revista de viena 2016 - b2b.wien.info · 3 en viena hay 27 palacios, entre los que se cuentan...

24
Palacio de Schönbrunn Revista de Viena 2016 PALACIOS DE ENSUEÑO BATALLA DE TARTAS EN EL CAFÉ LO MEJOR DEL ARTE CONTEMPORÁNEO EN VIENA Página 10 Página 12 Página 4

Upload: vandan

Post on 15-Jun-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Palacio de Schönbrunn

Revista de Viena2016

PALACIOSDE ENSUEÑO

BATALLA DETARTAS EN EL CAFÉ

LO MEJOR DEL ARTECONTEMPORÁNEOEN VIENA

Página 10

Página 12

Página 4

Estimada lectora, estimado lector:

La combinación imperial y moderna convierte Viena en una ciudad sin-gular. Cuando el emperador Francisco José falleció en 1916, Viena era unade las grandes metrópolis del mundo. 100 años más tarde, la ciudad seha transformado en un moderno centro del arte contemporáneo, eso sí,sin perder el esplendor de antaño. Acompáñenos en un viaje a través deltiempo por los “palacios de ensueño”de Viena, pero experimente tambiénla interpretación actual de la otrora Viena Gloriosa en el recinto culturaldel MuseumsQuartier, una mezcla apasionante de arte barroco y vanguar-dista.

Con “Lo mejor del arte contemporáneo en Viena” (páginas 12/13) le invi-tamos a descubrir tanto la música y el arte contemporáneos como el dise-ño actual. El dibujante sueco Dennis Eriksson ha plasmado para usted laoferta con una sonrisa. Eriksson ya ha trabajado por ejemplo para Spotify,Citroën y la Televisión sueca. En 2014 causó sensación en Viena con ungran evento de dibujo en directo.

Nuestro artículo sobre la nueva generación de creadores de moda le des-vela cómo surge el diseño moderno en un entorno clásico. Y al revés,también le mostramos dónde puede encontrar un diseño clásico en mo-dernas salas de exposición. La Vienna Symphonic Library demuestra quela capital de la música sabe enviar buenos sonidos allende las fronteras.Desde hace 15 años se están grabando sonidos y escalas de instrumentosmusicales (tanto clásicos como exóticos) para este gigantesco banco de so-nidos. Los compositores de música cinematográfica de Hollywood estánentusiasmados con la eufonía vienesa, lo que nos ha revelado en exclusivaJamesNewtonHoward, ganador de unGrammy (entre otras, por lamúsicade la película “El caballero oscuro”).

Aquellos que han escogido como lema de su vida “una fiesta cada día“,encontrarán en la revista las mejores recomendaciones. En mayo de 2015Viena demostró ser una anfitriona abierta y tolerante durante la 60a edi-ción del Festival de la Canción de Eurovisión. Algunos de los momentosestelares de este evento los hemos plasmado en imágenes. También duran-te la Fiesta de la Isla del Danubio unos tres millones de visitantes están defiesta año tras año. Aquí les informamos sobre este y otros festivales queinvitan a pasear, así como las posibilidades de pasearse por los parques yjardines, las zonas peatonales y los mercados callejeros. Estos últimos sonlugares ideales para gozar de degustaciones, al igual que los cafés vieneses,que le están esperando con sus “clásicas” creaciones de tartas. No me que-da más que añadir el deseo de que disfruten con la lectura de esta revista.

Norbert KettnerDirector de la Oficina de Turismo de Viena

Edita:Oficina de Turismo de Viena, A-1030 Viena, Invalidenstrasse 6, www.vienna.info · Idea y redacción:Oficina de Turismo de Viena, Andrea Kostner · Coordinación: Paul Daniel · Texto: Susanna Burger, Paul Daniel, Elisabeth Freundlinger,Susanne Kapeller, Andrea Kostner, Angelika Öttl, Martina Polzer, Robert Seydel · Traducción: Carles Batlle i Enrich · Correctora de textos: Renate Hofbauer ·Redacción fotográfica:Anna-ElisabethMenz · Búsqueda de imágenes: Elisabeth Freundlinger ·Diseño:Kreativ ·Mag. Evelyne Sacher-Toporek · Creación: Jung vonMatt / Donau · Printed in Austria by Berger · 2859/15/25

Todos los datos son válidos salvo error u omisión.

ImágenesCubierta: Schönbrunn: © Oficina de Turismo de Viena / Peter Rigaud · Pagina 2:Norbert Kettner: © Oficina de Turismo de Viena / Peter Rigaud; Ilustración del damasco de la piña: MiriamWanzenböck · Pagina 3:Detalles de los fotos siguientes: véase allí · Pagina 4: Schönbrunn: © Oficina de Turismo de Viena / Peter Rigaud;Palacio deWilheminenberg: © Austria Trend Hotels; Palacete Geymüller : Sucursal del MAK-Geymüllerschlössel, vista exterior © Peter Kainz / MAK; Hermesvilla: ©WienMuseum / Hertha Hurnaus; Palacio de Neugebäude: Harald Jahn / picturedesk.com · Pagina 5:Winterhalter: Franz XaverWinterhalter, 1865, MD 042822 / 000,GG.007098 © Bundesmobilienverwaltung / Foto: Gerald Schedy; Conchita en la Cripta Imperial: © www.rainerstudio.com;Monumento a Francisco José: © Schaub-Walzer / PID · Paginas 6/7:Konzerthaus: © VSL; Heckelfón: © VSL; Armónica de cristal: © VSL; James Newton Howard: ©Wim Lippens; RSO: ©Hollywood inVienna; Grubinger: © Christian Schneider; Konzerthaus, escalera principal: © Tali Amitai-Tabib; Theater an derWien: © Rupert Steiner; Mozart: ©Mozarthaus Vienna / David Peters; Ayuntamiento: © Oficina de Turismo de Viena / Karl Thomas · Paginas 8/9: Bradaric Ohmae: © NicoleMariaWinkler; Ferrari-Zöchling: © SeverinKoller; FemmeMaison: © FemmeMaison; Meshit: © Photo: Matthias Aschauer; Josef Hoffmann: © Peter Kainz /MAK; Cocina: SWKüche, Viena hacia el 1960; © Bundesmobilienverwaltung, Foto: Lois Lammerhuber; Miss Lillys Hats: ©miss lillys hats, Jürgen Hammerschmid; Mühlbauer: © Oficina de Turismo de Viena / PeterRigaud · Paginas 10/11: Tarta Sacher: © Hotel SacherWien; Tarta Imperial: © Hotel Imperial / imperialvienna.com; Tartas: © Oficina de Turismo de Viena / Peter Rigaud; Demel: © Oficina de Turismo de Viena / Peter Rigaud; Supersense: © Gebhard Sengmüller; Phil: © David Auner; Marco Simonis: ©www.photo-simonis.at; Bodegas Cobenzl: ©Weingut Cobenzl / Golser; Liesenpfenning: ©WienWein;WienWein Schönbrunn: © Herbert Lehmann · Paginas 12/13: ilustración: Dennis Eriksson · Paginas 14/15:Noria Gigante: © Oficina de Turismo de Viena / Christian Stemper; Stadtpark: © Oficina de Turismo de Viena / Peter Rigaud; Augarten:© Österreichische Bundesgärten; Oberlaa: © Norbert Stöckl; Bonsai: © Österreichische Bundesgärten; Limones: © Österreichische Bundesgärten; Jabalí: ©MA 49 - Pieper; Isla del Danubio: © Oficina de Turismo de Viena / Christian Stemper · Paginas 16/17: Fiesta de la Isla del Danubio: © Oficina de Turismo de Viena / Karl Thomas;Gürtel Nightwalk: © Oficina de Turismo de Viena / Hertha Hurnaus; Isla del Danubio: © Oficina de Turismo de Viena / Christian Stemper; Musa: © Travis Shinn; Donaukanaltreiben: © Oficina de Turismo de Viena / Bernd Preiml; Melody Gardot: © Universal Music; La visita de la dama anciana: © VBW; Ópera del Estado: © byJazz FestWien Archiv; Popfest: © Simon Brugner / Theyshootmusic.com; Sigrid Hauser & Ephraim: © VolksoperWien · Paginas 18/19:Mercado: © Oficina de Turismo de Viena / Peter Rigaud; Vendedora: Brasch Dieter / Gusto / picturedesk.com; Brunnenmarkt 1950: ©MA59-MarktamtsmuseumWien; Paseo por los escaparates:© Oficina de Turismo de Viena / Peter Rigaud; Graben: © Oficina de Turismo de Viena / GerhardWeinkirn; Lichterloh: © Oficina de Turismo de Viena / Peter Rigaud · Pagina 20:Donautechno: © Benjamin Fehringer; Sass: © David Auner; Volksgarten: © Gregor Lechner · Pagina 21: Festival de Eurovisión; Mans Zelmerlöw:© ORF /Milenko Badzic; Ayuntamiento: Thomas Unterberger; Muñecos de semáforo: Thomas Unterberger ; Espectáculo: © ORF / Thomas Ramstorfer; Ambiente festivo en la Plaza del Ayuntameinto: Thomas Unterberger; Abrazo: Thomas Unterberger; Aficionados suecos: Thomas Unterberger; Golden Boys: Thomas Unterberger;Aficionados ante la Stadthalle: Thomas Unterberger; Waterloo & Robinson: Thomas Unterberger; Aficionados británicos: Thomas Unterberger; Conchita: © ORF /Milenko Badzic · Pagina 22: Tourist Info Albertinaplatz: © Hertha Hurnaus; Smartphone: © tina vienna · Pagina 23: Concierto de Año Nuevo: © Oficina de Turismode Viena / Lois Lammerhuber; Sueño de Hielo: © Oficina de Turismo de Viena / Lois Lammerhuber; Temporada de baile: © Oficina de Turismo de Viena / Peter Rigaud; Maratón: © Oficina de Turismo de Viena /Wolfgang Simlinger; Festival de Viena: © ReinhardWerner / Burgtheater de izq. a dcha.: Birgit Minichmayr (GunhildBorkman), Max Rothbart (Erhart Borkman); Life Ball: Life Ball © Harald Klemm; GalleryWeekend: © Feiersinger / Janda; Concierto de una noche de verano de la Orquesta Filarmónica de Viena: © PH / Foto: Richard Schuster; Festival de los sabores: © PID-Votava; Vienna Pride: HosiWien © Dominik Steinmair; ImPulsTanz:© KarolinaMiernik; Oper live am Platz: ©Wiener Staatsoper / Michael Pöhn;WienerWiesn: © Roland Rudolph; Mercadillos navideños: © Oficina de Turismo de Viena / Christian Stemper; Sendero de San Silvestre: © Oficina de Turismo de Viena / Karl Thomas

Interpretación contemporánea del damasco de la corte. La tela con una piña estilizadase utilizaba exclusivamente en los palacios imperiales de Viena.

3WWW.VIENNA.INFO

En Viena hay 27 palacios, entre losque se cuentan encantadores palace-tes de artistas, románticos palaciosde ensueño o el suntuoso Palaciode Schönbrunn, la antigua residen-cia de verano de los Habsburgo. Eneste último falleció el emperadorFrancisco José hace 100 años. Perotambién otros muchos lugares deViena recuerdan a este legendariomonarca.

LOS PALACIOSDE ENSUEÑODE VIENA

Una generación de jóvenes diseña-dores aporta nuevos aires no sóloal mundo de la moda vienesa. Losnuevos pisan las pasarelas interna-cionales ya desde hace tiempo. Aligual que las creativas manufacturassombrereras de Viena. Todos ellos sesuman a la larga e ininterrumpidatradición del arte vienés del diseño,cuya historia cuentan algunos de losmuseos de la ciudad.

Muchos de los famosos y tradiciona-les cafés vieneses sirven magníficascreaciones de tartas que llevan tam-bién su nombre. A los sibaritas les en-canta esta ciudad porque más de unatienda sirve al mismo tiempo de localgastronómico; y también porque elvino goza en Viena de una posiciónprivilegiada.

NUEVOSCREADORESDE MODA

LO MEJOR DELARTE CONTEM-PORÁNEO ENVIENA

Tanto James Newton Howard, gana-dor de un Grammy, como algunoscompositores amateurs la usan. Y lamúsica de cine made in Hollywoodsería hoy en día impensable sin elsonido especial de la Vienna Sym-phonic Library. Un producto ejem-plar de exportación de la capital dela música, ciudad en la cual desta-ca la Konzerthaus y que se preparapara celebrar varias conmemoracio-nes musicales.

LA BIBLIOTECADE LOSSONIDOS

En Viena se encuentran diversasmanifestaciones del arte contem-poráneo. En los museos, en eventoscuturales, en el espacio público, enla música o en el techo de un res-taurante. Y naturalmente también seencuentran en la Revista de Viena,humorísticamente ilustradas porDennis Eriksson.

