proyecto básico y ejecución de · pdf fileproyecto básico y...

254
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS DEL GRUPO DE VIVIENDAS EN C/ JUAN DE AUSTRIA, ILDEFONSO INFANTES, HNOS. PEÑUELAS, SANCHO DÁVILA Y AVDA. REYES CATÓLICOS DE MELILLA TOMO I PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS Tlf.: 95 269 04 56 680163997 Fax: 95 268 50 37 PROMOTOR: INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE DEFENSA SITUACIÓN: EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS MELILLA ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO REF.: 06-13

Upload: ngohuong

Post on 17-Feb-2018

268 views

Category:

Documents


8 download

TRANSCRIPT

Page 1: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE

REHABILITACIÓN DE FACHADAS DEL

GRUPO DE VIVIENDAS EN

C/ JUAN DE AUSTRIA, ILDEFONSO INFANTES, HNOS. PEÑUELAS, SANCHO DÁVILA

Y AVDA. REYES CATÓLICOS

DE MELILLA

TOMO I

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS

Tlf.: 95 269 04 56 680163997 Fax: 95 268 50 37

PROMOTOR: INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE DEFENSA

SITUACIÓN: EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOSMELILLA

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO

REF.: 06-13

Page 2: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS

INDICE

INDICE

1. MEMORIA DESCRIPTIVA Y JUSTIFICATIVA����������������������. 4

1.1. Agentes�������������������������������������� 5

1.2. Información previa���������������������������������.. 5

● Objeto del proyecto����������������������������������. 5

● Descripción del conjunto y estado actual������������������������� 5

● Justificación de la solución adoptada��������������������������.. 6

● Servidumbres y otros condicionantes��������������������������.. 7

● Normativa urbanística y otras normativas aplicables�������������������� 7

● Declaración de circunstancias y normativa urbanística������������������� 8

1.3. Descripción del proyecto������������������������������... 11

● Descripción general de la actuación a realizar����������������������.. 11

● Uso característico del edificio y otros usos previstos�������������������� 12

● Cumplimiento del CTE��������������������������������... 12

1.4. Prestaciones del edificio������������������������������� 13

2. MEMORIA CONSTRUCTIVA�����������������������������.. 15

2.0. Actuaciones previas��������������������������������... 16

2.1. Sustentación del edificio������������������������������� 17

2.2. Sistema estructural���������������������������������. 17

2.3. Sistema envolvente��������������������������������� 17

2.4. Sistema de compartimentación���������������������������� 18

2.5. Sistema de acabados��������������������������������. 18

2.6. Sistemas de acondicionamiento e instalaciones��������������������... 18

2.7. Equipamiento�����������������������������������.. 18

3. CUMPLIMIENTO DEL CTE������������������������������.. 19

3.1. Seguridad estructural��������������������������������. 20

3.2. Seguridad contra incendios�����������������������������.. 22

3.3. Seguridad de Utilización y Accesibilidad......����������������������.. 26

3.4. Salubridad������������������������������������� 28

3.5. Protección frente al ruido������������������������������.. 31

3.6. Ahorro de energía���������������������������������.. 33

4. CUMPLIMIENTO DE OTROS REGLAMENTOS Y DISPOSICIONES������������. 35

4.1. Cumplimiento Ordenanza Accesibilidad������������������������. 36

4.2. Plan de Gestión de Residuos����������������������������... 37

5. ANEJOS A LA MEMORIA. ������������������������������.. 46

5.1. Carácter de la Obra��������������������������������� 47

5.2. Normativa de Obligado cumplimiento�������������������������. 49

5.3. Certificados legales��������������������������������� 58

6. MEDICIONES Y PRESUPUESTO���������������������������.. 67

6.1. Mediciones y presupuesto������������������������������. 68

6.2. Precios descompuestos�������������������������������. 88

6.3. Precios simples����������������������������������... 108

6.4. Anexo Precios Especiales������������������������������. 112

2/185

Page 3: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS

INDICE

7. PLIEGO DE CONDICIONES������������������������������ 113

1. Tipo de obra, situación y agentes intervinientes��������������������.�.. 114

2. Presupuesto general ���������������������������������. 114

3. Propuesta de clasificación del contratista y categoría del contrato�������������� 114

4. Plazos de ejecución y de garantía. Revisión de precios������������������.. 114

5. Pliego de cláusulas administrativas. Pliego general��������������������. 115

6. Pliego de condiciones técnicas particulares. Pliego particular���������������� 124

6.1. Condiciones generales������������������������������. 124

6.2. Plan de control de calidad����������������������������� 124

6.3. Prescripciones sobre materiales��������������������������. 132

6.4. Prescripciones en cuanto a la ejecución de las unidades de obra y prescripciones sobre verificación de edificio terminado. Mantenimiento������������............����. 138

8. INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO��������������������... 161

9. DOCUMENTACIÓN FOTOGRÁFICA��������������������������. 172

10. PLANOS.�������������������������������������� 184

3/185

Page 4: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria descriptiva y Justificativa

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

1. Memoria descriptiva y Justificativa

REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006) 1. Memoria descriptiva: Descriptiva y justificativa, que contenga la información siguiente: 1.2 Información previa*. Antecedentes y condicionantes de partida, datos del emplazamiento, entorno físico, normativa urbanística, otras normativas, en su caso. Datos del edificio en caso de rehabilitación, reforma o ampliación. Informes realizados. 1.3 Descripción del proyecto*. Descripción general del edificio, programa de necesidades, uso característico del edificio y otros usos previstos, relación con el entorno. Cumplimiento del CTE y otras normativas específicas, normas de disciplina urbanística, ordenanzas municipales, edificabilidad, funcionalidad, etc. Descripción de la geometría del edificio, volumen, superficies útiles y construidas, accesos y evacuación. Descripción general de los parámetros que determinan las previsiones técnicas a considerar en el proyecto respecto al sistema estructural (cimentación, estructura portante y estructura horizontal), el sistema de compartimentación, el sistema envolvente, el sistema de acabados, el sistema de acondicionamiento ambiental y el de servicios. 1.4 Prestaciones del edificio* Por requisitos básicos y en relación con las exigencias básicas del CTE. Se indicarán en particular las acordadas entre promotor y proyectista que superen los umbrales establecidos en el CTE. Se establecerán las limitaciones de uso del edificio en su conjunto y de cada una de sus dependencias e instalaciones.

Habitabilidad (Artículo 3. Requisitos básicos de la edificación. Ley 38/1999 de 5 de noviembre. Ordenación de la Edificación. BOE núm. 266 de 6 de noviembre de 1999

1. Higiene, salud y protección del medioambiente, de tal forma que se alcancen condiciones aceptables de salubridad y estanqueidad en el ambiente interior del edificio y que éste no deteriore el medio ambiente en su entorno inmediato, garantizando una adecuada gestión de toda clase de residuos.

2. Protección contra el ruido, de tal forma que el ruido percibido no ponga en peligro la salud de las personas y les permita realizar satisfactoriamente sus actividades.

3. Ahorro de energía y aislamiento térmico, de tal forma que se consiga un uso racional de la energía necesaria para la adecuada utilización del edificio.

4. Otros aspectos funcionales de los elementos constructivos o de las instalaciones que permitan un uso satisfactorio del edificio.

Seguridad (Artículo 3. Requisitos básicos de la edificación. Ley 38/1999 de 5 de noviembre. Ordenación de la Edificación. BOE núm. 266 de 6 de noviembre de 1999

1. Seguridad estructural, de tal forma que no se produzcan en el edificio, o partes del mismo, daños que tengan su origen o afecten a la cimentación, los soportes, las vigas, los forjados, los muros de carga u otros elementos estructurales, y que comprometan directamente la resistencia mecánica y la estabilidad del edificio.

2. Seguridad en caso de incendio, de tal forma que los ocupantes puedan desalojar el edificio en condiciones seguras, se pueda limitar la extensión del incendio dentro del propio edificio y de los colindantes y se permita la actuación de los equipos de extinción y rescate.

3. Seguridad de utilización, de tal forma que el uso normal del edificio no suponga riesgo de accidente para las personas.

Funcionalidad (Artículo 3. Requisitos básicos de la edificación. Ley 38/1999 de 5 de noviembre. Ordenación de la Edificación. BOE núm. 266 de 6 de noviembre de 1999

1. Utilización, de tal forma que la disposición y las dimensiones de los espacios y la dotación de las instalaciones faciliten la adecuada realización de las funciones previstas en el edificio.

2. Accesibilidad, de tal forma que se permita a las personas con movilidad y comunicación reducidas el acceso y la circulación por el edificio en los términos previstos en su normativa específica.

3. Acceso a los servicios de telecomunicación, audiovisuales y de información de acuerdo con lo establecido en su normativa específica.

4/185

Page 5: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria descriptiva y Justificativa

1.1. Agentes.

Promotor y Autor del Encargo.

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

D.N.I./N.I.F.: Q-2801824-J

Dirección: Calle Isaac Peral, 20-32 28.015 Madrid

Arquitecto.

Susana Jiménez Garrido, Col.nº19, Colegio Oficial de Arquitectos Ciudad Autónoma de Melilla.

Dirección: C/ O’Donnell, 5 2ºC, 52001 MELILLA.

Tlf. 952690456 Fax.: 952685037 Correo electrónico: [email protected]

Director de Obra.

Por determinar

Director de la ejecución de la obra.

Por determinar.

Seguridad y Salud.

Autor del Estudio de Seguridad y Salud: Susana Jiménez Garrido

Coordinador en fase de Proyecto: No necesario.

Coordinador en fase de Ejecución: Por determinar.

1.2. Información previa

Objeto del proyecto.

Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado con fecha 11 de

septiembre de 2013 (EXP 201300000721), se redacta el presente Proyecto Básico y Ejecución para

la Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas del INVIED en Melilla en C/ Juan de Austria,

Ildefonso Infante, Hnos. Peñuelas, Sancho Dávila y Avda. Reyes Católicos, (ref. catastral

5155201WE0055N0001XZ, 5156801WE0055N0001TZ, 5156901WE0055N0001OZ). El encargo

consiste principalmente en la renovación de los revestimientos exteriores en fachadas, tanto de los

revocos como de la pintura, restaurando las molduras corridas, jambas y guardapolvos, y

restaurando la cerrajería metálica en huecos. Se realizan además otras intervenciones menores con

el fin de eliminar los problemas derivados de la falta de mantenimiento del conjunto.

Descripción del conjunto y estado actual.

Se trata de un conjunto de 3 bloques de viviendas situado entre las calles Juan de Austria,

Hermanos Peñuelas, Ildefonso Infante, Sancho Dávila, Plus Ultra y Avenida Reyes Católicos, en la

Ciudad de Melilla. Son edificios de similares características, en manzana cerrada con patio interior,

de planta baja, compuestos prácticamente en su totalidad por viviendas unifamiliares. Su

construcción data de principios del siglo XX y fueron construidos mediante muros de carga en

fachadas y crujías interiores y forjados de vigueta metálica con revoltón de ladrillo. Las cubiertas son

planas no transitables. El revestimiento de fachada es mediante enfoscado bastardo terminado con

pintura pétrea, con un zócalo a la tirolesa. Presenta molduras corridas como remate de fachada y

guardapolvos moldurados con pequeñas ménsulas en los huecos. Los accesos a las distintas

viviendas se realiza a través de zagüanes retranqueados de fachada y protegidos por cancelas

metálicas. Las puertas de acceso a viviendas es de madera barnizada. En huecos de ventanas

presentan mallorquinas de aluminio lacado en blanco y cerrajería de acero.

5/185

Page 6: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria descriptiva y Justificativa

Los petos de cubierta, molduras corridas y guardapolvos están rematados por vierteaguas de piezas

cerámicas.

Las tres manzanas han sido objeto de reparaciones puntuales del revestimiento, pintado de

cerrajería o reposición de piezas de vierteaguas desprendidas.

No obstante se pueden observar desperfectos y patologías que se repiten sobre las que conviene

actuar para evitar el progresivo deterioro de los edificios.

Tras un examen del estado general de las fachadas exteriores se detectan los siguientes problemas

a resolver:

PROBLEMAS DETECTADOS:

- Mal estado generalizado del revoco liso de fachada, el cual presenta desprendimientos,

manchas de suciedad y polución y desconchamientos de la pintura. En algunas zonas del

zócalo el revestimiento acabado a la tirolesa se encuentra en mal estado a causa de la

humedad del terreno que asciende por capilaridad, provocando el deterioro del

recubrimiento. Se puede comprobar la existencia de zonas de zócalo a la tirolesa recién

restaurado donde se comporta mejor que en las zonas de enfoscado liso.

- Las molduras corridas y del remarcado de huecos y guardapolvos han perdido su continuidad

por desprendimientos puntuales. Las molduras en jamabas de ventanas se encuentran en

general muy deterioradas, con grietas en la zona de anclaje de la cerrajería.

- Los depósitos de agua situados en cubierta, se encuentran sustentados por estructuras

metálicas o de hormigón en mal estado. Por otro lado, según informe del técnico adscrito al

Área de Patrimonio, se encuentran en mal estado, en desuso y no son necesarios, por lo que

se recomienda su retirada.

- Piezas cerámicas de vierteaguas sobre petos de cubierta, molduras corridas y sobre

guardapolvos, sin formación de goterón y con numerosas piezas sueltas o rotas, lo cual

provoca la entrada de agua de lluvia al muro, principalmente en los petos de cubierta.

- Cerrajería en huecos de ventanas y cancelas de acceso a portales oxidadas, con numerosas

capas de pintura y con pérdida de macollas.

Las superficies aproximadas, tanto construidas como de parcela derivadas de las referencias

catastrales es de:

SUPERFICIE DE PARCELA SUP. CONTRUIDA

Bloque 1 1.980 m2 1.964 m2 Bloque 2 1.940 m2 1.658 m2 Bloque 3 1.983 m2 1.423 m2

Justificación de la solución adoptada.

La principal actuación a realizar consiste en la renovación del revestimiento a base de mortero de cal

de las fachadas exteriores, en molduras y cornisas, incluso pintura, eliminando en su totalidad el

revestimiento existente hasta llegar al soporte, con el fin de renovarlo mediante mortero de cal-

cemento y terminación con pintura impermeable y transpirable.

Se recuperarán las definiciones de líneas y relieves de molduras.

6/185

Page 7: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria descriptiva y Justificativa

Se eliminarán todas las piezas cerámicas de vierteaguas, incluso material de agarre hasta soporte,

tanto en huecos como en la coronación de molduras, guardapolvos y petos de cubierta, para su

sustitución por piezas cerámicas con formación de goterón.

Se proyectan además actuaciones de menor entidad, tales como la eliminación de óxido y

restauración de la cerrajería, eliminación de cableados e instalación de antenas innecesarias, etc..

El resto de medidas adoptadas van encaminadas a aumentar la durabilidad y reducir el

mantenimiento posterior.

Servidumbres y otros condicionantes.

El edificio se encuentra en la actualidad habitado, por lo que se deberán tener en cuenta las

protecciones necesarias para evitar daños en los usuarios.

Normativa Urbanística y otras normativas aplicables.

- Plan General de Ordenación Urbana de la Ciudad Autónoma de Melilla de 1995.

- Modificación Puntual de elementos del PGOU del 2003.

- Ordenanza de Accesibilidad y eliminación de barreras arquitectónicas en la Ciudad de

Melilla. BOME 4089, de 25 de mayo de 2004.

Marco Normativo

Urbanística de Obligado cumplimiento

- Ley 8/2007, de 28 de mayo, de Suelo.

- Ley 38/1999, de 5 de Noviembre, de Ordenación de la Edificación.

- Código Técnico de la Edificación.

7/185

Page 8: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria descriptiva y Justificativa

DECLARACION DE CIRCUNSTANCIAS Y NORMATIVA URBANISTICA (Art.47 del Reglamento de Disciplina Urbanística) Documento: PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS. Emplazamiento: AVDA. REYES CATÓLICOS Municipio: Melilla

Encargante: INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE DEFENSA

Arquitecto: Susana Jiménez Garrido

PGO NNSS NNSS

PROV PDSU PE PAU PPO PERI ED PU Sin Plane

OTROS

Definitivamente aprobado X

En tramitación (*)

(*) Avance de planeamiento Aprobación inicial Aprobación definitiva Según Planeamiento Superior aprobado definitivamente:

SUELO URBANO

SUELO URBANIZABLE

SUELO NO URBANIZABLE

De actuación directa X Programado De Regadío De Secano

Incluido en U.A. No programado Clasificación según Planeamiento

Sometido a PERI ó P.E. Apto para urbanizar Clasificación según PEPMF

Según Planeamiento Superior en tramitación:

SUELO URBANO

SUELO URBANIZABLE

SUELO NO URBANIZABLE

De actuación directa Programado De Regadío De Secano

Incluido en U.A. No programado Clasificación según Planeamiento

Sometido a PERI ó P.E. Apto para urbanizar Clasificación según PEPMF

OBSERVACIONES:

PLANEAMIENTO URBANISTICO QUE LE AFECTA

CLASIFICACION URBANISTICA DEL SUELO

8/185

Page 9: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria descriptiva y Justificativa

VIGENTE EN TRAMITACION

Figura de Planeamiento PGOU 1995 MELILLA

Calificación SUELO URBANO

Ordenanzas de aplicación

CONCEPTO NORMATIVA VIGENTE NORMATIVA EN TRAMITE PROYECTO

Estudios previos de ordenación

Parcela mínima 2000 m2 NO PROCEDE

Parcela máxima

Longitud mínima de fachada

Densidad

Altura máxima (plantas) 4 N.P.

Altura máxima (metros) 14,50 m N.P.

Altura mínima libre en viviendas 2,50 m

Edificabilidad 3,80 m2/m2 N.P.

Sup.Computable/Sup.parcela --

Ocupación planta baja 80% N.P.

Ocupación planta primera 80% N.P.

Ocupación resto de plantas 80% N.P.

Separación lindero público

Separación lindero privado

Separación entre edificios

Retranqueos

Usos predominantes Residencial Plurifamiliar Plurifamiliar

Tipología de la edificación T1 T1

Patios mínimos 9m2 o h/4 N.P.

Cuerpos salientes SI N.P.

Elementos salientes SI N.P.

Plazas mínimas aparcamientos No obligatorio parcelas ≤ 300 m2 N.P.

CLASIFICACION URBANISTICA DEL SUELO

CUADRO – RESUMEN DE ORDENANZAS

9/185

Page 10: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria descriptiva y Justificativa

OBSERVACIONES: La actuación consiste en la rehabilitación de fachadas de varios edificios de viviendas existentes ya consolidados, sin que suponga aumento de volumen, número de plantas o superficie construida. La parcela se encuentra dentro del ámbito del entorno protegido como BIC de la Ciudad Autónoma de Melilla según RD 2753/1986 de 5 de diciembre.

EL ENCARGANTE,

Fecha y firma:

EL ARQUITECTO,

Fecha y firma: Octubre de 2013

DECLARACION DE LAS CIRCUNSTANCIAS QUE INCIDEN EN EL EXPEDIENTE

No existen desajustes respecto a la normativa urbanística que le es de aplicación.

Dado que el expediente se justifica urbanísticamente en base a una figura de planeamiento aún no aprobado definitivamente, el encargante solicita el visado del mismo, quedando condicionado a la publicación de la aprobación definitiva de dicho planeamiento.

Por su situación en suelo NO URBANIZABLE, el encargante solicita su tramitación según lo establecido en el art. 85.1.2, por remisión del art. 86 de la Ley del Suelo, debiendo seguirse el procedimiento previsto en el art. 43.3 de la misma.

El encargante conoce los incumplimientos declarados anteriormente, y solicita el visado del expediente, dado que no se alteran parámetros urbanísticos sustanciales.

El encargante reconoce que el expediente no se ajusta a la normativa urbanística aplicable, y solicita la tramitación del expediente en base al art. 49 del Reglamento de Disciplina Urbanística.

10/185

Page 11: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria descriptiva y Justificativa

1.3. Descripción del proyecto

Descripción general de la actuación a realizar.

La principal actuación a realizar consiste en la eliminación y saneado del revestimiento en fachadas

exteriores, preparación del soporte y aplicación de un nuevo revestimiento a base de mortero

bastardo de cal y cemento terminado mediante pintura impermeable y transpirable con resinas de

Pliolite. La recuperación de las molduras deterioradas y restauración de cerrajería complementan la

actuación. Se realizan además otras actuaciones de menor entidad.

Todo ello queda expuesto en el siguiente esquema de Actuaciones a realizar, junto con la

documentación gráfica:

ACTUACIONES A REALIZAR.

1. Se eliminará en su totalidad el enfoscado liso, así como el acabado a la tirolesa en zonas

de zócalo deterioradas, hasta dejar el soporte limpio de polvo y restos de cemento o

yeso. Se aplicará revoco a base de mortero bastardo de cal y cemento, en dos capas,

hasta recuperar el espesor necesario, terminando con una capa fina de mortero

predosificado, recuperando relieves y líneas de molduras.

2. Se recuperarán las molduras deterioradas en remates de fachadas, guardapolvos y

jambas de huecos, mediante el abultado de la base y corrido de terrajas.

3. Se sustituirán las piezas cerámicas de vierteaguas en huecos, guardapolvos, remates de

molduras corridas y petos de cubierta, previa eliminación de las existentes, incluso

material de agarre hasta soporte, por nuevas piezas cerámicas con goterón, tomadas con

mortero de cemento. En petos de cubierta se colocará impermeabilización al poliuretano

armada, terminando con albardilla de aluminio color teja.

4. Se aplicará, una mano de selladora y dos manos de pintura al disolvente a base de

resinas al pliolite, traspirable e impermeable.

5. Desmontado y traslado a taller de cerrajería metálica de huecos de ventanas para su

restauración, con decapado y eliminación de óxidos, ajuste y suplementado de pletinas

laterales, sustitución o reposición de macollas y decoraciones perdidas. Finalmente se

aplicará pintura tipo "ferro", sobre dos manos de minio electrolítico, tanto en la cerrajería

restaurada en taller como en las cancelas restauradas en obra.

6. Colocación de pieza cerámica vidriada en base de huecos de ventanas para evitar la

absorción de agua por el muro de fachada y deterioro del mismo.

7. Sellado de carpintería de aluminio en mallorquinas mediante poliuretano.

8. Desmontaje y traslado a vertedero autorizado de los depósitos de acumulación de agua

situados en cubierta. Se demolerán también las estructuras soporte de los mismos. Dada

la existencia de depósitos de fibrocemento, con posible contenido de amianto, éstos

deberán ser retirados siguiendo las determinaciones del Real Decreto 396/2006, por

empresa especializada inscrita en el RERA (Registro de Empresas con Riesgo de

Amianto), y siguiendo un Plan de Desamiantado realizado al efecto.

9. En zaguanes exteriores de acceso a portales, se realizará un rascado y eliminación de

pinturas deterioradas sobre paramentos verticales y horizontales enfoscados y con falsos

11/185

Page 12: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria descriptiva y Justificativa

techos de escayola, para la posterior aplicación de pintura plástica para exterior previo

emplastecido.

SUPERFICIES AFECTADAS

Superficie de fachadas: 2.780 m2

Cerrajería a restaurar 108 uds

Albardillas en petos de cubierta 540 ml

Depósitos a retirar 34 uds

Estas son superficies aproximadas, los datos exactos se podrán obtener de la medición del

presupuesto de obra.

Uso característico del edificio y otros usos previstos.

El uso característico del edificio es el de residencial.

Cumplimiento del CTE

El presente Proyecto para la Rehabilitación de fachadas en los edificios sitos en la Avda. Reyes

Católicos, cumple con lo establecido en el Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se

aprueba el Código Técnico de la Edificación. Mº de la Vivienda. (B.O.E. 74 28/03/06).

Según se establece en el Capítulo I, artículo 2. Ámbito de aplicación, del CTE. “se aplicará a las

obras de ampliación, modificación, reforma o rehabilitación que se realicen en edificios existentes”;

en el caso que nos ocupa y según se establece en el punto 4.b del mismo artículo, las obras

proyectadas se basan en la adecuación funcional, entendiendo como tal la realización de las obras

que proporcionen al edificio mejores condiciones respecto de los requisitos básicos a los que se

refiere el CTE. En base a ello, se justifica el cumplimiento de los siguientes Documentos básicos:

DB-SE 3.1 Exigencias básicas de seguridad estructural DB-SI 3.2 Exigencias básicas de seguridad en caso de incendio DB-SUA 3.3 Exigencias básicas de seguridad de utilización y accesibilidad DB-HS 3.4 Exigencias básicas de salubridad

HS1 Protección frente a la humedad HS2 Eliminación de residuos HS3 Calidad del aire interior HS4 Suministro de agua HS5 Evacuación de aguas residuales

DB-HR 3.5 Exigencias básicas de protección frente el ruido DB-HE 3.6 Exigencias básicas de ahorro de energía

HE1 Limitación de demanda energética HE2 Rendimiento de las instalaciones térmicas HE3 Eficiencia energética de las instalaciones de iluminación HE4 Contribución solar mínima de agua caliente sanitaria HE5 Contribución fotovoltaica mínima de energía eléctrica

PROCEDE NO PROCEDE

Melilla, Octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido arquitecto

12/185

Page 13: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria descriptiva y Justificativa

1.4 Prestaciones del edificio

Requisitos básicos: Según CTE En

proyecto Prestaciones según el CTE

en proyecto

Seguridad DB-SE Seguridad estructural DB-SE

Se establecerán de tal forma que no se produzcan en el edificio, o partes del mismo, daños que tengan su origen o afecten a la cimentación, los soportes, las vigas, los forjados, los muros de carga u otros elementos estructurales, y que comprometan directamente la resistencia mecánica y la estabilidad del edificio.

No se va a intervenir sobre la estructura del edificio.

DB-SI

Seguridad en caso de incendio

DB-SI

Se establecerán de tal forma que los ocupantes puedan desalojar el edificio en condiciones seguras, se pueda limitar la extensión del incendio dentro del propio edificio y de los colindantes y se permita la actuación de los equipos de extinción y rescate.

Se cumplen los requisitos especificados por en este DB para los usos proyectados

DB-SUA Seguridad de utilización y accesibilidad

DB-SUA

Se establecerán de tal forma que el uso normal del edificio no suponga riesgo de accidente para las personas, así como facilitar el acceso y la utilización no discriminatoria..

No se actúa sobre los espacios existentes, los elementos fijos y móviles que se instalen se proyectarán de tal manera que puedan ser usados para los fines previstos sin que suponga riesgo de accidentes para los usuarios del mismo.

Habitabilidad DB-HS Salubridad DB-HS

Higiene, salud y protección del medioambiente, de tal forma que se alcancen condiciones aceptables de salubridad y estanqueidad en el ambiente interior del edificio y que éste no deteriore el medio ambiente en su entorno inmediato, garantizando una adecuada gestión de toda clase de residuos.

No se actúa sobre los espacios existentes. Las fachadas reúnen los requisitos de salubridad y estanqueidad exigidos para este uso.

DB-HR Protección frente al ruido DB-HR

Se establecerán de tal forma que el ruido percibido no ponga en peligro la salud de las personas y les permita realizar satisfactoriamente sus actividades.

Este documento no es de aplicación en este caso, al tratarse de una reparación del acabado exterior, sin intervención sobre los elementos constituyentes de la envolvente del edificio

DB-HE

Ahorro de energía y

aislamiento térmico

DB-HE

Se establecerán de tal forma que se consiga un uso racional de la energía necesaria para la adecuada utilización del edificio. Cumple con la UNE EN ISO 13 370 : 1999 “Prestaciones térmicas de edificios. Transmisión de calor por el terreno. Métodos de cálculo”.

Este documento no es de aplicación en este caso, al tratarse de una reparación del acabado exterior, sin intervención sobre los elementos constituyentes de la envolvente del edificio

Funcionalidad Utilización ME / MC

Se establecerán de tal forma que la disposición y las dimensiones de los espacios y la dotación de las instalaciones faciliten la adecuada realización de las funciones previstas en el edificio.

No se actúa en el interior del edificio, ni en las instalaciones.

Accesibilidad

Se establecerán de tal forma que se permita a las personas con movilidad y comunicación reducidas el acceso y la circulación por el edificio en los términos previstos en su normativa específica.

No se modifican los itinerarios.

Acceso a los servicios De telecomunicación audiovisuales y de información de acuerdo con lo establecido en su normativa específica

13/185

Page 14: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria descriptiva y Justificativa

La actuación no comprende renovar los servicios de telecomunicación, así como de telefonía y audiovisuales.

Requisitos básicos: Según CTE En proyecto

Prestaciones que superan el CTE

en proyecto

Seguridad DB-SE Seguridad estructural DB-SE No es de aplicación

DB-SI Seguridad en caso de incendio DB-SI No se superan(*)

DB-SUA Seguridad de utilización y accesibilidad

DB-SUA No es de aplicación

Habitabilidad DB-HS Salubridad DB-HS No se superan(*)

DB-HR Protección frente al ruido DB-HR No es de aplicación

DB-HE Ahorro de energía DB-HE No se superan(*)

Funcionalidad Utilización ME No se superan(*)

Accesibilidad Ver anexo correspondiente No es de aplicación

Acceso a los servicios Ver apartado correspondiente. No es de aplicación

(*) En referencia a lo establecido en el Anejo I. Parte I del CTE. Punto 1.4. Prestaciones del Edificio…Se indicarán en particular las acordadas entre promotor y proyectista que superen los umbrales establecidos en el CTE. Por tanto, al no haberse acordado entre promotor y proyectista aplicar al presente proyecto soluciones que superen los umbrales establecidos por los distintos Documentos Básicos, se aplicará exclusivamente lo exigido en éstos. Limitaciones de uso Limitaciones de uso del edificio: El edificio objeto de reparación sólo podrá destinarse a los usos previstos. La dedicación de algunas de sus dependencias a uso distinto del proyectado requerirá de un proyecto de reforma y cambio de uso que será objeto de licencia nueva. Este cambio de uso será posible siempre que lo permita la normativa vigente y cuando el nuevo destino no altere las condiciones del resto del edificio ni sobrecargue las prestaciones iniciales del mismo en cuanto a estructura, instalaciones, etc.

Limitaciones de uso de las dependencias: Cada una de las dependencias existentes le corresponde el uso actual, pudiéndose establecer otros usos compatibles, siempre y cuando no se disminuyan las prestaciones iniciales.

Limitación de uso de las instalaciones: Se limitará el uso de las instalaciones proyectadas, no permitiéndose su utilización para cualquier otro uso no especificado.

Melilla, Octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido Arquitecto

14/185

Page 15: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria constructiva

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

2. Memoria constructiva Descripción de las soluciones adoptadas

REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006)

2. Memoria constructiva: Descripción de las soluciones adoptadas:

2.1 Sustentación del edificio*. Justificación de las características del suelo y parámetros a considerar para el cálculo de la parte del sistema estructural correspondiente a la cimentación. 2.2 Sistema estructural (cimentación, estructura portante y estructura horizontal). Se establecerán los datos y las hipótesis de partida, el programa de necesidades, las bases de cálculo y procedimientos o métodos empleados para todo el sistema estructural, así como las características de los materiales que intervienen. 2.3 Sistema envolvente. Definición constructiva de los distintos subsistemas de la envolvente del edificio, con descripción de su comportamiento frente a las acciones a las que está sometido (peso propio, viento, sismo, etc.), frente al fuego, seguridad de uso, evacuación de agua y comportamiento frente a la humedad, aislamiento acústico y sus bases de cálculo. El Aislamiento térmico de dichos subsistemas, la demanda energética máxima prevista del edificio para condiciones de verano e invierno y su eficiencia energética en función del rendimiento energético de las instalaciones proyectado según el apartado 2.6.2. 2.4 Sistema de compartimentación. Definición de los elementos de compartimentación con especificación de su comportamiento ante el fuego y su aislamiento acústico y otras características que sean exigibles, en su caso. 2.5 Sistemas de acabados. Se indicarán las características y prescripciones de los acabados de los paramentos a fin de cumplir los requisitos de funcionalidad, seguridad y habitabilidad. 2.6 Sistemas de acondicionamiento e instalaciones. Se indicarán los datos de partida, los objetivos a cumplir, las prestaciones y las bases de cálculo para cada uno de los subsistemas siguientes: 1. Protección contra incendios, anti-intrusión, pararrayos, electricidad, alumbrado,

ascensores, transporte, fontanería, evacuación de residuos líquidos y sólidos, ventilación, telecomunicaciones, etc.

2. Instalaciones térmicas del edificio proyectado y su rendimiento energético, suministro de combustibles, ahorro de energía e incorporación de energía solar térmica o fotovoltaica y otras energías renovables.

2.7 Equipamiento. Definición de baños, cocinas y lavaderos, equipamiento industrial, etc.

15/185

Page 16: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria constructiva

A continuación se detallan las características principales de los distintos oficios de la obra. Todo lo que a

continuación aparece se complementará con las partidas que aparezcan en las mediciones y a su vez con lo que en

planos se detalle. El conjunto de los tres documentos define las partidas de obra que son necesarias para la buena

terminación de la misma. Si de todo ello se decidiera junto con la propiedad la modificación o el incremento de

alguna partida se deberá comunicar a la Dirección Facultativa quien será la que decida en última instancia.

2.0. Actuaciones previas

Antes de iniciar los trabajos se localizarán las acometidas de las distintas instalaciones existentes,

solicitando en caso necesario una toma independiente para el servicio de obra. Se instalarán las medidas

protección especificadas en el estudio de seguridad.

Para la realización de los trabajos en fachadas se utilizará preferiblemente andamio metálico tubular de

acero de 3,25 mm. de espesor de pared, galvanizado en caliente, con doble barandilla quitamiedo de

seguridad, rodapié perimetral, plataforma de acero y escalera de acceso tipo barco, con malla protectora de

seguridad. Según normativa CE y R.D. 2177/2004.

En zócalos a la tirolesa y sobre molduras de cornisas corridas, jambas y guaradapolvos, se realizará una

limpieza de fachada, con proyección de chorro de arena húmeda en proporción de 80% de arena y 20% de

agua proyectada a baja presión (0,5 l./minuto filtro de aire de bronce), con implantación de equipo idóneo,

modificando la presión y el diámetro de las boquillas según el estado del paramento a tratar, se completará la

limpieza con una revisión general de la fachada eliminando cascotes y disgregados existentes que pudieran

desplomarse, realizado en franjas horizontales completas, afectando a todos los elementos salientes, incluso

revisión general de la fachada, eliminación de cascotes y disgregados existentes que pudieran desplomarse,

retirada de arena y restos. Con protección de huecos de ventana y colocación de mallas y plásticos de

protección para evitar la entrada de agua al interior de las viviendas así como la caída de agua y arena sobre

viandantes y vehículos próximos.

En ménsulas y molduras sobre huecos de fachada, se realizará una limpieza general por vía húmeda

realizada a mano, de relieves y molduras, eliminando pinturas desprendidas, restos ajenos, polvo y adheridos

en superficie, mediante cepillo de cerdas duras y aplicación de una solución jabonosa neutra, en proporción

60/5 en agua destilada y amoníaco hasta disolver la costra de suciedad superficial, comenzando por las partes

altas en franjas horizontales completas, limpiando con agua los detritus que se acumulen en las zonas

inferiores.

En el resto de paramentos, se realizará un picado de paramentos para aplicación posterior de revestido

soporte del revoco hasta la completa eliminación de antiguos recubrimientos mixto en capas de cal, yeso y

cemento con sucesivas capas de pintura, con un espesor medio aproximado mayor de 5 cm. y picado de las

juntas eliminando completamente los yesos y concreciones hasta 1-2 cm. de profundidad, ejecutado por

procedimientos manuales mediante piquetas y alcotanas. Incluso eliminación de elementos anclados a

fachada.

Se realizará el levantado de vierteaguas o albardilla cerámica en petos de cubierta, cornisas corridas y

guardapolvos.

Se levantarán las cerrajerías en huecos de ventanas con traslado a taller para su restauración,

comprendiendo: reparaciones mecánicas consistentes en la revisión y sustitución si fuera preciso de los

elementos no recuperables de la pletina de marco, rigidizadores, varillas de sostén, balaustres, ajuste de la

remachería, ajuste a las dimensiones definitivas y colocación de pletinas laterales soldadas con garras de

anclaje, limpieza general y decapado de pinturas mecánicamente o con decapantes genéricos adecuados al

tipo de pintura, eliminación de óxidos mediante desoxidante o mecánicamente con cepillos metálicos, incluso

lijado, limpieza de uniones con chorro de aire a presión, listo para pintar, con aporte de acero o pletinas, cortes,

maquinaria auxiliar y pequeño material.

16/185

Page 17: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria constructiva

Levantado de depósitos de agua, accesorios e instalación correspondiente, los de fibrocemento que

contengan amianto se realizará por empresa homologada inscrita en el R.E.R.A., siguiendo el protocolo

establecido en el RD 396/2006 para extracción, manipulación, acopio, paletizado y transporte a vertedero

autorizado, incluso toma de muestras de fibras y análisis, redacción de Plan de retirada, tramitación y gestión

completa.

Demolición de estructuras de soporte de depósitos de agua, formadas por elementos de hormigón armado

o ladrillo macizo, con compresor, y posterior terminación de superficies de paramentos mediante enfoscado con

mortero de cemento, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga.

Rascado de pinturas en paramentos exteriores verticales y horizontales de zagüanes de acceso a portales

mediante rasqueta y espátula, incluso limpieza o cepillado para eliminación de polvo y partículas sueltas.

Desgrapado de conducciones eléctricas y telefónicas sobre fachada, dejando los suficientes puntos de

anclaje para que no se desprendan, para posterior montaje en su actual ubicación. Previamente a la retirada de

las redes se deberá comunicar a las empresas suministradoras, y realizar la actuación previo informe favorable

de las mismas, por personal especializado y siguiendo las especificaciones de las compañías.

2.1. Sustentación del edificio

No se actúa sobre la cimentación del edificio.

2.2. Sistema Estructural

No se actúa sobre la estructura del edificio.

2.3. Sistema envolvente

Fachadas.

Sobre paramentos picados se realizará una sub-base de revoco, para obtención de gruesos mayores de

3,00 cm., como regularización del soporte, mediante enfoscado tirado a pelladas regularizando y macizando

oquedades y juntas abiertas, ejecutado con mortero mixto o bastardo de cal en pasta y cemento CEM II/A-P

32,5 R confeccionado manualmente y aplicado en dos capas de espesor medio de 1,5 cm., sin fratasar ni bruñir

para ofrecer adherencia al revoco, esperando a que endurezca la primera capa para realizar la segunda, según

NTE-RPR. Antes de ejecutar el revestido de base soporte, deberá comprobarse que los paramentos están

exentos de filtraciones directas o por capilaridad, se eliminarán los residuos orgánicos, manchas grasas, zonas

disgregadas y pulverulentas, mediante barrido limpieza y lavado del soporte por humectación manual, mediante

rascado con cepillos y aplicación directa de agua proyectada con escobillas, así mismo se picarán las fábricas

que tras el lavado presenten eflorescencias de sulfato cálcico o sódico. La humectación del soporte será tal que

las fábricas queden saturadas de agua hasta el límite de sus propiedades absorbentes.

Se realizará una última capa de revestimiento con regeneración de líneas descohesionadas o perdidas de

elementos lineales de cornisas, molduras, impostas, jámbas y alfeizares, con un grado de dificultad medio,

mediante la reconstrucción volumétrica de las pérdidas de masa, con mortero a base de cal Sika Rep-112 o

equivalente, espesor según soporte y necesidades, entre 3-10 mm. Aplicado manualmente y regleado,

aplicado directamente sobre el soporte.

En zonas de zócalo a la tirolesa, se recuperará mediante mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de

río M-20, con gravilla silícea de 1/5 mm. de machaqueo, proyectado manual o mecánicamente, i/p.p. de

preparación del soporte, limpieza y andamiaje, s/NTE-RPR-7 y 8.

Sellado de fisuras y grietas en fábrica de mampostería, con mortero de cal de dosificación 1/2 color natural,

incluso muestras de acabado, color y textura a elegir, previa eliminación de restos de mortero existente con aire

a presión, a continuación se inyectará a pistola el mortero preparado rellenando hasta enrase, eliminando las

rebabas de mortero y limpieza de la superficie a medida que se realiza el sellado.

Retacado y recomposición de jambas de huecos en muros de mampostería y fábrica existentes,

comprendiendo: 1. Eliminación de piezas de mampostería y ladrillo degradadas o rotas, desmontando las

17/185

Page 18: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria constructiva

necesarias para facilitar la trabazón. 2. Limpieza de juntas arenadas mediante aire y/o agua a presións. 3.

Reposición y retacado con piezas de ladrillo cerámico macizo, asegurando el enjarje con la fábrica existente

hasta completar la sección y dimensiones existentes. 4. Relleno de juntas con mortero resistente tipo

SikaMonoTop-122 o Sika MonoTop 722 Mur 3 con aditivo expansivo.

2.4. Sistema de compartimentación.

No se actúa en el interior del edificio.

2.5. Sistema de acabados.

Revestimiento de paredes y suelos.

Sobre guardapolvos y molduras corridas se colocará vierteaguas cerámico con goterón, formado por piezas

de 28x28 cm. con goterón, recibido con con adhesivo C1TE s/EN-12004 ibersec tile porcelánico, i/rejuntado

con mortero tapajuntas CG2 s/EN-13888 ibersec junta color y limpieza.

En base de huecos de ventana, para evitar la absorción de agua por el muro, se colocará vierteaguas

cerámico vidriado en color a elegir por la DF en piezas de 14x28 cm. con goterón, recibido con adhesivo C1TE

s/EN-12004 ibersec tile porcelánico, i/rejuntado con mortero tapajuntas CG2 s/EN-13888 ibersec junta color y

limpieza.

Sobre petos de cubierta, se colocará albardilla de chapa de aluminio lacado color teja de 13 micras, 1 mm.

de espesor y 60 cm. de desarrollo medio, con goterón y pendiente a dos aguas, recibida sobre base de mortero

de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río M-5 y adhesivo de resina Epoxi, i/sellado de juntas con silicona,

anclaje con tornillos de acero inoxidable y limpieza, medido en su longitud.

Previamente a la colocación de la albardilla, se aplicará sobre los petos un revestimiento impermeabilizante

elástico de poliuretano armado para intemperie formado por suministro y aplicación de dos capas de

impermeabilizante elástico Tecma Imperial P-98 con una carga de 1 a 1,5 kg/m2, armado con velo de refuerzo,

incluso imprimación Tecma Bass SH donde sea necesario.

Finalmente se aplicará sobre los paramentos restaurados, pintura elástica impermeable autoregenerable

con resinas de Pliolite para fachadas Procolite liso o equivalente, colores a elegir por la D.F., aplicada con

brocha, rodillo o proyectada sobre muros y molduras con un grado de dificultad medio, en dos capas con un

rendimiento de 2,5 m2/l., previo lavado de polvo, plastecido de grietas con plaste especial y mano de selladora

Procolite Fondo o equivalente, totalmente rematada.

Se aplicará sobre cerrajería pintura tipo ferro sobre soporte metálico dos manos y una mano de minio

electrolítico y sobre paramentos verticales y horizontales de zagüanes de acceso a portales, dos manos de

pintura plástica blanca o pigmentada, lisa mate buena adherencia sobre yeso o cemento, incluso mano de

fondo, plastecido y acabado.

2.6. Sistemas de acondicionamiento e instalaciones.

No se realizan nuevas instalaciones.

2.7. Equipamiento.

No se instalan nuevos equipamientos

Melilla, Octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido arquitecto

18/185

Page 19: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Cumplimiento del CTE

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

3. Cumplimiento del CTE 3.1. DB-SE 3.2. DB-SI 3.3. DB-SU 3.4. DB-HS 3.5. DB-HR 3.6. DB-HE

19/185

Page 20: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Cumplimiento del CTE-SE

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

3.1. Seguridad Estructural

REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006)

Artículo 10. Exigencias básicas de seguridad estructural (SE). 1. El objetivo del requisito básico «Seguridad estructural» consiste en asegurar que el

edificio tiene un comportamiento estructural adecuado frente a las acciones e influencias previsibles a las que pueda estar sometido durante su construcción y uso previsto.

2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, fabricarán, construirán y mantendrán de forma que cumplan con una fiabilidad adecuada las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes.

3. Los Documentos Básicos «DB SE Seguridad Estructural», «DB-SE-AE Acciones en la edificación», «DB SE-C Cimientos», «DB-SE-A Acero», «DB-SE-F Fábrica» y «DB-SE-M Madera», especifican parámetros objetivos y procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de seguridad estructural.

4. Las estructuras de hormigón están reguladas por la Instrucción de Hormigón Estructural vigente.

10.1 Exigencia básica SE 1: Resistencia y estabilidad: la resistencia y la estabilidad serán las adecuadas para que no se generen riesgos indebidos, de forma que se mantenga la resistencia y la estabilidad frente a las acciones e influencias previsibles durante las fases de construcción y usos previstos de los edificios, y que un evento extraordinario no produzca consecuencias desproporcionadas respecto a la causa original y se facilite el mantenimiento previsto. 10.2 Exigencia básica SE 2: Aptitud al servicio: la aptitud al servicio será conforme con el uso previsto del edificio, de forma que no se produzcan deformaciones inadmisibles, se limite a un nivel aceptable la probabilidad de un comportamiento dinámico inadmisible y no se produzcan degradaciones o anomalías inadmisibles.

20/185

Page 21: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Cumplimiento del CTE-DB-SE

DB-SE SEGURIDAD ESTRUCTURAL.

La actuación proyectada consiste en la renovación de revestimientos, protecciones

metálicas sin modificar o sustituir la estructura portante existente, que suponga una

disminución de las exigencias básicas de resistencia, estabilidad o aptitud al servicio. Por

ello, el Documento Básico de Seguridad Estructural NO ES DE APLICACIÓN al presente

proyecto.

Melilla, Octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido arquitecto

21/185

Page 22: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Cumplimiento del CTE-DB-SI

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

3.2. Seguridad en caso de incendio

REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.( BOE núm. 74, martes 28 marzo 2006) Artículo 11. Exigencias básicas de seguridad en caso de incendio (SI). 1. El objetivo del requisito básico «Seguridad en caso de incendio» consiste en reducir a

límites aceptables el riesgo de que los usuarios de un edificio sufran daños derivados de un incendio de origen accidental, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento.

2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, mantendrán y utilizarán de forma que, en caso de incendio, se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes.

3. El Documento Básico DB-SI especifica parámetros objetivos y procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de seguridad en caso de incendio, excepto en el caso de los edificios, establecimientos y zonas de uso industrial a los que les sea de aplicación el «Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos industriales», en los cuales las exigencias básicas se cumplen mediante dicha aplicación.

11.1 Exigencia básica SI 1: Propagación interior: se limitará el riesgo de propagación del incendio por el interior del edificio. 11.2 Exigencia básica SI 2: Propagación exterior: se limitará el riesgo de propagación del incendio por el exterior, tanto en el edificio considerado como a otros edificios. 11.3 Exigencia básica SI 3: Evacuación de ocupantes: el edificio dispondrá de los medios de evacuación adecuados para que los ocupantes puedan abandonarlo o alcanzar un lugar seguro dentro del mismo en condiciones de seguridad. 11.4 Exigencia básica SI 4: Instalaciones de protección contra incendios: el edificio dispondrá de los equipos e instalaciones adecuados para hacer posible la detección, el control y la extinción del incendio, así como la transmisión de la alarma a los ocupantes. 11.5 Exigencia básica SI 5: Intervención de bomberos: se facilitará la intervención de los equipos de rescate y de extinción de incendios. 11.6 Exigencia básica SI 6: Resistencia al fuego de la estructura: la estructura portante mantendrá su resistencia al fuego durante el tiempo necesario para que puedan cumplirse las anteriores exigencias básicas

22/185

Page 23: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Cumplimiento del CTE-DB-SI

Según el apartado III del DB-SI. Criterios generales de aplicación., en sus puntos 6 y 8 se especifica:

6. En las obras de reforma en las que se mantenga el uso, este DB debe aplicarse a los elementos del edificio modificados por la reforma, siempre que ello suponga una mayor adecuación a las condiciones de seguridad establecidas en este DB.

8. En todo caso, las obras de reforma no podrán menoscabar las condiciones de seguridad preexistentes, cuando éstas sean menos estrictas que las contempladas en este DB.

En el presente proyecto de Restauración de Fachadas, la actuación proyectada no menoscaba las condiciones de seguridad preexistentes y los materiales utilizados en la reparación cumplen con la exigencias del Documento Básico en cuanto a reacción al fuego. 3.2.1 Tipo de proyecto y ámbito de aplicación del documento básico Definición del tipo de proyecto de que se trata, así como el tipo de obras previstas y el alcance de las mismas.

Tipo de proyecto (1) Tipo de obras previstas (2)

Alcance de las obras (3)

Cambio de uso (4)

Básico y Ejecución Rehabilitación Reforma parcial NO

(1) Proyecto de obra; proyecto de cambio de uso; proyecto de acondicionamiento; proyecto de instalaciones; proyecto de apertura...

(2) Proyecto de obra nueva; proyecto de reforma; proyecto de rehabilitación; proyecto de consolidación o refuerzo estructural; proyecto de legalización...

(3) Reforma total; reforma parcial; rehabilitación integral... (4) Indíquese si se trata de una reforma que prevea un cambio de uso o no.

3.2.2 SECCIÓN SI 1: Propagación interior Compartimentación en sectores de incendio Los edificios y establecimientos estarán compartimentados en sectores de incendios en las condiciones que se establecen en la tabla 1.1 de esta Sección, mediante elementos cuya resistencia al fuego satisfaga las condiciones que se establecen en la tabla 1.2 de esta Sección. A los efectos del cómputo de la superficie de un sector de incendio, se considera que los locales de riesgo especial y las escaleras y pasillos protegidos contenidos en dicho sector no forman parte del mismo. Toda zona cuyo uso previsto sea diferente y subsidiario del principal del edificio o del establecimiento en el que esté integrada debe constituir un sector de incendio diferente cuando supere los límites que establece la tabla 1.1. Se trata de un proyecto de restauración de fachadas y no se modifica ni el uso ni las dependencias. Locales de riesgo especial Los locales y zonas de riesgo especial se clasifican conforme a tres grados de riesgo (alto, medio y bajo) según los criterios que se establecen en la tabla 2.1 de esta Sección, cumpliendo las condiciones que se establecen en la tabla 2.2 de esta Sección. Se trata de un proyecto de restauración de fachadas y no se modifica ni el uso ni las dependencias.

Reacción al fuego de elementos constructivos, decorativos y de mobiliario Los elementos constructivos deben cumplir las condiciones de reacción al fuego que se establecen en la tabla 4.1 de esta Sección.

Situación del elemento Revestimiento

De techos y paredes De suelos Norma Proyecto Norma Proyecto

Zonas ocupables C-s2,d0 C-s2,d0 EFL EFL

23/185

Page 24: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Cumplimiento del CTE-DB-SI

3.2.3 SECCIÓN SI 2: Propagación exterior Distancia entre huecos Se limita en esta Sección la distancia mínima entre huecos entre dos edificios, los pertenecientes a dos sectores de incendio del mismo edificio, entre una zona de riesgo especial alto y otras zonas, o hacia una escalera o pasillo protegido desde otras zonas. El paño de fachada o de cubierta que separa ambos huecos deberá ser como mínimo EI-60.

Fachadas Cubiertas Distancia horizontal (m) (1) Distancia vertical (m) Distancia (m)

Ángulo entre

planos Norma Proyecto Norma Proyecto Norma Proyecto

0º Min. 3 m Cumple >1 m Cumple - - 90º 2,00 m Cumple - - -

(1) La distancia horizontal entre huecos depende del ángulo α que forman los planos exteriores de las fachadas: Para valores intermedios del ángulo α, la distancia d puede obtenerse por interpolación

α 0º (fachadas paralelas enfrentadas)

45º 60º 90º 135º 180º

d (m) 3,00 2,75 2,50 2,00 1,25 0,50 3.2.4 SECCIÓN SI 3: Evacuación de ocupantes Se trata de un proyecto de restauración de fachadas y no se modifica ni el uso ni las dependencias.

3.2.5: SECCIÓN SI 4: Dotación de instalaciones de protección contra incendios

- La exigencia de disponer de instalaciones de detección, control y extinción del incendio viene recogida en la Tabla 1.1 de esta Sección en función del uso previsto, superficies, niveles de riesgo, etc.

- Aquellas zonas cuyo uso previsto sea diferente y subsidiario del principal del edificio o del establecimiento en el que deban estar integradas y que deban constituir un sector de incendio diferente, deben disponer de la dotación de instalaciones que se indica para el uso previsto de la zona.

- El diseño, la ejecución, la puesta en funcionamiento y el mantenimiento de las instalaciones, así como sus materiales, sus componentes y sus equipos, cumplirán lo establecido, tanto en el apartado 3.1. de la Norma, como en el Reglamento de Instalaciones de Protección contra Incendios (RD. 1942/1993, de 5 de noviembre) y disposiciones complementarias, y demás reglamentación específica que le sea de aplicación.

Se trata de un proyecto de restauración de fachadas y no se modifica ni el uso ni las dependencias. 3.2.6: SECCIÓN SI 5: Intervención de los bomberos

Aproximación a los edificios Los viales de aproximación a los espacios de maniobra a los que se refiere el apartado 1.2 de esta Sección, deben cumplir las condiciones que se establecen en el apartado 1.1 de esta Sección.

Anchura mínima libre

(m)

Altura mínima libre o gálibo

(m)

Capacidad portante del vial

(kN/m2)

Tramos curvos Radio interior

(m) Radio exterior

(m) Anchura libre de circulación (m)

N P N P N P N P N P N P

3,50 10 4,50 mayor 20 - 5,30 - 12,50 - 7,20 10 N: Norma – P: Proyecto

24/185

Page 25: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Cumplimiento del CTE-DB-SI

Entorno de los edificios - Los edificios con una altura de evacuación descendente mayor que 9 metros deben disponer de un

espacio de maniobra a lo largo de las fachadas en las que estén situados los accesos principales que cumpla las condiciones que establece el apartado 1.2 de esta Sección. No es de aplicación ya que la altura de evacuación es 8,70 m.

- El espacio de maniobra debe mantenerse libre de mobiliario urbano, arbolado, jardines, mojones u otros obstáculos. De igual forma, donde se prevea el acceso a una fachada con escaleras o plataformas hidráulicas, se evitarán elementos tales como cables eléctricos aéreos o ramas de árboles que puedan interferir con las escaleras, etc.

- En el caso de que el edificio esté equipado con columna seca debe haber acceso para un equipo de bombeo a menos de 18 m de cada punto de conexión a ella, debiendo ser visible el punto de conexión desde el camión de bombeo.

Accesibilidad por fachadas - Las fachadas a las que se hace referencia en el apartado 1.2 de esta Sección deben disponer de huecos

que permitan el acceso desde el exterior al personal del servicio de extinción de incendios. Las condiciones que deben cumplir dichos huecos están establecidas en el apartado 2 de esta Sección.

- Los aparcamientos robotizados dispondrán, en cada sector de incendios en que estén compartimentados, de una vía compartimentada con elementos EI-120 y puertas EI2 60-C5 que permita el acceso de los bomberos hasta cada nivel existente, así como sistema de extracción mecánica de humos.

N: Norma – P: Proyecto 3.2.7: SECCIÓN SI 6: Resistencia al fuego de la estructura La resistencia al fuego de un elemento estructural principal del edificio (incluidos forjados, vigas, soportes y tramos de escaleras que sean recorrido de evacuación, salvo que sean escaleras protegidas), es suficiente si: - alcanza la clase indicada en la Tabla 3.1 de esta Sección, que representa el tiempo en minutos de

resistencia ante la acción representada por la curva normalizada tiempo temperatura (en la Tabla 3.2 de esta Sección si está en un sector de riesgo especial) en función del uso del sector de incendio y de la altura de evacuación del edificio;

- soporta dicha acción durante un tiempo equivalente de exposición al fuego indicado en el Anejo B. Se trata de un proyecto de reparación de fachadas y no se crean nuevos elementos estructurales.

Melilla, Octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido arquitecto

25/185

Page 26: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Cumplimiento DB-SUA Seguridad Utilización y Accesibilidad

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

3.3. Seguridad de utilización y accesibilidad

REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006) Artículo 12. Exigencias básicas de seguridad de utilización y accesibilidad (SUA).

1. El objetivo del requisito básico «Seguridad de Utilización consiste en reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios sufran daños inmediatos durante el uso previsto de los edificios, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento, así como en facilitar el acceso y la utilización no discriminatoria, independiente y segura de los mismos a las personas con discapacidad. 2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, mantendrán y utilizarán de forma que se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes. 3. El Documento Básico «DB-SUA Seguridad de Utilización y Accesibilidad» especifica parámetros objetivos y procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de seguridad de utilización y accesibilidad.

12.1 Exigencia básica SUA 1: Seguridad frente al riesgo de caídas: se limitará el riesgo de que los usuarios sufran caídas, para lo cual los suelos serán adecuados para favorecer que las personas no resbalen, tropiecen o se dificulte la movilidad. Asimismo, se limitará el riesgo de caídas en huecos, en cambios de nivel y en escaleras y rampas, facilitándose la limpieza de los acristalamientos exteriores en condiciones de seguridad. 12.2 Exigencia básica SUA 2: Seguridad frente al riesgo de impacto o de atrapamiento: se limitará el riesgo de que los usuarios puedan sufrir impacto o atrapamiento con elementos fijos o móviles del edificio. 12.3 Exigencia básica SUA 3: Seguridad frente al riesgo de aprisionamiento: se limitará el riesgo de que los usuarios puedan quedar accidentalmente aprisionados en recintos. 12.4 Exigencia básica SUA 4: Seguridad frente al riesgo causado por iluminación inadecuada: se limitará el riesgo de daños a las personas como consecuencia de una iluminación inadecuada en zonas de circulación de los edificios, tanto interiores como exteriores, incluso en caso de emergencia o de fallo del alumbrado normal. 12.5 Exigencia básica SUA 5: Seguridad frente al riesgo causado por situaciones con alta ocupación: se limitará el riesgo causado por situaciones con alta ocupación facilitando la circulación de las personas y la sectorización con elementos de protección y contención en previsión del riesgo de aplastamiento. 12.6 Exigencia básica SUA 6: Seguridad frente al riesgo de ahogamiento: se limitará el riesgo de caídas que puedan derivar en ahogamiento en piscinas, depósitos, pozos y similares mediante elementos que restrinjan el acceso. 12.7 Exigencia básica SUA 7: Seguridad frente al riesgo causado por vehículos en movimiento: se limitará el riesgo causado por vehículos en movimiento atendiendo a los tipos de pavimentos y la señalización y protección de las zonas de circulación rodada y de las personas. 12.8 Exigencia básica SUA 8: Seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo: se limitará el riesgo de electrocución y de incendio causado por la acción del rayo, mediante instalaciones adecuadas de protección contra el rayo. 12.9 Exigencia básica SUA 8: Accesibilidad: se facilitará el acceso y la utilización no discriminatoria, independiente y segura de los edificios a las personas con discapacidad.

26/185

Page 27: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Cumplimiento DB-SU Seguridad Utilización

SUA 1 Seguridad frente al riesgo de caídas 1 Resbaladicidad de los suelos. No se actúa sobre los pavimentos existentes. NO PROCEDE

2 Discontinuidades en el pavimento No se actúa sobre los pavimentos existentes. NO PROCEDE

3. Desniveles NO PROCEDE. La actuación proyectada no interviene sobre los elementos existentes referidos.

4. Escaleras y rampas NO PROCEDE. La actuación proyectada no interviene sobre las escaleras y rampas existentes.

5. Limpieza de los acristalamientos exteriores NO PROCEDE. La actuación proyectada no modifica o introduce nuevos huecos acristalados. SUA 2 Seguridad frente al riesgo de impacto o atropamiento NO PROCEDE. La actuación proyectada no introduce nuevos elementos susceptibles de producir tales riesgos. 2 Atrapamiento NO PROCEDE. La actuación proyectada no introduce nuevas puertas o elementos de apertura y cierre. SUA 3. Seguridad frente al riesgo de aprisionamiento en recintos NO PROCEDE. La actuación proyectada no introduce nuevos recintos con riesgo de aprisionamiento. SUA 4. Seguridad frente al riesgo causado frente a iluminación indadecuada NO PROCEDE. La actuación proyectada no interviene sobre el interior del edificio y sus recorridos de evacuación. SUA 5 Seguridad frente al riesgo causado frente a situaciones de alta ocupación Las condiciones establecidas en esta Sección son de aplicación a los graderíos de estadios, pabellones polideportivos, centros de reunión, otros edificios de uso cultural, etc. previstos para más de 3000 espectadores de pie. NO PROCEDE.

SUA 6 Seguridad frente al riesgo de ahogamiento NO PROCEDE. No existen piscinas ni pozos o depósitos susceptibles de causar el riesgo de ahogamiento en la edificación existente ni se crean con la actuación proyectada. SUA 7 Seguridad frente al riesgo causado por vehículos en movimiento NO PROCEDE. No existen garajes ni aparcamientos en la edificación existente ni se crean con la actuación proyectada. SUA 8 Seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo NO PROCEDE. SUA 9 Accesibilidad NO PROCEDE.

Melilla, Octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido arquitecto

27/185

Page 28: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Cumplimiento del CTE-DB-HS

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

3.4. Salubridad

REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006) Artículo 13. Exigencias básicas de salubridad (HS) «Higiene, salud y protección del medio ambiente». 1. El objetivo del requisito básico «Higiene, salud y protección del medio ambiente»,

tratado en adelante bajo el término salubridad, consiste en reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios, dentro de los edificios y en condiciones normales de utilización, padezcan molestias o enfermedades, así como el riesgo de que los edificios se deterioren y de que deterioren el medio ambiente en su entorno inmediato, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento.

2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, mantendrán y utilizarán de tal forma que se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes.

3. El Documento Básico «DB-HS Salubridad» especifica parámetros objetivos y procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de salubridad.

13.1 Exigencia básica HS 1: Protección frente a la humedad: se limitará el riesgo previsible de presencia inadecuada de agua o humedad en el interior de los edificios y en sus cerramientos como consecuencia del agua procedente de precipitaciones atmosféricas, de escorrentías, del terreno o de condensaciones, disponiendo medios que impidan su penetración o, en su caso permitan su evacuación sin producción de daños. 13.2 Exigencia básica HS 2: Recogida y evacuación de residuos: los edificios dispondrán de espacios y medios para extraer los residuos ordinarios generados en ellos de forma acorde con el sistema público de recogida de tal manera que se facilite la adecuada separación en origen de dichos residuos, la recogida selectiva de los mismos y su posterior gestión. 13.3 Exigencia básica HS 3: Calidad del aire interior. 1. Los edificios dispondrán de medios para que sus recintos se puedan ventilar

adecuadamente, eliminando los contaminantes que se produzcan de forma habitual durante el uso normal de los edificios, de forma que se aporte un caudal suficiente de aire exterior y se garantice la extracción y expulsión del aire viciado por los contaminantes.

2. Para limitar el riesgo de contaminación del aire interior de los edificios y del entorno exterior en fachadas y patios, la evacuación de productos de combustión de las instalaciones térmicas se producirá con carácter general por la cubierta del edificio, con independencia del tipo de combustible y del aparato que se uti lice, y de acuerdo con la reglamentación específica sobre instalaciones térmicas.

13.4 Exigencia básica HS 4: Suministro de agua. 1. Los edificios dispondrán de medios adecuados para suministrar al equipamiento

higiénico previsto de agua apta para el consumo de forma sostenible, aportando caudales suficientes para su funcionamiento, sin alteración de las propiedades de aptitud para el consumo e impidiendo los posibles retornos que puedan contaminar la red, incorporando medios que permitan el ahorro y el control del caudal del agua.

2. Los equipos de producción de agua caliente dotados de sistemas de acumulación y los puntos terminales de utilización tendrán unas características tales que eviten el desarrollo de gérmenes patógenos.

13.5 Exigencia básica HS 5: Evacuación de aguas: los edificios dispondrán de medios adecuados para extraer las aguas residuales generadas en ellos de forma independiente o conjunta con las precipitaciones atmosféricas y con las escorrentías.

28/185

Page 29: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Cumplimiento del CTE-DB-HS

3.4.1. HS1 Protección frente a la humedad Esta sección se aplica a los muros y los suelos que están en contacto con el terreno y a los cerramientos que están en contacto con el aire exterior (fachadas y cubiertas) de todos los edificios incluidos en el ámbito de aplicación general del CTE. Dado que en proyecto se limita la actuación sobre los muros de fachada al revestimiento exterior, se justificará el cumplimiento de las exigencias a fachadas, destacando la mejora de las condiciones de los muros existentes mediante la actuación proyectada.

1. Muros en contacto con el terreno. NO PROCEDE

2. Suelos. NO PROCEDE

3. Fachadas. Dado que en el presente proyecto no se crean cerramientos de fachada no se pueden cumplir la totalidad de las condiciones exigidas por el Documento Básico, sin embargo se mejora considerablemente el grado de impermeabilidad de los muros exteriores mediante la mejora del revestimiento de los mismos, lo que se justifica a continuación.

HS1

Pro

tecc

ión

frent

e a

la h

umed

ad

Fach

adas

y m

edia

nera

s de

scub

ierta

s

Zona pluviométrica de promedios IV (01) Altura de coronación del edificio sobre el terreno

≤ 15 m 16 – 40 m 41 – 100 m > 100 m (02)

Zona eólica A B C (03)

Clase del entorno en el que está situado el edificio E0 E1 (04)

Grado de exposición al viento V1 V2 V3 (05)

Grado de impermeabilidad 1 2 3 4 5 (06)

Revestimiento exterior si no

Condiciones de las soluciones constructivas R1+C1 (07)

(01) Este dato se obtiene de la figura 2.4, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE

(02) Para edificios de más de 100 m de altura y para aquellos que están próximos a un desnivel muy pronunciado, el grado de exposición al viento debe ser estudiada según lo dispuesto en el DB-SE-AE.

(03) Este dato se obtiene de la figura 2.5, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE

(04) E0 para terreno tipo I, II, III E1 para los demás casos, según la clasificación establecida en el DB-SE

- Terreno tipo I: Borde del mar o de un lago con una zona despejada de agua (en la dirección del viento) de una extensión mínima de 5 km.

- Terreno tipo II: Terreno llano sin obstáculos de envergadura. - Terreno tipo III: Zona rural con algunos obstáculos aislados tales como árboles o construcciones de pequeñas

dimensiones. - Terreno tipo IV: Zona urbana, industrial o forestal. - Terreno tipo V: Centros de grandes ciudades, con profusión de edificios en altura.

(05) Este dato se obtiene de la tabla 2.6, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE (06) Este dato se obtiene de la tabla 2.5, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE

(07) Este dato se obtiene de la tabla 2.7, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE una vez obtenido el grado de impermeabilidad

R1 El revestimiento exterior debe tener al menos una resistencia media a la filtración. Se considera que proporcionan esta resistencia los siguientes:

- revestimientos continuos de las siguientes características: ● espesor comprendido entre 10 y 15 mm, salvo los acabados con una capa plástica delgada – CUMPLE ● adherencia al soporte suficiente para garantizar su estabilidad - CUMPLE ● permeabilidad al vapor suficiente para evitar su deterioro como consecuencia de una acumulación de vapor entre él y la hoja principal - CUMPLE ● adaptación a los movimientos del soporte y comportamiento aceptable frente a la figuración - CUMPLE

C1 Debe utilizarse una hoja principal de espesor medio. Se considera como tal una fábrica cogida con mortero de: - 12 cm de bloque cerámico, bloque de hormigón o piedra natural. - CUMPLE

Se deberán cumplir las condiciones de ejecución de los puntos singulares establecidos en el DB-HS 4.2.4.4

3.4.2. HS2 Recogida y evacuación de residuos Esta sección se aplica a los edificios de viviendas de nueva construcción, tengan o no locales destinados a otros usos, en lo referente a la recogida de los residuos ordinarios generados en ellos. NO PROCEDE.

3.4.3. HS3 Calidad del aire interior Esta sección se aplica, en los edificios de viviendas, al interior de las mismas, los almacenes de residuos, los trasteros, los aparcamientos y garajes; y, en los edificios de

29/185

Page 30: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Cumplimiento del CTE-DB-HS

cualquier otro uso, a los aparcamientos y los garajes. Se considera que forman parte de los aparcamientos y garajes las zo-nas de circulación de los vehículos. NO PROCEDE. La actuación proyectada no interviene en el interior de las viviendas existentes y sus zonas comunes.

3.4.4. HS4 Suministro de agua Esta sección se aplica a la instalación de suministro de agua en los edificios incluidos en el ámbito de aplicación general del CTE. Las ampliaciones, modificaciones, reformas o rehabilitaciones de las instalaciones existentes se consideran incluidas cuando se amplía el número o la capacidad de los aparatos receptores existentes en la instalación. NO PROCEDE. La actuación proyectada amplía el número o capacidad de los aparatos receptores existentes.

3.4.5 HS5 Evacuación de aguas residuales Esta Sección se aplica a la instalación de evacuación de aguas residuales y pluviales en los edificios incluidos en el ámbito de aplicación general del CTE. Las ampliaciones, modificaciones, reformas o rehabilitaciones de las instalaciones existentes se consideran incluidas cuando se amplía el número o la capacidad de los aparatos receptores existentes en la instalación. NO PROCEDE. La actuación proyectada no amplía el número o capacidad de los aparatos receptores existentes.

Melilla, Octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido arquitecto

30/185

Page 31: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Cumplimiento del CTE-DB-HR

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

3.5. Protección frente al ruido

REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006)

Artículo 14. Exigencias básicas de protección frente al ruido (HR) El objetivo del requisito básico “Protección frente el ruido” consiste en limitar, dentro de los edificios y en condiciones normales de utilización, el riesgo de molestias o enfermedades que el ruido pueda producir a los usuarios como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán y mantendrán de tal forma que los elementos constructivos que conforman sus recintos tengan unas características acústicas adecuadas para reducir la transmisión del ruido aéreo, del ruido de impactos y del ruido y vibraciones de las instalaciones propias del edificio, y para limitar el ruido reverberante de los recintos. El Documento Básico “DB HR Protección frente al ruido” especifica parámetros objetivos y sistemas de verificación cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de protección frente al ruido.

31/185

Page 32: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Cumplimiento del CTE-DB-HR

DB-HR PROTECCIÓN FRENTE AL RUIDO

El ámbito de aplicación de este DB es el que se establece con carácter general para el

CTE en su artículo 2 (Parte I) exceptuándose los casos que se indican a continuación:

a) los recintos ruidosos, que se regirán por su reglamentación específica.

b) los recintos y edificios destinados a espectáculos, tales como auditorios, salas

de música, teatros, cines, etc., que serán objeto de estudio especial en cuanto

a su diseño, y se considerarán recintos de actividad respecto a los recintos

protegidos y a los recintos habitables colindantes.

c) las aulas y las salas de conferencias cuyo volumen sea mayor que 350 m3,

que serán objeto de un estudio especial en cuanto a su diseño, y se

considerarán recintos protegidos respecto de otros recintos y del exterior.

d) las obras de ampliación, modificación, reforma o rehabilitación en los edificios

existentes, salvo cuando se trate de rehabilitación integral. Asimismo quedan

excluidas las obras de rehabilitación integral de los edificios protegidos

oficialmente en razón de su catalogación, como bienes de interés cultural,

cuando el cumplimiento de las exigencias suponga alterar la configuración de

su fachada o su distribución o acabado interior, de modo incompatible con la

conservación de dichos edificios.

La actuación proyectada se encuadra dentro de la excepción indicada en el apartado d)

anterior, por lo que el Documento Básico NO ES DE APLICACIÓN al presente proyecto.

Melilla, Octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido arquitecto

32/185

Page 33: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Cumplimiento del CTE-DB-HE

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

3.6. Ahorro de energía

REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006) Artículo 15. Exigencias básicas de ahorro de energía (HE). 1. El objetivo del requisito básico «Ahorro de energía » consiste en conseguir un uso racional de la

energía necesaria para la utilización de los edificios, reduciendo a límites sostenibles su consumo y conseguir asimismo que una parte de este consumo proceda de fuentes de energía renovable, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento.

2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, utilizarán y mantendrán de forma que se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes.

3. El Documento Básico «DB-HE Ahorro de Energía» especifica parámetros objetivos y procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de ahorro de energía.

15.1 Exigencia básica HE 1: Limitación de demanda energética: los edificios dispondrán de una envolvente de características tales que limite adecuadamente la demanda energética necesaria para alcanzar el bienestar térmico en función del clima de la localidad, del uso del edificio y del régimen de verano y de invierno, así como por sus características de aislamiento e inercia, permeabilidad al aire y exposición a la radiación solar, reduciendo el riesgo de aparición de humedades de condensación superficiales e intersticiales que puedan perjudicar sus características y tratando adecuadamente los puentes térmicos para limitar las pérdidas o ganancias de calor y evitar problemas higrotérmicos en los mismos. 15.2 Exigencia básica HE 2: Rendimiento de las instalaciones térmicas: los edificios dispondrán de instalaciones térmicas apropiadas destinadas a proporcionar el bienestar térmico de sus ocupantes, regulando el rendimiento de las mismas y de sus equipos. Esta exigencia se desarrolla actualmente en el vigente Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios, RITE, y su aplicación quedará definida en el proyecto del edificio. 15.3 Exigencia básica HE 3: Eficiencia energética de las instalaciones de iluminación: los edificios dispondrán de instalaciones de iluminación adecuadas a las necesidades de sus usuarios y a la vez eficaces energéticamente disponiendo de un sistema de control que permita ajustar el encendido a la ocupación real de la zona, así como de un sistema de regulación que optimice el aprovechamiento de la luz natural, en las zonas que reúnan unas determinadas condiciones. 15.4 Exigencia básica HE 4: Contribución solar mínima de agua caliente sanitaria: en los edificios con previsión de demanda de agua caliente sanitaria o de climatización de piscina cubierta, en los que así se establezca en este CTE, una parte de las necesidades energéticas térmicas derivadas de esa demanda se cubrirá mediante la incorporación en los mismos de sistemas de captación, almacenamiento y utilización de energía solar de baja temperatura adecuada a la radiación solar global de su emplazamiento y a la demanda de agua caliente del edificio. Los valores derivados de esta exigencia básica tendrán la consideración de mínimos, sin perjuicio de valores que puedan ser establecidos por las administraciones competentes y que contribuyan a la sostenibilidad, atendiendo a las características propias de su localización y ámbito territorial. 15.5 Exigencia básica HE 5: Contribución fotovoltaica mínima de energía eléctrica: en los edificios que así se establezca en este CTE se incorporarán sistemas de captación y transformación de energía solar en energía eléctrica por procedimientos fotovoltaicos para uso propio o suministro a la red. Los valores derivados de esta exigencia básica tendrán la consideración de mínimos, sin perjuicio de valores más estrictos que puedan ser establecidos por las administraciones competentes y que contribuyan a la sostenibilidad, atendiendo a las características propias de su localización y ámbito territorial

33/185

Page 34: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Cumplimiento del CTE-DB-HE

DB-HE1. LIMITACIÓN DE LA DEMANDA ENERGÉTICA.

El ámbito de aplicación para reformas y rehabilitaciones según el Código Técnico es para edificios existentes con una superficie útil superior a 1000 m2 donde se renueve más del 25% del total de sus cerramientos, excepto edificios y monumentos protegidos oficialmente por ser parte de un entorno declarado o en razón de su particular valor arquitectónico o histórico, cuando el cumplimiento de las exigencias pudiese alterar de manera inaceptable su carácter o aspecto, por tanto en nuestro caso NO ES DE APLICACIÓN. HE 2. RENDIMIENTO DE LAS INSTALACIONES TERMICAS

El ámbito de aplicación para reformas y rehabilitaciones según el Código Técnico es para edificios existentes con una superficie útil superior a 1000 m2 donde se renueve más del 25% del total de la superficie iluminada, por tanto en nuestro caso NO ES DE APLICACIÓN.

DB-HE3. EFICIENCIA ENERGÉTICA DE LAS INSTALACIONES DE ILUMINACIÓN.

El ámbito de aplicación para reformas y rehabilitaciones según el Código Técnico es para edificios existentes con una superficie útil superior a 1000 m2 donde se renueve más del 25% del total de la superficie iluminada, por tanto en nuestro caso NO ES DE APLICACIÓN.

DB-HE4. CONTRIBUCIÓN SOLAR MÍNIMA DE AGUA CALIENTE SANITARIA.

El ámbito de aplicación para reformas y rehabilitaciones según el Código Técnico es para edificios existentes de cualquier uso en los que exista una demanda de agua caliente sanitaria y/o climatización de piscina cubierta. Como no se interviene sobre la demanda de Agua Caliente Sanitaria se entiende que NO ES DE APLICACIÓN.

DB-HE5 CONTRIBUCIÓN FOTOVOLTÁICA MÍNIMA DE ENERGÍA ELÉCTRICA.

El ámbito de aplicación es el siguiente:

Hipermercado 5.000 m2 construidos Multitienda y centros de ocio 3.000 m2 construidos Nave de almacenamiento 10.000 m2 construidos Administrativos 4.000 m2 construidos Hoteles y hostales 100 plazas Hospitales y clínicas 100 camas Pabellones de recintos feriales 10.000 m2 construidos

Por tanto en nuestro caso, NO ES DE APLICACIÓN.

Melilla, Octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido arquitecto

34/185

Page 35: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Cumplimiento otros reglamentos

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

4. Cumplimiento de otros reglamentos y disposiciones 4.1. Cumplimiento de la ordenanza de accesibilidad 4.2. Estudio de Gestión de Residuos

35/185

Page 36: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Accesibilidad

4.1. ELIMINACIÓN DE BARRERAS ARQUITECTÓNICAS.

Según Art. 22. Accesibilidad en Edificios de Viviendas existentes. Apartado 1.b, “si se

trata de obras de pequeña, normal ampliación o reforma, se deberá observar la presente

ordenanza en las zonas objeto de actuación…”

Al tratarse de una restauración de fachadas de un edificio de viviendas existente en el

que no se modifican las dimensiones ni itinerarios de los espacios comunes de

circulación interior, NO es de aplicación la presente Ordenanza

Melilla, Octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido Arquitecto

36/185

Page 37: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Estudio de Gestión de Residuos

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

4.2. Estudio de Gestión de Residuos

37/185

Page 38: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS EGR Demolición y Construcción

ESTUDIO DE GESTION DE RESIDUOS DE DEMOLICIÓN Y CONSTRUCCION (RDC) La empresa, persona física o jurídica que ejecute la obra estará obligada a presentar a la propiedad de la misma un Plan de Gestión de Residuos que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación con los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra. El plan, una vez aprobado por la dirección facultativa y aceptado por la propiedad, pasará a formar parte de los documentos contractuales de la obra.

1. PRINCIPIOS GENERALES. Se define como residuo cualquier sustancia u objeto que aparezcan en la Lista Europea de Residuos aprobada en la Orden MAM/304/2002 de 8 de Febrero. Dentro de la cual, a cada residuo o grupo de residuos se le asigna un código identificativo de seis dígitos, llamado código LER. Además, en la ley 10/1998, de 21 de Abril, aparecen una serie de conceptos básicos en materia de gestión de residuos, destacando los siguientes:

- Los Residuos que aparecen en la Lista Europea de Residuos se clasifican en tres grandes grupos:

Residuos Peligrosos RP Residuos Inertes RI Residuos Urbanos o Municipales RU

- Dependiendo del grupo al que pertenezcan los residuos se aplicarán tratamientos diferentes, por lo que nunca se deben mezclar los residuos con código LER diferente, y menos aun entre grupos (RP, RI, y RU).

- Se debe seguir una serie de normas en la manipulación, almacenamiento, recogida y transporte de residuos, que se detallan en las correspondientes instrucciones Ambientales.

- Las actuaciones prioritarias para la gestión de residuos, de acuerdo con la Ley, son las siguientes: o Primero: Reducción en origen. o Segundo: Reutilización (Empleo de un producto usado para el mismo fin para el que fue

diseñado originalmente). o Tercero: Reciclado (Transformación de los residuos en un proceso de producción, para su fin

inicial o para otros, excluyendo la recuperación de energía). o Cuarto: Valorización (Procedimiento que permita el aprovechamiento de los recursos

contenidos en los residuos, incluida la incineración con recuperación de energía) o Eliminación (Vertido o destrucción total o parcial de los residuos).

- Principio de contribución a la gestión de los residuos: El poseedor o productor de los residuos ha de asumir los costes de su gestión en aplicación del principio “el que contamina paga”.

- Está totalmente prohibido el abandono, vertido o eliminación incontrolada de residuos en todo el territorio nacional y toda mezcla o dilución de residuos que dificulte su gestión (Art. 12 Ley 10/98).

2. RESIDUOS PELIGROSOS (RP) A continuación se enumeran las principales actividades que se desarrollan en las obras de construcción y que son susceptibles de producir residuos peligrosos:

ACTIVIDAD RESIDUOS

MOVIMIENTO DE TIERRAS Filtros de aceite y gasoil, baterías, aceites, líquidos de freno, anticongelantes, grasas residuales, residuos de gasóleo y envases, trapos, y material impregnado (tierra, rocas, cartón, etc.)

DEMOLICIONES Residuos de demolición (Escombros) que contengan amianto, transformadores y condensadores que contengan PCB o PCT

ENCOFRADO Envases de sustancias peligrosas (desencofrante)

SOLDADURA Residuos de electrodos de berilio, y envases de sustancias peligrosas (líquidos penetrantes para inspección)

CARPINTERÍA METÁLICA Y DE MADERA

Envases de sustancias peligrosas (pegamentos, pinturas, barnices y esmaltes vítreos)

INSTALACIONES ELECTRICAS Restos metálicos eléctricos, tubos fluorescentes y lámparas de mercurio y gas

VIDRIOS Envases de sustancias peligrosas (pegamentos)

PINTURAS Envases de sustancias peligrosas (pintura, barnices, disolvente, pegamentos) y materiales contaminados por ellas (filtros, trapos, ropa, brochas, etc.)

SEÑALIZACIÓN VERTICAL Y HORIZONTAL

Envases de sustancias peligrosas (pintura, barnices, disolvente, pegamentos) y materiales contaminados por ellas (filtros, trapos, ropa, brochas, etc.)

ZONAS VERDES Y JARDINERÍA Envases de sustancias peligrosas (fitosanitarios y fertilizantes)

38/185

Page 39: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS EGR Demolición y Construcción

3. RESIDUOS INERTES (RI)

ACTIVIDAD RESIDUOS

DEMOLICIONES Residuos de demolición (Escombros), plásticos, maderas, metales.

EXCAVACIÓN Y DESBROCE Tierra vegetal, tierras, rocas y piedras

ESTRUCTURAS METÁLICAS Y FERRALLADO Restos metálicos (acero)

HORMIGONADO Restos de hormigón

ENCOFRADO Restos metálicos y madera

SOLDADURA Restos metálicos y envases de sustancias no peligrosas

CUBIERTAS Restos metálicos, restos de espuma de poliuretano o lana de roca

ALBAÑILERÍA Papel, plástico, y cartón de embalaje, madera, restos metálicos, escayolas, yesos, mortero y materiales cerámicos

CARPINTERÍA Madera, restos metálicos y envases de sustancias no peligrosas

SANITARIOS Y MECANISMOS Restos cerámicos y metálicos, cartón de embalaje, plásticos

INSTALACIONES ELECTRICAS Restos metálicos, eléctricos, y plástico

INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS Restos metálicos, eléctricos, y plástico

PINTURAS Envases de sustancias no peligrosas

CONDUCCIONES Papel y cartón de embalaje, plásticos, madera, restos metálicos, yesos, restos de prefabricados de hormigón

PAVIMENTACIÓN Papel, plásticos y cartón de embalaje, madera, yesos, mortero, prefabricados de hormigón y materiales cerámicos

MEZCLAS ASFALTICAS Residuos asfálticos

SEÑALIZACIÓN VERTICAL Y HORIZONTAL Papel, plásticos y cartón de embalaje, madera, yesos, mortero, prefabricados de hormigón y materiales cerámicos

ZONAS VERDES Y JARDINERÍA Tierra vegetal, papel, plástico, y cartón de embalaje, madera, yesos, mortero, prefabricados de hormigón, y materiales cerámicos

4. DEFINICIONES.

a. Residuo: Cualquier sustancia u objeto que aparezca en la Lista Europea de Residuos (LER), aprobado por las Instituciones Comunitarias, del cual su poseedor se desprenda o del que tenga la intención u obligación de desprenderse.

b. Residuos peligrosos (RP): Aquellos que figuren en la Lista Europea de Residuos como peligrosos, así como los recipientes y envases que los hayan contenido.

c. Residuos urbanos o municipales (RU): Los generados en los domicilios particulares, comercios, oficinas y servicios, así como todos aquellos que no tengan la calificación de peligrosos y que por su naturaleza o composición puedan asimilarse a los producidos en los anteriores lugares o actividades.

d. Residuos Inertes (RI): aquellos que estén clasificados como no peligrosos y que por su naturaleza o composición no puedan asimilarse como residuos urbanos.

e. Productor: cualquier persona física o jurídica cuya actividad, excluida la derivada del consumo doméstico, produzca residuos.

f. Poseedor: El productor de los residuos o la persona física o jurídica que los tenga en su poder y que no tenga la condición de gestor de residuos.

g. Gestor: la persona o entidad, pública o privada, que realice cualquiera de las operaciones que componen la gestión de los residuos, sea o no el productor de los mismos.

h. Gestión: La recogida, el almacenamiento, el transporte, la valorización y la eliminación de los residuos, incluida la vigilancia de estas actividades.

i. Reutilización: El empleo de un producto usado para el mismo fin para el que fue diseñado originariamente. j. Reciclado: La transformación de los residuos, dentro de un proceso de producción, para su fin inicial o para otros

fines, excluyendo la incineración con recuperación de energía. k. Valorización: Todo procedimiento que permita el aprovechamiento de los recursos contenidos en los residuos sin

poner en peligro la salud humana y sin utilizar métodos que puedan causar perjuicios al medio ambiente. l. Eliminación: Todo procedimiento dirigido, bien al vertido de los residuos o bien a su destrucción, total o parcial,

realizado sin poner en peligro la salud humana y sin utilizar métodos que puedan causar perjuicios al medio ambiente.

m. Recogida: Toda operación consistente en recoger, clasificar, agrupar o preparar residuos para su transporte. n. Almacenamiento: El depósito temporal de residuos, con carácter previo a su valorización o eliminación, por tiempo

inferior a dos años o a seis meses si se trata de residuos peligrosos, a menos que reglamentariamente se establezcan plazos inferiores. No se incluye en este concepto el depósito temporal de residuos en las instalaciones de producción con los mismos fines y por periodos de tiempo inferiores a los señalados en el párrafo anterior.

o. Vertedero: Instalación de eliminación que se destine al depósito de residuos en la superficie o bajo tierra. p. Suelo contaminado: todo aquel cuyas características físicas, químicas o biológicas han sido alteradas

negativamente por la presencia de componentes de carácter peligroso de origen humano, en concentración tal que comporte un riesgo para la salud humana o el medio ambiente.

39/185

Page 40: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS EGR Demolición y Construcción

Caracterización de los residuos de construcción y demolición que se pueden generar en obra, codificados con arreglo a la Lista Europea de Residuos – L.E.R.-, publicada por Orden MAM/304/ 2002 del Ministerio de Medio Ambiente, de 8 de febrero, o sus modificaciones posteriores.

RCD: Tierras y pétreos de la excavación CODIGO LER

Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03 17 05 04 Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 05 17 05 06 Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07 17 05 08

RCD: Naturaleza no pétrea 1. Asfalto

Mezclas Bituminosas distintas a las del código 17 03 01 17 03 02 2. Madera

Madera 17 02 01 3. Metales (incluidas sus aleaciones)

Cobre, bronce, latón 17 04 01 Aluminio 17 04 02 Plomo 17 04 03 Zinc 17 04 04 Hierro y Acero 17 04 05 Estaño 17 04 06 Metales mezclados 17 04 07 Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10 17 04 11

4. Papel Papel 20 01 01

5. Plástico Plástico 17 02 03

6. Vidrio Vidrio 17 02 02

7. Yeso Materiales de Construcción a partir de Yeso distintos de los 17 08 01 17 08 02

RCD: Naturaleza pétrea 1. Arena, grava y otros áridos

Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el código 01 04 07 01 04 08 Residuos de arena y arcilla 01 04 09

2. Hormigón Hormigón 17 01 01 Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distinta del código 17 01 06 17 01 07

3. Ladrillos, azulejos y otros cerámicos Ladrillos 17 01 02 Tejas y Materiales Cerámicos 17 01 03 Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distinta del código 17 01 06 17 01 07

4. Piedra RCDs mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 02 y 03 17 09 04

40/185

Page 41: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS EGR Demolición y Construcción

RCD: Potencialmente peligrosos y otros CODIGO LER 1.Basuras

Residuos biodegradables 20 02 01 Mezclas de residuos municipales 20 03 01

2. Potencialmente peligrosos y otros Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos con sustancias peligrosas (SP’s) 17 01 06 Madera, vidrio o plástico con sustancias peligrosas o contaminadas por ellas 17 02 04 Mezclas Bituminosas que contienen alquitrán de hulla 17 03 01 Alquitrán de hulla y productos alquitranados 17 03 03 Residuos Metálicos contaminados con sustancias peligrosas 17 04 09 Cables que contienen Hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras SP’s 17 04 10 Materiales de Aislamiento que contienen Amianto 17 06 01 Otros materiales de aislamiento que contienen sustancias peligrosas 17 06 03 Materiales de construcción que contienen Amianto 17 06 05 Materiales de Construcción a partir de Yeso contaminados con SP’s 17 08 01 Residuos de construcción y demolición que contienen Mercurio 17 09 01 Residuos de construcción y demolición que contienen PCB’s 17 09 02 Otros residuos de construcción y demolición que contienen SP’s 17 09 03 Materiales de aislamiento distintos de los 17 06 01 y 17 06 03 17 06 04 Tierras y piedras que contienen sustancias peligrosas 17 05 03 Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas 17 05 05 Balasto de vías férreas que contienen sustancias peligrosas 17 05 07 Absorbentes contaminados (trapos…) 15 02 02 Aceites usados (minerales no clorados de motor..) 13 02 05 Filtros de aceite 16 01 07 Tubos fluorescentes 20 01 21 Pilas alcalinas y salinas 16 06 04 Pilas botón 16 06 03 Envases vacíos de metal contaminados 15 01 10 Envases vacíos de plástico contaminados 15 01 10 Sobrantes de pintura 08 01 11 Sobrantes de disolventes no halogenados 14 06 03 Sobrantes de barnices 08 01 11 Sobrantes de desencofrantes 07 07 01 Aerosoles vacíos 15 01 11 Baterías de plomo 16 06 01 Hidrocarburos con agua 13 07 03 RCDs mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 02 y 03 17 09 04

Cuantificación del volumen de RDC que se estima se puede generar en obra, según la caracterización anterior en proyecto de obra de restauración (Art. 4.1.a 1º). PROCEDENTE DE DEMOLICIÓN.

Se extrae el volumen de residuos procedentes de la demolición de las mediciones del proyecto. PROCEDENTE DE RESTAURACIÓN.

S m2 superficie construida total

H m altura media de RCD

V m3 volumen total RCD (S x 0,2)

5.045 X 7% actuación 0,20 70,80

Estimado el volumen total de RCD, se puede considerar una densidad tipo entre 0,5-1,5 tn/m3, y aventurar las toneladas totales de RCD:

V m3 volumen RCD (S x 0,2)

d tn/m3 densidad: 0,5 a 1,5

Tn tn toneladas RCD (V x d)

70,80 0,90 63,72

41/185

Page 42: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS EGR Demolición y Construcción

Tn toneladas totales

de RCD

% en peso según datos

Comunidad Madrid Evaluación teórica

del peso por tipología de RCD

Tn Toneladas de cada tipo de RCD (Tn tot x %)

14% de RCD de Naturaleza no pétrea Demolición Obra nueva 5 Asfalto (LER: 17 03 02) -- 3,19

4 Madera (LER: 17 02 01) -- 2,55 2,5 Metales (LER: 17 04 .. ) 1,80 1,59 0,3 Papel (LER: 20 01 01) -- 0,19 1,5 Plástico (LER: 17 02 03) -- 0,96 0,5 Vidrio (LER: 17 02 02) -- 0,00 0,2 Yeso (LER: 17 08 02) 0,15 0,13

14 % Total estimación (Tn) 1,95 8,92 Total 10,87 Tn

75% de RCD de Naturaleza pétrea Demolición Obra nueva 4 Arena, grava y otros áridos (LER: 01 04

08 y 01 04 09) 97,2 2,55 12 Hormigón (LER: 17 01 01) 42,5 7,65

54 Ladrillos, azulejos y otros cerámicos (LER: 17 01 02 y 17 01 03) 31,5 34,41

5 Piedra (LER: 17 09 04) 3,80 3,19 75 % Total estimación (Tn) 175,0 47,79

Total 222,79 Tn

11% de RCD Potencialmente Peligrosos y otros Demolición Obra nueva 7 Basura (LER: 20 02 01 y 20 03 01) -- 4,46

4 Pot. Peligrosos y otros (LER: (3)) 3,40 2,55 11 % Total estimación (Tn) 3,40 7,01

Total 10,41 Tn

NOTA: Las tierras y pétreos que no sean reutilizadas in situ o en el exterior, en restauraciones o acondicionamientos y que sean llevadas finalmente a vertedero, tendrán la consideración de RCD y deberán por tanto tenerse en cuenta. Las cantidades se calcularán con los datos de extracción previstos en el proyecto

Tierras y pétreos de la excavación Tierras y piedras distintas de las especificadas en código 17 05 03 17 05 04 Lodos de drenaje distintos de los especificados en código 17 05 05 17 05 06 Balasto de vías férreas distinto del especificado en código 17 05 07 17 05 08

Medidas para la prevención de residuos en la obra objeto del proyecto (Art. 4.1.a 2º) Medidas consideradas para la reducción de los residuos generados como consecuencia de la construcción de la edif icación.

No se prevé operación de prevención alguna. Estudio de racionalización y planificación de compra y almacenamiento de materiales. Se utilizarán técnicas constructivas “en seco”.

Utilización de elementos prefabricados de gran formato (paneles prefabricados, losas alveolares...) El acopio de los materiales se realiza de forma ordenada, controlando en todo momento la disponibilidad de los distintos materiales de

construcción y evitando posibles desperfectos por golpes, derribos... Las arenas y gravas se acopian en sobre una base dura para reducir desperdicios. Se utilizarán materiales con certificados ambientales (Ej. tarimas, o tablas de encofrado con sello PEFC o FSC)

Los materiales que endurecen con agua se protegerán de la humedad del suelo y se acopiarán en zonas techadas. Las piezas prefabricadas se almacenarán en su embalaje original, en zonas delimitadas para las que esté prohibida la circulación de

vehículos.

Se realizarán modificaciones de proyecto para favorecer la compensación de tierras o la reutilización de las mismas. Una vez ejecutada la solería, se protegerá con láminas plásticas con el objeto de evitar roturas o rayaduras que obliguen a su sustitución. Proteger los elementos de vidrio que llegan a la obra para evitar las roturas de los mismos. Una vez colocadas las ventanas con los vidrios,

se mantendrán abiertas, con una fijación para evitar el cerramiento violento que pueda romper los vidrios. Los productos líquidos en uso se dispondrán en zonas con poco tránsito para evitar el derrame por vuelco de los envases. Otros (indicar)

42/185

Page 43: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS EGR Demolición y Construcción

Operaciones de reutilización, valorización o eliminación de los residuos generados (Art. 4.1.a 3º) Operación prevista Destino previsto

No se prevé operación de reutilización alguna Reutilización de tierras procedentes de la excavación Vertedero Municipal Reutilización de residuos minerales / pétreos en áridos reciclados o en urbanización Vertedero Municipal Reutilización de materiales cerámicos Vertedero Municipal Reutilización de materiales no pétreos: madera, vidrio,... Vertedero Municipal Reutilización de materiales metálicos Vertedero Municipal Otros (indicar)

Previsión de operaciones de valorización "in situ" de los residuos generados. No se prevé operación alguna de valoración "in situ" Utilización principal como combustible o como otro medio de generar energía Recuperación o regeneración de disolventes Reciclado o recuperación de sustancias orgánicas que utilizan no disolventes Reciclado y recuperación de metales o compuestos metálicos Reciclado o recuperación de otras materias inorgánicas Regeneración de ácidos y bases Tratamiento de suelos, para una mejora ecológica de los mismos. Acumulación de residuos para su tratamiento según el Anejo III.B de la Decisión Comisión 96/350/CE. Otros (indicar)

Destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorables “in situ”

RCD: Tierras y pétreos de la excavación TRATAMIENTO DESTINO Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03 Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 05 Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07

RCD: Naturaleza no pétrea 1. Asfalto

Mezclas Bituminosas distintas a las del código 17 03 01 Reciclado Vertedero Municipal 2. Madera

Madera Reciclado Vertedero Municipal 3. Metales (incluidas sus aleaciones)

Cobre, bronce, latón Reciclado

Vertedero Municipal

Aluminio Reciclado Plomo Zinc Hierro y Acero Reciclado Estaño Metales Mezclados Reciclado Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10 Reciclado

4. Papel Papel Reciclado Vertedero Municipal

5. Plástico Plástico Reciclado Vertedero Municipal

6. Vidrio Vidrio Reciclado Vertedero Municipal

7. Yeso Yeso Vertedero Municipal

RCD: Naturaleza pétrea 1. Arena, grava y otros áridos

Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el código 01 04 07 Vertedero Municipal Residuos de arena y arcilla Reciclado Vertedero Municipal

2. Hormigón Hormigón Reciclado Vertedero Municipal Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distinta del código 17 01 06 Reciclado

3. Ladrillos, azulejos y otros cerámicos Ladrillos Reciclado

Vertedero Municipal Tejas y Materiales Cerámicos Reciclado Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distinta del código 17 01 06 Reciclado

4. Piedra RCDs mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 02 y 03 Reciclado Vertedero Municipal

43/185

Page 44: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS EGR Demolición y Construcción

Destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorables “in situ”

RCD: Potencialmente peligrosos y otros TRATAMIENTO DESTINO Residuos biodegradables Incineración por C.A.M Vertedero Municipal Mezclas de residuos municipales --

Mezcla de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos con sustancias peligrosas (SP’s) --

Madera, vidrio o plástico con sustancias peligrosas o contaminadas por ellas -- Mezclas Bituminosas que contienen alquitrán de hulla -- Alquitrán de hulla y productos alquitranados -- Residuos Metálicos contaminados con sustancias peligrosas -- Cables que contienen Hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras SP’s -- Materiales de Aislamiento que contienen Amianto -- Otros materiales de aislamiento que contienen sustancias peligrosas --

Materiales de construcción que contienen Amianto Traslado y Gestión por empresa inscrita en el

RERA Traslado y Gestión a Vertedero Autorizado

Materiales de Construcción a partir de Yeso contaminados con SP’s -- Residuos de construcción y demolición que contienen Mercurio --

Residuos de construcción y demolición que contienen PCB’s -- Otros residuos de construcción y demolición que contienen SP’s -- Materiales de aislamiento distintos de los 17 06 01 y 17 06 03 -- Tierras y piedras que contienen sustancias peligrosas --

Vertedero Municipal

Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas -- Balasto de vías férreas que contienen sustancias peligrosas -- Absorbentes contaminados (trapos…) Incineración por C.A.M Aceites usados (minerales no clorados de motor..) -- Filtros de aceite -- Tubos fluorescentes -- Pilas alcalinas y salinas y pilas botón -- Pilas botón -- Envases vacíos de metal contaminados Reciclado-Depósito Envases vacíos de plástico contaminados Reciclado-Depósito Sobrantes de pintura Reciclado-Depósito Sobrantes de disolventes no halogenados Reciclado-Depósito Sobrantes de barnices -- Sobrantes de desencofrantes Reciclado-Depósito Aerosoles vacíos Reciclado-Depósito Baterías de plomo -- Hidrocarburos con agua -- RCDs mezclados distintos de los códigos 17 09 01, 02 y 03 Reciclado Vertedero Municipal

Medidas para la separación de residuos en obra (Art. 4.1.a 4º)

Medidas previstas Eliminación previa de elementos desmontables y/o peligrosos Derribo separativo / Segregación en obra nueva (ej: pétreos, madera, metales, plastico + cartón + envases, orgánicos, peligrosos...) Derribo integral o recogida de escombros en obra nueva “todo mezclado” y posterior tratamiento en planta. Separación in situ de los RCD marcados en el art. 5.5 que superen en la estimación inicial las cantidades limitantes. Idem punto anterior, aunque no se superen en la estimación inicial las cantidades limitantes. Separación por agente externo de los RCD marcados en el art. 5.5 que superen en la estimación inicial las cantidades limitantes. Idem punto anterior, aunque no se superen en la estimación inicial las cantidades limitantes. Se separarán in situ o por agente externo otras fracciones de RCD no marcadas en el artículo 5.5 Otros (indicar)

Planos de las instalaciones previstas (Art. 4.1.a 5º) Planos elaborados

Bajantes de escombros. Acopios y/o contenedores de los distintos tipos de RCDs (pétreos, maderas, plásticos, metales, vidrios,…). Zonas o contenedor para lavado de canaletas / cubetos de hormigón. Almacenamiento de residuos y productos tóxicos potencialmente peligrosos. Contenedores para residuos urbanos. Ubicación de planta móvil de reciclaje “in situ”. Ubicación de materiales reciclados como áridos, materiales cerámicos o tierras a reutilizar. Otros (indicar)

44/185

Page 45: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS EGR Demolición y Construcción

Prescripciones técnicas para la realización de las operaciones de gestión de RDC en la propia obra (Art. 4.1.a 6º)

Para los derribos: se realizarán actuaciones previas tales como apeos, apuntalamientos, estructuras auxiliares…..para las partes ó elementos peligrosos, referidos tanto a la propia obra como a los edificios colindantes. Como norma general, se procurará actuar retirando los elementos contaminantes y / o peligrosos tan pronto como sea posible, así como los elementos a conservar o valiosos (cerámicos, mármoles……). Seguidamente se actuará desmontando aquellas partes accesibles de las instalaciones, carpintería, y demás elementos que lo permitan. Por último, se procederá derribando el resto.

El depósito temporal de los escombros, se realizará bien en sacos industriales iguales o inferiores a 1 metro cúbico, contenedores metálicos específicos con la ubicación y condicionado que establezcan las ordenanzas municipales. Dicho depósito en acopios, también deberá estar en lugares debidamente señalizados y segregados del resto de residuos.

El depósito temporal para RCD’s valorizables (maderas, plásticos, chatarra....), que se realice en contenedores o en acopios, se deberá señalizar y segregar del resto de residuos de un modo adecuado.

Los contenedores deberán estar pintados en colores que destaquen su visibilidad, especialmente durante la noche, y contar con una banda de material reflectante de, al menos, 15 centímetros a lo largo de todo su perímetro. En los mismos debe figurar la siguiente información: razón social, CIF, teléfono del titular del contenedor / envase, y el número de inscripción en el Registro de Transportistas de Residuos, creado en el art. 43 de la Ley 5/2003, de 20 de marzo, de Residuos de la Comunidad de Madrid, del titular del contenedor. Dicha información también deberá quedar reflejada en los sacos industriales u otros elementos de contención, a través de adhesivos, placas, etc.

