registrador para 4 termocuplas h4035040 manual del … · 2017-06-29 · veto y cia ltda san...

17
VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO CHILE 1 REGISTRADOR PARA 4 TERMOCUPLAS H4035040 Manual del usuario Fecha edición 04/2015 N° Versión 01

Upload: others

Post on 27-Apr-2020

25 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: REGISTRADOR PARA 4 TERMOCUPLAS H4035040 Manual del … · 2017-06-29 · VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE 8 REGISTRO

VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE

1

REGISTRADOR PARA 4 TERMOCUPLAS H4035040

Manual del usuario

Fecha edición 04/2015

N° Versión 01

Page 2: REGISTRADOR PARA 4 TERMOCUPLAS H4035040 Manual del … · 2017-06-29 · VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE 8 REGISTRO

VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE

2

INTRODUCCIÓN

Gracias por adquirir este registrador. Este medidor es de fácil uso y confiable. Por favor, lea atentamente este

manual antes de la primera operación.

Características:

Tamaño portátil con pantalla LCD grande

Registrador de datos montable a muro tipo tarjeta SD

Mide la temperatura a través de termocupla tipo K

4 canales de termocuplas tipo K para usar a la vez

Memorias manuales ilimitadas con tarjeta SD

Memorias de autologger ilimitadas con tarjeta SD

Función de retención de las lecturas actuales

Comprobación de valor MAX/MIN

Beeper y LED de alarma disponibles

Un presionado para mostrar T1-T2

Display de cambio de temperatura para línea de base

Umbral de alarma de temperatura alta/baja programable

Función de offset de temperatura para propósitos de ajuste

Indicación de sobre rango con mensajes de error

Retroiluminación azul para el funcionamiento en zonas oscuras

Formato de hora 12/24 horas seleccionable

Display en tiempo real (AÑO-MES-FECHA-, HORA-MIN)

Función de apagado automático

Selección de unidades de temperatura (°C/°F)

Indicador de batería baja

MATERIALES SUMINISTRADOS

Medidor x1

Manual x1

Pilas alcalinas AA x4

2pcs tipo de cordón K termopar

Tarjeta SD x1

Caja normal x1

Page 3: REGISTRADOR PARA 4 TERMOCUPLAS H4035040 Manual del … · 2017-06-29 · VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE 8 REGISTRO

VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE

3

ALIMENTACIÓN

Adaptador

Para la serie registrador con tarjeta SD, puede alimentar el instrumento con el adaptador de 9 VDC y 4 pilas

AA.

El conector de alimentación está en el lado derecho en el medidor.

Precaución:

1. No utilice el adaptador con las manos mojadas!!

Batería

El registrador SD es alimentado por 4 pilas AA.

En el registro de estado, la batería puede durar un período de tiempo. Se sugiere utilizar el adaptador para la

operación a largo plazo.

La batería baja podría causar un funcionamiento incorrecto y la lectura imprecisa. Cuando el nivel de la

batería es inferior a cierto rango, la función de registro se terminará.

Si el icono de batería baja aparece en la pantalla LCD, retire la tapa de la batería de la parte posterior y

reemplace por 4 nuevas pilas AA. Por favor, compruebe la polaridad y los contactos.

Precaución:

1. La duración de la batería se acorta cuando se utiliza una alta capacidad de la tarjeta SD o a alta

temperatura de funcionamiento.

2. Por favor quite las baterías antes de su almacenamiento por un periodo extenso.

3. Para evitar fugas, por favor, no mezcle el uso de baterías nuevas y baterías viejas.

4. Por favor siga su legislación local para la disposición de la batería.

Page 4: REGISTRADOR PARA 4 TERMOCUPLAS H4035040 Manual del … · 2017-06-29 · VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE 8 REGISTRO

VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE

4

DISPLAY LCD

1. El icono "ALM" indica que la función de alarma está activada.

2. El ícono "MAX: &" MIN" indican el valor mínimo y el máximo desde que se encendió.

3. El icono "Hold" indica la lectura actual congelada

4. El icono "T1-T2" indica el valor de diferencia entre CH1 y CH2

5. El icono "REL" indica la temperatura relativa del valor inicial

6. El ícono "OFFSET" indica que la lectura fue ajustada manualmente

7. El ícono "MEMO" indica que el registro manual está en proceso

8. El ícono "REC" indica que el registro automático está en proceso

9. Los icono “RES” indica el registrador se encuentra en estado de reserva

10. "CH1 CH2 CH3 CH4" muestra la temperatura de la sonda

11. El ícono "Hi, lo" indica que el umbral alto o bajo está excedido

12. El ícono "AM, PM" indica el formato de hora

13. El icono "SD" indica que se ha insertado la tarjeta SD.

14. El icono "FULL" indica que la capacidad de la tarjeta SD está llena.

15. es indicador de batería baja

16. El icono "°F, °C" indica la unidad de temperatura.

Page 5: REGISTRADOR PARA 4 TERMOCUPLAS H4035040 Manual del … · 2017-06-29 · VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE 8 REGISTRO

VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE

5

CARCASA Y TECLADO

FRONTAL VISTA POSTERIOR

Vista inferior

1.4 Enchufe para canal de sonda

1. Agujero para montado en muro

2. Compartimiento de la batería

3. Ranura para tarjeta SD

-Presione para abrir la tapa.

-Inserte la tarjeta SD siguiendo el icono de recordatorio sobre la carcasa

-Para Sacar la tarjeta SD, presione la tarjeta SD para la expulsión.

4. Adaptador de enchufe

Page 6: REGISTRADOR PARA 4 TERMOCUPLAS H4035040 Manual del … · 2017-06-29 · VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE 8 REGISTRO

VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE

6

TECLADO

1. Indicador de alarma LED rojo

FUNCIÓN

ON/OFF

Presione el botón " " para encender/apagar el medidor.

LUZ DE FONDO LCD

Cuando el medidor está en el modo de medición, pulse la tecla " " para encender la luz de fondo por 10 segundos.

REL

Presione el botón " " para cambiar al modo REL. La temperatura actual se ajustará como una línea de base, (0.0) aparecerá en la pantalla LCD. El medidor mostrará entonces la diferencia del valor medido desde

la línea base. Pulse nuevamente el botón " " para regresar al modo de medición normal.

MAX / MIN

Esta función se puede mostrar el valor máximo y mínimo desde el encendido.

1. Presione " " para ver el valor máximo y mínimo de cada canal por turnos.

2. El valor MAX/MIN se restablecerá después de apagarlo.

3. El MAX/MIN no se registrará si aparece el mensaje ERROR

4. Este modo también funciona en el estado "REL" anterior.

Page 7: REGISTRADOR PARA 4 TERMOCUPLAS H4035040 Manual del … · 2017-06-29 · VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE 8 REGISTRO

VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE

7

HOLD

Pulse el botón " " para congelar las lecturas. Presione de nuevo para soltar y volver al modo de medición

normal.

T1-T2

Para ver la diferencia de temperatura entre CH1 andCH2, pulse y mantenga presionado el botón " " por

2 segundos. Cuando el icono de "T1-T2" aparece en la pantalla LCD, la diferencia (T1-T2) se mostrará en el

área ch3. Presione " " por 2 segundos para regresar al modo de medición. La temperatura de CH3/CH4

no aparecerá en la pantalla en esta función.

REGISTRO AUTOMÁTICO (Presione REC para iniciar)

Antes de iniciar el registro de datos, asegúrese de programar el medidor con la fecha y la hora correctas. Para

cambiar la fecha y la hora, se detendrá el registrador de inmediato.

1. Presione " " durante 2 segundos, el "símbolo REC" aparecerá en la pantalla LCD. Comienza a

registrar. El modo de medición se apagará cuando el medidor inicie la grabación.

2. Presione " " por 2 segundos, el medidor dejará de registrar y regresará al modo de medición.

3. La pantalla LCD estará apagada durante el modo de registro para ahorrar energía. Presione " "

para encender la pantalla LCD.

4. Mientras el LCD está activado, el valor visualizado se actualizará cada segundo.

5. El registro de datos es ilimitado. (Después de los datos de 30.000, creará un nuevo archivo en la

tarjeta SD)

6. Cuando el medidor esté en el estado REC, la función de apagado automático estará desactivada.

7. Cuando el medidor está en el estado MAX/MIN, HOLD, T1-T2, REL, la función será relevado después

de presionar el botón " ".

8. Cuando el medidor está en estado de registro, al presionar el botón de encendido, no podrá apagar el

medidor. El modo de registro debe detenerse primero para apagar el medidor.