BATALLADE TARTAS ENEL CAFÉ

Las cifras hablanpor sí solas: 850 par-ques y jardines, 100.000 árboles encalles y avenidas y 1,2 millones deflores de verano. En ningún otro lu-gar hay tanto espacio público verde.Los amantes de la naturaleza se en-tusiasman por ejemplo con el JardínAlpino o con los parques japoneses.El mejor entorno para correr y go-zar de eventos como el Vienna CityMarathon o el Night Run.

VIENA:VERDE QUE TEQUIERO VERDE

La Isla del Danubio, el Canal delDanubio y el Cinturón (Gürtel) setransforman todos los años en zonasde festival con numerosos escena-rios. Conciertos, sesiones de DJs ygastronomía atraen al visitante, aligual que la mayor fiesta gratuita alaire libre de Europa: la Fiesta de laIsla del Danubio. Claro está que Vienatambién tiene una amplia oferta paraaficionados del jazz y forofos del mu-sical.

FESTIVALESPARAPASEARSE

Los mercados de Viena y su ofertafresca y variada permiten descu-brir placeres gastronómicos en unambiente lleno de vida, ya sea en elBrunnenmarkt (el mercado callejeropermanente más largo de Europa)o en pequeños mercados gourmet.También las zonas peatonales deViena y su atractiva oferta comercialson un lugar ideal para pasear y de-gustar.

NO TIENEPOR QUÉ SERSIEMPRE ELNASCHMARKT

En Viena cada día puede uno bailarhasta las tantas y hay una gran canti-dad de buenas razones para llevarseel traje de fiesta. Durante el Festivalde la Canción de Eurovisión en mayode 2015, miles de asistentes estuvie-ron de fiesta en la Stadthalle y en laszonas de fans, como por ejemplo enel Eurovision Village de la Plaza delAyuntamiento. Nuestro reportaje fo-tográfico demuestra que la ciudadentera era una fiesta.

DE FIESTA TO-DOS LOS DÍAS

Para que no tenga que pasar el tiem-po buscando cómo reservar un hotel,comprar la Vienna Card, conseguirun plano gratuito de la ciudad o en-contrar WiFi gratuito, hemos prepa-rado una lista de fácil manejo de lasinformaciones básicas para su viaje.Además, encontará usted algunas re-comendaciones para disfrutar de másatracciones turísticas de Viena.

INFORMARSESOBRE VIENA

Página4

Página14

Página6

Página16

Página8

Página18

Página10

Página20

Página12

Página22

Schönbrunn es uno de los palaciosmás bellos de Europa. En su parquese encuentra el parque zoológicomás antiguo del mundo todavía enfuncionamiento.

En el Palacete Geymüller (izq.) sepueden admirar antiguos relojes.

La Hermesvilla (centro) fue unregalo de Francisco José a su Sisí.

LOS PALACIOS DEENSUEÑO DE VIENAEn Viena hay 27 palacios: desde las suntuosas residencias delos Habsburgo hasta los recónditos palacetes de artistas.

En Viena, la época de emperadores, príncipes y condes yaha pasado a la historia, pero sus palacios siguen existiendo.El Palacio de Schönbrunn, con sus 1.441 habitaciones y susmagníficos jardines por los que otrora pasearon Sisí y FranciscoJosé, es visita obligada de cualquier turista. O el Belvedere,antigua residencia de verano de un bajito príncipe sediento defama (llamado Eugenio) y que hoy en día alberga una valiosacolección de arte. Sin olvidar el Palacio Imperial del Hofburg,originalmente una fortaleza medieval de 55 x 55 metros que fueampliadapaulatinamente y que al finalizar lamonarquía austro-húngara en 1918 se había convertido en una de las mayoresresidencias monárquicas de Europa. El Palacio de Neugebäudepor el contrario, mandado construir por el emperadorMaximiliano II (1527-1576), nunca fue terminado, pero destacapor su jardín renacentista por el que antaño brincaban inclusoanimales salvajes. Aquí se proyectan películas al aire libretodos los veranos.

Palacios románticosUn poco más pequeño (pero completo) es el Palacio deWilhelminenberg. Convertido en hotel, la terraza de su café-restaurante permite gozar de una magnífica vista de la ciudad.El príncipe Moritz de Montléart adquirió el palacio situadoen la colina del Gallitzinberg y lo regaló en 1866 a su esposaWilhelmine, regalo al que añadió el cambio de nombre de lacolina, que pasó a llamarse inoficialmente Wilhelminenberg.Un regalo parecido lo recibió Sisí. El emperador FranciscoJosé mandó construir el palacete de la Hermesvilla en mitad

de la Reserva natural de Lainz para que la inquieta emperatrizpudiera encontrar un refugio. Aunque los aposentos privadosde la excéntrica emperatriz fueron decorados por artistas de re-nombre (entre ellos Gustav Klimt), Sisí sólo pasaba pocos díasal año en este lugar.

Cerca del suntuoso palacete de Sisí se encuentra el PalacioArzobispal de Ober St. Veit (ya mencionado en un docu-mento de 1394). Por poco tiempo perteneció a la emperatrizMaría Teresa. Durante los siglos restantes fue utilizado comoresidencia veraniega por los arzobispos de Viena. Son dignasde mención sobre todo las habitaciones con paredes magnífi-camente decoradas por Johann Nepomuk Bergl, en las que seencuentran paisajes, animales y personas. Mientras que en elpalacio arzobispal el tiempo parece haberse detenido, el tic-tacde los relojes resuena en el secular Palacete Geymüller. Cons-truido en 1808 como residencia veraniega de un banquero, esen la actualidad una sucursal del Museo Austríaco de ArtesAplicadas/Arte contemporáneo – MAK que alberga una colec-ción de 160 relojes vieneses antiguos del período comprendidoentre 1760 y la segunda mitad del siglo XIX. También mereceespecial atención la colección de muebles de la época Bieder-meier (primera mitad del siglo XIX).

Palacetes de artistasTambién algunos artistas vivieron en palacetes de Viena. Porejemplo Hugo von Hofmannsthal, que en 1901 se trasladó alPalacete de María Teresa, situado en el actual distrito 23. Elescritor vivió aquí hasta su muerte, acaecida en 1929. Hoy endía lleva el nombre de Palacete Hofmannsthal. Dos músicosfueron propietarios de un mismo palacete barroco situado en

el distrito 19: Emanuel Schikaneder, libretista de la ópera deMozart “La flauta mágica” (entre 1802 y 1812) y el compositorde operetas Franz Lehár (entre 1932 y 1944). Este último com-puso aquí su obra “Giuditta”. El nombre actual del palacete esobviamente el de Palacete Lehár-Schikaneder.

En las inmediaciones del Palacio de Schönbrunn se halla elPalacete Springer. El barón Springer, un gran fabricante, lo hizoconstruir en 1887. El terreno que ocupa había pertenecido albarón Hügel, jardinero jefe de Schönbrunn. Los 170 monumen-tos naturales de su inmenso parque son testimonio del arte dela jardinería del barón Hügel. Que el emperador y su jardinerosean vecinos, sólo es posible en Viena.

Desde el Palacio de Wilhelminenberg se gozade una magnífica vista de Viena.

El Palacio de Neugebäude nunca fue terminado.

5WWW.VIENNA.INFO

Francisco José se convirtió en un símbolo de la antigua monarquíadebido a su omnipresencia durante un largo reinado, las desgracias

familiares y los logros económicos y culturales de su tiempo, que fueronasociados a su persona aunque sólo se debieran en parte a su actuación. Sinembargo, no hay que olvidar que la primera fase de su reinado estuvo marcadapor los trágicos episodios en Hungría y por la reinstauración del absolutismo.Al mismo tiempo no se llegó a una clara solución ni de los problemas socialesni del nacionalismo, lo que contribuyó en gran manera al hundimiento delestado multinacional.Karl Vocelka, historiador y escritor (“Franz Joseph I. 1830–1916. Kaiser von Österreich und Königvon Ungarn. Eine Biographie”)

Por los comentarios de personas que lo conocieron personal-mente, guardo un recuerdo del Emperador como de persona

con gran sentido del humor. Se trata sin embargo de un aspectopoco conocido por el público en general. De todos modos era unapersona de fuertes convicciones y un alto sentido del honor, lo quese reflejó en su política.Carlos de Habsburgo-Lorena, sobrino tataranieto del emperador Francisco José

HA SIDO MUY BONITO,AL EMPERADOR LE HAGUSTADO MUCHO.El emperador Francisco José falleció hace 100 años en el Palacio de Schön-brunn. Todavía hoy existen numerosos lugares en Viena que recuerdan la figu-ra de este famoso Habsburgo.

Francisco José ha pasado a la historia de manera idealizada como un anciano bo-nachón con barba y uniforme militar y esposo de la emperatriz Elisabeth (Sisí).Hace 100 años, el 21 de noviembre de 1916, falleció el emperador de la casa deHasburgo que más años gobernó (¡68 años!). Con motivo de este aniversario, en elPalacio de Schönbrunn, en el Museo del Mueble, en el Museo de Carruajes Impe-riales y en el Palacio de Niederweiden (Baja Austria) tendrá lugar una exposición(16.3.-27.11.2016) que ilustra diversos aspectos del monarca, bajo cuyo reinadose construyó por ejemplo la Avenida del Ring, se volvió a instalar el absolutismo,tuvo lugar el Compromiso con Hungría y se inició la Primera Guerra Mundial(véanse las citas de dos conocedores de la figura de Francisco José).

Francisco José está todavía hoy presente en Viena. No sólo en inscripciones o ennumerosos edificios de la Ringstrasse, sino también por ejemplo en el jardín delBurggarten: aquí se halla el único monumento dedicado al Emperador, pero sólodesde el año 1957, pues antes estaba escondido en la escuela de cadetes militaresdel barrio de Breitensee. Francisco José, que fue tres veces candidato al PremioNobel de la Paz, reposa en la Cripta Imperial entre su esposa Sisí y el hijo deambos, Rodolfo. Los Apartamentos Imperiales del Palacio Imperial del Hofburgpermiten echar un vistazo a la vida privada del monarca, que al parecer tuvo varioshijos ilegítimos con su amanteAnnaNahowski. Con su compañera sentimental demuchos años, Katharina Schratt, el emperador mantuvo por el contrario sólo unaestrecha amistad.

Francisco José tenía 15 nietos legítimos y 55 biznietos. La continuación de la Casade Habsburgo-Lorena parecía pues asegurada cuando en 1916 falleció el ancianoemperador a la edad (para la época muy avanzada) de 86 años. Dos años mástarde se desmoronaba la monarquía austro-húngara y se proclamaba la PrimeraRepública. Pero la imagen del amable anciano barbudo permaneció en el recuerdo.

El monumento a Francisco José situado en el jardín del Burggarten.

El emperador Francisco José (aquí enun retrato de Franz Xaver Winterhalterexpuesto en los Apartamentos Imperiales)gobernó durante 68 años.

Francisco José reposaen la Cripta Imperial. Ala izquierda, su esposaElisabeth. Conchita Wurstles rindió visita a ambos.

Texto: Robert Seydel

LA BIBLIOTECADE LOS SONIDOSLa Vienna Symphonic Library, un gigantesco banco desonidos, está revolucionando desde hace años el mundode la música desde Viena, en especial en el campo de lamúsica cinematográfica. Los músicos, ya sean ganadores deun Grammy como James Newton Howard o compositoresamateurs en el PC de su casa, hacen uso de sus posibilidadesilimitadas.

El fundador de la Vienna Symphonic Library es un músicoprofesional: Herbert Tucmandl ha sido violonchelista de laOrquesta Filarmónica de Viena y más tarde director de fotografía,escenógrafo y compositor. Desde el año 2000 y bajo su direcciónse graban tanto sonidos individuales como escalas de todos losinstrumentos de una orquesta, ya sea violín solista o contrabajode orquesta, piano de cola o heckelfón (un instrumento singularde la familia del oboe). Actualmente se graban incluso voceso silbidos en todas sus posibles variaciones. De momentopueden adquirirse dos millones de muestras de audio mediantedescarga. Esta colección (con mucha diferencia la mayorexistente) convierte la Vienna Symphonic Library en líder delmercado mundial.

Hollywood, música pop yel Festival de EurovisiónPaso a paso, los elementos individuales pueden convertirse enel ordenador en una partitura de orquesta de perfecto sonido,lo que ya forma parte esencial de una producción musical mo-derna. Tanto si se trata de una serie televisiva del tipo Tatort,The Mentalist o CSI: Miami, como de una campaña publicitaria

Músicos de primera línea,con frecuencia miembros dela Orquesta Filarmónica o la

Orquesta Sinfónica de Viena,graban durante meses todos lossonidos y escalas imaginables

para la Vienna Symhonic Library.También en el heckelfón.

Incluso los instrumentos más rarosson grabados, por ejemplo una

armónica de cristal.

internacional, la producción de un musical o de música cine-matográfica, más de 40.000 músicos, compositores, arreglistasy productores de todo el mundo utilizan los productos de laVienna Symphonic Library.