El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la misma. Los contenedores permanecerán cerrados o cubiertos, al menos, fuera del horario de trabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a las obras a la que prestan servicio.

En el equipo de obra se deberán establecer los medios humanos, técnicos y procedimientos de separación que se dedicarán a cada tipo de RCD. Se deberán atender los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condicionados de la licencia de obras), especialmente si obligan a la separación

en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o deposición. En este último caso se deberá asegurar por parte del contratista realizar una evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación. Y también, considerar las posibilidades reales de llevarla a cabo: que la obra o construcción lo permita y que se disponga de plantas de reciclaje / gestores adecuados. La Dirección de Obras será la responsable última de la decisión a tomar y su justificación ante las autoridades locales o autonómicas pertinentes.

Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs, que el destino final (Planta de Reciclaje, Vertedero, Cantera, Incineradora, Centro de Reciclaje de Plásticos / Madera ……) son centros con la autorización autonómica de la Consejería de Medio Ambiente, así mismo se deberá contratar sólo transportistas o gestores autorizados por dicha Consejería, e inscritos en los registros correspondientes. Asimismo se realizará un estricto control documental, de modo que los transportistas y gestores de RCD’s deberán aportar los vales de cada retirada y entrega en destino final. Para aquellos RCDs (tierras, pétreos…) que sean reutilizados en otras obras o proyectos de restauración, se deberá aportar evidencia documental del destino final.

La gestión (tanto documental como operativa) de los residuos peligrosos que se hallen en una obra de derribo o se generen en una obra de nueva planta se regirá conforme a la legislación nacional vigente (Ley 10/1998, Real Decreto 833/88, R.D. 952/1997 y Orden MAM/304/2002 ), la legislación autonómica ( Ley 5/2003, Decreto 4/1991…) y los requisitos de las ordenanzas locales. Asimismo los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de comidas, envases, lodos de fosas sépticas…), serán gestionados acorde con los preceptos marcados por la legislación y autoridad municipales.

Para el caso de los residuos con amianto, se seguirán los pasos marcados por la Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos. Anexo II. Lis ta de Residuos. Punto17 06 05* (6), para considerar dichos residuos como peligrosos o como no peligrosos. En cualquier caso, siempre se cumplirán los preceptos dictados por el Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto, así como la legislación laboral de aplicación.

Los restos de lavado de canaletas / cubas de hormigón, serán tratados como residuos “escombro”. Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos de los plásticos y restos de madera para su adecuada segregación,

así como la contaminación de los acopios o contenedores de escombros con componentes peligrosos. Las tierras superficiales que puedan tener un uso posterior para jardinería o recuperación de suelos degradados, será retirada y almacenada durante el

menor tiempo posible, en caballones de altura no superior a 2 metros. Se evitará la humedad excesiva, la manipulación, y la contaminación con otros materiales.

Presupuesto estimado del coste de la gestión de los residuos (Art. 4.1.a 7º)

Tipo de RCD Estimación RCD en Tn Importe €

De naturaleza no pétrea 10,87 243,62

De naturaleza pétrea 222,79 6.340,60

Potencialmente peligrosos y otros 10,41 6.301,88 Presupuesto de ejecución material 12.886,10

Presupuesto E.M.+GG+BI 15.334,46

I.P.S.I. 613,38

PRESUPUESTO DE CONTRATA 15.947,84

45/185

Page 46: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Anejos

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

5. Anejos a la memoria 5.1. Carácter de la Obra 5.2. Normativa de obligado cumplimiento 5.3. Certificados legales

46/185

Page 47: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Carácter de la Obra

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

5.1. Carácter de la Obra

47/185

Page 48: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Carácter de la Obra

5.1. Carácter de la Obra

5.1.1. Carácter de la Obra a efectos de elaboración del proyecto

Según se establece en el Art. 122 del Texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público,

RDL 3/2011, de 14 de noviembre, a efectos de la elaboración del proyecto, la clasificación de la

obra está dentro del grupo b) Obras de reparación simple, restauración o rehabilitación, por ser

una obra que tiene por objeto las reparaciones necesarias para enmendar un menoscabo producido

en un bien inmueble por causas fortuitas o accidentales, conservando su estética, respetando su

valor histórico y manteniendo su funcionalidad.

5.1.2. Carácter de la Obra a efectos de supervisión del proyecto

Según se establece en el Art. 125 de del Texto refundido de la Ley de Contratos del Sector

Público, RDL 3/2011, de 14 de noviembre, a efectos de la supervisión del proyecto, al ser el contrato

de obras superior a 350.000 euros, los órganos de contratación deberán solicitar un informe de las

correspondientes oficinas o unidades de supervisión de los proyectos encargadas de verificar que

se han tenido en cuenta las disposiciones generales de carácter legal o reglamentario así como la

normativa técnica que resulten de aplicación.

5.1.3. Carácter de la Obra a efectos de Seguridad y Salud

Según se establece en el Art. 4 del RD 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen

las disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción, la obra se

encuentra dentro de los supuestos previstos, por lo que corresponde la redacción de un Estudio de Seguridad y Salud, el cual se incluye en el presente proyecto.

5.1.4. Carácter de la Obra a efectos de normativa aplicable

El presente proyecto de obra está incluido dentro del ámbito de la LEY 38/1999, de 5 de

noviembre, de Ordenación de la Edificación así como del Código Técnico de la Edificación, como

marco normativo que establece las exigencias básicas de calidad de los edificios y de sus

instalaciones.

5.1.5. Carácter de la Obra a efectos de fraccionamiento

El presente proyecto corresponde a una obra completa que puede ser entregada al uso general,

dado que la actuación de restauración proyectada se realiza en edificios de viviendas existentes, en

uso y con todos los servicios e instalaciones necesarias.

Melilla a, Octubre de 2013

El Arquitecto

Susana Jiménez Garrido

48/185

Page 49: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Normativa técnica de obligado cumplimiento

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

5.2. Normativa técnica de obligado cumplimiento

49/185

Page 50: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Normativa técnica de obligado cumplimiento

De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 1º A). Uno, del Decreto 462/1971, de 11 de marzo, en la redacción del presente proyecto se han observado las normas vigentes aplicables sobre construcción.

INDICE

0) Normas de carácter general 0.1 Normas de carácter general 1) Estructuras

1.1 Acciones en la edificación 1.2 Acero 1.3 Hormigón

2) Instalaciones

2.1 Audiovisuales y Antenas 2.2 Calefacción, Climatización y Agua Caliente Sanitaria 2.3 Electricidad

3) Cubiertas 3.1 Cubiertas 4) Protección

4.4 Protección Contra Incendios 4.5 Seguridad y Salud en las obras de Construcción 4.6 Seguridad de Utilización

5) Barreras arquitectónicas 5.1 Barreras Arquitectónicas 6) Varios 6.1 Instrucciones y Pliegos de Recepción 6.2 Medio Ambiente

50/185

Page 51: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Normativa técnica de obligado cumplimiento

0) NORMAS DE CARÁCTER GENERAL Ordenación de la edificación LEY 38/1999, de 5 de noviembre, de la Jefatura del Estado B.O.E.: 6-NOV-1999 MODIFICADA POR: Artículo 82 de la Ley 24/2001, de 27 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden

Social LEY 24/2001, de 27 de diciembre, de Jefatura del Estado B.O.E.: 31-DIC-2001 Artículo 105 de la Ley 53/2002, de 30 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden

Social LEY 53/2002, de 30 de diciembre, de Jefatura del Estado B.O.E.: 31-DIC-2002

Artículo 15 de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio LEY 25/2009, de 22 de diciembre, de Jefatura del Estado B.O.E.: 23-DIC-2009

Código Técnico de la Edificación REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda B.O.E.: 28-MAR-2006 Corrección de errores y erratas: B.O.E. 25-ENE-2008 MODIFICADO POR:

Modificación del Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación

REAL DECRETO 1371/2007, de 19 de octubre, del Ministerio de Vivienda B.O.E.: 23-OCT-2007 Corrección de errores: B.O.E. 20-DIC-2007 MODIFICADO POR:

Modificación del Real Decreto 1371/2007, de 19-OCT Real Decreto 1675/2008, de 17 de octubre, del Ministerio de Vivienda B.O.E.: 18-OCT-2008

Modificación de determinados documentos básicos del Código Técnico de la Edificación , aprobados por el Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, y el Real Decreto 1371/2007, de 19 de octubre

Orden 984/2009, de 15 de abril, del Ministerio de Vivienda B.O.E.: 23-ABR-2009 Corrección de errores y erratas: B.O.E. 23-SEP-2009

Modificación del Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, en materia de accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad

REAL DECRETO 173/2010, de 19 de febrero, del Ministerio de Vivienda B.O.E.: 11-MAR-2010

Modificación del Código Técnico de la Edificación (CTE) aprobado por Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo

Disposición final segunda, del Real Decreto 410/2010, de 31 de marzo, del Ministerio de Vivienda B.O.E.: 22-ABR-2010

Sentencia por la que se declara la nulidad del artículo 2.7 del Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación, así como la definición del párrafo segundo de uso administrativo y la definición completa de uso pública concurrencia, contenidas en el documento SI del mencionado Código

Sentencia de 4 de mayo de 2010, de la Sala Tercera del Tribunal Supremo, B.O.E.: 30-JUL-2010 Certificación energética de edificios de nueva construcción REAL DECRETO 47/2007,de 19 de enero, del Ministerio de la Presidencia B.O.E.: 31-ENE-2007 Corrección de errores: B.O.E. 17-NOV-2007 1) ESTRUCTURAS

51/185

Page 52: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Normativa técnica de obligado cumplimiento

1.1) ACCIONES EN LA EDIFICACIÓN DB SE-AE. Seguridad estructural - Acciones en la Edificación. Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda B.O.E.: 28-MAR-2006 1.2) ACERO DB SE-A. Seguridad Estructural - Acero Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda B.O.E.: 28-MAR-2006 Instrucción de Acero Estructural (EAE) REAL DECRETO 751/2011, de 27 de mayo, del Ministerio de la Presidencia B.O.E.: 23-JUN-2011 1.3) HORMIGÓN Instrucción de Hormigón Estructural "EHE” REAL DECRETO 1247/2008, de 18 de julio, del Ministerio de la Presidencia B.O.E.: 22-AGO-2008 Corrección errores: 24-DIC-2008 Norma UNE-EN 1504. Productos y sistemas para la protección y reparación de estructuras de hormigón. Definiciones, requisitos, control de calidad y evaluación de la conformidad. 2) INSTALACIONES 2.1) AUDIOVISUALES Y ANTENAS Infraestructuras comunes en los edificios para el acceso a los servicios de telecomunicaciones. REAL DECRETO LEY 1/1998, de 27 de febrero, de la Jefatura del Estado B.O.E.: 28-FEB-1998 MODIFICADO POR:

Modificación del artículo 2, apartado a), del Real Decreto-Ley 1/1998 Disposición Adicional Sexta, de la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Jefatura del Estado, de Ordenación de la Edificación B.O.E.: 06-NOV-1999

Reglamento regulador de las infraestructuras comunes de telecomunicaciones para el acceso a los servicios de telecomunicación en el interior de las edificaciones. REAL DECRETO 346/2011, de 11 de marzo, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio B.O.E.: 1-ABR-2011 Corrección errores: 18-OCT-2011 DESARROLLADO POR:

Desarrollo del Reglamento regulador de las infraestructuras comunes de telecomunicaciones para el acceso a los servicios de telecomunicación en el interior de las edificaciones, aprobado por el Real Decreto 346/2011, de 11 de marzo. ORDEN 1644/2011, de 10 de junio de 2011, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio B.O.E.: 16-JUN-2011

2.2) CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN Y AGUA CALIENTE SANITARIA Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios (RITE) REAL DECRETO 1027/2007, de 20 de julio, del Ministerio de la Presidencia B.O.E.: 29-AGO-2007 Corrección errores: 28-FEB-2008 MODIFICADO POR:

Art. segundo del Real Decreto 249/2010, de 5 de marzo, del Ministerio de la Presidencia B.O.E.: 18-MAR-2010

Corrección errores: 23-ABR-2010 Real Decreto 1826/2009, de 27 de noviembre, del Ministerio de la Presidencia B.O.E.: 11-DIC-2009

Corrección errores: 12-FEB-2010 Corrección errores: 25-MAY-2010

52/185

Page 53: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Normativa técnica de obligado cumplimiento

2.3) ELECTRICIDAD Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e instrucciones Técnicas Complementarias (ITC) BT 01 a BT 51 REAL DECRETO 842/2002, de 2 de agosto, del Ministerio de Ciencia y Tecnología B.O.E.: suplemento al nº 224, 18-SEP-2002

Anulado el inciso 4.2.C.2 de la ITC-BT-03 por: SENTENCIA de 17 de febrero de 2004 de la Sala Tercera del Tribunal Supremo B.O.E.: 5-ABR-2004

MODIFICADO POR: Art 7º de la modificación de diversas normas reglamentarias en materia de seguridad industrial , para adecuarlas a la Ley 17/2009, de 23 de noviembre y a la Ley 25/2009, de 22 de diciembre REAL DECRETO 560/2010, de 7 de mayo, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio B.O.E.: 22-MAY-2010

Autorización para el empleo de sistemas de instalaciones con conductores aislados bajo canales protectores de material plástico RESOLUCIÓN de 18 de enero 1988, de la Dirección General de Innovación Industrial B.O.E.: 19-FEB-1988 Reglamento de eficiencia energética en instalaciones de alumbrado exterior y sus Instrucciones Técnicas Complementarias EA-01 a EA-07 REAL DECRETO 1890/2008, de 14 de noviembre, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio B.O.E.: 19-NOV-2008 3) CUBIERTAS 3.1.) DB HS-1. Salubridad Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda B.O.E.: 28-MAR-2006 4) PROTECCIÓN 4.1) PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS DB-SI-Seguridad en caso de Incendios Código Técnico de la Edificación. REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda B.O.E.: 28-MAR-2006 Clasificación de los productos de construcción y de los elementos constructivos en función de sus propiedades de reacción y de resistencia frente al fuego REAL DECRETO 312/2005, de 18 de marzo , del Ministerio de la Presidencia B.O.E.: 02-ABR-2005 MODIFICADO POR:

Modificación del Real Decreto 312/2005, de 18 de marzo, por el que se aprueba la clasificación de los productos de la construcción y de los elementos constructivos en función de sus propiedades de reacción y de resistencia al fuego. REAL DECRETO 110/2008, de 1 de febrero, del Ministerio de la Presidencia B.O.E.: 12-FEB-2008

4.2) SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN Disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción REAL DECRETO 1627/1997, de 24 de octubre, del Ministerio de la Presidencia B.O.E.: 25-OCT-1997 MODIFICADO POR:

Modificación del Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura. REAL DECRETO 2177/2004, de 12 de noviembre, del Ministerio de la Presidencia B.O.E.: 13-NOV-2004 Modificación del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. REAL DECRETO 604/2006, de 19 de mayo, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales B.O.E.: 29-MAY-2006

53/185

Page 54: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Normativa técnica de obligado cumplimiento

Disposición final tercera del Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de Octubre, reguladora de la Subcontratación en el Sector de la Construcción REAL DECRETO 1109/2007, de 24 de agosto, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales B.O.E.: 25-AGO-2007 Artículo 7 de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio LEY 25/2009, de 22 de diciembre, de Jefatura del Estado B.O.E.: 23-DIC-2009 Modificación del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre. REAL DECRETO 337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración B.O.E.: 23-MAR-2010

DEROGADO EL ART.18 POR: REAL DECRETO 337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración B.O.E.: 23-MAR-2010

Prevención de Riesgos Laborales LEY 31/1995, de 8 de noviembre, de la Jefatura del Estado B.O.E.: 10-NOV-1995 DESARROLLADA POR:

Desarrollo del artículo 24 de la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación de actividades empresariales REAL DECRETO 171/2004, de 30 de enero, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales B.O.E.: 31-ENE-2004

MODIFICADA POR:

Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social (Ley de Acompañamiento de los presupuestos de 1999) LEY 50/1998, de 30 de diciembre, de la Jefatura del Estado B.O.E.: 31-DIC-1998

Reforma del marco normativo de la Prevención de Riesgos Laborales LEY 54/2003, de 12 de diciembre, de la Jefatura del Estado B.O.E.: 13-DIC-2003

Artículo 8 y Disposición adicional tercera de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio LEY 25/2009, de 22 de diciembre, de Jefatura del Estado B.O.E.: 23-DIC-2009

Reglamento de los Servicios de Prevención REAL DECRETO 39/1997, de 17 de enero, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales B.O.E.: 31-ENE-1997

MODIFICADO POR: Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención REAL DECRETO 780/1998, de 30 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales B.O.E.: 1-MAY-1998 Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención REAL DECRETO 604/2006, de 19 de mayo, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales B.O.E.: 29-MAY-2006 Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención REAL DECRETO 337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración B.O.E.: 23-MAR-2010

DEROGADA LA DISPOSICIÓN TRANSITORIA TERCERA POR: REAL DECRETO 337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración B.O.E.: 23-MAR-2010

DESARROLLADO POR: Desarrollo del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, en lo referido a la acreditación de entidades especializadas como servicios de prevención, memoria de actividades preventivas y autorización para realizar la actividad de auditoría del sistema de prevención de las empresas ORDEN 2504/2010, de 20 de septiembre, del Ministerio de Trabajo e Inmigración

54/185

Page 55: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Normativa técnica de obligado cumplimiento

B.O.E.: 28-SEP-2010 Corrección errores: 22-OCT-2010 Corrección errores: 18-NOV-2010

Señalización de seguridad en el trabajo REAL DECRETO 485/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales B.O.E.: 23-ABR-1997 Seguridad y Salud en los lugares de trabajo REAL DECRETO 486/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales B.O.E.: 23-ABR-1997 MODIFICADO POR:

Modificación del Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura. REAL DECRETO 2177/2004, de 12 de noviembre, del Ministerio de la Presidencia

B.O.E.: 13-NOV-2004 Manipulación de cargas REAL DECRETO 487/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales B.O.E.: 23-ABR-1997 Utilización de equipos de protección individual REAL DECRETO 773/1997, de 30 de mayo, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales B.O.E.: 12-JUN-1997 Corrección errores: 18-JUL-1997 Utilización de equipos de trabajo REAL DECRETO 1215/1997, de 18 de julio, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales B.O.E.: 7-AGO-1997

MODIFICADO POR: Modificación del Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura. REAL DECRETO 2177/2004, de 12 de noviembre, del Ministerio de la Presidencia

B.O.E.: 13-NOV-2004 Regulación de la subcontratación LEY 32/2006, de 18 de Octubre, de Jefatura del Estado B.O.E.: 19-OCT-2006

DESARROLLADA POR: Desarrollo de la Ley 32/2006, de 18 de Octubre, reguladora de la Subcontratación en el Sector de la Construcción REAL DECRETO 1109/2007, de 24 de agosto, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales B.O.E.: 25-AGO-2007 Corrección de errores: 12-SEP-2007

MODIFICADO POR: Modificación del Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto REAL DECRETO 327/2009, de 13 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración

B.O.E.: 14-MAR-2009

Modificación del Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto REAL DECRETO 337/2010, de 19 de marzo, del Ministerio de Trabajo e Inmigración

B.O.E.: 23-MAR-2010 MODIFICADA POR:

Artículo 16 de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio LEY 25/2009, de 22 de diciembre, de Jefatura del Estado B.O.E.: 23-DIC-2009

4.3) SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN Y ACCESIBILIDAD DB-SUA-Seguridad de utilización y accesibilidad REAL DECRETO 173/2010, de 19 de febrero, del Ministerio de Vivienda

55/185

Page 56: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Normativa técnica de obligado cumplimiento

B.O.E.: 11-MAR-2010 5) BARRERAS ARQUITECTÓNICAS 5.1) BARRERAS ARQUITECTÓNICAS Real Decreto por el que se aprueban las condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad para el acceso y utilización de los espacios públicos urbanizados y edificaciones. REAL DECRETO 505/2007, de 20 de abril, del Ministerio de la Presidencia B.O.E.: 11-MAY-2007 MODIFICADO POR:

La Disposición final primera de la modificación del Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, en materia de accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad

REAL DECRETO 173/2010, de 19 de febrero, del Ministerio de Vivienda B.O.E.: 11-MAR-2010 DESARROLLADO POR:

Desarrollo del documento técnico de condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación para el acceso y utilización de los espacios públicos urbanizados Orden 561/2010, de 1 de febrero, del Ministerio de Vivienda B.O.E.: 11-MAR-2010

DB-SUA-Seguridad de utilización y accesibilidad REAL DECRETO 173/2010, de 19 de febrero, del Ministerio de Vivienda B.O.E.: 11-MAR-2010 6) VARIOS 6.1) INSTRUCCIONES Y PLIEGOS DE RECEPCIÓN Instrucción para la recepción de cementos "RC-08" REAL DECRETO 956/2008, de 6 de junio, del Ministerio de la Presidencia B.O.E.: 19-JUN-2008 Corrección errores: 11-SEP-2008 Disposiciones para la libre circulación de productos de construcción en aplicación de la Directiva 89/106/CEE REAL DECRETO 1630/1992, de 29 de diciembre, del Ministerio de Relación con las Cortes y de la Secretaría del Gobierno B.O.E.: 09-FEB-1993

MODIFICADO POR: Modificación del Real Decreto 1630/1992, de 29 de diciembre, en aplicación de la Directiva 93/68/CEE. REAL DECRETO 1328/1995, de 28 de julio, del Ministerio de la Presidencia

B.O.E.: 19-AGO-1995 6.2) MEDIO AMBIENTE Reglamento de actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosas DECRETO 2414/1961, de 30 de noviembre, de Presidencia de Gobierno B.O.E.: 7-DIC-1961 Corrección errores: 7-MAR-1962

DEROGADOS el segundo párrafo del artículo 18 y el Anexo 2 por: Protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo REAL DECRETO 374/2001, de 6 de abril, del Ministerio de la Presidencia B.O.E.: 1-MAY-2001

DEROGADO por: Calidad del aire y protección de la atmósfera LEY 34/2007, de 15 de noviembre, de Jefatura del Estado B.O.E.: 16-NOV-2007 No obstante, el reglamento de actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosas mantendrá su vigencia en aquellas comunidades y ciudades autónomas que no tengan normativa aprobada en la materia, en tanto no se dicte dicha normativa MODIFICADA POR:

56/185

Page 57: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Normativa técnica de obligado cumplimiento

Medidas de apoyo a los deudores hipotecarios, de control del gasto público y cancelación de deudas con empresas autónomas contraídas por las entidades locales, de fomento de la actividad empresarial e impulso de la rehabilitación y de simplificación administrativa. (Art. 33) REAL DECRETO-LEY 8/2011, de 1 de julio, de Jefatura del Estado B.O.E.: 7-JUL-2011

Corrección errores: B.O.E.: 13-JUL-2011 Instrucciones complementarias para la aplicación del Reglamento de actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosas ORDEN de 15 de marzo de 1963, del Ministerio de la Gobernación B.O.E.: 2-ABR-1963 Ruido LEY 37/2003, de 17 de noviembre, de Jefatura del Estado B.O.E.: 18-NOV-2003

DESARROLLADA POR: Desarrollo de la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del ruido, en lo referente a la evaluación y gestión del ruido ambiental. REAL DECRETO 1513/2005, de 16 de diciembre, del Ministerio de la Presidencia B.O.E.: 17-DIC-2005

MODIFICADO POR:

Modificación del Real Decreto 1513/2005, de 16 de diciembre, por el que se desarrolla la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del ruido.

Disposición final primera del REAL DECRETO 1367/2007, de 19 de octubre, del Ministerio de la Presidencia

B.O.E.: 23-OCT-2007

Desarrollo de la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del ruido, en lo referente a zonificación acústica, objetivos de calidad y emisiones acústicas. REAL DECRETO 1367/2007, de 19 de octubre, del Ministerio de la Presidencia B.O.E.: 23-OCT-2007

MODIFICADA POR: Medidas de apoyo a los deudores hipotecarios, de control del gasto público y cancelación de deudas con empresas autónomas contraídas por las entidades locales, de fomento de la actividad empresarial e impulso de la rehabilitación y de simplificación administrativa. (Art.31) REAL DECRETO-LEY 8/2011, de 1 de julio, de Jefatura del Estado B.O.E.: 7-JUL-2011

Corrección errores: B.O.E.: 13-JUL-2011 Regulación de la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición REAL DECRETO 105/2008, de 1 de febrero, del Ministerio de la Presidencia B.O.E.: 13-FEB-2008

57/185

Page 58: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Certificados legales

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

5.3. Certificados legales

Declaración Jurada. Obra completa. Viabilidad de las obras. Acta de replanteo previo. Clasificación del contratista. Calendario de las obras. Presupuesto para conocimiento de la Administración.

58/185

Page 59: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Certificados legales

DECLARACIÓN JURADA

Dña. Susana Jiménez Garrido, con D.N.I./N.I.F.: 45.280.062-P, Arquitecto autor del presente

Proyecto para la rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas del INVIED en Melilla en C/

Juan de Austria, Ildefonso Infante, Hnos. Peñuelas, Sancho Dávila y Avda. Reyes Católicos,

con domicilio en Melilla, C/O’Donnell, 5 2ºC de Melilla, declaro bajo juramento:

No hallarme incurso en la Ley 53/84 de 26 de Diciembre, sobre incompatibilidades del

Personal al servicio de las Administraciones Públicas, ni en ningún caso del artículo 60 del

Texto Refundido del RDL 3/2011, de 14 de noviembre, de Contratos del Sector Público.

En su virtud, firmo la presente en Melilla a octubre de 2013.

La Arquitecto

Susana Jiménez Garrido D.N.I. 45.280.062-P

59/185

Page 60: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Certificados legales

El presente Proyecto para la “Rehabilitación de de fachadas del Grupo de

viviendas del INVIED en C/ Juan de Austria, Ildefonso Infante, Hnos. Peñuelas, Sancho

Dávila y Avda. Reyes Católicos de Melilla” corresponde a una obra completa que puede

ser entregada al uso general, según se establece en el Artº. 125 del Reglamento General

de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, R.D. 1098/2001.

Melilla a, Octubre de 2013

La Arquitecto

Susana Jiménez Garrido

60/185

Page 61: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Certificados legales

VIABILIDAD DE LAS OBRAS DE LAS OBRAS DEL PROYECTO PARA LA “REHABILITACIÓN DE FACHADAS DEL GRUPO DE VIVIENDAS DEL INVIED EN C/ JUAN DE AUSTRIA, ILDEFONSO INFANTE, HNOS. PEÑUELAS, SANCHO DÁVILA Y AVDA. REYES CATÓLICOS DE MELILLA”.

La Arquitecto que suscribe, Susana Jiménez Garrido, CERTIFICA que en la edificación

donde se van a realizar las obras comprendidas en el presente Proyecto, los trabajos a ejecutar

son viables.

Melilla a, Octubre de 2013

La Arquitecto

Susana Jiménez Garrido

61/185

Page 62: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Certificados legales

ACTA DE REPLANTEO PREVIO DE LAS OBRAS DEL PROYECTO PARA LA “REHABILITACIÓN DE FACHADAS DEL GRUPO DE VIVIENDAS DEL INVIED EN C/ JUAN DE AUSTRIA, ILDEFONSO INFANTE, HNOS. PEÑUELAS, SANCHO DÁVILA Y AVDA. REYES CATÓLICOS DE MELILLA”.

En el día de la fecha se realiza una visita al conjunto de viviendas mencionado en el

presente Proyecto y se ha comprobado la realidad geométrica que permite la realización de las

obras que se describen.

Melilla a, Octubre de 2013

La Arquitecto

Susana Jiménez Garrido

62/185

Page 63: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Certificados legales

CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA

Según se establece en el Artº. 293 del Reglamento de Contratos del Estado, el

proyectista deberá establecer la categoría del Contratista que ha de desarrollar la Obra.

La Orden de 28 de junio de 1991 del Ministerio de Economía y Hacienda,

publicada en el B.O.E. de 24 de julio de 1991, establece las categorías, que en el presente

caso serán:

SUBGRUPOS: C 4

CATEGORIA d: "ENTRE 360.000,01 € y 840.000 €/año.”

Melilla a, Octubre de 2013

La Arquitecto

Susana Jiménez Garrido

63/185

Page 64: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Certificados legales

CALENDARIO DE OBRAS

Para el desarrollo de las obras de Rehabilitación de fachadas del grupo de

viviendas del INVIED en C/ Juan de Austria, Ildefonso Infante, Hnos. Peñuelas,

Sancho Dávila y Avda. Reyes Católicos de Melilla que se determina en el presente

Proyecto, se establece un Plazo de Ejecución de 6 MESES contados a partir de la

fecha de firma del Acta de Replanteo.

Se adjunta un Calendario de obras en el que se desglosa el mencionado

plazo por Capítulos y por meses, calculando la inversión tanto en Presupuesto de

Ejecución Material como en Presupuesto de Contrata con I.P.S.I. incluido.

Melilla a, Octubre de 2013

La Arquitecto

Susana Jiménez Garrido

64/185

Page 65: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PLAN DE DESARROLLO DE LAS OBRAS

CAPITULOS

1 ACTUACIONES PREVIAS 77.181,95 €

2 ALBAÑILERÍA 101.637,56 €

3 REVESTIMIENTOS 126.422,80 €

4 MEDIOS AUXILIARES 25.586,76 €

5 SEGURIDAD Y SALUD 6.636,55 €

6 GESTION DE RESIDUOS 12.886,10 €

7 CONTROL DE CALIDAD 1.527,79 € 509,26 509,26 509,26

TOTAL EJECUCION MATERIAL 351.879,51 €

TOTAL E.M. A ORIGEN

TOTAL PRESUPUESTO DE CONTRATA 418.736,62 €

4% IPSI 16.749,46 €

TOTAL CONTRATA+IPSI A ORIGEN 435.486,08 €

Susana Jiménez Garrido

4264,46 4264,46

12863,66 12863,66 12863,66 12863,66 12863,66 12863,66

94.219,51 €

79.176,06 €

351.879,51 €120.475,66 €

43.465,78 € 94.219,51 €

1.738,64 €

94.219,51 €

1.965,86 € 3.768,78 € 1.738,63 € 3.768,78 €

51.112,38 € 149.100,67 € 194.305,08 € 435.486,08 €

1106,09

236.177,58 €

3.768,78 €

4264,46

16939,59 16939,59 16939,59

42140,93 42140,93

3

1352,06 1352,06

1106,09

16939,59

42140,93

4264,46 4264,46

El arquitecto

36.525,87 €

Octubre de 2013

79.176,06 €

49.146,52 €

41.299,59 €

41.299,59 €

292.293,37 €

79.176,06 €

157.001,52 €

1352,06

36.525,87 €

1 52

16939,59 16939,59

272.703,45 €

43.465,78 €

337.497,79 €

REHABILITACIÓN DE FACHADAS DEL GRUPO DE VIVIENDAS

4

1106,09 1106,09 1106,09

1352,06

1106,09

6125,79 1352,06

SITO ENTRE LAS C/ JUAN DE AUSTRIA, ILDEFONSO INFANTE, HNOS. PEÑUELAS, SANCHO DÁVILA Y AVDA. REYES CATÓLICOS, EN MELILLA

4264,46

6

65/185

Page 66: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Certificados legales

ANEJO DE PRESUPUESTO PARA CONOCIMIENTO DE LA ADMINISTRACIÓN

1. PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL 351.879,51 € 2. Gastos Generales y Beneficio Industrial 66.857,11 € 3 PRESUPUESTO DE CONTRATA 418.736,62 € 4. I.P.S.I. 4% 16.749,46 € 5 PRESUPUESTO DE CONTRATA + I.P.S.I. 435.486,08 € 6. HONORARIOS TECNICOS POR REDACCION DE PROYECTO 7.000,00 € 7. I.P.S.I. 4% 280,00 € 7. TOTAL PRESUPUESTO GENERAL (5+6+7) 442.766,08 €

Melilla a, Octubre de 2013

La Arquitecto

Susana Jiménez Garrido

66/185

Page 67: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Presupuesto y Mediciones

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

6. Presupuesto y mediciones 6.1. PRESUPUESTO Y MEDICIONES 6.2. PRECIOS DESCOMPUESTOS 6.3. PRECIOS SIMPLES 6.4. ANEXO PRECIOS ESPECIALES

67/185

Page 68: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Presupuesto y Mediciones

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

6.1. Presupuesto y mediciones

68/185

Page 69: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

RESUMEN DE PRESUPUESTORehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra

CAPITULO RESUMEN EUROS %

1 ACTUACIONES PREVIAS ................................................................................................................................. 77.181,95 21,932 ALBAÑILERÍA ..................................................................................................................................................... 101.637,56 28,883 REVESTIMIENTOS ............................................................................................................................................ 126.422,80 35,934 MEDIOS AUXILIARES........................................................................................................................................ 25.586,76 7,275 SEGURIDAD Y SALUD...................................................................................................................................... 6.636,55 1,896 GESTION DE RESIDUOS.................................................................................................................................. 12.886,10 3,667 CONTROL DE CALIDAD ................................................................................................................................... 1.527,79 0,43

351.879,51TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL

6,00% Gastos generales .......................... 21.112,7713,00% Beneficio industrial......................... 45.744,34

SUMA DE G.G. y B.I. 66.857,11

PRESUPUESTO DE CONTRATA 418.736,624,00 % I.P.S.I. .......................................... 16.749,46

TOTAL PRESUPUESTO DE CONTRATA + I.P.S.I. 435.486,08

Asciende el presupuesto de contrata + I.P.S.I. a la expresada cantidad de CUATROCIENTOS TREINTA Y CINCO MIL CUATROCIENTOSOCHENTA Y SEIS EUROS con OCHO CÉNTIMOS

Melilla Octubre 2013.

LA PROPIEDAD EL REDACTOR DEL PROYECTO

INSTITUTO PARA LA VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTODE LA DEFENSA

Susana Jiménez Garrido

Arquitecto

69/185

Page 70: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRESUPUESTO Y MEDICIONESRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 01 ACTUACIONES PREVIAS01.01 m2 LIMPIEZA FACHADA ARENADO HÚMEDO

Limpieza de fachada, con proyección de chorro de arena húmeda en proporción de 80% dearena y 20% de agua proyectada a baja presión (0,5 l./minuto filtro de aire de bronce), conimplantación de equipo idoneo, modificando la presión y el diámetro de las boquillas según elestado del paramento a tratar, se completará la limpieza con una revisión general de la facha-da eliminando cascotes y disgregados existentes que pudieran desplomarse, realizado enfranjas horizontales completas, afectando a todos los elementos salientes, incluso revisión ge-neral de la fachada, eliminación de cascotes y disgregados existentes que pudieran desplo-marse, retirada de arena y restos. Con protección de huecos de ventana y colocación de ma-llas y plásticos de protección para evitar la entrada de agua al interior de las viviendas así co-mo la caida de agua y arena sobre viandantes y vehículos próximos. Medido descontandohuecos.Sobre tirolesa en zócalos, cornisas,jambas y guardapolvos Bloque 1 Zocalo tirolesa 1 136,00 136,00 Molduras corridas 1 179,45 0,50 89,73 Jambas Ventanas 72 0,40 3,40 97,92 Guardapolvos 36 2,20 0,20 15,84

8 2,50 0,20 4,00 Bloque 2 Zocalo tirolesa 1 164,50 164,50 Molduras corridas 1 179,20 0,50 89,60 Jambas Ventanas 72 0,40 3,40 97,92 Guardapolvos 36 2,20 0,20 15,84

8 2,50 0,20 4,00 Bloque 3 Zocalo tirolesa 1 142,80 142,80 Molduras corridas 1 179,50 0,50 89,75 Jambas Ventanas 72 0,40 3,40 97,92 Guardapolvos 36 2,20 0,20 15,84

8 2,50 0,20 4,00

1.065,66 21,90 23.337,9501.02 m2 LIMPIEZA HÚMEDA MOLDURAS Y RELIEVES

Limpieza general por vía húmeda realizada a mano, de relieves y molduras, eliminando pint-turas desprendidas, restos ajenos, polvo y adheridos en superficie, mediante cepillo de cer-das duras y aplicación de una solución jabonosa neutra, en proporción 60/5 en agua destila-da y amoníaco hasta disolver la costra de suciedad superficial, comenzando por las partes al-tas en franjas horizontales completas, limpiando con agua los detritus que se acumulen enlas zonas inferiores.En molduras y ménsulas sobrehuecos Bloque 1 36 1,80 0,60 38,88

8 2,20 1,00 17,60 Bloque 2 36 1,80 0,60 38,88

8 2,20 1,00 17,60 Bloque 3 36 1,80 0,60 38,88

8 2,20 1,00 17,60

169,44 15,78 2.673,7601.03 m2 PICADO DE PARAMENTO PARA REVOCAR

Picado de paramentos para aplicación posterior de revestido soporte del revoco hasta la com-pleta eliminación de antiguos recubrimientos mixto en capas de cal, yeso y cemento con suc-cesivas capas de pintura, con un espesor medio aproximado mayor de 5 cm. y picado de lasjuntas eliminando completamente los yesos y concreciones hasta 1-2 cm. de profundidad,ejecutado por procedimientos manuales mediante piquetas y alcotanas. Incluso eliminaciónde elementos anclados a fachada, retirada y carga de escombros sobre contenedor o ca-mión para posterior transporte a vertedero o planta de reciclaje.Bloque 1 Fachada C/Plus Ultra 1 47,15 4,80 226,32 Fachada Av. Reyes Católicos 1 47,50 4,80 228,00 Fachada C/Ildefonso Infante 1 42,40 4,80 203,52 Fachada C/Sancho Dávila 1 42,40 4,80 203,52A deducir huecos y molduras Molduras corridas -1 179,45 0,50 -89,73 70/185

Page 71: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRESUPUESTO Y MEDICIONESRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Huecos Ventanas -36 1,35 3,60 -174,96 Huecos puertas -8 1,50 3,60 -43,20Bloque 2 Fachada C/Plus Ultra 1 47,20 4,80 226,56 Fachada Av.Reyes Católicos 1 47,20 4,80 226,56 Fachada C/Ildefonso Infante 1 42,40 4,80 203,52 Fachada C/Juan de Austria 1 42,40 4,80 203,52A deducir huecos y molduras Molduras corridas -1 179,20 0,50 -89,60 Huecos Ventanas -36 1,35 3,60 -174,96 Huecos puertas -8 1,50 3,60 -43,20Bloque 3 Fachada C/Plus Ultra 1 47,35 4,80 227,28 Fachada Av. Reyes Católicos 1 47,35 4,80 227,28 Fachada C/Juan de Austria 1 42,40 4,80 203,52 Fachada C/Hermanos Pañuelas 1 42,40 4,80 203,52A deducir huecos y molduras Molduras corridas -1 179,50 0,50 -89,75 Huecos Ventanas -36 1,35 3,60 -174,96 Huecos puertas -8 1,50 3,60 -43,20

1.659,56 10,15 16.844,5301.04 m2 PIC.TIROLESA CEM.VERT.C/MART.

Picado de tirolesa de cemento en paramentos verticales, con martillo eléctrico, incluso limpie-za y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte al vertedero y con p.p. de mediosauxiliares.En zócalos deteriorados (30%) Bloque 1 1 136,00 0,30 40,80 Bloque 2 1 164,50 0,30 49,35 Bloque 3 1 142,80 0,30 42,84

132,99 16,79 2.232,9001.05 m LEVANTADO VIERTEAGUAS A MANO

Levantado de vierteaguas o albardilla cerámica en petos de cubierta, cornisas corridas y guar-dapolvos, por medios manuales, incluso material de agarre, limpieza y retirada de escom-bros a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxi-liares. Medida en su longitud, para cualquier ancho.En petos de cubierta, cornisascorridas y guardapolvos Bloque 1 Peto cubierta 1 179,45 179,45 Molduras corridas 1 179,45 179,45 Guardapolvos 36 2,20 79,20

8 2,50 20,00 Bloque 2 Peto cubierta 1 179,20 179,20 Molduras corridas 1 179,20 179,20 Guardapolvos 36 2,20 79,20

8 2,20 17,60 Bloque 3 Peto de cubierta 1 179,50 179,50 Molduras corridas 1 179,50 179,50 Guardapolvos 36 2,20 79,20

8 2,20 17,60

1.369,10 7,89 10.802,2001.06 m2 LEVANTADO CERRAJERIA EN MUROS A MANO

Levantado de cerrajería en huecos de muros, por medios manuales y traslado a taller parasu restauración, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte a ver-tedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares, sin medidas de protección colecti-vas.Barandas en huecos de ventanas Bloque 1 36 1,35 0,55 26,73 Bloque 2 36 1,35 0,55 26,73 Bloque 3 36 1,35 0,55 26,73

80,19 9,51 762,61

71/185

Page 72: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRESUPUESTO Y MEDICIONESRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

01.07 m DESGRAPADO CONDUCTOS ELÉCT. TELÉF.ETCDesgrapado de conducciones eléctricas y telefónicas sobre fachada, dejando los suficientespuntos de anclaje para que no se desprendan, para posterior montaje en su actual ubicación.Previamente a la retirada de las redes se deberá comunicar a las empresas suministradoras,y realizar la actuación previo informe favorable de las mismas, por personal especializado ysiguiendo las especificaciones de las compañías. Se incluye p.p de tasas a las compañías su-ministradoras por retirada o manipulación indebida. Con p.p. de medios auxiliares.Bloque 1 1 180,00 180,00Bloque 2 1 180,00 180,00Bloque 3 1 180,00 180,00

540,00 5,40 2.916,0001.08 m RETIRADA DE CABLES DE TELEV.

Retirada de fachada de cables de televisión, para poder acometer la restauración prevista, enuna primera fase y, a fin de no interrumpir el servicio a los abonados, quedarán colgados yseparados de los paramentos, mientras se ejecutan las obras; en una segunda fase, se volve-rán a montar en su antigua ubicación, según las normas de la Compañía suministradora,comprobando la señal y correcto funcionamiento de todos los puntos de usuario en el interiorde cada vivienda y sustituyendo aquellos elementos que lo requieran. Afectando a todos loselementos de la instalación. Con p.p. de medios auxiliares.Bloque 1 1 180,00 180,00Bloque 2 1 180,00 180,00Bloque 3 1 180,00 180,00

540,00 5,34 2.883,6001.09 ud DESMONTADO DE ROTULO, CARTEL

Desmontado de rótulo o cartel, incluso elementos de sujeción, conexiones y accesorios conaprovechamiento del material y retirada del mismo, con recuperación de elementos secunda-rios y posterior recolocación una vez termianda la actuación, incluso transporte a almacén ymedios auxiliares.nº de gobierno 3 16,00 48,00Denominacion calle 3 8,00 24,00Cartel INVIED 1 1,00

73,00 8,67 632,9101.10 ud LEVANTADO APARATOS A.A. A MANO

Levantado de aparatos de aire acondicionado y accesorios, para poder acometer la restaura-ción prevista, en una primera fase y, a fin de no suprimir el servicio, se instalarán provisional-mente en lugar que se indique para ello, mientras se ejecutan las obras; en una segunda fa-se, se volverán a montar en su antigua ubicación, o en lugar que la D.F. indique. Se incluyenelementos y accesorios necesarios para la reinstalación, prolongación de circuito frigorífico ensu caso, realizado por empresa especializada. Con p.p. de medios auxiliares.

En fachadas 2 2,00

2,00 54,53 109,0601.11 ud LEVANT.DEPOSITO. I/INSTALAC.

Levantado de depósito de agua, accesorios e instalación correspondiente, por medios man-nuales, traslado y acopio de material recuperable a almacén, incluso limpieza y retirada deescombros a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de me-dios auxiliares, sin medidas de protección colectivas.Bloque 1 5 5,00Bloque 2 5 5,00Bloque 3 5 5,00

15,00 167,91 2.518,6501.12 ud DEM.ESTRUCTURA SOPORTE DEPOSITOS

Demolición de estructuras de soporte de depósitos de agua, formadas por elementos de hor-migón armado o ladrillo macizo, con compresor, y posterior terminación de superficies de pa-ramentos mediante enfoscado con mortero de cemento, incluso limpieza y retirada de escom-bros a pie de carga, sin transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares, sin medidasde protección colectivas.Bloque 1 12 12,00Bloque 2 9 9,00Bloque 3 13 13,00

72/185

Page 73: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRESUPUESTO Y MEDICIONESRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

34,00 227,28 7.727,5201.13 m2 LAVADO Y RASCADO PINT. VIEJAS

Lavado y rascado de pinturas plásticas o al temple sobre paramentos verticales y horizonta-les.En interior soportalesBloque 1 - Verticales 8 7,95 2,50 159,00 Horizontales 8 5,10 40,80Bloque 2 - Verticales 8 7,95 2,50 159,00 Horizontales 8 5,10 40,80Bloque 3 - Verticales 8 7,95 2,50 159,00 Horizontales 8 5,10 40,80

599,40 6,24 3.740,26

TOTAL CAPÍTULO 01 ACTUACIONES PREVIAS.............................................................................. 77.181,95

73/185

Page 74: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRESUPUESTO Y MEDICIONESRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 02 ALBAÑILERÍA02.01 m2 SUBBASE MORTERO BASTARDO CAL e=3,0cm

Subbase de revoco sobre paramentos, para obtención de gruesos mayores de 3,00 cm., co-mo regularización del soporte, mediante enfoscado tirado a pelladas regularizando y maciz-zando oquedades y juntas abiertas, ejecutado con mortero mixto o bastardo de cal en pasta ycemento CEM II/A-P 32,5 R confeccionado manualmente y aplicado en dos capas de espe-sor medio de 1,5 cm., sin fratasar ni bruñir para ofrecer adherencia al revoco, esperando aque endurezca la primera capa para realizar la segunda, según NTE-RPR. Antes de ejecu-tar el revestido de base soporte, deberá comprobarse que los paramentos están exentos defiltraciones directas o por capilaridad, se eliminarán los residuos orgánicos, manchas grasas,zonas disgregadas y pulverulentas, mediante barrido limpieza y lavado del soporte por hum-mectación manual, mediante rascado con cepillos y aplicación directa de agua proyectadacon escobillas, así mismo se picarán las fábricas que tras el lavado presenten eflorescenciasde sulfato cálcico o sódico. La humectación del soporte será tal que las fábricas queden satur-radas de agua hasta el límite de sus propiedades absorbentes.Sobre muros de fachadaBloque 1 Fachada C/Plus Ultra 1 47,15 4,80 226,32 Fachada Av. Reyes Católicos 1 47,50 4,80 228,00 Fachada C/Ildefonso Infante 1 42,40 4,80 203,52 Fachada C/Sancho Dávila 1 42,40 4,80 203,52A deducir huecos y molduras Molduras corridas -1 179,45 0,50 -89,73 Huecos Ventanas -36 1,35 3,60 -174,96 Huecos puertas -8 1,50 3,60 -43,20Bloque 2 Fachada C/Plus Ultra 1 47,20 4,80 226,56 Fachada Av.Reyes Católicos 1 47,20 4,80 226,56 Fachada C/Ildefonso Infante 1 42,40 4,80 203,52 Fachada C/Juan de Austria 1 42,40 4,80 203,52A deducir huecos y molduras Molduras corridas -1 179,20 0,50 -89,60 Huecos Ventanas -36 1,35 3,60 -174,96 Huecos puertas -8 1,50 3,60 -43,20Bloque 3 Fachada C/Plus Ultra 1 47,35 4,80 227,28 Fachada Av. Reyes Católicos 1 47,35 4,80 227,28 Fachada C/Juan de Austria 1 42,40 4,80 203,52 Fachada C/Hermanos Pañuelas 1 42,40 4,80 203,52A deducir huecos y molduras Molduras corridas -1 179,50 0,50 -89,75 Huecos Ventanas -36 1,35 3,60 -174,96 Huecos puertas -8 1,50 3,60 -43,20

1.659,56 7,68 12.745,4202.02 m2 REV.MORT. CAL PREDOSIF.

Revestimiento de paramentos verticales con regeneración de líneas descohesionadas o perd-didas de elementos lineales de cornisas, molduras, impostas, jámbas y alfeizares, con ungrado de dificultad medio, mediante la reconstrucción volumétrica de las pérdidas de masa,con mortero a base de cal Sika Rep-112 o equivalente, espesor según soporte y necesida-des, entre 3-10 mm. Aplicado manualmente y regleado, aplicado directamente sobre el so-porte, i/p.p. de medios auxiliares, s/NTE-RPR-7. Descontando el 50% de huecos en compen-sación de jambas y dinteles.Sobre muros de fachadaBloque 1 Fachada C/Plus Ultra 1 47,15 4,80 226,32 Fachada Av. Reyes Católicos 1 47,50 4,80 228,00 Fachada C/Ildefonso Infante 1 42,40 4,80 203,52 Fachada C/Sancho Dávila 1 42,40 4,80 203,52A deducir huecos Huecos Ventanas -36 1,35 0,50 2,70 -65,61 Huecos puertas -8 1,50 0,50 2,90 -17,40Bloque 2 Fachada C/Plus Ultra 1 47,20 4,80 226,56 Fachada Av.Reyes Católicos 1 47,20 4,80 226,56 Fachada C/Ildefonso Infante 1 42,40 4,80 203,52 Fachada C/Juan de Austria 1 42,40 4,80 203,52

74/185

Page 75: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRESUPUESTO Y MEDICIONESRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

A deducir huecos y molduras Huecos Ventanas -36 1,35 0,50 2,70 -65,61 Huecos puertas -8 1,50 0,50 2,90 -17,40Bloque 3 Fachada C/Plus Ultra 1 47,35 4,80 227,28 Fachada Av. Reyes Católicos 1 47,35 4,80 227,28 Fachada C/Juan de Austria 1 42,40 4,80 203,52 Fachada C/Hermanos Pañuelas 1 42,40 4,80 203,52A deducir huecos y molduras Huecos Ventanas -36 1,35 0,50 2,70 -65,61 Huecos puertas -8 1,50 0,50 2,90 -17,40

2.334,09 21,15 49.366,0002.03 m2 REVOCO A LA TIROLESA

Revoco a la tirolesa, sobre cualquier tipo de soporte con mortero de cemento CEM II/B-P32,5 N y arena de río M-20 en paramentos verticales y horizontales, con gravilla silícea de1/5 mm. de machaqueo, proyectado manual o mecánicamente, i/p.p. de preparación del so-porte, limpieza y andamiaje, s/NTE-RPR-7 y 8.En zócalos deteriorados (30%) Bloque 1 1 136,00 0,30 40,80 Bloque 2 1 164,50 0,30 49,35 Bloque 3 1 142,80 0,30 42,84

132,99 16,20 2.154,4402.04 m SELLADO FISURAS FCA MAMPOSTERÍA M.CAL

Sellado de fisuras y grietas en fábrica de mampostería, con mortero de cal de dosificación 1/2color natural, incluso muestras de acabado, color y textura a elegir, previa eliminación de res-tos de mortero existente con aire a presión, a continuación se inyectará a pistola el morteropreparado rellenando hasta enrase, eliminando las rebabas de mortero y limpieza de la sup-perficie a medida que se realiza el sellado. Bloque 1 15 1,50 22,50 Bloque 2 12 1,50 18,00 Bloque 3 18 1,50 27,00

67,50 9,85 664,8802.05 m REP. Y RETACADO JAMBA MURO MAMP.LADRILLO

Retacado y recomposición de jambas de huecos en muros de mampostería y fábrica existen-tes, comprendiendo: 1. Eliminación de piezas de mampostería y ladrillo degradadas o rotas,desmontando las necesarias para facilitar la trabazón. 2. Limpieza de juntas arenadas med-diante aire y/o agua a presións. 3. Reposición y retacado con piezas de ladrillo cerámicoo macizo, asegurando el enjarje con la fábrica existente hasta completar la sección y dimens-siones existentes. 4. Relleno de juntas con mortero resistente tipo SikaMonoTop-122 o SikaMonoTop 722 Mur 3 con aditivo expansivo. Incluso replanteo, nivelación y aplomado, aportede material y limpieza. Medida la longitud jamba realmente ejecutada.En zona inferior de huecos deventanas Bloque 1 72 1,00 72,00 Bloque 2 72 1,00 72,00 Bloque 3 72 1,00 72,00

216,00 20,02 4.324,3202.06 m ABULTADO BASE M.B. IMPOSTAS.

Abultado base de revoco sobre impostas, mediante enfoscado y corrido de terrajas con lasección transversal adecuada, (desarrollo 0,50 cm.), sin bruñir para ofrecer adherencia al re-voco, ejecutado con mortero bastardo, confeccionado en obra y aplicado en una capa con es-pesor según los gruesos necesarios para los correctos enrases que determinará la D.F. Med-dida la longitud ejecutada s/NTE-RPR. Incluso repercusión de terrajas.Molduras jambas de ventanas Bloque 1 72 3,20 230,40 Bloque 2 72 3,20 230,40 Bloque 3 72 3,20 230,40Molduras corridas peto Bloque 1 1 180,00 180,00 Bloque 2 1 180,00 180,00 Bloque 3 1 180,00 180,00Molduras corridas cornisa (40%) Bloque 1 1 180,00 0,40 72,00

75/185

Page 76: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRESUPUESTO Y MEDICIONESRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Bloque 2 1 180,00 0,40 72,00 Bloque 3 1 180,00 0,40 72,00

1.447,20 20,37 29.479,4602.07 ud RECIBIDO REJA EN FABRICA LADR. TALAD.

Colocación de cerrajería metálica con barras ancladas en el muro, con mortero de cementoCEM II/B-P 32,5 N y arena de río tipo M-10, totalmente colocada y aplomada, i/taladro y relle-no de los mismos, material auxiliar, limpieza y medios auxiliares. Según RC-08.En huecos de ventanas Bloque 1 36 36,00 Bloque 2 36 36,00 Bloque 3 36 36,00

108,00 26,88 2.903,04

TOTAL CAPÍTULO 02 ALBAÑILERÍA ............................................................................................... 101.637,56

76/185

Page 77: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRESUPUESTO Y MEDICIONESRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 03 REVESTIMIENTOS03.01 m VIERTEAGUAS CERÁMICO a=28cm

Vierteaguas cerámico en piezas de 28x28 cm. con goterón, recibido con adhesivo C1TEs/EN-12004 ibersec tile porcelánico, i/rejuntado con mortero tapajuntas CG2 s/EN-13888ibersec junta color y limpieza, medido en su longitud.Sobre molduras corridas yguardapolvos Bloque 1 Molduras corridas 1 179,45 179,45 Guardapolvos 36 2,20 79,20

8 2,50 20,00 Bloque 2 Molduras corridas 1 179,20 179,20 Guardapolvos 36 2,20 79,20

8 2,20 17,60 Bloque 3 Molduras corridas 1 179,50 179,50 Guardapolvos 36 2,20 79,20

8 2,20 17,60

830,95 23,23 19.302,9703.02 m VIERTEAG.CERÁMICO VIDRIADO COLOR a=28cm

Vierteaguas cerámico vidriado en color a elegir por la DF en piezas de 14x28 cm. con gote-rón, recibido con adhesivo C1TE s/EN-12004 ibersec tile porcelánico, i/rejuntado con morte-ro tapajuntas CG2 s/EN-13888 ibersec junta color y limpieza, medido en su longitud.En huecos de ventanasentre mallorquinas de aluminio y caraexterior muro Bloque 1 36 1,35 48,60 Bloque 2 36 1,35 48,60 Bloque 3 36 1,35 48,60

145,80 25,61 3.733,9403.03 m ALBARDILLA CHAPA ALUMINIO LACADO

Albardilla de chapa de aluminio lacado color teja de 13 micras, 1 mm. de espesor y 60 cm.de desarrollo medio, con goterón y pendiente a dos aguas, recibida sobre base de morterode cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río M-5 y adhesivo de resina Epoxi, i/sellado dejuntas con silicona, anclaje con tornillos de acero inoxidable y limpieza, medido en su longi-tud. Se incluye p.p de piezas de remate sobre pilastras cuadradas, con pendiente a 4 aguasy goterón.Sobre petos de cubierta Bloque 1 1 180,00 180,00 Bloque 2 1 180,00 180,00 Bloque 3 1 180,00 180,00

540,00 26,23 14.164,2003.04 m2 PINT.ELÁST.IMPERM.FACH. c/RESINAS PLIOLITE

Pintura elástica impermeable autoregenerable con resinas de Pliolite para fachadas Procoliteliso o equivalente, colores a elegir por la D.F., aplicada con brocha, rodillo o proyectada so-bre muros y molduras con un grado de dificultad medio, en dos capas con un rendimiento de2,5 m2/l., previo lavado de polvo, plastecido de grietas con plaste especial y mano de sellado-ra Procolite Fondo o equivalente, totalmente rematada. Con p.p. de medios auxiliares. Medi-do deduciendo el 50% de huecos en compensación de jambas y dinteles.Sobre muros de fachadaBloque 1 Fachada C/Plus Ultra 1 47,15 4,80 226,32 Fachada Av. Reyes Católicos 1 47,50 4,80 228,00 Fachada C/Ildefonso Infante 1 42,40 4,80 203,52 Fachada C/Sancho Dávila 1 42,40 4,80 203,52A deducir huecos Huecos Ventanas -36 1,35 0,50 2,70 -65,61 Huecos puertas -8 1,50 0,50 2,90 -17,40Bloque 2 Fachada C/Plus Ultra 1 47,20 4,80 226,56 Fachada Av.Reyes Católicos 1 47,20 4,80 226,56 Fachada C/Ildefonso Infante 1 42,40 4,80 203,52

77/185

Page 78: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRESUPUESTO Y MEDICIONESRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Fachada C/Juan de Austria 1 42,40 4,80 203,52A deducir huecos y molduras Huecos Ventanas -36 1,35 0,50 2,70 -65,61 Huecos puertas -8 1,50 0,50 2,90 -17,40Bloque 3 Fachada C/Plus Ultra 1 47,35 4,80 227,28 Fachada Av. Reyes Católicos 1 47,35 4,80 227,28 Fachada C/Juan de Austria 1 42,40 4,80 203,52 Fachada C/Hermanos Pañuelas 1 42,40 4,80 203,52A deducir huecos y molduras Huecos Ventanas -36 1,35 0,50 2,70 -65,61 Huecos puertas -8 1,50 0,50 2,90 -17,40En zócalos tirolesa Bloque 1 1 136,00 136,00 Bloque 2 1 164,50 164,50 Bloque 3 1 142,80 142,80

2.777,39 20,29 56.353,2403.05 m2 RESTAURACIÓN MECÁNICA REJA/CANCELA

Restauración de rejas y cancelas metálicas de acero existentes , comprendiendo: reparacio-nes mecánicas consistentes en la revisión y sustitución si fuera preciso de los elementos norecuperables de la pletina de marco, rigidizadores, varillas de sostén, balaustres, en cerraje-ría de huecos de ventana se ajustarán a las dimensiones definitivas con colocación de pleti-nas laterales soldadas y garras de anclaje a paramentos, ajuste de la remachería, revisión delas garras de anclaje, si están sueltas soldar o remachar preferentemente, limpieza general ydecapado de pinturas mecánicamente o con decapantes genéricos adecuados al tipo de pint-tura, eliminación de óxidos mediante desoxidante o mecánicamente con cepillos metálicos, in-cluso lijado, limpieza de uniones con chorro de aire a presión, listo para pintar, con aporte deacero o pletinas, cortes, maquinaria auxiliar y pequeño material.Cancelas accesosBloque 1 8 1,50 3,15 37,80Bloque 2 8 1,50 3,15 37,80Bloque 3 8 1,50 3,15 37,80Barandas ventanasBloque 1 36 1,35 0,55 26,73Bloque 2 36 1,35 0,55 26,73Bloque 3 36 1,35 0,55 26,73

193,59 65,08 12.598,8403.06 m2 PINTURA TIPO FERRO

Pintura tipo ferro sobre soporte metálico dos manos y una mano de minio electrolítico. Conp.p. de medios auxiliares.Cancelas accesosBloque 1 8 1,50 3,15 37,80Bloque 2 8 1,50 3,15 37,80Bloque 3 8 1,50 3,15 37,80Barandas ventanasBloque 1 36 1,35 0,55 26,73Bloque 2 36 1,35 0,55 26,73Bloque 3 36 1,35 0,55 26,73

193,59 17,38 3.364,5903.07 m2 PINT.PLÁST. B/COLOR INT-EXT BUENA ADHER.

Pintura plástica blanca o pigmentada, lisa mate buena adherencia en interior o exterior, sobreyeso o cemento, dos manos, incluso mano de fondo, plastecido y acabado.En interior soportalesBloque 1 - Verticales 8 7,95 2,50 159,00 Horizontales 8 5,10 40,80Bloque 2 - Verticales 8 7,95 2,50 159,00 Horizontales 8 5,10 40,80Bloque 3 - Verticales 8 7,95 2,50 159,00 Horizontales 8 5,10 40,80

599,40 9,50 5.694,30

78/185

Page 79: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRESUPUESTO Y MEDICIONESRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

03.08 m2 REV.IMPERMAB.ELÁSTICO POLIURETANO ARMADORevestimiento impermeabilizante elástico de poliuretano armado para intemperie formadopor suministro y aplicación de dos capas de impermeabilizante elástico Tecma Imperial P-98con una carga de 1 a 1,5 kg/m2, armado con velo de refuerzo, incluso imprimación TecmaBass SH donde sea necesario, incluso medios auxiliaresSobre petos de cubierta Bloque 1 1 180,00 0,70 126,00 Bloque 2 1 180,00 0,70 126,00 Bloque 3 1 180,00 0,70 126,00

378,00 24,15 9.128,7003.09 m SELL.CARPIN.A OBRA C/POLIURETANO

Sellado de carpintería a obra (fábrica ladrillo o enfoscado) con una sección media de 7 mm.con poliuretano, i/medios auxiliares y limpieza, medido en su verdadera longitud y realizadopor personal especializado.Perimetro carpinterías existentes Bloque 1 36 8,10 291,60 Bloque 2 36 8,10 291,60 Bloque 3 36 8,10 291,60

874,80 2,38 2.082,02

TOTAL CAPÍTULO 03 REVESTIMIENTOS........................................................................................ 126.422,80

79/185

Page 80: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRESUPUESTO Y MEDICIONESRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 04 MEDIOS AUXILIARES04.01 m2 ALQUILER MENSUAL ANDAMIO MET.TUB.

Alquiler mensual de andamio metálico tubular de acero de 3,25 mm. de espesor de pared,galvanizado en caliente, con doble barandilla quitamiedo de seguridad, rodapié perimetral,plataforma de acero y escalera de acceso tipo barco, incluso alquiler de malla protectora deseguridad. Según normativa CE y R.D. 2177/2004 y R.D. 1627/1997. (Alquiler mínimo 45 dí-as) (No se incluye montaje ni desmontaje).2 Fases durante 6 meses 6 47,50 6,00 1.710,00

6 42,40 6,00 1.526,40

3.236,40 1,85 5.987,3404.02 m2 MONTAJE/DESM. AND.MET.TUB. h<8m.

Montaje y desmontaje de andamio metálico tubular de acero de 3,25 mm. de espesor de pa-red, galvanizado en caliente, con doble barandilla quitamiedo de seguridad, rodapié perime-tral, plataformas de acero y escalera de acceso tipo barco, para alturas entre 15 y 20 m., inc-cluso p.p. de arriostramientos a fachadas y colocación de mallas protectoras, y p.p. de me-dios auxiliares y trabajos previos de limpieza para apoyos. Según normativa CE y R.D.2177/2004 y R.D. 1627/1997.4 Fases por bloque Bloque 1 2 42,40 6,00 508,80

1 47,15 6,00 282,901 47,50 6,00 285,00

Bloque 2 2 42,40 6,00 508,802 47,20 6,00 566,40

Bloque 3 2 42,40 6,00 508,802 47,35 6,00 568,20

3.228,90 6,07 19.599,42

TOTAL CAPÍTULO 04 MEDIOS AUXILIARES ................................................................................... 25.586,76

80/185

Page 81: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRESUPUESTO Y MEDICIONESRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 05 SEGURIDAD Y SALUDSUBCAPÍTULO 05.01 PROTECCIONES COLECTIVAS

05.01.01 ud VALLA CONTENCIÓN DE PEATONESValla de contención de peatones, metálica, prolongable de 2,50 m. de largo y 1 m. de altura,color amarillo, amortizable en 5 usos, incluso colocación y desmontaje. s/R.D. 486/97.En fachadas 36 36,00

36,00 7,13 256,6805.01.02 m. MARQUESINA PROTEC. 2,5 m. VUELO

Marquesina de protección con vuelo de 2,50 m., formada por módulos metálicos separados2 m., (amortizable en 20 usos) compuestos por soporte mordaza, plataforma y plinto de ta-blas de madera de 15x5 cm. (amortizable en 10 usos), incluso montaje y desmontaje. s/R.D.486/97.Acceso portales 5 2,50 12,50

12,50 30,79 384,8805.01.03 ud CARTEL PVC. 220x300 mm. OBL., PROH. ADVER.

Cartel serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal. Tamaño220X300 mm. Válidas para señales de obligación, prohibición y advertencia i/colocación.s/R.D. 485/97.

2 2,00

2,00 3,84 7,6805.01.04 ud CARTEL PVC. SEÑALIZACIÓN EXTINTOR, B. I.

Cartel serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal. Para se-ñales de lucha contra incendios (extintor, boca de incendio), i/colocación. s/R.D. 485/97.

1 1,00

1,00 4,56 4,5605.01.05 ud PANEL COMPLETO PVC 700x1000 mm.

Panel completo serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal.Tamaño 700x1000 mm. Válido para incluir hasta 15 símbolos de señales, incluso textos "Pro-hibido el paso a toda persona ajena a la obra", i/colocación. s/R.D. 485/97.

1 1,00

1,00 11,85 11,85

TOTAL SUBCAPÍTULO 05.01 PROTECCIONES.................... 665,65SUBCAPÍTULO 05.02 PROTECCIONES PERSONALES

05.02.01 ud PAR DE BOTAS DE SEGURIDADPar de botas de seguridad con plantilla y puntera de acero (amortizables en 1 usos). Certific-cado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.Para cada operario 8 8,00

8,00 24,80 198,4005.02.02 ud PAR GUANTES USO GENERAL SERRAJE

Par de guantes de uso general de lona y serraje. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.1407/92.Para cada operario 8 8,00

8,00 2,05 16,4005.02.03 ud PAR GUANTES AISLANTES 5000 V.

Par de guantes aislantes para protección de contacto eléctrico en tensión hasta 5.000 V.,(amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.Para instaladores 1 1,00

1,00 9,50 9,5005.02.04 ud GAFAS CONTRA IMPACTOS

Gafas protectoras contra impactos, incoloras, (amortizables en 3 usos). Certificado CE.s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.Para cada operario 8 8,00

8,00 2,49 19,92

81/185

Page 82: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRESUPUESTO Y MEDICIONESRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

05.02.05 ud SEMI MÁSCARA ANTIPOLVO 1 FILTROSemi-mascarilla antipolvo un filtro, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 yR.D. 1407/92.Por cada operario 8 8,00

8,00 7,31 58,4805.02.06 ud CASCO DE SEGURIDAD AJUST. ATALAJES

Casco de seguridad con atalaje provisto de 6 puntos de anclaje, para uso normal y eléctricohasta 440 V. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.Por cada operario 8 8,00

8,00 5,18 41,4405.02.07 ud JUEGO TAPONES ANTIRUIDO SILICONA

Juego de tapones antirruido de silicona ajustables. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.1407/92.

8 8,00

8,00 0,53 4,2405.02.08 ud PANTALLA + CASCO SEGURIDAD SOLDAR

Pantalla de seguridad para soldador de poliamida y cristal de 110 x 55 mm+casco con arnésde cabeza ajustable con rueda dentada, (amortizable en 5 usos). Certificado CE. s/R.D.773/97 y R.D. 1407/92.

1 1,00

1,00 2,72 2,7205.02.09 ud CINTURÓN DE AMARRE LAT. DOBLE REG.

Cinturón de amarre lateral con doble regulación, fabricado en algodón anti-sudoración conbandas de poliéster, hebillas ligeras de aluminio y argollas de acero inoxidable, amortizableen 4 obras. Certificado CE EN 358. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.Por cada operario 8 8,00

8,00 10,40 83,2005.02.10 ud CINTURÓN PORTAHERRAMIENTAS

Cinturón portaherramientas (amortizable en 4 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.1407/92.Por cada operario 8 8,00

8,00 5,31 42,4805.02.11 ud MONO DE TRABAJO POLIESTER-ALGODÓN

Mono de trabajo de una pieza de poliéster-algodón (amortizable en un uso). Certificado CE.s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.Por cada operario 8 8,00

8,00 21,91 175,2805.02.12 ud MANDIL CUERO PARA SOLDADOR

Mandil de cuero para soldador (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.1407/92.

1 1,00

1,00 3,40 3,4005.02.13 ud EQUIPO PARA TRABAJO VERT. Y HORIZ.

Equipo completo para trabajos en vertical y horizontal compuesto por un arnés de seguridadcon amarre dorsal y anilla torsal, fabricado con cinta de nylon de 45 mm. y elementos metáli-cos de acero inoxidable, un dispositivo anticaídas deslizante de doble función y un rollo decuerda poliamida de 14 mm. de 2 m. con lazada, incluso bolsa portaequipo. Amortizable en5 obras. Certificado CE Norma EN 36- EN 696- EN 353-2. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

8 8,00

8,00 40,63 325,04

TOTAL SUBCAPÍTULO 05.02 PROTECCIONES.................... 980,50

82/185

Page 83: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRESUPUESTO Y MEDICIONESRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

SUBCAPÍTULO 05.03 INSTALACIONES05.03.01 ms ALQ. CASETA OFICINA+ASEO 8,20 m2

Mes de alquiler de caseta prefabricada para un despacho de oficina y aseo de obra de4,00x2,05x2,30 m. Estructura y cerramiento de chapa galvanizada pintada, aislamiento depoliestireno expandido. dos ventana de 0,84x0,80 m. de aluminio anodizado, correderas,con rejas y lunas de 6 mm., termo eléctrico de 50 l., dos inodoros y dos lavabos de porcela-na vitrificada, suelo contrachapado hidrófugo con capa fenolítica antideslizante y resistente aldesgaste. Divisiones en tablero de melamina. Tubería de polibutileno aislante y resistente aincrustaciones, hielo y corrosiones, instalación eléctrica mono. 220 V. con automático. Contransporte a 150 km.(ida y vuelta). Entrega y recogida del módulo con camión grúa. SegúnR.D. 486/97. .

6 6,00

6,00 194,29 1.165,7405.03.02 ud TAQUILLA METÁLICA INDIVIDUAL

Taquilla metálica individual para vestuario de 1,80 m. de altura en acero laminado en frío,con tratamiento antifosfatante y anticorrosivo, con pintura secada al horno, cerradura, balda ytubo percha, lamas de ventilación en puerta, colocada, (amortizable en 3 usos).

8 8,00

8,00 33,46 267,6805.03.03 m. ACOMETIDA ELÉCT. CASETA 4x6 mm2

Acometida provisional de electricidad a caseta de obra, desde el cuadro general formada pormanguera flexible de 4x6 mm2 de tensión nominal 750 V., incorporando conductor de tierracolor verde y amarillo, fijada sobre apoyos intermedios cada 2,50 m. instalada.

6 6,00

6,00 4,76 28,5605.03.04 ud ACOMETIDA PROV.FONTANERÍA 25 mm.

Acometida provisional de fontanería para obra de la red general municipal de agua potablehasta una longitud máxima de 8 m., realizada con tubo de polietileno de 25 mm. de diáme-tro, de alta densidad y para 10 atmósferas de presión máxima con collarín de toma de fundi-ción, p.p. de piezas especiales de polietileno y tapón roscado, incluso derechos y permisospara la conexión, terminada y funcionando, y sin incluir la rotura del pavimento.

1 1,00

1,00 89,13 89,1305.03.05 ud ACOMETIDA PROVIS. SANEAMIENTO EN SUPERFICIE

Acometida provisional de saneamiento de caseta de obra a la red general municipal (pozo oimbornal), hasta una distancia máxima de 8 m., formada por tubería en superficie de PVC de110 mm. de diámetro interior, tapado posterior de la acometida con hormigón en masaHM-20/P/20/I, y con p.p. de medios auxiliares.

1 1,00

1,00 128,99 128,9905.03.06 ud BOTIQUÍN DE URGENCIA

Botiquín de urgencia para obra fabricado en chapa de acero, pintado al horno con tratamientoanticorrosivo y serigrafía de cruz. Color blanco, con contenidos mínimos obligatorios, coloca-do.

1 1,00

1,00 79,33 79,3305.03.07 ud REPOSICIÓN BOTIQUÍN

Reposición de material de botiquín de urgencia.1 1,00

1,00 53,90 53,9005.03.08 ud EXTINTOR POLVO ABC 6 kg. PR.INC.

Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 21A/113B, de 6 kg. de agenteextintor, con soporte, manómetro comprobable y boquilla con difusor, según normaEN-3:1996. Medida la unidad instalada. s/R.D. 486/97.

1 1,00

1,00 30,90 30,90

83/185

Page 84: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRESUPUESTO Y MEDICIONESRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

05.03.09 ud CUADRO DE OBRA 63 A. MODELO 1Cuadro de obra trifásico 63 A, compuesto por armario metálico con revestimiento de poliésterde 600x500 cm. con salida lateral por toma de corriente y salida interior por bornes fijos, so-portes, manecilla de sujeción y/o anillos de elevación, con cerradura, MT General de 4x63A., 3 diferenciales de 2x40 A. 30 mA, 4x40 A. 30 mA y 4x63 A. 300 mA, respectivamente, 6MT por base, tres de 2x16 A., dos de 4x32 A. y uno de 4x63 A., incluyendo cableado, rótulosde identificación, 6 bases de salida y p.p. de conexión a tierra, instalado (amortizable en 4obras) s/ITC-BT-33 del REBT, RD 842/2002 de 02/08/2002 y UNE-EN 60439-4.

1 1,00

1,00 436,09 436,09

TOTAL SUBCAPÍTULO 05.03 INSTALACIONES.................... 2.280,32SUBCAPÍTULO 05.04 M.O. EN SEGURIDAD Y FORMACION

05.04.01 ud COSTO MENSUAL FORMACIÓN SEG.HIG.Costo mensual de formación de seguridad y salud en el trabajo, considerando una hora a lasemana y realizada por un encargado.

6 6,00

6,00 80,34 482,0405.04.02 ud COSTO MENSUAL DE CONSERVACIÓN

Costo mensual de conservación de instalaciones provisionales de obra, considerando 2 ho-ras a la semana un oficial de 2ª.

6 6,00

6,00 140,62 843,7205.04.03 ud COSTO MENSUAL LIMPIEZA Y DESINF.

Costo mensual de limpieza y desinfección de casetas de obra, considerando dos horas a lasemana de un peón ordinario.

6 6,00

6,00 131,84 791,0405.04.04 ud RECONOCIMIENTO MÉDICO BÁSICO I

Reconocimiento médico básico I anual trabajador, compuesto por control visión, audiometríay analítica de sangre y orina con 6 parámetros.Para cada trabajador 8 8,00

8,00 74,16 593,28

TOTAL SUBCAPÍTULO 05.04 M.O. EN SEGURIDAD Y ......... 2.710,08

TOTAL CAPÍTULO 05 SEGURIDAD Y SALUD.................................................................................. 6.636,55

84/185

Page 85: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRESUPUESTO Y MEDICIONESRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 06 GESTION DE RESIDUOS06.01 t CARGA ESCOMBROS S/CONTENEDOR MANO

Carga de escombros sobre dumper o contenedor, por medios manuales, a granel, y conside-rando dos peones ordinarios en la carga, sin incluir transporte, sin medidas de protección co-lectivas.Residuos de naturaleza pétrea 1 222,79 222,79

222,79 7,34 1.635,2806.02 t CARGA/TRAN.VERT.<10km.MAQ/CAM. ESC.MIX.

Carga y transporte de escombros mixtos (con maderas, chatarra, plásticos...) a vertedero au-torizado por transportista autorizado (por la Consejería de Medio Ambiente de la Ciudad Autó-noma), a una distancia menor de 10 km., considerando ida y vuelta, en camiones basculan-tes de hasta 15 t. de peso, incluso canon de vertedero, sin medidas de protección colectivas.(Real Decreto 1481/2001, de 27 de diciembre)Residuos de naturaleza pétrea 1 222,79 222,79

222,79 21,12 4.705,3206.03 m3 CARGA RNPS.VAL.S/DUMPER MANO

Carga de residuos no peligrosos valorables (maderas, plásticos, cartones, chatarras...) sobredumper o camión pequeño, por medios manuales, a granel, y considerando dos peones ordi-narios en la carga, sin incluir transporte, sin medidas de protección colectivas.Residuos de naturaleza no pétrea 1 12,00 12,00

12,00 11,75 141,0006.04 ud TRAN.PLAN.<25km.CONT.RNP. VAL

Servicio de entrega y recogida de contenedor de residuo no peligroso valorable (chatarra,plástico, cartón o madera) por transportista autorizado (por la Consejería de Medio Ambientede la Comunidad Autónoma correspondiente), de capacidades: 16, 22 o 30 m3, colocado apie de carga y considerando una distancia de transporte al centro de reciclaje o de transferen-cia no superior a 25km. (Plan Nacional de Residuos de construcción y demolición 2001; Ley10/1998, de 21 de abril).Residuos valorables 1 1,00

1,00 102,62 102,6206.05 ud TRATAMIENTO BIDÓN RESTOS PINTURA

Tratamiento en planta por gestor autorizado (por la Consejería de Medio Ambiente de la Co-munidad Autónoma correspondiente) de restos de pintura y pinturas caducadas, almacena-dos en la instalación en bidones de tapones de 200 l. y paletizados, que deben adquirirse laprimera vez. El precio (por bidón) incluye la etiquetación por parte de peón del bidón corres-pondiente. (Real Decreto 833/1988, de 20 de julio.)

1 1,00

1,00 125,91 125,9106.06 ud TRANSP.RPS.CAM.3,5t.200km.COMPARTIDO

Retirada y transporte por transportista autorizado (por la Consejería de Medio Ambiente de laComunidad Autónoma correspondiente) de residuos peligrosos hasta destino final (bien cen-tro de transferencia o planta de tratamiento) utilizando camión de 3,5 toneladas de peso máxi-mo autorizado. El precio incluye la carga con máquina elevadora de los bidones o big-bagscolocados previamente sobre palets. La capacidad total del camión será de dos palets (cadapalet podrá contener de 2 a 4 bidones de 200l), o de 4 big-bags, siempre y cuando no se su-pere el peso máximo autorizado del vehículo. El precio dado es teniendo en cuenta que di-cha capacidad total del camión será compartida con otros centros productores (obras).Eltransporte será a una distancia inferior a 200km. El precio ya incluye los trámites documenta-les que establece la normativa.(Real Decreto 833/1988, de 20 de julio.)

1 1,00

1,00 50,18 50,1806.07 ud LEVANT.DEPOSITO FIBROCEM. I/INSTALAC.

Levantado de depósitos de agua de fibrocemento, accesorios e instalación correspondiente,realizada por empresa homologada inscrita en el R.E.R.A., siguiendo el protocolo estableci-do en el RD 396/2006 para extracción, manipulación, acopio, paletizado y transporte a verte-dero autorizado, incluso toma de muestras de fibras y análisis, redacción de Plan de retirada,tramitación y gestión completa.Bloque 1 7 7,00

85/185

Page 86: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRESUPUESTO Y MEDICIONESRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Bloque 2 4 4,00Bloque 3 8 8,00

19,00 322,41 6.125,79

TOTAL CAPÍTULO 06 GESTION DE RESIDUOS .............................................................................. 12.886,10

86/185

Page 87: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRESUPUESTO Y MEDICIONESRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 07 CONTROL DE CALIDAD07.01 ud ADHERENCIA, MORTERO ENDURECIDO

Ensayo para la determinación de la adherencia a la base de un mortero endurecido, s/UNE-EN 1015-12:2000.En paramentos verticales 3 4,00 12,00

12,00 28,34 340,0807.02 ud CONFORMIDAD, PINTURAS

Comprobación de la conformidad de pinturas, mediante la realización de ensayos de laborat-torio para determinar el peso específico y el poder de recubrimiento, s/ UNE-EN ISO2811-1:2002, la viscosidad, s/ UNE-EN ISO 2431:1996; la dureza de la película, s/ UNE48024:1980; el espesor de la película y la resistencia al calor, s/ UNE 48033:1980 y UNE-ENISO 2808:2007, los tiempos de secado, s/ UNE 48301:1999 y UNE 29117:1993, y la absor-ción de agua y la flexibilidad, s/MELC 1271/80.

1 1,00

1,00 316,75 316,7507.03 ud MEDICION RECEPCION, SEÑAL TV/FM

Prueba para medición de la recepción de la señal en tomas de TV-FM. Incluso emisión delinforme de la prueba.Por unidad de vivienda 24 24,00

24,00 36,29 870,96

TOTAL CAPÍTULO 07 CONTROL DE CALIDAD ............................................................................... 1.527,79

TOTAL............................................................................................................................................ 351.879,51

87/185

Page 88: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Presupuesto y Mediciones

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

6.2. Precios Descompuestos

88/185

Page 89: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

CUADRO DE DESCOMPUESTOSRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 01 ACTUACIONES PREVIAS01.01 m2 LIMPIEZA FACHADA ARENADO HÚMEDO

Limpieza de fachada, con proyección de chorro de arena húmeda en proporción de 80% de arena y 20%de agua proyectada a baja presión (0,5 l./minuto filtro de aire de bronce), con implantación de equipo ido-neo, modificando la presión y el diámetro de las boquillas según el estado del paramento a tratar, se com-pletará la limpieza con una revisión general de la fachada eliminando cascotes y disgregados existentesque pudieran desplomarse, realizado en franjas horizontales completas, afectando a todos los elementossalientes, incluso revisión general de la fachada, eliminación de cascotes y disgregados existentes que pu-dieran desplomarse, retirada de arena y restos. Con protección de huecos de ventana y colocación demallas y plásticos de protección para evitar la entrada de agua al interior de las viviendas así como la cai-da de agua y arena sobre viandantes y vehículos próximos. Medido descontando huecos.

O01OA040 0,60 h. Oficial segunda 18,12 10,87O01OA060 0,30 h. Peón especializado 16,83 5,05P01AA900 0,01 t. Árido siliceo seleccionado 235,66 2,36P01DW050 0,03 m3 Agua 1,27 0,04M12W015 0,60 h. Equipo de arenado húmedo 4,90 2,94

Suma la partida ........................................................... 21,26Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,64

TOTAL PARTIDA........................................................ 21,90Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIUN EUROS con NOVENTA CÉNTIMOS

01.02 m2 LIMPIEZA HÚMEDA MOLDURAS Y RELIEVESLimpieza general por vía húmeda realizada a mano, de relieves y molduras, eliminando pinturas despren-didas, restos ajenos, polvo y adheridos en superficie, mediante cepillo de cerdas duras y aplicación deuna solución jabonosa neutra, en proporción 60/5 en agua destilada y amoníaco hasta disolver la costrade suciedad superficial, comenzando por las partes altas en franjas horizontales completas, limpiando conagua los detritus que se acumulen en las zonas inferiores.

O01OC175 0,29 h. Especialista reintegraciones e injertos 18,86 5,47O01OA060 0,29 h. Peón especializado 16,83 4,88P33I060 1,43 l. Disolución neutra limpieza fachada 0,93 1,33P33J160 0,29 l. Amoníaco NH4 al 95% 11,24 3,26P01DW050 0,30 m3 Agua 1,27 0,38

Suma la partida ........................................................... 15,32Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,46

TOTAL PARTIDA........................................................ 15,78Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINCE EUROS con SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS

01.03 m2 PICADO DE PARAMENTO PARA REVOCARPicado de paramentos para aplicación posterior de revestido soporte del revoco hasta la completa elimina-ción de antiguos recubrimientos mixto en capas de cal, yeso y cemento con sucesivas capas de pintura,con un espesor medio aproximado mayor de 5 cm. y picado de las juntas eliminando completamente losyesos y concreciones hasta 1-2 cm. de profundidad, ejecutado por procedimientos manuales mediante pi-quetas y alcotanas. Incluso eliminación de elementos anclados a fachada, retirada y carga de escombrossobre contenedor o camión para posterior transporte a vertedero o planta de reciclaje.

O01OA070 0,59 h. Peón ordinario 16,70 9,85Suma la partida ........................................................... 9,85Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,30

TOTAL PARTIDA........................................................ 10,15Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ EUROS con QUINCE CÉNTIMOS

01.04 m2 PIC.TIROLESA CEM.VERT.C/MART.Picado de tirolesa de cemento en paramentos verticales, con martillo eléctrico, incluso limpieza y retiradade escombros a pie de carga, sin transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares.

O01OA060 0,90 h. Peón especializado 16,83 15,15M06MI010 0,40 h. Martillo manual picador neumático 9 kg 2,88 1,15

Suma la partida ........................................................... 16,30Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,49

TOTAL PARTIDA........................................................ 16,79Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISEIS EUROS con SETENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

89/185

Page 90: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

CUADRO DE DESCOMPUESTOSRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE01.05 m LEVANTADO VIERTEAGUAS A MANO

Levantado de vierteaguas o albardilla cerámica en petos de cubierta, cornisas corridas y guardapolvos,por medios manuales, incluso material de agarre, limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sintransporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares. Medida en su longitud, paracualquier ancho.

O01OA040 0,22 h. Oficial segunda 18,12 3,99O01OA070 0,22 h. Peón ordinario 16,70 3,67

Suma la partida ........................................................... 7,66Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,23

TOTAL PARTIDA........................................................ 7,89Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

01.06 m2 LEVANTADO CERRAJERIA EN MUROS A MANOLevantado de cerrajería en huecos de muros, por medios manuales y traslado a taller para su restaura-ción, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de reci-claje y con p.p. de medios auxiliares, sin medidas de protección colectivas.

O01OA050 0,27 h. Ayudante 17,49 4,72O01OA070 0,27 h. Peón ordinario 16,70 4,51

Suma la partida ........................................................... 9,23Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,28

TOTAL PARTIDA........................................................ 9,51Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS

01.07 m DESGRAPADO CONDUCTOS ELÉCT. TELÉF.ETCDesgrapado de conducciones eléctricas y telefónicas sobre fachada, dejando los suficientes puntos de an-claje para que no se desprendan, para posterior montaje en su actual ubicación. Previamente a la retira-da de las redes se deberá comunicar a las empresas suministradoras, y realizar la actuación previo infor-me favorable de las mismas, por personal especializado y siguiendo las especificaciones de las compañí-as. Se incluye p.p de tasas a las compañías suministradoras por retirada o manipulación indebida. Conp.p. de medios auxiliares.

O01OB210 0,10 h. Oficial 2ª electricista 17,81 1,78O01OB223 0,10 h. Oficial 2ª Instalador telecomunicación 17,81 1,78O01OA060 0,10 h. Peón especializado 16,83 1,68

Suma la partida ........................................................... 5,24Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,16

TOTAL PARTIDA........................................................ 5,40Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS

01.08 m RETIRADA DE CABLES DE TELEV.Retirada de fachada de cables de televisión, para poder acometer la restauración prevista, en una prime-ra fase y, a fin de no interrumpir el servicio a los abonados, quedarán colgados y separados de los para-mentos, mientras se ejecutan las obras; en una segunda fase, se volverán a montar en su antigua ubica-ción, según las normas de la Compañía suministradora, comprobando la señal y correcto funcionamientode todos los puntos de usuario en el interior de cada vivienda y sustituyendo aquellos elementos que lo re-quieran. Afectando a todos los elementos de la instalación. Con p.p. de medios auxiliares.

O01OB223 0,15 h. Oficial 2ª Instalador telecomunicación 17,81 2,67O01OA070 0,15 h. Peón ordinario 16,70 2,51

Suma la partida ........................................................... 5,18Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,16

TOTAL PARTIDA........................................................ 5,34Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con TREINTA Y CUATRO CÉNTIMOS

01.09 ud DESMONTADO DE ROTULO, CARTELDesmontado de rótulo o cartel, incluso elementos de sujeción, conexiones y accesorios con aprovecha-miento del material y retirada del mismo, con recuperación de elementos secundarios y posterior recoloc-cación una vez termianda la actuación, incluso transporte a almacén y medios auxiliares.

O01OA060 0,50 h. Peón especializado 16,83 8,42Suma la partida ........................................................... 8,42Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,25

TOTAL PARTIDA........................................................ 8,67Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS con SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS

90/185

Page 91: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

CUADRO DE DESCOMPUESTOSRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE01.10 ud LEVANTADO APARATOS A.A. A MANO

Levantado de aparatos de aire acondicionado y accesorios, para poder acometer la restauración prevista,en una primera fase y, a fin de no suprimir el servicio, se instalarán provisionalmente en lugar que se indi-que para ello, mientras se ejecutan las obras; en una segunda fase, se volverán a montar en su antiguaubicación, o en lugar que la D.F. indique. Se incluyen elementos y accesorios necesarios para la reinstala-ción, prolongación de circuito frigorífico en su caso, realizado por empresa especializada. Con p.p. de me-dios auxiliares.

O01OA040 2,00 h. Oficial segunda 18,12 36,24O01OA070 1,00 h. Peón ordinario 16,70 16,70

Suma la partida ........................................................... 52,94Costes indirectos ....................................... 3,00% 1,59

TOTAL PARTIDA........................................................ 54,53Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y CUATRO EUROS con CINCUENTA Y TRES CÉNTIMOS

01.11 ud LEVANT.DEPOSITO. I/INSTALAC.Levantado de depósito de agua, accesorios e instalación correspondiente, por medios manuales, trasladoy acopio de material recuperable a almacén, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sintransporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares, sin medidas de protección co-lectivas.

O01OB180 1,70 h Oficial 2ª fontanero calefactor 18,06 30,70O01OA040 3,80 h. Oficial segunda 18,12 68,86O01OA070 3,80 h. Peón ordinario 16,70 63,46

Suma la partida ........................................................... 163,02Costes indirectos ....................................... 3,00% 4,89

TOTAL PARTIDA........................................................ 167,91Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO SESENTA Y SIETE EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS

01.12 ud DEM.ESTRUCTURA SOPORTE DEPOSITOSDemolición de estructuras de soporte de depósitos de agua, formadas por elementos de hormigón arma-do o ladrillo macizo, con compresor, y posterior terminación de superficies de paramentos mediante enf-foscado con mortero de cemento, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporteal vertedero y con p.p. de medios auxiliares, sin medidas de protección colectivas.

O01OA060 5,40 h. Peón especializado 16,83 90,88O01OA070 5,40 h. Peón ordinario 16,70 90,18M06CM030 5,00 h Compre.port.diesel m.p. 5 m3/min 7 bar 5,92 29,60M06MR110 5,00 h Martillo manual rompedor neum. 22 kg. 2,00 10,00

Suma la partida ........................................................... 220,66Costes indirectos ....................................... 3,00% 6,62

TOTAL PARTIDA........................................................ 227,28Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS VEINTISIETE EUROS con VEINTIOCHO CÉNTIMOS

01.13 m2 LAVADO Y RASCADO PINT. VIEJASLavado y rascado de pinturas plásticas o al temple sobre paramentos verticales y horizontales.

O01OB230 0,17 h. Oficial 1ª pintura 18,59 3,16O01OB240 0,17 h. Ayudante pintura 17,03 2,90

Suma la partida ........................................................... 6,06Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,18

TOTAL PARTIDA........................................................ 6,24Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con VEINTICUATRO CÉNTIMOS

91/185

Page 92: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

CUADRO DE DESCOMPUESTOSRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 02 ALBAÑILERÍA02.01 m2 SUBBASE MORTERO BASTARDO CAL e=3,0cm

Subbase de revoco sobre paramentos, para obtención de gruesos mayores de 3,00 cm., como regulariz-zación del soporte, mediante enfoscado tirado a pelladas regularizando y macizando oquedades y juntasabiertas, ejecutado con mortero mixto o bastardo de cal en pasta y cemento CEM II/A-P 32,5 R confeccio-nado manualmente y aplicado en dos capas de espesor medio de 1,5 cm., sin fratasar ni bruñir para ofre-cer adherencia al revoco, esperando a que endurezca la primera capa para realizar la segunda, segúnNTE-RPR. Antes de ejecutar el revestido de base soporte, deberá comprobarse que los paramentos es-tán exentos de filtraciones directas o por capilaridad, se eliminarán los residuos orgánicos, manchas gra-sas, zonas disgregadas y pulverulentas, mediante barrido limpieza y lavado del soporte por humectaciónmanual, mediante rascado con cepillos y aplicación directa de agua proyectada con escobillas, así mismose picarán las fábricas que tras el lavado presenten eflorescencias de sulfato cálcico o sódico. La humecta-ción del soporte será tal que las fábricas queden saturadas de agua hasta el límite de sus propiedades ab-sorbentes.

O01OA060 0,05 h. Peón especializado 16,83 0,84P01DW050 0,02 m3 Agua 1,27 0,03O01OB920 0,05 h Ayudante revocador 18,60 0,93O01OA070 0,02 h. Peón ordinario 16,70 0,33P01CC020 0,04 t. Cemento CEM II/B-P 32,5 N sacos 100,68 4,03P01CL030 0,01 t Cal hidratada en sacos S 109,60 1,10P01AA020 0,01 m3 Arena de río 0/6 mm. 17,37 0,17M03HH020 0,01 h. Hormigonera 200 l. gasolina 2,55 0,03

Suma la partida ........................................................... 7,46Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,22

TOTAL PARTIDA........................................................ 7,68Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con SESENTA Y OCHO CÉNTIMOS

02.02 m2 REV.MORT. CAL PREDOSIF.Revestimiento de paramentos verticales con regeneración de líneas descohesionadas o perdidas de ele-mentos lineales de cornisas, molduras, impostas, jámbas y alfeizares, con un grado de dificultad medio,mediante la reconstrucción volumétrica de las pérdidas de masa, con mortero a base de cal SikaRep-112 o equivalente, espesor según soporte y necesidades, entre 3-10 mm. Aplicado manualmente yregleado, aplicado directamente sobre el soporte, i/p.p. de medios auxiliares, s/NTE-RPR-7. Descontan-do el 50% de huecos en compensación de jambas y dinteles.

O01OA030 0,30 h. Oficial primera 19,64 5,89O01OA060 0,10 h. Peón especializado 16,83 1,68O01OA070 0,10 h. Peón ordinario 16,70 1,67P01MS091 0,60 ud Sac.mor.25 kg. Sika Rep.112 18,80 11,28P01DW050 0,01 m3 Agua 1,27 0,01

Suma la partida ........................................................... 20,53Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,62

TOTAL PARTIDA........................................................ 21,15Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIUN EUROS con QUINCE CÉNTIMOS

02.03 m2 REVOCO A LA TIROLESARevoco a la tirolesa, sobre cualquier tipo de soporte con mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arenade río M-20 en paramentos verticales y horizontales, con gravilla silícea de 1/5 mm. de machaqueo, pro-yectado manual o mecánicamente, i/p.p. de preparación del soporte, limpieza y andamiaje,s/NTE-RPR-7 y 8.

O01OA030 0,24 h. Oficial primera 19,64 4,71O01OA050 0,24 h. Ayudante 17,49 4,20O01OA070 0,24 h. Peón ordinario 16,70 4,01P01AG090 0,02 m3 Gravilla silícea machaqueo 1/5 mm. 20,33 0,41P01CC020 0,02 t. Cemento CEM II/B-P 32,5 N sacos 100,68 2,01P01AA020 0,02 m3 Arena de río 0/6 mm. 17,37 0,35P01DW050 0,01 m3 Agua 1,27 0,01M03HH020 0,01 h. Hormigonera 200 l. gasolina 2,55 0,03

Suma la partida ........................................................... 15,73Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,47

TOTAL PARTIDA........................................................ 16,20Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISEIS EUROS con VEINTE CÉNTIMOS

92/185

Page 93: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

CUADRO DE DESCOMPUESTOSRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE02.04 m SELLADO FISURAS FCA MAMPOSTERÍA M.CAL

Sellado de fisuras y grietas en fábrica de mampostería, con mortero de cal de dosificación 1/2 color natu-ral, incluso muestras de acabado, color y textura a elegir, previa eliminación de restos de mortero existen-te con aire a presión, a continuación se inyectará a pistola el mortero preparado rellenando hasta enrase,eliminando las rebabas de mortero y limpieza de la superficie a medida que se realiza el sellado.

O01OA030 0,15 h. Oficial primera 19,64 2,95O01OA050 0,15 h. Ayudante 17,49 2,62O01OA070 0,10 h. Peón ordinario 16,70 1,67P01DW050 0,01 m3 Agua 1,27 0,01P01CC020 0,01 t. Cemento CEM II/B-P 32,5 N sacos 100,68 1,01P01CL030 0,01 t Cal hidratada en sacos S 109,60 1,10P01AA020 0,01 m3 Arena de río 0/6 mm. 17,37 0,17M03HH020 0,01 h. Hormigonera 200 l. gasolina 2,55 0,03

Suma la partida ........................................................... 9,56Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,29

TOTAL PARTIDA........................................................ 9,85Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS

02.05 m REP. Y RETACADO JAMBA MURO MAMP.LADRILLORetacado y recomposición de jambas de huecos en muros de mampostería y fábrica existentes, comp-prendiendo: 1. Eliminación de piezas de mampostería y ladrillo degradadas o rotas, desmontando las ne-cesarias para facilitar la trabazón. 2. Limpieza de juntas arenadas mediante aire y/o agua a presións. 3.Reposición y retacado con piezas de ladrillo cerámico macizo, asegurando el enjarje con la fábrica exist-tente hasta completar la sección y dimensiones existentes. 4. Relleno de juntas con mortero resistente ti-po SikaMonoTop-122 o Sika MonoTop 722 Mur 3 con aditivo expansivo. Incluso replanteo, nivelación yaplomado, aporte de material y limpieza. Medida la longitud jamba realmente ejecutada.

O01OA030 0,30 h. Oficial primera 19,64 5,89O01OA050 0,30 h. Ayudante 17,49 5,25O01OA060 0,30 h. Peón especializado 16,83 5,05P01LT030 0,02 mud Ladrillo perforado tosco 24x11,5x5 cm. 68,20 1,36P01MS091 0,10 ud Sac.mor.25 kg. Sika Rep.112 18,80 1,88P01DW050 0,01 m3 Agua 1,27 0,01

Suma la partida ........................................................... 19,44Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,58

TOTAL PARTIDA........................................................ 20,02Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTE EUROS con DOS CÉNTIMOS

02.06 m ABULTADO BASE M.B. IMPOSTAS.Abultado base de revoco sobre impostas, mediante enfoscado y corrido de terrajas con la sección transv-versal adecuada, (desarrollo 0,50 cm.), sin bruñir para ofrecer adherencia al revoco, ejecutado con morte-ro bastardo, confeccionado en obra y aplicado en una capa con espesor según los gruesos necesarios pa-ra los correctos enrases que determinará la D.F. Medida la longitud ejecutada s/NTE-RPR. Incluso reper-cusión de terrajas.

O01OB920 0,35 h Ayudante revocador 18,60 6,51O01OB910 0,35 h Oficial 1ª revocador 19,09 6,68O01OA070 0,25 h. Peón ordinario 16,70 4,18P01DW050 0,08 m3 Agua 1,27 0,10P01CC020 0,01 t. Cemento CEM II/B-P 32,5 N sacos 100,68 1,01P01CL030 0,01 t Cal hidratada en sacos S 109,60 1,10P01AA020 0,01 m3 Arena de río 0/6 mm. 17,37 0,17M03HH020 0,01 h. Hormigonera 200 l. gasolina 2,55 0,03

Suma la partida ........................................................... 19,78Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,59

TOTAL PARTIDA........................................................ 20,37Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTE EUROS con TREINTA Y SIETE CÉNTIMOS

93/185

Page 94: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

CUADRO DE DESCOMPUESTOSRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE02.07 ud RECIBIDO REJA EN FABRICA LADR. TALAD.

Colocación de cerrajería metálica con barras ancladas en el muro, con mortero de cemento CEM II/B-P32,5 N y arena de río tipo M-10, totalmente colocada y aplomada, i/taladro y relleno de los mismos, mate-rial auxiliar, limpieza y medios auxiliares. Según RC-08.

O01OA040 0,65 h. Oficial segunda 18,12 11,78O01OA070 0,65 h. Peón ordinario 16,70 10,86P01CC020 0,03 t. Cemento CEM II/B-P 32,5 N sacos 100,68 3,02P01AA020 0,01 m3 Arena de río 0/6 mm. 17,37 0,17P01DW050 0,03 m3 Agua 1,27 0,04M03HH020 0,09 h. Hormigonera 200 l. gasolina 2,55 0,23

Suma la partida ........................................................... 26,10Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,78

TOTAL PARTIDA........................................................ 26,88Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTISEIS EUROS con OCHENTA Y OCHO CÉNTIMOS

94/185

Page 95: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

CUADRO DE DESCOMPUESTOSRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 03 REVESTIMIENTOS03.01 m VIERTEAGUAS CERÁMICO a=28cm

Vierteaguas cerámico en piezas de 28x28 cm. con goterón, recibido con adhesivo C1TE s/EN-12004 iber-sec tile porcelánico, i/rejuntado con mortero tapajuntas CG2 s/EN-13888 ibersec junta color y limpieza,medido en su longitud.

O01OA030 0,45 h. Oficial primera 19,64 8,84O01OA070 0,45 h. Peón ordinario 16,70 7,52P10VC030 1,00 m Vierteaguas catalán 28x28cm 6,06 6,06P01FA405 0,20 kg Adh. cementoso porcelánico s/varios C1TE 0,57 0,11P01FJ006 0,02 kg Junta cementosa mej. color 2-15 mm CG2 1,02 0,02

Suma la partida ........................................................... 22,55Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,68

TOTAL PARTIDA........................................................ 23,23Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTITRES EUROS con VEINTITRES CÉNTIMOS

03.02 m VIERTEAG.CERÁMICO VIDRIADO COLOR a=28cmVierteaguas cerámico vidriado en color a elegir por la DF en piezas de 14x28 cm. con goterón, recibidocon adhesivo C1TE s/EN-12004 ibersec tile porcelánico, i/rejuntado con mortero tapajuntas CG2s/EN-13888 ibersec junta color y limpieza, medido en su longitud.

O01OA030 0,45 h. Oficial primera 19,64 8,84O01OA070 0,45 h. Peón ordinario 16,70 7,52P10VC050 1,00 m Vierteaguas cerámico vidriado 14x28cm 8,37 8,37P01FA405 0,20 kg Adh. cementoso porcelánico s/varios C1TE 0,57 0,11P01FJ006 0,02 kg Junta cementosa mej. color 2-15 mm CG2 1,02 0,02

Suma la partida ........................................................... 24,86Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,75

TOTAL PARTIDA........................................................ 25,61Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTICINCO EUROS con SESENTA Y UN CÉNTIMOS

03.03 m ALBARDILLA CHAPA ALUMINIO LACADOAlbardilla de chapa de aluminio lacado color teja de 13 micras, 1 mm. de espesor y 60 cm. de desarrollomedio, con goterón y pendiente a dos aguas, recibida sobre base de mortero de cemento CEM II/B-P32,5 N y arena de río M-5 y adhesivo de resina Epoxi, i/sellado de juntas con silicona, anclaje con tornillosde acero inoxidable y limpieza, medido en su longitud. Se incluye p.p de piezas de remate sobre pilastrascuadradas, con pendiente a 4 aguas y goterón.