Page 8: REGISTRADOR PARA 4 TERMOCUPLAS H4035040 Manual del … · 2017-06-29 · VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE 8 REGISTRO

VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE

8

REGISTRO DE AUTO (Reservación para empezar)

1. Mientras el registrador está pre-programado como "Inicio de reservación", un icono "RES" aparecerá

en la pantalla LCD.

2. No apague el registrador así el registrador iniciará el registro de la hora de inicio reservada.

3. Cuando el medidor se encuentra en estado RES, pulse el botón " " para encender o apagar el LCD.

4. El registro de datos es ilimitado. Un nuevo archivo será creado si los datos pasan los 30.000 puntos

5. Cuando el medidor está en estado RES, la función de apagado automático estará desactivada.

6. Pressing " " durante 2 segundos, podrá comenzar a registrar inmediatamente, incluso si el

medidor está preestablecido como estado RES (inicio de reservación)

REGISTRO MANUAL (REGISTRO PARA UN DATO)

1. Presionando el botón " ", aparecerá el símbolo “MEMO" en la pantalla LCD para indicar que el

registro manual está en proceso.

2. Se registrará un archivo y regresará al modo de medición.

3. El intervalo más corto para la toma de memoria manual es de 5 segundos.

4. El registro de datos es ilimitado.

5. Si el medidor está en MAX/MIN, HOLD, T1-T2 o REL , estas funciones será relevadas y regresará al

modo de medición si presiona el botón " ".

REGISTRO MANUAL (Registro continuo)

1. Presione y mantenga el botón " " por más de 2 segundos, el medidor registrará los datos de forma

continua por un intervalo de 2 segundos.

2. Si suelta el botón, se detendrá el registro y regresará al modo de medición

Alarma de temperatura

1. Este medidor proporciona un aviso de alarma por beeper y un LED rojo parpadeante. Puede

seleccionar y ajustar una alarma de umbral alto/bajo de cada canal.

2. Una vez que la función de alarma de temperatura está activada, aparecerá siempre un icono "ALM"

en la pantalla LCD para indicar que la función de alarma está activada.

3. Cuando la temperatura medida está fuera del umbral, el beeper sonará y el LED rojo se encenderá

para recordarle usuario. Se detendrá después de 30 segundos o mientras los valores medidos vuelve

a la normalidad. También puede presionar cualquier botón para silenciar la alarma pero el LED rojo

seguirá parpadeando.

Page 9: REGISTRADOR PARA 4 TERMOCUPLAS H4035040 Manual del … · 2017-06-29 · VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE 8 REGISTRO

VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE

9

4. Un icono "Lo" o "Hi" aparecerá cuando la lectura esté fuera del umbral. Una vez que la lectura

regrese a la normalidad, el icono permanecerá en la pantalla LCD para recordar al usuario que la

alarma ya pasó. Para eliminar el icono "Lo" o "Hi" de la pantalla LCD, pulse " "> 2 segundos.

Activación/desactivación del apagado automático

1. Cuando el medidor está encendido, se apagará automáticamente después de 20 minutos de

inactividad.

2. Cuando el equipo está apagado, presione el botón " " y “ " simultáneamente, aparecerá la

marca "n" en la pantalla LCD. Esto significa que la función de apagado automático está desactivada.

3. El apagado automático no funciona cuando el medidor está en el registro manual y en modo de

registro automático.

4. La configuración predeterminada de la función de apagado automático está activada.

Icono de batería baja

1. Cuando la batería está baja, aparecerá el icono de batería baja en la pantalla. Se sugiere cambiar las

baterías.

2. El registro manual o Automático es inválido cuando el icono de batería baja aparece en la pantalla.

3. Cuando el icono de batería baja aparece en la pantalla LCD, la función de reserva no funcionará.

4. Si aparece el icono de batería baja durante el modo de registro, se registrarán los datos hasta que la

potencia sea demasiado baja para funcionar normalmente. En condición anterior, el registro se dará

por terminado de forma automática y regresará al modo de medición normal.

NOTIFICACIÓN DE CONSUMO

Si el sensor no está conectado o está roto, entonces aparecerá en la pantalla LCD「- - -J y los datos en la

tarjeta SD estará en blanco.

