Atauta “La Mala” 2013La añada 2013The 2013 Vintage

..............................................6

...............................8

................................................................10

.................................................12

....................................15

.................................................16

.........................................18

....................................................................22

Índice / Table of contents

Page 3: R˜˚˛˝˙ ˆ˛ˇ D˘˛˝ - AvanteSelecta · 4 5 La Mala representa la máxima expresión de la mineralidad en el Valle de Atauta. Un equilibrio perfecto entre la delicadeza del

4 5

La Mala representa la máxima expresión de la mineralidad en el Valle de Atauta. Un equilibrio perfecto entre la delicadeza del tanino proveniente de la arena y la potencia que le otorgan los 10 cm de arcilla antes de que las raíces se claven en la roca caliza.

La Mala represents the maximum expression of the Atauta Valley’s mineral character. It is a perfect balance between the finesse of the tannins from the sand and the strength provided by the 10 cm of clay before the plant roots in the limestone rock.

Page 4: R˜˚˛˝˙ ˆ˛ˇ D˘˛˝ - AvanteSelecta · 4 5 La Mala representa la máxima expresión de la mineralidad en el Valle de Atauta. Un equilibrio perfecto entre la delicadeza del

6 7

Before ‘La Mala’, today ‘la buena’

Dominio de Atauta La Mala is an example of commitment towards a unique winemaking heritage and the result of a commendable personal effort sustained and supported by a bodega that every day is a bit more in love with the valley over which it lies.

In the old days a good vineyard was considered one that could grow large quantities of grapes. Therefore, because of its low yields, the winegrowers of the Atauta valley started to name the vineyard La Mala (the bad one).

Today, times have changed and the search for quality and essence is Dominio de Atauta’s only path. For this reason, since 2002, “La Mala” has been to us “la buena” (the good one).

Antes La Mala y ahora la buena

Dominio de Atauta La Mala es un ejemplo de compromiso con un patrimonio vitícola único y fruto de un encomiable esfuerzo personal sostenido y apoyado por una bodega cada día más enamorada del valle sobre el que se asienta.

Desde los tiempos donde un viñedo bueno era el que más uvas producía, los viticultores del Valle de Atauta se referían, por su paupérrima producción, a la viña de este paraje como “La Mala”, la que producía poco.

Ahora, los tiempos han cambiado y la búsqueda de la calidad y de la esencia es para Dominio de Atauta el único camino. Y es por eso que desde 2002 “La Mala” es para nosotros “la buena”.

Río Ped

ro

R

ío P

edro

R

ío P

edro

R

ío P

edro

Río Duero

Río Duero

Río Duero

Río Duero

Río D

uero

Aldea deSan Esteban

San Estebande Gormaz

Peñalba deSan Esteban

Atauta

Piquera deSan Esteban

Valle de Atauta

Lím

ite

D. O

.

Terroir

Page 5: R˜˚˛˝˙ ˆ˛ˇ D˘˛˝ - AvanteSelecta · 4 5 La Mala representa la máxima expresión de la mineralidad en el Valle de Atauta. Un equilibrio perfecto entre la delicadeza del

8 9

El valle de Atauta cuenta únicamente con 4 km de largo (Este-Oeste) y 1 km de ancho (Norte-Sur) situado en la vertiente soriana de la Denominación de Origen Ribera del Duero, en su zona más alta y más fría.

Se trata de una zona privilegiada para el cultivo de la vid debido a las condiciones excepcionales de clima, orografía y variedad de suelos, que cuenta con una tradición vinícola de alrededor de cinco siglos de la que es testigo un barrio de 141 bodegas y lagares antiguos.

Con estos ingredientes, la historia de amor entre el valle y la bodega se ha forjado a lo largo de los años. Comprender un valle tan diverso, requiere un trabajo diario que nos ha llevado a identificar a día de hoy 25 terroirs diferentes sobre los que se desarrolla una viticultura respetuosa con el medio ambiente y bajo criterios de sostenibilidad.

Actualmente, Dominio de Atauta cuenta con 21 hectáreas de viñedo propio y 22 hectáreas de viñedo controlado, gestionando cerca de 600 micro-parcelas, lo que supone el 85% del viñedo prefiloxérico del valle de Atauta.

La historia de amor entre un valle y una bodega The love story between a valley and a bodega

The Atauta Valley is 4 km long (east-west) and 1 km wide (north-south) and is located on the east side of the Denomination of Origin Ribera del Duero in the Soria province, the highest and coldest part of the region. It is a privileged area for growing vines thanks to its exceptional climate conditions, orography and variety of soils, and it has over five centuries of winemaking tradition to which a quarter of 141 bodegas and old wine presses bear witness.