O01OA030 0,10 h. Oficial primera 19,64 1,96O01OA070 0,10 h. Peón ordinario 16,70 1,67P09W030 0,60 m2 Chapa de aluminio lacado 29,32 17,59P06SI130 2,25 m Sellado silicona neutra e=7 mm. 1,22 2,75P01UT100 0,80 ud Tirafondo D=4mm lg 90mm+taco+arandela 0,13 0,10P01UA020 0,20 ud Cartucho sellador poliuretano monocomp. SoudaFLex 40 7,00 1,40

Suma la partida ........................................................... 25,47Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,76

TOTAL PARTIDA........................................................ 26,23Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTISEIS EUROS con VEINTITRES CÉNTIMOS

03.04 m2 PINT.ELÁST.IMPERM.FACH. c/RESINAS PLIOLITEPintura elástica impermeable autoregenerable con resinas de Pliolite para fachadas Procolite liso o equiv-valente, colores a elegir por la D.F., aplicada con brocha, rodillo o proyectada sobre muros y moldurascon un grado de dificultad medio, en dos capas con un rendimiento de 2,5 m2/l., previo lavado de polvo,plastecido de grietas con plaste especial y mano de selladora Procolite Fondo o equivalente, totalmente re-matada. Con p.p. de medios auxiliares. Medido deduciendo el 50% de huecos en compensación de jam-bas y dinteles.

O01OB230 0,33 h. Oficial 1ª pintura 18,59 6,13O01OB240 0,33 h. Ayudante pintura 17,03 5,62P06SR320 0,40 l Revestimiento Procolite Liso color 16,82 6,73P25OZ040 0,10 l Selladora 12,15 1,22

Suma la partida ........................................................... 19,70Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,59

TOTAL PARTIDA........................................................ 20,29Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTE EUROS con VEINTINUEVE CÉNTIMOS

95/185

Page 96: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

CUADRO DE DESCOMPUESTOSRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE03.05 m2 RESTAURACIÓN MECÁNICA REJA/CANCELA

Restauración de rejas y cancelas metálicas de acero existentes , comprendiendo: reparaciones mecáni-cas consistentes en la revisión y sustitución si fuera preciso de los elementos no recuperables de la pletinade marco, rigidizadores, varillas de sostén, balaustres, en cerrajería de huecos de ventana se ajustarán alas dimensiones definitivas con colocación de pletinas laterales soldadas y garras de anclaje a paramen-tos, ajuste de la remachería, revisión de las garras de anclaje, si están sueltas soldar o remachar preferen-temente, limpieza general y decapado de pinturas mecánicamente o con decapantes genéricos adecua-dos al tipo de pintura, eliminación de óxidos mediante desoxidante o mecánicamente con cepillos metáli-cos, incluso lijado, limpieza de uniones con chorro de aire a presión, listo para pintar, con aporte de aceroo pletinas, cortes, maquinaria auxiliar y pequeño material.

O01OB140 2,00 h. Ayudante cerrajero 17,63 35,26O01OA070 1,20 h. Peón ordinario 16,70 20,04P03AE080 3,00 kg Acero en pletinas calibradas 0,66 1,98P33J130 0,30 l Gel decapante eliminación pinturas 10,05 3,02M12W020 0,80 h Rodillo giratorio de hilos 3,60 2,88

Suma la partida ........................................................... 63,18Costes indirectos ....................................... 3,00% 1,90

TOTAL PARTIDA........................................................ 65,08Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SESENTA Y CINCO EUROS con OCHO CÉNTIMOS

03.06 m2 PINTURA TIPO FERROPintura tipo ferro sobre soporte metálico dos manos y una mano de minio electrolítico. Con p.p. de me-dios auxiliares.

O01OB230 0,26 h. Oficial 1ª pintura 18,59 4,83O01OB240 0,26 h. Ayudante pintura 17,03 4,43P25OU020 0,20 l. Imp. anticorrosiva minio blanco 11,48 2,30P25JM010 0,30 l. E. metálico rugoso Ferrum 17,33 5,20P25WW220 0,10 ud Pequeño material 1,13 0,11

Suma la partida ........................................................... 16,87Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,51

TOTAL PARTIDA........................................................ 17,38Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS

03.07 m2 PINT.PLÁST. B/COLOR INT-EXT BUENA ADHER.Pintura plástica blanca o pigmentada, lisa mate buena adherencia en interior o exterior, sobre yeso o ce-mento, dos manos, incluso mano de fondo, plastecido y acabado.

O01OB230 0,15 h. Oficial 1ª pintura 18,59 2,79O01OB240 0,15 h. Ayudante pintura 17,03 2,55P25OZ040 0,08 l Selladora 12,15 0,97P25ES080 0,30 l P. pl. int/ext alta adherencia 8,93 2,68P25WW220 0,20 ud Pequeño material 1,13 0,23

Suma la partida ........................................................... 9,22Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,28

TOTAL PARTIDA........................................................ 9,50Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS

03.08 m2 REV.IMPERMAB.ELÁSTICO POLIURETANO ARMADORevestimiento impermeabilizante elástico de poliuretano armado para intemperie formado por suministroy aplicación de dos capas de impermeabilizante elástico Tecma Imperial P-98 con una carga de 1 a 1,5kg/m2, armado con velo de refuerzo, incluso imprimación Tecma Bass SH donde sea necesario, inclusomedios auxiliares

O01OA030 0,15 h. Oficial primera 19,64 2,95O01OA050 0,15 h. Ayudante 17,49 2,62P06SR240 1,00 kg Imp.elást.Tecma Imperal P-98 13,60 13,60P06SR250 0,20 kg Imp.Tecma Bass SH 11,86 2,37P06SR230 1,15 m Velo armar refuerzo 1,66 1,91

Suma la partida ........................................................... 23,45Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,70

TOTAL PARTIDA........................................................ 24,15Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTICUATRO EUROS con QUINCE CÉNTIMOS

96/185

Page 97: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

CUADRO DE DESCOMPUESTOSRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE03.09 m SELL.CARPIN.A OBRA C/POLIURETANO

Sellado de carpintería a obra (fábrica ladrillo o enfoscado) con una sección media de 7 mm. con poliureta-no, i/medios auxiliares y limpieza, medido en su verdadera longitud y realizado por personal especializa-do.

O01OA030 0,04 h. Oficial primera 19,64 0,79P06SI150 1,00 m Sellado poliuretano e=7 mm. 1,52 1,52

Suma la partida ........................................................... 2,31Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,07

TOTAL PARTIDA........................................................ 2,38Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS

97/185

Page 98: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

CUADRO DE DESCOMPUESTOSRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 04 MEDIOS AUXILIARES04.01 m2 ALQUILER MENSUAL ANDAMIO MET.TUB.

Alquiler mensual de andamio metálico tubular de acero de 3,25 mm. de espesor de pared, galvanizadoen caliente, con doble barandilla quitamiedo de seguridad, rodapié perimetral, plataforma de acero y esca-lera de acceso tipo barco, incluso alquiler de malla protectora de seguridad. Según normativa CE y R.D.2177/2004 y R.D. 1627/1997. (Alquiler mínimo 45 días) (No se incluye montaje ni desmontaje).

M13AM010 30,00 d m2. alq. andamio acero galvanizado 0,05 1,50M13AM160 30,00 d m2. alq. red mosquitera andamios 0,01 0,30

Suma la partida ........................................................... 1,80Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,05

TOTAL PARTIDA........................................................ 1,85Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS

04.02 m2 MONTAJE/DESM. AND.MET.TUB. h<8m.Montaje y desmontaje de andamio metálico tubular de acero de 3,25 mm. de espesor de pared, galvaniz-zado en caliente, con doble barandilla quitamiedo de seguridad, rodapié perimetral, plataformas de aceroy escalera de acceso tipo barco, para alturas entre 15 y 20 m., incluso p.p. de arriostramientos a fachadasy colocación de mallas protectoras, y p.p. de medios auxiliares y trabajos previos de limpieza para apo-yos. Según normativa CE y R.D. 2177/2004 y R.D. 1627/1997.

M13AM020 1,00 m2 Montaje y desm. and. h<8 m. 4,88 4,88M13AM170 1,00 m2 Montaje y desm. red andam. 1,01 1,01

Suma la partida ........................................................... 5,89Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,18

TOTAL PARTIDA........................................................ 6,07Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con SIETE CÉNTIMOS

98/185

Page 99: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

CUADRO DE DESCOMPUESTOSRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 05 SEGURIDAD Y SALUDSUBCAPÍTULO 05.01 PROTECCIONES COLECTIVAS05.01.01 ud VALLA CONTENCIÓN DE PEATONES

Valla de contención de peatones, metálica, prolongable de 2,50 m. de largo y 1 m. de altura, color amari-llo, amortizable en 5 usos, incluso colocación y desmontaje. s/R.D. 486/97.

O01OA070 0,10 h. Peón ordinario 16,70 1,67P31CB050 0,20 ud Valla contenc. peatones 2,5x1 m. 26,23 5,25

Suma la partida ........................................................... 6,92Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,21

TOTAL PARTIDA........................................................ 7,13Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con TRECE CÉNTIMOS

05.01.02 m. MARQUESINA PROTEC. 2,5 m. VUELOMarquesina de protección con vuelo de 2,50 m., formada por módulos metálicos separados 2 m., (amorti-zable en 20 usos) compuestos por soporte mordaza, plataforma y plinto de tablas de madera de 15x5cm. (amortizable en 10 usos), incluso montaje y desmontaje. s/R.D. 486/97.

O01OB010 0,60 h. Oficial 1ª encofrador 19,24 11,54O01OB020 0,60 h. Ayudante encofrador 18,06 10,84P31CR060 0,03 ud Soporte mordaza 124,03 3,72P31CR070 0,03 ud Anclaje/soporte mordaza 64,83 1,94P31CR080 0,03 ud Brazo para soporte 61,65 1,85

Suma la partida ........................................................... 29,89Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,90

TOTAL PARTIDA........................................................ 30,79Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA EUROS con SETENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

05.01.03 ud CARTEL PVC. 220x300 mm. OBL., PROH. ADVER.Cartel serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal. Tamaño 220X300mm. Válidas para señales de obligación, prohibición y advertencia i/colocación. s/R.D. 485/97.

O01OA070 0,10 h. Peón ordinario 16,70 1,67P31SC010 1,00 ud Cartel PVC. 220x300 mm. Obli., proh., advert. 2,06 2,06

Suma la partida ........................................................... 3,73Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,11

TOTAL PARTIDA........................................................ 3,84Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS

05.01.04 ud CARTEL PVC. SEÑALIZACIÓN EXTINTOR, B. I.Cartel serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal. Para señales de lu-cha contra incendios (extintor, boca de incendio), i/colocación. s/R.D. 485/97.

O01OA070 0,10 h. Peón ordinario 16,70 1,67P31SC020 1,00 ud Cartel PVC. Señalización extintor, boca inc. 2,76 2,76

Suma la partida ........................................................... 4,43Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,13

TOTAL PARTIDA........................................................ 4,56Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con CINCUENTA Y SEIS CÉNTIMOS

05.01.05 ud PANEL COMPLETO PVC 700x1000 mm.Panel completo serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal. Tamaño700x1000 mm. Válido para incluir hasta 15 símbolos de señales, incluso textos "Prohibido el paso a todapersona ajena a la obra", i/colocación. s/R.D. 485/97.

O01OA070 0,10 h. Peón ordinario 16,70 1,67P31SC030 1,00 ud Panel completo PVC 700x1000 mm. 9,83 9,83

Suma la partida ........................................................... 11,50Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,35

TOTAL PARTIDA........................................................ 11,85Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE EUROS con OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS

99/185

Page 100: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

CUADRO DE DESCOMPUESTOSRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

SUBCAPÍTULO 05.02 PROTECCIONES PERSONALES05.02.01 ud PAR DE BOTAS DE SEGURIDAD

Par de botas de seguridad con plantilla y puntera de acero (amortizables en 1 usos). Certificado CE.s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

P31IP025 1,00 ud Par botas de seguridad 24,08 24,08Suma la partida ........................................................... 24,08Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,72

TOTAL PARTIDA........................................................ 24,80Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTICUATRO EUROS con OCHENTA CÉNTIMOS

05.02.02 ud PAR GUANTES USO GENERAL SERRAJEPar de guantes de uso general de lona y serraje. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

P31IM030 1,00 ud Par guantes uso general serraje 1,99 1,99Suma la partida ........................................................... 1,99Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,06

TOTAL PARTIDA........................................................ 2,05Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con CINCO CÉNTIMOS

05.02.03 ud PAR GUANTES AISLANTES 5000 V.Par de guantes aislantes para protección de contacto eléctrico en tensión hasta 5.000 V., (amortizables en3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

P31IM050 0,33 ud Par guantes aislam. 5.000 V. 27,93 9,22Suma la partida ........................................................... 9,22Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,28

TOTAL PARTIDA........................................................ 9,50Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS

05.02.04 ud GAFAS CONTRA IMPACTOSGafas protectoras contra impactos, incoloras, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 yR.D. 1407/92.

P31IA120 0,33 ud Gafas protectoras 7,32 2,42Suma la partida ........................................................... 2,42Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,07

TOTAL PARTIDA........................................................ 2,49Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con CUARENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

05.02.05 ud SEMI MÁSCARA ANTIPOLVO 1 FILTROSemi-mascarilla antipolvo un filtro, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

P31IA150 0,33 ud Semi-mascarilla 1 filtro 21,51 7,10Suma la partida ........................................................... 7,10Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,21

TOTAL PARTIDA........................................................ 7,31Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con TREINTA Y UN CÉNTIMOS

05.02.06 ud CASCO DE SEGURIDAD AJUST. ATALAJESCasco de seguridad con atalaje provisto de 6 puntos de anclaje, para uso normal y eléctrico hasta 440 V.Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

P31IA005 1,00 ud Casco seguridad básico 5,03 5,03Suma la partida ........................................................... 5,03Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,15

TOTAL PARTIDA........................................................ 5,18Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con DIECIOCHO CÉNTIMOS

05.02.07 ud JUEGO TAPONES ANTIRUIDO SILICONAJuego de tapones antirruido de silicona ajustables. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

P31IA210 1,00 ud Juego tapones antirruido silicona 0,51 0,51Suma la partida ........................................................... 0,51Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,02

TOTAL PARTIDA........................................................ 0,53Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO EUROS con CINCUENTA Y TRES CÉNTIMOS

100/185

Page 101: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

CUADRO DE DESCOMPUESTOSRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE05.02.08 ud PANTALLA + CASCO SEGURIDAD SOLDAR

Pantalla de seguridad para soldador de poliamida y cristal de 110 x 55 mm+casco con arnés de cabezaajustable con rueda dentada, (amortizable en 5 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

P31IA105 0,20 ud Casco + pantalla soldador 13,20 2,64Suma la partida ........................................................... 2,64Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,08

TOTAL PARTIDA........................................................ 2,72Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con SETENTA Y DOS CÉNTIMOS

05.02.09 ud CINTURÓN DE AMARRE LAT. DOBLE REG.Cinturón de amarre lateral con doble regulación, fabricado en algodón anti-sudoración con bandas de po-liéster, hebillas ligeras de aluminio y argollas de acero inoxidable, amortizable en 4 obras. Certificado CEEN 358. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

P31IS130 0,25 ud Cinturón amarre lateral doble regulación 40,39 10,10Suma la partida ........................................................... 10,10Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,30

TOTAL PARTIDA........................................................ 10,40Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS

05.02.10 ud CINTURÓN PORTAHERRAMIENTASCinturón portaherramientas (amortizable en 4 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

P31IC060 0,25 ud Cinturón portaherramientas 20,63 5,16Suma la partida ........................................................... 5,16Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,15

TOTAL PARTIDA........................................................ 5,31Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con TREINTA Y UN CÉNTIMOS

05.02.11 ud MONO DE TRABAJO POLIESTER-ALGODÓNMono de trabajo de una pieza de poliéster-algodón (amortizable en un uso). Certificado CE. s/R.D.773/97 y R.D. 1407/92.

P31IC098 1,00 ud Mono de trabajo poliéster-algodón 21,27 21,27Suma la partida ........................................................... 21,27Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,64

TOTAL PARTIDA........................................................ 21,91Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIUN EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS

05.02.12 ud MANDIL CUERO PARA SOLDADORMandil de cuero para soldador (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

P31IC130 0,33 ud Mandil cuero para soldador 10,01 3,30Suma la partida ........................................................... 3,30Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,10

TOTAL PARTIDA........................................................ 3,40Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS

05.02.13 ud EQUIPO PARA TRABAJO VERT. Y HORIZ.Equipo completo para trabajos en vertical y horizontal compuesto por un arnés de seguridad con amarredorsal y anilla torsal, fabricado con cinta de nylon de 45 mm. y elementos metálicos de acero inoxidable,un dispositivo anticaídas deslizante de doble función y un rollo de cuerda poliamida de 14 mm. de 2 m.con lazada, incluso bolsa portaequipo. Amortizable en 5 obras. Certificado CE Norma EN 36- EN 696-EN 353-2. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

P31IS720 0,20 ud Equipo trabajo vert. y horiz. 197,27 39,45Suma la partida ........................................................... 39,45Costes indirectos ....................................... 3,00% 1,18

TOTAL PARTIDA........................................................ 40,63Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA EUROS con SESENTA Y TRES CÉNTIMOS

101/185

Page 102: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

CUADRO DE DESCOMPUESTOSRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

SUBCAPÍTULO 05.03 INSTALACIONES05.03.01 ms ALQ. CASETA OFICINA+ASEO 8,20 m2

Mes de alquiler de caseta prefabricada para un despacho de oficina y aseo de obra de 4,00x2,05x2,30 m.Estructura y cerramiento de chapa galvanizada pintada, aislamiento de poliestireno expandido. dos venta-na de 0,84x0,80 m. de aluminio anodizado, correderas, con rejas y lunas de 6 mm., termo eléctrico de 50l., dos inodoros y dos lavabos de porcelana vitrificada, suelo contrachapado hidrófugo con capa fenolíticaantideslizante y resistente al desgaste. Divisiones en tablero de melamina. Tubería de polibutileno aislan-te y resistente a incrustaciones, hielo y corrosiones, instalación eléctrica mono. 220 V. con automático.Con transporte a 150 km.(ida y vuelta). Entrega y recogida del módulo con camión grúa. Según R.D.486/97. .

O01OA070 0,09 h. Peón ordinario 16,70 1,50P31BC060 1,00 ud Alq. mes caseta pref. aseo-oficina 4x2,05 144,03 144,03P31BC220 0,09 ud Transp.150km.entr.y rec.1 módulo 478,92 43,10

Suma la partida ........................................................... 188,63Costes indirectos ....................................... 3,00% 5,66

TOTAL PARTIDA........................................................ 194,29Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO NOVENTA Y CUATRO EUROS con VEINTINUEVE CÉNTIMOS

05.03.02 ud TAQUILLA METÁLICA INDIVIDUALTaquilla metálica individual para vestuario de 1,80 m. de altura en acero laminado en frío, con tratamientoantifosfatante y anticorrosivo, con pintura secada al horno, cerradura, balda y tubo percha, lamas de ventil-lación en puerta, colocada, (amortizable en 3 usos).

O01OA070 0,10 h. Peón ordinario 16,70 1,67P31BM070 0,33 ud Taquilla metálica individual 93,40 30,82

Suma la partida ........................................................... 32,49Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,97

TOTAL PARTIDA........................................................ 33,46Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y TRES EUROS con CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS

05.03.03 m. ACOMETIDA ELÉCT. CASETA 4x6 mm2Acometida provisional de electricidad a caseta de obra, desde el cuadro general formada por mangueraflexible de 4x6 mm2 de tensión nominal 750 V., incorporando conductor de tierra color verde y amarillo, fi-jada sobre apoyos intermedios cada 2,50 m. instalada.

O01OB200 0,10 h. Oficial 1ª electricista 19,04 1,90P31CE035 1,10 m. Manguera flex. 750 V. 4x6 mm2. 2,47 2,72

Suma la partida ........................................................... 4,62Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,14

TOTAL PARTIDA........................................................ 4,76Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con SETENTA Y SEIS CÉNTIMOS

05.03.04 ud ACOMETIDA PROV.FONTANERÍA 25 mm.Acometida provisional de fontanería para obra de la red general municipal de agua potable hasta unaa longitud máxima de 8 m., realizada con tubo de polietileno de 25 mm. de diámetro, de alta densidad ypara 10 atmósferas de presión máxima con collarín de toma de fundición, p.p. de piezas especiales de po-lietileno y tapón roscado, incluso derechos y permisos para la conexión, terminada y funcionando, y sin in-cluir la rotura del pavimento.

P31BA020 1,00 ud Acometida prov. fonta.a caseta 86,53 86,53Suma la partida ........................................................... 86,53Costes indirectos ....................................... 3,00% 2,60

TOTAL PARTIDA........................................................ 89,13Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHENTA Y NUEVE EUROS con TRECE CÉNTIMOS

05.03.05 ud ACOMETIDA PROVIS. SANEAMIENTO EN SUPERFICIEAcometida provisional de saneamiento de caseta de obra a la red general municipal (pozo o imbornal),hasta una distancia máxima de 8 m., formada por tubería en superficie de PVC de 110 mm. de diámetrointerior, tapado posterior de la acometida con hormigón en masa HM-20/P/20/I, y con p.p. de medioss auxiliares.

P31BA035 1,00 ud Acometida prov. sane. a caseta en superfic. 125,23 125,23Suma la partida ........................................................... 125,23Costes indirectos ....................................... 3,00% 3,76

TOTAL PARTIDA........................................................ 128,99Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO VEINTIOCHO EUROS con NOVENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

102/185

Page 103: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

CUADRO DE DESCOMPUESTOSRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE05.03.06 ud BOTIQUÍN DE URGENCIA

Botiquín de urgencia para obra fabricado en chapa de acero, pintado al horno con tratamiento anticorrosi-vo y serigrafía de cruz. Color blanco, con contenidos mínimos obligatorios, colocado.

O01OA070 0,10 h. Peón ordinario 16,70 1,67P31BM110 1,00 ud Botiquín de urgencias 23,02 23,02P31BM120 1,00 ud Reposición de botiquín 52,33 52,33

Suma la partida ........................................................... 77,02Costes indirectos ....................................... 3,00% 2,31

TOTAL PARTIDA........................................................ 79,33Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SETENTA Y NUEVE EUROS con TREINTA Y TRES CÉNTIMOS

05.03.07 ud REPOSICIÓN BOTIQUÍNReposición de material de botiquín de urgencia.

P31BM120 1,00 ud Reposición de botiquín 52,33 52,33Suma la partida ........................................................... 52,33Costes indirectos ....................................... 3,00% 1,57

TOTAL PARTIDA........................................................ 53,90Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y TRES EUROS con NOVENTA CÉNTIMOS

05.03.08 ud EXTINTOR POLVO ABC 6 kg. PR.INC.Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 21A/113B, de 6 kg. de agente extintor,con soporte, manómetro comprobable y boquilla con difusor, según norma EN-3:1996. Medida la unidadinstalada. s/R.D. 486/97.

O01OA070 0,10 h. Peón ordinario 16,70 1,67P31CI010 1,00 ud Extintor polvo ABC 6 kg. 21A/113B 28,33 28,33

Suma la partida ........................................................... 30,00Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,90

TOTAL PARTIDA........................................................ 30,90Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA EUROS con NOVENTA CÉNTIMOS

05.03.09 ud CUADRO DE OBRA 63 A. MODELO 1Cuadro de obra trifásico 63 A, compuesto por armario metálico con revestimiento de poliéster de 600x500cm. con salida lateral por toma de corriente y salida interior por bornes fijos, soportes, manecilla de suje-ción y/o anillos de elevación, con cerradura, MT General de 4x63 A., 3 diferenciales de 2x40 A. 30 mA,4x40 A. 30 mA y 4x63 A. 300 mA, respectivamente, 6 MT por base, tres de 2x16 A., dos de 4x32 A. yuno de 4x63 A., incluyendo cableado, rótulos de identificación, 6 bases de salida y p.p. de conexión a tie-rra, instalado (amortizable en 4 obras) s/ITC-BT-33 del REBT, RD 842/2002 de 02/08/2002 y UNE-EN60439-4.

P31CE170 0,25 ud Cuadro de obra 63 A. Modelo 1 1.693,55 423,39Suma la partida ........................................................... 423,39Costes indirectos ....................................... 3,00% 12,70

TOTAL PARTIDA........................................................ 436,09Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATROCIENTOS TREINTA Y SEIS EUROS con NUEVE CÉNTIMOS

SUBCAPÍTULO 05.04 M.O. EN SEGURIDAD Y FORMACION05.04.01 ud COSTO MENSUAL FORMACIÓN SEG.HIG.

Costo mensual de formación de seguridad y salud en el trabajo, considerando una hora a la semana yy realizada por un encargado.

P31W050 1,00 ud Coste mens. formación seguridad 78,00 78,00Suma la partida ........................................................... 78,00Costes indirectos ....................................... 3,00% 2,34

TOTAL PARTIDA........................................................ 80,34Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHENTA EUROS con TREINTA Y CUATRO CÉNTIMOS

05.04.02 ud COSTO MENSUAL DE CONSERVACIÓNCosto mensual de conservación de instalaciones provisionales de obra, considerando 2 horas a la sema-na un oficial de 2ª.

P31W030 1,00 ud Costo mensual de conservación 136,52 136,52Suma la partida ........................................................... 136,52Costes indirectos ....................................... 3,00% 4,10

TOTAL PARTIDA........................................................ 140,62Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO CUARENTA EUROS con SESENTA Y DOS CÉNTIMOS

103/185

Page 104: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

CUADRO DE DESCOMPUESTOSRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE05.04.03 ud COSTO MENSUAL LIMPIEZA Y DESINF.

Costo mensual de limpieza y desinfección de casetas de obra, considerando dos horas a la semana deun peón ordinario.

P31W040 1,00 ud Costo mensual limpieza-desinfec. 128,00 128,00Suma la partida ........................................................... 128,00Costes indirectos ....................................... 3,00% 3,84

TOTAL PARTIDA........................................................ 131,84Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO TREINTA Y UN EUROS con OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS

05.04.04 ud RECONOCIMIENTO MÉDICO BÁSICO IReconocimiento médico básico I anual trabajador, compuesto por control visión, audiometría y analítica desangre y orina con 6 parámetros.

P31W060 1,00 ud Reconocimiento médico básico I 72,00 72,00Suma la partida ........................................................... 72,00Costes indirectos ....................................... 3,00% 2,16

TOTAL PARTIDA........................................................ 74,16Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SETENTA Y CUATRO EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS

104/185

Page 105: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

CUADRO DE DESCOMPUESTOSRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 06 GESTION DE RESIDUOS06.01 t CARGA ESCOMBROS S/CONTENEDOR MANO

Carga de escombros sobre dumper o contenedor, por medios manuales, a granel, y considerando dospeones ordinarios en la carga, sin incluir transporte, sin medidas de protección colectivas.

O01OA070 0,35 h. Peón ordinario 16,70 5,85M07AC010 0,35 h. Dumper convencional 1.500 kg. 3,67 1,28

Suma la partida ........................................................... 7,13Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,21

TOTAL PARTIDA........................................................ 7,34Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con TREINTA Y CUATRO CÉNTIMOS

06.02 t CARGA/TRAN.VERT.<10km.MAQ/CAM. ESC.MIX.Carga y transporte de escombros mixtos (con maderas, chatarra, plásticos...) a vertedero autorizado portransportista autorizado (por la Consejería de Medio Ambiente de la Ciudad Autónoma), a una distanciamenor de 10 km., considerando ida y vuelta, en camiones basculantes de hasta 15 t. de peso, incluso ca-non de vertedero, sin medidas de protección colectivas. (Real Decreto 1481/2001, de 27 de diciembre)

M07CB020 0,11 h. Camión basculante 4x4 14 t. 35,45 3,90M07N190 1,09 t Canon escombro mixto a vertedero 15,23 16,60

Suma la partida ........................................................... 20,50Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,62

TOTAL PARTIDA........................................................ 21,12Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIUN EUROS con DOCE CÉNTIMOS

06.03 m3 CARGA RNPS.VAL.S/DUMPER MANOCarga de residuos no peligrosos valorables (maderas, plásticos, cartones, chatarras...) sobre dumper ocamión pequeño, por medios manuales, a granel, y considerando dos peones ordinarios en la carga, sinincluir transporte, sin medidas de protección colectivas.

O01OA070 0,56 h. Peón ordinario 16,70 9,35M07AC010 0,56 h. Dumper convencional 1.500 kg. 3,67 2,06

Suma la partida ........................................................... 11,41Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,34

TOTAL PARTIDA........................................................ 11,75Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE EUROS con SETENTA Y CINCO CÉNTIMOS

06.04 ud TRAN.PLAN.<25km.CONT.RNP. VALServicio de entrega y recogida de contenedor de residuo no peligroso valorable (chatarra, plástico, cartóno madera) por transportista autorizado (por la Consejería de Medio Ambiente de la Comunidad Autóno-ma correspondiente), de capacidades: 16, 22 o 30 m3, colocado a pie de carga y considerando una dist-tancia de transporte al centro de reciclaje o de transferencia no superior a 25km. (Plan Nacional de Resi-duos de construcción y demolición 2001; Ley 10/1998, de 21 de abril).

M13O370 1,00 ud Cambio y entrega cont. 25km 99,63 99,63Suma la partida ........................................................... 99,63Costes indirectos ....................................... 3,00% 2,99

TOTAL PARTIDA........................................................ 102,62Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO DOS EUROS con SESENTA Y DOS CÉNTIMOS

06.05 ud TRATAMIENTO BIDÓN RESTOS PINTURATratamiento en planta por gestor autorizado (por la Consejería de Medio Ambiente de la Comunidad Autó-noma correspondiente) de restos de pintura y pinturas caducadas, almacenados en la instalación en bido-nes de tapones de 200 l. y paletizados, que deben adquirirse la primera vez. El precio (por bidón) incluyela etiquetación por parte de peón del bidón correspondiente. (Real Decreto 833/1988, de 20 de julio.)

O01OA070 0,10 h. Peón ordinario 16,70 1,67P35BB010 1,00 ud Bidón tapones 220 l. 27,57 27,57P35BV140 0,50 ud Palet zona residuos 8,19 4,10P35BP010 1,00 ud Tratamiento bidón restos pintura 88,90 88,90

Suma la partida ........................................................... 122,24Costes indirectos ....................................... 3,00% 3,67

TOTAL PARTIDA........................................................ 125,91Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO VEINTICINCO EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS

105/185

Page 106: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

CUADRO DE DESCOMPUESTOSRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE06.06 ud TRANSP.RPS.CAM.3,5t.200km.COMPARTIDO

Retirada y transporte por transportista autorizado (por la Consejería de Medio Ambiente de la ComunidadAutónoma correspondiente) de residuos peligrosos hasta destino final (bien centro de transferencia o plan-ta de tratamiento) utilizando camión de 3,5 toneladas de peso máximo autorizado. El precio incluye la car-ga con máquina elevadora de los bidones o big-bags colocados previamente sobre palets. La capacidadtotal del camión será de dos palets (cada palet podrá contener de 2 a 4 bidones de 200l), o de 4 big-bags,siempre y cuando no se supere el peso máximo autorizado del vehículo. El precio dado es teniendo encuenta que dicha capacidad total del camión será compartida con otros centros productores (obras).Eltransporte será a una distancia inferior a 200km. El precio ya incluye los trámites documentales que esta-blece la normativa.(Real Decreto 833/1988, de 20 de julio.)

O01OA080 0,50 h. Maquinista o conductor 18,25 9,13M02CA010 0,50 h. Carretilla elev.diesel ST 1,3 t. 6,21 3,11P35BT010 1,00 ud Retir. Camión 3,5 t pma 200km compartida 36,48 36,48

Suma la partida ........................................................... 48,72Costes indirectos ....................................... 3,00% 1,46

TOTAL PARTIDA........................................................ 50,18Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA EUROS con DIECIOCHO CÉNTIMOS

06.07 ud LEVANT.DEPOSITO FIBROCEM. I/INSTALAC.Levantado de depósitos de agua de fibrocemento, accesorios e instalación correspondiente, realizada porempresa homologada inscrita en el R.E.R.A., siguiendo el protocolo establecido en el RD 396/2006 paraextracción, manipulación, acopio, paletizado y transporte a vertedero autorizado, incluso toma de mues-tras de fibras y análisis, redacción de Plan de retirada, tramitación y gestión completa.

O01OB180 1,70 h Oficial 2ª fontanero calefactor 18,06 30,70O01OA040 3,80 h. Oficial segunda 18,12 68,86O01OA070 3,80 h. Peón ordinario 16,70 63,46P31W050FYS 1,00 ud Coste eliminacion fibrocemento 150,00 150,00

Suma la partida ........................................................... 313,02Costes indirectos ....................................... 3,00% 9,39

TOTAL PARTIDA........................................................ 322,41Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRESCIENTOS VEINTIDOS EUROS con CUARENTA Y UN CÉNTIMOS

106/185

Page 107: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

CUADRO DE DESCOMPUESTOSRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 07 CONTROL DE CALIDAD07.01 ud ADHERENCIA, MORTERO ENDURECIDO

Ensayo para la determinación de la adherencia a la base de un mortero endurecido, s/ UNE-EN1015-12:2000.

P32HO030 1,00 ud Adherencia al soporte, morteros 27,51 27,51Suma la partida ........................................................... 27,51Costes indirectos ....................................... 3,00% 0,83

TOTAL PARTIDA........................................................ 28,34Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIOCHO EUROS con TREINTA Y CUATRO CÉNTIMOS

07.02 ud CONFORMIDAD, PINTURASComprobación de la conformidad de pinturas, mediante la realización de ensayos de laboratorio para de-terminar el peso específico y el poder de recubrimiento, s/ UNE-EN ISO 2811-1:2002, la viscosidad, s/UNE-EN ISO 2431:1996; la dureza de la película, s/ UNE 48024:1980; el espesor de la película y la resis-tencia al calor, s/ UNE 48033:1980 y UNE-EN ISO 2808:2007, los tiempos de secado, s/ UNE48301:1999 y UNE 29117:1993, y la absorción de agua y la flexibilidad, s/MELC 1271/80.

P32WP010 1,00 ud Peso específico, pinturas 27,54 27,54P32WP020 1,00 ud Viscosidad UNE-EN ISO 2431, pinturas 55,07 55,07P32WP030 1,00 ud Poder de recubrimiento, pinturas 27,54 27,54P32WP040 1,00 ud Tiempo de secado y endurecimiento, pinturas 27,54 27,54P32WP050 1,00 ud Absorción de agua, pinturas 27,54 27,54P32WP060 1,00 ud Flexibilidad, pinturas 82,62 82,62P32WP070 1,00 ud Espesor de la película, pinturas 9,18 9,18P32WP080 1,00 ud Dureza de la película, pinturas 13,77 13,77P32WP090 1,00 ud Resistencia al calor, pinturas 36,72 36,72

Suma la partida ........................................................... 307,52Costes indirectos ....................................... 3,00% 9,23

TOTAL PARTIDA........................................................ 316,75Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRESCIENTOS DIECISEIS EUROS con SETENTA Y CINCO CÉNTIMOS

07.03 ud MEDICION RECEPCION, SEÑAL TV/FMPrueba para medición de la recepción de la señal en tomas de TV-FM. Incluso emisión del informe de laprueba.

O01OB520 0,50 h Equipo técnico laboratorio 70,46 35,23Suma la partida ........................................................... 35,23Costes indirectos ....................................... 3,00% 1,06

TOTAL PARTIDA........................................................ 36,29Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y SEIS EUROS con VEINTINUEVE CÉNTIMOS

107/185

Page 108: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Presupuesto y Mediciones

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

6.3. Precios Simples

108/185

Page 109: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRECIOS SIMPLESRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIOM02CA010 0,50 h. carretilla elev.diesel st 1,3 t. 6,21M03HH020 42,79 h. hormigonera 200 l. gasolina 2,55M06CM030 170,00 h compre.port.diesel m.p. 5 m3/min 7 bar 5,92M06MI010 53,20 h. martillo manual picador neumático 9 kg 2,88M06MR110 170,00 h martillo manual rompedor neum. 22 kg. 2,00M07AC010 84,70 h. dumper convencional 1.500 kg. 3,67M07CB020 24,51 h. camión basculante 4x4 14 t. 35,45M07N190 242,84 t canon escombro mixto a vertedero 15,23M12W015 639,40 h. equipo de arenado húmedo 4,90M12W020 154,87 h rodillo giratorio de hilos 3,60M13AM010 97.092,00 d m2. alq. andamio acero galvanizado 0,05M13AM020 3.228,90 m2 montaje y desm. and. h<8 m. 4,88M13AM160 97.092,00 d m2. alq. red mosquitera andamios 0,01M13AM170 3.228,90 m2 montaje y desm. red andam. 1,01M13O370 1,00 ud cambio y entrega cont. 25km 99,63O01OA030 1.392,30 h. oficial primera 19,64O01OA040 1.144,00 h. oficial segunda 18,12O01OA050 185,19 h. ayudante 17,49O01OA060 1.143,81 h. peón especializado 16,83O01OA070 3.251,24 h. peón ordinario 16,70O01OA080 0,50 h. maquinista o conductor 18,25O01OB010 7,50 h. oficial 1ª encofrador 19,24O01OB020 7,50 h. ayudante encofrador 18,06O01OB140 387,18 h. ayudante cerrajero 17,63O01OB180 57,80 h oficial 2ª fontanero calefactor 18,06O01OB200 0,60 h. oficial 1ª electricista 19,04O01OB210 54,00 h. oficial 2ª electricista 17,81O01OB223 135,00 h. oficial 2ª instalador telecomunicación 17,81O01OB230 1.158,68 h. oficial 1ª pintura 18,59O01OB240 1.158,68 h. ayudante pintura 17,03O01OB520 12,00 h equipo técnico laboratorio 70,46O01OB910 506,52 h oficial 1ª revocador 19,09O01OB920 589,50 h ayudante revocador 18,60O01OC175 49,14 h. especialista reintegraciones e injertos 18,86P01AA020 35,48 m3 arena de río 0/6 mm. 17,37P01AA900 10,66 t. árido siliceo seleccionado 235,66P01AG090 2,66 m3 gravilla silícea machaqueo 1/5 mm. 20,33P01CC020 87,43 t. cemento cem ii/b-p 32,5 n sacos 100,68P01CL030 31,74 t cal hidratada en sacos s 109,60P01DW050 262,51 m3 agua 1,27P01FA405 195,35 kg adh. cementoso porcelánico s/varios c1te 0,57P01FJ006 19,54 kg junta cementosa mej. color 2-15 mm cg2 1,02P01LT030 4,32 mud ladrillo perforado tosco 24x11,5x5 cm. 68,20P01MS091 1.422,05 ud sac.mor.25 kg. sika rep.112 18,80P01UA020 108,00 ud cartucho sellador poliuretano monocomp. soudaflex 40 7,00P01UT100 432,00 ud tirafondo d=4mm lg 90mm+taco+arandela 0,13P03AE080 580,77 kg acero en pletinas calibradas 0,66P06SI130 1.215,00 m sellado silicona neutra e=7 mm. 1,22P06SI150 874,80 m sellado poliuretano e=7 mm. 1,52P06SR230 434,70 m velo armar refuerzo 1,66P06SR240 378,00 kg imp.elást.tecma imperal p-98 13,60P06SR250 75,60 kg imp.tecma bass sh 11,86P06SR320 1.110,96 l revestimiento procolite liso color 16,82P09W030 324,00 m2 chapa de aluminio lacado 29,32P10VC030 830,95 m vierteaguas catalán 28x28cm 6,06P10VC050 145,80 m vierteaguas cerámico vidriado 14x28cm 8,37P25ES080 179,82 l p. pl. int/ext alta adherencia 8,93P25JM010 58,08 l. e. metálico rugoso ferrum 17,33P25OU020 38,72 l. imp. anticorrosiva minio blanco 11,48P25OZ040 325,69 l selladora 12,15P25WW220 139,24 ud pequeño material 1,13P31BA020 1,00 ud acometida prov. fonta.a caseta 86,53P31BA035 1,00 ud acometida prov. sane. a caseta en superfic. 125,23P31BC060 6,00 ud alq. mes caseta pref. aseo-oficina 4x2,05 144,03P31BC220 0,54 ud transp.150km.entr.y rec.1 módulo 478,92P31BM070 2,64 ud taquilla metálica individual 93,40P31BM110 1,00 ud botiquín de urgencias 23,02P31BM120 2,00 ud reposición de botiquín 52,33P31CB050 7,20 ud valla contenc. peatones 2,5x1 m. 26,23P31CE035 6,60 m. manguera flex. 750 v. 4x6 mm2. 2,47 109/185

Page 110: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRECIOS SIMPLESRehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIOP31CE170 0,25 ud cuadro de obra 63 a. modelo 1 1.693,55P31CI010 1,00 ud extintor polvo abc 6 kg. 21a/113b 28,33P31CR060 0,38 ud soporte mordaza 124,03P31CR070 0,38 ud anclaje/soporte mordaza 64,83P31CR080 0,38 ud brazo para soporte 61,65P31IA005 8,00 ud casco seguridad básico 5,03P31IA105 0,20 ud casco + pantalla soldador 13,20P31IA120 2,64 ud gafas protectoras 7,32P31IA150 2,64 ud semi-mascarilla 1 filtro 21,51P31IA210 8,00 ud juego tapones antirruido silicona 0,51P31IC060 2,00 ud cinturón portaherramientas 20,63P31IC098 8,00 ud mono de trabajo poliéster-algodón 21,27P31IC130 0,33 ud mandil cuero para soldador 10,01P31IM030 8,00 ud par guantes uso general serraje 1,99P31IM050 0,33 ud par guantes aislam. 5.000 v. 27,93P31IP025 8,00 ud par botas de seguridad 24,08P31IS130 2,00 ud cinturón amarre lateral doble regulación 40,39P31IS720 1,60 ud equipo trabajo vert. y horiz. 197,27P31SC010 2,00 ud cartel pvc. 220x300 mm. obli., proh., advert. 2,06P31SC020 1,00 ud cartel pvc. señalización extintor, boca inc. 2,76P31SC030 1,00 ud panel completo pvc 700x1000 mm. 9,83P31W030 6,00 ud costo mensual de conservación 136,52P31W040 6,00 ud costo mensual limpieza-desinfec. 128,00P31W050 6,00 ud coste mens. formación seguridad 78,00P31W050FYS 19,00 ud coste eliminacion fibrocemento 150,00P31W060 8,00 ud reconocimiento médico básico i 72,00P32HO030 12,00 ud adherencia al soporte, morteros 27,51P32WP010 1,00 ud peso específico, pinturas 27,54P32WP020 1,00 ud viscosidad une-en iso 2431, pinturas 55,07P32WP030 1,00 ud poder de recubrimiento, pinturas 27,54P32WP040 1,00 ud tiempo de secado y endurecimiento, pinturas 27,54P32WP050 1,00 ud absorción de agua, pinturas 27,54P32WP060 1,00 ud flexibilidad, pinturas 82,62P32WP070 1,00 ud espesor de la película, pinturas 9,18P32WP080 1,00 ud dureza de la película, pinturas 13,77P32WP090 1,00 ud resistencia al calor, pinturas 36,72P33I060 242,30 l. disolución neutra limpieza fachada 0,93P33J130 58,08 l gel decapante eliminación pinturas 10,05P33J160 49,14 l. amoníaco nh4 al 95% 11,24P35BB010 1,00 ud bidón tapones 220 l. 27,57P35BP010 1,00 ud tratamiento bidón restos pintura 88,90P35BT010 1,00 ud retir. camión 3,5 t pma 200km compartida 36,48P35BV140 0,50 ud palet zona residuos 8,19

110/185

Page 111: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Presupuesto y Mediciones

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

6.4. Anexo de precios especiales

111/185

Page 112: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Mediciones y Presupuesto

ANEXO Para la confección del presupuesto se ha tenido en cuenta básicamente la relación de precios de la publicación “PRECIO DE LA CONSTRUCCION CENTRO 2013”, editada por el Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Técnicos de Guadalajara. La relación de precios descompuestos de las unidades de obra de este proyecto, a su vez figuran detalladamente en dicha publicación. No se han utilizado unidades de obra y/o partidas en el presupuesto de este proyecto que difieran del contenido y/o precio de dicha relación, por lo que que no ha sido necesario justificar PRECIOS ESPECIALES.

Melilla, a Octubre de 2013

Fdo: Susana Jiménez Garrido Arquitecto

112/185

Page 113: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

7. Pliego de condiciones 1. Tipo de obra, situación y agentes intervinientes 2. Presupuesto general 3. Propuesta de clasificación del contratista y categoría del contrato 4. Plazos de ejecución y de garantía. Revisión de precios 5. Pliego de cláusulas administrativas. Pliego general

• Disposiciones generales. • Disposiciones facultativas • Disposiciones económicas

6. Pliego de condiciones técnicas particulares. Pliego particular • Condiciones generales • Plan de Control de Calidad • Prescripciones sobre materiales • Prescripciones en cuanto a ejecución por unidades de obra • Prescripciones sobre verificación en el edificio terminado • Anejos al Pliego General de Condiciones de Seguridad y Salud

113/185

Page 114: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

1. TIPO DE OBRA, SITUACION Y AGENTES INTERVINIENTES

Tipo de obra

Rehabilitación de fachadas de Edificios de viviendas.

La principal actuación a realizar consiste en la renovación del revestimiento a base de mortero de cal de las fachadas exteriores, en molduras y cornisas, incluso pintura, eliminando en su totalidad el revestimiento existente hasta llegar al soporte, con el fin de renovarlo mediante mortero de cal-cemento y terminación con pintura impermeable y transpirable. Se recuperarán las definiciones de líneas y relieves de molduras. Se eliminarán todas las piezas cerámicas de vierteaguas, incluso material de agarre hasta soporte, tanto en huecos como en la coronación de molduras, guardapolvos y petos de cubierta, para su sustitución por piezas cerámicas con formación de goterón. Se proyectan además actuaciones de menor entidad, tales como la eliminación de óxido y restauración de la cerrajería, eliminación de cableados e instalación de antenas innecesarias, etc.. El resto de medidas adoptadas van encaminadas a aumentar la durabilidad y reducir el mantenimiento posterior.

Emplazamiento: Conjunto de edificios en Avda. Reyes Católicos (Melilla)

Organismo Contra-tante

Subsecretaría de Defensa. Instituto de Vivienda, Infraestructura y Equipamiento de la Defensa. Subdirección General Económico-Financiera

Arquitecto: Susana Jiménez Garrido Director de obra: Pendiente de nombramiento Director de la ejecución de la obra: Pendiente de nombramiento Seguridad y Salud Autor del estudio: Susana Jiménez Garrido

Coordinador durante la elaboración del proyecto:

No necesario

Coordinador durante la ejecución de la obra:

Pendiente de nombramiento

Otros agentes: Constructor: Pendiente contratación

Entidad de Control de Calidad: Pendiente contratación

2. PRESUPUESTO GENERAL

- TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL: 351.879,51 € - TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA: 418.736,62 € - TOTAL PRESUPUESTO GENERAL (IPSI incluido): 435.486,08 €

Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de CUATROCIENTOS TREINTA Y CINCO MIL

CUATROCIENTOS OCHENTA Y SEIS EUROS CON OCHO CENTIMOS.

3. PROPUESTA DE CLASIFICACION DEL CONTRATISTA Y CATEGORIA DEL CONTRATO

Se realiza la siguiente propuesta de clasificación del Contratista:

Grupo C4: categoría "c"

4. PLAZO DE EJECUCION Y GARANTIA. REVISIÓN DE PRECIOS.

Plazo de ejecución: 6 MESES Plazo de garantía: El plazo de garantía será de UN (1) AÑO, según lo establecido en la Ley de Contratos del Sector Público, Ley 30/2007, de 30 de octubre, en su artículo 218,3. NO se contempla la inclusión de revisión de precios en los términos fijados por el artículo 77 de la Ley de Con-tratos del Sector Público.

114/185

Page 115: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

5. PLIEGO DE CLAUSULAS ADMINISTRATIVAS. PLIEGO GENERAL

5.1. DISPOSICIONES GENERALES.

NATURALEZA Y OBJETO DEL PLIEGO GENERAL. Articulo 1.- EI presente Pliego General de Condiciones tiene carácter supletorio del Pliego de Condiciones particulares del Proyecto. Asimismo, regirá lo aprobado en la O.M. 79/2001, por la que se aprueba el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para las obras en el ámbito del Ministerio de Defensa, Revisión nº1, tomándose todos ellos como documentos base para la definición de las calidades y características de obras y materiales.

Ambos, como parte del proyecto arquitectónico tienen por finalidad regular la ejecución de las obras fijando los niveles técnicos y de calidad exigibles, precisando Ias intervenciones que corresponden, según el contrato y con arreglo a la legislación aplicable, al Promo-tor o dueño de la obra, al Contratista o constructor de la misma, sus técnicos y encargados, al Arquitecto y al Aparejador o Arquitecto Técnico y a los laboratorios y entidades de Control de Calidad, así como las relaciones entre todos ellos y sus correspondientes obligaciones en orden al cumplimiento del contrato de obra. DOCUMENTACIÓN DEL CONTRATO DE OBRA.

Artículo 2- Integran el contrato los siguientes documentos rela-cionados por orden de prelación en cuanto al valor de sus especifi-caciones en caso de omisión o aparente contradicción:

1.º Las condiciones fijadas en el propio documento de contrato de empresa o arrendamiento de obra, si existiera.

2.º EI Pliego de Condiciones particulares. 3.º El Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para las obras en el ámbito del Ministerio de Defensa, Revisión nº1. 4.º EI presente Pliego General de Condiciones. 5.º EI resto de la documentación de Proyecto (memoria, planos, mediciones y presupuesto). En las obras que lo requieran, también formarán parte el Estu-

dio de Seguridad y Salud y el Proyecto de Control de Calidad de la Edificación.

Deberá incluir las condiciones y delimitación de los campos de actuación de laboratorios y entidades de Control de Calidad, si la obra lo requiriese.

Las órdenes e instrucciones de Ia Dirección facultativa de la obras se incorporan al Proyecto como interpretación, complemento o precisión de sus determinaciones.

En cada documento, Ias especificaciones literales prevalecen sobre las gráficas y en los planos, la cota prevalece sobre la medi-da a escala.

Se realizarán todas las pruebas y ensayos que se especifiquen en el Plan de Control de Calidad o que en su defecto determine la Dirección Facultativa, con cargo al 1% del total del presupuesto de ejecución material, en función de la cláusula 38 del “Pliego de cláusulas administrativas generales para la contratación de obras del estado”.

5.2. DISPOSICIONES FACULTATIVAS

EPÍGRAFE 1.º DELIMITACION GENERAL DE FUNCIONES TÉCNICAS

DELIMITACIÓN DE FUNCIONES DE LOS AGENTES INTERVINIENTES

Articulo 3.- Ámbito de aplicación de la L.O.E. La Ley de Ordenación de la Edificación es de aplicación al pro-

ceso de la edificación, entendiendo por tal la acción y el resultado de construir un edificio de carácter permanente, público o privado, cuyo uso principal esté comprendido en los siguientes grupos:

a) Administrativo, sanitario, religioso, residencial en todas sus formas, docente y cultural.

b) Aeronáutico; agropecuario; de la energía; de la hidráulica; minero; de telecomunicaciones (referido a la ingeniería de las telecomunicaciones); del transporte terrestre, marítimo, fluvial y aéreo; forestal; industrial; naval; de la ingeniería de saneamiento e higiene, y accesorio a las obras de in-geniería y su explotación.

c) Todas las demás edificaciones cuyos usos no estén ex-presamente relacionados en los grupos anteriores.

Cuando el proyecto a realizar tenga por objeto la construcción de edificios para los usos indicados en el grupo a) la titulación académica y profesional habilitante será la de arquitecto.

Cuando el proyecto a realizar tenga por objeto la construcción de edificios para los usos indicados en el grupo b) la titulación académica y profesional habilitante, con carácter general, será la de ingeniero, ingeniero técnico o arquitecto y vendrá determinada por las disposiciones legales vigentes para cada profesión, de acuerdo con sus respectivas especialidades y competencias es-pecíficas.

Cuando el proyecto a realizar tenga por objeto la construcción de edificios para los usos indicados en el grupo c) la titulación académica y profesional habilitante será la de arquitecto, arquitec-to técnico, ingeniero o ingeniero técnico y vendrá determinada por las disposiciones legales vigentes para cada profesión, de acuerdo con sus especialidades y competencias específicas. EL PROMOTOR

Será Promotor cualquier persona, física o jurídica, pública o privada, que, individual o colectivamente decide, impulsa, programa o financia, con recursos propios o ajenos, las obras de edificación para sí o para su posterior enajenación, entrega o cesión a terceros bajo cualquier título.

Son obligaciones del promotor: a) Ostentar sobre el solar la titularidad de un derecho que le

faculte para construir en él. b) Facilitar la documentación e información previa necesaria

para la redacción del proyecto, así como autorizar al direc-tor de obra las posteriores modificaciones del mismo.

c) Gestionar y obtener las preceptivas licencias y autoriza-ciones administrativas, así como suscribir el acta de re-cepción de la obra.

d) Designará al Coordinador de Seguridad y Salud para el

proyecto y la ejecución de la obra. e) Suscribir los seguros previstos en la Ley de Ordenación de

la Edificación. f) Entregar al adquirente, en su caso, la documentación de

obra ejecutada, o cualquier otro documento exigible por las Administraciones competentes.

EL PROYECTISTA

Articulo 4.- Son obligaciones del proyectista (art. 10 de la L.O.E.): a) Estar en posesión de la titulación académica y profesional

habilitante de arquitecto, arquitecto técnico o ingeniero técnico, según corresponda, y cumplir las condiciones exi-gibles para el ejercicio de la profesión. En caso de perso-nas jurídicas, designar al técnico redactor del proyecto que tenga la titulación profesional habilitante.

b) Redactar el proyecto con sujeción a la normativa vigente y a lo que se haya establecido en el contrato y entregarlo, con los visados que en su caso fueran preceptivos.

c) Acordar, en su caso, con el promotor la contratación de colaboraciones parciales.

EL CONSTRUCTOR

Articulo 5.- Son obligaciones del constructor (art. 11 de la L.O.E.): a) Ejecutar la obra con sujeción al proyecto, a la legislación

aplicable y a las instrucciones del director de obra y del di-rector de la ejecución de la obra, a fin de alcanzar la cali-dad exigida en el proyecto.

b) Tener la titulación o capacitación profesional que habilita para el cumplimiento de las condiciones exigibles para ac-tuar como constructor.

c) Designar al jefe de obra que asumirá la representación técnica del constructor en la obra y que por su titulación o experiencia deberá tener la capacitación adecuada de acuerdo con las características y la complejidad de la obra.

d) Asignar a la obra los medios humanos y materiales que su importancia requiera.

e) Organizar los trabajos de construcción, redactando los planes de obra que se precisen y proyectando o autori-zando las instalaciones provisionales y medios auxiliares de la obra.

f) Elaborar el Plan de Seguridad y Salud de la obra en apli-cación del Estudio correspondiente, y disponer, en todo caso, la ejecución de las medidas preventivas, velando por su cumplimiento y por la observancia de la normativa vi-gente en materia de Seguridad y Salud en el trabajo.

g) Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la

115/185

Page 116: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

ejecución de la obra, y en su caso de la dirección facultati-va.

h) Formalizar las subcontrataciones de determinadas partes o instalaciones de la obra dentro de los límites estableci-dos en el contrato.

i) Firmar el acta de replanteo o de comienzo y el acta de re-cepción de la obra.

j) Ordenar y dirigir la ejecución material con arreglo al pro-yecto, a las normas técnicas y a las reglas de la buena construcción. A tal efecto, ostenta la jefatura de todo el personal que intervenga en la obra y coordina las inter-venciones de los subcontratistas.

k) Asegurar la idoneidad de todos y cada uno de los materia-les y elementos constructivos que se utilicen, comproban-do los preparados en obra y rechazando, por iniciativa propia o por prescripción del Aparejador o Arquitecto Técnico, los suministros o prefabricados que no cuenten con las garantías o documentos de idoneidad requeridos por las normas de aplicación.

l) Custodiar los Libros de órdenes y seguimiento de la obra, así como los de Seguridad y Salud y el del Control de Ca-lidad, éstos si los hubiere, y dar el enterado a las anota-ciones que en ellos se practiquen.

m) Facilitar al Aparejador o Arquitecto Técnico con antelación suficiente, los materiales precisos para el cumplimiento de su cometido.

n) Preparar las certificaciones parciales de obra y la propues-ta de liquidación final.

o) Suscribir con el Promotor las actas de recepción provisio-nal y definitiva.

p) Concertar los seguros de accidentes de trabajo y de daños a terceros durante la obra.

q) Facilitar al director de obra los datos necesarios para la elaboración de la documentación de la obra ejecutada.

r) Facilitar el acceso a la obra a los Laboratorios y Entidades de Control de Calidad contratados y debidamente homolo-gados para el cometido de sus funciones.

s) Suscribir las garantías por daños materiales ocasionados por vicios y defectos de la construcción previstas en el Art. 19 de la L.O.E.

EL DIRECTOR DE OBRA

Articulo 6.- Corresponde al Director de Obra: a) Estar en posesión de la titulación académica y profesional

habilitante de arquitecto, arquitecto técnico, ingeniero o in-geniero técnico, según corresponda y cumplir las condi-ciones exigibles para el ejercicio de la profesión. En caso de personas jurídicas, designar al técnico director de obra que tenga la titulación profesional habilitante.

b) Dirigir la obra coordinándola con el Proyecto de Ejecución, facilitando su interpretación técnica, económica y estética.

c) Asistir a las obras, cuantas veces lo requiera su naturaleza y complejidad, a fin de resolver las contingencias que se produzcan en la obra y consignar en el Libro de Órdenes y Asistencias las instrucciones precisas para la correcta in-terpretación del proyecto.

d) Elaborar, a requerimiento del promotor o con su conformi-dad, eventuales modificaciones del proyecto, que vengan exigidas por la marcha de la obra siempre que las mismas se adapten a las disposiciones normativas contempladas y observadas en la redacción del proyecto.

e) Coordinar, junto al Aparejador o Arquitecto Técnico, el programa de desarrollo de la obra y el Proyecto de Control de Calidad de la obra, con sujeción al Código Técnico de la Edificación y a las especificaciones del Proyecto.

f) Comprobar, junto al Aparejador o Arquitecto Técnico, los resultados de los análisis e informes realizados por Labo-ratorios y/o Entidades de Control de Calidad.

g) Coordinar la intervención en obra de otros técnicos que, en su caso, concurran a la dirección con función propia en aspectos de su especialidad.

h) Dar conformidad a las certificaciones parciales de obra y la liquidación final.

i) Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra y el certificado final de obra, así como conformar las certifica-ciones parciales y la liquidación final de las unidades de obra ejecutadas, con los visados que en su caso fueran preceptivos.

j) Asesorar al Promotor durante el proceso de construcción y especialmente en el acto de la recepción.

k) Preparar con el Contratista, la documentación gráfica y escrita del proyecto definitivamente ejecutado para entre-garlo al Promotor.

l) A dicha documentación se adjuntará, al menos, el acta de recepción, la relación identificativa de los agentes que han intervenido durante el proceso de edificación, así como la relativa a las instrucciones de uso y mantenimiento del edi-ficio y sus instalaciones, de conformidad con la normativa que le sea de aplicación. Esta documentación constituirá el Libro del Edificio, y será entregada a los usuarios finales del edificio.

EL DIRECTOR DE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA

Articulo 7.- Corresponde al Aparejador o Arquitecto Técnico la dirección de la ejecución de la obra, que formando parte de la dirección facultativa, asume la función técnica de dirigir la eje-cución material de la obra y de controlar cualitativa y cuantitati-vamente la construcción y la calidad de lo edificado. Siendo sus funciones específicas: a) Estar en posesión de la titulación académica y profesional

habilitante y cumplir las condiciones exigibles para el ejer-cicio de la profesión. En caso de personas jurídicas, de-signar al técnico director de la ejecución de la obra que tenga la titulación profesional habilitante.

b) Redactar el documento de estudio y análisis del Proyecto para elaborar los programas de organización y de desarro-llo de la obra.

c) Planificar, a la vista del proyecto arquitectónico, del contra-to y de la normativa técnica de aplicación, el control de ca-lidad y económico de las obras.

d) Redactar, cuando se le requiera, el estudio de los siste-mas adecuados a los riesgos del trabajo en la realización de la obra y aprobar el Proyecto de Seguridad y Salud pa-ra la aplicación del mismo.

e) Redactar, cuando se le requiera, el Proyecto de Control de Calidad de la Edificación, desarrollando lo especificado en el Proyecto de Ejecución.

f) Efectuar el replanteo de la obra y preparar el acta corres-pondiente, suscribiéndola en unión del Arquitecto y del Constructor.

g) Comprobar las instalaciones provisionales, medios auxilia-res y medidas de Seguridad y Salud en el trabajo, contro-lando su correcta ejecución.

h) Realizar o disponer las pruebas y ensayos de materiales, instalaciones y demás unidades de obra según las fre-cuencias de muestreo programadas en el Plan de Control, así como efectuar las demás comprobaciones que resulten necesarias para asegurar la calidad constructiva de acuer-do con el proyecto y la normativa técnica aplicable. De los resultados informará puntualmente al Constructor, impar-tiéndole, en su caso, las órdenes oportunas; de no resol-verse la contingencia adoptará las medidas que corres-ponda dando cuenta al Arquitecto.

i) Realizar las mediciones de obra ejecutada y dar conformi-dad, según las relaciones establecidas, a las certificacio-nes valoradas y a la liquidación final de la obra.

j) Verificar la recepción en obra de los productos de cons-trucción, ordenando la realización de ensayos y pruebas precisas.

k) Dirigir la ejecución material de la obra comprobando los replanteos, los materiales, la correcta ejecución y disposi-ción de los elementos constructivos y de las instalaciones, de acuerdo con el proyecto y con las instrucciones del di-rector de obra.

l) Consignar en el Libro de Órdenes y Asistencias las ins-trucciones precisas.

m) Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra y el certificado final de obra, así como elaborar y suscribir las certificaciones parciales y la liquidación final de las unida-des de obra ejecutadas.

n) Colaborar con los restantes agentes en la elaboración de la documentación de la obra ejecutada, aportando los re-sultados del control realizado.

EL COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD El coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecu-ción de la obra deberá desarrollar las siguientes funciones:

a) Coordinar la aplicación de los principios generales de pre-vención y de seguridad.

b) Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su caso, los subcontratistas y los tra-bajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgo Laborales durante la ejecución de la obra.

c) Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el con-tratista y, en su caso, las modificaciones introducidas en el mismo.

d) Coordinar las acciones y funciones de control de la aplica-ción correcta de los métodos de trabajo.

e) Adoptar las medidas necesarias para que sólo las perso-nas autorizadas puedan acceder a la obra. La dirección facultativa asumirá esta función cuando no fuera necesaria la designación de coordinador.

LAS ENTIDADES Y LOS LABORATORIOS DE CONTROL DE CALIDAD DE LA EDIFICACIÓN

Articulo 8.- Las entidades de control de calidad de la edifica-ción prestan asistencia técnica en la verificación de la calidad del proyecto, de los materiales y de la ejecución de la obra y sus instalaciones de acuerdo con el proyecto y la normativa aplicable.

Los laboratorios de ensayos para el control de calidad de la

116/185

Page 117: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

edificación prestan asistencia técnica, mediante la realización de ensayos o pruebas de servicio de los materiales, sistemas o insta-laciones de una obra de edificación.

Son obligaciones de las entidades y de los laboratorios de con-trol de calidad (art. 14 de la L.O.E.):

a) Prestar asistencia técnica y entregar los resultados de su actividad al agente autor del encargo y, en todo caso, al di-

rector de la ejecución de las obras. b) Justificar la capacidad suficiente de medios materiales y

humanos necesarios para realizar adecuadamente los tra-bajos contratados, en su caso, a través de la correspon-diente acreditación oficial otorgada por las Comunidades Autónomas con competencia en la materia.

EPÍGRAFE 2.º DE LAS OBLIGACIONES Y DERECHOS GENERALES DEL CONSTRUCTOR O CONTRATISTA

VERIFICACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DEL PROYECTO

Artículo 9.- Antes de dar comienzo a las obras, el Constructor consignará por escrito que la documentación aportada le resulta suficiente para la comprensión de la totalidad de la obra contratada, o en caso contrario, solicitará las aclaraciones pertinentes.

PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE

Artículo10.- EI Constructor, a la vista del Proyecto de Ejecución conteniendo, en su caso, el Estudio de Seguridad e Higiene, pre-sentará antes del comienzo de las obras, el Plan de Seguridad e Higiene de la obra a la aprobación del Coordinador de Seguridad, o en su defecto al Aparejador o Arquitecto Técnico de la dirección facultativa.

PROYECTO DE CONTROL DE CALIDAD

Artículo 11.- El Constructor tendrá a su disposición el Proyecto de Control de Calidad, si para la obra fuera necesario, en el que se especificarán las características y requisitos que deberán cumplir los materiales y unidades de obra, y los criterios para la recepción de los materiales, según estén avalados o no por sellos marcas e calidad; ensayos, análisis y pruebas a realizar, determinación de lotes y otros parámetros definidos en el Proyecto por el Arquitecto o Aparejador de la Dirección facultativa.

OFICINA EN LA OBRA

Artículo 12.- EI Constructor habilitará en la obra una oficina en la que existirá una mesa o tablero adecuado, en el que puedan extenderse y consultarse los planos. En dicha oficina tendrá siem-pre el Contratista a disposición de la Dirección Facultativa:

- EI Proyecto de Ejecución completo, incluidos los comple-mentos que en su caso redacte el Arquitecto.

- La Licencia de Obras. - EI Libro de Ordenes y Asistencia. - EI Plan de Seguridad y Salud y su Libro de Incidencias, si

hay para la obra. - EI Proyecto de Control de Calidad y su Libro de registro, si

hay para la obra. - EI Reglamento y Ordenanza de Seguridad y Salud en el

Trabajo. - La documentación de los seguros suscritos por el Cons-

tructor. Dispondrá además el Constructor una oficina para la Dirección

facultativa, convenientemente acondicionada para que en ella se pueda trabajar con normalidad a cualquier hora de la jornada.

REPRESENTACIÓN DEL CONTRATISTA. JEFE DE OBRA

Artículo 13.- EI Constructor viene obligado a comunicar a la propiedad la persona designada como delegado suyo en la obra, que tendrá el carácter de Jefe de Obra de la misma, con dedicación plena y con facultades para representarle y adoptar en todo mo-mento cuantas decisiones competan a la contrata.

Serán sus funciones Ias del Constructor según se especifica en el artículo 5.

Cuando Ia importancia de Ias obras lo requiera y así se con-signe en el Pliego de "Condiciones particulares de índole facultati-va", el Delegado del Contratista será un facultativo de grado supe-rior o grado medio, según los casos.

EI Pliego de Condiciones particulares determinará el personal facultativo o especialista que el Constructor se obligue a mantener en la obra como mínimo, y el tiempo de dedicación comprometido.

EI incumplimiento de esta obligación o, en general, la falta de cualificación suficiente por parte del personal según la naturaleza de los trabajos, facultará al Arquitecto para ordenar Ia paralización de las obras sin derecho a reclamación alguna, hasta que se subsane la deficiencia.

PRESENCIA DEL CONSTRUCTOR EN LA OBRA

Artículo 14.- EI Jefe de Obra, por si o por medio de sus técni-cos, o encargados estará presente durante Ia jornada legal de trabajo y acompañará al Arquitecto o al Aparejador o Arquitecto Técnico, en las visitas que hagan a Ias obras, poniéndose a su disposición para la práctica de los reconocimientos que se conside-ren necesarios y suministrándoles los datos precisos para Ia com-probación de mediciones y liquidaciones.

TRABAJOS NO ESTIPULADOS EXPRESAMENTE

Artículo 15.- Es obligación de la contrata el ejecutar cuando sea necesario para la buena construcción y aspecto de Ias obras, aun cuando no se halle expresamente determinado en los Docu-mentos de Proyecto, siempre que, sin separarse de su espíritu y recta interpretación, lo disponga el Arquitecto dentro de los límites de posibilidades que los presupuestos habiliten para cada unidad de obra y tipo de ejecución.

En defecto de especificación en el Pliego de Condiciones Par-ticulares, se entenderá que requiere reformado de proyecto con consentimiento expreso de la propiedad, Promotor, toda variación que suponga incremento de precios de alguna unidad de obra en más del 20 por 100 ó del total del presupuesto en más de un 10 por 100.

INTERPRETACIONES, ACLARACIONES Y MODIFICACIONES DE LOS DOCUMENTOS DEL PROYECTO

Artículo 16.- EI Constructor podrá requerir del Arquitecto o del Aparejador o Arquitecto Técnico, según sus respectivos cometidos, las instrucciones o aclaraciones que se precisen para la correcta interpretación y ejecución de lo proyectado.

Cuando se trate de aclarar, interpretar o modificar preceptos de los Pliegos de Condiciones o indicaciones de los planos o croquis, las órdenes e instrucciones correspondientes se comunicarán precisamente por escrito al Constructor, estando éste obligado a su vez a devolver los originales o las copias suscribiendo con su firma el enterado, que figurará al pie de todas las órdenes, avisos o instrucciones que reciba tanto del Aparejador o Arquitecto Técnico como del Arquitecto.

Cualquier reclamación que en contra de las disposiciones to-madas por éstos crea oportuno hacer el Constructor, habrá de dirigirla, dentro precisamente del plazo de tres días, a quién la hubiere dictado, el cual dará al Constructor el correspondiente recibo, si éste lo solicitase.

RECLAMACIONES CONTRA LAS ORDENES DE LA DIRECCION FACULTATIVA

Artículo 17.- Las reclamaciones que el Contratista quiera hacer contra Ias órdenes o instrucciones dimanadas de Ia Dirección Facultativa, sólo podrá presentarlas, a través del Arquitecto, ante la Propiedad, si son de orden económico y de acuerdo con las condi-ciones estipuladas en los Pliegos de Condiciones correspondientes.

Contra disposiciones de orden técnico del Arquitecto o del Apa-rejador o Arquitecto Técnico, no se admitirá reclamación alguna, pudiendo el Contratista salvar su responsabilidad, si lo estima oportuno, mediante exposición razonada dirigida al Arquitecto, el cual podrá limitar su contestación al acuse de recibo, que en todo caso será obligatorio para este tipo de reclamaciones.

RECUSACIÓN POR EL CONTRATISTA DEL PERSONAL NOMBRADO POR EL ARQUITECTO

Artículo 18.- EI Constructor no podrá recusar a los Arquitectos, Aparejadores o personal encargado por éstos de la vigilancia de las obras, ni pedir que por parte de la propiedad se designen otros facultativos para los reconocimientos y mediciones.

Cuando se crea perjudicado por la labor de éstos procederá de acuerdo con lo estipulado en el articulo precedente, pero sin que por esta causa puedan interrumpirse ni perturbarse la marcha de los trabajos.

FALTAS DEL PERSONAL

Artículo 19.- EI Arquitecto, en supuestos de desobediencia a sus instrucciones, manifiesta incompetencia o negligencia grave que comprometan o perturben la marcha de los trabajos, podrá requerir al Contratista para que aparte de la obra a los dependien-tes u operarios causantes de la perturbación. SUBCONTRATAS

Artículo 20.- EI Contratista podrá subcontratar capítulos o uni-dades de obra a otros contratistas e industriales, con sujeción en su caso, a lo estipulado en el Pliego de Condiciones Particulares y sin perjuicio de sus obligaciones como Contratista general de la obra.

117/185

Page 118: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

EPÍGRAFE 3.º PRESCRIPCIONES GENERALES RELATIVAS A TRABAJOS, MATERIALES Y MEDIOS AUXILIARES

CAMINOS Y ACCESOS

Artículo 23.- EI Constructor dispondrá por su cuenta los acce-sos a la obra, el cerramiento o vallado de ésta y su mantenimiento durante la ejecución de la obra. EI Aparejador o Arquitecto Técnico podrá exigir su modificación o mejora.

REPLANTEO

Artículo 24.- EI Constructor iniciará Ias obras con el replanteo de las mismas en el terreno, señalando Ias referencias principales que mantendrá como base de ulteriores replanteos parciales. Dichos trabajos se considerará a cargo del Contratista e incluidos en su oferta.

EI Constructor someterá el replanteo a la aprobación del Apa-rejador o Arquitecto Técnico y una vez éste haya dado su conformi-dad preparará un acta acompañada de un plano que deberá ser aprobada por el Arquitecto, siendo responsabilidad del Constructor la omisión de este trámite.

INICIO DE LA OBRA. RITMO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

Artículo 25.- EI Constructor dará comienzo a las obras en el plazo marcado en contrato o en el Pliego de Condiciones Particula-res, desarrollándolas en Ia forma necesaria para que dentro de los períodos parciales en aquél señalados queden ejecutados los trabajos correspondientes y, en consecuencia, la ejecución total se Ileve a efecto dentro del plazo exigido en el Contrato.

Obligatoriamente y por escrito, deberá el Contratista dar cuenta al Arquitecto y al Aparejador o Arquitecto Técnico del comienzo de los trabajos al menos con tres días de antelación.

ORDEN DE LOS TRABAJOS

Artículo 26.- En general, Ia determinación del orden de los tra-bajos es facultad de la contrata, salvo aquellos casos en que, por circunstancias de orden técnico, estime conveniente su variación la Dirección Facultativa.

FACILIDADES PARA OTROS CONTRATISTAS

Artículo 27.- De acuerdo con lo que requiera la Dirección Fa-cultativa, el Contratista General deberá dar todas las facilidades razonables para la realización de los trabajos que le sean enco-mendados a todos los demás Contratistas que intervengan en la obra. Ello sin perjuicio de las compensaciones económicas a que haya lugar entre Contratistas por utilización de medios auxiliares o suministros de energía u otros conceptos.

En caso de litigio, ambos Contratistas estarán a lo que resuel-va Ia Dirección Facultativa. AMPLIACIÓN DEL PROYECTO POR CAUSAS IMPREVISTAS O DE FUERZA MAYOR

Articulo 28.- Cuando sea preciso por motivo imprevisto o por cualquier accidente, ampliar el Proyecto, no se interrumpirán los trabajos, continuándose según las instrucciones dadas por el Arquitecto en tanto se formula o se tramita el Proyecto Reformado.

EI Constructor está obligado a realizar con su personal y sus materiales cuanto la Dirección de las obras disponga para apeos, apuntalamientos, derribos, recalzos o cualquier otra obra de carác-ter urgente, anticipando de momento este servicio, cuyo importe le será consignado en un presupuesto adicional o abonado directa-mente por el promotor, de acuerdo con lo que se convenga.

PRÓRROGA POR CAUSA DE FUERZA MAYOR

Articulo 29.- Si por causa de fuerza mayor o independiente de la voluntad del Constructor, éste no pudiese comenzar las obras, o tuviese que suspenderlas, o no le fuera posible terminarlas en los plazos prefijados, se le otorgará una prorroga proporcionada para el cumplimiento de la contrata, previo informe favorable del Arquitecto. Para ello, el Constructor expondrá, en escrito dirigido al Arquitecto, la causa que impide la ejecución o la marcha de los trabajos y el retraso que por ello se originaría en los plazos acordados, razonan-do debidamente la prórroga que por dicha causa solicita.

RESPONSABILIDAD DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVA EN EL RETRASO DE LA OBRA

Articulo 30.- EI Contratista no podrá excusarse de no haber cumplido los plazos de obras estipulados, alegando como causa la carencia de planos u órdenes de la Dirección Facultativa, a excep-ción del caso en que habiéndolo solicitado por escrito no se le hubiesen proporcionado.

CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

Articulo 31.- Todos los trabajos se ejecutarán con estricta suje-ción al Proyecto, a las modificaciones del mismo que previamente hayan sido aprobadas y a las órdenes e instrucciones que bajo su responsabilidad y por escrito entreguen el Arquitecto o el Apareja-dor o Arquitecto Técnico al Constructor, dentro de las limitaciones presupuestarias y de conformidad con lo especificado en el artículo

15.

DOCUMENTACIÓN DE OBRAS OCULTAS Articulo 32.- De todos los trabajos y unidades de obra que

hayan de quedar ocultos a la terminación del edificio, se levantarán por parte del Contratista, los planos precisos para que queden perfectamente definidos; estos documentos se extenderán por triplicado, entregándose: uno, al Arquitecto; otro, al Aparejador; y, el tercero, al Contratista, firmados todos ellos por los tres. Dichos planos, que deberán ir suficientemente acotados, se considerarán documentos indispensables e irrecusables para efectuar las medi-ciones.

TRABAJOS DEFECTUOSOS

Articulo 33.- EI Constructor debe emplear los materiales que cumplan las condiciones exigidas en las "Condiciones generales y particulares de índole Técnica" del Pliego de Condiciones y reali-zará todos y cada uno de los trabajos contratados de acuerdo con lo especificado también en dicho documento.

Por ello, y hasta que tenga lugar la recepción definitiva del edi-ficio, es responsable de la ejecución de los trabajos que ha contra-tado y de las faltas y defectos que en éstos puedan existir por su mala ejecución o por Ia deficiente calidad de los materiales em-pleados o aparatos colocados, sin que le exonere de responsabili-dad el control que compete al Aparejador o Arquitecto Técnico, ni tampoco el hecho de que estos trabajos hayan sido valorados en las certificaciones parciales de obra, que siempre se entenderán extendidas y abonadas a buena cuenta.

Como consecuencia de lo anteriormente expresado, cuando el Aparejador o Arquitecto Técnico advierta vicios o defectos en los trabajos ejecutados, o que los materiales empleados o los aparatos colocados no reúnen las condiciones preceptuadas, ya sea en el curso de la ejecución de los trabajos, o finalizados éstos, y antes de verificarse la recepción definitiva de la obra, podrá disponer que las partes defectuosas sean demolidas y reconstruidas de acuerdo con lo contratado, y todo ello a expensas de la contrata. Si ésta no estimase justa la decisión y se negase a la demolición y reconstruc-ción ordenadas, se planteará la cuestión ante el Arquitecto de la obra, quien resolverá. VICIOS OCULTOS

Artículo 34.- Si el Aparejador o Arquitecto Técnico tuviese fun-dadas razones para creer en la existencia de vicios ocultos de construcción en las obras ejecutadas, ordenará efectuar en cual-quier tiempo, y antes de la recepción definitiva, los ensayos, des-tructivos o no, que crea necesarios para reconocer los trabajos que suponga defectuosos, dando cuenta de la circunstancia al Arquitec-to.

Los gastos que se ocasionen serán de cuenta del Constructor, siempre que los vicios existan realmente, en caso contrario serán a cargo de la Propiedad.

DE LOS MATERIALES Y DE LOS APARATOS. SU PROCEDENCIA

Artículo 35.- EI Constructor tiene libertad de proveerse de los materiales y aparatos de todas clases en los puntos que le parezca conveniente, excepto en los casos en que el Pliego Particular de Condiciones Técnicas preceptúe una procedencia determinada.

Obligatoriamente, y antes de proceder a su empleo o acopio, el Constructor deberá presentar al Aparejador o Arquitecto Técnico una lista completa de los materiales y aparatos que vaya a utilizar en la que se especifiquen todas las indicaciones sobre marcas, calidades, procedencia e idoneidad de cada uno de ellos.

PRESENTACIÓN DE MUESTRAS

Articulo 36.- A petición del Arquitecto, el Constructor le presen-tará las muestras de los materiales siempre con la antelación prevista en el Calendario de la Obra, o en su defecto con la sufi-ciente antelación para no paralizar las obras. MATERIALES NO UTILIZABLES

Articulo 37.- EI Constructor, a su costa, transportará y colocará, agrupándolos ordenadamente y en el lugar adecuado, los materia-les procedentes de Ias excavaciones, derribos, etc., que no sean utilizables en la obra.

Se retirarán de ésta o se Ilevarán al vertedero, cuando así es-tuviese establecido en el Pliego de Condiciones Particulares vigente en la obra.

Si no se hubiese preceptuado nada sobre el particular, se reti-rarán de ella cuando así lo ordene el Aparejador o Arquitecto Técnico, pero acordando previamente con el Constructor su justa tasación, teniendo en cuenta el valor de dichos materiales y los gastos de su transporte. MATERIALES Y APARATOS DEFECTUOSOS

Articulo 38.- Cuando los materiales, elementos de instalaciones o aparatos no fuesen de la calidad prescrita en este Pliego, o no

118/185

Page 119: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

tuvieran la preparación en él exigida o, en fin, cuando la falta de prescripciones formales de aquél, se reconociera o demostrara que no eran adecuados para su objeto, el Aparejador o Arquitecto Técnico, dará orden al Constructor de sustituirlos por otros que satisfagan las condiciones a que se destinen.

Si a los quince (15) días de recibir el Constructor orden de que retire los materiales que no estén en condiciones, no ha sido cum-plida, podrá hacerlo la Propiedad cargando los gastos a Ia contrata.

Si los materiales, elementos de instalaciones o aparatos fueran defectuosos, pero aceptables a juicio del Arquitecto, se recibirán pero con la rebaja del precio que aquél determine, a no ser que el Constructor prefiera sustituirlos por otros en condiciones.

GASTOS OCASIONADOS POR PRUEBAS Y ENSAYOS

Artículo 39.- Todos los gastos originados por las pruebas y en-sayos de materiales o elementos que intervengan en la ejecución de las obras, serán de cuenta de Ia contrata.

Todo ensayo que no haya resultado satisfactorio o que no ofrezca las suficientes garantías podrá comenzarse de nuevo a

cargo del mismo. LIMPIEZA DE LAS OBRAS

Artículo 40.- Es obligación del Constructor mantener limpias las obras y sus alrededores, tanto de escombros como de materiales sobrantes, hacer desaparecer Ias instalaciones provisionales que no sean necesarias, así como adoptar Ias medidas y ejecutar todos los trabajos que sean necesarios para que la obra ofrezca buen aspecto. OBRAS SIN PRESCRIPCIONES

Articulo 41.- En la ejecución de trabajos que entran en la cons-trucción de las obras y para los cuales no existan prescripciones consignadas explícitamente en este Pliego ni en la restante docu-mentación del Proyecto, el Constructor se atendrá, en primer término, a las instrucciones que dicte la Dirección Facultativa de las obras y, en segundo lugar, a Ias reglas y prácticas de la buena construcción.

EPÍGRAFE 4.º

DE LAS RECEPCIONES DE EDIFICIOS Y OBRAS ANEJAS ACTA DE RECEPCIÓN

Artículo 42.- La recepción de la obra es el acto por el cual el constructor una vez concluida ésta, hace entrega de la misma al promotor y es aceptada por éste. Podrá realizarse con o sin reser-vas y deberá abarcar la totalidad de la obra o fases completas y terminadas de la misma, cuando así se acuerde por las partes.

La recepción deberá consignarse en un acta firmada, al me-nos, por el promotor y el constructor, y en la misma se hará constar:

a) Las partes que intervienen. b) La fecha del certificado final de la totalidad de la obra o

de la fase completa y terminada de la misma. c) El coste final de la ejecución material de la obra. d) La declaración de la recepción de la obra con o sin reser-

vas, especificando, en su caso, éstas de manera objetiva, y el plazo en que deberán quedar subsanados los defec-tos observados. Una vez subsanados los mismos, se hará constar en un acta aparte, suscrita por los firmantes de la recepción.

e) Las garantías que, en su caso, se exijan al constructor para asegurar sus responsabilidades.

f) Se adjuntará el certificado final de obra suscrito por el di-rector de obra (arquitecto) y el director de la ejecución de la obra (aparejador) y la documentación justificativa del control de calidad realizado.

El promotor podrá rechazar la recepción de la obra por consi-derar que la misma no está terminada o que no se adecua a las condiciones contractuales. En todo caso, el rechazo deberá ser motivado por escrito en el acta, en la que se fijará el nuevo plazo para efectuar la recepción.

Salvo pacto expreso en contrario, la recepción de la obra tendrá lugar dentro de los treinta días siguientes a la fecha de su terminación, acreditada en el certificado final de obra, plazo que se contará a partir de la notificación efectuada por escrito al promotor. La recepción se entenderá tácitamente producida si transcurridos treinta días desde la fecha indicada el promotor no hubiera puesto de manifiesto reservas o rechazo motivado por escrito.

Cuando las obras no se hallen en estado de ser recibidas, se hará constar en el acta y se darán al Constructor las oportunas instrucciones para remediar los defectos observados, fijando un plazo para subsanarlos, expirado el cual, se efectuará un nuevo reconocimiento a fin de proceder a la recepción provisional de la obra.

Si el Constructor no hubiese cumplido, podrá declararse re-suelto el contrato con pérdida de la fianza.

DOCUMENTACIÓN FINAL

Articulo 44.- EI Arquitecto, asistido por el Contratista y los técnicos que hubieren intervenido en la obra, redactarán la docu-mentación final de las obras, que se facilitará a la Propiedad. Dicha documentación se adjuntará, al acta de recepción, con la relación identificativa de los agentes que han intervenido durante el proceso de edificación, así como la relativa a las instrucciones de uso y mantenimiento del edificio y sus instalaciones, de conformidad con la normativa que le sea de aplicación. Esta documentación consti-tuirá el Libro del Edificio, que ha ser encargada por el promotor, será entregada a los usuarios finales del edificio. A su vez dicha documentación se divide en: a.- DOCUMENTACIÓN DE SEGUIMIENTO DE OBRA Dicha documentación según el Código Técnico de la Edificación se compone de: - Libro de órdenes y asistencias de acuerdo con lo previsto en el Decreto 461/1971 de 11 de marzo. - Libro de incidencias en materia de seguridad y salud, según el Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre. - Proyecto con sus anejos y modificaciones debidamente autoriza-das por el director de la obra. - Licencia de obras, de apertura del centro de trabajo y, en su caso,

de otras autorizaciones administrativas. La documentación de seguimiento será depositada por el director de la obra en el Colegio de Arquitectos. b.- DOCUMENTACIÓN DE CONTROL DE OBRA Su contenido cuya recopilación es responsabilidad del director de ejecución de obra, se compone de: - Documentación de control, que debe corresponder a lo estableci-do en el proyecto, mas sus anejos y modificaciones. - Documentación, instrucciones de uso y mantenimiento, así como garantías de los materiales y suministros que debe ser proporcio-nada por el constructor, siendo conveniente recordárselo fehacien-temente. - En su caso, documentación de calidad de las unidades de obra, preparada por el constructor y autorizada por el director de ejecu-ción en su colegio profesional. c.- CERTIFICADO FINAL DE OBRA. Este se ajustará al modelo vigente, en donde el director de la ejecución de la obra certificará haber dirigido la ejecución material de las obras y controlado cuantitativa y cualitativamente la cons-trucción y la calidad de lo edificado de acuerdo con el proyecto, la documentación técnica que lo desarrolla y las normas de buena construcción. El director de la obra certificará que la edificación ha sido realizada bajo su dirección, de conformidad con el proyecto objeto de la licencia y la documentación técnica que lo complementa, hallándo-se dispuesta para su adecuada utilización con arreglo a las instruc-ciones de uso y mantenimiento. Al certificado final de obra se le unirán como anejos los siguientes documentos: - Descripción de las modificaciones que, con la conformidad del promotor, se hubiesen introducido durante la obra haciendo constar su compatibilidad con las condiciones de la licencia. - Relación de los controles realizados. MEDICIÓN DEFINITIVA DE LOS TRABAJOS Y LIQUIDACIÓN PROVISIONAL DE LA OBRA

Articulo 45.- Recibidas las obras, se procederá inmediatamente por el Aparejador o Arquitecto Técnico a su medición definitiva, con precisa asistencia del Constructor o de su representante. Se exten-derá la oportuna certificación por triplicado que, aprobada por el Arquitecto con su firma, servirá para el abono por la Propiedad del saldo resultante salvo la cantidad retenida en concepto de fianza (según lo estipulado en el Art. 6 de la L.O.E.) PLAZO DE GARANTÍA

Artículo 46.- EI plazo de garantía deberá estipularse en el Plie-go de Condiciones Particulares y en cualquier caso nunca deberá ser inferior a nueve meses (un año con Contratos de las Adminis-traciones Públicas). CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS

Articulo 47.- Los gastos de conservación durante el plazo de garantía correrán a cargo del Contratista.

Si el edificio fuese ocupado o utilizado antes de la recepción definitiva, la guardería, limpieza y reparaciones causadas por el uso correrán a cargo del propietario y las reparaciones por vicios de obra o por defectos en las instalaciones, serán a cargo de Ia contra-ta. DE LA RECEPCIÓN DEFINITIVA

Articulo 48.- La recepción definitiva se verificará después de transcurrido el plazo de garantía, a partir de cuya fecha cesará Ia obligación del Constructor de reparar a su cargo aquellos desper-fectos inherentes a la normal conservación de los edificios y que-darán sólo subsistentes todas las responsabilidades que pudieran alcanzarle por vicios de la construcción.

119/185

Page 120: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

PRORROGA DEL PLAZO DE GARANTÍA Articulo 49.- Si al proceder al reconocimiento para Ia recepción

definitiva de la obra, no se encontrase ésta en las condiciones debidas, se aplazará dicha recepción definitiva y el Arquitecto-Director marcará al Constructor los plazos y formas en que deberán realizarse Ias obras necesarias y, de no efectuarse dentro de aquellos, podrá resolverse el contrato con pérdida de la fianza. DE LAS RECEPCIONES DE TRABAJOS CUYA CONTRATA HAYA SIDO RESCINDIDA

Artículo 50.- En el caso de resolución del contrato, el Contratis-

ta vendrá obligado a retirar, en el plazo que se fije en el Pliego de Condiciones Particulares, la maquinaria, medios auxiliares, instala-ciones, etc., a resolver los subcontratos que tuviese concertados y a dejar la obra en condiciones de ser reanudada por otra empresa.

Las obras y trabajos terminados por completo se recibirán pro-visionalmente con los trámites establecidos en este Pliego de Condiciones. Transcurrido el plazo de garantía se recibirán definiti-vamente según lo dispuesto en este Pliego.

Para las obras y trabajos no determinados pero aceptables a juicio del Arquitecto Director, se efectuará una sola y definitiva recepción.

5.3. DISPOSICIONES ECONÓMICAS

EPÍGRAFE 1.º PRINCIPIO GENERAL

Articulo 51.- Todos los que intervienen en el proceso de cons-

trucción tienen derecho a percibir puntualmente las cantidades devengadas por su correcta actuación con arreglo a las condiciones contractualmente establecidas.

La propiedad, el contratista y, en su caso, los técnicos pueden exigirse recíprocamente las garantías adecuadas al cumplimiento puntual de sus obligaciones de pago.

EPÍGRAFE 2.º FIANZAS

Articulo 52.- EI contratista prestará fianza con arreglo a alguno

de los siguientes procedimientos según se estipule: a) Depósito previo, en metálico, valores, o aval bancario,

por importe entre el 4 por 100 y el 10 por 100 del precio total de contrata.

b) Mediante retención en las certificaciones parciales o pagos a cuenta en igual proporción.

El porcentaje de aplicación para el depósito o la retención se fijará en el Pliego de Condiciones Particulares.

FIANZA EN SUBASTA PÚBLICA Articulo 53.- En el caso de que la obra se adjudique por subas-

ta pública, el depósito provisional para tomar parte en ella se especificará en el anuncio de la misma y su cuantía será de ordina-rio, y salvo estipulación distinta en el Pliego de Condiciones particu-lares vigente en la obra, de un cuatro por ciento (4 por 100) como mínimo, del total del Presupuesto de contrata.

EI Contratista a quien se haya adjudicado la ejecución de una obra o servicio para la misma, deberá depositar en el punto y plazo fijados en el anuncio de la subasta o el que se determine en el Pliego de Condiciones Particulares del Proyecto, la fianza definitiva que se señale y, en su defecto, su importe será el diez por cien (10 por 100) de la cantidad por la que se haga la adjudicación de las formas especificadas en el apartado anterior.

EI plazo señalado en el párrafo anterior, y salvo condición ex-presa establecida en el Pliego de Condiciones particulares, no excederá de treinta días naturales a partir de la fecha en que se le comunique la adjudicación, y dentro de él deberá presentar el adjudicatario la carta de pago o recibo que acredite la constitución de la fianza a que se refiere el mismo párrafo.

La falta de cumplimiento de este requisito dará lugar a que se declare nula la adjudicación, y el adjudicatario perderá el depósito provisional que hubiese hecho para tomar parte en la subasta.

EJECUCIÓN DE TRABAJOS CON CARGO A LA FIANZA

Articulo 54.- Si el Contratista se negase a hacer por su cuenta los trabajos precisos para ultimar la obra en las condiciones contra-tadas. el Arquitecto Director, en nombre y representación del propietario, los ordenará ejecutar a un tercero, o, podrá realizarlos directamente por administración, abonando su importe con la fianza depositada, sin perjuicio de las acciones a que tenga derecho el Propietario, en el caso de que el importe de la fianza no bastare para cubrir el importe de los gastos efectuados en las unidades de obra que no fuesen de recibo.

DEVOLUCIÓN DE FIANZAS

Articulo 55.- La fianza retenida será devuelta al Contratista en un plazo que no excederá de treinta (30) días una vez firmada el Acta de Recepción Definitiva de la obra. La propiedad podrá exigir que el Contratista le acredite la liquidación y finiquito de sus deudas causadas por la ejecución de la obra, tales como salarios, suminis-tros, subcontratos...

DEVOLUCIÓN DE LA FIANZA EN EL CASO DE EFECTUARSE RECEPCIONES PARCIALES

Articulo 56.- Si la propiedad, con la conformidad del Arquitecto Director, accediera a hacer recepciones parciales, tendrá derecho el Contratista a que se le devuelva la parte proporcional de la fianza.

EPÍGRAFE 3.º DE LOS PRECIOS

COMPOSICIÓN DE LOS PRECIOS UNITARIOS

Articulo 57.- EI cálculo de los precios de las distintas unidades de obra es el resultado de sumar los costes directos, los indirectos, los gastos generales y el beneficio industrial.

Se considerarán costes directos: a) La mano de obra, con sus pluses y cargas y seguros so-

ciales, que interviene directamente en la ejecución de la unidad de obra.

b) Los materiales, a los precios resultantes a pie de obra, que queden integrados en la unidad de que se trate o que sean necesarios para su ejecución.

c) Los equipos y sistemas técnicos de seguridad e higiene para la prevención y protección de accidentes y enferme-dades profesionales.

d) Los gastos de personal, combustible, energía, etc., que tengan lugar por el accionamiento o funcionamiento de la maquinaria e instalaciones utilizadas en la ejecución de la unidad de obra.

e) Los gastos de amortización y conservación de la maquina-ria, instalaciones, sistemas y equipos anteriormente cita-dos.

Se considerarán costes indirectos: Los gastos de instalación de oficinas a pie de obra, comunica-

ciones edificación de almacenes, talleres, pabellones temporales para obreros, laboratorios, seguros, etc., los del personal técnico y administrativo adscrito exclusivamente a la obra y los imprevistos.

Todos estos gastos, se cifrarán en un porcentaje de los costes directos.

Se considerarán gastos generales: Los gastos generales de empresa, gastos financieros, cargas

fiscales y tasas de la Administración, legalmente establecidas. Se cifrarán como un porcentaje de la suma de los costes directos e indirectos (en los contratos de obras de la Administración pública este porcentaje se establece entre un 13 por 100 y un 17 por 100). Beneficio industrial:

EI beneficio industrial del Contratista se establece en el 6 por 100 sobre la suma de las anteriores partidas en obras para la Administración. Precio de ejecución material:

Se denominará Precio de Ejecución material el resultado obte-nido por la suma de los anteriores conceptos a excepción del Beneficio Industrial. Precio de Contrata:

EI precio de Contrata es la suma de los costes directos, los In-directos, los Gastos Generales y el Beneficio Industrial.

EI IVA se aplica sobre esta suma (precio de contrata) pero no integra el precio.

PRECIOS DE CONTRATA. IMPORTE DE CONTRATA

Artículo 58.- En el caso de que los trabajos a realizar en un edi-ficio u obra aneja cualquiera se contratasen a riesgo y ventura, se

120/185

Page 121: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

entiende por Precio de contrata el que importa el coste total de la unidad de obra, es decir, el precio de Ejecución material, más el tanto por ciento (%) sobre este último precio en concepto de Bene-ficio Industrial del Contratista. EI beneficio se estima normalmente, en 6 por 100, salvo que en las Condiciones Particulares se esta-blezca otro distinto.

PRECIOS CONTRADICTORIOS

Artículo 59.- Se producirán precios contradictorios sólo cuando la Propiedad por medio del Arquitecto decida introducir unidades o cambios de calidad en alguna de las previstas, o cuando sea necesario afrontar alguna circunstancia imprevista.

EI Contratista estará obligado a efectuar los cambios. A falta de acuerdo, el precio se resolverá contradictoriamente

entre el Arquitecto y el Contratista antes de comenzar Ia ejecución de los trabajos y en el plazo que determine el Pliego de Condicio-nes Particulares. Si subsiste la diferencia se acudirá, en primer lugar, al concepto más análogo dentro del cuadro de precios del proyecto, y en segundo lugar al banco de precios de uso más frecuente en la localidad.

Los contradictorios que hubiere se referirán siempre a los pre-cios unitarios de la fecha del contrato. RECLAMACIÓN DE AUMENTO DE PRECIOS

Articulo 60.- Si el Contratista, antes de la firma del contrato, no hubiese hecho la reclamación u observación oportuna, no podrá bajo ningún pretexto de error u omisión reclamar aumento de los precios fijados en el cuadro correspondiente del presupuesto que sirva de base para la ejecución de las obras.

FORMAS TRADICIONALES DE MEDIR O DE APLICAR LOS PRECIOS

Artículo 61.- En ningún caso podrá alegar el Contratista los usos y costumbres del país respecto de la aplicación de los precios o de la forma de medir las unidades de obras ejecutadas, se estará a lo previsto en primer lugar, al Pliego General de Condiciones Técnicas y en segundo lugar, al Pliego de Condiciones Particulares Técnicas. DE LA REVISIÓN DE LOS PRECIOS CONTRATADOS

Artículo 62.- Contratándose las obras a riesgo y ventura, no se admitirá la revisión de los precios en tanto que el incremento no alcance, en la suma de las unidades que falten por realizar de acuerdo con el calendario, un montante superior al tres por 100 (3 por 100) del importe total del presupuesto de Contrato.

Caso de producirse variaciones en alza superiores a este por-centaje, se efectuará la correspondiente revisión de acuerdo con la fórmula establecida en el Pliego de Condiciones Particulares, percibiendo el Contratista la diferencia en más que resulte por la variación del IPC superior al 3 por 100.

No habrá revisión de precios de las unidades que puedan que-dar fuera de los plazos fijados en el Calendario de la oferta.

ACOPIO DE MATERIALES

Artículo 63.- EI Contratista queda obligado a ejecutar los aco-pios de materiales o aparatos de obra que la Propiedad ordene por escrito.

Los materiales acopiados, una vez abonados por el Propietario son, de la exclusiva propiedad de éste; de su guarda y conserva-ción será responsable el Contratista.

EPÍGRAFE 4.º

OBRAS POR ADMINISTRACIÓN

ADMINISTRACIÓN Artículo 64.- Se denominan Obras por Administración aquellas

en las que las gestiones que se precisan para su realización las lleva directamente el propietario, bien por si o por un representante suyo o bien por mediación de un constructor.

Las obras por administración se clasifican en las dos modali-dades siguientes:

a) Obras por administración directa b) Obras por administración delegada o indirecta

OBRAS POR ADMINISTRACIÓN DIRECTA

Articulo 65.- Se denominas 'Obras por Administración directa" aquellas en las que el Propietario por sí o por mediación de un representante suyo, expresamente autorizado a estos efectos, lleve directamente las gestiones precisas para la ejecución de la obra, adquiriendo los materiales, contratando su transporte a la obra y, en suma interviniendo directamente en todas las operaciones precisas para que el personal y los obreros contratados por él puedan realizarla; en estas obras el constructor, si lo hubiese, o el encarga-do de su realización, es un mero dependiente del propietario, ya sea como empleado suyo o como autónomo contratado por él, que es quien reúne en sí, por tanto, la doble personalidad de propietario y Contratista. OBRAS POR ADMINISTRACIÓN DELEGADA O INDIRECTA

Articulo 66.- Se entiende por 'Obra por Administración delega-da o indirecta" la que convienen un Propietario y un Constructor para que éste, por cuenta de aquél y como delegado suyo, realice las gestiones y los trabajos que se precisen y se convengan.

Son por tanto, características peculiares de las "Obras por Ad-ministración delegada o indirecta las siguientes:

a) Por parte del Propietario, la obligación de abonar directa-mente o por mediación del Constructor todos los gastos inherentes à la realización de los trabajos convenidos, re-servándose el Propietario la facultad de poder ordenar, bien por sí o por medio del Arquitecto-Director en su re-presentación, el orden y la marcha de los trabajos, la elec-ción de los materiales y aparatos que en los trabajos han de emplearse y, en suma, todos los elementos que crea preciso para regular la realización de los trabajos conveni-dos.

b) Por parte del Constructor, la obligación de Ilevar la gestión práctica de los trabajos, aportando sus conocimientos constructivos, los medios auxiliares precisos y, en suma, todo lo que, en armonía con su cometido, se requiera para la ejecución de los trabajos, percibiendo por ello del Pro-pietario un tanto por ciento (%) prefijado sobre el importe total de los gastos efectuados y abonados por el Construc-tor.

LIQUIDACIÓN DE OBRAS POR ADMINISTRACIÓN

Artículo 67.- Para la liquidación de los trabajos que se ejecuten por administración delegada o indirecta, regirán las normas que a tales fines se establezcan en las "Condiciones particulares de índole económica" vigentes en la obra; a falta de ellas, las cuentas de administración las presentará el Constructor al Propietario, en

relación valorada a la que deberá acompañarse y agrupados en el orden que se expresan los documentos siguientes todos ellos conformados por el Aparejador o Arquitecto Técnico:

a) Las facturas originales de los materiales adquiridos para los trabajos y el documento adecuado que justifique el de-pósito o el empleo de dichos materiales en la obra.

b) Las nóminas de los jornales abonados, ajustadas a lo es-tablecido en la legislación vigente, especificando el núme-ro de horas trabajadas en la obra por los operarios de ca-da oficio y su categoría, acompañando. a dichas nóminas una relación numérica de los encargados, capataces, jefes de equipo, oficiales y ayudantes de cada oficio, peones especializados y sueltos, listeros, guardas, etc., que hayan trabajado en la obra durante el plazo de tiempo a que co-rrespondan las nóminas que se presentan.

c) Las facturas originales de los transportes de materiales puestos en la obra o de retirada de escombros.

d) Los recibos de licencias, impuestos y demás cargas in-herentes a la obra que haya pagado o en cuya gestión haya intervenido el Constructor, ya que su abono es siem-pre de cuenta del Propietario.

