revista viajes mayo - junio 2013

52
1

Upload: revista-viajes

Post on 14-Mar-2016

235 views

Category:

Documents


18 download

DESCRIPTION

Edición Mayo - Junio 2013. Decana de las revistas de Turismo en Centroamerica, Panamá y Belice. Edición para EXPOTUR Costa Rica y POW WOW Estados Unidos.

TRANSCRIPT

Page 1: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

1

Page 2: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013
Page 3: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

3

Page 4: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

4

Impresión:MasterLitho, S.A.

Arte y Diseño Melvin Meoño

DISTINCIONES RECIBIDAS

VIAJES es la Revista de Turismo Latinoamericana más galardonada internacionalmente.

“Timón de Oro” (ITB Berlín), “Medalla al Mérito Turístico” (UIOOT-OMT Suiza y España), “Diploma de Reconocimiento” (ASTA-Congreso Mundial Nueva Orleans), “Visitante Distinguido” (Miami Metro), “Scroll of Friendship” (Miami Metro), “Medalla de Oro” (Colombia), “Medalla de Oro” (Oficina de Turismo de Miami Beach), “Diploma de Reconocimiento” (Universidad Florencio del Castillo, Cartago, Costa Rica), “Difusor de Cultura” (Club Rotario), “Huésped de Honor” (Guatemala), “Golden Circle Award 2008” (Cadena de Hoteles Marriott Internacional, “Empresa Distinguida” (Servicio Comercial de la Embajada de los Estados Unidos de América en Costa Rica), “Caballero de Honor”, (París, Francia), y “Amigo de Costa Rica” (ACOPROT-EXPOTUR, 2012).

En este númeroAño 48 No. 214 / mayo-junio 2013

8

12

48

31

38EXPOTUR proyectará oferta turística localy al mundo.

Delta celebra sus 15 años en 6 paísesde América Central y Sudamérica

CIMET 2013: Se aborda xportación del “Know-How español en la hotelería a Iberoamérica

Campeonato Mundial de PescaDeportiva en Costa Rica

18“Descubre Centroamérica”

“Paseo de Moisés” en OSA.Se aproxima temporada de Ballenas

en OSA–Pacífico Sur.

Page 5: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

5

Page 6: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

6

REVISTA VIAJES es fundada en 1966, 46 años al servicio de la integración turística en Centroamérica.

La Libertad es el credo de REVISTA VIAJES. La independencia sustentada en la Libertad son los valores que enriquecen la objetividad y transparencia del periodismo. No es posible crecer sin libertad. Y ser independiente le permite al periodista fortalecer la credibilidad y honestidad, en su sagrada misión de comunicar, orientar, formar conciencia y educar. REVISTA VIAJES NO pertenece a ninguna organización gremial para afirmar su libertad e independencia, pero sí se identifica inteli-gentemente y forma equipo para luchar por los valores [eticos y profesionales del sector empresarial turístico de la región y de la libertad de prensa como pilar de las instituciones democráticas.

VUELOS LOCALES,PARTE DE LA SOLUCIÓN

Una familia costarricense veía el mapa y soñaba con unas vacaciones en Centro Amé-rica. La mamá decía: “qué ganas de conocer Las Joyas del Cerén en El Salvador y el joven decía o yo a ir a surfear

al Puerto de La Libertad y comer en La Posada de Don Lito; otra familia del señor desea ir a disfrutar del aire colonial de Antigua-Guatemala mientras se inclina por conocer también Tikal, el río Dulce, Chichicastenango y el Lago de Atitlán.

Un vecino de San Pedro Sula quiere ir a Panamá a hacer compras y conocer la maravilla de ingenie-ría que ha visto los siglos: ¡el Canal de Panamá! Y un grupo de amigos panameños quiere venir a pasar un fin de semana a San José, para divertir-se “Pura Vida” por lo bellas y simpáticas que son las ticas, y otros para ir al Arenal y al Poás. Un profesor de San Salvador desea ir al pintoresco pueblecito colonial de Gracias que fue sede de La Audiencia de Los Confines y Capital de Honduras. Todo está bonito: conocer Centro América es un encanto. Pero… ¿Cómo viajamos?

Entre El Salvador, Guatemala y Honduras, las dis-tancias son relativamente cortas; hay muy bue-nas carreteras y el servicio de buses excelente. En cambio desde Panamá y Cosa Rica las dis-tancias son mayores de todo un día y cansadas. ¡Solución? La aerolínea ¡He aquí el problema! No hemos aprendido de la Unión Europea, ni de los Estados Unidos. Un vuelo de Viena a Madrid, o de París a Atenas se considera local, lo mismo de New York a Los Angeles, California, por ejemplo.

En cambio, en Centro América, de Guatemala a San Salvador, que es un brinquito, ya es un vuelo internacional. Y el colmo de Guatemala a Teguci-galpa, hay que hacer transfer en San Salvador, y lo mismo para Managua, San José, o Panamá.

Esto encarece el costo de los vuelos y hace im-posible que una familia centroamericana viaje a Centro América por avión. La decisión la tienen los gobiernos. Ya Colombia y Ecuador lo acorda-ron: los vuelos entre esos países se consideran locales. Así se desarrollará el turismo entre no-sotros!

¡Manos a la obra!

La Política sin principiosEl Placer sin compromisoLa Riqueza sin trabajoLa Sabiduría sin carácterLos Negocios sin moralLa Ciencia sin humanidadLa Oración sin caridad

Mahatma Gandhi

Palabrasdel Director

Page 7: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

7

Page 8: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

8

Manuel Antonio, en Costa Rica, fue escogido como el lugar para la celebración del Cam-peonato Mundial de Pesca Deportiva “Offs-hore WorldChampionship 2013”, realizado el

pasado 14 al 19 de abril. Organizado por la División Marina de Bonnier Corporation. Dan Jacobs, Director del Torneo y editor de Marine Group, comentó que participaron 67 equipos de 30 países diferentes, más de 350 pescadores. “Quepos, ciudad de la costa del Pacífico Central de Costa Rica, ha sido elegida entre los destinos más importantes del mundo por tener todos los elemen-tos necesarios para la buena pesca: aguas tranquilas, hospedaje, atracciones turísticas de calidad, así como “chárter” u operadores de botes de alquiler para la pesca en la nueva Marina Pez Vela”, expresó Jacobs. Marina Pez Vela se ha convertido en un puerto se-guro, con facilidades de suministros, combustibles y de aduana para el residente y visitante con embar-caciones. Este año fue elegido como centro del Cam-peonato Mundial de Pesca Deportiva. Andrea Vargas, representante de Pez Vela, expre-só: “estamos orgullosos de ser la sede”. La activi-dad coloca al país estratégicamente en el torneo más grande de este tipo de pesca. Allan Flores, Ministro de Turismo de Costa Rica, garantizó el apoyo del Ins-tituto Costarricense de turismo y una sostenibilidad de los recursos naturales. Además, Flores especificó que, en el 2011, 163 mil turistas invirtieron en Ma-nuel Antonio como destino turístico. www.marinapezvela.comwww.offshoreworldchampionship.com