With these ingredients, the love story between the valley and the bodega has evolved over the years. Understanding and knowing such a diverse valley requires continuous work in the vineyard which has enabled us to identify 25 different terroirs on which we only use organic products to ensure the environmental sustainability.

Currently, Dominio de Atauta has 21 hectares of own vineyards and 22 hectares of external vineyards, and it manages nearly 600 microplots, which makes up 85% of the Atauta Valley’s pre-phylloxera vineyards.

Page 6: R˜˚˛˝˙ ˆ˛ˇ D˘˛˝ - AvanteSelecta · 4 5 La Mala representa la máxima expresión de la mineralidad en el Valle de Atauta. Un equilibrio perfecto entre la delicadeza del

10 11

La Mala Monopole

Dentro del valle, existen “terroirs” con cualidades excepcionales, capaces de ofrecer unos vinos con un carácter único y una calidad excepcional. El caso de La Mala es uno de ellos. El paraje de La Mala se sitúa en el extremo este del Valle de Atauta, sobre una terraza de ligera pendiente y orientación norte.

La Mala se compone de 0,70 hectáreas de viñas distribuidas en 10 micro-parcelas con las que elaboramos nuestro Dominio de Atauta La Mala. El 100% de las uvas producidas en el paraje de “La Mala” son elaboradas por Dominio de Atauta, pudiendo considerarse este vino como un excepcional caso de “monopole”.

La Mala se encuentra a 950 metros de altitud, lo que lo convierte en uno de los viñedos a mayor altitud de todo el Valle de Atauta y de la D.O. Ribera del Duero.

La Mala, a Monopole

The valley has terroirs with exceptional quality that are capable of offering wines with a unique character and exceptional quality. La Mala is a great example. La Mala is located on the east side of the Atauta Valley on a terrace with a slight slope and facing the north.

The 0.7 hectares of the La Mala vineyard are divided in 10 micro-plots from which we elaborate our Dominio de Atauta La Mala. All the grapes from the La Mala vineyard are grown by Dominio de Atauta which makes it a “monopole”, a French concept of an area of grape vines controlled by one single winery.

La Mala is located 950 metres above sea level, making it one of the highest vineyards in the entire valley and the D.O. Ribera del Duero.

955m

950m

920m

Fondo del ValleBottom of the valley

Page 7: R˜˚˛˝˙ ˆ˛ˇ D˘˛˝ - AvanteSelecta · 4 5 La Mala representa la máxima expresión de la mineralidad en el Valle de Atauta. Un equilibrio perfecto entre la delicadeza del

12 13

El suelo menos profundo del valle de Atauta

El responsable del carácter mineral de La Mala es sin duda el suelo.Este paraje tiene el suelo menos profundo del Valle de Atauta, apenas 70 cm de suelo antes de que las raíces se claven en la roca caliza.

En superficie, 60 cm de arena pobre y suelta proporcionan una gran sedosidad en la boca. Posteriormente 10 cm de arcilla roja se encargan de darle carácter y estructura. La inmediata presencia de la roca madre de caliza descompuesta aporta frescura y una sensación de mineralizad caliza (tiza) que hacen de “La Mala” un vino especial y único.

The shallowest soil in the valley

The factor responsible for La Mala’s mineral character is undoubtedly the soil. This area has the shallowest soil in the Atauta Valley, just 70 cm of soil before the plant roots in the limestone rock.

On the surface, 60 cm of poor and sandy soil provide its silkiness on the palate. Next, 10 cm of red clay provide it character and structure. The immediate presence of decomposed calcareous rock bed provides freshness and a sensation of chalky minerality that make La Mala a special and unique wine.

LA MALA

(cm)

1060

Arena sueltaLoose sand

ArcillaClay

Roca madre calcáreaCalcareousrock bed

Page 8: R˜˚˛˝˙ ˆ˛ˇ D˘˛˝ - AvanteSelecta · 4 5 La Mala representa la máxima expresión de la mineralidad en el Valle de Atauta. Un equilibrio perfecto entre la delicadeza del

14 15

A climate that favours a slow maturation

The climate is another element of this special terroir. The extreme continental climate with slight Mediterranean nuances is defined by two factors:

The wide temperature variation, even in the hotter days of summer, helps the grapes mature slowly, accumulating the high levels of acidity that reinforce the sense of freshness on the palate.