Compositores musicales de Hollywood como por ejemploDanny Elfman, Alan Silvestri, James Newton Howard o losganadores de un Óscar Alexandre Desplat (en 2015 por TheGrand Budapest Hotel) y A. R. Rahman (en 2009 por Slum-dog Millionaire) utilizan el software musical de esta empresavienesa, al igual que Herbie Hancock, Lenny Kravitz, Beyoncé,

Céline Dion o Massive Attack. Incluso el opulento sonido or-questal de las canciones del Festival de la Canción de Euro-visión (magníficamente organizado en Viena en 2015) provienede la Vienna Symphonic Library.

Música cinematográfica made in ViennaEn la actualidad se está trabajando con tesón para convertirViena en un centro del futuro en el campo de la producciónmusical cinematográfica internacional. La Vienna SymphonicLibrary está restaurando la sala de sincronización de los es-tudios Rosenhügel, obra de los años 40, para convertirla en la“Synchron Stage Vienna”, uno de los principales estudios degrabación de producciones musicales del mundo, sobre todopara las llamadas producciones híbridas, en las cuales se combi-nan sonidos virtuales con grabaciones en directo. Gracias a susexcepcionales características acústicas, la sala no tiene nada queenvidiar a los principales centros de grabación de Los Ángeles,Londres o Berlín. Al mismo tiempo se está constituyendo unaorquesta demúsica cinematográfica que cumpla con los altos re-quisitos de calidad de estudios y productores cinematográficos.

James Newton Howard sobre la Vienna Symphonic Library

Es uno de los más famosos compositoresde Hollywood: en 2009 James NewtonHoward ganó un Grammy por la músicade “El caballero oscuro” (junto con HansZimmer). Howard compone música paradiversos tipos de películas, ya sean deentretenimiento (French Kiss, Un día in-olvidable), de acción (El fugitivo, Límitevertical), de suspense (Las dos caras de laverdad, La intérprete) o dramáticas (Mien-tras nieva sobre los cedros). También eltema musical de la serie televisiva Urgen-cias es su obra.

Howard sobre la Vienna Symphonic Library:

“ParamíVienasiemprehasidoel centrodel uni-verso musical. La Vienna Symphonic Library hadesempeñado un papel central en mi modelode composición durantemuchos años.Muchoselementos de la Special Edition son notables yel Vienna Ensemble Pro ha tenido un impactosignificante en la eficacia de mi estudio y de micomposición en su conjunto.”

James Newton Howard ha sido galardona-do también con el Max Steiner Film MusicAchievement Award en 2015. Este premioes entregado todos los años durante la gala

“Hollywood in Vienna” que tiene lugar en laWiener Konzerthaus, un brillante espectácu-lo que cuenta con la actuación de la famosaOrquesta Sinfónica de la Radio de Viena y quese retransmite por televisión en 35 países.

7WWW.VIENNA.INFO

Texto: Susanna Burger

La Mozarthaus Vienna fue inaugurada en 2006 con motivo del 250 aniversariodel nacimiento de Mozart: un mundo interactivo que incluye espacios originales,exposiciones, instalaciones y actuaciones en directo.

El percusionista Martin Grubinger actúa el 25 de junio de 2016 en la Wiener Konzerthausen el marco de una “Salsa Party”, con música de James Ellis y Joe Zawinul.

La Wiener Konzerthaus es un lugar de encuentro para losamantes de la música en todos sus géneros.

El Theater an der Wien presentaescenografías innovadoras de músicabarroca, de Mozart o moderna.

LAWIENER KONZERTHAUS,UNA INSTITUCIÓN EN AUGELa Wiener Konzerthaus es uno de los lugares más vivos de la ciudad. La variedadde la oferta cultural aumenta de año en año y nuevos festivales enriquecen el pro-grama.

Este es un centro de lamúsica, y no tan sólo de la clásica. Lasmás de 800 actuacionespor temporada en la Konzerthaus pertenecen a todos los géneros musicales. Aquítienen un espacio fijo tanto el jazz, la música étnica, la canción vienesa, el cabaretmusical, la música cinematográfica y las lecturas como la música antigua, orquestal,vocal o de cámara, al igual que las presentaciones de músicos. La Konzerthauses el lugar en que muchos y fascinantes músicos de todo el mundo comparten suvirtuosismo con el público: el joven cantautor “Der Nino aus Wien” y la OrquestaFilarmónica de Viena, el trompetista Wynton Marsalis y la violinista Hilary Hahn,el genial percusionista Martin Grubinger y el barítono Thomas Hampson, el dúohumorista Igudesman y Joo o los actores de teatro Cornelius Obonya y Sophie Rois.

Los dos nuevos festivales de la temporada 2014/15 continúan. “Gemischter Satz”(en mayo) invita a los asistentes a degustar no sólo música, sino también literatura,arte dramático, artes plásticas y el fruto delas viñas de Viena. El Festival “Bridges” (enjunio) ilustra la idea de que en la Europadel siglo XXI se pueden construir puentesgracias a la música contemporánea. Tambiénse realizan regularmente visitas guiadas envarias lenguas por el edificio, una joya delmodernismo inaugurada el 10 de octubre de1913 en presencia del emperador FranciscoJosé I.

¡MUCHASFELICIDADES!En 2016 hay varias razones para estar de fiesta, ya que seconmemora el 260 aniversario del nacimiento de Mozart y secelebra el décimo aniversario de dos instituciones musicalesvienesas: la Mozarthaus Vienna y el Theater an der Wien.

Wolfgang Amadeus Mozart nació el 27 deenero de 1756. Durante los años que residióen Viena (los más productivos de su carrera)vivió en la calle Domgasse 5. Esta viviendaforma parte hoy día de la exposición inter-activa de la Mozarthaus Vienna. Durante eldécimo aniversario se realizará un apretadoprograma: una nueva instalación multime-dia de la ópera “Las bodas de Figaro”, con-ciertos (por ejemplo con la mezzosopranoAngelika Kirchschlager) y exposiciones, unade ellas dedicada a la mundialmente famosacanción de Falco “Rock Me Amadeus”, pu-blicada hace 30 años.

El Theater an der Wien, construido en 1801por Emanuel Schikaneder (el libretista deMozart), es hoy en día un teatro de ópera in-novador y de excelente reputación. Desde elaño 2006 se han presentado más de 80 nue-vas producciones de ópera. Las producciones del aniversario enenero significarán un momento estelar en la historia del teatro,empezando por el estreno de “La ópera de los tres centavos”de Kurt Weill en una escenografía de Keith Warner y con laactuación estelar de Tobias Moretti, Angelika Kirchschlager,Anne Sofie von Otter y Florian Boesch. Seguirán, en versiónde concierto, el “Fidelio” de Beethoven dirigido por NikolausHarnoncourt y el “Idomeneo”deMozart dirigidoporRené Jacobs.

Del 2 de julio al 4 de septiembre de 2016, laPlaza del Ayuntamiento de Viena vuelvea convertirse todas las tardes en puntode encuentro. Los amantes de la músicaacuden al Festival del Cine Musical de la

Plaza del Ayuntamiento para disfrutar depelículas de óperas y conciertos (tanto de

música clásica como pop) que se proyectan enuna pantalla gigante, mientras que los sibaritas pueden gozarde la oferta internacional de los puestos gastronómicos.

¡OJO!Evento

Magníficas siluetas en la elegantecolección de Femme Maison.

Los estampados en los diseños deFerrari Zöchling son el resultado dela colaboración con artistas.

Las dos diseñadoras de Meshit creanuna moda desenfadada.

NUEVOSCREADORESDE MODA

• Bradaric Ohmae:puede adquirirse en Song(Praterstrasse 11-13, 1020 Viena)

• FemmeMaison:puede adquirirse previa cita en el taller deFemmeMaison (Hahngasse 15, 1090 Viena)

•Meshit:puede adquirirse en Meshit Store(Westbahnstrasse 25, 1070 Viena),Firis (Bauernmarkt 9, 1010 Viena),S/GHT (Kirchengasse 24, 1070 Viena),Glanz & Gloria (Schottenfeldgasse 77, 1070 Viena)

• GON:puede adquirirse en Park(Mondscheingasse 20, 1070 Viena)

• Ferrari Zöchling:puede adquirirse en Runway Vienna(Goldschmiedgasse 10, 1010 Viena)

Los bolsos de Bradaric Ohmae y sutrenzado vienés son inconfundibles.

Una nueva generación de jóvenes diseñadores autóctonos se ocupa de hacer entrar aires nuevosen el mundo de la moda vienesa y de llamar la atención internacional.

Son jóvenes y tienen la cabeza repleta de una gran cantidad de ideas creativas. Al poco de terminarsus estudios, algunos de los nuevos y destacados diseñadores han creado en los últimos años suspropias marcas en Viena y han cosechado éxitos internacionales. Bradaric Ohmae, por ejemplo, yaha llamado la atención de revistas como Vogue y Elle. Este dúo de diseñadores está formado porTanja Bradaric y Taro Ohmae. Ambos experimentan con las tradiciones, coquetean con los tópicosy combinan la artesanía con las tecnologías más innovadoras. Especialmente sus bolsos poseen uncarácter inconfundible. El dibujo trenzado de las sillas Thonet (llamado trenzado vienés) es un ele-mento básico de su obra.

Otro remarcable dúo de diseñadores es también Femme Maison. Tras esta marca se escondenFranziska Fürpass y Sia Kermani. Ambos se inspiran en la imagen de una mujer extravagante ysegura de sí misma pero algo inconformista, para la cual diseñan una moda femenina y lujosa. Setrata de escogidos materiales de alta calidad y también se usa el típico loden. Epeciales estampadosy un elegante minimalismo consiguen crear un estilo inconfundible.

De Viena a LondresYa al inicio de su carrera, Ida Steixner y Lena Krampf cosecharon un gran éxito con su marca Meshit.Una parte de su primera colección fue descubierta y adquirida en 2011 por la cadena británica demoda Topshop. En sus inicios la moda estaba influida por la cultura pop y juvenil. Entretanto lascolecciones se han vuelto algo más clásicas, aunque la comodidad sigue siendo una de sus caracte-rísticas esenciales. Su aspecto es desenfadado y sencillo. En 2014 se inauguró la Meshit Store en eldistrito 7.

Notables estampadosUna marca de moda que promete es GON, fundada en 2011 por Christina Steiner. Ligereza y solturaen la silueta caracterizan sus diseños. Christina Steiner les proporciona un carácter personal median-te patrones y estampados de creación propia. Singulares estampados en seda caracterizan también lamoda de Ferrari Zöchling. Lamarca es propiedad de Romana Zöchling. La diseñadora trabaja con di-versos artistas para la creación de sus estampados, que destacan especialmente en los claros diseños.

Apasionante exportación de modaLos jóvenes diseñadores autóctonos no sólo conquistan el campo de la moda internacional desdeViena: el vienés Arthur Arbesser reside en la actualidad en Milán, en 2012 creó su propia líneade moda (que lleva su nombre) y es ahora el nuevo favorito de la moda internacional. MarinaHörmanseder causa sensación desde Berlín gracias a su moda de corsés y cuero. Incluso Lady Gagalleva las extravagantes creaciones de esta diseñadora originaria de Viena.

9WWW.VIENNA.INFO

Texto: Susanne Kapeller

Estrellas mundiales como Brad Pitt y Madonna llevan los elegantesmodelos de la manufactura de sombreros Mühlbauer.

El diseño de losTalleres Vieneses ysu cofundador JosefHoffmann son dostemas centrales enel MAK.

El diseño del siglo XX también está presente en el Museo del Mueble.

Las hábiles creacionesde Miss Lillys Hats son

realizadas con materiales deestilo vintage.

DISEÑO EN EL MUSEO

En Viena el diseño goza de una larga tradición. Algunos museos deViena permiten pasar revista al diseño del pasado y el presente.

Cuando uno entra en el edificio de ladrillo más bonito de la Avenida delRing se introduce en un mundo de muebles, tejidos, alfombras, trabajosde madera y metal, cristal y cerámica. El MAK – Museo Austríaco deArtes Aplicadas/Arte contemporáneo es el mejor lugar para contemplaruna colección de diseño en Viena. El museo fue fundado en 1863 bajo elnombre de “Museo imperial-real de Arte e Industria”. La colección reúnehasta el día de hoy artes aplicadas, diseño, arquitectura y arte contempo-ráneo y abarca el período que va desde la Antigüedad hasta el presente,de Asia a los Talleres Vieneses (Wiener Werkstätte), fundados en 1903por Josef Hoffmann y Koloman Moser. El MAK es el museo que posee lamayor colección de objetos de los Talleres Vieneses del mundo.

También es remarcable el nuevo MAK Design Labor, en el cual se presen-tan los temas de la cocina, la comida y la bebida, los asientos y la decora-ción a través de los tiempos. Una isla temática muestra objetos proceden-tes del archivo de Helmut Lang (austríaco de nacimiento), consideradounode los creadores demodamás influyentes de los últimos treinta años.

