revista biblioteca iv

36
REVISTA de la Biblioteca Curso 2009-2010 Número 4 IES Escultor Juan de Villanueva Pola de Siero

Upload: ies-escultor-juan-de-villanueva

Post on 28-Mar-2016

218 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Número cuatro de la revista de la biblioteca del Ies Escultor Juan de Villanueva

TRANSCRIPT

Page 1: Revista Biblioteca IV

REVISTA de la Biblioteca

Curso 2009-2010 Número 4

IES Escultor Juan de Villanueva Pola de Siero

Page 2: Revista Biblioteca IV

Editorial

Biblioteca IES Villanueva

N os hace especial ilusión este número de la revista porque nuestro mayor deseo se ha cumpli-do: casi todas sus páginas han contado con la co-laboración de los alumnos del IES. Hemos tenido incluso que dejar algunas aportaciones y sugeren-cias para el próximo. Ahora, lectores, sois voso-tros los que tenéis la palabra, aunque sin duda es-taréis de acuerdo con esta redacción en la alta ca-lidad que tienen estos trabajos. Gracias por todo a todos; también a los profesores que han estado detrás. Y, ya sabéis, aquí siempre tenéis un hueco reservado donde publicar vuestros escritos y tra-bajos o hacernos llegar vuestras opiniones. Hasta el próximo número.

La redacción

Page 3: Revista Biblioteca IV

Este curso hemos queri-do dedicar el Día del Libro a la poesía. Los alumnos y profeso-res del centro han elegido su poema preferido y hemos instala-do con todos ellos murales en los pasillos, donde todo el mundo los pueda leer (también podían ser enviados a un integrante de la comunidad escolar como regalo). Además, en la Biblioteca, se han instalado ocho talleres de poesía para que los alumnos aprendan a componer sus pro-pios poemas. Los talleres de poesía han sido visitados por los alumnos durante quince días, acompañados de sus profesores de Lengua y literatura. Los mejores poemas serán editados en el próximo número de esta revista y recibirán premios financiados por la AMPA del centro.

El 23 de abril, Día del Libro

Exposición y talleres de

POESÍA Biblioteca del IES Escultor Juan de Villanueva

Día del Libro

Abril 2010

En la Biblioteca

Alumnos de 3º en los talleres

Page 4: Revista Biblioteca IV

La visita de un escritor

En el Instituto

El pasado día 3 de marzo nos visitó Joan Manuel Gisbert (Barcelona, 16 de octubre de 1949), un destacado escritor español de literatura infantil y juvenil. Sus obras han sido tra-ducidas a veinte lenguas y han obtenido los premios más im-portantes del ámbito nacional.

Algunas de sus obras están en la Biblioteca: • El misterio de la isla de Tökland • La voz de madrugada • La mansión de los abismos • Los armarios negros • Los caminos del miedo • Leyendas del planeta Thámyris • El arquitecto y el emperador de Arabia

Joan Manuel Gisbert, en el Salón de Actos

Page 5: Revista Biblioteca IV

exposición ROSTROS DE MUJERES

Los alumnos de 3º de Diversifi-

cación, durante la visita.

Entre el 8 y el 18 de mar-zo estuvo instalada en el Salón de Actos la exposi-ción “Rostros de muje-res”. Constaba de una muestra de fotografías sobre mujeres de África, Asia y América -Rostros de mujeres- y una serie de paneles informativos sobre La situación de las mujeres en el mundo.

En el Instituto

Page 6: Revista Biblioteca IV

Ganadora: Ana González 3º A Finalistas: Inés del Campo 4º C Isabel Aramburu 4º A

En la Biblioteca

El Departamento de Plástica y la Biblioteca han convocado el Primer concurso de tiras cómicas

Ana, Inés e Isabel posan junto a sus trabajos

Dos paneles de la exposición

Page 7: Revista Biblioteca IV

En la Biblioteca

LAS TIRAS CÓMICAS GANADORAS

Inés del Campo (4º C)

Ana González (3º A)

Isabel Aramburu (4º A)

Page 8: Revista Biblioteca IV

Un escritor

Miguel Delibes In memoriam

Ha muerto Miguel Delibes. El pasado 14 de marzo nos dejó uno de los mejo-res novelistas españoles del siglo XX.

Lo que otros han dicho sobre él “Quiero pensar que habremos heredado un ápice de su absoluta integridad y dignidad, su compromiso con el prójimo, su rechazo al consumismo y su independencia de unos y otros”.

Elisa Siló, periodista y nieta de Miguel Delibes

“Miguel Delibes era un escritor enorme, y era también una persona extraordinaria y un extraordinario amigo. Creo que nuestra amistad empezó el día que nos conocimos a principios de los sesenta… Durará hasta el día en que yo muera”.

Esther Tusquets, editora

“Miguel… Desde la tristeza de su desaparición me llega a la memo-ria su humor socarrón, tan lleno de inteligencia, de sabiduría. Era un humanista excepcional, oírle hablar de cualquier cosa, de cual-quier tema, era recibir una clase magistral, sin que él lo pretendiera, nunca quería ser protagonista de nada”.

Lola Herrera, actriz

“Miguel Delibes pertenece a la casta de los hombres de verdad. No deja de ser un consuelo ante tantos personajillos vacíos y ambicio-sos que, a veces, pretenden confundirse con ellos. Pero no pue-den”.

Emilio Lledó, filósofo

“Aquí pasó toda su vida y para Valladolid Delibes no era sólo un gran escritor sino un buen vecino. Alguien que paseaba cada día por la calle, un hombre generoso con su tiempo”.

Gustavo Martín Garzo, escritor

Page 9: Revista Biblioteca IV

Un escritor El camino empieza así...

Las cosas podían haber sucedido de cualquier otra manera y, sin embargo,

sucedieron así. Daniel, el Mochuelo, desde el fondo de sus once años, la-

mentaba el curso de los acontecimientos, aunque lo acatara como una realidad in-

evitable y fatal. Después de todo, que su padre aspirara a hacer de él algo más

que un quesero era un hecho que honraba a su padre. Pero por lo que a él afecta-

ba…

Su padre entendía que esto era progresar; Daniel, el Mochuelo, no lo sabía exac-

tamente. El que él estudiase el Bachillerato en la ciudad podía ser, a la larga,

efectivamente, un progreso. Ramón, el hijo del boticario, estudiaba ya para aboga-

do en la ciudad, y cuando les visitaba, durante las vacaciones, venía empingorota-

do como un pavo real y les miraba a todos por encima del hombro; incluso al salir

de misa los domingos y fiestas de guardar, se permitía corregir las palabras que

don José, el cura, que era un gran santo, pronunciara desde el púlpito. Si esto era

progresar, el marcharse a la ciudad a iniciar el Bachillerato constituía, sin duda,

la base de este progreso.