On the other hand, the location of the Atauta Valley, between the Picos de Urbión mountain range to the north and the Ayllón mountain range to the south, makes this valley one of the windiest in Ribera del Duero, which contributes to improving this vineyard’s sanitary conditions.

Un clima que favorece una maduración lenta

El clima es otro de los elementos que componen este terroir tan especial. Se trata de un clima continental extremo con ligeros matices mediterráneos determinados por 2 factores:

La gran amplitud térmica, incluso en los días más cálidos de verano, hace que la maduración se produzca lentamente, acumulando altos niveles de acidez que reforzarán la sensación de frescura en la boca.

Por otro lado, la localización del Valle de Atauta, entre la sierra de los Picos de Urbión al norte y la sierra de Ayllón al sur, lo sitúa entre los más ventosos de la Ribera del Duero lo que contribuye a mejorar las condiciones sanitarias del viñedo.

Page 9: R˜˚˛˝˙ ˆ˛ˇ D˘˛˝ - AvanteSelecta · 4 5 La Mala representa la máxima expresión de la mineralidad en el Valle de Atauta. Un equilibrio perfecto entre la delicadeza del

16 17

Years of care to recover each vine

This concept of terroir is completed by the human factor, which plays a major part. The objective of this recovery plan is to recover the balance of a set of vines that has been neglected for many years and thus obtain the best possible grapes from them. All of which is carried out following an environmentally-friendly winegrowing method free of any chemical products and adhering to biodynamic principles and fundamentals.

Our main aim is to reflect in each wine of this collection the different properties of each soil in the Atauta Valley. This collection offers the opportunity of observing the influence of different soils on different wines.

This wine from the plot La Mala has been produced since the year 2002.

Años de mimo para recuperar cada cepa

Para completar este concepto de terroir, el factor humano es de igual modo determinante. Desde una viticultura respetuosa, sin utilizar ningún producto químico, apoyados en los principios y fundamentos biodinámicos, el objetivo de este plan de recuperación es devolver el equilibrio a unas cepas durante muchos años descuidadas para así obtener las mejores uvas.

Nuestro principal objetivo es reflejar en cada vino de esta colección, las distintas propiedades que cada suelo del Valle de Atauta es capaz de ofrecer. Esta colección es una oportunidad para observar la influencia de los distintos suelos en los diferentes vinos.

Desde el año 2002 producimos este vino exclusivamente delparaje “La Mala”.

Page 10: R˜˚˛˝˙ ˆ˛ˇ D˘˛˝ - AvanteSelecta · 4 5 La Mala representa la máxima expresión de la mineralidad en el Valle de Atauta. Un equilibrio perfecto entre la delicadeza del

18 19

La vendimia de las 0,70 hectáreas distribuidas en 10 micro-parcelas de 130 años dentro del paraje “La Mala” se realizó el 27 de octubre de 2013 con una cosecha de 934 Kg.

Tras una triple selección de parcelas, racimos y uvas se encubó por gravedad en 3 pequeños depósitos de acero inoxidable. Tras 5 días de maceración en frío a temperatura inferior a 10°C y 2 bazuqueos diarios, fermentó con sus propias levaduras durante 10 días a una temperatura máxima de 27°C adaptando diariamente el número de bazuqueos a sus necesidades. Finalizada la fermentación alcohólica, maceró 19 días con sus pieles buscando el punto justo de estructura. Fermentación maloláctica y crianza durante 18 meses en barrica de roble francés de segundo uso.

2013Envejecimiento / AgeingEnvejecido durante 18 meses en barrica de roble francés y durante 4 años en botella antes de su salida al mercado.Aged for 18 months in French oak barrels and subsequently bottle-aged for 4 years before released into the market.

Producción / ProductionEl 30 de julio de 2015 se embotellaron 384 botellas de 750 ml.On 30 July 2015, 384 bottles of 750 ml. were bottled.

The harvest of the 0.7 hectares of 130-year-old vines which are divided over 10 micro-plots in the La Mala vineyard was carried out on 27 of October 2013 and yielded 934 kg of grapes.

After a triple selection of plots, clusters and grapes it was vatted by gravity in three small stainless steel vats. After a process of cold maceration for 5 days at a temperature below 10ºC and punching down on a daily basis, it was fermented in its own yeast for 10 days at a maximum temperature of 27ºC, adjusting every day the punching down according to its needs. After completing the alcoholic fermentation, it underwent another maceration for 19 days on its lees with the aim of achieving the perfect structure. Malolactic fermentation and its ageing was carried out for 18 months in second pass French oak barrels.