Marilín Agüero VargasPeriodista Revista VIAJES

Page 9: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

9

Page 10: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

10

La tos es un mecanismo de defensa del organismo que permite la expulsión de sus-tancias no deseadas. La tos se produce por la estimula-

ción de las vías aéreas (tráquea o bronquios), las cuales mandan un mensaje al cerebro (centro de la tos) que provoca una contracción muscular (a nivel de diafragma). Las causas de la tos pueden ser muchas. En otoño y en invierno una de las causas más frecuentes es una infección (vírica, bacteria-na) que provoca principalmente tos seca y productiva. Es muy importante tomarse la tos en serio y buscar su origen; en ciertos casos puede ser signo de una enfermedad más grave como el asma o un cáncer (de pulmón, de laringe, etc.). La Dirección Ge-

neral de Medicamentos, Insumos y Drogas (Digemid) alertó que el uso de medicamentos para la tos y el resfrío, como pastillas desconges-tionantes, antihistamínicos, an-titusígenos, antigripales, jarabes expectorantes y mucolíticos puede provocar efectos adversos graves para la salud de los pequeños me-nores de dos años, e incluso oca-sionarles la muerte. El asesor de la Digemid, Lean-dro Huayanay explicó que los in-gredientes de estas medicinas son causantes de “una amplia y rara variedad de eventos adversos gra-ves entre los que figuran convul-siones, taquicardia o ritmo cardía-co acelerado, disminución de los niveles de conciencia y, en algunos casos, la muerte”. El asesor de la Digemid reiteró

que con esta alerta se busca con-cientizar que los padres no alteren una adecuada evaluación médica de los síntomas pues, además de los efectos ya señalados, el uso de productos contra la tos y el resfrío pueden encubrir infecciones respi-ratorias agudas (IRA) como farin-gitis, amigdalitis, asma y neumo-nía. Recomendó a los padres de fa-milia y tutores a no automedicar a sus pequeños y, en lugar de ello, acudir a un establecimiento de sa-lud más cercano para que sean evaluados y reciban un tratamien-to apropiado para el restableci-miento de su salud.

Page 11: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

11

Page 12: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

12

Por la calidad y costo de la atención médica y la es-tabilidad del país las per-sonas pensionadas eligen a Costa Rica entre las cin-

co primeras opciones en el mundo para disfrutar de su retiro.

La revista International Living publica cada año su ranking de los países más buscados por las per-sonas retiradas de países como Estados Unidos y Canadá.

Tras mejorar su calificación res-pecto al 2012, Costa Rica se posi-cionó en el lugar 5 de 22 países en el mundo. Este año logró acumu-lar 84,4 puntos de 100 posibles. El primer lugar lo mantiene Ecuador con 91,9 puntos.

La medición toma en cuen-ta aspectos como beneficios que

le ofrezcan a las personas de la tercera edad, la facilidad de inte-gración para el pensionado en la sociedad, infraestructura inmobi-liaria, el costo de la vida, el clima, la atención médica, entre otras ca-tegorías.

Para Costa Rica, las opciones de entretenimiento y la integración son las áreas mejor calificadas, mientras que la más débil es el cli-ma.

La publicación destaca el am-biente pacífico del país, el bajo costo de la vida y la cantidad de actividades para entrenarse que existen.

Los datos del Censo del 2011 indican que en el país viven 2.120 estadounidenses mayores de 65 años y 197 canadienses.

La variedad de actividades

disponibles para adultos

mayores es uno de

los beneficios del país

el mejor lugarpara retirarse

Page 13: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

13

A estos 2.317 potenciales clien-tes, hay que sumar entre 2.500 y 9.500 retirados que actualmente viven en sus países pero optarán por su retiro en el exterior.

La Promotora Internacional de la Medicina de Costa Rica (Promed), en conjunto con Cinde, decidió dedicar el próximo Medical Travel Summit al desarrollo de las comu-nidades de retiro, informó Massi-mo Manzi, director de Promed.

La actividad se llevará a cabo del 24 al 26 de abril de este año con el eslogan “Costa Rica, el me-jor lugar para retirarse”. A la acti-vidad se están invitando conferen-cistas destacados de la empresa REES, líder en el diseño de comu-

nidades de retiro de cuidado continuo. En el mismo congre-so, se ofrecerá una bolsa de proyectos en búsqueda de fi-nanciamiento exter-no. Hoy existen solo tres comunidades en construcción y al menos dos en pla-nes. También figu-ran otros proyectos que se encuentran en proceso tal como: Pacific Plaza, complejo ubicado en Liberia, con capacidad para 1.200 personas. La primera etapa inició operaciones en el 2012 e incluyó la apertura del Hospital Cima. Asimismo, des-taca el proyecto Verdeza que abri-rá operaciones en Escazú a finales del 2013. Consta de 61 aparta-mentos de tres estilos diferentes (estándar, suite y deluxe).

Antara Residencial y Country Club se ubicará en Piedades de Santa Ana. Ofrecerá dos edificios de apartamentos y villas. Mientras que en diseño figura el desarrollo SunRanch en Liberia, Guanaste,

que incorporará al Hospital Clíni-ca Bíblica. Estas comunidades son proyectos residenciales para adultos mayores que ofrecerían servicios integrales en atención médica, servicios domésticos, transporte y enfermería, depen-diendo de las necesidades de sus habitantes. Además, involucran el desarrollo de otras activida-des como centros de investiga-ción avanzada, actividades de recreación de alto valor, parques temáticos e industria farmacéu-tica, entre otros. Se estima que el desarrollo de Ciudades de la Salud en el país podría generar divisas por $340 millones anuales.

Page 14: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

14

El Instituto Costarricense de Turismo (ICT); cuenta con Unidades de Planeamiento Turístico en todo el país. Una muy importante es la unidad del Pacífico Sur que ofrece diversos destinos turísticos en Golfito: un encuentro con la naturaleza.

Con más de 300 metros de aguas profundas, el Golfo Dulce ofrece un hogar para ballenas jorobadas y delfines en aguas tran-quilas, playas solitarias y bosques tropicales. La variedad de flora y fauna es única y máxima en Costa Rica: abundan los tucanes, loros y colibríes que pintan de color los paisajes boscosos de la zona. Elver Barrantes, Coordinador de la Comisión Municipal del Turis-mo y Director Ejecutivo de la Cámara de Turismo del Golfo Dulce, dijo que hacen un esfuerzo por integrar al sector privado promo-viendo el desarrollo turístico de la región, un turismo sostenible, enfocado en la protección de la naturaleza y la riqueza con que se cuenta en el Golfo. Barrantes afirma que Golfito ha sido más conocido como un destino de compras que como un destino turístico “y no debería ser así, ya que tiene su desarrollo turístico con potencial y riqueza natural”.