Obras de Delibes en nuestra Biblioteca

Page 10: Revista Biblioteca IV

Para lectores de 12-16 años

La tranquilidad del pequeño pueblo francés de Beau-fort se ve alterada por un hecho que, en principio, parece carecer de una explicación razonable. El granjero Henri Morillon ha encontrado muerta una de sus vacas en extrañas circunstancias: completamen-te desangrada. Algunos habitantes del pueblo, como el joven Jerôme, creen que la mansión Grisard guar-da cierta relación con el suceso. El viejo caserón había permanecido deshabitado y abandonado du-rante muchos años, hasta que de repente se instala allí la bella y enigmática Isabelle, que regresa a la localidad que la vio nacer y de donde huyó tiempo atrás. El misterio que rodea a esta mujer despertará las sospechas de sus vecinos, y el gendarme del lugar comienza a investigar...

Novedades

Escuchad esta trágica historia: una familia que duer-me, un asesino sin compasión y una criatura aventu-rera, un huérfano que escapa de la muerte. ¿O no? El pequeño escapa del peligro y consigue gatear hasta lo más alto de la colina. Detrás de la valla que se encuentra, existe un lugar oscuro y tranquilo, un cementerio lleno de una vida especial. El niño es recibido allí donde los muertos no duermen y todos los que allí habitan deciden brindarle su protección, porque fuera, tras la valla que separa a la ciudad de sus fantasmas, el asesino vil espera pacientemente. Pero ¿quién es este niño al que quiere muerto?

En la noche más fría del siglo XIX, nace en Edimbur-go, Jack, el frágil hijo de una prostituta. El bebé nace con un corazón débil y para salvarlo le colocan un reloj de madera al que habrá de dar cuerda toda su vida. La prótesis funciona y Jack sobrevive, pero debe respetar una regla: evitar todo tipo de emoción que pueda alterar su corazón. Nada de enfados, y sobre todo, nada de enamorarse. Pero Jack conoce a una pequeña cantante de ojos grandes, Miss Aca-cia, una joven andaluza que pondrá a prueba el cora-zón de nuestro tierno héroe. Por el amor que siente hacia la joven, Jack se lanzará a una aventura quijo-tesca que le llevará desde Edimburgo a París, a las calles de Granada, haciéndole conocer las dulzuras y durezas del amor.

Page 11: Revista Biblioteca IV

Novedades

Para lectores de 16 años en adelante

La joven modista Sira Quiroga abandona Madrid en los meses convulsos previos al alzamiento arrastrada por el amor des- bocado hacia un hombre a quien apenas conoce. Juntos se instalan en Tánger, una ciudad mundana, exótica y vibrante en la que todo lo impensable puede hacerse realidad. Incluso la traición y el abandono de la persona en quien ha depositado toda su confianza. El tiempo entre costuras es una aventura apasionante en la que los talleres de alta costura, el glamur de los grandes hoteles, las conspi-raciones políticas y las oscuras misiones de los servi-cios secretos se funden con la lealtad hacia aquellos a quienes queremos y con el poder irrefrenable del amor.

En el siglo I de nuestra era, Pomponio Flato viaja por los confines del Imperio romano en busca de unas aguas de efectos portentosos. El azar y la precariedad de su fortuna lo llevan a Nazaret, don-de va a ser ejecutado el carpintero del pueblo, convicto del brutal asesinato de un rico ciudadano. Muy a su pesar, Pomponio se ve inmerso en la solución del crimen, contratado por el más extraor-dinario de los clientes: el hijo del carpintero, un niño candoroso y singular, convencido de la ino-cencia de su padre, hombre en apariencia pacífico y taciturno, que oculta, sin embargo, un gran secre-to.

En 1985, Nelson Mandela, en prisión desde hacía veintitrés años, se propuso vencer a sus enemigos sin combatirlos. Gracias a su carisma y a un plan cuida-dosamente trazado, sedujo a los más fervientes de-fensores del apartheid. Primero se ganó su libertad, y después conquistó la presidencia del país. Un año después, Sudáfrica fue elegida sede del mundial de rugby, deporte que simbolizaba la opresión blanca, y Mandela vio en este acontecimiento la oportunidad para culminar el milagro: acallar los temores de la población blanca ante una posible venganza de los negros y dar un motivo de orgullo a la población ne-gra, el perdón. La final de aquel mundial culminó con la épica victoria sudafricana en el último minuto, y fundió en un abrazo a negros y blancos unidos en el mayor ejemplo que un pueblo ha podido dar a la humanidad.

Page 12: Revista Biblioteca IV

Novedades

Cómics para todos

Empieza el segundo ciclo de los pasajeros del viento. En este primer volumen: Con tal de llevar a cabo su venganza y huir, Isa no dudará en desterrarse. Pasajera del viento a través del océano, vivirá la guerra, conocerá la cárcel, y descubrirá el horror de la trata de esclavos con la que tanto se lucraron América y las Antillas. Aunque esas vivencias la mar-carán para siempre, Isa seguirá amando la vida. Amará a hombres. Amará a mujeres... Y por encima de todo, amará su libertad. Sin nunca permitir que le arrebaten su rebeldía.

Nueva York, 1939. Alguien acaba de llegar a la ciudad siguiendo la pista a un hombre, Ben Koch, que incumplió un pacto. Pero Ben anda embarcado también en una búsqueda frenéti-ca, al de un individuo llamado Curtis Ruscia-no. Lejos de allí, en España, la guerra civil está ya perdida para los republicanos, que se ven impotentes para prolongarla hasta que estalle una conflagración europea que modifi-cará el mundo. Sin embargo, todo el universo de nuestros protagonistas se halla presidido por la urgencia en ajustar, durante estos días de sofocante verano, sus cuentas personales.

“Hoy os presento al señor Colilla, mi profe de gimnasia. Con su bigote, su colilla, su botella de cerveza siempre a mano y su chándal azul lleno de publicidad, a veces me pregunto có-mo fue a parar al mundo de la educación físi-ca para enseñarnos cosas que no ha probado en su vida. El señor Colilla nos llama panda de moluscos, muy rara vez logra superar los ejercicios que nos hace realizar y sueña con un mundo donde (esto es suyo): el deportista inteligente evite el esfuerzo inútil. Buena lec-tura, ¡panda de moluscos!”