Vendimia / Harvest27 de octubre de 201327 October 2013

Page 11: R˜˚˛˝˙ ˆ˛ˇ D˘˛˝ - AvanteSelecta · 4 5 La Mala representa la máxima expresión de la mineralidad en el Valle de Atauta. Un equilibrio perfecto entre la delicadeza del

20 21

Nota de los elaboradores

La Mala representa la máxima expresión de la mineralidad en el Valle de Atauta. Un equilibrio perfecto entre la delicadeza del tanino proveniente de la arena y la potencia que le otorgan los 10 cm de arcilla antes de que las raíces se claven en la roca caliza. Sin duda, el vino más singular de Domino de Atauta.

Jaime SuárezEnólogo

/ Oenologist

Ismael SanzResponsable de viticultura

/ Head of viticulture

Winemaker’s notes:

La Mala represents the maximum expression of the Atauta Valley’s mineral character. It is a perfect balance between the finesse of the tannins from the sand and the strength provided by the 10 cm of clay before the plant roots in the limestone

Page 12: R˜˚˛˝˙ ˆ˛ˇ D˘˛˝ - AvanteSelecta · 4 5 La Mala representa la máxima expresión de la mineralidad en el Valle de Atauta. Un equilibrio perfecto entre la delicadeza del

22 23

The 2013 Vintage

The 2013 vintage was marked by a cold and rainy climate. The cold spring and abundant rainfall delayed the flowering with 10 days. A summer with lower temperatures than usual made the cycle fall behind, and the veraison took place 10-12 days late, at the end of the first week of September.

The first three weeks of September with good weather provided the optimal conditions for maturation. However, the last week of September and the first week of October filled the grape above average, delaying the harvest to 21 October, that is, 12 days later than usual.

La añada 2013

La añada 2013 es una añada de marcado carácter frío y lluvioso. Una primavera con temperaturas 3ºC más frías que un año medio y con abundantes lluvias hizo que la floración llegara con 10 días de retraso. Un verano con temperaturas inferiores a lo normal hicieron que el ciclo no llegase a igualarse a la media y el envero se produjo con 10-12 días de retraso terminando la primera semana de septiembre.

Las tres primeras semanas de septiembre con buen tiempo, proporcionaron condiciones óptimas para la maduración. Sin embargo, la última semana de septiembre y la primera semana de octubre fueron lluviosas y engordaron la uva por encima de la media, lo que retrasó el inicio de la vendimia hasta el 21 de octubre, 12 días más tarde de lo habitual.

Precipitaciones / Rainfall (mm)

2013

Media últimos 20 añosAverage of the last 20 years Average of the last 20 years

2013

Media últimos 20 años

Temperaturas / Temperatures (cº)

ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT

25º

20º

15º

10º

0

50

200

150

100

Page 13: R˜˚˛˝˙ ˆ˛ˇ D˘˛˝ - AvanteSelecta · 4 5 La Mala representa la máxima expresión de la mineralidad en el Valle de Atauta. Un equilibrio perfecto entre la delicadeza del

24 25

La Mala

Llanos del Almendro

Valdegatiles

Bodega/ Winery

San Juan

Ribera del DueroDENOMINACIÓN DE ORIGEN

SINGLE VINEYARD

La Roza

La Mala se compone de 0,70 hectáreas de viñas distribuidas en 10 micro-parcelas con las que elaboramos nuestro Dominio de Atauta La Mala.

The 0.70 hectares vineyard of La Mala are divided into 10 microplots from which we make our Dominio de Atauta La Mala.

Page 14: R˜˚˛˝˙ ˆ˛ˇ D˘˛˝ - AvanteSelecta · 4 5 La Mala representa la máxima expresión de la mineralidad en el Valle de Atauta. Un equilibrio perfecto entre la delicadeza del

26 27

Page 15: R˜˚˛˝˙ ˆ˛ˇ D˘˛˝ - AvanteSelecta · 4 5 La Mala representa la máxima expresión de la mineralidad en el Valle de Atauta. Un equilibrio perfecto entre la delicadeza del

Ribera del DueroDENOMINACIÓN DE ORIGEN

SINGLE VINEYARD

www.dominiodeatauta.com

Dominio de AtautaCtra. Morcuera s/n. 42345 Atauta (Soria)

+34 975 351 349