renault laguna ii
DESCRIPTION
FORMACION POSTVENTA RENAULTTRANSCRIPT
EL MULTIPLEXADO 3
LOS MOTORES DE GASOLINA 11
ABS TEVES MARK 60 44
CONFORT TÉRMICO 69
UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULO 85
FUNCIÓN LIMPIAPARABRISASCON CAPTADOR DE LLUVIA 93
FUNCIÓN CIERRE AUTOMÁTICODE LOS ELEVALUNAS Y DEL TECHO SOLAR 96
MOTORIZACIÓN F9Q 750 99
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓNDE LOS NEUMÁTICOS 106
DIRECCIÓN DE ASISTENCIA VARIABLE 113
VEHÍCULO SIN LLAVE 115
AYUDA AL APARCAMIENTO 137
LÁMPARAS DE XENÓN 142
LA SÍNTESIS DE LA PALABRA Y EL CUADRO DEINSTRUMENTOS 148
SUMARIOSUMARIO
3
EL MULTIPLEXADOEL MULTIPLEXADO
GENERALIDADESEl multiplexado permite intercambiar informaciones entre los diferentes calculadores a través de una unióneléctrica (BUS) que las une entre sí.
La arquitectura multiplexada del RENAULT Laguna II se descompone en cuatro redes multiplexadas.
- Una red multiplexada del vehículo que une doce calculadores entre sí.- Una red multiplexada privativa para la función control de la trayectoria.- Una red multiplexada privativa para la función elevalunas impulsional con asiento memorizado.- Una red multiplexada multimedia.
A Red multiplexada privativa del elevalunas impulsionalB Red multiplexada privativa ABS captador volanteC Red multiplexada multimediaD Red multiplexada intersistema
A
B C
D
203Elevalunas
delconductor
204Elevalunas
del pasajero
1094Calculador del
ABS
583Captador de
ángulovolante
1127Pantalla de
vídeo
1125Unidad
central decomunicación
662Calculador de
ayuda a lanavegación
1110Viñeta
abriente
1088Bloqueo de la
columna
756Calculador
Airbag
119Calculador de
cajade velocidades
automática
120Calculador de
inyección
997Calculador de
GPL
247Cuadro
deinstrumentos
363Síntesis
de la palabra
419Cajetín de
control del aireacondicionado
645Unidad
Central delHabitáculo
4
La red multiplexada del vehículo
El número de las tramas intercambiadas en la red multiplexada del vehículo son 25, para aproximadamente300 parámetros.
Los calculadores concernidos son:
A Nivel lógico = 0B Nivel lógico = 1C Nivel lógico = 0
Uvoltios
2.5 V
0
0
CAN H
CAN L
(CAN H – CAN L)
3.5 V
1.5 V
2 V
t
tA
B
C1
Las redes multiplexadas se componen de doscables eléctricos de cobre trenzados.
Los dos cables se denominan «CAN High» y«CAN Low». Atención, no son intercambiables.La información se transmite bajo la forma deseñales eléctricas comprendidas entre 2,5voltios y 3,5 voltios para el «CAN High» y entre1,5 voltios y 2,5 voltios para el «CAN Low».Si la diferencia de tensión es igual a 0 voltios elnivel lógico es 0, si la diferencia de tensión esigual a 2 voltios el nivel lógico es igual a 1.
- el calculador de inyección,- el calculador de la transmisión automática,- el calculador de GPL,- el calculador del ABS,- la Unidad de Control del Habitáculo,- el bloqueo de la columna,- el calculador del airbag,
- el calculador de climatización,- el cuadro de instrumentos,- la unidad central de comunicación (abrientes ysistema de vigilancia de la presión de losneumáticos),- la viñeta abriente,- el calculador de síntesis de la palabra.
Las redes multiplexadas privativas
En el RENAULT Laguna II, hay dos funciones que disponen de una red multiplexada privativa:
- La función control de la trayectoria.Unión entre el captador del ángulo del volante y el calculador del ABS.
- La función elevalunas impulsionales.Unión entre los módulos electrónicos de las puertas delanteras (únicamente con la función puesto de conducciónmemorizado).
La red multiplexada multimedia
Se denomina «red multiplexada multimedia» la red multiplexada entre la unidad central de comunicación, elcalculador de guiado y la pantalla de vídeo.
5
COMPOSICIÓN DE UNA TRAMA DE LA RED MULTIPLEXADA DELVEHÍCULOUna trama se compone de tres partes esenciales:
- Codificación del nombre de los parámetros (ejemplo: régimen del motor).- Codificación del valor de los parámetros (ejemplo: 2.000 r.p.m.).- Codificación de los niveles de prioridad (ejemplo: prioridad alta).
Una trama puede contener varios parámetros.
Por ejemplo, una trama emitida por el calculador de inyección contiene los siete parámetros siguientes:- régimen del motor,- par medio efectivo,- voluntad del conductor/voluntad restituida en regulador de velocidad,- estado regulador de velocidad,- autorización funcionamiento compresor de climatización,- par motor fuera de la consigna de la transmisión automática,- par anticipado.
Si varios calculadores emiten una trama a la vez, tan sólo la trama de mayor prioridad será emitida en la redmultiplexada. Las tramas de prioridades inferiores se emitirán más tarde.
OBSERVACIÓN
Ciertas tramas se emiten periódicamente (cada 10 ms para una trama de inyección). Otras se emiten durante unevento. La trama generada por el calculador del airbag se emite en caso de choque para cortar la bomba de carburante,desbloquear las puertas e impedir el bloqueo de la columna de dirección.
EL DIAGNÓSTICO DE LA RED MULTIPLEXADA
El útil de diagnóstico
1 Red multiplexada
Al seleccionar el «Laguna II» como tipo de vehículo,el útil de diagnóstico nos impone un control de lared multiplexada.En caso de fallo, es indispensable efectuar lareparación antes de proseguir con otro diagnóstico.Para ello, hay que efectuar un test. Este test permitelocalizar un eventual fallo de la red multiplexada.
Cuando se lanza el test:
- El útil de diagnóstico interroga los calculadoresconectados a la línea K.- Los calculadores se intercambian unas tramas detests y envían sus resultados al útil de diagnóstico.Esto permite interrogar a los calculadores noconectados a la línea K.Una vez realizado el test, el útil presenta el resultadoa través de tres pantallas.
1
6
Las diferentes pantallas del útil de diagnóstico
La primera pantalla
: Lista de los segmentos que fallan.Esta zona representa un segmento en fallo.El número del o de los segmentos incriminados aparece indicado en el cuadrado «A».
: Los segmentos no diagnosticados.Un calculador que no responde al diagnóstico del útil, se visualiza en el cuadrado «B».En el RENAULT Laguna II, en ausencia de fallo solamente el segmento «0» no es diagnosticado.
: Resultado del test.Esta zona representa la interpretación del test de la red multiplexada por el útil de diagnóstico (ejemplo:«algunos calculadores no responden al diagnóstico, verificar sus alimentaciones antes de relanzar el test»).
Este icono da la correspondencia entre los números de los calculadores y sus designaciones.
R212: este número corresponde al empalme con el cableado habitáculo del motor, situado bajo el soporte dela batería.
La segunda pantalla
Se compone de cuatro ventanas, dos de ellas nuevas.
: Los calculadores no detectados.En esta zona se visualiza la lista de los calculadoresque no responden al diagnóstico del útil.
: Los calculadores no reconocidos.En esta zona se visualizan los calculadores queresponden al diagnóstico del útil. Ahora bien, nocorresponden al vehículo.
Se compone de cuatro ventanas.
: El esquema de la red.La arquitectura de la red multiplexada nocorresponde totalmente a la arquitectura delvehículo. Representa la configuración máxima.
NOTALos segmentos que fallan aparecerán en rojo enuna futura versión del útil de diagnóstico.
7
La tercera pantalla
Se compone de cuatro ventanas, tres de ellasnuevas.
: Lista de calculadores (inyección, transmisiónautomática...).
: Configuración del calculador del airbag(presente/ausente).
: Configuración del calculador del ABS(presente/ausente).
La arquitectura de la red multiplexada está programada en los calculadores del airbag y del ABS. Estos doscalculadores están presentes en toda la gama RENAULT Laguna II.
Para cada calculador de la lista, la mención «presente» o «ausente» indica la configuración de la red multiplexadaen los calculadores del airbag y del ABS.
Esta lista permite al útil diferenciar entre un calculador que no responde al diagnóstico y un calculador ausentedel vehículo.
OBSERVACIÓN
Si la configuración es incoherente entre los dos calculadores, esta pantalla aparece desde el principio del diagnóstico.En este caso, es necesario verificar y corregir la configuración.
Configuración de la red multiplexada
Si la configuración de la red es incoherente, haga clic en uno de los calculadores del ABS o del airbag. El útilde diagnóstico abre una pantalla de configuración de la red multiplexada.
Ejemplo: Configuración del calculador del airbag.
: Configuración actual del calculador del ABS.
: Configuración actual del calculador del airbag.
: Configuración deseada del calculador delairbag.En esta ventana es donde se efectúa el cambio dela configuración.
: Lanzamiento de la configuración.
8
Episures de la red multiplexada
LA IMPLANTACIÓN DE LOS EPISURES DE LA RED MULTIPLEXADA
LA IMPLANTACIÓN DEL EPISURE DE LA LÍNEA K
Episure de la línea K
9
203Elevalunas
delconductor
204Elevalunasdel pasajero
1094Calculador del
ABS
583Captador de
ángulovolante
1127Pantalla de
vídeo
1125Unidad
central decomunicación
662Calculador de
ayuda a lanavegación
1110Viñeta
abriente
1088Bloqueo de la
columna
756Calculador
Airbag
119Calculador de
cajade velocidades
automática
120Calculador de
inyección
997Calculador de
GPL
247Cuadro
deinstrumentos
363Síntesis
de la palabra
419Cajetín de
control del aireacondicionado
645Unidad
Central delHabitáculo
CONTROL DEL CABLEADO MULTIPLEXADO
La red multiplexada tiene dos resistencias de terminación de 120 ohmios.
Una está situada en el calculador de inyección, la otra en la unidad central del habitáculo.
Tienen por función depurar las señales eléctricas.
10
60 a 120 ΩΩΩΩΩ
La resistencia medida en los bornes de la toma de diagnóstico varíade 60 a 120 Ohmios.
NOTASolamente un fallo en las dos resistencias provoca un fallo visible en el útil de diagnóstico.
aív°N aadatcenoC nóicangiseD ocirtcéleotneimanoicnuF senoicavresbO
6 soledotnujnocleserodaluclacsodaxelpitlum
hgiHNAClañeS ajelpmoclañes5,3asoitlov5,2ednóisnet
soitlov
41 soledotnujnocleserodaluclacsodaxelpitlum
woLNAClañes ajelpmoclañeSsoitlov5,2asoitlov5,1ednóisnet
7 otnujnocleserodaluclacsoled
ocitsóngaidlañes0002K
11
GENERALIDADESLa gama RENAULT Laguna II dispone de las motorizaciones siguientes:
- Motor K4M equipado con la inyección SAGEM 2000.- Motor F4P equipado con la inyección SAGEM 2000.- Motor L7X equipado con la inyección BOSCH ME 7.4.
El control del cableado eléctrico que se conecta al calculador de inyección se efectúa con los bornieressiguientes:
- BOSCH ME 7.4: «ELE 1613» (128 vías).- SAGEM 2000: «ELE 1590» (112 vías).
ATENCIÓNEstá prohibido realizar pruebas de calculadores de inyección nuevos ya que el calculador conserva su códigoantiarranque de por vida.
Observación sobre la particularidad de la extracción de un calculador de inyección.
Los calculadores de inyección están situados bajo el soporte de la batería. Para extraerlos, es necesarioretirar el soporte de la batería que está fijado con tres tornillos inviolables. Para ello, hay que taladrar y utilizarun extractor (MOT 1372).
LOS MOTORESGASOLINALOS MOTORES GASOLINA
12
LA GESTIÓN DEL PAR
Los sistemas de inyección se caracterizan por la adopción de una caja mariposa motorizada que permite elpilotaje del par motor por otros calculadores del vehículo. Controla los sistemas de depolución (purga delcanister, regulación de riqueza, sistema EOBD). Controla igualmente el par motor de dos formas:
- Sea por acción en el avance al encendido = Variación de par rápida.- Sea por acción en la mariposa de gases = Variación de par lenta.
Las variaciones de par pueden ser solicitadas por:
- el conductor,- el regulador de velocidad,- el limitador de velocidad,- el sistema ABS (ESP/ASR/MSR),- la transmisión automática.
El calculador de inyección define, en función de los distintos parámetros y anteponiendo la seguridad, elavance al encendido y la apertura de la mariposa de gases más adecuados.
voluntad del conductor
regulador de velocidad
limitador de velocidad
calculador ABS
Calculador
de inyección
MARIPOSA MOTORIZADA
AVANCE AL ENCENDIDO
Si varios sistemas hacen una demanda de par diferente (disminución o aumento) al mismo tiempo, el calculadorde inyección efectúa un arbitraje en función del grado de prioridad del calculador solicitante.
La clasificación del grado de prioridad es el siguiente:
+ Fuerte 1. Transmisión automática.
2. ABS (ESP y ASR: disminución de par únicamente, MSR:aumento de par únicamente).
+ Bajo 3. Conductor o regulador/limitador de velocidad.
calculador transmisión
automática
13
LOS NUEVOS ACTUADORES
Las mariposas motorizadas
La mariposa motorizada permite mandar el movimiento de la mariposa de gases en función de la demandadel calculador de inyección.
La mariposa motorizada de la inyección BOSCH ME 7.4
La rotación de la mariposa de gases (4) se realiza por un motor eléctrico de corriente continua (1) asociado aun conjunto del engranajes (2). La rotación del motor, en un sentido, provoca la apertura de la mariposa degases. El cierre está asegurado por la rotación inversa del motor.En reposo, la mariposa adopta una posición de equilibrio (ligera apertura) gracias a un muelle de recuperación(3) que actúa en los dos sentidos.En funcionamiento, el calculador de inyección alimenta al motor eléctrico con una corriente impulsadamodulada.El motor eléctrico recibe en una de sus conexiones una corriente continua de potencial variable (0 voltios o12 voltios) generada por el calculador de inyección (vía A). Recibe en su segunda conexión (vía B), unacorriente impulsada modulada (0 voltios/12 voltios) suministrada igualmente por el calculador de inyección.
1 Motor eléctrico2 Engranajes3 Muelle de recuperación4 Mariposa de gases120 Calculador de inyección
14
3 2
120A
B
14
Tensión en los bornes del motor
A Fase ralentí = demanda de cierre dela mariposa
B Fase fuera del ralentí = demanda deapertura de la mariposa
D Duración de la alimentación
Al ralentí, el calculador suministra un potencial de 12 voltios en la vía A.Al mismo tiempo, suministra unas impulsiones de masa en la vía B.El motor está polarizado en cierre. Cuanto mayor sea la duración de la impulsión, más se cerrará la mariposa.El motor se opone al esfuerzo de apertura del muelle.
Cuando el calculador desea abrir la mariposa (más allá de la posición reposo mecánico), suministra unpotencial de 0 voltios en la vía A y unas impulsiones positivas en la vía B.El motor está polarizado en apertura. Cuanto mayor sea la duración de la impulsión, más se abrirá la mariposa.El motor se opone al esfuerzo de cierre del muelle.
En cada fase de funcionamiento, la frecuencia de cambio de estado es muy elevada (aproximadamente 2.000 Hz),por lo que la mariposa de gases adopta una posición de equilibrio.
Detalle del conector eléctrico
A B
D
D
aiv°N aadatcenoC021
nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
sirg=Anórram=B
orgen=C
1 4L/C –odnamasopiramrotom
osoitlov21=laicnetopsoitlov0
rotomnóicatnemilaadazirotomasopiram
2 3M/C +odnamasopiramrotom
osoitlov0=laicnetopsoitlov21
adaslupmietneirroc()adaludom
rotomodnamadazirotomasopiram
15
La mariposa motorizada SAGEM 2000
La mariposa (3) es accionada por un rotor (2) constituido de dos polos magnéticos. Toma una posición deequilibrio en función de la polaridad magnética definida por la alimentación del bobinado (1).La alimentación es de tipo corriente impulsada modulada, combinada con una inversión de polaridad.
Cuando la vía A recibe un potencial + 12 voltios, la vía B recibe un potencial 0 voltios durante un tiempo similar.El bobinado se polariza con objeto de abrir la mariposa.
Recíprocamente, cuando la vía A recibe un potencial 0 voltios, la vía B recibe un potencial + 12 voltiosdurante un tiempo similar. El bobinado se polariza con objeto de cerrar la mariposa.
Las diferentes posiciones de equilibrio de la mariposa de gases se obtienen modulando la duración de lasimpulsiones.
NOTAEn reposo, la mariposa adopta una posición de equilibrio (ligera apertura) gracias a un muelle de recuperaciónque actúa en los dos sentidos.
1 Bobinado2 Rotor3 Mariposa de gases120 Calculador de inyección
120A
B
1
23
N
S
16
Demanda de cierre (mando A) Demanda de cierre (mando B)
O Duración de la aperturaF Duración del cierre
F
O O
F
Detalle del conector eléctrico
ATENCIÓNMidiendo la tensión en los bornes del bobinado con un multímetro (calibre tensión continua), se obtiene unatensión cercana a 0 voltios cualquiera que sea la posición de la mariposa. Esto puede conducir a un error dediagnóstico.
aív°N aadatcenoC021
nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
sirg=Anórram=B
orgen=C
3 3M/B asopiramrotomodnamadazirotom
osoitlov0=laicnetopsoitlov21+
adaslupmietneirroc()adaludom
aledodanibobledAodnamadazirotomasopiram
4 4M/B +odnamasopiramrotom
osoitlov0=laicnetopsoitlov21+
adaslupmietneirroc()adaludom
aledodanibobledBodnamadazirotomasopiram
17
Las estrategias particulares de las mariposas motorizadas
Test de los muelles de recuperación (apertura y cierre)
BOSCH1. Al poner el contacto, el calculador alimenta durante un instante el motor de la mariposa motorizada en elsentido apertura. Verifica mediante el captador de posición de la mariposa, el retorno correcto de la mariposaa la posición reposo (muelle de recuperación).2. Efectúa la misma operación pero en el sentido cierre.
SAGEMAl cortar el contacto el calculador manda la mariposa motorizada en el sentido apertura y después cierre paracomprobar el muelle de recuperación.
NOTASi los calculadores constatan un fallo, seleccionan un modo degradado.
Los modos degradados de las mariposas motorizadas
Existen varios tipos de modos degradados que conciernen a la caja mariposa motorizada y su mando.En función de un eventual fallo, el calculador adopta unos modos degradados.Cada uno de estos modos conduce al encendido del testigo de fallo de la inyección (gravedad 1) en el cuadrode instrumentos.
Corrección de régimen de ralentí
Solamente la inyección SAGEM 2000 permite una modificación del régimen de ralentí en Post-Venta.La modificación se efectúa por pasos sucesivos de 16 r.p.m. (máximo 144 r.p.m.) mediante el útil dediagnóstico.
Informaciones disponibles en el útil de diagnóstico
senumocsollaF soiratnemocysaicneucesnoC
asopiram:»731 FD«adazirotom
HCSOBadazirotomasopiramaledejatolipledlarenegollaf:»feD3«
osoitlov 21 +laotiucricotroced,asamaotiucricotroced,otreibaotiucricedosacnE1dadevargedogitsetledodidnecneledodañapmocaavollafle,ocinácemoeuqolbed
.odadargedodomnuedy..m.p.r000.2edecxeonrotomlednemigérleyelbatseniseítnelarednemigérlE
asopiram:»731 FD«adazirotom
MEGASadacifitnedionacirtcéleaíreva:»feD«
ogitset+»1 TE«=odnamedsaenílsalneasamaotiucricotrocsalneotreibaotiucricadazirotomasopiramaledaicnednepedaledollaf:»feD1«
ogitset+»1 TE«=ocinácemoeuqolboodnamedsaeníladazirotomasopiramaledsepotsoledadeuqsúbedollaf:»feD2«
adazirotomasopiramaledejatolipledlarenegollaf:»feD3«ejazidnerpa:»feD6«
18
senumocsodatsE soiratnemocysaicneucesnoC
ítnelar:»830 TE«odareleca
.nóicazitamilcalropodaticilosseodarelecaítnelarleisovitcA
nóicaluger:»930 TE«ítnelared
:ítnelaredsenoicidnocsalnenúeresisovitcA.odinifednegramnuedortnedrotomlednemigéryodatnaveleipneladep
socifícepsesodatsEHCSOB
soiratnemocysaicneucesnoC
nóicisop:»300 TE«eip:asopiram
odatnavel
.)»921 TE«(ladepledodatnaveleiplarednopserrocebeD
nóicisop:»500 TE«sonelp:asopiram
sesag
.)»821 TE«(ladepledodnofaeiplarednopserrocebeD
socifícepsesodatsEMEGAS
soiratnemocysaicneucesnoC
ejazidnerpa:»111 TE«asopiramepot
le,sejazidnerpasoledodarrobledonóicceyniedrodaluclacleriutitsusedosacnEedocinácemosoperyomixám,ominímsenoicisopsaledejazidnerpaleaútceferodaluclac
.adazirotomasopiramal.otcatnocleratroclasenoicisopsatseomsimisaacifireV.ovitcaratseebedodatseetse,lamronotneimanoicnufnE
asopiram:»031 TE«adarrecadazirotom
.odnofaeiplaragellatsahodatnaveleipleedsedovitcA
asopiram:»131 TE«atreibaadazirotom
.odnofaeiplenocovitcA
asopiram:»811 TE«odomneadazirotom
odadarged
.rodarelecaledladepledoadazirotomasopiramaledollafnuedodañapmocaaV.asopiramemoH-pmiL:»1 TE«
.nóicceyniedetroc:»2TE«.ladepangisnocalednóicutitsnocer:»3TE«
.asopiramaledarutrepaalednóicatimil:»4TE«
sortemáraPsenumoc
soiratnemocysaicneucesnoC
lednemigér:»600RP«).m.p.r(rotom
.rotomledlaernemigéR
angisnoc:»140RP«).m.p.r(ítnelarednemigér
.rodaluclacleneodamargorpítnelarledrolaV
rotomrap:»801RP«)mN(
sévartaoditimsnart,acitámotuanóisimsnartaledejatoliplearapodazilitu,odaluclacrolaV.adaxelpitlumderaled
sortemáraPHCSOBsocifícepse
soiratnemocysaicneucesnoC
agrac:»281RP«)%(rotom
.odaluclacrolaV
19
OBSERVACIÓN
El calculador BOSCH no presenta modo de mando de la mariposa motorizada.
Precauciones en las mariposas motorizadas
- Las cajas mariposas motorizadas no son desmontables.- Está prohibido modificar el reglaje del tornillo tope.- En cada cambio de calculador, en un borrado de los aprendizajes o en la sustitución de la caja mariposamotorizada, la caja mariposa debe efectuar un ciclo de aprendizaje de sus topes.
sortemáraP sortemáraP sortemáraP sortemáraP sortemáraPMEGASsocifícepse MEGASsocifícepse MEGASsocifícepse MEGASsocifícepse MEGASsocifícepse
soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC
: »311RP«ednóicisopedangisnocadazirotomasopiramal
)°d(
alalaugiresebeD.nóicceyniedrodaluclacleropodaesedasopiramnóicisopedrolaV.)2y1satsipasopiramnóicisop:»111y01RP«(asopiramaledlaernóicisop
asopiram: »811RP«)°d(otlaepotadazirotom
asopiram: »911RP«)°d(ojabepotadazirotom
séupsedasopiramsepotsoledejazidnerpaleetnarudrodaluclacleropodartsigerrolaV.sejazidnerpasoledodarroblesartorodaluclacnuriutitsused
angisnoc: »550RP«).m.p.r(VPneítnelar
.atneV-tsoPneadatropanóiccerrocaledrolaV
itnelarOCR: »220RP«)%(
.aífargotracaledoreclaotcepserejatolipledrolaV
noitcerroc: »240RP«ednoitalugérelargétni
)%(itnelar
)laedirolav(rodaluclacleodaziromemeneiteuqrolavnuyejatolipleertneaicnerefiD
ovitatpada: »120RP«.)%(ítnelarOCR
.aífargotracaledorecledodalaceD
sodnamsodoMMEGAS
soiratnemocysaicneucesnoC
asopiram:»126 CA«adazirotom
.sodnuges02etnarud)elbiduaoeteplog(arutrepaaregilanuacovorP
:)ejartemarap(»300 PV«nemigérledotnemercni
ítnelared
.).m.p.r61edsovisecussosap(ítnelarednemigérledotnemualeacovorP
:)ejartemarap(»400 PV«nemigérledotnemerceD
ítnelared
.otnemuanusart,ítnelarednemigérlednóicunimsidalacovorP
20
Los decaladores del árbol de levas
Los decaladores del árbol de levas permiten aumentar la potencia y el par del motor, haciendo variar el momentode apertura de las válvulas de admisión.
Para conseguir una potencia máxima, es necesario que el ángulo Avance Apertura Admisión/Retraso CierreAdmisión (AAA/RCA) sea lo mayor posible.
Cuando el régimen es elevado, el llenado sigue aprovechando la inercia de la vena gaseosa, a pesar de lasubida del pistón, mientras que la válvula de admisión sigue estando abierta.
Por el contrario, cuando el régimen es bajo, un retraso importante en el cierre de la admisión provoca elretorno de los gases frescos admitidos. Origina así una importante pérdida de par.
El decalador del árbol de levas disminuye el Retraso del Cierre a la Admisión (y aumenta el Avance a laApertura en la Admisión) en los bajos y en los medios regímenes.
Los decaladores del árbol de levas del motor L7X
El motor L7X que equipa al RENAULT Laguna II posee dos decaladores del árbol de levas alojados en laspoleas de arrastre de los árboles de levas de admisión.
Los árboles de levas del escape están equipados con poleas Damper.
21
3
1 5
2
2
3
4
Cada decalador consta de tres elementosprincipales:
- Un piñón con dentado helicoidal (1) solidariodel árbol de levas de admisión (5).- Un piñón con dentado helicoidal (2) solidariode la polea de arrastre.- Un piñón desplazable con doble dentadohelicoidal (3).
34
3
5
Cuando la electroválvula de mando está cerrada, lapresión del aceite es nula. El muelle (4) posiciona eldesplazable (3) a la izquierda.El árbol de levas está en posición Retraso CierreAdmisión máxima. El motor dispone de su potenciamáxima a altos regímenes.
Cuando la electroválvula de mando esta abierta, lapresión de aceite penetra a través del árbol de levasen la cámara trasera. El piñón desplazable (3) sedesplaza hacia la derecha originando el decaladoangular del árbol de levas respecto al piñón de arrastre.El árbol de levas está en posición Retraso CierreAdmisión mínimo. El motor dispone de su parmáximo a bajos regímenes.
22
El decalador del árbol de levas del motor F4P
El motor F4P posee un decalador del árbol de levas alojado en la polea de arrastre del árbol de levas deadmisión.
La polea consta de dos piezas:
- Una rueda (1) de paletas (2) fijada en el árbol de levas (3).- Un cilindro alveolado (4) fijado en la polea del árbol de levas (5).
1 Polea batidor2 Électroválvula de mando3 Decalador del árbol de levas
1 Rueda de paletas2 Paleta3 Árbol de levas4 Cilindro alveolado5 Polea del árbol de levas6 Pistón de bloqueo7 Orificio de alzada de pistón
1 2 3
6
1
2
7
45
3
23
Cuando se reúnen las condiciones, el calculador acciona la electroválvula. Ésta deja pasar el aceite motorbajo presión por el centro del árbol de levas. El aceite bajo presión llega entonces por el centro de la rueda depaletas (1) y el orificio de alzada de pistón (7). Por consiguiente, el aceite bajo presión levanta el pistón (6)que libera así la rueda de paletas (1). Así, el aceite bajo presión puede arrastrar las paletas y con ellas eldecalador en el sentido Retraso Cierre Admisión mínimo.
Si la electroválvula ya no está alimentada, la rotación del motor lleva las paletas a su posición inicial, despuésel pistón (6) bloquea el conjunto en la posición Retraso Cierre Admisión máximo.
Las electroválvulas de mando
Permiten alimentar con aceite los decaladores del árbol de levas.
Posición no decalada Posición decaladaααααα
En el caso de la motorización L7X, las doselectroválvulas son accionadas a la vez por elcalculador de inyección.
1 Electroválvula (Motor F4P)2 Electroválvula (Motor L7X)
NOTASi el calculador ya no alimenta las electroválvulas,los decaladores posicionan los árboles de levasen posición Retraso Cierre Admisión máximo,favoreciendo la potencia máxima.
2
1
24
Detalle del conector eléctrico
Motor L7X
Motor F4P
Las estrategias particulares
Para el motor F4P, el decalador del árbol de levas es accionado cuando se reúnen las condiciones siguientes:
- Régimen del motor comprendido entre 1.500 y 4.250 r.p.m.- Presión del colector es superior a 500 mb.- Temperatura del agua es superior a 30 °C.
Para el motor L7X, los decaladores del árbol de levas son accionados cuando se reúnen las condicionessiguientes:
- Temperatura del agua superior a –40 °C.- Temperatura del aire superior a –30 °C.- Temporización tras el arranque de 2 segundos.- Régimen del motor comprendido entre 1.500 y 4.250 r.p.m.- Ausencia de fallos detectados.