El pequeño Spirou

Page 13: Revista Biblioteca IV

William Shakespeare es considerado el autor dramático más importante de todos los tiempos. Nació en Stratford- upon- Avon, pero tuvo que irse a Wilmcote porque en su ciudad había peste. No fue a la universidad, lo que dará pie a que muchos eruditos digan que no es posible que hubiese escrito él las obras. La presencia en su ciudad de algunas compañías teatrales ambulantes despertaron su gusto por la farándula, y se trasladó a Londres. En 1593, Shakespea-re dio a la prensa Venus y Adonis. La obra fue un éxito y Shakespeare (ligado a los Lord Chamberlain`s men) empe-zó a volcarse en la producción de dramas y comedias. En

sus comienzos, se dedicó a hacer dramas históricos como Tito Andrónico o Ricardo II, y comedias románticas como Sueño de una noche de verano. Con la entrada del s. XVII, Shakespeare comenzó a escribir sus grandes tragedias, como Hamlet (1601). Y tras La tempestad, el veterano dramaturgo fue abandonando poco a poco las tablas. En 1613 ardió The Globe (teatro de Londres donde representaba su compañía) y, tras el incendio, se desvinculó del teatro. Murió el 23 de abril de 1616. Esta es la versión oficial, pero existen numerosas dudas acerca de si Shakespeare realmente escribió sus obras. Se basan en que Shakespeare co-mienza a aparecer como dramaturgo inmediatamente después de la muerte de su mayor rival, Marlowe. También se cree que Shakespeare y Marlowe no son sino un mismo autor amparado bajo dos nombres distintos. Este último fue agente secreto del gobierno británico en Francia y, temiendo por su vida, tuvo que escapar trucan-do su propia muerte. Por eso se buscó a un actor de segunda fila que pusiese su nombre a las obras que recibiese; ése era Shakespeare. No hay que olvidar que escribir obras tan ricas y complejas requiere, además de talento, una vida de estudio y una amplia experiencia internacional y cortesana, y Shakespeare recibió una educación limitada, y no se sabe que haya tenido salidas al extranjero ni que se haya relacionado con la Corte. ¿Cómo aprendió filosofía, derecho, medicina, geografía y otros temas que con tanto detalle aparecen en sus obras?

¿Es Shakespeare el verdadero autor de sus obras?

Celia Argüelles 2º Bach B

Literatura

Curiosidades La verdadera identidad de

William Shakespeare

Pese a estas dudas, el autógrafo de Shakespeare es el más caro del mundo. Llegó a cotizar, en subasta, 5 millones de dólares.

Page 14: Revista Biblioteca IV

GRANDES GUITARRISTAS

Música

James Marshall «Jimi» Hendrix (nacido como Johnny Allen Hendrix; Seattle, Washington, 27 de noviembre de 1942 - Londres, 18 de septiem-bre de 1970) fue un guitarrista, cantante y com-positor estadounidense. Es considerado uno de los más grandes guitarristas de la historia de la música, además de ser uno de los mayores in-novadores y más influyentes artistas en una gran cantidad de géneros.

Su exhibición durante el cierre del festival de Woodstock en 1969 se transformó en un verdadero y propio símbolo: la imagen del guitarrista que con una irónica y desafiante visión del arte, toca el himno nacional estadounidense con una distorsión visiblemente provocada, y sin embargo brillante. Ésta entró prepotentemente en el imaginario colectivo musical como uno de los puntos de inflexión en la historia del rock. En el año 2003, la revista Rolling Stone lo eligió como el mejor guitarrista de todos los tiempos y en 2004 lo incluyó en su lista de los mejores artistas de toda la historia (nº6). En 2009, la revista estadounidense Time lo situó como el mejor guitarrista de guitarra eléctrica de la historia, por delante de, B. B. King, Angus Young, Chuck Berry, Keith Richards y Jimmy Page.

Eric Patrick Clapton Shaw (Ripley, Surrey, Inglaterra, 30 de marzo de 1945) es un guita-rrista, cantante y compositor de rock y blues, conocido por su maestría con la guitarra eléctri-ca, en específico con su Stratocaster. Es cono-cido por el apodo de "Slowhand" (Mano lenta). A la vista de muchos críticos Clapton ha sido uno de los artistas más respetados e influyentes de todos los tiempos. Su estilo musical ha sufri-do múltiples cambios a lo largo de su carrera,

pero sus raíces siempre han estado profundamente ligadas con el blues.

http://www.youtube.com/watch?v=v7yPRYL_Oq0

En este enlace podrás ver un buen vídeo de Jimi Hendrix:

http://www.youtube.com/watch?v=AscPOozwYA8

Page 15: Revista Biblioteca IV

Música Mark Knopfler (12 de agosto de 1949 en Glas-gow, Escocia) es guitarrista, cantante, escritor de canciones y anteriormente periodista y profe-sor. Principalmente conocido como guitarrista y cantante de Dire Straits. También ha tocado en otras bandas y para otros artistas y ha realizado proyectos en solitario. Además, ha compuesto música para varias películas. Actualmente lleva una carrera en solitario, con un estilo un tanto diferente al que creó con Dire Straits, basado en un estilo propio, mezcla de diversas fuentes como el blues, el rock y el folk, por ejemplo.

La lista de los 100 guitarristas más grandes de todos los tiempos es una lista

creada por la revista Rolling Stone, en la

que hay guitarristas de Rock, Blues y Jazz

fundamentalmente. Según dicha revista, de

los mejores y más influyentes guitarras en

la historia de la música rock. Fue publica-

da por la revista Rolling Stone el 27 de

agosto de 2003.

Estos son los diez primeros: 1. Jimmi Hendrix. 2. Duane All-man (de Allman Brothers Band). 3. B.B. King. 4. Eric Clap-ton. 5. Robert Jonson. 6. Check Berry. 7. Stevie Ray Vaug-han. 8. Ry Cooder. 9. Jimmy Page (de Led Zeppelín y Yard-birds). 10. Keith Richards (de The Rolling Stones).

Los cien guitarristas más grandes de todos los tiempos

Chester Burton "Chet" Atkins (20 de junio de 1924 – 30 de junio de 2001) fue un influyente guitarrista y productor de country. Su estilo le trajo admiradores dentro y fuera de la escena de EE. UU. Él creó, junto a Owen Bradley, el estilo de música country más suave y tranquili-zador conocido como el sonido Nashville, que amplió la música country incluyendo a admira-dores de música pop adultos.