Marilín Agüero VargasPeriodista Revista VIAJES

Costa Rica

Ana Catón, Alcaldesa de Golfito

Page 15: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

15

al diseño”, expresó Verónica Flores, Coordinadora de Sostenibilidad de Playa Nicuesa Rain Forest Lodge. Nicuesa pone en práctica distintas acciones de sostenibilidad. Entre estas están la utilización de 20 pa-neles solares que proveen la mitad de energía que rellenan alimenta el banco de baterías y cuando este se agota, tienen un generador de biodiesel para generar el faltante. La cultura artesanal de la zona se comparte con el planeamiento de ferias y comidas típicas. “La sostenibilidad no es solo el me-dio ambiente, también es ayudar a las comunidades locales”, dijo Flores. Para Flores la Educación es una palabra clave para la sostenibili-dad. Los huéspedes reciben en Ni-cuesa un aprendizaje ambiental y de ahorro, además de su principal objetivo: vacacionar. Con una bio-jardinera, Nicuesa produce Mandarinas, cas, papayas, limón, carambola, 5 tipos de ba-nano, caña de azúcar entre otros productos. La mayoría de lo que se produce, se recicla y se reutiliza. Hay un sistema de Reforesta-ción, donde el huésped que ayuda obtiene un certificado por la ac-ción en pro del medio ambiente. La sostenibilidad es un tema de experimentación que Nicuesa ha desarrollado, ya que es diferente de acuerdo con el clima, ubicación y altura. Al ser todo un ejemplo de sos-tenibilidad, Playa Nicuesa Rain Fo-rest Lodge, posee cinco niveles de Certificación de Sostenibilidad Tu-rística (CST).

sobrevivir en el bosque. Catalina Torres, Gerente del Hotel Esquinas Rain Forest Lodge, afirma que los huéspedes son en su mayoría eu-ropeos de Austria, Alemania, Suiza e Inglaterra que les interesa cola-borar en la protección de los bos-ques. Su inicio siempre fue pensar en la sostenibilidad, seguido por la participación en la Certificación de Sostenibilidad Turística (CST) que se encuentra actualmente en el ni-vel tres. Ana Catón es la alcaldesa del cantón de Golfito, una figura que ha permanecido por muchos años en el lugar. Trabajó en una com-pañía bananera y, es tesorera de ASADA de Golfito desde 1986. Es-tuvo en la Junta de Educación des-de 1987 hasta el 2011. Le gusta participar en la comunidad y aun-que nunca pensó ser alcaldesa lo considera todo un reto. Llegó de 5 años a Golfito y afirma que para los habitantes de Golfito, “Golfito es lo mejor”.

Un paraíso sostenible en Playa Nicuesa

Playa Nicuesa Rain Forest Lodge es más que un destino de compras; es aventura, deporte, yoga y con-tacto con la naturaleza.Pasó de ser una finca de cacao a un lugar de hospedaje y relajamiento en una isla de 62 hectáreas del Golfo Dul-ce. Con la visión desde un inicio de construir un lugar de desarrollo sostenible, Playa Nicuesaofrece una armonía con la naturaleza. “La idea y el diseño es ajustarse al ambiente, en vez de que el ambiente se ajuste

Leche Agria: Un vaso de leche agria para desayunar es el plato base nacional que no se puede perder en el camino hacia la zona de Golfito. Jorge Chavarría es pro-pietario del Bar, Restaurante y Pis-cina “LECHE AGRIA”. El Padre de Jorge conocido como “Leche Agria” le dio al Restaurante su nombre, antes llamado “El Pasito”. El Pasito se debe a la historia de los inicios del Rio Savegre, una fuente im-portante para la zona del Pasito de Savegre perteneciente a Quepos. Chavarría dice que dependen del turismo; sin embargo, afirma que los nacionales le generan más ingresos. Se puede disfrutar de la piscina con soloun consumo míni-mo en el Bar Restaurante y.

Parque Nacional Piedras Blancas

Llegando al Golfo dulce, ubi-cado en el Pacífico de Costa Rica, uno de los tres fiordos tropicales en el mundo, se encuentra el Par-que Nacional Piedras Blancas que rodea el Hotel Esquinas Rain Fo-rest Lodge. El Hotel es considera-do único en su género creando un ambiente natural gracias al apoyo de la organización “Bosque de los Austriacos” desde 1991 , la cual ha adquirido propiedades que dona al Gobierno de Costa Rica. El Parque Nacional es conside-rado el mejor para la observación de aves, creado para proteger el último bosque tropical lluvioso del sector de Golfito y la cuenca del río Esquinas. Uno de los pájaros que más se buscan en la zona son las conocidas aves de Michael Jackson ya que hace el paso característico del cantante. José Ángel Montial, guía turís-tico conocido como “Chico”, dice que la zona cuenta con el 2.5% de la biodiversidad del mundo. En el Parque habitan 300 especies de aves y hay un 95% de hume-dad. Chico explicó la riqueza en las plantas de la zona, por ejem-plo, las cantidades de azúcar (que duplican las de la Coca Cola), en las flores que rodean los colibríes (aves importantes para la poliniza-ción al igual que las abejas). Toda la biodiversidad es un gran ecosistema. En el bosque se puede encontrar el árbol de hule: lo que secreta se utiliza en pequeñas can-tidades como laxante y, en gran-des cantidades, las tribus hacían “pequeños zapatos de hule” para

Page 16: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

16

Page 17: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

17

Page 18: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

18

En un esfuerzo conjunto, la aerolínea TACA, los Minis-terios de Turismo de cinco países centroamericanos, las Cámaras de Turis-

mo aglomeradas en FEDECATUR, SICA (Secretaría de Integración Centroamericana), mayoristas de turismo y proveedores de servicios turísticos de la región impulsan el programa “Descubre Centro-américa”, con una campaña inte-gral de promoción de turismo en Guatemala, El Salvador, Nicaragua y Costa Rica. La iniciativa cuenta con aproxi-madamente USD$200 000 de in-versión conjunta de los Gobiernos y la aerolínea TACA para promover el turismo intrarregional. Incluye tarifas aéreas y paquetes vaca-cionales con descuentos de hasta un 40%, aportes promocionales y campaña publicitaria conjunta. “El fomento del turismo es im-portante para la aerolínea, y es

17 de abril de 2013: Por segundo año consecutivo

Centroamérica se une por el Turismo de la Región con su programa

En un esfuerzo conjunto público-privado la indus-tria se une para fortalecer y estimular el turismo en la región. Inversión conjunta de aproximadamente USD$200 000 en promoción y productos especiales con descuentos de hasta el 40% en tarifas aéreas y paquetes turísticos son parte de esta iniciativa.

Los paquetes vacacionales estarán disponibles para la venta desde el 18 de abril y hasta el 13 de mayo y para realizar viajes entre el 22 de abril y el 31 de mayo. Además de los paquetes, se contará con una Tarifa Centroamericana para viajar desde y hacia cualquier destino del 18 al 30 de abril desde $269 (impuestos incluidos).

una tarea de todos, por lo que nos complace mucho formar parte de este trabajo conjunto con las dife-rentes áreas de la industria y con-

cretar opciones atractivas y com-petitivas para promover a cada uno de los países que integran esta gran región como destino tu-rístico. Tenemos la firme convic-ción que esta es una acción im-portante, que estimula el turismo centroamericano y que contribui-rá al desarrollo de uno de los ru-bros importantes de la economía de la región,” dijo Roberto Kriete, Presidente de la Junta Directiva de Avianca Holdings S.A. “Buscamos que además de in-centivar el flujo de viajeros, tan-to en el corto como en el largo plazo, se genere un mayor co-nocimiento público de las gran-des opciones para hacer turismo que ofrece nuestra región, com-plementado con una competitiva y actualizada oferta de produc-

Page 19: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

19

Como parte de esta campaña, se pone a disposición el sitio informati-vo www.descubriendocentroamerica.com, a través del cual los interesa-dos pueden conocer los destinos y los paquetes turísticos especiales disponibles, así como la página en Facebook Descubriendo Centroamérica para que puedan hacer sus consultas o comentarios en la red.