OBSERVACIÓN
Una electroválvula de mando bloqueada abierta o un decalador bloqueado en posición Avance Apertura Admisiónmáximo provoca un régimen de ralentí inestable así como una presión del colector demasiado alta.
aív°N aadatcenoC021
nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
sirg=Anórram=B
orgen=C
1 aluvlávortcele
Aocnab1G/C
lobrárodalacedodnamsaveled
soitlov0=laicnetopsaigetartsesalrev
seralucitrap
2 aluvlávortcele
Aocnabnóicceyniedéler
éler>nóicceyni+nóiccetorp
soitlov21=laicnetopnóicatnemila
avitisop
1 aluvlávortcele
Bocnab
odnam1F/C
saveledlobrárodalacedBocnab
saigetartsesalrevsoitlov0=laicnetop
seralucitrap
aluvlávortcele Bocnab
2nóicceyniedséler
nóiccetorpéler>nóicceyni+
soitlov21=laicnetopnóicatnemila
avitisop
aív°N aadatcenoC021
nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
sirg=Anórram=B
orgen=C
1 nóicceyniedéleredséler>nóicceyni+
nóiccetorpsoitlov21=laicnetop
nóicatnemilaavitisop
2 2E/Codnam
lobrárodalacedsaveled
soitlov0=laicnetopsaigetartsesalrev
seralucitrap
25
Informaciones disponibles en el útil de diagnóstico
HCSOBsollaF soiratnemocysaicneucesnoC
:»091 FD«aluvlávortcele
edlobrárodalacedAocnabsavel
:»191 FD«aluvlávortcele
edlobrárodalacedBocnabsavel
laotsiv(asamaotiucricotroco)ejatolipledotnemomleneodalortnoc(otreibaotiucric:»00 C«.)otcatnoclerenop
.)otcatnoclerenoplaodalortnoc(soitlov21+laotiucricotroc:»10 C«.aluvlávortcelealedollaf:»feD1«
.)ejatolipleneotsiv(ecerapa»00C«ollafle,etnemacinácemanoicnufonrodalacednuiSrotcelocledadavelenóiserpanuarenegsaluvlávortcelesaledatreibanóicisopneoeuqolbnU
.ítnelarla.bm023=rotceloclednóiserp:sadarrecsodsaL -
.bm004=rotceloclednóiserp:atreibaanU -.bm084=rotceloclednóiserp:satreibasodsaL -
MEGASsollaF soiratnemocysaicneucesnoC
rodalaced:»360 FD«saveledlobráled
.asamaotiucricotrocootreibaotiucric:»00 C«.soitlov21+laotiucricotroc:»10 C«
.adacifitnedionacirtcéleaíreva:»feD«
larotcelocledadavelenóiserpanuarenegaluvlávortcelealedatreibanóicisopneoeuqolbnU.)bm513edragulnebm063(ítnelar
senumocsodatsE soiratnemocysaicneucesnoC
:»620 TE«orodalacedodnam
saveledserodalaced
.seralucitrapsaigetartsesalreV
sodnamsodoMHCSOB
soiratnemocysaicneucesnoC
:»946y846 CA«rodalacedodnam
y1°nsaveledselobrá2°n
.sodnuges01etnarudsaluvlávortcelesaledoeteplogleacovorP
sodnamsodoMMEGAS
soiratnemocysaicneucesnoC
odnam:595CAedlobrárodalaced
savel
.sodnuges01etnarudaluvlávortcelealedoeteplogleacovorP
26
LOS NUEVOS CAPTADORES
Captador de posición pedal del acelerador
+
-
-
+
pista 1
Calculadorinyección
pista 2
Pie levantado
Pie a fondo
167 ohmios
1 064 ohmios
202 ohmios
1 028ohmios
182 ohmios
1 028 ohmios
1 409 ohmios
926ohmios
Es un doble potenciómetro que permite informar al calculador de la posición del pedal del acelerador. Incluyedos pistas resistivas de valor diferente. La primera suministra una tensión eléctrica que es el doble de lasegunda, lo que asegura una mejor fiabilidad del sistema.
27
Detalle del conector eléctrico
NOTAPara las versiones equipadas con la función regulador/limitador de velocidad, el captador dispone de unpunto duro al final de la carrera.
Las estrategias particulares del captador de posición del pedal del acelerador
La sustitución del pedal del acelerador no presenta ninguna particularidad. El calculador adopta el valor leídoal poner el contacto como valor de referencia de pie levantado.Si al poner el contacto, el conductor pisa el pedal, el calculador toma el último valor aprendido como referenciade pie levantado.
1 Pie levantado2 Pie a fondo
—— pista 1—— pista 2
U (voltios)
4,5
2,3
0,70,4
1 2
aív°N aadatcenoC021
nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
sirg=Anórram=B
orgen=C
1 )hcsoB(3A/B)megaS(4F/A
ortemóicnetop 2agrac
soitlov0=laicnetopatsipavitagennóicatnemila
2
2 )hcsoB(1A/B)megaS(2H/A
ortemóicnetop +lañes1agrac
=elbairavlaicnetopsoitlov5a0ed
1atsiplañes7,0=odatnaveleipne
soitlovsoitlov5,4=odnofaeipne
3)hcsoB(1K/B)megaS(3H/A
ortemóicnetop 1agrac
soitlov0=laicnetopatsipavitagennóicatnemila
1
4)hcsoB(1B/B)megaS(2G/A
ortemóicnetop +1agrac
soitlov5=laicnetopatsipavitisopnóicatnemila
1
5)hcsoB(1H/B)megaS(2F/A
ortemóicnetop +2agrac
soitlov5=laicnetopatsipavitisopnóicatnemila
2
6)hcsoB(2A/B)megaS(3F/A
ortemóicnetop +lañes2agrac
=elbairavlaicnetopsoitlov5,2a0ed
2atsiplañes4,0=odatnaveleipne
soitlovsoitlov3,2=odnofaeipne
28
Informaciones disponibles en el útil de diagnósticosenumocsollaF soiratnemocysaicneucesnoC
otiucric:»521 FD«ladeportemóicnetop
1atsip
otiucric:»621 FD«ladeportemóicnetop
2atsip
HCSOB.»621 FD«y»521 FD«
.asamaotiucricotrocootreibaotiucric:»00 C«nóicatimil«odadargedodomledy1dadevargedogitsetledodidnecneledodañapmocaaV
.»nóicatserpedledodañapmocaav1dadevargogitsetledodidnecnele,ollafnatneserpsatsipsodsaliS
.)rotcudnocleddatnulovedadidrép(odadargedodomacnalapalednóicisopalednóicazilausivalyodidnecneátsePSEollafedogitsetle,sámedA
.ecerapasedsotnemurtsniedordauclenesoitlov21+laotiucricotroc:»10 C«
.)hcsoB(lañesaicnerehocni:»feD1«odañapmocaaV.»00 C«neatelamalnocecerapa»621 FD«le,ollafatneserp2atsipaliS
.»FED1«ne»521 FD«led
MEGAS.»521 FD«
soitlov5nóicatnemilaalneollafó1atsipaledasamaotiucricotrocootreibaotiucric:»0 C«.ogitsetledodidnecneledy»3TE«odadargedodomledodañapmocaav1atsipaled
odomledodañapmocaav)»921 FD«noc(1 atsipaledsoitlov 21+laotiucricotroc:»1CC«.ogitsetledodidnecneledy»3 TE«odadarged
.»621 FD«.»521 FD«=»0 C«
.ogitsetledodidnecneledy»3 TE«odadargedodomledodañapmocaaV.)»921 FD«noc(2atsipsoitlov 21+laotiucricotroc:»1 CC«
.ogitsetledodidnecneledy»4 TE«odadargedodomledodañapmocaaV
socifícepsesollaFMEGAS
soiratnemocysaicneucesnoC
otiucric:»921 FD«ladeportemóicnetop
.ladepledortemóicnetopledsatsipsaledaicnerehocedollaf:»feD«.ogitset+»3 TE«=1atsipaledsoitlov21+laotiucricotroC.ogitset+»3 TE«=2atsipaledsoitlov21+laotiucricotroC
.ogitset+»3 TE«=2atsipaledsoitlov5nóicatnemilaalneollaF.ogitset+»3 TE«=2atsipasamaotiucricotroC
otiucric:»631 FD«/rodarelecaladep
adazirotomasopiram
.sortemóicnetopsodsoledsoitlov5nóicatnemilaaledasamaotiucricotroc:»feD1«
senumocsodatsE soiratnemocysaicneucesnoC
nóicisop:»821 TE«ledladepled
odnofaeiprodareleca
.odnofaeipnóicisopneátseladepleisovitcA
nóicisop:»921 TE«ledladepledeiprodareleca
odatnavel
.odatnaveleipnóicisopneátseladepleisovitcA
sortemáraPsenumoc
soiratnemocysaicneucesnoC
nóicisop:»211RP«adidemladepled
)°o%(
.nóicceyniedrodaluclacleropodaterpretnirolaV
sortemáraPMEGASsocifícepse
soiratnemocysaicneucesnoC
:»021RP«eipejazidnerpa
)°(ladepodatnavel
.sejazidnerpasoledodarrobnusartotcatnoclerenoplaaútcefeeS
nóisnet:»051RP«1ladepolugná
)soitlov(
.soitlov1a0ednóicceyniedrodaluclacleropadíelnóisneT.soitlov5y0ertneanoiculoveodidemrolavlE
nóisnet:»151RP«2ladepolugná
)soitlov(
.oitlov1a0ednóicceyniedrodaluclacleropadíelnóisneT.soitlov5,2y0ertneanoiculoveodidemrolavlE
29
Captadores del árbol de levas (L7X solamente)
Detalle del conector eléctrico
Permiten el control de la posición de los árboles delevas de admisión. Así, el calculador de inyecciónpuede controlar el llenado real en los dos bancos decilindros y detectar un eventual fallo mecánico enuno de los decaladores del árbol de levas.
Estos dos captadores de efecto «HALL» generanuna señal cuadrada cuya forma depende de lacorona dentada posicionada en el extremo de losdos árboles de levas de admisión.
Permiten igualmente sincronizar la inyección y elencendido.
1 Captador del árbol de levas2 Corona dentada
1
2
aív°N aadatcenoC021
nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
sirg=Anórram=B
orgen=C
Aocnab1
1B/Clobráledrodatpacasam
B>Aocnabsaveledsoitlov0=laicnetop
avitagennóicatnemila
2 1C/Cedlobrárodatpaclañes
Aocnabsavel=elbairavlaicnetop
soitlov5a0ed
ajelpmocadardauclañesasamaenoprodatpacle
soitlov5laicnetopleleropodartsinimus
nóicceyniedrodaluclac
3 2B/Crodatpaclednóicatnemila
>AocnabsaveledlobráB
soitlov5=laicnetopavitisopnóicatnemila
Bocnab1
1B/Clobráledrodatpacasam
B>Aocnabsaveledsoitlov0=laicnetop
avitagennóicatnemila
2 2C/Cedlobrárodatpaclañes
Bocnabsavel=elbairavlaicnetop
soitlov5a0ed
ajelpmocadardauclañesasamaenoprodatpacle
soitlov5laicnetopleleropodartsinimus
nóicceyniedrodaluclac
3 2B/Crodatpaclednóicatnemila
>AocnabsaveledlobráB
soitlov5=laicnetop avitisopnóicatnemila
30
Las estrategias particulares de los captadores de los árboles de levas
Para la inyección BOSCH ME 7.4, en caso de fallo en el captador delantero, será el captador del bancotrasero el que hace la fase de la inyección y del encendido.
En caso de fallo en los dos captadores, el mando de los inyectores y de las bobinas del encendido se efectúade dos en dos (1-5, 2-6 y 3-4).
Para la inyección SAGEM 2000, la identificación del cilindro 1 se efectúa de la manera siguiente :
1. El calculador aprende la deformación de la corona dentada en deceleración.Los parámetros «PR 065 y 066» (aprendizaje del cilindro 1-4 y 2-3 reconocimiento cilindro 1) cambio devalor (tras un borrado de los aprendizajes). Se realiza este aprendizaje por :
- Una deceleración con corte de inyección en la 2a marcha entre 2.000 r.p.m. y 2.400 r.p.m. durante almenos 3 segundos.
- Una segunda deceleración con corte de inyección en la 2a marcha entre 3.000 r.p.m. y 3.500 r.p.m. (F4P)y entre 2.000 r.p.m. y 2.400 r.p.m. (K4M) durante al menos 2 segundos.
2. El calculador inyecta en primer lugar en los cilindros 1-4 y 2-3 a la vez. Provoca seguidamente una ligeravariación de riqueza en uno de los cilindros de forma arbitraria (por ejemplo en el cilindro 1). Si este cilindroestá en fase de admisión, la variación de riqueza será registrada por el captador del volante motor (variaciónde aceleración de la corona dentada). El calculador deduce de ello que el cilindro 1 estaba en la fase deadmisión, podrá por ello accionar los inyectores en un orden correcto (1-3 - 4-2).
Si la variación de riqueza no es registrada inmediatamente por el captador del volante, es el cilindro 4 el quese encuentra en la fase de «admisión».
Cuando la sincronización ha terminado, se constata un cambio del estado «ET 014»: reconocimientocilindro 1 = activo.
Las deceleraciones son necesarias tras un borrado de los aprendizajes o la sustitución del calculador deinyección.
Informaciones disponibles en el útil de diagnóstico
HCSOBsollaF soiratnemocysaicneucesnoC
rodatpac:»471 FD«1°nsaveledlobráled
rodatpac:»571 FD«2°nsaveledlobráled
ejatnomnuedosacleneysoitlov 21+laotiucricotroced,otreibaotiucricedosacne:»10 C«.rodatpacnuedotcerrocni
.asamaotiucricotrocedosacne:»00C«
31
Detalle del conector eléctrico
BOSCH
SAGEM
Los captadores de posición de lamariposa
Tienen un principio idéntico. Se trata depotenciómetros de doble pista y con pendientescruzadas. Permiten la lectura de la posición de lamariposa de gases. Están integrados en la cajamariposa motorizada.
1 Pistas resistentes2 Cursores
12
aív°N aadatcenoC021
nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
sirg=Anórram=B
orgen=C
3 3C/Cortemóicnetoprodatpac
adazirotomasopiramsoitlov0=laicnetop
avitagennóicatnemila2y1satsip
4 4B/C2ortemóicnetoplañesadazirotomasopiram
=elbairavlaicnetopsoitlov5a0ed
soitlov3,4:odatnaveleipsoitlov7,0:odnofaeip
5 4C/Cortemóicnetopsoitlov5+
adazirotomasopiramsoitlov5=laicnetop
avitisopnóicatnemila2y1satsip
6 3B/C1ortemóicnetoplañesadazirotomasopiraM
=elbairavlaicnetopsoitlov5a0ed
soitlov7,0:odatnaveleipsoitlov3,4:odnofaeip
!
!
"#$
#$%
! !&
!
' (
!
#$
"#$%
32
Las estrategias particulares de los captadores de posición mariposa
La pista 1 del potenciómetro mariposa motorizada es utilizada por el calculador de inyección como informaciónprincipal para el pilotaje de la mariposa motorizada.
La pista 2 permite controlar la exactitud de la información de la pista 1.
BOSCH
En caso de fallo en uno de los dos potenciómetros, No hay ningún modo degradado seleccionado, el testigode fallo no se enciende.
En caso de fallo en las dos pistas, el testigo de fallo está encendido y el modo degradado «pérdida devoluntad del conductor» es seleccionado.
SAGEM
En caso de fallo en las pistas 1 y 2, el modo degradado «Limp-Home mariposa» es seleccionado.
En caso de fallo cortocircuito al + 12 voltios en la pista 2, el modo degradado «limitación de la apertura de lamariposa» es seleccionado.
—— pista 1—— pista 2
U (voltios)
4,5
0,7
1 21 Pie levantado2 Pie a fondo
33
Los estados ligados a los potenciómetros mariposa se describen en el capítulo «mariposa motorizada».
informaciones disponibles en el útil de diagnóstico
HCSOBsollaF soiratnemocysaicneucesnoC
asopiram:»731 FD«adazirotom
soitlov 21 +laotiucricotrocó1atsipaledotreibaotiucric=otlaetimíledareuflañes:»feD1«.2ó1atsipaled
atsipasamaotiucricotrocó2atsipaledotreibaotiucric=ojabetimíledareuflañes:»feD2«.2ó1
leneollafedogitsetledodidnecneyahoN.odanoiccelesodadargedodomnúgninyahoN.sotnemurtsniedordauc
sodsalneo)asamosoitlov5(sortemóicnetopsolednóicatnemilaalneollafedosacnEleddatnulovedadidrép«odadargedodomleyodidnecneátse1dadevargogitsetle,satsip
.odidnecneátsenéibmatPSEogitsetlE.odanoiccelesse»rotcudnoc
MEGASsollaF soiratnemocysaicneucesnoC
otiucric:»200 FD«ortemóicnetop
asopiram
2y1satsipertneaicnerehoc:»feD1«.sortemóicnetopsolednúmocnóicatnemilaalneotreibaotiucrico
ednóisimdaedotiucric:»861 FD«lesodnugessonuglaedobaclarecerapaecahollafetsE.»DBOE«eria
+»1 ODATSE«edodañapmocaav2atsipaledotiucricotrocootreibaotiucric:»00 C«.ogitset
otiucric:»321 FD«ortemóicnetop
1atsipasopiram
.ogitset+»1 ODATSE«edodañapmocaavotiucricotrocootreibaotiucric:»00 C«.ogitset+»1 ODATSE«edodañapmocaavsoitlov 21+laotiucricotroc:»10 C«
otiucric:»421 FD«ortemóicnetop
2atsipasopiram
.ogitset+»4 ODATSE«edodañapmocaavsoitlov 21+laotiucricotroc:»10 C«
sortemáraPsenumoc
soiratnemocysaicneucesnoC
nóicisoP:»710RP«adidemasopiram
)°o%(
.sesagsoledasopiramalednóicisopednegamI
sortemáraPMEGASsocifícepse
soiratnemocysaicneucesnoC
nóicisop:»011 RP«adidemasopiram
)°(1atsip
.»710RP«ledellateD
nóicisop:»111 RP«adidemasopiram
)°(2atsip
.»710RP«ledellateD
nóicisop:»611 RP«arapasopiram
)°(aicnednepedal
nunúgesadazirotomasopiramalatoliprodaluclacle,odaesedrotomraplerenetboaraP.)aífargotrac(rolavotreic
aledsortemóicnetopsoledsévartaavitcefeseadnamedaleuqacifirev,nóicaunitnocA.asopiram
.etnatsnietseneodíelrolavlese»611 RP«lEnóicisopalrenetboarapadnamedusacifidomrodaluclacle,atcerrocseonnóicisopaliS
.)»710RP«(asopiramaledatcerroc
34
GESTIÓN DEL ENCENDIDO DE LOS TESTIGOS
El mando de los testigos se efectúa a través de la red multiplexada.
1 Testigo gravedad 12 Testigo gravedad 2
El testigo de fallo de inyección (gravedad 1) indica un fallo del pilotaje de la mariposa motorizada (potenciómetrospedal y mariposa o accionador).Se acompaña de los modos degradados: «limitación de prestación», «pérdida de voluntad del conductor»,«corte de inyección» o «Limp-Home mecánica» según el fallo y según el sistema de inyección.
El testigo de fallo grave (gravedad 2) solamente se utiliza en un cuadro de instrumentos de entrada de gama,para indicar un sobrecalentamiento del motor (acoplado al testigo stop).No se utiliza en caso de un cuadro de instrumentos de gama alta.
1
2
1 Temperatura del agua
En el caso de un cuadro de instrumentos de gama alta, se utiliza la viñeta «sobrecalentamiento del motor» yse acompaña de la viñeta «STOP».
NOTALa alerta sobrecalentamiento del motor se produce por encima de una temperatura del agua de 118 °C.
1
35
LA REGULACIÓN DE RIQUEZA
Generalidades
El sistema de inyección BOSCH ME 7.4 dispone de dos sondas de oxígeno para realizar la regulación deriqueza de forma independiente en los dos bancos de cilindros.
La norma EURO 2000 no impone el control de los cuatro catalizadores, las dos sondas de oxígeno posterioresestán situadas en la salida de los catalizadores de cebado.
La regulación de riqueza es efectiva tras una temporización tras arrancar el motor, cualquiera que sea latemperatura del agua.
El sistema de inyección SAGEM 2000 regula la riqueza y gestiona el control del catalizador de maneraconvencional.
La regulación de riqueza es activada tras una temporización tras arrancar el motor si la temperatura del aguaes superior a 0°C para el motor F4P y 10°C para el motor K4M.
En ambos casos, las fases de salida del bucle son:
- Pie a fondo.- Fuertes aceleraciones.- Deceleración con la información pie levantado.- En caso de avería en las sondas de oxígeno.
La regulación de riqueza dispone para el sistema «EOBD» (European On Board Diagnosis) de un adaptativo«doble bucle» que permite afinar la regulación de riqueza en función de la sonda posterior.En el caso de la inyección SAGEM 2000, el estado «ET 027» (doble bucle de riqueza) cambia de estadocuando la función está activa (motor caliente).
Calentamiento de las sondas de oxígeno.
Las estrategias de calentamiento de las sondas de oxígeno son muy diferentes entre la inyección SAGEM2000 y la inyección BOSCH ME 7.4.
Para la inyección SAGEM 2000 las condiciones de alimentación son:
- Presión del colector inferior a un umbral que depende del régimen.- Velocidad del vehículo inferior a 135 km/h.- Temporización tras arrancar el motor que depende de la temperatura del agua fuera de pie levantado.
Para la inyección BOSCH ME 7.4, las condiciones de alimentación son:
- Tensión de la batería inferior a 15 voltios.- Temporización tras un arranque del motor de 4 segundos.- Temperatura de las sondas de oxígeno regulada a 750°C («PR 007» = valor calculado).
36
Particularidad del diagnóstico de la inyección BOSCH ME 7.4
El diagnóstico de la regulación de riqueza de esta inyección presente las particularidades siguientes:
- La corrección de riqueza global «PR 035» evoluciona entre 0,75 y 1,25.- Las correcciones de riqueza se visualizan de forma independiente en los dos bancos de cilindros «PR 185y 186» que evolucionan entre 0,75 y 1,25.- El adaptativo riqueza ralentí «PR 125» evoluciona entre –5% y +5%.- El adaptativo riqueza funcionamiento no se menciona en la lista de los parámetros.
En caso de fallo que ocasione una mala regulación de riqueza (fallo de encendido), el calculador sale del buclede riqueza.
NOTAPara todos los sistemas de inyección, tras un borrado de los aprendizajes de riqueza, es deseable efectuarel recorrido descrito en los manuales de reparación. Esto permite al calculador recentrar su cartografía deriqueza. Durante este recorrido y con el fin de evitar que una purga del canister perturbe la medida hechapor el calculador, es necesario taponar el tubo de llegada al motor.
EL EOBD (EUROPEAN ON BOARD DIAGNOSIS)
Comportamiento del testigo «EOBD»
En funcionamiento normal, en el caso de la inyección SAGEM 2000, el testigo EOBD se enciende 3 segundosal poner el contacto y después se apaga.Para la inyección BOSCH ME 7.4, el testigo se apaga 3 segundos después de arrancar el motor.
RECUERDE
El testigo EOBD se enciende en el cuadro de instrumentos cuando el calculador ha detectado un fallo durante tresrecorridos consecutivos.
La detección de rateos de combustión destructores provoca la intermitencia inmediata del testigo.
Todas las motorizaciones de gasolina disponen delsistema «EOBD».
37
Los elementos controlados por el sistema provocan el encendido deltestigo
El sistema EOBD enciende el testigo de fallo en caso de:
- Rateos de combustión.- Fallo del catalizador.- Fallos de las sondas de oxígeno.- Fallos de la regulación de riqueza.
En caso de fallo EOBD, las informaciones leídas en el útil de diagnóstico (fallos, parámetros, estados) sonespecíficas de cada sistema de inyección.
Presencia de rateos de combustión (polucionante o destructor)
BOSCH
Los fallos «DF111, 112, 113, 114, 185, 186»: rateos de combustión en los cilindros 1, 2, 3, 4, 5 y 6 correspondena un fallo de los seis cilindros.
SAGEM
- «DF109»: rateo de combustión polucionante.- «DF 110»: rateo de combustión del destructor.
Para conocer el cilindro defectuoso, consultar los estados «ET: 093, 094, 095, 096».
Diagnóstico de uno o de los catalizadores
BOSCH
Este sistema diagnostica sus dos catalizadores de cebado.
- «DF 183»: Catalizador n° 1 (banco delantero) test circulando.- «DF 184»: Catalizador n° 2 (banco trasero) test circulando.
SAGEM
En caso de fallo es el «DF 106»: avería funcional del catalizador el que aparece (test circulando).
Diagnóstico de las sondas de oxígeno anterior y posterior
BOSCH
En este sistema, se conocen seis fallos de las sondas de oxígeno anterior:
- «DF 204»: envejecimiento sonda anterior banco A (banco delantero) test circulando.- «DF 205»: envejecimiento sonda anterior banco B (banco trasero) test circulando.
- «DF 198»: calentamiento de la sonda de oxígeno anterior n° 1 test en estática.- «DF 199»: calentamiento de la sonda de oxígeno anterior n° 2 test en estática.
- «DF 178»: sonda de oxígeno anterior n° 1 test en estática.- «DF 179»: sonda de oxígeno anterior n° 2 test en estática.
En este sistema se detectan dos fallos de las sondas de oxígeno posterior:
- «DF 180»: sonda de oxígeno posterior n° 1 test en estática.- «DF 181»: sonda de oxígeno posterior n° 2 test en estática.
SAGEM
Este sistema enciende el testigo únicamente en caso de fallo de la sonda de oxígeno anterior:
- «DF 102»: avería funcional sonda de oxígeno test circulando.- «DF 057»: circuito sonda de oxígeno anterior test en estática.- «DF 018»: circuito calentamiento de la sonda de oxígeno anterior test en estática.
38
Diagnóstico de la regulación de riqueza («fuel system»)
Este diagnóstico controla que los adaptativos de riqueza no sobrepasen un cierto umbral.
BOSCH
Este sistema distingue un fallo de regulación de riqueza entre sus dos bancos:
- «DF 202»: alimentación de carburante banco A test en estática.- «DF 203»: alimentación de carburante banco B test en estática.
SAGEM
El diagnóstico «DF 116»: avería funcional circuito de carburante no es funcional en esta versión (verconfiguración «LC 067»). Podrá aparecer en futuras versiones de la inyección SAGEM 2000.
Fallos eléctricos que provocan el encendido del testigo «EOBD»
Los fallos siguientes provocan el encendido del testigo «EOBD»:
BOSCH
- «DF 045»: circuito captador de presión colector.- «DF 084, 085, 086, 087, 160, 161»: mandos inyectores cilindros 1 a 6.- «DF 014»: circuito mando purga del canister.
SAGEM
- «DF 014»: circuito electroválvula purga del canister.- «DF 052»: circuito inyector cilindro 1.- «DF 053»: circuito inyector cilindro 2.- «DF 054»: circuito inyector cilindro 3.- «DF 055»: circuito inyector cilindro 4.- «DF 061»: circuito bobina de encendido 1-4.- «DF 062»: circuito bobina de encendido 2-3.
Fallos eléctricos que pueden ser declarados «EOBD» pero que no provocan elencendido del testigo (SAGEM solamente)
- «DF 003»: captador de temperatura del aire.- «DF 004»: captador temperatura del agua.- «DF 005»: captador de presión del colector.- «DF 006»: captador de picado.- «DF 008»: circuito mando relé bomba de gasolina.- «DF 017»: información señal del volante.- «DF 038»: circuito calentamiento de la sonda de oxígeno posterior.- «DF 057»: circuito sonda de oxígeno anterior.- «DF 058»: circuito sonda de oxígeno posterior.- «DF 064»: información velocidad del vehículo.- «DF 128»: unión CAN transmisión automática o caja robotizada.- «DF 168»: circuito de admisión de aire (mariposa motorizada).
39
Las condiciones de test circulando
Las condiciones de test circulando evolucionan en función del sistema de inyección.
BOSCH
IMPORTANTEEn un diagnóstico circulando, el desarrollo y el resultado de los tests no son visibles con el útil de diagnóstico. Elcalculador sólo presenta los eventuales fallos.
No obstante, los aprendizajes siguientes son necesarios:
- Aprendizaje corona dentada del motor.Este aprendizaje se hace rápida y automáticamente y no puede ser ni efectuado, ni visible por el útil dediagnóstico.
- Aprendizaje de los adaptativos de riqueza.
Para efectuar este aprendizaje es necesario circular con el vehículo en las condiciones siguientes:
- Temperatura del agua superior a 70°C.- Temperatura del aire inferior a 55°C.- Desconectar el canister.- No sobrepasar un ángulo mariposa según el régimen del motor.
60 % máximo si el régimen es inferior a 800 r.p.m..70 % máximo si el régimen es inferior a 1.200 r.p.m..
NOTAAl circular a 90 km/h con un 60% de carga motor durante 60 segundos, el calculador ha efectuado susdistintos tests.
SAGEM
IMPORTANTEEn un diagnóstico circulando, el desarrollo y el resultado de los tests son visibles con el útil de diagnóstico.
No obstante y al contrario de la inyección SIRIUS 32, el desarrollo aparece en la ventana «ESTADO» y no en la de«FALLO».
Los aprendizajes siguientes son necesarios:
- Aprendizaje par/gas («ET 014»: reconocimiento cilindro 1).
Las condiciones de aprendizajes se describen en el capítulo captadores del árbol de levas
40
- Aprendizaje adaptativo de riqueza.
Para efectuar este aprendizaje es necesario circular con el vehículo respetando ciertos márgenes de presióndel colector (consultar el manual de reparación).
- Aprendizaje de la corona dentada del motor.
Para el correcto funcionamiento del diagnóstico de rateos de combustión, el calculador debe afinar el aprendizajede la deformación de la corona dentada. Este aprendizaje es visible en «PR 063 y 064»: aprendizaje coronadentada cilindro 1-4 y 2-3 rateo de combustión. Estos valores cambian de estado respecto a los valoresobtenidos tras un borrado de los aprendizajes.
Además, el calculador registra más particularmente las variaciones de velocidades de rotación de la coronadentada al ralentí («PR 067»: aprendizaje corona dentada baja frecuencia).
Estos aprendizajes requieren circular con el vehículo durante 25 minutos.
Cuando los diferentes aprendizajes se han efectuado y después de cortar el contacto, los estados siguientespasan a «SÍ»:
- «ET 173»: demanda de diagnóstico OBD catalizador.- «ET 170»: demanda de diagnóstico OBD sonda de oxígeno anterior.
Las condiciones del test de rateos de combustión son :
- La temperatura del agua es superior a –7,5°C.- El régimen del motor es inferior a 4.500 r.p.m..
El diagnóstico es permanente. También es posible efectuar el test «rateos de combustión contaminante» alrégimen de ralentí con todos los consumidores activados, durante un tiempo de 10 minutos y 40 segundos.
El estado «ET 171»: diagnóstico OBD rateos de combustión en curso, pasa a «sí».En caso de fallos los estados «ET 093, 094, 095, 096»: rateos de combustión en cilindros 1, 2, 3 y 4 pasan a«ACTIVO».
Las condiciones del test del catalizador son :
- no hay avería eléctrica,- no hay rateos de combustión,- aprendizajes efectuados,- regulación de riqueza activa (principal y doble bucle),- régimen del motor comprendido entre 1.824 r.p.m. y 3.712 r.p.m. (F4P) y comprendido entre 1.824 r.p.m.y 4.000 r.p.m. (K4M),- temperatura del agua superior a 75°C,- velocidad del vehículo comprendida entre 63 y 130 km/h,- presión del colector comprendida entre 430 y 650 mb (70 km/h en 5ª).
El test dura 52 segundos.
Si se reúnen estas condiciones:
- El estado «ET 171»: diagnóstico OBD catalizador: en curso pasa a «SÍ».- El estado «ET 172»: diagnóstico OBD catalizador: efectuado pasa a «SÍ».
Las condiciones del test de la sonda de oxígeno anterior son:
- no hay avería eléctrica,- no hay rateos de combustión,- aprendizajes efectuados,- regulación de riqueza activa (principal y doble bucle),- temporización tras un arranque del motor de 15 minutos,- temperatura del agua superior a 75°C,- régimen del motor comprendido entre 1.824 r.p.m. y 4.000 r.p.m. (F4P) y entre 1.632 r.p.m. y 4.000 r.p.m.(K4M),- presión del colector comprendida entre 328 y 750 mb,- velocidad del vehículo comprendida entre 63 y 130 km/h.
41
Si se reúnen estas condiciones:
- El estado «ET 187»: diagnóstico OBD sonda de oxígeno anterior: en curso pasa a «SÍ».- El estado «ET 172»: diagnóstico OBD sonda de oxígeno: hecho pasa a «SÍ».
Nuevo diagnóstico
Para ser conforme a la legislación, el calculador BOSCH registra el kilometraje recorrido desde el encendidodel testigo EOBD.
Esta información es visible con el útil de diagnóstico («PR 181»).