Aquí puedes ver y oír a Knopfler y Atkins juntos: http://www.youtube.com/watch?v=5wTVLIZaxMk

Page 16: Revista Biblioteca IV

Música

El Canto del Loco (también abreviado ECDL) es un grupo español, cuyo estilo de música se encuadra dentro del pop rock, aunque sus miembros reconocen que algunas de sus canciones pertene-cen más al género power pop. Fue creado en 1994 por Dani Martín e Iván Ganchegui (que más tarde abandonaría el grupo, en 2002), aunque los cinco componentes finales no estarí-an reunidos hasta unos años después.

Influenciados principalmente por otros grupos españoles de la dé-cada de 1980 y con cinco álbumes de estudio, El Canto del Loco ha conseguido vender más de un millón de copias en el mercado, con-virtiéndose en uno de los grupos musicales más importantes del panorama español actual. Han recibido tres nominaciones a los MTV Europe Music Awards en la categoría de "Mejor artista español", de las cuales han ganado en dos ocasiones, y fueron galardonados con dos Pre-mios Ondas de Música en las categorías de "Mejor artista en direc-to" (2004) y "Mejor artista o grupo español" (2005).

Web oficial: http://www.elcantodelloco.com/es/home

ECDL

Ya nada volverá a ser como antes El canto del loco Hoy quiero ir a encontrar todo lo que hay dentro de mi. Sacar toda esa sensibilidad que me acerque a ti, que me lleve allí. Y a pesar de todo me pregunto ¿qué no di? Y al vivir me oculto mis defectos para poder dormir... Ya nada volverá a ser como antes, nunca dejaré que nada me cambie, estaremos conociendo nuestra parte original. Ya nunca volverá a ser como antes, nunca dejaré que nada me cambie, estaremos conociendo nuestra parte de verdad.

Tras una sombra gris que no me deja ver, podré esperar que pase algo hoy, con lo que tengo aquí y no quiere salir. Y a pesar de todo me pregunto ¿qué no di? Y al vivir me oculto mis defectos para poder dormir... Ya nada volverá a ser como antes, nunca dejaré que nada me cambie, estaremos conociendo nuestra parte original. Ya nunca volverá a ser como antes, nunca dejaré que nada me cambie, estaremos conociendo nuestra parte de verdad. Estaremos conociendo nuestra parte original.

Page 17: Revista Biblioteca IV

El cinco de septiembre del 2009 el grupo musical “Pereza” visitó Oviedo, el concierto fue en el auditorio Príncipe Felipe, que estaba casi completo, pocos sitios quedaban libres, todos entraron mucho tiempo an-tes de que empezara el concierto, aunque las entradas ya estuvieran com-pradas y fueran numeradas.

Pero antes, la gran actuación de una nueva banda, “Vikxie” que impresionó al público con sus sorprendentes canciones, del mismo estilo que las de “Pereza”. Tocaron y animaron el auditorio durante unos 45 minutos, a continuación hubo un descanso de un cuarto de hora, y por fin, muy puntuales, llegaron los esperados Rubén y Leiva, con su acompaña-miento de piano y batería.

Empezaron con un tema de su nuevo disco “Aviones”, con el que enloque-cieron al público, que en la quinta canción, rompiendo las normas del re-cinto, se puso en pie. Y continuaron con gran parte de su repertorio, desde canciones de su primer álbum “Pereza” del año 2001, hasta las canciones más recientes, incluyendo también un tema del gran Paul McCartney de “Los Beatles”. El público no dejó de cantar en ningún momento. El grupo hacía aun más divertida la actuación contando sus anécdotas entre can-ción y canción, e incluso cambiaron el escenario en tres ocasiones para escenificar mientras cantaban. Hicieron un amago de irse y dar por finali-zado el acto, pero, cuando ya estábamos todos impresionados por el con-cierto, salieron al escenario de nuevo, y en el último tema interpretado consiguieron tocar cada uno la guitarra de su compañero, con lo que finali-zaron un concierto inolvidable.

María Fernández Díaz 3º C

Pereza es un grupo musical madrileño de Rock compuesto por Rubén Pozo Prats y José Miguel Conejo Torres conocidos ar-tísticamente como Rubén y Leiva. Han grabado seis discos: Pereza, Algo para cantar, Animales, Los amigos de los ani-males (un disco recopilatorio publicado en el 2006 en el que se incluyen algunos de sus mejores temas, y en el que han cola-borado artistas de la talla de Amaral, Bun-

bury o Ariel Rot), Aproximaciones publicado en el verano de 2007, y, por último, Aviones, publicado en agosto de 2009, así como dos DVD: el primero, Algo para encantar en el que se incluyen los vi-deoclips de su disco anterior Algo para cantar y algunos temas en directo, y Barcelona, un DVD con un concierto en directo en dicha ciudad acompañado de un CD titulado Rarezas, en el que dan a conocer temas inéditos desde el inicio de la banda.

Música

Pereza

Un concierto inolvidable

Web oficial: http://www.pereza.info/es/cuenta

Page 18: Revista Biblioteca IV

Los alumnos de Literatura Universal recomiendan...

El Decamerón es un conjunto de cien cuentos, relatados en 10 días o jorna-das, por un grupo de 10 jóvenes cul-tos que huyen de la peste negra en Florencia. En estos relatos aparecen personajes de diferente condición so-cial que protagonizan historias sobre la sensualidad, la bribonería, el enga-ño, la malicia, la hipocresía, la estupi-dez…

En cada jornada hay un rey o una reina, que señala el tema del que debe tratar el cuento antes de ser narrado. Os mostramos uno de los argumentos de los cuentos, para acercaros a este libro.

Resumen jornada I, novela I: El señor Ciapelletto es envido a Borgoña por Mus-

ciatto para resolver asuntos comerciales de dudoso origen porque él era conocido como un famoso ladrón y mentiroso. Fue acogido en casa de unos hermanos, donde enfermó gravemente. Los hermanos pensaron que si se moría en su casa, sin confesarse, podría ser malo para la reputación de estos. Ciapelletto, haciéndose el dormido, escuchó la con-versación y mandó traer a un sacerdote para que le confesa-ra todos sus pecados. Después de que el sacerdote escu-chara la falsa confesión de Ciapelletto, como había planeado este, se murió. El sacerdote, al escuchar la falsa confesión, decidió realizar en la misa, un sermón basándose en la bon-dad de Ciapelletto. Fueron tantas las mentiras que contó que desde entonces fue conocido como ‘‘San Ciapelletto’’.