Esfuerzo Conjunto

La aerolínea pone a disposición cerca de 22 000 asientos para esta iniciativa que reúne los esfuerzos de más de 20 organismos oficiales y mixtos, que incluye a Ministerios, Cámaras de Turismo y organismos multilaterales, y 100 empresas privadas de los cinco países centroamerica-nos participantes, entre las cuales está la aerolínea TACA, hoteles, tour operadores, operadores terrestres, entre otros.

to”, agregó Roberto Kriete. Por su parte, el Ministro de Turismo de Costa Rica, Allan Flores, aseguró que: “Nos complace participar en esta iniciativa en la que se unen los esfuerzos del sector público y privado de la región para fomentar el turismo centroamericano, a fin de que se conozcan las riquezas que ofrece cada país y en el caso de Costa Rica, seguir posicionando nuestro modelo de desarrollo tu-rístico sostenible”.

Paquetes Vacacionales

Se contará con paquetes vaca-cionales que pueden incluir boleto, estadía, tours, transporte terres-tre, entre otras opciones. Los productos estarán disponi-bles para la venta a partir del 18 de abril y hasta el 13 de mayo, y para viajes del 22 de abril al 31 de mayo. La propuesta es el resul-

tado de una interrelación efectiva entre los proveedores de servicios creando un producto competiti-vo y desarrollando una adecuada estrategia de comercialización. La venta de estos paquetes se llevará a cabo a través de todas las agen-cias de viajes.

Tarifa Centroamericana

Además de contar con paquetes vacacionales, los viajeros podrán optar por la opción de realizar su compra de boleto aéreo con la Ta-rifa Centroamericana para viajar desde y hacia cualquier destino centroamericano desde USD$269, impuestos incluidos. La tarifa es-tará disponible del 18 al 30 de abril, para realizar el viaje del 22 de abril al 31 de mayo.

Sitio Dedicado y Página en Facebook para Consultas

Page 20: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

El hotel Real Intercontinental de Costa Rica, presentó el 9 de abril, la nueva imagen y menú del restaurante Alfredo Trattoria Italiana. Las innovaciones en el restaurante crean platillos

más versátiles que van desde la más alta cocina Ita-liana hasta el disfrute de la arquitectura y la música.

“Alfredo Trattoria Italiana es una marca propia del Real Intercontinental que se transmitirá al resto de la cadena. Este nuevo concepto pasó de ser señorial a uno más casual y familiar pero siempre conservan-do una tendencia italiana en la elaboración de sus

Marilín Agüero VargasPeriodista Revista VIAJES

platillos” comentó Luis Manuel Velarde, Gerente de Mercadeo y Ventas del hotel.

El menú está escrito en italiano y en español. En este se puede encontrar entradas frías y calientes, sopas, risottos, pastas, pescados, carnes y postres. Entre los platos más sobresalientes se encuentra la terrina de berenjena tibia con queso pecorino, cre-ma de tomate con trufa negra y espuma de apio, ri-sotto de langostinos con flor de zucchini, ravioli verde abierto relleno de cangrejo, gnocchi de berenjena y raviolis carbonara.

Manuel Sierra, Gerente de Alimentos y Bebidas, comentó que los cambios son: una nueva mesa fría donde el Chef podrá preparar los postres frente a los visitantes, un carro de ensaladas que se prepararán frente al cliente y el cambio estrella es el Buffet de Antipastos. Con estas innovaciones, los clientes po-drán interactuar más con el personal del Restaurante Alfredo.

Marco Cavenago, Chef italiano de Alfredo Trattoria Italiana, en conjunto con Marcial Cañas, Chef Ejecu-tivo del hotel, le aseguran un disfrute casual y a la vez familiar con una oferta gastronómica atractiva y variada.

Manuel Sierra, Gerente de Alimentos y Bebidas junto a Marco Cavenago, Chef italiano, Marco Cavenago.

20

Page 21: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

21

Page 22: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

22

Located just 10 minutes from SJO airport and 20 minutes from San José, the capital city. It features 229 rooms, sophisticated and peacefull

facilities, lush gardens, upscale gas-tronomy and seriously committed personnel. The hotel owns a Con-vention Center, for as many as 2000 people, free parking lot for over 500 vehicles and 24/7 security. Besides, inside the hotel, there are 12 meet-ing rooms, with diverse capacities; production specialists, and state of the art equipment, expert executives to organize all the details and its own

creative logistics department to help and advise clients in the production of almost any kind of event possible. Among entertainment it features Golf Course (18 holes), Business Center and room service 24/7, 3 swimming

pools, 3 restaurants (Japanese, Italian fusion, international cuisine), casino, bar, Spa, exercise room, catholic cha-pel, souvenir shop, rent a car, tour desk, Executive Floor and pool bar. It holds Level 5 Sustainable Tourism Certification, Bandera Azul Ecológica and Certificate of Excelence 2012 by Tripadvisor. Guest rooms are spacious, ideal for both business or leasure travelers. All of them are equiped with AC system, 32” or 42” flat plasma screen, cable service, telephone device, coffee maker, iron and iron board, work desk with ergonomic chair, alarm clock, and outstand-

ing internal natural lighting, with spectacular views to the mountains or to colorfull interior gardens. All these with an inventory of 105 single rooms and 124 double rooms, to choose from standard, junior suite or master suite room types. Shuttle service SJO - hotel - SJO (maximun capacity per unit 30 peo-ple), complimentary full breakfast buffet, free Internet 10 MB wireless access throughout the hotel and local and international calls at no charge (México, EEUU y Cánada) are services included in the regular rate. Our specialized staff is prepared to handle any kind of event, from corporate meetings, to exclusive social events, congresses, seminars, conventions and trade fairs; giving support in production from beginning to end. Excellence in service and a sustain-able operation are the keys for our success.

Page 23: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

23

Page 24: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

24

Palabras que inspiran...“Empresa digna la de estos jóvenes intelectuales, la de una editorial centroamericana, abierta a todos los rumbos del Espíritu. Digna por la fuerza moral que los respalda y por el vigor intelectual que supone imaginarla y crearla vigorosamente”.

Moisés VincenziEducador y filósofoBenemérito de la Patria

El periodista José Joaquín Fernández, Director Ejecutivo de Revista Viajes,recibe de manos delVice-Presidente de laRepública de Costa Rica,Luis Liberman, el Premio ACOPROT-EXPOTUR“Por su destacada laborperiodística en pro decontribuir al SectorTurístico Costarricense”,según lo expresa lamotivación del premioque fue entregado en noche de gala en elTeatro Nacional.

Observan en la foto, Yadira Simón, Presidenta de ACOPROT y el Ministro de Turismo, Allan Flores.