El Hofmobiliendepot (Museo del Mueble) muestra exclusivamentepiezas de mobiliario. El antiguo depósito imperial tenía la función deadministrar el mobiliario de los Habsburgo. Este museo, que se centraespecialmente en las épocas Biedermeier e historicista, permite descubrirde manera apasionante la cultura del hogar, tanto del pasado como delpresente. Hay objetos tan diversos como por ejemplo una silla imperialde ruedas, el dormitorio de Sisí del Palacete de Gödöllő (Hungría) o losmuebles de madera curvada de la casa Thonet.

La historia de la porcelana vienesa desde sus inicios hasta el presen-te puede contemplarse en el Museo de la porcelana en el Augarten.

En el Designforum delMuseumsQuartier se hacehincapié en la industriacreativa y el diseño con-temporáneo. Aquí tienenlugar regularmente exposi-ciones dedicadas al diseñográfico, al arte multimediay al diseño de productos.

CON LA CABEZA BIEN ALTA

Las manos de los sombrereros vieneses crean los objetos más diversos. Heaquí un corto reportaje de tres empresas excepcionales.

Cuando una estrella del cine como Brad Pitt encarga regularmente sombre-ros a la manufactura Mühlbauer, por algo será. Desde hace más de 100 años,Mühlbauer produce sombreros artesanos, además de gorras, diademas y otroselegantes objetos para cubrir la cabeza. Esta empresa de larga tradición se haconvertido en una marca de moda que posee elegantes tiendas en el casco an-tiguo y en el distrito 7.

Un mundo completamente diferente puede ser experi-mentado en la tienda de Shmuel Shapira. Este sombre-rero originario de Jerusalén adquirió la empresa Szaszi(de 150 años de antigüedad) y su antiguo taller de estiloBiedermeier. El taller, situado en un patio interior de laconcurrida calle comercial Mariahilfer Strasse, pareceun museo. Aquí el maestro Shapira recibe a sus clientesy produce sombreros de caballero a medida de maneraartesana.

Los sombreros de Miss Lilly son singulares obras dearte. La diseñadora Niki Osl trabaja con elementos dealta calidad: pétalos, capullos y hojas de terciopelo,papel, seda o cuero de estilo vintage que forman partede la decoración de sombreritos, coronas o pasadores.Estrellas como Lana del Ray o Georgia May Jagger ya hansido vistas llevando en el pelo las elegantes coronitasde flores de la diseñadora vienesa. Estas piezas únicaspueden adquirirse en Lena Hoschek, Sisi Vienna, Gössl,en el Steffl Department Store y, previa cita, en el taller deMiss Lillys Hats.

La Vienna DesignWeek celebrasu décimo aniversario en otoñode 2016. El tema del diseñoserá tratado desde todoslos puntos de vista en unos

150 eventos y actividades.¡OJO

!Evento

Viena es la capital de los cafés y las pastelerías. Los cafésvieneses más famosos deben su fama no sólo a su ambienteincomparable, sino también a las tartas que llevan su nombre.

En lo que se refiere a nivel de fama, la Tarta Sacher se lleva lapalma sin lugar a dudas. La mejor manera de degustar la tartamás famosa del mundo es probándola allí donde se encuentrala original: en el elegante Hotel Sacher de Viena. Todos los añosse fabrican de manera artesana unas 360.000 Tartas Sacher ori-ginales. Una tercera parte es consumida en el hotel y en su CaféSacher. La tarta fue inventada en 1832 por el pinche de cocinaFranz Sacher, que contaba entonces 16 años.

También el Hotel Imperial ofrece una tarta de la casa. Cuenta laleyenda que la Tarta Imperial fue inventada en 1873 conmotivode la inauguración del hotel y en honor al emperador FranciscoJosé I, aunque en realidad la Tarta Imperial es un bombón. Lamanera más refinada es degustar la tarta en el Café Imperial.

La Tarta Imperial se compone de una capa de crema de cacao alternadacon finas hojas de almendra, sobre las cuales se pone mazapán. Al final serecubre con un glaseado de chocolate.

Viena es la ciudad de lospasteleros, lo que demuestra laamplia oferta de tartas.

Los pasteleros del emperadorEn la Pastelería Imperial y Real Demel los visitantes disfrutan de-gustando una Tarta Demel. Esta tarta de nueces y chocolate estádecorada con violetas confitadas, que también son una especia-lidad de la casa y uno de los dulces predilectos de la emperatrizElisabeth (más conocida por Sisí). Una característica principalde la casa es hasta el presente el hecho de que el personal es ex-clusivamente femenino y viste un uniforme negro. Las llamadas“Demelerinnen” se dirigen a los clientes desde hace 200 años entercera persona: “¿Ya ha escogido el señor/la señora?”

GerstnerK. u. K.Hoflieferanten (Proveedores de la Casa Imperialy Real), situada en el Palacio Todesco de la Kärntner Strasse, tie-ne también sus orígenes en la época imperial. La idea de la tartaGerstner (que puede adquirirse en la pastelería) la trajo AntonGerstner de la Exposición Universal de París de 1867. No es deextrañar pues que uno de los elementos básicos de la tarta seauna crema parisina.

El Café Central, situado en el Palacio Ferstel, es digno de servisitado aunque sólo sea por la arquitectura de estilo venecia-no-florentino de Heinrich von Ferstel. Hacia el 1900 el CaféCentral era considerado un café de literatos. Franz Kafka, ArthurSchnitzler y Peter Altenberg eran clientes habituales. Los lite-ratos de la época todavía no podían degustar las delicias de laTarta del Café Central, ya que la tarta existe desde el año 2000.Su característico sabor se debe a la combinación de chocolate,mazapán y un aroma ligeramente amargo de naranja.

Un ejemplo paradigmático de la cultura vienesa del café es elCafé Sperl. La decoración interior original del siglo XIX (mesasde billar incluidas) se ha conservado hasta el presente. Los visi-tantes disfrutan de un pedazo de Tarta Sperl, cuya masa de cho-colate y almendras sabe a vainilla y canela. La pastelería Kur-konditorei Oberlaa es relativamente reciente, pero permite gozarde una Tarta Oberlaa en varias sucursales de Viena. La tarta secompone de finas capas alternas de masa de nueces y crema dechocolate con nata.

El diseño y el arte de la reposteríaEn la Avenida del Ring se inauguró el Café Landtmann en 1873.Hoy en día el Landtmann es uno de los pocos cafés de este bu-levar que se conservan y en el cual se respiran los aires de esaesplendorosa época. Situado en las inmediaciones del Parla-mento, el Ayuntamiento y el Burgtheater, es muy frecuentadopor políticos y actores. Una típica especialidad es la delicadaTarta Landtmann, compuesta de una masa de avellana con ma-zapán de naranja y nougat. Aquí también se encuentran tartasde diseño moderno, lo que demuestra la colección Landtmannn,una línea de tartas para celebraciones especiales creada por elestudio vienés dediseñoLucy.D y galardonada con elWallpaperDesign Award de 2015.

En el café de la Pastelería Imperial y Real Demel se puedegozar de los dulces como en tiempos del emperador.

BATALLA DE TARTASEN EL CAFÉ

Sólo pocos empleados conocen la receta dela Tarta Sacher original. El maestro pasteleroAlfred Buxbaum es uno de ellos: “Un secretoesencial se esconde en los diferentes tipos

de chocolate del glaseado.”

11WWW.VIENNA.INFO

Texto: Susanne Kapeller

COMER EN LA TIENDAVarias tiendas de Viena sirven al mismo tiempo de acogedor decorado para un localgastronómico. Tras la compra, los visitantes disfrutan de un buen plato o sencillamentese toman una copa.

Los supermercados más exclusivos de Viena se permiten el lujo de tener restaurantes pro-pios de excelente fama. Así el Restaurant en el Meinl am Graben fue en otros tiemposuno de los mejores de la ciudad y en la actualidad está en camino de volver a serlo. Lacocinera estrella Kim Sohyi sirve su excelente cocina asiática en el Merkur de la plazaHoherMarkt. El restauranteHansen, situado en el sótano de la Bolsa, comparte el espaciocon la jardinería de lujo Lederleitner, cuyos arreglos florales le proporcionan un ambienteexcepcional. El Bastei 10 de Marco Simonis es una tienda de delicatessen y un mercadode diseño en el cual a uno le entran ganas de comer algo o tomarse una copa de vino.

Supersense asombra al cliente en un precioso palacio del siglo XIX: un bar de magníficodiseño sirve delicatessen de pequeños y escogidos productores, y además se pueden des-cubrir objetos analógicos y de artesanía. En el café das möbel los originales muebles nosólo son objeto de decoración, sino que todos ellos pueden ser adquiridos. Mientras setoma el café y el pastel, uno puede ir probando la comodidad de los asientos. También losmuebles retro del acogedor Phil se pueden comprar, así como libros, discos y DVDs. EnBabette’s el cliente está rodeado de libros de cocina y especias.

El Addicted to Rock es el lugar ideal para los amantes de la música rock. Aquí pueden en-contrar lavestimentaadecuadaydegustaracontinuacióncervezasdelpaís.Burggasse 24esuna mezcla de tienda elegante de segunda mano y café.Sneak-In combina la moda urbanamoderna con un local de moda. El Radlager permite tomarse un excelente café, snacks ocócteles en un marco de bicicletas de estilo vintage.

CIUDAD DE LOSVIÑEDOSViena es la única gran ciudad del mundo que posee una producciónconsiderable de vino dentro de sus límites municipales. Las 700 hec-táreas de viñedos, algunos de los cuales son excepcionales, marcan lafisonomía de la ciudad.

El viñedo más pequeño de Viena se encuentra en pleno centro de la ciudad,en laSchwarzenbergplatz 2. El alcalde realiza todos los años lavendimiadeeste viñedo de sólo unos metros cuadrados. El resultado, unas 50 botellasdeWiener Gemischter Satz, es subastado confines caritativos. En el parquedel Palacio de Schönbrunn ya existía una viña en la época de la emperatrizMaría Teresa. Con las uvas de esta histórica viña, los viticultores del grupo

WienWein volvieron a reactivar esta tradición hace algunos años yproducen un vino de la mezcla de uvas llamadaWiener GemischterSatz que lleva el nombre del viñedo: “Liesenpfennig”. Este singular

producto se subasta todos los años online. Una especialidadde Viena es que la administración municipal se encarga de

gestionar unas bodegas propias. Las bodegas Cobenzl cosechanunas 60 hectáreas de viñedos y figuran entre lasmejores de la

ciudad. También los Bosques de Viena son una magníficazona para la cosecha de la uva. Los Bosques de

Viena fueron declarados parque biosférico por laUNESCO en 2005, un galardón que se otorga azonas especialmente valiosas de paisaje natural

y cultural. Los mejores vinos de esta región songalardonados todos los años con el premio“Vino del Parque biosférico”.

Las bodegas Cobenzl, de gestión municipal, permitendisfrutar de unas magníficas vistas de Viena.

Marco Simonis ha convertido una antiguaimprenta de la calle Dominikanerbasteien un café con tienda de delicatessen yobjetos de diseño.

El Wiener Gemischter Satz DAC Liesenpfennig es un producto exclusivode la viña del Palacio de Schönbrunn.

El ambiente casero y acogedordel Phil invita a tomarse un caféy hojear libros.

El Supersense es una interesante mezcla de café y tienda deartesanía y diversos objetos, ya sean cámaras instantáneas otarjetas de visita de antiguas imprentas.

producen un vino de la mezcla de uvas llamadaWiener GemischterSatz que lleva el nombre del viñedo: “Liesenpfennig”. Este singular producto se subasta todos los años online. Una especialidad de Viena es que la administración municipal se encarga de

gestionar unas bodegas propias. Las bodegas Cobenzl cosechan unas 60 hectáreas de viñedos y figuran entre lasmejores de la

ciudad. También los Bosques de Viena son unamagníficazona para la cosecha de la uva. Los Bosques de

Viena fueron declarados parque biosférico por la UNESCO en 2005, un galardón que se otorga a zonas especialmente valiosas de paisaje natural y cultural. Los mejores vinos de esta región son galardonados todos los años con el premio “Vino del Parque biosférico”.

María Teresa. Con las uvas de esta histórica viña, los viticultores del grupo WienWein volvieron a reactivar esta tradición hace algunos años yproducen un vino de la mezcla de uvas llamadaWiener Gemischterproducen un vino de la mezcla de uvas llamadaWiener GemischterSatz que lleva el nombre del viñedo: “Liesenpfennig”. Este singular producto se subasta todos los años online. Una especialidad de Viena es que la administración municipal se encarga de

gestionar unas bodegas propias. Las bodegas Cobenzl cosechan unas 60 hectáreas de viñedos y figuran entre lasmejores de la

ciudad. También los Bosques de Viena son unamagníficazona para la cosecha de la uva. Los Bosques de

Viena fueron declarados parque biosférico por la UNESCO en 2005, un galardón que se otorga a zonas especialmente valiosas de paisaje natural y cultural. Los mejores vinos de esta región son galardonados todos los años con el premio “Vino del Parque biosférico”.

Ya en época de la emperatrizMaría Teresa existía una viñaen Schönbrunn.