NOTAEl calculador BOSCH registra igualmente el kilometraje recorrido desde el encendido de los testigos «fallogravedad 1, fallo gravedad 2 y sobrecalentamiento del motor».
Estas informaciones son visibles con el útil de diagnóstico («PR 137, 138 y 139»).
El calculador SAGEM 2000 sólo registra el kilometraje recorrido desde el encendido del testigogravedad 1 («PR 114»).
El apagado de los testigos de fallo así como la puesta a cero de los contadores kilométricos de loscalculadores se efectúan mediante el útil de diagnóstico.
EL MULTIPLEXADO
El calculador de inyección está conectado a la red multiplexada del vehículo.
Además, está en serie con los eventuales calculadores de transmisión automática o GPL.
A Calculador de inyecciónB Calculador de transmisión automática o GPL
CAN H
CAN L
CAN H
CAN LA B
42
Detalle del conector eléctrico
Informaciones disponibles en el útil de diagnóstico
BOSCH
En caso de fallo en las uniones multiplexadas no aparece ningún fallo con la maleta. Por el contrario, losparámetros así como los estados que transitan por esta red no son idénticos al control de conformidad.
Los parámetros siguientes son multiplexados :
- «PR 018»: velocidad del vehículo (km/h) suministrado por el calculador del ABS.- «PR 044»: potencia absorbida por el compresor de AA (Vatio) suministrado por el calculador del aireacondicionado.
Los estados siguientes son multiplexados :
- «ET 002»: antiarranque, enviado a la unidad central del habitáculo y reenviado por la unidad central delhabitáculo.- «ET 013»: parabrisas eléctrico, suministrado por el calculador del aire acondicionado.- «ET 038»: ralentí acelerado, suministrado por el calculador del aire acondicionado.- «ET 141»: autorización aire acondicionado, enviada al calculador del aire acondicionado.- «ET 191»: unión inyección/ABS.- «ET 025»: unión inyección/transmisión automática.- «ET 026»: unión inyección/aire acondicionado.
SAGEM
En caso de fallo en la red multiplexada, los fallos siguientes pueden aparecer en función del equipamiento delvehículo:
- «DF 127»: unión CAN climatización.- «DF 128»: unión CAN transmisión automática o caja robotizada.- «DF 134»: unión cuadro de instrumentos.- «DF 132»: parabrisas eléctrico.- «DF 130»: relación de la caja de velocidades.- «DF 131»: convertidor transmisión automática.- «DF 082»: unión gasolina/GPL.
aív°N aadatcenoC021
nóicangiseD)APS(
ocirtcéleotneimanoicnuF senoicavresbO
sirg=Anorram=B
rion=C
erusipeHNAC
)hcsoB(3H/B)megaS(4A/C
HNAClañessotnemurtsniedordauc
lartnecdadinu>acirtcéle
ajelpmoclañes5,3asoitlov5,2ednóisnet
soitlov
HNAClenocnóinuolucíhev
erusipeLNAC
)hcsoB(4H/B)megaS(3A/C
LNAClañessotnemurtsniedordauc
lartnecdadinu>acirtcéle
ajelpmoclañes5,2asoitlov5,1ednóisnet
soitlov
LNAClenocnóinuolucíhev
rodaluclacLPG/AVB
)hcsoB(2C/A)megaS(4K/B
rotomHNAClañesajelpmoclañes
5,3asoitlov5,2ednóisnetsoitlov
olucíhevHNACnóinurodaluclaclaaditimsnart
LPGoAVC
rodaluclacLPG/AVB
)hcsoB(2A/A)megaS(3K/B
rotomLNAClañesajelpmoclañes
5,2asoitlov5,1ednóisnetsoitlov
olucíhevLNACnóinurodaluclaclaaditimsnart
LPGoAVC
43
Los parámetros siguientes son multiplexados :
- «PR 018»: velocidad del vehículo (km/h) suministrado por el calculador del ABS.- «PR 044»: potencia absorbida por el compresor (Vatio) suministrado por el calculador del aireacondicionado.
Los estados siguientes son multiplexados :
- «ET 002»: antiarranque, enviado a la Unidad Central del Habitáculo y reenviado por la Unidad Central delHabitáculo.- «ET 004»: posición parking/neutro, suministrado por el calculador de la transmisión automática.- «ET 006»: testigo de fallo (gravedad 1), enviado al cuadro de instrumentos.- «ET 007»: testigo de sobrecalentamiento (gravedad 2/sobrecalentamiento del motor) enviado al cuadrode instrumentos.- «ET 013»: parabrisas eléctrico, suministrado por el calculador del aire acondicionado.- «ET 009»: demanda de climatización, suministrado por el calculador del aire acondicionado.- «ET 038»: ralentí acelerado, suministrado por el calculador del aire acondicionado.- «ET 143»: pedal de freno redundante, suministrado por el calculador del ABS.- «ET 193»: Memorización activado del airbag, suministrado por el calculador del airbag.- «ET 220»: luneta trasera térmica, suministrado por el calculador del aire acondicionado.- «ET 024»: mando compresor, enviado al calculador del aire acondicionado.
NOTAUn fallo en una de las uniones multiplexadas que aparece con el motor girando no provoca el corte delmotor. No obstante, con el arranque siguiente, la transmisión del código antiarranque es imposible. Eneste caso, el motor no puede arrancar.
INFORMACIONES COMPLEMENTARIAS
El calculador de la inyección BOSCH ME 7.4 mide la temperatura del aceite («PR 183»). Utiliza esta informacióncomo complemento de la temperatura del agua para definir la temperatura del motor. Esta información permitetambién servir de referencia en caso de avería en el captador de temperatura del agua.
Un fallo en los circuitos de temperatura del aceite, temperatura del agua y temperatura del aire provoca ladesactivación de los decaladores de los árboles de levas y por lo tanto una falta de rendimiento.
El diagnóstico del sistema SAGEM 2000 hace aparecer las diferentes configuraciones del calculador. Algunasconfiguraciones dependen de la calibración (configuración estándar), las otras dependen del equipamientodel vehículo en el que se haya instalado el calculador (configuración personalizada). Las configuracionespersonalizadas se efectúan automáticamente con la primera puesta en servicio del calculador. En realidad, elcalculador reconoce la presencia de algunos equipamientos.
Estas configuraciones existen también en el sistema BOSCH pero no son visibles con el útil de diagnóstico.
44
ABS TEVESMARK 60ABS TEVES MARK 60
CIRCUITO HIDRÁULICO DEL ABS
a Electroválvulas de admisión delanteras izquierda/derecha
b Electroválvulas de admisión traseras izquierda/derecha
c Electroválvulas de escape delanteras izquierda/derecha
d Electroválvulas de escape traseras izquierda/derechae Acumuladores de baja presiónf Bomba hidráulicag Motor de la bomba hidráulicai Válvulas anti-retorno
1 Pedal de freno2 Asistencia de frenado3 Bomba de frenos y depósito de líquido de
freno4 Circuito primaria5 Circuito Secundario6 Bloque hidráulico7 Rueda delantera izquierda8 Rueda trasera derecha9 Rueda trasera izquierda10 Rueda delantera derecha
1
2
3
45 6
87910
a
c
e
i
f
d
b
g
a
c
e
f
d
bM
i
45
1 Amplificador de frenado2 Toma de diagnóstico3 Batería4 Captador de velocidad de rueda5 Disco de freno6 Red multiplexada vehículo
- Cuadro de instrumentos- Caja de velocidades automática- Inyección
7 Calculador ABS8 Grupo hidráulico9 Circuito hidráulico10 Circuito eléctrico
Purga del circuito hidráulico
Son posibles dos métodos de purga, en función de la intervención en el sistema:
- La purga del grupo hidráulico.- La purga convencional.
La purga del grupo hidráulico se efectúa tras la sustitución de este último. Esta purga se efectúa mediante elútil de diagnóstico.La purga convencional se efectúa tras una intervención en el sistema de frenado (ejemplo: sustitución de labomba de frenos).Tras una prueba en carretera con regulación ABS, controlar la carrera del pedal de freno. Si esta última no escorrecta, efectuar una purga del grupo hidráulico.
El calculador del ABS
Está situado en el paso de rueda delantera izquierda. Posee un conector de 47 vías. Se puede sustituirindependientemente del grupo hidráulico.
Es necesario efectuar esta operación con muchas precauciones ya que, tras haber extraído los dos tornillosde fijación, la bomba hidráulica ya no estará sujeta.
Funcionamiento del ABS
El sistema es de tipo cerrado (circuito de retorno por la bomba de frenos).Incluye 2 electroválvulas de 2 posiciones por rueda:
- 1 electroválvula de admisión abierta en reposo (no alimentada),- 1 electroválvula de escape cerrada en reposo.
El calculador recibe las señales enviadas por los captadores de velocidades de rueda delantera y trasera yactiva las electroválvulas del grupo hidráulico.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
x 46
46
Tras haberla sustituido, es necesario configurar los parámetros siguientes con el útil de diagnóstico:
- «VP 007»: índice taquimétrico (64 todos los tipos).- «CF 077»: calibración del ABS/ESP (selección del tipo de motor).- «CF 078»: regulador de velocidad con control de distancia (con o sin).- «CF 079»: tipo de caja de velocidades (caja de velocidades automática o manual).- «CF 080»: parametrajes de vehículos (selección del tipo de motor).- «VP 003»: aprendizaje del ángulo del volante (si está equipado del control dinámico de conducción).
OBSERVACIÓN
Además, con el calculador del airbag, el calculador del ABS tiene en memoria la arquitectura de la red multiplexadadel vehículo. Esta última se detalla en el capítulo «Multiplexado».
Estrategia particular del ABS
Si el calculador del ABS detecta una deceleración superior a 7,5 m/s2 y la velocidad del vehículo es superiora 50 km/h, enviará una demanda de encendido de las luces de emergencia a la Unidad Central del Habitáculoa través de la red multiplexada. La demanda se mantiene hasta una deceleración de 3 m/s2. Por razones dereglamentación, la Unidad Central del Habitáculo mantiene el encendido de las luces de emergencia durante2 segundos después de cesar la demanda.
OBSERVACIÓN
Para que esta función sea activada, es imperativa una acción del freno por parte del conductor. Igualmente, siun indicador de dirección está funcionando (derecha o izquierda), esta función queda inhibida.
ASISTENCIA AL FRENADO DE URGENCIA (AFU)Unas investigaciones han demostrado que en un frenado de urgencia, numerosos conductores accionanrápidamente el pedal de freno, pero precisan demasiado tiempo para provocar el frenado máximo. Esta dudadel conductor provoca un aumento de la distancia de parada. Para evitarlo, el sistema detecta el movimientorápido de introducción del pedal de freno y provoca instantáneamente el frenado máximo. Se trata de uncaptador que registra el movimiento de introducción del pedal. Si el desplazamiento es rápido, el calculadorpilota un dispositivo integrado en el amplificador de frenado.El frenado máximo puede conducir a un principio de bloqueo de las ruedas, el calculador termina la accióncon una regulación ABS. Esta técnica permite evidentemente ganar, al principio del frenado, unos preciososmetros en la distancia de parada.
Descripción
Para funcionar el sistema utiliza, además de los captadores de velocidades de rueda, diferentes captadoresy actuadores integrados en el amplificador de frenado:
- Un captador de velocidad de introducción del pedal de freno.- Un microcontactor.- Un «booster» de freno.
Para comprender mejor el funcionamiento de la Asistencia al Frenado de Urgencia, vamos a estudiar losdiferentes captadores y actuadores uno por uno.
47
Captador de velocidad de introducción del pedal de freno
Función
Mide permanentemente la velocidad de introducción del pedal de freno, con el fin de determinar una situaciónde frenado de urgencia.
Presentación
Es un captador de tipo potenciómetro de simple pista.
Detalle del conector eléctrico
Estrategia particular del captador de velocidad de introducción del pedal de freno
Si aparece un fallo en este captador, la Asistencia al Frenado de Urgencia queda inhibida, pero las otrasprestaciones se mantienen. Este fallo es confirmado por el encendido del testigo «SERVICE». Además, esteúltimo puede ser sustituido independientemente del amplificador de frenado.
Informaciones disponibles en el útil de diagnóstico
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
ocirtcéleotneimanoicnuF senoicavresbO
1 ledrodaluclacled7aívSBA
ortemóicnetopsoitlov5+onerfedladep
laicnetop=soitlov5+leropodartsinimus
SBAledrodaluclac
2 ledrodaluclacled3aívSBA
ortemóicnetopsoitlov5onerfedladep
laicnetop=soitlov0leropodartsinimus
SBAledrodaluclac
3 ledrodaluclacled5aívSBA
ortemóicnetoplañeSonerfedladep
elbairavnóisneTsoitlov5a0ed
sollaF soiratnemocysaicneucesnoC
:»011 FD«nóicatnemila
serodatpac
nóicatnemilaedaílamonaanuatcetedrodaluclacleisecerapaollafetsE.)1aívalnesoitlov21 +laotiucricotroc:olpmeje(
otiucric:»111 FD«arerracrodatpac
onerfedladep
aoovitisopla)CC(otiucricotrocedo)OC(otreibaotiucricedosacneecerapaollafetsE.3aívalneasam
:»211 FD«arerracaicnerehoc
onerfedladep
edrodatpacle,otcatnocorcimleertneodatseedaicnerehocnianuyahisecerapaollafetsE.potsedrotcatnocley»retsoob«le,onerfednóiserp
sollaF soiratnemocysaicneucesnoC
arerrac:»930RP«onerfedladep
edecxeon(mm52edsáma0edaíravrolavetsE.)mm(sortemílimneodaserpxerolavnusE.)mm03sol
48
1 «Booster»2 Microcontactor
1
2
El microcontactor
Función
Informa al calculador del ABS de que el conductor ha dejado de pisar el pedal de freno, con el fin de salir dela función Asistencia al Frenado de Urgencia.
OBSERVACIÓN
Por razones de seguridad, el calculador no utiliza la información suministrada por el contactor de las luces destop.
Presentación del microcontactor
Se trata de un contactor con dos posiciones.
CalculadorABS
pedal sin pisar
pedal pisado
49
Detalle del conector eléctrico
Estrategia particular del microcontactor
Si aparece un fallo en este contactor, la función Asistencia al Frenado de Urgencia es neutralizada. Las otrasprestaciones permanecen activas.
OBSERVACIÓN
El microcontacto no aparece suelto en el catálogo de piezas de recambio. Hay que sustituir el amplificador defrenado completo.
Informaciones disponibles en el útil de diagnóstico
«Booster» de freno
aív°N aív°N aív°N aív°N aív°N aadatcenoC aadatcenoC aadatcenoC aadatcenoC aadatcenoC nóicangiseD nóicangiseD nóicangiseD nóicangiseD nóicangiseD)APS( )APS( )APS( )APS( )APS(
ocirtcéleotneimanoicnuF ocirtcéleotneimanoicnuF ocirtcéleotneimanoicnuF ocirtcéleotneimanoicnuF ocirtcéleotneimanoicnuF senoicavresbO senoicavresbO senoicavresbO senoicavresbO senoicavresbO
1 rodaluclacled72aívSBAled
hctiwsorcim+lañeSavitcasonerfedabmob
nóicamrofni=soitlov0isodasipladep
nóicamrofnI=soitlov7israsipnisladep
2 rodaluclacled03aívSBAled
hctiwsorcim+lañeSnesonerfedabmob
osoper
nóicamrofni=soitlov7israsipnisladep
nóicamrofni=soitlov0isodasipladep
5 rodaluclacled82aívSBAled
abmobhctiwsorcim+sonerfed
laicnetop=soitlov7odartsinimus
SBAledrodaluclaclerop
aútcefeesadidemalisrotcenoclenoc
ragulne,odatcenocsedlenesoitlov7reeledsoitlov21eel,ortemítlum
sollaF soiratnemocysaicneucesnoC
otiucric:»411 FD«otcatnocorcim
edrodacifilpmaodanerf
nátseotcatnocorcimledsaívsertsaliso)OC(otreibaotiucricedosacneecerapaollafetsE.otiucricotrocne
aicnerehoc:»511 FD«onerfedladeparerrac
edrodatpacle,otcatnocorcimleertneodatseedaicnerehocnianuyahisecerapaollafetsE.potsedrotcatnocleyretsooble,onerfednóiserp
50
Funcionamiento del «Booster» de freno
Se trata de un electroimán. En fase de frenado convencional, la tasa de asistencia es proporcional al esfuerzoejercido en el pedal de freno. Cuanto mayor sea la presión, mayor será la fuga de la cámara B hacia la presiónatmosférica y más elevada será la asistencia.En fase de frenado de urgencia, el calculador del ABS manda el «booster» de freno. Este último pone lacámara B instantáneamente a la presión atmosférica, independientemente de las variaciones del esfuerzoejercido en el pedal de freno. En este caso la asistencia está al máximo.
1 Cámara A2 Cámara B
12
Fuente ITT
Detalle del conector eléctrico
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
3 rodaluclacled13aívSBAled
edionelos odnamretsoob
yosopernesoitlov 21neasamaatseupadaslupmietneirrocnóiccaneadaludom
4 rodaluclacled71aívSBAled
retsoobedionelos+ ounitnocsoitlov 21rodaluclacleropodaivne
SBAled
51
Estrategia particular del «Booster» de freno
Si aparece un fallo en el «Booster» de freno, el conjunto de las funciones (ABS, Repartidor Electrónico deFrenado, Asistencia al Frenado de Urgencia, Regulación del par motor) se ponen fuera de servicio. Estoviene acompañado por el encendido de los testigos.
OBSERVACIÓN
Como para el microcontactor, hay que sustituir el amplificador de frenado completo en caso de fallo.
Informaciones disponibles en el útil de diagnóstico
Funcionamiento de la Asistencia al Frenado de Urgencia
Cuando el calculador detecta un frenado de urgencia, a través del captador de velocidad de introducción delpedal de freno (superación del umbral de activado), activa por puestas a masa al «Booster» de freno. Esteúltimo abre la válvula de entrada de la presión atmosférica en la cámara trasera. Esto crea un desequilibrio depresión importante entre las dos cámaras y pone el sistema en asistencia máxima. En caso de que las ruedastiendan a bloquearse, la regulación del ABS se activa.
Para salir de la regulación de Asistencia al Frenado de Urgencia, hay que soltar totalmente el pedal de freno.Esta información es proporcionada al calculador por el microcontactor. Gracias a éste, si el conductor deja depisar el pedal de freno, el sistema permanece en regulación de Asistencia al Frenado de Urgencia.
sollaF soiratnemocysaicneucesnoC
otiucric:»311 FD«aluvlávortcele
edrodacifilpmaodanerf
.saívsodsalertne)CC(otiucricotrocnuo)OC(otreibaotiucricedosacneecerapaollafetsE
:»511 FD«arerracaicnerehoc
onerfedladep
edrodatpacle,otcatnocorcimleertneodatseedaicnerehocnianuyahisecerapaollafetsE.potsedrotcatnocley»retsoob«le,onerfednóiserp
sodnaMsenoicarugifnoC
soiratnemocysaicneucesnoC
:»161 CA«nóicavitca
edrodacifilpmaodanerf
.ednuhesonerfedladeplE.»retsoob«leravitcaetimrepodnametsE
52
CONTROL DINÁMICO DE CONDUCCIÓN (ESP)
¿Para qué sirve el control dinámico de conducción?
Controlar el vehículo en las situaciones difíciles
OBSERVACIÓN
En caso de subvirado, el calculador del ABS demanda una reducción de par al calculador de inyección.
Principio de funcionamiento
Dirección elegida por el conductor
Cálculo de la intención del conductor
¿Adónde va el vehículo?
Trayectoria constatada
Detección de la DESVIACIÓN de TRAYECTORIA
ACCIONES CORRECTORAS:FRENOS Y MOTOR
INESTABILIDADEN CURVAS:
EL SUBVIRADO
INESTABILIDADEN CURVAS:
EL SOBREVIRADO
LA EVITACIÓNDEL OBSTÁCULO
53
Circuito hidráulico del control dinámico de conducción
1 Pedal de freno2 Amplificador de frenado3 Bomba de frenos y depósito de líquido de freno4 Circuito primario5 Circuito secundario6 Bloque hidráulico7 Rueda delantera izquierda8 Rueda trasera derecha9 Rueda trasera izquierda10 Rueda delantera derecha11 Captador de presión de freno
1
2
3
4 5 6
87910
a
c
e
i
f
d b
g
a
c
e
f
d
b
11
k
M
hk
i
a Electroválvulas de admisión delanteras izquierda/derechab Electroválvulas de admisión traseras izquierda/derechac Electroválvulas de escape delanteras izquierda/derechad Electroválvulas de escape traseras izquierda/derechae Acumuladores de baja presiónf Bomba hidráulicag Motor de la bomba hidráulicah Válvulas anti-retornoi Electroválvulas de aislamientok Electroválvulas de aspiración
Funcionamiento hidráulico del control dinámico de conducción
El bloque hidráulico ha sido modificado para esta prestación.En realidad, en el esquema hidráulico, podemos ver la aparición de 4 nuevas electroválvulas:
- 2 electroválvulas de aislamiento (i),- 2 electroválvulas de aspiración (k).
Qué pasa en la fase de regulación del control dinámico de conducción:
- El calculador manda la alimentación de la electroválvula de aislamiento (i), con el fin de aislar el circuitode la bomba de frenos.- Manda seguidamente la alimentación de la electroválvula de aspiración (k), con el fin de permitir que labomba hidráulica aspire líquido.
h
54
- Manda seguidamente la puesta en marcha de la bomba hidráulica (h), con el fin de generar la presión defrenado.- Manda la alimentación de la electroválvula de admisión de la rueda opuesta a la que se frena, con el finde aislarla.- Regula la presión del freno en la rueda concernida por un mando de las electroválvulas de admisión (a)o (b) y de escape (c) o (d) a la manera de una regulación ABS.
OBSERVACIÓN
Las electroválvulas de aislamiento son activadas simultáneamente con el fin de impedir que la presión generadapor la bomba hidráulica retorne a la bomba de frenos. A continuación, las electroválvulas de aspiración sonaccionadas por separado en función de la rama de la X concernida.
Descripción de los componentes del control dinámico de conducción
Para funcionar, el sistema utiliza diferentes captadores y actuadores:
- Un captador del ángulo del volante.- Un captador de aceleración transversal.- Un captador de la velocidad de zigzag.- Un captador de presión de freno.- Un microcontactor (común a la función Asistencia al Frenado de Urgencia).- Un «booster» de freno (común a la función Asistencia al Frenado de Urgencia).- Un interruptor de desactivación.
Para comprender mejor el funcionamiento del control dinámico de conducción, vamos a estudiar los diferentescaptadores y actuadores uno por uno.
Captador del ángulo del volante
El sistema de control dinámico de conducción utiliza el captador del ángulo del volante para medir la trayectoriadeseada por el conductor. Esta información es interpretada como una orden del conductor.
55
Función
El captador mide el ángulo y el sentido de giro del volante.
Presentación
Es un captador de tipo óptico y magnético asociado a una etapa electrónica.
Las características del captador son:
- Resolución del ángulo: 1,5°.- Ángulo mínimo de inicialización: 3 a 4,5°.- Ángulo máximo de aprendizaje: +/– 15°.
Funcionamiento
1
1 2
5
12 3
6
1
6
5
47
8
1 Captadores ópticos2 Emisores3 Receptores4 Rueda almenada5 Corona almenada A6 Corona almenada B7 Rueda secundaria con su imán8 Engranaje
Los 4 fotodiodos proporcionan 4 señales representativas de la posición de la rueda almenada. Estas señalesson transmitidas a los dos microprocesadores incorporados al captador.Los captadores sólo permiten la medida de un ángulo de 0 a 360°. Cuando el ángulo del volante sobrepasalos 360°, la medida vuelve a 0°.
Para detectar en qué vuelta se encuentra el volante, es necesario un dispositivo suplementario.Con cada revolución completa del volante, se produce un engranaje de la rueda almenada y de una ruedasecundaria. La rueda secundaria gira entonces un sexto de vuelta. Esta rueda secundaria lleva un imán. Seiscaptadores con efecto HALL, situados bajo el diente de engranaje, permiten a los microprocesadores identificarcada una de las revoluciones de la rueda e identificar así en qué vuelta se encuentra el volante.Esta información se transmite al calculador del ABS a través de una unión multiplexada privativa.
56
Detalle del conector eléctrico
1 Mirilla2 Marca amarilla
Estrategia particular del captador de ángulo del volante
En caso de fallar este captador, tan sólo se inhibe la función control dinámico de conducción. Las otrasprestaciones se mantienen. Tras su sustitución, hay que llevar a cabo un aprendizaje.
IMPORTANTEAntes de extraer este captador, es necesario poner las ruedas rectas. En realidad, el captador nuevo se suministracentrado. Esto significa que se debe poder ver, a través de la mirilla, una marca amarilla. En esta posición, el captadordetecta que el conductor no ha efectuado más de una vuelta de volante. A continuación, con el contacto puesto, unarotación superior a 4,5° (lo que corresponde a aproximadamente 1 cm de rotación del volante), despierta el captador.
1
2
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
1 HAM asam sisahcasam
2led52aív
SBAledrodaluclac
adavirpLNAClañesaledlortnocrodatpac
airotceyart
LNACajelpmoclañesavitavirp
3led92aív
SBAledrodaluclac
adavirpHNAClañesaledlortnocrodatpac
airotceyart
HNACajelpmoclañesavitavirp
4etseed3aív
rodatpac
adavirpHNAClañesaledlortnocrodatpac
airotceyartHNACtnuhS
áratcenocesonayaívatseRETSULCledadagellala
5 A503Felbisufotcatnocedséupsed+
elbisufodigetorpsadeuredoeuqolbitna
ounitnocsoitlov 21
57
Informaciones disponibles en el útil de diagnóstico
Captador de aceleración transversal
En el lanzamiento del vehículo, este captador es independiente. Transmite sus informaciones al calculadordel ABS por una unión filiar. Se unirá más adelante al captador de velocidad de zigzag en un único bloque.Éste último se llamará «CLUSTER» y transmitirá sus informaciones a la red multiplexada privativa como parala información de ángulo del volante.
sollaF soiratnemocysaicneucesnoC
lañes:»570 FD«ledolugnárodatpac
etnalov
nóicarelecaedrodatpacledlañesalnocedicnioconrodatpacledlañesalisecerapaollafetsE.gazgizeddadicolevedylasrevsnart
:»780 FD«ejazidnerpa
olugnáedrodatpacetnalovled
usodautcefeahesonisyoveunonuropodiutitsusserodatpacleisecerapaollafetsE.ejazidnerpa
nóisime:»001 FD«olugnáadaxelpitlum
etnesuaetnalov
.adaxelpitlumderalneollafleaeseuqareiuqlaucecerapaollafetsE
:»701 FD«rodacifitnedi
etnalovrodatpac
.ejazidnerpausodazilaerayaheseuqniseyutitsusesrodatpacleisecerapaollafetsE
rodatpac:»801 FD«ledolugnáed
etnalov
.ejazidnerpausoveunedodazilaerrebahnisatnomsedesrodatpacleisecerapaollafetsE
sortemáraP soiratnemocysaicneucesnoC
olugná:»330RP«etnalovled
.)°(sodargneodaserpxerolavnusE
sodnaMsenoicarugifnoC
soiratnemocysaicneucesnoC
rodatpac:»300 PV«ledolugnáed
etnalov
.etnalovledolugnáledrodatpacledejazidnerpaleetimrepnóicarugifnocatsE.radilavséupsedysangisnocsalrautcefE
58
Presentación del captador de aceleración transversal
Es un captador de tipo capacitivo. Incorpora dos condensadores de capacidad variable.
Funcionamiento
El sistema de control dinámico de conducción utiliza el captador de aceleración transversal para medir latrayectoria real del vehículo en asociación con el captador de velocidad de zigzag.
El captador de aceleración transversal consta de dos condensadores con una parte común que se desplazabajo la acción de una fuerza transversal. Cada uno posee una capacidad y pueden por tanto absorber unacarga eléctrica dada.
RECUERDE
La capacidad de un condensador depende principalmente de tres parámetros:
- el tipo de materiales,- la superficie de las placas,- la separación entre las dos placas.
59
Los dos primeros parámetros son constantes. Se actúa sobre la separación entre las placas para hacer variarla capacidad de un condensador.El funcionamiento de este captador se basa en el último parámetro.
En reposo, la separación entre una y otra parte móviles idéntica (E=E). Por lo tanto, la capacidad de cadauno de los condensadores es igual.
Detalle del conector eléctrico
Cuando una aceleración transversal actúa en elcaptador, la parte móvil se desplaza hacia uno desus extremos. La capacidad entre las dos partesevoluciona. Cuanto más disminuye la separación,más aumenta la capacidad. Así, el calculadordetermina la aceleración transversal interpretandola evolución de las capacidades de loscondensadores.
Estrategia particular del captador de aceleración transversal
En caso de fallar este captador, tan sólo se inhibe la función ESP. Este captador puede ser sustituido sólo.
E E
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
ocirtcéleotneimanoicnuF senoicavresbO
1rodaluclacled6aív
SBAledrodatpaclañes
lasrevsnartnóicareleca5a0edelbairavnóisneT
soitlovosopernesoitlov 5,2
2led42aív
SBAledrodaluclac1rodatpac -
edselaicnetoplesoitlov 0
ledadartsinimusasamSBAledrodaluclac
3led62aív
SBAledrodaluclac1rodatpac+
5edselaicnetoplesoitlov
ropodartsinimuslaicnetopSBAledrodaluclacle
60
Informaciones disponibles en el útil de diagnóstico
Captador de la velocidad de zigzag
sollaF soiratnemocysaicneucesnoC
lañes:»380 FD«nóicarelecarodatpac
lasrevsnart
.odajiflamátserodatpacleis,»480 FD«leeuqzevalaecerapaollafetsE
otiucric:»480 FD«nóicarelecarodatpac
lasrevsnart
.ovitisopoasam)CC(otiucricotrocnuo)OC(otreibaotiucricnusartecerapaollafetsE
sortemáraP soiratnemocysaicneucesnoC
:»630 RP«nóicarelecalasrevsnart
.2s.mneodaserpxerolavnusE
61
Funcionamiento
Se trata de un sistema micromecánico demonocristal de silicio. Consta de dos diapasones(un diapasón de excitación (1) y un diapasón demedida (2)) de masa diferente y de una parte central.La parte central (3) va fijada al cuerpo del captador.
1
2
3
Principio:
Una masa en vibración sometida a un movimientoreacciona con un ligero retraso comparada con unamasa que no vibra.
El calculador alimenta el captador. Este último envíauna tensión al doble diapasón. El diapasón deexcitación (1) está en resonancia, al contrario deldiapasón de medida (2).En línea recta, el captador no sufre ningunadeformación.
1
2
3
62
Bajo la acción de una velocidad de zigzag, eldiapasón de medida (2) y el cuerpo del captador, sedesplazan con el vehículo. El diapasón de excitación(1) sigue el movimiento aunque con un ligero retrasodebido a su resonancia. El doble diapasón se tuerce.
Cuando el monocristal de silicio se deforma, se creauna corriente.Esta última es analizada por la electrónica delcaptador y enviada bajo la forma de una tensiónvariable al calculador.
1
2
El sistema ESP utiliza el captador de velocidad de zigzag para medir la trayectoria real del vehículo enasociación con el captador de aceleración transversal.