María Rosal 2º Bach B y Adrián García 2º Bach C

Giovanni Boccaccio: El Decamerón

Recomendaciones

Page 19: Revista Biblioteca IV

Pertenece al conjunto de obras que abordan la historia del rey Arturo, y de la corte caballeresca creada en torno a la Tabla Redonda en Camelot. El día de Año Nuevo todos los caballeros de la Tabla Redonda se hallaban congregados en el gran salón de Camelot cuando, de forma repentina, un extra-ño caballero irrumpió en el salón montado a caballo. Nadie dejó de notar que la totalidad de sus ropajes, e incluso su pelo, su barba y su caballo eran de color verde. El enigmático personaje planteó a los presen-tes un desafío. Retó, a aquel caballero con el valor suficiente, a empuñar el hacha y asestarle un golpe con ella. A cambio, él se lo devolvería después, aunque concediendo un año de plazo. Fue el propio Arturo quien aceptó el reto, pero Gawain alzó su voz, pidiendo ser él quien asestara el golpe y afrontase las posibles consecuencias. El Caballero Verde descabalgó de su montura y Gawain blandió la gigantesca hacha, descar-

gando un golpe brutal sobre el cuello de su oponente, cuya cabeza rodó por el suelo. El Caballero Verde, no se desplomó, sino que, para espanto de todos los presentes, caminó hasta donde yacía su cabeza y la recogió del suelo y abandonó el salón, no sin antes recordar a Gawain su parte del trato. Para cumplirla debería buscarle en un sitio conocido como la Capilla Verde. Cuando la Navidad se acercó otra vez, Gawain se despidió del rey y partió por regiones desconocidas. Ya era el día de Nochebuena cuando, tras atravesar ca-balgando un bosque, divisó un magnífico castillo. El señor del castillo le aseguró que, en su momento, un criado suyo le guiaría hacia la Capilla Verde. Al fin llegó la mañana de año nuevo y Gawain abandonó el castillo. Un laca-yo le condujo a la Capilla Verde, apareció entonces el Caballero Verde portando su hacha. Gawain se dispuso a recibir el golpe fatal. El Caballero Verde se acercó, alzó su arma y en el último momento amagó el golpe. Repitió la misma operación una vez más. A la tercera sí alcanzó su cuello, pero sólo hizo una leve incisión. Con aquello quedaba saldada la deuda. Continuó explicándole a Gawain que todo había sido una prueba para probar el valor y la honestidad de los caballeros de la Tabla Redonda. Finalmente Gawain regresó a Camelot, en donde fue recibido con gran alegría. Gawain y el Caballero Verde me ha parecido un libro que refleja claramente la esen-

cia del ciclo artúrico. La intriga que provoca el Caballero Verde al no saber quién es, nos hace

imposible dejar de leer hasta acabarlo. Además también ayuda que es un libro bastante peque-

ño. Como contraposición en algunas partes del libro se dedican excesivas páginas a temas como

la caza y el despiece de lo cazado. Aún así, es un libro muy diferente a los actuales y por eso

creo que puede aportar bastante a nuestra cultura sobre la literatura medieval.

Pablo Gómez 2º Bach B

Sir Gawain y el caballero verde

Recomendaciones

Page 20: Revista Biblioteca IV

Literatura en inglés

Walt Whitman

Walt Whitman (West Hills, Nue-

va York, 31 de mayo de 1819 –

Camden, Nueva Jersey, 26 de

marzo de 1892), fue un poeta, en-

sayista, periodista y humanista

estadounidense. Whitman está

entre los más influyentes escrito-

res norteamericanos y ha sido lla-

mado el padre del verso libre.[] Su

trabajo fue muy controvertido en

su tiempo, particularmente por su

libro Hojas de hierba, descrita

como obscena por su abierta sexualidad. Su influencia ha

sido amplia. Entre los escritores que se han visto marcados

por su obra figuran: Wallace Stevens, Hart Crane, D.H. Law-

rence, T.S. Eliot, Pablo Neruda, Jorge Luis Borges, John

Ashbery, entre otros.

Trabajó como periodista, profesor, empleado de go-

bierno y enfermero voluntario durante la Guerra civil esta-

dounidense. Su obra maestra, Hojas de hierba, fue publicada

en 1855, costeada por él mismo. Luego de un derrame al fi-

nal de su vida, se movió a Camden, Nueva Jersey, donde su

salud declinó. Murió a los 72 años y su funeral se convirtió

en un espectáculo público.

Page 21: Revista Biblioteca IV

Literatura en inglés

• Se ofrecen tres versiones del famosísimo primer canto del poe-mario “Leaves of Grass” / “Hojas de hierba” del poeta norteamerica-no Walt Whitman. Además de ser un homenaje al gran escritor, ha sido un ejercicio lingüístico y poético que nos ha permitido compro-bar la importancia de la sonoridad de las palabras, los distintos valores que cada término puede aportar a la frase y, como conse-cuencia de ello, las importantes diferencias a que pueden dar lugar en una traducción, dependiendo de la elección que en cada caso haga la persona que realiza la traducción.

• Las tres versiones proceden del trabajo sobre el mismo poema “Song of Myself” realizado por tres grupos distintos y sintetizan las versiones individuales presentadas por las personas que figuran al final de cada traducción.

• Se ofrece también la traducción de tres poemas largos que refle-jan la personalidad y el tipo de poesía que Whitman quería ofrecer, bien lejana del tipo de poesía escrito entonces (1855- 1892) tanto en Europa como en América.

• El texto inglés procede de la siguiente edición: Walt Whitman (1891) “Leaves of Grass”, David McKay Publisher, Philadelphia.

Varios alumnos de bachillerato bilingüe han trabajado en clase con poemas de Walt Whitman. A continuación nos explican su trabajo y nos presentan sus traducciones en las páginas siguientes..

Portada del libro de Withman y, a

la derecha, retrato del poeta.

Page 22: Revista Biblioteca IV

Yo me celebro y yo me canto,

Y lo que asumo, asumirás,

Pues cada átomo de mi cuerpo te pertenece.

Jugueteo con mi alma,

Me inclino y me deleito observando plácidamente una afilada brizna de verano.