A la suma de todos los gastos inherentes a la propia obra en cuya gestión o pago haya intervenido el Constructor se le aplicará, a falta de convenio especial, un quince por ciento (15 por 100), entendiéndose que en este porcentaje están incluidos los medios auxiliares y los de seguridad preventivos de accidentes, los Gastos Generales que al Constructor originen los trabajos por administra-ción que realiza y el Beneficio Industrial del mismo.

ABONO AL CONSTRUCTOR DE LAS CUENTAS DE ADMINISTRACIÓN DELEGADA

Articulo 68.- Salvo pacto distinto, los abonos al Constructor de las cuentas de Administración delegada los realizará el Propietario mensualmente según las partes de trabajos realizados aprobados por el propietario o por su delegado representante.

Independientemente, el Aparejador o Arquitecto Técnico redac-tará, con igual periodicidad, la medición de la obra realizada, va-lorándola con arreglo al presupuesto aprobado. Estas valoraciones no tendrán efectos para los abonos al Constructor salvo que se hubiese pactado lo contrario contractualmente. NORMAS PARA LA ADQUISICIÓN DE LOS MATERIALES Y APARATOS

Articulo 69.- No obstante las facultades que en estos trabajos por Administración delegada se reserva el Propietario para la adquisición de los materiales y aparatos, si al Constructor se le autoriza para gestionarlos y adquirirlos, deberá presentar al Propie-tario, o en su representación al Arquitecto-Director, los precios y las muestras de los materiales y aparatos ofrecidos, necesitando su previa aprobación antes de adquirirlos.

DEL CONSTRUCTOR EN EL BAJO RENDIMIENTO DE LOS OBREROS

Artículo 70.- Si de los partes mensuales de obra ejecutada que preceptivamente debe presentar el Constructor al Arquitecto-Director, éste advirtiese que los rendimientos de la mano de obra,

121/185

Page 122: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

en todas o en algunas de las unidades de obra ejecutada, fuesen notoriamente inferiores a los rendimientos normales generalmente admitidos para unidades de obra iguales o similares, se lo notificará por escrito al Constructor, con el fin de que éste haga las gestiones precisas para aumentar la producción en la cuantía señalada por el Arquitecto-Director.

Si hecha esta notificación al Constructor, en los meses sucesi-vos, los rendimientos no llegasen a los normales, el Propietario queda facultado para resarcirse de la diferencia, rebajando su importe del quince por ciento (15 por 100) que por los conceptos antes expresados correspondería abonarle al Constructor en las liquidaciones quincenales que preceptivamente deben efectuársele. En caso de no Ilegar ambas partes a un acuerdo en cuanto a los rendimientos de la mano de obra, se someterá el caso a arbitraje.

RESPONSABILIDADES DEL CONSTRUCTOR Artículo 71.- En los trabajos de "Obras por Administración de-

legada", el Constructor solo será responsable de los efectos cons-tructivos que pudieran tener los trabajos o unidades por él ejecuta-das y también de los accidentes o perjuicios que pudieran sobreve-nir a los obreros o a terceras personas por no haber tomado las medidas precisas que en las disposiciones legales vigentes se establecen. En cambio, y salvo lo expresado en el artículo 70 precedente, no será responsable del mal resultado que pudiesen dar los materiales y aparatos elegidos con arreglo a las normas establecidas en dicho artículo.

En virtud de lo anteriormente consignado, el Constructor está obligado a reparar por su cuenta los trabajos defectuosos y a responder también de los accidentes o perjuicios expresados en el párrafo anterior.

EPÍGRAFE 5.º

VALORACIÓN Y ABONO DE LOS TRABAJOS

FORMAS DE ABONO DE LAS OBRAS Articulo 72.- Según la modalidad elegida para la contratación

de las obras y salvo que en el Pliego Particular de Condiciones económicas se preceptúe otra cosa, el abono de los trabajos se efectuará así:

1. Tipo fijo o tanto alzado total. Se abonará la cifra previa-mente fijada como base de la adjudicación, disminuida en su caso en el importe de la baja efectuada por el adjudica-tario.

2. Tipo fijo o tanto alzado por unidad de obra. Este precio por unidad de obra es invariable y se haya fijado de antemano, pudiendo variar solamente el número de unidades ejecu-tadas. Previa medición y aplicando al total de las diversas unida-des de obra ejecutadas, del precio invariable estipulado de antemano para cada una de ellas, estipulado de antemano para cada una de ellas, se abonará al Contratista el impor-te de las comprendidas en los trabajos ejecutados y ulti-mados con arreglo y sujeción a los documentos que cons-tituyen el Proyecto, los que servirán de base para la medi-ción y valoración de las diversas unidades.

3. Tanto variable por unidad de obra. Según las condiciones en que se realice y los materiales diversos empleados en su ejecución de acuerdo con las Órdenes del Arquitecto-Director. Se abonará al Contratista en idénticas condiciones al caso anterior.

4. Por listas de jornales y recibos de materiales, autorizados en la forma que el presente "Pliego General de Condicio-nes económicas" determina.

5. Por horas de trabajo, ejecutado en las condiciones deter-minadas en el contrato.

RELACIONES VALORADAS Y CERTIFICACIONES

Articulo 73.- En cada una de las épocas o fechas que se fijen en el contrato o en los 'Pliegos de Condiciones Particulares" que rijan en la obra, formará el Contratista una relación valorada de las obras ejecutadas durante los plazos previstos, según Ia medición que habrá practicado el Aparejador.

Lo ejecutado por el Contratista en las condiciones preestable-cidas, se valorará aplicando al resultado de la medición general, cúbica, superficial, lineal, ponderada o numeral correspondiente para cada unidad de obra, los precios señalados en el presupuesto para cada una de ellas, teniendo presente además lo establecido en el presente "Pliego General de Condiciones económicas" res-pecto a mejoras o sustituciones de material y a las obras accesorias y especiales, etc.

AI Contratista, que podrá presenciar las mediciones necesarias para extender dicha relación se le facilitarán por el Aparejador los datos correspondientes de la relación valorada, acompañándolos de una nota de envío, al objeto de que, dentro del plazo de diez (10) días a partir de la fecha del recibo de dicha nota, pueda el Contratista examinarlos y devolverlos firmados con su conformidad o hacer, en caso contrario, las observaciones o reclamaciones que considere oportunas.

Dentro de los diez (10) días siguientes a su recibo, el Arquitec-to-Director aceptará o rechazará las reclamaciones del Contratista si las hubiere, dando cuenta al mismo de su resolución, pudiendo éste, en el segundo caso, acudir ante el Propietario contra la reso-lución del Arquitecto-Director en la forma referida en los "Pliegos Generales de Condiciones Facultativas y Legales".

Tomando como base la relación valorada indicada en el párra-fo anterior, expedirá el Arquitecto-Director Ia certificación de las obras ejecutadas. De su importe se deducirá el tanto por ciento que para la construcción de la fianza se haya preestablecido.

EI material acopiado a pie de obra por indicación expresa y por escrito del Propietario, podrá certificarse hasta el noventa por ciento (90 por 100) de su importe, a los precios que figuren en los docu-mentos del Proyecto, sin afectarlos del tanto por ciento de contrata.

Las certificaciones se remitirán al Propietario, dentro del mes siguiente al período a que se refieren, y tendrán el carácter de documento y entregas a buena cuenta, sujetas a las rectificaciones

y variaciones que se deriven de la liquidación final, no suponiendo tampoco dichas certificaciones aprobación ni recepción de las obras que comprenden.

Las relaciones valoradas contendrán solamente la obra ejecu-tada en el plazo a que la valoración se refiere. En el caso de que el Arquitecto-Director lo exigiera, las certificaciones se extenderán al origen. MEJORAS DE OBRAS LIBREMENTE EJECUTADAS

Artículo 74.- Cuando el Contratista, incluso con autorización del Arquitecto-Director, emplease materiales de más esmerada prepa-ración o de mayor tamaño que el señalado en el Proyecto o sustitu-yese una clase de fábrica con otra que tuviese asignado mayor precio o ejecutase con mayores dimensiones cualquiera parte de la obra, o, en general, introdujese en ésta y sin pedírsela, cualquiera otra modificación que sea beneficiosa a juicio del Arquitecto-Director, no tendrá derecho, sin embargo, más que al abono de lo que pudiera corresponder en el caso de que hubiese construido la obra con estricta sujeción a la proyectada y contratada o adjudica-da. ABONO DE TRABAJOS PRESUPUESTADOS CON PARTIDA ALZADA

Artículo 75.- Salvo lo preceptuado en el "Pliego de Condiciones Particulares de índole económica", vigente en la obra, el abono de los trabajos presupuestados en partida alzada, se efectuará de acuerdo con el procedimiento que corresponda entre los que a continuación se expresan:

a) Si existen precios contratados para unidades de obras iguales, las presupuestadas mediante partida alzada, se abonarán previa medición y aplicación del precio estable-cido.

b) Si existen precios contratados para unidades de obra simi-lares, se establecerán precios contradictorios para las uni-dades con partida alzada, deducidos de los similares con-tratados.

c) Si no existen precios contratados para unidades de obra iguales o similares, la partida alzada se abonará íntegra-mente al Contratista, salvo el caso de que en el Presu-puesto de la obra se exprese que el importe de dicha par-tida debe justificarse, en cuyo caso el Arquitecto-Director indicará al Contratista y con anterioridad a su ejecución, el procedimiento que de seguirse para llevar dicha cuenta, que en realidad será de Administración, valorándose los materiales y jornales a los precios que figuren en el Pre-supuesto aprobado o, en su defecto, a los que con anterio-ridad a la ejecución convengan las dos partes, incre-mentándose su importe total con el porcentaje que se fije en el Pliego de Condiciones Particulares en concepto de Gastos Generales y Beneficio Industrial del Contratista.

ABONO DE AGOTAMIENTOS Y OTROS TRABAJOS ESPECIALES NO CONTRATADOS.

Artículo 76.- Cuando fuese preciso efectuar agotamientos, in-yecciones y otra clase de trabajos de cualquiera índole especial y ordinaria, que por no estar contratados no sean de cuenta del Contratista, y si no se contratasen con tercera persona, tendrá el Contratista la obligación de realizarlos y de satisfacer los gastos de toda clase que ocasionen, los cuales le serán abonados por el Propietario por separado de la Contrata.

Además de reintegrar mensualmente estos gastos al Contratis-ta, se le abonará juntamente con ellos el tanto por ciento del impor-te total que, en su caso, se especifique en el Pliego de Condiciones Particulares.

PAGOS

Artículo 77.- Los pagos se efectuarán por el Propietario en los plazos previamente establecidos, y su importe corresponderá precisamente al de las certificaciones de obra conformadas por el Arquitecto-Director, en virtud de las cuales se verifican aquéllos.

ABONO DE TRABAJOS EJECUTADOS DURANTE EL PLAZO

122/185

Page 123: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

DE GARANTÍA

Artículo 78.- Efectuada la recepción provisional y si durante el plazo de garantía se hubieran ejecutado trabajos cualesquiera, para su abono se procederá así:

1. Si los trabajos que se realicen estuvieran especificados en el Proyecto, y sin causa justificada no se hubieran realiza-do por el Contratista a su debido tiempo; y el Arquitecto-Director exigiera su realización durante el plazo de garant-ía, serán valorados a los precios que figuren en el Presu-puesto y abonados de acuerdo con lo establecido en los "Pliegos Particulares" o en su defecto en los Generales, en el caso de que dichos precios fuesen inferiores a los que

rijan en la época de su realización; en caso contrario, se aplicarán estos últimos.

2. Si se han ejecutado trabajos precisos para la reparación de desperfectos ocasionados por el uso del edificio, por haber sido éste utilizado durante dicho plazo por el Propie-tario, se valorarán y abonarán a los precios del día, pre-viamente acordados.

3. Si se han ejecutado trabajos para la reparación de desper-fectos ocasionados por deficiencia de la construcción o de la calidad de los materiales, nada se abonará por ellos al Contratista.

EPÍGRAFE 6.º INDEMNIZACIONES MUTUAS

INDEMNIZACIÓN POR RETRASO DEL PLAZO DE TERMINACIÓN DE LAS OBRAS

Artículo 79.- La indemnización por retraso en la terminación se establecerá en un tanto por mil del importe total de los trabajos contratados, por cada día natural de retraso, contados a partir del día de terminación fijado en el Calendario de obra, salvo lo dispues-to en el Pliego Particular del presente proyecto.

Las sumas resultantes se descontarán y retendrán con cargo a la fianza.

DEMORA DE LOS PAGOS POR PARTE DEL PROPIETARIO

Artículo 80.- Si el propietario no efectuase el pago de las obras ejecutadas, dentro del mes siguiente al que corresponde el plazo convenido el Contratista tendrá además el derecho de percibir el abono de un cinco por ciento (5%) anual (o el que se defina en el Pliego Particular), en concepto de intereses de demora, durante el

espacio de tiempo del retraso y sobre el importe de la mencionada certificación.

Si aún transcurrieran dos meses a partir del término de dicho plazo de un mes sin realizarse dicho pago, tendrá derecho el Contratista a la resolución del contrato, procediéndose a la liquida-ción correspondiente de las obras ejecutadas y de los materiales acopiados, siempre que éstos reúnan las condiciones preestableci-das y que su cantidad no exceda de la necesaria para la termina-ción de la obra contratada o adjudicada.

No obstante lo anteriormente expuesto, se rechazará toda soli-citud de resolución del contrato fundada en dicha demora de pagos, cuando el Contratista no justifique que en la fecha de dicha solicitud ha invertido en obra o en materiales acopiados admisibles la parte de presupuesto correspondiente al plazo de ejecución que tenga señalado en el contrato.

EPÍGRAFE 7.º VARIOS

MEJORAS, AUMENTOS Y/O REDUCCIONES DE OBRA.

Artículo 76.- No se admitirán mejoras de obra, más que en el caso en que el Arquitecto-Director haya ordenado por escrito la ejecución de trabajos nuevos o que mejoren la calidad de los contratados, así como la de los materiales y aparatos previstos en el contrato. Tampoco se admitirán aumentos de obra en las unida-des contratadas, salvo caso de error en las mediciones del Proyec-to a menos que el Arquitecto-Director ordene, también por escrito, la ampliación de las contratadas.

En todos estos casos será condición indispensable que ambas partes contratantes, antes de su ejecución o empleo, convengan por escrito los importes totales de las unidades mejoradas, los precios de los nuevos materiales o aparatos ordenados emplear y los aumentos que todas estas mejoras o aumentos de obra supon-gan sobre el importe de las unidades contratadas.

Se seguirán el mismo criterio y procedimiento, cuando el Arqui-tecto-Director introduzca innovaciones que supongan una reduc-ción apreciable en los importes de las unidades de obra contrata-das. UNIDADES DE OBRA DEFECTUOSAS, PERO ACEPTABLES

Articulo 77.- Cuando por cualquier causa fuera menester valo-rar obra defectuosa, pero aceptable a juicio del Arquitecto-Director de las obras, éste determinará el precio o partida de abono después de oír al Contratista, el cual deberá conformar-se con dicha resolución, salvo el caso en que, estando dentro del plazo de ejecución, prefiera demoler la obra y rehacerla con arreglo a condiciones, sin exceder de dicho plazo.

SEGURO DE LAS OBRAS

Artículo 78.- EI Contratista estará obligado a asegurar la obra contratada durante todo el tiempo que dure su ejecución hasta la recepción definitiva; la cuantía del seguro coincidirá en cada mo-mento con el valor que tengan por contrata los objetos asegurados.

EI importe abonado por la Sociedad Aseguradora, en el caso de siniestro, se ingresará en cuenta a nombre del Propietario, para que con cargo a ella se abone la obra que se construya, y a medida que ésta se vaya realizando.

EI reintegro de dicha cantidad al Contratista se efectuará por certificaciones, como el resto de los trabajos de la construcción. En ningún caso, salvo conformidad expresa del Contratista, hecho en documento público, el Propietario podrá disponer de dicho importe para menesteres distintos del de reconstrucción de la parte sinies-trada.

La infracción de lo anteriormente expuesto será motivo sufi-ciente para que el Contratista pueda resolver el contrato, con devolución de fianza, abono completo de gastos, materiales aco-piados, etc., y una indemnización equivalente al importe de los daños causados al Contratista por el siniestro y que no se le hubie-sen abonado, pero sólo en proporción equivalente a lo que suponga la indemnización abonada por la Compañía Aseguradora, respecto al importe de los daños causados por el siniestro, que serán tasa-dos a estos efectos por el Arquitecto-Director.

En las obras de reforma o reparación, se fijarán previamente la porción de edificio que debe ser asegurada y su cuantía, y si nada se prevé, se entenderá que el seguro ha de comprender toda la parte del edificio afectada por la obra.

Los riesgos asegurados y las condiciones que figuren en Ia póliza o pólizas de Seguros, los pondrá el Contratista, antes de contratarlos, en conocimiento del Propietario, al objeto de recabar de éste su previa conformidad o reparos.

Además se han de establecer garantías por daños materiales ocasionados por vicios y defectos de la construcción, según se describe en el Art. 81, en base al Art. 19 de la L.O.E. CONSERVACIÓN DE LA OBRA

Artículo 79.- Si el Contratista, siendo su obligación, no atiende a la conservación de Ia obra durante el plazo de garantía, en el caso de que el edificio no haya sido ocupado por el Propietario antes de la recepción definitiva, el Arquitecto-Director, en represen-tación del Propietario, podrá disponer todo lo que sea preciso para que se atienda a Ia guardería, limpieza y todo lo que fuese menes-ter para su buena conservación, abonándose todo ello por cuenta de la Contrata.

AI abandonar el Contratista el edificio, tanto por buena termi-nación de las obras, como en el caso de resolución del contrato, está obligado a dejarlo desocupado y limpio en el plazo que el Arquitecto Director fije.

Después de la recepción provisional del edificio y en el caso de que la conservación del edificio corra a cargo del Contratista, no deberá haber en él más herramientas, útiles, materiales, muebles, etc., que los indispensables para su guardería y limpieza y para los trabajos que fuese preciso ejecutar.

En todo caso, ocupado o no el edificio, está obligado el Contra-tista a revisar y reparar la obra, durante el plazo expresado, proce-diendo en la forma prevista en el presente "Pliego de Condiciones Económicas". USO POR EL CONTRATISTA DE EDIFICIO O BIENES DEL PROPIETARIO

Artículo 80.- Cuando durante Ia ejecución de Ias obras ocupe el Contratista, con la necesaria y previa autorización del Propietario, edificios o haga uso de materiales o útiles pertenecientes al mismo, tendrá obligación de repararlos y conservarlos para hacer entrega de ellos a Ia terminación del contrato, en perfecto estado de con-servación, reponiendo los que se hubiesen inutilizado, sin derecho a indemnización por esta reposición ni por las mejoras hechas en los edificios, propiedades o materiales que haya utilizado.

En el caso de que al terminar el contrato y hacer entrega del material, propiedades o edificaciones, no hubiese cumplido el Contratista con lo previsto en el párrafo anterior, lo realizará el Propietario a costa de aquél y con cargo a la fianza.

PAGO DE ARBITRIOS

El pago de impuestos y arbitrios en general, municipales o de otro origen, sobre vallas, alumbrado, etc., cuyo abono debe hacerse

123/185

Page 124: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

durante el tiempo de ejecución de las obras y por conceptos in-herentes a los propios trabajos que se realizan, correrán a cargo de la contrata, siempre que en las condiciones particulares del Proyec-to no se estipule lo contrario.

GARANTÍAS POR DAÑOS MATERIALES OCASIONADOS POR VICIOS Y DEFECTOS DE LA CONSTRUCCIÓN

Artículo 81.- El régimen de garantías exigibles para las obras de edificación

se hará efectivo de acuerdo con la obligatoriedad que se establece en la L.O.E. (el apartado c) exigible para edificios cuyo destino principal sea el de vivienda según disposición adicional segunda de la L.O,.E.), teniendo como referente a las siguientes garantías:

a) Seguro de daños materiales o seguro de caución, para ga-

rantizar, durante un año, el resarcimiento de los daños

causados por vicios o defectos de ejecución que afecten a elementos de terminación o acabado de las obras, que podrá ser sustituido por la retención por el promotor de un 5% del importe de la ejecución material de la obra.

b) Seguro de daños materiales o seguro de caución, para ga-rantizar, durante tres años, el resarcimiento de los daños causados por vicios o defectos de los elementos construc-tivos o de las instalaciones que ocasionen el incumplimien-to de los requisitos de habitabilidad especificados en el art. 3 de la L.O.E.

c) Seguro de daños materiales o seguro de caución, para ga-rantizar, durante diez años, el resarcimiento de los daños materiales causados por vicios o defectos que tengan su origen o afecten a la cimentación, los soportes, las vigas, los forjados, los muros de carga u otros elementos estruc-turales, y que comprometan directamente la resistencia mecánica y estabilidad del edificio.

6. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES.PLIEGO PARTICULAR

6.1. CONDICIONES GENERALES Artículo 1.- Calidad de los materiales.

Todos los materiales a emplear en la presente obra serán de primera calidad y reunirán las condiciones exigidas vigentes refe-rentes a materiales y prototipos de construcción. Articulo 2.- Pruebas y ensayos de materiales.

Todos los materiales a que este capítulo se refiere podrán ser sometidos a los análisis o pruebas, por cuenta de la contrata, que se crean necesarios para acreditar su calidad. Cualquier otro que haya sido especificado y sea necesario emplear deberá ser apro-bado por la Dirección de las obras, bien entendido que será recha-zado el que no reúna las condiciones exigidas por la buena práctica de la construcción. Artículo 3.- Materiales no consignados en proyecto.

Los materiales no consignados en proyecto que dieran lugar a precios contradictorios reunirán las condiciones de bondad necesa-rias, a juicio de la Dirección Facultativa no teniendo el contratista derecho a reclamación alguna por estas condiciones exigidas.

Artículo 4.- Condiciones generales de ejecución.

Todos los trabajos, incluidos en el presente proyecto se ejecutarán esmeradamente, con arreglo a las buenas prácticas de la construcción, dé acuerdo con las condiciones establecidas en el Pliego de Condiciones de la Edificación de la Dirección General de Arquitectura de 1960, y cumpliendo estrictamente las instrucciones recibidas por la Dirección Facultativa, no pudiendo por tanto servir de pretexto al contratista la baja subasta, para variar esa esmerada ejecución ni la primerísima calidad de las instalaciones proyectadas en cuanto a sus materiales y mano de obra, ni pretender proyectos adicionales.

De acuerdo con el artículo 1º A).Uno del Decreto 462/1971, de

11 de marzo de, en la ejecución de las obras deberán observarse las normas vigentes aplicables sobre construcción. A tal fin se incluye en los apartados siguientes relación no exhaustiva de la normativa técnica aplicable.

6.2. PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

1. CONDICIONES Y MEDIDAS PARA LA OBTENCIÓN DE LAS CALIDADES DE LOS MATERIALES

Y DE LOS PROCESOS CONSTRUCTIVOS.

1.1. Introducción. Se redacta el presente documento de condiciones y medidas para obtener las calidades de los materiales y de los proce-sos constructivos en cumplimiento de:

• Plan de Control según lo recogido en el Artículo 6º Condicio-nes del Proyecto, Artículo 7º Condiciones en la Ejecución de las Obras y Anejo II Documentación del Seguimiento de la Obra de la Parte I del CTE, según REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación. Con tal fin, la actuación de la dirección facultativa se ajustará a lo dispuesto en la siguiente relación de disposiciones y artículos.

• En cumplimiento de la cláusula 38 del “Pliego de cláusulas administrativas generales para la contratación de obras del estado”, la Dirección de la obra podrá ordenar que se verifi-quen los ensayos y análisis de materiales y unidades de obra que en cada caso resulten pertinentes y los gastos que se originen serán de cuenta del contratista hasta un importe máximo del 1% del presupuesto de la obra.

1.2. disposiciones generales del Plan de Control. Durante la construcción de las obras el director de obra y el direc-tor de la ejecución de la obra realizarán, según sus respectivas competencias, los controles siguientes: a) control de recepción en obra de los productos, equipos y

sistemas que se suministren a las obras, tal control tiene por objeto comprobar las características técnicas de los produc-tos, equipos y sistemas suministrados satisfacen a lo estable-cido en el proyecto y comprenderá:

1. El control de la documentación de los suministros, de forma que los suministradores entregarán al constructor, quien los facilitará al director de ejecución de la obra, los documentos de identificación del producto exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Esta documentación comprenderá, al menos, los siguientes documentos:

- Los documentos de origen, hoja de suministro y etique-tado.

- El certificado de garantía del fabricante, firmado por personas físicas.

- Los documentos de conformidad o autorizaciones ad-ministrativas exigidas reglamentariamente, incluida la documentación correspondiente al marcado CE, cuan-do sea pertinente, de acuerdo con las disposiciones que sean transposición de las Directivas Europeas que afectan a los productos suministrados.

2. El control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad, así el suministrador proporcionará la documentación precisa sobre los distintivos de calidad que ostenten los productos, sistemas o equipos suministrados y las evaluaciones técnicas de idoneidad para el uso previsto de productos, equipos y sistemas innovadores y el director de ejecución de la obra verificará que esta documentación es su-ficiente para la aceptación de los productos, equipos y siste-mas.

3. el control mediante ensayos que pueden ser necesarios según lo establecido en la reglamentación vigente, o bien según lo especificado en el proyecto u ordenado por la direc-ción facultativa

b) control de ejecución de la obra: 1. Durante la construcción, el director de la ejecución de la obra

controlará la ejecución de cada unidad de obra verificando su replanteo, los materiales que se utilicen, la correcta ejecución y disposición de los elementos constructivos y de las instala-ciones, así como las verificaciones y demás controles a reali-zar para comprobar su conformidad con lo indicado en el pro-yecto, la legislación aplicable, las normas de buena práctica constructiva y las instrucciones de la dirección facultativa. En la recepción de la obra ejecutada pueden tenerse en cuenta las certificaciones de conformidad que ostenten los agentes que intervienen, así como las verificaciones que, en su caso, realicen las entidades de control de calidad de la edificación.

2. Se comprobará que se han adoptado las medidas necesarias para asegurar la compatibilidad entre los diferentes productos, elementos y sistemas constructivos.

3. En el control de ejecución de la obra se adoptarán los méto-

124/185

Page 125: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

dos procedimientos que se contemplen en las evaluaciones técnicas de idoneidad para el uso previsto de productos, equipos y sistemas innovadores.

c) control de la obra terminada, bien sobre el edificio en su conjunto, o bien sobre sus diferentes partes y sus instalacio-nes, parcial o totalmente terminadas, deben realizarse,

además de las que puedan establecerse con carácter volunta-rio, las comprobaciones y pruebas de servicio previstas en el proyecto u ordenadas por la dirección facultativa y las exigi-das por la legislación aplicable.

2. MARCADO CE Y SELLO DE CALIDAD DE LOS PRODUCTOS DE LA CONSTRUCCIÓN.

2.1. Procedimiento para la verificación del sistema del “mar-cado CE”

La LOE atribuye la responsabilidad sobre la verificación de la recepción en obra de los productos de construcción al Director de la Ejecución de la Obra que debe, mediante el correspondiente proceso de control de recepción, resolver sobre la aceptación o rechazo del producto. Este proceso afecta, también, a los fabrican-tes de productos y los constructores (y por tanto a los Jefes de Obra).

Con motivo de la puesta en marcha del Real Decreto 1630/1992 (por el que se transponía a nuestro ordenamiento legal la Directiva de Productos de Construcción 89/106/CEE) el habitual proceso de control de recepción de los materiales de construcción está siendo afectado, ya que en este Decreto se establecen unas nuevas reglas para las condiciones que deben cumplir los produc-tos de construcción a través del sistema del marcado CE.

El término producto de construcción queda definido como cualquier producto fabricado para su incorporación, con carácter permanente, a las obras de edificación e ingeniería civil que tengan incidencia sobre los siguientes requisitos esenciales:

a) Resistencia mecánica y estabilidad. b) Seguridad en caso de incendio. c) Higiene, salud y medio ambiente. d) Seguridad de utilización. e) Protección contra el ruido. f) Ahorro de energía y aislamiento térmico El marcado CE de un producto de construcción indica: • Que éste cumple con unas determinadas especificaciones

técnicas relacionadas con los requisitos esenciales conteni-das en las Normas Armonizadas (EN) y en las Guías DITE (Guías para el Documento de Idoneidad Técnica Europeo).

• Que se ha cumplido el sistema de evaluación de la confor-midad establecido por la correspondiente Decisión de la Comisión Europea (Estos sistemas de evaluación se clasifi-can en los grados 1+, 1, 2+, 2, 3 y 4, y en cada uno de ellos se especifican los controles que se deben realizar al produc-to por el fabricante y/o por un organismo notificado).

El fabricante (o su representante autorizado) será el responsable de su fijación y la Administración competente en materia de industria la que vele por la correcta utilización del marcado CE.

Resulta, por tanto, obligación del Director de la Ejecución de la Obra verificar si los productos que entran en la obra están afectados por el cumplimiento del sistema del marcado CE y, en caso de ser así, si se cumplen las condiciones establecidas en el Real Decreto 1630/1992.

La verificación del sistema del marcado CE en un producto de construcción se puede resumir en los siguientes pasos:

• Comprobar si el producto debe ostentar el “marcado CE” en función de que se haya publicado en el BOE la norma trans-posición de la norma armonizada (UNE-EN) o Guía DITE pa-ra él, que la fecha de aplicabilidad haya entrado en vigor y que el período de coexistencia con la correspondiente norma nacional haya expirado.

• La existencia del marcado CE propiamente dicho. • La existencia de la documentación adicional que proceda.

2.2. Comprobación de la obligatoriedad del marcado CE Esta comprobación se puede realizar en la página web del

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. En la tabla a la que se hace referencia al final de la presente

nota (y que se irá actualizando periódicamente en función de las disposiciones que se vayan publicando en el BOE) se resumen las diferentes familias de productos de construcción, agrupadas por capítulos, afectadas por el sistema del marcado CE incluyendo:

• La referencia y título de las normas UNE-EN y Guías DITE. • La fecha de aplicabilidad voluntaria del marcado CE e inicio

del período de coexistencia con la norma nacional corres-pondiente (FAV).

• La fecha del fin de periodo de coexistencia a partir del cual se debe retirar la norma nacional correspondiente y exigir el marcado CE al producto (FEM). Durante el período de co-existencia los fabricantes pueden aplicar a su discreción la reglamentación nacional existente o la de la nueva redacción surgida.

• El sistema de evaluación de la conformidad establecido, pu-diendo aparecer varios sistemas para un mismo producto en función del uso a que se destine, debiendo consultar en ese caso la norma EN o Guía DITE correspondiente (SEC).

• La fecha de publicación en el Boletín Oficial del Estado (BOE).

2.3. El marcado CE El marcado CE se materializa mediante el símbolo “CE”

acompañado de una información complementaria. El fabricante debe cuidar de que el marcado CE figure, por

orden de preferencia: 1. En el producto propiamente dicho. 2. En una etiqueta adherida al mismo. 3. En su envase o embalaje. Las letras del símbolo CE se realizan de acuerdo con las es-

pecificaciones del dibujo adjunto (debe tener una dimensión vertical apreciablemente igual que no será inferior a 5 milímetros).

El citado artículo establece que, además del símbolo “CE”, de-

ben estar situadas, en una de las cuatro posibles localizaciones, una serie de inscripciones complementarias (cuyo contenido específico se determina en las normas armonizadas y Guías DITE para cada familia de productos) entre las que se incluyen:

• El número de identificación del organismo notificado (cuando proceda).

• El nombre comercial o la marca distintiva del fabricante. • La dirección del fabricante. • El nombre comercial o la marca distintiva de la fábrica. • Las dos últimas cifras del año en el que se ha estampado el

marcado en el producto. • El número del certificado CE de conformidad (cuando proce-

da) • El número de la norma armonizada (y en caso de verse afec-

tada por varias los números de todas ellas). • La designación del producto, su uso previsto y su designa-

ción normalizada. • Información adicional que permita identificar las característi-

cas del producto atendiendo a sus especificaciones técnicas (que en el caso de productos no tradicionales deberá bus-carse en el DITE correspondiente, para lo que se debe in-cluir el número de DITE del producto en las inscripciones complementarias)

Las inscripciones complementarias del marcado CE no tienen por que tener un formato, tipo de letra, color o composición espe-cial debiendo cumplir, únicamente, las características reseñadas anteriormente para el símbolo.

Dentro de las características del producto podemos encon-

trar que alguna de ellas presente las letras NPD (no performance determined) que significan prestación sin definir o uso final no definido.

La opción NPD es una clase que puede ser considerada si al menos un estado miembro no tiene requisitos legales para una

125/185

Page 126: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

determinada característica y el fabricante no desea facilitar el valor de esa característica.

En el caso de productos vía DITE es importante comprobar, no sólo la existencia del DITE para el producto, sino su período de validez y recordar que el marcado CE acredita la presencia del DITE y la evaluación de conformidad asociada. 2.4. La documentación adicional

Además del marcado CE propiamente dicho, en el acto de la recepción el producto debe poseer una documentación adicional presentada, al menos, en la lengua oficial del Estado. Cuando al producto le sean aplicables otras directivas, la información que acompaña al marcado CE debe registrar claramente las directivas que le han sido aplicadas.

Esta documentación depende del sistema de evaluación de la conformidad asignado al producto y puede consistir en uno o varios de los siguientes tipos de escritos:

• Declaración CE de conformidad: Documento expedido por el fabricante, necesario para todos los productos sea cual sea el sistema de evaluación asignado.

• Informe de ensayo inicial de tipo: Documento expedido por un Laboratorio notificado, necesario para los productos cuyo sistema de evaluación sea 3.

• Certificado de control de producción en fábrica: Documento expedido por un organismo de inspección notificado, nece-sario para los productos cuyo sistema de evaluación sea 2 y 2+.

• Certificado CE de conformidad: Documento expedido por un organismo de certificación notificado, necesario para los productos cuyo sistema de evaluación sea 1 y 1+.

Aunque el proceso prevé la retirada de la norma nacio-nal correspondiente una vez que haya finalizado el período de coexistencia, se debe tener en cuenta que la verificación del marcado CE no exime de la comprobación de aquellas especificaciones técnicas que estén contempladas en la normativa nacional vigente en tanto no se produzca su anu-lación expresa.

3. PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE RECEPCIÓN DE LOS MATERIALES A LOS QUE

NO LES ES EXIGIBLE EL SISTEMA DE MARCADO CE. A continuación se detalla el procedimiento a realizar para el

control de recepción de los materiales de construcción a los que no les es exigible el sistema del marcado CE (tanto por no existir todavía UNE-EN o Guía DITE para ese producto como, existiendo éstas, por estar dentro del período de coexistencia).

En este caso, el control de recepción debe hacerse de acuerdo con lo expuesto en Artículo 9 del RD1630/92, pudiendo presentarse tres casos en función del país de procedencia del producto:

1. Productos nacionales. 2. Productos de otro estado de la Unión Europea. 3. Productos extracomunitarios.

3.1. Productos nacionales. De acuerdo con el Art.9.1 del RD 1630/92, éstos deben

satisfacer las vigentes disposiciones nacionales. El cumplimiento de las especificaciones técnicas contenidas en ellas se puede compro-bar mediante: a) La recopilación de las normas técnicas (UNE fundamentalmen-

te) que se establecen como obligatorias en los Reglamentos, Normas Básicas, Pliegos, Instrucciones, Órdenes de homolo-gación, etc., emanadas, principalmente, de los Ministerios de Fomento y de Ciencia y Tecnología.

b) La acreditación de su cumplimiento exigiendo la documentación que garantice su observancia.

c) La ordenación de la realización de los ensayos y pruebas precisas, en caso de que ésta documentación no se facilite o no exista. Además, se deben tener en cuenta aquellas especificaciones

técnicas de carácter contractual que se reflejen en los pliegos de prescripciones técnicas del proyecto en cuestión. 3.2. Productos provenientes de un país comunitario

En este caso, el Art.9.2 del RD 1630/92 establece que los pro-ductos (a petición expresa e individualizada) serán considerados por la Administración del Estado conformes con las disposiciones espa-ñolas vigentes si:

• Han superado los ensayos y las inspecciones efectuadas de acuerdo con los métodos en vigor en España.

• Lo han hecho con métodos reconocidos como equivalentes por España, efectuados por un organismo autorizado en el Estado miembro en el que se hayan fabricado y que haya sido comuni-cado por éste con arreglo a los procedimientos establecidos en la Directiva de Productos de la Construcción. Este reconocimiento fehaciente de la Administración del Estado

se hace a través de la Dirección General competente mediante la emisión, para cada producto, del correspondiente documento, que será publicado en el BOE. No se debe aceptar el producto si no se cumple este requisito y se puede remitir el producto al procedimiento descrito en el punto 1. 3.3. Productos provenientes de un país extracomunitario.

El Art.9.3 del RD 1630/92 establece que estos productos podrán importarse, comercializarse y utilizarse en territorio español si satisfacen las disposiciones nacionales, hasta que las especificacio-nes técnicas europeas correspondientes dispongan otra cosa; es decir, el procedimiento analizado en el punto 1. - DOCUMENTOS ACREDITATIVOS. Se relacionan, a continuación, los posibles documentos acreditativos (y sus características más notables) que se pueden recibir al solicitar la acreditación del cum-plimiento de las especificaciones técnicas del producto en cuestión.

La validez, idoneidad y orden de prelación de estos documen-tos será detallada en las fichas específicas de cada producto.

• Marca / Certificado de conformidad a Norma: - Es un documento expedido por un organismo de certifica-

ción acreditado por la Empresa Nacional de Acreditación (ENAC) que atestigua que el producto satisface una(s) de-terminada(s) Norma(s) que le son de aplicación.

- Este documento presenta grandes garantías, ya que la certi-ficación se efectúa mediante un proceso de concesión y otro de seguimiento (en los que se incluyen ensayos del producto en fábrica y en el mercado) a través de los Comités Técni-cos de Certificación (CTC) del correspondiente organismo de certificación (AENOR, ECA, LGAI...)

- Tanto los certificados de producto, como los de concesión del derecho al uso de la marca tienen una fecha de conce-sión y una fecha de validez que debe ser comprobada.

• Documento de Idoneidad Técnica (DIT): - Los productos no tradicionales o innovadores (para los que

no existe Norma) pueden venir acreditados por este tipo de documento, cuya concesión se basa en el comportamiento favorable del producto para el empleo previsto frente a los requisitos esenciales describiéndose, no solo las condicio-nes del material, sino las de puesta en obra y conservación.

- Como en el caso anterior, este tipo documento es un buen aval de las características técnicas del producto.

- En España, el único organismo autorizado para la concesión de DIT, es el Instituto de Ciencias de la Construcción Eduar-do Torroja (IETcc) debiendo, como en el caso anterior, com-probar la fecha de validez del DIT.

• Certificación de Conformidad con los Requisitos Reglamenta-rios (CCRR) - Documento (que sustituye a los antiguos certificados de

homologación de producto y de tipo) emitido por el Ministerio de Ciencia y Tecnología o un organismo de control, y publi-cado en el BOE, en el que se certifica que el producto cum-ple con las especificaciones técnicas de carácter obligatorio contenidas en las disposiciones correspondientes.

- En muchos productos afectados por estos requisitos de homologación, se ha regulado, mediante Orden Ministerial, que la marca o certificado de conformidad AENOR equivale al CCRR.

• Autorizaciones de uso de los forjados: - Son obligatorias para los fabricantes que pretendan indus-

trializar forjados unidireccionales de hormigón armado o pre-sentado, y viguetas o elementos resistentes armados o pre-tensados de hormigón, o de cerámica y hormigón que se uti-lizan para la fabricación de elementos resistentes para pisos y cubiertas para la edificación.

- Son concedidas por la Dirección General de Arquitectura y Política de Vivienda (DGAPV) del Ministerio de la Vivienda, mediante Orden Ministerial publicada en el BOE.

- El período de validez de la autorización de uso es de cinco años prorrogables por períodos iguales a solicitud del peti-cionario.

• Sello INCE - Es un distintivo de calidad voluntario concedido por la

DGAPV del Ministerio de la Vivienda, mediante Orden Minis-terial, que no supone, por sí mismo, la acreditación de las especificaciones técnicas exigibles.

- Significa el reconocimiento, expreso y periódicamente com-probado, de que el producto cumple las correspondientes disposiciones reguladoras de concesión del Sello INCE rela-tivas a la materia prima de fabricación, los medios de fabri-cación y control así como la calidad estadística de la pro-ducción.

- Su validez se extiende al período de un año natural, prorro-gable por iguales períodos, tantas veces como lo solicite el concesionario, pudiendo cancelarse el derecho de uso del Sello INCE cuando se compruebe el incumplimiento de las condiciones que, en su caso, sirvieron de base para la con-cesión.

126/185

Page 127: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

• Sello INCE / Marca AENOR

- Es un distintivo creado para integrar en la estructura de certi-ficación de AENOR aquellos productos que ostentaban el Sello INCE y que, además, son objeto de Norma UNE.

- Ambos distintivos se conceden por el organismo competen-te, órgano gestor o CTC de AENOR (entidades que tienen la misma composición, reuniones comunes y mismo contenido en sus reglamentos técnicos para la concesión y retirada).

- A los efectos de control de recepción este distintivo es equi-valente a la Marca / Certificado de conformidad a Norma.

• Certificado de ensayo - Son documentos, emitidos por un Laboratorio de Ensayo, en

el que se certifica que una muestra determinada de un pro-ducto satisface unas especificaciones técnicas. Este docu-mento no es, por tanto, indicativo acerca de la calidad poste-rior del producto puesto que la producción total no se contro-la y, por tanto, hay que mostrarse cauteloso ante su admi-sión.

- En primer lugar, hay que tener presente el Artículo 14.3.b de la LOE, que establece que estos Laboratorios deben justifi-car su capacidad poseyendo, en su caso, la correspondiente acreditación oficial otorgada por la Comunidad Autónoma correspondiente. Esta acreditación es requisito imprescindi-ble para que los ensayos y pruebas que se expidan sean válidos, en el caso de que la normativa correspondiente exija que se trate de laboratorios acreditados.

- En el resto de los casos, en los que la normativa de aplica-ción no exija la acreditación oficial del Laboratorio, la acep-tación de la capacidad del Laboratorio queda a juicio del técnico, recordando que puede servir de referencia la rela-ción de éstos y sus áreas de acreditación que elabora y comprueba ENAC.

- En todo caso, para proceder a la aceptación o rechazo del producto, habrá que comprobar que las especificaciones técnicas reflejadas en el certificado de ensayo aportado son las exigidas por las disposiciones vigentes y que se acredita su cumplimiento.

- Por último, se recomienda exigir la entrega de un certificado del suministrador asegurando que el material entregado se corresponde con el del certificado aportado.

• Certificado del fabricante - Certificado del propio fabricante donde éste manifiesta que

su producto cumple una serie de especificaciones técnicas. - Estos certificados pueden venir acompañados con un certifi-

cado de ensayo de los descritos en el apartado anterior, en cuyo caso serán validas las citadas recomendaciones.

- Este tipo de documentos no tienen gran validez real pero pueden tenerla a efectos de responsabilidad legal si, poste-riormente, surge algún problema.

• Otros distintivos y marcas de calidad voluntarios - Existen diversos distintivos y marcas de calidad voluntarias,

promovidas por organismos públicos o privados, que (como el sello INCE) no suponen, por si mismos, la acreditación de las especificaciones técnicas obligatorias.

- Entre los de carácter público se encuentran los promovidos por el Ministerio de Fomento (regulados por la OM 12/12/1977) entre los que se hallan, por ejemplo, el Sello de conformidad CIETAN para viguetas de hormigón, la Marca de calidad EWAA EURAS para película anódica sobre alu-minio y la Marca de calidad QUALICOAT para recubrimiento de aluminio.

- Entre los promovidos por organismos privados se encuen-tran diversos tipos de marcas como, por ejemplo las marcas CEN, KEYMARK, N, Q, EMC, FERRAPLUS, etc.

- INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA. • La relación y áreas de los Organismos de Certificación y Labo-

ratorios de Ensayo acreditados por la Empresa Nacional de Acreditación (ENAC) se pueden consultar en la página WEB: www.enac.es.

• Las características de los DIT y el listado de productos que po-seen los citados documentos, concedidos por el IETCC, se pueden consultar en la siguiente página web: www.ietcc.csic.es/apoyo.html

• Los sellos y concesiones vigentes (INCE, INCE/AENOR.....) pueden consultarse en www.miviv.es, en “Normativa”.

• La relación de productos certificados por los distintos organis-mos de certificación pueden encontrarse en sus respectivas páginas “web” www.aenor.es , www.lgai.es, etc.

4. MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN.

4.1. Cementos.

• Instrucción para la recepción de cementos "RC-08" REAL DECRETO 956/2008, de 6 de junio, del Ministerio de la Presidencia B.O.E.: 19-JUN-2008 - Deroga la anterior Instrucción RC-03.

• CEMENTOS COMUNES. Obligatoriedad del marcado CE para este material (UNE-EN 197-1), aprobada por Resolu-ción de 1 de Febrero de 2005 (BOE 19/02/2005).

• CEMENTOS ESPECIALES. Obligatoriedad del marcado CE para los cementos especiales con muy bajo calor de hidrata-ción (UNE-EN 14216) y cementos de alto horno de baja re-sistencia inicial (UNE- EN 197- 4), aprobadas por Resolución de 1 de Febrero de 2005 (BOE 19/02/2005).

• CEMENTOS DE ALBAÑILERÍA. Obligatoriedad del marcado CE para los cementos de albañilería (UNE- EN 413-1, apro-bada por Resolución de 1 de Febrero de 2005 (BOE 19/02/2005). 4.2. Yesos y escayolas

• PLIEGO GENERAL DE CONDICIONES PARA LA RECEPCIÓN DE YESOS Y ESCAYOLAS EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN (RY-85). Aprobado por Orden Ministe-rial de 31 de mayo de 1985 (BOE 10/06/1985). Fase de recepción de materiales de construcción - Artículo 5. Envase e identificación - Artículo 6. Control y recepción

4.3. Ladrillos cerámicos • PLIEGO GENERAL DE CONDICIONES PARA LA

RECEPCIÓN DE LADRILLOS CERÁMICOS EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN (RL-88). Aprobado por Orden Ministerial de 27 de julio de 1988 (BOE 03/08/1988). Fase de recepción de materiales de construcción - Artículo 5. Suministro e identificación - Artículo 6. Control y recepción - Artículo 7. Métodos de ensayo

4.4. Bloques de hormigón • PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

PARA LA RECEPCIÓN DE BLOQUES DE HORMIGÓN EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN (RB-90). Aprobado por Orden Ministerial de 4 de julio de 1990 (BOE 11/07/1990). Fase de recepción de materiales de construcción - Articulo 5. Suministro e identificación - Artículo 6. Recepción

4.5. Red de saneamiento

• GEOTEXTILES Y PRODUCTOS RELACIONADOS. REQUISITOS PARA USO EN SISTEMAS DE DRENAJE. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 13252), aprobada por Orden de 29 de noviembre de 2001 (BOE 07/12/2001).

• PLANTAS ELEVADORAS DE AGUAS RESIDUALES PARA EDIFICIOS E INSTALACIONES. (KITS Y VÁLVULAS DE RETENCIÓN PARA INSTALACIONES QUE CONTIENEN MATERIAS FECALES Y NO FECALES. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 12050), apro-bada por Orden de 29 de noviembre de 2001 (BOE 07/12/2001).

• TUBERÍAS DE FIBROCEMENTO PARA DRENAJE Y SANEAMIENTO. PASOS DE HOMBRE Y CÁMARAS DE INSPECCIÓN. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 588-2), aprobada por Resolución de 3 de octubre de 2003 (BOE 31/10/2002).

• JUNTAS ELASTOMÉRICAS DE TUBERÍAS EMPLEADAS EN CANALIZACIONES DE AGUA Y DRENAJE (DE CAUCHO VULCANIZADO, DE ELASTÓMEROS TERMOPLÁSTICOS, DE MATERIALES CELULARES DE CAUCHO VULCANIZADO Y DE POLIURETANO VULCANIZADO). Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 681-1, 2, 3 y 4) aprobada por Resolu-ción de 16 de enero de 2003 (BOE 06/02/2003).

• CANALES DE DRENAJE PARA ZONAS DE CIRCULACIÓN PARA VEHÍCULOS Y PEATONES. Obligatoriedad del mar-cado CE para estos productos (UNE-EN 1433), aprobada por Resolución de 12 de junio de 2003 (BOE 11/07/2003).

• PATES PARA POZOS DE REGISTRO ENTERRADOS. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 13101), aprobada por Resolución de 10 de octubre de 2003 (BOE 31/10/2003).

• VÁLVULAS DE ADMISIÓN DE AIRE PARA SISTEMAS DE DRENAJE. Obligatoriedad del marcado CE para estos pro-ductos (UNE-EN 12380), aprobada por Resolución de 10 de octubre de 2003. (BOE 31/10/2003)

• TUBOS Y PIEZAS COMPLEMENTARIAS DE HORMIGÓN EN MASA, HORMIGÓN ARMADO Y HORMIGÓN CON FIBRA DE ACERO. Obligatoriedad del marcado CE para es-tos productos (UNE-EN 1916), aprobada por Resolución de 14 de abril de 2003 (BOE 28/04/2003).

• POZOS DE REGISTRO Y CÁMARAS DE INSPECCIÓN DE HORMIGÓN EN MASA, HORMIGÓN ARMADO Y HORMIGÓN CON FIBRAS DE ACERO. Obligatoriedad del

127/185

Page 128: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

marcado CE para estos productos (UNE-EN 1917), aproba-da por Resolución de 14 de abril de 2003 (BOE 28/04/2003).

• PEQUEÑAS INSTALACIONES DE DEPURACIÓN DE AGUAS RESIDUALES PARA POBLACIONES DE HASTA 50 HABITANTES EQUIVALENTES. FOSAS SÉPTICAS. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 12566-1), aprobada por Resolución de 1 de febrero de 2005 (BOE 19/02/2005).

• ESCALERAS FIJAS PARA POZOS DE REGISTRO. Obliga-toriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 14396), aprobada por Resolución de 1 de febrero de 2005 (BOE 19/02/2005).

4.6. Cimentación y estructuras • SISTEMAS Y KITS DE ENCOFRADO PERDIDO NO

PORTANTE DE BLOQUES HUECOS, PANELES DE MATERIALES AISLANTES O A VECES DE HORMIGÓN. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (Guía DITE Nº 009), aprobada por Resolución de 26 de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002).

• GEOTEXTILES Y PRODUCTOS RELACIONADOS. REQUISITOS PARA USO EN MOVIMIENTOS DE TIERRAS, CIMENTACIONES Y ESTRUCTURAS DE CONSTRUCCIÓN. Obligatoriedad del marcado CE para es-tos productos (UNE-EN 13251), aprobada por Orden de 29 de noviembre de 2001 (BOE 07/12/2001).

• ANCLAJES METÁLICOS PARA HORMIGÓN. Obligatorie-dad del marcado CE para estos productos, aprobadas por Resolución de 26 de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002) y Resolución de 1 de febrero de 2005 (BOE 19/02/2005). - Anclajes metálicos para hormigón. Guía DITE Nº 001–1

,2, 3 y 4. - Anclajes metálicos para hormigón. Anclajes químicos. Gu-

ía DITE Nº 001-5. • APOYOS ESTRUCTURALES. Obligatoriedad del marcado

CE para estos productos, aprobada por Resolución de 1 de febrero de 2005 (BOE 19/02/2005). - Apoyos de PTFE cilíndricos y esféricos. UNE-EN 1337-7. - Apoyos de rodillo. UNE-EN 1337- 4. - Apoyos oscilantes. UNE-EN 1337-6.

• ADITIVOS PARA HORMIGONES Y PASTAS. Obligatoriedad del marcado CE para los productos relacionados, aprobada por Resolución de 6 de mayo de 2002 y Resolución de 9 de noviembre de 2005 (BOE 30/05/2002 y 01/12/2005). - Aditivos para hormigones y pastas. UNE-EN 934-2 - Aditivos para hormigones y pastas. Aditivos para pastas

para cables de pretensado. UNE-EN 934-4 • LIGANTES DE SOLERAS CONTINUAS DE MAGNESITA.

MAGNESITA CÁUSTICA Y DE CLORURO DE MAGNESIO. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 14016-1), aprobada por Resolución de 1 de febrero de 2005 (BOE 19/02/2005).

• ÁRIDOS PARA HORMIGONES, MORTEROS Y LECHADAS. Obligatoriedad del marcado CE para los pro-ductos relacionados, aprobada por Resolución de 14 de ene-ro de 2004 (BOE 11/02/2004). - Áridos para hormigón. UNE-EN 12620. - Áridos ligeros para hormigones, morteros y lechadas.

UNE-EN 13055-1. - Áridos para morteros. UNE-EN 13139.

• VIGAS Y PILARES COMPUESTOS A BASE DE MADERA. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos, de acuerdo con la Guía DITE nº 013; aprobada por Resolución de 26 de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002).

• KITS DE POSTENSADO COMPUESTO A BASE DE MADERA. Obligatoriedad del marcado CE para estos pro-ductos (UNE EN 523), aprobada por Resolución de 26 de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002).

• VAINAS DE FLEJE DE ACERO PARA TENDONES DE PRETENSADO. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos, de acuerdo con la Guía DITE nº 011; aprobada por Resolución de 26 de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002).

4.7. Albañilería. • CALES PARA LA CONSTRUCCIÓN. Obligatoriedad del

marcado CE para estos productos (UNE-EN 459-1), aproba-da por Resolución de 3 de octubre de 2003 (BOE 31/10/2002).

• PANELES DE YESO. Obligatoriedad del marcado CE para los productos relacionados, aprobada por Resolución de 6 de mayo de 2002 (BOE 30/05/2002) y Resolución de 9 de Noviembre de 2005 (BOE 01712/2005). - Paneles de yeso. UNE-EN 12859. - Adhesivos a base de yeso para paneles de yeso. UNE-

EN 12860. • CHIMENEAS. Obligatoriedad del marcado CE para estos

productos (UNE-EN 13502), aprobada por Resolución de 14 de abril de 2003 (BOE 28/04/2003), Resolución de 28 de ju-

nio de 2004 (BOE 16/07/2004) y Resolución de 1 de febrero de 2005 (BOE 19/02/2005). - Terminales de los conductos de humos arcillosos / cerá-

micos. UNE-EN 13502. - Conductos de humos de arcilla cocida. UNE -EN 1457. - Componentes. Elementos de pared exterior de hormigón.

UNE- EN 12446 - Componentes. Paredes interiores de hormigón. UNE- EN

1857 - Componentes. Conductos de humo de bloques de hor-

migón. UNE-EN 1858 - Requisitos para chimeneas metálicas. UNE-EN 1856-1

• KITS DE TABIQUERÍA INTERIOR (SIN CAPACIDAD PORTANTE). Obligatoriedad del marcado CE para estos productos, de acuerdo con la Guía DITE nº 003; aprobada por Resolución de 26 de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002).

• ESPECIFICACIONES DE ELEMENTOS AUXILIARES PARA FÁBRICAS DE ALBAÑILERÍA. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos aprobada por Resolución de 28 de junio de 2004 (BOE 16/07/2004). - Tirantes, flejes de tensión, abrazaderas y escuadras.

UNE-EN 845-1. - Dinteles. UNE-EN 845-2. - Refuerzo de junta horizontal de malla de acero. UNE- EN

845-3. • ESPECIFICACIONES PARA MORTEROS DE

ALBAÑILERÍA. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos aprobada por Resolución de 28 de junio de 2004 (BOE 16/07/2004). - Morteros para revoco y enlucido. UNE-EN 998-1. - Morteros para albañilería. UNE-EN 998-2.

4.8. Aislamientos térmicos • PRODUCTOS AISLANTES TÉRMICOS PARA

APLICACIONES EN LA EDIFICACIÓN. Obligatoriedad del marcado CE para los productos relacionados, aprobada por Resolución de 12 de junio de 2003 (BOE 11/07/2003) y mo-dificación por Resolución de 1 de febrero de 2005 (BOE19/02/2005). - Productos manufacturados de lana mineral (MW). UNE-

EN 13162 - Productos manufacturados de poliestireno expandido

(EPS). UNE-EN 13163 - Productos manufacturados de poliestireno extruido (XPS).

UNE-EN 13164 - Productos manufacturados de espuma rígida de poliure-

tano (PUR). UNE-EN 13165 - Productos manufacturados de espuma fenólica (PF).

UNE-EN 13166 - Productos manufacturados de vidrio celular (CG). UNE-

EN 13167 - Productos manufacturados de lana de madera (WW).

UNE-EN 13168 - Productos manufacturados de perlita expandida (EPB).

UNE-EN 13169 - Productos manufacturados de corcho expandido (ICB).

UNE-EN 13170 - Productos manufacturados de fibra de madera (WF).

UNE-EN 13171 • SISTEMAS Y KITS COMPUESTOS PARA EL

AISLAMIENTO TÉRMICO EXTERIOR CON REVOCO. Obli-gatoriedad del marcado CE para estos productos, de acuer-do con la Guía DITE nº 004; aprobada por Resolución de 26 de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002).

• ANCLAJES DE PLÁSTICO PARA FIJACIÓN DE SISTEMAS Y KITS COMPUESTOS PARA EL AISLAMIENTO TÉRMICO EXTERIOR CON REVOCO. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos, de acuerdo con la Guía DITE nº 01; aprobada por Resolución de 26 de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002).

4.9. Impermeabilizaciones • SISTEMAS DE IMPERMEABILIZACIÓN DE CUBIERTAS

APLICADOS EN FORMA LÍQUIDA. Obligatoriedad del mar-cado CE para estos productos, de acuerdo con la Guía DITE nº 005; aprobada por Resolución de 26 de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002).

• SISTEMAS DE IMPERMEABILIZACIÓN DE CUBIERTAS CON MEMBRANAS FLEXIBLES FIJADAS MECÁNICAMENTE. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos, de acuerdo con la Guía DITE nº 006; apro-bada por Resolución de 26 de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002).

4.10. Revestimientos • MATERIALES DE PIEDRA NATURAL PARA USO COMO

PAVIMENTO. Obligatoriedad del marcado CE para los pro-ductos relacionados, aprobada por Resolución de 3 de octu-bre de 2003 (BOE 31/10/2002). - Baldosas. UNE-EN 1341

128/185

Page 129: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

- Adoquines. UNE-EN 1342 - Bordillos. UNE-EN 1343

• ADOQUINES DE ARCILLA COCIDA. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 1344) aprobada por Resolución de 14 de abril de 2003 (BOE 28/04/2003).

• ADHESIVOS PARA BALDOSAS CERÁMICAS. Obligatorie-dad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 12004) aprobada por Resolución de 16 de enero (BOE 06/02/2003).

• ADOQUINES DE HORMIGÓN. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 1338) aprobada por Re-solución de 14 de enero de 2004 (BOE 11/02/2004).

• BALDOSAS PREFABRICADAS DE HORMIGÓN. Obligato-riedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 1339) aprobada por Resolución de 14 de enero de 2004 (BOE 11/02/2004).

• MATERIALES PARA SOLERAS CONTINUAS Y SOLERAS. PASTAS AUTONIVELANTES. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 13813) aprobada por Re-solución de 14 de abril de 2003 (BOE 28/04/2003)

• TECHOS SUSPENDIDOS. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 13964) aprobada por Reso-lución de 1 de febrero de 2004 (BOE 19/02/2004).

• BALDOSAS CERÁMICAS. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 14411) aprobada por Reso-lución de 1 de febrero de 2004 (BOE 19/02/2004).

4.11. Carpintería, cerrajería y vidriería • DISPOSITIVOS PARA SALIDAS DE EMERGENCIA. Obliga-

toriedad del marcado CE para los productos relacionados, aprobada por Resolución de 6 de mayo de 2002 (BOE 30/05/2002). - Dispositivos de emergencia accionados por una manilla o

un pulsador para salidas de socorro. UNE-EN 179 - Dispositivos antipánico para salidas de emergencias acti-

vados por una barra horizontal. UNE-EN 1125 • HERRAJES PARA LA EDIFICACIÓN. Obligatoriedad del

marcado CE para los productos relacionados, aprobada por Resolución de 14 de abril de 2003 (BOE 28/04/2003), Reso-lución de 3 de octubre de 2003 (BOE 31/10/2002) y amplia-do en Resolución de 1 de febrero de 2005 (BOE 19/02/2005). - Dispositivos de cierre controlado de puertas. UNE-EN

1154. - Dispositivos de retención electromagnética para puertas

batientes. UNE-EN - 1155. - Dispositivos de coordinación de puertas. UNE-EN 1158. - Bisagras de un solo eje. UNE-EN 1935. - Cerraduras y pestillos. UNE -EN 12209.

• TABLEROS DERIVADOS DE LA MADERA PARA SU UTILIZACIÓN EN LA CONSTRUCCIÓN. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 13986) aproba-da por Resolución de 14 de abril de 2003 (BOE 28/04/2003).

• SISTEMAS DE ACRISTALAMIENTO SELLANTE ESTRUCTURAL. Obligatoriedad del marcado CE para los productos relacionados, aprobada por Resolución de 26 de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002). - Vidrio. Guía DITE nº 002-1 - Aluminio. Guía DITE nº 002-2 - Perfiles con rotura de puente térmico. Guía DITE nº 002-3

• PUERTAS INDUSTRIALES, COMERCIALES, DE GARAJE Y PORTONES. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 13241-1) aprobada por Resolución de 28 de junio de 2004 (BOE 16/07/2004).

• TOLDOS. Obligatoriedad del marcado CE para estos pro-ductos (UNE-EN 13561) aprobada por Resolución de 1 de febrero de 2005 (BOE 19/02/2005).

• FACHADAS LIGERAS. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 13830) aprobada por Resolución de 1 de febrero de 2005 (BOE 19/02/2005).

4.12. Prefabricados • PRODUCTOS PREFABRICADOS DE HORMIGÓN.

ELEMENTOS PARA VALLAS. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos aprobada por Resolución de 6 de mayo de 2002 (BOE 30/05/2002) y ampliadas por Resolu-ción de 1 de febrero de 2005 (BOE 19/02/2005) - Elementos para vallas. UNE-EN 12839. - Mástiles y postes. UNE-EN 12843.

• COMPONENTES PREFABRICADOS DE HORMIGÓN ARMADO DE ÁRIDOS LIGEROS DE ESTRUCTURA ABIERTA. Obligatoriedad del marcado CE para estos pro-ductos (UNE-EN 1520), aprobada por Resolución de 28 de junio de 2004 (BOE 16/07/2004).

• KITS DE CONSTRUCCIÓN DE EDIFICIOS PREFABRICADOS DE ESTRUCTURA DE MADERA. Obli-gatoriedad del marcado CE para estos productos, de acuer-do con la Guía DITE nº 007; aprobada por Resolución de 26 de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002).

• ESCALERAS PREFABRICADAS (KITS). Obligatoriedad del marcado CE para estos productos, de acuerdo con la Guía DITE nº 008; aprobada por Resolución de 26 de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002).

• KITS DE CONSTRUCCIÓN DE EDIFICIOS PREFABRICADOS DE ESTRUCTURA DE TRONCOS. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos, de acuerdo con la Guía DITE nº 012; aprobada por Resolución de 26 de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002).

• BORDILLOS PREFABRICADOS DE HORMIGÓN. Obligato-riedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 1340), aprobada por Resolución de 28 de junio de 2004 (BOE 16/07/2004)

4.13. Instalaciones de fontanería y aparatos sanitarios • JUNTAS ELASTOMÉRICAS DE TUBERÍAS EMPLEADAS

EN CANALIZACIONES DE AGUA Y DRENAJE (DE CAUCHO VULCANIZADO, DE ELASTÓMEROS TERMOPLÁSTICOS, DE MATERIALES CELULARES DE CAUCHO VULCANIZADO Y DE POLIURETANO VULCANIZADO). Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 681-1, 2, 3 y 4), aprobada por Resolu-ción de 16 de enero de 2003 (BOE 06/02/2003).

• DISPOSITIVOS ANTI-INUNDACIÓN EN EDIFICIOS. Obliga-toriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 13564), aprobada por Resolución de 14 de abril de 2003 (BOE 28/04/2003).

• FREGADEROS DE COCINA. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 13310), aprobada por Resolución de 9 de noviembre de 2005 (BOE 01/12/2005).

• INODOROS Y CONJUNTOS DE INODOROS CON SIFÓN INCORPORADO. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 997), aprobada por Resolución de 1 de febrero de 2005 (BOE 19/02/2005).

4.14. Instalaciones eléctricas • COLUMNAS Y BÁCULOS DE ALUMBRADO. Obligatoriedad

del marcado CE para estos productos aprobada por Resolu-ción de 10 de octubre de 2003 (BOE 31/10/2003) y ampliada por resolución de 1 de 28 de junio de 2004 (BOE 16/07/2004) - Acero. UNE-EN 40- 5. - Aluminio. UNE-EN 40-6 - Mezcla de polímeros compuestos reforzados con fibra.

UNE-EN 40-7 4.15. Instalaciones de calefacción, climatización y ventilación

• SISTEMAS DE CONTROL DE HUMOS Y CALOR. Obligato-riedad del marcado CE para estos productos aprobada por Resolución de 28 de junio de 2004 (BOE 16/07/2004) - Aireadores naturales de extracción de humos y calor.

UNE-EN12101- 2. - Aireadores extractores de humos y calor. UNE-ENE-

12101-3. • PANELES RADIANTES MONTADOS EN EL TECHO

ALIMENTADOS CON AGUA A UNA TEMPERATURA INFERIOR A 120ºC. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 14037-1) aprobada por Resolu-ción de 28 de junio de 2004 (BOE 16/07/2004).

• RADIADORES Y CONVECTORES. Obligatoriedad del mar-cado CE para estos productos (UNE-EN 442-1) aprobada por Resolución de 1 de febrero de 2005 (BOE 19/02/2005)

4.16. Instalaciones de protección contra incendios • INSTALACIONES FIJAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS.

SISTEMAS EQUIPADOS CON MANGUERAS. Obligatorie-dad del marcado CE para los productos relacionados, apro-bada por Resolución de 3 de octubre de 2002 (BOE 31/10/2002). - Bocas de incendio equipadas con mangueras semirrígi-

das. UNE-EN 671-1 - Bocas de incendio equipadas con mangueras planas.

UNE-EN 671-2 • SISTEMAS FIJOS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS.

COMPONENTES PARA SISTEMAS DE EXTINCIÓN MEDIANTE AGENTES GASEOSOS. Obligatoriedad del marcado CE para los productos relacionados, aprobada por Resolución de 3 de octubre de 2002 (BOE 31/10/2002), am-pliada por Resolución de 28 de Junio de 2004 (BOE16/07/2004) y modificada por Resolución de 9 de No-viembre de 2005(BOE 01/12/2005). - Válvulas direccionales de alta y baja presión y sus actua-

dores para sistemas de CO2. UNE-EN 12094-5. - Dispositivos no eléctricos de aborto para sistemas de

CO2. UNE-EN 12094-6 - Difusores para sistemas de CO2. UNE-EN 12094-7 - Válvulas de retención y válvulas antiretorno. UNE-EN

12094-13 - Requisitos y métodos de ensayo para los dispositivos

manuales de disparo y paro. UNE-EN-12094-3. - Requisitos y métodos de ensayo para detectores especia-

les de incendios. UNEEN-12094-9.

129/185

Page 130: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

- Requisitos y métodos de ensayo para dispositivos de pe-

saje. UNE-EN-12094- 11. - Requisitos y métodos de ensayo para dispositivos neumá-

ticos de alarma. UNEEN- 12094-12 • SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS. SISTEMAS

DE EXTINCIÓN POR POLVO. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 12416-1 y 2) aprobada por Resolución de 3 de octubre de 2002 (BOE 31/10/2002) y modificada por Resolución de 9 de Noviembre de 2005 (BOE 01/12/2005).

• SISTEMAS FIJOS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS. SISTEMAS DE ROCIADORES Y AGUA PULVERIZADA. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos apro-bada por Resolución de 3 de octubre de 2002 (BOE 31/10/2002), ampliadas y modificadas por Resoluciones del 14 de abril de 2003(BOE 28/04/2003), 28 de junio de junio de 2004(BOE 16/07/2004) y 19 de febrero de 2005(BOE 19/02/2005). - Rociadores automáticos. UNE-EN 12259-1 - Conjuntos de válvula de alarma de tubería mojada y

cámaras de retardo. UNEEN 12259-2

- Conjuntos de válvula de alarma de tubería seca. UNE-EN 12259-3

- Alarmas hidroneumáticas. UNE-EN-12259-4 - Componentes para sistemas de rociadores y agua pulve-

rizada. Detectores de flujo de agua. UNE-EN-12259-5 • SISTEMAS DE DETECCIÓN Y ALARMA DE INCENDIOS..

Obligatoriedad del marcado CE para estos productos apro-bada por Resolución de 14 de abril de 2003 (BOE 28/04/2003), ampliada por Resolución del 10 de octubre de 2003 (BOE 31/10/2003). - Dispositivos de alarma de incendios-dispositivos acústi-

cos. UNE-EN 54-3. - Equipos de suministro de alimentación. UNE-EN 54-4. - Detectores de calor. Detectores puntuales. UNE-EN 54-5. - Detectores de humo. Detectores puntuales que funcionan

según el principio de luz difusa, luz trasmitida o por ioni-zación. UNE-EN-54-7.

- Detectores de humo. Detectores lineales que utilizan un haz óptico de luz. UNE-EN-54-12.

5. ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS.

5.1. Hormigón armado y pretensado.

• INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE). Apro-bada por Real Decreto 2661/1998 de 11 de diciembre. (BOE 13/01/1998)

Fase de proyecto - Artículo 4. Documentos del Proyecto

Fase de recepción de materiales de construcción - Artículo 1.1. Certificación y distintivos - Artículo 81. Control de los componentes del hormigón - Artículo 82. Control de la calidad del hormigón - Artículo 83. Control de la consistencia del hormigón - Artículo 84. Control de la resistencia del hormigón - Artículo 85. Control de las especificaciones relativas a la du-

rabilidad del hormigón - Artículo 86. Ensayos previos del hormigón - Artículo 87. Ensayos característicos del hormigón - Artículo 88. Ensayos de control del hormigón - Artículo 90. Control de la calidad del acero - Artículo 91. Control de dispositivos de anclaje y empalme de

las armaduras postesas. - Artículo 92. Control de las vainas y accesorios para armadu-

ras de pretensado - Artículo 93. Control de los equipos de tesado - Artículo 94. Control de los productos de inyección Fase de ejecución de elementos constructivos - Artículo 95. Control de la ejecución - Artículo 97. Control del tesado de las armaduras activas - Artículo 98. Control de ejecución de la inyección - Artículo 99. Ensayos de información complementaria de la

estructura Fase de recepción de elementos constructivos - Artículo 4.9. Documentación final de la obra

5.2. Forjados unidireccionales de hormigón armado o pretensa-do

• INSTRUCCIÓN PARA EL PROYECTO Y LA EJECUCIÓN DE FORJADOS UNIDIRECCIONALES DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL REALIZADOS CON ELEMENTOS PREFABRICADOS. (EFHE). Aprobada por Real Decreto 642/2002, de 5 de julio. (BOE 06/08/2002) Fase de proyecto - Artículo 3.1. Documentación del forjado para su ejecución Fase de recepción de materiales de construcción - Artículo 4. Exigencias administrativas (Autorización de uso) - Artículo 34. Control de recepción de los elementos resisten-

tes y piezas de entrevigado - Artículo 35. Control del hormigón y armaduras colocados en

obra. Fase de ejecución de elementos constructivos - CAPÍTULO V. Condiciones generales y disposiciones cons-

tructivas de los forjados - CAPÍTULO VI. Ejecución - Artículo 36. Control de la ejecución Fase de recepción de elementos constructivos - Artículo 3.2. Documentación final de la obra

5.3. Cubiertas con materiales bituminosos • NORMA BÁSICA DE LA EDIFICACIÓN (NBE QB-90)

«CUBIERTAS CON MATERIALES BITUMINOSOS». Aprobada por Real Decreto 1572/1990, de 30 de noviembre. (BOE 07/12/1990). Actualización del Apéndice «Normas UNE de refe-rencia» por Orden de 5 de julio de 1996. (BOE 25/07/1996) Fase de proyecto - Artículo 1.2.1. Aplicación de la norma a los proyectos Fase de recepción de materiales de construcción

- Artículo 1.2.2. Aplicación de la norma a los materiales im-permeabilizantes

- Artículo 5.1. Control de recepción de los productos imper-meabilizantes

Fase de ejecución de elementos constructivos - Artículo 1.2.3. Aplicación de la norma a la ejecución de las

obras - Capítulo 4. Ejecución de las cubiertas - Artículo 5.2. Control de la ejecución Fase de recepción de elementos constructivos - Artículo 5.2. Control de la ejecución * Alternativa: desde el 29 de Marzo de 2006 hasta el 28 de Marzo de 2007, aplicación voluntaria del Código Técnico de la Edificación, Documento Básico DB HS-Salubridad Aprobado por Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo. (BOE 28/3/2006)

5.4. Muros resistentes de fábrica de ladrillo • NORMA BÁSICA DE LA EDIFICACIÓN NBE FL-90 «MUROS

RESISTENTES DE FÁBRICA DE LADRILLO». Aprobada por Real Decreto 1723/1990, de 20 de diciembre. (BOE 04/01/1991) Fase de proyecto - Artículo 1.3. Aplicación de la Norma a los proyectos - Artículo 1.4. Aplicación de la Norma a las obras - Artículo 4.1. Datos del proyecto Fase de recepción de materiales de construcción - Artículo 1.2. Aplicación de la Norma a los fabricantes - Capítulo II. Ladrillos - Capítulo III. Morteros - Artículo 6.1. Recepción de materiales Fase de ejecución de elementos constructivos - Capítulo III. Morteros - Artículo 4.4. Condiciones para los enlaces de muros - Artículo 4.5. Forjados - Artículo 4.6. Apoyos - Artículo 4.7. Estabilidad del conjunto - Artículo 4.8. Juntas de dilatación - Artículo 4.9. Cimentación - Artículo 6.2. Ejecución de morteros - Artículo 6.3. Ejecución de muros - Artículo 6.4. Tolerancias en la ejecución - Artículo 6.5. Protecciones durante la ejecución - Artículo 6.6. Arriostramientos durante la construcción - Artículo 6.7. Rozas - * Alternativa: desde el 29 de Marzo de 2006 hasta el 28 de

Marzo de 2007, aplicación voluntaria del Código Técnico de la Edificación, Documento Básico DB SE-F-Seguridad Es-tructural-Fábrica

Aprobado por Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo. (BOE 28/3/2006)

5.5. Comportamiento ante el fuego de elementos constructivos y materiales de construcción

• CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN, DOCUMENTO BÁSICO DB SI SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO. Apro-bado por Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo. (BOE 28/3/2006) Fase de proyecto - Introducción Fase de recepción de materiales de construcción - Justificación del comportamiento ante el fuego de elementos

constructivos y los materiales (ver REAL DECRETO 312/2005, de 18 de marzo, por el que se aprueba la clasifi-cación de los productos de construcción y de los elementos

130/185

Page 131: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

constructivos en función de sus propiedades de reacción y de resistencia frente al fuego).

• REGLAMENTO DE PREVENCIÓN DE INCENDIOS DE LA COMUNIDAD DE MADRID (RPICM) APROBADO POR DECRETO 31/2003, DE 13 DE MARZO. (BOCM 21/03/2003) Fase de proyecto - Artículo 4. Documentación Fase de recepción de materiales de construcción - Artículo 5. Productos fabricados y comercializados en algún

estado miembro de la Unión Europea. - Artículo 68. Comportamiento de los elementos y materiales

de construcción ante el fuego • REAL DECRETO 312/2005, DE 18 DE MARZO, POR EL QUE

SE APRUEBA LA CLASIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN Y DE LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS EN FUNCIÓN DE SUS PROPIEDADES DE REACCIÓN Y DE RESISTENCIA FRENTE AL FUEGO.

5.6. Aislamiento térmico • CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN, DOCUMENTO

BÁSICO DB HE AHORRO DE ENERGÍA. Aprobado por Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo. (BOE 28/3/2006) Fase de proyecto - Sección HE 1 Limitación de Demanda Energética. - Apéndice C Normas de referencia. Normas de cálculo. Fase de recepción de materiales de construcción - 4 Productos de construcción - Apéndice C Normas de referencia. Normas de producto. Fase de ejecución de elementos constructivos - 5 Construcción - Apéndice C Normas de referencia. Normas de ensayo.

5.7. Aislamiento acústico • NORMA BÁSICA DE LA EDIFICACIÓN (NBE CA-88)

«CONDICIONES ACÚSTICAS DE LOS EDIFICIOS». Aprobada por Orden Ministerial de 29 de septiembre de 1988. (BOE 08/10/1988) Fase de proyecto - Artículo 19. Cumplimiento de la Norma en el Proyecto Fase de recepción de materiales de construcción - Artículo 21. Control de la recepción de materiales - Anexo 4. Condiciones de los materiales - 4.1. Características básicas exigibles a los materiales - 4.2. Características básicas exigibles a los materiales es-

pecíficamente acondicionantes acústicos - 4.3. Características básicas exigibles a las soluciones cons-

tructivas - 4.4. Presentación, medidas y tolerancias - 4.5. Garantía de las características - 4.6. Control, recepción y ensayos de los materiales - 4.7. Laboratorios de ensayo Fase de ejecución de elementos constructivos - Artículo 22. Control de la ejecución

5.8. Instalaciones 5.8.1. Instalaciones de protección contra incendios

• REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS (RIPCI-93). Aprobado por Real Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre. (BOE 14/12/1993) Fase de recepción de equipos y materiales - Artículo 2 - Artículo 3 - Artículo 9 Fase de ejecución de las instalaciones - Artículo 10 Fase de recepción de las instalaciones - Artículo 18

5.8.2. Instalaciones térmicas • REGLAMENTO DE INSTALACIONES TÉRMICAS EN LOS

EDIFICIOS (RITE). Aprobado por Real Decreto 1751/1998, de 31 de julio (BOE 05/08/1998), y modificado por Real Decreto 1218/2002, de 22 de noviembre. (BOE 03/12/2004) Fase de proyecto - Artículo 5. Proyectos de edificación de nueva planta - Artículo 7. Proyecto, ejecución y recepción de las instalacio-

nes - ITE 07 - DOCUMENTACIÓN - ITE 07.1 INSTALACIONES DE NUEVA PLANTA - ITE 07.2 REFORMAS - APÉNDICE 07.1 Gula del contenido del proyecto Fase de recepción de equipos y materiales - ITE 04 - EQUIPOS Y MATERIALES - ITE 04.1 GENERALIDADES - ITE 04.2 TUBERÍAS Y ACCESORIOS - ITE 04.3 VÁLVULAS - ITE 04.4 CONDUCTOS Y ACCESORIOS - ITE 04.5 CHIMENEAS Y CONDUCTOS DE HUMOS - ITE 04.6 MATERIALES AISLANTES TÉRMICOS - ITE 04.7 UNIDADES DE TRATAMIENTO Y UNIDADES

TERMINALES

- ITE 04.8 FILTROS PARA AIRE - ITE 04.9 CALDERAS - ITE 04.10 QUEMADORES - ITE 04.11 EQUIPOS DE PRODUCCIÓN DE FRÍO - ITE 04.12 APARATOS DE REGULACIÓN Y CONTROL - ITE 04.13 EMISORES DE CALOR Fase de ejecución de las instalaciones - Artículo 7. Proyecto, ejecución y recepción de las instalacio-

nes - ITE 05 - MONTAJE - ITE 05.1 GENERALIDADES - ITE 05.2 TUBERÍAS, ACCESORIOS Y VÁLVULAS - ITE 05.3 CONDUCTOS Y ACCESORIOS Fase de recepción de las instalaciones - Artículo 7. Proyecto, ejecución y recepción de las instalacio-

nes - ITE 06 - PRUEBAS, PUESTA EN MARCHA Y RECEPCIÓN - ITE 06.1 GENERALIDADES - ITE 06.2 LIMPIEZA INTERIOR DE REDES DE

DISTRIBUCIÓN - ITE 06.3 COMPROBACIÓN DE LA EJECUCIÓN - ITE 06.4 PRUEBAS - ITE 06.5 PUESTA EN MARCHA Y RECEPCIÓN - APÉNDICE 06.1 Modelo del certificado de la instalación

5.8.3. Instalaciones de electricidad • REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO DE BAJA TENSIÓN

(REBT). Aprobado por Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto. (BOE 18/09/2002) Fase de proyecto - ITC-BT-04. Documentación y puesta en servicio de las insta-

laciones - Proyecto - 2. Memoria Técnica de Diseño (MTD) - Modelos oficiales de MTD y certificado de instalación eléctri-

ca para la Comunidad de Madrid, aprobados por Resolución de 14 de enero de 2004. (BOCM 13/02/2004)

Fase de recepción de equipos y materiales - Artículo 6. Equipos y materiales - ITC-BT-06. Materiales. Redes aéreas para distribución en

baja tensión - ITC-BT-07. Cables. Redes subterráneas para distribución en

baja tensión Fase de recepción de las instalaciones - Artículo 18. Ejecución y puesta en servicio de las instalacio-

nes - ITC-BT-04. Documentación y puesta en servicio de las insta-

laciones - ITC-BT-05. Verificaciones e inspecciones - Procedimiento para la tramitación, puesta en servicio e ins-

pección de las instalaciones eléctricas no industriales conec-tadas a una alimentación en baja tensión en la Comunidad de Madrid, aprobado por (Orden 9344/2003, de 1 de octubre. (BOCM 18/10/2003)

5.8.4. Instalaciones de gas • REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE GAS EN LOCALES

DESTINADOS A USOS DOMÉSTICOS, COLECTIVOS O COMERCIALES (RIG). Aprobado por Real Decreto 1853/1993, de 22 de octubre. (BOE 24/11/1993) Fase de proyecto - Artículo 4. Normas. Fase de recepción de equipos y materiales - Artículo 4. Normas. Fase de ejecución de las instalaciones - Artículo 4. Normas. Fase de recepción de las instalaciones - Artículo 12. Pruebas previas a la puesta en servicio de las

instalaciones. - Artículo 13. Puesta en disposición de servicio de la instala-

ción. - Artículo 14. Instalación, conexión y puesta en marcha de los

aparatos a gas. - ITC MI-IRG-09. Pruebas para la entrega de la instalación re-

ceptora - ITC MI-IRG-10. Puesta en disposición de servicio - ITC MI-IRG-11. Instalación, conexión y puesta en marcha de

aparatos a gas • INSTRUCCIÓN SOBRE DOCUMENTACIÓN Y PUESTA EN

SERVICIO DE LAS INSTALACIONES RECEPTORAS DE GASES COMBUSTIBLES. Aprobada por Orden Ministerial de 17 de diciembre de 1985. (BOE 09/01/1986) Fase de proyecto - ANEXO A. Instrucción sobre documentación y puesta en

servicio de las instalaciones receptoras de gases combusti-bles

- 2. Instalaciones de gas que precisan proyecto para su ejecu-ción

Fase de recepción de las instalaciones

131/185

Page 132: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

- 3. Puesta en servicio de las instalaciones receptoras de gas

que precisen proyecto. - 4. Puesta en servicio de las instalaciones de gas que no pre-

cisan proyecto para su ejecución. 5.8.5. Instalaciones de fontanería

• NORMAS BÁSICAS PARA LAS INSTALACIONES INTERIORES DE SUMINISTRO DE AGUA. Aprobadas por Or-den Ministerial de 9 de 12 de 1975. (BOE 13/01/1976) Fase de recepción de equipos y materiales - 6.3 Homologación Fase de recepción de las instalaciones - 6.1 Inspecciones - 6.2 Prueba de las instalaciones

5.8.6. Instalaciones de infraestructuras de telecomunicación • REGLAMENTO REGULADOR DE LAS INFRAESTRUCTURAS

COMUNES DE TELECOMUNICACIONES PARA EL ACCESO A LOS SERVICIOS DE TELECOMUNICACIÓN EN EL INTERIOR DE LOS EDIFICIOS Y DE LA ACTIVIDAD DE INSTALACIÓN DE EQUIPOS Y SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES (RICT). Aprobado por Real Decreto 401/2003, de 4 de abril. (BOE 14/05/2003) Fase de proyecto - Artículo 8. Proyecto técnico Fase de recepción de equipos y materiales - Artículo 10. Equipos y materiales utilizados para configurar

las instalaciones Fase de ejecución de las instalaciones - Artículo 9. Ejecución del proyecto técnico

• DESARROLLO DEL REGLAMENTO REGULADOR DE LAS INFRAESTRUCTURAS COMUNES DE TELECOMUNICACIONES PARA EL ACCESO A LOS SERVICIOS DE TELECOMUNICACIÓN EN EL INTERIOR DE LOS EDIFICIOS Y LA ACTIVIDAD DE INSTALACIÓN DE EQUIPOS Y SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES. Apro-bado por Orden CTE/1296/2003, de 14 de mayo. (BOE 27/05/2003) Fase de proyecto - Artículo 2. Proyecto técnico - Disposición adicional primera. Coordinación entre la presen-

tación del Proyecto Técnico Arquitectónico y el de Infraes-tructura Común de Telecomunicaciones

Fase de ejecución de las instalaciones - Artículo 3. Ejecución del proyecto técnico

5.8.7. Instalación de aparatos elevadores • DISPOSICIONES DE APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA DEL

PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO 95/16/CE, SOBRE ASCENSORES. Aprobadas por Real Decreto 1314/1997 de 1 de agosto. (BOE 30/09/1997) Fase de recepción de equipos y materiales - Artículo 6. marcado «CE» y declaración «CE» de conformi-

dad Fase de ejecución de las instalaciones - Artículo 6. marcado «CE» y declaración «CE» de conformi-

dad Fase de recepción de las instalaciones - ANEXO VI. Control final

6.3. PRESCRIPCIONES SOBRE MATERIALES

1.1. PIEZAS DE ARCILLA COCIDA PARA FÁBRICA DE ALBAÑILERIA Piezas de arcilla cocida usadas en albañilería (por ejemplo fachadas

vistas y revestidas, estructuras de carga y no portantes, así como muros y particiones interiores, para su uso en edificación). Se distinguen dos grupos de piezas: Piezas LD, que incluyen piezas de arcilla cocida con una densidad

aparente menor o igual que 1000 kg/m3, para uso en fábrica de albañilería revestida. Piezas HD, que comprenden: - Todas las piezas para fábrica de albañilería sin revestir. - Piezas de arcilla cocida con densidad aparente mayor que 1000

kg/m3 para uso en fábricas revestidas.

Condiciones de suministro y recepción - Marcado CE: obligatorio desde el 1 de abril de 2006. Norma de

aplicación: UNE-EN 771-1:2003/A1:2006. Especificaciones de piezas para fábricas de albañilería. Parte 1: Piezas de arcilla cocida.

Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+ para piezas de categoría I (piezas donde la resistencia a compresión declarada tiene una probabilidad de fallo no superior al 5%), ó 4, para piezas de categoría II (piezas que no cumplen con el nivel de confianza de los elementos de categoría I). Identificación: Se comprobará que la identificación del producto

recibido se corresponde con las características exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Piezas LD:

a. Tipo de pieza: LD. b. Dimensiones y tolerancias (valores medios).

Características reguladas que pueden estar especificadas, en función de los requisitos exigibles:

a. Resistencia a compresión nominal de la pieza, en N/mm2, y categoría: I ó II (en elementos con exigencias estructurales).

b. Geometría y forma. c. Tolerancias (recorrido). d. Densidad aparente y absoluta, en kg/m3, y tolerancias,

se definen tres categorías: D1, D2, Dm. e. Propiedades térmicas: densidad y geometría y forma (en

elementos con exigencias térmicas). f. Resistencia a la heladicidad: F0: exposición pasiva, F1:

exposición moderada, F2: exposición severa. g. Contenido de sales solubles activas (en elementos con

exigencias estructurales). h. Expansión por humedad y su justificación (en elementos

con exigencias estructurales). i. Reacción al fuego (clase) (en elementos con exigencias

frente al fuego). j. Permeabilidad al vapor de agua (para elementos exte-

riores). k. Adherencia (en elementos con exigencias estructurales).

Piezas HD:

a. Tipo de pieza: HD. b. Dimensiones y tolerancias (valores medios). c. Resistencia a la heladicidad: F0: exposición pasiva, F1:

exposición moderada, F2: exposición severa. Características reguladas que pueden estar especificadas, en

función de los requisitos exigibles: a. Resistencia a compresión nominal de la pieza, en

N/mm2, y categoría: I ó II. (en elementos con exigencias estructurales).

b. Geometría y forma. c. Tolerancias (recorrido) d. Densidad aparente y absoluta, en kg/m3, y tolerancias,

se definen tres categorías: D1, D2, Dm. e. Absorción de agua (en barreras anticapilaridad o en

elementos exteriores con la cara vista). f. Porcentaje inicial de absorción de agua (succión). g. Propiedades térmicas: densidad y geometría y forma (en

elementos con exigencias térmicas). h. Contenido de sales solubles activas (en elementos con

exigencias estructurales). i. Expansión por humedad y su justificación (en elementos

con exigencias estructurales). j. Reacción al fuego (clase) (en elementos con exigencias

frente al fuego). k. Permeabilidad al vapor de agua (para elementos exte-

riores). l. Adherencia (en elementos con exigencias estructurales).

- Distintivos de calidad: Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad

exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa, que aseguren las características exigidas.

- Ensayos: Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado

cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados: Para piezas LD: Dimensiones y tolerancias. Geometría y forma.

Densidad aparente. Densidad absoluta. Resistencia a compresión. Resistencia térmica. Resistencia al hielo/deshielo. Expansión por humedad. Contenido de sales solubles activas. Reacción al fuego. Adherencia. Para piezas HD: Dimensiones y tolerancias. Geometría y forma.

Densidad aparente. Densidad absoluta. Resistencia a compresión. Resistencia térmica. Resistencia al hielo/deshielo. Absorción de agua. Succión. Expansión por humedad. Contenido de sales solubles activas. Reacción al fuego. Adherencia.

Almacenamiento y manipulación (criterios de uso, conservación y mantenimiento) Las piezas se suministrarán a la obra sin que hayan sufrido daños

en su transporte y manipulación que deterioren el aspecto de las fábricas o comprometan su durabilidad, y con la edad adecuada cuando ésta sea decisiva para que satisfagan las condiciones del pedido. Se suministrarán preferentemente paletizados y empaquetados. Los

paquetes no serán totalmente herméticos para permitir el intercambio

132/185

Page 133: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

de humedad con el ambiente. Las piezas se apilarán en superficies planas, limpias, no en contacto

con el terreno.

2.1. LÁMINAS FLEXIBLES PARA LA IMPERMEABILIZACIÓN

2.1.1. LÁMINAS BITUMINOSAS CON ARMADURA PARA IMPERMEABILIZACIÓN DE CUBIERTAS Láminas flexibles bituminosas con armadura, cuyo uso previsto es la

impermeabilización de cubiertas. Incluye láminas utilizadas como última capa, capas intermedias y capas inferiores. No incluye las láminas bituminosas con armadura utilizadas como laminas inferiores en cubiertas con elementos discontinuos. Como sistema de impermeabilización se entiende el conjunto de una

o más capas de láminas para la impermeabilización de cubiertas, colocadas y unidas, que tienen unas determinadas características de comportamiento lo que permite considerarlo como un todo.

Condiciones de suministro y recepción - Marcado CE: obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006.

Norma de aplicación: UNE-EN 13707:2005. Láminas flexibles para la impermeabilización. Láminas bituminosas con arma-dura para impermeabilización de cubiertas. Definiciones y ca-racterísticas.

Sistemas de evaluación de la conformidad: 1 ó 2+, y en su caso, 3 ó 4 para las características de reacción al fuego y/o comportamiento a un fuego externo en función del uso previsto y nivel o clase: Impermeabilización de cubiertas sujetas a reacción al fuego: - Clase (A1, A2, B, C)*: sistema 1. - Clase (A1, A2, B, C)**, D, E: sistema 3. - Clase F: sistema 4. Comportamiento de la impermeabilización de cubiertas sujetas a un

fuego externo: - pr EN 13501-5 para productos que requieren ensayo sistema 3. - Productos Clase F ROOF: sistema 4. Impermeabilización de cubiertas: sistema 2+ (por el requisito de

estanquidad). * Productos o materiales para los que una etapa claramente identifi-

cable en el proceso de producción supone una mejora en la clasifica-ción de reacción al fuego (por ejemplo la adición de retardadores de fuego o la limitación de material orgánico). ** Productos o materiales no contemplados por la nota (*). Identificación: Se comprobará que la identificación del producto

recibido se corresponde con las características exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa.

a. Anchura y longitud. b. Espesor o masa. c. Sustancias peligrosas y/o salud y seguridad y salud. Características reguladas que pueden estar especificadas en función de los requisitos exigibles, relacionadas con los siste-mas de impermeabilización siguientes: - Sistemas multicapa sin protección superficial permanen-te. - Láminas para aplicaciones monocapa. - Láminas para cubierta ajardinada o bajo protección pe-sada. a. Defectos visibles (en todos los sistemas). b. Dimensiones (en todos los sistemas). c. Estanquidad (en todos los sistemas). d. Comportamiento a un fuego externo (en sistemas multi-

capa sin protección superficial permanente y láminas para aplicaciones monocapa).

e. Reacción al fuego (en todos los sistemas). f. Estanquidad tras el estiramiento (sólo en láminas para

aplicaciones monocapa fijadas mecánicamente). g. Resistencia al pelado (sólo en láminas para aplicaciones

monocapa fijadas mecánicamente). h. Resistencia a la cizalladura (en láminas para aplicacio-

nes monocapa y láminas para cubierta ajardinada o bajo protección pesada).

i. Propiedades de vapor de agua (en todos los sistemas, determinación según norma En 1931 o valor de 20.000).

j. Propiedades de tracción (en todos los sistemas). k. Resistencia al impacto (en láminas para aplicaciones

monocapa y láminas para cubierta ajardinada o bajo protección pesada).

l. Resistencia a una carga estática (en láminas para apli-caciones monocapa y láminas para cubierta ajardinada o bajo protección pesada).

m. Resistencia al desgarro (por clavo) (en sistemas multi-capa sin protección superficial permanente y láminas para aplicaciones monocapa, fijados mecánicamente).

n. Resistencia a la penetración de raíces (sólo en láminas para cubierta ajardinada).

o. Estabilidad dimensional (en todos los sistemas). p. Estabilidad de forma bajo cambios cíclicos de tempera-

tura (sólo en láminas con protección superficial metáli-ca).

q. Flexibilidad a baja temperatura (en todos los sistemas). r. Resistencia a la fluencia a temperatura elevada (en to-

dos los sistemas). s. Comportamiento al envejecimiento artificial (en sistemas

multicapa sin protección superficial permanente y lámi-nas para aplicaciones monocapa).

t. Adhesión de gránulos (en sistemas multicapa sin pro-tección superficial permanente y láminas para aplicacio-nes monocapa).

- Distintivos de calidad: Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad

exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa, que aseguren las características exigidas.

- Ensayos: Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado

cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados: Defectos visibles. Anchura y longitud. Rectitud. Espesor o masa por

unidad de área. Estanquidad. Comportamiento frente a un fuego externo. Reacción al fuego. Estanquidad tras estiramiento a baja temperatura. Resistencia de juntas (resistencia al pelado). Resisten-cia de juntas (resistencia a la cizalladura). Propiedades de vapor de agua. Propiedades de tracción. Resistencia al desgarro (por clavo). Resistencia a la penetración de raíces. Estabilidad dimensional. Estabilidad de forma bajo cambios cíclicos de temperatura. Flexibili-dad a baja temperatura (plegabilidad). Resistencia a la fluencia a temperatura elevada. Comportamiento al envejecimiento artificial. Adhesión de gránulos.

2.1.2. LÁMINAS AUXILIARES PARA CUBIERTAS CON ELEMENTOS DISCONTINUOS Láminas flexibles prefabricadas de plástico, betún, caucho y otros

materiales adecuados, utilizadas como láminas auxiliares en cubier-tas con pendiente con elementos discontinuos (por ejemplo, tejas, pizarras).

Condiciones de suministro y recepción - Marcado CE: obligatorio desde el 1 de enero de 2007. Norma de

aplicación: UNE-EN 13859:2006. Láminas flexibles para la impermeabilización. Definiciones y características de las lámi-nas auxiliares. Parte 1: Láminas auxiliares para cubiertas con elementos discontinuos.

Sistemas de evaluación de la conformidad: 1 ó 3, el sistema 4 indica que no se requiere ensayo para la reacción al fuego en la clase F. Especificación del sistema en función del uso previsto y de la clase correspondiente: Capas de control de vapor de agua: sistema 3. Capas de control de vapor de agua sometidas a reglamentaciones

de reacción al fuego: - Clase (A1, A2, B, C)*: sistema 1. - Clase (A1, A2, B, C)**, D, E: sistema 3. - Clase F: sistema 4. * Productos o materiales para los que una etapa claramente identifi-

cable en el proceso de producción supone una mejora en la clasifica-ción de reacción al fuego (por ejemplo la adición de retardadores de fuego o la limitación de material orgánico). ** Productos o materiales no contemplados por la nota (*). Identificación: Se comprobará que la identificación del producto

recibido se corresponde con las características exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa.

a. Anchura y longitud. b. Espesor o masa. c. Sustancias peligrosas y/o salud y seguridad y salud.

Características reguladas que pueden estar especificadas en función de los requisitos exigibles:

d. Reacción al fuego. e. Resistencia a la penetración de agua: clase W1, W2, ó

W3. f. Propiedades de tracción. g. Resistencia al desgarro. h. Flexibilidad a bajas temperaturas. i. Comportamiento al envejecimiento artificial: resistencia

a la penetración de agua y resistencia a la tracción. - Distintivos de calidad:

Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa, que aseguren las características exigidas.

- Ensayos: Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado

cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados: Anchura y longitud. Rectitud. Reacción al fuego. Resistencia a la

penetración de agua. Propiedades de transmisión de vapor de agua. Propiedades de tracción. Resistencia al desgarro. Estabilidad dimensional. Flexibilidad a bajas temperaturas. Comportamiento al envejecimiento artificial. Resistencia a la penetración de aire. Sustancias peligrosas.

2.1.3 CAPAS BASE PARA MUROS Láminas flexibles prefabricadas de plástico, betún, caucho y otros

materiales apropiados, utilizadas bajo los revestimientos exteriores de muros.

133/185

Page 134: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

Condiciones de suministro y recepción

- Marcado CE: obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: UNE-EN 13859-2:2004. Láminas flexi-bles para la impermeabilización. Definiciones y características de las láminas auxiliares. Parte 2: Capas base para muros.

Sistemas de evaluación de la conformidad: 1 ó 3, el sistema 4 indica que no se requiere ensayo para la reacción al fuego en la clase F. Especificación del sistema en función del uso previsto y de la clase correspondiente: Láminas auxiliares para muros: sistema 3. Láminas auxiliares para muros sometidas a reglamentaciones de

reacción al fuego: - Clase (A1, A2, B, C)*: sistema 1. - Clase (A1, A2, B, C)**, D, E: sistema 3. - Clase F: sistema 4. * Productos o materiales para los que una etapa claramente identifi-

cable en el proceso de producción supone una mejora en la clasifica-ción de reacción al fuego (por ejemplo la adición de retardadores de fuego o la limitación de material orgánico). ** Productos o materiales no contemplados por la nota (*). Identificación: Se comprobará que la identificación del producto

recibido se corresponde con las características exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa.

a. Anchura y longitud. b. Espesor o masa. c. Sustancias peligrosas y/o salud y seguridad y salud.

Características reguladas que pueden estar especificadas en función de los requisitos exigibles:

a. Reacción al fuego. b. Resistencia a la penetración de agua: clase W1, W2, ó

W3. c. Propiedades de transmisión del vapor de agua. d. Propiedades de tracción. e. Resistencia al desgarro. f. Flexibilidad a bajas temperaturas. g. Comportamiento al envejecimiento artificial: resistencia

a la penetración de agua y resistencia a la tracción. - Distintivos de calidad:

Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa, que aseguren las características exigidas.

- Ensayos: Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado

cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados: Anchura y longitud. Rectitud. Masa por unidad de área. Reacción al

fuego. Resistencia a la penetración de agua. Propiedades de transmisión de vapor de agua. Resistencia a la penetración de aire. Propiedades de tracción. Resistencia al desgarro. Estabilidad dimensional. Flexibilidad a bajas temperaturas. Comportamiento al envejecimiento artificial. Sustancias peligrosas.

2.1.4. LÁMINAS PLASTICAS Y DE CAUCHO PARA IMPERMEABILIZACIÓN DE CUBIERTAS Láminas plásticas y de caucho, incluidas las láminas fabricadas con

sus mezclas y aleaciones (caucho termoplástico) para las que su uso previsto es la impermeabilización de cubiertas. Como sistema de impermeabilización se entiende el conjunto de

componentes de impermeabilización de la cubierta en su forma aplicada y unida que tiene unas ciertas prestaciones y que debe comprobarse como un todo. En estas láminas se utilizan tres grupos de materiales sintéticos:

plásticos, cauchos y cauchos termoplásticos. A continuación se nombran algunos materiales típicos para los grupos individuales, con su código normativo:

- Plásticos: Polietileno clorosulfonado, CSM o PE-CS; acetato de etil-etileno o

terpolímero de acetato de etil-etileno, EEA; acetato de butil etileno, EBA; etieno, copolímero, betún, ECB o EBT; acetato de vinil etileno, EVAC; poliolefina flexible, FPP o PP-F; polietileno, PE; polietileno clorado, PE-C; poliisobutileno, PIB; polipropileno, PP; cloruro de polivinilo, PVC.

- Cauchos: Caucho de butadieno, BR; caucho de cloropreno, CR; caucho de

polietileno clorosulfonado, CSM; termopolímero de etileno, propileno y un dieno con una fracción residual no saturada de dieno en la cadena lateral, EPDM; caucho isobuteno-isopreno (caucho butílico), IIR; caucho acrilonitrilo-butadieno (caucho de nitrilo), NBR.