Estrategia particular del captador de la velocidad de zigzag
En caso de fallar este captador, tan sólo se inhibe la función control dinámico de conducción.
Detalle del conector eléctrico
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
1led04aív
SBAledrodaluclacgazgizrodatpaclañes
a0edelbairavnóisneTsoitlov 5
osopernesoitlov 5,2
2led42aív
SBAledrodaluclac1rodatpac
edselaicnetoplesoitlov 0
ledadartsinimusasamSBAledrodaluclac
3led62aív
SBAledrodaluclac1rodatpac+
edselaicnetoplesoitlov 5
ropodartsinimuslaicnetopSBAledrodaluclacle
63
Informaciones disponibles en el útil de diagnóstico
Captador de presión de freno
Función
Proporciona la información de presión de frenado en la salida de la bomba de frenos al calculador del ABS.
sollaF soiratnemocysaicneucesnoC
lañes:»970 FD«eddadicolevrodatpac
gazgiz
.odajiflamátserodatpacleis,»080FD«leeuqzevalaecerapaollafetse
otiucric:»080 FD«dadicolevedrodatpac
gazgized
.ovitisopoasam)CC(otiucricotrocnuo)OC(otreibaotiucricnusartecerapaollafetsE
sortemáraP soiratnemocysaicneucesnoC
olugná:»430 RP«gazgized
.s/°neodaserpxerolavnusE
64
Funcionamiento del captador de presión de freno
Sigue el mismo principio de funcionamiento que el captador de aceleración transversal.
Consta de un condensador con una parte fija (1) yuna parte móvil (2) sometida a la presión en labomba de frenos. En reposo, las dos placas tienenuna presión dada (E) y por lo tanto una capacidaddada.
Cuando la presión de freno aumenta, la parte móvilse desplaza, lo que tiene por efecto reducir ladistancia entre las placas (E > E1), y por tanto lacapacidad aumenta.
Detalle del conector eléctrico
Estrategia particular del captador de presión de freno
En caso de fallar este captador, se inhibe la función control dinámico de conducción.
1 2
E
1 2
E1
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
1led04aív
SBAledrodaluclac1rodatpac
onerfednóiserpsoitlov 0laicnetop
ledadartsinimusasamSBAledrodaluclac
2led42aív
SBAledrodaluclac1rodatpaclañesonerfednóiserp
a0edelbairavnóisnetsoitlov 5
soitlov 5,0=odatnaveleip
3led62aív
SBAledrodaluclac1rodatpacsoitlov 5+
onerfednóiserpsoitlov 5=laicnetop
ropodartsinimuslaicnetopSBAledrodaluclacle
65
Informaciones disponibles en el útil de diagnóstico
IMPORTANTEDurante la sustitución de este captador, es necesario llenar la cavidad (1) con líquido de freno antes de sureposición; si no, se corre el riesgo de dejar una burbuja de aire que puede falsear la medida y generar unamayor carrera del pedal de freno.
Microcontactor
Función
Aquí, la función de este captador es enviar la información «acción freno por el conductor» al calculador delABS. Esta última se comprueba gracias al captador de presión de freno, por un aumento de presión en lasalida de la bomba de frenos.
1
sollaF soiratnemocysaicneucesnoC
otiucric:»880 FD«nóiserpedrodatpac
onerfed
.ovitisoplaoasama)CC(otiucricotroco)OC(otreibaotiucricedosacneecerapaollafetsE
lañes:»901 FD«ednóiserprodatpac
)aicnerehoc(onerf
edrodatpacle,otcatnocorcimleertneodatseedaicnerehocnianuyahisecerapaollafetsE.)»retsoob«ledroiretxenóicatnemila(potsedrotcatnocley»retsoob«le,onerfednóiserp
:»011 FD«nóicatnemila
serodatpac
.nóicatnemilaedaílamonaanuatcetedrodaluclacleisecerapaollafetsE
sortemáraP soiratnemocysaicneucesnoC
nóiserp:»530RP«onerfedodiuqíl
.serabneodaserpxerolavnusE
66
«Booster» de freno
Función
Aquí, la función del «Booster» de freno es la de proporcionar la presión necesaria para el correcto funcionamientode una regulación de control dinámico de conducción (precarga), para cebar la bomba del bloque ABS ymejorar el tiempo de reacción.
Interruptor de desactivación
Función
Permite desconectar las funciones control dinámico de conducción y antipatinado.
Presentación del interruptor de desactivación
Es un botón pulsador impulsional. Con cada presión, el calculador inhibe o restablece las funciones.
OBSERVACIÓN
Cuando estas funciones están desconectadas, el testigo «ESP desactivado» está encendido.
Detalle del conector eléctrico
Informaciones disponibles en el útil de diagnóstico
IMPORTANTECabe destacar la presencia de un relé de corte de las luces de stop. Éste permite al calculador del ABS activarel apagado de las luces de stop en caso de una regulación de control dinámico de conducción. En efecto, lareglamentación autoriza el encendido de las luces de stop únicamente en fase de frenado del vehículo. Unaregulación de control dinámico de conducción no se considera como un frenado del vehículo. Si el conductorfrena, el encendido de las luces de stop se restablece.
sodatsE soiratnemocysaicneucesnoC
nótob:»320 TE«adarap/ahcramairotceyartlortnoc
.raslupnisátsenótoble:»2 ODATSE«.odaslupátsenótoble:»1 ODATSE«
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
1A A5.702Felbisufseculodigetorp+
areterracedsadreiuqzisoitlov21=laicnetop
lednóicanimulialarapnótob
2A HAM asam soitlov0=laicnetopsisahcasam
1Bled83aív
SBAledrodaluclac
odnamairotceyartaledlortnoc
odavitcasedodavitca
0osoitlov21laicnetopsoitlov
nisnótob=soitlov21,raslup
odaslupnótob=soitlov0
67
SISTEMA ANTIPATINADO (ASR)
FUNCIÓNLimitar el patinado de las ruedas motrices y permitir un mejor control del vehículo en las fases de arranqueso de aceleraciones.
Los captadores
Para funcionar, el sistema utiliza únicamente la información de los captadores de velocidad de ruedas.
Los actuadores
El sistema pilota las electroválvulas del bloque hidráulico y/o actúa sobre el par motor para sus regulacionesde antipatinado.
Funcionamiento del antipatinado
Hay que distinguir dos tipos de patinado:
- El patinado en un suelo con adherencia simétrica (las ruedas motrices en el mismo revestimiento).- El patinado en un suelo con adherencia asimétrica (las ruedas motrices en revestimientos diferentes).
Con adherencia simétrica
En este caso, las dos ruedas patinan a la misma velocidad. El calculador del ABS/ESP, tras haber detectadoel patinado, demanda una disminución del par motor al calculador de inyección cualquiera que sea la posicióndel pedal del acelerador. Esta demanda se mantiene hasta recuperar la motricidad.
1 Pedal del acelerador2 Captador de velocidad de rueda3 Calculador de inyección4 Captador de presión de freno
5 Calculador ABS6 Mariposa motorizada7 Unión multiplexada
68
Con adherencia asimétrica
En este caso, las ruedas motrices no patinan a la misma velocidad (por ejemplo, una rueda en el asfalto y unarueda en la hierba).
Si una rueda tiende a patinar, el calculador del ABS/ESP impone su frenado hasta que la motricidad vuelve aser compatible con el nivel de adherencia (independientemente de la acción ejercida sobre el pedal delacelerador).
Transfiere así, por interposición del diferencial, el par sobrante a la rueda que tenga una mejor adherencia. Acontinuación, puede reducir el par motor, si la acción de frenado resulta insuficiente.
OBSERVACIÓN
La función antipatinado es operacional cualquiera que sea la velocidad del vehículo.
EVOLUCIÓNMás adelante, en el RENAULT Laguna II, la asistencia al frenado de urgencia electrónica será sustituida porun sistema equivalente totalmente mecánico. Este último se llamará ADAM o asistencia al frenado de urgenciamecánica.
Esta evolución origina algunas modificaciones del sistema. En efecto, se suprimen los elementos siguientes:
- El captador de velocidad de introducción del pedal de freno.- El microcontactor.- El «booster» de freno.
Como hemos visto anteriormente, el «booster» y el microcontactor son utilizados para las funciones asistenciaal frenado de urgencia/control dinámico de conducción para establecer el frenado máximo y la precarga.
Estas modificaciones se refieren a:
- Una modificación del bloque hidráulico del ABS.- Una estrategia de cebado de la bomba hidráulica.- Una modificación de la bomba de frenos.
OBSERVACIÓN
Los sistemas actuales no se podrán intercambiar con los nuevos sistemas. Esto es así en el caso de loscalculadores, los grupos hidráulicos y los amplificadores de frenado.
69
CONFORTTÉRMICOCONFORT TÉRMICO
PRODUCCIÓN DE AIRE FRÍOEl RENAULT Laguna II mantiene el principio de producción de frío ya utilizado en el resto de la gama RENAULT(expansión/evaporación). La producción de frío se obtiene por la expansión de un fluido a alta presión. Alpasar por el evaporador, absorbe las calorías del aire que pasan por el haz. Una vez finalizada la evaporacióndel fluido, este fluido gaseoso a baja presión es transformado en fluido gaseoso a alta presión haciéndolopasar al compresor. Para realizar el ciclo, el gas atraviesa el condensador en el cual soltará las caloríasacumuladas durante la evaporación y en el compresor.
No obstante, cabe destacar que el órgano de expansión y la tecnología del compresor evolucionan.
1 Compresor2 Condensador3 Captador de alta presión4 Orificio de expansión5 Evaporador6 Acumulador / deshidratador
1
2
3
4
5
6
70
12 1
4 5 3
A B
B
A
4
1 Orificio tubo2 Filtro3 Resalte interior4 Racor roscado
Órgano de expansión - orificio tubo
Se trata de un orificio calibrado, cuyo cometido es asegurar la expansión del fluido frigorígeno. Está situadoen el tubo por delante del evaporador.
Contrariamente al expansor termostático, no se encarga más que de la función de expansión. Elsobrecalentamiento del fluido ya no está por ello controlado. Esto justifica la presencia de un acumulador enla línea de baja presión, por delante del compresor.
5 JuntaA Llegada alta presiónB Hacia evaporador
71
Acumulador
Al igual que la botella deshidratante, el acumulador asegura la filtración de las impurezas contenidas en elcircuito, la deshidratación del fluido frigorígeno y una capacidad tampón para absorber las variaciones devolumen debidas a las variaciones de régimen y a los eventuales ciclados. Además, la utilización de unorificio tubo como órgano de expansión no garantiza la evaporación total del líquido en la salida del evaporador.El acumulador atrapa los eventuales restos de líquido y permite garantizar un desgaseado correcto del fluido.
Implantación del acumulador
El acumulador está situado en el circuito de baja presión, por delante del compresor.
1 Entrada del fluido2 Salida del fluido3 Racor estación de carga4 Soporte del filtro
1 2
3
4
72
Compresor de cilindrada variable «pilotada» (Compresor V5E)
Se trata de un nuevo compresor. Equipa las motorizaciones F9Q, F4P y K4M.
El compresor de cilindrada variable está pilotado por una válvula de control gestionada por el calculador. Alactivar la posición de la válvula de control, el calculador actúa sobre la cilindrada para ajustar la potenciafrigorífica a la demanda de frío efectuada por el usuario. El sistema refrigera el aire justo lo necesario para notener que recalentarlo. Debido a ello, la potencia consumida por el compresor queda minimizada, lo quereduce el sobreconsumo bajo aire acondicionado.
A PistónB PlataformaC CilindroD SeparadorE Culata delanteraF Conector embragueG PoleaH Árbol de arrastreI OlivaJ Eje de guiadoK CárterL Muelle de recuperaciónM Placa de distribuciónN Racor alta presiónO Culata traseraP BieletaQ Válvula de control
Q
A B C D E F
K J
G
H
ILM
N
O
P
73
Válvula de control del compresor
Es pilotada eléctricamente. Recibe una señal de mando que permite imponer un diferencial de presión quecorresponde a una posición de plataforma y por lo tanto a una potencia del compresor. Este mando esrealizado por una corriente impulsada modulada y la cilindrada dependerá de la relación cíclica de esta señal.La válvula de control es pilotada en función de la temperatura en la salida del evaporador y de la presiónreinante en el circuito de alta presión.
Estrategia particular del pilotaje del compresor
El compresor de cilindrada variable pilotada no está protegido, en caso de sub-carga, como lo está el compresorde cilindrada variable neumática.
En realidad, una pérdida de fluido refrigerante es interpretada por el calculador de climatización como unapérdida de rendimiento. En este caso, aumenta la cilindrada del compresor con el fin de mantener lasprestaciones de refrigeración del habitáculo. Esto provoca un funcionamiento dañino para el compresor yaque no se lubrifica correctamente.Una estrategia de detección de carga de gas refrigerante se pone entonces en marcha para prevenir ungripado del compresor.
Un umbral de carga límite se calcula en fase dinámica. Cuando el vehículo pasa hacia los 90 Km/h, el sistemamantiene la cilindrada máxima del compresor durante quince segundos. Esto permite evaluar un umbral depresión que depende de la temperatura exterior y de la velocidad del ventilador del habitáculo.
El fallo y la parada del compresor ocurren tras varias detecciones de una carga insuficiente en varios ciclos derodaje consecutivos.
OBSERVACIÓN
El test permite determinar un umbral de carga crítico y en cualquier caso un índice de carga del circuito frigorígeno.Por tanto, su utilización como diagnóstico en el taller resulta imposible.
IMPORTANTESegún las motorizaciones, el RENAULT Laguna II está equipado de un compresor de cilindrada variable «neumática»o «pilotada». Al sustituir un cuadro de mando, es imperativo configurar este último con el útil de diagnóstico. Laconfiguración consiste en validar la motorización y por lo tanto el tipo de compresor (presencia o no de una unióneléctrica entre el cuadro de mando y la válvula del compresor), así como la relación de arrastre del compresor.
Detalle del conector eléctrico del embrague del compresor V5E
aív°N aív°N aív°N aív°N aív°N aadatcenoC aadatcenoC aadatcenoC aadatcenoC aadatcenoC nóicangiseD nóicangiseD nóicangiseD nóicangiseD nóicangiseD)APS( )APS( )APS( )APS( )APS(
otneimanoicnuF otneimanoicnuF otneimanoicnuF otneimanoicnuF otneimanoicnuFocirtcéle ocirtcéle ocirtcéle ocirtcéle ocirtcéle
senoicavresbO senoicavresbO senoicavresbO senoicavresbO senoicavresbO
A
led51aívedrodaluclacnóicazitamilc)orgenrotcenoc(
eriaeugarbme+odnamodanoicidnoca soitlov0laicnetop odagepeugarbme=soitlov0
B selbisufedajacA029MFrotom
otcatnocedséupsed+odnamelbisufodigetorpacimrétaresartatenul
21=laicnetopsoitlov
elbisufotcatnocedséupsed+ledselbisufnítejacledA029MF
rotom
74
Informaciones disponibles en el útil de diagnóstico
Detalle del conector eléctrico electroválvula compresor V5E
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
Aedrodaluclacled7aívrotcenoc(nóicazitamilc
)orgen
odnamelbairavadardnilic
roserpmoc
21/0=laicnetopsoitlov
adaslupmietneirrocadaludom
Brotomselbisufedajac
A029MF
otcatnocedséupsed+odnamelbisufodigetorp
acimrétaresartatenul
soitlov21=laicnetop
sollaF soiratnemocysaicneucesnoC
otiucric:»030 FD«adardnilicejatolip
roserpmoc
.ajifadardnilicanuomocanoicnufroserpmocle,anoicnufonayotalpledaluvlávaliS.)OC(otreibaotiucricneamixámadardnilicneajifesadardnilicaL
sodatsE soiratnemocysaicneucesnoC
:»300 TE«ropodibihorpAA
edrodaluclacnóicceyni
.roserpmocledodagepleebíhorpnóicceyniedrodaluclacle:»1 ODATSE«.roserpmocledodagepleazirotuanóicceyniedrodaluclacle:»2 ODATSE«
:»150 TE«erianóicazirotua
odanoicidnoca
.odazirotuaadeuqodalcicle:»1 ODATSE«odibihorpadeuqodalcicle:»2 ODATSE«
odnam:»020 TE«roserpmoc
.eugarbmeleravitcalaodatseledoibmaC
sodnaMsenoicarugifnoC
soiratnemocysaicneucesnoC
eugarbme:»120 CA«roserpmoc
.roserpmocledeugarbmelerageprecahetimrepodnamocetsE
nóiccerid:»700 FC«ahcereda
nóiccerid:»800 FC«adreiuqzia
orejasapangisnocedarutarepmetal,nóicaziropmetanuyotcatnocleodatrocrebahsarTnóicisopalrarugifnocoirasecenáres,otnatroP.rotcudnocledrolavleetnemacitámotuaemusa
.nóiccudnocedotseupled
R5F/P4F=»770 FC«=»870 FC«
T9G/Q9F/R4F/M4KX7L=»060 FC«Y4V=»270 FC«X9P=»370 FC«
elbairavadardnilic(roserpmocedopitlereconocnóicazitamilcedrodaluclaclaetimrepotsE.)adatolipoacitámuen
M4K=»160 FC«=»260 FC«
Q9F/R4F/R5F/P4FT9G=»360 FC«X7L=»460 FC«Y4V=»470 FC«X9P=»570 FC«
atsE.).m.p.r000.6(nóicatoreddadicolevnesodatimilnátsenóicazitamilcedseroserpmocsoLlednóicatoredatcaxedadicolevalreconocnóicazitamilcedrodaluclaclaetimrepnóicaler
.larbmuetseodarepuszevanuolragarbmesedyroserpmoc
75
Informaciones disponibles en el útil de diagnóstico
LOS CAPTADORES
Captador de presión de fluido refrigerante
Un captador informa permanentemente al calculador de climatización de la presión reinante en el circuito defluido refrigerante.
La información es utilizada por el calculador para:
- La gestión de las seguridades de presión del circuito.El compresor se desembraga si la presión es superior a 27 bares y el sistema prohíbe su activado o lodesembraga si la presión es inferior a 2 bares.
- El cálculo de la potencia absorbida por el compresor («info Pa»).El calculador de climatización efectúa el cálculo de la potencia absorbida utilizando la información del captadorde presión de fluido y la velocidad de rotación del compresor. Esta información es utilizada por el calculadorde inyección para anticipar las variaciones de carga inducidas por el compresor.
- La demanda de ralentí acelerado.Para mejorar las prestaciones de la climatización al ralentí, cuando la alta presión sobrepasa 13 bares, elcalculador de inyección aumenta la consigna de ralentí.
- El pilotaje del grupo motoventilador de refrigeración.El ventilador de refrigeración es utilizado para favorecer los intercambios térmicos a la altura del condensador,lo que mejora las prestaciones de la climatización. En este sistema, la puesta en marcha del ventilador derefrigeración depende de la presión de fluido y de la velocidad del vehículo. En efecto, el ventilador derefrigeración se corta si la velocidad del vehículo es superior a 70 km/h (salvo si, a pesar de la gran velocidad,la presión sigue siendo superior a 23 bares).En parada, si la presión es inferior a 19 bares, el ventilador de refrigeración es utilizado a velocidad lenta. Sila presión es superior a 19 bares, la velocidad rápida se activa.
sollaF soiratnemocysaicneucesnoC
otiucric:»030 FD«adardnilicejatolip
roserpmoc
.ajifadardnilicanuomocanoicnufroserpmocle,anoicnufonayotalpledaluvlávaliS.)OC(otreibaotiucricneamixámadardnilicneajifesadardnilicaL
sortemáraP sortemáraP sortemáraP sortemáraP sortemáraP soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC
ejatolip:»401 RP«roserpmocadardnilic
:)%(ejatnecropneodaserpxerolavnusEaminímadardnilic=%001-.amixámadardnilic=%0-
76
Detalle del conector eléctrico
Informaciones disponibles en el útil de diagnóstico
Captador de temperatura del evaporador
Es de tipo «Coeficiente de Temperatura Negativo». Está situado aaproximadamente 20 mm del evaporador.
1
1 Termistencia del captador
sollaF sollaF sollaF sollaF sollaF soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC
otiucric:»200 FD«nóiserpedrodatpacetnaregirferodiulfled
.odibihniotneimanoicnuF.oírfednóiccudorprebahedajedeuqolroproserpmocledodnamledadaraP
sortemáraP soiratnemocysaicneucesnoC
nóiserp:»610 RP«etnaregirferodiulfled
.serabneodaserpxerolavnusE
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
Aedrodaluclacled8aívrotcenoc(nóicazitamilc
)orgenotatsoerrosruc soitlov0=laicnetop
Bedrodaluclacled11aívrotcenoc(nóicazitamilc
)orgen
nóiserpedrodatpac+nóerf
soitlov 5=laicnetop
Cedrodaluclacled3aívrotcenoc(nóicazitamilc
)orgen
nóiserprodatpaclañesnóerf
0edelbairavlaicnetopsoitlov 5a
sodatsE sodatsE sodatsE sodatsE sodatsE soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC
odiulf:»500 TE«-bus:etnaregirfer
nóiserpodiulf:»600 TE«
:etnaregirfernóiserperbos
senóiserpaleuqacifingisotse,sodatsesodsotseedonuaetnerfecerapa»1 ODATSE«iS.otiucricleneatlaodaisamedoajabyum
77
La información es utilizada por el calculador para:
- Gestionar la producción de frío.El conocimiento de la temperatura del evaporador permite al calculador de climatización ajustar la potenciafrigorífica en función de la consigna cliente y de los riesgos de formación de vaho.
- Evitar la formación del hielo a la altura del evaporador.El aire es refrigerado al atravesar el evaporador. Si la temperatura es inferior a 0°C, la humedad que contienese condensa en las paredes del evaporador y hace escarcha. Esto puede impedir el paso del aire y en estecaso dejaría de haber ventilación e intercambio térmico. Para evitar este fenómeno, la alimentación delcompresor se corta si la temperatura está cerca del 0°C.
- Calcular la temperatura del aire soplado que sale del aparato de climatización.
Informaciones disponibles en el útil de diagnóstico
Detalle del conector eléctrico
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
Arodaluclacled82aív
nóicazitamilced)orgenrotcenoc(
rodaropaveadnos+lañesodanoicidnocaeria
elbairavlaicnetopsoitlov 5a0ed
Brodaluclacled91aív
nóicazitamilced)orgenrotcenoc(
eriarodatpacsoitlov0dadicixot
soitlov0=laicnetop
leropadartsinimusasam.nóicazitamilcedrodaluclac
soiravanúmocseatsÉsotnemele
sollaF soiratnemocysaicneucesnoC
otiucric:»020 FD«arutarepmetrodatpac
rodaropave
:euqnecahotcefedropserolavsoLodagarbmeratseedajedroserpmocle,adatolipadardnilicedroserpmocnuedosaclenE -
.nóicalugeredrolavindadirugesyahonayeuqropotneimanoicnuflenesaicnedicniyahon,acitámuenadardnilicedroserpmocnuedosaclenE -
.roserpmocled
sortemáraP soiratnemocysaicneucesnoC
arutarepmet:»300RP«rodaropave
.C°neodaserpxerolavnusE
sodnaMsenoicarugifnoC
soiratnemocysaicneucesnoC
noc:»110FC«rodaropavearutarepmet
nis:»210 FC«rodaropavearutarepmet
sesecnotne,rodaropavearutarepmetedrodatpacnunocodapiuqeátseametsisleiS.»110 FC«odnamedodomlerazilituoirasecen
78
Captador solar
Es un captador de tipo fotodiodo. Una célula montada en el semi-conductor permite atenuar la medida cuandoel sol está en el cénit y amplificar la medida cuando el sol está a 45° (la influencia de la radiación solar esmenor cuando el sol está en el cénit ya que no atraviesa los cristales).
Está situado en la parte central del tablero de bordo.
Detalle del conector eléctrico
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
1rodaluclacled62aív
nóicazitamilced)latsircrotcenoc(
losrodatpacsoitlov0dademuharutarepmet
soitlov0=laicnetop
2rodaluclacled91aív
nóicazitamilced)latsircrotcenoc(
losrodatpaclañeselbairavlaicnetop
soitlov 5a0ed
79
Informaciones disponibles en el útil de diagnóstico:
Captador de temperatura y de humedad del habitáculo
Este captador consta de:
- Un captador de humedad relativa del habitáculo (1) que proporciona una señal frecuencial proporcionala la tasa de humedad (5,8 KHz a 7,3 KHz).- Un captador de temperatura con coeficiente de temperatura negativo (2).- Un micromotor que arrastra una turbina permite ventilar los dos captadores (3) alimentados por un+ después de contacto.
1
2
3
Gestión de la humedad y prevención del empañado
El cálculo del riesgo del empañado permite poner en marcha o detener las estrategias de desempañadoautomático.La temperatura exterior, el porcentaje de humedad en el habitáculo y el nivel de insolación son parámetrosque sirven de base al cálculo del riesgo de empañado.
En función del riesgo calculado, el calculador puede:
- Activar el aire acondicionado.- Limitar la potencia de refrigeración en el evaporador.- Aumentar el caudal en las salidas de los aireadores de deshielo.- Limitar la utilización del reciclaje automático.- Poner en marcha automáticamente el desempañado eléctrico de las superficies acristaladas.
El conjunto está situado en el pie del retrovisor a la altura de las cabezas delanteras para tener la mejorrepresentatividad de la temperatura y cerca del parabrisas para la medida de la humedad relativa.
sollaF soiratnemocysaicneucesnoC
:»620 FD«edrodatpacotiucric
nóicalosni
angisnocedarutarepmetalaotcepseR.sojolfsámnosserodaeriasoledseladuacsoL.royamserocserfednóicasnesal,adazilausiv
sortemáraP soiratnemocysaicneucesnoC
nóicalosni:»600RP« .)W(soitaVneodaserpxerolavnusE
80
Detalle del conector eléctrico
Informaciones disponibles en el útil de diagnóstico
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
1ledlartneCdadinU
ABrotcenocolucátibaH2A6
otcatnocedséupsed+odnamelbisufodigetorpetnatcafelacaresartatenul
soitlov21=laicnetopotcatnocedséupsed
3 BM asam soitlov0=laicnetopsisahcasam
4rodaluclacled92aív
nóicazitamilced)latsircrotcenoc(
rodatpaclañesroiretniarutarepmet
a0edelbairavlaicnetopsoitlov 5
5rodaluclacled62aív
nóicazitamilced)latsircrotcenoc(
losrodatpacsoitlov0dademuharutarepmet
soitlov0=laicnetop
6rodaluclacled22aív
nóicazitamilced)latsircrotcenoc(
dademuhrodatpaclañes
aicneucerfedlañesed(soitlov 5/0elbairav
)zHK3,7azHK8,5
sollaF soiratnemocysaicneucesnoC
otiucric:»700 FD«arutarepmetrodatpac
roiretni
.odadargedodomneátsetrofnoclE.sarrabocnicasertertneedodazilibatselevinnuneartneucneesrodalitnevlE
edsoibmacsolayroiretxearutarepmetalaatpadaesodalposerialedarutarepmetaL.sangisnoc
.odnanoitsegeugisesahcered/adreiuqziaicnerefidaL:euqnuaselanoicarepoodneisneugisodañapmesededsaigetartsesaL
seotcefedropadamotarutarepmetaledrolavle,ajabseroiretxearutarepmetaliS -edladuacroyam(odipársámodañapmesednuacilpmiedadilaeraleuqatlasámetnemaregil
.)oleihsednuacilpmielaerrolavleeuqojabsámserolavle,adaveleseroiretxearutarepmetaliS -
.)roserpmocleodnavitcaasnepmocoirausule(zacifesonemodañapmesed
otiucric:»720 FD«dademuhedrodatpac
.lamronetnemetnerapaotneimanoicnuF.)eriaedladuacsonem(zacifesonemseocitámotuaodañapmesedlE
.dademuhalaatpadaesonaytrofnoclE
sortemáraP soiratnemocysaicneucesnoC
:»100RP«roiretniarutarepmet
.C°neaserpxeeS
dademuh:»700RP« .)%(ejatnecropneodaserpxerolavnusE
81
Captador de temperatura exterior
El captador de temperatura está situado en el retrovisor exterior derecho.La información se obtiene en la red multiplexada. La unidad central habitáculo la pone a disposición de la red.
Captador de temperatura del agua
El captador es el utilizado por el calculador de inyección.La información se obtiene en la red multiplexada. El calculador de inyección la pone a disposición de la red.
CAN
CAN
Captador detemperatura
exteriorOtros
consumidores
Pantallacentral
Unidadcentral
habitáculo
Cuadro declimatización
Captador detemperatura
del aguaOtros
consumidores
Calculadorde inyección
Cuadro declimatización
82
Captador de calidad del aire
Se trata de un semi-conductor implantado en la entrada del bloque de distribución de aire. Permite medir losmonóxidos de carbono y la presencia de gases de la familia de los óxidos de nitrógeno. Cada información setransmite por separado mediante una corriente impulsada modulada de 39 Hz.
La información es utilizada por el calculador para la función reciclaje automático. Cuando el usuario seleccionaesta función, la trampilla de aire se abre y se cierra en función de la evolución de la polución exterior.
1 Captador de calidad del aire2 Membrana del elemento sensible
El elemento sensible del captador está protegido por una membrana que deja pasar las moléculas del gas ybloquea la humedad y la suciedad.
1
1
2
83
Detalle del conector eléctrico:
Informaciones disponibles en el útil de diagnóstico:
eiov°N eiov°N eiov°N eiov°N eiov°N aadatcenoC aadatcenoC aadatcenoC aadatcenoC aadatcenoC nóicangiseD nóicangiseD nóicangiseD nóicangiseD nóicangiseD)APS( )APS( )APS( )APS( )APS(
ocirtcéleotneimanoicnuF ocirtcéleotneimanoicnuF ocirtcéleotneimanoicnuF ocirtcéleotneimanoicnuF ocirtcéleotneimanoicnuF enoicavresbO enoicavresbO enoicavresbO enoicavresbO enoicavresbO
5rodaluclacled61aív
nóicazitamilced)orgenrotcenoc(
dadicixotedrodatpac+ soitlov5=laicnetop
6rodaluclacled71aív
nóicazitamilced)orgenrotcenoc(
dadicixotrodatpaclañesonobracedodixó
adaslupmietneirroc=laicnetopedadaludomedaicneucerf(soitlov 5/0
)zH93
7rodaluclacled81aív
nóicazitamilced)orgenrotcenoc(
dadicixotrodatpaclañesonegórtinedodixó
adaslupmietneirroc=laicnetopedadaludomedaicneucerf(soitlov 5/0
)zH93
01rodaluclacled91aív
nóicazitamilced)orgenrotcenoc(
eriarodatpacsoitlov0dadicixot soitlov0=laicnetop
sollaF soiratnemocysaicneucesnoC
otiucric:»530 FD«dadicixotedrodatpac
OCotiucric:»630 FD«
dadicixotedrodatpacON
ebihniesocitámotuaejalcicerlednóicatserpaL
sortemáraP soiratnemocysaicneucesnoC
dadicixot:»710RP«OCadartne
edlitúlenedadinuanugninecerapaon,neibarohA.)mpp(nóllimropalucítrapneaserpxeeS.ocitsóngaid
dadicixot:»810RP«ONadartne
edlitúlenedadinuanugninecerapaon,neibarohA.)mpp(nóllimropalucítrapneaserpxeeS.ocitsóngaid
sodatsE soiratnemocysaicneucesnoC
odom:»170 TE«ocitámotuaejalcicer
.odatseetseaetnerf»OVITCA«árecerapa,odnanoicnufátseocitámotuaejalcicerleiS
84
LOS ACTUADORES
Motores de mezcla de aire
El sistema utiliza unos motores de corriente continua. Dos cables de alimentación permiten pilotar estosmotores por inversión de polaridad. Cada motor va asociado a un potenciómetro de recopia.