Mi lengua, cada átomo de mi sangre, formados de esta tierra, de este aire,

Nacido aquí de padres nacidos aquí de padres que aquí también nacieron,

Yo, hoy, con treinta y siete años y con perfecta salud empiezo,

Deseando no parar hasta la muerte.

A credos y escuelas ajeno,

Contemplados a suficiente distancia, pero nunca olvidados,

Albergo el bien y el mal, permito que hable quien quiera,

La naturaleza sin control con la energía original.

(Andrés Casares, Pablo Fernández, Daniel Martínez, Marco Martínez, Noemí Suárez)

PRIMERA VERSIÓN

Literatura en inglés

Page 23: Revista Biblioteca IV

Yo celebro: me celebro y me canto,

Y lo que asumo asumirás,

Pues cada átomo que me pertenece también es tuyo.

Me relajo y a mi alma invito,

Me inclino y disfruto, relajado, al observar el filo de una hoja de verano.

Mi lengua, cada átomo de mi sangre hechos con esta tierra, con este aire,

Nacido aquí, de padres cuyos padres aquí nacieron lo mismo que sus padres,

Ahora yo, con treinta y siete años, en perfecto estado de salud, comienzo

Y espero no cesar hasta mi muerte.

Dejando a un lado escuelas y credos,

Van quedando atrás y, sabiendo lo que son, no los olvido,

Soy puerto para el bien y para el mal, hablo sin reparos,

Natural , sin corregir, con elemental energía.

(Ricardo Álvarez, Aida Fernández, Noelia Incio, Eduardo Parejo, Alba Prida)

Yo me celebro y yo me canto,

Y lo que yo asumo, tú lo asumes,

Porque no hay átomo de mi cuerpo que no te pertenezca.

Yo vagueo e invito a mi alma,

Me inclino y amo mi facilidad para observar la lanza de una hierba de verano.

Mi lengua, cada átomo de mi sangre, se formaron desde este suelo, este aire,

Nacido aquí de padres nacidos aquí de padres igualmente aquí nacidos,

Yo ahora, con treinta y siete años, comienzo con una perfecta salud,

Esperando que no cese hasta la muerte.

Los credos y las escuelas aparcados,

Retirados al tiempo que pertenecen, pero nunca olvidados,

Abrigo para bien o para mal, me permite hablar de todos los peligros,

Naturaleza que no consulta con su energía natural.

(Yoana Camino, Cristina Marco, Sara Piñuela, Rodrigo Cueto)

SEGUNDA VERSIÓN

TERCERA VERSIÓN

Literatura en inglés

Page 24: Revista Biblioteca IV

17 Esos son realmente los pensamientos de todo hombre en todas las edades y tierras, no

son originales conmigo,

Si no son tuyos tanto como míos, no son nada, o lo siguiente a nada,

Si ellos no son el enigma y la atadura del enigma son nada,

Si no están tan próximos como distantes no son nada.

Esta es la hierba que crece dondequiera está la tierra o está el agua,

Este es el común aire que baña el globo.

(Carmen Loreiro Roza)

50

Hay algo en mí -no sé qué es- pero yo sé que está ahí.

Tenso, sudoroso – ya calmado y fresco mi cuerpo se convierte,

Y duermo – duermo durante mucho tiempo.

No lo conozco – no tiene nombre, es una palabra nunca dicha,

No está en ningún diccionario, enunciado o símbolo.

Algo que sigue girando más que la tierra con la que yo giro,

Para su creación es el amigo cuyo abrazo me despierta.

Tal vez podría decir más. ¡Contornos! Pido para mis hermanos y mis hermanas.

¿No veis hermanos y hermanas?

No es el caos o la muerte – es la forma, la visión, el plan – es la vida eterna – es la felicidad.

(Ricardo Álvarez Vega)

Literatura

Estas son las traducciones de otros

tres poemas de Leaves of grass. Los

originales en inglés podéis verlos en

esta página web:

http://www.princeton.edu/~batke/logr/

Page 25: Revista Biblioteca IV

54

Walt Whitman, un universo, el hijo de Manhattan,

Turbulento, carnoso, sensual, comedor, bebedor y reproductor,

Ni sentimentalista, ni ajeno a hombres o mujeres,

Ni más modesto que inmodesto.

¡Desatornilla los cerrojos de las puertas!

¡Desatornilla las mismas puertas de sus jambas!

Quien humille a otra persona me humilla a mí,

Cualquier cosa dicha o hecha al final vuelve a mí.

La inspiración crece y crece en mí, y a través de mí el índice y la corriente.

Hablo el lenguaje original, soy el símbolo de la democracia,

¡Por Dios! Nada aceptaré, nada que no pueda tener su equilibrio en las mismas condiciones.

A través de mí hablan muchas voces acalladas,

Voces de las interminables generaciones de prisioneros y esclavos,

Voces de enfermos, desahuciados, ladrones y enanos,

Voces de preparación y desarrollo,

Y de los hilos que conectan las estrellas, y de los úteros, y de la materia paterna,

Y de los derechos de los pisoteados,

De los deformados, triviales, necios, desdeñados, vulgares,

Niebla en el aire, escarabajos rodando sobre bolas de estiércol.

Voces prohibidas a través mío,

Voces de sexo y lujuria, voces ocultas a las que quito el velo,

Voces indecentes que purifico y transformo.

No tapo la boca con la mano,

Con igual delicadeza trato a intestinos y corazón,

La cópula no es más importante para mí que la muerte.

Creo en la carne y los deseos,

Ver, oír, sentir, son milagros; cada parte y marca de mí es un milagro.

Soy divino por dentro y por fuera, hago santo cuanto me toca o toco,

El aroma de estas axilas es más refinado que una plegaria,

Y esta cabeza más que cualquier iglesia, biblia o credo.

(…)

(Marco Martínez Ávila, Noemí Suárez Felgueroso)

Literatura

Page 26: Revista Biblioteca IV

Cine en la Biblioteca

A propósito de Walt Whitman...A propósito de Walt Whitman...A propósito de Walt Whitman...A propósito de Walt Whitman...