Lomejorarte cont

en VieEl otoño artístico empieza para los expertos y coleccionistasinternacionales con la viennacontemporary en septiembre. Estaferia presenta una amplia variedad de arte contemporáneo de laEuropa Central y del Este. Galerías nacionales e internacionalesmuestran la obra de artistas emergentes, a lo que se añade unamplio programa adicional. La viennacontemporary tienelugar en laMarx Halle. Esta antigua nave ganadera es una joyaarquitectónica construida a finales del siglo XIX por el arquitectoRudolf Frey y fue la primera construcción de hierro forjado deViena.Le sigue en noviembre la ViennaArtWeek. Durante una semanaes el centro de atracción de los aficionados al arte contemporáneo.El apasionante programa incluye inauguraciones de exposiciones,visitas guiadas realizadas por artistas, visitas a galerías a cargo decomisarios de exposiciones, studio days, performances, rutas enlas que semuestran famosos edificios y arte público ymuchomás.Los amantes del arte contemporáneo austríaco se reúnen enmarzo en la Art Austria. Durante cuatro días, unos 50 expositorespresentan arte de diversas épocas en el Museo Leopold. Losaficionados y coleccionistas de Prachensky, Schmalix, Hammerstily cía. seguro que quedarán maravillados.

Eventosartísticos

Museos ElMuseumsQuartierWien (MQ) combina de manera ideal

edificios barrocos y arquitecturamoderna. Las antiguascaballerizas imperiales fueron remodeladas hace 15 años yconvertidas en uno de los diez mayores recintos culturalesdel mundo. El MQ alberga asimismo dos museos de artecontemporáneo.Elmumok –museo de artemoderno fundación ludwig viena,con unas 10.000 obras, es el mayor museo de arte moderno ycontemporáneo de la Europa Central. Aquí pueden admirarseobras de Claes Oldenburg, YokoOno, Günter Brus y GerhardRichter. Además, el mumok posee la mayor colección de obrasdel accionismo vienés del mundo.A pocos metros se halla la KunsthalleWien, que también exponearte contemporáneo del más alto nivel. Mediante exposicionestemáticas se muestra el desarrollo del arte moderno y susrelaciones con el mundo del arte en la actualidad.La KunsthalleWienKarlsplatz está concebida como sucursalflexible y experimental.La 21er Haus, que aborda con detalle el tema del arte austríacodesde 1945 hasta el presente, es interesante también desdeel punto de vista arquitectónico. El edificio fue erigido por elfamoso arquitecto Karl Schwanzer como pabellón de Austriapara la ExposiciónUniversal de 1958 y convertido enMuseodel Arte del siglo XX en 1962. En 2011 fue adaptado por AdolfKrischanitz y tomó el nombre de 21er Haus.En los barrocos jardines del Augarten, la Thyssen-BornemiszaArtContemporary (TBA21) de lamecenas Francesca Habsburgopresenta un excepcional programa artístico contemporáneo conexposiciones cambiantes y performances.A los amigos de la fotografía contemporánea se les recomiendala visita de la Kunst HausWien. Grandes nombres de la fotografíacomo Michel Comte, Annie Leibovitz o Linda McCartneyhan expuesto aquí su obra. En 2016 el museo celebra su25 aniversario.

Artepúblico Desde 2007 la empresa KÖRGmbH

(KÖR significa “Kunst im öffentlichenRaum”, es decir, arte público) ha realizadoen Viena un total de 36 proyectospermanentes y 100 temporales. Sólousando el transporte público sedescubren ya 30 obras e instalacionescontemporáneas, por ejemplo en laKarlsplatz: el artista conceptual ErnstCaramelle diseñó en 2013 una pinturamural con carácter de fresco a lo largodel pasaje subterráneo que comunica laKarlsplatz con la Ópera. La obra ocupamás de 70 metros a cada lado del pasaje.En un nivel intermedio de la estación demetro Karlsplatz se halla otra instalación:el sistema de tuberías generado porordenador de Peter Kogler simboliza elinterior de una compleja red de transporte.Por el contrario, los muros de la paradade tranvía Laurenzgasse muestran hojasde hiedra. Con esta intervención artística,HeimoZobernig relaciona la naturaleza yel muro.Pero en Viena también se encuentranobras contemporáneas de artistas famososal aire libre. En algunas ocasiones no sonfáciles de distinguir a primera vista, comopor ejemplo la Columna Gerngross deFranzWest al pie de la escalera Rahlstiege,junto a la calle Mariahilfer Strasse. A vecesposeen un carácter casi amenazador, comoel velero deformado de ErwinWurm, queparece resbalar de la azotea de un hotelsituado en las inmediaciones de laEstación Central.

delontemporáneon Viena

13WWW.VIENNA.INFO

Restaurantes

Una buena comida en un ambiente de diseño incrementa elplacer gastronómico de la vista y el paladar. Por ejemplo en elKussmaul, en el cual no sólo la carta es creativa. Los arquitectosde BEHF han diseñado la decoración interior con unamezclade mesas de roble aceitado, sillas de madera de nogal y espejoscon lamparitas de mesa futuristas. Muy diferente es el modernoambiete del restaurante japonés de alto nivel Shiki. Este restauratede cocina auténtica mezclada con elementos europeos fueinaugurado en 2015 por el violinista y director Joji Hattori. Elequipo de BEHF se ha ocupado de los detalles, como por ejemploel techo de papel en la Brasserie (hecho y pintado a mano) o lapared pintada con laca de piano en el comedor de Fine Dining.En Viena puede uno comer bajo una auténtica obra de arte enSkopik & Lohn. La pintura del techo de Otto Zitko proporcionaun placer adicional a la degustación del escalope a la vienesa. Ellocal destaca por su buena cocina de inspiración francesa.EnDas Loft se sirve una cocina cosmopolita del más alto nivel.La decoración del techo de este restaurante gourmet, situadoen la planta 18, corrió a cargo de la artista de nuevosmediosPipilotti Rist. El techo iluminado crea un luminoso contraste conla sencillez de su decoración interior. Además se puede gozar deunamagnífica vista panorámica de 360° sobre Viena.

Galerías Durante todo el año un total de 40 galerías muestran

y ponen a la venta arte contemporáneo en Viena.La mayoría se encuentra en el casco antiguo de laciudad, así como en las calles Eschenbachgasse ySchleifmühlgasse.En el distrito 10, algo apartado del centro, laBrotfabrik, una antigua fábrica de pan, alberga diezinstituciones de arte contemporáneo. Construidahacia el 1900, desde el año 2009 se han instaladoaquí talleres, galerías y salas de exposiciones. Paralos amantes de la fotografía se recomienda laGalerieOstLicht. Esta sucursal de la famosaWestLichtmuestra regularmente exposiciones temporalesdedicadas a interesantes artistas, como por ejemploBrian Adams o David LaChapelle.En el museo de la fotografíaWestLicht se muestranaparatos fotográficos históricos y cámaras especialesde gran valor, así como excepcionales fotografías. Laprogramación incluye también subastas de fotografíasy cámaras, así como la exposición anualWorld PressPhoto.

Música Viena no sólo fue la ciudad de Mozart y Strauss sino que goza también de una larga tradición

en la música moderna. El círculo de compositores de la Escuela de Viena que se formó a iniciosdel siglo XX entorno a Arnold Schönberg y sus discípulos Alban Berg y AntonWebern, tuvouna gran influencia en el desarrollo de la nuevamúsica. La técnica dodecafónica tuvo aquí susinicios.No es pues de extrañar que desde 1988 tenga lugar en Viena uno de los festivalesmásimportantes de música moderna,WienModern, y que la ciudad se convierta en noviembreen uno de los centros de peregrinación de los amantes de la vanguardia musical. El foco deatención se centra en obras de artistas contemporáneos, como por ejemplo Friedrich Cerha,Olga Neuwirth o Georg Friedrich Haas, que son presentados al públicomediante conciertosretrato, talleres y charlas.En laWiener Konzerthaus se han afianzado en los últimos años dos ciclos que se han vueltoimprescindibles.El conjunto Klangforum, formado por 24 músicos de diez países, se dedica plenamente a lamúsica contemporánea. Y Phace figura entre los conjuntos austríacosmás innovadores ypolifacéticos que trabaja también en otras disciplinas e invita regularmente a músicos y artistasdiversos a realizar perfomances.

Texto: Andrea KostnerIlustración: Dennis Eriksson

VIENA:VERDE QUETE QUIEROVERDE850 parques y zonas ajardinadas, 100.000 árboles en calles yavenidas, 1,2 millones de flores de verano. En comparacióncon otras ciudades europeas, Viena ocupa una posición espe-cial, ya que ninguna posee tanto espacio verde público comola capital danubiana.

Los parques y jardines no siempre estuvieron abiertos al pú-blico. Durante siglos, muchos espacios de recreo (antes cotosde caza) estuvieron reservados a la nobleza. Un buen ejemplode esta política de acceso es el Prater de Viena. Originalmenteun humedal intacto, se convirtió más tarde en coto de caza delemperador al cual se prohibió el acceso durante un largo pe-ríodo so pena de castigo. Hace 250 años, el 7 de abril de 1766,el emperador José II permitió el acceso al público, lo que porsupuesto se festejará a lo grande durante el año conmemorativode 2016 mediante numerosos actos. Hoy en día es, conjunta-mente con el parque de atracciones (llamado “Wurstelprater”),el mayor espacio de diversión y recreo de Viena.

El arte barroco de la jardineríaEn elAugarten se encuentra el centro geográfico deViena.Alber-ga además los jardines barrocos más antiguos de la ciudad. Ya enla mitad del siglo XVII fueron construidos en el impresionanteestilo francés. José II quiso abrir esta maravilla al público, de ma-nera que el 1 de mayo de 1775 se convirtió en el primer jardínimperial accesible a la población. En la actualidad se encuentranaquí instituciones culturales de renombre, como por ejemplo lamanufactura de porcelanas Augarten y los Niños Cantores deViena, así como instalaciones deportivas, una piscina al aire librepara familias, parques infantiles y una zona de cultivo de plantas.

La Noria Gigante del Prater es uno de los símbolos más visibles de Viena. Fue construidaen 1897 con motivo del cincuentenario del ascenso al trono de Francisco José I.

Jardines para todos¿Qué tienen en común (además de la música) Johann Strauss,Franz Schubert y Anton Bruckner? Sus monumentos se encuen-tran en elStadtpark, el Parque de la Ciudad. En ningún otro par-que hay tantos monumentos como en éste. El más conocido esla figura dorada del “Rey del vals”, Johann Strauss hijo. El Stadt-park, inaugurado el 21 de agosto de 1862, fue el primer parquepúblico de Viena. Las plantas, de gran variedad y que permitengozar de la floración casi todo el año, ofrecen al visitante un tran-quilo oasis de colores en pleno centro de la ciudad. Tambiénlos gourmets acuden al Stadtpark, ya que aquí se encuentra elrestaurante de lujo Steirereck y su Meierei.

El Parque del Danubio (Donaupark) fue en sus inicios la zonade exposición de la Muestra Internacional de Jardinería deViena y fue construido en 1964 al mismo tiempo que la Torredel Danubio (Donauturm). El pequeño trenecito todavía exis-tente (Liliputbahn) y un telesilla se encargaban de transportara los visitantes por este inmenso recinto. Tras el gran éxito dela primera muestra, en 1974 se organizó una segunda MuestraInternacional de Jardinería. Su recinto es hoy en día el Parquetermal de Oberlaa, formado por varios espacios temáticos. Unjardín japonés, un jardín romántico y uno de arbustos recuerdantodavía la muestra de antaño. En los años siguientes se añadie-ron un jardín de plantas alergénicas, un laberinto de flores y unzoológico que permite acariciar a los animales. La increíble va-riedad de plantas autóctonas y exóticas es digna de ser visitada.

En la manufactura de porcelanas del barroco Palacio del Augarten, la segundamás antigua de Europa, se producen objetos de carácter exclusivo.

El Parque termal de Oberlaa sorprende todos los años al visitante con nuevas decoraciones florales.Los edificios, senderos y terrenos artificiales han sido declarados monumento artístico.

El conjunto modernista del Stadtpark fue erigido con motivo de las obrasde regulación del río Viena.

Viena se mantiene verdeLa conservación de la parte verde de la ciudad es un tema muyimportante para la administración municipal. En los próximosaños aparecerán nuevos espacios verdes y de recreo en una su-perficie de 15 millones de metros cuadrados. Un proyecto deespacio verde urbano es el de las enormes terrazas situadas so-bre el río Viena, que contarán con árboles frutales y arbustos debayas. Fachadas verdes, jardines conjuntos y jardinería urbana:el Karlsgarten es un ejemplo paradigmático de ello. En plenocentro de la ciudad se hallan otros proyectos alternativos de es-pacio verde que funcionan a la perfección.

15WWW.VIENNA.INFO

VIENA A PASO LIGEROCorrer por Viena está de moda. No sólo lo demuestran los grandes even-tos como el Vienna City Marathon, sino también las muchas otras carreras,como por ejemplo la Frauenlauf o la Vienna Night Run, que son ya citasfijas en el calendario. En Viena hay una gran cantidad de posibilidades paraentrenarse.