- Cauchos termoplásticos: Aleaciones elastoméricas, EA; caucho de fundición procesable,

MPR; estireno etileno butileno estireno, SEBS; elastómeros ter-moplásticos, no reticulados, TPE; elastómeros termoplásticos, reticulados, TPE-X; copolímeros SEBS, TPS o TPS-SEBS; caucho termoplástico vulcanizado, TPVER

Condiciones de suministro y recepción - Marcado CE: obligatorio desde el 1 de julio de 2007. Norma de

aplicación: UNE-EN 13956:2006. Láminas flexibles para la impermeabilización. Láminas plásticas y de caucho para im-

permeabilización de cubiertas. Definiciones y características. Sistemas de evaluación de la conformidad: 1 ó 2+, y en su caso, 3 ó

4 para las características de reacción al fuego y/o comportamiento a un fuego externo en función del uso previsto y nivel o clase: Impermeabilización de cubiertas sujetas a reacción al fuego: - Clase (A1, A2, B, C)*: sistema 1. - Clase (A1, A2, B, C)**, D, E: sistema 3. - Clase F: sistema 4. Comportamiento de la impermeabilización de cubiertas sujetas a un

fuego externo: - pr EN 13501-5 para productos que requieren ensayo sistema 3. - Productos Clase F ROOF: sistema 4. Impermeabilización de cubiertas: sistema 2+ (por el requisito de

estanquidad). * Productos o materiales para los que una etapa claramente identifi-

cable en el proceso de producción supone una mejora en la clasifica-ción de reacción al fuego (por ejemplo la adición de retardadores de fuego o la limitación de material orgánico). ** Productos o materiales no contemplados por la nota (*). Identificación: Se comprobará que la identificación del producto

recibido se corresponde con las características exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa.

a. Anchura y longitud. b. Espesor o masa. c. Sustancias peligrosas y/o salud y seguridad y salud. Características reguladas que pueden estar especificadas en función de los requisitos exigibles, relacionadas con los siste-mas de impermeabilización siguientes: - Láminas expuestas, que podrán ir adheridas o fijadas mecánicamente. - Láminas protegidas, bien con lastrado de grava bien en cubiertas ajardinadas, parking o similares. a. Defectos visibles (en todos los sistemas). b. Dimensiones, tolerancias y masa por unidad de superfi-

cie (en todos los sistemas). c. Estanquidad (en todos los sistemas). d. Comportamiento a un fuego externo (en el caso de

láminas expuestas en función de los materiales y la normativa; en el caso de láminas protegidas, cuando la cubierta sea conforme con la Decisión de la Comisión 2000/533/CE).

e. Reacción al fuego (en todos los sistemas en función de los materiales o la normativa).

f. Resistencia al pelado de los solapes (en láminas ex-puestas).

g. Resistencia al cizallamiento de los solapes (en todos los sistemas).

h. Resistencia a la tracción (en todos los sistemas). i. Alargamiento (en todos los sistemas). j. Resistencia al impacto (en todos los sistemas). k. Resistencia a una carga estática (en láminas protegi-

das). l. Resistencia al desgarro (en láminas expuestas fijadas

mecánicamente). m. Resistencia a la penetración de raíces (sólo en láminas

para cubierta ajardinada). n. Estabilidad dimensional (en todos los sistemas). o. Plegabilidad a baja temperatura (en todos los sistemas). p. Exposición UV (1000 h) (en láminas expuestas). q. Efectos de los productos químicos líquidos, incluyendo

el agua (en todos los sistemas en función de los mate-riales y la normativa).

r. Resistencia al granizo (en láminas expuestas cuando lo requieran las condiciones climáticas).

s. Propiedades de transmisión de vapor de agua (en todos los sistemas en función de la normativa).

t. Resistencia al ozono (sólo para láminas de caucho en el caso de láminas expuestas o protegidas con grava).

u. Exposición al betún (en todos los sistemas en función de los materiales).

- Distintivos de calidad: Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad

exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa, que aseguren las características exigidas.

- Ensayos: Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado

cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados: Defectos visibles. Anchura y longitud. Rectitud. Planeidad. Masa por

unidad de área. Espesor efectivo. Estanquidad al agua. Comporta-miento frente a un fuego externo. Reacción al fuego. Resistencia al pelado de los solapes. Resistencia al cizallamiento de los solapes. Resistencia a la tracción. Alargamiento. Resistencia al impacto. Resistencia a una carga estática. Resistencia al desgarro. Resisten-cia a la penetración de raíces. Estabilidad dimensional. Plegabilidad a baja temperatura. Exposición UVER Efectos de los productos químicos líquidos, incluyendo el agua. Resistencia al granizo. Propiedades de transmisión de vapor de agua. Resistencia al ozono. Exposición al betún.

134/185

Page 135: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

4.1.7. LÁMINAS BITUMINOSAS PARA EL CONTROL DE VAPOR DE AGUA Láminas flexibles bituminosas con armadura cuyo uso previsto es el

de láminas para el control del vapor de agua en la edificación.

Condiciones de suministro y recepción - Marcado CE: obligatorio desde el 1 de septiembre de 2006.

Norma de aplicación: UNE-EN 13970:2004. Láminas flexibles para la impermeabilización. Láminas bituminosas para el con-trol del vapor de agua. Definiciones y características.

Sistemas de evaluación de la conformidad: 1 ó 3, el sistema 4 indica que no se requiere ensayo para la reacción al fuego en la clase F. Láminas para el control del vapor de agua sujetas a reglamentos de

reacción al fuego: - Clase (A1, A2, B, C)*: sistema 1. - Clase (A1, A2, B, C)**, D, E: sistema 3. - Clase F: sistema 4. * Productos o materiales para los que una etapa claramente identifi-

cable en el proceso de producción supone una mejora en la clasifica-ción de reacción al fuego (por ejemplo la adición de retardadores de fuego o la limitación de material orgánico). ** Productos o materiales no contemplados por la nota (*). Identificación: Se comprobará que la identificación del producto

recibido se corresponde con las características exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa.

a. Anchura y longitud. b. Espesor o masa. c. Sustancias peligrosas y/o salud y seguridad y salud.

Características reguladas que pueden estar especificadas en función de los requisitos exigibles:.

a. Reacción al fuego. b. Estanquidad. c. Resistencia a la tracción. d. Resistencia al impacto. e. Resistencia de la junta. f. Flexibilidad a bajas temperaturas. g. Resistencia al desgarro. h. Durabilidad. i. Permeabilidad al vapor de agua.

- Ensayos: Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado

cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados: Defectos visibles. Anchura y longitud. Rectitud. Espesor. Masa por

unidad de área. Estanquidad. Resistencia al impacto. Durabilidad de la resistencia al vapor de agua frente al envejecimiento artificial. Durabilidad de la resistencia al vapor de agua frente a agentes químicos. Flexibilidad a bajas temperaturas. Resistencia al desgarro (por clavo). Resistencia de la junta. Resistencia al de vapor de agua. Propiedades de tracción. Reacción al fuego. Sustancias peligrosas.

8.3.2. ADHESIVOS PARA BALDOSAS CERAMICAS Se definen distintos tipos de adhesivos según la naturaleza química

de los conglomerantes. Adhesivos cementosos (C): Mezcla de conglomerantes hidráulicos,

cargas minerales y aditivos orgánicos, que sólo tiene que mezclarse con agua o adición líquida justo antes de su uso. Adhesivos en dispersión (D): mezcla de conglomerantes orgánicos

en forma de polímero en dispersión acuosa, aditivos orgánicos y cargas minerales, que se presenta lista para su uso. Adhesivos de resinas reactivas (R): mezcla de resinas sintéticas,

aditivos orgánicos y cargas minerales cuyo endurecimiento resulta de una reacción química. Están disponibles en forma de uno o más componentes.

Condiciones de suministro y recepción - Marcado CE:

Marcado CE obligatorio desde el 1 de abril de 2004. Norma de aplicación: UNE EN 12004. Adhesivos para baldosas cerámicas. Definiciones y especificaciones. Sistemas de evaluación de la conformidad: 3. Identificación: Se comprobará que la identificación del producto

recibido se corresponde con las características exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Características reguladas que pueden estar especificadas, en función de los requisitos exigibles:

Tipo de adhesivo según la naturaleza química de sus conglo-merantes y sus características opcionales.

Tipos de adhesivos: cementosos (C), en dispersión (D), de re-sinas reactivas ®. Según sus características opcionales: adhesivo normal (1), adhesivo mejorado (2), adhesivo de fraguado rápido (F), ad-hesivo con deslizamiento reducido (T), adhesivo con tiempo abierto prolongado (E). a. Adherencia b. Durabilidad: acción de envejecimiento con calor, acción

de humedad con agua, ciclo de hielo/deshielo. c. Ataque químico. d. Tiempo de conservación.

e. Tiempo de reposo o maduración. f. Vida útil. g. Tiempo abierto. h. Capacidad humectante. i. Deslizamiento. j. Tiempo de ajuste. k. Capacidad de adherencia. l. Deformabilidad. m. Deformación transversal.

- Distintivos de calidad: Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad

exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa, que avalen las características exigidas.

- Ensayos: Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado

cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados: Tiempo abierto. Deslizamiento. Resistencia a la tracción. Adherencia

inicial. Resistencia a la cizalladura. Deformación transversal. Resis-tencia química. Capacidad humectante.

Almacenamiento y manipulación (criterios de uso, conservación y mantenimiento) Se almacenaran en local cubierto, seco y ventilado. Su tiempo de

conservación es de aproximadamente un año desde su fabricación.

8.3.4. BALDOSAS CERAMICAS Placas de poco espesor fabricadas con arcillas y/o otras materias

primas inorgánicas, generalmente utilizadas como revestimiento de suelos y paredes, moldeadas por extrusión o por prensado. Las baldosas pueden ser esmaltadas o no esmaltadas y son incombusti-bles e inalterables a la luz.

Condiciones de suministro y recepción - Marcado. Las baldosas cerámicas y/o su embalaje deben ser

marcados con: Marca comercial del fabricante o fabricación propia. Marca de primera calidad Tipo de baldosa, con medidas nominales y medidas de fabricación.

Código de la baldosa. Tipo de superficie: esmaltada o no esmaltada. - Marcado CE: Obligatorio desde el 1 de diciembre de 2005.

Norma de aplicación: UNE EN 14411. Baldosas cerámicas. Definiciones, clasificación, características y marcado. Sistema de evaluación de conformidad: Sistema 3 ó 4.

Identificación: Se comprobará que la identificación del producto recibido se corresponde con las características exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Características reguladas que pueden estar especificadas, en función de los requisitos exigibles:

a. Tipo de baldosa: a.1. Definidos según el método de fabricación: método A, baldosas extruidas; método B, baldosas prensadas; método C, baldosas fabricadas por otros métodos. a.2. Definidos según su absorción de agua: baldosas con baja absorción de agua (Grupo I), baldosas con ab-sorción de agua media (Grupo II), baldosa con elevada absorción de agua (Grupo III). a.3. Definidos según acabado superficial: esmaltadas

(GL) o no esmaltadas (UGL). b. Dimensiones y aspectos superficiales: Longitud y anchu-

ra, espesor, rectitud de lados, ortogonalidad, plenitud de la superficie, aspecto superficial.

c. Propiedades físicas: absorción de agua, carga de rotura, resistencia a flexión (N/mm2), resistencia a la abrasión, coeficiente de dilatación térmica lineal, resistencia al choque térmico, resistencia al cuarteo, resistencia a la helada, coeficiente de fricción.

d. Además de las anteriores, para baldosas para suelos: dilatación por humedad, pequeñas diferencias de color y resistencia al impacto.

e. Propiedades químicas: resistencia a las manchas, resis-tencia a productos químicos y emisión plomo y cadmio.

- Distintivos de calidad: Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad

exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa, que avalen las características exigidas.

- Ensayos: Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado

cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados: Resistencia al impacto por medición del coeficiente de restitución.

Dilatación térmica lineal. Resistencia al choque térmico. Dilatación por humedad. Resistencia a la helada. Resistencia química. Resis-tencia a manchas. Emisión de plomo y cadmio de las baldosas esmaltadas. Pequeñas diferencias de color.

19.1.1. CEMENTOS COMUNES Conglomerantes hidráulicos finamente molidos que, amasados con

agua, forman una pasta que fragua y endurece por medio de reacciones y procesos de hidratación y que, una vez endurecidos,

135/185

Page 136: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

conservan su resistencia y estabilidad incluso bajo el agua. Los cementos conformes con la UNE EN 197-1, denominados cementos CEM, son capaces, cuando se dosifican y mezclan apropiadamente con agua y áridos de producir un hormigón o un mortero que conser-ve su trabajabilidad durante tiempo suficiente y alcanzar, al cabo de periodos definidos, los niveles especificados de resistencia y presen-tar también estabilidad de volumen a largo plazo. Los 27 productos que integran la familia de cementos comunes y su

designación es: TIPOS PRINCIPALES. DESIGNACIÓN (TIPOS DE CEMENTOS

COMUNES) CEM I. CEMENTO PORTLAND: CEM I CEM II. CEMENTOS PORTLAND MIXTOS: - Cemento Portland con escoria: CEM II/A-S, CEM II/B-S - Cemento Portland con humo de sílice: CEM II/A-D - Cemento Portland con puzolana: CEM II/A-P, CEM II/B-P, CEM

II/A-Q, CEMII/B-Q - Cemento Portland con ceniza volante: CEM II/A-V, CEM II/B-V,

CEM II/A-W, CEM II/B-W - Cemento Portland con esquisto calcinado: CEM II/A-T, CEM II/B-T - Cemento Portland con caliza, CEM II/A-L, CEM II/B-L, CEM II/A-

LL, CEM II/B-LL - Cemento Portland mixto, CEM II/A-M, CEM II/B-M CEM III. CEMENTOS CON ESCORIAS DE ALTO HORNO: CEM

III/A, CEM III/B, CEM III/C CEM IV. CEMENTOS PUZOLÁNICOS: CEM IV/A, CEM IV/A CEM V. CEMENTOS COMPUESTOS: CEM V/A

Condiciones de suministro y recepción - Marcado CE: Obligatorio desde el 1 de abril de 2002. Norma de

aplicación: UNE EN 197-1. Cemento. Parte 1: Composición, especificaciones y criterios de conformidad de los cementos comunes. Sistema de evaluación de la conformidad: 1+

Identificación: Los cementos CEM se identificarán al menos por el tipo, y por las cifras 32,5, 42,5 ó 52,5, que indican la clase de resistencia (ej., CEM I 42,5R). Para indicar la clase de resistencia inicial se añadirán las letras N o R, según corresponda. Cuando proceda, la denominación de bajo calor de hidratación. Puede llevar información adicional: límite en cloruros (%), límite de pérdida por calcinación de cenizas volantes (%), nomenclatura normalizada de aditivos. En caso de cemento ensacado, el marcado de conformidad CE, el

número de identificación del organismo de certificación y la informa-ción adjunta, deben ir indicados en el saco o en la documentación comercial que lo acompaña (albaranes de entrega), o bien en una combinación de ambos. Si sólo parte de la información aparece en el saco, entonces, es conveniente que la información completa se incluya en la información comercial. En caso de cemento expedido a granel, dicha información debería ir recogida de alguna forma apropiada, en los documentos comerciales que lo acompañen. Se comprobará que la identificación del producto recibido se corres-

ponde con las características exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Características reguladas que pueden estar especifica-das, en función de los requisitos exigibles:

a. Propiedades mecánicas (para todos los tipos de cemen-to):

a.1. Resistencia mecánica a compresión normal (Mpa). A los 28 días. a.2. Resistencia mecánica a compresión inicial (Mpa). A los 2 ó 7 días.

b. Propiedades físicas (para todos los tipos de cemento): b.1. Tiempo de principio de fraguado (min) b.2. Estabilidad de volumen (expansión) (mm)

c. Propiedades químicas (para todos los tipos de cemen-to):

c.1. Contenido de cloruros (%) c.2. Contenido de sulfato (% SO3) c.3. Composición (% en masa de componentes principales - Clínker, escoria de horno alto, humo de sílice, puzolana natural, puzolana natural calcinada, cenizas volantes silí-ceas, cenizas volantes calcáreas, esquistos calcinados, caliza- y componentes minoritarios)

d. Propiedades químicas (para CEM I, CEM III): d.1. Pérdida por calcinación (% en masa del cemento final) d.2. Residuo insoluble (% en masa del cemento final)

e. Propiedades químicas (para CEM IV): e.1 Puzolanicidad

- Distintivos de calidad: Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad

exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa, que aseguren las características.

- Ensayos: Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado

cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados: Resistencia normal. Resistencia inicial. Principio de fraguado.

Estabilidad. Cloruros. Sulfatos. Composición. Pérdida por calcina-ción. Residuo insoluble. Puzolanicidad.

19.1.7. CALES PARA LA CONSTRUCCIÓN Formas físicas (polvo, terrones, pastas o lechadas), en las que

pueden aparecer el óxido de calcio y el de magnesio y/o el hidróxido de calcio y/o el de magnesio, utilizadas como conglomerantes para preparar morteros para fábricas y revestimientos, interiores y exteriores. Tipos: - Cales aéreas: constituidas principalmente por óxido o hidróxido

de calcio que endurecen bajo el efecto del dióxido de carbono presente en el aire. Pueden ser:

Cales vivas (Q): producidas por la calcinación de caliza y/o dolomía, pudiendo ser cales cálcicas (CL) y cales dolomíticas (semihidratadas o totalmente hidratadas). Cales hidratadas (S): cales aéreas, cálcicas o dolomíticas resultan-

tes del apagado controlado de las cales vivas. - Cales hidráulicas naturales (NHL): producidas por la calcinación

de calizas más o menos arcillosas o silíceas con reducción a polvo mediante apagado con o sin molienda, que fraguan y endurecen con el agua. Pueden ser:

Cales hidráulicas naturales con adición de materiales (Z): pueden contener materiales hidráulicos o puzolánicos hasta un 20% en masa. Cales hidráulicas (HL): constituidas principalmente por hidróxido de

calcio, silicatos de calcio y aluminatos de calcio, producidos por la mezcla de constituyentes adecuados.

Condiciones de suministro y recepción - Marcado CE: Obligatorio desde el 1 de agosto de 2003. Norma

de aplicación: UNE EN 459-1:2001. Cales para la construc-ción. Parte 1: Definiciones, especificaciones y criterios de con-formidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 2.

Identificación: Se comprobará que la identificación del producto recibido se corresponde con las características exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Características reguladas que pueden estar especificadas, en función de los requisitos exigibles:

a. Tipo de cal: cálcica (CL), dolomítica (DL), hidráulica na-tural (NHL), hidráulica artificial (HL).

b. Cifra de dos dígitos que indica el contenido de CaO+MgO de las cales aéreas cálcicas.

c. Cifra de dos dígitos que indica el contenido de CaO+MgO de las cales aéreas dolomíticas.

d. Letra mayúscula que indica el estado en que son sumi-nistradas las cales aéreas cálcicas.

e. Letra mayúscula que indica el estado en que son sumi-nistradas las cales aéreas dolomíticas.

f. Cifra que indica, en MPa, la resistencia a compresión mínima a 28 días de las cales aéreas hidráulicas.

g. Letra mayúscula Z en caso de contener adiciones de materiales hidráulicos o puzolánicos adecuados hasta un 20% de la masa de las cales hidráulicas naturales.

h. Tiempo de fraguado en cales hidráulicas. i. Contenido en aire de cales hidráulicas. j. Estabilidad de volumen. k. Finura. l. Penetración. m. Durabilidad.

- Distintivos de calidad: Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad

exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa, que aseguren las características.

- Ensayos: Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado

cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados: En general, contenido de: CaO+MgO, MgO, Co2, SO3, cal libre (%

de masa). En cales hidráulicas, resistencia a compresión a los 28 días (Mpa). En cales vivas, estabilidad después del apagado y rendimiento

(dm3/10kg). En cal cálcica hidratada, dolomítica hidratada, en pasta, hidráulica e

hidráulica natural: Finura (% de rechazo en masa). Agua libre (%). Estabilidad (mm). Penetración (mm). Contenido en aire (%). Tiempo de fraguado (h). Ensayos adicionales: Reactividad (en cal viva). Demanda de agua

(ensayos de morteros). Retención de agua (ensayos de morteros). Densidad volumétrica aparente (kg/dm3). Finura (en cal viva). Blancura

19.1.11. MORTEROS PARA REVOCO Y ENLUCIDO Morteros para revoco/enlucido hechos en fábrica (morteros indus-

triales) a base de conglomerantes inorgánicos para exteriores (revocos) e interiores (enlucidos) utilizados en muros, techos, pilares y tabiques.

Condiciones de suministro y recepción Marcado CE: obligatorio desde el 1 de febrero de 2005. Norma de

aplicación: UNE EN 998-2. Especificaciones de los morteros para

136/185

Page 137: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

albañilería. Parte 2: Morteros para albañilería. Sistema de evaluación de la conformidad: 4. Identificación: Se comprobará que la identificación del producto

recibido se corresponde con las características exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Características reguladas que pueden estar especificadas, en función de los requisitos exigibles:

a. Tipo de mortero: a.1. Definidos según el concepto: diseñados (por sus pres-

taciones) o prescritos (por sus proporciones). a.2. Definidos según sus propiedades y/o su utilización: mortero para revoco/enlucido para uso corriente (GP), pa-ra revoco/enlucido (LW), para revoco coloreado (CR), para revoco monocapa (mortero para juntas y capas finas (T) o mortero ligero (L). a.3. Definidos según el sistema de fabricación: mortero hecho en una fábrica (mortero industrial), mortero semi-terminado hecho en una fábrica o mortero hecho en obra.

b. Tiempo de utilización. c. Contenido en cloruros (para los morteros utilizados en

albañilería armada): valor declarado (como una fracción en % en masa).

d. Contenido en aire. e. Proporción de los componentes (para los morteros pres-

critos) y la resistencia a compresión o la clase de resis-tencia a compresión: proporciones de la mezcla en vo-lumen o en peso.

f. Resistencia a compresión o la clase de resistencia a compresión (para los morteros diseñados): valores de-clarados (N/mm2) o clases: M1, M2,5, M5, M10, M15, M20, Md, donde d es una resistencia a compresión ma-yor que 25 N/mm2 declarada por el fabricante.

g. Resistencia de unión (adhesión) (para los morteros di-señados destinados a ser utilizados en construcciones sometidas a requisitos estructurales): valor declarado de la resistencia inicial de cizallamiento (N/mm2) medida o tabulada.

h. Absorción de agua (para los morteros destinados a ser utilizados en construcciones exteriores y expuestas di-rectamente a la intemperie): valor declarado en [kg/(m2.min)]0,5.

i. Permeabilidad al vapor de agua (para los morteros des-tinados a ser utilizados en construcciones exteriores): valores tabulados declarados del coeficiente µ de difu-sión de vapor de agua.

j. Densidad (para los morteros diseñados destinados a ser utilizados en construcciones sometidas a requisitos de aislamiento térmico).

k. Conductividad térmica (para los morteros diseñados destinados a ser utilizados en construcciones sometidas a requisitos de aislamiento térmico): valor declarado o tabulado medido (W/mK).

l. Durabilidad (resistencia a los ciclos de hielo/deshielo): valor declarado como pertinente, evaluación basada en función de las disposiciones en vigor en el lugar previsto de utilización.

m. Tamaño máximo de los áridos (para los morteros para juntas y capas finas): no será mayor que 2 mm.

n. Tiempo abierto o tiempo de corrección (para los morte-ros para juntas y capas finas).

o. Reacción frente al fuego (para los morteros destinados a ser utilizados en construcciones sometidas a requisitos frente al fuego): euroclases declaradas (A1 a F).

- Distintivos de calidad: Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad

exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa, que avalen las características exigidas.

- Ensayos: Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado

cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados: Propiedades del mortero fresco: Tiempo de utilización. Contenido en

cloruros. Contenido en aire. Tiempo abierto o tiempo de corrección (para los morteros para juntas y capas finas). Dimensiones de los áridos (para los morteros para juntas y capas finas). Propiedades del mortero endurecido: Resistencia a compresión.

Resistencia de unión (adhesión). Absorción de agua. Permeabilidad al vapor de agua. Densidad. Conductividad térmica. Conductividad térmica. Durabilidad.

19.1.12. MORTEROS PARA ALBAÑILERÍA Morteros para albañilería hechos en fábrica (morteros industriales)

utilizados en muros, pilares y tabiques de albañilería, para su trabazón y rejuntado.

Condiciones de suministro y recepción - Marcado CE: obligatorio desde el 1 de febrero de 2005. Norma

de aplicación: UNE EN 998-2:2004. Especificaciones de los morteros para albañilería. Parte 2: Morteros para albañilería.

Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+ para morteros industriales diseñados, ó 4 para morteros industriales prescritos.

Identificación: Se comprobará que la identificación del producto recibido se corresponde con las características exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Características reguladas que pueden estar especificadas, en función de los requisitos exigibles:

a. Tipo de mortero: - Definidos según el concepto: prediseñados (por sus prestaciones) o prescritos (por sus proporciones). - Definidos según sus propiedades y/o su utilización: mor-tero para uso corriente (G), mortero para juntas y capas finas (T) o mortero ligero (L). - Definidos según el sistema de fabricación: mortero hecho en una fábrica (mortero industrial), mortero semitermi-nado hecho en una fábrica, mortero predosificado, mortero premezclado de cal y arena o mortero hecho en obra. b. Tiempo de utilización. c. Contenido en cloruros (para los morteros utilizados en

albañilería armada): valor declarado (como una fracción en % en masa).

d. Contenido en aire. e. Proporción de los componentes (para los morteros pres-

critos) y la resistencia a compresión o la clase de resis-tencia a compresión: proporciones de la mezcla en vo-lumen o en peso.

f. Resistencia a compresión o la clase de resistencia a compresión (para los morteros diseñados): valores de-clarados (N/mm2) o categorías.

g. Resistencia de unión (adhesión) (para los morteros di-señados destinados a ser utilizados en construcciones sometidas a requisitos estructurales): valor declarado de la resistencia inicial de cizallamiento (N/mm2) medida o tabulada.

h. Absorción de agua (para los morteros destinados a ser utilizados en construcciones exteriores): valor declarado en [kg/(m2.min)]0,5.

i. Permeabilidad al vapor de agua (para los morteros des-tinados a ser utilizados en construcciones exteriores): valores tabulados declarados del coeficiente µ de difu-sión de vapor de agua.

j. Densidad (para los morteros diseñados destinados a ser utilizados en construcciones sometidas a requisitos de aislamiento térmico).

k. Conductividad térmica (para los morteros diseñados destinados a ser utilizados en construcciones sometidas a requisitos de aislamiento térmico): valor declarado o tabulado medido (W/mK).

l. Durabilidad (resistencia a los ciclos de hielo/deshielo): valor declarado como pertinente, evaluación basada en función de las disposiciones en vigor en el lugar previsto de utilización.

m. Tamaño máximo de los áridos (para los morteros para juntas y capas finas).

n. Tiempo abierto o tiempo de corrección (para los morte-ros para juntas y capas finas).

o. Reacción frente al fuego (para los morteros destinados a ser utilizados en construcciones sometidas a requisitos frente al fuego): euroclases declaradas (A1 a F).

- Distintivos de calidad: Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad

exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa, que avalen las características exigidas.

- Ensayos: Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado

cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados: - Propiedades del mortero fresco: Tiempo de utilización. Contenido

en cloruros. Contenido en aire. Tiempo abierto o tiempo de correc-ción (para los morteros para juntas y capas finas). Dimensiones de los áridos (para los morteros para juntas y capas finas). - Propiedades del mortero endurecido: Resistencia a compresión.

Resistencia de unión (adhesión). Absorción de agua. Permeabilidad al vapor de agua. Densidad. Conductividad térmica. Conductividad térmica. Durabilidad.

19.1.16. ÁRIDOS PARA MORTEROS Materiales granulares naturales (origen mineral, sólo sometidos a

procesos mecánicos), artificiales (origen mineral procesados indus-trialmente que suponga modificaciones térmicas, etc.), reciclados (a partir de materiales inorgánicos previamente utilizados en la cons-trucción), ó, sólo para áridos ligeros, subproductos industriales, (origen mineral procesados industrialmente y sometidos a procesos mecánicos), de tamaño comprendido entre 0 y 8 mm, utilizados en la fabricación de morteros para edificaciones.

Condiciones de suministro y recepción - Marcado CE: Obligatorio desde el 1 de junio de 2004. Norma de

aplicación: UNE EN 13139:2002. Áridos para morteros. Sis-tema de evaluación de la conformidad: 2+/4.

Identificación: Se comprobará que la identificación del producto recibido se corresponde con las características exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o

137/185

Page 138: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

por la dirección facultativa. Características reguladas que pueden estar especificadas, en función de los requisitos exigibles:

a. Tipo: De peso normal. Áridos ligeros. (según la densidad de partículas y el tamaño máximo de éstas)

b. Origen del árido (nombre de la cantera, mina o depósito) c. 2 grupos de dígitos separados por una barra que indi-

can, en mm, la fracción granulométrica d/D (d: tamaño del tamiz inferior. D: tamaño del tamiz superior)

d. Cifra que indica, en Mg/m3, la densidad de las partícu-las.

Cualquier otra información necesaria según los requisitos especiales exigibles a partir de su uso.

a. Requisitos geométricos y físicos. (Forma de las partícu-las para D>4mm. Contenido en conchas, para D>4mm. Contenido en finos, % que pasa por el tamiz 0,063 mm. Resistencia a ciclos de hielo-deshielo. Resistencia a ci-clos de hielo-deshielo, estabilidad al sulfato de magne-sio. Densidades y absorción de agua. Reactividad álcali-sílice.

b. Requisitos químicos. (Contenido en sulfatos solubles en ácido. Contenido en cloruros. Contenido total en azufre. Componentes que alteran la velocidad de fraguado y la de endurecimiento. Sustancias solubles en agua, para áridos artificiales. Pérdida por calcinación).

- Distintivos de calidad:

Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa, que aseguren las características.

- Ensayos: Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado

cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados: Descripción petrográfica de los áridos para morteros. Granulometría

de las partículas de los áridos para morteros. Tamices de ensayo para áridos para morteros. Índice de lajas de los

áridos para morteros. Contenido en conchas en los áridos gruesos para morteros. Equivalente de arena de los áridos para morteros. Valor de azul de metileno de los áridos para morteros. Granulometría del filler (por tamizado por chorro de aire). Densidad y absorción de agua de los áridos para morteros. Resistencia a ciclos de hielo-deshielo de áridos para morteros. Pérdida de peso en soluciones de sulfato magnésico de los áridos para morteros. Análisis químico de los áridos para morteros. Resistencia a ciclos de hielo/ deshielo de áridos ligeros de morteros. Contenido en terrones de arcilla de los áridos para morteros. Módulo de finura de los áridos para morteros. Reactividad álcali-sílice y álcali-silicato de los áridos para morteros. Reactividad álcali-carbonato de los áridos para morteros. Reactividad potencial de los áridos para morteros con los alcalinos.

6.4. PRESCRIPCIONES EN CUANTO A LA EJECUCIÓN POR UNIDADES DE OBRA y

PRESCRIPCINES SOBRE VERIFICACIONES EN EL EDIFICIO TERMINADO. MANTENIMIENTO Descripción completa y detallada de la obra. 1 Actuaciones previas 1.1 Derribos Descripción

Descripción Operaciones destinadas a la demolición total o parcial de un

edificio o de un elemento constructivo, incluyendo o no la carga, el transporte y descarga de los materiales no utilizables que se produ-cen en los derribos. Criterios de medición y valoración de unidades

Generalmente, la evacuación de escombros, con los trabajos de carga, transporte y descarga, se valorará dentro de la unidad de derribo correspondiente. En el caso de que no esté incluida la evacuación de escombros en la correspondiente unidad de derribo: metro cúbico de evacuación de escombros contabilizado sobre camión.

Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra 1.1.1 Demolición de revestimientos Descripción

Descripción Demolición de revestimientos de suelos, paredes y techos.

Criterios de medición y valoración de unidades Metro cuadrado de demolición de revestimientos de suelos,

paredes y techos, con retirada de escombros y carga, sin transporte a vertedero.

Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra Características técnicas de cada unidad de obra

�Condiciones previas Se tendrán en cuenta las prescripciones de la subsección 1.1.

Derribos. Antes del picado del revestimiento se comprobará que no pa-

sa ninguna instalación, o que en caso de pasar está desconectada. Antes de la demolición de los peldaños se comprobará el estado de la bóveda o la losa de la escalera. Proceso de ejecución

�Ejecución Se tendrán en cuenta las prescripciones de la subsección 1.1.

Derribos. - Demolición de revestimientos de paredes:

Los revestimientos se demolerán a la vez que su soporte, sea tabique o muro, a menos que se pretenda su aprovechamiento, en cuyo caso se desmontarán antes de la demolición del soporte.

- Demolición de peldaños: Se desmontará el peldañeado de la escalera en forma inversa

a como se colocara, empezando, por tanto, por el peldaño más alto y desmontando ordenadamente hasta llegar al primer peldaño. Si hubiera zanquín, éste se demolerá previamente al desmontaje del peldaño. El zócalo se demolerá empezando por un extremo del paramento.

Seguridad y salud 1. Riesgos laborales Caídas al mismo nivel por falta de orden y limpieza. Caídas a distinto nivel y de altura por existencia de huecos sin proteger.

Proyección de partículas en ojos. Golpes y cortes por objetos y herramientas. Caídas de objetos por desprendimiento o desplome. Inhalación de polvo. Sobreesfuerzos por manejo de cargas pesadas y/o posturas forza-das. 2. Planificación de la prevención Organización del trabajo y medidas preventivas La realización de los trabajos cumplirá el Anejo 1. De forma general y con carácter previo se tendrán en cuenta las medidas señaladas en el Anejo 4. Adecuada elección de medios auxiliares, y en caso de riesgo de caída a distinto nivel o de altura, y siempre que el empleo de las protecciones colectivas sean insuficientes, utilización de cinturones de seguridad ante caída con cables fiadores, todo ello amarrados a puntos de anclaje seguros. Utilización por parte de los operarios de gafas o pantallas de pro-tección contra impactos. La recogida de escombros se realizará preferentemente por medios mecánicos. En caso de tener que hacerse manualmente se reali-zará por los operarios utilizando “técnicas de levantamiento” y usando guantes de protección contra riesgos mecánicos. Se tendrá en cuenta lo enunciado en el Anejo 2. En trabajos con cortadora de juntas se tendrá en cuenta: Tendrá todos sus órganos móviles protegidos. Antes de iniciar el corte se procederá al marcado exacto de la línea a ejecutar. Se ejecutará el corte en vía húmeda. Según su fuente de alimentación (eléctrica o por combustibles líquidos) se tomarán las medidas mas adecuadas para la preven-ción de los riesgos eléctricos o de incendio-explosión. En trabajos de levantamiento de firmes con bulldozer: Se tendrán en cuenta todas las medidas relativas a maquinaria para movimiento de tierras. El manejo de la maquinaria se realizará por personal cualificado. En ningún caso permanecerá operario alguno en la zona de in-fluencia de la máquina. Se prohíbe el transporte de personas sobre el bulldozer. El conductor no abandonará la máquina sin previamente apoyar en el suelo la cuchilla y el escarificador. Protección personal (con marcado CE) Casco de seguridad. Guantes, gafas o pantallas faciales y mascarilla autofiltrante. Calzado de seguridad con puntera y plantilla. Auriculares o tapones de protección antirruido. Cinturones de seguridad anticaída amarrados a puntos de anclaje seguros. 1.1.3 Demolición de instalaciones

Descripción Demolición de instalaciones de saneamiento, eléctricas, de te-

lefonía y audiovisuales. Criterios de medición y valoración de unidades

Metro lineal de levantado de conductos eléctricos y telefonía. Unidad de levantado de sumideros, repaso de bajantes, levantado de aparatos de aire acondicionado y antenas, mecanismos eléctricos y ap. De iluminación, con retirada de escombros y carga, sin transporte a vertedero.

138/185

Page 139: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra

Características técnicas de cada unidad de obra �Condiciones previas

Se tendrán en cuenta las prescripciones de la subsección 1.1. Derribos.

En general, se desmontarán sin trocear los elementos que puedan producir cortes o lesiones, como vidrios y aparatos sanita-rios. El troceo de un elemento se realizará por piezas de tamaño manejable por una sola persona.

2 Fachadas y particiones 2.1 Fachadas de fábrica 2.1.1 Fachadas de piezas de arcilla cocida y de hormigón Descripción

Descripción Cerramiento de ladrillo de arcilla cocida o bloque de arcilla

aligerada o de hormigón, tomado con mortero compuesto por cemento y/o cal, arena, agua y a veces aditivos, que constituye fachadas compuestas de varias hojas, con/sin cámara de aire, pudiendo ser sin revestir (cara vista) o con revestimiento, de tipo continuo o aplacado.

Remates de alféizares de ventana, antepechos de azoteas, etc., formados por piezas de material pétreo, arcilla cocida, hormigón o metálico, recibidos con mortero u otros sistemas de fijación.

Será de aplicación todo lo que afecte del capítulo 3.2 Facha-das de fábricas de acuerdo con su comportamiento mecánico previsible. Criterios de medición y valoración de unidades

Metro cuadrado de cerramiento de ladrillo de arcilla cocida o bloque de arcilla aligerada o de hormigón, tomado con mortero de cemento y/o cal, de una o varias hojas, con o sin cámara de aire, con o sin enfoscado de la cara interior de la hoja exterior con mortero de cemento, incluyendo o no aislamiento térmico, con o sin revestimien-to interior y exterior, con o sin trasdosado interior, aparejada, incluso replanteo, nivelación y aplomado, parte proporcional de enjarjes, mermas y roturas, humedecido de los ladrillos o bloques y limpieza, incluso ejecución de encuentros y elementos especiales, medida deduciendo huecos superiores a 1 m2.

Metro lineal de elemento de remate de alféizar o antepecho colocado, incluso rejuntado o sellado de juntas, eliminación de restos y limpieza.

Prescripciones sobre los productos

Características y recepción de los productos que se incorporan a las unidades de obra

La recepción de los productos, equipos y sistemas se reali-zará conforme se desarrolla en la Parte II, Condiciones de recepción de productos. Este control comprende el control de la documentación de los suministros (incluida la correspondiente al marcado CE, cuando sea pertinente), el control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad y el control mediante ensayos.

- En general: Según CTE DB HE 1, apartado 4, se comprobará que las pro-

piedades higrométricas de los productos utilizados en los cerramien-tos se corresponden con las especificadas en proyecto: conductivi-dad térmica λ, factor de resistencia a la difusión del vapor de agua μ, y, en su caso, densidad ρ y calor específico cp, cumpliendo con la transmitancia térmica máxima exigida a los cerramientos que componen la envolvente térmica.

- Revestimiento exterior (ver capítulo 7.1.4. Enfoscados, guar-necidos y enlucidos): Si el aislante se coloca en la parte exterior de la hoja principal

de ladrillo, el revestimiento podrá ser de adhesivo cementoso mejorado armado con malla de fibra de vidrio acabado con revesti-miento plástico delgado, etc.

Mortero para revoco y enlucido (ver Parte II, Relación de pro-ductos con marcado CE, 19.1.11): según CTE DB SI 2, apartado 1, la clase de reacción al fuego de los materiales que ocupen más del 10% de la superficie del acabado exterior será B-s3 d2 en aquellas fachadas cuyo arranque sea accesible al público bien desde la rasante exterior o bien desde una cubierta, así como en toda fachada cuya altura exceda de 18. Según CTE DB SE F, apartado 3. Si se utiliza un acabado exterior impermeable al agua de lluvia, éste deber ser permeable al vapor, para evitar condensaciones en la masa del muro, en los términos establecidos en el DB HE.

- Hoja principal: Podrá ser un cerramiento de ladrillo de arcilla cocida, silico-

calcáreo o bloque de arcilla aligerada o de hormigón, tomado con mortero compuesto por cemento y/o cal, arena, agua y a veces aditivos.

Ladrillos de arcilla cocida (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 2.1.1). Según CTE DB HS 1, apartado 2.3.2, en caso de exigirse en proyecto que el ladrillo sea de baja higroscopici-dad, se comprobará que la absorción es menor o igual que el 10 %, según el ensayo descrito en UNE 67027:1984.

Bloque de arcilla aligerada (ver Parte II, Relación de produc-tos con marcado CE, 2.1.1).

Piezas silicocalcáreas (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 2.1.2).

Bloque de hormigón (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 2.1.3, 2.1.4).

Mortero de albañilería (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 19.1.12). Clases especificadas de morteros para albañilería para las siguientes propiedades: resistencia al hielo y contenido en sales solubles en las condiciones de servicio. Para elegir el tipo de mortero apropiado se debe considerar el grado de exposición, incluyendo la protección prevista contra la saturación de agua. Según CTE DB SE F, apartado 4.2. El mortero ordinario para fábricas convencionales no será inferior a M1. El mortero ordinario para fábrica armada o pretensada, los morteros de junta delgada y los morteros ligeros, no serán inferiores a M5. En cualquier caso, para evitar roturas frágiles de los muros, la resistencia a la compre-sión del mortero no debe ser superior al 0,75 de la resistencia normalizada de las piezas.

- Sellantes para juntas (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 9): Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.1, los materiales de

relleno y sellantes tendrán una elasticidad y una adherencia suficien-tes para absorber los movimientos de la hoja previstos y serán impermeables y resistentes a los agentes atmosféricos.

- Armaduras de tendel (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 2.2.3): Según CTE DB SE F, apartado 3.3. En la clase de exposición

I, pueden utilizarse armaduras de acero al carbono sin protección. En las clases IIa y IIb, se utilizarán armaduras de acero al carbono protegidas mediante galvanizado fuerte o protección equivalente, a menos que la fábrica esté terminada mediante un enfoscado de sus caras expuestas, el mortero de la fábrica sea superior a M5 y el recubrimiento lateral mínimo de la armadura sea superior a 30 mm, en cuyo caso podrán utilizarse armaduras de acero al carbono sin protección. Para las clases III, IV, H, F y Q, en todas las subclases las armaduras de tendel serán de acero inoxidable austenítico o equivalente.

- Revestimiento intermedio (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 19.1.11): Podrá ser enfoscado de mortero mixto, mortero de cemento

con aditivos hidrofugantes, etc. El revestimiento intermedio será siempre necesario cuando la hoja exterior sea cara vista.

Según CTE DB HS 1 apartado 2.3.2. En caso de exigirse en proyecto que sea de resistencia alta a la filtración, el mortero tendrá aditivos hidrofugantes.

- Cámara de aire: En su caso, tendrá un espesor mínimo de 3 cm y contará con

separadores de la longitud y material adecuados (plástico, acero galvanizado, etc.), siendo recomendable que dispongan de goterón. Podrá ser ventilada ( en grados muy ventilada o ligeramente ventila-da) o sin ventilar. En caso de revestimiento con aplacado, la ventila-ción se producirá a través de los elementos del mismo. Según CTE DB SI 2, apartado 1.La clase de reacción al fuego de los materiales que ocupen más del 10% de las superficies interiores de las cámaras ventiladas será B-s3 d2 en aquellas fachadas cuyo arranque sea accesible al público bien desde la rasante exterior o bien desde una cubierta, así como en toda fachada cuya altura exceda de 18 m.

- Aislante térmico (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 3): Podrá ser paneles de lana mineral (MW), de poliestireno ex-

pandido (EPS), de poliestireno extruído (XPS), de poliuretano (PUR), etc.

Según CTE DB HS 1 Apéndice A, en caso de exigirse en pro-yecto que el aislante sea no hidrófilo, se comprobará que tiene una succión o absorción de agua a corto plazo por inmersión parcial menor que 1kg/m2 según ensayo UNE-EN 1609:1997 o una absor-ción de agua a largo plazo por inmersión total menor que el 5% según ensayo UNE-EN 12087:1997.

- Hoja interior: Podrá ser de hoja de ladrillo arcilla cocida, placa de yeso la-

minado sobre estructura portante de perfiles de acero galvanizado, panel de yeso laminado con aislamiento térmico incluido, fijado con mortero, etc.

Ladrillos de arcilla cocida (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 2.1.1).

Mortero de albañilería (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 19.1.12).

Placas de yeso laminado (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 19.2.1).

Perfiles de acero galvanizado (ver Parte II, Relación de pro-ductos con marcado CE, 19.5.3).

- Revestimiento interior (ver capítulo 7.1.4. Enfoscados, guar-necidos y enlucidos): Podrá ser guarnecido y enlucido de yeso y cumplirá lo especi-

ficado en el capítulo Guarnecidos y enlucidos. Yeso (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE,

19.2.4). - Remates (ver Parte II, Relación de productos con marcado

CE, según el material): Podrán ser de material pétreo natural o artificial, arcilla cocida

o de hormigón, o metálico, en cuyo caso estará protegido contra la corrosión. Las piezas no se presentarán piezas agrietadas, rotas, desportilladas ni manchadas, tendrán un color y una textura unifor-mes.

Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra

139/185

Page 140: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

Características técnicas de cada unidad de obra

�Condiciones previas: soporte Hoja principal, fábrica de piezas de arcilla cocida o de hor-

migón: Se exigirá la condición de limitación de flecha a los elementos

estructurales flectados: vigas de borde o remates de forjado. Termi-nada la estructura, se comprobará que el soporte (forjado, losa, riostra, etc.) haya fraguado totalmente, esté seco, nivelado, y limpio de cualquier resto de obra. Comprobado el nivel del forjado termina-do, si hay alguna irregularidad se rellenará con mortero. En caso de utilizar dinteles metálicos, serán resistentes a la corrosión o estarán protegidos contra ella antes de su colocación.

Revestimiento intermedio: (ver capítulo 7.1.4. Enfoscados, guarnecidos y enlucidos)

Aislante térmico: En caso de colocar paneles rígidos se comprobará que la hoja

principal no tenga desplomes ni falta de planeidad. Si existen defectos considerables en la superficie del revestimiento se corre-girán, por ejemplo aplicando una capa de mortero de regularización, para facilitar la colocación y el ajuste de los paneles.

Hoja interior: fábrica de piezas arcilla cocidas o de hormigón: se comprobará la limpieza del soporte (forjado, losa, etc.), así como la correcta colocación del aislante.

Hoja interior: trasdosado autoportante de placas de yeso la-minado con perfilería metálica:

(ver capítulo Tabiquería de placas de yeso laminado sobre es-tructura metálica).

Revestimiento exterior: enfoscado de mortero. (ver capítulo 7.1.4. Enfoscados, guarnecidos y enlucidos).

En caso de pilares, vigas y viguetas de acero, se forrarán pre-viamente con piezas de arcilla cocida o de cemento.

Remate: Previamente a la colocación de los remates, los antepechos

estarán saneados, limpios y terminados al menos tres días antes de ejecutar el elemento de remate. Proceso de ejecución

�Ejecución Hoja principal: Se replanteará la situación de la fachada, comprobando las

desviaciones entre forjados. Será necesaria la verificación del replanteo por la dirección facultativa.

Se colocarán miras rectas y aplomadas en la cara interior de la fachada en todas las esquinas, huecos, quiebros, juntas de movimiento, y en tramos ciegos a distancias no mayores que 4 m. Se marcará un nivel general de planta en los pilares con un nivel de agua. Se realizará el replanteo horizontal de la fábrica señalando en el forjado la situación de los huecos, juntas de dilatación y otros puntos de inicio de la fábrica, según el plano de replanteo del proyecto, de forma que se evite colocar piezas menores de medio ladrillo.

Las juntas de dilatación de la fábrica sustentada se dis-pondrán de forma que cada junta estructural coincida con una de ellas.

Según CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.1. Se cumplirán las dis-tancias máximas entre juntas de dilatación, en función del material componente: 12 m en caso de piezas de arcilla cocida, y 6 m en caso de bloques de hormigón.

El replanteo vertical se realizará de forjado a forjado, marcan-do en las reglas las alturas de las hiladas, del alféizar y del dintel. Se ajustará el número de hiladas para no tener que cortar las piezas. En el caso de bloques, se calculará el espesor del tendel (1 cm + 2 mm, generalmente) para encajar un número entero de bloques. (conside-rando la dimensión nominal de altura del bloque), entre referencias de nivel sucesivas según las alturas libres entre forjados que se hayan establecido en proyecto es conveniente.

Se dispondrán los precercos en obra. La primera hilada en cada planta se recibirá sobre capa de

mortero de 1 cm de espesor, extendida en toda la superficie de asiento de la fábrica. Las hiladas se ejecutarán niveladas, guiándose de las lienzas que marcan su altura. Se comprobará que la hilada que se está ejecutando no se desploma sobre la anterior. Las fábricas se levantarán por hiladas horizontales enteras, salvo cuando dos partes tengan que levantarse en distintas épocas, en cuyo caso la primera se dejará escalonada. Si esto no fuera posible, se dis-pondrán enjarjes. Los encuentros de esquinas o con otras fábricas, se harán mediante enjarjes en todo su espesor y en todas las hiladas.

En el caso de fábrica armada, ver capítulo de Fábrica estruc-tural.

En caso de ladrillos de arcilla cocida: Los ladrillos se humedecerán antes de su colocación para que

no absorban el agua del mortero. Los ladrillos se colocarán a restregón, utilizando suficiente mortero para que penetre en los huecos del ladrillo y las juntas queden rellenas. Se recogerán las rebabas de mortero sobrante en cada hilada. En el caso de fábricas cara vista, a medida que se vaya levantando la fábrica se irá limpian-do y realizando las llagas (primero las llagas verticales para obtener las horizontales más limpias). Asimismo, se comprobará mediante el uso de plomadas la verticalidad de todo el muro y también el plomo de las juntas verticales correspondientes a hiladas alternas. Dichas juntas seguirán la ley de traba empleada según el tipo de aparejo.

En caso de bloques de arcilla aligerada: Los bloques se humedecerán antes de su colocación. Las jun-

tas de mortero de asiento se realizarán de 1 cm de espesor como mínimo en una banda única. Los bloques se colocarán sin mortero en la junta vertical. Se asentarán verticalmente, no a restregón, hacien-do tope con el machihembrado, y golpeando con una maza de goma para que el mortero penetre en las perforaciones. Se recogerán las rebabas de mortero sobrante. Se comprobará que el espesor del tendel una vez asentados los bloques esté comprendido entre 1 y 1,5 cm. La separación entre juntas verticales de dos hiladas consecuti-vas deberá ser igual o mayor a 7 cm. Para ajustar la modulación vertical se podrán variar los espesores de las juntas de mortero (entre 1 y 1,5 cm), o se utilizarán piezas especiales de ajuste vertical o piezas cortadas en obra con cortadora de mesa.

En caso de bloques de hormigón: Debido a la conicidad de los alvéolos de los bloques huecos,

la cara que tiene más superficie de hormigón se colocará en la parte superior para ofrecer una superficie de apoyo mayor al mortero de la junta. Los bloques se colocarán secos, humedeciendo únicamente la superficie del bloque en contacto con el mortero, si el fabricante lo recomienda. Para la formación de la junta horizontal, en los bloques ciegos el mortero se extenderá sobre la cara superior de manera completa; en los bloques huecos, se colocará sobre las paredes y tabiquillos, salvo cuando se pretenda interrumpir el puente térmico y la transmisión de agua a través de la junta, en cuyo caso sólo se colocará sobre las paredes, quedando el mortero en dos bandas separadas. Para la formación de la junta vertical, se aplicará mortero sobre los salientes de la testa del bloque, presionándolo. Los bloques se llevarán a su posición mientras el mortero esté aún blando y plástico. Se quitará el mortero sobrante evitando caídas de mortero, tanto en el interior de los bloques como en la cámara de trasdosado, y sin ensuciar ni rayar el bloque. No se utilizarán piezas menores de medio bloque. Cuando se precise cortar los bloques se realizará el corte con maquinaria adecuada. Mientras se ejecute la fábrica, se conservarán los plomos y niveles de forma que el paramento resulte con todas las llagas alineadas y los tendeles a nivel. Las hiladas intermedias se colocarán con sus juntas verticales alternadas. Si se realiza el llagueado de las juntas, previamente se rellenarán con mortero fresco los agujeros o pequeñas zonas que no hayan queda-do completamente ocupadas, comprobando que el mortero esté todavía fresco y plástico. El llagueado no se realizará inmediatamen-te después de la colocación, sino después del inicio del fraguado del mortero, pero antes de su endurecimiento. Si hay que reparar una junta después de que el mortero haya endurecido se eliminará el mortero de la junta en una profundidad al menos de 15 mm y no mayor del 15% del espesor del mismo, se mojará con agua y se repasará con mortero fresco. No se realizarán juntas matadas inferiormente, porque favorecen la entrada de agua en la fábrica. Los enfoscados interiores o exteriores se realizarán transcurridos 45 días después de terminar la fábrica para evitar fisuración por retracción del mortero de las juntas.

En general: Las fábricas se trabajarán siempre a una temperatura ambien-

te que oscile entre 5 y 40 º C. Si se sobrepasan estos límites, 48 horas después, se revisará la obra ejecutada. Durante la ejecución de las fábricas, se adoptarán las siguientes protecciones:

Contra la lluvia: las partes recientemente ejecutadas se prote-gerán con plásticos para evitar el lavado de los morteros, la erosión de las juntas y la acumulación de agua en el interior del muro. Se procurará colocar lo antes posible elementos de protección, como alfeizares, albardillas, etc.

Contra el calor y los efectos de secado por el viento: se man-tendrá húmeda la fábrica recientemente ejecutada, para evitar una evaporación del agua del mortero demasiado rápida, hasta que alcance la resistencia adecuada.

Contra heladas: si ha helado antes de iniciar el trabajo, se inspeccionarán las fábricas ejecutadas, debiendo demoler las zonas afectadas que no garanticen la resistencia y durabilidad establecidas. Si la helada se produce una vez iniciado el trabajo, se suspenderá, protegiendo lo construido con mantas de aislante térmico o plásticos.

Frente a posibles daños mecánicos debidos a otros trabajos a desarrollar en obra (vertido de hormigón, andamiajes, tráfico de obra, etc.), se protegerán los elementos vulnerables de las fábricas (aristas, huecos, zócalos, etc.). Las fábricas deberán ser estables durante su construcción, por lo que se elevarán a la vez que sus correspondientes arriostramientos. En los casos donde no se pueda garantizar su estabilidad frente a acciones horizontales, se arrios-trarán a elementos suficientemente sólidos. Cuando el viento sea superior a 50 km/h, se suspenderán los trabajos y se asegurarán las fábricas realizadas.

Elementos singulares: Juntas de dilatación: Según CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.1. Se colocará un sellan-

te sobre un relleno introducido en la junta. La profundidad del sellante será mayor o igual que 1 cm y la relación entre su espesor y su anchura estará comprendida entre 0,5 y 2. En fachadas enfoscadas el sellante quedará enrasado con el paramento de la hoja principal sin enfoscar. Cuando se utilicen chapas metálicas en las juntas de dilatación, se dispondrán de forma que cubran a ambos lados de la junta una banda de muro de 5 cm como mínimo y cada chapa se fijará mecánicamente en dicha banda y se sellará su extremo

140/185

Page 141: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

correspondiente.

Arranque de la fábrica desde cimentación: Según CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.2. En el arranque de la

fábrica desde cimentación se dispondrá una barrera impermeable a más de 15 cm por encima del nivel del suelo exterior que cubra todo el espesor de la fachada. Cuando la fachada esté constituida por un material poroso o tenga un revestimiento poroso, se dispondrá un zócalo de un material cuyo coeficiente de succión sea menor que el 3%, u otra solución que proteja la fachada de salpicaduras hasta una altura mínima de 30 cm, y que cubra la barrera impermeable dispues-ta entre el muro y la fachada. La unión del zócalo con la fachada en su parte superior deberá sellarse o adoptarse otra solución que produzca el mismo efecto.

Encuentros de la fachada con los forjados: Según CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.3. Cuando la hoja princi-

pal esté interrumpida por los forjados, se dispondrá de una junta de desolidarización entre la hoja principal y cada forjado por debajo de éstos, dejando una holgura de 2 cm, disponer refuerzos locales (ver CTE). Esta holgura se rellenará después de la retracción de la hoja principal, con un material cuya elasticidad sea compatible con la deformación prevista del forjado, y se protegerá de la filtración con un goterón. Cuando el paramento exterior de la hoja principal sobresal-ga del borde del forjado, el vuelo será menor que 1/3 del espesor de dicha hoja. Cuando el forjado sobresalga del plano exterior de la fachada tendrá una pendiente hacia el exterior para evacuar el agua del 10% como mínimo y se dispondrá un goterón en el borde del mismo.

Encuentros de la fachada con los pilares: Según CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.4. Cuando la hoja princi-

pal esté interrumpida por los pilares, si se colocan piezas de menor espesor que la hoja principal por la parte exterior de los pilares, para conseguir la estabilidad de estas piezas, se dispondrá una armadura o cualquier otra solución que produzca el mismo efecto.

Encuentros de la cámara de aire ventilada con los forjados y los dinteles, en su caso:

Según CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.5. Cuando la cámara quede interrumpida por un forjado o un dintel, se dispondrá un sistema de recogida y evacuación del agua filtrada o condensada en la misma. Como sistema de recogida de agua se utilizará un elemen-to continuo impermeable (lámina, perfil especial, etc.) dispuesto a lo largo del fondo de la cámara, con inclinación hacia el exterior, de tal forma que su borde superior esté situado como mínimo a 10 cm del fondo y al menos 3 cm por encima del punto más alto del sistema de evacuación Cuando se disponga una lámina, ésta se introducirá en la hoja interior en todo su espesor. Para la evacuación se dispondrá el sistema indicado en proyecto: tubos de material estanco, llagas de la primera hilada desprovistas de mortero en caso de fábrica cara vista, etc., que, en cualquier caso, estarán separados 1,5 m como máximo. Para poder comprobar la limpieza del fondo de la cámara tras la construcción del paño completo, se dejarán sin colocar uno de cada 4 ladrillos de la primera hilada.

Encuentro de la fachada con la carpintería: Según CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.6. La junta entre el cerco

y el muro se sellará con un cordón que se introducirá en un llagueado practicado en el muro de forma que quede encajado entre dos bordes paralelos. Cuando la carpintería esté retranqueada respecto del paramento exterior de la fachada, se rematará el alféizar con un vierteaguas para evacuar hacia el exterior el agua de lluvia y se dispondrá un goterón en el dintel para evitar que el agua de lluvia discurra por la parte inferior del dintel hacia la carpintería o se adoptarán soluciones que produzcan los mismos efectos. Cuando el grado de impermeabilidad exigido sea igual a 5, si las carpinterías están retranqueadas respecto del paramento exterior de la fachada, se dispondrá precerco y una barrera impermeable en las jambas entre la hoja principal y el precerco, o en su caso el cerco, prolonga-da 10 cm hacia el interior del muro. El vierteaguas tendrá una pendiente hacia el exterior, será impermeable o se dispondrá sobre una barrera impermeable fijada al cerco o al muro que se prolongue por la parte trasera y por ambos lados del vierteaguas. El vierteaguas dispondrá de un goterón en la cara inferior del saliente, separado del paramento exterior de la fachada al menos 2 cm, y su entrega lateral en la jamba será de 2 cm como mínimo. La junta de las piezas con goterón tendrá la forma del mismo para no crear a través de ella un puente hacia la fachada.

Antepechos y remates superiores de las fachadas: Según CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.7. Los antepechos se

rematarán con la solución indicada en proyecto para evacuar el agua de lluvia. Las albardillas y vierteaguas tendrán una inclinación, dispondrán de goterones en la cara inferior de los salientes hacia los que discurre el agua, separados de los paramentos correspondientes del antepecho al menos 2 cm y serán impermeables o se dispondrán sobre una barrera impermeable que tenga una pendiente. Se dispondrán juntas de dilatación cada dos piezas cuando sean de piedra o prefabricadas y cada 2 m cuando sean de arcilla cocida. Las juntas entre las piezas se realizarán de tal manera que sean imper-meables con un sellado adecuado. Se replantearán las piezas de remate. Los paramentos de aplicación estarán saneados, limpios y húmedos. Si es preciso se repicarán previamente. En caso de recibirse los vierteaguas o albardillas con mortero, se humedecerá la superficie del soporte para que no absorba el agua del mismo; no se apoyarán elementos sobre ellos, al menos hasta tres días después

de su ejecución. Anclajes a la fachada: Según CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.8. Cuando los anclajes

de elementos tales como barandillas o mástiles se realicen en un plano horizontal de la fachada, la junta entre el anclaje y la fachada se realizará de tal forma que se impida la entrada de agua a través de ella, mediante el sistema indicado en proyecto: sellado, elemento de goma, pieza metálica, etc.

Aleros y cornisas: Según CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.9. Los aleros y las corni-

sas de constitución continua tendrán una pendiente hacia el exterior para evacuar el agua y los que sobresalgan más de 20 cm del plano de la fachada cumplirán las siguientes condiciones: serán impermea-bles o tendrán la cara superior protegida por una barrera impermea-ble; dispondrán en el encuentro con el paramento vertical de elemen-tos de protección prefabricados o realizados in situ que se extiendan hacia arriba al menos 15 cm y cuyo remate superior se resuelva de forma que evite que el agua se filtre en el encuentro y en el remate; dispondrán de un goterón en el borde exterior de la cara inferior. La junta de las piezas con goterón tendrá la forma del mismo para no crear a través de ella un puente hacia la fachada.

Dinteles: Se adoptará la solución de proyecto (armado de los tendeles,

viguetas pretensadas, perfiles metálicos, cargadero de piezas de arcilla cocida / hormigón y hormigón armado, etc.). Se consultará a la dirección facultativa el correspondiente apoyo de los cargaderos, los anclajes de perfiles al forjado, etc.

Revestimiento intermedio: (ver capítulo 7.1.4. Enfoscados, guarnecidos y enlucidos)

Aislante térmico: Según CTE DB HE 1, apartado 5.2.1. Se controlará que la

puesta en obra de los aislantes térmicos se ajusta a lo indicado en el proyecto, en cuanto a su colocación, posición, dimensiones y tratamiento de puntos singulares. En caso de colocación de paneles por fijación mecánica, el número de fijaciones dependerá de la rigidez de los paneles, y deberá ser el recomendado por el fabrican-te, aumentándose el número en los puntos singulares. En caso de fijación por adhesión, se colocarán los paneles de abajo hacia arriba. Si la adherencia de los paneles a la hoja principal se realiza mediante un adhesivo interpuesto, no se sobrepasará el tiempo de utilización del adhesivo; si la adherencia se realiza mediante el revestimiento intermedio, los paneles se colocarán recién aplicado el revestimiento, cuando esté todavía fresco. Los paneles deberán quedar estables en posición vertical, y continuos, evitando puentes térmicos. No se interrumpirá el aislante en la junta de dilatación de la fachada.

Barrera de vapor: Si es necesaria ésta se colocará en la cara caliente del ce-

rramiento y se controlará que durante su ejecución no se produzcan roturas o deterioros en la misma (CTE DB HE 1, apartado 5.2.2).

Hoja interior: fábrica de piezas de arcilla cocida o de hor-migón: (ver capítulo particiones de piezas de arcilla cocida o de hormigón)

Hoja interior: trasdosado autoportante de placas de yeso la-minado sobre perfilaría: (ver capítulo particiones de piezas de arcilla cocida o de hormigón )

Revestimiento exterior. (ver capítulo 7.1.4. Enfoscados, guar-necidos y enlucidos). Control de ejecución, ensayos y pruebas

�Control de ejecución Puntos de observación.

- Replanteo: Replanteo de las hojas del cerramiento. Desviaciones respec-

to a proyecto. En zonas de circulación, vuelos con altura mínima de 2,20 m,

elementos salientes y protecciones de elementos volados cuya altura sea menor que 2,00 m.

Huecos para el servicio de extinción de incendios: altura máxima del alféizar: 1,20 m; dimensiones mínimas del hueco: 0,80 m horizontal y 1,20 m vertical; distancia máxima entre ejes de huecos consecutivos: 25 m, etc.

Distancia máxima entre juntas verticales de la hoja. - Ejecución:

Composición del cerramiento según proyecto: espesor y ca-racterísticas.

Si la fachada arranca desde la cimentación, existencia de ba-rrera impermeable, y de zócalo si el cerramiento es de material poroso.

Enjarjes en los encuentros y esquinas de muros. Colocación de piezas: existencia de miras aplomadas, limpie-

za de ejecución, solapes de piezas (traba). Aparejo y espesor de juntas en fábrica cara vista. Holgura del cerramiento en el encuentro con el forjado supe-

rior (de 2 cm y relleno a las 24 horas). Arriostramiento durante la construcción. Encuentros con los forjados: en caso de hoja exterior enrasa-

da: existencia de junta de desolidarización; en caso de vuelo de la hoja exterior respecto al forjado: menor que 1/3 del espesor de la hoja.

Encuentros con los pilares: si existen piezas de menor espe-sor que la hoja principal por la parte exterior de los pilares, existencia de armadura.

141/185

Page 142: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

Encuentro de la fachada con la carpintería: en caso de grado

de impermeabilidad 5 y carpintería retranqueada, colocación de barrera impermeable.

Albardillas y vierteaguas: pendiente mínima, impermeables o colocación sobre barrera impermeable y, con goterón con separación mínima de la fachada de 2 cm.

Anclajes horizontales en la fachada: junta impermeabilizada: sellado, elemento de goma, pieza metálica, etc.

Aleros y cornisas: pendiente mínima. Si sobresalen más de 20 cm: impermeabilizados, encuentro con el paramento vertical con protección hacia arriba mínima de 15 cm y goterón.

Dinteles: dimensión y entrega. Juntas de dilatación: aplomadas y limpias. Revestimiento intermedio: (ver capítulo 7.1.4. Enfoscados,

guarnecidos y enlucidos). Cámara de aire: espesor. Limpieza. En caso de cámara venti-

lada, disposición de un sistema de recogida y evacuación del agua. Aislamiento térmico: espesor y tipo. Continuidad. Correcta co-

locación: cuando no rellene la totalidad de la cámara, en contacto con la hoja interior y existencia separadores.

Ejecución de los puentes térmicos (capialzados, frentes de forjados, soportes) y aquellos integrados en los cerramientos según detalles constructivos correspondientes.

Barrera de vapor: existencia, en su caso. Colocación en la ca-ra caliente del cerramiento y no deterioro durante su ejecución.

Revestimiento exterior: (ver capítulo 7.1.4. Enfoscados, guar-necidos y enlucidos)

- Comprobación final: Planeidad, medida con regla de 2 m. Desplome, no mayor de 10 mm por planta, ni mayor de 30

mm en todo el edificio. �Ensayos y pruebas

Prueba de servicio: estanquidad de paños de fachada al agua de escorrentía. Muestreo: una prueba por cada tipo de fachada y superficie de 1000 m2 o fracción. Conservación y mantenimiento

No se permitirá la acumulación de cargas de uso superiores a las previstas ni alteraciones en la forma de trabajo de los cerramien-tos o en sus condiciones de arriostramiento.

Los muros de cerramiento no se someterán a humedad habi-tual y se denunciará cualquier fuga observada en las canalizaciones de suministro o evacuación de agua.

Se evitará el vertido sobre la fábrica de productos cáusticos y de agua procedente de las jardineras.

Si fuera apreciada alguna anomalía, se realizará una inspec-ción, observando si aparecen fisuras de retracción.

Cualquier alteración apreciable como fisura, desplome o en-vejecimiento indebido será analizada por la dirección facultativa que dictaminará su importancia y peligrosidad y, en su caso, las repara-ciones que deban realizarse.

En caso de fábrica cara vista para un correcto acabado se evitará ensuciarla durante su ejecución, protegiéndola si es necesa-rio. Si fuese necesaria una limpieza final se realizará por profesional cualificado, mediante los procedimientos adecuados (lavado con agua, limpieza química, proyección de abrasivos, etc.) según el tipo de pieza (ladrillo de arcilla cocida, bloque de arcilla aligerada o de hormigón) y la sustancia implicada.

Seguridad y salud 1. Riesgos laborales Caída en altura de personas. Cortes en las manos. Caídas de objetos a distinto nivel. Golpes en manos, pies y cabeza. Caídas al mismo nivel por falta de orden y limpieza en las plantas. Sobreesfuerzos por manejo de cargas y/o posturas forzadas. 2. Planificación de la prevención Organización del trabajo y medidas preventivas Se tendrá en cuenta el Anejo 1. En el manejo de cargas y/o posturas forzadas se tendrá en cuenta lo enunciado en el Anejo 2. Siempre que resulte obligado trabajar en niveles superpuestos, se protegerá a los trabajadores situados en niveles inferiores, con redes, viseras o medios equivalentes. Cuando se efectúen trabajos en cerramientos, se delimitará la zona señalizándola, evitando el paso de personal por la vertical de los trabajos, si no existe marquesina. En trabajos en retranqueos de fachada que se ejecuten sobre andamios de borriquetas, se mantendrá el andamio colgado a nivel, de forma que sirva de protección o en su lugar se colocará una red colgada de planta a planta o barandilla a nivel del operario. Se cumplirán las disposiciones mínimas de seguridad y medidas de protección indicadas para andamios en general y para andamios colgantes (Anejo 3). Los andamios se dispondrán de forma que el operario nunca trabaje por encima de la altura del hombro. El acceso a los andamios de más de 1,50 m de altura, se hará por medio de escaleras de mano, provistas de apoyos antideslizantes y su longitud deberá sobrepasar en 1 m el nivel del andamio. Hasta 3 m de altura podrán utilizarse andamios de borriquetas fijas, sin arriostramiento, hasta 6 m podrán utilizarse andamios de borri-quetas móviles, arriostradas cuando alcancen o superen los 3 m.

Nunca se efectuarán trabajos en los andamios cuando este un operario sólo. Protecciones colectivas Los trabajadores deberán estar protegidos contra la caída de objetos o materiales; para ello se utilizarán, siempre que sea técni-camente posible, medidas de protección colectiva. Los trabajos en altura sólo podrán efectuarse con la ayuda de equipos concebidos para tal fin. Los andamios permanecerán horizontales, tanto durante los traba-jos como en su izado y descenso, accionándose todos los medios de elevación a la vez. Protección personal (con marcado CE) Cinturón de seguridad certificado. Casco de seguridad certificado. Guantes de goma o caucho. Calzado de seguridad con puntera metálica. 2.2 Defensas 2.2.1 Rejas Descripción

Descripción Elementos de seguridad fijos en huecos exteriores constitui-

dos por bastidor, entrepaño y anclajes, para protección física de ventanas, balcones, puertas y locales interiores contra la entrada de personas extrañas. Criterios de medición y valoración de unidades

Unidades de reja, totalmente terminadas y colocadas o en metros cuadrados.

Prescripciones sobre los productos

Características y recepción de los productos que se incorporan a las unidades de obra

La recepción de los productos, equipos y sistemas se reali-zará conforme se desarrolla en la Parte II, Condiciones de recepción de productos. Este control comprende el control de la documentación de los suministros (incluida la del marcado CE cuando sea pertinen-te), el control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad y el control mediante ensayos.

- Bastidor: elemento estructural formado por pilastras y baran-dales. Trasmite los esfuerzos a los que es sometida la reja a los anclajes. Perfiles laminados en caliente de acero y chapas (ver Parte II,

Relación de productos con marcado CE, 1.1.2). Perfiles huecos de acero (ver Parte II, Relación de productos

con marcado CE, 19.5.1, 19.5.2). Perfiles de aluminio anodizado (ver Parte II, Relación de pro-

ductos con marcado CE, 19.6.1). - Entrepaño: conjunto de elementos lineales o superficiales de

cierre entre barandales y pilastras. - Sistema de anclaje:

Empotrada (patillas). Tacos de expansión y tirafondos, etc.

Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra Características técnicas de cada unidad de obra

�Condiciones previas: soporte Las rejas se anclarán a elementos resistentes (muro, forjado,

etc.). Si son antepechos de fábrica el espesor mínimo será de 15 cm. Los huecos en la fábrica y sus revestimientos estarán acaba-

dos. �Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas cons-

tructivos Para prevenir el fenómeno electroquímico de la corrosión

galvánica entre metales con diferente potencial, se adoptarán las siguientes medidas:

Evitar el contacto entre dos metales de distinta actividad. En caso de no poder evitar el contacto, se deberá seleccionar metales próximos en la serie galvánica.

Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial. Evitar el acceso de agua y oxígeno a la zona de unión de los

dos metales. Se evitarán los siguientes contactos bimetálicos: Cinc en contacto con: acero, cobre, plomo y acero inoxidable. Aluminio con: plomo y cobre. Acero dulce con: plomo, cobre y acero inoxidable. Plomo con: cobre y acero inoxidable. Cobre con: acero inoxidable.

Proceso de ejecución �Ejecución

Se replanteará y marcará la situación de los anclajes y cajea-dos.

Presentada sobre los puntos de replanteo con tornapuntas, se aplomará y fijará a los paramentos mediante el anclaje de sus elementos, cuidando que quede completamente aplomada.

El anclaje al muro será estable y resistente, no originando pe-netración de agua en el mismo.

�Condiciones de terminación La reja quedará aplomada y limpia. Las rejas de acero deberán llevar una protección anticorrosión

de 20 micras como mínimo en exteriores, y 25 en ambiente marino. Control de ejecución, ensayos y pruebas

�Control de ejecución Puntos de observación.

142/185

Page 143: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

Disposición y fijación: Aplomado y nivelado de rejas. Comprobación de la altura y de entrepaños. Sellado o recebado con mortero del encuentro de la reja con

el elemento donde se ancle. Comprobación de la fijación (anclaje) según especificaciones

del proyecto. Conservación y mantenimiento

Las rejas no se utilizarán en ningún caso como apoyo de an-damios, tablones ni elementos destinados a la subida de muebles o cargas.

Las rejas se mantendrán limpias y se protegerán adecuada-mente.

No se someterán a esfuerzos para los que no han sido dise-ñadas y puedan dañarlas.

Seguridad y salud 1. Riesgos laborales Caídas de personas de altura. Caídas de personas a distinto nivel. Caídas de objetos durante su manipulación. Golpes y cortes por objetos y herramientas. Proyección de fragmentos y partículas. Sobreesfuerzos por manejo de cargas y/o posturas forzadas. Contacto con la corriente eléctrica. 2. Planificación de la prevención Organización del trabajo y medidas preventivas Se tendrá en cuenta el Anejo 1. En el manejo de cargas y/o posturas forzadas se tendrá en cuenta lo enunciado en el Anejo 2. Existirán en obra zonas destinadas al almacenamiento de las rejas, acopiándose de forma estable, sobre tablones de reparto de car-gas, en lugares destinados al efecto y previamente definidos. El transporte a su lugar de instalación se efectuará preferentemente por medios mecánicos perfectamente sujetos. En caso de tener que ser guiados a mano, nunca se realizará directamente sobre el cierre o puerta sino mediante cuerdas de guiado u otros elementos que alejen a los operarios de la carga. Si su distribución se efectúa de forma manual, será llevado a cabo por el número de operarios que resulte necesario y totalmente coordinados para evitar lesiones por sobreesfuerzos. La colocación de rejas que por su peso (más de 25 kg), o dimen-siones, sean de difícil manipulación, serán manejadas por dos o más operarios. Se instruirá al personal sobre la forma de efectuar tanto su manipulación como su instalación. Los andamios y medios auxiliares se dispondrán de forma que los operarios nunca trabajen con los brazos por encima de los hombros o al menos lo hagan el menor tiempo posible. Previamente se habrán preparado y realizado todos los trabajos que permitan y faciliten la instalación de las rejas. Los operarios estarán cualificados y perfectamente adiestrados, para realizar la instalación y montaje de los diferentes elementos que compongan la reja. La utilización de cualquier máquina herramienta, será llevada a cabo por personal autorizado y no sin antes comprobar que se encuentra en óptimas condiciones y con todos sus mecanismos de protección. La realización de operaciones con riesgo de proyección de partícu-las (picado, esmolado, cortado de piezas o elementos, etc.), serán realizadas por los operarios utilizando gafas de protección contra impactos. La utilización de herramientas manuales se realizará conforme el Anejo 9. A nivel de suelo se acotarán las áreas de trabajo y se colocarán señales de “Riesgo de caída de objetos y de Peligro”. Protecciones colectivas Toda máquina eléctrica cumplirá lo estipulado en el Anejo 10. Las rejas que resulten inseguras en situaciones de consolidación, se mantendrán apuntaladas para evitar desplomes. Se instalarán de forma inmediata y definitiva tras su consolidación. Se dispondrán de los medios auxiliares (plataformas de trabajo, pasarelas o andamios) adecuados a los trabajos a realizar. Dis-pondrán de medios de acceso adecuados y periódicamente se comprobará su estado, correcto montaje y funcionamiento. No se utilizarán escaleras de mano como plataformas de trabajo. Se cumplirán las disposiciones mínimas de seguridad y medios de protección adecuados para andamios tubulares, colgados, de borriquetas, motorizados, y en su caso para redes y barandillas (Anejo 3, 5 y 7). Nunca se realizarán trabajos situándose los operarios sobre ele-mentos de la propia construcción que supongan cualquier riesgo de caída de altura o a distinto nivel. En caso de resultar imprescindible los operarios usarán cinturón de seguridad sujeto a un punto de anclaje seguro. Protección personal (con marcado CE) Casco de seguridad contra riesgos mecánicos. Calzado de seguridad. Cinturón de seguridad. Gafas contra impactos. Ropa de trabajo. Guantes de cuero. 3 Revestimientos

3.1 Revestimiento de paramentos 3.1.1 Vierteaguas Descripción

Descripción Revestimiento para acabados de paramentos interiores y ex-

teriores con baldosas cerámicas esmaltadas o no, con mosaico cerámico de vidrio, y piezas complementarias y especiales, recibidos al soporte mediante material de agarre, con o sin acabado rejuntado. Criterios de medición y valoración de unidades

Metro cuadrado de alicatado realmente ejecutado, incluyendo cortes, parte proporcional de piezas complementarias y especiales, rejuntado y mochetas, descontando huecos, incluso eliminación de restos y limpieza.

Prescripciones sobre los productos Características y recepción de los productos que se incorporan a las unidades de obra

- Baldosas cerámicas: Gres esmaltado: baldosas con absorción de agua baja o me-

dia - baja, prensadas en seco, esmaltadas. Adecuadas para revesti-miento de fachadas.

Gres porcelánico: baldosas con muy baja absorción de agua, prensadas en seco o extruídas, para revestimientos de fachadas y paredes interiores. Hay dos tipos básicos: gres porcelánico no esmaltado y gres porcelánico esmaltado.

Gres rústico: baldosas con absorción de agua baja o media - baja, extruídas, generalmente no esmaltadas. Para revestimiento de fachadas.

Barro cocido: baldosas con de apariencia rústica y alta absor-ción de agua, en su mayoría no esmaltadas.

Azulejo: baldosas con absorción de agua alta, prensadas en seco y esmaltadas. Para revestimiento de paredes interiores.

- Sistemas: conjuntos de piezas con medidas, formas o colores diferentes que tienen una función común: Sistemas para piscinas: incluyen piezas planas y tridimensio-

nales. Son generalmente esmaltadas y de gres. Deben tener buena resistencia a la intemperie y a los agentes químicos de limpieza y aditivos para aguas de piscina.

- Mosaico: podrá ser de piezas cerámicas, de gres o esmalta-das, o mosaico de vidrio.

- Piezas complementarias y especiales, de muy diversas medidas y formas: listeles, tacos, tiras y algunas molduras y cenefas. Características mínimas que deben cumplir todas las baldo-

sas cerámicas: El dorso de las piezas tendrá rugosidad suficiente, preferen-

temente con entalladuras en forma de “cola de milano”, y una profundidad superior a 2 mm.

Características dimensionales. Expansión por humedad, máximo 0,6 mm/m. Resistencia química a productos domésticos y a bases y áci-

dos. Resistencia a las manchas. Cuando se trate de revestimiento exterior, debe tener una re-

sistencia a filtración, según el CTE DB HS 1 apartado 2.3.2. Las piezas no estarán rotas, desportilladas ni manchadas y

tendrán un color y una textura uniforme en toda su superficie. - Sistema de colocación en capa gruesa: para su colocación se

pueden usar morteros industriales (secos, húmedos), semi-terminados y hechos en obra. Material de agarre: mortero tra-dicional (MC).

- Sistema de colocación en capa fina, los materiales de agarre que se usan son: Adhesivos cementosos o morteros cola (C): constituido por

conglomerantes hidráulicos, cargas minerales y aditivos orgánicos. Hay dos clases principales: adhesivo cementoso normal (C1) y adhesivo cementoso mejorado (C2).

Adhesivos en dispersión o pastas adhesivas (D): constituido por un conglomerante orgánico, aditivos orgánicos y cargas minera-les. Existen dos clases: adhesivo en dispersión normal (D1) y adhesivo en dispersión mejorado (D2).

Adhesivos de resinas reactivas (R): constituido por resinas sintéticas, aditivos orgánicos y cargas minerales. Existen dos clases principales: adhesivo de resinas reactivas normal (R1) y adhesivo de resinas reactivas mejorado (R2).

Características de los materiales de agarre son: adherencia mecánica y química, tiempo abierto, deformabilidad, durabilidad a ciclos de hielo y deshielo, etc.

- Material de rejuntado: Material de rejuntado cementoso (CG): constituido por con-

glomerantes hidráulicos, cargas minerales y aditivos orgánicos, que solo tienen que mezclarse con agua o adición liquida justo antes de su uso. Existen dos clases: normal (CG1) y mejorado (CG2). Sus características fundamentales son: resistencia a abrasión; resistencia a flexión; resistencia a compresión; retracción; absorción de agua.

Material de rejuntado de resinas reactivas (RG): constituido por resinas sintéticas, aditivos orgánicos y cargas minerales. Sus características fundamentales son: resistencia a abrasión; resistencia a flexión; resistencia a la compresión; retracción; absorción de agua.

Lechada de cemento (L): producto no normalizado preparado in situ con cemento Pórtland y cargas minerales.

- Material de relleno de las juntas:

143/185

Page 144: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

Juntas estructurales: perfiles o cubrecantos de plástico o me-

tal, másticos, etc. Juntas perimetrales: Poliestireno expandido, silicona. Juntas de partición: perfiles, materiales elásticos o material de

relleno de las juntas de colocación. La recepción de los productos, equipos y sistemas se reali-

zará conforme se desarrolla en la Parte II, Condiciones de recepción de productos. Este control comprende el control de la documentación de los suministros (incluida la del marcado CE cuando sea pertinen-te), el control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad y el control mediante ensayos.

- Baldosas cerámicas (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 8.3.4): Cada suministro ira acompañado de una hoja de suministro

que contendrá los datos de la baldosa: tipo de baldosa, dimensiones y forma, acabado y declaración del fabricante de las características técnicas de la baldosa suministrada.

Las baldosas cerámicas y/o su embalaje deben ser marcados con:

Marca comercial del fabricante o fabricación propia. Marca de primera calidad. Tipo de baldosa, con medidas nominales y medidas de fabri-

cación. Código de la baldosa. Tipo de superficie: esmaltada o no esmaltada. En caso de que el embalaje o en albarán de entrega no se in-

dique el código de baldosa con especificación técnica, se solicitará al distribuidor o al fabricante información de las características técnicas de la baldosa cerámica suministrada.

- Mosaicos: en general se presentan pegados por la cara vista a hojas de papel generalmente perforado o, por el dorso, a una red textil, de papel o de plástico.

- Adhesivos para baldosas cerámicas (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 8.3.3): el producto se suminis-trará ensacado. Los sacos se recepcionarán en buen estado, sin desgarrones, zonas humedecidas ni fugas de material.

- Morteros de agarre (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 19.1): hecho en obra, comprobación de las dosi-ficaciones, materias primas: identificación: cemento, agua, ca-les, arena; mortero industrial: identificación.

Almacenamiento y manipulación (criterios de uso, conservación y mantenimiento)

Los adhesivos se almacenarán en local cubierto, seco y venti-lado. Su tiempo de conservación es de aproximadamente un año desde su fabricación.

Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra Características técnicas de cada unidad de obra

� Condiciones previas: soporte La puesta en obra de los revestimientos cerámicos deberá

llevarse a cabo por profesionales especialistas con la supervisión de la dirección facultativa de las obras.

El soporte tendrá las siguientes propiedades para la coloca-ción de baldosas: estabilidad dimensional, flexibilidad, resistencia mecánica, sensibilidad al agua, planeidad.

Se realizarán las siguientes comprobaciones sobre el soporte base:

De la estabilidad dimensional: tiempos de espera desde fabri-cación.

De la superficie de colocación. Planeidad: capa gruesa, (pueden compensarse desviaciones

con espesor de mortero). Capa fina (la desviación máxima con regla de 2 m, no excede de 3 mm, o prever una capa de mortero o pasta niveladora como medida adicional).

Humedad: capa gruesa, (se humecta el tabique sin llegar a saturación). Capa fina, (la superficie está aparentemente seca).

Limpieza: ausencia de polvo, pegotes, aceite, etc. Rugosidad: en caso de soportes existentes muy lisos, prever

aumento de rugosidad mediante repicado u otros medios; esto no será necesario con adhesivos C2, D o R.

Impermeabilización: sobre soportes de madera o yeso será conveniente prever una imprimación impermeabilizante.

� Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas constructivos Para prevenir el fenómeno electroquímico de la corrosión

galvánica entre metales con diferente potencial, se adoptarán las siguientes medidas:

Evitar el contacto entre dos metales de distinta actividad. En caso de no poder evitar el contacto, se deberá seleccionar metales próximos en la serie galvánica.

Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial. Evitar el acceso de agua y oxígeno a la zona de unión de los

dos metales. El enfoscado de base, una vez fraguado, estará exento de sa-

les solubles que puedan impedir la adherencia del mortero adhesivo. El alicatado con mortero de cemento se aplicará en paramen-

tos cerámicos o de cemento, mientras que el alicatado con adhesivo se aplicará en el revestimiento de paramentos de cualquier tipo.

En caso de soportes deformables o sujetos a movimientos importantes, se usará el material de rejuntado de mayor deformabili-dad.

Proceso de ejecución � Ejecución

La colocación deberá efectuarse en unas condiciones climáti-cas normales (5 ºC a 30 ºC), procurando evitar el soleado directo, las corrientes de aire, lluvias y aplicar con riesgo de heladas.

Se limpiará y humedecerá el soporte a revestir si es recibido con mortero. Si es recibido con pasta adhesiva se mantendrá seco el soporte. En cualquier caso se conseguirá una superficie rugosa del soporte. Se mojarán las baldosas por inmersión si procede, para que no absorban el agua del mortero. Se colocará una regla horizontal al inicio del alicatado y se replantearán las baldosas en el paramento para el despiece de los mismos. El alicatado se comenzará a partir del nivel superior del pavimento y antes de realizar éste. Sobre muros de hormigón se eliminará todo resto de desencofrante.

- Amasado: Adhesivos cementosos: según recomendaciones del fabrican-

te, se amasará el producto hasta obtener una masa homogénea y cremosa. Finalizado el amasado, se mantendrá la pasta en reposo durante unos minutos. Antes de su aplicación se realizara un breve amasado con herramienta de mano.

Adhesivos en dispersión: se presentan listos para su uso. Adhesivos de resinas reactivas: según indicaciones del fabri-

cante. - Colocación general:

Será recomendable, mezclar piezas de varias cajas. Las pie-zas cerámicas se colocarán sobre la masa extendida presionándola por medio de ligeros golpes con un mazo de goma y moviéndolas ligeramente hasta conseguir el aplastamiento total de los surcos del adhesivo para lograr un contacto pleno. Las baldosas se colocarán dentro del tiempo abierto del adhesivo, antes de que se forme una película seca en la superficie del mismo que evite la adherencia. No se realizará el alicatado hasta que no se haya producido la retracción más importante del muro, es decir entre 45 y 60 días. Cuando se coloquen productos porosos no esmaltados, se recomienda la aplicación de un producto antiadherente del cemento, previamente a las operaciones de rejuntado para evitar su retención y endureci-miento sobre la superficie del revestimiento.

Sistemas de colocación: colocación en capa gruesa, (se colo-cará la cerámica directamente sobre el soporte). Colocación en capa fina, (se realizará sobre una capa previa de regularización del soporte).

En caso de azulejos recibidos con adhesivo: si se utiliza ad-hesivo de resinas sintéticas, el alicatado podrá fijarse directamente a los paramentos de mortero, sin picar la superficie pero limpiando previamente el paramento. Para otro tipo de adhesivo se aplicará según las instrucciones del fabricante. Se recomienda extender el adhesivo en paños no mayores de 2 m2. Las baldosas no deberán colocarse si se forma una película seca en la superficie del adhesivo.

En caso de azulejos recibidos con mortero de cemento: se co-locarán los azulejos extendidos sobre el mortero de cemento previamente aplicado sobre el soporte (no mediante pellas individua-les en cada pieza), picándolos con la paleta y colocando pequeñas cuñas de madera en las juntas.

En caso de mosaicos: el papel de la cara vista se despren-derá tras la colocación y la red dorsal quedará incorporada al material de agarre.

- Juntas: El alicatado se realizará a junta abierta. La separación mínima

entre baldosas será de 1,5 mm. Juntas de colocación y rejuntado: puede ser aconsejable lle-

nar parcialmente las juntas de colocación con tiras de un material compresible antes de llenarlas a tope. El material compresible no debería adherirse al material de rejuntado o, en otro caso, deberá cubrirse con una cinta de desolidarización. Estas cintas son general-mente autoadhesivas. La profundidad mínima del rejuntado debe ser de 6mm. Se deberían rellenar a las 24 horas del embaldosado.

Juntas de movimiento estructurales: deberán llegar al soporte, incluyendo la capa de desolidarización si la hubiese, y su anchura deberá ser, como mínimo, la de la junta del soporte. Se rematan usualmente rellenándolas con materiales de elasticidad duradera.

Juntas de movimiento perimetrales: se deben prever antes de colocar la capa de regularización, dejándose en los límites de las superficies horizontales a embaldosar con otros elementos tales como paredes, pilares, etc. Se podrá prescindir de ellas en recintos con superficies menores de 7 m2. Deberán ser juntas continuas con una anchura mayor o igual de 5mm, y quedarán ocultas por el revestimiento adyacente. Deberán estar limpias de materiales de obra y llegar hasta el soporte.

Juntas de partición (dilatación): la superficie máxima a revestir sin estas juntas es de 50 m2 a 70 m2 en interior, y de la mitad de estas en el exterior. La posición de las juntas debe replantearse de forma que no estén cruzadas en el paso, si no deberían protegerse. Estas juntas deberán cortar el revestimiento cerámico, el adhesivo y el mortero base con una anchura mayor o igual de 5 mm. Podrán rellenarse con perfiles o materiales elásticos.

- Corte y taladrado: Los taladros que se realicen en las piezas para el paso de tu-

berías, tendrán un diámetro de 1 cm mayor que el diámetro de estas. Siempre que sea posible, los cortes se realizarán en los extremos de los paramentos.

144/185

Page 145: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

� Tolerancias admisibles

Características dimensionales para colocación con junta mínima:

- Longitud y anchura/ rectitud de lados: Para L ≤ 100 mm ±0,4 mm Para L > 100 mm ±0,3% y ± 1,5 mm.

- Ortogonalidad: Para L ≤ 100 mm ±0,6 mm Para L > 100 mm ±0,5% y ± 2,0 mm.

- Planitud de superficie: Para L ≤ 100 mm ±0,6 mm Para L > 100 mm ±0,5% y + 2,0/- 1,0 mm.

� Condiciones de terminación Una vez fraguado el mortero o pasta se retirarán las cuñas y

se limpiarán las juntas, retirando todas las sustancias perjudiciales o restos de mortero o pasta adhesiva, rejuntándose posteriormente con lechada de cemento blanco o gris (coloreada cuando sea preciso), no aceptándose el rejuntado con polvo de cemento.

Una vez finalizada la colocación y el rejuntado, se limpiará la superficie del material cerámico con una solución ácida diluida para eliminar los restos de cemento.

Nunca se efectuará una limpieza ácida sobre revestimientos recién colocados. Se limpiará la superficie con cepillos de fibra dura, agua y jabón, eliminando todos los restos de mortero con espátulas de madera.

Se sellarán siempre los encuentros con carpinterías y viertea-guas.

Se impregnará la superficie con agua limpia previamente a cualquier tratamiento químico, y posterior aclarado Control de ejecución, ensayos y pruebas

� Control de ejecución Aplicación de base de cemento: comprobar dosificación, con-

sistencia y planeidad final. Capa fina, desviación máxima medida con regla de 2 m: 3

mm. Aplicación de imprimación: verificar la idoneidad de la impri-

mación y que la aplicación se hace siguiendo las instrucciones del fabricante.

Baldosa: verificar que se ha realizado el control de recepción. Mortero de cemento (capa gruesa): comprobar que las baldo-

sas se han humedecido por inmersión en agua. Comprobar reglado y nivelación del mortero fresco extendido.

Adhesivo (capa fina): verificar que el tipo de adhesivo corres-ponde al especificado en proyecto.

Aplicación del adhesivo: comprobar que se utiliza siguiendo las instrucciones del fabricante. Comprobar espesor, extensión y peinado con llana dentada adecuada.

Tiempo abierto de colocación: comprobar que las baldosas se colocan antes de que se forme una película sobre la superficie del adhesivo. Comprobar que las baldosas se asientan definitivamente antes de que concluya el tiempo abierto del adhesivo.

Colocación por doble encolado: comprobar que se utiliza esta técnica en embaldosados en exteriores y para baldosas mayores de 35 cm. o superficie mayor de 1225 cm2.

En cualquier caso: levantando al azar una baldosa, el reverso no presenta huecos.

Juntas de movimiento: estructurales: comprobar que no se cubren y que se utiliza un sellante adecuado. Perimetrales y de partición: comprobar su disposición, que no se cubren de adhesivo y que se utiliza un material adecuado para su relleno.

Juntas de colocación: verificar el tipo de material de rejuntado corresponde con el especificado en proyecto. Comprobar la elimina-ción y limpieza del material sobrante.

Desviación de planeidad del revestimiento: la desviación entre dos baldosas adyacentes no debe exceder de 1 mm. La desviación máxima se medirá con regla de 2 m. Para paramentos no debe exceder de 2 mm.

Alineación de juntas de colocación; La diferencia de alinea-ción de juntas se mide con regla de 1 m. Para paramentos: no debe exceder de ± 1 mm. Para suelos: no debe exceder de ± 2 mm.

Limpieza final: comprobación y medidas de protección. Conservación y mantenimiento

Se evitarán los golpes que puedan dañar el alicatado, así co-mo roces y punzonamiento.

No se sujetarán sobre el alicatado elementos que puedan da-ñarlo o provocar la entrada de agua, es necesario profundizar hasta encontrar el soporte.

Seguridad y salud 1. Riesgos laborales Golpes y Cortes por el uso de herramientas manuales u objetos con aristas cortantes. Caídas a distinto nivel en andamios mal montados. Caídas al mismo nivel. Proyección de partículas en los ojos. Dermatitis por contacto con el cemento. Sobreesfuerzos por manejo de cargas pesadas y/o posturas forza-das. Afecciones respiratorias por polvo, corrientes de viento, etc. 2. Planificación de la prevención Organización del trabajo y medidas preventivas El corte de las placas y demás piezas se realizará en vía húmeda

para evitar la formación de polvo, así como en locales abiertos. En el manejo de cargas y/o posturas forzadas se tendrá en cuenta lo enunciado en el Anejo 2. Se prohíbe el uso de borriquetas en balcones y bordes de forjado si antes no se ha procedido a instalar la red de seguridad. El manejo de placas cuyo peso sea superior a 25 kg, exige la intervención de dos operarios. Protección personal (con marcado CE) Ropa de trabajo. Guantes de PVC ó goma. Calzado de seguridad con puntera metálica. Casco de seguridad. Gafas de seguridad contra proyecciones. Fajas y muñequeras contra sobreesfuerzos. 3.1.2 Enfoscados, guarnecidos y enlucidos Descripción

Descripción Revestimiento continuo: que se aplica en forma de pasta flui-

da directamente sobre la superficie que se reviste, puede ser: - Enfoscado: para acabado de paramentos interiores o exterio-

res con morteros de cemento, cal, o mixtos, de 2 cm de espe-sor, maestreados o no, aplicado directamente sobre las su-perficies a revestir, pudiendo servir de base para un revoco u otro tipo de acabado.

- Guarnecido: para acabado de paramentos interiores, maes-treados o no, a base de yeso, pudiendo ser monocapa, con una terminación final similar al enlucido, o bicapa, a base de un guarnecido de 1 a 2 cm de espesor realizado con pasta de yeso grueso (YG) y una capa de acabado o enlucido de me-nos de 2 mm de espesor realizado con yeso fino (YF); ambos tipos podrán aplicarse manualmente o mediante proyectado.

- Revoco: para acabado de paramentos interiores o exteriores con morteros de cemento, cal, mejorados con resinas sintéti-cas, humo de sílice, etc., hechos en obra o no, de espesor en-tre 6 y 15 mm, aplicados mediante tendido o proyectado en una o varias capas, sobre enfoscados o paramentos sin re-vestir, pudiendo tener distintos tipos de acabado.

Criterios de medición y valoración de unidades - Enfoscado: metro cuadrado de superficie de enfoscado

realmente ejecutado, incluso preparación del soporte, inclu-yendo mochetas y dinteles y deduciéndose huecos.

- Guarnecido: metro cuadrado de guarnecido con o sin maes-treado y enlucido, realizado con pasta de yeso sobre para-mentos verticales u horizontales, acabado manual con llana, incluso limpieza y humedecido del soporte, deduciendo los huecos y desarrollando las mochetas.

- Revoco: metro cuadrado de revoco, con mortero, aplicado mediante tendido o proyectado en una o dos capas, incluso acabados y posterior limpieza.

Prescripciones sobre los productos

Características y recepción de los productos que se incorporan a las unidades de obra

La recepción de los productos, equipos y sistemas se reali-zará conforme se desarrolla en la Parte II, Condiciones de recepción de productos. Este control comprende el control de la documentación de los suministros (incluida la del marcado CE cuando sea pertinen-te), el control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad y el control mediante ensayos.

- Agua. Procedencia. Calidad. - Cemento común (ver Parte II, Relación de productos con

marcado CE, 19.1.1). - Cal (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE,

19.1.7). - Pigmentos para la coloración (ver Parte II, Relación de pro-

ductos con marcado CE, 19.1.20). - Aditivos: plastificante, hidrofugante, etc. (ver Parte II, Relación

de productos con marcado CE, 19.1.9). - Enlistonado y esquineras: podrán ser metálicas para enlucido

exterior (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 8.5.1), interior (ver Parte II, Relación de productos con mar-cado CE, 8.5.2), etc.

- Malla de refuerzo: material (de tela metálica, armadura de fibra de vidrio etc.). Paso de retícula. Espesor.

- Morteros para revoco y enlucido (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 19.1.11).

- Yeso para la construcción (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 19.2.4).

- Aditivos de los morteros monocapa: retenedores de agua (mejoran las condiciones de curado), hidrofugantes (evitan que el revestimiento absorba un exceso de agua), aireantes (contribuyen a la obtención de una masa de producto más manejable, con menor cantidad de agua), cargas ligeras (re-ducen el peso del producto y su módulo elástico, aumentan su deformabilidad), fibras, de origen natural o artificial, (permi-ten mejorar la cohesión de la masa y mejorar su comporta-miento frente a las deformaciones) y pigmentos (dan lugar a una extensa gama cromática).

- Junquillos para juntas de trabajo o para despieces decorati-vos: material (madera, plástico, aluminio lacado o anodizado). Dimensiones. Sección.

145/185

Page 146: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

Almacenamiento y manipulación (criterios de uso, conservación y mantenimiento)

- Mortero húmedo: el camión hormigonera lo depositará en cubilotes facilitados por el fabricante.

- Mortero seco: se dispondrá en silos compartimentados, estancos y aislados de la humedad, con amasado automático, o en sacos.

- Mortero predosificado: se dispondrá en silos compartimenta-dos, estancos y aislados de la humedad, separándose el con-glomerante y el árido.

- Cemento: si el suministro es en sacos, se dispondrán en lugar ventilado y protegido de la intemperie, humedad del suelo y paramentos. Si el suministro es a granel, se almacenará en silos o recipientes aislados de la humedad. En general, el tiempo máximo de almacenamiento será de tres, dos y un mes, para las clases resistentes de cemento 32,5, 42,5 y 52,5 o para morteros que contengan esos cementos.

- Cales aéreas (endurecen lentamente por la acción del CO2 presente en el aire). Cal viva en polvo: se almacenará en de-pósitos o sacos de papel herméticos y en lugar seco para evi-tar su carbonatación. Cal aérea hidratada (apagada): se al-macenará en depósitos herméticos, estancos a la acción del anhídrido carbónico, en lugar seco y protegido de corrientes de aire.

- Cales hidráulicas (fraguan y endurecen con el agua): se conservarán en lugar seco y protegido de corrientes de aire para evitar su hidratación y posible carbonatación.

- Áridos: se protegerán para que no se contaminen por el ambiente ni por el terreno, tomando las precauciones para evitar su segregación.

- Aditivos: se protegerán para evitar su contaminación ni la alteración de sus propiedades por factores físicos o químicos.

- Adiciones (cenizas volantes, humo de sílice): se almacenarán en silos y recipientes impermeables que los protejan de la humedad y la contaminación.

Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra Características técnicas de cada unidad de obra

� Condiciones previas: soporte - Enfoscados:

Compatibilidad con los componentes del mortero, tanto de sus características físicas como mecánicas: evitar reacciones entre el yeso del soporte y el cemento de componente de mortero. Las resistencias mecánicas del mortero, o sus coeficientes de dilatación, no serán superiores a los del soporte.

Estabilidad (haber experimentado la mayoría de las retraccio-nes). No degradable. Resistencia a la deformación.

Porosidad y acciones capilares suficientes para conseguir la adhesión del mortero.

Capacidad limitada de absorción de agua. Grado de humedad: si es bajo, según las condiciones ambien-

tales, se mojará y se esperará a que absorba el agua; si es excesivo, no estará saturado para evitar falta de adherencia y producción de eflorescencias superficiales.

Limpieza. Exento de polvo, trazas de aceite, etc. que perjudi-quen la adherencia del mortero.

Rugosidad. Si no la tiene, se creará mediante picado o colo-cación con anclajes de malla metálica o plástico.

Regularidad. Si carece de ella, se aplicará una capa nivelado-ra de mortero con rugosidad suficiente para conseguir adherencia; asimismo habrá endurecido y se humedecerá previamente a la ejecución del enfoscado

Libre de sales solubles en agua (sulfatos, portlandita, etc.). La fábrica soporte se dejará a junta degollada, barriéndose y

regándose previamente a la aplicación del mortero. Si se trata de un paramento antiguo, se rascará hasta descascarillarlo.

Se admitirán los siguientes soportes para el mortero: fábricas de ladrillos cerámicos o sílico-calcáreos, bloques o paneles de hormigón, bloques cerámicos.

No se admitirán como soportes del mortero: los hidrofugados superficialmente o con superficies vitrificadas, pinturas, revestimien-tos plásticos o a base de yeso.

- Guarnecidos: La superficie a revestir con el guarnecido estará limpia y

humedecida. El guarnecido sobre el que se aplique el enlucido estará fraguado y tener consistencia suficiente para no desprenderse al aplicar éste. La superficie del guarnecido estará, además, rayada y limpia.

- Revocos: Revoco con mortero hecho en obra de cemento o de cal: la

superficie del enfoscado sobre el que se va a revocar estará limpia y humedecida y el mortero del enfoscado habrá fraguado.