24

Page 25: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

25

Page 26: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

26

NICOYA está en las 4 Zonas Azules del mundo por alta longevidad y calidad de vida de sus habitantes. Las raíces culturales se nutren de la Cultura Maya, considerada entre las primeras nueve civilizaciones

de la Historia Universal y cuyo origen se pierde en la noche de los tiempos. Gonzalo Fernández de Oviedo, en sus crónicas a su Rey, expresó que no había visto mujeres tan bellas y hermosas como las de La Gran Nicoya. El atractivo natural de sus Parques Nacionales y las bellezas de sus playas como Sámara –considerada la segunda bahía más bella del Pacífico americano– Nosara, Puerto Carrillo, Garza, Punta Guiones, son famosas y forman parte del patrimonio turístico nacional.

En Nicoya se fundó la Primera Parroquia, en el siglo XVI y por aquí comenzaron los 5 siglos de cristianismo en Costa Rica.

26

Page 27: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

27

Llamada gratuita desde España: 34-900-804695Tel: +(506) 2479-1717 / Fax: +(506) 2479-1716E-mail: [email protected] (Costa Rica)US & Canadá: Tel: 1.800.649.5913 [email protected]

En contacto con la naturalezaEn un ambiente familiar y desde cada una de nuestras habitaciones podrá disfrutar Volcano Lodge

La Fortuna, Arenal Volcano, Costa Rica

olcano Lodge& gardens

Page 28: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

28

Page 29: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

29

Page 30: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

30

San José, Costa Rica, 13 de abril, 2013 – Hoy, United Airlines inaugura sus vue-los sin escalas semanales entre San José, Costa

Rica y sus centros de conexiones en Chicago y en Washington-Du-lles. Estos vuelos serán operados con los aviones Boeing 737-800 con 16 asientos en United Busi-ness, 48 asientos en Economy Plus y 90 asientos en Economy. Estas dos nuevas rutas con-vierten a United en la primera ae-rolínea con el mayor número de asientos disponibles para pasaje-ros desde Costa Rica a sus diferen-tes destinos en el mundo, ya que la aerolínea vuela a cuatro de las ocho ciudades más importantes de Estados Unidos: Chicago, Houston Washington y Nueva York; impor-tantes centros de distribución de vuelos. “Los nuevos vuelos a Washing-ton y Chicago permiten apoyar las estrategias del país para atraer el turismo, no sólo de Estados Uni-dos, sino también de Europa y Asia. Además, en los cuatro des-tinos a los que llega United desde San José, se ubican varias casas matrices de importantes empresas multinacionales establecidas en Costa Rica; así contribuimos tam-bién a impulsar y dinamizar los sectores industriales y exportado-res” asevera Salvador Marrero, Di-rector Ejecutivo para Centroaméri-ca de United. “Con estas dos nuevas conexio-nes aéreas, United está enlazando a nuestro país con cuatro de los

ocho centros de distribución que posee en Estados Unidos, siendo el máximo emisor de turistas para Costa Rica, con alrededor de 16 millones de mejores prospectos, de los cuales más de un millón se localizan entre Chicago y Washing-ton”, indica Allan Flores, Ministro de Turismo de Costa Rica, “el país continúa posicionándose como un destino primordial para aerolíneas de gran reconocimiento como Uni-ted Airlines, gracias al arduo tra-bajo ejecutado en la atracción de líneas aéreas”.

Acerca de United

United Airlines y United Express operan en promedio 5,472 vuelos diarios a 381 aeropuertos en seis continentes. United está invir-tiendo en mejorar su produc-to a bordo y hoy ofrece más asientos cama en cabina pre-mium, así como más asientos de clase turista con mayor separación entre filas, que cualquier otra aerolínea en América del Norte. En 2013, United se convirtió en la pri-mera aerolínea internacional con sede en E.U. en ofrecer Wi-Fi en sus rutas transoceá-nicas de largo recorrido. La compañía también ofrece el sistema DIRECTV® en casi 200 aviones, brindando a sus clientes más acceso a televi-sión en vivo que en cualquier otra línea aérea en el mun-do. United opera más de 700 aviones en su flota principal

y ha hecho cuantiosas inversiones en su flota. En 2013, United segui-rá modernizándola incorporando al servicio más de dos docenas de nuevos aviones Boeing. Los más de 85,000 empleados de United radican en todos los estados de la Unión Americana y en países de todo el mundo. Para más infor-mación, visite united.com o siga a United en Twitter y Facebook. Las acciones ordinarias de la empresa matriz de United, United Continen-tal Holdings, Inc., se cotizan en la Bolsa de Valores de Nueva York bajo la clave de pizarra UAL.

Más información: Rebeca [email protected]

Cel. 8843-9108 / Of. 2296-2722

“Estos vuelos complementarán el servicio existente entre San José y los centros de distribución de United Airlines en Nueva York y Houston”.

Page 31: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

31

SAO PAULO, Brasil, 4 de abril de 2013 — Delta Air Lines (NYSE: DAL) celebra con un destaca-do impulso y crecimiento

regional sus 15 años de servicio sin escalas entre Estados Unidos y Costa Rica, El Salvador, Guatema-la, Panamá, Perú y Venezuela. “2013 es el año para conme-morar 15 años de servicio en seis de los principales destinos de la región”, dijo Nicolás Ferri, vicepre-

sidente de Delta para América La-tina y el Caribe. “Esto no se trata sólo de una marca en el tiempo, sino de celebrar a nuestros clientes que muestran su preferencia todos los días cuando vuelan con Delta. También celebramos a nuestros empleados que trabajan cada día para convertir a Delta en la mejor compañía aérea de los EE.UU. en América Latina y el Caribe”. Delta Air Lines anunció recien-temente un nuevo vuelo entre Los

Angeles, California, y San José, Costa Rica, mercado que ya tenía dos vuelos diarios. El nuevo vuelo comenzará el 1 de julio. Opera-da por un avión Boeing 757-200 con capacidad para 180 plazas, la nueva ruta complementará los dos servicios diarios que Delta ofre-ce hoy entre San José y Atlanta. Las mejoras en los servicios para América Central incluyen comidas ligeras gratuitas servidas en la cla-se Económica en vuelos seleccio-

celebra 15 años de servicio en 6 países de América Central y Sudamérica

Un mayor impulso y la mejora en los servicios destacan el continuo crecimiento de Delta en la región

Page 32: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

32

nados así como entretenimiento en vuelo bajo demanda y música a bordo en español. Delta lanzó sus primeros vuelos desde los Estados Unidos a Amé-rica Central y América del Sur en abril de 1998, con sus servicios sin escalas desde Atlanta a Caracas, Venezuela; El Salvador, San Salva-dor; Ciudad de Panamá, Panamá; San José, Costa Rica; y Ciudad de Guatemala, Guatemala. En 15 años desde estos primeros vuelos históricos, el servicio de Delta en América Latina ha continuado su expansión hasta alcanzar actual-mente servicio a diez ciudades en siete países de América Central. Como parte del compromiso de Delta con la región, tres alianzas clave han sido establecidas. A tra-vés de la alianza con GOL Linhas Aéreas Inteligentes en Brasil, los clientes de Delta tienen acceso a 24 destinos en Brasil, que repre-sentan el 99 por ciento de la de-manda nacional -más que cual-quier otra aerolínea de los EE.UU. La alianza con Aeromexico abre puntos de conectividad en el in-terior de México y proporciona un alcance sin precedentes a los clientes de Delta y a través de Ae-rolíneas Argentinas, los clientes de Delta también tienen acceso a más destinos en Sudamérica. “Nuestro compromiso con el cre-cimiento económico de los países de América Central y Sudamérica ha resistido la prueba del tiem-po. Delta continúa respondiendo y adaptándose a las necesidades de los viajeros regionales, tanto a sus demandas de viajes de nego-cios como de turismo, con mayo-res servicios y capacidad en estos mercados”, dijo Ferri. Buscando mejorar la experien-cia del cliente tanto en vuelo como en tierra, Delta ha realizado una importante inversión en el Aero-puerto Internacional de Atlanta,