Un lugar clásico para correr es la Avenida del Prater (Prater Hauptallee), enla cual no sólo encuentra uno a muchos otros corredores, sino también hitoskilométricos, una ventaja para uno de los más bellos recorridos de Viena. Losnumerosos senderos y superficies de agua proporcionan unagran variedad de paisaje. En la cercana Isla del Danubio se puedecontinuar la carrera, un lugar ideal de 21 kilómetros de longitud.Y si uno prefiere correr por la ciudad, puede hacerlo junto alCanal del Danubio, cuya ruta puede alargarse a discreción enambas direcciones.

Si se quiere combinar el deporte con la cultura, lo mejor es daruna vuelta por la Avenida del Ring. Los edificios suntuosos sealinean aquí como las perlas de un collar: Universidad, Ayunta-miento, Parlamento y Ópera son sólo algunos ejemplos. Tambiénaquí es posible desviarse por los espacios verdes delVolksgarten,el Burggarten o el Stadtpark, situados a lo largo de la avenida. Ypara gozar de una carrera de ambiente imperial está el Parque delPalacio de Schönbrunn. Tras superar la cuesta de la Glorieta sepuede disfrutar de unas magníficas vistas.

Correr por la Lobau, que forma parte del Parque Nacional Hume-dales del Danubio, implica aceptar un desplazamiento más largo,pero el esfuerzo merece la pena. Más de 800 especies de plantas,castores, águilas marinas y muchos otros animales son típicos delos impresionantes humedales. Y las variadas rutas por laReservanatural de Lainz, que formaparte de losmagníficos e intactosBos-ques de Viena y está situado al oeste de la ciudad, hacen las deli-cias de cualquier corredor. Sobre todo durante el ocaso aumenta laposibilidad de descubrir algún ciervo o corzo o incluso un jabalí.

UNA GRAN VARIEDADDE JARDINESLos amantes de los parques y jardines disfrutan en Viena de los diferentes espaciostemáticos.

Jardín Alpino en los jardines del BelvedereEl jardín alpinomás antiguo de Europa existe desde el año 1803. Muestra la valiosa co-lección histórica de plantas alpinas del Servicio Federal de Jardinería y fue trasladadaa los jardines del Belvedere en 1865. Desde entonces pueden admirarse aquí más de4.000 plantas alpinas y de montaña de todo el mundo, además de una colección de másde 100 bonsáis japoneses.

Jardín Botánico de la Universidad de VienaEn el jardín botánico de la universidad más antigua del mundo germánico pueden admi-rarse 11.500 especies de plantas autóctonas y exóticas de seis continentes. Las plantas secultivan con fines científicos, de protección de las especies y recreativos.

La colección de cítricos del Parque de SchönbrunnLa colección situada en el Parque de Schönbrunn contiene 500 plantas de 100 varieda-des y especies, de las cuales unas 25 poseen un valor histórico. Desde 1647 se cultivanaquí los cítricos. Frutos especiales de sugestivo nombre como “La mano de Buda” pue-den ser contemplados de mayo a septiembre en el Jardín del Príncipe Heredero.

Los jardines japoneses de VienaEl Setagaya-Park en el barrio de Döbling representa un paisaje japonés y está lleno desímbolos: figurasdepiedra,unacascadaconestanqueyplantas típicas. ElTora-San-Park,de dimensiones más reducidas, se halla en el barrio de Floridsdorf. Otros jardines asiáti-cos se encuentran en laEscuela de jardinería deKagran o en el Parque termal de Oberlaa(Takasaki-Garten).

Una maravillosa variedad de rosasLa rosaleda del Volksgarten es famosa por sus flores: unas 4.000 rosales de 400 especiesdiferentes de rosas crecen junto a la Avenida del Ring y maravillan al visitante durantela época de floración.

La Isla del Danubio forma parte del sistema de protección fluvial de Viena, evita lasinundaciones en la ciudad y es además una popular zona verde y área recreativa.

La colección de bonsáis contiene algunosejemplares centenarios.

Texto: Angelika Öttl

Durante el Donaukanaltreiben se presentan alpúblico los diversos locales del Canal del Danubio

con conciertos y oferta gastronómica.

Actuaciones musicales nacionales y extranjeras sedan cita en el Gürtel Nightwalk, tanto en los localescomo en escenarios al aire libre de acceso gratuito.

La Isla del Danubio es al mismo tiempoparaíso de ocio y escenario de fiesta.

El concierto de Muse fueun momento estelar paralas decenas de miles deespectadores del primerfestival Rock in Vienna.

La Fiesta de la Isla delDanubio: una megafiesta detres días de duración y más de600 horas de programación

FESTIVALES PARA PASEARSELa Isla del Danubio, el Canal del Danubio y el Cinturón (Gürtel)se convierten todos los años en zonas de festival con numerososescenarios. Los festivales urbanos incluyen conciertos, sesionesde DJs y gastronomía y la posibilidad de gozar de los rinconesde Viena.

Entre los festivales de música que tienen lugar en una vasta zonade Viena destaca la ya legendaria Fiesta de la Isla del Danubio(Donauinselfest). Cada mes de junio tiene lugar, durante un finde semana, el mayor festival gratuito al aire libre de Europa. En2016 se espera que acudan unos tres millones de visitantes a la33ª edición del festival. Unos 1.500 artistas organizan más de600 horas de programación en una docena de escenarios, en loscuales se realizan actuaciones musicales de todo tipo: rock, pop,electrónica, indie/alternativa, house, hip hop, rap, canción vie-nesa, popular y folclórica, pero también jazz, blues y cabaret.Muchas estrellas de la canción acuden a la fiesta. Udo Jürgensactuó en 1992 ante 220.000 espectadores; en 1993 fueronmás de150.000 los que acudieron a la actuación de Falco; un conciertoinolvidable, sobre todo también por la tormenta que cayó y elconsiguiente apagón. Sin olvidar el año pasado, en cuya ediciónactuaronlosclásicosaustríacosOpus, la reinadel rockAnastacia,AronChupa y Rene Rodrigezz, así como el rapper Nazar.

visitantes a los diversos puntos de actuación. Y por la nochese continúa con las after partys en los interiores.

Paseo nocturnoMúsica en directo en una de las calles más transitadas de Viena:un sábado de agosto, el Gürtel Nightwalk convierte todos losaños el Cinturón de Viena (Gürtel) en el escenario musical máslargo de la ciudad. En los remodelados arcos situados bajo unalínea de metro se ha instalado una serie de jóvenes y dinámicoslocales, punto fijo de los trasnochadores vieneses. Grupos endirecto, sesiones de DJs y performances llenan los 17 localessituados en el Gürtel entre la Biblioteca Central (Urban-Loritz-Platz) y el bar B72.

Fiesta en la IslaLa Isla del Danubio es una isla artificial de hasta 250 metros deanchura que forma parte del programa de protección fluvial deViena y el más popular espacio de ocio y recreo de los vieneses.Aquí pueden realizarse numerosas actividades: caminar, correr,ir en bicicleta o en patines, hacer surf, nadar o ir en barca, ynaturalmente participar en la Fiesta de la Isla del Danubio, elmomento culminante de la temporada. La zona de fiesta mide4,5 kilómetros de longitud (de los 21,1 que mide la Isla). Unas20 islas temáticas diversas ofrecen, además de las actuacionesmusicales, programas infantiles o para los amantes del depor-te y la acción. Más de 200 puestos gastronómicos y de venta seocupan de llenar los estómagos. Se trata de una impresionantefiesta, en la que uno puede acudir a un concierto concreto o sim-plemente dejarse sorprender.

Por cierto, ya que hablamos de la Isla del Danubio: aquí tuvolugar un estreno en junio de 2015. El primer festival “Rock inVienna” atrajo a los mejores conjuntos de jazz del mundo ados escenarios al aire libre: Metallica, Kiss, Muse y 29 otrasactuaciones convirtieron las primeras noches de verano en unespectáculo emocionante. Continuación prevista para 2016.

Pasearse por el Canal del DanubioA finales de mayo el festival cultural y musical Donaukanal-treiben atrae durante tres días a unas 30.000 personas a lasorillas del Canal del Danubio. Esta arteria fluvial del centro deViena es por décima vez el escenario de numerosos conciertosen directo, principalmente de grupos indie austríacos. En unadocena de lugares (entre ellos el Summer Stage y el StrandbarHerrmann) se puede gozar de un atractivo y variado programagratuito. Sesiones de DJs, talleres de danza, desfiles de moda,unaofertadeportivaydeliciasgastronómicascreanunambienteveraniego. El amarillo barco-taxi acerca gratuitamente a los

DEL POP A LAMÚSICA ELECTRÓNICAHe aquí una lista de otros festivales musicales en Vienadurante 2016

• Festival internacional del acordeónUn festival para un instrumento,del 2 de febrero al 20 de marzo.

• Vienna Blues SpringWienDel 20 de marzo al 30 de abril.

• sound:frameEn abril le toca a la visualización de la música electrónica.

• Electric SpringEl mundo de la música electrónica se da cita en abril en elMuseumsQuartier.

17WWW.VIENNA.INFO

Melody Gardot se muestra entusiasmada con la diversidadcultural de Viena. Su actuación en la Jazz Fest Wien 2015supuso un momento estelar de su carrera.

El oso Ephraim y su compañerade escena, la actriz Sigrid Hauser,

en el musical “Hello, Dolly!”.

UN LUGAR PARA LOSFANÁTICOS DEL MUSICAL

Por supuesto que en Viena también existen los aficionados al musical que persiguena sus ídolos, asisten varias veces al mismo espectáculo o varían las versiones de lascanciones en honor de los cantantes en la última función.

Viena, la ciudaddelmusical, se lo pone fácil a los aficionados conuna variadísima oferta.En varios escenarios se pueden ver musicales durante todo el año.

Después de representar la encantadora historia de Mary Poppins, el teatro Ronachermuestra en marzo de 2016 el estreno de Evita, mientras que a partir del otoño se pue-den escuchar las peleas entre Don Camillo y Peppone. El Raimund Theater pone en lacartelera primero Mozart!, y luego Emanuel & Eleonore. Este nuevo y muy vienés mu-sical trata del gran amor de Emanuel Schikaneder, actor y director de teatro y libretistade la ópera de Mozart “La flauta mágica”.

La Ópera Popular (Volksoper) muestra óperas, operetas, ballets y también musicales,sobre todo durante las semanas del musical. De enero a junio el público puede escogerentre seis clásicos del musical, entre ellos My Fair Lady, El violinista en el tejado,El maravilloso mago de Oz y Sonrisas y lágrimas.

Aquí en la Ópera Popular un oso hizo historia escribiendo un blog para los aficionados.El oso era de peluche, sirvió de talismán para una producción de Hello, Dolly! y habíasido ganado por el equipo de la Ópera Popular en un puesto de diversión del Prater.Recibió el nombre del difunto marido de Dolly, Ephraim Levi. A partir de ahí siguió lospasos de los protagonistas y escribió sus experiencias durante los ensayos y las funcio-nes, en los viajes, en el teatro y en los conciertos, en alta mar o en cualquier otro lugary las compartió con los aficionados en su blog.

Recomendación de Ephraim para los amantes del musical¡No silbéis! En el teatro está prohibido, trae mala suerte. La explicación es que antes losteatros eran iluminados con lámparas de gas y un silbido era señal de peligro.

Cuando alguien dice “toi, toi, toi” (para desear suerte) hay que escupir sobre el hombroizquierdo. No hay que extrañarse que un artista nunca dará las gracias por un buen deseoexpresado antes de la función, por miedo a que le traiga mala suerte.

Y las flores para el estreno no hay que entregarlas antes de que termi-ne la función.

VIENA PARAAFICIONADOS AL JAZZ

El jazz vive de la música y las actuaciones en directo. Laprogramación de los numerosos clubs de Viena incluye unconcierto en directo casi cada día, mientras que dos grandesfestivales suponen momentos estelares de la temporada.

La metrópolis danubiana dispone de una viva escena de jazz. Enlos festivales de cada año se dan cita estrellas internacionales. LaJazz Fest Wien ofrece más que el sonido que indica su nombre.También puede disfrutarse de música soul, funk, pop, electróni-ca y étnica enmagníficos escenarios, comopor ejemplo laÓperadel Estado o el Patio de los Arcos del Ayuntamiento de Viena.

El mes de noviembre está plenamente dedicado al jazz. Losclubs de jazz de la ciudad celebran el “Month of Jazz and Blues”

durante el Vienna JazzFloor Festival. El apreta-do programa tiene lugarpor ejemplo en el Jazz-land, el Porgy & Bess o elSargfabrik.

Durante la función de despedida de “La visita de la anciana dama”, el patio debutacas del teatro Ronacher se convirtió en un mar de barras luminosas rojas.

También músicos como Louie Austen o Thomas Quasthoffhacen resonar en la Ópera del Estado sonidos inusuales

durante la Jazz Fest Wien.