“A partir de ahora podéis llamarme señor Keating, o más cariñosa-

mente Oh Capitán, mi Capitán…”

O toño de 1959. Comienza un nuevo año lectivo en la Academia Welton, una escuela aislada y tradicional situada en las tranquilas montañas de Vermont. Este año, siete estu-diantes conocerán a un profesor, el señor Kea-ting cuyas ideas sobre la vida les inspirarán para emprender la búsqueda de sus pasiones individuales, para explorar nuevos horizontes y descubrir la agitación de un mundo más allá del estricto plan de estudios de Welton. Desafiando a las autoridades escolares y a los severos padres de los alumnos, el profesor John Kea-

ting (Robin Williams, nominado al Oscar por esta película), será para ellos algo más que un simple instructor. Será para ellos la inspiración que haga de sus vidas algo extraordinario. El Club de los Poetas Muertos es un canto a la poesía, el romanticismo y la alegría de vivir. Una película inolvidable.

CINE CLÁSICO EVASIÓN o

EVAS

IÓN o

EVASIÓN o

EVAS

IÓN o

VICTORIA

VICTORIA

VICTORIAVICTORIA

E ste no es un partido de fútbol normal. ¡Esto es la guerra! El campo de batalla: un estadio en el París ocupado. Los ejércitos: las grandes estrellas alemanas contra una mezcla de prisioneros de guerra aliados. El objetivo: dar otra prueba de la superioridad aria. Adivina quién ga-na. Mejor todavía, adivina quién utiliza ingeniosamente el partido como medio de escape. Silvestre Stallone, Michael Caine y Max Von Sydow protagonizan esta provocación dirigida por el legenda-rio John Huston. El partido culminante que no sólo mantienen al espectador en vilo, sino que también provocan su diversión, y en el que figuran leyendas del fútbol como Pelé, Bobby Moore, Osvaldo Ardiles, Co Prins y Mike Summerbee entre otros.

Page 27: Revista Biblioteca IV

La última película de Tim Bur-ton, Alicia en el País de las Maravillas, se estrenó el vier-nes por fin en España, uno de los países más rezagados a los que ha llegado el último pro-ducto de la fábrica de sueños Disney. El fantástico viaje de Alicia, que ha cautivado a ge-

neraciones y generaciones de niños y adultos de todo el mundo, ha atrapado al primer freak de Hollywood, y éste a su vez le ha imprimido su marca en tres dimensiones.

En cartelera Cine

La película Robin Hood, dirigida por Rid-ley Scott (realizador británico nominado tres veces al Oscar al mejor director por sus trabajos Thelma & Louise, Gladiator y Black Hawk Down) y protagonizada por

Russell Crowe y Cate Blanchett ha sido presentada fuera de competición en el festival de Cannes, que se ha desarrollado entre los días 12 y 23 de mayo con el cineasta Tim Burton presidiendo el jurado. Crowe, que vuelve a trabajar con Scott después de haber sido dirigido por el británico en Gladiator, A Good Year y American Gangster, toma el relevo de Errol Flynn, Sean Connery o Kevin Costner, actores que también dieron vida al legendario arquero.

Alicia en el País de la Maravillas

Robin Hood

Page 28: Revista Biblioteca IV

Cine

ALGUNAS CURIOSIDADES SOBRE LOS OSCARS

La persona que más ha sido recompensa-da por la Academia es Walt Disney: obtu-vo más de 60 nominaciones y 26 Oscars, principalmente por sus cortos de anima-ción. Entre los actores, el récord lo tiene Katharine Hepburn, con 4 Oscars de sus 12 nominaciones, aunque la actriz más

nominada ha sido Meryl Streep, que ha optado a los pre-mios en 13 ocasiones.

Alfred Hitchcock, el maestro del suspense, no consiguió ningún Oscar al mejor director pese a haber rodado más de 60 películas, algunas de ellas inolvidables. Fue nominado en esta categoría en cinco ocasiones, por Rebeca (1940), Náufragos (1944), Recuerda (1945), La ventana indis-creta (1954) y Psicosis (1960). Al final, sólo se llevó un Os-car honorífico.

A Woody Allen le han dado tres Oscars: por Annie Hall (1977) como director y como guio-nista, y por Hannah y sus hermanas (1986) como guionista. Aunque si tenemos en cuen-ta que ha sido nominado en 20 ocasiones (11 de ellas como guionista), ese número queda escaso.

El color púrpura (1985), de Steven Spiel-berg, figura como una de las mayores per-dedoras en la historia de los Oscar. Consi-guió 11 nominaciones pero no se llevó ni un Oscar.

Page 29: Revista Biblioteca IV

Cine Charles Chaplin nunca recibió una estatuilla por su trabajo como director o como actor. Recibió cinco nomina-ciones, una de las cuales le valió un Oscar en 1973 a la mejor música por Candilejas (1952).

Ni un solo Oscar ha conseguido hasta el mo-mento Martin Scorsese, y eso que se le consi-dera uno de los mejores directores del cine ac-tual.

Antes los presentadores pro-nunciaban el famoso "The win-ner is..." cuando abrían el so-bre con el nombre del ganador. Pero desde 1988 se utiliza la frase "The Oscar goes to...".

Cowboy de medianoche (1969) es la úni-ca película que ha ganado un Oscar pese a estar clasificada como X en Estados Unidos. Aunque esa clasificación cambió a raíz del premio.

http://www.youtube.com/watch?v=K5f_AG-SR24

Page 30: Revista Biblioteca IV

Interview

By Sara Collada, Juan Oltra, Jaime Carrera and Paula Fernández, from 4º ESO BILINGÜE. Is Spain like you thought it was? Well, it’s a bit different, I think it was like the topics, people dancing “flamenco”, good weather, beaches…… but people, as I thought, are very friendly. Do you miss something special from America? We suppose you miss your family, but something about the culture, your hobbies there…..? Yes, I miss my family, and I also miss the types of holidays a lot, like Halloween, for example. Did you know someone in Spain the first time you came here? No, I didn’t. The first time I came to Spain I stayed with a family, in their house. Was it difficult for you to adapt to the timetables? Yes, for example, for dinner the most of the days I was already hungry by 7.30 p.m. Are you going to stay here in Spain longer this year? No, I spent here two years studying a “master” to be able to teach, and in June I’ll return to Buffalo.