su principal puerta de entrada a los Estados Unidos desde Centro-américa y Sudamérica. También Delta en asociación con la Ciudad de los Ángeles y los aeropuertos Los Angeles World Airports remo-delarán de manera significativa la Terminal 5 del Aeropuerto Inter-nacional de los Los Ángeles, otras de las puertas de entrada clave a los Estados Unidos desde Centro-américa. El proyecto de construc-ción de 229 millones de dólares ya ha comenzado y se ejecutará en varias etapas siendo completado para el 2015. Delta ha invertido 3 mil millones de dólares durante los últimos dos años para mejorar la experiencia del cliente a bordo con la remo-delación de su flota para incluir la popular clase Economy Comfort en los vuelos hacia y desde América Latina, además de la expansión de su sistema de entretenimiento bajo demanda con una biblioteca de 250 películas, 100 programas de televisión, 50 horas de HBO, videojuegos y programas para ni-ños.

Acerca de Delta Air Lines

Delta Air Lines está tomando los pasos necesarios para conver-tirse en la mejor aerolínea estado-unidense en América Latina y el Caribe y fue reconocida como la Mejor Aerolínea hacia Norteamé-rica en el Prêmio Destaque Com-panhia de Viagem del Grupo Com-panhia. La revista Executive Traveler reconoció a Delta con el premio “Gold Leading Edge Award” y la nombró “La Mejor Experiencia de viaje a México”. Delta ofrece servi-cios a 32 países y 49 destinos en la región, con más de 1.000 vuelos semanales entre América Latina y Estados Unidos. Los clientes pue-den recibir asistencia en tiempo

real sobre temas relacionados a su viaje en portugués y/o español a través de sus canales de Twitter @DeltaAjuda y @DeltaAssist_ES desde las 9:00 a.m. a las 7:00 p.m. EST. Los clientes de Brasil también pueden acceder a la pá-gina de Delta Brasil en Facebook, visitando http://www.facebook.com/DeltaAirLinesBrasil. Delta Air Lines presta ser-vicios a más de 160 millones de pasajeros cada año. Con su red global líder en la industria, Delta y Delta Connection ofrecen servicio a cerca de 313 destinos en 57 paí-ses a través de seis continentes. Con su base en Atlanta, Delta em-plea a 80.000 empleados en todo el mundo y opera una flota prin-cipal de más de 700 aeronaves. Junto a sus socios en el mundo, Delta ofrece más de 15.000 vuelos diarios con hubs en Ámsterdam, Atlanta, Cincinnati, Detroit, Mem-phis, Minneapolis-St. Paul, New York-LaGuardia, New York-JFK, Paris-Charles de Gaulle, Salt Lake City y Tokyo-Narita. Delta está in-virtiendo más de US$3 mil millo-nes en infraestructura aeroportua-ria y productos globales, servicios y tecnología para mejorar la expe-riencia del cliente en el aire y en tierra. Información adicional está disponible en delta.com, Twitter @Delta, Google.com/+Delta y Face-book.com/delta.

Page 33: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

33

Crecimiento pero también más calidad. Al igual que el año pasado, RIU invertirá 200 millones de euros, en su mayo-

ría fondos propios, en renovar sus establecimientos y ampliar su car-tera. Un presupuesto destinado a una decena de proyectos, entre ellos, dos en España. La cadena mallorquina invertirá siete millones en el Hotel Riu Nautilus (Torremo-linos), que pasará a ser sólo para adultos, y otros 20 millones en el Club-Hotel Riu Gran Canaria, uno de sus primeros establecimientos consagrados al todo incluido.

Y. Blanco. Madrid.

RIU invertirá 200 millones este año en renovar y ampliar su cartera

“España debe modernizarse, so-mos líderes en calidad y servicio, y fuimos pioneros en el vacacional en la UE, pero hay que pensar que es tan rentable abrir un nuevo ho-tel como reformar uno existente”, según Senen Fornos, Director Comercial de RIU para España, Italia y Portugal. En 2012, RIU logró números negros e ingresó 1.284 millones de euros, un 12% más, gracias “a la diversificación, tanto geográfico como de los mer-cados emisores”, España aportó un 5% de las ventas totales. En 2010, el grupo diversificó su negocio con la entrada en el seg-

mento urbano bajo la marca Riu Plaza. Tras abrir hoteles en Pana-má y Guadalajara (México), Berlín es el próximo destino, donde abrirá en unos meses: Esta línea seguirá creciendo y España es un destino que no está descartado”. La puer-tas sí está cerrada a una posible salida a bolsa de RIU, propietaria del 6% del grupo TUI y que opera 107 hoteles en 16 países.

Page 34: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

34

Page 35: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

35

La famosa Región Salzkammergut y el mayor Parque Nacional de los Alpes, el Parque Nacional Hohe Ta-suern, forman parte de la Región de Salzburgo. Pero para descubrir la incomparable belleza de este lugar, ni siquiera tenemos que alejarnos de la ciu-

dad. En los alrededores de la ciudad encontramos paisajes inolvidables, románticos pueblos y muchos lugares de in-terés cultural. Entre los principales atractivos de la Región de Salzburgo figuran importantes monumentos históricos y residencias de artistas internacionales, lagos cristalinos y numerosos campos de golf. Una amplia oferta de ocio y una extensa red de hoteles permiten disfrutar al máximo de las vacaciones. Cabe destacar los exclusivos hoteles Alpina Wellness, las Festividades del Otoño Campesino, la amplia oferta de rutas para bicicleta y las bellas playas de los lagos. Sin duda, la Región de Salzburgo convence por su diversi-dad y su belleza.

Page 36: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

“En Salzburgo, podemos visitar los numerosos monumentos que han sido testigos de la creación de la canción “Noche de Paz”. Nuestro nostálgico viaje en busca sus huellas, nos lleva por las ciudades de Arnsdorf, Oberndorf, Hallein, Mariapfarr y Wagrain”.

www.salzburg.info

En el aire bailan los copos de nieve y la belleza de Invierno en el Parque Volksgarten. Al fondo, de un cuento de hadas.

En el aire bailan los copos de nieve y la belleza de Invierno en el Parque Volksgarten. Al fondo, de un cuento de hadas.

Page 37: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

37

www.salzburg.info

PARA MÁS INFORMACIÓN:

TOURISMUS SALZBURG GmbH5020 Salzburg, AustriaTel. +43/ (0)662 / 88987-0Fax +43/ (0)662 / [email protected]@salzburg.infowww.salzburg.info

escénica del invierno cobra vida con la Fiesta las majestuosas montañas que parecen sacadas escénica del invierno cobra vida con la Fiesta las majestuosas montañas que parecen sacadas

Al presidente José Joaquín Fernández, Director Ejecutivo de Revista VIAJES, visitó los principa-les destinos turísticos de Austria, invitado oficial-mente.