Revoco con mortero preparado: en caso de realizarse sobre enfoscado, éste se limpiará y humedecerá. Si se trata de revoco monocapa sobre paramento sin revestir, el soporte será rugoso para facilitar la adherencia; asimismo garantizará resistencia, estabilidad, planeidad y limpieza. Si la superficie del soporte fuera excesivamente lisa se procederá a un “repicado” o a la aplicación de una imprima-ción adecuada (sintética o a base de cemento). Los soportes que mezclen elementos de distinto acabado se tratarán para regularizar su distinta absorción. Cuando el soporte sea muy absorbente se tratará con una imprimación previa que puede ser una emulsión

añadida al agua de amasado. � Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas

constructivos Para prevenir el fenómeno electroquímico de la corrosión

galvánica entre metales con diferente potencial, se adoptarán las siguientes medidas:

Evitar el contacto entre dos metales de distinta actividad. En caso de no poder evitar el contacto, se deberá seleccionar metales próximos en la serie galvánica.

Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial. Evitar el acceso de agua y oxígeno a la zona de unión de los

dos metales. - Enfoscados:

Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.2, en fachadas, cuando se dispone en fachadas con el aislante por el exterior de la hoja principal, será químicamente compatible con el aislante

No son aptas para enfoscar las superficies de yeso, ni las rea-lizadas con resistencia análoga o inferior al yeso. Tampoco lo son las superficies metálicas que no hayan sido forradas previamente con piezas de arcilla cocida.

En ambientes con ciclos hielo-deshielo, se controlará la poro-sidad del mortero, (tipo de conglomerante, aditivos, cantidad de agua de amasado, grado de hidratación, sistema de preparación, etc.), para evitar que el agua acceda a su interior.

Será recomendable el empleo de cementos resistentes a los sulfatos, de bajo contenido de aluminato tricálcico, para disminuir el riesgo de reacción con los iones sulfato procedentes de sales solubles en el agua (su existencia es posible dentro de la obra de fábrica), que daría lugar al compuesto expansivo "ettringita", lo que alteraría la estabilidad del mortero. Asimismo, dichas sales solubles pueden cristalizar en los poros del mortero dando lugar a fisuracio-nes.

En caso de que el mortero incorpore armaduras, el contenido de iones cloruro en el mortero fresco no excederá del 0,1% de la masa de cemento seco, pues pueden influir en la corrosión de las armaduras.

Para evitar la aparición de eflorescencias (manchas en la su-perficie del mortero por la precipitación y posterior cristalización de sales disueltas en agua, cuando esta se evapora): se controlará el contenido de nitratos, sulfatos, cloruros alcalinos y de magnesio, carbonatos alcalinos, e hidróxido de calcio carbonatado (portlandita), todos ellos solubles en el agua de la obra de fábrica o su entorno. Asimismo, se controlarán los factores que permitan la presencia de agua en la fábrica (humectación excesiva, protección inadecuada).

No se emplearan áridos que contengan sulfuros oxidables, en caso de utilizar escorias siderúrgicas, se comprobará que no contie-nen silicatos inestables ni compuestos ferrosos.

En caso de colocar armaduras en el mortero, se utilizarán adi-tivos anticongelantes no agresivos para las mismas, en especial los que contienen cloruros. El agua utilizada para el riego y curado del mortero no contendrá sustancias nocivas para el mismo.

- Guarnecidos: No se revestirán con yeso los paramentos de locales en los

que la humedad relativa habitual sea superior al 70%, los locales que frecuentemente hayan de ser salpicados por agua, como consecuen-cia de la actividad desarrollada, las superficies metálicas, sin previa-mente revestirlas con una superficie de arcilla cocida ni las superfi-cies de hormigón realizadas con encofrado metálico si previamente no se han dejado rugosas mediante rayado o salpicado con mortero.

Según el CTE DB SE A, apartado 3, durabilidad, ha de preve-nirse la corrosión del acero mediante una estrategia global que considere en forma jerárquica al edificio en su conjunto y especial-mente, los detalles, evitando el contacto directo con yesos, etc.

- Revocos: El revoco con mortero preparado monocapa no se colocará

sobre soportes incompatibles con el material (por ejemplo de yeso), ni sobre soportes no adherentes, como amianto - cemento o metáli-cos. Los puntos singulares de la fachada (estructura, dinteles, cajas de persiana) requieren un refuerzo o malla de fibra de vidrio, de poliéster o metálica. Proceso de ejecución

� Ejecución - En general:

Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.3.3.1, las juntas de dila-tación de la hoja principal, tendrán un sellante sobre un relleno introducido en la junta, que quedará enrasado con el paramento sin enfoscar.

Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.1.2, en muros de sótano en contacto con el terreno, según el tipo de muro, de impermeabiliza-ción y el grado de impermeabilidad exigido, se revestirá su cara interior con una capa de mortero hidrófugo sin revestir.

Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.3.2, en fachadas, en fun-ción de la existencia o no de revestimiento exterior y del grado de impermeabilidad, se exigirán las siguientes condiciones:

Para conseguir una resistencia media a la filtración, el reves-timiento continuo exterior tendrá un espesor de entre 10 y 15 mm, (salvo los acabados con una capa plástica delgada), adherencia al soporte suficiente para garantizar su estabilidad; permeabilidad al vapor suficiente para evitar su deterioro (como consecuencia de una acumulación de vapor entre él y la hoja principal) y adaptación a los movimientos del soporte. Cuando se dispone en fachadas con el

146/185

Page 147: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

aislante por el exterior de la hoja principal, se dispondrá una armadu-ra (malla de fibra de vidrio o de poliéster) para mejorar el comporta-miento frente a la fisuración.

Para conseguir una resistencia muy alta a la filtración, el re-vestimiento continuo exterior tendrá estanquidad al agua suficiente para que el agua de filtración no entre en contacto con la hoja del cerramiento dispuesta inmediatamente por el interior del mismo; adherencia al soporte suficiente para garantizar su estabilidad; permeabilidad al vapor suficiente para evitar su deterioro como consecuencia de una acumulación de vapor entre él y la hoja principal; adaptación a los movimientos del soporte y comportamiento muy bueno frente a la fisuración, (que no se fisure debido a los esfuerzos mecánicos producidos por el movimiento de la estructura, por los esfuerzos térmicos relacionados con el clima y con la alter-nancia día-noche, ni por la retracción propia del material constituyen-te del mismo); estabilidad frente a los ataques físicos, químicos y biológicos que evite la degradación de su masa.

Para conseguir una resistencia muy alta a la filtración de la barrera contra la penetración del agua, se dispondrá un revestimiento continuo intermedio en la cara interior de la hoja principal, con las siguientes características: estanquidad al agua suficiente para que el agua de filtración no entre en contacto con la hoja del cerramiento dispuesta inmediatamente por el interior del mismo; adherencia al soporte suficiente para garantizar su estabilidad; permeabilidad suficiente al vapor para evitar su deterioro como consecuencia de una acumulación de vapor entre él y la hoja principal; adaptación a los movimientos del soporte y comportamiento muy bueno frente a la fisuración, (que no se fisure debido a los esfuerzos mecánicos producidos por el movimiento de la estructura, por los esfuerzos térmicos relacionados con el clima y con la alternancia día-noche, ni por la retracción propia del material constituyente del mismo); estabilidad frente a los ataques físicos, químicos y biológicos que evite la degradación de su masa.

Para conseguir una resistencia media a la filtración del reves-timiento intermedio en la cara interior de la hoja principal, el enfosca-do de mortero tendrá un espesor mínimo de 10 mm; para conseguir una resistencia alta a la filtración, el enfoscado de mortero llevará aditivos hidrofugantes con un espesor mínimo de 15 mm.

Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.3. Cuando la hoja principal esté interrumpida por los forjados se dispondrá un refuerzo del revestimiento exterior con armaduras dispuestas a lo largo del forjado de tal forma que sobrepasen el elemento hasta 15 cm por encima del forjado y 15 cm por debajo de la primera hilada de la fábrica.

Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.4. En fachadas con revestimiento continuo, si la hoja principal está interrumpida por los pilares, se reforzará el revestimiento con armaduras colocadas a lo largo del pilar de forma que lo sobrepasen 15 cm por ambos lados.

Según el CTE DB HS 1, apartado 5.1.1.3. Condiciones del re-vestimiento hidrófugo de mortero: el paramento donde se va aplicar el revestimiento estará limpio. Se aplicarán al menos cuatro capas de revestimiento de espesor uniforme y el espesor total no será mayor que 2 cm. No se aplicará el revestimiento cuando la temperatura ambiente sea menor que 0ºC ni cuando se prevea un descenso de la misma por debajo de dicho valor en las 24 horas posteriores a su aplicación. En los encuentros se solaparán las capas del revestimien-to al menos 25 cm.

Según el CTE DB HS 1, apartado 5.1.3.2. Condiciones del re-vestimiento intermedio: se dispondrá adherido al elemento que sirve de soporte y aplicarse de manera uniforme sobre éste.

Según el CTE DB HS 1, apartado. 5.1.3.5. Condiciones del revestimiento exterior. Se dispondrá adherido o fijado al elemento que sirve de soporte.

Según el CTE DB HS 1 apartado 2.1.2. Si el muro en contacto con el terreno, para conseguir una impermeabilización tipo I1 y se impermeabiliza mediante aplicaciones líquidas, la capa protectora podrá ser un mortero reforzado con una armadura. Cuando el muro sea de fábrica para conseguir una impermeabilización tipo I3, se recubrirá por su cara interior con un revestimiento hidrófugo, como una capa de mortero hidrófugo sin revestir.

Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.1.3.1 Cuando el muro se impermeabilice por el interior, sobre la barrera impermeable colocada en los arranques de fachada, se dispondrá una capa de mortero de regulación de 2 cm de espesor como mínimo.

Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.1.3.6. Las juntas horizon-tales de los muros de hormigón prefabricado podrán sellarse con mortero hidrófugo de baja retracción.

Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.4.3.5. En cubiertas, cuando se disponga una capa de protección, y la cubierta no sea transitable, se podrá utilizar mortero que conforme una capa resisten-te a la intemperie en función de las condiciones ambientales previs-tas y con peso suficiente para contrarrestar la succión del viento.

Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.4.3.5.2 Solado fijo. Podrá ser de capa de mortero o mortero filtrante.

Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.4.3.5.4 Capa de rodadu-ra. Cuando el aglomerado asfáltico se vierta sobre una capa de mortero dispuesta sobre la impermeabilización, se colocará entre estas dos capas una capa separadora de mortero para evitar la adherencia entre ellas de 4 cm de espesor como máximo y armada de tal manera que se evite su fisuración. Esta capa de mortero se aplicará sobre el impermeabilizante en los puntos singulares que

estén impermeabilizados. Según el CTE DB HS 1, apartado 2.4.4.1.2 Encuentro de la

cubierta con un paramento vertical. Para que el agua de las precipi-taciones o la que se deslice por el paramento no se filtre por el remate superior de la impermeabilización, éste podrá realizarse con mortero en bisel con un ángulo de 30º con la horizontal y redondeán-dose la arista del paramento.

- Enfoscados: Se habrán recibido los cercos de puertas y ventanas, bajan-

tes, canalizaciones y demás elementos fijados a los paramentos. Para enfoscados exteriores estará terminada la cubierta.

Se humedecerá el soporte, previamente limpio. Habrá fragua-do el mortero u hormigón del soporte a revestir. En caso de haber discontinuidades en el soporte, se colocará un refuerzo de tela metálica en la junta, tensa y fijada con un solape mínimo de 10 cm a cada lado.

No se confeccionará el mortero cuando la temperatura del agua de amasado sea inferior a 5ºC o superior a 40 ºC. Se emple-arán aditivos anticongelantes si así lo requiere el clima. Se amasará exclusivamente la cantidad que se vaya a necesitar.

En caso de enfoscados maestreados: se dispondrán maestras verticales formadas por bandas de mortero, formando arista en esquinas, rincones y guarniciones de hueco de paramentos verticales y en todo el perímetro del techo con separación no superior a 1 m en cada paño. Se aplicará el mortero entre maestras hasta conseguir un espesor de 15 mm; cuando sea se realizará por capas sucesivas. Si una capa de enfoscado se forma a base de varias pasadas de un mismo mortero fresco sobre fresco, cada pasada se aplicará después de comenzar a endurecer la anterior.

En caso de enfoscados sin maestrear, se dispondrán en pa-ramentos donde el enfoscado vaya a quedar oculto o donde la planeidad final se obtenga con un revoco, estuco o plaqueado.

En enfoscados exteriores vistos se hará un llagueado, en re-cuadros de lado no mayor que 3 m, para evitar agrietamientos. Se respetarán las juntas estructurales.

Se suspenderá la ejecución en tiempo de heladas (compro-bando el enfoscado al reiniciar el trabajo), en tiempo de lluvias si no está protegido y en tiempo seco o ventoso.

- Guarnecidos: Previamente al revestido, se habrán recibido los cercos de

puertas y ventanas y repasado la pared, tapando los desperfectos que pudiera haber; asimismo se habrán recibido los ganchos y repasado el techo. Los muros exteriores estarán terminados, incluso el revestimiento exterior si lo lleva, así como la cubierta del edificio o al menos tres forjados sobre la planta en que se va a realizar el guarnecido.

No se realizará el guarnecido cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5ºC.

En las aristas verticales de esquina se colocarán guardavivos, aplomándolos y punteándolos con pasta de yeso en su parte perforada. Una vez colocado se realizará una maestra a cada uno de sus lados.

En caso de guarnecido maestreado, se ejecutarán maestras de yeso a base de bandas de al menos 12 mm de espesor, en rincones, esquinas y guarniciones de huecos de paredes, en todo el perímetro del techo y en un mismo paño cada 3 m como mínimo.

La pasta de yeso se utilizará inmediatamente después de su amasado, sin adición posterior de agua. Se aplicará la pasta entre maestras, apretándola contra la superficie, hasta enrasar con ellas. El espesor del guarnecido será de 12 mm y se cortará en las juntas estructurales del edificio. Cuando el espesor del guarnecido sea superior a 15 mm, se realizará por capas sucesivas de este espesor máximo, previo fraguado de la anterior, terminada rayada para mejorar la adherencia. Se evitarán los golpes y vibraciones que puedan afectar a la pasta durante su fraguado.

- Revocos: Se habrán recibido los cercos de puertas y ventanas, bajan-

tes, canalizaciones y demás elementos fijados a los paramentos. En caso de revoco tendido con mortero de cemento: el morte-

ro de revoco se aplicará con llana, comenzando por la parte superior del paramento; el espesor total del revoco no será inferior a 8 mm.

En caso de revoco proyectado con mortero de cemento: una vez aplicada una primera capa de mortero con el fratás de espesor no inferior a 3 mm, se proyectarán dos capas más, (manualmente con escobilla o mecánicamente) hasta conseguir un espesor total no inferior a 7 mm, continuando con sucesivas capas hasta conseguir la rugosidad deseada.

En caso de revoco tendido con mortero de cal o estuco: se aplicará con fratás una primera capa de mortero de cal de dosifica-ción 1:4 con grano grueso, debiéndose comenzar por la parte superior del paramento; una vez endurecida, se aplicará con el fratás otra capa de mortero de cal de dosificación 1:4 con el tipo de grano especificado. El espesor total del revoco no será inferior a 10 mm.

En caso de revoco tendido con mortero preparado de resinas sintéticas: se iniciará el tendido por la parte superior del paramento. El mortero se aplicará con llana y la superficie a revestir se dividirá en paños no superiores a 10 m2. El espesor del revoco no será inferior a 1 mm.

En caso de revoco proyectado con mortero preparado de re-sinas sintéticas: se aplicará el mortero manual o mecánicamente en sucesivas capas evitando las acumulaciones; la superficie a revestir

147/185

Page 148: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

se dividirá en paños no superiores a 10 m2. El espesor total del revoco no será inferior a 3 mm.

En caso de revoco con mortero preparado monocapa: si se ha aplicado una capa regularizadora para mejorar la planeidad del soporte, se esperará al menos 7 días para su endurecimiento. Se replantearán y realizarán juntas de despiece con junquillos adheridos a la fachada con el propio mortero de base del monocapa antes de empezar a aplicar el revestimiento. Las juntas de despiece horizonta-les se dispondrán cada 2,20 metros y las verticales cada 7 metros y tendrán un ancho entre 10 y 20 mm, respetando las juntas estructu-rales. Se colocará malla de fibra de vidrio tratada contra los álcalis (que quedará embutida entre dos capas de revestimiento) en: todos los puntos singulares (dinteles, forjados, etc.), cajas de persiana sobresaliendo un mínimo de 20 cm a cada lado con el cerramiento, huecos de ventana con tiras como mínimo de 20 por 40 cm coloca-das en diagonal. Los encuentros entre soportes de distinta naturaleza se resolverán, marcando la junta o puenteando la unión y armando el revestimiento con mallas.

El mortero predosificado industrialmente, se mezclará con agua y se aplicará en una única capa de unos 10 a 15 mm de espesor o en dos manos del producto si el espesor es mayor de 15 mm, dejando la primera con acabado rugoso. La aplicación se realizará mediante proyección mecánica (mediante máquinas de proyección continuas o discontinuas) o aplicación manual con llana. En caso de colocar refuerzos de malla de fibra de vidrio, de poliéster o metálica, se situará en el centro del espesor del revoco. La totalidad del producto se aplicará en las mismas condiciones climáti-cas. En climas muy secos, con viento, o temperaturas elevadas, se humedecerá la superficie con manguera y difusor para evitar una desecación excesiva. Los junquillos se retirarán a las 24 horas, cuando el mortero empiece a endurecer y tenga la consistencia suficiente para que no se deforme la línea de junta.

Se suspenderá la ejecución cuando la temperatura sea infe-rior a 0ºC o superior a 30ºC a la sombra, o en tiempo lluvioso cuando el paramento no esté protegido. Se evitarán golpes o vibraciones que puedan afectar al mortero durante el fraguado. En ningún caso se permitirán los secados artificiales. Una vez transcurridas 24 horas desde su ejecución, se mantendrá húmeda la superficie revocada hasta que haya fraguado.

� Tolerancias admisibles Según el CTE DB HS 1, apartado 2.3.2., para conseguir una

resistencia media a la filtración, el revestimiento continuo exterior tendrá un espesor de entre 10 y 15 mm.

En caso de revoco con mortero preparado monocapa, el es-pesor podrá ser de unos 10 a 20 mm.

� Condiciones de terminación - Enfoscados:

La textura (fratasado o sin fratasar) será lo bastante rugosa en caso de que sirva de soporte a otra capa de revoco o estuco. Se mantendrá húmeda la superficie enfoscada mediante riego directo hasta que el mortero haya fraguado, especialmente en tiempo seco, caluroso o con vientos fuertes. Este sistema de curado podrá sustituirse mediante la protección con revestimiento plástico si se retiene la humedad inicial de la masa durante la primera fase de endurecimiento. El acabado podrá ser:

Fratasado, cuando sirva de soporte a un enlucido, pintura ru-gosa o aplacado con piezas pequeñas recibidas con mortero o adhesivo.

Bruñido, cuando sirva de soporte a una pintura lisa o revesti-miento pegado de tipo ligero o flexible o cuando se requiera un enfoscado más impermeable.

- Guarnecidos: Sobre el guarnecido fraguado se enlucirá con yeso fino termi-

nado con llana, quedando a línea con la arista del guardavivos, consiguiendo un espesor de 3 mm.

- Revocos: Revoco tendido con mortero de cemento: admite los acaba-

dos repicado, raspado con rasqueta metálica, bruñido, a fuego o esgrafiado.

Revoco tendido con mortero de cal o estuco: admite los aca-bados lavado con brocha y agua con o sin posterior picado, raspado con rasqueta metálica, alisado, bruñido o acabado con espátula.

Revoco tendido con mortero preparado de resinas sintéticas: admite los acabados pétreos con llana, raspado o picado con rodillo de esponja.

Revoco con mortero preparado monocapa: acabado en fun-ción de los pigmentos y la textura deseada (abujardado, bruñido, fratasado, lavado, etc.) que se obtienen a aplicando distintos trata-mientos superficiales una vez aplicado el producto, o por proyección de áridos y planchado de la piedra cuando el mortero aún está fresco. Control de ejecución, ensayos y pruebas

� Control de ejecución Puntos de observación.

- Enfoscados: Comprobación del soporte: está limpio, rugoso y de adecuada

resistencia (no yeso o análogos). Idoneidad del mortero conforme a proyecto. Tiempo de utilización después de amasado. Disposición adecuada del maestreado. Planeidad con regla de 1 m.

- Guarnecidos: Comprobación del soporte: que no esté liso (rugoso, rayado,

picado, salpicado de mortero), que no haya elementos metálicos en contacto y que esté húmedo en caso de guarnecidos.

Se comprobará que no se añade agua después del amasado. Comprobar la ejecución de maestras o disposición de guarda-

vivos. - Revocos:

Comprobación del soporte: la superficie no está limpia y humedecida.

Dosificación del mortero: se ajusta a lo especificado en pro-yecto.

� Ensayos y pruebas - En general:

Prueba escorrentía en exteriores durante dos horas. Dureza superficial en guarnecidos y enlucidos >40 shore.

- Enfoscados: Planeidad con regla de 1 m.

- Guarnecidos: Se verificará espesor según proyecto. Comprobar planeidad con regla de 1 m.

- Revocos: Espesor, acabado y planeidad: defectos de planeidad superio-

res a 5 mm en 1 m, no se interrumpe el revoco en las juntas estructu-rales. Conservación y mantenimiento

Una vez ejecutado el enfoscado, se protegerá del sol y del viento para permitir la hidratación, fraguado y endurecimiento del cemento.

Seguridad y salud 1. Riesgos laborales Cortes por el uso de herramientas manuales. Golpes por el uso de herramientas manuales y manejo de objetos. Caídas al mismo nivel. Caídas de altura. Proyección de cuerpos extraños en los ojos. Dermatitis de contacto por el uso de cemento u otros aglomerantes. Contactos directos e indirectos con la corriente eléctrica. Sobreesfuerzos por manejo de cargas y/o posturas forzadas. Inhalación de polvo y aire contaminado. Riesgos derivados del uso de medios auxiliares, que debe definir y evaluar el usuario. 2. Planificación de la prevención Organización del trabajo y medidas preventivas Se utilizarán plataformas de trabajo con barandilla de 1 m en todo su contorno (mínimo 70 cm junto al paramento). Cable o cuerda fiador para sujeción de cinturón o arnés anticaída. Anclaje de seguridad. Protecciones contra el riesgo eléctrico, en caso de utilización de herramientas y equipos o receptores eléctricos. En el manejo de cargas y/o posturas forzadas se tendrá en cuenta lo enunciado en el Anejo 2. Vigilancia permanente del cumplimiento de normas preventivas y del funcionamiento correcto de las protecciones eléctricas. Utilizar accesos seguros para entrar y salir de las plataformas. Montaje seguro de cada plataforma de trabajo a utilizar. Prohibición de realizar trabajos en cotas superiores. Señalización de riesgos en el trabajo. Protección personal (con marcado CE) Casco. Botas de seguridad. Mandil y polainas impermeables. Gafas de seguridad. Fajas y muñequeras contra sobreesfuerzos. Guantes de goma o PVC. Cinturón o arnés anticaída. Mascarilla contra el polvo. 3.1.3 Pinturas Descripción

Descripción Revestimiento continuo con pinturas y barnices de paramen-

tos y elementos de estructura, carpintería, cerrajería e instalaciones, previa preparación de la superficie o no con imprimación, situados al interior o al exterior, que sirven como elemento decorativo o protec-tor. Criterios de medición y valoración de unidades

Metro cuadrado de superficie de revestimiento continuo con pintura o barniz, incluso preparación del soporte y de la pintura, mano de fondo y mano/s de acabado totalmente terminado, y limpieza final.

Prescripciones sobre los productos Características y recepción de los productos que se incorporan a las unidades de obra

La recepción de los productos, equipos y sistemas se reali-zará conforme se desarrolla en la Parte II, Condiciones de recepción de productos. Este control comprende el control de la documentación de los suministros (incluida la del marcado CE cuando sea pertinen-te), el control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad y el control mediante ensayos.

- Imprimación: servirá de preparación de la superficie a pintar,

148/185

Page 149: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

podrá ser: imprimación para galvanizados y metales no férre-os, imprimación anticorrosivo (de efecto barrera o protección activa), imprimación para madera o tapaporos, imprimación selladora para yeso y cemento, imprimación previa imper-meabilización de muros, juntas y sobre hormigones de limpie-za o regulación y las cimentaciones, etc.

- Pinturas y barnices: constituirán mano de fondo o de acabado de la superficie a revestir. Estarán compuestos de: Medio de disolución: agua (es el caso de la pintura al temple,

pintura a la cal, pintura al silicato, pintura al cemento, pintura plástica, etc.); disolvente orgánico (es el caso de la pintura al aceite, pintura al esmalte, pintura martelé, laca nitrocelulósica, pintura de barniz para interiores, pintura de resina vinílica, pinturas bituminosas, barnices, pinturas intumescentes, pinturas ignífugas, pinturas intumescentes, etc.).

Aglutinante (colas celulósicas, cal apagada, silicato de sosa, cemento blanco, resinas sintéticas, etc.).

Pigmentos. Aditivos en obra: antisiliconas, aceleradores de secado, aditi-

vos que matizan el brillo, disolventes, colorantes, tintes, etc. En la recepción de cada pintura se comprobará, el etiquetado

de los envases, en donde deberán aparecer: las instrucciones de uso, la capacidad del envase, el sello del fabricante.

Los materiales protectores deben almacenarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante y su aplicación se realizará dentro del periodo de vida útil del producto y en el tiempo indicado para su aplicación, de modo que la protección quede totalmente terminada en dichos plazos, según el CTE DB SE A apartado 3 durabilidad.

Las pinturas se almacenarán de manera que no soporten temperaturas superiores a 40ºC, y no se utilizarán una vez transcu-rrido su plazo de caducidad, que se estima en un año.

Los envases se mezclarán en el momento de abrirlos, no se batirá, sino que se removerá.

Prescripción en cuanto a la ejecución por unidades de obra Características técnicas de cada unidad de obra

� Condiciones previas: soporte Según el CTE DB SE A apartado 10.6, inmediatamente antes

de comenzar a pintar se comprobará que las superficies cumplen los requisitos del fabricante.

El soporte estará limpio de polvo y grasa y libre de adheren-cias o imperfecciones. Para poder aplicar impermeabilizantes de silicona sobre fábricas nuevas, habrán pasado al menos tres sema-nas desde su ejecución.

Si la superficie a pintar está caliente a causa del sol directo puede dar lugar, si se pinta, a cráteres o ampollas. Si la pintura tiene un vehículo al aceite, existe riesgo de corrosión del metal.

En soportes de madera, el contenido de humedad será del 14-20% para exteriores y del 8-14% para interiores.

Si se usan pinturas de disolvente orgánico las superficies a recubrir estarán secas; en el caso de pinturas de cemento, el soporte estará humedecido.

Estarán recibidos y montados cercos de puertas y ventanas, canalizaciones, instalaciones, bajantes, etc.

Según el tipo de soporte a revestir, se considerará: - Superficies de yeso, cemento, albañilería y derivados: se

eliminarán las eflorescencias salinas y la alcalinidad con un tratamiento químico; asimismo se rascarán las manchas su-perficiales producidas por moho y se desinfectará con fungici-das. Las manchas de humedades internas que lleven disuel-tas sales de hierro, se aislarán con productos adecuados. En caso de pintura cemento, se humedecerá totalmente el sopor-te.

- Superficies de madera: en caso de estar afectada de hongos o insectos se tratará con productos fungicidas, asimismo se sustituirán los nudos mal adheridos por cuñas de madera sa-na y se sangrarán aquellos que presenten exudado de resina. Se realizará una limpieza general de la superficie y se com-probará el contenido de humedad. Se sellarán los nudos me-diante goma laca dada a pincel, asegurándose que haya pe-netrado en las oquedades de los mismos y se lijarán las su-perficies.

- Superficies metálicas: se realizará una limpieza general de la superficie. Si se trata de hierro se realizará un rascado de óxidos mediante cepillo metálico, seguido de una limpieza manual de la superficie. Se aplicará un producto que desen-grase a fondo de la superficie. En cualquier caso, se aplicará o no una capa de imprimación

tapaporos, selladora, anticorrosiva, etc. � Compatibilidad entre los productos, elementos y sistemas

constructivos Para prevenir el fenómeno electroquímico de la corrosión

galvánica entre metales con diferente potencial, se adoptarán las siguientes medidas:

Evitar el contacto entre dos metales de distinta actividad. En caso de no poder evitar el contacto, se deberá seleccionar metales próximos en la serie galvánica.

Aislar eléctricamente los metales con diferente potencial. Evitar el acceso de agua y oxígeno a la zona de unión de los

dos metales. En exteriores, y según el tipo de soporte, podrán utilizarse las

siguientes pinturas y barnices: sobre ladrillo: cemento y derivados: pintura a la cal, al silicato,

al cemento, plástica, al esmalte y barniz hidrófugo. sobre madera: pintura al óleo, al esmalte y barnices. sobre metal: pintura al esmalte. En interiores, y según el tipo de soporte, podrán utilizarse las

siguientes pinturas y barnices: sobre ladrillo: pintura al temple, a la cal y plástica. sobre yeso o escayola: pintura al temple, plástica y al esmal-

te. sobre madera: pintura plástica, al óleo, al esmalte, laca nitro-

celulósica y barniz. sobre metal: pintura al esmalte, pintura martelé y laca nitroce-

lulósica. Proceso de ejecución

� Ejecución La temperatura ambiente no será mayor de 28 ºC a la sombra

ni menor de 12 ºC durante la aplicación del revestimiento. El solea-miento no incidirá directamente sobre el plano de aplicación. En tiempo lluvioso se suspenderá la aplicación cuando el paramento no esté protegido. No se pintará con viento o corrientes de aire por posibilidad de no poder realizar los empalmes correctamente ante el rápido secado de la pintura.

Se dejarán transcurrir los tiempos de secado especificados por el fabricante. Asimismo se evitarán, en las zonas próximas a los paramentos en periodo de secado, la manipulación y trabajo con elementos que desprendan polvo o dejen partículas en suspensión.

- Pintura al temple: se aplicará una mano de fondo con temple diluido, hasta la impregnación de los poros del ladrillo, yeso o cemento y una mano de acabado.

- Pintura a la cal: se aplicará una mano de fondo con pintura a la cal diluida, hasta la impregnación de los poros del ladrillo o cemento y dos manos de acabado.

- Pintura al silicato: se protegerán las carpinterías y vidrierías, dada la especial adherencia de este tipo de pintura y se apli-cará una mano de fondo y otra de acabado.

- Pintura al cemento: se preparará en obra y se aplicará en dos capas espaciadas no menos de 24 horas.

- Pintura plástica, acrílica, vinílica: si es sobre ladrillo, yeso o cemento, se aplicará una mano de imprimación selladora y dos manos de acabado; si es sobre madera, se aplicará una mano de imprimación tapaporos, un plastecido de vetas y golpes con posterior lijado y dos manos de acabado.

- Pintura al aceite: se aplicará una mano de imprimación con brocha y otra de acabado, espaciándolas un tiempo entre 24 y 48 horas.

- Pintura al esmalte: previa imprimación del soporte se aplicará una mano de fondo con la misma pintura diluida en caso de que el soporte sea yeso, cemento o madera, o dos manos de acabado en caso de superficies metálicas.

- Pintura martelé o esmalte de aspecto martelado: se aplicará una mano de imprimación anticorrosiva y una mano de aca-bado a pistola.

- Laca nitrocelulósica: en caso de que el soporte sea madera, se aplicará una mano de imprimación no grasa y en caso de superficies metálicas, una mano de imprimación antioxidante; a continuación, se aplicaran dos manos de acabado a pistola de laca nitrocelulósica.

- Barniz hidrófugo de silicona: una vez limpio el soporte, se aplicará el número de manos recomendado por el fabricante.

- Barniz graso o sintético: se dará una mano de fondo con barniz diluido y tras un lijado fino del soporte, se aplicarán dos manos de acabado.

� Condiciones de terminación - Pintura al cemento: se regarán las superficies pintadas dos o

tres veces al día unas 12 horas después de su aplicación. - Pintura al temple: podrá tener los acabados lisos, picado

mediante rodillo de picar o goteado mediante proyección a pistola de gotas de temple.

Control de ejecución, ensayos y pruebas � Control de ejecución

Se comprobará que se ha ejecutado correctamente la prepa-ración del soporte (imprimación selladora, anticorrosivo, etc.), así como la aplicación del número de manos de pintura necesarios. Conservación y mantenimiento

Se comprobará el aspecto y color, la inexistencia de descon-chados, embolsamientos y falta de uniformidad, etc., de la aplicación realizada.

4.3 Juntas y sellados

Ejecución Requisitos previos. Los paramentos de fábrica y sus revestimientos estarán ter-

minados. Las juntas tendrán sus bordes terminados, rectos y sin hue-

cos, roturas o coqueras y estarán secas, totalmente limpias y exentos de grasa y partículas mal adheridas.

Procesos y procedimientos: No se realizarán trabajos de sellado cuando las condiciones

climatológicas puedan resultar perjudiciales, o cuando la temperatura ambiente sea menor de 5 o mayor de 50°C.

149/185

Page 150: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

Se cepillarán los bordes de la junta y, se limpiará mediante ai-

re comprimido. Se dará una mano de imprimación, en su caso, con materia-

les compatibles. La imprimación, debe cubrir toda la superficie del flanco de la

junta. El material de sellado, deberá llenar totalmente la junta, sin

huecos, coqueras, o interrupciones. Terminaciones: Presentarán líneas rectas, sin desvíos, o retallos y sin invadir

los paramentos laterales. Las superficies quedarán limpias y alisadas. Conservación y mantenimiento. No se podrán someter a esfuerzos para los que no han sido

previstas. Los daños producidos por cualquier causa, se repararán in-

mediatamente. En caso de previsión de lluvias, se inspeccionarán las juntas

reparándose en caso necesario.

Anejos al Pliego General de de Condiciones de Seguridad y Salud en la Edificación Anejo 1.- De carácter general 1.- La realización de los trabajos deberá llevarse a cabo siguiendo todas las instrucciones contenidas en el Plan de Seguridad. 2.- Asimismo los operarios deberán poseer la adecuada cualifica-ción y estar perfectamente formados e informados no solo de la forma de ejecución de los trabajos sino también de sus riesgos y formas de prevenirlos. 3.- Los trabajos se organizarán y planificarán de forma que se tengan en cuenta los riesgos derivados del lugar de ubicación o del entorno en que se vayan a desarrollar los trabajos y en su caso la corrección de los mismos. Anejo 2.- Manejo de cargas y posturas forzadas 1.- Habrá que tener siempre muy presente que se manejen cargas o se realicen posturas forzadas en el trabajo, que éstas formas de accidente representan el 25% del total de todos los accidentes que se registran en el ámbito laboral. 2.- El trabajador utilizará siempre guantes de protección contra los riesgos de la manipulación. 3.- La carga máxima a levantar por un trabajador será de 25 kg En el caso de tener que levantar cargas mayores, se realizará por dos operarios o con ayudas mecánicas. 4.- Se evitará el manejo de cargas por encima de la altura de los hombros. 5.- El manejo de cargas se realizará siempre portando la carga lo más próxima posible al cuerpo, de manera que se eviten los mo-mentos flectores en la espalda. 6.- El trabajador no debe nunca doblar la espalda para recoger un objeto. Para ello doblará las rodillas manteniendo la espalda recta. 7.- El empresario deberá adoptar las medidas técnicas u organizati-vas necesarias para evitar la manipulación manual de cargas. 8.- No se permitirán trabajos que impliquen manejo manual de cargas (cargas superiores a 3 kg e inferiores a 25 kg) con frecuen-cias superiores a 10 levanatamientos por minuto durante al menos 1 hora al día. A medida que el tiempo de trabajo sea mayor la frecuencia de levantamiento permitida será menor. 9.- Si el trabajo implica el manejo manual de cargas superiores a 3 kg, y la frecuencia de manipulación superior a un levantamiento cada 5 minutos, se deberá realizar una Evaluación de Riesgos Ergonómica. Para ello se tendrá en cuenta el R.D. 487/97 y la Guía Técnica para la Evaluación y Prevención de los Riesgos relativos a la Manipulación Manual de Cargas editada por el I.N.S.H.T. 10.- Los factores de riesgo en la manipulación manual de cargas que entrañe riesgo en particular dorsolumbar son: a) Cargas pesadas y/o carga demasiado grande. b) Carga difícil de sujetar. c) Esfuerzo físico importante. d) Necesidad de torsionar o flexionar el tronco. e) Espacio libre insuficiente para mover la carga. f) Manejo de cargas a altura por encima de la cabeza. g) Manejo de cargas a temperatura, humedad o circulación del aire inadecuadas. h) Período insuficiente de reposo o de recuperación. i) Falta de aptitud física para realizar las tareas. j) Existencia previa de patología dorsolumbar. Anejo 3.- Andamios 1. Andamios tubulares, modulares o metálicos Aspectos generales 1.- El andamio cumplirá la norma UNE-EN 12.810 “Andamios de fachada de componentes prefabricados”; a tal efecto deberá dispo-nerse un certificado emitido por organismo competente e indepen-diente y, en su caso diagnosticados y adaptados según R.D. 1215/1997 “Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los equipos de trabajo” y sus modificación por el R.D. 2177/2004, de 12 de noviembre. 2.- En todos los casos se garantizará la estabilidad del andamio. Asimismo, los andamios y sus elementos: plataformas de trabajo,

pasarelas, escaleras, deberán construirse, dimensionarse, prote-gerse y utilizarse de forma que se evite que las personas caigan o estén expuestas a caídas de objetos. 3.- Se prohibirá de forma expresa la anulación de los medios de protección colectiva, dispuestos frente al riesgo de caída a distinto nivel. 4.- Cuando las condiciones climatológicas sean adversas (régimen de fuertes vientos o lluvia, etc.) no deberá realizarse operación alguna en o desde el andamio. 5.- Las plataformas de trabajo se mantendrán libres de suciedad, objetos u obstáculos que puedan suponer a los trabajadores en su uso riesgo de golpes, choques o caídas, así como de caída de objetos. 6.- Cuando algunas partes del andamio no estén listas para su utilización, en particular durante el montaje, desmontaje o transfor-mación, dichas partes deberán contar con señales de advertencia debiendo ser delimitadas convenientemente mediante elementos físicos que impidan el acceso a la zona peligrosa. 7.- Los trabajadores que utilicen andamios tubulares, modulares o metálicos, deberán recibir la formación preventiva adecuada, así como la información sobre los riesgos presentes en la utilización de los andamios y las medidas preventivas y/o de protección a adoptar para hacer frente a dichos riesgos. Montaje y desmontaje del andamio 1.- Los andamios deberán montarse y desmontarse según las instrucciones específicas del fabricante, proveedor o suministrador, siguiendo su “Manual de instrucciones”, no debiéndose realizar operaciones en condiciones o circunstancias no previstas en dicho manual. Las operaciones, es preceptivo sean dirigidas por una persona que disponga una experiencia certificada por el empresario en esta materia de más de dos años, y cuente con una formación preventi-va correspondiente, como mínimo, a las funciones de nivel básico. 2.- En los andamios cuya altura, desde el nivel inferior de apoyo hasta la coronación de la andamiada, exceda de 6 m o dispongan de elementos horizontales que salven vuelos o distancias superio-res entre apoyos de más de 8 m, deberá elaborarse un plan de montaje, utilización y desmontaje. Dicho plan, así como en su caso los pertinentes cálculos de resistencia y estabilidad, deberán ser realizados por una persona con formación universitaria que lo habilite para la realización de estas actividades. En este caso, el andamio solamente podrá ser montado, desmon-tado o modificado sustancialmente bajo, así mismo, la dirección de persona con formación universitaria o profesional habilitante. 3.- En el caso anterior, debe procederse además a la inspección del andamio por persona con formación universitaria o profesional habilitante, antes de su puesta en servicio, periódicamente, tras cualquier modificación, período de no utilización, o cualquier excep-cional circunstancia que hubiera podido afectar a su resistencia o estabilidad. 4.- Los montadores serán trabajadores con una formación adecua-da y específica para las operaciones previstas, que les permita afrontar los riesgos específicos que puedan presentar los andamios tubulares, destinada en particular a: La comprensión del plan y de la seguridad del montaje, desmontaje o transformación del andamio. Medidas de prevención de riesgo de caída de personas o de obje-tos. Condiciones de carga admisibles. Medidas de seguridad en caso de cambio climatológico que pueda afectar negativamente a la seguridad del andamio. Cualquier otro riesgo que entrañen dichas operaciones. 5.- Tanto los montadores como la persona que supervise, dis-pondrán del plan de montaje y desmontaje, incluyendo cualquier instrucción que pudiera contener. 6.- Antes de comenzar el montaje se acotará la zona de trabajo (zona a ocupar por el andamio y su zona de influencia), y se señali-zará el riesgo de “caída de materiales”, especialmente en sus extremos. 7.- En caso de afectar al paso de peatones, para evitar fortuitas caídas de materiales sobre ellos, además de señalizarse, si es posible se desviará el paso. 8.- Cuando el andamio ocupe parte de la calzada de una vía públi-ca, deberá protegerse contra choques fortuitos mediante biondas debidamente ancladas, “new jerseys” u otros elementos de resis-tencia equivalentes. Asimismo, se señalizará y balizará adecuada-mente. Los trabajadores que trabajen en la vía pública, con el fin de evitar atropellos, utilizarán chalecos reflectantes. 9.- Los módulos o elementos del andamio, para que quede garanti-zada la estabilidad del conjunto, se montarán sobre bases sólidas, resistentes, niveladas y se apoyarán en el suelo a través de husillos de nivelación y placas de reparto. Cuando el terreno donde deba asentarse el andamio sea un terreno no resistente y para evitar el posible asiento diferencial de cualquie-ra de sus apoyos, éstos se apoyarán sobre durmientes de madera o de hormigón. 10.- El izado o descenso de los componentes del andamio, se realizará mediante eslingas y aparejos apropiados a las piezas a mover, y provistos de ganchos u otros elementos que garanticen su sujeción, bloqueando absolutamente la salida eventual, y su consi-

150/185

Page 151: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

guiente caída. Periódicamente se revisará el estado de las eslingas y aparejos desechando los que no garanticen la seguridad en el izado, sustituyéndose por otros en perfecto estado. 11.- Cuando se considere necesario para prevenir la caída de objetos, especialmente cuando se incida sobre una vía pública, en la base del segundo nivel del andamio se montarán redes o bande-jas de protección y recogida de objetos desprendidos, cuyos ele-mentos serán expresamente calculados. 12.- No se iniciará un nuevo nivel de un andamio sin haber conclui-do el anterior. 13.- El andamio se montará de forma que las plataformas de trabajo estén separadas del paramento, como máximo, 15 ó 20 cm. 14.-Los operarios durante el montaje o desmontaje utilizarán cintu-rones de seguridad contra caídas, amarrados a puntos de anclaje seguros. Asimismo deberán ir equipados con casco de seguridad y de guantes de protección contra agresiones mecánicas. 15.-Se asegurará la estabilidad del andamio mediante los elemen-tos de arriostramiento propio y a paramento vertical (fachada) de acuerdo con las instrucciones del fabricante o del plan de montaje, utilizando los elementos establecidos por ellos, y ajustándose a las irregularidades del paramento. 16.- El andamio se montará con todos sus componentes, en espe-cial los de seguridad. Los que no existan, serán solicitados para su instalación, al fabricante, proveedor o suministrador. 17.- Las plataformas de trabajo deberán estar cuajadas y tendrán una anchura mínima de 60 cm (mejor 80 cm) conformadas prefe-rentemente por módulos fabricados en chapa metálica antideslizan-te y dotadas de gazas u otros elementos de apoyo e inmovilización. 18.-Las plataformas de trabajo estarán circundadas por barandillas de 1 m de altura y conformadas por una barra superior o pasama-nos, barra o barras intermedia y rodapié de al menos 15 cm. 19.- Si existe un tendido eléctrico en la zona de ubicación del andamio o en su zona de influencia, se eliminará o desviará el citado tendido. En su defecto se tomarán las medidas oportunas para evitar cualquier contacto fortuito con dicho tendido tanto en el montaje como en la utilización o desmontaje del andamio. En caso de tendidos eléctricos grapeados a fachada se prestará especial atención en no afectar su aislamiento y provocar el consi-guiente riesgo de electrocución. En todo caso, deberá cumplirse lo indicado al respecto en el R.D. 614/2001, de 8 de junio, de riesgo eléctrico. 20.-Conforme se vaya montando el andamio se irán instalando las escaleras manuales interiores de acceso a él para que sean utiliza-das por los propios montadores para acceder y bajar del andamio. En caso necesario dispondrán de una escalera manual para el acceso al primer nivel, retirándola cuando se termine la jornada de trabajo, con el fin de evitar el acceso a él de personas ajenas. 21.- La persona que dirige el montaje así como el encargado, de forma especial vigilarán el apretado uniforme de las mordazas, rótulas u elementos de fijación de forma que no quede flojo ninguno de dichos elementos permitiendo movimientos descontrolados de los tubos. 22.- Se revisarán los tubos y demás componentes del andamio para eliminar todos aquellos que presenten oxidaciones u otras deficien-cias que puedan disminuir su resistencia. 23.- Nunca se apoyarán los andamios sobre suplementos formados por bidones, pilas de material, bloques, ladrillos, etc. Utilización del andamio 1.- No se utilizará por los trabajadores hasta el momento que quede comprobada su seguridad y total idoneidad por la persona encarga-da de vigilar su montaje, avalado por el correspondiente certificado, y éste autorice el acceso al mismo. 2.- Se limitará el acceso, permitiendo su uso únicamente al perso-nal autorizado y cualificado, estableciendo de forma expresa su prohibición de acceso y uso al resto de personal. 3.- Periódicamente se vigilará el adecuado apretado de todos los elementos de sujeción y estabilidad del andamio. En general se realizarán las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas por el fabricante, proveedor o suministrador. 4.- El acceso a las plataformas de trabajo se realizará a través de las escaleras interiores integradas en la estructura del andamio. Nunca se accederá a través de los elementos estructurales del andamio. En caso necesario se utilizarán cinturones de seguridad contra caídas amarrados a puntos de anclaje seguros o a los componentes firmes de la estructura siempre que éstas puedan tener la consideración de punto de anclaje seguro. Se permitirá el acceso desde el propio forjado siempre que éste se encuentre sensiblemente enrasado con la plataforma y se utilice, en su caso, pasarela de acceso estable, de anchura mínima 60 cm, provista de barandillas a ambos lados, con pasamanos a 1 m de altura, listón o barra intermedia y rodapié de 15 cm. 5.- Deberán tenerse en cuenta los posibles efectos del viento, especialmente cuando estén dotados de redes, lanas o mallas de cubrición. 6.- Bajo régimen de fuertes vientos se prohibirá el trabajo o estancia de personas en el andamio. 7.- Se evitará elaborar directamente sobre las plataformas del andamio, pastas o productos que puedan producir superficies resbaladizas. 8.- Se prohibirá trabajar sobre plataformas ubicadas en cotas por debajo de otras plataformas en las que se está trabajando y desde

las que pueden producirse caídas de objetos con riesgo de alcanzar a dichos trabajadores. En caso necesario se acotará e impedirá el paso apantallando la zona. 9.- Se vigilará la separación entre el andamio y el paramento de forma que ésta nunca sea mayor de 15 ó 20 cm. 10.- Sobre las plataformas de trabajo se acopiarán los materiales mínimos imprescindibles que en cada momento resulten necesa-rios. 11.- Deben utilizarse los aparejos de elevación dispuestos para el acopio de materiales a la plataforma de trabajo. 12.- Los trabajadores no se sobreelevarán sobre las plataformas de trabajo. En caso necesario se utilizarán plataformas específicas que para ello haya previsto el fabricante, proveedor o suministrador, prohibiéndose la utilización de suplementos formados por bidones, bloques, ladrillos u otros materiales. En dicho caso se reconsiderará la altura de la barandilla debiendo sobrepasar al menos en 1 m la plataforma de apoyo del trabajador. 2. Andamios tubulares sobre ruedas (torres de andamio) Para garantizar su estabilidad, además de lo indicado se cumplirá: 1.- Deberá constituir un conjunto estable e indeformable. 2.- No deberán utilizarse salvo que su altura máxima sea inferior a su altura auto estable indicada por el fabricante, proveedor o sumi-nistrador. En caso de no poder conocerla, en general se considerará estable cuando la altura total (incluidas barandillas) dividida por el lado menor del andamio sea menor o igual a tres. En caso contrario y si resultase imprescindible su uso, se amarrará a puntos fijos que garanticen su total estabilidad. 3.-La plataforma de trabajo montada sobre la torre preferentemente deberá abarcar la totalidad del mismo, protegiéndose todo su contorno con barandillas de protección de 1 m de altura formada por pasamanos, barra o barras intermedias y rodapié. Tras su formación, se consolidará contra basculamiento mediante abrazaderas u otro sistema de fijación. 4.-El acceso se realizará mediante escalera interior y trampilla integradas en la plataforma. En su defecto el acceso se realizará a través de escaleras manuales. 5.-Antes del inicio de los trabajos sobre el andamio y de acceder a él, se estabilizará frenando y/o inmovilizando las ruedas. 6.-Estos andamios se utilizarán exclusivamente sobre suelos sólidos y nivelados. En caso de precisar pequeñas regulaciones, éstas se efectuarán siempre a través de tornillos de regulación incorporados en los apoyos del andamio. 7.-Se prohibirá el uso de andamios de borriquetas montados sobre la plataforma del andamio ni de otros elementos que permitan sobreelevar al trabajador aunque sea mínimamente. 8.-.Sobre la plataforma de trabajo se apilarán los materiales míni-mos que en cada momento resulten imprescindibles y siempre repartidos uniformemente sobre ella. 9.-Se prohibirá arrojar escombros y materiales desde las platafor-mas de trabajo. 10.-Los alrededores del andamio se mantendrán permanentemente libres de suciedades y obstáculos. 11.-En presencia de líneas eléctricas aéreas, tanto en su uso común como en su desplazamiento, se mantendrán las distancias de seguridad adecuadas incluyendo en ellas los posibles alcances debido a la utilización por parte de los trabajadores de herramientas o elementos metálicos o eléctricamente conductores. 12.-Se prohibirá expresamente transportar personas o materiales durante las maniobras de cambio de posición 3. Andamios para sujeción de fachadas Además de las normas de montaje y utilización ya especificadas, se tendrá en cuenta: 1.-Antes de su instalación, se realizará un proyecto de instalación en el que se calcule y especifique, según las condiciones particula-res de la fachada y su entorno, la sección de los perfiles metálicos, tipos y disposición del arriostramiento, número de ellos, piezas de unión, anclajes horizontales, apoyos o anclajes sobre el terreno, contrapesado, etc. Dicho proyecto será elaborado por persona con formación universi-taria que lo habilite para la realización de estas actividades. 2.- Su montaje se realizará: a. Por especialistas en el trabajo que van a realizar y perfectos conocedores del sistema y tipo de andamio a instalar. b. Siguiendo el plan de montaje y mantenimiento dados por el proyectista del andamio metálico, especial de sujeción de fachada, a montar. En caso de utilizar un andamio metálico tubular certificado, podrán seguirse las instrucciones de montaje del fabricante complementa-das por las que en todo caso deben ser establecidas por el proyec-tista. c. Estando los montadores protegidos en todo momento contra el riesgo de caídas de altura mediante medidas de protección colecti-va. En su defecto o complementariamente mediante la utilización de cinturones de seguridad unidos a dispositivos antiácidas amarrados a su vez a puntos del anclaje seguros. 3.- Previo a su montaje: a. Deberá solicitarse una licencia de instalación en aquellos munici-pios cuyas ordenanzas municipales así lo requieran. b. Se acotará toda la superficie bajo la vertical de la zona de trabajo entre la fachada y el andamio y su zona de influencia, de forma que

151/185

Page 152: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

ningún peatón pueda circular con riesgo de sufrir algún golpe o ser alcanzado por cualquier objeto desprendido. c. Se saneará la fachada para evitar desprendimientos de alguna parte o elemento de la misma. 4.-Cuando, durante la utilización del andamio o ejecución de los trabajos se prevea en la fachada la posible caída por desprendi-miento de alguna parte de ésta, deberá instalarse con una red vertical que recoja y proteja a trabajadores y a terceros de la posi-ble caída de partes de la fachada. 5.- Se prohibirá el montaje de este tipo de andamios en días de fuertes vientos u otras condiciones climatológicas adversas. 6.- El arriostramiento de la fachada y andamio, se realizará según este se va instalando, conforme a las condiciones del proyecto, debiendo quedar perfectamente especificadas y recogidas en los planos. 7.-Cuando se cree un paso peatonal entre la fachada y el andamio, o entre los elementos de su sujeción o contrapesado al terreno, éste estará protegido mediante marquesina resistente, contra caída de objetos desprendidos. 8.-En el segundo nivel del andamio se montará una visera o mar-quesina para la recogida de objetos desprendidos. 4. Andamios colgados móviles (manuales o motorizados) 1.- El andamio cumplirá la norma UNE-EN 1808 “Requisitos de Seguridad para plataformas suspendidas de nivel variable” y en su caso diagnosticados y adaptados según el R.D. 1215/97 ”Disposi-ciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los equipos de trabajo “ y su modificación por el R.D. 2177/2004, de 12 de Noviembre. 2.- Asimismo y por ser considerados como máquinas cumplirán el R.D. 1435/92, de 27 de Noviembre. “Aproximación de las legisla-ciones de los Estados miembros sobre máquinas” En consecuencia todos los andamios colgados comprados y pues-tos a disposición de los trabajadores a partir de 1 de Enero de 1995 deberán poseer: marcado CE; Declaración CE de conformidad, y Manual de Instrucciones en castellano. 3.- Para su instalación y utilización deberá elaborarse un plan de montaje, utilización y desmontaje que podrá ser sustituido, en caso de que el andamio disponga de marcado CE, por las instrucciones específicas del fabricante, proveedor o suministrador, salvo que estas operaciones de montaje, utilización y desmontaje se realicen en circunstancias no previstas por el fabricante. 4.- El plan de montaje, así como en su caso los cálculos de resis-tencia y estabilidad que resultasen precisos, deberán ser realizados por una persona con formación universitaria que la habilite para estas funciones. El plan podrá adoptar la forma de un plan de aplicación generalizada complementado con elementos correspon-dientes a los detalles específicos del tipo de andamio que se va a utilizar. 5.- El andamio solamente podrá ser montado y desmontado bajo la dirección de persona con formación universitaria o profesional que lo habilite para ello. 6.- Asimismo antes de su puesta en servicio, periódicamente y tras su modificación y siempre que ocurra alguna circunstancia excep-cional que hubiera podido afectar a su resistencia o a su estabili-dad, será inspeccionado por persona con formación universitaria o profesional que lo habilite para ello. 7.- El andamio será montado por trabajadores con una formación adecuada y específica para las operaciones previstas, que les permitan enfrentarse a los riesgos específicos destinada en particu-lar a: La comprensión del plan y de la seguridad del montaje, desmontaje o transformación del andamio. Medidas de prevención del riesgo de caídas de persona o de objetos. Condiciones de carga admisibles. Medidas de seguridad en caso de cambio climatológico que pueda afectar negativamente a la seguridad del andamio. Cualquier otro riesgo que entrañen las operaciones del montaje o desmontaje del andamio colgado. 8.-Tanto los montadores como la persona que supervise, dis-pondrán del plan de montaje y desmontaje, incluyendo cualquier instrucción que pudiera contener. 9.- Cuando el andamio colgado posea marcado CE y su montaje, utilización y desmontaje se realice de acuerdo con las prescripcio-nes del fabricante, proveedor o suministrador, dichas operaciones deberían ser dirigidas por una persona que disponga una experien-cia certificada por el empresario en esta materia de más de dos años y cuente con la formación preventiva correspondiente como mínimo a las funciones de nivel básico conforme a lo previsto en el RD39/1997 en el apartado 1 de su artículo 35. 10.- Cuando las condiciones climatológicas sean adversas (régimen de fuertes vientos, lluvia, etc.) no deberá realizarse operación alguna en o desde el andamio. 11.- Se mantendrán libres de suciedad, objetos u obstáculos que puedan suponer a los trabajadores riesgos de golpes, choques, caídas o caída de objetos. 12.- Se garantizará la estabilidad del andamio. Como consecuencia de ello, andamios contrapesados se utilizarán única y exclusiva-mente cuando no sea factible otro sistema de fijación. En dicho caso deberá cumplirse: a) Los elementos de contrapeso serán elementos diseñados y

fabricados de forma exclusiva para su uso como contrapeso, no debiendo tener ningún uso previsible. Nunca se utilizarán elemen-tos propios o utilizables en la construcción. b) Los elementos de contrapeso quedarán fijados a la cola del pescante sin que puedan ser eliminados ni desmoronarse. c) El pescante se considerará suficientemente estable cuando en el caso más desfavorable de vuelco, el momento de estabilidad es mayor o igual a tres veces el momento de vuelco cuando se aplica la fuerza máxima al cable (norma UNE-EN1808). d) Diariamente se revisarán la idoneidad de los pescantes y contra-pesos. 13.- Si la fijación de los pescantes se efectúa anclándolos al forjado por su parte inferior, dicha fijación abarcará como mínimo tres elementos resistentes. 14.- La separación entre pescantes será la indicada por el fabrican-te, proveedor o suministrador en su manual de instrucciones. En caso de carecer de dicho manual nunca la separación entre pes-cantes será mayor de 3 m, y la longitud de la andamiada será inferior a 8 m. 15.- Los cables de sustentación se encontrarán en perfecto estado, desechándose aquellos que presenten deformaciones, oxidaciones, rotura de hilos o aplastamientos. 16.- Todos los ganchos de sustentación tanto el de los cables (tiros) como el de los aparejos de elevación serán de acero y dispondrán de pestillos de seguridad u otro sistema análogo que garantice que no se suelte. 17.- En caso de utilizar mecanismos de elevación y descenso de accionamiento manual (trócolas, trácteles o carracas) estarán dotados de los adecuados elementos de seguridad, tales como autofrenado, parada, etc., debiendo indicar en una placa su capaci-dad. Dichos elementos cuyos mecanismos serán accesibles para su inspección, se mantendrán en perfectas condiciones mediante las revisiones y mantenimiento adecuados. 18.- A fin de impedir desplazamientos inesperados del andamio, los mecanismos de elevación y descenso estarán dotados de un doble cable de seguridad con dispositivo anticaída seguricable). 19.- La separación entre la cara delantera de la andamiada y el parámetro vertical en que se trabaja no será superior a 20 cm. 20.- Las plataformas de trabajo se montarán de tal forma que sus componentes no se desplacen en su utilización normal y deberán tener una anchura mínima de 60 cm (preferentemente no menor de 80 cm para permitir que se trabaje y circule en ella con seguridad). Su perímetro estará protegido por barandillas de 1 m de altura constituido por pasamanos, barra intermedia y rodapié de al menos 15 cm de tal forma que no debe existir ningún vacío peligroso entre los componentes de las plataformas y las barandillas (dispositivos verticales de protección colectiva contra caídas). 21.- Las plataformas (guíndolas o barquillas) contiguas en forma-ción de andamiada continua, se unirán mediante articulaciones con cierre de seguridad. 22.- Se mantendrá la horizontalidad de la andamiada tanto en el trabajo como en las operaciones de izado o descenso. 23.- Para evitar movimientos oscilatorios, una vez posicionado el andamio en la zona de trabajo, se arriostrará para lo cual se esta-blecerán en los paramentos verticales puntos donde amarrar los arriostramientos de los andamios colgados. 24.- El acceso o salida de los trabajadores a la plataforma de trabajo, se efectuará posicionando nuevamente el andamio en un punto de la estructura que permita un paso a su mismo nivel, y se garantizará la inmovilidad del andamio, arriostrándolo a puntos establecidos previamente en los paramentos verticales. En caso necesario, dichas operaciones se realizarán por los traba-jadores utilizando cinturones de seguridad amarrados a líneas de vida ancladas a puntos seguros independientes del andamio. 25.- Si se incorporan protecciones contra caídas de materiales (redes, bandejas, etc.) deberán ser calculadas previamente. 26.- Se acotará e impedirá el paso de la vertical del andamio a niveles inferiores con peligro de caídas de materiales 27.- Se prohibirá las pasarelas de tablones entre módulos de andamio. Se utilizarán siempre módulos normalizados. 28.- No se realizarán trabajos en la misma vertical bajo la platafor-ma de los andamios. Se acotarán y señalizarán dichos niveles inferiores a la vertical del andamio 29.- Todo operario que trabaje sobre un andamio colgado deberá hacerlo utilizando cinturones de seguridad contra caídas amarrado a una línea de vida anclada a su vez a puntos seguros independien-te del andamio. Se comprobará y se exigirá la obligatoriedad de uso. 30.- El suministro de materiales se realizará de forma y con medios adecuados 31.- Sobre las plataformas de trabajo se acopiarán los materiales mínimos imprescindibles que en cada momento resulten necesa-rios, y se repartirán uniformemente 32.- Antes del uso del andamio e inmediatamente tras el cambio de su ubicación y en presencia de la dirección facultativa, se realizará una prueba de carga con la andamiada próxima del suelo (menor de 1 m) que deberá quedar documentada mediante el acta corres-pondiente. 33.- Periódicamente se realizará una inspección de cables meca-nismos de elevación, pescantes, etc. .En cualquier caso se reali-

152/185

Page 153: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

zarán las operaciones de servicios y mantenimiento indicadas por el fabricante, proveedor o suministrador. 5. Andamios sobre mástil o de cremallera Aspectos generales 1.- Los andamios serán diagnosticados y en su caso adaptados según el RD 1215/97. “Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los equipos de trabajo” y su modificación por el RD 2177/2004, de 12 de Noviembre. 2.- Por tener la consideración de máquinas, los andamios sobre mástil o de cremallera adquiridos y puestos a disposición de los trabajadores con posterioridad al 1 de enero de 1995, cumplirán el RD 1435/92 “Aproximación de las legislaciones de los estados miembros sobre máquinas”. Estos deberán poseer: marcado CE, Declaración de Conformidad CE, y manual de Instrucciones en castellano. 3.- Para su instalación y utilización deberá elaborarse un plan de montaje, utilización y desmontaje que podrá ser sustituido, en caso de que el andamio disponga de marcado CE, por las instrucciones específicas del fabricante, proveedor o suministrador, salvo que estas operaciones de montaje, utilización y desmontaje se realicen en circunstancias no previstas por el fabricante. 4.- El plan de montaje, así como en su caso los cálculos de resis-tencia y estabilidad que resultasen precisos, deberán ser realizados por una persona con formación universitaria que la habilite para estas funciones. El plan podrá adoptar la forma de un plan de aplicación generalizada complementado con elementos correspon-dientes a los detalles específicos del tipo de andamio que se va a utilizar. 5.- El andamio solamente podrá ser montado y desmontado bajo la dirección de persona con formación universitaria o profesional que lo habilite para ello. 6.- Asimismo antes de su puesta en servicio, periódicamente y tras su modificación y siempre que ocurra alguna circunstancia excep-cional que hubiera podido afectar a su resistencia o a su estabili-dad, será inspeccionado por persona con formación universitaria o profesional que lo habilite para ello. 7.- El andamio será montado por trabajadores con una formación adecuada y específica para las operaciones previstas, que les permitan enfrentarse a los riesgos específicos destinada en particu-lar a: La comprensión del plan y de la seguridad del montaje, desmontaje o transformación del andamio. Medidas de prevención del riesgo de caídas de persona o de objetos. Condiciones de carga admisibles. Medidas de seguridad en caso de cambio climatológico que pueda afectar negativamente a la seguridad del andamio. Cualquier otro riesgo que entrañen las operaciones del montaje o desmontaje del andamio colgado. 8.- Tanto los montadores como la persona que supervise, dis-pondrán del plan de montaje y desmontaje, incluyendo cualquier instrucción que pudiera contener. 9.- Cuando el andamio colgado posea marcado CE y su montaje, utilización y desmontaje se realice de acuerdo con las prescripcio-nes del fabricante proveedor o suministrador, dichas operaciones deberían ser dirigidas por una persona que disponga una experien-cia certificada por el empresario en esta materia de más de dos años y cuente con la formación preventiva correspondiente como mínimo a las funciones de nivel básico conforme a lo previsto en el R.D. 39/1997 en el apartado 1 de su artículo 35. 10.- Se mantendrán libres de suciedad, objetos u obstáculos que puedan suponer a los trabajadores riesgos de golpes, choques, caídas o caída de objetos. 11.- La fijación de los ejes estructurales del andamio se efectuará anclándolos a partes resistentes del paramento previamente calcu-lado. 12.- Los mecanismos de elevación y descenso (motores) estarán dotados de elementos de seguridad, como auto frenado, parada, etc. y en perfectas condiciones de uso. Asimismo, se indicará en una placa su capacidad portante. 13.- Se cumplirán todas las condiciones establecidas para las plataformas de trabajo. Su separación a paramento será como máximo de 20 cm, y dispondrá de barandillas resistentes en todos sus lados libres, con pasamano a 100 cm de altura, protección intermedia y rodapié de 15 cm. 14.- La zona inferior del andamio se vallará y señalizará de forma que se impida la estancia o el paso de trabajadores bajo la vertical de la carga. 15.- Asimismo se acotará e impedirá el paso de la vertical del andamio a niveles inferiores con peligro de caída de materiales. 16.- Se dispondrán de dispositivos anticaída (deslizantes o con amortiguador) sujetos a punto de anclaje seguros a los que el trabajador a su vez pueda anclar su arnés. 17.- No existirá ningún vacío peligroso entre los componentes de las plataformas y los dispositivos verticales de protección colectiva contra caídas; la plataforma estará cuajada en todo caso. 18.- Antes de su uso y en presencia del personal cualificado (per-sona con formación universitaria que lo habilite para ello) o de la dirección facultativa de la obra, se realizarán pruebas a plena carga con el andamio próximo del suelo (menor de 1 m). Dichas pruebas quedarán adecuadamente documentadas mediante

las correspondientes certificaciones en las que quedarán reflejadas las condiciones de la prueba y la idoneidad de sus resultados. 19.- El personal encargado de realizar las maniobras del andamio (operador) poseerá la cualificación y adiestramiento adecuados, así como conocerá sus cargas máximas admisibles, y su manejo en perfectas condiciones de seguridad. 20.- Las maniobras únicamente se realizarán por operadores debidamente autorizados por la empresa, debiendo quedar clara-mente especificado la prohibición expresa de la realización de dichas maniobras por cualquier otro operario de la empresa o de la obra.21.- Antes de efectuar cualquier movimiento de la plataforma, el operador se asegurará de que todos los operarios están en posición de seguridad. 22.- Durante los movimientos de desplazamiento de la plataforma, el operador controlará que ningún objeto transportado sobresalga de los límites de la plataforma. 23.- El andamio se mantendrá totalmente horizontal tanto en los momentos en los que se esté desarrollando trabajo desde él, como en las operaciones de izado o descenso. 24.- Si se incorpora protección contra la caída de materiales (redes, bandejas, etc.) éstos elementos serán calculados expresamente de tal forma que en ningún momento menoscaben la seguridad o la estabilidad del andamio. 25.- El suministro de materiales se realizará, de forma y con medios adecuados y posicionando preferentemente la plataforma a nivel del suelo. 26.- En la plataforma, y con un reparto equilibrado, se acopiarán los materiales mínimos imprescindibles que en cada momento resulten necesarios. 27.- No se colocarán cargas sobre los brazos telescópicos de la plataforma. En caso necesario, las cargas serán mínimas. 28.- Al finalizar la jornada, la plataforma se dejará en el nivel mas bajo que sea posible, preferentemente a nivel del suelo, y se des-conectará el suministro de corriente eléctrica del cuadro de man-dos. 29.- Los trabajadores accederán y saldrán de la plataforma, posi-cionando ésta a nivel del suelo, caso de que durante el trabajo ello no fuera posible, el acceso o salida de la plataforma se realizará posicionándola a nivel de un elemento de la estructura que permita al operario el realizar ésta operación con total seguridad y comodi-dad. Asimismo en caso necesario se garantizará la inmovilidad del andamio y los operarios utilizarán cinturones de seguridad unidos a dispositivo anticaída. 30.- Siempre que sea posible se adaptará el ancho de la plataforma al perfil del paramento sobre el que se instala el andamio. Las operaciones de recogida o extensión de los brazos telescópicos para efectuar dicha adaptación se efectuarán a nivel del suelo. Si estas operaciones deben realizarse para superar salientes durante la subida o bajada de la plataforma, se realizarán por los operarios provistos de cinturón de seguridad unidos a dispositivos anticaída. 31.- Una vez colocados los tablones en los brazos telescópicos, se realizará la verificación de su correcta instalación. Todo ello se llevará a cabo usando los operarios cinturón de seguridad unidos a dispositivo anticaída. 32.- Se avisará inmediatamente al encargado de la obra siempre que: Se produzca un fallo en la alimentación eléctrica del andamio. Se observen desgastes en piñones, coronas, rodillos guía, crema-llera, bulones, tornillos de mástil, finales de carrera, barandillas o cualquier elemento que pudiese intervenir en la seguridad del andamio en su conjunto. 33.- El descenso manual del andamio únicamente se efectuará en los casos que así resulte estrictamente necesario y solamente podrá ser ejecutado por personal adiestrado y cualificado. 34.- Se suspenderán los trabajos cuando la velocidad del viento supere los 60 km/h procediéndose a situar la plataforma a nivel del suelo o en su caso al nivel más bajo posible. Asimismo no es recomendable el uso del andamio en condiciones atmosféricas desfavorables (lluvia, niebla intensa, nieve, granizo, etc.). 35.- No se trabajará desde el andamio, cuando no haya luz suficien-te (natural o artificial) para tener una visibilidad adecuada en toda la zona de trabajo. 36.- No se aprovechará en ningún caso la barandilla de la platafor-ma para apoyar tablones, materiales, herramientas, sentarse o subirse en ellas. Comprobaciones 1.- Se realizarán las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas por el fabricante, suministrador o proveedor del andamio. 2.- El andamio será inspeccionado por una persona con una forma-ción universitaria o profesional que lo habilite para ello: a) Antes de su puesta en servicio. b) A continuación periódicamente. c) Tras cualquier modificación, período de no utilización, exposición a la intemperie, sacudidas sísmicas o cualquier otra circunstancia que hubiera podido afectar a su resistencia o estabilidad. 3.- Diariamente o antes del comienzo de cada jornada de trabajo que vaya a utilizarse el andamio, el operador realizará las compro-baciones siguientes: a) Que no existen, sobre la plataforma de trabajo, acumulaciones

153/185

Page 154: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

de escombros, material sobrante, herramientas y, en su caso hielo o nieve, que pudiese producir la caída de los operarios o caída de objetos en su desplazamiento o utilización. b) Que está vallado y señalizado el paso bajo la vertical del anda-mio. c) Que los dispositivos de seguridad eléctricos están en perfectas condiciones y operativos. d) Verificar el correcto apoyo de los mástiles, nivelación del anda-mio, anclajes a paramento, unión piñón-cremallera y eficacias del freno y del motorreductor. e) Que todas las plataformas (fijas y telescópicas) así como sus barandillas y los dispositivos anticaída está correctamente instala-dos. f) Que no existe exceso de carga en la plataforma de acuerdo a las características y especificaciones del andamio. g) Que no existen objetos que al contacto con la plataforma, en su desplazamiento, puedan desprenderse de la obra. h) Que no existan elementos salientes (en la obra o en la platafor-ma) que puedan interferir en el movimiento de la plataforma Prohibiciones La empresa, y durante la utilización del andamio, prohibirá de forma expresa: a) Eliminar cualquier elemento de seguridad del andamio. b) Trabajar sobre andamios de borriquetas, escaleras manuales, tablones, etc., situadas sobre la plataforma del andamio, y en general sobre cualquier elemento que disminuya la seguridad de los trabajadores en la utilización del andamio. c) Subirse o sentarse sobre las barandillas. d) Cargar el andamio con cargas (objetos, materiales de obra o no, herramientas, personal, etc. superiores a las cargas máximas del andamio. e) Inclinar la plataforma del andamio y por consiguiente y entre otros aspectos el acumular cargas en uno de sus extremos. Las cargas deben situarse lo más uniformemente repartidas posibles sobre la plataforma. f) Utilizar el andamio en condiciones atmosféricas adversas. 6. Andamios de borriquetas 1.- Estarán formados por elementos normalizados (borriquetas o caballetes) y nunca se sustituirán por bidones apilados o similares. 2.- Las borriquetas de madera, para eliminar riesgos por fallo, rotura espontánea o cimbreo, estarán sanas, perfectamente encoladas y sin oscilaciones, deformaciones o roturas. 3.- Cuando las borriquetas o caballetes sean plegables, estarán dotados de “cadenillas limitadoras de apertura máxima” o sistemas equivalentes. 4.- Se garantizará totalmente la estabilidad del conjunto, para lo cual se montarán perfectamente apoyadas y niveladas. 5.- Las plataformas de trabajo tendrán una anchura mínima de 60 cm, preferentemente 80 cm. 6.- Las plataformas de trabajo se sujetarán a los caballetes de forma que se garantice su fijación. 7.- Para evitar riesgos por basculamiento, la plataforma de trabajo no sobresaldrá más de 20 cm, desde su punto de apoyo en los caballetes. 8.- Se utilizará un mínimo de dos caballetes o borriquetas por andamio. 9.- La separación entre ejes de los soportes será inferior a 3,5 m, preferentemente 2,5 m. 10.- Se prohibirá formar andamios de borriquetas cuyas plataformas de trabajo deban ubicarse a 6 m o más de altura. 11.-Las condiciones de estabilidad del andamio, serán las especifi-cadas por el fabricante, proveedor o suministrador. Si no es posible conocer dichas condiciones, en términos generales se considerará que un andamio de borriquetas es estable cuando el cociente entre la altura y el lado menor de la borriqueta sea: a. Menor o igual a 3,5 para su uso en interiores. b. Menor o igual a 3 para su uso en exteriores. 12.- Cuando se utilicen a partir de 3 m de altura, y para garantizar la indeformabilidad y estabilidad del conjunto, se instalará arriostra-miento interior en los caballetes y soportes auto estables, tanto horizontal como vertical. 13.- Cuando se sobrepasen los limites de estabilidad, se estable-cerá un sistema de arriostramiento exterior horizontal o inclinado. 14.- Para la prevención del riesgo de caída de altura (más de 2 m) o caída a distinto nivel, perimetralmente a la plataforma de trabajo se instalarán barandillas sujetas a pies derechos o elementos acuña-dos a suelo y techo. Dichas barandillas serán de 1 m de altura conformadas por pasamano, barra intermedia y rodapié de al menos 15 cm. 15.- El acceso a las plataformas de trabajo se realizará a través de escaleras de mano, banquetas, etc. 16.- Se protegerá contra caídas no sólo el nivel de la plataforma, sino también el desnivel del elemento estructural del extremo del andamio. Así, los trabajos en andamios, en balcones, bordes de forjado, cubiertas terrazas, suelos del edificio, etc., se protegerán contra riesgo de caídas de altura mediante barandillas o redes. En su defecto, los trabajadores usarán cinturones anti-caídas amarra-dos a puntos de anclaje seguros. 17.-Sobre los andamios de borriquetas se acopiarán los materiales mínimos imprescindibles que en cada momento resulten imprescin-

dibles y repartidos uniformemente sobre la plataforma de trabajo. 18.- Se prohibirá trabajar sobre plataformas de trabajo sustentadas en borriquetas apoyadas a su vez sobre otro andamio de borrique-tas. 19.- La altura del andamio será la adecuada en función del alcance necesario para el trabajo a realizar. Al respecto es recomendable el uso de borriquetas o caballetes de altura regulable. En ningún caso, y para aumentar la altura de la plataforma de trabajo, se permitirá el uso sobre ellos de bidones, cajones, materiales apilados u otros de características similares. 20.- Se realizarán las operaciones de revisión y mantenimiento indicados por el fabricante, proveedor o suministradores. 21.- Los andamios serán inspeccionados por personal competente antes de su puesta en servicio, a intervalos regulares, después de cada modificación o cualquier otra circunstancia que hubiera podido afectar a su resistencia o estabilidad. Anejo 4.- Organización del trabajo y medidas preventivas en derribos 1.- Previamente al inicio de los trabajos se deberá disponer de un “Proyecto de demolición”, así como el “Plan de Seguridad y Salud” de la obra, con enumeración de los pasos y proceso a seguir y determinación de los elementos estructurales que se deben conser-var intactos y en caso necesario reforzarlos. 2.- Asimismo previamente al inicio de los trabajos de demolición, se procederá a la inspección del edificio, anulación de instalaciones, establecimiento de apeos y apuntalamientos necesarios para garantizar la estabilidad tanto del edificio a demoler como los edificios colindantes. En todo caso existirá una adecuada organiza-ción y coordinación de los trabajos. El orden de ejecución será el que permita a los operarios terminar en la zona de acceso de la planta. La escalera será siempre lo último a derribar en cada planta del edificio. 3.- En la instalación de grúas o maquinaria a emplear se mantendrá la distancia de seguridad a las líneas de conducción eléctrica. 4.- Siempre que la altura de trabajo del operario sea superior a 2 m utilizará cinturones de seguridad, anclados a puntos fijos o se dispondrán andamios. 5.- Se dispondrán pasarelas para la circulación entre viguetas o nervios de forjados a los que se haya quitado el entrevigado. Anejo 5.- Barandillas (Sistemas de protección de borde) Consideraciones generales 1.- Los sistemas provisionales de protección de bordes para super-ficies horizontales o inclinadas (barandillas) que se usen durante la construcción o mantenimiento de edificios y otras estructuras deberán cumplir las especificaciones y condiciones establecidas en la Norma UNE EN 13374. 2.- Dicho cumplimiento deberá quedar garantizado mediante certifi-cación realizada por organismo autorizado. En dicho caso quedará reflejado en el correspondiente marcado que se efectuará en los diferentes componentes tales como: barandillas principales, baran-dillas intermedias, protecciones intermedias (por ejemplo tipo mallazo); en los plintos, en los postes y en los contrapesos. El marcado será claramente visible y disponerse de tal manera que permanezca visible durante la vida de servicio del producto. Con-tendrá lo siguiente: EN 13374. Tipo de sistema de protección; A, B o C. Nombre / identificación del fabricante o proveedor. Año y mes de fabricación o número de serie. En caso de disponer de contrapeso, su masa en kg. 3.- La utilización del tipo o sistema de protección se llevará a cabo en función del ángulo α de inclinación de la superficie de trabajo y la altura (Hf) de caída del trabajador sobre dicha superficie inclinada. De acuerdo con dichas especificaciones: a) Las protecciones de bordes “Clase A” se utilizarán únicamente cuando el ángulo de inclinación de la superficie de trabajo sea igual o inferior a10º. b) Las de “Clase B” se utilizarán cuando el ángulo de inclinación de la superficie de trabajo sea menor de 30º sin limitación de altura de caída, o de 60º con una altura de caída menor a 2 m. c) Las de “Clase C” se utilizarán cuando el ángulo de inclinación de la superficie de trabajo esté entre 30º y 45º sin limitación de altura de caída o entre 45º y 60º y altura de caída menor de 5 m. 4.- Para altura de caída mayor de 2 m o 5 m los sistemas de pro-tección de las clases B y C podrán utilizarse colocando los sistemas más altos sobre la superficie de la pendiente (por ejemplo cada 2 m o cada 5 m de altura de caída). 5.- El sistema de protección de borde (barandillas) no es apropiado para su instalación y protección en pendientes mayores de 60 º o mayores de 45º y altura de caída mayor de 5 m. 6.- La instalación y mantenimiento de las barandillas se efectuará de acuerdo al manual que debe ser facilitado por el fabricante, suministrador o proveedor de la citada barandilla. 7.- En todos los casos el sistema de protección de borde (barandi-lla) se instalará perpendicular a la superficie de trabajo. 8.- El sistema de protección de borde (barandilla) deberá compren-der al menos: postes ó soportes verticales del sistema, una barandi-

154/185

Page 155: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

lla principal y una barandilla intermedia o protección intermedia, y debe permitir fijarle un plinto. 9.- La distancia entre la parte más alta de la protección de borde (barandilla principal) y la superficie de trabajo será al menos de 1m medido perpendicularmente a la superficie de trabajo. 10.- El borde superior del plinto o rodapié estará al menos 15 cm por encima de la superficie de trabajo y evitará aperturas entre él y la superficie de trabajo o mantenerse tan cerca como fuera posible. 11.- En caso de utilizar redes como protección intermedia o lateral, estas serán del tipo U. de acuerdo con la Norma UNE-EN 1263-1. 12.- Si la barandilla dispone de barandilla intermedia, esta se dimensionará de forma que los huecos que forme sean inferiores a 47 cm. Si no hay barandilla intermedia o si esta no es continua, el sistema de protección de borde se dimensionará de manera que la cuadrícula sea inferior a 25 cm. 13.- La distancia entre postes o soportes verticales será la indicada por el fabricante. Ante su desconocimiento y en términos generales éstos se instalarán con una distancia entre postes menor a 2,5 m. 14.- Nunca se emplearán como barandillas cuerdas, cadenas, elementos de señalización o elementos no específicos para baran-dillas tales como tablones, palets, etc., fijados a puntales u otros elementos de la obra. 15.- Todos los sistemas de protección de borde se revisarán perió-dicamente a fin de verificar su idoneidad y comprobar el manteni-miento en condiciones adecuadas de todos sus elementos así como que no se ha eliminado ningún tramo. En caso necesario se procederá de inmediato a la subsanación de las anomalías detecta-das. 16.- Las barandillas con postes fijados a los elementos estructura-les mediante sistema de mordaza (sargentos o similar) y para garantizar su agarre, se realizará a través de tacos de madera o similar. Inmediatamente tras su instalación, así como periódicamente, o tras haber sometido al sistema a alguna solicitación (normalmente golpe o impacto), se procederá a la revisión de su agarre, procediendo en caso necesario a su apriete, a fin de garantizar la solidez y fiabilidad del sistema. 17.- Los sistemas provisionales de protección de borde fijados al suelo mediante tornillos se efectuarán en las condiciones y utilizan-do los elementos establecidos por el fabricante. Se instalarán la totalidad de dichos elementos de fijación y repasarán periódicamen-te para garantizar su apriete. 18.- Los sistemas de protección de borde fijados a la estructura embebidos en el hormigón (suelo o canto) se efectuarán utilizando los elementos embebidos diseñados por el fabricante y en las condiciones establecidas por él. En su defecto siempre se insta-larán como mínimo a 10 cm del borde. 19.- Los postes o soportes verticales se instalarán cuando los elementos portantes (forjados, vigas, columnas, etc.) posean la adecuada resistencia. Montaje y desmontaje 1.- El montaje y desmontaje de los sistemas provisionales de protección de bordes se realizará de tal forma que no se añada riesgo alguno a los trabajadores que lo realicen. Para ello se cumplirán las medidas siguientes: a) Se dispondrá de adecuados procedimientos de trabajo para efectuar en condiciones el montaje, mantenimiento y desmontaje de estos sistemas de protección de borde. b) Dichas operaciones se realizarán exclusivamente por trabajado-res debidamente autorizados por la empresa, para lo cual y previa-mente se les habrá proporcionado la formación adecuada, tanto teórica como práctica, y se habrá comprobado la cualificación y adiestramiento de dichos trabajadores para la realización de las tareas. c) El montaje y desmontaje se realizará disponiendo de las herra-mientas y equipos de trabajo adecuados al tipo de sistema de protección sobre el que actuar. Asimismo se seguirán escrupulosamente los procedimientos de trabajo, debiendo efectuar el encargado de obra o persona autori-zada el control de su cumplimiento por parte de los trabajadores. d) Se realizará de forma ordenada y cuidadosa, impidiendo que al instalar o al realizar alguno de los elementos se produzca su de-rrumbamiento o quede debilitado el sistema e) El montaje se realizará siempre que sea posible previamente a la retirada de la protección colectiva que estuviera colocada (normal-mente redes de seguridad). De no existir protección colectiva, las operaciones se llevarán a cabo utilizando los operarios cinturón de seguridad sujetos a puntos de anclaje seguros, en cuyo caso no deberá saltarse hasta la completa instalación y comprobación de la barandilla. f) No se procederá al desmontaje hasta que en la zona que se protegía, no se impida de alguna forma el posible riesgo de caída a distinto nivel. g) Cuando en las tareas de colocación y retirada de sistemas provisionales de protección de borde se prevea la existencia de riesgos especialmente graves de caída en altura, con arreglo a lo previsto en el artículo 22 bis del RD 39/1997, de 17 de Enero, será necesaria la presencia de los recursos preventivos previstos en el artículo 32 bis de la Ley 31/1995, de 8 de Noviembre, de preven-ción de riesgos laborales; este hecho, así mismo deberá quedar perfectamente consignado en el propio Plan de Seguridad y Salud

de la Obra. Anejo 6.- Evacuación de escombros 1.- Respecto a la carga de escombros: a) Proteger los huecos abiertos de los forjados para vertido de escombros. b) Señalizar la zona de recogida de escombros. c) El conducto de evacuación de escombros será preferiblemente de material plástico, perfectamente anclado, debiendo contar en cada planta de una boca de carga dotada de faldas. d) El final del conducto deberá quedar siempre por debajo de la línea de carga máxima del contenedor. e) El contenedor deberá cubrirse siempre por una lona o plástico para evitar la propagación del polvo. f) Durante los trabajos de carga de escombros, se prohibirá el acceso y permanencia de operarios en las zonas de influencia de las máquinas (palas cargadoras, camiones, etc.). g) Nunca los escombros sobrepasarán los cierres laterales del receptáculo (contenedor o caja del camión), debiéndose cubrir por una lona o toldo o en su defecto se regaran para evitar propagación de polvo en su desplazamiento hasta vertedero. Anejo 7.- Redes de seguridad Aspectos generales 1.- Los trabajadores encargados de la colocación y retirada de redes de seguridad deberán recibir la formación preventiva adecua-da, así como la información sobre los riesgos presentes en dichas tareas y las medidas preventivas y/o de protección a adoptar para hacer frente a dichos riesgos. 2.- Los sistemas de redes de seguridad (entendiendo por sistema el conjunto de red, soporte, sistema de fijación red-soporte y sistema de fijación del soporte y red al elemento estructural) cumplirán la norma UNE-EN 1263-1 “Redes de seguridad. Requisitos de seguri-dad. Métodos de ensayo“ y la norma UNE-EN 1263-2 “Redes de seguridad. Requisitos de seguridad para los límites de instalación”. A tal efecto, el fabricante debe declarar la conformidad de su producto con la norma UNE-EN 1263-1 acompañada, en su caso, por la declaración de conformidad del fabricante, apoyada preferen-temente por el certificado de un organismo competente indepen-diente al que hace referencia el Anejo A de la citada norma. 3.- En cumplimiento de lo anterior, las redes de seguridad utilizadas en las obras de construcción destinadas a impedir la caída de personas u objetos y, cuando esto no sea posible a limitar su caída, se elegirán, en función del tipo de montaje y utilización, entre los siguientes sistemas: Redes tipo S en disposición horizontal, tipo toldo, con cuerda perimetral. Redes tipo T en disposición horizontal, tipo bandeja, sujetas a consola. Redes tipo U en disposición vertical atadas a soportes. Redes tipo V en disposición vertical con cuerda perimetral sujeta a soporte tipo horca. 4.- Las redes se elegirán en función de la anchura de malla y la energía de rotura, de entre los tipos que recoge la norma UNE-EN 1263-1: Tipo A1: Er ≥ 2,3 kj y ancho máximo de malla 60 mm. Tipo A2: Er ≥ 2,3 kj y ancho máximo de malla 100 mm. Tipo B1: Er ≥4,4 kj y ancho máximo de malla 60 mm. Tipo B2: Er ≥4,4 kj y ancho máximo de malla 100 mm. 5.- Cuando se utilicen cuerdas perimetrales o cuerdas de atado, éstas tendrán una resistencia a la tracción superior a 30 kN. De la misma forma, las cuerdas de atado de paños de red que se utilicen tendrán una resistencia mínima a la tracción de 7,5 kN. 6.- Las redes de seguridad vendrán marcadas y etiquetadas de forma permanente con las siguientes indicaciones, a saber: Nombre o marca del fabricante o importador. La designación de la red conforme a la norma UNE-EN 1263-1. El número de identificación. El año y mes de fabricación de la red. La capacidad mínima de absorción de energía de la malla de ensayo. El código del artículo del fabricante. Firma, en su caso, del organismo acreditado. 7.- Todas las redes deben ir acompañadas de un manual de ins-trucciones en castellano en el que se recojan todas las indicaciones relativas a: Instalación, utilización y desmontaje. Almacenamiento, cuidado e inspección. Fechas para el ensayo de las mallas de ensayo. Condiciones para su retirada de servicio. Otras advertencias sobre riesgos como por ejemplo temperaturas extremas o agresiones químicas. Declaración de conformidad a la norma UNE-EN 1263-1. El manual debe incluir, como mínimo, información sobre fuerzas de anclaje necesarias, altura de caída máxima, anchura de recogida mínima, unión de redes de seguridad, distancia mínima de protec-ción debajo de la red de seguridad e instrucciones para instalacio-nes especiales. 8.- Las redes de seguridad deberán ir provistas de al menos una

155/185

Page 156: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

malla de ensayo. La malla de ensayo debe consistir en al menos tres mallas y debe ir suelta y entrelazada a las mallas de la red y unida al borde de la red. La malla de ensayo debe proceder del mismo lote de producción que el utilizado en la red. Para asegurar que la malla de ensayo puede identificarse adecuadamente con la cuerda de malla, se deben fijar en la malla de ensayo y en la red sellos con el mismo número de identificación. 9.- Las redes de seguridad deberán instalarse lo más cerca posible por debajo del nivel de trabajo; en todo caso, la altura de caída, entendida como la distancia vertical entre el área de trabajo o borde del área de trabajo protegida y la red de seguridad, no debe exce-der los 6 m (recomendándose 3 m). Asimismo, la altura de caída reducida, entendida ésta como la distancia vertical entre el área de trabajo protegida y el borde de 2 m de anchura de la red de seguri-dad, no debe exceder los 3 m. 10.-En la colocación de redes de seguridad, la anchura de recogida, entendida ésta como la distancia horizontal entre el borde del área de trabajo y el borde de la red de seguridad, debe cumplir las siguientes condiciones: Si la altura de caída es menor o igual que 1 m, la anchura de recogida será mayor o igual que 2 m. Si la altura de caída es menor o igual que 3 m, la anchura de recogida será mayor o igual que 2,5 m. Si la altura de caída es menor o igual que 6 m, la anchura de recogida será mayor o igual que 3 m. Si el área de trabajo está inclinada más de 20º, la anchura de recogida debe ser, al menos, de 3 m y la distancia entre el punto de trabajo más exterior y el punto más bajo del borde de la red de seguridad no debe exceder los 3 m. 11.- A la recepción de las redes en obra debe procederse a la comprobación del estado de éstas (roturas, estado de degradación, etc.), los soportes de las mismas (deformaciones permanentes, corrosión, etc.) y anclajes, con objeto de proceder, en el caso de que no pueda garantizarse su eficacia protectora, a su rechazo. 12.-En su caso, deberá procederse de forma previa al montaje de la red, a la instalación de dispositivos o elementos de anclaje para el amarre de los equipos de protección individual contra caídas de altura a utilizar por los trabajadores encargados de dicho montaje. 13.-El almacenamiento temporal de las redes de seguridad en la propia obra debe realizarse en lugares secos, bajo cubierto (sin exposición a los rayos UV de la radiación solar), si es posible en envoltura opaca y lejos de las fuentes de calor y de las zonas donde se realicen trabajos de soldadura. Asimismo, los soportes no deben sufrir golpes y los pequeños accesorios deben guardarse en cajas al efecto. 14.- Después de cada movimiento de redes de seguridad en una misma obra, debe procederse a la revisión de la colocación de todos sus elementos y uniones. Asimismo, dada la variable degra-dación que sufren las redes, conviene tener en cuenta las condicio-nes para su retirada de servicio que aparecen en el manual de instrucciones o, en su defecto, recabar del fabricante dicha informa-ción. 15.- Después de una caída debe comprobarse el estado de la red, sus soportes, anclajes y accesorios, a los efectos de detectar posibles roturas, deformaciones permanentes, grietas en soldadu-ras, etc., para proceder a su reparación o sustitución, teniendo en cuenta en todo caso las indicaciones que al respecto establezca el fabricante en el manual de instrucciones de la red. 16.- Tras su utilización, las redes y sus soportes deben almacenar-se en condiciones análogas a las previstas en el apartado 13 anterior. Previamente a dicho almacenamiento, las redes deben limpiarse de objetos y suciedad retenida en ellas. Asimismo, en el transporte de las redes de seguridad, éstas no deben sufrir deterio-ro alguno por enganchones o roturas y los soportes no deben deformarse, sufrir impactos o en general sufrir agresión mecánica alguna. Los pequeños accesorios deben transportarse en cajas al efecto. 17.-Las operaciones de colocación y retirada de redes deben estar perfectamente recogidas, en tiempo y espacio, en el Plan de Segu-ridad y Salud de la Obra, debiendo estar adecuadamente procedi-mentadas, teniendo en cuenta las instrucciones del fabricante, en cuanto a modo y orden de ejecución, condiciones del personal encargado de la colocación y retirada, supervisión y comprobación de los trabajos, así como las medidas de prevención y/o protección que deben adoptarse en los mismos. 18.-De la misma forma, cuando en las tareas de colocación y retirada de redes de seguridad se prevea la existencia de riesgos especialmente graves de caída en altura, con arreglo a lo previsto en el artículo 22 bis del R.D. 39/1997, de 17 de enero, será necesa-ria la presencia de los recursos preventivos previstos en el artículo 32 bis de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de prevención de riesgos laborales; este hecho, asimismo deberá quedar perfecta-mente consignado en el propio Plan de Seguridad y Salud de la Obra. Instalación de sistemas de redes de seguridad 1.- El tamaño mínimo de red tipo S debe ser al menos de 35 m2 y, para redes rectangulares, la longitud del lado más pequeño debe ser como mínimo de 5 m. 2.- La utilización de redes de tamaño inferior al anteriormente indicado deberá supeditarse y condicionarse a lo que en el propio Plan de seguridad y salud de la obra se hubiere previsto en cuanto

a huecos o aberturas donde proceder a su colocación y modo de ejecución de la misma, características técnicas de la red, disposi-ción de anclajes, configuración de amarres, medidas preventivas y/o de protección a utilizar en la colocación, etc. 3.- Las redes de seguridad tipo S deben instalarse con cuerdas de atado en puntos de anclaje capaces de resistir la carga característi-ca, tal y como se describe en la norma UNE-EN 1263-2. La distan-cia entre puntos de anclaje debe ser inferior a 2,5 m. 4.- Para la unión de los distintos paños de red se deben utilizar cuerdas de unión que cumplan lo previsto en la norma UNE-EN 1263-1. La unión debe realizarse de manera que no existan distan-cias sin sujetar mayores a 100 mm dentro del área de la red. Cuan-do la unión se lleva a cabo por solape, el mínimo solape debe ser de 2 m. 5.- Los trabajos de montaje se realizarán utilizando un medio auxiliar adecuado para la realización de dichos trabajos en altura o habiéndose dispuesto de forma previa algún sistema provisional eficaz de protección colectiva frente al riesgo de caída a distinto nivel o, en caso de que esto no fuera posible, por medio de la utilización de equipos de protección individual frente a dicho riesgo, amarrados a puntos de anclaje previamente dispuestos en elemen-tos resistentes de la estructura. 6.- En la utilización de este tipo de red debe preverse una distancia de seguridad por debajo de la red que garantice, en caso de caída de un trabajador, que éste no resultará golpeado, debido a la propia deformación de la red de seguridad, con objeto alguno o con cual-quier elemento estructural que pudiera encontrarse situado por debajo de la misma, sin respetar dicha distancia de seguridad. Instalación de sistemas tipo T de redes de seguridad 1.- Los sistemas tipo T de redes de seguridad deben instalarse de acuerdo con el manual de instrucciones suministrado por el fabri-cante o proveedor con el envío de la red. 2.-Para la unión de los distintos paños de red deben utilizarse cuerdas de unión que cumplan lo previsto en la norma UNE-EN 1263-1. La unión debe realizarse de manera que no existan distan-cias sin sujetar mayores a 100 mm dentro del área de la red. 3.-Cuando la unión entre paños de red sea efectuada por solape, el mínimo solape debe ser de 0,75 m. Instalación de sistemas tipo U de redes de seguridad 1.- La instalación de redes de seguridad tipo U deberá llevarse a cabo respetando las indicaciones que recoge la norma UNE-EN 13374. 2.-En la utilización de redes de seguridad tipo U como protección intermedia en los sistemas de protección de borde de las clases A y B, según se indica en la norma UNE-EN 13374, debe asegurarse que una esfera de diámetro 250 mm no pase a través de la misma. 3.- En la utilización de redes de seguridad tipo U como protección intermedia en los sistemas de protección de borde de la clase C, según se indica en la norma UNE-EN 13374, debe asegurarse que una esfera de diámetro 100 mm no pase a través de la misma. 4.- La red se sujetará a elementos verticales separados entre sí una distancia que permita cumplir con la exigencia de resistencia de la norma UNE-EN 13374. 5.- La red de seguridad del sistema U deberá ser utilizada como protección intermedia y fijada a elementos con suficiente resisten-cia, normalmente tubos o listones metálicos, uno situado en la parte superior y otro situado en la parte inferior, formando un sistema de protección de 1 m de altura sobre el plano de trabajo. 6.- Su cosido debe realizarse pasando malla a malla la red por el listón superior y por el listón inferior, de forma que esta garantice la resistencia prevista en la norma UNE-EN 13374. La unión debe realizarse de manera que no existan distancias sin sujetar mayores a 100 mm dentro del área de la red. 7.- Los trabajos de montaje se realizarán utilizando un medio auxiliar adecuado para la realización de dichos trabajos en altura o habiéndose dispuesto de forma previa algún sistema provisional eficaz de protección colectiva frente al riesgo de caída a distinto nivel o, en caso de que esto no fuera posible, por medio de la utilización de equipos de protección individual frente a dicho riesgo, amarrados a puntos de anclaje previamente dispuestos en elemen-tos resistentes de la estructura. Instalación de sistemas V de redes de seguridad 1.- El borde superior de la red de seguridad debe estar situado al menos 1 m por encima del área de trabajo. 2.- Para la unión de los distintos paños de red se deben utilizar cuerdas de unión de acuerdo con la norma UNE-EN 1263-1. La unión debe realizarse de manera que no existan distancias sin sujetar mayores a 100 mm dentro del área de la red. 3.- Por la parte inferior de la red debe respetarse un volumen de protección, en el que no podrá ubicarse objeto o elemento estructu-ral alguno, definido por un paralelepípedo de longitud igual a la longitud del sistema de redes, anchura igual a la anchura de reco-gida y altura no inferior a la mitad del lado menor del paño de red, con objeto de que en caso de caída de un trabajador, éste no resulte golpeado, debido a la propia deformación de la red de seguridad, con objeto alguno o con cualquier elemento estructural que pudiera encontrarse en dicho volumen de protección. 4.- En estos sistemas V de redes de seguridad, el solapado no debe realizarse. 5.- La red de seguridad debe estar sujeta a soportes tipo “horca” por su borde superior por medio de cuerdas de atado y al edificio o

156/185

Page 157: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

estructura soporte por su borde inferior de manera que la bolsa no supere el plano inferior del borde de forjado. 6.- En la instalación de la red deberán cumplirse las condiciones que establezca el fabricante o proveedor en el manual de instruc-ciones del sistema; en su defecto, se adoptarán las siguientes condiciones, a saber: La distancia entre cualesquiera dos soportes superiores consecuti-vos (entre horcas) no debe exceder de 5 m. Los soportes deben estar asegurados frente al giro para evitar: Que disminuya la cota mínima de la red al variar la distancia entre los brazos de las horcas. Que el volumen de protección se vea afectado. La distancia entre los dispositivos de anclaje del borde inferior, para la sujeción de la red al edificio, no debe exceder de 50 cm. La distancia entre los puntos de anclaje y el borde del edificio o forjado debe ser al menos de 10 cm, y siempre por detrás del redondo más exterior del zuncho. La profundidad de colocación de los mismos será como mínimo 15 cm. Los elementos de anclaje se constituirán por ganchos de sujeción que sirven para fijar la cuerda perimetral de la red de seguridad al forjado inferior, formados éstos por redondos de acero corrugado de diámetro mínimo 8 mm. El borde superior de la red debe estar sujeto a los soportes tipo “horca” por cuerdas de atado de acuerdo con la norma UNE-EN 1263-1. 7.- La colocación de los soportes tipo horca se efectuará en las condiciones que establezca el fabricante o proveedor de la red en el manual de instrucciones; en su defecto, dicha colocación podrá efectuarse: Dejando, previo replanteo, unos cajetines al hormigonar los forjados o bien colocando al hormigonar, previo replanteo en el borde de forjado, una horquilla (omega) de acero corrugado de diámetro no inferior a 16 mm. Previamente a su instalación, se comprobará que las omegas son del material y tienen la dimensión indicada por el fabricante (gene-ralmente 9 x 11 cm) y que la “patilla” tiene la dimensión necesaria para que pase por debajo de la armadura inferior del zuncho. Asimismo, se comprobará que los ganchos de sujeción son del material y tienen las dimensiones indicadas por el fabricante o proveedor o, en su defecto, cumplen las condiciones del apartado anterior. Se instalarán las horcas que indique el fabricante o proveedor utilizadas asimismo en los ensayos previstos en la norma UNE-EN 1263-1. Para la puesta en obra de los anclajes (omegas y ganchos de sujeción) se dispondrá de un plano de replanteo que garantice que las omegas se sitúan a distancias máximas de 5 m entre dos consecutivas y que los ganchos se colocan a 20 cm de las omegas y a 50 cm entre cada dos consecutivos, no dejando ningún hueco sin cubrir. Para la perfecta fijación de los distintos soportes (horcas) a las omegas y evitar además el giro de aquellas, se dispondrán pasado-res fabricados en acero corrugado de diámetro mínimo 10 mm que atraviesan el propio soporte a la vez que apoyan sobre los omegas, complementados por cuñas de madera dispuestas entre soporte y forjado que eviten el giro de aquél. 8.- Previo al montaje de las horcas, se revisarán éstas desechando aquellas que presenten deformaciones, abolladuras, oxidaciones, grietas o fisuras, etc., y se comprobará que las uniones de los dos tramos se realizan con los tornillos indicados por el fabricante o proveedor. 9.- El montaje se realizará por personal con la cualificación suficien-te y especialmente instruido para esta tarea, conocedor de todo el proceso de montaje: Realización de cajeados en el suelo. Zona de enganche de horcas. Realización de acuñados en cajetines y omegas. Cosido de redes. Izados de redes consecutivos. Fijación de redes a los ganchos de fijación. Etc. 10.- En la ejecución del primer forjado debe recomendarse la utilización de un andamio tubular o modular que servirá, en el montaje inicial del sistema a partir del primer forjado, como medio de protección colectiva. 11.- Una vez ejecutado el primer forjado y el montaje inicial de la red, debe procederse a la retirada del andamio perimetral para respetar el volumen de protección y a la incorporación de barandi-llas en dicho primer forjado, así como en el segundo forjado una vez se haya conformado este último con la protección de la red. Con esta forma de actuar se garantizará la permanente disposición de protección colectiva frente al riesgo de caída en altura por borde de forjado, bien sea por red, bien sea por barandilla perimetral. 12.- Cuando en las operaciones de izado de la red los trabajadores montadores se vean obligados puntualmente a la retirada de la barandilla de protección, éstos utilizarán equipos de protección individual frente al riesgo de caída a distinto nivel amarrados a puntos de anclaje previamente dispuestos. 13.- Una vez instaladas las redes, y a intervalos regulares, se comprobará por persona competente: La verticalidad de las horcas.