Page 10: REGISTRADOR PARA 4 TERMOCUPLAS H4035040 Manual del … · 2017-06-29 · VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE 8 REGISTRO

VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE

10

OPERACIÓN

INICIO

1. Para el registro a largo plazo, se sugiere conectar el medidor al adaptador e instalar 4 pilas AA como

fuente de alimentación de repuesto. O bien, es posible que sólo utilice la batería como fuente de

alimentación.

2. Inserte las sondas de tipo K en el enchufe de la sonda.

3. Encienda el medidor presionando la tecla " " durante 2 segundos

4. Cuando el medidor está activado, al pulsar el botón " " durante 2 segundos, puede apagar el

medidor.

5. Programe el tiempo real y el ajuste de la alarma para el primer uso.

Sin las baterías como fuente de alimentación de repuesto, todos los parámetros se restablecerán

después de retirar el adaptador de alimentación.

6. La unidad por defecto de temperatura es °C, para cambiarlo de °C a °F.

7. "----" aparecerá en la pantalla LCD si la sonda no está conectada.

AJUSTE

La función avanzada de configuración le permite personalizar las preferencias de su medidor y los valores

predeterminados. Los parámetros programables son:

1. AJUSTE DE REGISTRO

Ajuste de registro automático relacionado, como inicio de reservación y tasa de muestreo (1 seg., 2

seg., 5 seg., 10 seg., 15 seg., 30 seg., 1 min., 2 min., 5 min., 10 min., 15 min., 30 min. , 60min., 90min.)

2. AJUSTE DE ALARMA

Ajuste de umbral de temperatura alta/bajo de cada canal

3. AJUSTE DE OFFSET

Para ajustar manualmente la temperatura medida (aumento / disminución)

4. AJUSTE DE LA HORA

Formato de hora y ajuste de Fecha/Hora

5. AJUSTE DE UNIDAD DE TEMPERATURA

Ajuste de Grado C o Grado F

Page 11: REGISTRADOR PARA 4 TERMOCUPLAS H4035040 Manual del … · 2017-06-29 · VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE 8 REGISTRO

VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE

11

AJUSTE DE OPERACIÓN DE BOTONES

1. Presione el botón " " durante 2 segundos en el modo de configuración cuando el medidor está en

el modo de medición.

2. Presione o para elegir el modo de ajuste:

[AJUSTE DE REGISTRO, P1.0], [AJUSTE DE ALARMA, P2.0],

[AJUSTE OFFSET, P3.0], [AJUSTE EN TIEMPO REAL, P4.0 ],

[AJUSTE DE UNIDAD DE TEMP, P5.0]

3. 3. Presione " " para confirmar la configuración y acceder al siguiente capa.

4. 4. Presione " " para aumentar el valor en el modo de ajuste

5. Presione " " para disminuir el valor en el modo de ajuste

6. Presione " " para regresar a la opción de ajuste anterior

7. Presione " " para más de 2 seg para regresar al modo de medición normal.

Page 12: REGISTRADOR PARA 4 TERMOCUPLAS H4035040 Manual del … · 2017-06-29 · VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE 8 REGISTRO

VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE

12

Programa Nota

P1.0 (rEc) Registro

P1.1 (int) Intervalo Tasa de muestreo inicia desde 1 segundo a 90 minutos

P1.2 (rES) Inicio de Reservación En primer lugar, active o desactive la función de reserva. Cuando lo active, configure la fecha y hora de inicio. ADVERTENCIA: El tiempo de inicio de la reservación no puede ser anterior a hoy.

1, rES selección ON u OFF

1A~1E, inicio de fecha a minuto

P2.0 (AL) alarma de temperatura

En primer lugar, elija el canal y decida el umbral alto o bajo de alarma. Luego, cada alarma alta o baja se puede activar o desactivar seleccionando ON u OFF, incluso un valor de umbral de alarma anterior se guardará en el medidor. El último paso es configurar el umbral. El rango de ajuste es -200 °C a 1370 °C P2.1, selección CH1 a CH4

P2.2, selección Alto o bajo

P2.3, selección ON u OFF

P2.4, Umbral de alarma

P3.0(oFSt) offset En primer lugar, elija el canal. Luego, cada valor de desplazamiento puede ser activado o desactivado por ON u OFF, incluso un valor de desplazamiento anterior se guardará en el medidor. El último paso es configurar el valor. El rango de ajuste es de -12 °C a