Page 38: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

38

Más de 250 empresarios lo-cales se reunirán con 36 mayoristas de diferentes países. La principal Bolsa

de Turismo en Centroamérica Ex-potur abrirá sus puertas del 09 al 12 de mayo próximo en las insta-laciones del Centro de Convencio-nes del Hotel Wyndham San José Herradura. En la actividad, mayoristas de 36 diferentes países se reunirán con 250 empresarios nacionales para ofrecer a Costa Rica alrede-dor del mundo como destino turís-tico. La próxima edición de Expotur recibirá en total a 180 represen-

tantes de empresas internaciona-les. Yadyra Simón, presidente de la Asociación Costarricense de Pro-fesionales en Turismo (Acoprot), agrupación encargada de organi-zar la actividad, señaló que du-rante 28 años Expotur se ha con-solidado como la plataforma para comercializar la amplia oferta de productos y servicios turísticos que tiene el país. La representante explicó que nuevamente van a impulsar como tema central del evento el merca-do de congresos y convenciones como un mecanismo para coadyu-var los esfuerzos que ha realizado

el país con la construcción de un Centro Nacional de Convenciones, previsto para el 2015. Durante el 2012 se generaron negociaciones por alrededor de 15 millones de dólares, la organi-zación proyecta una cifra similar para este año. Los mayoristas que participarán proceden de países como Argen-tina, Australia, Bélgica, Bulgaria, Brasil, Canadá, Suiza, República Checa, Alemania, España, Fran-cia, Reino Unido, Honduras, Hun-gría, India, Italia, México, Polonia, Portugal, Rumania, Rusia, Suecia, Ucrania y Estados Unidos. De acuerdo con Simón, la se-

por Karen RetanaEspecial para VIAJES

proyectaráal mundooferta turística

Page 39: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

39

lección de estos representantes tiene por objetivo y obedece a un interés por ampliar y diversificar la demanda del destino. Como explica Ricardo Quirós, encargado de logística y opera-ciones del evento, se contará con la participación de empresas las cuales se encargarán de divertir a quienes participen en la actividad. “Talleres para niños, conciertos, ventas de comidas y artesanías, son solo parte de lo que Expotur Nacional ofrece a sus visitantes para pasar un fin de semana en familia” expresó Quirós. Dentro de las actividades que ya se encuentran confirmadas se encuentra un taller con la Funda-ción Sierra Tropical donde se en-señará a los niños la importancia de cuidar el medio ambiente y las diferentes formas que tienen para hacerlo, también se contará con un espectáculo cultural estilo circense a cargo del grupo Metamorfosis y una caminata para conocer más de la cultura del café, a car-go del Tour del Café de Café Britt. Una feria estilo “Turno” con venta de comidas y ca-rruseles también formará parte del evento, así como actividades de aventura como trampolín, pared para escalar y demás entreteni-miento familiar será parte de Expotur Nacional 2013. De igual forma, el Minis-tro Flores indicó que: “Los costarricenses podrán dis-frutar de opciones turísticas y descuentos de las empre-sas turísticas que forman parte de la campaña Vamos a Turistear, así como arte-sanos y la exposición de las Posadas de Turismo Rural Comunitario, con el fin de que el costarricense tenga múltiples opciones para dis-frutar su país”.

Compensación CO2

Una de las acciones que se lle-van a cabo previo al evento a Ex-potur es hacer conciencia entre los participantes del evento sobre la importancia de compensar las emisiones de carbono del trans-porte aéreo. Para ello, en la página de regis-tro www.expotur.com cada parti-cipante puede pagar un rubro de acuerdo a su país de origen. El cálculo de estas emisiones se realiza, tomando como refe-rencia la cantidad de combusti-ble, utilizada por los aviones, y se promedia su nivel de oxidación el cual produce 2.69 Kg de Co2 por litro de combustible. Luego se relacionan las distan-cias y cantidades de combustible para estimar un tonelaje estable-

cido por distancia/país. Cada to-nelada emitida por vuelo tiene un valor de $ 5. Por ejemplo si desde su país se estiman 3 toneladas se multiplica esa cantidad de tone-ladas por el valor. Asimismo, en concordancia con los principios de EXPOTUR, se ha dedicado un área para promover entre los visitantes acciones que contribuyan con la sostenibilidad. Para ello se contará con la cola-boración de CeUNA, una escuela en Heredia que posee la acredita-ción Bandera Azul. Ellos realizarán una exposición donde se mostrarán cuáles fue-ron las iniciativas que les permi-tió obtener dicho reconocimien-to. Esto y más se desarrollará en la principal feria de turismo local, EXPOTUR.

Stand de Costa Rica en EXPOTUR 2012

Page 40: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

40

Page 41: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

41

Page 42: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

42

Uno en el Caribe y otro en el Pacífico, respectivamente, constituyen opciones de lujo para quienes buscan perderse

del mundo y regalarse unos días de máximo confort y relax. Bocas del Toro está formado por una decena de pequeñas islas cerca de la frontera con Costa Rica y constituye uno de los destinos turísticos más apreciados de Panamá. Pequeños hoteles con todas las comodidades están disponibles y también alojamientos en variantes más privadas o exclusivas como las elegantes cabañas sobre pilotes en Punta Caracol.

Por su parte, del archipiélago Las Perlas, la sugerencia más especial la dedicamos a Isla Contadora, distante de la capital

del país, unos 37 kilómetros. La isla ofrece mútiples comodidades para sus visitantes, tiene sendos hoteles de playa, restaurantes y medios náuticos con guías y equipamiento para apreciar su exugerante naturaleza submarina.

42

Page 43: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

43

Page 44: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

44

Trujillo, la antigua capital de Hondu-ras donde están

los restos del filibus-tero estadounidense William Walker y cuya impresionante bahía es considerada una de las más profundas de América, quiere sur-gir como el segundo puerto del país cen-troamericano para cruceros internacio-nales.

En esa histórica loca-lidad del Caribe hon-dureño, se levanta ahora un gran proyec-to privado, de capital canadiense, que ade-más de un muelle con capacidad para gran-des buques incluye cerca de una decena de edificios para cen-tros comerciales y un restaurante frente a la playa. TRUJILLO. ACAN/EFE.

...¡Convertir a Honduras en un

TRUJILLO fue la Primera Capital de HONDU-RAS y sede del Consulado Inglés en tiempos de la colonia. En Punta Caxinas, Cristóbal Colón da misa por primera vez en Tierra Firme de América.

Se construye la primera Catedral Gótica del Hemisferio Occidental. De su Barrio Crista-les brota el agua cuya potabilidad sólo es comparada al agua de Vichy, y los Reyes de España la servían con orgullo en su mesa. En Trujillo reposan los restos de William

TRUJILLO fue la Primera Capital de HONDU-RAS y sede del Consulado Inglés en tiempos de la colonia. En Punta Caxinas, Cristóbal Colón da misa por primera vez en Tierra Firme de América.

Se construye la primera Catedral Gótica del Hemisferio Occidental. De su Barrio Crista-les brota el agua cuya potabilidad sólo es comparada al agua de Vichy, y los Reyes de España la servían con orgullo en su mesa. En Trujillo reposan los restos de William

Page 45: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

45Destino TURÍSTICO MUNDIAL...!los HONDUREÑOS pueden!