• Popfest WienLa Karlsplatz se convierte a finales de julio en el escenario deunas 50 actuaciones nacionales de música pop.

• Vienna Summer BreakCientos de DJs ponen música en 60 clubs.

•Waves ViennaActuaciones alternativas, de rock o música de club en octubre.

• KlezMore FestivalLa música judía klezmer entusiasma al público en noviembre.

• Voice ManiaA finales de año este festival muestra la amplia variedad desonidos de la voz humana.

La Popfest Wien es punto de encuentro de lainnovadora escena autóctona del jazz.

Texto: Susanna Burger

El Brunnenmarkt en el año 1950. Lahistoria de los mercados vienesesse remonta al año 1150. En elMuseo del Servicio municipal demercados puede revivirse el pasado(Floridsdorfer Markt, visita paragrupos previa reserva).

NO TIENEPOR QUÉ SERSIEMPRE ELNASCHMARKTEl exótico mercado del Naschmarkt se encuentra en todas las guías turísticas. Y sin embargotambién los otros 20 mercados de Viena permiten descubrir un mundo variopinto y lleno de viday placeres.

Con sus 160 puestos, el Brunnenmarkt es el mercado callejero permanente más largo de Europa. Unpúblico multicultural acude a los puestos que ofrecen todo lo que se necesita en la vida cotidiana:frutas y verduras frescas y de variados colores, gran variedad de carnes y quesos, especias y frutossecos de todo el mundo, pero también juguetes de plástico y artículos para el hogar.

Tras lospuestoshaypequeñoscafésquesirvenenlacalleypasteleríasorientalesqueofrecensuspanesplanos calientes y los dulces de miel “baklava”. En un extremo del mercado, en la amplia y hastaaltas horas animada plaza Yppenplatz, una docena de cafés y restaurantes sacan sus mesas y sillasal exterior durante casi todo el año, por ejemplo el restaurante de pescado An-Do y, recientemente,también la cervecería creativa “Yppenplatz 4”.

A sólo pocos minutos del Canal del Danubio se extienden los puestos permanentes del Karmeliter-markt en una plaza rodeada de edificios historicistas. El “Tewa am Markt” sirve aquí una delicadacocina ecológica. La oferta del mercado de campesinos se corresponde con las ideas del movimientodel “Slow Food”: productos frescos y sanos y con plena conciencia del placer y el gusto. Cada vier-nes y sábado los campesinos suministran a una numerosa clientela frutas y verduras ecológicamentecertificadas, dulces caseros y muchas flores de la zona de Viena.

ElKutschkermarkt (cerca de laÓpera Popular) está considerado la tienda de delicatessen de losmer-cados vieneses. Aquí se encuentran (sobre todo los sábados) no sólo frutas y verduras de la región,sino también quesos austríacos, carne ecológica y especialidades, como por ejemplo salchichas decerdo mangalica y pasta panónica. En las mesas del charcutero Pöhl se puede desayunar en mitad delmercado y degustar delicias caseras.

En el Viktor-Adler-Markt del barrio obrero de Favoriten por el contrario, no se da la misma impor-tancia al tema de la producción ecológica. Su gran oferta de carnes, tejidos, conservas y pescadolo convierte en un enorme y densamente poblado supermercado al aire libre. Imposible ignorar elmercado de campesinos contiguo, que posee los vendedores de más potente voz de Viena. Como entodos los mercados de la ciudad, también estos vendedores son suministrados en gran parte por elMercado central, situado en el sur de Viena, que todos los años distribuye unas 300.000 toneladas dealimentos en la ciudad.

El Meiselmarkt es hoy en día el único mercado interior de Viena. Las tiendas, en gran parte carni-cerías, se hallan bajo las bóvedas de una antiguo depósito de agua y suministran (sobre todo a lacomunidad turca de Viena) carne de cordero, ternera y vaca halal, además de quesos de oveja y cabra,sarma de col de barril, conservas y productos secos del Bósforo.

También en el Hannovermarkt se encuentran principalmente comerciantes turcos, lo que se reflejaen la oferta de productos y en la clientela. Los pocos puestos del mercadillo de las pulgas situado allado no llaman casi la atención. Lo que sí llama la atención es que aquí la gente se toma el tiempopara todo. Excepto los sábados, cuando el mercado de campesinos de 700 m² completa la oferta conproductos regionales.

Los sibaritas aprecian también el tranquilo Rochusmarkt, el pequeño Nepomuk-Vogel-Markt y su“Kaufmannsladen” de productos exclusivamente regionales y el Meidlinger Markt con sus localesde moda: “Milchbart” y “Purple Eat”.

Unas 300.000 toneladas de frutas yverduras frescas procedentes de losalrededores de Viena se venden añotras año en los mercados vieneses.

Las charcuterías de los mercados ofrecena veces singulares delicias, como porejemplo La Salvia de la Yppenplatz.

19WWW.VIENNA.INFO

PASEAR Y DEGUSTARCalles comerciales y zona de encuentro, sendero para sibaritas y pasarela: las zonas peatonales de Vienason sumamente polifacéticas.

La Stephansplatz es el corazón del casco antiguo. Las bocas de metro expulsan sin parar a un sinfín de peato-nes, ya sean individuales, parejas o grupos pequeños o grandes. Masa de gente, docenas de lenguas, todo estáen movimiento. Sólo quien encuentra un asiento en uno de los muchos bancos puede descansar un rato paracontemplar por ejemplo uno de los antiguos palacios de los alrededores, la catedral gótica de San Esteban o eledificio postmoderno de laHaas-Haus. Este es el día a día de la llamada “Udorada”, la mayor y más concurridazona peatonal de Viena formada por las calles Kärntner Strasse, Graben y Kohlmarkt.

Los sábados pueden llegar a contarse 65.000 transeúntes, que mayoritariamente van de compras, ya que enla “U dorada”, aparte de sus numerosos cafés, no sólo se encuentran las tiendas de los antiguos proveedoresde la casa imperial (como la sastrería a medida Knize o la tienda de cristalerías J. & L. Lobmeyr), sino tambiéntiendas de elegantes marcas, como por ejemplo Cartier, Chanel, Dior, Gucci, Hermès, Jil Sander y Tiffany. Lascadenas de moda como Zara o Peek & Cloppenburg presentan aquí sus nuevas tendencias y en el GoldenesQuartier (situado al final de la calle Kohlmarkt) los nombres de Saint Laurent, Prada, Louis Vuitton, Brioni,Alexander McQueen y Miu Miu anuncian puro lujo.

En total Viena dispone de más de 90 zonas peatonales con una superficie de 337.000 m². La más joven datadel año 2014: en la Mariahilfer Strasse. Esta ancha calle comercial dispone de altos árboles plantados a amboslados, de bancos y maceteros. Cada día llegan a contarse hasta 60.000 personas, entre las cuales hay numerososciclistas, ya que por esta calle está permitido circular en bici. Ir de compras es también el tema central de estacalle. Aquí se encuentran tanto grandes almacenes (como por ejemplo Gerngross) como tiendas de cadenasinternacionales de moda (Benetton, Diesel, Desigual, Mango o New Yorker), además de tiendas de fotografía yelectrónica, drogerías y perfumerías, tiendas de todo tipo de accesorios, bares y cafés. Y las pequeñas tiendascreativas de las calles colindantes (como por ejemplo Neubaugasse, Lindengasse y Kirchengasse) permitendescubrir las últimas tendencias.

LaMeidlingerHauptstrasse por el contrario, en la que se encuentran numerosas joyerías de precios asequibles,tiene un carácter mucho más tranquilo. Entre semana unas 20.000 personas acuden a esta amplia zona peatonalque dispone de una larga hilera de terrazas. Por otro lado, en la Favoritenstrasse hay que actuar con determi-nación: 38.000 visitantes diarios, algunos de los cuales acuden a los grandes almacenes (como el Columbus-Center con su enorme huevo en la fachada acristalada), mientras que el resto frecuenta otras tiendas, como lastiendas baratas de ropa, las tiendas de accesorios para móviles o los restaurantes de fast food. Sin embargo, losbancos de esta calle de un kilómetro de longitud están siempre ocupados, por ejemplo en la Reumannplatz,donde se hallan los baños modernistas del Amalienbad y la famosa heladería “Tichy”. Su igualmente famosocontrincante, el “Zanoni”, destaca en el casco antiguo por su terraza en la zona peatonal más corta de Viena: laplazoleta de Lugeck, de tan sólo 21 metros de longitud.

Marcas de renombre y elegantes escaparates: de compras por el Goldenes Quartier.

La zona peatonal del Grabenllega a ser frecuentada pormás de 65.000 personas enun solo día.

Diseño fascinante en “Lichterloh”, cerca de lacalle comercial Mariahilfer Strasse

VISITAS GUIADAS PARA SIBARITAS

• El equipo de GTOUR ofrece una amplia oferta de visitas: del Karmelitermarkt al Naschmarkt,de la Viena dulce al “Tour d’amour”. www.gtour.at

• Peter Nowak es un especialista en placeres exóticos. Sus paseos por el Naschmarkt están re-pletos de sorpresas de toque sensual. www.theagency.at

• El Wiener Sinnestour proporciona sabrosas emociones en los mercados Kutschkermarkt yHannovermarkt. www.wienersinnestour.com

Las visitas se ofrecen en alemán e inglés. Para otras lenguas se ruega reserva previa.En el mercadillo de las pulgassituado junto al Naschmarkt(metro U4: Kettenbrückengasse)se encuentran objetos valiosos y

originales. Un paraíso para cazadoresy coleccionadores todos los sábados.

Texto: Paul Daniel

¡OJO!Hallaz

go

El sonido del Sass Music Club entraen el oído al cien por cien, mientrasque una gran cantidad de pande oro y 100 arañas de cristal seocupan de alegrar la vista.

Para ir de fiesta no sólo está el Volksgarten Pavillon, sino también la contiguaVolksgarten Disco y la Säulenhalle son lugares tradicionales para los vieneses.

DE FIESTATODOS LOS DÍASEn Viena cada día puede estar uno de fiesta y hay muy buenosargumentospara llevarse la vestimenta y el calzadoadecuados.

LunesEl Cabaret Fledermaus, uno de los puntos fijos de la vida noc-turna vienesa desde los años 30 y uno de los locales para eventosmás originales y musicalmente polifacéticos de la ciudad, es ellunes el lugar ideal para empezar la semana de fiesta. Para em-pezar la noche de manera un poco más acogedora, puede unotomarse un martini en el simpático Loos American Bar, situadoa la vuelta de la esquina.

MartesEl martes es el día para ir al mítico Flex, uno de los clubs másantiguos de la ciudad. Desde hace ya algunos años, el Flex pro-porciona a los amantes de la música electrónica la dosis nece-saria de música techno y house. El hasta ahora mejor sistemade sonido no sólo permite oír sino sentir los bajos. MuchosDJs de fama internacional han sabido calentar los reguladores.Hablando demartes: de mayo a septiembre se recomienda apa-recer por el Volksgarten Pavillon: en el Techno Café se puedegozar de una barbacoa al ritmo adecuado.

ViernesEl viernes, el lugar ideal para los trasnochadores es la zona delPraterstern. En laPratersauna se escucha música techno, electró-nica y house en varias plantas. En verano las fiestas se trasladantambién al exterior, a los jardines y terrazas. Por las tardes puedeuno bañarse en la piscina. Los que prefieren el sonido hip hopdeberían acercarse alVie i Pee. El club, que destaca por sus obrasde arte público, está situado junto a la Pratersauna y apuesta porla música hip hop, rap, soul, funk, jazz y R’n’B. Volviendo alPraterstern, allí se encuentran el Fluc y el Fluc Wanne. En laparte de arriba se organizan a menudo fiestas y conciertos gra-tuitos, en la parte de abajo aumenta el volumen de la música yel desenfreno de la fiesta. En cualquier caso, el Fluc es uno delos puntos fijos de la fiesta vienesa y un lugar que apuesta por lamúsica alternativa. Los aficionados al rock acuden el viernes a latradicional discoteca U4. En sus sótanos ya han actuado Falco,Prince y Johnny Depp.

SábadoQuienes todavía soportan los estragos de la noche del viernescontinúan la fiesta el sábado a orillas del Canal del Danubio. Lomás fácil es seguir los indicadores en forma de pez, que indi-can el camino para llegar al Grelle Forelle, donde pueden escu-charse nombres famosos del mundo underground de la músicahouse, techno y minimalista y en el que actúan DJs internacio-nales que llenan las pistas de baile. Los equipos de sonido espe-cialmente diseñados para este club y el sistema de iluminacióndel colectivo vienés de artistas visualistas Neon Golden propor-cionan al Grelle Forelle un ambiente muy particular. En la calleSpittelauer Lände se encuentra un lugar para los amantes delbaile:dasWerk. Este club apuesta por un ambiente improvisadoe industrial y por DJs de la escena underground.