Motores de reparto del aire
El sistema utiliza dos motores de corriente continua. Un motor se utiliza para las trampillas de la cabeza y delos pies y el otro motor para la trampilla del parabrisas. Estos motores son pilotados por inversión de polaridad.
Motor de reciclaje
El sistema utiliza un motor de corriente continua. Está pilotado por inversión de polaridad y se posiciona entodo o nada. La alimentación es temporizada.
Grupo motoventilador
El motor de ventilación interior es alimentado en corriente continua por un módulo variador de tensión. Esteúltimo recibe del calculador de climatización una información de tipo corriente impulsada modulada.
85
UNIDAD CENTRALDEL HABITÁCULO
UNIDAD CENTRAL DELHABITÁCULO
FUNCIONES REALIZADAS POR LA UNIDAD CENTRAL DEL HABITÁCULOLa Unidad Central del Habitáculo reagrupa numerosas funciones. En fábrica se montan dos niveles de UnidadCentral del Habitáculo. Tan sólo la versión de gama alta se vende en Post-Venta.
Los cuadros siguientes se emparentan cada uno de ellos a un ítem del útil de diagnóstico que permite elacceso a las diferentes funciones de la Unidad Central del Habitáculo.
Antiarranque
Prestación realizada UCH entrada UCH alto Observacionesde gama de gama
Escritura/lectura de la tarjeta X X
Mando de los relés X X R 19 y R 23servicios 1 y 2
Mando relé + APC X X R 22
Mando del motor de arranque X X R 21
Bloqueo eléctrico X Xde columna
Botón Start/Stop X X
Transpondedor encriptado/ X Xantiarranque
86
Gestión de los abrientes
Prestación realizada UCH entrada UCH alto Observacionesde gama de gama
Lector de tarjeta Renault X X
Mando específicoRepetidor de intermitentes X X para los repetidores
laterales
Sistema manos libresunión Jingle X
(bocina electrónica)
Sistema manos librescaptadores presencia X
empuñaduras de las puertas
Gestión Particularidadde los abrientes/apertura X versiónpuerta del conductor sola Gran Bretaña
Gestión Inhibición de los mandosde los abrientes/condenación X de la apertura interior
niño (eléctrica) de las puertas traseras
Gestiónde los abrientes/condenación X X
circulando
Gestiónde los abrientes/descondenación X X
al chocar
Cerradura eléctricade portón X X
y de luneta trasera
Contactor de empuñadurade portón X X
y de luneta trasera
Contactores de cerraduras X Xde puertas
Gestión de los abrientescondenación/descondenación X
(manos libres)
Sistema radiofrecuencia X X(telemando)
87 Cajetín de interconexión
Prestación realizada UCH entrada UCH alto Observacionesde gama de gama
Testigo apertura puerta(Viñeta pantalla central X X
o pantalla Carminat)
Testigo de condenación X Xpuertas (LED CPE)
Gestión de los abrientes/ Particularidadsupercondenación X de las versiones
Gran Bretaña
Alimentación temporizada X X(iluminación interior)
Iluminación interiorpor el Sistema radiofrecuencia X X
(telemando)
Unión alarma X X
Prestación realizada UCH entrada UCH alto Observacionesde gama de gama
Combinado limpia-lavaparabrisas X X
Limpiaparabrisas X X
Limpialuneta X X
Monomando del iluminación X X
Limpiaparabrisas/ X Xcompatible captador de lluvia
Intermitentes X X
88
Prestación realizada UCH entrada UCH alto Observacionesde gama de gama
Lavafaros(países fríos Xo CODLAD)
Running Lights X
Diagnóstico ISO K 2000 X X Línea K(línea de diagnóstico) Protocolo 2000
Salida anti-aplastamiento(autorización de funcionamiento X X
elevalunas)
Iluminación interior X X
Luces de emergencia X X
Prestación sobrevelocidad X X Activa el buzzer(Arabia) a partir de 110 km/h
Gestión Marcha Atrás X X
Temperatura exterior X X Únicamente en °C
Fallo de lámparas(DEFIL) y de lámparas de stop X
(DEFSTOP)
Unión multifunciones Xcon los retrovisores
Unión multifunciones Xcon el asiento
Mando del buzzerintegrado en el cuadro X X
de instrumentos
Luces de emergencia X Xen frenado de urgencia
89
Dirección asistida
Prestación realizada UCH entrada UCH alto Observacionesde gama de gama
Dirección asistida variable X
Prestación realizada UCH entrada UCH alto Observacionesde gama de gama
Sistema radiofrecuencia X X(presión de los neumáticos)
Neumáticos
90
INFORMACIONES DISPONIBLES EN EL ÚTIL DE DIAGNÓSTICOEn este caso sólo se trata el diagnóstico relativo al cajetín de interconexión.
OBSERVACIÓN
La tercera luz de stop (lámpara y diodos) no está controlada por la Unidad Central del Habitáculo.
sollaF soiratnemocysaicneucesnoC
saipmiléler:»701 FD«soretnaled
aipmiléler:»801 FD«oresart
:.je(otreibaotiucricle,odnamedaenílalnesoitlov21 +laotiucricotrocedosacneolósnaT.atelamalnocáreveson)elbisuf
gninnuréler:»901 FD«nóicisopedseculthgil
:je(otreibaotiucricle,odnamedaenílalnesoitlov21 +laotiucricotrocedosacneolósnaT.atelamalnocáreveson)elbisuf
gninnuréler:»011 FD«ecurcedseculthgil
:.je(otreibaotiucricle,odnamedaenílalnesoitlov21 +laotiucricotrocedosacneolósnaT .atelamalnocáreveson)elbisuf
éler:»111 FD«sorafaval
:.je(otreibaotiucricle,odnamedaenílalnesoitlov21 +laotiucricotrocedosacneolósnaT.atelamalnocáreveson)elbisuf
otiucric:»211 FD«edsadreiuqzisecul
potsotiucric:»311 FD«edsahceredsecul
pots
.arbalapaledsisetnísnocetnemacinÚ.ollaflerazilausivarappotsedladeplerasipysotolipsolrenopeuqyaH
.ollafleavitcaasoutcefedallibmobanU
:»411 FD«nóicisopedsecul
.arbalapaledsisetnísnocetnemacinÚ.ollaflerazilausivarappotsedladeplerasipysotolipsolrenopeuqyaH
.ollafleavitcaasoutcefedallibmobanU.
nóicanimuli:»511 FD«alucírtamedacalp
.arbalapaledsisetnísnocetnemacinÚ.ollaflerazilausivarappotsedladeplerasipysotolipsolrenopeuqyaH
.atcetedesonasoutcefedallibmobanU
selbisuf:»611 FD«edsahceredsecul
nóicisopselbisuf:»711 FD«edsadreiuqzisecul
nóicisop
.arbalapaledsisetnísnocetnemacinÚ
selbisuf:»811 FD«potsedsecul
.arbalapaledsisetnísnocetnemacinÚ.ollafleramrifnocarappotsedladeplerasipysotolipsolrenop,otcatnoclerenoP
ajifadarap:»911 FD«sasirbarapaipmil
ovitcaresarasapebed50odatselE.sasirbarapaipmilleahcramnerenop,otcatnoclerenoPratsearevlovséupsedyosoperednóicisopalaagellaipmilledallibocsealeuqzevadac
.ovitcani
ajifadarap:»021 FD«atenulaipmil
ovitcaresarasapebed60odatselE.atenulaipmilleahcramnerenop,otcatnoclerenoPratsearevlovséupsedyosoperednóicisopalaagellaipmilledallibocsealeuqzevadac
.ovitcani
aílamona:»121 FD«anretniacinórtcele
HCU
91
sodatsE sodatsE sodatsE sodatsE sodatsE soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC
odnam:»050 TE«atenulaipmil
leneetnemacinú(olucátibaHledlartneCdadinUalropodavitcaseatenulaipmilleisovitcA.)aipmilledallicenamaletnaidemodavitcanuedosac
nóicisop:»481 TE«allicenam
sasirbarapaipmilodaicnedac
.odaicnedacnóicisopneátseaipmilledallicenamalisovitcA
odnam:»150 TE«sasirbarapaipmil
atneldadicolev
dadicolevaolucátibaHledlartneCdadinUalropodavitcasesasirbarapaipmilleisovitcA.atnel
odnam:»250 TE«sasirbarapaipmiladipárdadicolev
nóicisopneolucátibahledlartneCdadinUalropodavitcasesasirbarapaipmilleisovitcA.adipárdadicolev
odnam:»881 TE«ropatneldadicolev
aivulledrodatpac
ahaivulledrodatpacleyodaicnedacnóicisopneátseaipmilledallicenamalisovitcA.sasirbarapleneaugaodatceted
odnam:»981 TE«ropadipárdadicolev
.aivulledrodatpac
ahaivulledrodatpacleyodaicnedacnóicisopneátseaipmilledallicenamalisovitcA.sasirbarapleneaugaahcumodatceted
nóicisop:»400 TE«edolliuqsacled
ledotneimaicnedacaipmil
.aivulledrodatpacnissolucíhevsolneelbinopsidátseolósodatseetsE,0(nóicisopª4alaosopernóicisopaledanoiculoveocitsóngaidedlitúleneodíelrolavlE
.)dadinunis,886,816,875,845
ajifadarap:»500 TE«sasirbarapaipmil
dadicolevo,atneldadicolev,odaicnedacnóicisopneátseaipmilledallicenamalisovitcA.osopernóicisopanagellsasirbarapaipmilledsallibocsesalodnaucyadipár
ajifadarap:»600 TE«atenulaipmil
ledallibocsealodnaucyoresartaipmilnóicisopneátseaipmilledallicenamalisovitcA.osopernóicisopaagellaipmil
odnam:»230 TE«sasirbarapaval
.aipmilledallicenamaledaritesodnaucovitcA
odnam:»130 TE«atenulaval
.atenulavalleanoiccaesodnaucovitcA
odnam:»320 TE«ecurcedsecul
.ecurcedseculnóicisopneátsenóicanimuliedallicenamalodnaucovitcA
odnam: »220 TE«aicnegremeedsecul
.aicnegremeedseculsalnavitcaesodnaucovitcA
odnam: »020 TE«nóicisopedsecul
.nóicisopedseculneátsenóicanimuliedallicenamalodnaucovitcA
odnam: »920 TE«ohceredetnetimretni
.ohceredetnetimretnileavitcaesodnaucovitcA
odnam: »820 TE«odreiuqzietnetimretni
.odreiuqzietnetimretnileavitcaesodnaucovitcA
odnam: »581 TE«potsedsecul
.arbalapaledsisetnísaledsotsivorpsolucíhevsolneelbinopsidátseolósodatseetsE.odasipátseonerfedladepleisovitcA
: »170 TE«roiretxearutarepmet
lartnecallatnapalropolucátibaHledlartneCdadinUalaoditimsnartrolaV.adaxelpitlumderalnenóicamrofniatseetimeolucátibaHledlartneCdadinUaL
92
La Unidad Central del Habitáculo reagrupa un gran número de funciones integrando numerosos calculadores.Por tanto, será necesario anotar no solamente su configuración sino también las de las otras funcionespresentes. Se trata de los neumáticos, de la gestión de las puertas, de la dirección asistida y del antiarranque.
sortemáraP sortemáraP sortemáraP sortemáraP sortemáraP soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC
nóisnet:»260RP«nóicatnemila
)soitlov(rodaluclac
.aíretabalednóisnetedrolaV
dadicolev:»100RP«)h/mk(olucíhevled
.adaxelpitlumderalneSBAledrodaluclacleropoditimerolaV
:»170RP«roiretxearutarepmet
)C°(
.roiretxearutarepmet»170 TE«neodíelrolavlaednopserroC
nóicisop: »400RP«olliuqsac
otneimaicnedacsasirbarapaipmil
.aivulledrodatpacnocetnetsixeninóicnuFotneimaicnedacedolliuqsaclednóicisopp»400 TE«nesodíelserolavsolaednopserroC
.aipmilled
odnaM odnaM odnaM odnaM odnaMsenoicarugifnoC senoicarugifnoC senoicarugifnoC senoicarugifnoC senoicarugifnoC
soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC
noc: »916 FC«aibarAdadicoleverbos
nis: »816 FC«aibarAdadicoleverbos
.h/mk011edamicneroparonosamralA
seculnoc: »106 FC«)sthgilgninuR(aídedseculnis: »006 FC«)sthgilgninuR(aíded
.otcatnocledatseupaledsedecurcedseculsaledodidnecnE
noc: »496FC«arbalapaledsisetnís
niss: »596FC«arbalapaledsisetnís
edypotsedseculsaledsollafsoledaicnaligivnóicnuf(sisetnísyahonaynóicarugifnocniS.)nóicisopedseculsal
noc: »696FC«aivulledrodatpac
nis: »696FC«aivulledrodatpac
eddadicolevaLL.aivulledrodatpacnocsasirbarapaipmilyahonaynóicarugifnocniS.ajifseotneimaicnedac
93
FUNCIÓNLIMPIAPARABRISAS CONCAPTADOR DE LLUVIAFUNCIÓN LIMPIAPARABRISAS
CON CAPTADOR DE LLUVIA
EL CAPTADOR DE LLUVIAEl captador de lluvia (1) es una caja electrónica asociada a unos fotodiodos emisores (E) y receptores (R).Determina la cantidad de agua analizando la reflexión de la señal entre sus fotodiodos.
Lluvia débil Fuerte lluvia
1
E R E R
94
Cuando el conductor selecciona en el monomando la posición barrido automático, el captador de lluvia recibeun +12 voltios continuo en la vía A2 para poner el captador en servicio. La unidad central del habitáculo recibeesta misma información para activar un barrido.El captador de lluvia recibe la información parada fija del motor del limpiaparabrisas en la vía B3 para calcularel tiempo de la intermitencia. En posición parada fija, el potencial en esta vía es de 0 voltios.En la vía A1, el captador envía un +12 voltios intermitente con cada demanda de barrido. En función de lapluviometría, el captador envía un +12 voltios continuo para demandar la velocidad lenta de barrido.En caso de lluvia importante, el captador envía un +12 voltios permanente en la vía B1 para demandar lavelocidad rápida de barrido.
Detalle del empalme eléctrico 6 vías
A
B
A1 A2 A3 B1 B2 B3
A Captador de lluviaB Unidad Central del HabitáculoA1 Mando de velocidad lenta por
el captador de lluviaB1 Mando de velocidad rápida por
el captador de lluviaC Monomando vía A1
D Motor limpiaparabrisas vía 2mando parada fija
C D
aív°N aív°N aív°N aív°N aív°N aadatcenoC aadatcenoC aadatcenoC aadatcenoC aadatcenoC nóicangiseD nóicangiseD nóicangiseD nóicangiseD nóicangiseD)APS( )APS( )APS( )APS( )APS(
otneimanoicnuF otneimanoicnuF otneimanoicnuF otneimanoicnuF otneimanoicnuFocirtcéle ocirtcéle ocirtcéle ocirtcéle ocirtcéle
senoicavresbO senoicavresbO senoicavresbO senoicavresbO senoicavresbO
1A rotcenocHCU23aívedrev
aivullrodatpac+lañesadarap/ahcramsasirbarapaipmil
21=laicnetopsoitlov
aivulledrodatpacleropodaivneotcatnocedséupsedsoitlov21+
+yetnetimretniodirrabaraplanoislupmiotcatnocedséupsedsoitlov21atneldadicolevarapetnenamrep
2A
rotcenocHCU01aívnórramodnamonom
1Aaív
atneldadicolevodnamrodaziropmetsasirbarapaipmil
21=laicnetopedséupsedsoitlovropodaivneotcatnoc
odnamonom
3A rotcenocHCU3A6ABy2A6AB
odigetorpCPA+atenulodnamelbisuf
acimrétaresart
séupsedsoitlov21+odaivneotcatnoced
RFBrop
6BGCrotcenoc=6:acifingis2A6aíval;)latsircrotcenoc(;ocnalbemlapme=Aorgenemlapme=B
aív°2=2
1B rotcenocHCU93aívedrev
aivullrodatpac+lañesdadicolevetovip
adipársasirbarapaipmil
séupsedsoitlov21+odaivneotcatnoced
edrodatpacropaivull
otcatnocedséupsedsoitlov21+edadipárdadicolevarapetnenamrep
odirrab
2B BM asam soitlov0=laicnetop sisahcasam
3B
rotcenocHCU43aívedrev
rotomsasirbarapaipmil
2aív
ajifadarapodnam-clac/sasirbarapaipmil
ocinórtcelerodalu
soitlov0=laicnetoprotomleropodaivnesasirbarapaipmilled
otnemomleneasamaatseupajifadarapaled
95
Informaciones disponibles en el útil de diagnóstico
ESTRATEGIAS PARTICULARES DE LAS FUNCIONESLIMPIAPARABRISAS/LIMPIALUNETA1° En todos los vehículos con o sin captador de lluvia, la velocidad de barrido depende de las limitaciones delos limpias (par resistente). Si el par resistente (dado por la intensidad consumida por el motor) es demasiadofuerte, la Unidad Central del Habitáculo pasa automáticamente a la velocidad de barrido inferior.
2° En todos los vehículos con o sin captador de lluvia, hay cadenciamiento del limpialuneta (un barrido) si ellimpiaparabrisas funciona y la marcha atrás está metida (con el contacto puesto).
3° En el caso de un vehículo sin captador de lluvia, la velocidad de barrido depende de la velocidad delvehículo (paso a la velocidad de barrido inferior en caso de parada del vehículo, y paso a la velocidad debarrido normal al rearrancar el vehículo).
sodatsE sodatsE sodatsE sodatsE sodatsE soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC soiratnemocysaicneucesnoC
odnam: »881 TE«rodatpacropatneldadicolev
aivulled
.odirrabedadnamedalebiceronHCUal,otreibaotiucricedosacnE.ovitcaniárecenamreP
áravitca,etnenamrepodirrabedadnamedanuebicerHCUal,+laotiucricotrocedosacnE.sasirbarapaipmilleetnemetnenamrepotnatrop
odnam: »981 TE«ropadipárdadicolev
aivulledrodatpac
.odirrabedadnamedalebiceronHCUal,otreibaotiucricedosacnE.ovitcaniárecenamreP
áravitca,etnenamrepodirrabedadnamedanuebicerHCUal,+laotiucricotrocedosacnE.adipárdadicolevasasirbarapaipmilleetnemetnenamrepotnatrop
96
FUNCIÓN CIERRE AUTOMÁTICODE LOS ELEVALUNAS Y DELTECHO SOLAR
FUNCIÓN CIERRE AUTOMÁTICO DE LOSELEVALUNAS Y DEL TECHO SOLAR
FUNCIONAMIENTOCuando el usuario:
Calculador del techo solar
Cuando el usuario pulsa el botón de bloqueo de la tarjeta RENAULT más de 2 segundos, la Unidad Central delHabitáculo envía una señal de cierre (150 ms de puesta a masa) a los circuitos electrónicos del elevalunas yal techo solar.
OBSERVACIÓN
Tan sólo las versiones equipadas con los cuatro cristales eléctricos impulsionales poseen esta función.
- pulsa el botón de desbloqueo de la tarjeta RENAULT,- abre la puerta,- pone el +APC
Entonces la Unidad Central del Habitáculo envía una señal de autorización de funcionamiento (masa) a loscircuitos electrónicos del elevalunas y del techo solar.
Calculador de elevalunas delanteros
97
LOS CIRCUITOS ELECTRÓNICOS DEL ELEVALUNAS
Detalle del conector eléctrico elevalunas del conductor
Detalle del conector eléctrico elevalunas del conductor 29 vías(equipado de la memorización del puesto de conducción)
Los dos cajetines de los elevalunas delanteros están unidos por una unión multiplexada privativa. Esta uniónpermite el intercambio de las informaciones siguientes:
- Demanda de pilotaje del elevalunas del pasajero delantero mediante el botón de mando lado del conductor.- Demanda de pilotaje del retrovisor del pasajero por el conductor.- Recuperación de la posición memorizada de los retrovisores que corresponde a la tarjeta RENAULT utilizada.
aív°N aív°N aív°N aív°N aív°N aadatcenoC aadatcenoC aadatcenoC aadatcenoC aadatcenoC nóicangiseD nóicangiseD nóicangiseD nóicangiseD nóicangiseD)APS( )APS( )APS( )APS( )APS(
otneimanoicnuF otneimanoicnuF otneimanoicnuF otneimanoicnuF otneimanoicnuFocirtcéle ocirtcéle ocirtcéle ocirtcéle ocirtcéle
senoicavresbO senoicavresbO senoicavresbO senoicavresbO senoicavresbO
3
sanulavelerotpurretnIrotcudnocledanóiccerid(2aív)adreiuqzi
adajabodnamorejasapledsanulavele soitlov0=laicnetop sisahcasam
8
odnamednótoBorejasapsanulavele
ledatreupne3aívrotcudnococnalbrotcenoc
adibusodnamorejasapledsanulavele soitlov0=laicnetop sisahcasam
01 rotcenocHCU8B3ON
/odigetorpaíretab+sanulavele
21+=laicnetopsoitlov
otcatnocedsetna
yselbisufedajacropodaivneéler
41
sanulavelerotpurretnirotcudnocledanóiccerid(4aív)adreiuqziocnalbrotcenoc
adajabodnamnóislupmisanulavelelanoislupmisanulavele
soitlov0=laicnetop sisahcasam
71 AM asam soitlov0=laicnetop sisahcasam
91
ledrodaluclacledsanulavele
orejasap91aív
HNAClañesatreupodaxelpitlum ajelpmoclañes
02 AM asam soitlov0=laicnetop sisahcasam
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
1
sanulavelerotpurretnIrotcudnocled
anóiccerid(4aív)adreiuqzi
lamronadajabodnamlanoislupmisanulavele
soitlov0=laicnetopsisahcasam
2
sanulavelerotpurretnIrotcudnocled
anóiccerid(5aív)adreiuqzi
lamronadibusodnamlanoislupmisanulavele
soitlov0=laicnetopsisahcasam
3 AM asam soitlov0=laicnetopsisahcasam
4rotcenocHCU
8B3ON/odigetorpaíretab+
sanulavele
21+=laicnetopsoitlov
otcatnocedsetna
selbisufnítejaclededecorpeuqélery
6rotcenocHCU
22aívedrev
eiresaeníllañesocirtcélesanulavele
-itnaralosohcetotneimatsalpa
21/0=laicnetopsoitlov
ednóicazirotua=soitlov0otneimanoicnuf
nóicibihorp=soitlov21
98
Detalle del empalme eléctrico del circuito electrónico del techo solar
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
32
sanulavelerotpurretnIrotcudnocled
)adreiuqzianóiccerid(orgenrotcenoc5aív
nóislupmiadibusodnamlanoislupmisanulavele
soitlov0=laicnetopsisahcasam
72rotcenocHCU
22aívedrev
eiresaeníllañeSohcetocirtcélesanulavele
otneimatsalpa-itnaralos
21/0=laicnetopsoitlov
ednóicazirotua=soitlov0otneimanoicnuf
nóicibihorp=soitlov21
92ledrodaluclacledsanulavele92aívorejasap
adaxelpitlumLNAClañesatreup
ajelpmoclañes
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
1ledodnamednítejac
3Aaívralosohcetasam soitlov0=laicnetop
ropadaivneacinórtceleasamodnamednítejacle
2ledodnamednítejac
1Baívralosohcetodnam
0TIBlatigid :senoinusetnerefidsaledasamaatseupropsodnam1asadinu3y2saív:1arutrepa-ertne
1aadinu3aív:2arutrepa-ertne1aadinu2aív:3arutrepa-ertne1asadinu3y5saív:1arutrepa
1aadinu5aív:2arutrepa1asadinu2y5saív:3arutrepa
1asadinu5y4,2saív:4arutrepa1asadinu5y4saív:5arutrepa
1asadinu5y4,3saív:6arutrepa
3ledodnamednítejac
2Baívralosohcet
odnam1TIBlatigid
4ledodnamednítejac
3Baívralosohcet
odnam2TIBlatigid
5ledodnamednítejac
1Aaívralosohcet
odnam3TIBlatigid
7rotcenocRFB
2Saívluza
nootcatnocedséupsed+>odigetorpaíretab
ralosohcettnuhs
21+=laicnetopsoitlov
otcatnocedsetna
edajacalropodartsinimusséleryselbisuf
8SBArodaluclac
93aívdadicolevlañes
olucíhev21/0=laicnetop
soitlov
ednóicnufneaíravaicneucerfdadicoleval
9rotcenocHCU
22aívedrev
eiresaeníllañesohcetocirtcélesanulavele
otneimatsalpa-itnaralos
21/0=laicnetopsoitlov
ednóicazirotua=soitlov0otneimanoicnuf
nóicibihorp=soitlov21
01 BM asam soitlov0=laicnetop sisahcasam
99
MOTORIZACIÓNF9Q 750MOTORIZACIÓN F9Q 750
El motor F9Q Common Rail está equipado de la nueva bomba de alta presión BOSCH CP3 así como de unturbo de geometría variable.
EL TURBO DE GEOMETRÍA VARIABLE «MULTI-ALETAS»Esta tecnología permite obtener una puesta en acción rápida desde los regímenes bajos a la vez que seconserva un buen rendimiento en los regímenes altos.
A bajo régimen, la cantidad de gases disponible es escasa. Las aletas están cerradas (imagen de la izquierda),lo que limita la sección de paso, y favorecen la aceleración de los gases.A alto régimen, la cantidad de gas del escape se vuelve más importante. Las aletas están abiertas (imagen dela derecha) para alimentar al máximo la turbina.Para regular la presión máxima de sobrealimentación, basta con rebajar el rendimiento de la turbina cerrandolas aletas.
El pilotaje de la regulación se efectúa a través de una electroválvula activada por el calculador de inyección.
100
LA BOMBA CP3La particularidad de la bomba BOSCH CP3 consiste en regular la cantidad decarburante cuando llega a baja presión, al contrario de la bomba CP1 que regulala alta presión.Así, es posible controlar la cantidad de carburante puesta bajo alta presión enfunción de la necesidades. Tan sólo se pone bajo presión la cantidad decarburante necesaria al respeto de la consigna de presión de la rampa deinyección. La potencia necesaria para arrastrar la bomba es por tanto más débil.
El resultado es un ahorro en consumo respecto a una CP1.Esto ofrece también la ventaja de suprimir el dispositivo de refrigeración del carburante en el circuito deretorno. En realidad, el carburante no sube en temperatura ya que llega principalmente de la baja presión.
Los principales componentes
La alimentación baja presión está asegurada por una bomba de engranajes arrastrada por el motor. Supresión es regulada mecánicamente entre 4,5 y 6 bares.
1
2
1 Actuador de caudal2 Bomba de alimentación
101
El actuador de caudal
El actuador de caudal gestiona la cantidad de carburante puesto bajo presión al objeto de regular la presiónen la rampa.Es pilotado en corriente impulsada modulada, cuanto más elevada sea la intensidad de pilotaje, menor seráel caudal.
IMPORTANTEDado que el actuador de caudal de carburante es particularmente sensible a las impurezas, no debe ser desmontadoen ningún caso.
Detalle del conector eléctrico
A
Q
I
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
ocirtcéleotneimanoicnuF senoicavresbO
sirg=Anórram=B
orgen=C
1 nóicatnemilaedséler nóicceyni+ soitlov21=laicnetop
2edrodaluclac
1L/Baívnóicceyni
aluvlávortceleodnamednóiserpnóicaluger
etnarubrac
soitlov21osoitlov0=laicnetop)adaludomadaslupmietneirroc(
102
La bomba CP3 repite parcialmente la arquitectura de la CP1:
Un árbol de levas (1) arrastrado por el motor actúa alternativamente sobre tres pistones (2) a través de unanillo de levas (3).
Detalle del elemento de bombeo
Cuando el pistón baja, la baja presión dealimentación que llega por el orificio B abre la válvula(4). El carburante llena el cilindro.
Al subir el pistón, la válvula se cierra, el carburantese pone a presión y se escapa por el orificio A.
Principio de bombeo
1
2
3
BA
4
103
ESTRATEGIAS PARTICULARES
Al contrario de los sistemas equipados con la bomba CP1 que disponen de un modo degradado, cualquierproblema eléctrico en el actuador de caudal o en el captador de presión provoca la parada del motor.
CONDICIONES DEL ENCENDIDO DE LOS TESTIGOS DE FALLO
El encendido del testigo de precalentamiento fuera de la fase de arranque indica un fallo de gravedad 1.Designa unos fallos ligados a los captadores, al calculador o al antiarranque.La intermitencia del testigo gravedad 2 impone la parada del vehículo. Designa unos fallos ligados a lapresión de la rampa, a los inyectores, al calculador.
CORRECCIÓN DEL RÉGIMEN
La consigna de régimen de ralentí puede ser modificada con el útil de diagnóstico:
- Modo de mando «CF 571» para aumentar el régimen.- Modo de mando «CF 572» para disminuirlo.
La lectura de la corrección se efectúa mediante el parámetro «PR 035»: corrección régimen de ralentí.Si el potenciómetro de pedal del acelerador es defectuoso, el régimen de ralentí es regulado a 1.200 r.p.m..En caso de incoherencia de las informaciones de posición del pedal y de contactor de freno, el régimen pasaa 1.250 r.p.m..Durante el funcionamiento de los termosumergidos, el régimen de ralentí es regulado a 935 r.p.m..