Interview with Kimberly Zaffram, our language assistant

Page 31: Revista Biblioteca IV

Entrevista

When going out with your friends, do you prefer the way we go out here or the American way? I prefer the way you go out in Spain, because you stay out longer; in America all the pubs close at 4.00 a.m., and here they close much later; also, the weather is better than where I live in America, and you can do “botellones”. What are the differences between the Spanish and the American societies? Spanish people are louder than Americans, and the rhythm of life is bet-ter here than in America, because it is much more relaxing. In America people are always running somewhere, on their way to work or wherever, but always running. How long have you been studying Spanish? I have been studying Spanish since I started High School, for about 8 years. Do you think you have improved your Spanish since you have been here? Yes, I think I have improved it a lot. Here I can talk to a lot of people and I want to practise my Spanish in America too. Here in Spain the second language you learn at school is English. What is the second language in America? The second language in America is Spanish. It’s very important because there are a lot of Spanish speaking immigrants, and there are a lot of people who live in Latin America, and they speak Spanish. Is there a big difference between the way students are taught here and in America? In America teachers use a lot of technology (computers,…..) and stu-dents must present their projects and research in front of all their part-ners. Do you find many differences between the hobbies, the way we study here, and those of your own country? Yes. In our language classes the students speak a lot in that language to practise, and I think here you know a lot about grammar, but you do not speak a lot. On the other hand, in Spain everyone is always talking about football, about the players, the matches…. Here, teenagers start going out earlier, may be because the legal drink-ing age here is 16, whereas in America is 21!!

Page 32: Revista Biblioteca IV

Ciencia

Srinavasa Ramanujan (1887-1920) fue un genio matemático indio prácticamente auto-didacta. Durante 5 años trabajó en Cambrid-ge con el matemático inglés Hardy. Cuando Ramanujan enfermó, Hardy solía visitarlo en el hospital en el que se encontraba. Un día al llegar Hardy le comento a Ramanujan

que la última semana había sido todo bastante anodino: - Hasta el taxi que me ha traído tenía un número bastante soso, el 1729. La respuesta de Ramanujan fue: - No Hardy, es un número muy interesante. Es el más pequeño de los números que se puede expresar como la suma de 2 cubos de dos maneras distintas.

(1729 = 9^3 + 10^3 = 1^3 + 12^3)

Historias de matemáticos

En cierta ocasión Bertrand Russell (1872-1970) estaba especulando sobre enuncia-dos condicionales del tipo : "Si llueve las calles están mojadas" y afirmaba que de un enunciado falso se puede deducir cual-quier cosa. Alguien que le escuchaba le interrumpió con la siguiente pregunta: "Quiere usted decir que si 2 + 2 = 5 enton-ces usted es el Papa". Russel contestó afirmativamente y procedió a demostrarlo de la siguiente manera: "Si suponemos que 2 + 2 = 5, entonces estará de acuerdo en que si restamos 2 de cada lado obtenemos 2 = 3. Invir-tiendo la igualdad y restando 1 de cada lado, da 2 = 1. Como el Papa y yo somos dos personas y 2 = 1 entonces el Papa y yo somos uno, luego yo soy el Papa".

Page 33: Revista Biblioteca IV

Ciencia

En los primeros tiempos de la aviación invita-ron al matemático alemán David Hilbert (1862-1943) a dar una conferencia sobre el tema que él quisiera. La conferencia creó una gran expectación ya que el tema elegido fue: "La prueba del último teorema de Fer-mat". Llegó el día y Hilbert dio la conferencia. La exposición fue muy brillante pero no tuvo nada que ver con el último teore-ma de Fermat. Cuando le preguntaron el porqué del título contesto "Oh, el título era solamente para el caso de que el avión se estrellara".

Al matemático húngaro-americano John von Neumann (1903-1957) le propusieron una vez el siguiente problema: Dos trenes separados por una distancia de 200 km se mueven el uno hacia el otro a una velocidad de 50 km/h. Una mosca par-tiendo del frente de uno de ellos vuela hacia el otro a una velocidad de 75 km/h. La mos-

ca al llegar al segundo tren regresa al primero y así continúa su recorrido de uno a otro hasta que ambos trenes chocan. ¿Cuál es la distancia total recorrida por la mosca? Neuman respondió inmediatamente:"150 km" "Es muy extraño", dijo el que se lo había propuesto, "todo el mundo trata de sumar la serie infinita". "No entiendo por que lo dice" le contesto Neumann. "¡Así es como lo he hecho!" [La manera fácil de hacerlo es tener en cuenta que los tre-nes se encuentran después de recorrer 100 km. El tiempo transcurrido será de 2 h (100 km)/(50 km/h). Por tanto la mosca habrá recorrido (75 km/h)*2 h = 150 km]

Von Neuman y la mosca

Hilbert y el teorema de Fermat

Page 34: Revista Biblioteca IV

Ciencia

Bunsen y Kirchhoff

Los nombres de Robert Wilhelm Bunsen (1811-1899) y Gustav Robert Kirchhoff (1824- 1887) solo recuerdan ac-tualmente a mucha gente un mechero (utilizado todavía en los laboratorios de química) y unas reglas referidas a los circuitos eléctricos. Sin embargo, la colaboración de estos dos científicos alemanes en Heilderberg fue fundamental para el desarrollo de la espectroscopia. La espectroscopia se basa en que al calentar ciertas subs-tancias, por ejemplo mediante una llama, emiten luz. Si la luz emitida se hace pasar a través de un prisma, se descom-pone en un conjunto de radiaciones denominado espectro.

LA CIENCIA ES DIVERTIDA

Si se leen con detenimiento episodios sobre descu-brimientos científicos, descubriremos un mundo apasionante. La ciencia nos sirve para predecir y conocer mejor los sucesos del mundo. También sirve para satisfacer la curiosidad de las mentes inquietas… Un ejemplo:

Page 35: Revista Biblioteca IV

Ciencia

Arriba, un espectroscopio, y a la iz-

quierda, el mechero de Bunsen y Kirch-

hoff, que todavía hoy se utiliza en los

laboratorios de Química.

Bunsen y Kirchhoff desarrollaron un aparato denominado espectroscopio que permite observar espectros de diversas substancias. En cierta ocasión mientras observaban, desde unos 80 km de distancia, un incendio en el puerto de Hamburgo, se les ocurrió hacer pasar por un prisma la luz que venía del incen-dio. Vieron una luz amarilla intensa como la que habían ob-servado al quemar sodio. Pronto encontraron la explicación. Lo que estaba ardiendo era un almacén de salazones. Si era posible deducir la presencia de sodio a distancia ob-servando la luz de las llamas, también sería posible deducir la composición del Sol y de las estrellas analizando la luz que recibimos de ellas. Después de varias semanas de intenso trabajo dieron a co-nocer sus resultados: el Sol está formado por substancias como las que hay en la Tierra.

Page 36: Revista Biblioteca IV

REVISTA de la Biblioteca

IES Escultor Juan de Villanueva Pola de Siero