DomingoLos juerguistas empedernidos pueden continuar en el after delQueen Club o del Sass y sacar las últimas fuerzas. ¡Os deseamosuna genial semana de fiesta en Viena!

MiércolesA media semana lo mejor es tomarse unas copas en un am-biente acogedor. El Elektro Gönner, un local muy popular dedecoración minimalista, presenta cada día un equipo de DJscon música electrónica, techno o hip hop, pero también jazz omúsica vanguardista. También en el Futuregarden un equipode DJs deleita los oídos de los visitantes. De vez en cuando seorganizan vernissages al lado.

JuevesEl jueves se inicia plenamente el largo fin de semana. ElDonaues un lugar para sentirse muy a gusto, siempre que uno en-cuentre la insignificante puerta de entrada. Fantásticos cóc-teles, música electrónica para bailar en todas sus variacionesy una enorme superficie de proyección que ilumina todo elespacio conforman el secreto del éxito de este techno club Ysi alguien tiene luego ganas de bailar, se va al Sass, situado enla Karlsplatz, donde escuchará música de club en un ambienteadecuado.

El jueves es el día del Donau.En el recóndito techno clubtambién puede escucharsemúsica minimalista, house odubstep el resto de la semana,escogida por DJs de la escenaunderground.

Texto: Angelika Öttl

21WWW.VIENNA.INFO 21

Abrazo gratuito ante la Stadthalle

El Ayuntamiento de Vienaresplandecía en todos los coloresdurante la retransmisión pública.

Muñecos homosexuales en unsemáforo situado ante la Stadthalle

Fans ante la Stadthalle

Fans suecos con ganas de fiesta

El espectáculo fue impresionante.

Los “Golden Boys” de Israel

Fans británicos

Måns Zelmerlöw ganó el premio paraSuecia con su canción “Heroes”.

25.000 fans siguieronla final en la Plaza del

Ayuntamiento.

Conchita inauguróla final volando.

Waterloo & Robinson en directo en elEuro Fan Café Vienna

ASÍ FUE LA60a EDICIÓN DELFESTIVAL DEEUROVISIÓN EN VIENA

Texto: Robert Seydel

¡Menuda fiesta! Del 18 al 23 de mayo de 2015 tuvo lugar en Viena la 60ª edición del Festivalde la Canción de Eurovisión. Unos 100.000 fans gozaron del magnífico espectáculo en laStadthalle de Viena. 25.000 personas de todo el mundo siguieron la final y celebraron lavictoria del cantante sueco Måns Zelmerlöw y su canción “Heroes” en el Eurovision Villagede la Plaza del Ayuntamiento. Toda la ciudad estaba pendiente del festival y celebró latolerancia y la música con una gran fiesta. Lo cual se merece ¡12 puntos!

TECNOLOGÍAINTELIGENTE PARATODOSEn Viena hay puntos de accesoWiFi gratuito en muchosespacios públicos de la ciudad (por ejemplo en la Tourist-Infode la Albertinaplatz, en la Rathausplatz, la Stephansplatz, elMuseumsQuartier, el Naschmarkt, el Prater, la Isla del Danubioo la estaciónWestbahnhof). Hasta finales de 2016 se crearán400 nuevos puntos de acceso que no sólo permitirán un accesogratuito a internet, sino que ofrecerán informaciones relacionadascon el entorno. Informaciones en: www.wien.gv.at/stadtplan/en(bajo Communication & business –WLAN hotspot). La listade restaurantes, cafés, hoteles y otros lugares conWiFi puedeencontrarla en www.freewave.at

Texto: Martina Polzer

VIENA ONLINEwww.vienna.info es la guía oficial online de Viena que leofrece todo lo que necesita para planear su viaje a Viena entrece lenguas. En el Social Media Wall (www.socialmedia.vienna.info) encontrará recomendaciones y señales endirecto de Facebook, Twitter, YouTube, Flickr e Instagram.

LA VIENNA CARD

Su billete para toda la ciudad por 18,90 € o 21,90 €

La Vienna Card le ofrece, además de 48 o 72 horas de librecirculación en todas las líneas de transporte público de Viena,descuentos en más de 210 empresas colaboradoras: museos,teatros, tiendas, cafés, tabernas de vino y muchas más. Además,un niño hasta los 15 años viaja gratuitamente. Se puede adquiriren las Tourist-Infos, en su hotel de Viena, en las taquillas yonline enwww.wienkarte.at

Visítenos también en•www.vienna.info•www.socialmedia.vienna.info•www.facebook.com/Vienna TouristBoard

•www.facebook.com/GayfriendlyVienna•www.youtube.com/Vienna•www.instagram.com/viennatouristboard

LA REVISTA DEVIENA EN SU TABLETLa Revista de Viena está también disponible en versión digitalpara tablet iPad y Android y es de descarga gratuita. Aquíencontrará aún más recomendaciones, enlaces, imágenes yvídeos en alemán e inglés.

Vienna Journal

2016

SchlossSchönbr

unn

INFORMARSOBRE VIENANUESTRO SERVICIODE ATENCIÓN PARASU VIAJE A VIENA

Wien Hotels & InfoDe lunes a sábado de 9 a 19 h.Tel. +43-1-24 555Fax +43-1-24 555 666E-Mail: [email protected] de hoteles e informaciones para su estancia en Viena

Tourist-Info en el casco antiguo de VienaAlbertinaplatz/esquina MaysedergasseTodos los días de 9 a 19 h.Informaciones, reserva de hoteles, venta de la Vienna Card, folle-tos, prospectos, excursiones por la ciudad, venta de entradas,WiFigratuito y entradas de última hora para representaciones escogidas

Tourist-Info en la Estación Central de VienaEn el Info-Point de los Ferrocarriles Federales Austríacos (ÖBB)Todos los días de 9 a 19 h.Informaciones, reserva de hoteles, venta de la Vienna Card,folletos y prospectos

Tourist-Info en el Aeropuerto de VienaEn el vestíbulo de llegadas, nivel 0Todos los días de 7 a 22 h.Informaciones, reserva de hoteles, venta de la Vienna Card,folletos y prospectos

NUEVA TOURIST-INFO: MODERNA YLIBRE DE BARRERAS

La Tourist Info de la Albertinaplatz fue remodelada en 2014según el proyecto del grupo de arquitectos Delugan MeisslAssociated Architects (DMAA) y convertida en un punto deinformación adecuado a los nuevos tiempos. Diseño modernoy materiales exquisitos se corresponden con las ideas defuncionalidad y comodidad. Luces indirectas LED iluminanuna pared de latón que sirve de dispensador de folletos ysumergen el espacio en una luz dorada. Además de cómodosasientos hay mesas de información provistas de tablets. Unade ellas es accesible para sillas de ruedas. Un mostrador deinformación y otro de venta de entradas disponen de un sistemade bucle inductivo para una comunicación sin barreras.

23WWW.VIENNA.INFO

MOMENTOS MÁS DESTACADOS EN 2016

Las principales galeríasde arte contemporáneo deViena invitan en mayo alVienna GalleryWeekendy presentan un apretadoprograma para todos loscoleccionistas e interesadosen el arte.

En julio y agosto tiene lugaren numerosos escenariosel mayor festival de danzade Europa, ImPulsTanz,con una gran cantidad deapasionantes coreografías,performances y talleres.

AllesWalzer! (algo asícomo “todos a bailar elvals”) es la divisa en las sa-las de baile magníficamentedecoradas durante losmeses de enero y febrero,cuando toda Viena se mue-ve al compás del tres porcuatro. ¡La temporada debaile queda inaugurada!

Del 13 de mayo al 19 dejunio, el Festival de Vienaseducirá a los espectadorescon una programacióncultural exquisita. Laceremonia de inauguracióntiene lugar en la Plaza delAyuntamiento.

Nochevieja en Viena: loscorchos salen volando y enlas calles se baila el vals.Numerosas actuaciones endirecto en el Sendero deSan Silvestre convierten elcasco antiguo de Viena enuna gran fiesta.

A ritmo de vals o de disco-teca: en el Sueño de Hieloque tiene lugar ante elAyuntamiento de Viena, lospatinadores se balanceansobre el hielo de mediadosde enero a principios demarzo.

Todos los años en mayotiene lugar en el Stadtparkel Festival de los Sabores(Genussfestival), durante elcual se sirven especialida-des tradicionales austríacasy delicias regionales.

A las 9 horas del 10 de abrilse iniciará la 33a edicióndel Vienna City Marathon.Miles de corredores entu-siastas pasarán por delantede las más bellas atraccio-nes turísticas de la ciudad.

No hay inicio de año sinel tradicional Conciertode Año Nuevo, ya sea endirecto en el Musikverein oante el televisor. La mañanadel 1 de enero de 2016contará con la actuación dela Orquesta Filarmónica deViena dirigida por MarissJansons.

En abril, mayo, junio y sep-tiembre se puede gozar dela música al aire libre en elOper live am Platz, cuandouna selección de repre-sentaciones operísticas esretransmitida en directo alaire libre.

La tradición asoma durantela WienerWiesn-Fest delPrater. Del 22 de septiem-bre al 10 de octubre laatención se centra en losvariopintos trajes típicosaustríacos, la música tradi-cional y sabrosas deliciasgastronómicas.

Numerosos mercadillosnavideños, como porejemplo el de la Plaza delAyuntamiento o el merca-dillo situado ante el Palaciode Schönbrunn, sabencrear un festivo ambientenavideño.

Es extravagante y al mismotiempo hace reflexionar.Así se muestra en mayo elmayor evento caritativo deEuropa en la lucha contrael SIDA bajo el lema de latolerancia y la solidaridad:el Life Ball.

Una visita obligada paralos amantes de la música esel Concierto de una nochede verano del 26 de mayo,organizado por la OrquestaFilarmónica de Viena anteel Palacio de Schönbrunny dirigido por SemyonBychkov.

Texto: Elisabeth Freundlinger

Durante el Vienna Pridede la comunidad LGBT laplaza Rathausplatz, llenade tiendas, se convierte del14 al 18 junio en un alegremar de colores. El actoprincipal es el Desfile delArco Iris sobre la Avenidadel Ring el 18 de junio.

1 0 J A H R E O P E R N H A U S

UNSERE OPERNWELTENTDECKEN

SAISON 2015–16

Marschner

HANS HEILINGConstantin Trinks | Roland GeyerRSO Wien | Arnold Schoenberg ChorAngela Denoke, Michael Nagy,Katerina Tretyakova,Stephanie Houtzeel, Peter SonnPremiere: 13. September 2015

Monteverdi

L’INCORONAZIONE DI POPPEAJean-Christophe Spinosi | Claus GuthEnsemble Matheus | Alex Penda, Jennifer Larmore,Franz-Josef Selig, Valer Sabadus, Christophe Dumaux,Marcel BeekmanPremiere: 12. Oktober 2015

Wagner

DER FLIEGENDE HOLLÄNDERMarc Minkowski | Olivier PyLes Musiciens du Louvre GrenobleArnold Schoenberg Chor | Samuel Youn, Lars Woldt,Bernard Richter, Ingela Brimberg, Ann-Beth SolvangPremiere: 12. November 2015

Britten

PETER GRIMESCornelius Meister | Christof Loy | RSO WienArnold Schoenberg Chor | Kurt Streit,Agneta Eichenholz, Hanna Schwarz,Rosalind Plowright, Andrew Foster-Williams,Andreas ConradPremiere: 12. Dezember 2015

Weill

DIE DREIGROSCHENOPERJohannes Kalitzke | Keith WarnerKlangforum Wien | Arnold Schoenberg ChorAngelika Kirchschlager, Anne Sofie von Otter,Tobias Moretti, Florian Boesch, Markus ButterPremiere: 13. Jänner 2016

Rossini

OTELLOAntonello Manacorda | Damiano MichielettoWiener Symphoniker | Arnold Schoenberg ChorJohn Osborn, Nino Machaidze, Vladimir Dmitruk,Maxim Mironov, Gaia PetronePremiere: 19. Februar 2016

Händel

AGRIPPINAThomas Hengelbrock | Robert CarsenBalthasar-Neumann-EnsemblePatricia Bardon, Danielle de Niese,Jake Arditti, Mika Kares,Filippo MinecciaPremiere: 18. März 2016

Strauss

CAPRICCIOBertrand de Billy | Tatjana GürbacaWiener Symphoniker | Maria Bengtsson,Daniel Schmutzhard, Lars Woldt, DanielBehle, Andrè Schuen, Tanja A. BaumgartnerPremiere: 18. April 2016

Neumeier – Mozart – Tippett – Vivaldi

SHAKESPEARE DANCESSimon Hewett | John NeumeierWiener KammerOrchesterHamburg BallettPremiere: 9. Mai 2016

Frid DAS TAGEBUCH DER ANNE FRANKLeo Hussain | Reto Nickler | Wiener Virtuosen | Juliane Banse

Eröffnung am 10. September 2015:

Ein Unternehmen der Wien Holding

HauptsponsorTheater an der Wien

Tageskasse: Mo-Sa 10 -18 UhrLinke Wienzeile 6 | 1060 Wien

www.theater-wien.at