104
INFORMACIONES DISPONIBLES EN EL ÚTIL DE DIAGNÓSTICOseralucitrapsollaF soiratnemocysaicneucesnoC
:»390 FD«rodalortnocorcim
odnatseeugisollafleisnóicaraperanugnineddadilibisopyahoN.rodaluclacanretniaílamonA.odarroblesartetneserp
.rodaluclacledoibmaC
rodaluger:»501 FD«nóisneted
odazilibatse
roditrevnoc:»090 FD«ocirémun/ocigólana
aicnerehoc:»070 FD«rodatpac
lednemigér/CAArotom
laotcepser°21odalacedresebednemigéredrodatpacledepotle,lamronotneimanoicnufnEetseedotnitsidseodalacedleisecerapaollafetsE.saveledlobráledrodatpacledepotnu,adasnetsedaerrocanu,nóicubirtsidaledodalaclamnuresnedeupsasuacsaL.rolav
.allafeuqrodatpac
nóicamrofni:»270 FD«etnarubracednóiserp
.ajabyumnóiserp:FED 1.atlayumnóiserp:FED 2
.otlaodaisamedejatolipedOCR:FED 3.adaeuqolbaluvlávortcele:FED 4
.nóiserpedadíac:FED 5ratcetedarapodnamlaotcepserapmaralnenóiserpalednóiculovealarapmocrodaluclaclE
.sollafsol
rodaluger:»380 FD«ednóiserped
etnarubrac
leratrocedséupsedodatnemilaodnatseeugisetnarubracedladuacedrodautcale:FED 1.otcatnoc
.soitlov 21 +laotiucricotroc:1CC.asamotiucricotrocootreibaotiucric:0CC
laduac:»680 FD«leratrocedséupsed
evallalnocotcatnoc
etnarud)ítnelarednemigérlaroirefni(nóicatorednemigéroregilnuodavresnocahrotomlE.)etiecaedosecxe,rotceyninuedaguf(otcatnocleodatrocrebahsartopmeitotreic
aicnerehoc:»880 FD«etnalovledlañesofni
.).m.p.r002.5(rodaluclacleropodajifomixámnemigérlednóicarepuS
nóisnet:»980 FD«ejatoliprodasnednoc
serotceynisoled
ollafleisrodaluclacledoibmaC.ajabyumoatlaodaisamedrodasnednoclednóisneT.odarroblesartetneserpaúnitnoc
nóicamrofni:»801 FD«etnadnuderonerf
,railifnóinualedsévartanóicceyniedrodaluclacleneetneserpátseonerfnóicamrofniaL.)asrevnialao(adaxelpitlumderalneetneserpátseonorep
nóicnuf:»811 FD«edrodatimilrodaluger
dadicolev
ollaf(elbisimdanegramledareufátseodnamlenenóiserpanuedetnatlusernóisnetal:FED 1.)odnamledaicnetsiseranued
.onerflerasipnisdadicolevalednóicazitnelar,nóicalugerne:FED 2.etnemaenátlumisodicerapanahdadicolevednóicatimilynóicalugeredsadnamedsal:FED 3
105
OBSERVACIONES
- En un control de conformidad, es normal leer un valor nulo para el parámetro «RCO válvula de regulación depresión en la rampa». Este parámetro sólo se visualiza con la bomba CP1.
- A pesar de la ausencia de la bomba de baja presión eléctrica en CP3, el estado «mando relé bomba bajapresión» está indicado como «ACTIVO» por defecto con el motor girando y al poner el contacto.
- Un inyector con fuga por el retorno puede ser diagnosticado por una temperatura del carburante anormalmenteelevada (>60 °C).
- En caso de un mal arranque, no arranque o caballeo al ralentí, una de las primeras cosas que hay quecontrolar es la presencia de aire en el circuito de carburante. La bomba CP3 es particularmente sensible aestos casos.
seralucitrapsodatsE soiratnemocysaicneucesnoC
nóixenocsed:»68TE«edrodalugerled
dadicolev
.dadicolevednóicalugeralednepsusrodaluclaclE:setneiugissodatsesoledsévartaodatnemocseovitomlE
.adacserferonolucíhevleddadicolev:1 TE.adaxelpitlumderamelborp:dadicolevnóicamrofnialedadidréP
.adilávonolucíhevleddadicolev:2TEledrodaluclacleropodartsinimusoirartibrarolav(olucíhevleddadicolevaledotcaxenirolaV
.)samelborpedosacneSBA
.dadicolevedrodatimil/rodalugeraíreva:3TE.allafodnamedotnemelE
.olucíhevleddadicolevalyadnamedalertneaicnerehocni:4TE.)atseuc/adajab(renetnamedelbisopmiangisnoceddadicoleV
.nóicceyniedrodaluclacleropodatcetedamelborp:5TE.nóicceyniedametsisleneamelborpnuodatcetedaheuqodadnóicnufalebihnirodaluclaclE
.otreumotnup:6TE.ítnelarlarevloveddadisecen:etnetsiserrapyahonaY
.ajac/rotomodalpocased:7TE.rotomlednemigérleriunimsideddadisecen:rotcudnocledeugarbmeseD
.odanitapitnaadnamed:8TE.SBAledrodaluclacleroprapednóiccuderedadnameD
.odasiponerfedladep:9TE.razitnelaredrotcudnocleddatnuloV
.)Oolobmís(rednepsusnótoblenenóiserp:01 TE.etnalovlarotcudnocledadnameD
sortemáraPseralucitrap
soiratnemocysaicneucesnoC
alnenóiserp:»380RP«)serab(apmar
.apmarednóiserpedrodatpacleropadidemnóiserP
rodautcaOCR:»790RP«)%(apmaralnenóiserp
.»202RP«leravresboeuqyaH.3PCabmobalnocorecneecenamreprolavetsE
edladuac:»202RP«odalugeretnarubrac
)s/3mm(
.nóiserpatlaedabmobaledadilasedladuaclesE.rodaluclacleddatnulovalneeyulfniortemárapetsE
.asrevnialaynóiserpalratnemuaereiuqrodaluclacleatnemualaduacleiS
aicnerefid:»780RP«eriaedladuacelcub
le,sodaticilos)RGE(epacseedsesagsoledejalciceredasataledynemigérlednóicnufnE.odidemrolavlenocarapmocolyeriaedladuacedrolavnuamitserodaluclac
,nóisimdaedotiucriclenedadiuqnatsealamanuarebededeupesetnatropmiaicnerefidanU.odiurtsboortemíladuacnua,odanopateriaedortlifnua
106
SISTEMA DE VIGILANCIADE LA PRESIÓNDE LOS NEUMÁTICOSSISTEMA DE VIGILANCIA
DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
FUNCIONAMIENTO DE LOS DIFERENTES COMPONENTES
Válvula con captador de presión integrado
1 Microprocesador2 Captador de presión3 Circuito emisor
4 Contacto de rodadura5 Pila6 Bobina transpondedor
1
2
3
4
5
6
107
Colocada en cada rueda del vehículo, asegura todas las funciones de una válvula ordinaria: inflado, desinfladoy el mantenimiento de la presión del neumático.Transmite las informaciones que conciernen a la presión del neumático, así como un código de identificación.
Contiene:
- Una pila de litio para alimentar el cajetín.- Un captador de presión para medir la presión de inflado del neumático.- Una bobina transpondedor para permitir emitir el código de identificación en caso de excitación con el útil«MS 1607» (aprendizaje de la válvula).- Un microprocesador para tratar las informaciones.- Un circuito emisor para transmitir las informaciones de presión hacia el receptor.- Un contacto de rodadura que se cierra a partir de 30 km/h bajo la acción de la aceleración radial.
NOTALa parte exterior de la válvula es de aluminio y sin revestir de goma, al objeto de que haga las veces deantena.
Funcionamiento
El captador efectúa regularmente unas medidas de presión en el neumático a través de un orificio.A fin de saber a qué rueda corresponde la presión emitida, el captador transmite además un código deidentificación, así como un «estado de la válvula». Estas informaciones son transmitidas al receptor por víahertziana (433 Mhz).
Hay cuatro «estados de válvulas» posibles:
- Estado 1: emisión forzada (caso del aprendizaje con el útil MS 1607).- Estado 2: fuga.- Estado 3: velocidad >30 km/h (información circulando).- Estado 4: pila baja.
Los modos de emisión del captador difieren si el vehículo está parado o circulando (se entiende por parado,una velocidad del vehículo inferior a 30 km/h, la información la suministra el contacto de rodadura):
NOTAEl modo de vigilancia circulando se mantiene 30 segundos después de la parada.
IMPORTANTECon el fin de asegurar la estanquidad, el par de apriete de la tuerca de la válvula debe ser respetado.Además, el mecanismo de la válvula (obús) no debe ser intercambiado con el de una válvula clásica, los materialesson diferentes.En caso de cambiar un neumático, hay que cambiar la junta de estanquidad de la válvula así como el obús y el tapón.
h/mk03>VARUDADOR .sodnuges01adacnóiserpedadideMomitlúlaotcepserserabm48aroirepusnóiserpednóicairavyahonisotunimadacnóisimE
.oditimerolav
h/mk03<VADARAP .sotunim51adacadideMomitlúlaotcepserserabm48aroirepusnóiserpednóicairavyahonisarohadacnóisimE
.oditimerolav
108
RECEPTOR
1 Antena2 Microprocesador
Tiene por función recibir las señales de las válvulas de ruedas y transmitirlas a la unidad central del habitáculo.Este elemento está situado debajo de la carrocería del vehículo. Una antena integrada capta las señalesemitidas por los captadores de ruedas. Las informaciones son enviadas a la unidad central del habitáculo porunión filiar.
Detalle del conector eléctrico
1
2
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
1
81aívaled001Protcenocledlartnecdadinu
olucátibah
nóisimsnartlañesaicneucerfoidar
ajelpmoclañessoitlov21/0
leasamaenoprotpecerlesoitlov21edlaicnetop
3 CN acinórtceleasam soitlov0=laicnetop
4 05Felbisuf aíretab+
21=laicnetopsoitlov
otcatnocedséupsed
109
Señal
- Una parte de exculpación de la unidadcentral del habitáculo (2) identificable porla diferencia de amplitud de la señal.
1 Presión ok2 Presión que hay que
controlar3 Fallo presión4 Fallo presión5 Pinchazo
VISUALIZACIÓNLas diferentes posibilidades de visualización (vehículos equipados con la matriz de puntos) de la presión pororden de gravedad se detallan a continuación.
La trama que circula entre el receptor y launidad central del habitáculo consta de dospartes:
- Una parte (1) que incluye la codificaciónde las informaciones sobre la presión delos neumáticos (código de identificación,presión, estado).
NOTALa presión visualizada = presión absoluta – 1 bar.En algunos casos, la visualización de presión puede ser errónea. Sobre todo en caso de circulación enaltitud donde la presión atmosférica es inferior a 1 bar.
110
Fallo captador
Una rueda ausente en la visualización indica la no-recepción de informaciones que proceden de estarueda.Para conseguir la desaparición de una rueda en lavisualización, se necesita que la unidad central delhabitáculo detecte la carencia de cinco emisiones,dos de ellas obligatoriamente circulando.
El testigo de fallo SSPP integrado en el cuadro deinstrumentos de entrada de gama parpadea en caso defallo de presión. Se enciende fijo en caso de fallo delsistema (caso de un captador ausente sobre todo).
Este testigo está asociado a los testigos «STOP» y«SERVICE» según la importancia del desinflado.
Presión inadaptada a la velocidad
Existen dos juegos de presiones preconizados, memorizados en la unidad central del habitáculo:
- Presión baja velocidad.- Presión alta velocidad (superior a 160 km/h).
Si el conductor sobrepasa 160 km/h y no ha adaptado la presión de sus neumáticos, una alerta se activa enel cuadro de instrumentos.
OBSERVACIÓN
La función SSPP puede ser inhibida mediante el útil de diagnóstico. Esto es para evitar las alertascuando se montan unas ruedas no equipadas con captadores.En este caso la visualización de las ruedas se fija en la viñeta.
OBSERVACIÓN
111
seralucitrapsollaF soiratnemocysaicneucesnoC
oirbiliuqesed:»100 FD«VA
oirbiliuqesed:»200 FD«RA
5,0etnemadamixorpa(odinrecnocnertledsocitámuensolneetnatropminóiserpedaicnerefiD.)serab
,»400 FD«,»300 FD«:»600 FD«,»500 FD«
sadeurserodatpac
.nóicamrofnialetimsnartonodinrecnocrodatpacle:»FED 1«.ajabátsealuvlávaledalipal:»FED 2«
rotpecer:»700 FD« .olucátibahledlartnecdadinualnocacinumoconrotpecerlE.otreibaotiucricootiucricotroc:»1OC«
.rotpecerledacirtcéleaíreva:»FED«
:»900 FD«,»800 FD«ogeujaluvlávogidóc
)onreivni(onarev
odinrecnocsadeuredogeujlearapogidócnúgninodidnerpaodisahoneuqacidniollafetsE.)dadevargeneitonollafetse(
nóicamrofni:»110 FD«etnesuadadicolev
ledaigetartsealarapolucíhevleddadicolevednóicamrofnialazilituPPSSametsislE.dadicoleverbosedogitsetledodidnecne
aílamona:»310 FD«HCUanretni
ollafedosacneraibmaC.olucátibahledlartnecdadinualaodalucnivamelborpodatceteD.odarroblesartetneserp
seralucitrapsodatsE soiratnemocysaicneucesnoC
,»100 TE«,»200 TE«,»300 TE«:»400 TE«
aluvlávodatse
rodatpaclenesenoicamrofnisalaDlitúleetnaidemnóicaticxealsartadazrofnóisimeanuaedecorprodatpacle:»1 ODATSE«
.»7061SM«serabm48aroirepusnóiserpednóicairavanuodatcetedahrodatpacle:»2 ODATSE«
.oditimerolavomitlúlaotcepserusracifidomedniflenocolucíhevlednóicalucricalatcetedrodatpacle:»3 ODATSE«
.nóisimeeddadicidoireplednóicutitsusedoiretircnuresebedonotse¡(ajabátserodatpacledalipal:»4 ODATSE«
.)!rodatpac
aicnednet:»110 TE«odalfnibusla
aicnednet:»210 TE«odalfnierbosla
.ajabodaisamedoatlaodaisamedsesadeurortaucsaledaidemaL
ecivres:»500 TE«pots:»600 TE«
amelborp:»310 TE«dadicoleved
odidnecne:»510 TE«adeuredogitsetled
adahcnip
.amagedadartnesenoisrevsalneetnemacinúetneserpadalfnisedadeurogitseT
edogeuj:»700 TE«odanoiccelesadeur
.)onreivni,onarev(olucátibahledlartnecdadinualropatneucneodinetsadeuredogeuJ
INFORMACIONES DISPONIBLES EN EL ÚTIL DE DIAGNÓSTICO
112
sortemáraPseralucitrap
soiratnemocysaicneucesnoC
,»720 RP«,»820 RP«,»920 RP«:»030 RP«
adeurnóiserp
lE.ejazidnerpanuedoaíretabaledetrocedosacneotcefedropserab5,3edserolavetsE.etneiugisnóisimealetnarudazilautcaeresocitámuenlednóiserpedrolav
nóiserp:»200 RP«ajabaadazinocerpnertlenedadicolev
oretnalednóiserp:»300 RP«ajabaadazinocerpnertlenedadicolev
oresart
animretedrolavetsE.h/mk061aroirefnidadicolevaralucriclaadazinocerpnóiserpalacidnI.atrelaedselarbmusol
nóiserp:»100 RP«atlaaadazinocerpnertlenedadicolev
oretnalednóiserp:»400 RP«atlaaadazinocerpnertlenedadicolev
oresart
061aroirepusdadicolevanuanóicalucricanuarapadazinocerpadatnemuanóiserpalacidnIametsisle,h/mk061edsámaalucricolucíhevleyadaucedaseonnóiserpatseiS.h/mk
.)dadicolevedamelborp(»h/mk«ogitsetledodidnecneleroprotcudnoclaárasiva
leddadicolev:»610 RP«olucíhev
nóiserpedogeujlednóiccetedalomocselatsaigetartsearapatneucneodinetortemáraP.odatpoda
,»210 RP«,»310 RP«,»410 RP«,»120 RP«,»320 RP«,,»420 RP«:»520 RP«
adeursogidóc
.ogeujadacedadeuradacarapolucátibahledlartnecdadinualnesodaziromemsogidóC
sodnaMsenoicarugifnoc
soiratnemocysaicneucesnoC
:»200 FC«,»100 FC«nóicarugifnoc
.PPSSnisonoC
lesartodarrob:»100 ZR«ocitámuenledoibmac
nóisimealatsahserab5,3asalrenopysadeur4saledsadaziromemsenoiserpsalrarroB.etneiugis
odarrob:»200 ZR«ollafedairomem
.sodaziromemsollafsolsodotedodarroB
nóiccudortni:»900 PV«senoiserpsaled
sadazinocerp
.nertadacarapdadicolevajabyatlaedsadazinocerpsenoiserpsalednóicamargorP
lednóicceles:»200 PV«adeuredogeuj
.onreivnioonarevogeujledlaunamnóicpodA
:»200 CS«,»100 CS«ejazidnerpa
.saluvlávsaledsogidócortaucsoledoonuedejazidnerpA
odidnecne:»100 CA« .ateñivysotnemurtsniedordaucledsogitsetsoledodidnecnE
113
DIRECCIÓN DEASISTENCIA VARIABLEDIRECCIÓN DE ASISTENCIA VARIABLE
OBJETIVO DE LA DIRECCIÓN DE ASISTENCIA VARIABLEActualmente, la mayoría de los vehículos dispone de dirección asistida con el fin de mejorar el agrado deconducción, en particular en las maniobras de aparcamiento.No obstante, una asistencia muy importante que facilite las maniobras genera una imprecisión de la direccióna velocidad más elevada. Lo ideal es pues disponer de una asistencia importante a baja velocidad y una bajaasistencia a alta velocidad. Esto se consigue con los sistemas de dirección de asistencia variable.
1 Corredera de regulación2 Motor paso a paso
PILOTAJE DE LA ASISTENCIAEn las motorizaciones L7X, la asistencia estápilotada. La Unidad Central del Habitáculo mandaun motor paso a paso, el cual desplaza unacorredera de regulación que actúa en el caudal deretorno de la válvula.
Al poner el contacto, el motor paso a paso sedesplaza hacia el tope que corresponde a unaasistencia máxima (100%) y después se coloca enasistencia mínima (0%). 1
2
114
Estrategias particulares
- En caso de fallo de la información de velocidad del vehículo, el sistema pasa a asistencia refugio (35%) sinencendido del testigo de alerta. Cuando el fallo desaparece, el sistema recupera un funcionamiento normal.- En caso de cortocircuito o de corte en una fase del motor paso a paso, éste se inmoviliza y el testigo«SERVICE» se enciende. Al desaparecer el fallo, el motor pasa a asistencia refugio, después vuelve alfuncionamiento normal con el + después de contacto siguiente.
Detalle del conector eléctrico del motor paso a paso
Informaciones disponibles en el útil de diagnóstico
sollaF soiratnemocysaicneucesnoC
aílamona:»430 FD«aanretniacinórtcele
HCU
etneserpaúnitnocollafisolucátibahledlartnecdadinualedoibmaC.odaicosalortnocyahoN.odarroblesart
rotom:»530 FD«ednóiccerid
elbairavaicnetsisa
.osapaosaprotomledselbacsoledonuneotiucricotrocootreibaotiucriC.elbacadacedodatseleralortnoC
nóisnet:»630 FD«ednóicceridrotomelbairavaicnetsisa
.)soitlov5,61a5,9(saicnarelotedareufaíretabalednóisneT
sodnaMsenoicarugifnoc
soiratnemocysaicneucesnoC
aicnetsisa:»120 CA«aminím
.)%001(aminímaicnetsisaedepotleaicahrotomledotneimazalpseD
,»470 FC«edopit:»570 FC«
nóiccerid
.elbairavaditsisanóicceridnisonoC
,»670 FC«edoremún:»380 FC«
yel
.)7a0(aicnetsisaedyelalednóicamargorP
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
A )81(HCU rotomesafodnam
nóicatnemila)soitlov21=laicnetop(
avisecusnóicatnemilanóicnufneesafadacednóicatoredoditnesled
B )31(HCUrotomesafodnam
C )2(HCUrotomesafodnam
D )3(HCUrotomesafodnam
E CNasam acinórtceleasam soitlov0=laicnetop sisahcasam
sortemáraP soiratnemocysaicneucesnoC
dadicolev:»300 RP«)h/mk(olucíhevled
edlitúlenesetneserpnátseon,olucíhevleddadicolevednóicamrofnialneollafedosacnE.ollafnúgnininogitsetnúgninocitsóngaid
nóicisop:»901 RP«)%(nóicceridedrotom
.adamargorpyelalednóicnufneolucíhevleddadicolevalnocatnemuaejatnecroplE
115
VEHÍCULO SINLLAVEVEHÍCULO SIN LLAVE
GESTIÓN DE LAS PUERTAS
Vehículo sin llave
Funcionamiento
Cuando el usuario presiona uno de los botones de la tarjeta RENAULT, esta última emite una señal codificada.Esta señal es recibida por el lector de tarjeta, que lo transmite a la unidad central del habitáculo. Esta últimaverifica el código y ordena el bloqueo o el desbloqueo de los abrientes si el código es reconocido.
OBSERVACIÓN
Esta parte del sistema no tiene ninguna acción sobre la función antiarranque.
1 Tarjeta RENAULT2 Lector de tarjeta RENAULT3 Unidad Central del Habitáculo4 Motores de condenación de los abrientes y de la tapa de carburante
1
2
3
4
116
OBSERVACIÓN
El lector no hace más que recibir y transmitir a la unidad central del habitáculo el código emitido por la tarjetaRENAULT, dicho código no está codificado.
Tarjeta RENAULT
La tarjeta RENAULT emite un código bajo la forma de señal «radiofrecuencia» (433 MHz).Este código contiene las informaciones siguientes:
- La identidad de la tarjeta utilizada.- El código evolutivo.- La acción demandada (bloqueo o desbloqueo).
La resincronización automática
Cuando una tarjeta se desincroniza, para resincronizarla basta con meterla en el lector (posición tarjeta afondo). En ese momento la unidad central del habitáculo se recala en el código emitida por la tarjeta RENAULT,a condición de que esta última esté afectada al vehículo.
OBSERVACIÓN
Una tarjeta se desincroniza cuando el código que emite no se encuentra en la ventana de aceptación de launidad central del habitáculo. Hay que utilizar el inserto de seguridad u otra tarjeta RENAULT para entrar en elvehículo.
Lector de tarjeta
Tiene por objetivo recibir la señal emitida por latarjeta RENAULT y transmitirla a la unidad centraldel habitáculo.
Incorpora la antena de recepción.
117
Detalle del conector eléctrico
Unidad Central del Habitáculo
La Unidad Central del Habitáculo recibe el código emitido por la tarjeta RENAULT a través del lector y ordenael bloqueo o el desbloqueo de los abrientes si el código es reconocido.
Vehículo sin llave «acceso manos libres»
6 Captadores de presencia empuñaduras de laspuertas y contactor de portón
7 Chivato sonoro
1 Tarjeta RENAULT2 Antenas de techo y de paragolpes trasero3 Lector de tarjeta RENAULT4 Unidad Central del Habitáculo5 Motores de condenación de los abrientes y de
la tapa de carburante
12
3
4
5
6
7
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
1rotcenocled6aívHCU
001Pedrotcelatadnóisimsnart
atejrat
21/oitloV1=laicnetopsoitlov
adacifidoclañes
alropaívatseropseatejratedrotcelleeuq
asenoicamrofnisalaívneledlartnecdadinual
olucátibah
2 2Felbisufelbisufodigetorpaíretab+nóicpecernóisimenítejac
soitlov21=laicnetopotcatnocedsetna
4led91aívHCU
001Protcenoc
atadnóisimsnartledlartneCdadinU
olucátibaH
21/oitloV1=laicnetopsoitlov
adacifidoclañes
alropaívatseropseledlartnecdadinualeuq
salaívneolucátibahrotcellasenoicamrofni
atejrated
5
led21aívHCU -101ProtcenocaledoeuqolB -
5aívanmuloc
atejrataicneserp+lañes
soitlov0=laicnetoprotcelledareufatejratsoitlov01=laicnetop
etneidremirpleneatejrateuqalropaívatseropse
aletimsnartesetneidremirpnóicamrofni
atejratedrotcelledLUANER
alropaívatseropsealetimsnarteseuqremirpnóicamrofniedrotcelledetneid
TLUANERatejrat
7led1aívHCU001Protcenoc
odnofaatejrat+lañes
soitlov21=laicnetopodnofaatejrat
soitlov0=laicnetopnóicisopartoneatejrat
alropaívatseropsealetimsnarteseuqaatejratnóicamrofni
atejratedrotcelledodnofTLUANER
8 AN acinórtceleasam soitlov0=laicnetop sisahcasam
118
Funcionamiento
Funcionamiento en acceso manos libres.Cuando uno de los captadores ópticos da a la unidad central del habitáculo la información demanda dedesbloqueo (usuario toca una de las empuñaduras de los abrientes) la unidad central del habitáculo interrogalos alrededores del vehículo, para ver si una tarjeta RENAULT se encuentra presente. Esta interrogación sehace a través de las antenas específicas empalmadas al lector de tarjeta RENAULT.Cuando una tarjeta es interrogada, ésta emite su código para responder a la unidad central del habitáculo.Esta última ordena el desbloqueo a condición de que la tarjeta RENAULT sea autentificada.El bloqueo se hace cuando la tarjeta no se encuentra en el perímetro cerca del vehículo. En ese momento launidad central del habitáculo no tiene respuesta por parte de la tarjeta y entonces bloquea el vehículo.
OBSERVACIÓN
El funcionamiento en modo manual es idéntico al anteriormente visto, fuera de la utilización manos libres.
Tarjeta RENAULT acceso manos libres
Contiene un circuito suplementario que permite la recepción de las señales deradiofrecuencia. Este circuito es alimentado por un acumulador específico, recargablepero no desmontable.Cuando la tarjeta RENAULT se encuentra en la zona de interrogación, recibe la señalemitida por la unidad central del habitáculo a través de las antenas, utilizando la energíasuministrada por el acumulador. Para responder, la tarjeta RENAULT emite su códigoutilizando la energía suministrada por la pila.
Las antenas
Estos vehículos están equipados con tres antenas:
1 Antena receptora integrada en el lector de tarjeta2 Antena emisora de techo3 Antena emisora de paragolpes trasero4 Uniones coaxiales
119
Las antenas emisoras
Son dos, para asegurar una buena zona de cobertura:
- Otra en el paragolpes trasero.
Detalle del conector eléctrico
- Una antena situada en el guarnecido del techo.
Detalle del conector eléctrico
La antena receptora
Está integrada en el lector de tarjeta, como para las versiones entrada de gama.
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
1atejratedrotcel21aívTLUANER
lañesaicnereferaicneucerfoidar
libédyumlañes
ridemedeupesonedselitúsolnoc
atneV-tsoP
2atejratedrotcel6aívTLUANER
aicneucerfoidarlañes libédyumlañesridemedeupeson
edselitúsolnocatneV-tsoP
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
4atejratedrotcel11aívTLUANER
aicneucerfoidarlañes libédyumlañesridemedeupeson
edselitúsolnocatneV-tsoP
120
Captador de presencia
Se trata de un conjunto compuesto de un:
- emisor/receptor infrarrojos,- contactor,- etapa electrónica.
Todo el conjunto está montado en el mando deapertura de la puerta.
Función
Da la información «mano presente» a la unidad central del habitáculo. Esto permite desbloquear el vehículosi la tarjeta RENAULT ha sido autentificada.
Vía 3
Vía 2Vía 1
El rayo de infrarrojos es enviado permanentemente desde el emisor hacia el receptor a través del receptorsituado en el interior de la empuñadura de la puerta. Cuando una mano toca la empuñadura, el haz seinterrumpe y la etapa electrónica, una vez tratadas las señales, informa a la unidad central del habitáculo dela «demanda de desbloqueo».
OBSERVACIÓN
Al cabo de tres días, el captador no es alimentado. En este caso el contactor informa a la unidad central delhabitáculo de la demanda de desbloqueo. Este contactor se acciona cuando se tira de la empuñadura deapertura de la puerta.
1 Reflector2 Emisor infrarrojos3 Receptor infrarrojos4 Contactor de empuñadura
Funcionamiento
121
Detalle del conector eléctrico
OBSERVACIÓN
El portón no está equipado de captador de infrarrojos, por lo que la Unidad Central del Habitáculo utiliza elcontactor de apertura para reemplazar esta información.
Chivato sonoro
Función
El chivato sonoro previene al usuario en caso de bloqueo en modo manos libres. Está pilotado por la unidadcentral del habitáculo.