Walker, el filibustero que pretendió escla-vizar a Centro América y dominar la Ruta Interoceánica por el Río San Juan. Trujillo está considerada entre las 4 bahías más famosas del mundo: Estoril en Portugal, Copacabana en Brasil y Acapulco en México. Sus playas blancas son tan largas y anchas, que bien puede aterrizar un 787. En Trujillo nació el Imperio Bananero.

¡TRUJILLO es el DESTINO TURÍSTICO de HONDURAS de inmenso PORVENIR!

Walker, el filibustero que pretendió escla-vizar a Centro América y dominar la Ruta Interoceánica por el Río San Juan. Trujillo está considerada entre las 4 bahías más famosas del mundo: Estoril en Portugal, Copacabana en Brasil y Acapulco en México. Sus playas blancas son tan largas y anchas, que bien puede aterrizar un 787. En Trujillo nació el Imperio Bananero.

¡TRUJILLO es el DESTINO TURÍSTICO de HONDURAS de inmenso PORVENIR!

Page 46: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

46

Page 47: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

47

Page 48: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

48

Más de 200.000 asistentes visitaron la Feria Internacional de Turismo, elevándose a 116.000 la cifra de profesionales

recibe valoración positiva como foro de negocios

Oportunidades comerciales en la pri-mera cita del turismo FITUR con-gregó 8.979 empresas, proceden-tes de 167 países y regiones con representación de todas las áreas

de actividad turística. En el ámbito nacional, todas las Comunidades Autónomas participa-ron en FITUR con un balance final positivo. La Consejera de Cultura y Turismo de la Junta de Castilla y León, Alicia García Rodríguez, destacó que: “estamos muy satisfechos por los resultados obtenidos, con casi 500 encuentros profesionales, de los que al menos la mitad se materializarán seguro en futuros clientes”. Por su parte, Alberto Ortiz de Saracho, Jefe de Mercado para España, Portugal e Iberoaméri-ca de la Consejería de Turismo y Comercio de la Junta de Andalucía, observó una gran acti-vidad comercial y de negocio por lo que han visto superadas sus expectativas. En el mismo sentido se manifestó la Coordinadora de Pro-moción Nacional de Asturias, Noemi Cataño,

Sus Altezas Realeslos Príncipes deAsturias, visitan stands de FITUR

Page 49: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

49

quien mostró su satisfacción “por los workshops y las reuniones de trabajo que hemos tenido en el stand. Además, las empresas han presentado productos novedosos y paquetes turísticos que han teni-do una magnífica acogida”. Tanto José Manuel Merelles, Jefe del Área de Comunicación de Turgali-cia, como Miguel Pérez Valien-te, Supervisor de la Oficina de Turismo de Madrid, coincidieron también en valorar positivamente su presencia en FITUR, haciendo hincapié en la profesionalidad de la actividad que registraron en sus stands. En el ámbito empresarial FITUR ha servido para “mejorar y profun-dizar las relaciones con nuestros habituales colaboradores” según declaraciones de Margarita Mü-ller, jefe de ventas de la cadena Coral Hotels, que ha visto además como “la Feria nos ha proporciona-do nuevas oportunidades y nego-cios a partir del programa de citas gestionado con anterioridad con profesionales de España, Francia, Alemania, Holanda, Países Escan-dinavos, Italia, Bélgica y Rusia”. También la Asociación Española de Balnearios Urbanos y Spas, Spa-termal, ha logrado sus objetivos, según manifestó Almudena Her-nández Barbero: “han sido nume-rosos los contactos de alto nivel y proyectos de colaboración surgidos a partir de esta edición de FITUR, especialmente en los mercados de Jordania, Portugal e Italia”. Por su parte, Marcos Franco, Chef Marketing Officer de Tran-shotel subrayaba: “estamos muy satisfechos del intenso trabajo desarrollado en nues-tro stand junto con provee-dores y clientes nacionales e internacionales, lo que nos ha permitido tanto cerrar acuer-dos como desarrollar algunos ya firmados e incluso perfilar colaboraciones en el futuro. Por otro lado Foros como FI-TUR nos ayudan a intercam-biar opiniones, conocer puntos de vista diferentes y saber ha-cia dónde va el sector, y lo que necesitan nuestros clientes y proveedores”. Por su parte, Janet Nees-

ham, directora de la agencia de Nueva Zelanda, Pacific Destinación Limited ha percibido la feria como “una buena oportunidad de cono-cer a compradores de viajes de mercados como España, Portugal, Brasil, Argentina, Perú y Colombia, fundamentalmente”. Por su parte, David Rivas, di-rector ejecutivo del instituto Na-cional de Turismo de Venezuela, señaló que “Fitur es una de las acciones más importantes que tiene Venezuela en el mercado español y europeo en general. En estos dos días de feria, nuestros tour operadores y hoteleros han cumplido las expectativas”. Ade-más Adriana Antonio, Directo-ra General de Turismo de Bolivia declaró “Nos ha ido bastante bien en Fitur, hacía años que no nos iba tan bien, lo cierto es que ha sido muy productivo participar nueva-mente en Fitur”. Por su parte Ja-vier Aranda, Director de Turismo México en España, confirma “Fitur es un evento muy importante por el acceso a compradores de dis-tintos países pero también porque España representa una promoción enfocada a la inversión ya que hay un importante capital hotelero es-pañol en México y queremos que siga creciendo esa inversión en otros destinos de interés de nues-tro país”. La Feria mantuvo su apuesta

por secciones especializadas apor-tando utilidad como a áreas de negocio para los profesionales. Es el caso de FITURTECH, organiza-do junto con el Instituto Tecnoló-gico Hostelero, ITH, bajo el lema de “Next Travel Generation”. En esta edición presentó las últimas novedades en tecnología aplicada al turismo y como novedad dedicó una jornada al turismo espacial, contando con la presencia del as-tronauta español Pedro Duque, de la Agencia Espacial Europea, quien trató sobre el Programa de Vuelos Tripulados de la ESA. Por su parte, se celebró una nueva edición de FITURGREEN, organizada junto a ITH y en co-laboración con la OMT y HABITAT FUTURA. Durante la Feria, la OMT or-ganizó, entre otras, una jornada dedicada a la accesibilidad en el turismo, en colaboración con la Or-ganización Nacional de Ciegos de España, ONCE; la Asociación Ibé-rica de Viajes de Negocios, IBTA, eligió el marco de la Feria para ce-lebrar el V Congreso Nacional Bu-siness Travel mientras que Tures-paña presentó en FITUR su Plan de Marketing Estratégico en las distin-tas áreas, que fija las prioridades para los próximos años en cuanto a mercados, productos con mayor potencial, segmentos de demanda y estrategia de posicionamiento.

Page 50: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

50

Page 51: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

5152

interjet.comCosta Rica: 0 800 052 1588

Viajá a la Ciudad de México y a los principales destinosde negocios y placer en la República Mexicana

Viajando en tu misma dirección

Monumento a la Revolución

VIAJES MARZO ABRIL.indd 52 02/05/2013 21:03:58

Page 52: Revista VIAJES Mayo - Junio 2013

52