La correcta unión entre paños de red. La correcta fijación de horcas y redes al forjado. El estado de las redes y de las horcas (limpieza, roturas, etc.). Redes bajo forjado • Redes bajo forjado no recuperables 1.- Salvo que se utilicen dispositivos de protección colectiva frente al riesgo de caída a distinto nivel eficaces o se utilicen medios auxiliares que proporcionen la misma protección, no debe colocarse elemento alguno (tableros, vigas, bovedillas, etc.) en la ejecución de forjados unidireccionales, sin antes haber colocado redes de seguridad bajo forjado, para proteger del riesgo de caída a distinto nivel a los trabajadores encargados de la ejecución del encofrado. 2.- Las operaciones de montaje de la red bajo forjado se desarro-llarán teniendo en cuenta las previsiones que indique el fabricante o proveedor; en su defecto, se tendrán en cuenta las siguientes previsiones: Para facilitar el desplegado de la red, debe disponerse por el interior del carrete sobre el que están enrolladas las redes, una barra o redondo metálico que se apoyará bien sobre dos borrique-tas perfectamente estables, bien sobre las propias esperas de los pilares. Se procederá a extender la red por encima de guías o sopandas, utilizando medios auxiliares seguros (torres o andamios, escaleras seguras, etc.). Una vez colocadas las redes en toda una calle, deben fijarse puntos intermedios de sujeción mediante clavos dispuestos como mínimo cada metro en las caras laterales de las guías de madera o varillas metálicas que complementen la fijación provista en las esperas de pilares. Solo se podrá subir a la estructura del encofrado cuando se hayan extendido totalmente las redes, procediéndose a la distribución de tableros encajándolos de forma firme en los fondos de viga. A partir de este momento ya se puede proceder a la colocación de viguetas y bovedillas por encima de la red. Finalmente, una vez el forjado ya ha sido hormigonado y de forma previa a la recuperación de tableros, debe procederse al recorte de redes, siguiendo para ello las líneas que marcan las mismas guías de encofrados. • Redes bajo forjado reutilizables 1.- Salvo que se utilicen dispositivos de protección colectiva frente al riesgo de caída a distinto nivel eficaces o se utilicen medios auxiliares que proporcionen la misma protección, ningún trabajador subirá por encima de la estructura de un encofrado continuo (unidi-reccional o reticular) a colocar tableros, casetones de hormigón o ferralla, sin antes haber colocado redes de seguridad bajo forjado, para proteger del riesgo de caída a distinto nivel a los trabajadores encargados de la ejecución del encofrado. 2.- Las operaciones de montaje de la red bajo forjado se desarro-llarán teniendo en cuenta las previsiones que indique el fabricante o proveedor; en su defecto, se tendrán en cuenta las siguientes previsiones: Se utilizarán redes con cuerda perimetral con unas dimensiones recomendadas de 10 m de longitud y 1,10 m de ancho de fibras capaces de resistir la caída de un trabajador desde la parte superior de la estructura de encofrado. Al montar la estructura del encofrado con vigas, sopandas y punta-les, debe dejarse instalado en cada puntal un gancho tipo rabo de cochinillo de acero de 8 mm de diámetro, siendo éstos alojados en los agujeros de los puntales a la mayor altura posible. Una vez desplegada la red en la calle, ésta debe fijarse a los ganchos dispuestos por medio de su cuerda perimetral. En los extremos de los paños debe procederse al solape mínimo de 1 m para evitar que un trabajador pudiera colarse entre dos paños de red. Debe garantizarse que las redes horizontales bajo forjado cubran por completo el forjado a construir. Una vez colocadas las redes entre las calles de puntales ya se puede proceder a la colocación de tableros de encofrado, caseto-nes de obra y ferralla. Montado el encofrado, y de forma previa al hormigonado del mismo, debe procederse a la retirada de las redes evitando así su deterio-ro. Anejo 8.- Escaleras manuales portátiles Aspectos generales 1.- Las escaleras manuales portátiles tanto simples como dobles, extensibles o transformables, cumplirán las normas UNE-EN 131-1 “Escaleras: terminología, tipos y dimensiones funcionales” y UNE-EN 131-2 “Escaleras: requisitos, ensayos y marcado” Dicho cumplimento deberá constatarse en un marcado duradero conteniendo los siguientes puntos: Nombre del fabricante o suministrador. Tipo de escalera, año y mes de fabricación y/o número de serie. Indicación de la inclinación de la escalera salvo que fuera obvio que no debe indicarse. La carga máxima admisible. 2.- La escalera cumplirá y se utilizara según las especificaciones establecidas en el RD. 1215/97 “Disposiciones mínimas de seguri-dad y salud para la utilización de los equipos de trabajo” y su modificación por RD 2177/2004 de 12 de noviembre. 3.- La utilización de una escalera de mano como puesto de trabajo

157/185

Page 158: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

en altura, deberá limitarse a las circunstancias en que la utilización de otros equipos de trabajo más seguros no esté justificada por el bajo nivel de riesgo y por las características de los emplazamientos que el empresario no pueda modificar. 4.-No se emplearán escaleras de mano y, en particular escaleras de más de 5 m de longitud sobre cuya resistencia no se tenga garantías. Se prohibirá el uso de escaleras de mano de construc-ción improvisadas. 5.- Se prohibirá el uso como escalera de elemento alguno o conjun-to de elementos que a modo de escalones pudiese salvar el desni-vel deseado. 6.- Las escaleras de mano deberán tener la resistencia y los ele-mentos necesarios de apoyo o sujeción o ambos, para que su utilización en las condiciones para las que han sido diseñadas no suponga un riesgo de caída por rotura o desplazamiento. 7.- Las escaleras de madera no se pintarán. Todas sus partes estarán recubiertas por una capa protectora transparente y per-meable al vapor de agua. 8.- Los peldaños deben estar sólidos y duramente fijados a los largueros. Los de metal o plástico serán antideslizantes. Los de madera serán de sección rectangular mínima de 21 mm x 37 mm, o sección equivalente clavados en los largueros y encolados. 9.- Si la superficie superior de una escalera doble está diseñada como una plataforma, esta debe ser elevada por medio de un dispositivo cuando se cierre la escalera. Esta no debe balancearse cuando se está subido en su borde frontal. 10.- Todos los elementos de las escaleras de mano, construidas en madera, carecerán de nudos, roturas y defectos que puedan mer-mar su seguridad. Estabilidad de la escalera. 1.- Se colocarán de forma que su estabilidad durante su utilización esta asegurada. A este respecto, los puntos de apoyo de las esca-leras de mano deberán asentarse solidamente sobre un soporte de las siguientes características: De dimensiones adecuadas y estables. Resistente e inmóvil de forma que los travesaños queden en posi-ción horizontal. Cuando el paramento no permita un apoyo estable, se sujetará al mismo mediante abrazaderas o dispositivos equiva-lentes. 2.- Las escaleras suspendidas se fijarán de forma segura y, excepto las de cuerda, de manera que no puedan desplazarse y se eviten los movimientos de balanceo. 3.- Se impedirá el deslizamiento de los pies de la escalera de mano durante su utilización mediante: a) Su base se asentará solidamente: mediante la fijación de la parte superior o inferior de los largueros. b) La dotación en los apoyos en el suelo de dispositivos antidesli-zantes en su base tales como entre otras: zapatas de seguridad, espolones, repuntas, zapatas adaptadas, zuecos redondeados o planos, etc. c) Cualquier otro dispositivo antideslizante o cualquiera otra solu-ción de eficacia equivalente. 4.- Las tramas de escaleras dobles (de tijera) deben estar protegi-das contra la apertura por deslizamiento durante su uso por un dispositivo de seguridad. Si se utilizan cadenas, todos sus eslabo-nes a excepción del primero deben poder moverse libremente. Se utilizarán con el tensor totalmente extendido (tenso). 5.- Las escaleras dobles (de tijera) y las que están provistas de barandillas de seguridad con una altura máxima de ascenso de 1,80 m, deben estar fabricadas de manera que se prevenga el cierre involuntario de la escalera durante su uso normal. 6.- Las escaleras extensibles manualmente, durante su utilización no se podrán cerrar o separar sus tramas involuntariamente. Las extensibles mecánicamente se enclavarán de manera segura. 7.- El empalme de escaleras se realizara mediante la instalación de las dispositivas industriales fabricadas para tal fin. 8.- Las escaleras con ruedas deberán inmovilizarse antes de acceder a ellas. 9.- Las escaleras de manos simples se colocarán en la medida de lo posible formando un ángulo aproximado de 75 grados con la horizontal. Utilización de la escalera 1.- Las escaleras de mano con fines de acceso deberán tener la longitud necesaria para sobresalir, al menos, 1 m de plano de trabajo al que se accede. 2.- Se utilizarán de la forma y con las limitaciones establecidas por el fabricante, (evitando su uso como pasarelas, para el transporte de materiales, etc.) 3.- El acceso y descenso a través de escaleras se efectuará frente a estas, es decir, mirando hacia los peldaños 4.- El trabajo desde las escaleras se efectuará así mismo frente a estas, y lo más próximo posible a su eje, desplazando la escalera cuantas veces sea necesario. Se prohibirá el trabajar en posiciones forzadas fuera de la vertical de la escalera que provoquen o gene-ren riesgo de caída. Deberán mantenerse los dos pies dentro del mismo peldaño, y la cintura no sobrepasara la altura del último peldaño. 5.- Nunca se apoyará la base de la escalera sobre lugares u objetos poco firmes que puedan mermar su estabilidad. 6.- Nunca se suplementará la longitud de la escalera apoyando su base sobre elemento alguno. En caso de que la escalera resulte de

insuficiente longitud, deberá proporcionarse otra escalera de longi-tud adecuada. 7.- Se utilizarán de forma que los trabajadores tengan en todo momento al menos un punto de apoyo y otro de sujeción seguros. Para ello el ascenso y descenso por parte de los trabajadores lo efectuaran teniendo ambas manos totalmente libres y en su conse-cuencia las herramientas u objetos que pudiesen llevar lo harán en cinturones o bolsas portaherramientas. 8.-Se prohibirá a los trabajadores o demás personal que interviene en la obra que utilicen escaleras de mano, transportar elementos u objetos de peso que les dificulte agarrarse correctamente a los largueros de la escalera. Estos elementos pesados que se transporten al utilizar la escalera serán de un peso como máximo de 25 kg. 9.- Se prohibirá que dos o más trabajadores utilicen al mismo tiempo tanto en sentido de bajada como de subida, las escaleras de mano o de tijera. 10.-Se prohibirá que dos o más trabajadores permanezcan simultá-neamente en la misma escalera 11.- Queda rigurosamente prohibido, por ser sumamente peligroso, mover o hacer bailar la escalera. 12.- Se prohíbe el uso de escaleras metálicas (de mano o de tijera) cuando se realicen trabajos (utilicen) en las cercanías de instalacio-nes eléctricas no aisladas. 13.- Los trabajos sobre escalera de mano a más de 3,5 m de altura, desde el punto de operación al suelo, con movimientos o esfuerzos peligrosos para la estabilidad del trabajador, se efectuaran con la utilización por su parte de un equipo de protección individual anti-caída, o la adopción de otras medidas de protección alternativas; caso contrario no se realizarán. 14.- No se utilizarán escaleras de mano y, en particular de más de 5 m de longitud si no ofrece garantías de resistencia. 15.- El transporte a mano de las escaleras se realizara de forma que no obstaculice la visión de la persona que la transporta, apoya-da en su hombro y la parte saliente delantera inclinada hacia el suelo. Cuando la longitud de la escalera disminuya la estabilidad del trabajador que la transporta, este se hará por dos trabajadores. 16.- Las escaleras de mano dobles (de tijera) además de las pres-cripciones ya indicadas, deberán cumplir: a) Se utilizaran montadas siempre sobre pavimentos horizontales b) No se utilizaran a modo de borriquetes para sustentar platafor-mas de trabajo. c) No se utilizaran si es necesario ubicar lo pies en los últimos tres peldaños. d) Su montaje se dispondrá de forma que siempre esté en situación de máxima apertura. Revisión y mantenimiento 1.- Las escaleras de mano se revisarán periódicamente, siguiendo las instrucciones del fabricante, o suministrador. 2.- Las escaleras de madera no se pintarán debido a la dificultad que ello supone para la detección de posibles defectos. 3.- Las escaleras metálicas se recubrirán con pinturas antioxidación que las preserven de las agresiones de la intemperie. Asimismo se desecharan las que presenten deformaciones, abolladuras u otros defectos que puedan mermar su seguridad. 4.-Todas las escaleras se almacenarán al abrigo de mojaduras y del calor, situándolas en lugares ventilados, no cercanos a focos de calor o humedad excesivos. 5.- Se impedirá que las escaleras quedan sometidas a cargas o soporten pesos, que puedan deformarlas o deteriorarlas. 6.- Cuando se transporten en vehículos deberá, colocarse de forma que, durante el trayecto, no sufran flexiones o golpes. 7.- Las escaleras de tijera se almacenarán plegadas. 8.- Se almacenarán preferentemente en posición horizontal y colgada, debiendo poseer suficientes puntos de apoyo para evitar deformaciones permanentes en las escaleras. 9.- No se realizarán reparaciones provisionales. Las reparaciones de las escaleras, en caso de que resulte necesario, se realizarán siempre por personal especializado, debiéndose en este caso y una vez reparados, someterse a los ensayos que proceda. Anejo 9.- Utilización de herramientas manuales La utilización de herramientas manuales se realizará teniendo en cuenta: Se usarán únicamente las específicamente concebidas para el trabajo a realizar. Se encontrarán en buen estado de limpieza y conservación. Serán de buena calidad, no poseerán rebabas y sus mangos estarán en buen estado y sólidamente fijados. Los operarios utilizarán portaherramientas. Las cortantes o punzan-tes se protegerán cuando no se utilicen. Cuando no se utilicen se almacenarán en cajas o armarios porta-herramientas. Anejo 10.- Máquinas eléctricas Toda máquina eléctrica a utilizar deberá ser de doble aislamiento o dotada de sistema de protección contra contactos eléctricos indirec-tos, constituido por toma de tierra combinada con disyuntores diferenciales.

158/185

Page 159: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

Anejo 11.- Sierra circular de mesa La sierra circular de mesa para el corte de tableros o riostras de madera dispondrá en evitación de cortes, de capo protector y cuchillo divisor. Asimismo dispondrá de las protecciones eléctricas adecuadas contra contactos eléctricos directos e indirectos. Anejo 12.- Imprimación y pintura Las operaciones de imprimación y pintura se realizarán utilizando los trabajadores protección respiratoria debidamente seleccionada en función del tipo de imprimación y pintura a utilizar. Dichas medi-das se extremarán en caso de que la aplicación sea por procedi-mientos de aerografía o pulverización. Anejo 13.- Operaciones de soldadura Las operaciones de soldadura eléctrica se realizarán teniendo en cuenta las siguientes medidas: No se utilizará el equipo sin llevar instaladas todas las protecciones. Dicha medida se extenderá al ayudante o ayudantes caso de existir. Deberá soldarse siempre en lugares perfectamente ventilados. En su defecto se utilizará protección respiratoria. Se dispondrán de protecciones contra las radiaciones producidas por el arco (ropa adecuada, mandil y polainas, guantes y pantalla de soldador). Nunca debe mirarse al arco voltaico. Las operaciones de picado de soldadura se realizarán utilizando gafas de protección contra impactos. No se tocarán las piezas recientemente soldadas. Antes de empezar a soldar, se comprobará que no existen perso-nas en el entorno de la vertical de los trabajos. Las clemas de conexión eléctrica y las piezas portaelectrodos dispondrán de aislamiento eléctrico adecuado. Anejo 14.- Operaciones de Fijación Las operaciones de fijación se harán siempre disponiendo los trabajadores de total seguridad contra golpes y caídas, siendo de destacar la utilización de: a) Plataformas elevadoras provistas de marcado CE y declaración de conformidad del fabricante. b) Castilletes o andamios de estructura tubular, estables, con accesos seguros y dotados de plataforma de trabajo de al menos 60 cm de anchura y con barandillas de 1 m de altura provistas de rodapiés. c) Jaulas o cestas de soldador, protegidas por barandillas de 1 m de altura provistas de rodapié y sistema de sujeción regulable para adaptarse a todo tipo de perfiles. Su acceso se realizará a través de escaleras de mano. d) Utilización de redes horizontales de protección debiendo prever los puntos de fijación y la posibilidad de su desplazamiento. e) Sólo en trabajos puntuales, se utilizarán cinturones de seguridad sujetos a un punto de anclaje seguro. Anejo 15.- Trabajos con técnicas de acceso y posicionamiento mediante cuerda La realización de trabajos con utilización de técnicas de acceso y posicionamiento mediante cuerdas se efectuará de acuerdo al R.D.2177/2004 y cumplirá las siguientes condiciones: 1. El sistema constará como mínimo de dos cuerdas con sujeción independiente, una como medio de acceso, de descenso y de apoyo (cuerda de trabajo) y la otra como medio de emergencia (cuerda de seguridad). 2. Se facilitará a los trabajadores unos arneses adecuados, que deberán utilizar y conectar a la cuerda de seguridad. 3. La cuerda de trabajo estará equipada con un mecanismo seguro de ascenso y descenso y dispondrá de un sistema de bloqueo automático con el fin de impedir la caída en caso de que el usuario pierda el control de su movimiento. 4. La cuerda de seguridad estará equipada con un dispositivo móvil contra caídas que siga los desplazamientos del trabajador. 5. Las herramientas y demás accesorios que deba utilizar el traba-jador deberán estar sujetos al arnés o al asiento del trabajador o sujetos por otros medios adecuados. 6. El trabajo deberá planificarse y supervisarse correctamente, de manera que, en caso de emergencia, se pueda socorrer inmedia-tamente al trabajador. 7. Los trabajadores afectados dispondrán de una formación ade-cuada y específica para las operaciones previstas, destinada, en particular, a: Las técnicas para la progresión mediante cuerdas y sobre estructu-ras. Los sistemas de sujeción. Los sistemas anticaídas. Las normas sobre el cuidado, mantenimiento y verificación del equipo de trabajo y de seguridad. Las técnicas de salvamento de personas accidentadas en suspen-sión.

Las medidas de seguridad ante condiciones meteorológicas que puedan afectar a la seguridad. Las técnicas seguras de manipulación de cargas en altura. 8. La utilización de las técnicas de acceso y posicionamiento me-diante cuerdas se limitará a circunstancias en las que la evaluación de riesgos indique que el trabajo puede ejecutarse de manera segura y en las que, además, la utilización de otro equipo de trabajo más seguro no esté justificada. Teniendo en cuenta la evaluación del riesgo y, especialmente, en función de la duración del trabajo y de las exigencias de carácter ergonómico, deberá facilitarse un asiento provisto de los accesorios apropiados. 9. En circunstancias excepcionales en las que, habida cuenta del riesgo, la utilización de una segunda cuerda haga más peligroso el trabajo, podrá admitirse la utilización de una segunda, siempre que se justifiquen las razones técnicas que lo motiven y se tomen las medidas adecuadas para garantizar la seguridad. 10. En virtud a lo reflejado en el artículo 22 bis del R.D. 39/1997, de 17 de enero, será necesaria la presencia de los recursos preventi-vos previstos en el artículo 32 bis de la Ley 31/1995, de 8 de no-viembre, de prevención de riesgos laborales; este hecho, asimismo deberá quedar perfectamente consignado en el propio Plan de Seguridad y Salud de la Obra. Anejo 16.- Relación de Normativa de Seguridad y Salud de aplicación en los proyectos y en la ejecución de obras En este apartado se incluye una relación no exhaustiva de la normativa de seguridad y salud de aplicación a la redacción de proyectos y a la ejecución de obras de edificación. Ordenanza Laboral de la Construcción de 28 de agosto de 1970 Orden de 28 de Agosto de 1970 del Mº de Trabajo y Seguridad Social BOE 5-9-70 BOE 7-9-70 BOE 8-9-70 BOE 9-9-70 Corrección de errores BOE 17-10-70 Aclaración BOE 28-11-70 Interpretación Art.108 y 123 BOE 5-12-70 En vigor CAP XVI Art. 183 al 296 y del 334 al 344 Resolución de 29 de noviembre de 2001, de la Dirección General de Trabajo, por la que se dispone la inscripción en el Registro y publicación del laudo arbitral de fecha 18 de octubre de 2001, dictado por don Tomás Sala Franco en el conflicto derivado del proceso de sustitución negociada de la derogada Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica. BOE 302; 18.12.2001 del Mº de Trabajo y Asuntos Sociales Reglamento sobre trabajos con riesgo de amianto. Orden de 31 de octubre de 1984 del Mº de Trabajo y Seguridad Social. BOE 267; 07.1.84 Orden de 7 de noviembre de 1984 del Mº de Trabajo y Seguridad Social (rectificación) BOE 280; 22.11.84 Orden de 7 de enero de 1987del Mº de Trabajo y Seguridad Social (Normas complementarias) BOE 13; 15.01.87 Orden de 22 de diciembre de 1987 por la que se aprueba el Modelo de Libro Registro de Datos correspondientes al Reglamento sobre trabajos con Riesgo de Amianto. Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, del Mº de la Presidencia, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto. BOE 86; 11.04.06 Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de cons-trucción. Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, del Ministerio de la Presidencia BOE 256; 25.10.97 Modificado por el Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura. BOE 274; 13.11.04 Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, del Mº de Trabajo y Asun-tos Sociales por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. BOE 127; 29.05.06 Resolución de 8 de abril de 1999, sobre Delegación de Facultades en materia de seguridad y salud en las obras de construcción, complementa el art.18 del Real Decreto 1627/1997, de 24 de

159/185

Page 160: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Pliego de condiciones

octubre de 1997 Prevención de Riesgos Laborales. Ley 31/95, de 8 de noviembre, de la Jefatura del Estado BOE 269; 10.11.95 Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales BOE 298; 13.12.03 Real Decreto 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/95, en materia de coordinación de activida-des empresariales Nuevos modelos para la notificación de accidentes de trabajo e instrucciones para su cumplimiento y tramitación. Orden de 16 de diciembre de 1987, del Mº de Trabajo y Seguridad Social BOE 311; 29.12.87 Señalización, balizamiento, limpieza y terminación de obras fijas en vías fuera de poblado. Orden de 31 de agosto de 1987, del Mº de Obras Públicas y Urba-nismo BOE 224; 18.09.87 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas al trabajo con equipos que incluyen pantallas de visualización. Real Decreto 488/1997, de 14 de abril, del Mº de Trabajo y Asuntos Sociales BOE 97; 23.04.97 Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo. Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, del Mº de la Presidencia. BOE 124; 24.05.97 Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo. Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, del Mº de la Presidencia. BOE 124; 24.05.97 Orden de 25 de marzo de 1998 por la que se adapta el Real Decre-to anterior BOE 76; 30.03.98 Reglamento de los Servicios de Prevención. Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, del Mº de Trabajo y Asuntos Sociales BOE 27; 31.01.97 Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, del Mº de Trabajo y Asun-tos Sociales por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. BOE 127; 29.05.06 Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención. Real Decreto 780/1998, de 30 de abril, del Mº de Trabajo y Asuntos Sociales BOE 104; 1.05.98 Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad en el trabajo. Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, del Mº de Trabajo y Asuntos Sociales BOE 97; 23.04.97 Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, del Mº de Trabajo y Asuntos Sociales BOE 97; 23.04.97 Modificado por el Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura.

BOE 274; 13.11.04 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipu-lación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorso-lumbares, para los trabajadores. Real Decreto 487/1997, de 14 de abril, del Mº de Trabajo y Asuntos Sociales BOE 97; 23.04.97 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utiliza-ción por los trabajadores de equipos de protección individual. Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, del Mº de Trabajo y Asun-tos Sociales BOE 140; 12.06.97 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utiliza-ción por los trabajadores de equipos de trabajo. Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, del Mº de Trabajo y Asun-tos Sociales BOE 188; 7.08.97 Modificado por el Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura. BOE 274; 13.11.04 Disposiciones mínimas de seguridad y salud en el trabajo de las empresas de trabajo temporal. Real Decreto 216/1999, de 5 de febrero, del Mº de Trabajo y Asun-tos Sociales BOE 47; 24.02.99 Protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo. Real Decreto 374/2001, de 6 de abril, del Mº de Trabajo y Asuntos Sociales BOE 104; 1.05.01 Disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico. Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, del Mº de la Presidencia BOE 148; 21.06.01 Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas. Real Decreto 1311/2005, de 4 de noviembre, del Mº de Trabajo y Asuntos Sociales BOE 265; 5.11.05 Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido. Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, del Mº de la Presidencia BOE 60; 11.03.06 Corrección de erratas del Real Decreto 286/2006 BOE 62; 14.03.06 Instrucción Técnica Complementaria MIE-AEM-2 Real Decreto 836/2003, de 27 de junio, del Mº de Ciencia y Tecno-logía, por el que se aprueba una nueva instrucción técnica comple-mentaria MIE-AEM-2 del Reglamento de aparatos de elevación y manutención, referente a grúas torre para obras u otras aplicacio-nes. BOE 170; 17.07.03 Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores expuestos a los riesgos derivados de atmósferas explosivas en el lugar de trabajo. Real Decreto 681/2003, de 12 de junio, del Mº de la Presidencia BOE 145; 18.06.03 Ley 32/2006 reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción. BOE 250; 19.10.06

Fdo.: Susana Jiménez Garrido

Arquitecto

EI presente Pliego General y particular, suscrito en prueba de conformidad por la Propiedad y el Contratista en cuadruplicado ejemplar, uno para cada una de las partes, el tercero para el Arquitecto-Director y el cuarto para el expediente del Proyecto depositado en el Colegio de Arquitec-tos, el cual se conviene que hará fe de su contenido en caso de dudas o discrepancias.

En Melilla, Octubre de 2013

LA PROPIEDAD LA CONTRATA Fdo.: Fdo.:

160/185

Page 161: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Manual de uso y mantenimiento

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

8. Manual de uso y mantenimiento

161/185

Page 162: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Manual de uso y mantenimiento

1. CONSIDERACIONES GENERALES.

Todos somos conscientes de la necesidad de conservar y mantener adecuadamente nuestros edificios. De este modo prolongamos su vida útil y conseguimos, durante el mayor tiempo posible, el grado de confort que se requiere para la tarea que en él se desarrolla. Este es nuestro objetivo. Las operaciones de mantenimiento que han de realizarse en todos los edificios, se encuentran recogidas en múltiples instrucciones, disposiciones oficiales y reglamentos, todos ellos de carácter técnico, cuya recopilación y comprensión se hace muy difícil a las personas que no estén, por su profesión, vinculados con el mundo de la construcción. Entendemos como conservación al conjunto de acciones que se requieren para cuidar el edificio y hacerle servir, mediante un uso adecuado, para el fin que ha sido construido. Así mismo, entendemos como mantenimiento al conjunto de operaciones que han de realizarse en cada una de las partes del edificio, para que este siga funcionando adecuadamente durante toda su vida útil retrasando en la mayor medida posible, su envejecimiento natural. Las tareas de mantenimiento que requiere son cada día más complejas en cuanto al modo y forma de ejecutarlas y ello es debido a que los nuevos sistemas constructivos evolucionan hacia procedimientos más tecnificados. Lo mismo sucede con los materiales e instalaciones empleadas. Ello nos lleva a la necesidad de diferenciar con precisión cada uno de los componentes de un determinado elemento constructivo o instalación, proponiendo para ellos operaciones de mantenimiento especificas. Una consideración que creemos oportuno poner de relieve es la gran importancia que tiene la "periodicidad" encada una de las operaciones de mantenimiento. Sin ella, ninguna de éstas será totalmente eficaz para prolongar la vida del edificio .Resaltamos la conveniencia de que las distintas operaciones de mantenimiento se realicen por personal cualificado para cada una de las especialidades en las que se actúa. Esto nos garantizará su buena ejecución. Nuestra recomendación, en este sentido, se amplía sugiriendo que dicho personal, además de cualificado, sea siempre el mismo para cada una de ellas. De este manera tendrá un mayor conocimiento de la problemática del centro y su actuación podrá ser, siempre, más eficaz. En los capítulos correspondientes a las instalaciones de electricidad y protección contra incendios nos encontramos con la obligatoriedad impuesta por instrucciones reglamentarias, de realizar contratos de mantenimiento y/o revisiones periódicas.

2. FACHADAS Es el elemento constructivo de cerramiento del edificio con paramento exterior visto y a la intemperie ,por lo que protege al mismo de los agentes atmosféricos y posee una resistencia especial a los cambios térmicos y a las humedades de las lluvias, al ruido y al viento. Solo se consideran en este apartado las partes o paños ciegos de las fachadas.

- La propiedad conservará en su poder la documentación técnica relativa al uso para el que han sido proyectadas, debiendo utilizarse únicamente para tal fin.

- No se realizará ninguna alteración de las premisas del proyecto, ya que un cambio de la solución inicial puede ocasionar problemas de humedad, sobrecargas excesivas, etc., además de alterar la condición estética del proyecto. Se evitará la sujeción de máquinas para instalaciones de aire acondicionado u otro tipo.

- No se abrirán huecos en fachadas ni se permitirá efectuar rozas que disminuyan sensiblemente la sección del cerramiento sin la autorización de un técnico competente.

- No se modificará la configuración exterior de balcones y terrazas, manteniendo la composición general de las fachadas y los criterios de diseño.

- No se permitirán sobrecargas de uso superiores a las previstas ni alteraciones en la forma de trabajo de los elementos estructurales o en las condiciones de arriostramiento.

2.1. CARPINTERIA EXTERIOR.

Son los elementos de cierre de huecos (puertas, ventanas y ventanales) que han de posibilitar las funciones de acceso y cerramiento del edificio. Han de garantizar tanto el aislamiento térmico y acústico como la iluminación y ventilación de los diferentes espacios. Los componentes básicos de las carpinterías exteriores son: Hojas, cercos, herrajes de seguridad, cuelgue y deslizamiento o giro, vidrios y recibidos a muros. Tomando como referencia el material usado podemos considerar:

- Carpinterías exteriores de acero. - Carpinterías exteriores de aluminio. - Carpinterías exteriores de madera.

ALUMINIO.

USO.PRECAUCIONES

- Para la limpieza de superficies poco sucias se empleará agua clara y se secará con un trapo suave y absorbente. En superficies sucias se usará algún detergente o materiales ligeramente abrasivos, se enjuagará con abundante agua clara y se secará con un trapo suave y absorbente. En superficies muy sucias se emplearán productos recomendados por el método anterior, aplicándolos con una esponja de nailon.

162/185

Page 163: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Manual de uso y mantenimiento

- Se debe evitar la limpieza de las superficies calientes o soleadas, sobre todo para los lacados.

Los disolventes no deben ser aplicados en superficies lacadas.

USO.PRESCRIPCIONES

- Si se observara la rotura o pérdida de estanqueidad de los perfiles, deberá avisarse a un técnico competente.

USO.PROHIBICIONES

- No se apoyarán sobre la carpintería pescantes de sujeción de andamios, poleas para elevar cargas o muebles, mecanismos para limpieza exterior u otros objetos que puedan dañarla.

- No se modificará la carpintería ni se colocarán acondicionadores de aire sujetos a la misma sin la autorización previa de un técnico competente.

MANTENIMIENTO. POR EL USUARIO

- Comprobación del correcto funcionamiento de los mecanismos de cierre y de maniobra. - En caso necesario, se engrasarán con aceite adecuado o se desmontarán por un técnico

competente para su correcto mantenimiento. - Inspección para detectar pérdida de estanqueidad de los perfiles, roturas, deterioro o

desprendimiento de la pintura, en su caso. - En caso de perfiles prelacados, la reparación o reposición del revestimiento deberá consultarse a

un especialista. - Limpieza de la suciedad debida a la contaminación y al polvo mediante agua con detergente no

alcalino, aplicándolo con un trapo suave o una esponja que no raye; deberá enjuagarse con agua abundante y secar con un paño.

- En cualquier caso, debe evitarse el empleo de abrasivos, disolventes, acetona, alcohol u otros productos susceptibles de atacar la carpintería.

- En el caso de hojas correderas, debe cuidarse regularmente la limpieza de los raíles.

MANTENIMIENTO. POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO

- Cada seis meses se comprobará el funcionamiento de cierres automáticos, retenedores magnéticos, mecanismos inclinados, motores hidráulicos, etc.

- Cada seis meses se limpiarán las carpinterías expuestas a las lluvias, en las zonas urbanas, industriales o marinas.

- Una o dos veces al año se limpiarán las carpinterías regularmente lavadas por las aguas de lluvia en las zonas rurales o urbanas poco pobladas, cuando el medio ambiente no conlleva elementos agresivos. En las zonas no expuestas a la lluvia se limpiarán más frecuentemente.

- Cada año se engrasarán los herrajes. - Cada tres años, o antes si se apreciara falta de estanqueidad, roturas o mal funcionamiento, se

inspeccionará la carpintería y se repararán los defectos que puedan aparecer en ella o en sus mecanismos de cierre y maniobra.

- Cada cinco años se revisará la masilla, burletes y perfiles de sellado con material para sellado. - Cada diez años se inspeccionará el anclaje de los marcos de las puertas a las paredes. - Cada diez años se renovará el sellado de los marcos con la fachada. - Reparación de los elementos de cierre y sujeción. - En caso de rotura o pérdida de estanqueidad de los perfiles, deberán reintegrarse las

condiciones iniciales o proceder a la sustitución de los elementos afectados, con reposición del lacado, en su caso.

2.2. CARPINTERIA EXTERIOR. MADERA.

USO. PRECAUCIONES

- Se evitarán los golpes y roces. - Se evitarán las humedades, ya que éstas producen en la madera cambios en su volumen, forma

y aspecto. - Se evitará la incidencia directa de los rayos del sol, si no está preparada para tal acción, ya que

puede producir cambios en su aspecto y planeidad.

USO. PRESCRIPCIONES

- Si se observara la rotura o pérdida de estanqueidad de los perfiles, deberá avisarse a un técnico competente.

- La elección del tipo de madera será la adecuada para su uso en el exterior. - La protección de sus agentes degradantes exige la utilización de productos con los siguientes

atributos: Protección insecticida y fungicida. Repelente al agua. Filtros ultravioletas.

163/185

Page 164: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Manual de uso y mantenimiento

USO. PROHIBICIONES

- No se apoyarán sobre la carpintería pescantes de sujeción de andamios, poleas para elevar cargas o muebles, mecanismos para limpieza exterior u otros objetos que puedan dañarla.

- No se modificará la carpintería ni se colocarán acondicionadores de aire sujetos a la misma sin la autorización previa de un técnico competente.

- No se deberán forzar las manivelas ni los mecanismos. - No se colgarán pesos en las puertas. - No se someterán las puertas a esfuerzos incontrolados. - Nunca se deben utilizar elementos o productos abrasivos para limpiar la madera. - No se deben utilizar productos siliconados para limpiar o proteger un elemento de madera

barnizado, ya que los restos de silicona impedirán su posterior rebarnizado. - No utilizar productos químicos que cierren el poro de la madera.

MANTENIMIENTO. POR EL USUARIO

- Periódicamente, se limpiará la suciedad y residuos de polución con un trapo húmedo y se engrasarán los herrajes.

- Cada dos años: Repasar la protección en carpinterías vistas. Comprobar las tolerancias de cierres en elementos móviles. Repasar su protección evitando el barniz y empleando acabados de poro abierto que no produzcan descascarillamientos en exteriores.

- Cada cinco años: Comprobar la estanqueidad. Comprobar la sujeción de vidrios. Comprobar los mecanismos. Repasar la pintura. Repasar su protección evitando el barniz y empleando acabados de poro abierto que no produzcan descascarillamientos en interiores.

- Cada diez años se renovarán los acabados lacados de las puertas, el tratamiento contra los insectos y los hongos de las maderas de los marcos y puertas de madera.

- Inspección periódica del funcionamiento: Ante la aparición de síntomas de degradación superficial del protector, proceder a la limpieza general con un detergente desengrasante adecuado y un elemento abrasivo suave.

Concentrar la limpieza de las partes más afectadas, como los vierteaguas. Una vez limpia y seca y retirados los residuos removidos, aplicar una mano del protector elegido (consultar a un especialista las marcas con garantía en el mercado). Esta aplicación debe hacerse extendiendo suavemente el producto y evitando la acumulación y sobrecargas.

Cuando se requiera una limpieza con profundidad, es muy importante conocer el tipo de protección utilizado en cada elemento de madera.

En función de que sea barniz, cera o aceite, se utilizará un champú o producto químico similar recomendado por un especialista.

La carpintería pintada o barnizada puede lavarse con productos de droguería adecuados a cada caso.

Es muy importante evitar el depósito de polvo o suciedad sobre la protección aplicada (especialmente en las zonas horizontales).

La familia de productos conocida como "Lasures" no requiere lijado con profundidad ni decapado, de forma que se puede aplicar una mano sobre otra, asegurando únicamente su adherencia con una limpieza adecuada.

MANTENIMIENTO. POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO

- Cada seis meses se comprobará el funcionamiento de cierres automáticos, retenedores magnéticos, mecanismos inclinados, motores hidráulicos, etc.

- Engrase de los herrajes anualmente. - Cada tres meses, reparación de los defectos por mala estanqueidad, mal funcionamiento o

roturas. - Sellado de juntas cada cinco años. - Inspección del anclaje de los marcos cada diez años.

2.3. DEFENSAS EN EXTERIORES. ANTEPECHOS Y BARANDILLAS.

USO. PRECAUCIONES

- Las barandillas no deberán utilizarse en ningún caso como apoyo de andamios, tablones, ni elementos destinados a la subida de muebles o cargas.

- En las barandillas de aleaciones o acero:

164/185

Page 165: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Manual de uso y mantenimiento

Se evitará el uso de productos abrasivos para su limpieza. Se evitarán golpes y rozaduras, así como el vertido sobre ellas de ácidos, lejías, productos de limpieza o aguas procedentes de jardineras o de la cubierta que puedan afectar a los materiales constituyentes.

Se evitará el estancamiento de agua en contacto con los elementos de acero.

USO. PRESCRIPCIONES

- Si se observara riesgo de desprendimiento de algún elemento, corrosión de los anclajes o cualquier otra anomalía, deberá avisarse a un técnico competente.

USO. PROHIBICIONES

- No deberán actuar sobre antepechos de terrazas, balcones, escaleras, etc., sobrecargas lineales horizontales que actúen en su borde superior con un valor superior a 0,50 kN/m en edificaciones de uso privado y superior a 1,00 kN/m en locales de uso público.

MANTENIMIENTO. POR EL USUARIO

- Periódicamente, se limpiarán las barandillas. - Cada dos años se renovará la pintura de las barandillas, en climas muy agresivos. - Cada tres años se renovará la pintura de las barandillas, en climas húmedos. - Cada cinco años se renovará la pintura de las barandillas, en climas secos. - Cada tres años se revisarán los anclajes, en el caso de ser atornillados. - Cada cinco años se revisarán los anclajes, en el caso de ser soldados. - Aleaciones o acero:

Inspección visual general, comprobando su fijación al soporte, si el anclaje es por soldadura. Si fuese mediante atornillado, se revisará anualmente.

Se observará la posible aparición de manchas de óxido en la fábrica procedentes de los anclajes.

Limpieza, eliminando el polvo con un trapo seco o ligeramente humedecido, con un paño húmedo o con agua y jabón neutro.

Se evitarán ácidos, lejías o productos abrasivos. Conservación mediante repintado, en caso de barandillas de acero pintado y climas secos; cada tres años, con clima húmedo y cada dos años si el clima o ambiente es muy agresivo.

- De piedra: Inspección visual general, para comprobar su fijación al soporte y para detectar en los elementos anomalías o desperfectos, como agrietamiento, manchas diversas, etc.

MANTENIMIENTO. POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO

- Reparación, mediante pulverizadores o pinceles especiales de venta en el mercado, de las barandillas de aluminio anodizado que presenten rayado.

- En caso de detectar posible corrosión de los anclajes, deberán descubrirse y protegerse adecuadamente, sellando convenientemente los empotramientos a la fábrica.

2.4. DEFENSAS EN EXTERIORES. REJAS Y ENTRAMADOS METÁLICOS.

USO. PRECAUCIONES

- Se evitarán los golpes y roces. - Se evitarán las humedades, ya que éstas producen en la reja cambios en su volumen, forma y

aspecto.

USO. PRESCRIPCIONES

- Si se observara riesgo de desprendimiento de algún elemento, corrosión de los anclajes o cualquier otra anomalía, deberá avisarse a un técnico competente.

USO. PROHIBICIONES

- No deben utilizarse las rejas como apoyos de andamios, tablones ni elementos destinados a la subida de muebles o cargas.

MANTENIMIENTO. POR EL USUARIO

- Periódicamente, se limpiarán las rejas. - Cada tres años, o antes si aparecieran roturas, se inspeccionará la reja, reparando los defectos

que hayan aparecido así como la pintura o protección que pudiera llevar. - Cada tres años se revisarán los anclajes de las rejas si fueran atornillados y cada cinco en caso

de ser soldados. - Cada tres años se renovará la pintura de las rejas y los complementos metálicos.

MANTENIMIENTO. POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO

165/185

Page 166: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Manual de uso y mantenimiento

- Se realizarán las reparaciones oportunas de soldadura con las protecciones adecuadas y ayudas

de albañilería necesarias.

2.5. DEFENSAS EN EXTERIORES. CONTRAVENTANAS.

USO. PRECAUCIONES

- En el caso de contraventanas, la limpieza de los perfiles de PVC se puede hacer con productos ordinarios de menaje. No deben utilizarse productos abrasivos, ácidos corrosivos ni disolventes.

USO. PRESCRIPCIONES

- Si se observara la rotura o pérdida de estanqueidad de los perfiles, deberá avisarse a un técnico competente.

USO. PROHIBICIONES

- No se permitirá apoyar objetos pesados, aplicar esfuerzos perpendiculares al plano de las contraventanas, colgar de las lamas cualquier objeto ni fijarlo sobre ellas.

MANTENIMIENTO. POR EL USUARIO

- Periódicamente, se limpiarán con los productos recomendados por el fabricante y se engrasarán los elementos sometidos a rozamiento.

- Cada tres años, o antes si se apreciaran roturas o mal funcionamiento, se inspeccionarán los toldos y parasoles reparando los defectos que hayan aparecido y procediendo al barnizado, pintado o engrase de los elementos que lo precisen.

- Inspección del estado de las lamas para detectar roturas y deformaciones y comprobación del buen estado de conservación de los herrajes de giro y de cierre.

- Limpieza y conservación: Se limpiarán las lamas en seco, si son de madera vista o barnizada, o con agua y detergente neutro, si son pintadas, de aluminio o de plástico, procediendo con suavidad para no rayar la superficie. Debe evitarse el empleo de polvos abrasivos, ácidos, productos químicos o disolventes orgánicos como la acetona.

En el caso de parasoles con lamas orientables, deberán engrasarse ligeramente todos los años los puntos de giro y los mecanismos de cierre y apertura.

MANTENIMIENTO. POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO

- Repintado o barnizado de las lamas de madera y de los marcos metálicos con productos resistentes al agua y a la intemperie y con la periodicidad adecuada al tipo de clima.

- En caso de anomalía, rotura o deterioro de los elementos mecánicos de orientación de las lamas, se sustituirán los componentes que lo precisen.

2.6. REMATES DE EXTERIORES. VIERTEAGUAS.

USO. PRECAUCIONES

- Se evitarán golpes y rozaduras, así como el vertido sobre las piezas de productos ácidos y de agua procedente de jardineras.

USO. PRESCRIPCIONES

- Si se observara riesgo de desprendimiento de alguna pieza del vierteaguas o resultara dañado por cualquier circunstancia y se produjeran filtraciones de agua, deberá avisarse a personal cualificado.

USO. PROHIBICIONES

- No se colgarán elementos ni se producirán empujes que puedan dañar los vierteaguas. - No apoyar objetos pesados ni aplicar esfuerzos concentrados perpendiculares al plano del

alféizar. - No apoyar macetas aunque existan protectores de caída, pues dificultan el drenaje del agua y

manchan la piedra.

MANTENIMIENTO. POR EL USUARIO

- Cada año, o antes si fuera apreciable alguna anomalía, se realizará una revisión de los vierteaguas, inspeccionando la posible aparición de fisuras, desplomes o cualquier otro tipo de lesión.

- Inspección periódica para detectar: La posible aparición y desarrollo de grietas y fisuras, así como la erosión anormal o excesiva y los desconchados de los vierteaguas de materiales pétreos.

La oxidación o corrosión de los vierteaguas metálicos, o la pérdida o deterioro de los tratamientos anticorrosivos o protectores, como esmaltes o lacados de las chapas.

166/185

Page 167: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Manual de uso y mantenimiento

La erosión anormal o pérdida de la pasta de rejuntado, en el caso de vierteaguas de piezas. La deformación o pérdida de planeidad de la superficie de la albardilla, concentrándose el vertido del agua en ciertos puntos.

- Limpieza según el tipo de material, pétreo o metálico, y el grado de suciedad debida a la contaminación y al polvo. Normalmente, se realiza mediante cepillado con agua y detergente neutro, evitando los productos y procedimientos abrasivos, los ácidos y cáusticos y los disolventes orgánicos.

MANTENIMIENTO. POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO

- Reparación: sustitución de las piezas, recibiéndolas con mortero de cemento y rejuntado con lechada de cemento blanco, procurando seguir las especificaciones de un técnico. En el caso de chapas metálicas, sustituyéndolas o reponiendo los tratamientos protectores, en su caso.

3. CUBIERTAS.

Constituyen la parte exterior de la techumbre del edificio y tienen como misión fundamental su protección ante los agentes atmosféricos. En este caso se trata de una cubierta no transitable. A efectos de mantenimiento podemos diferenciar los siguientes elementos:

- Paños de cubierta. - Juntas de dilatación, y encuentros entre faldones y paramentos verticales. - Elementos que sobresalen de la cubierta (chimeneas, conductos de ventilación, etc). - Sumideros, canalones y bajantes para la recogida de aguas pluviales y su evacuación a la red de saneamiento.

- La propiedad conservará en su poder la documentación técnica relativa al uso para el que han

sido proyectadas, debiendo utilizarse únicamente para tal fin. - En general, no deben almacenarse materiales ni equipos de instalaciones sobre la cubierta. En

caso de que fuera estrictamente necesario dicho almacenamiento, deberá comprobarse que el peso de éste no sobrepase la carga máxima que la cubierta puede soportar. Además, deberá realizarse una protección adecuada de su impermeabilización para que no pueda ser dañada.

- Cuando en la cubierta de un edificio se sitúen, con posterioridad a su ejecución, equipos de instalaciones que necesiten un mantenimiento periódico, deberán disponerse las protecciones adecuadas en sus proximidades para que durante el desarrollo de dichas operaciones de mantenimiento no se dañen los elementos componentes de la impermeabilización de la cubierta.

- En caso de que el sistema de estanqueidad resultara dañado como consecuencia de circunstancias imprevistas y se produjeran filtraciones, deberán repararse inmediatamente los desperfectos ocasionados.

3.1. AZOTEAS TRANSITABLES.

USO. PRECAUCIONES

- Se utilizarán solamente para el uso para el cual se hayan previsto. Se evitará el almacenamiento de materiales, muebles, etc., y el vertido de productos químicos agresivos.

- Se mantendrán limpias y sin hierbas; no se colocarán jardineras cerca de los desagües o bien se colocarán elevadas del suelo para permitir el paso del agua.

USO. PRESCRIPCIONES

- Si se observan humedades en el forjado bajo cubierta, deberá avisarse a un técnico competente, puesto que pueden tener un efecto negativo sobre los elementos estructurales.

USO. PROHIBICIONES

- No se recibirán sobre la cobertura elementos que la perforen o dificulten su desagüe, como antenas y mástiles, que deberán ir sujetos a los paramentos.

- No modificar las características funcionales o formales de los faldones, limas, desagües etc. - No modificar las solicitaciones o sobrepasar las cargas previstas. - No añadir elementos que dificulten el desagüe. - No verter productos agresivos tales como aceites, disolventes, productos de limpieza, etc. - No anclar conducciones eléctricas por personal no especializado.

MANTENIMIENTO. POR EL USUARIO

- Se inspeccionará después de un período de fuertes lluvias, nieve o vientos poco frecuentes la aparición de humedades en el interior del edificio o en el exterior para evitar que se obstruya el desagüe. Así mismo, se comprobará la ausencia de roturas o desprendimientos de los elementos de remate de los bordes y encuentros.

- Cada año se realizará un mantenimiento adecuado, visitas periódicas de inspección y mantenimiento de la cubierta al menos una vez, realizando como mínimo las operaciones siguientes:

167/185

Page 168: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Manual de uso y mantenimiento

Eliminación de cualquier tipo de vegetación y de los materiales acumulados por el viento. Retirada periódica de los sedimentos que puedan formarse en la cubierta por retenciones ocasionales de agua.

Eliminación de la nieve que obstruya los huecos de ventilación de la cubierta. Conservación en buen estado de los elementos de albañilería relacionados con el sistema de estanqueidad, tales como aleros, petos, etc.

Mantenimiento de la protección de la cubierta en las condiciones iniciales. En las cubiertas sin protección pesada, comprobación de la fijación de la impermeabilización al soporte y reparación de los defectos observados.

- A continuación, se detallan aquellas operaciones de mantenimiento y conservación específicas para cada uno de los componentes de la cubierta:

Faldón: Se reparará en el plazo más breve posible cualquier penetración de agua o deficiencia del solado que se observe.

Cada tres años, o antes si fuera apreciada alguna anomalía, se realizará una revisión de todos los faldones, reparando todas aquellas anomalías que se observen.

Junta de dilatación: Se reparará en el plazo más breve posible cualquier penetración de agua o deficiencia debida a la junta de dilatación.

Limatesa: Cada tres años, o antes si fuera apreciada alguna anomalía, se realizará una revisión de todas las limatesas, reparando todas aquellas anomalías que se observen.

Limahoya: Se reparará en el plazo más breve posible cualquier penetración de agua o deficiencia debida a las limahoyas.

Cada tres años, o antes si fuera apreciada alguna anomalía, se realizará una revisión de todas las limahoyas, reparando todas aquellas anomalías que se observen.

Encuentro con cazoleta: Se reparará en el plazo más breve posible cualquier penetración de agua debida a deficiencias de la cazoleta.

Cada seis meses se limpiará la rejilla y se comprobará el cierre sifónico. Cada tres años, o antes si fuera apreciada alguna anomalía, se revisarán todos los encuentros con cazoletas, reparando los desperfectos que se observen.

Encuentro de faldón de hormigón aligerado con paramentos: Se reparará en el plazo más breve posible cualquier penetración de agua debida a la deficiencia en el encuentro.

Cada tres años, o antes si fuera apreciada alguna anomalía, se realizará una revisión de todos los encuentros con paramentos verticales, reparando todas aquellas anomalías que se observen.

- En caso de ser observado alguno de los síntomas señalados anteriormente, se avisará a un técnico competente, que dictaminará las reparaciones que deban efectuarse.

MANTENIMIENTO. POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO

- La reparación de la impermeabilización deberá realizarse por personal especializado, que deberá ir provisto de calzado de suela blanda, procurando no utilizar en el mantenimiento materiales que puedan producir corrosiones, tanto en la protección de la impermeabilización como en los elementos de sujeción, soporte, canalones y bajantes.

- La circulación de las máquinas estará limitada a lo estrictamente necesario y deberá respetar los límites de carga impuestos por la documentación técnica.

4. REVESTIMIENTOS.

PINTURAS Son revestimientos continuos de paramentos, elementos estructurales, carpinterías y otros elementos de instalaciones, que sirven como acabado y protección de superficies. Según la naturaleza de la superficie a proteger con las pinturas podemos considerar:

- Pinturas sobre conglomerados hidráulicos. - Pinturas sobre elementos metálicos. - Pinturas sobre elementos de madera. Algunas clases de pinturas son: al temple, a la cal, al silicato, al cemento, plástica, al óleo, al

esmalte graso o sintético, laca nitrocelulósica, barnices. Un factor importante que determina el deterioro de una superficie pintada es su situación, exterior o interior, dada la degradación que producen los factores climatológicos sobre estos acabados.

- La propiedad conservará en su poder la documentación técnica relativa al uso para el que han sido proyectadas, debiendo utilizarse únicamente para tal fin.

- Como criterio general, no deben sujetarse elementos en el revestimiento. Se evitarán humedades perniciosas, permanentes o habituales, además de roces y punzonamientos.

168/185

Page 169: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Manual de uso y mantenimiento

4.1. PINTURAS EN PARAMENTOS EXTERIORES. PINTURAS A LA CAL

USO. PRECAUCIONES

- Evitar el vertido sobre el revestimiento de agua procedente de limpieza, jardineras, etc., así como la humedad que pudiera afectar a las propiedades de la pintura.

- Evitar golpes y rozaduras. - Evitar el vertido sobre los paños pintados de productos químicos, disolventes o aguas

procedentes de las jardineras o de la limpieza de otros elementos.

USO. PRESCRIPCIONES

- Si se observara la aparición de humedades sobre la superficie pintada, se determinará lo antes posible el origen de dicha humedad, ya que su presencia produce un deterioro del revestimiento.

USO. PROHIBICIONES

- No se permitirá rozar, rayar o golpear los paramentos pintados, teniendo precaución con el uso de puertas, sillas y demás mobiliario que pudiera ejercer las acciones antes señaladas.

- No se permitirá la limpieza o contacto del revestimiento con productos químicos o cáusticos capaces de alterar las condiciones del mismo.

- No se permitirá la colocación en las paredes de elementos que deterioren la pintura, por la dificultad posterior de reposición, como tacos, escarpias, chinchetas, etc.

MANTENIMIENTO. POR EL USUARIO

- El periodo mínimo de revisión del estado de conservación de los distintos revestimientos para detectar desperfectos como desconchados, ampollas, cuarteamiento, eflorescencias, etc., vendrá en función del tipo de soporte, así como de su situación de exposición y no será superior al tiempo que a continuación se expresa:

Cada cinco años se revisará el estado de conservación de los revestimientos sobre yeso, cemento, derivados y madera, en interiores.

Si anteriormente a estos periodos de reposición marcados se aprecian anomalías o desperfectos en el revestimiento, se efectuará su reparación según los criterios de reposición.

- En las pinturas a la cal se limpiará únicamente el polvo mediante trapos secos y se humedecerá el paramento con abundante agua mediante brocha, rascando a continuación el revestimiento con espátula o rasqueta hasta su total eliminación.

MANTENIMIENTO. POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO

- Reposición, según el clima y grado de exposición. Antes de llevarla a cabo se dejará el soporte preparado adecuadamente. Para eliminar la pintura existente se utilizarán cepillos de púas, rasquetas o lijadores mecánicos.

- En la reposición se utilizará una pintura de suficiente calidad y aplicando un número de manos adecuado a las características del producto y al grado de exposición y agresividad del clima. Ver recomendaciones del fabricante.

4.2. PINTURAS MINERALES AL SILICATO.

USO. PRECAUCIONES

- Evitar el vertido sobre el revestimiento de agua procedente de limpieza, jardineras, etc., así como la humedad que pudiera afectar a las propiedades de la pintura.

- Evitar golpes y rozaduras. - Evitar el vertido sobre los paños pintados de productos químicos, disolventes o aguas

procedentes de las jardineras o de la limpieza de otros elementos.

USO. PRESCRIPCIONES

- Si se observara la aparición de humedades sobre la superficie pintada en fachada, se determinará lo antes posible el origen de dicha humedad, ya que su presencia produce un deterioro del revestimiento.

USO. PROHIBICIONES

- No se permitirá rozar, rayar, golpear los paramentos pintados. - No se permitirá la limpieza o contacto del revestimiento con productos químicos o cáusticos

capaces de alterar las condiciones del mismo. - No se permitirá la colocación en las paredes de elementos que deterioren la pintura por la

dificultad posterior de reposición, como tacos, escarpias, etc.

MANTENIMIENTO. POR EL USUARIO

- El periodo mínimo de revisión del estado de conservación de los distintos revestimientos para

169/185

Page 170: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Manual de uso y mantenimiento

detectar desperfectos como desconchados, ampollas, cuarteamiento, eflorescencias, etc., vendrá en función del tipo de soporte, así como de su situación de exposición y no será superior al tiempo que a continuación se expresa:

Cada tres años se revisará el estado de conservación de los revestimientos sobre cemento y derivados en exteriores.

Si anteriormente a estos periodos de reposición marcados se aprecian anomalías o desperfectos en el revestimiento, se efectuará su reparación según los criterios de reposición.

- En las pinturas al silicato, la limpieza se efectuará pasando ligeramente un cepillo de nailon con abundante agua clara.

MANTENIMIENTO. POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO

- Reposición, según el clima y grado de exposición. Antes de llevarla a cabo se dejará el soporte preparado adecuadamente. Para eliminar la pintura existente se utilizarán cepillos de púas, rasquetas o lijadores mecánicos.

- En la reposición se utilizará una pintura de suficiente calidad, aplicando un número de manos adecuado a las características del producto y al grado de exposición y agresividad del clima. Ver recomendaciones del fabricante.

4.3. PINTURAS SOBRE SOPORTE MADERA. BARNICES.

USO. PRECAUCIONES

- Evitar las manchas y salpicaduras con productos que, por su contenido, se introduzcan en la pintura.

- Evitar el vertido sobre el revestimiento de agua procedente de limpieza, jardineras, etc., así como la humedad que pudiera afectar a las propiedades de la pintura.

- Evitar golpes y rozaduras. - Evitar el vertido sobre las superficies pintadas de productos químicos, disolventes o aguas

procedentes de las jardineras o de la limpieza de otros elementos.

USO. PRESCRIPCIONES

- Cualquier anomalía o deterioro que se observe en la superficie de la madera pintada deberá ser comunicada a personal cualificado para que determine las causas y tome las oportunas medidas correctoras.

USO. PROHIBICIONES

- No se permitirá rozar, rayar o golpear los paramentos pintados, teniendo precaución con el uso de puertas, sillas y demás mobiliario que pudiera ejercer las acciones antes señaladas.

- No se permitirá la limpieza o contacto del revestimiento con productos químicos o cáusticos capaces de alterar las condiciones del mismo.

MANTENIMIENTO. POR EL USUARIO

- El periodo mínimo de revisión del estado de conservación de los distintos revestimientos para detectar desperfectos como desconchados, ampollas, cuarteamiento, eflorescencias, etc., vendrá en función del tipo de soporte, así como de su situación de exposición y no será superior al tiempo que a continuación se expresa:

- Cada año se revisará el estado de conservación de los revestimientos sobre madera en exteriores y cada tres años en interiores.

- Si anteriormente a estos periodos de reposición marcados se aprecian anomalías o desperfectos en el revestimiento, se efectuará su reparación según los criterios de reposición.

- Las superficies de madera pintadas con barnices se limpiarán con esponjas o trapos humedecidos con agua jabonosa.

MANTENIMIENTO. POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO

- Reposición, según el clima y grado de exposición. Antes de llevarla a cabo se dejará el soporte preparado adecuadamente. Para eliminar la pintura existente se podrá recurrir a cualquiera de los siguientes procedimientos:

Mecánicos: lijado, acuchillado, soplado con arena o granallado. Quemado con llama: de candileja, lamparilla o soplete. Ataque químico: solución de sosa cáustica hasta ablandar el revestimiento; decapantes o disolventes especiales que produzcan el ablandamiento y desprendimiento del revestimiento sin afectar al soporte.

Decapantes técnicos: aplicación sobre el revestimiento de disolventes especiales hasta conseguir un ablandamiento y desprendimiento del mismo sin alterar o atacar el soporte.

- En cualquiera de los procedimientos utilizados, se rascarán posteriormente con espátula de manera que no quede alterada la naturaleza del soporte.

170/185

Page 171: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Manual de uso y mantenimiento

- Antes de la nueva aplicación del acabado, se dejará el soporte preparado como se indique en la

especificación técnica del fabricante.

4.4. PINTURAS SOBRE SOPORTE METÁLICO. PINTURAS ESPECIALES.

USO. PRECAUCIONES

- Evitar las manchas y salpicaduras con productos que, por su contenido, se introduzcan en la pintura.

- Evitar el vertido sobre el revestimiento de agua procedente de limpieza, jardineras, etc., así como la humedad que pudiera afectar a las propiedades de la pintura.

- - Evitar golpes y rozaduras. - Evitar el vertido sobre las superficies pintadas de productos químicos, disolventes o aguas

procedentes de las jardineras o de la limpieza de otros elementos.

USO. PRESCRIPCIONES

- Cualquier anomalía o deterioro que se observe en la superficie de hierro o metálica pintada deberá ser comunicada a personal cualificado para que determine las causas y tome las oportunas medidas correctoras.

USO. PROHIBICIONES

- No se permitirá rozar, rayar o golpear los paramentos pintados, teniendo precaución con el uso de puertas, sillas y demás mobiliario que pudiera ejercer las acciones antes señaladas.

- No se permitirá la limpieza o contacto del revestimiento con productos químicos o cáusticos capaces de alterar las condiciones del mismo.

MANTENIMIENTO. POR EL USUARIO

- El periodo mínimo de revisión del estado de conservación de los distintos revestimientos para detectar desperfectos como desconchados, ampollas, cuarteamiento, eflorescencias, etc., vendrá en función del tipo de soporte, así como de su situación de exposición y no será superior al tiempo que a continuación se expresa:

Cada año se revisará el estado de conservación de los revestimientos sobre soporte metálico en exteriores y cada dos años en interiores.

Si anteriormente a estos periodos de reposición marcados se aprecian anomalías o desperfectos en el revestimiento, se efectuará su reparación según los criterios de reposición.

- Las superficies de hierro o metálicas pintadas con esmaltes se limpiarán con esponjas o trapos humedecidos con agua jabonosa, suavemente, sin dañar la pintura.

MANTENIMIENTO. POR EL PROFESIONAL CUALIFICADO

- Reposición, según el clima y grado de exposición. Antes de llevarla a cabo se dejará el soporte preparado adecuadamente. Para eliminar la pintura existente se podrá recurrir a cualquiera de los siguientes procedimientos:

Mecánicos: lijado, acuchillado, soplado con arena o granallado. Quemado con llama: de candileja, lamparilla o soplete. Ataque químico: solución de sosa cáustica hasta ablandar el revestimiento, decapantes o disolventes especiales que produzcan el ablandamiento y desprendimiento del revestimiento sin afectar al soporte.

Decapantes técnicos: aplicación sobre el revestimiento de disolventes especiales hasta conseguir un ablandamiento y desprendimiento del mismo sin alterar o atacar el soporte.

- En cualquiera de los procedimientos utilizados, se rascarán posteriormente con espátula de manera que no quede alterada la naturaleza del soporte.

- Antes de la nueva aplicación del acabado, se dejará el soporte preparado como se indique en la especificación técnica del fabricante.

Melilla, octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido arquitecto

171/185

Page 172: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Documentación fotográfica

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

9. Documentación fotográfica

172/185

Page 173: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Documentación fotográfica

BLOQUE 1 - Fachada C/ Hermanos Peñuelas

BLOQUE 1 - Fachada C/ de los Tripulantes del Plus Ultra

173/185

Page 174: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Documentación fotográfica

BLOQUE 1 - Fachada C/ Juan de Austria

BLOQUE 1 - Fachada C/ Avda. Reyes Católicos

174/185

Page 175: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Documentación fotográfica

BLOQUE 2 - Fachada C/ Juan de Austria

BLOQUE 2 - Fachada C/ de los Tripulantes del Plus Ultra

175/185

Page 176: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Documentación fotográfica

BLOQUE 2 - Fachada C/ Ildefonso Infante

BLOQUE 2 - Fachada Avenida Reyes Católicos

176/185

Page 177: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Documentación fotográfica

BLOQUE 3 - Fachada C/ Ildefonso Infante

BLOQUE 3 - Fachada C/ de los Tripulantes del Plus Ultra

177/185

Page 178: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Documentación fotográfica

BLOQUE 3 - Fachada C/ Sancho Dávila

BLOQUE 3 - Fachada Avenida Reyes Católicos

178/185

Page 179: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Documentación fotográfica

Estado fachada y molduras

Detalle molduras en hueco de portales y Cancela de acceso

179/185

Page 180: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Documentación fotográfica

Detalle desperfectos en unión cerrajería-paramento

180/185

Page 181: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Documentación fotográfica

Detalle estado tirolesa

Ausencia de vierteaguas en huecos de ventana

181/185

Page 182: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Documentación fotográfica

Desperfectos en fachadas

182/185

Page 183: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Documentación fotográfica

Cubiertas. Depósitos de agua a retirar

183/185

Page 184: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Planos

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

10. Planos

184/185

Page 185: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS

Planos

INDICE DE PLANOS

01 Situación ................................................................................................... E 1/10000

02 Situación en el PGOU y Emplazamiento ....................................... E 1/2000-1/1000

03 BLOQUE 1 - Estado Actual. Problemas detectados .................................... E 1/100

04 BLOQUE 1 - Estado Reformado - Actuaciones a Realizar .......................... E 1/100

03 BLOQUE 2 - Estado Actual. Problemas detectados .................................... E 1/100

04 BLOQUE 2 - Estado Reformado - Actuaciones a Realizar .......................... E 1/100

03 BLOQUE 3 - Estado Actual. Problemas detectados .................................... E 1/100

04 BLOQUE 3 - Estado Reformado - Actuaciones a Realizar .......................... E 1/100

09 Sección Constructiva y Detalles .......................................................... E 1/25 - 1/20

185/185

Page 186: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE

REHABILITACIÓN DE FACHADAS DEL

GRUPO DE VIVIENDAS EN

C/ JUAN DE AUSTRIA, ILDEFONSO INFANTES, HNOS. PEÑUELAS, SANCHO DÁVILA

Y AVDA. REYES CATÓLICOS

DE MELILLA

TOMO II

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS

Tlf.: 95 269 04 56

680163997

Fax: 95 268 50 37

PROMOTOR: INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE DEFENSA

SITUACIÓN: EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS MELILLA

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO

REF.: 06-13

Page 187: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Índice

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

ÍNDICE 1. MEMORIA INFORMATIVA

1.1. OBJETO DEL PRESENTE ESTUDIO.

1.2. ESTABLECIMIENTO POSTERIOR DE UN PLAN DE SEGURIDAD.

1.3. TIPO DE OBRA.

1.4. PRESUPUESTO, PLAZOS Y Nº TRABAJADORES.

1.5. RELACION DE LOS TRABAJOS A REALIZAR.

2. MEMORIA DESCRIPTIVA.

2.1. TABLAS FASES DE OBRA-IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS.

2.2. TABLAS MEDIOS HUMANOS Y TECNICOS-IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS.

3. MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE LOS RIESGOS.

3.1.- PROTECCIONES COLECTIVAS.

3.2.- EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIS).

3.3.- PROTECCIONES ESPECIALES EN RELACIÓN CON LAS DIFERENTES FASES DE OBRA.

3.4.- NORMATIVA A APLICAR EN LAS FASES DEL ESTUDIO.

3.5.- MANTENIMIENTO PREVENTIVO.

3.6.- INSTALACIONES GENERALES DE HIGIENE.

3.7.- VIGILANCIA DE LA SALUD Y PRIMEROS AUXILIOS.

3.8. OBLIGACIONES DEL EMPRESARIO ANTES DE EMPEZAR LOS TRABAJOS.

4. LEGISLACIÓN AFECTADA.

5. PLIEGO DE CONDICIONES.

CONDICIONES DE NATURALEZA FACULTATIVA

CONDICIONES DE NATURALEZA TECNICA

CONDICIONES DE NATURALEZA LEGAL

CONDICIONES DE NATURALEZA ECONOMICA

6. MEDICIONES Y PRESUPUESTO.

RESUMEN DE PRESUPUESTO

MEDICIONES Y PRESUPUESTO

PRECIOS DESCOMPUESTOS

PRECIOS SIMPLES

7. PLANOS.

01 Inst. generales en obra I. Evacuación de heridos .................................... E varias 02 Inst. generales en obra II. Gestión de residuos ........................................E 1/200 03 Detalles generales ............................................................................. Sin escala 04 Señales de seguridad y Cartel informativo ........................................... Sin escala

2/69

Page 188: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria informativa

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

1. Memoria informativa

3/69

Page 189: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria informativa

1. MEMORIA INFORMATIVA 1.1. OBJETO DEL PRESENTE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Se procede a la redacción del presente Estudio de Seguridad y Salud del Proyecto para la Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas del INVIED en Melilla en C/ Juan de Austria, Ildefonso Infante, Hnos. Peñuelas, Sancho Dávila y Avda. Reyes Católicos.

El presente Estudio de Seguridad y Salud (E.S.S.) tiene como objeto servir de base para que las Empresas Contratistas y cualesquiera otras que participen en la ejecución de las obras a que hace referencia el proyecto en el que se encuentra incluido este Estudio, las lleven a efecto en las mejores condiciones que puedan alcanzarse respecto a garantizar el mantenimiento de la salud, la integridad física y la vida de los trabajadores de las mismas, cumpliendo así lo que ordena en su articulado el R.D. 1627/97 de 24 de Octubre (B.O.E. de 25/10/97). 1.2. ESTABLECIMIENTO POSTERIOR DE UN PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN LA OBRA.

El Estudio de Seguridad y Salud, debe servir también de base para que las Empresas Constructoras, Contratistas, Subcontratistas y trabajadores autónomos que participen en las obras, antes del comienzo de la actividad en las mismas, puedan elaborar un Plan de Seguridad y Salud tal y como indica el articulado del Real Decreto citado en el punto anterior.

En dicho Plan podrán modificarse algunos de los aspectos señalados en este Estudio con los requisitos que establece la mencionada normativa. El citado Plan de Seguridad y Salud es el que, en definitiva, permitirá conseguir y mantener las condiciones de trabajo necesarias para proteger la salud y la vida de los trabajadores durante el desarrollo de las obras que contempla este E.S.S. 1.3. TIPO DE OBRA.

Se trata de un conjunto de 3 bloques de viviendas situado entre las calles Juan de Austria, Hermanos Peñuelas, Ildefonso Infante, Sancho Dávila, Plus Ultra y Avenida Reyes Católicos, en la Ciudad de Melilla. Son edificios de similares características, en manzana cerrada con patio interior, de planta baja, compuestos prácticamente en su totalidad por viviendas unifamiliares. Su construcción data de principios del siglo XX y fueron construidos mediante muros de carga en fachadas y crujías interiores y forjados de vigueta metálica con revoltón de ladrillo. Las cubiertas son planas no transitables. El revestimiento de fachada es mediante enfoscado bastardo terminado con pintura pétrea, con un zócalo a la tirolesa. Presenta molduras corridas como remate de fachada y guardapolvos moldurados con pequeñas ménsulas en los huecos. Los accesos a las distintas viviendas se realiza a través de zagüanes retranqueados de fachada y protegidos por cancelas metálicas. Las puertas de acceso a viviendas es de madera barnizada. En huecos de ventanas presentan mallorquinas de aluminio lacado en blanco y cerrajería de acero. Los petos de cubierta, molduras corridas y guardapolvos están rematados por vierteaguas de piezas cerámicas.

Las tres manzanas han sido objeto de reparaciones puntuales del revestimiento, pintado de cerrajería o reposición de piezas de vierteaguas desprendidas. No obstante se pueden observar desperfectos y patologías que se repiten sobre las que conviene actuar para evitar el progresivo deterioro de los edificios.

La principal actuación a realizar consiste en la eliminación y saneado del revestimiento en fachadas exteriores, preparación del soporte y aplicación de un nuevo revestimiento a base de mortero bastardo de cal y cemento terminado mediante pintura impermeable y transpirable con resinas de Pliolite. La recuperación de las molduras deterioradas y restauración de cerrajería complementan la actuación. Se realizan además otras actuaciones de menor entidad.

1.4. PROCESO CONSTRUCTIVO Y ORDEN DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS.

Se realiza la siguiente propuesta esquemática para desarrollar en el tiempo los trabajos definidos en el proyecto de obra. La empresa adjudicataria podrá proponer en el Plan de Seguridad cualquier otro proceso constructivo más acorde con los medios materiales y humanos de los que disponga, el cual deberá ser aprobado por el Coordinador de Seguridad designado durante la ejecución de las obras.

Por orden de ejecución, los distintos capítulos y partidas de obra podrían desarrollarse:

1. Montaje de andamios de fachada. Se realizarán por paños de fachada según las fases previstas en el proyecto de obra.

2. Actuaciones previas. En la fase correspondiente. 2.1. Desmontado de aparatos de aire acondicionado y/o cableado eléctrico, telefonía, etc. 2.2. Desmontado y traslado a taller de cerrajerías en huecos de ventanas. 2.3. Levantado de piezas cerámicas de vierteaguas en moldura corrida, guardapolvos ypetos

de cubierta. 2.4. Picado de revestimiento en fachadas hasta soporte. 2.5. Eliminación de pinturas con chorro de arena sobre molduras y relieves. 2.6. Desmontado de depósitos de agua y estructura soporte.

4/69

Page 190: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria informativa

3. Albañilería. 3.1. Restauración de grietas en fachadas. 3.2. Retacado y recomposición de jambas de huecos. 3.3. Abultado base de impostas y corrido de terrajas. 3.4. Aplicación de revestimiento de mortero bastardo sobre paramentos.

4. Revestimientos

4.1. Colocación de piezas de vierteaguas en huecos y sobre molduras corridas y guardapolvos.

4.2. Impermeabilización de petos de cubiertas. 4.3. Colocación de albardillas de aluminio sobre petos. 4.4. Aplicación de pintura impermeable y transpirable sobre fachadas. 4.5. Rascado y renovación de pintura en accesos a portales. 4.6. Restauración de cerrajería en taller y cancelas en obra. 4.7. Aplicación de pintura sobre cerrajerías. Tras la aplicación del revestimiento en fachadas. 4.8. Sellado de carpinterías. 4.9. Recibido de cerrajerías. 4.10. Repasos de pintura en fachadas.

1.5. PRESUPUESTO, PLAZOS Y NÚMERO DE TRABAJADORES. La construcción contará con un plazo aproximado de ejecución de 6 MESES y tendrá un presupuesto por CONTRATA (IPSI incluido) de CUATROCIENTOS TREINTA Y CINCO MIL CUATROCIENTOS OCHENTA Y SEIS EUROS CON OCHO CÉNTIMOS( 435.486,08 €). Se prevé que el número de trabajadores en punta, período de mayor ocupación, sea de 8 operarios. No se ha observado ningún tipo de servidumbre. No se prevén interferencias ni servicios afectados, a excepción de la intromisión en el centro de trabajo de terceros, personas ajenas al mismo, para lo cual, además del vallado de obra, se deberán señalizar convenientemente los accesos, prohibiendo la entrada a toda persona ajena a la obra.

1.6. DOTACIONES, SERVICIOS HIGIÉNICOS Y ASISTENCIA SANITARIA. Según R.D. 1627/97 anexo IV y R.D. 486/97 anexo VI, se han previsto las siguientes dotaciones básicas: Servicios higiénicos:

- Caseta prefabricada para un despacho de oficina y aseo, con ACS, dos inodoros y dos lavabos. - Ocho taquillas metálicas individuales. - Acometidas provisionales eléctrica, de fontanería y saneamiento.

Según R.D. 486/97 se preverá material de primeros auxilios en número suficiente para el número de trabajadores y riesgos previstos. Asistencia sanitaria:

- Botiquín que contendrá como mínimo: agua destilada, analgésicos, jeringuillas, pinzas y guantes, antisépticos y desinfectantes, antiespasmódicos, termómetro, vendas, gasas, apósitos y algodón, tijeras y torniquete.

Los centros sanitarios y hospitalarios y su distancia al centro de trabajo son los siguientes: CENTRO DE URGENCIAS – C/Álvaro de Bazán, 40 – A 1.500 m de distancia. Tlf.: 952674400 CENTRO HOSPITALARIO – C/Remonta, 2 – A 1.500 m de distancia. Tlf.: 952670000 – 952670300 SERVICIO EMERGENCIA Tlf.: 062 BOMBEROS. Tlf.: 952674100 POLICIA NACIONAL. Tlf.: 952695670 GUARDIA CIVIL. Tlf.: 952696033

5/69

Page 191: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria informativa

1.7 RELACIÓN DE OFICIOS A REALIZAR

I. ACTUACIONES PREVIAS - DEMOLICIONES II. ALBAÑILERÍA III. CARPINTERIA METÁLICA, CERRAJERIA Y VIDRIOS IV. REVESTIMIENTOS V. INSTALACIONES ELECTRICAS PROVISIONALES DE OBRA

Melilla a, octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido

arquitecto

6/69

Page 192: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria descriptiva

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

2. Memoria Descriptiva.

7/69

Page 193: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria descriptiva

2.1. FASES DE LA OBRA CON IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS. Durante la ejecución de los trabajos se plantea la realización de las siguientes fases de obras con identificación de los riesgos que conllevan:

Actuaciones

previas

Demoliciones

Albañilería

Revestimientos

Instalaciones

Afecciones de la piel por

dermatitis de contacto •••• •••• ••••

Quemaduras físicas y químicas •••• •••• •••• •••• Proyecciones de objetos y/o

fragmentos •••• •••• ••••

Ambiente pulvígeno •••• •••• •••• ••••

Atmósferas tóxicas, irritantes •••• ••••

Animales y/o parásitos •••• •••• ••••

Aplastamientos •••• ••••

Atrapamientos •••• •••• ••••

Atropellos y/o colisiones •••• ••••

Caída de objetos y/o máquinas •••• •••• ••••

Caída o colapso de andamios •••• ••••

Caída de personas de altura •••• •••• •••• ••••

Caídas de personal a distinto nivel •••• •••• •••• ••••

Caídas de personal al mismo nivel •••• •••• •••• ••••

Contactos eléctricos directos •••• ••••

Contactos eléctricos indirectos •••• •••• ••••

Cuerpos extraños en ojos •••• •••• ••••

Derrumbamientos •••• ••••

Desprendimientos •••• ••••

Explosiones Exposición a fuentes luminosas

peligrosas ••••

Golpe por rotura de cable •••• •••• Golpes y/o cortes con objetos y/o

maquinaria •••• •••• •••• ••••

Pisada sobre objetos punzantes •••• •••• ••••

Inhalación de sustancias tóxicas •••• ••••

Sobresfuerzos •••• •••• •••• ••••

Ruido •••• •••• ••••

Vuelco de máquinas y/o camiones •••• ••••

Vibraciones ••••

8/69

Page 194: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria descriptiva

2.2. RELACIÓN DE MEDIOS HUMANOS Y TÉCNICOS CON IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS. Se describen a continuación, los medios humanos y técnicos que se prevé utilizar para el desarrollo de este proyecto. De conformidad con lo indicado en el R.D. 1627/97 de 24/10/97 se identifican los riesgos inherentes a tales medios técnicos. 2.2.1. MAQUINARIA

Camión con caja

basculante

Camión grúa

Cizalla

Cortadora de

pavim

ento

Afecciones de la piel por dermatitis de contacto •••• ••••

Quemaduras físicas y químicas •••• ••••

Proyecciones de objetos y/o fragmentos •••• ••••

Ambiente pulvígeno ••••

Aplastamientos •••• •••• ••••

Atrapamientos •••• •••• ••••

Atropellos y/o colisiones •••• ••••

Caída de objetos y/o máquinas •••• •••• •••• ••••

Caídas de personal a distinto nivel •••• ••••

Caídas de personal al mismo nivel ••••

Contactos eléctricos directos •••• •••• ••••

Contactos eléctricos indirectos ••••

Cuerpos extraños en ojos •••• ••••

Desprendimientos ••••

Golpe por rotura de cable ••••

Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria •••• •••• •••• ••••

Pisada sobre objetos punzantes •••• ••••

Inhalación de sustancias tóxicas ••••

Sobreesfuerzos •••• •••• ••••

Ruido •••• •••• ••••

Vuelco de máquinas y/o camiones •••• ••••

Vibraciones ••••

9/69

Page 195: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria descriptiva

Grupo

electrógeno

Martillo rompedor

Remachadora

Sierra de m

etales

Afecciones de la piel por dermatitis de contacto ••••

Quemaduras físicas y químicas ••••

Proyecciones de objetos y/o fragmentos •••• •••• ••••

Ambiente pulvígeno ••••

Aplastamientos •••• ••••

Atrapamientos •••• •••• •••• ••••

Atropellos y/o colisiones

Caída de objetos y/o máquinas •••• ••••

Caídas de personal a distinto nivel

Caídas de personal al mismo nivel •••• ••••

Caída de personas de altura

Contactos eléctricos directos •••• •••• •••• ••••

Contactos eléctricos indirectos •••• •••• •••• ••••

Cuerpos extraños en ojos •••• •••• ••••

Golpe por rotura de cable

Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria •••• •••• •••• ••••

Pisada sobre objetos punzantes •••• ••••

Inhalación de sustancias tóxicas

Sobreesfuerzos •••• •••• •••• ••••

Ruido •••• •••• ••••

Vuelco de máquinas y/o camiones

Vibraciones ••••

10/69

Page 196: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria descriptiva

2.2.2. MEDIOS DE TRANSPORTE

Bajante de

escombros

Carretilla

manual

Contenedor de

escombros

Contenedor

metálico

norm

alizado

Cuerdas de

izado

Palets

Plataform

as

elevadoras

Afecciones de la piel por dermatitis de contacto •••• ••••

Quemaduras físicas y químicas ••••

Proyecciones de objetos y/o fragmentos •••• ••••

Ambiente pulvígeno •••• •••• ••••

Aplastamientos •••• •••• •••• •••• ••••

Atrapamientos •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••

Atropellos y/o colisiones •••• •••• ••••

Caída de objetos y/o máquinas •••• •••• •••• •••• •••• ••••

Caídas de personal a distinto nivel •••• •••• ••••

Caídas de personal al mismo nivel ••••

Contactos eléctricos directos ••••

Contactos eléctricos indirectos ••••

Cuerpos extraños en ojos ••••

Desprendimientos •••• ••••

Golpe por rotura de cable

Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••

Derrumbamientos •••• ••••

Sobreesfuerzos •••• •••• •••• •••• •••• ••••

Vuelco de máquinas y/o camiones ••••

11/69

Page 197: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria descriptiva

2.2.3. MEDIOS AUXILIARES

Andamio de estructura

tubular

Caballetes

Detector de corrientes

erráticas

Escaleras de m

ano

Letreros de advertencia a

terceros

Proyecciones de objetos y/o fragmentos ••••

Aplastamientos •••• ••••

Atrapamientos •••• •••• ••••

Caída de objetos y/o máquinas •••• •••• •••• •••• ••••

Caída o colapso de andamios ••••

Caída de personas de altura ••••

Caídas de personal a distinto nivel •••• ••••

Caídas de personal al mismo nivel •••• ••••

Contactos eléctricos directos ••••

Derrumbamientos

Desprendimientos

Golpe por rotura de cable Golpes y/o cortes con objetos y/o

maquinaria •••• •••• •••• •••• ••••

Pisada sobre objetos punzantes ••••

Sobresfuerzos •••• ••••

Listones, llatas,

tableros,

tablones

Marquesinas y

cuerdas de

retenida

Redes

Señales de

seguridad,

vallas y balizas

de advertencia

e indicación de

riesgos

Tablones,

tabloncillos,

llatas y tab

leros

Tornap

untas y

jabalcones

Utiles y

herramientas

acceso

rias

Proyecciones de objetos y/o fragmentos ••••

Aplastamientos ••••

Atrapamientos

Caída de objetos y/o máquinas •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••

Caída de personas de altura •••• ••••

Caídas de personal a distinto nivel ••••

Caídas de personal al mismo nivel ••••

Derrumbamientos

Desprendimientos ••••

Golpe por rotura de cable •••• Golpes y/o cortes con objetos y/o

maquinaria •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••

Pisada sobre objetos punzantes

Incendios ••••

Sobresfuerzos •••• •••• •••• ••••

12/69

Page 198: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria descriptiva

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

Atornillador

con o sin

alimentador

Cepilladora

Grupo de

soldad

ura

Ingletead

or

a

Lijadora

Pistola

aerográfica

Pulidora

Rozadora

Sierra

caladora

Taladradora

Proyecciones de objetos y/o fragmentos •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••

Quemaduras físicas y químicas •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••

Ambiente pulvígeno •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••

Atrapamientos •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••

Caída de objetos y/o máquinas •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• Atmósfera anaerobia producida por gases

inertes ••••

Atmósferas tóxicas, irritantes •••• ••••

Contactos eléctricos indirectos •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••

Contactos eléctricos directos •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••

Cuerpos extraños en ojos •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••

Deflagraciones y explosiones

Exposición a fuentes luminosas peligrosas ••••

Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••

Pisada sobre objetos punzantes •••• ••••

Inhalación de sustancias tóxicas •••• •••• •••• •••• ••••

Incendios •••• •••• ••••

Ruido •••• •••• ••••

Sobresfuerzos •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••

HERRAMIENTAS

HIDRONEUMÁTICAS HERRAMIENTAS DE MANO

Cizalla de

mandíbula

s

Curvadora

de tubos

Martillo

picador

neumático

Bolsa

porta

herramient

as

Brochas,

pinceles,

rodillos

Caja

completa

herramient

as

carpintero

Caja

completa

herramient

as

fontanería

Capazo,

cesto,

carretilla

de

mano,...

Proyecciones de objetos y/o

fragmentos •••• ••••

Quemaduras físicas y químicas

•••• ••••

Afecciones en la piel por dermatitis de contacto

Atrapamientos •••• •••• •••• Caída de objetos y/o

máquinas •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••

Aplastamientos •••• •••• ••••

Contactos eléctricos indirectos y directos

Cuerpos extraños en ojos •••• •••• •••• Derrumbamientos y desprendimientos

••••

Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• Pisada sobre objetos

punzantes •••• ••••

Vibraciones ••••

Ruido •••• •••• •••• •••• ••••

Sobresfuerzos •••• •••• •••• ••••

13/69

Page 199: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria descriptiva

HERRAMIENTAS DE MANO

Cizalla cortacables

Cizalla de terrazo

s y

losetas de cemento

Cortadora de

diamante

Cortadora de tubos

Cubetas, cubos,

recipientes

Cubo ordinario,

caldereta,...

Destornilladores,

berbiquies

Gaveta

Martillo de

encofrador, m

allo

s,

macetas

Proyecciones de objetos y/o fragmentos

••••

Atrapamientos •••• •••• •••• Caída de objetos y/o

máquinas •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••

Cuerpos extraños en ojos •••• Golpes y/o cortes con objetos

y/o maquinaria •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• Pisada sobre objetos

punzantes •••• •••• ••••

Sobresfuerzos •••• •••• •••• •••• •••• ••••

HERRAMIENTAS DE MANO

Mazas y cuñas

Nivel, regla,

escuadra y

plomada

Paleta, p

aletín,

llana norm

al y llana

dentada

Pico, p

ala, azada,

picola

Reglas, escuadras,

cardeles, g

afas,

nivel, plomada

Sierra de arco y

serrucho para PVC

Sierra de m

etales

Tenazas de

ferrallista

Tenazas, m

artillos,

alicates

Tijeras

Proyecciones de objetos y/o fragmentos ••••

Atrapamientos •••• •••• ••••

Caída de objetos y/o máquinas •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••

Cuerpos extraños en ojos •••• ••••

Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••

Sobresfuerzos •••• •••• •••• •••• ••••

14/69

Page 200: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria descriptiva

2.2.5. TIPOS DE ENERGÍA

Aire

comprimido

Combustibles

líquidos (gasoil,

gasolin

a)

Esfuerzo

humano

Butano y

propano

Proyecciones de objetos y/o fragmentos ••••

Ruido ••••

Explosiones •••• •••• ••••

Cuerpos extraños en ojos ••••

Atmósferas tóxicas, irritantes ••••

Deflagraciones •••• ••••

Derrumbamientos •••• ••••

Incendios •••• ••••

Inhalación de sustancias tóxicas ••••

Trauma sonoro ••••

Sobresfuerzos ••••

2.2.6. MATERIALES

Aguas

Äridos ligeros

Barnices y pinturas

Cables de

conducción de

radiofrecuencia

Cables, m

angueras

eléctricas y

accesorios

Proyecciones de objetos y/o fragmentos ••••

Inundaciones ••••

Caída de personas al mismo nivel ••••

Caída de personas a distinto nivel

Golpe por rotura de cable

Caída de objetos y/o máquinas •••• ••••

Ambiente pulvígeno ••••

Incendios ••••

Inhalación de sustancias tóxicas ••••

Atmósferas tóxicas, irritantes •••• Golpes y/o cortes con objetos y/o

maquinaria •••• ••••

Sobresfuerzos •••• ••••

15/69

Page 201: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria descriptiva

Cajetines, regletas,

anclajes, p

resacables

Cemento

Cemento cola

Clavos y puntas

Cuñas y calzos

Disolventes,

desengrasantes

Electrodos

Estopas, teflones

Afecciones en la piel por dermatitis de contacto

•••• ••••

Quemaduras físicas y químicas •••• •••• ••••

Pisada sobre objetos punzantes ••••

Caída de objetos y/o máquinas •••• •••• ••••

Ambiente pulvígeno •••• ••••

Incendios •••• ••••

Inhalación de sustancias tóxicas •••• ••••

Atmósferas tóxicas, irritantes ••••

Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria •••• •••• •••• ••••

Sobresfuerzos •••• ••••

Grapas, abrazaderas

y tornillería

Horm

igón, m

ortero

Junquillos de

madera y m

etálicos

Juntas

Ladrillo

s de todos

los tipos

Madera

Afecciones en la piel por dermatitis de contacto

••••

Cuerpos extraños en los ojos •••• ••••

Pisada sobre objetos punzantes ••••

Caída de objetos y/o máquinas •••• •••• •••• •••• ••••

Incendios ••••

Proyecciones de objetos y/o fragmentos ••••

Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria •••• •••• •••• •••• ••••

Sobresfuerzos •••• ••••

16/69

Page 202: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Memoria descriptiva

Masillas de sellado y

pastas

Persianas de distintos

materiales

Piezas cerámicas

macizas de ceramiento

Piezas de revestimiento

cerámicas vitrificada

Piezas de

revestimiento, de

horm

igón, p

iedra

natural, artificial

Mampuestos,

márm

oles,...

Aplastamientos y atrapamientos

Quemaduras físicas y químicas ••••

Cuerpos extraños en ojos •••• •••• •••• ••••

Caída de objetos y/o máquinas •••• •••• •••• •••• •••• Golpes y/o cortes con objetos y/o

maquinaria •••• •••• •••• •••• ••••

Sobresfuerzos •••• •••• •••• •••• ••••

Pinturas

Imperm

eabilización

Soportes, m

ástiles,

torretas

Telas y pinturas

asfálticas

Tierras

Vidrios

Yesos, estopas y

alambres

Quemaduras físicas y químicas •••• •••• Afecciones en la piel por dermatitis de

contacto ••••

Atrapamientos ••••

Caída de personas al mismo nivel

Aplastamientos

Contactos eléctricos directos

Caída de objetos y/o máquinas •••• •••• •••• •••• ••••

Ambiente pulvígeno ••••

Incendios •••• ••••

Inhalación de sustancias tóxicas ••••

Atmósferas tóxicas, irritantes •••• •••• Golpes y/o cortes con objetos y/o

maquinaria •••• •••• •••• •••• •••• ••••

Sobresfuerzos •••• •••• •••• ••••

17/69

Page 203: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

3. Medidas de prevención de riesgos.

18/69

Page 204: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

3. MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS Se exponen a continuación los riesgos generales de la obra, sin embargo, la existencia de elementos con riesgo de contener amianto (depósitos de agua a retirar) hace necesaria la redacción de un Plan de Desamiantado previo a la retirada de los mismos, el cual deberá realizar la empresa adjudicataria de las obras, y que contendrá entre otras, las medidas de seguridad exigidas por el Real Decreto 396/2006. Este Plan deberá ser aprobado por el Coordinador de Seguridad y Salud de la Obra. La manipulación y retirada deberá ser realizada por empresa especializada inscrita en el RERA (Registro de Empresas con Riesgo de Amianto). 3.1. PROTECCIONES COLECTIVAS GENERALES - SEÑALIZACIÓN El Real Decreto 485/1997, de 14 de abril por el que se establecen las disposiciones mínimas de carácter general relativas a la señalización de seguridad y salud en el trabajo, indica que deberá utilizarse una señalización de seguridad y salud a fin de:

A) Llamar la atención de los trabajadores sobre la existencia de determinados riesgos, prohibiciones u obligaciones. B) Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada situación de emergencia que requiera medidas urgentes de protección o evacuación. C) Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de determinados medios o instalaciones de protección, evacuación, emergencia o primeros auxilios. D) Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobras peligrosas.

Tipos de señales: Advertencia Prohibición Obligación Forma Triangular Redonda Redonda Color de fondo Amarillo Blanco Azul Color de contraste Negro Rojo - Color de símblo Negro Negro Blanco Lucha contra incendios Salvamento o Socorro Forma Rectangular o cuadrada Rectangular o Cuadrada Color de fondo Rojo Verde Color de contraste - - Color de símblo Blanco Blanco Cinta de señalización En caso de señalizar obstáculos, zonas de caída de objetos, caída de personas a distinto nivel, choques, golpes, etc., se señalizará con los antes dichos paneles o bien se delimitará la zona de exposición al riesgo con cintas de tela o materiales plásticos con franjas alternadas oblicuas en color amarillo y negro, inclinadas 45º. Cinta de delimitación de zona de trabajo Las zonas de trabajo se delimitarán con cintas de franjas alternas verticales de colores blanco y rojo. - ILUMINACIÓN (anexo IV del R.D. 486/97 de 14/4/97)

Zonas o partes del lugar de trabajo Nivel mínimo de iluminación (lux)

Zonas donde se ejecuten tareas con: 1º Baja exigencia visual 100 2º Exigencia visual moderada 200 3ª Exigencia visual alta 500 4º Exigencia visual muy alta 1.000 Áreas o locales de uso ocasional 25 Áreas o locales de uso habitual 100 Vías de circulación de uso ocasional 25 Vías de circulación de uso habitual 50 Estos niveles mínimos deberán duplicarse cuando concurran las siguientes circunstancias:

a) En áreas o locales de uso general y en las vías de circulación, cuando por sus características, estado u ocupación, existan riesgos apreciables de caídas, choque u otros accidentes. b) En las zonas donde se efectúen tareas, y un error de apreciación visual durante la realización de las mismas, pueda suponer un peligro para el trabajador que las ejecuta o para terceros.

19/69

Page 205: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

Los accesorios de iluminación exterior serán estancos a la humedad. Portátiles manuales de alumbrado eléctrico: 24 voltios. Prohibición total de utilizar iluminación de llama. - ANDAMIOS TUBULARES APOYADOS EN EL SUELO Los andamios deberán proyectarse, construirse y mantenerse convenientemente de manera que se evite que se desplomen o se desplacen accidentalmente (Anexo IV del R.D. 1627/97 de 24/10/97). Previamente a su montaje se habrán de examinar en obra que todos su elementos no tengan defectos apreciables a simple vista, calculando con un coeficiente de seguridad igual o superior a 4 veces la carga máxima prevista de utilización. Las operaciones de montaje, utilización y desmontaje, estarán dirigidas por persona competente para desempeñar esta tarea, y estará autorizado para ello por el Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de la obra, el Responsable Técnico del Contratista Principal a pie de obra o persona delegada por la Dirección Facultativa de la obra. Serán revisados periódicamente y después de cada modificación, periodo de no utilización, exposición a la intemperie, sacudida sísmica o cualquier otra circunstancia que pudiera afectar a su resistencia o estabilidad. En el andamio tubular no se deberá aplicar a los pernos un par de apriete superior al fijado por el fabricante, a fin de no sobrepasar el límite elástico del acero restando rigidez al nudo. Se comprobará especialmente que los módulos de base queden perfectamente nivelados, tanto en sentido transversal como longitudinal. El apoyo de las bases de los montantes se realizará sobre durmientes de tablones, carriles (perfiles en "U") u otro procedimiento que reparta uniformemente la carga del andamio sobre el suelo. Durante el montaje se comprobará que todos los elementos verticales y horizontales del andamio estén unidos entre sí y arrostrados con las diagonales correspondientes. Se comprobará durante el montaje la verticalidad de los montantes. La longitud máxima de los montantes para soportar cargas comprendidas entre 125 Kg/m2, no será superior a 1,80 m. Para soportar cargas inferiores a 125 kg/m2, la longitud máxima de los montantes será de 2,30 m. Se comprobará durante el montaje la horizontalidad entre largueros. La distancia vertical máxima entre largueros consecutivos no será superior a 2 m. Los montantes y largueros estarán grapados sólidamente a la estructura, tanto horizontal como verticalmente, cada 3 m como mínimo. únicamente pueden instalarse aisladamente los andamios de estructura tubular cuando la plataforma de trabajo esté a una altura no superior a cuatro veces el lado más pequeño de su base. En el andamio de pórticos, se respetará escrupulosamente las zonas destinadas a albergar las zancas interiores de escaleras así como las trampillas de acceso al interior de las plataformas. En el caso de tratarse de algún modelo carente de escaleras interiores, se dispondrá lateralmente y adosada, una torre de escaleras completamente equipada, o en último extremo una escalera "de gato" adosada al montante del andamio, equipada con aros salvacaidas o sirga de amarre tensada verticalmente para anclaje del dispositivo de deslizamiento y retención del cinturón anticaidas de los operarios. Las plataformas de trabajo serán las normalizadas por el fabricante para sus andamios y no se depositarán cargas sobre los mismos salvo en las necesidades de uso inmediato y con las siguientes limitaciones: Quedará un pasaje mínimo de 0,60 m libre de todo obstáculo (anchura mínima de la plataforma con carga 0,80 m). El peso sobre la plataforma de los materiales, máquina, herramientas y personas, será inferior a la carga de trabajo prevista por el fabricante. Reparto uniforme de cargas, sin provocar desequilibrios. La barandilla perimetral dispondrá de todas las características reglamentarias de seguridad enunciadas anteriormente.

El piso de la plataforma de trabajo sobre los andamios tubulares de pórtico, será la normalizada por el fabricante. En aquellos casos que excepcionalmente se tengan que realizar la plataforma con madera, responderán a las características establecidas más adelante. Bajo las plataformas de trabajo se señalizará o balizará adecuadamente la zona prevista de caída de materiales u objetos. Se inspeccionará semanalmente el conjunto de los elementos que componen el andamio, así como después de un período de mal tiempo, heladas o interrupción importante de los trabajos. No se permitirá trabajar en los andamios sobre ruedas, sin la previa inmovilización de las mismas, ni desplazarlos con persona alguna o material sobre la plataforma de trabajo. El espacio horizontal entre un paramento vertical y la plataforma de trabajo, no podrá ser superior a 0,30 m, distancia que se asegurará mediante el anclaje adecuado de la plataforma de trabajo al paramento vertical. Excepcionalmente la barandilla interior del lado del paramento vertical podrá tener en este caso 0,60 m de altura como mínimo. Las pasarelas o rampas de intercomunicación entre plataformas de trabajo tendrán las características enunciadas más adelante. - SEÑALES ÓPTICO-ACÚSTICAS DE VEHÍCULOS DE OBRA Las máquinas autoportantes que puedan intervenir en las operaciones de manutención deberán disponer de:

20/69

Page 206: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

- Una bocina o claxon de señalización acústica cuyo nivel sonoro sea superior al ruido ambiental, de manera que sea claramente audible; si se trata de señales intermitentes, la duración, intervalo y agrupación de los impulsos deberá permitir su correcta identificación, Anexo IV del R.D. 485/97 de 14/4/97. - Señales sonoras o luminosas (previsiblemente ambas a la vez) para indicación de la maniobra de marcha atrás, Anexo I del R.D. 1215/97 de 18/7/97. - Los dispositivos de emisión de señales luminosas para uso en caso de peligro grave deberán ser objeto de revisiones especiales o ir provistos de una bombilla auxiliar. - En la parte más alta de la cabina dispondrán de un señalizado rotativo luminoso destelleante de color ámbar para alertar de su presencia en circulación viaria. - Dos focos de posición y cruce en la parte delantera y dos pilotos luminosos de color rojo detrás. - Dispositivo de balizamiento de posición y preseñalización (lamas, conos, cintas, mallas, lámparas destelleantes, etc.).

PARTICULARES - Protección contra caídas de altura de personas u objetos El riesgo de caída de altura de personas (precipitación, caída al vacío) es contemplado por el Anexo II del R.D. 1627/97 de 24 de Octubre de 1.997 como riesgo especial para la seguridad y salud de los trabajadores, por ello, de acuerdo con los artículos 5.6 y 6.2 del mencionado Real Decreto se adjuntan las medidas preventivas específicas adecuadas. - Barandillas de protección: Se utilizarán como cerramiento provisional de huecos verticales y perimetrales de plataformas de trabajo, susceptibles de permitir la caída de personas u objetos desde una altura superior a 2 m; estarán constituidas por balaustre, rodapié de 20 cm de alzada, travesaño intermedio y pasamanos superior, de 90 cm. de altura, sólidamente anclados todos sus elementos entre sí y serán lo suficientemente resistentes. - Escaleras portátiles: Tendrán la resistencia y los elementos de apoyo y sujeción necesarios para que su utilización en las condiciones requeridas no suponga un riesgo de caída, por rotura o desplazamiento de las mismas. Las escaleras que tengan que utilizarse en obra habrán de ser preferentemente de aluminio o hierro, a no ser posible se utilizarán de madera, pero con los peldaños ensamblados y no clavados. Estará dotadas de zapatas, sujetas en la parte superior, y sobrepasarán en un metro el punto de apoyo superior. Previamente a su utilización se elegirá el tipo de escalera a utilizar, en función de la tarea a la que esté destinada y se asegurará su estabilidad. No se emplearán escaleras excesivamente cortas ó largas, ni empalmadas. - Sirgas Sirgas de desplazamiento y anclaje del cinturón de seguridad Variables según los fabricantes y dispositivos de anclaje utilizados. - Redes de seguridad: Paños de dimensiones ajustadas al hueco a proteger, de poliamida de alta tenacidad, con luz de malla 7,5 x 7,5 cm, diámetro de hilo 4 mm y cuerda de recercado perimetral de 12 mm de diámetro, de conformidad a norma UNE 81-650-80. - Pescantes de sustentación de redes en fachadas: - Marquesinas rígidas Apantallamiento en previsión de caídas de objetos, compuesto de una estructura de soporte, generalmente metálica, en forma de ménsula o pies derechos, cuajada horizontalmente de tablones durmientes de reparto y tableros, capaces de retener, sin colapsarse, un objeto de 100 Kg. de peso, desprendido desde una altura de 20 m, a una velocidad de 2 m/s. - Plataforma de carga y descarga La carga y descarga de materiales se realizará mediante el empleo de plataformas de carga y descarga. Estas plataformas deberán reunir las características siguientes: Muelle de descarga industrial de estructura metálica, emplazable en voladizo, sobresaliendo de los huecos verticales de fachada, de unos 2,5 m2 de superficie. Dotado de barandilla de seguridad de 90 cm. de altura en sus dos laterales y cadena de acceso y tope de retención de medios auxiliares desplazables mediante ruedas en la parte frontal. El piso de chapa industrial

21/69

Page 207: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

lagrimeada de 3 mm de espesor, estará emplazada al mismo nivel del forjado de trabajo sin rampas ni escalones de discontinuidad. Podrá disponer opcionalmente de trampilla practicable para permitir el paso del cable de la grúa torre si se opta por colocar todas las plataformas bajo la misma vertical. El conjunto deberá ser capaz de soportar descargas de 2.000 Kg/m2 y deberán tener como mínimo un certificado de idoneidad, resistencia portante y estabilidad, garantizado por el fabricante, si se siguen sus instrucciones de montaje y utilización.