Detalle del conector eléctrico
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
182aívHCU
001Protcenocledsojorrarfnirodatpaclañes
atreupedarudañupmey
soitlov21=laicnetoposoperne
soitlov0=laicnetopoadacotarudañupme
adarit
arudañupmealotnatnele,adaritoadacotaessoitlov0edselaicnetop
2 AM asam soitlov0=laicnetopsisahcasam
3led5aívHCU101Protcenoc
sojorrarfnirodatpac+atreupedarudañupme
soitlov21=laicnetoprodatpaclednóicatnemila
atrocesnóicatnemilaatseesonolucíhevleodnaucsaídsoiravetnarudazilitu
ledlartnecdadinual(neenopesolucátibah
)»aicnaligiv«
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
1 11Felbisufropodigetorpaíretab+
elbisufsoitlov21=laicnetop
otcatnocedsetna
2 WM asam soitlov0=laicnetopsisahcasam
3
22aívHCU -101Protcenocaodnamonom -
41Felbisufledsévart
oronosotavihc+odnamsoitlov21=laicnetopotavihcleetimeodnauc
122
Informaciones disponibles en el útil de diagnóstico
Para el diagnóstico del sistema, es importante consultar los «estados» y los «modos de mando» además delos «fallos». En realidad, la utilización de estos últimos permite localizar unos fallos que no se ven forzosamenteen la pantalla de «fallos».
sodatsE soiratnemocysaicneucesnoC
ledatreuP:»600 TE«atreibarotcudnoc
.arudarrecaledserotcatnocsolropadanoicroporpsenóicamrofnial,atreibaatreup»ovitcA«
ledatreup:»700 TE«atreibaorejasap
atreup:»010 TE«ahceredaresart
atreiba
atreup:»110 TE«adreiuqziaresart
atreiba
nótrop:»500 TE«otreiba
.atenulaledonótropledarutrepaaletnarud»ovitcA«
odnam:»710 TE«oretelamledarutrepa
.odicudortniátseatenulaledonótropledarutrepaedrotcatnocleis»ovitcA«
edalcet:»510 TE«nóicanednoc
.)EPCnótob(odicudortniátseoeuqolbednótobleodnauc»ovitcA«
edalcet:»610 TE«nóicanednocsed
.)EPCnótob(odicudortniátseoeuqolbsedednótobleodnauc»ovitcA«
nóiserp:»420 TE«nótobeverb
atejratnóicanednoc
.atejrataledoeuqolbednótobleneeverbnóiserpaletnarud»ovitcA«
nóiserp:»620 TE«nótobeverb
nóicanednocsedatejrat
.atejrataledoeuqolbsedednótobleneeverbnóiserpalsart»ovitcA«
nóiserp:»820 TE«sonamnótobeverb
atejratserbil
.atejrataledotuakcolnótobleneeverbnóiserpalsart»ovitcA«
nóiserp:»520 TE«nótobadagnolorp
atejratnóicanednoc
.atejrataledoeuqolbednótobleneadagnolorpnóiserpalsart»ovitcA«
nóiserp:»920 TE«nótobadagnolorp
atejratserbilsonam
.atejrataledotuakcolnótobleneadagnolorpnóiserpalsart»ovitcA«
123
sodatsE soiratnemocysaicneucesnoC
euqatejrat:»320 TE«razinorcnisereuqyah
.razinorcnisereuqeneitesatejratalis»ovitcA«
nóisime:»020 TE«adibiceratejrat
.)adiconocsedoadiconoc(aicneucerfoidaredlañesanuednóicpeceryahis»ovitcA«
nóisime:»120 TE«adatpecaatejrat
.odiconocogidócnueneitnocadibicerlañesalis»ovitcA«
sonam:»300 TE«serbil
.odavitcaátseserbilsonamodomleis»ovitcA«
atejrat:»220 TE«olucíhevledacrec
ledacrecserbilsonamTLUANERatejratalnocaicneserpednóiccetededosacne»ovitcA«se(olucíhevledacrecodnatseagisatejrataleuqotnatneovitcaecenamreP.olucíhev
nóicamrofniatseasaicargocincétlE.)odavitcaétseserbilsonamodomleeuqoirasecensatseneollafnuratcetedetnemlautneveysanetnasaledarutrebocedanozalracifirevedeup
.samitlú
:»030 TE«nóicatnemila
edsocitpóserodatpacsatreupsal
.sodatnemilanátsesatreupsaledarudañupmealedserodatpacsolodnauc»ovitcA«
rodatpac:»130 TE«rotcudnococitpó
.odavitcarotcatnocleoodatrocátseaicneserpedrodatpacledodaelbacleis»ovitcA«
rodatpac:»230 TE«orejasapocitpó
rodatpac:»330 TE«oresartocitpó
odreiuqzi
rodatpac:»430 TE«ohceredoresartocitpó
alcet:»410 TE«acirtcéledadiruges
soñinarap
.odaslupsoñindadirugesedrotpurretni»ovitcA«
dadiruges:»210 TE«aresartatreupsoñin
adreiuqzi
.adavitcaátsesoñindadirugesalodnauc»ovitcA«
dadiruges:»310 TE«aresartatreupsoñin
ahcered
.adavitcaátsesoñindadirugesalodnauc»ovitcA«
:»400 TE«nóicanednoc
odnalucric
.adanoiccelesátseodnalucricnóicanednocalodnauc»ovitcA«
alcet:»530 TE«lednóicaziromem
nóiccudnocedotseup
.adaslupnóicaziromemedalcet»ovitcA«
124
sodatsE soiratnemocysaicneucesnoC
ledagracer:»100 CA«rodalumuca
nE.otcatnocedséupsed+ojabrodalumucaledagraceraletimrepodnamedodometsE.odnarigrotomlenocodagracerserodalumucalelamronotneimanoicnuf
edadarap:»200 CA«ledagraceral
rodalumuca
.rodalumucaledagraceraladarapedetimrepodnamedodometsE
nóicnufnoc:»100 FC«serbilsonam
ledlartneCdadinUalednóicutitsusanusartsalrecaheuqyahsenoicarugifnocsatsE.olucátibaH
nóicnufnis:»200 FC«serbilsonam
noc:»910 FC«sonamnóicanednoc
serbil
aL.serbilsonamodomnenóicanednocalrazirotuaoridepminetimrepsenoicarugifnocsatsE.sosacsolsodotnelanoicnufodneiseugisserbilsonamodomnenóicanednocsed
nis:»020 FC«sonamnóicanednoc
serbil
nis:»120 FC«otavihcdadilanot
nóicanednoc
lednóicanednocalalañeseuqoronosotavihcleemirpusesodnamedodometsenoC.serbilsonamodomneolucíhev
dadilanot:»220 FC«nóicanednocotavihc
1°n
odomneolucíhevlednóicanednocalalañesadigeledadilanotal,odnamedodometsenoC.alravitcaernetimrepsodnamedsodomsotse,adimirpusodisahdadilanotaliS.serbilsonam
dadilanot:»320 FC«nóicanednocotavihc
2°n
dadilanot:»420 FC«nóicanednocotavihc
3°n
dadilanot:»520 FC«nóicanednocotavihc
4°n
dadilanot:»620 FC«nóicanednocotavihc
5°n
anóiccerid:»710 FC«ahcered
edaenórrenóicacidnianuarenegnóicceridaledotneimazalpmelednóicarugifnocalamanUdadinualed(saívsaledsenoicatcefasal,dadilaernE.lartnecallatnapalneatreibaatreupalatartesisnaibmacsarudarrecsaledserotcatnocsolnesadamlapme)olucátibahledlartnec
.adreiuqzianóicceridanuedoahceredanóicceridanuedanóiccerid:»810 FC«
adreiuqzi
raborpmoc:»200 CS«edalipaledagracal
atejratal
ejatnecropleadonorep,alamoaneubsealipalisrebasetimrepsonodnamedodometsE.agraced
raborpmoc:»100 CS«ledagracal
edrodalumucaatejratal
leadonorep,lamoneibátserodalumucaleisrebasetimrepsonodnamedodometsE.agracedejatnecrop
125
Funcionamiento
Identificación de la tarjeta RENAULT
1 Tarjeta RENAULT2 Lector de tarjeta3 Unidad Central del Habitáculo4 Bloqueo de la columna5 Calculador de inyección6 Cuadro de instrumentos7 Calculador de síntesis de la palabra
—— Red multiplexada (CAN vehículo)
—— Unión filiar «clásica»
—— Unión inductiva
ANTIARRANQUE
1
2
3
4
5
6
7
1 Lector de tarjeta2 Unidad Central del Habitáculo
- Cuando el usuario introduce su tarjetaRENAULT (que incluye el transpondedor) en ellector a fondo, la unidad central del habitáculoenvía una orden de comienzo de autentificacióna la tarjeta a través del lector.- Tras esta orden, la tarjeta envía su número deidentificación a la unidad central del habitáculo.- Si este número de identificación es reconocidopor la unidad central del habitáculo, esta últimale envía un mensaje encriptado (denominadochallenge).- La tarjeta RENAULT desencripta este mensajey reenvía una respuesta a la unidad central delhabitáculo.- Si la respuesta es reconocida por la unidadcentral del habitáculo, la autentificación de latarjeta RENAULT tiene lugar y continúa elproceso.
1
2
126
Desbloqueo de la columna de dirección
1 Unidad Central del Habitáculo2 Bloqueo de la columna
Tras la autentificación de la tarjeta RENAULT:
- La unidad central del habitáculo envía un código albloqueo eléctrico de la columna.- Si el bloqueo eléctrico de la columna reconoce elcódigo, se desbloquea.- Cuando la unidad central del habitáculo recibe lainformación «sistema de bloqueo de la columnadesbloqueado», activa el relé + después de contacto ycontinúa el proceso.
2
1
Desbloqueo del calculador de inyección
Tras la puesta del + después de contacto:
- El calculador de inyección envía un mensajeencriptado (denominado challenge) y su númerode identificación a la unidad central delhabitáculo.- La unidad central del habitáculo verifica elnúmero de identificación.- Si este último es reconocido, la unidad centraldel habitáculo envía una respuesta al calculadorde inyección.- El calculador de inyección se desbloquea si larespuesta de la unidad central del habitáculo esbuena.
OBSERVACIÓN
- Las informaciones se intercambian en la redmultiplexada.
- El antiarranque se activa de nuevo al cortarel + APC.
2
1
127
Lector de tarjeta
Función
Sirve de interfaz para la comunicación entre la unidad central del habitáculo y la tarjeta RENAULT.Las dos vías de unión sirven:
- Para transmitir las informaciones bloqueo/desbloqueo de los abrientes.- Para transmitir las informaciones ligadas a la autentificación de la tarjeta RENAULT para la funciónantiarranque.
Señal detectada en la vía 4Señal detectada en la vía 1
Unidad Central del Habitáculo
FunciónPermite:
- Identificar la tarjeta RENAULT a través del lector.- Enviar el código al bloqueo de la columna para que se desbloquee.- Activar el relé +APC (tras haber autentificado la tarjeta y haberse asegurado de que el bloqueo de lacolumna ha quedado en la posición desbloqueado*).- Autentificar la inyección para autorizar el funcionamiento del motor.
* Consultar el capítulo «bloqueo de la columna».
128
Bloqueo de la columna
1 Bloqueo de la columna
Funcionamiento
Posición reposo (columna bloqueada)
1
1 Bloqueo del pivote2 Contactor de bloqueo del pivote3 Columna de dirección4 Contactor de pivote metido5 Contactor de pivote armado6 Pivote del bloqueo de la columna
El pivote (6) bloquea la columna de dirección (3). El contactor del pivote armado (5) está cerrado.
1
2
3
4 5
6
129
1 Bloqueo del pivote2 Contactor de bloqueo del pivote3 Columna de dirección4 Contactor de pivote metido5 Contactor de pivote armado6 Pivote del bloqueo de la columna
La Unidad Central del Habitáculo da la orden al bloqueo de la columna de desbloquearse. Esta ordencorresponde a la emisión de un código; si el código es reconocido por el bloqueo, este último libera la columnade dirección.
El contactor pivote metido está cerrado, el pivote está bloqueado y el contactor de bloqueo del pivote estácerrado.
OBSERVACIÓN
- Si el bloqueo del pivote se desencaja circulando, los testigos «STOP» y «antiarranque» se encienden pero lacolumna no se bloquea.- Si uno de los contactores interno está fallando, el testigo «SERVICE» se enciende.
La columna permanece desbloqueada:
- Si la tarjeta está presente en el lector.- Si el vehículo circula (velocidad del vehículo no nula).- Si la caja del airbag está defectuosa o bloqueada.- Si la caja del airbag está desconectada.- Si se ha producido un accidente (activado del airbag).
Detalle del conector eléctrico
1
2
3
45 6
Posición columna desbloqueada
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
ocirtcéleotneimanoicnuF senoicavresbO
1 CN acinórtceleasam soitlov0=laicnetopsisahcasam
2 52Felbisuf odigetorpsoicivres+soitlov21=laicnetop
remirpleneátseatejratalisrotcelleneodnofaoetneid
rotomlednóiccaalojableatroceseuqnarraed
soicivres+
3adaxelpitlumder
olucíhevHNAClañes
=laicnetopedajelpmoclañeSsoitlov5,3/soitlov5,2
4led9aívHCU101Protcenoc
kcolretniodnamsoitlov21=laicnetop
odnamleetnarud
oeuqolblaednopserrocetovipled
5
21aívHCU -101Protcenoc
aívatejratedrotcel -5
aicneserp+lañesatejrat
soitlov0=laicnetoprotcelledareufatejratsoitlov01=laicnetop
etneidremirpleneatejrat
alropaívatseropsealetimsnarteseuqremirpnóicamrofniedrotceLledetneid
TLUANERatejrat
6adaxelpitlumder
olucíhevLNAClañes
=laicnetopedajelpmoclañeSsoitlov5,2/soitlov5,1
130
Calculador de inyección
Retorno visual del reconocimiento de la tarjeta RENAULT
Los calculadores de inyección solamente puedenfuncionar tras haber aprendido un código. Una vezaprendido, el código no puede ser borrado. Por ellono es posible tomar prestado un calculador parahacer una prueba.
Da a la unidad central del habitáculo la informaciónpunto muerto de la caja de velocidades. Estainformación impide el arranque mientras haya unamarcha metida, salvo si el pedal de embrague estápisado.
RECUERDE
- No hay código de emergencia. Hay solamente un código denominado «de reparación» atribuido de por vida alvehículo, que permite efectuar diferentes operaciones.
- La Unidad Central del Habitáculo controla un máximo de 4 tarjetas Renault, de las que 1 es de manos libres.
Arranque
Captador de punto muerto (cajas de velocidades mecánicas)
euqnarraitnaDEL rotcelnóicanimulI
odigetorpolucíhevetnesuaatejrat
zH1aaedaprapodagapa
adiconoceratejratodaeuqolbsedobor-itnaadigetorpsednóicceyni
ysodnuges3ojifodidnecneagapaesséupsed
odagapa
adiconoceratejratodaeuqolbsedobor-itna
negrivoadigetorpnóicceyni
alsartneimojifodidnecneodnofaétseatejrat
odagapa
adiconoceronatejratzH4aaedaprapodnofaatejratnoc
zH4aaedaprapodnofaatejratnoc
=)etneidremirp(soicivres+adiconoceratejratodidnecne
adarapedosac(odagapa=otcatnocedséupsed+)atejratalrariternisyrotomled
séupsedyodagapaDELzH1aasap
odagapa
131
Detalle del conector eléctrico
Contactor de embrague
Da la información pedal de embrague pisado (fin de carrera) a la unidad central del habitáculo. Esta informaciónautoriza el arranque con una marcha metida si el pedal de embrague está pisado.
Detalle del conector eléctrico
OBSERVACIÓN
Para las versiones con caja de velocidades automática, la información parking/neutro se comunica a través dela red multiplexada.
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
ocirtcéleotneimanoicnuF senoicavresbO
1rotcenoc8aívHCU -
001P3aívsaresartsecuL -
ahcramedseculodnamsárta
soitlov21=laicnetopaditemsártaahcram
2rotcenoc2AaívHCU
6BGCotcatnocedséupsed+ soitlov21=laicnetop
nóicatnemila
3rotcenoc7aívHCU
001P
otreumotnup+lañeSsedadicolevedajac
launamsoitlov21=laicnetop otreumotnupne
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
ocirtcéleotneimanoicnuF senoicavresbO
1led62aívHCU
001Protcenoceugarbmesed+lañes
soitlov21=laicnetopsoitlov0=laicnetop
odagarbmenóicisopodagarbmesednóicisop
2 AM asam soitlov0=laicnetop sisahcasam
132
Botón de arranque y de parada
Detalle del conector eléctrico
Aviso de olvido de tarjeta
Una señal sonora y visual avisa al conductor si olvida su tarjeta cuando abandona su vehículo.
Funcionamiento
La Unidad Central del Habitáculo transmite la demanda de alerta al cuadro de instrumentos (como para elaviso de olvido de iluminación). Este último activa entonces su chivato. Esta función se puede configurar conel útil de diagnóstico. Esta demanda de alerta se envía también al lector de tarjeta que hace entonces parpadearla iluminación del lector.
Tras la parada del motor, las condiciones de activación de este aviso son:
tarjeta presente en lector (a fondo)y
apertura de la puerta del conductor.
El aviso cesa cuando interviene uno de los siguientes acontecimientos:
- Retirada de la tarjeta RENAULT.- Cierre de la puerta del conductor.- Puesta del + después de contacto.
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
ocirtcéleotneimanoicnuF senoicavresbO
1led02aívHCU
001Protcenocnótob+lañesadarap/ahcram
soitlov21=laicnetopodicudortninótob
2 2Felbisufropodigetorpaíretab+
elbisufsoitlov21=laicnetop
otcatnocedsetnanóicatnemila
3led11aívHCU
001Protcenocnóicativniogitsetodnam
racnarraasoitlov0=laicnetop
ocnalbonrotnocodidnecnenótobled
4led3aívHCU001Protcenoc
rotomogitsetodnamodnarig
soitlov0=laicnetopedrevogitset
odidnecne
133
informaciones disponibles en el útil de diagnóstico
Para el diagnóstico del sistema, es importante consultar los «estados» y los «modos de mando» además delos «fallos». En realidad, la utilización de estos últimos permite localizar unos fallos que no se ven forzosamenteen la pantalla «fallos».
sollaF soiratnemocysaicneucesnoC
aílamona: »930 FD«anretniacinórtcele
HCU.adacifitnedionacirtcéleaíreva=FED
otiucric: »040 FD«atejratrotcatnoc
etneserp
.otreibaotiucriC=O.CC
nóinu: »240 FD«edrotcelèHCU
atejrat
:noseuq,senoinusatseraborpmocetimrepodnamedodomnU.olucátibahledlartnecdadinualed001Protcenocled6aívèrotcelled1aív
.olucátibahledlartnecdadinualed001Protcenocled91aívèrotcelled4aív
otiucric: »340 FD«otreumotnuprotcatnoc
.soitlov21+laotiucricotroC=1.CC.asamaotiucricotrocootreibaotiucriC=O.OC
otiucric: »440 FD«eugarbmerotcatnoc
.asamaotiucricotroC=1.CCsoitlov21+laotiucricotrocootreibaotiucriC=O.OC
otiucric: »540 FD«aatejratrotcatnoc
odnof
.soitlov 21 +laotiucricotroC
aílamona: »640 FD«anretniacinórtcele
anmulocaledoeuqolb
sodotralortnoceuqyahoeuqolbleriutitsusedsetnAlI.adacifitnedionacirtcéleaíreva=FEDnóixenocedsollafsotreicdadilaernE*5021.lénocsodanoicalernátseeuqsodatsesol
.ollafetseedodidnecneleracovorpnedeup
atejratc: »740 FD«leropetneserpatsiv
anmulocaledoeuqolb
.adacifitnedionacirtcéleaíreva=FED
der: »840 FD«adaxelpitlum
.adacifitnedionacirtcéleaíreva=FED
: »050 FD«CPA+éler
.etneserpátseonotcatnocedséupsed+leorepodavitcaátseélerle=FED.élerledodnamledsoitlov21+laotiucricotroC=1.CC
élerr: »150 FD«euqnarraedrotom
.élerledodnamledsoitlov21+laotiucricotroC=1.CC
+éler: »250 FD«soirosecca
.élerledodnamledsoitlov21+laotiucricotroC=1.CC
134
sodatsE soiratnemocysaicneucesnoC
soitlov 21+:»490 TE«neotcatnocnoc
CPAélerledosoper
.otcatnocedséupsed+ledareuf»ovitcA«
atsivatejrat:»380 TE«HCUalropetneserp
.)soicivres+laednopserroceuqrotcelledetneidre1(etneserpátseatejratalodnauc»ovitcA«
aatejrat:»480 TE«odnof
.odnofaátseatejratalodnauc»ovitcA«
atejrat:»280 TE«adiláv
ledlartnecdadinualropodiconoc(otcerrocseatejratalropoditimeogidócleis»ovitcA«.)olucátibah
atejrat:»611 TE«asoutcefed
.nóicagorretnialaednopseronatejratalis»ovitcA«
atejrat:»511 TE«negriv
.adacifidocátseoneuqednopseryadagorretniseatejratalis»ovitcA«
edoeuqolb:»590 TE«edanmulocal
odnanoicnufnóiccerid
alodaeuqolbsedátseanmulocaledoeuqolbleodnaucyodnofaátseatejratalodnauCaicnanretlaal,alamatejratanuatresniesiS.ovitcani/ovitcaetnematnelanretlanóicazilausiv
.adipársámseovitcani/ovitca
edodnam:»901 TE«anmulocaledoeuqolb
.ojorreclaoeuqolbednedroalaívneHCUaleuqleneotnemomlene»ovitcA«
ledetovip:»090 TE«odamraoeuqolb
.adaeuqolbátseanmulocalodnauc»ovitcA«
ledetovip:»190 TE«oditemoeuqolb
laotcatnocedséupsed+ledatseupaled(adaeuqolbsedátseanmulocalodnauc»ovitcA«.)soicivres+ledetroc
ledetovip:»290 TE«neodaeuqolboeuqolb
aditemnóicisop
.)kcolretni(odicudortnidadirugesedojorrecyadaeuqolbsedanmuloc»ovitcA«
ledodnam:»301 TE«CPAéler
.odavitcaátseotcatnocedséupsed+élerleodnauc»ovitcA«
soitlov 21 +:»501 TE«otcatnocedséupsed
.etneserpotcatnocedséupsed+is»ovitcA«
euqnarra:»701 TE«odazirotua
.nelpmuceseuqnarraedsenoicidnocsalis»ovitcA«
lenoc:»970 TE«odaraprotom
.odaraprotomlenocis»ovitcA«
rotom:»770 TE«odalac
.odalacrotomis»ovitcA«
rotom:»870 TE«odartsarra
.)euqnarraedrotomlednóiccaalojab(odartsarrarotomis»ovitcA«
lenoc:»670 TE«odnarigrotom
.odnarigrotomlenoc»ovitcA«
ednóicisop:»080 TE«gnikrapneacnalapal
otnupedrotcatnocootreum
.sacinácemsedadicolevedsajacsalarapotreumotnupognikrapneacnalapis»ovitcA«
135
sodatsE soiratnemocysaicneucesnoC
nóicisop:»180 TE«oortuenneacnalap
edrotcatnoceugarbme
edsajacsalarapodasipeugarbmeedladepoortuennóicisopneacnalapis»ovitcA«.sacinácemsedadicolev
:»211 TE«odigetorpsedolucíhev
.)ko=jni+ojorrec+atejrat(odigetorpsedátseolucíhevleodnauc»ovitcA«
:»100 TE«euqnarraitna
.odigetorpátseolucíhevleodnauc»ovitcA«
obor-itna:»390 TE«anmulocaledoeuqolb
nóiccerided
.adaeuqolbsedanmuloc»ovitcA«
:»690 TE«oeuqolbedogidóc
otcerrocni
.oeuqolbleropodiconocerseonogidócleis»ovitcA«
:»980 TE«anmulocaledoeuqolB
negrivnóiccerided
.rotcelleneatejratyahonis»ovitcA«
nóicceyni:»111TE«negriv
.negrivsenóicceyniedrodaluclacleis»ovitcA«
:»880 TE«adarap/ahcramnótob
rotom
.odicudortniátseadarapedyeuqnarraednótobleis»ovitcA«
ledodnam:»501 TE«edrotomledéler
euqnarra
.euqnarraedrotomlednóiccaalojab»ovitcA«
edodnam:»801 TE«anmulocaledoeuqolb
.)soicivres+ledyotcatnocedséupsed+ledetroc(anmulocalraeuqolbla»ovitcA«
nóicibihorp:»790 TE«aledoeuqolbed
anmuloc
ledatejratalrariterlaovitcaniaasapyadaeuqolbsedátseanmulocaleuqedsed»ovitcA«.)soicivres+ledetroc(rotcel
nóicibihorp:»890 TE«gabria:oeuqolb
odavitca
ohcehahgabrialedrodaluclacleodnaucyadaeuqolbsedátseanmulocalodnauc»ovitcA«.nóicingiedadnamedanu
nóicibihorp:»990 TE«gabriaollaf:oeuqolb
.ollafnuodatcetedahgabriarodaluclacleyadaeuqolbsedátseanmulocalodnauc»ovitcA«
nóicibihorp:»101 TE«0>dadicolev:oeuqolb
.alunseonolucíhevleddadicolevalyadaeuqolbsedátseanmulocalodnauc»ovitcA«
nóicibihorp:»201 TE«atejratollaf:oeuqolb
etneserp
.»ollaf«neátseetneserpatejratnóicamrofnialodnauc»ovitcA«
136
sodnaMsenoicarugifnoC
soiratnemocysaicneucesnoC
raborpmoc:»809 CA«rotceLHCUnóinual
atejrated
salraibmacretniarapnevriseuq)4y1(saenílsodsalraborpetimrepodnamedodometsE.atejratedrotcelleyolucátibahledlartnecdadinualertnesenoicamrofni
noc:»307 FC«nóisimsnart
acitámotuanis:»407 FC«
nóisimsnartacitámotua
nE.euqnarraedrotomledodnamleedipmiortemárapetseednóicarugifnocalamanUotreumotnup,ortuen/gnikrapnóicamrofnialatisecenolucátibahledlartnecdadinual,dadilaer
.ragarbmesedo
noc:»907 FC«atejratedoeuqolb
oeuqolbnis:»017 FC«atejrated
sedadicolevedsajacnocsenoisrevsalarapsacifícepsesenoicarugifnocsatsenoCrotcelleneatejrataladaeuqolbeneitnamolucátibahledlartnecdadinual,sacitámotua
.»P«neétseonacitámotuasedadicolevedajacaledacnalapalsartneim
edlortnoc:»920 CS«satejratsal
eseuqatejratalarap,setneiugissenoicamrofnisalreconocetimrepodnamedodometsE:rotcelleneatresni
.)serbilsonamolpmeje(atejratedopitlE -.)zHM334olpmeje(adazilituaicneucerfaL -
.)adacifidoconegrivolpmeje(atejrataledodatselE -.olucíhevlaonaadatcefaatejraT -
137
AYUDA ALAPARCAMIENTOAYUDA AL APARCAMIENTO
Este nuevo sistema tiene por función advertir al conductor de la presencia de obstáculos durante las maniobrasefectuadas en marcha atrás. Permite disminuir de manera significativa los choques en el curso de las maniobrasde aparcamiento que representan el 54 % de los choques de un vehículo.
IMPLANTACIÓN
Este sistema de detección consta de cuatro captadores de ultrasonidos (1) integrados al paragolpes trasero.Miden la distancia entre el paragolpes y los eventuales obstáculos.
Se compone también de un calculador (2) situado en la aleta trasera derecha, así como de un chivato (buzzer)(3) situado en la aleta trasera izquierda.
1
3
2
138
FUNCIONAMIENTOAl introducir la marcha atrás, el sistema se activa automáticamente si el positivo después de contacto estápresente.Se escucha una señal sonora (durante 0,5 s) para avisar al usuario de que el sistema está activo. Losdetectores de ultrasonidos miden la distancia entre el vehículo y un eventual obstáculo. Al acercarse alobstáculo (a partir de 150 cm) la alerta acústica se activa. La frecuencia de la señal sonora se incrementapara hacerse continua (a partir de aproximadamente 25 cm).
LOS DETECTORES DE ULTRASONIDOS
El detector de ultrasonidos se compone de un cajetín electrónico asociado a cuatro emisores/ receptores.Determina la distancia entre el vehículo y un eventual obstáculo analizando los ecos. Al introducir la marchaatrás, el calculador despierta los captadores. Las informaciones (activación y respuesta) entre el calculador ylos captadores transitan por la misma vía.La implantación específica de cada captador en el paragolpes trasero va a determinar las zonas de coberturade la detección.
OBSERVACIÓN
En las versiones break, los captadores están fijados en los soportes, los cuales a su vez van fijados al paragolpestrasero.Los soportes son diferentes y no son intercambiables. En caso de sustitución del paragolpes es indispensableposicionar cada soporte en su alojamiento correspondiente señalado por unos tetones de centrado (1).
1
139
Detalle del conector eléctrico
Conector de 3 vías (ejemplo captador trasero izquierdo)
EL CALCULADOR
El calculador situado en la aleta trasera derecha es de la marca Valéo. Contiene 2 conectores de 12 vías(unos de ellos inutilizado) y un conector de 16 vías. Se sirve de la información de la distancia que procede delos captadores para activar la bocina. La información marcha atrás (vía 6 conector de 16 vías) activa elsistema. La información señal velocidad del vehículo (vía 11 conector de 16 vías) no se utiliza.
EL CHIVATO (BUZZER)El buzzer situado en la aleta trasera izquierda transmite la información de distancia al conductor, haciendovariar la frecuencia de la señal sonora (tonalidad, volumen y desconexión programables por el útil dediagnóstico).Avisa al conductor de un fallo del sistema mediante una señal continua (5 segundos).
aív°N aadatcenoC2221rodaluclac
nóicangiseD)APS(
ocirtcéleotneimanoicnuF senoicavresbO
1,saív21edrotcenoc
21aívoresartrodatpac+roiretxeodreiuqzi
soitlov21=laicnetopotcatnocedséupsed
2,saív21edrotcenoc
5aívoresartrodatpaclañes
roiretxeadreiuqzisoitlov01a2=laicnetop
ajelpmoclañeS01a2edaíraveuq
soitlov
3aív,saív21rotcenoc
9oresartrodatpacasam
roiretxeodreiuqzisoitlov0=laicnetop acinórtceleasam
140
Detalle del conector eléctrico
Conector de 2 vías
INFORMACIONES DISPONIBLES EN EL ÚTIL DE DIAGNÓSTICO
sollaF soiratnemocysaicneucesnoC
rodatpac:»200 FD«odreiuqziroiretxe
soiravneoonune)CC/+CC(asamao+laotiucricotrocnu,)OC(otreibaotiucricnU.ollafetseedneicneserodatpac
.airomemneáradraugolorep,ollafleaczerapasedzevanuovitcaaárevlovametsislEledajeuqaL.ollafetseedneicneon)anarbmemotneimidnuh(acinácemollafnocrodatpacnU
aicnatsidalralortnoceuqyahosacetsenE.olucátsbolednóiccetedonanuáresoirausu.sodatsesolneadinetbo
rodatpac:»300 FD«ohceredroiretxe
rodatpac:»400 FD«odreiuqziroiretni
rodatpac:»500 FD«ohceredroiretni
rezzub:»600 FD« etseedneicne)CC/+CC(asamao+laotiucricotrocneo,)OC(otreibaotiucricnerezzublE.ollaf
.sártaahcramalrenopaotleuvyodatiuqayahesoneuqatsahovitcaaárevlovonametsislE.airomemneollafleáradrauG
nóisnet:»700 FD«nóicatnemila
serodatpac
sodinosartluedserodatpacsoledoonuednóicatnemilaalneollafnuaraP
ollaF:»880 FD«rodaluclac
.»sártaahcramnóicamrofnI«6aívaledasamaotiucricotrocnuedosacneecerapaollafetsEedlitúlenocairomemaledodarrobnurecaheuqárbahollaflednóicirapasedalsarT
.ametsisleravitcaerarapocitsóngaid
sodatsE soiratnemocysaicneucesnoC
ahcram:»100 TE«adicudortnisárta
.atelamalneollafnisametsisledotneimanoicnufonnuanoisacolañesedaicnesuaanU
odnam:»200 TE«rezzub
.rezzublednemulovlednóicarugifnocalamanuacidniaronosnóisimenisovitcaodatsenU
aív°N laadatcenoC2221rodaluclac
nóicangiseD)APS(
ocirtcéleotneimanoicnuF senoicavresbO
1,saív61edrotcenoc
2aívrezzubodnam soitlov0=laicnetop
edlaicneucesasamodnam
2,saív61edrotcenoc
01aívrezzub+
soitlov21=laicnetopotcatnocedséupsed
141
sortemáraP soiratnemocysaicneucesnoC
aicnatsid:»100RP«roiretxerodatpac
)sortemítnec(odreiuqziaicnatsid:»200RP«
roiretnirodatpac)sortemítnec(odreiuqzi
aicnatsid:»300RP«roiretxerodatpac
)sortemítnec(ohceredaicnatsid:»400RP«
roiretnirodatpac)sortemítnec(ohcered
.serodatpacsoledaicnerehocalratatsnocnetimrepsortemáraportaucsotsE
aicnatsid:»500RP«atrocsámadaluclac
.serodatpacsoledonuropadidematrocsámaicnatsidalatneserperortemárapetsE
nóisnet:»600RP«nóicatnemila
serodatpac
.)soitlov 21 +(soitlovneaserpxeeS
sodnaMsenoicarugifnoc
soiratnemocysaicneucesnoC
nemulov:»100 FC«rezzub
.)oidem/olun/ojab/otla/ovitcani(anicobaledoronosnemulovlealugerodnametsEedlitúlenocollafnúgninedneicneonotsE.ametsisleeneited»avitcani«nóicarugifnocanU
.ocitsóngaid
edejalger:»600 FC«dadilanot
anicobaledaronosdadilanotalalugerodnametsE.zH000.1/zH005/zH666/zH008/zH002
:»500 FC«olucíhevnóicacifitnedi
.MVC47KanugaL/AT47KanugaL
.MVC47BanugaL/AT47BanugaL
142
LÁMPARASDE XENÓNLÁMPARAS DE XENÓN
EL SISTEMA DE CORRECCIÓN
2
1
3
La corrección del Laguna II es de tipo dinámica, consta de los elementos siguientes:
- 1 captador de altura trasera de la carrocería (1).- 1 captador de altura delantera de la carrocería con calculador integrado (2).- 2 accionadores (3).
143
Principio de funcionamiento
El sistema mide la altura de la carrocería del vehículo y después la compara con la altura de la carrocería dereferencia que tiene en memoria. En función de estas medidas, corrige si es necesario el abatido del haz deluz.
El perímetro de acción de la corrección dinámica
Para efectuar las correcciones dinámicas, el calculador utiliza la información de la velocidad del vehículo paracalcular las aceleraciones y las variaciones de aceleración.Este cálculo, acoplado a la medida de la altura de la carrocería del vehículo, permite corregir la inclinación delos haces luminosos según las necesidades.