+ 12 °C

P3.1, selección CH1 a CH4

P3.2, selección ON u OFF

P2.3, valor offset

P4.0 (dAt) Fecha, reloj tiempo real Primero elija el formato de hora 12H o 24H

A continuación, configure el año, mes, día, hora y minuto P4.1, Formato de hora

P4.2 ~4.6, selección Alta o baja

P5.0(UNit) Unidad Seleccione la unidad de temperatura en °C/°F. Por defecto está como °C. P5.1, selección °C/°F

REGISTRO DE DATOS

La función avanzada de registro de la tarjeta SD le permite registrar todos los datos en la tarjeta SD por su

frecuencia de muestreo programada. La frecuencia de muestreo puede ser de 1seg a 90min.

Una vez que se inicia un nuevo registro, se creará automáticamente un nombre de archivo. El nombre del

archivo es dado por la fecha y hora de inicio. Por ejemplo: si el registro se inicia en 31/08/2012 9:30, el

nombre del archivo será dado como 08310930.txt El tamaño máximo de archivo es de 30.000 registros. Una

vez que el tamaño del archivo es mayor a 30.000 registros, un nuevo archivo será creado y el nombre del

archivo se generará.

Aparecerá "REC" en la pantalla LCD cuando el medidor empiece el registro. El icono "SD" aparecerá en la

pantalla LCD si se inserta la tarjeta en el medidor. No aparecerá el icono "SD" si quita la tarjeta SD del

medidor.

Cuando la capacidad de la tarjeta SD está bajo los 10M byte, el icono "SD" destellará. No se puede reservar

configuraciones o iniciar el registro si el icono "SD" está destellando.

El icono "FULL" aparece cuando la capacidad de la tarjeta SD está llena.

Page 13: REGISTRADOR PARA 4 TERMOCUPLAS H4035040 Manual del … · 2017-06-29 · VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE 8 REGISTRO

VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE

13

PREPARACIÓN TARJETA SD

Este producto es compatible con tarjetas de formato SD. Se sugiere una capacidad máxima de la tarjeta SD de

4GB SD/SDHC.

Antes de cargar o descargar la tarjeta SD en el medidor, por favor, siga la siguiente sugerencia:

1. la pérdida de datos causada por la tarjeta SD dañada no está en la garantía del producto. Por favor,

asegúrese de que su tarjeta SD funciona bien antes de iniciar un registro.

2. Este producto es compatible con FAT16 y FAT32. Sin formato NTES.

3. Compruebe la capacidad disponible de la tarjeta SD antes del registro.

4. Este medidor está diseñado para uso sólo con tarjetas SD o SDHC.

5. No se permite utilizar tarjetas sobre 4GB SD o SDHC.

6. No todas las marcas de tarjeta SD compatibles con este medidor están dentro de nuestra garantía. Le

recomendamos que ejecute una prueba de registro breve para garantizar que su tarjeta SD está

trabajando con este registrador antes del registro oficial.

7. Por favor no añada etiquetas adicionales en la tarjeta SD ya que la etiqueta se puede quedar atascada

en la ranura para tarjetas SD.

8. Siga la dirección correcta para cargar la tarjeta SD. Siempre apague el medidor antes de la carga y

descarga de la tarjeta SD.

9. Evite el uso de la tarjeta SD en estáticas fuertes, alta temperatura o alta humedad ambiente con el fin

de minimizar el daño tarjeta SD.

10. Para el primer uso de la tarjeta SD, se recomienda formatear la tarjeta SD.

11. Si es posible, use la batería y el adaptador, ya que en caso de apagón, el registrador puede seguir

trabajando utilizando la batería.

Nombre y contenido del archivo

1. REGISTRO AUTOMÁTICO

Tiempo del archivo: El archivo se hará cuando el medidor inicie el registro

Nombre del archivo: mmdatetime.txt (como: registro de tiempo es de Jan 25 13:24 pm, el nombre del

archivo será「01251324.txt」

Los registros serán cubiertos si el tiempo de registro es el mismo que uno de hace un año.

2. REGISTRO DE MANUAL

Hora del archivo: Encendido, hace el archivo. Los datos erán registrados en el mismo archivo.