OBSERVACIÓN
La señal velocidad del vehículo es suministrada por el calculador del ABS (unión filiar).
El captador de altura trasera
Suministra una imagen eléctrica de la altura de la carrocería trasera.
Presentación
Se trata de un captador inductivo asociado a una etapa electrónica.
nóicairavedopiT sasuaC nóicceteD nóiccerroC
ACITÁTSE olucíhevledasrevidagraC - ÍSÍS
ACIMÁNID»rotcudnocleddatnulov«
odanerF- ÍSÍS
nóicarelecA - ÍSÍS
ACIMÁNID»areterracaledotcefE«
)...ehcab,nédab(odatsE - ÍSON
avruC - ON ON
144
Detalle del conector eléctrico
Funcionamiento
El captador asociado a su etapa electrónica envía una corriente impulsada modulada con una frecuencia de200 Hz.La duración de la impulsión evoluciona en función de la altura de la carrocería medida.
El captador del calculador
El captador del calculador asegura las funciones siguientes:
- Medir la altura delantera de la carrocería.- Calcular la altura de la carrocería del vehículo.- Mandar los accionadores en función de las diferentes informaciones que recibe.- Diagnosticar el sistema.
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
1 AN acinórtceleasam soitlov0=laicnetopsisahcasam
5ledrodatpacled8aív
rodaluclacoresartrodatpac+
ohceredsoitlov5=laicnetop
avitisopnóicatnemila
6ledrodatpacled3aív
rodaluclacoresartrodatpacadartne
ohcered
adaslupmietneirroc0nóisnetedadaludom
soitlov5/soitlov
aenoporesartrodatpaclesoitlov5laicnetopleasam
rodatpacleropodartsinimusrodaluclacled
145
Detalle del conector eléctrico
Los accionadores
Abaten el haz luminoso en función de la consigna dada por el captador del calculador.
Constan de:
- Un motor paso a paso.- Una electrónica integrada (recepción de la consigna de posición).- Un sistema de reglaje manual.
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
1 AN acinórtceleasam soitlov0=laicnetopsisahcasam
2 3Felbisuf otcatnocedséupsed+rodatpaclednóicatnemila
rodaluclac
3rodatpacled6aív
oresartoresartrodatpacadartne
ohcered
adaslupmietneirroc0nóisnetedadaludom
soitlov5/soitlov
aenoporesartrodatpaclesoitlov5laicnetopleasam
rodatpacleropodartsinimusrodaluclacled
4rodaluclacled93aív
SBAledleddadicolevlañes
olucíhev/soitlov0adardauclañes
soitlov21
alnocaíravaicneucerfaldadicolev
5edamotaled7aív
ocitsóngaidKaenílocitsóngaid ajelpmoclañes
6 7Felbisufedsadreiuqzisecul+
ecurcsoitlov21=laicnetop
ecurcedseculissoitlov21sadidnecne
7soled2aívserodanoicca
otneimanoicisopodnamoraf
soitlov0adacifidoclañessoitlov21/
soleuqalropseaívatseropalnebicerserodanoicca
nóiccerrocednedro
8rodatpacled5aív
oresartoresartrodatpac+
ohcered
146
Detalle del conector eléctrico
Mando de posicionamiento del faro (señal codificada)
El accionador recibe la consigna de abatido del haz luminoso del captador del calculador (señal codificada).La electrónica del accionador interpreta esta consigna y acciona el motor paso a paso.
Informaciones disponibles en el útil de diagnóstico
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
1 AM asam soitlov0=laicnetopsisahcasam
2ledrodatpacled7aív
rodaluclacotneimanoicisopodnam
orafled21/soitlov0=laicnetop
soitlovadacifidoclañes
3 3Felbisuf otcatnocedséupsed+ soitlov21=laicnetop avitisopnóicatnemila
sortemáraP soiratnemocysaicneucesnoC
arutla: »710RP«aretnaled
arutlaalis:olpmejE.adidemarutlaalaetnemlanoicroporpanoiculoveodíelrolavlE
odazilausivrolavle
arutla: »810RP«aresart
arutlaalis:olpmejE.adidemarutlaaledasrevnialaanoiculoveodíelrolavlE
odazilausivrolavle
: »910RP«olucíhevleddadicolev
nóicisop: »020RP«serodanoicca
.serodanoiccasolarodaluclacleropadaivneangisnocalaednopserroC
edarutla: »120RP«aírecorracal
.)laeropmeit(adidemaírecorracaledarutlaalaednopserroC
arutla: »400RP«laiciniaretnaled
.nóicazilaiciniedosacneadidemaretnaledarutlaaledrolaV
arutla: »500RP«laiciniaresart
.nóicazilaiciniedosacneadidemaretnaledarutlaaledrolaV
147
LÁMPARA DE XENÓNLas lámparas corrientemente utilizadas en la actualidad son lámparas de incandescencia con un filamento detungsteno.La lámpara de descarga funciona bajo otro principio. Un arco eléctrico de alta intensidad se crea y se mantieneentre 2 electrodos de tungsteno. Una vez establecido el arco eléctrico, la lámpara sube rápidamente a la altatemperatura ocasionando un aumento muy sensible del flujo luminoso. El mercurio y los halogenuros sevaporizan, lo que produce el color característico blanco ligeramente azulado.Es indispensable un control electrónico perfeccionado de la tensión entre los electrodos, lo que justifica lapresencia del ballast.
Funcionamiento
El encendido de la lámpara se puede descomponer en 4 fases:
- Generación del arco (ionización del gas por una descarga de alta tensión).- Aparición de la luz una vez generado el arco (debido a la presencia de xenón). Esta luz representa del 15al 20% del flujo máximo.- Aumento del flujo luminoso debido a la evaporación del mercurio y de los halogenuros metálicos despuésde aumentar la temperatura interna de la lámpara.- Funcionamiento estabilizado. Todos los aditivos se evaporan y el arco alcanza su nivel estacionario conel flujo nominal.
Cada fase corresponde a unos mandos de corriente/tensión muy especiales. El ballast debe poder suministraruna tensión de 20.000 voltios para el cebado y una tensión de aproximadamente 80 voltios entrecortados enfuncionamiento estabilizado. Estos mandos son controlados permanentemente por un microprocesador interno.
OBSERVACIÓN
Las lámparas utilizadas en el RENAULT Laguna II para la función luces de cruce son del tipo D2R. La extracciónde las mismas se efectúa sin la extracción del faro, pero se deben respetar las consignas de seguridad.
sodnaMsenoicarugifnoc
soiratnemocysaicneucesnoC
: »010 CA«lednóicarbilac
rodaluclac
neorodatpacnune,orafnunenóicareporeiuqlaucedséupsedrazilaerebedesosecorpetsE.setnadorsenertsoledotnemelenu
odnam: »800 CA«::nóicisoprodanoicca
ajab
laiciniodatselaonroterlerarepseeuqyahodnamedsodomsotseedonuodaznalrebahsarT.)etnemadamixorpasodnuges02(serodanoiccasoled
odnam: »700 CA«:nóicisoprodanoicca
atla
odnam: »210 CA«:nóicisoprodanoicca
ajabyatla
148
LA SÍNTESIS DE LAPALABRA Y EL CUADRO DEINSTRUMENTOS
LA SÍNTESIS DE LA PALABRA YEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
LA SÍNTESIS DE LA PALABRALa síntesis de la palabra tiene por función informar al conductor de un cierto número de disfuncionamientos.Viene a reforzar la alerta visual realizada por las pantallas y los testigos de los cuadros de instrumentos y dela pantalla central.
Implantación
Este sistema consta:
- de un calculador integrado en el cuadro de instrumentos,- de un cajetín de síntesis de la palabra situado sobre la viga del tablero de bordo,- de un cajetín de fallo de filamentos integrado en la Unidad Central del Habitáculo,- de un altavoz específico situado bajo el volante,- de dos botones que permiten inhibir la función y repetir el mensaje.
La comunicación entre el cuadro de instrumentos y el cajetín de síntesis de la palabra se realiza por la uniónmultiplexada del vehículo.
OBSERVACIÓN
La función síntesis de la palabra está disponible en los vehículos equipados de un cuadro de instrumentosde gama alta.
Funcionamiento
Desde la puesta del contacto, el cuadro de instrumentos trata las diferentes informaciones ligadas a estafunción.
149
Condición de aparición de los mensajes
Estos mensajes son emitidos por un vehículo configurado en idioma francés.
sodalbahsejasnemedopiT nóicirapaednóicidnoC ropollafnóicceteD
al,odrobedrodanedroleyos,odinevneiBlanoicareposeaicnaligiv
ollafyahonisnóicitepernenóiserpodatceted
lamátseadreiuqziaresartatreupaLadarrec
lamátseahceredaresartatreupaLadarrec
lamátseadreiuqziaretnaledatreupaLadarrec
lamátseahceredaretnaledatreupaLadarrec
odarreclamátseoretelamlEodarreclamátserotomtopaclE
otseupotcatnoclenoch/mk51³olucíhevleddadicolev
odnuges1etnarudollaf
aívolucátibaHledlartneCdadinUlearapovlasadaxelpitlumder
topacaatseup(etneirbaledotcatnoctopaclearapetnemacinú)asam
nórutnicleesrahcorbaedreuceR h/mk52³olucíhevleddadicolevollafm005³adirroceraicnatsid
odnuges1etnarud
aatseup(nórutnicedotcatnoc)asam
sadidnecnesecuL edseculnocotcatnocledetroCledatreupysadidnecnenóicisop
atreibarotcudnoc
aívolucátibaHledlartneCdadinUadaxelpitlumder
*nallafeuqnóicisopedsecuL*nallafeuqalucírtamedacalpsecuL
otseupotcatnocsadidnecnenóicisopedsecul
sodnuges4etnarudollaf
olucátibaHledlartneCdadinU
*allafeuqahceredpotsedzuL*allafeuqadreiuqzipotsedzuL
otseupotcatnoconerfedladeplerasipsodnuges2etnarudollaf
olucátibaHledlartneCdadinU
euqotneimanoicnuf,aíretabaledagraC,etnemadipárlortnocrautcefe,allaf
nóicazilituedlaunamleratlusnoc
odnarigrotomlenocsodnuges01ollafséupsedy.m.p.r004= >
sodnuges01etnarud
edordaucledacinórtcelesotnemurtsni
odaterpagnikrapedonerF odaterpagnikrapedonerFdadicolevséupsedyalundadicolev
h/mk51³olucíhevled
gnikrapedonerfrotcatnoc
ominímlevinsasirbarapavaL otseupotcatnocsodnuges03etnarudollaf
sasirbarapavalominímadnos)asamaatseup(
aímonotua,avreserlevinetnarubraCadatimil
otseupotcatnocetnarubracedlevin
sortil7£ODALUCLAC
edordaucledacinórtcelesotnemurtsni
lortnocrautcefe,ominímlevinrotometiecAlatnoziroholeusnuerbosetnemadipár
otseupotcatnoclenoc edordaucledacinórtcelesotnemurtsni
lereneted,etiecaednóiserpedadíaCleratlusnoc,otcatnocleratroc,olucíhev
nóicazilituedlaunam
.m.p.r006.1³rotomlednemigéretiecaednóiserpatrela
etiecaednóiserpedotcatnoconam
lereneted,rotomledotneimatnelacerboSrotomlenocrinevretnion,olucíhev
nóicazilituedlaunamleratlusnoc,etneilac
sodnuges02³odnarigrotomlenocaugaledarutarepmetatrelaséupsed
nóicceyniarutarepmetedadnosedrodaluclac(
,nóicceynin)nóicceyniratlusnoc,allafeuqotneimanoicnuf
LUANERetneganunoc
,allafeuqotneimanoicnuf,nóicceyniTLUANERetneganunocratlusnoc
>odnarigrotomedsodnuges7nóicceyniollafy.m.p.r004
nóicceyniedrodaluclac
,allafeuqaicnegruedodanerflaaduyATLUANERetneganunocratlusnoc
otseupotcatnocodanerflaaduyaedametsisledollaf
aicnegrued
nóicceyniedrodaluclacoeuqolbitnaametsisledrodaluclac
sadeured
lerative,allafeuqodanerfedotiucriC,olucíhevlereneted,ocsurbodanerf
nóicazilituedlaunamleratlusnoc
otseupotcatnoclenoconerfedodiuqílominímollaf
fosodnuges5etnarud SBAollasodnuges5etnarud
aotcatnoc(onerfedodiuqíllevinNACaívSBAo)asam
150
* Durante estos mensajes, el testigo «SERVICE» se enciende hasta el corte del contacto. Los mensajes memorizadosson accesibles pulsando la tecla repetición.
sodalbahsejasnemedopiT nóicirapaednóicidnoC ropollafnóicceteD
ocisálcodanerf,allafeuqodanerflaaduyAetneganunocratlusnoc,nóiccane
TLUANER
otseupotcatnocametsisledrodaluclacollaf
sadeuredoeuqolbitna
oeuqolbitnaametsisledrodaluclacsadeured
ratlusnoc,allafeuqotneimanoicnufPSETLUANERetneganunoc
otseupotcatnocedlortnocedametsisledollaf
airotceyart
nóicceyniedrodaluclacoeuqolbitnaametsisledrodaluclac
sadeured
odavitcasedPSE otseupotcatnocedlortnocedametsisledollaf
airotceyart
nóicceyniedrodaluclacoeuqolbitnaametsisledrodaluclac
sadeured
euqotneimanoicnuf,sedadicolevedajaCTLUANERetnegAnunocratlusnoc,allaf
otseupotcatnocAVCollaf
AVCrodaluclac
euqotneimanoicnuf,obor-itnaametsiSTLUANERetneganunocratlusnoc,allaf
otseupotcatnoc olucátibaHledlartneCdadinU
oretnaledocitámuennóiserp,nóicnetAnóiserpaletsujaer,lamronaohceredoresartocitámuennóiserp,nóicnetAnóiserpaletsujaer,lamronaohcered
oretnaledocitámuennóiserp,nóicnetAnóiserpaletsujaer,lamronaodreiuqzi
oresartocitámuennóiserp,nóicnetAnóiserpaletsujaer,lamronaodreiuqzi
otseupotcatnocnóiserpollaf
olucátibaHledlartneCdadinUnóiserpedrodatpac
oretnaledocitámuennóiserp,nóicnetAaletsujaer,ecitnelar,lamronaohcered
etnemadipárnóiserporesartocitámuennóiserp,nóicnetA
aletsujaer,ecitnelar,lamronaohceredetnemadipárnóiserp
oretnaledocitámuennóiserpnóicnetAaletsujaer,ecitnelar,lamronaodreiuqzi
etnemadipárnóiserporesartocitámuennóiserpnóicnetA
aletsujaer,ecitnelar,lamronaodreiuqzietnemadipárnóiserp
otseupotcatnocnóiserpollaf
olucátibaHledlartneCdadinUnóiserpedrodatpac
setneirbasoledacitámotuanóicanednoCsoledacitámotuanóicanednoc,adavitca
adavitcasedsetneirba
otseupotcatnoc olucátibaHledlartneCdadinU
,allafeuqotneimanoicnuf,oñinnóiccetorPtluaneRetneganunocratlusnoc
otseupotcatnoc olucátibaHledlartneCdadinU
151
Detalle de los conectores eléctricos
Con CARMINAT
1 Cuadro de instrumentos2 Unidad Central del Habitáculo3 Síntesis de la palabra4 Unidad central de comunicación5 Altavoz
Sin CARMINAT
1 Cuadro de instrumentos2 Unidad Central del Habitáculo3 Síntesis de la palabra5 Altavoz
1
2
3
4
5
1
2
3 5
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
1 BM asam soitlov0=laicnetopsisahcasam
2ledlartneCdadinUrotcenocolucátibaH
1B1ON
soitlov21+=laicnetopotcatnocedséupsed
selbisufedajacalropodaivnesélery
3ledlartneCdadinUrotcenocolucátibaH
3B4ON
edséupsed+otcatnoc
soitlov21+=laicnetopotcatnocedséupsed
selbisufedajacalropodaivnesélery
6edordauc
rotcenocsotnemurtsni8aív,saív51ed
HNAClañesedordauc
sotnemurtsni
ajelpmoclañesasoitlov5,2ednóisnet
soitlov5,3
HNACnóinunítejaclaetimsnartolucíhev
arbalapsisetnís
7edordauc
rotcenocsotnemurtsni31aív,saív51ed
LNAClañesedordauc
sotnemurtsni
ajelpmoclañesasoitlov5,1ednóisnet
soitlov5,3
LNACnóinunítejaclaetimsnartolucíhev
arbalapsisetnís
01 3aívoidarsisetníslañesetrocarbalap
oidarsoitlov0=laicnetop
edetroclearapasamaatseupednóisimeedosacneoidaral
ejasnemnu
41 zovatlaled1aívzovatla+lañesarbalapsisetnís
51 zovatlaled2aívzovatla-lañesarbalapsisetnís
Detalle del conector eléctrico de 15 vías del cajetín de síntesis de la palabra(sin CARMINAT)
152
NOTALa programación del idioma se efectúa mediante el útil de diagnóstico en el menú «cuadro de instrumentos».Los distintos idiomas disponibles son:
- Francés. - Español.- Inglés. - Holandés.- Italiano. - Portugués.- Alemán. - Turco.Para que esta programación sea efectiva, es necesario desconectar la batería.
La programación permite cambiar únicamente:
- El idioma de los mensajes hablados.- El idioma de los mensajes escritos.Para modificar las unidades Kilómetros/Millas, sustituir el cuadro de instrumentos.La temperatura exterior está siempre en grados Celsius en la pantalla central.
Particularidad ligada a la toma de caravana
Una alimentación de caravana protegida por el fusible F26 (30A) está disponible en el conector de la alarma(R325 vía n° 4).Además, la señalización de la caravana se conecta a las luces traseras con ayuda del empalme previsto en elkit del cableado del enganche.
EL CUADRO DE INSTRUMENTOS
La autonomía del cambio de aceite tiene en cuenta el kilometraje recorrido (30.000 km) pero también eltiempo transcurrido (2 años) desde la última reinicialización.
La alerta se activa dos meses antes de la fecha límite o 1.500 kilómetros antes del cambio. El conductor esavisado por una intermitencia del testigo «llave» (30 segundos). Pasada esta circunstancia, cada vez que sepone el contacto, el testigo «llave» parpadea permanentemente.
153
Detalle del conector eléctrico del cuadro de instrumentos
El cuadro de instrumentos contiene dos conectores.
Conector de 15 vías
Conector de 30 vías
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
2odnamnótob
arbalapsisetnís3Aaív
odnamsisetnísetroc
arbalapsoitlov0=laicnetop
»nóicercsid«alcet
5 nóicanimuliotatsoer asam=elbairavlaicnetop
soitlov6/0
6 7Baívodnamonomelifsededalcet-odnam
CADAsoitlov0=laicnetop
CADAnótobodnaucsoitlov0odaslup
nisnótobodnaucsoitlov21raslup
8sisetnísnítejac
6aívarbalap
HNAClañessotnemurtsniedordauc
arbalapsisetnís
ajelpmoclañessoitlov5,2ednóisnet
soitlov5,3a
HNACnóinunítejaclaetimsnartolucíhev
arbalapsisetnís
01ropadaxelpitlumder
HNACerusipe
HNAClañessotnemurtsniedordauc
olucíhev
ajelpmoclañessoitlov5,2ednóisnet
soitlov5,3a
HNAClenocnóinuolucíhev
11ropadaxelpitlumder
LNACerusipe
LNAClañessotnemurtsniedordauc
olucíhev
ajelpmoclañessoitlov5,1ednóisnet
soitlov5,3a
LNAClenocnóinuolucíhev
21 ocitsóngaidedamotocitsóngaidlañes
Kaenílajelpmocamart
31sisetnísnítejac
7aívarbalap
LNAClañessotnemurtsniedordauc
arbalapsisetnís
ajelpmoclañessoitlov5,1ednóisnet
soitlov5,2a
LNACnóinunítejaclaetimsnartolucíhev
arbalapsisetnís
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
1nóicanednocrotomledatreupacirtcéle
Caívrotcudnoc
re1rotcatnoc-lañesrotcudnocetneid
soitlov0=laicnetop
nóicnufalarugesaedordaucledrodatrepsedrazilausivarapsotnemurtsni
.»atejratratresni«
2ledlartneCdadinU
ABrotcenocolucátibaH9A6
seculodnamnóicceridsarodacidni
ahcered
21/0=laicnetopsoitlov
3ledlartneCdadinU
ABrotcenocolucátibaH8A6
seculodnamnóicceridsarodacidni
adreiuqzi
21/0=laicnetopsoitlov
4ledlartneCdadinU
ONrotcenocolucátibaH1B1
odigetorpaíretab+nóicanednocelbisuf
saledacirtcélesatreup
soitlov 21+=laicnetopotcatnocedsetna
5ledlartneCdadinU
101ProtcenocolucátibaH41aív
ogitset-odnamerawtfosropoeuqolb
21/0=laicnetopsoitlov
elbairavaicneucerfedeuqnarraitnaogitset
154
aív°N aadatcenoC nóicangiseD)APS(
otneimanoicnuFocirtcéle
senoicavresbO
6lednórutnicrotcatnoC
rotcudnocnórutnicogitset-odnam soitlov0=laicnetop
ogitset=soitlov0odidnecne
ogitset=soitlov21odagapa
8ledlartneCdadinU
ONrotcenocolucátibaH2B3
seculodigetorp+ecurcedsadreiuqzi
soitlov 21+=laicnetopogitsetledodnam
ecurcedsecul
9ledlartneCdadinU
ABrotcenocolucátibaH3A3
edsecul+odnamareterrac
soitlov 21+=laicnetopogitsetledodnamareterracedsecul
11ledlartneCdadinU
ONrotcenocolucátibaH4B3
seculodigetorp+odnamalbeinedsaresart
soitlov 21+=laicnetopogitsetledodnam
albeinedsaresartsecul
21ledlartneCdadinU
ABrotcenocolucátibaH2A1
edsaretnaledsecul+éler/albein
soitlov 21+=laicnetopogitsetledodnam
albeinedsaretnaledsecul
31ominímrodatpac
Aaívsasirbarapavalominímogitset-odnam
sasirbarapavalsoitlov0=laicnetop
levinleaznaclaesodnaucominím
411aívrodanretlarodanretlaagrac
ogitset-odnamsoitlov0=laicnetop
ogitsetsoitlov21odagapa
ogitsetsoitlov0odidnecne
51otneisaodnamnótob
1Aaívetnatcafelacotneisaogitsetodnam
etnatcafelacsoitlov0=laicnetop
ogitset=soitlov0odidnecne
ogitset=soitlov21odagapa
61ledlartneCdadinU
ONrotcenocolucátibaH3B4
ropodigetorpCPA+soiroseccaelbisuf
soitlov 21+=laicnetopotcatnocedséupsed
edajacalropodaivneséleryselbisuf
81ednóiserpedrodatpac
etiecanóiserpogitset-odnam
etiecaedsoitlov0=laicnetop
ogitset=soitlov0odidnecne
ogitset=soitlov21odagapa
91 rotomtopacrotcatnocrotcatnoc-lañes
rotomtopacsoitlov0=laicnetop
otreibatopac=soitlov21odarrectopac=soitlov0
12etiecaedlevinedadnos
1aív2lañes
etiecaedlevinedadnos
22aívetnarubracedrodarofa
1Aedrodarofa+lañes
etnarubracelbairavlaicnetop
soitlov21/0=
neelbairavaicnetsiserlevinlednóicnuf
42 BM asam soitlov0=laicnetopsisahcasam
52aívetnarubracedrodarofa
1Betnarubracedrodarofa soitlov0=laicnetop
62etiecaedlevinedadnos
2aív1lañes
etiecaedlevinedadnos
72ledlartneCdadinU
ABrotcenocolucátibaH3A3
seculodigetorp+areterracedsadreiuqzi
soitlov 21+=laicnetopseculogitsetledodnam
areterraced
82sisetnísodnamnótob
1Aaívarbalap
odnamejasnemnóiciteper
arbalapsisetníssoitlov0=laicnetop
»nóiciteper«alcet
92 onamedonerfrotcatnoconamedonerflañes
sarapmálollaf/rotcatnocsoitlov0=laicnetop
ogitset=soitlov0odidnecne
ogitset=soitlov21odagapa
03odiuqílominímrotcatnoc
2aívonerfededocovinogitset-odnam soitlov0=laicnetop
ogitset=soitlov0odidnecne
ogitset=soitlov21odagapa
155
Informaciones disponibles en el útil de diagnóstico
sodatsE soiratnemocysaicneucesnoC
soitlov 21+:»200 TE«otcatnocedséupsed
.otcatnoclerenoplaovitcA
alcet:»130 TE«nóicercsid
.nóicercsidalcetalrasluplaovitcA.arbalapaledsisetnísalarapadazilitunóicamrofnI
alcet:»330 TE«nóiciteper
.nóiciteperalcetalrasluplaovitcA.arbalapaledsisetnísalarapadazilitunóicamrofnI
topac:»810 TE«otreiba
.otreibaátsetopacleisovitcA.amralaalyarbalapaledsisetnísalarapadazilitunóicamrofnI
otcatnoc:»730 TE«dadirugesednórutnic
.odahcorbaátseonrotcudnocleddadirugesednórutnicleisovitcA.lartnecateñivalyarbalapaledsisetnísalarapadazilitunóicamrofnI
edonerf:»510 TE«odaterpaonam
.odaterpaátseonamedonerfleisovitcAedordaucleneogitsetlearapyarbalapaledsisetnísalarapadazilitunóicamrofnI
.sotnemurtsni
levin:»410 TE«ominímsasirbarapaval
.ominímlevinleneátsesasirbarapavallacobleisovitcAedordaucleneogitsetlearapyarbalapaledsisetnísalarapadazilitunóicamrofnI
.sotnemurtsni
odiuqíllevin:»910 TE«ominímsonerfed
.ominímlevinleneátsesonerfedodiuqílledotisópedleisovitcAedordaucleneogitsetlearapyarbalapaledsisetnísalarapadazilitunóicamrofnI
.sotnemurtsni
-agrac:»850 TE«aíretab
.aíretab-agracedollafnuyahisovitcAedordaucleneogitsetlearapyarbalapaledsisetnísalarapadazilitunóicamrofnI
.sotnemurtsni
ednóiserp:»700 TE«etieca
.ajabyumseetiecaednóiserpalisovitcAedordaucleneogitsetlearapyarbalapaledsisetnísalarapadazilitunóicamrofnI
.sotnemurtsni
otneisa:»550 TE«etnatcafelac
.odanoiccaátseocirtcéleetnatcafelacotneisaledodnamednótobleisovitcA.sotnemurtsniedordaucleneogitsetlearapadazilitunóicamrofnI
:»650 TE«:augaledarutarepmet
edaicnesuanóicamrofni
.adaxelpitlumaugaledarutarepmetnóicamrofnialebiceresonisovitcAedordaucleneogitsetlearapyarbalapaledsisetnísalarapadazilitunóicamrofnI
.sotnemurtsni
edladuac:»750 TE«aicnesua:etnarubrac
nóicamrofnied
.adaxelpitlumetnarubracedladuacnóicamrofnialebiceresonisovitcA
nótob:»030 TE«CADAelifsed
.CADAelifsedednótoblerasluplaovitcA.nóiccudnocalaaduyaedametsislearapadazilitunóicamrofnI
ledatreup:»610 TE«atreibarotcudnoc
.adarreclamátserotcudnocledatreupalisovitcA.lartnecateñivalyarbalapaledsisetnísalarapadazilitunóicamrofnI
odnam:»400 TE«nóicisopedsecul
.nóicisopedseculnóicisopalneátseodnamonomleisovitcAleneogitsetlearapy)nóicanimuliodivlo(arbalapaledsisetnísalarapadazilitunóicamrofnI
.sotnemurtsniedordauc
nóicamrofnI:»800 TE«olucíhevleddadicolev
h/mk51aroirefni
.adaxelpitlumh/mk51aroirefniolucíhevleddadicolevednóicamrofnialebiceresisovitcA.)...satreup,gnikrapedonerf(arbalapaledsisetnísalarapadazilitunóicamrofnI
nóicamrofni:»110 TE«005aroirefninemigér
.m.p.r
.adaxelpitlum.m.p.r005aroirefnirotomnemigérlednóicamrofnialebiceresisovitcA.sotnemurtsniedordaucleyarbalapaledsisetnísalarapadazilitunóicamrofnI
sollaF soiratnemocysaicneucesnoC
otiucric:»700 FD«etnarubracrodarofa
053a01edaíravrodarofaledaicnetsiseraL.otiucricotrocootreibaotiucricetneserpollaF.soimho
otiucric:»610 FD«edlevinrodatpac
etieca
02a7edaíravrodatpacledaicnetsiseraL.otiucricotrocootreibaotiucricetneserpollaF.soimho
der:»330 FD«adaxelpitlum
.adaxelpitlumderaledtsetleraznaL
156
Estrategia del encendido del testigo SERVICE en el cuadro de instrumentos
1° El testigo (o el pictograma en la pantalla central<F (I- )>) «SERVICE» puede estar encendido a la vez quelos testigos:
- Del ABS.- Del airbag.- Del lavaparabrisas (si opción y únicamente en entrada de gama).- Del sistema de control de trayectoria (si opción y únicamente en entrada de gama).- Del sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos (si opción y únicamente en entrada de gama).
En realidad, si una de estas funciones pasa a declararse en fallo, el testigo de la función irá acompañado deltestigo «SERVICE».
2° El testigo (o el pictograma de la matriz de puntos) «SERVICE» puede estar encendido solo, para indicar:
- Un fallo del sistema de condenación para niños.- Un fallo de la función dirección de asistencia variable.- Un fallo de la función bloqueo de la columna.- Un fallo del relé después de contacto.- Un fallo del sistema de gestión de los limpias.- Una alerta del nivel de aceite (hasta el corte del positivo después de contacto).- La pérdida de la trama entre la Unidad Central del Habitáculo y el cuadro de instrumentos (la reapariciónde la trama o el corte del contacto apaga el testigo «SERVICE»).- Un fallo de la AFU sola.
3° Para los cuadros «gama alta» con síntesis de la palabra, el pictograma «SERVICE» está encendido:
- Tras la detección del fallo de luces o de la iluminación de la placa de matrícula.- Tras la detección del fallo de las luces de stop derecha, izquierda, o de stop sobreelevada.
OBSERVACIÓN
En caso de ausencia de trama ABS por encima de 4 segundos, el testigo ABS se encenderá solo; nohabrá encendido del testigo o del pictograma «SERVICE».
sodnaMsenoicarugifnoC
soiratnemocysaicneucesnoC
anugaL:»270 FC«37X:»170 FC«
.olucíhevedopiT
sécnarF:»660 FC«sélgnI:»370 FC«onailatI:»570 FC«námelA:»470 FC«
loñapsE:»670 FC«sédnaloH:»770 FC«séugutroP:»870 FC«
ocruT:»970 FC«
.arbalapaledsisetnísaledamoidinóisreV
RAB:»960 FC«ISP:»070 FC«
.socitámuensolednóiserpeddadinU
edrodalugernoc:»760 FC«aicnatsid
edrodalugernis:»860 FC«aicnatsid
.IIanugaLTLUANERleneelbinopsidonametsiS