Nombre de archivo: azxxx.tet (como: encendido: 26 de enero 13:24 pm, el nombre del archivo es 「

01261324.txt」

Page 14: REGISTRADOR PARA 4 TERMOCUPLAS H4035040 Manual del … · 2017-06-29 · VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE 8 REGISTRO

VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE

14

Los datos registrados se almacenan en la tarjeta SD con el siguiente formato:

La unidad de temperatura se determina mediante el establecimiento de

* Registro AUTO: AT

* Registro MANUAL: MN

Page 15: REGISTRADOR PARA 4 TERMOCUPLAS H4035040 Manual del … · 2017-06-29 · VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE 8 REGISTRO

VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE

15

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CONTADOR NO PUDO SER ENCENDIDO

-Por Favor, compruebe el medidor presionando el botón " "> 2 seg primero.

-Luego compruebe el estado de la conexión del adaptador o las baterías.

CÓDIGOS DE ERROR DE SOPORTE

Error Problema y Solución

----

No puede conectar el cable tipo K Solución: Revise si el cable está conectado correctamente con el medidor, Si aparece r----- en la pantalla, envíe a reparación

E02

Medición de temperatura está bajo los límites inferiores. Solución: Coloque el medidor a temperatura ambiente por 30 minutos. Si el mensaje de error persiste, envíe a reparación.

E03 La medición de temperatura está sobre el límite superior. Solución: Coloque el medidor a temperatura ambiente por 30 minutos. Si el mensaje de error persiste, envíe a reparación.

E04 La fuente de datos está incorrecta. Solución: Coloque el medidor en un ambiente regular por 30 minutos. Si el mensaje de error persiste, envíe a reparación.

E07 La temperatura ambiente es inferior a 10°C Solución: Coloque el medidor en un ambiente regular por 30 minutos. Si el mensaje de error persiste, envíe a reparación.

E08 La temperatura ambiente es mayor a 60°C Solución: Coloque el medidor en un ambiente regular por 30 minutos. Si el mensaje de error persiste, envíe a reparación.

E09 Este mensaje de error indica que el ajuste de tiempo de inicio de reservación o tiempo de detención está incorrecto Solución: revise el ajuste

E10 La tarjeta SD no se inserta o la capacidad de la tarjeta SD está bajo cuando inicia el ajuste, inicio de registro de manual/Auto Solution: Insert SD card correct or using low capacity of SD card E11 La tarjeta SD no está presente cuando la reservación o registro está ejecutando Solución: Apague e inserte la tarjeta SD en el medidor

E12 Error en tarjeta SD

Page 16: REGISTRADOR PARA 4 TERMOCUPLAS H4035040 Manual del … · 2017-06-29 · VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE 8 REGISTRO

VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE

16

E13 El ícono de batería baja aparece en la pantalla LCD, iniciando el registro o ajustando la reservación Solución: Cambie a una nueva batería o utilice el adaptor para iniciar el registro o el ajuste de reservación

E14 No se puede leer la tarjeta SD Solución: Se sugiere utilizar el adaptor para el suministro de energía para registros de larga duración

E31 Error en circuito Solución: Envíe a reparación

ESPECIFICACIONES

Rango temp K -200 ~ 1370°C,-328 ~ 2498°F

resolución temp K 0.1°C , 0.1°F

Precisión temp. K (bajo 18-28°C temp. ambiente)

Temp. a 1°C)

Tasa de muestreo Programable desde 1 segundo

Tamaño LCD (mm, AlxAn) 47x104

Temp de funcionamiento 50°C

RH% de funcionamiento Humedad 80%

Temp de almacenado -20 ~ 50°C

RH% de almacenado Humedad 90%

Dimensión (mm, LxAnxT) 152x100x39

Peso 300g

Batería 4 baterías de alcalina AA o adaptador 9V

Paquete estándar Medidor, 2 termocupla tipo K, batería, manual, tarjeta SD, caja

Page 17: REGISTRADOR PARA 4 TERMOCUPLAS H4035040 Manual del … · 2017-06-29 · VETO Y CIA LTDA SAN EUGENIO 567 CASILLA 10289 FONOS: (2) 23554400 FAX: (2) 23554455 SANTIAGO CHILE 8 REGISTRO

VETO Y CIA LTDA ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 23554400 ● FAX: (2) 23554455 ● SANTIAGO ● CHILE

17

El presente manual ha sido traducido y revisado por el

Departamento Técnico de VETO Y CIA LTDA En caso de requerir ayuda u orientación adicional para el adecuado uso de este instrumento, favor comunicarse con VETO y CIA LTDA.