- Eslingas de cadena El fabricante deberá certificar que disponen de un factor de seguridad 5 sobre su carga nominal máxima y que los ganchos son de alta seguridad (pestillo de cierre automático al entrar en carga). El alargamiento de un 5% de un eslabón significa la caducidad inmediata de la eslinga. - Eslinga de cable A la carga nominal máxima se le aplica un factor de seguridad 6, siendo su tamaño y diámetro apropiado al tipo de maniobras a realizar; las gazas estarán protegidas por guardacabos metálicos fijados mediante casquillos prensados y los ganchos serán también de alta seguridad. La rotura del 10 % de los hilos en un segmento superior a 8 veces el diámetro del cable o la rotura de un cordón significa la caducidad inmediata de la eslinga. - Sierra circular El disco circular de la sierra ha de disponer de un triscado adecuado de los dientes, que faciliten la apertura del corte de la madera. En la parte posterior del disco y alineado en el mismo plano vertical con él, debe disponer de un cuchillo divisor, que impida la tendencia al cierre del corte de madera, y consecuentemente la posibilidad de gripaje del disco y subsiguiente proyección de la madera a la cara del operario. El protector sobre el disco de corte debe ser basculante, o adaptable al espesor de la tabla a cortar, debiendo permitir buena visión del corte, tanto frontal como lateralmente. A los efectos, las protecciones originales de fábrica de algunas tronzadoras existentes en el mercado, consistentes en unas orejetas laterales de material opaco, no pueden considerarse, desde el punto de vista de la práctica preventiva, como adecuadas. Para conseguir la inaccesibilidad de la parte inferior del disco que sobresale bajo la mesa, se empleará una carcasa envolvente de la hoja de la sierra que debe permitir el movimiento total de la misma. La correa de transmisión se cubrirá mediante un resguardo fijo. Esta máquina deberá ser utilizada exclusivamente por personal especializado y autorizado. El interruptor de la máquina deberá ser del tipo embutido y alejado de la proximidad de las correas de transmisión. La máquina deberá estar dotada de empujadores y guía. - Toldos Lona industrial de polietileno de galga 500, con malla reticular interior de poliamida como armadura de refuerzo y hollados metálicos perimetrales para permitir el amarre con cuerda de diámetro 12 mm - Prevención de incendios, orden y limpieza Si las zanjas o pozos entran en contacto con zonas que albergan o transportan sustancias de origen orgánico o industrial, deberán adoptarse precauciones adicionales respecto a la presencia de residuos tóxicos, combustibles, deflagrantes, explosivos o biológicos. Junto al equipo de oxicorte y en cada una de las cabinas de la maquinaria utilizada en la demolición se dispondrá de un extintor. La evacuación rápida del personal interior de la excavación debe quedar garantizado por la retirada de objetos en el fondo de zanja, que puedan interrumpir el paso. Las zanjas de más de 1,30 m de profundidad, estarán provistas de escaleras preferentemente de aluminio, que rebasen 1 m sobre el nivel superior del corte, disponiendo una escalera por cada 15 m de zanja abierta o fracción de este valor, que deberá estar correctamente arriostrada transversalmente. Las bocas de los pozos deben condenarse con un tablero resistente, red o elemento equivalente cuando no se esté trabajando en su interior y con independencia de su profundidad. En aquellas zonas que sea necesario, el paso de peatones sobre las zanjas, pequeños desniveles y obstáculos, originados por los trabajos se realizarán mediante pasarelas, preferiblemente prefabricadas de metal o en su defecto realizadas "in situ", de una anchura mínima de 1 m, dotada en sus laterales de barandilla de seguridad reglamentaria y capaz de resistir 300 Kg. de peso, dotada de guirnaldas de iluminación nocturna. El material de excavación estará apilado a una distancia del borde de la excavación igual o superior a la mitad de su profundidad (multiplicar por dos en terrenos arenosos). La distancia mínima al borde es de 50 cm El acopio y estabilidad de los escudos metálicos de entibación deberá estar previsto durante su fase de ensamblaje y reposo en superficie, así como las cunas, carteles o utillaje específico para este tipo de entibados. La madera de entibar estará clasificada según usos y limpias de clavos, flejadas o formando hileras entrecruzadas sobre una base amplia y nivelada. Altura máxima de la pila (tablones estacados y arriostrados lateralmente) : 1 m.

22/69

Page 208: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

- Plataformas de trabajo Las plataformas de madera tradicionales deberán reunir las siguientes características mínimas: Anchura mínima 60 cm (tres tablones de 20 cm de ancho). La madera deberá ser de buena calidad sin grietas ni nudos. Será elección preferente el abeto sobre el pino. Escuadra de espesor uniforme sin alabeos y no inferior a 7 cm de canto (5 cm sí se trata de abeto). Longitud máxima entre apoyos de tablones 2,50 m. Los elementos de madera no pueden montar entre sí formando escalones ni sobresalir en forma de llantas, de la superficie lisa de paso sobre las plataformas. No puede volar más de cuatro veces su propio espesor (máximo 20 cm). Estarán sujetos por lías o sargentos a la estructura portante. Las zonas perimetrales de las plataformas de trabajo así como los accesos, pasos y pasarelas a las mismas, susceptibles de permitir caídas de personas u objetos desde más de 2 m de altura, estarán protegidos con barandillas de 90 cm. de altura, equipada con listones intermedios y rodapiés de 20 cm de altura, de construcción segura y suficientemente resistente. La distancia entre el paramento y plataforma será tal, que evite la caída de los operarios. En el caso de que no se pueda cubrir el espacio entre la plataforma y el paramento, se habrá de cubrir el nivel inferior, sin que en ningún caso supere una altura de 1,80 m. Para acceder a las plataformas, se instalarán medios seguros. Las escaleras de mano que comuniquen los diferentes pisos del andamio habrán de salvar cada una la altura de dos pisos seguidos. La distancia que han de salvar no sobrepasará 1,80 m Cuando se utilicen andamios móviles sobre ruedas, se usarán dispositivos de seguridad que eviten cualquier movimiento, bloqueando adecuadamente las ruedas; para evitar la caída de andamios, se fijaran a la fachada o pavimento con suficientes puntos de amarre, que garanticen su estabilidad. Nunca se amarrarán a tubos de gas o a otro material. No se sobrecargarán las plataformas más de lo previsto en el cálculo. - Escaleras portátiles Las escaleras que tengan que utilizarse en obra habrán de ser preferentemente de aluminio o hierro, a no ser posible se utilizarán de madera, pero con los peldaños ensamblados y no clavados. Estarán dotadas de zapatas, sujetas en la parte superior, y sobrepasarán en un metro el punto de apoyo superior. Previamente a su utilización se elegirá el tipo de escalera a utilizar, en función a la tarea a que esté destinado. Las escaleras de mano deberán de reunir las necesarias garantías de solidez, estabilidad y seguridad. No se emplearán escaleras excesivamente cortas o largas, ni empalmadas. Como mínimo deberán reunir las siguientes condiciones: Largueros de una sola pieza. Peldaños bien ensamblados, no clavados. En las de madera el elemento protector será transparente. Las bases de los montantes estarán provistas de zapatas, puntas de hierro, grapas u otro mecanismo antideslizante. Y de ganchos de sujeción en la parte superior. Espacio igual entre peldaños y distanciados entre 25 y 35 cm Su anchura mínima será de 50 cm. En las metálicas los peldaños estarán bien embrochados o soldados a los montantes. Las escaleras de mano nunca se apoyarán sobre materiales sueltos, sino sobre superficies planas y resistentes. Se apoyarán sobre los montantes. El ascenso y descenso se efectuará siempre frente a las mismas. Si la escalera no puede amarrarse a la estructura, se precisará un operario auxiliar en su base. Una escalera nunca se transportará horizontalmente sobre el hombro, sino de forma que la parte delantera vaya a más de 2 m por encima del suelo. Esta norma no es de aplicación cuando el peso de la escalera requiera dos personas para su transporte. Para acceder a las alturas superiores a 4 m se utilizará criolina (aros guardaespaldas) a partir de 2 m ó subsidiariamente se colocará una sirga paralela a uno de los montantes, que sirva de enganche a un elemento anticaidas para amarrar el cinturón durante el ascenso o descenso. - Escaleras de mano de un solo cuerpo: No deberán salvar más de 5 m de altura, a no ser que estén reforzadas. La longitud máxima de la escalera sin rellano intermedio no podrá ser superior a 7 m. La inclinación de la escalera apoyada deberá estar en torno a los 75 grados. Los dos montantes deben reposar en el punto superior de apoyo y estar sólidamente fijados a él. La parte superior de los montantes debe sobrepasar en un metro su punto superior de apoyo. - Escaleras de mano telescópicas: Dispondrán como máximo de dos tramos de prolongación, además del de base, cuya longitud máxima total del conjunto no superará los 12 m. Estarán equipadas con dispositivos de enclavamiento y correderas que permitan fijar la longitud de la escalera en cualquier posición, de forma que coincidan siempre los peldaños sin formar dobles escalones. La anchura de su base no podrá ser nunca inferior a 75 cm siendo aconsejable el empleo de estabilizadores laterales que amplíen esta distancia.

23/69

Page 209: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

- Escaleras de tijeras: Estarán provistas de cadenas ó cables que impidan su abertura al ser utilizadas, así como topes en su extremo superior. Su altura máxima no deberá rebasar los 5,5 m. - Trabajos verticales. Por trabajos verticales se entienden los trabajos realizados en altura y que requiere la utilización de materiales como cuerdas, anclajes, aparatos de progresión y otros elementos para acceder árboles, subsuelo (pozos) y construcción; acabados, mantenimiento, líneas eléctricas aéreas, presasY.

RIESGOS Y FACTORES DE RIESGO

CAIDAS A DISTINTO NIVEL

Se suelen producir al efectuar los trabajos sin la debida planificación, al no utilizar equipos de protección individual o usarlos inadecuadamente, por el mal estado de los materiales auxiliares, por la mala distribución de anclajes o por su insuficiencia y por la falta de formación o por ser ésta insuficiente.

CAIDA DE MATERIALES SOBRE PERSONAS O BIENES

Suele suceder al llevar las herramientas sueltas o sin el equipo auxiliar de transporte en operaciones de subida o bajada, mientras se realizan los trabajos y por encontrarse personas situadas en las proximidades o bajo la vertical de la zona de trabajo.

CORTES O HERIDAS EN LA UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS AUXILIARES O PORTÁLITES

QUEMADURAS AL UTILIZAR HERRAMIENTAS PORTÁTILES GENERADORAS DE CALOR.

CONTACTOS ELECTRICOS DIRECTOS E INDIRECTOS POR PROXIMIDAD A LÍNEAS EECTRICAS DE ALTA O BAJA TENSIÓN.

FATIGA POR DISCONFORT, PROLONGACIÓN EXCESIVA DE TRABAJOS O CONDICIONES DE TRABAJO NO ERGONOMICAS

MEDIDAS DE PREVENCION Y PROTECCIÓN

• Equipo de trabajo o de acceso

� Utilizar cuerdas debidamente certificadas.

� Se debe limitar la utilización de una cuerda a un tiempo determinado, teniendo en cuenta que a partir de la fecha de fabricación la resistencia de las cuerdas disminuye progresivamente en función del uso que se le da.

� Hay que evitar el contacto de las cuerdas con el agua, ya que reduce su resistencia hasta un 10% y se debe evitar, en lo posible, su exposición a los rayos solares.

� Mantener las cuerdas limpias y, si hay que usar algún tipo de detergente, utilizarlo neutro,

� Señalizar cualquier anomalía detectada en el equipo debiendo, en todos los casos, desechar un equipo que haya soportado una caída

� Evitar desgastes en el equipo, en particular por contactos y frotamientos con aristas o superficies rugosas, superficies calientes,' corrosivas o susceptibles de engrasar los mecanismos.

� Utilizar cuerdas de 10 mm. de diámetro como mínimo.

� El material más adecuado para los conectores (mosquetones y maillones) es el acero.

� Los conectores deben estar libres de bordes afilados o rugosos que puedan cortar, desgastar por fricción, dañar las cuerdas o producir heridas al operario.

� Los arneses anticaídas deben estar diseñados de forma que no corten la circulación sanguínea, sujeten la región lumbar y no ejerzan fuertes presiones sobre el hueso ilíaco. Antes de cada utilización es conveniente realizar una prueba visual asegurándose de que el arnés está en óptimo estado. .

� Es recomendable utilizar la silla en trabajos de duración prolongada. .

� El operario debe utilizar casco, ropa de trabajo, guantes y calzado de seguridad, que se adaptarán al tipo de trabajo realizado y se usarán permanente- mente durante todo el tiempo que dure la labor. Después de su utilización, el equipo debe secarse, si está mojado, y guardarse en un lugar al abrigo de las inclemencias atmosféricas, luz u otros posibles agentes agresivos.

� El equipo de protección contra caídas de altura debe llevar la marca "CE", la declaración de conformidad y un folleto informativo, redactado como mínimo en castellano, donde se indiquen las condiciones de almacenamiento, uso, limpieza y mantenimiento del mismo.

24/69

Page 210: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

� Todos los elementos que componen el equipo de protección anticaídas deberán comprobarse y verificarse diariamente por cada operario antes de iniciar los trabajos, debiendo desecharse cualquier equipo o elemento que presente algún tipo de daño.

Protección de la vertical de la zona de trabajo. .

� La zona perimetral de la vertical de donde se vayan a realizar los trabajos debe delimitarse convenientemente mediante un vallado de malla. metálica sobre soportes prefabricados, unidos entre sí, de al menos dos me- tros de altura o instalando un andamio de protección a nivel de primera planta y una lona protectora complementada por una red suspendida verticalmente cubriendo toda la fachada. Se utilizará una u otra forma de- pendiendo de-la envergadura del trabajo y del lugar donde se realice el mismo. .

� Debe señalizarse la zona convenientemente sobre la prohibición de acceso. Si se invaden zonas de tránsito público, ha de habilitarse un paso seguro para peatones.

Protección frente a riesgos específicos

� Las herramientas u otros elementos de trabajo se deben llevar en bolsas sujetas a cinturones que sean adecuadas al tipo de herramientas que se vayan a utilizar. En caso de no poder llevarlas sujetas al cuerpo, se deben utilizar bolsas auxiliares sujetas a otra línea independiente de las cuerdas de sujeción o seguridad.

� Para prevenir el riesgo de electrocución en instalaciones eléctricas, se deben efectuar los trabajos sin tensión.

� Regular los descansos periódicos y las condiciones ergonómicas del trabajo

Prevención sobre el trabajador.

� Sólo las personas autorizadas y formadas específicamente sobre trabajos verticales pueden realizar estas tareas.

� Los operarios que realizan este tipo de trabajo deben tener una serie de conocimientos específicos sobre las técnicas de uso del equipo de acceso, con dos cuerdas, una de suspensión y otra de seguridad para cada operario, deben estar formados sobre técnicas de instalación, que incluyan los elementos de fijación naturales o instalados y sobre técnicas de progresión una vez instalado el equipo.

� Los trabajadores deberán pasar un examen médico que descarte problemas de tipo físico o psicológico y deben realizarse reconocimientos médicos anuales.

3.2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIS) - Afecciones en la piel por dermatitis de contacto.

Guantes de protección frente a abrasión Guantes de protección frente a agentes químicos

- Quemaduras físicas y químicas.

Guantes de protección frente a abrasión Guantes de protección frente a agentes químicos Guantes de protección frente a calor Sombreros de paja (aconsejables contra riesgo de insolación)

- Proyecciones de objetos y/o fragmentos.

Calzado con protección contra golpes mecánicos Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas) Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco

- Ambiente pulvígeno.

Equipos de protección de las vías respiratorias con filtro mecánico Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas) Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco

- Aplastamientos.

Calzado con protección contra golpes mecánicos Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos

- Atmósfera anaerobia (con falta de oxígeno) producida por gases inertes.

Equipo de respiración autónomo, revisado y cargado - Atmósferas tóxicas, irritantes.

Equipo de respiración autónomo, revisado y cargado Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas)

25/69

Page 211: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

Impermeables, trajes de agua Mascarilla respiratoria de filtro para humos de soldadura Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco

- Atrapamientos.

Calzado con protección contra golpes mecánicos Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos Guantes de protección frente a abrasión

- Bolsa portaherramientas

Calzado con protección contra golpes mecánicos Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos

- Caída ó colapso de andamios.

Cinturón de seguridad anticaidas Cinturón de seguridad clase para trabajos de poda y postes

- Caídas de personas a distinto nivel.

Cinturón de seguridad anticaidas Cinturón de seguridad clase para trabajos de poda y postes

- Caídas de personas al mismo nivel.

Bolsa portaherramientas Calzado de protección sin suela antiperforante

- Contactos eléctricos directos.

Calzado con protección contra descargas eléctricas Casco protector de la cabeza contra riesgos eléctricos Gafas de seguridad contra arco eléctrico Guantes dieléctricos

- Contactos eléctricos indirectos.

Botas de agua - Cuerpos extraños en ojos.

Gafas de seguridad contra proyección de líquidos Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas) Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco

- Exposición a fuentes luminosas peligrosas.

Gafas de oxicorte Gafas de seguridad contra arco eléctrico Gafas de seguridad contra radiaciones Mandil de cuero Manguitos Pantalla facial para soldadura eléctrica, con arnés de sujeción sobre la cabeza y cristales con visor oscuro inactínico Pantalla para soldador de oxicorte Polainas de soldador cubre-calzado Sombreros de paja (aconsejables contra riesgo de insolación)

- Golpe por rotura de cable.

Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas) Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco

- Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.

Bolsa portaherramientas Calzado con protección contra golpes mecánicos Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos Chaleco reflectante para señalistas y estrobadores Guantes de protección frente a abrasión

- Pisada sobre objetos punzantes.

Bolsa portaherramientas Calzado de protección con suela antiperforante

- Incendios.

Equipo de respiración autónomo, revisado y cargado

26/69

Page 212: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

- Inhalación de sustancias tóxicas.

Equipo de respiración autónomo, revisado y cargado Mascarilla respiratoria de filtro para humos de soldadura

- Inundaciones.

Botas de agua Impermeables, trajes de agua

- Vibraciones.

Cinturón de protección lumbar - Sobreesfuerzos.

Cinturón de protección lumbar - Ruido.

Protectores auditivos - Trauma sonoro.

Protectores auditivos - Caída de personas de altura.

Cinturón de seguridad anticaidas 3.3. PROTECCIONES ESPECIALES GENERALES Circulación y accesos en obra: Se estará a lo indicado en el artículo 11 A del Anexo IV del R.D. 1627/97 de 24/10/97 respecto a vías de circulación y zonas peligrosas. Los accesos de vehículos deben ser distintos de los del personal, en el caso de que se utilicen los mismos se debe dejar un pasillo para el paso de personas protegido mediante vallas. En ambos casos los pasos deben ser de superficies regulares, bien compactados y nivelados, si fuese necesario realizar pendientes se recomienda que estas no superen un 11% de desnivel. Todas estas vías estarán debidamente señalizadas y periódicamente se procederá a su control y mantenimiento. Si existieran zonas de acceso limitado deberán estar equipadas con dispositivos que eviten el paso de los trabajadores no autorizados. El paso de vehículos en el sentido de entrada se señalizará con limitación de velocidad a 10 ó 20 Km./h. y ceda el paso. Se obligará la detención con una señal de STOP en lugar visible del acceso en sentido de salida. En las zonas donde se prevé que puedan producirse caídas de personas o vehículos deberán ser balizadas y protegidas convenientemente. Las maniobras de camiones y/u hormigonera deberán ser dirigidas por un operario competente, y deberán colocarse topes para las operaciones de aproximación y vaciado. El grado de iluminación natural será suficiente y en caso de luz artificial (durante la noche o cuando no sea suficiente la luz natural) la intensidad será la adecuada, citada en otro lugar de este estudio. En su caso se utilizarán portátiles con protección antichoques. Las luminarias estarán colocadas de manera que no supongan riesgo de accidentes para los trabajadores (art. 9). Si los trabajadores estuvieran especialmente a riesgos en caso de avería eléctrica, se dispondrá iluminación de seguridad de intensidad suficiente. Protecciones y resguardos en máquinas: Toda la maquinaria utilizada durante la obra, dispondrá de carcasas de protección y resguardos sobre las partes móviles, especialmente de las transmisiones, que impidan el acceso involuntario de personas u objetos a dichos mecanismos, para evitar el riesgo de atrapamiento. PARTICULARES - Caída de objetos: Se evitará el paso de personas bajo las cargas suspendidas; en todo caso se acotarán las áreas de trabajo bajo las cargas citadas. Las armaduras destinadas a los pilares se colgarán para su transporte por medio de eslingas bien enlazadas y provistas en sus ganchos de pestillo de seguridad. Preferentemente el transporte de materiales se realizará sobre bateas para impedir el corrimiento de la carga. - Condiciones preventivas del entorno de la zona de trabajo: Se comprobará que están bien colocadas las barandillas, horcas, redes, mallazo o ménsulas que se encuentren en la obra, protegiendo la caída de altura de las personas en la zona de trabajo.

27/69

Page 213: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

No se efectuarán sobrecargas sobre la estructura de los forjados, acopiando en el contorno de los capiteles de pilares, dejando libres las zonas de paso de personas y vehículos de servicio de la obra. Debe comprobarse periódicamente el perfecto estado de servicio de las protecciones colectivas colocadas en previsión de caídas de personas u objetos, a diferente nivel, en las proximidades de las zonas de acopio y de paso. El apilado en altura de los diversos materiales se efectuará en función de la estabilidad que ofrezca el conjunto. Los pequeños materiales deberán acopiarse a granel en bateas, cubilotes o bidones adecuados, para que no se diseminen por la obra. Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso, el equipo indispensable al operario, una provisión de palancas, cuñas, barras, puntales, picos, tablones, bridas, cables, ganchos y lonas de plástico. Para evitar el uso continuado de la sierra circular en obra, se procurará que las piezas de pequeño tamaño y de uso masivo en obra (p.e. cuñas), sean realizados en talleres especializados. Cuando haya piezas de madera que por sus características tengan que realizarse en obra con la sierra circular, esta reunirá los requisitos que se especifican en el apartado de protecciones colectivas. Se dispondrá de un extintor de polvo polivalente junto a la zona de acopio y corte. - Acopio de materiales paletizados: Los materiales paletizados permiten mecanizar las manipulaciones de cargas, siendo en sí una medida de seguridad para reducir los sobreesfuerzos, lumbalgias, golpes y atrapamientos. También incorporan riesgos derivados de la mecanización, para evitarlos se debe:

Acopiar los palets sobre superficies niveladas y resistentes. No se afectarán los lugares de paso. En proximidad a lugares de paso se deben señalizar mediante cintas de señalización. La altura de las pilas no debe superar la altura que designe el fabricante. No acopiar en una misma pila palets con diferentes geometrías y contenidos. Si no se termina de consumir el contenido de un palet se flejará nuevamente antes de realizar cualquier manipulación.

Se comprobará que están bien colocadas, y sólidamente afianzadas todas las protecciones colectivas contra caídas de altura que puedan afectar al tajo: barandillas, redes, mallazo de retención, ménsulas y toldos. La zona de trabajo se encontrará limpia de puntas, armaduras, maderas y escombros. - Acopio de áridos: Se recomienda el aporte a obra de estos materiales mediante tolvas, por las ventajas que representan frente al acopio de áridos sueltos en montículos. Las tolvas o silos se deben situar sobre terreno nivelado y realizar la cimentación o asiento que determine el suministrador. Si está próxima a lugares de paso de vehículos se protegerá con vallas empotradas en el suelo de posibles impactos o colisiones que hagan peligrar su estabilidad. Los áridos sueltos se acopiarán formando montículos limitados por tablones y/o tableros que impidan su mezcla accidental, así como su dispersión. - Acopio de materiales sueltos: El abastecimiento de materiales sueltos a obra se debe tender a minimizar, remitiéndose únicamente a materiales de uso discreto. Los soportes, cartelas, cerchas, máquinas, etc., se dispondrán horizontalmente, separando las piezas mediante tacos de madera que aíslen el acopio del suelo y entre cada una de las piezas. Los acopios de realizarán sobre superficies niveladas y resistentes. No se afectarán los lugares de paso. En proximidad a lugares de paso se deben señalizar mediante cintas de señalización. - Condiciones preventivas del entorno de la zona de trabajos de carpintería: La zona de acopio de marcos y elementos de madera destinados a su ajuste y definitiva puesta en obra, cumplirá los siguientes requisitos :

Las piezas estarán clasificadas según los usos y limpias de clavos. Formarán hileras entrecruzadas y sobre una base amplia y nivelada. La altura máxima del apilado de vertical de piezas de madera no sobrepasará un metro de altura.

Se establecerán zonas predeterminadas de acopio de útiles y piezas de carpintería, fuera de las zonas de paso del personal. La zona de trabajo se encontrará limpia de puntas, maderas y escombros. Al finalizar la jornada se retirarán todas las virutas y cascotes originados por los trabajos de carpintería.

28/69

Page 214: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso el equipo indispensable al operario de una provisión de sargentos de apriete, palancas, cuñas, barras, puntales, macetas, escarpas, tablones, bridas, cables, ganchos y cuerdas. Para evitar el uso de la sierra circular, tupí o sierra de cinta en obra, se procurará que las piezas vengan prearmadas en origen desde el propio taller especializado. Se dispondrá de un extintor de polvo polivalente junto a la zona de acopio y corte de madera. - Acopio de madera: Los acopios de elementos de madera se preservarán de exposiciones a la intemperie así como de la humedad; se señalizarán con rótulos de "NO FUMAR" y "PELIGRO: MATERIAL INFLAMABLE", disponiéndose de extintores. Para los trabajos de carpintería de madera se dispondrán en las zonas de trabajo, de contenedores para recortes y deshechos, esto permite mantener en todo momento la zona de trabajo limpia. - Acopio de botellas de oxígeno y acetileno: Los acopios de botellas que contengan gases licuados a presión se hará de forma que estén protegidas de los rayos del sol y de la intensa humedad, se señalizarán con rótulos de "NO FUMAR" y "PELIGRO: MATERIAL INFLAMABLE". Se dispondrá de extintores adecuados al riesgo. Los recipientes de oxígeno y acetileno estarán en dependencias separadas y a su vez separados de materiales combustibles (maderas, gasolina, disolventes, etc.). - Condiciones generales del centro de trabajo en fase de derribo: Señala el artículo 12 C del Anexo IV del R.D. 1627/97 que los trabajos de derribo o demolición que puedan suponer un riesgo para los trabajadores deberán estudiarse, planificarse y emprenderse bajo la supervisión de una persona competente y deberán adoptarse las precauciones, métodos y procedimientos apropiados, para ello: Las zonas en las que puedan producirse desprendimiento o caída de materiales o elementos, procedentes del derribo, sobre personas, máquinas o vehículos, deberán ser señalizadas, balizadas y protegidas convenientemente. Se deberá establecer un sistema de iluminación provisional de las zonas de paso y de trabajo y las instalaciones interiores, quedarán anuladas y desconectadas, salvo las que fueran necesarias para realizar los trabajos y protecciones. Los elementos estructurales inestables deberán apearse y ser apuntalados adecuadamente. Siempre que existan interferencias entre los trabajos de demolición y las zonas de circulación de peatones, máquinas o vehículos, se ordenarán y controlarán mediante personal auxiliar debidamente adiestrado, que vigile y dirija sus movimientos. Se establecerá una zona de aparcamiento de vehículos y máquinas, así como un lugar de almacenamiento y acopio de materiales inflamables y combustibles (gasolina, gasoil, aceites, grasas, etc.) en lugar seguro fuera de la zona de influencia de los trabajos. Se seleccionarán las plantas, arbustos y árboles que sea preciso tener en cuenta para su conservación protección, traslado y/o mantenimiento posterior. En función del uso que ha tenido la construcción a demoler deberán adoptarse precauciones adicionales (p.e. en presencia de residuos tóxicos, combustibles, deflagrantes, explosivos o biológicos). - Condiciones preventivas del entorno de la zona de trabajo: Se comprobará que están bien colocadas las barandillas, redes, mallazo o ménsulas que se encuentren en las inmediaciones de los tajos abiertos para ésta actividad, protegiendo la caída de altura de las personas u objetos en la zona de trabajo. La zona de acopio de los materiales y plafones, se realizará de conformidad a los siguientes criterios generales: Si se está trabajando sobre andamios de estructura tubular, el material se depositará sobre una repisa del andamio situada a una cota de 0.75 m de altura por encima de la plataforma de trabajo del operario, de forma que el operario tenga el suministro de los paneles a la altura de trabajo. En la medida de lo posible, evitar el empleo de andamios colgantes para la realización de este tipo de trabajos. No efectuar sobrecargas sobre la estructura de los forjados. Acopiar en el contorno de los capiteles de pilares. Dejar libres las zonas de paso de personas y vehículos de servicio de la obra. Comprobar periódicamente el perfecto estado de servicio de las protecciones colectivas puestas en previsión de caídas de personas u objetos, a diferente nivel, en las proximidades de las zonas de acopio y de paso. El apilado en altura de los diversos materiales se efectuará en función de la estabilidad que ofrezca el conjunto. Los pequeños materiales deberán acopiarse a granel en bateas, cubilotes o bidones adecuados, para que no se diseminen por la obra. - Prevención de incendios, orden y limpieza: Junto a los equipos de soldadura eléctrica, autógena y oxicorte, se dispondrá de un extintor.

29/69

Page 215: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

El grupo electrógeno tendrá en sus inmediaciones un extintor con agente seco o producto halogenado para combatir incendios. Como es obvio, no se debe utilizar jamás agua o espumas, para combatir conatos de incendio en grupos electrógenos o instalaciones eléctricas en general. Se dispondrá de un extintor de polvo polivalente junto a la zona de acopio y corte. - Condiciones preventivas del entorno de la zona de trabajo: Estará terminantemente prohibido colocar focos para alumbrado reposando sobre las armaduras. Se comprobará que están bien colocadas las barandillas, redes, mallazo o ménsula que se encuentren en la obra, protegiendo la caída de altura de las personas en la zona de trabajo. Se efectuarán apuntalamientos cuando los encofrados no tengan garantías de estabilidad durante la fase de colocación de armaduras. Se ejecutarán recalces cuando el comportamiento de la cimentación contigua o el terreno inestable contiguo a la zona de armado lo exija. Siempre que existan interferencias entre los trabajos de conformación y montaje de armaduras y las zonas de circulación de peatones, máquinas o vehículos, se ordenarán y controlarán mediante personal auxiliar debidamente adiestrado, que vigile y dirija sus movimientos. - Acopio de botellas de gases licuados de butano o propano: Los acopios de botellas que contengan gases combustibles a presión se hará de forma que estén protegidas de los rayos del sol y de la humedad, su presencia se señalizará con rótulos de "NO FUMAR" y "PELIGRO: MATERIAL INFLAMABLE". Disponiendo de extintores de CO2, en sus inmediaciones. Estarán en dependencias separadas de materiales combustibles, oxidantes y reductores (maderas, gasolina, disolventes, etc.). - Caída de objetos. Se evitará el paso de personas bajo las zonas de montaje de la grúa-torre, evitando el paso bajo las cargas suspendidas; en todo caso se acotarán las áreas de trabajo. El izado de los módulos de la grúa-torre, de perfiles, piezas tales como roldanas, poleas, etc. se realizará manteniendo la horizontalidad de los mismos, usando para este transporte la cuerda de retenida. El personal se mantendrá fuera de la vertical de izado, y estará adecuadamente protegido en todo momento. - Acopio de barnices y pinturas: Se realizará en lugares frescos y ventilados, alejados de la posible zona de evacuación de emergencia de la obra, y de otros almacenamientos de productos inflamables. Se dispondrá en lugares bien visibles de su entorno y accesos las preceptivas señales de seguridad alertando de su contenido y de la prohibición expresa de encender cualquier tipo de llama o fumar en las inmediaciones. Se dispondrá de un extintor de polvo polivalente, con el retumbado no caducado y revisado dentro del plazo anual, por cada 5 m2 de superficie de material de pintura inflamable. - Condiciones preventivas del entorno de la zona de trabajo: Se debe establecer un sistema de iluminación provisional de las zonas de paso y trabajo. Se comprobará que están bien colocadas las barandillas, redes, mallazo o ménsulas que se encuentren en la obra, protegiendo la caída de altura de las personas u objetos en la zona de trabajo. La zona de acopio del material de agarre y de alicatado, se realizará de conformidad a los siguientes criterios generales : Si se está trabajando sobre andamios de estructura tubular, el material se depositará sobre una repisa del andamio situada a una cota de 0.75 m de altura por encima de la plataforma de trabajo del operario, y recibiendo los paquetes de material de alicatar y agarre con la finalidad, disponer del material a la altura de trabajo. En la medida de lo posible, se debe evitar el empleo de andamios colgantes para la realización de este tipo de trabajos. No se deben efectuar sobrecargas sobre la estructura de los forjados. Acopiar en el contorno de los capiteles de pilares. Dejar libres las zonas de paso de personas y vehículos de servicio de la obra. Comprobar periódicamente el perfecto estado de servicio de las protecciones colectivas puestas en previsión de caídas de personas u objetos, a diferente nivel, en las proximidades de las zonas de acopio y de paso. El apilado en altura de los diversos materiales se efectuará en función de la estabilidad que ofrezca el conjunto. Los pequeños materiales deberán acopiarse a granel en bateas, cubilotes o bidones adecuados, para que no se diseminen por la obra. Las materiales, regles, sacos de material de agarre, recipientes de mortero, cajas de piezas de cerámica empleados para la ejecución de una obra de revestimiento alicatado, se transportarán en bateas adecuadas. La mesa de corte de disco de diamante para piezas cerámicas vidriadas, estará emplazada sobre una bancada que permita un buen drenaje del agua micronizada proyectada sobre la zona de corte. - Manejo del vidrio:

30/69

Page 216: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

Los desechos o fragmentos de vidrio procedentes de recortes o roturas se recogerán lo antes posible en recipientes destinados para ello y se transportarán a vertedero autorizado, procurando reducir al máximo su manipulación. Los vidrios estarán apilados verticalmente sobre una base de material antideslizante, y con barandilla rígida de resguardo en aquellas zonas de paso de personal. En aquellas zonas que sea necesario, el paso de peatones sobre las huecos horizontales, pequeños desniveles y obstáculos, originados por los trabajos, se realizarán mediante pasarelas. - Condiciones preventivas del entorno: Se comprobará que están bien colocadas las barandillas, redes, mallazo o ménsulas que se encuentren en la obra, protegiendo la caída de altura de las personas u objetos en la zona de trabajo. Estarán previstos los anclajes para la ubicación de redes en balcones, en los trabajos de instalación de acristalamiento en fachada. La colocación de cristales, se realizará siempre que sea posible desde el interior del edificio. Las piezas se recibirán del taller con los cantos matados, realizándose durante el montaje únicamente los cortes de ajuste imprescindibles. - Condiciones preventivas del entorno de la zona de trabajo: Se comprobará que están bien colocadas las barandillas, redes, mallazo o ménsulas que se encuentren en la obra, protegiendo la caída de altura de las personas en la zona de trabajo. La zona de acopio de las lamas y los restantes mecanismos destinados a ejecución de persianas, cumplirá los siguientes requisitos: Las piezas estarán clasificadas según los usos y limpias de clavos o aristas vivas. Formarán hileras entrecruzadas y sobre una base amplia y nivelada. La altura máxima del apilado en altura de piezas estratificadas, no sobrepasará un metro de altura. Se establecerán zonas predeterminadas de acopio de los útiles y piezas a utilizar, fuera de las zonas de paso del personal. La zona de trabajo se encontrará limpia de retales, puntas, maderas y escombros. Al finalizar la jornada, se retirarán todas las virutas y cascotes originados por los trabajos de ajuste y colocación. Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso el equipo indispensable al operario de una provisión de sargentos de apriete, palancas, cuñas, barras, puntales, macetas, escarpas, tablones, bridas, cables, ganchos y cuerdas. Para evitar el uso de la sierra, se procurará que las piezas vengan precortadas en origen desde el propio taller de fabricación. Se dispondrá de un extintor de polvo polivalente junto a la zona de acopio y corte. 3.4. NORMATIVA A APLICAR EN LAS FASES DEL ESTUDIO NORMATIVA GENERAL Exige el R.D. 1627/97 de 24 de Octubre la realización de este Estudio de Seguridad y Salud que debe contener una descripción de los riesgos laborales que puedan ser evitados, indicando a tal efecto las medidas preventivas adecuadas; relación de aquellos otros que no han podido evitarse conforme a lo señalado anteriormente, indicando las protecciones técnicas tendentes a reducir los y las medidas preventivas que los controlen. Han de tenerse en cuenta, sigue el R.D., la tipología y características de los materiales y elementos que hayan de usarse, determinación del proceso constructivo y orden de ejecución de los trabajos. Tal es lo que se manifiesta en el Proyecto de Obra al que acompaña este Estudio de Seguridad y Salud. Sobre la base de lo establecido en este estudio, se elaborará el correspondiente Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (art. 7 del citado R.D.) por el Contratista en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en este estudio, en función de su propio sistema de ejecución de la obra o realización de las instalaciones a que se refiere este Proyecto. En dicho plan se recogerán las propuestas de medidas de prevención alternativas que el contratista crea oportunas siempre que se justifiquen técnicamente y que tales cambios no impliquen la disminución de los niveles de prevención previstos. Dicho plan deberá ser aprobado por el Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras (o por la Dirección Facultativa sino fuere precisa la Coordinación citada). A tales personas compete la comprobación, a pie de obra, de los siguientes aspectos técnicos previos:

Revisión de los planos de la obra o proyecto de instalaciones Replanteo Maquinaria y herramientas adecuadas Medios de transporte adecuados al proyecto Elementos auxiliares precisos Materiales, fuentes de energía a utilizar Protecciones colectivas necesarias, etc.

Entre otros aspectos, en esta actividad se deberá haber ponderado la posibilidad de adoptar alguna de las siguientes alternativas: Tender a la normalización y repetitividad de los trabajos, para racionalizarlo y hacerlo más seguro, amortizable y reducir adaptaciones artesanales y manipulaciones perfectamente prescindibles en obra.

31/69

Page 217: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

Se procurará proyectar con tendencia a la supresión de operaciones y trabajos que puedan realizarse en taller, eliminando de esta forma la exposición de los trabajadores a riesgos innecesarios. El comienzo de los trabajos, sólo deberá acometerse cuando se disponga de todos los elementos necesarios para proceder a su asentamiento y delimitación definida de las zonas de influencia durante las maniobras, suministro de materiales así como el radio de actuación de los equipos en condiciones de seguridad para las personas y los restantes equipos. Se establecerá un planning para el avance de los trabajos, así como la retirada y acopio de la totalidad de los materiales empleados, en situación de espera. Ante la presencia de líneas de alta tensión tanto la grúa como el resto de la maquinaria que se utilice durante la ejecución de los trabajos guardarán la distancia de seguridad de acuerdo con lo indicado en el presente estudio. Se revisará todo lo concerniente a la instalación eléctrica comprobando su adecuación a la potencia requerida y el estado de conservación en el que se encuentra. Será debidamente cercada la zona en la cual pueda haber peligro de caída de materiales, y no se haya podido apantallar adecuadamente la previsible parábola de caída del material. Como se indica en el art. 8 del R.D. 1627/97 de 24 de Octubre, los principios generales de prevención en materia de seguridad y salud que recoge el art. 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, deberán ser tomados en consideración por el proyectista en las fases de concepción, estudio y elaboración del proyecto de obra y en particular al tomar las decisiones constructivas, técnicas y de organización con el fin de planificar los diferentes trabajos y al estimar la duración prevista de los mismos. El Coordinador en materia de seguridad y salud en fase de proyecto será el que coordine estas cuestiones. Se efectuará un estudio de acondicionamiento de las zonas de trabajo, para prever la colocación de plataformas, torretas, zonas de paso y formas de acceso, y poderlos utilizar de forma conveniente. Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso, el equipo indispensable y necesario, prendas de protección individual tales como cascos, gafas, guantes, botas de seguridad homologadas, impermeables y otros medios que puedan servir para eventualidades o socorrer y evacuar a los operarios que puedan accidentarse. El personal habrá sido instruido sobre la utilización correcta de los equipos individuales de protección, necesarios para la realización de su trabajo. En los riesgos puntuales y esporádicos de caída de altura, se utilizará obligatoriamente el cinturón de seguridad ante la imposibilidad de disponer de la adecuada protección colectiva u observarse vacíos al respecto a la integración de la seguridad en el proyecto de ejecución. Cita el art. 10 del R.D. 1627/97 la aplicación de los principios de acción preventiva en las siguientes tareas o actividades:

a) Mantenimiento de las obras en buen estado de orden y limpieza b) Elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabajo, teniendo en cuenta sus condiciones de acceso y la determinación de vías de paso y circulación. c) La manipulación de los diferentes materiales y medios auxiliares. d) El mantenimiento, el control previo a la puesta en servicio y el control periódico de las instalaciones y dispositivos necesarios con el objeto de corregir los defectos que pudieran afectar a la seguridad y salud de los trabajadores. e) La delimitación y el acondicionamiento de las zonas de almacenamiento y depósito de los diferentes materiales, en particular los peligrosos. f) La recogida de materiales peligrosos utilizados g) El almacenamiento y la eliminación de residuos y escombros. h) La adaptación de los diferentes tiempos efectivos a dedicar a las distintas fases del trabajo. i) La cooperación entre Contratistas, subcontratistas y trabajadores autónomos. j) Las interacciones o incompatibilidades con cualquier otro tipo de trabajo o actividad que se desarrolle de manera próxima.

Protecciones personales: Cuando los trabajos requieran la utilización de prendas de protección personal, éstas llevarán el sello -CE- y serán adecuadas al riesgo que tratan de paliar, ajustándose en todo a lo establecido en el R.D. 773/97 de 30 de Mayo. En caso de que un trabajador tenga que realizar un trabajo esporádico en alturas superiores a 2 m y no pueda ser protegido mediante protecciones colectivas adecuadas, deberá ir provisto de cinturón de seguridad homologado según (de sujeción o anticaídas según proceda), en vigencia de utilización (no caducada), con puntos de anclaje no improvisados, sino previstos en proyecto y en la planificación de los trabajos, debiendo acreditar previamente que ha recibido la formación suficiente por parte de sus mandos jerárquicos, para ser utilizado restrictivamente, pero con criterio. Manipulación manual de cargas: No se manipularán manualmente por un solo trabajador más de 25 Kg. Para el levantamiento de una carga es obligatorio lo siguiente: Asentar los pies firmemente manteniendo entre ellos una distancia similar a la anchura de los hombros, acercándose lo más posible a la carga. Flexionar las rodillas, manteniendo la espalda erguida. Agarrar el objeto firmemente con ambas manos si es posible. El esfuerzo de levantar el peso lo debe realizar los músculos de las piernas.

32/69

Page 218: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

Durante el transporte, la carga debe permanecer lo más cerca posible del cuerpo, debiendo evitarse los giros de la cintura. Para el manejo de cargas largas por una sola persona se actuará según los siguientes criterios preventivos: Llevará la carga inclinada por uno de sus extremos, hasta la altura del hombro. Avanzará desplazando las manos a lo largo del objeto, hasta llegar al centro de gravedad de la carga. Se colocará la carga en equilibrio sobre el hombro. Durante el transporte, mantendrá la carga en posición inclinada, con el extremo delantero levantado. Es obligatoria la inspección visual del objeto pesado a levantar para eliminar aristas afiladas. Es obligatorio el empleo de un código de señales cuando se ha de levantar un objeto entre varios, para aportar el esfuerzo al mismo tiempo. Puede ser cualquier sistema a condición de que sea conocido o convenido por el equipo. Manipulación de cargas con la grúa En todas aquellas operaciones que conlleven el empleo de aparatos elevadores, es recomendable la adopción de las siguientes normas generales: Señalar de forma visible la carga máxima que pueda elevarse mediante el aparato elevador utilizado. Acoplar adecuados pestillos de seguridad a los ganchos de suspensión de los aparatos elevadores. Emplear para la elevación de materiales recipientes adecuados que los contengan, o se sujeten las cargas de forma que se imposibilite el desprendimiento parcial o total de las mismas. Las eslingas llevarán placa de identificación donde constará la carga máxima para la cual están recomendadas. De utilizar cadenas estas serán de hierro forjado con un factor de seguridad no inferior a 5 de la carga nominal máxima. Estarán libres de nudos y se enrollarán en tambores o polichas adecuadas. Para la elevación y transporte de piezas de gran longitud se emplearán palonniers o vigas de reparto de cargas, de forma que permita esparcir la luz entre apoyos, garantizando de esta forma la horizontalidad y estabilidad. El gruista antes de iniciar los trabajos comprobará el buen funcionamiento de los finales de carrera. Si durante el funcionamiento de la grúa se observara inversión de los movimientos, se dejará de trabajar y se dará cuenta inmediata al la Dirección Técnica de la obra. MEDIDAS PREVENTIVAS DE TIPO GENERAL DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y DE SALUD QUE DEBERAN APLICARSE EN LAS OBRAS Parte A: Disposiciones mínimas generales relativas a los lugares de trabajo en las obras. Observación preliminar: las obligaciones previstas en la presente parte del anexo se aplicaran siempre que lo exijan las características de la obra o de la actividad, las circunstancias o cualquier riesgo. A. Ámbito de aplicación de la parte A: la presente parte del anexo será de aplicación a la totalidad de la obra, incluidos los puestos de trabajo en las obras en el interior y en el exterior de los locales. B. Estabilidad y solidez: 1) Deberá procurarse de modo apropiado y seguro, la estabilidad de los materiales y equipos y, en general, de cualquier elemento que en cualquier desplazamiento pudiera afectar a la seguridad y la salud de los trabajadores. 2) El acceso a cualquier superficie que conste de materiales que no ofrezcan una resistencia suficiente solo se autorizara en caso de que se proporcionen equipos o medios apropiados para que el trabajo se realice de manera segura. C. Instalaciones de suministro y reparto de energía. 1) La instalación eléctrica de los lugares de trabajo en las obras deberá ajustarse a lo dispuesto en su normativa especifica. En todo caso, y a salvo de disposiciones especificas de la normativa citada, dicha instalación deberá satisfacer las condiciones que se señalan en los siguientes puntos de este apartado. 2) Las instalaciones deberán proyectarse, realizarse y utilizarse de manera que no entrañen ningún peligro de incendio ni de explosión y de modo que las personas estén debidamente protegidas contra los riesgos de electrocución por contacto directo o indirecto. 3) El proyecto, la realización y la elección del material y de los dispositivo de protección deberán tener en cuenta el tipo y la potencia de la energía suministrada, las condiciones de los factores externas y la competencia de las personas que tengan acceso a partes de la instalación. D. Vías y salidas de emergencia: 1) Las vías y salidas de emergencia deberán permanecer expeditas y desembocar lo mas directamente posible en una zona de seguridad. 2) En caso de peligro, todos los lugares de trabajo deberán poder evacuarse rápidamente y en condiciones de máxima seguridad para los trabajadores. 3) El numero, la distribución y las dimensiones de las vías y salidas de emergencia dependerán del uso de los equipos y de las dimensiones de la obra y de los locales, así como del número máximo de personas que puedan estar presente en ellos. 4) Las vías y salidas especificas deberán señalizarse conforme al R.D. 485/97. Dicha señalización deberá fijarse en los lugares adecuados y tener la resistencia suficiente.

33/69

Page 219: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

5) Las vías y salidas de emergencia, así como las de circulación y las puertas que den acceso a ellas, no deberán estar obstruidas por ningún objeto para que puedan ser utilizadas sin trabas en ningún momento. 6) En caso de avería del sistema de alumbrado las vías de salida y emergencia deberán disponer de iluminación de seguridad de la suficiente intensidad. E. Detección y lucha contra incendios: 1) Según las características de la obra y las dimensiones y usos de los locales los equipos presentes, las características físicas y químicas de las sustancias o materiales y del número de personas que pueda hallarse presentes, se dispondrá de un número suficiente de dispositivos contraincendios y, si fuere necesario detectores y sistemas de alarma. 2) Dichos dispositivos deberán revisarse y mantenerse con regularidad. Deberán realizarse periódicamente pruebas y ejercicios adecuados. 3) Los dispositivos no automáticos deben ser de fácil acceso y manipulación. F. Ventilación: 1) Teniendo en cuenta los métodos de trabajo y las cargas físicas impuestas a los trabajadores, estos deberán disponer de aire limpio en cantidad suficiente. 2) Si se utiliza una instalación de ventilación, se mantendrá en buen estado de funcionamiento y no se expondrá a corrientes de aire a los trabajadores. G. Exposición a riesgos particulares: 1) Los trabajadores no estarán expuestos a fuertes niveles de ruido, ni a factores externos nocivos (gases, vapores, polvos). 2) Si algunos trabajadores deben permanecer en zonas cuya atmósfera pueda contener sustancias tóxicas o no tener oxigeno en cantidad suficiente o ser inflamable, dicha atmósfera deberá ser controlada y deberán adoptarse medidas de seguridad al respecto. 3) En ningún caso podrá exponerse a un trabajador a una atmósfera confinada de alto riesgo. Deberá estar bajo vigilancia permanente desde el exterior para que se le pueda prestar un auxilio eficaz e inmediato. H. Temperatura: debe ser adecuada para el organismo humano durante el tiempo de trabajo, teniendo en cuenta el método de trabajo y la carga física impuesta. I. Iluminación: 1) Los lugares de trabajo, los locales y las vías de circulación de obras deberán disponer de suficiente iluminación natural (si es posible) y de una iluminación artificial adecuada durante la noche y cuando no sea suficiente la natural. Se utilizaran portátiles antichoque y el color utilizado no debe alterar la percepción de los colores de las señales o paneles. 2) Las instalaciones de iluminación de los locales, las vías y los puestos de trabajo deberán colocarse de manera que no creen riesgos de accidentes para los trabajadores. J. Puertas y portones: 1) Las puertas correderas irán protegidas ante la salida posible de los raíles y caerse. 2) Las que abran hacia arriba deberán ir provistas de un sistema que le impida volver a bajarse. 3) Las situadas en recorridos de emergencia deberán estar señalizadas de manera adecuada. 4) En la proximidad de portones destinados a la circulación de vehículos se dispondrán puertas mas pequeñas para los peatones que serán señalizadas y permanecerán expeditas durante todo momento. 5) Deberán funcionar sin producir riesgos para los trabajadores, disponiendo de dispositivos de parada de emergencia y podrán abrirse manualmente en caso de averías. K. Muelles y rampas de carga: 1) Los muelles y rampas de carga deberán ser adecuados a las dimensiones de las cargas transportadas. 2) Los muelles de carga deberán tener al menos una salida y las rampas de carga deberán ofrecer la seguridad de que los trabajadores no puedan caerse. L. Espacio de trabajo: Las dimensiones del puesto de trabajo deberán calcularse de tal manera que los trabajadores dispongan de la suficiente libertad de movimientos para sus actividades, teniendo en cuenta la presencia de todo el equipo y material necesario. M. Primeros auxilios. 1) Será responsabilidad del empresario garantizar que los primeros auxilios puedan prestarse en todo momento por personal con la suficiente formación para ello. Asimismo, deberán adoptarse medidas para garantizar la evacuación, a fin de recibir cuidados médicos, de los trabajadores accidentados o afectados por una indisposición repentina. 2) Cuando el tamaño de la obra o el tipo de actividad requieran, deberán contarse con uno o varios locales para primeros auxilios. 3) Los locales para primeros auxilios deberán estar dotados de las instalaciones y el material de primeros auxilios indispensables y tener fácil acceso para las camillas. Deberán estar señalizados conforme el Real Decreto sobre señalización de seguridad y salud en el trabajo.

34/69

Page 220: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

4) En todos los lugares en los que las condiciones de trabajo lo requieran se deberá disponer también de material de primeros auxilios, debidamente señalizado y de fácil acceso. Una señalización claramente visible deberá indicar la dirección y el número de teléfono del servicio local de urgencia. N. Trabajadores minusválidos: Los lugares de trabajo deberán estar acondicionados teniendo en cuenta en su caso, a los trabajadores minusválidos. O. Disposiciones varias: 1) Los accesos y el perímetro de la obra deberán señalizarse y destacarse de manera que sean claramente visibles e identificables. 2) En la obra, los trabajadores deberán disponer de agua potable y, en su caso, de otra bebida apropiada no alcohólica en cantidad suficiente, tanto en los locales que ocupen como cerca de los puestos de trabajo. 3) Los trabajadores deberán disponer de instalaciones para poder comer y, en su caso para preparar sus comidas en condiciones de seguridad y salud. Parte B: Disposiciones mínimas específicas relativas a los puestos de trabajo en las obras en el interior de los locales. Observación preliminar: las obligaciones previstas en la presente parte del anexo se aplicarán siempre que los exijan las características de la obra o de la actividad las circunstancias o cualquier riesgo. A.- Estabilidad y solidez: Los locales deberán poseer la estructura y la estabilidad apropiadas a su tipo de utilización. B.- Puertas de emergencia: 1) Las puertas de emergencia deberán abrirse hacia el exterior y no deberán estar cerradas, de tal forma que cualquier persona que necesite utilizarlas en caso de emergencia pueda abrirlas fácil e inmediatamente. 2) Estarán prohibidas como puertas de emergencia las puertas correderas y las puertas giratorias. C.- Ventilación: 1) En caso de que se utilicen instalaciones de aire acondicionado o de ventilación mecánica, éstas deberán funcionar de tal manera que los trabajadores no estén expuestos a corrientes de aire molestas. 2) Deberá eliminarse con rapidez todo depósito de cualquier tipo de suciedad que pudiera entrañar un riesgo inmediato para la salud de los trabajadores por contaminación del aire que respiran. D.- Temperatura: 1) La temperatura de los locales de descanso, de los locales para el personal de guardia, De los servicios higiénicos, de los comedores y de los locales de primeros auxilios deberá corresponder al uso especifico de dichos locales. 2) Las ventanas, los vanos de iluminación cenitales y los tabiques acristalados deberá permitir evitar una insolación excesiva, teniendo en cuenta el tipo de trabajo y uso del local. E. - Suelo, paredes y techos de los locales: 1)Los suelos de los locales deberán estar libres de protuberancias, agujeros o planos inclinados peligrosos, y ser fijos, estables y no resbaladizos. 2)Las superficies de los suelos, las paredes y los techos de los locales se deberán poder limpiar y enlucir para lograr condiciones de higiene adecuadas. 3)Los tabiques transparentes o translúcidos y, en especial, los tabiques acristalados situados en los locales o en las proximidades de los puestos de trabajo y vieras de circulación, deberán estar claramente señalizados y fabricados con materiales seguros o bien estar separados de dichos puestos y vieras, para evitar que los trabajadores puedan golpearse con los mismos o lesionarse en caso de rotura de dichos tabiques. F.- Ventanas y vanos de iluminación cenital: 1) Las ventanas, vanos de iluminación cenital y dispositivos de ventilación deberán poder abrirse, cerrarse, ajustarse y fijarse por los trabajadores de manera segura. Cuando estén abiertos, no deberán quedar en posiciones que constituyan un peligro para los trabajadores. 2) Las ventanas y vanos de iluminación cenital deberán proyectarse integrando los sistemas de limpieza o deberán llevar dispositivos que permitan limpiarlos sin riesgo para los trabajadores que efectúen este trabajo ni para los demás trabajadores que se hallen presentes. G.- Puertas y portones: 1) La posición, el número, los materiales de fabricación y las dimensiones de las puertas y portones se determinarán según el carácter y el uso de los locales. 2) Las puertas transparentes deberán tener una señalización a la altura de la vista. 3) Las puertas y los portones que se cierren solos deberán ser transparentes o tener paneles transparentes. 4) Las superficies transparentes o translúcidas de las puertas o portones que no sean de materiales seguros deberán protegerse contra la rotura cuando ésta pueda suponer un peligro para los trabajadores.

35/69

Page 221: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

H.- Vías de circulación: Para garantizar la protección de los trabajadores, el trazado de las vías de circulación deberá estar claramente marcado en la medida en que lo exijan la utilización y las instalaciones de los locales. I.- Escaleras mecánicas y cintas rodantes: Las escaleras mecánicas y las cintas rodantes deberán funcionar de manera segura y disponer de todos los dispositivos de seguridad necesarios. En particular deberán poseer dispositivos de parada de emergencia fácilmente identificables y de fácil acceso. J.- Dimensiones y volumen de aire de los locales: Los locales deberán tener una superficie y una altura que permitan que los trabajadores llevar a cabo su trabajo sin riesgos para su seguridad, su salud o su bienestar. Parte C: Disposiciones mínimas específicas relativas a puestos de trabajo en las obras en el exterior de los locales. Observación preliminar las obligaciones previstas en la presente parte del anexo se paliarán siempre que lo exijan las características de la obra o de la actividad las circunstancias o cualquier riesgo. A.- Estabilidad y solidez: 1) Los puestos de trabajo móviles o fijos situados por encima o por debajo del nivel del suelo deberán ser sólidos y estables teniendo en cuenta:

1º.- El número de trabajadores que los ocupen. 2º.- Las cargas máximas que, en su caso, puedan tener que soportar, así como su distribución. 3º.- Los factores externos que pudieran afectarles.

2) En caso de que los soportes y los demás elementos de estos lugares de trabajo no poseyeran estabilidad propia, se deberán garantizar su estabilidad mediante elementos de fijación apropiados y seguros con el fin de evitar cualquier desplazamiento inesperado o involuntario del conjunto o departe de dichos puestos de trabajo. 3) Deberá verificarse de manera apropiada la estabilidad y la solidez, y especialmente después de cualquier modificación de la altura o de la profundidad del puesto de trabajo. B.- Caída de objetos: 1) Los trabajadores deberán estar protegidos contra la caída de objetos o materiales, para ello se utilizarán siempre que sea técnicamente posible, medidas de protección colectiva. 2) Cuando sea necesario, se establecerán paso cubiertos o se impedirá el acceso a las zonas peligrosas. 3) Los materiales de acopio, equipos y herramientas de trabajo deberán colocarse o almacenarse de forma que se evite su desplome, caída o vuelco. C.- Caídas de altura: 1) Las plataformas, andamios y pasarelas, así como los desniveles, huecos y aberturas existentes en los pisos de las obras, que supongan para los trabajadores un riesgo de caída de altura superior a 2 metros, se protegerán mediante barandillas u otro sistema de protección colectiva de seguridad equivalente. Las barandillas serán resistentes, tendrán una altura mínima de 90 centímetros y dispondrán de un reborde de protección, un pasamanos y una protección intermedia que impidan el paso o deslizamiento de los trabajadores. 2) Los trabajos en altura sólo podrán efectuase en principio, con la ayuda de equipos concebidos para el fin o utilizando dispositivos de protección colectiva, tales como barandillas, plataformas o redes de seguridad. Si por la naturaleza del trabajo ello no fuera posible, deberán disponerse de medios de acceso seguros y utilizarse cinturones de seguridad con anclaje u otros medios de protección equivalente. 3) La estabilidad y solidez de los elementos de soporte y el buen estado de los medios de protección deberán verificarse previamente a su uso, posteriormente de forma periódica y cada vez que sus condiciones de seguridad puedan resultar afectadas por una modificación, periodo de no utilización o cualquier otra circunstancia. D.- Factores atmosféricos: Deberá protegerse a los trabajadores contra las inclemencias atmosféricas que puedan comprometer su seguridad y su salud. E.- Andamios y escaleras: 1) Los andamios deberán proyectarse, construirse y mantenerse convenientemente de manera que se evite que se desplomen o se desplacen accidentalmente. 2) Las plataformas de trabajo, las pasarelas y las escaleras de los andamios deberán construirse, protegerse y utilizarse de forma que se evite que las personas tengan o estén expuestas a caídas de objetos. A tal efecto, sus medidas de ajustará al número de trabajadores que vayan a utilizarlos. 3)Los andamios deberán ir inspeccionados por una persona competente:

1º.- Antes de su puesta en servicio. 2º.- A intervalos regulares en lo sucesivo. 3º.- Después de cualquier modificación, periodo de no utilización, exposición a la intemperie, sacudidas sísmicas o cualquier otra circunstancia que hubiera podido afectar a su resistencia o a su estabilidad.

4) Los andamios móviles deberán asegurarse contra los desplazamientos involuntarios. 5) Las escaleras de mano deberán cumplir las condiciones de diseño y utilización señaladas en el Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.

36/69

Page 222: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

F.- Aparatos elevadores: 1) Los aparatos elevadores y los accesorios de izado utilizados en la obra, deberán ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica. En todo caso, y a salvo de disposiciones específicas de la normativa citada, los aparatos elevadores y los accesorios de izado deberán satisfacer las condiciones que se señalan en los siguientes puntos de este apartado. 2) Los aparatos elevadores y los accesorios de izado incluido sus elementos constitutivos, sus elementos de fijación, anclaje y soportes, deberán:

1º.- Ser de buen diseño y construcción y tener una resistencia suficiente para el uso al que estén destinados. 2º.- Instalarse y utilizarse correctamente. 3º.- Ser manejados por trabajadores cualificados que hayan recibido una formación adecuada.

3) En los aparatos elevadores y en los accesorios de izado se deberá colocar de manera visible, la indicación del valor de su carga máxima. 4) Los aparatos elevadores lo mismo que sus accesorios no podrán utilizarse para fines distintos de aquéllos a los que estén destinados. G.- Vehículos y maquinaria para movimiento de tierras y manipulación de materiales: 1) Los vehículos y maquinaría para movimiento de tierra y manipulación de materiales deberán ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica. En todo caso y a salvo de disposiciones específicas de la normativa citada, los vehículos y maquinaría para movimiento de tierras y manipulación de materiales deberán satisfacer las condiciones que se señalan en los siguientes puntos de este apartado. 2) Todos los vehículos y toda maquinaría para movimientos de tierras y para manipulación de materiales deberán:

1º.- Esta bien proyectados y construidos, teniendo en cuanto, en la medida de los posible, los principios de la ergonomía. 2º.- Mantenerse en buen estado de funcionamiento. 3º.- Utilizarse correctamente.

3) Los conductores y personal encargado de vehículos y maquinarías para movimientos de tierras y manipulación de materiales deberán recibir una formación especial. 4)Deberán adoptarse medidas preventivas para evitar que caigan en las excavaciones o en el agua vehículos o maquinarías para movimientos de tierras y manipulación de materiales. 5) Cuando sea adecuado, las maquinarías para movimientos de tierras y manipulación de materiales deberán estar equipadas con estructuras concebidas para proteger el conductor contra el aplastamiento, en caso de vuelco de la máquina, y contra la caída de objetos. H.- Instalaciones, máquinas y equipo: 1) Las instalaciones, máquinas y equipos utilizados en las obras deberán ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica. En todo caso, y a salvo de las disposiciones específicas de la normativa citada, las instalaciones, máquina y equipos deberán satisfacer las condiciones que se señalan en los siguientes puntos de este apartado. 2) Las instalaciones, máquinas y equipos incluidas las herramientas manuales o sin motor, deberán:

1º.- Estar bien proyectados y construidos, teniendo en cuenta en la medida de lo posible, los principios de la ergonomía. 2º.- Mantenerse en buen estado de funcionamiento. 3º.- Utilizarse exclusivamente para los trabajos que hayan sido diseñados. 4º.- Ser manejados por trabajadores que hayan recibido una formación adecuada.

3) Las instalaciones y los aparatos a presión deberán ajustarse a lo dispuesto en su normativa específica.

I.- Movimientos de tierras, excavaciones, pozos, trabajos subterráneos y túneles: 1) Antes de comenzar los trabajos de movimientos de tierras, deberán tomarse medidas para localizar y reducir al mínimo los peligros debidos a cables subterráneos y demás sistemas de distribución. 2) En las excavaciones, pozos, trabajos subterráneos o túneles deberán tomarse las precauciones adecuadas:

1º.- Para prevenir los riesgos de sepultamiento por desprendimiento de tierras, caídas de personas, tierras, materiales u objetos, mediante sistemas de entibación, blindaje, apeo, taludes u otras medidas adecuadas. 2º.- Para prevenir la irrupción accidental de agua mediante los sistemas o medidas adecuado. 3º.- Para garantizar una ventilación suficiente en todos los lugares de trabajo de manera que se mantenga una atmósfera apta para la respiración que no sea peligrosa o nociva para la salud. 4º.- Para permitir que los trabajadores puedan ponerse a salvo en caso de que se produzca un incendio o una irrupción de agua o la caída de materiales.

3) Deberán preverse vías seguras para entrar y salir de la excavación. 4) Las acumulaciones de tierras, escombros o materiales y los vehículos en movimiento deberán mantenerse alejados de las excavaciones o deberán tomarse las medidas adecuadas en su caso mediante la construcción de barreras, para evitar su caída en las mismas o el derrumbamiento del terreno. J.- Instalaciones de distribución de energía:

37/69

Page 223: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

1) Deberán verificarse y mantenerse con regularidad las instalaciones de distribución de energía presentes en la obra, en particular las que estén sometidas a factores externos. 2) Las instalaciones existentes antes del comienzo de la obra deberán estar localizadas, verificadas y señalizadas claramente. 3) Cuando existen líneas de tendido eléctrico aéreas que puedan afectar a la seguridad en la obra será necesario desviarlas fuera del recinto de la obra o dejarlas sin tensión. Si esto no fuera posible, se colocarán barreras o avisos para que los vehículos y las instalaciones se mantengan alejados de las mismas. En caso de que vehículos de la obra tuvieran que circular bajo el tendido se utilizarán una señalización de advertencia y una protección de delimitación de altura. K.- Estructuras metálicas o de hormigón, encofrados y piezas prefabricadas pesadas: 1) Las estructuras metálicas o de hormigón y sus elementos, los encofrados, las piezas prefabricas pesadas o los soportes temporales y los apuntalamientos sólo se podrán montar o desmontar bajo vigilancia, control y dirección de una persona competente. 2) Los encofrados, los soportes temporales y los apuntalamientos deberán proyectarse, calcularse, montarse y mantenerse de manera que puedan soportar sin riesgo las cargas a que sean sometidos. 3) Deberán adoptarse las medidas necesarias para proteger a los trabajadores contra los peligros derivados de la fragilidad o inestabilidad temporal de la obra. L.- Otros trabajos específicos: 1) Los trabajos de derribo o demolición que puedan suponer un peligro para los trabajadores deberán estudiarse, planificarse y emprenderse bajo la supervisión de una persona competente y deberán realizarse adoptando las precauciones, métodos y procedimientos apropiados. 2) En los trabajos en tejados deberán adoptarse las medidas de protección colectiva que sean necesarias en atención a la altura, inclinación o posible carácter o estado resbaladizo, para evitar la caída de trabajadores, herramientas o materiales. Asimismo cuando haya que trabajar sobre o cerca de superficies frágiles, se deberán tomar las medidas preventivas adecuadas para evitar que los trabajadores las pisen inadvertidamente o caigan a través suyo. 3) Los trabajos con explosivos, así como los trabajos en cajones de aire comprimido se ajustarán a lo dispuesto en su normativa específica. 4) Las ataguías deberán estar bien construidas, con materiales apropiados y sólidos, con una resistencia suficiente y provistas de un equipamiento adecuado para que los trabajadores puedan ponerse a salvo en caso de irrupción de agua y de materiales. 5) La construcción, el montaje, la transformación o el desmontaje de una ataguía deberá realizarse únicamente bajo la vigilancia de una persona competente. Asimismo las ataguías deberán ser inspeccionadas por una persona competente a intervalos regulares. M .- Evacuación de escombros: La evacuación de escombros se no se debe realizar nunca por "lanzamientos libres" de los escombros desde niveles superiores hasta el suelo. Se emplearan cestas, bateas en el caso de realizarse con la grúa, aunque se recomienda el uso de tubos de descarga por su economía e independencia de la grúa. En la evacuación de escombros mediante tubos de descarga se deben seguir las siguientes medidas precautorias: Seguir detalladamente las instrucciones de montaje facilitadas por el fabricante. Los trozos de escombro de grandes longitudes se fragmentaran, con objeto de no producir atascos en el tubo. En el punto de descarga final se situará un contenedor que facilite la evacuación, y disminuya la dispersión del acopio. Las inmediaciones del punto de descarga se delimitará y señalizará el riesgo de caída de objetos. NORMATIVA PARTICULAR A CADA FASE DE OBRA: ACTUACIONES PREVIAS - DEMOLICIONES Los operadores de la maquinaria empleada en la demolición deberán conocer las reglas y recomendaciones que vienen especificadas en el manual de conducción y mantenimiento suministrado por el fabricante de la máquina, asegurándose igualmente de que el mantenimiento ha sido efectuado y que la máquina está a punto para el trabajo. Todos los dispositivos indicados para las máquinas utilizadas en demolición, en el apartado "Medios Auxiliares" deberán estar en su sitio, y en perfectas condiciones de eficacia preventiva. Instalaciones eléctricas y antenas: Entre otros aspectos, en esta actividad se deberá haber ponderado la posibilidad de adoptar alguna de las siguientes alternativas: Tender a la normalización y repetitividad de los trabajos, para racionalizarlo y hacerlo más seguro, amortizable y reducir adaptaciones artesanales y manipulaciones perfectamente prescindibles en obra. Se procurará proyectar con tendencia a la supresión de operaciones y trabajos que puedan realizarse en taller, eliminando de esta forma la exposición de los trabajadores a riesgos innecesarios. Todos los operarios utilizarán cinturón de seguridad dotado de arnés, anclado aun punto fijo, en aquellas operaciones en las que por el proceso productivo no puedan ser protegidos mediante el empleo de elementos de protección colectiva. Intervención en instalaciones eléctricas

38/69

Page 224: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

Para garantizar la seguridad de los trabajadores y para minimizar la posibilidad de que se produzcan contactos eléctricos directos, al intervenir en instalaciones eléctricas realizando trabajos sin tensión; se seguirán al menos tres de las siguientes reglas (cinco reglas de oro de la seguridad eléctrica): El circuito es abrirá con corte visible. Los elementos de corte se enclavarán en posición de abierto, si es posible con llave. Se señalizarán los trabajos mediante letrero indicador en los elementos de corte "PROHIBIDO MANIOBRAR: PERSONAL TRABAJANDO". Se verificará la ausencia de tensión con un discriminador de tensión ó medidor de tensión. Se cortocircuitarán las fases y se pondrá a tierra. Los trabajos en tensión se realizarán cuando existan causas muy justificadas, se realizarán por parte de personal autorizado y adiestrado en los métodos de trabajo a seguir, estando en todo momento presente un Jefe de trabajos que supervisará la labor del grupo de trabajo. Las herramientas que utilicen y prendas de protección personal deberá ser homologado. Al realizar trabajos en proximidad a elementos en tensión, se informará al personal de este riesgo y se tomarán las siguientes precauciones: En un primer momento se considerará si es posible cortar la tensión en aquellos elementos que producen la el riesgo. Si no es posible cortar la tensión se protegerá mediante mamparas aislantes (vinilo). En el caso que no fuera necesario tomar las medidas indicadas anteriormente se señalizará y delimitará la zona de riesgo. Desagües y bajantes: Antes de comenzar los trabajos, estarán aprobados por la Dirección Facultativa, el método constructivo empleado, el tipo de andamio a utilizar y los circuitos de circulación que afectan a la obra. Las herramientas y máquinas estarán en perfecto estado, empleándose las más adecuadas para cada uso, siendo utilizadas por personal autorizado o experto a criterio del encargado de Manipulación de cargas con la grúa En todas aquellas operaciones que conlleven el empleo de aparatos elevadores, es recomendable la adopción de las siguientes normas generales: Señalar de forma visible la carga máxima que pueda elevarse mediante el aparato elevador utilizado. Acoplar adecuados pestillos de seguridad a los ganchos de suspensión de los aparatos elevadores. Emplear para la elevación de materiales recipientes adecua dos que los contengan, o se sujeten las cargas de forma que se imposibilite el desprendimiento parcial o total de las mismas. Las eslingas llevarán placa de identificación donde constará la carga máxima para la cual están recomendadas. De utilizar cadenas estas serán de hierro forjado con un factor de seguridad no inferior a 5 de la carga nominal máxima. Estarán libres de nudos y se enrollarán en tambores o polichas adecuadas. Para la elevación y transporte de piezas de gran longitud se emplearán elevadores de vigas, de forma que permita esparcir la luz entre apoyos, garantizando de esta forma la horizontalidad y estabilidad. Prohibir la permanencia de personas en la vertical de las cargas. El gruista antes de iniciar los trabajos comprobará el buen funcionamiento de los finales de carrera. Si durante el funcionamiento de la grúa se observara inversión de los movimientos, se dejará de trabajar y se dará cuenta inmediata al la Dirección técnica de la obra. Evitar en todo momento pasar las cargas por encima de las personas. No se realizarán tiros sesgados. Nunca se elevarán cargas que puedan estar adheridas. No deben ser accionados manualmente los contactores e inversores del armario eléctrico de la grúa. En caso de avería deberá ser subsanado por personal especializado. El personal operario que deba recoger el material de las plantas, debe utilizar cinturón de seguridad anclado a elemento fijo de la edificación. No se dejará caer el gancho de la grúa al suelo. No se permitirá arrastrar o arrancar con la grúa objetos fijos en el suelo o de dudosa fijación. Igualmente no se permitirá la tracción en oblicuo de las cargas a elevar. Nunca se dará más de una vuelta a la orientación en el mismo sentido para evitar el retorcimiento del cable de elevación. No se dejarán los aparatos de izar con las cargas suspendidas. Cuando existan zonas del centro de trabajo que no queden dentro del campo de visión del gruista, será asistido por uno o varios trabajadores que darán las señales adecuadas para la correcta carga. Impermeabilización de Cubiertas::Entre otros aspectos, en esta actividad se deberán de haber ponderado la posibilidad de adoptar alguna de las siguientes alternativas: Se estudiará la necesidad de utilizar uno u otro medio de hormigonado y de manutención de materiales, primando sobre cualquier otro criterio, la garantía de la seguridad de los trabajadores al realizar su puesta en obra. Se tendrá en cuenta la existencia o no de conducciones eléctricas aéreas a fin de solicitar a la compañía correspondiente el desvío, apantallado o descargo que corresponda. En este tipo de trabajos por el riesgo que implica la constante manipulación de piezas constructivas (viguetas, bovedillas, lana mineral, tela asfáltica, etc.,), posición del operario durante los trabajos, y posibilidad de caída de personas u objetos al exterior del perímetro de la obra, deben extremarse las condiciones de orden y limpieza. Desde la fase de proyecto, ya se habrá previsto del tipo de protección colectiva contra caídas de altura, que se instalará en el perímetro de cubierta, así como los puntos de anclaje de las sirgas de desplazamiento y sujeción de los cinturones de seguridad, en la fase de desmontaje de aquellas. Cuando un trabajador tenga que realizar su trabajo en alturas superiores a 2 m y no pueda ser protegido mediante protecciones colectivas adecuadas, deberá ser provisto de cinturón de seguridad homologado (de

39/69

Page 225: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

sujeción o anticaídas según proceda), en vigencia de utilización (no caducada), con puntos de anclaje no improvisados, debiendo acreditar previamente que ha recibido la formación suficiente por parte de sus mandos jerárquicos, para ser utilizado restrictivamente, pero con criterio. Se efectuará un estudio técnico de habilitación de las zonas de trabajo, para prever la colocación de plataformas, torretas, zonas de paso y plataformas de acceso, y poderlos utilizar de forma conveniente. Se comprobará la situación estado y requisitos de los medios de transporte y elevación de los materiales para la ejecución de éstos trabajos (grúas, cabrestante, uñas portapalets, eslingas, carretilla portapalets, plataformas de descarga, etc.), con antelación a su utilización. Se restringirá el paso de personas bajo las zonas de vuelo, durante las operaciones de manutención de materiales mediante el empleo de grúa, colocándose señales y balizas convenientemente. En los accesos a los tajos, se procederá a la formación de zonas de paso mediante pasarelas de 0,60 m. de anchura mínima, compuestas por tablones con objeto de que las personas que circulen no tengan que hacerlo por encima de los bloques, ferralla, viguetas y bovedillas. Estas plataformas estarán formadas por tableros de longitud tal que abarque, como mínimo, tres viguetas. Los huecos horizontales que puedan quedar al descubierto sobre el forjado a causa de los trabajos, cuyas dimensiones puedan permitir la caída de personas a su interior, deberán ser condenados al nivel de la cota de trabajo instalando si es preciso pasarelas completas y reglamentarias para el personal de obra. No se suprimirán de los elementos estructurales que conforman la cubierta, los atirantamientos o los arriostramientos, en tanto en cuanto no se supriman o contrarresten las tensiones que inciden sobre ellos. Las plataformas de trabajo estarán dotadas con barandillas perimetrales reglamentarias, tendrá escalera de "gato" con aros salvavidas o criolina de seguridad a partir de 2 m. de altura sobre el nivel del suelo, o escalera de acceso completamente equipada sobre estructura tubular y deberá estar convenientemente arriostrada, de forma que se garantice su estabilidad. En andamios de estructura tubular, los accesos a los distintos niveles, se realizarán por medio de sus correspondientes escaleras inclinadas interiores, dotadas con trampillas de acceso abatibles en cada plataforma horizontal. No se instalarán andamios en las proximidades de líneas en tensión. Se pueden estimar como correctas las siguientes distancias de seguridad: 3 m para líneas de hasta 5.000 V y 5 m por encima de 5.000 V No se dejarán nunca clavos en las maderas. Cuando se realicen trabajos en niveles superpuestos se protegerán a los trabajadores de los niveles inferiores con redes marquesinas rígidas o elementos de protección equivalentes. Cuando por el proceso productivo se tengan que retirar las redes de seguridad, se realizará simultaneando este proceso con la colocación de barandillas y rodapiés o clausurando los huecos horizontales, de manera que se evite la existencia de aberturas sin protección. En la construcción de las escaleras fijas se procurará que éstas se realicen en su totalidad, dotadas de peldañeado definitivo y protección lateral en previsión de caídas por el hueco de escaleras, a fin de que puedan ser utilizadas por los operarios en sus desplazamientos de una planta a otra. Como norma general se suspenderán los trabajos cuando llueva, descienda la temperatura por debajo de 0ºC. o exista viento con una velocidad superior a 50 k/h en este último caso se retirarán los materiales y herramientas que puedan desprenderse. ALBAÑILERIA Se tendrá en cuenta la existencia o no de conducciones eléctricas aéreas a fin de solicitar a la compañía correspondiente el desvío, apantallado o descargo que corresponda. Se estudiará la necesidad de utilizar uno u otro medio de suministro de mortero y de manutención de materiales, primando sobre cualquier otro criterio, la garantía de la seguridad de los trabajadores al realizar su puesta en obra. Cuando sea previsible el paso de peatones o vehículos junto al borde de los huecos a se deberá asegurarse el acopio, de vallas o palenques móviles que deberán estar iluminados cada 10 metros. La construcción de fábrica de ladrillo, se efectuará desde andamios tubulares que se montarán a todo el perímetro de la obra. El cerramiento de fachadas con ladrillos o bloques de cara vista, jamás se realizará desde andamios colgantes con plataforma de tablones sobre liras suspendidas de ternales o trócolas. La utilización de andamios metálicos colgados tipo góndola también tiene que ser considerada con carácter restrictivo, por el riesgo potencial que comporta su utilización. Su empleo tiene que estar técnica y documentalmente justificado por el compromiso escrito de la Dirección Facultativa y por la correcta instalación avalada con certificados de mantenimiento preventivo y de control periódico por parte del contratista que tenga adjudicada la realización de ésta partida. Asimismo, el personal que trabaje sobre andamios suspendidos, debe disponer de una amplia experiencia en su utilización, y siempre utilizando el cinturón de seguridad amarrado mediante dispositivo de retención a una sirga de seguridad y desplazamiento anclada a la estructura del edificio. Cuando la construcción de la obra de fábrica de ladrillo no pueda ser ejecutada desde andamios tubulares, y si las circunstancias técnicas lo permiten, se efectuará desde el interior de la obra y sobre el forjado, estando protegidos los operarios contra el riesgo de caída de altura, mediante redes horizontales situadas en la planta inmediatamente inferior o redes verticales sujetas a horcas metálicas. Cuando un trabajador tenga que realizar su trabajo en alturas superiores a 2 m y no pueda ser protegido mediante protecciones colectivas adecuadas, deberá ser provisto de cinturón de seguridad (de sujeción o anticaídas según proceda), en vigencia de utilización (no caducada), con puntos de anclaje no improvisados, sino previstos en proyecto y en la planificación de los trabajos, debiendo acreditar previamente que ha recibido la formación suficiente por parte de sus mandos jerárquicos, para ser utilizado restrictivamente, pero con criterio.

40/69

Page 226: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

Se comprobará la situación, estado y requisitos de los medios de transporte y elevación de los materiales para la ejecución de éstos trabajos (grúas, cabrestante, uñas portapalets, eslingas, carretilla portapalets, plataformas de descarga, etc.), con antelación a su utilización. Se restringirá el paso de personas bajo las zonas de vuelo, durante las operaciones de manutención de materiales mediante el empleo de grúa, colocándose señales y balizas convenientemente. En los accesos a los tajos, se procederá a la formación de zonas de paso mediante pasarelas de 0,60 m de anchura mínima, compuestas por tablones con objeto de que las personas que circulen no tengan que hacerlo por encima de los bloques, ferralla, viguetas y bovedillas. Estas plataformas estarán formadas por tableros de longitud tal que abarquen, como mínimo, tres viguetas. Los huecos horizontales que puedan quedar al descubierto sobre el terreno a causa de los trabajos, cuyas dimensiones puedan permitir la caída de personas a su interior, deberán ser condenados al nivel de la cota de trabajo instalando si es preciso pasarelas completas y reglamentarias para los viandantes o personal de obra. Esta norma deberá cumplirse cuando existan esperas posicionadas verticalmente. No se suprimirán de los andamios los atirantamientos o los arriostramientos en tanto en cuanto no se supriman o contrarresten las tensiones que inciden sobre ellos. Las plataformas de trabajo estarán dotadas con barandillas perimetrales reglamentarias, tendrá escalera de "gato" con aros salvavidas o criolina de seguridad a partir de 2 m de altura sobre el nivel del suelo, o escalera de acceso completamente equipada sobre estructura tubular y deberá estar convenientemente arriostrada, de forma que se garantice su estabilidad. En andamios de estructura tubular, los accesos a los distintos niveles, se realizarán por medio de sus correspondientes escaleras inclinadas interiores, dotadas con trampillas de acceso abatibles en cada plataforma horizontal. No se instalarán andamios en las proximidades de líneas en tensión. Se pueden estimar como correctas las siguientes distancias de seguridad: 3 m para líneas de hasta 5.000 V y 5 m por encima de 5.000 V. No se dejarán nunca clavos en las maderas. Cuando se realicen trabajos en niveles superpuestos se protegerán a los trabajadores de los niveles inferiores con redes, marquesinas rígidas o elementos de protección equivalentes. Cuando por el proceso productivo se tengan que retirar las redes de seguridad, se realizará simultaneando este proceso con la colocación de barandillas y rodapiés o clausurando los huecos horizontales, de manera que se evite la exposición a caída de altura. CARPINTERIA METALICA, CERRAJERIA Y VIDRIOS Los trabajos no se iniciarán cuando llueva intensamente, nieve y si se han de realizar desplazamientos con grúa en presencia de rachas de viento superiores a 50 Km./h. Se efectuará un estudio de habilitación de las zonas de montaje de cerrajería, para prever la colocación de plataformas, andamios, zonas de paso y formas de acceso, y poder utilizarlos de forma conveniente. Se comprobará la situación, estado y requisitos de los medios de transporte, elevación y puesta en obra del los perfiles y piezas, con antelación a su utilización. La estabilidad de los elementos estructurales, tanto en su presentación como en su ensamblaje definitivo, debe ser absoluta y certificada documentalmente por el Jefe de Equipo de Taller y por el Encargado de los trabajos de Montaje por parte del Contratista Principal. Se restringirá el paso de personas bajo las zonas afectadas por el montaje y las soldaduras, colocándose señales y balizas que adviertan del riesgo. En los trabajos de soldadura sobre perfiles situados a más de 2 m de altura, se emplearán torretas metálicas ligeras, dotadas con barandillas perimetrales reglamentarias, en la plataforma, tendrá escalera de "gato" con aros salvavidas o criolina de seguridad a partir de 2 m de altura sobre el nivel del suelo, y deberá estar convenientemente arriostrada, de forma que se garantice su estabilidad. No se instalarán andamios en las proximidades de líneas en tensión. Se pueden estimar como correctas las siguientes distancias de seguridad: 3 m para líneas de hasta 5.000 V y 5 m por encima de 5.000 V. Cuando se realicen trabajos en niveles superpuestos se protegerán a los trabajadores de los niveles inferiores con redes marquesinas rígidas, mantas ignífugas o elementos de protección equivalentes. Cuando por el proceso productivo se tengan que retirar las redes de seguridad, se realizará simultaneando este proceso con la colocación de barandillas y rodapiés, o condenando los huecos horizontales, de manera que se evite la existencia de aberturas sin protección. REVESTIMIENTOS Entre otros aspectos, en esta actividad se deberá haber ponderado la posibilidad de adoptar alguna de las siguientes alternativas: Tender a la normalización y repetitividad de los trabajos, para racionalizarlo y hacerlo más seguro, amortizable y reducir adaptaciones artesanales y manipulaciones perfectamente prescindibles en obra. Establecer un programa para cadenciar el avance de los trabajos, así como la retirada y acopio de la totalidad de los materiales empleados, en situación de espera. Se revisará todo lo concerniente a la instalación eléctrica comprobando su adecuación a la potencia requerida y el estado de conservación en el que se encuentra. Antes de comenzar los trabajos, estarán aprobados por la Dirección Facultativa, el procedimiento de pintura a emplear, el tipo de accesos a cada nivel de trabajo y los circuitos de circulación que afectan a la obra. Se efectuará un estudio de acondicionamiento de las zonas de trabajo, para prever la colocación de plataformas, torretas, zonas de paso y formas de acceso, y poderlos utilizar de forma conveniente.

41/69

Page 227: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

Los trabajos de pintura, se efectuarán habitualmente desde andamios tubulares o de borriquetas que se montarán frente al paramento a cubrir. El pintado de fachadas o patios interiores, jamás se realizará desde andamios colgantes con plataforma de tablones sobre liras suspendidas de ternales o trócolas. La utilización de andamios metálicos colgados tipo góndola también tiene que ser considerada con carácter restrictivo, por el riesgo potencial que comporta su utilización. Su empleo tiene que estar técnica y documentalmente justificado por el compromiso escrito de la Dirección Facultativa y por la correcta instalación avalada con certificados de mantenimiento preventivo y de control periódico por parte del contratista que tenga adjudicada la realización de ésta partida. Asimismo, el personal que trabaje sobre andamios suspendidos, debe disponer de una amplia experiencia en su utilización, y siempre utilizando el cinturón de seguridad amarrado mediante dispositivo de retención a una sirga de seguridad y desplazamiento anclada a la estructura del edificio. Cuando un trabajador tenga que realizar un trabajo esporádico en alturas superiores a 2 m, y no pueda ser protegido mediante protecciones colectivas adecuadas, deberá ir provisto de cinturón de seguridad homologado según (de sujeción o anticaídas según proceda), en vigencia de utilización (no caducada), con puntos de anclaje no improvisados, sino previstos en proyecto y en la planificación de los trabajos, debiendo acreditar previamente que ha recibido la formación suficiente por parte de sus mandos jerárquicos, para ser utilizado restrictivamente, pero con criterio. Se efectuará un estudio de habilitación de las zonas de trabajo, para prever la colocación de plataformas, torretas, zonas de paso y plataformas de acceso, y poderlos utilizar de forma conveniente. Se comprobará la situación estado y requisitos de los medios de transporte y elevación de los materiales para la ejecución de éstos trabajos (grúas, cabrestante, uñas portapalets, eslingas, carretilla portapalets, plataformas de descarga, etc.), con antelación a su utilización. La estabilidad de las superficies a pintar, debe ser absoluta y certificada documentalmente por el Encargado de los trabajos por parte del Contratista Principal. Se restringirá el paso de personas bajo las zonas de vuelo, durante las operaciones de manutención de materiales mediante el empleo de grúa, colocándose señales y balizas convenientemente. En los accesos a los tajos, se procederá a la formación de zonas de paso mediante pasarelas de 0,60 m de anchura mínima, compuestas por tablones con objeto de que las personas que circulen no tengan que hacerlo por encima de los bloques, ferralla, viguetas y bovedillas. Estas plataformas estarán formadas por tableros de longitud tal que abarque, como mínimo, tres viguetas. No se suprimirán de los andamios los atirantamientos o los arriostramientos en tanto en cuanto no se supriman o contrarresten las tensiones que inciden sobre ellos. Las plataformas de trabajo estarán dotadas con barandillas perimetrales reglamentarias, tendrá escalera de "gato" con aros salvavidas o criolina de seguridad a partir de 2 m de altura sobre el nivel del suelo, o escalera de acceso completamente equipada sobre estructura tubular y deberá estar convenientemente arriostrada, de forma que se garantice su estabilidad. En andamios de estructura tubular, los accesos a los distintos niveles, se realizarán por medio de sus correspondientes escaleras inclinadas interiores, dotadas con trampillas de acceso abatibles en cada plataforma horizontal. No se instalarán andamios en las proximidades de líneas en tensión. Se pueden estimar como correctas las siguientes distancias de seguridad: 3 m para líneas de hasta 5.000 V y 5 m por encima de 5.000 V Cuando se realicen trabajos en niveles superpuestos se protegerán a los trabajadores de los niveles inferiores con redes marquesinas rígidas o elementos de protección equivalentes. Cuando por el proceso productivo se tengan que retirar las redes de seguridad, se realizará simultaneando este proceso con la colocación de barandillas y rodapiés o clausurando los huecos horizontales, de manera que se evite la existencia de aberturas sin protección. Como norma general se suspenderán los trabajos de pintura en la intemperie cuando llueva, nieve, baje la temperatura por debajo de 0ºC., o exista viento con una velocidad superior a 50 k/h, en este último caso se retirarán los materiales y herramientas que puedan desprenderse. INSTALACIONES PROVISIONALES DE OBRA Entre otros aspectos, en esta actividad se deberá haber ponderado la posibilidad de adoptar alguna de las siguientes alternativas: Tender a la normalización y repetitividad de los trabajos, para racionalizarlo y hacerlo más seguro, amortizable y reducir adaptaciones artesanales y manipulaciones perfectamente prescindibles en obra. Se procurará proyectar con tendencia a la supresión de operaciones y trabajos que puedan realizarse en taller, eliminando de esta forma la exposición de los trabajadores a riesgos innecesarios. Se efectuará un estudio de acondicionamiento de las zonas de trabajo, para prever la colocación de plataformas, torretas, zonas de paso y formas de acceso, y poderlos utilizar de forma conveniente. En general las vallas o palenques acotarán no menos de 1 m el paso de peatones y 2 m el de vehículos. Después de haber adoptado las operaciones previas (apertura de circuitos, bloqueo de los aparatos de corte y verificación de la ausencia de tensión) a la realización de los trabajos eléctricos, se deberán realizar en el propio lugar de trabajo, las siguientes: Verificación de la ausencia de tensión y de retornos. Puesta en cortocircuito lo más cerca posible del lugar de trabajo y en cada uno de los conductores sin tensión, incluyendo el neutro y los conductores de alumbrado público, si existieran. Si la red conductora es aislada y no puede realizarse la puesta en cortocircuito, deberá procederse como si la red estuviera en tensión, en cuanto a protección personal se refiere, Delimitar la zona de trabajo, señalizándola adecuadamente si existe la posibilidad de error en la identificación de la misma.

42/69

Page 228: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

Protecciones personales Los guantes aislantes, además de estar perfectamente conservados y ser verificados frecuentemente, deberán estar adaptados a la tensión de las instalaciones o equipos en los cuales se realicen trabajos o maniobras. En los trabajos y maniobras sobre fusibles, seccionadores, bornas o zonas en tensión en general, en los que pueda cebarse intempestivamente el arco eléctrico, será preceptivo el empleo de: casco de seguridad normalizado para A.T., pantalla facial de policarbonato con atalaje aislado, gafas con ocular filtrante de color ópticamente neutro, guantes dieléctricos (en la actualidad se fabrican hasta 30.000 V), o si se precisa mucha precisión, guantes de cirujano bajo guantes de tacto en piel de cabritilla curtida al cromo con manguitos incorporados (tipo taponero). Intervención en instalaciones eléctricas Para garantizar la seguridad de los trabajadores y para minimizar la posibilidad de que se produzcan contactos eléctricos directos, al intervenir en instalaciones eléctricas realizando trabajos sin tensión; se seguirán al menos tres de las siguientes reglas (cinco reglas de oro de la seguridad eléctrica): El circuito es abrirá con corte visible. Los elementos de corte se enclavarán en posición de abierto, si es posible con llave. Se señalizarán los trabajos mediante letrero indicador en los elementos de corte. NORMATIVA PARTICULAR A CADA MEDIO A UTILIZAR: Herramientas de corte: Cizalla cortacables, Cizalla de armaduras, Cizalla de terrazos y losetas de cemento de compresión, Cortadora de diamante, Cortadora de tubos, Sierra de arco y serrucho para PVC, Sierra de metales, Tenazas de ferrallista, Tenazas, martillos, alicates, Tijeras, Bolsa porta herramientas. Causas de los riesgos: Rebabas en la cabeza de golpeo de la herramienta. Rebabas en el filo de corte de la herramienta. Extremo poco afilado. Sujetar inadecuadamente la herramienta o material a talar o cercenar. Mal estado de la herramienta. Medidas de prevención: Las herramientas de corte presentan un filo peligroso. La cabeza no debe presentar rebabas. Los dientes de las sierras deberán estar bien afilados y triscados. La hoja deberá estar bien templada (sin recalentamiento) y correctamente tensada. Al cortar las maderas con nudos, se deben extremar las precauciones. Cada tipo de sierra sólo se empleará en la aplicación específica para la que ha sido diseñada. En el empleo de alicates y tenazas, y para cortar alambre, se girará la herramienta en plano perpendicular al alambre, sujetando uno de los lados y no imprimiendo movimientos laterales. No emplear este tipo de herramienta para golpear. Medidas de protección: En trabajos de corte en que los recorte sean pequeños, es obligatorio el uso de gafas de protección contra proyección de partículas. Si la pieza a cortar es de gran volumen, se deberá planificar el corte de forma que el abatimiento no alcance al operario o sus compañeros. En el afilado de éstas herramientas se usarán guantes y gafas de seguridad. Herramientas de percusión: Martillos de encofrador, mallos, macetas, Mazas y cuñas, Pico, pala, azada, picola. Causas de los riesgos: Mangos inseguros, rajados o ásperos. Rebabas en aristas de cabeza. Uso inadecuado de la herramienta. Medidas de prevención: Rechazar toda maceta con el mango defectuoso. No tratar de arreglar un mango rajado. La maceta se usará exclusivamente para golpear y siempre con la cabeza. Las aristas de la cabeza han de ser ligeramente romas. Medidas de protección: Empleo de prendas de protección adecuadas, especialmente gafas de seguridad o pantallas faciales de rejilla metálica o policarbonato. Las pantallas faciales serán preceptivas si en las inmediaciones se encuentran otros operarios trabajando. Herramientas punzantes: Destornilladores, berbiquies

43/69

Page 229: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

Causas de los riesgos: Cabezas de cinceles y punteros floreados con rebabas. Inadecuada fijación al astil o mango de la herramienta. Material de calidad deficiente. Uso prolongado sin adecuado mantenimiento. Maltrato de la herramienta. Utilización inadecuada por negligencia o comodidad. Desconocimiento o imprudencia de operario. Medidas de prevención: En cinceles y punteros comprobar las cabezas antes de comenzar a trabajar y desechar aquellos que presenten rebabas, rajas o fisuras. No se lanzarán las herramientas, sino que se entregarán en la mano. Para un buen funcionamiento, deberán estar bien afiladas y sin rebabas. No cincelar, taladrar, marcar, etc. nunca hacia uno mismo ni hacia otras personas. Deberá hacerse hacia afuera y procurando que nadie esté en la dirección del cincel. No se emplearán nunca los cinceles y punteros para aflojar tuercas. El vástago será lo suficientemente largo como para poder cogerlo cómodamente con la mano o bien utilizar un soporte para sujetar la herramienta. No mover la broca, el cincel, etc. hacia los lados para así agrandar un agujero, ya que puede partirse y proyectar esquirlas. Por tratarse de herramientas templadas no conviene que cojan temperatura con el trabajo ya que se tornan quebradizas y frágiles. En el afilado de este tipo de herramientas se tendrá presente este aspecto, debiéndose adoptar precauciones frente a los desprendimientos de partículas y esquirlas. Medidas de protección: Deben emplearse gafas antiimpactos de seguridad, homologadas para impedir que esquirlas y trozos desprendidos de material puedan dañar a la vista. Se dispondrá de pantallas faciales protectoras abatibles, si se trabaja en la proximidad de otros operarios. Utilización de protectores de goma maciza para asir la herramienta y absorber el impacto fallido (protector tipo "Gomanos" o similar). Curvadora de tubos. Antes de su puesta en carga, el operador comprobará la estanqueidad del circuito. Disponer la máquina en un lugar alejado de las zonas de paso del personal para impedir caídas a nivel o alcance por proyección a terceros. No se podrá modificar bajo ningún concepto la regulación de las válvulas de seguridad o descarga con la finalidad de conseguir mayor presión de trabajo. Si el sistema dispone de acumulador hidráulico, no utilizar para regarlo otro gas que el nitrógeno u otro inerte, siguiendo las instrucciones del fabricante. Para controlar la presión del circuito, es necesario utilizar un manómetro con una goma de presión adecuada. Cuando se termine de ejecutar el trabajo, cuídese de despresurizar la máquina y colocarla junto con sus accesorios fuera de las zonas de paso del personal. Soldadura con lamparilla: - Soplete de butano ó propano.

Cuando se utilicen equipos de soldadura de butano ó propano, se comprobará que todos los equipos disponen de los siguientes elementos de seguridad:

- Filtro: Dispositivo que evita el paso de impurezas extrañas que puede arrastrar el gas. Este filtro deberá estar situado a la entrada del gas en cada uno de los dispositivos de seguridad.

- Válvula antirretroceso de llama: Dispositivo que evita el paso del gas en sentido contrario al flujo normal.

- Válvula de cierre de gas: Dispositivo que se coloca sobre la empuñadura y que detiene automáticamente la circulación del gas al dejar de presionar la palanca.

Cepilladora. Únicamente podrá utilizar ésta máquina el operario habilitado por escrito para ello por el Responsable Técnico de los trabajos de Carpintería. Antes de poner en marcha la máquina, comprobar que el montaje de las cuchillas sea perfecto, que los tornillos de fijación estén bien apretados y alojados en el núcleo del árbol portacuchillas. Comprobar antes de comenzar el trabajo que el desnivel de los tableros de la máquina sea el adecuado para el espesor de madera que quiera cepillarse, así como procurar que la abertura de la lumbrera sea la mínima posible. Vigilar que los tornillos de regulación de los tableros de la máquina y sus tuercas, estén en perfecto estado de conservación.

44/69

Page 230: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

Asegurarse de que la madera carezca de nudos, vetas u otros defectos, muy especialmente cuando se trate de cepillar piezas de tamaño pequeño o muy delgadas. Tampoco debe tener clavos ni trozos de metal que puedan deteriorar las cuchillas y producir accidentes. Mantener limpia de virutas y libre de obstáculos las inmediaciones de la máquina, al objeto de prevenir el acceso involuntario a la zona de corte de las cuchillas. Utilizar siempre los resguardos, aunque su regulación pueda suponer alguna pérdida de tiempo. Emplear siempre empujadores cuando se trate de cepillar o trabajar piezas de pequeño tamaño. Comprobar el buen estado de conservación de los bordes de la bancada de la máquina. Efectuar el avance de la pieza de una manera uniforme, sin variaciones bruscas y manteniendo las manos fuera de la proximidad de las cuchillas. La ropa de trabajo debe tener las mangas ajustadas a las muñecas. Utilizar pantalla facial de rejilla metálica, para prevenir la introducción de cuerpos extraños en los ojos. Soldadura eléctrica: - Grupo de soldadura. En previsión de contactos eléctricos respecto al circuito de alimentación, se deberán adoptar las siguientes medidas : Revisar periódicamente el buen estado del cable de alimentación. Adecuado aislamiento de los bornes. Conexión y perfecto funcionamiento de la toma de tierra y disyuntor diferencial. Respecto al circuito de soldadura se deberá comprobar: Que la pinza esté aislada. Los cables dispondrán de un perfecto aislamiento. Disponen en estado operativo el limitador de tensión de vacío (50 V / 110 V). El operario utilizará careta de soldador con visor de características filtrantes . En previsión de proyecciones de partículas incandescentes se adoptarán las siguientes previsiones: El operario utilizará los guantes de soldador, pantalla facial de soldador, chaqueta de cuero, mandil, polainas y botas de soldador (de desatado rápido). Se colocarán adecuadamente las mantas ignífugas y las mamparas opacas para resguardar de rebotes al personal próximo. En previsión de la inhalación de humos de soldadura se dispondrá de: Extracción localizada con expulsión al exterior, o dotada de filtro electrostático si se trabaja en recintos cerrados. Ventilación forzada. Cuando se efectúen trabajos de soldadura en lugares cerrados húmedos o buenos conductores de la electricidad se deberán adoptar las siguientes medidas preventivas adicionales: Los porta electrodos deberán estar completamente aislados. El equipo de soldar deberá instalarse fuera del espacio cerrado o estar equipado con dispositivos reductores de tensión (en el caso de tratarse de soldadura al arco con corriente alterna). Se adoptarán precauciones para que la soldadura no pueda dañar las redes y cuerdas de seguridad como consecuencia de entrar en contacto con calor, chispas, escorias o metal candente. Provocar incendios al entrar en contacto con materiales combustibles. Provocar deflagraciones al entrar en contacto con vapores y sustancias inflamables. Los soldadores deberán tomar precauciones para impedir que cualquier parte de su cuerpo o ropa de protección húmeda cierre un circuito eléctrico o con el elemento expuesto del electrodo o porta electrodo, cuando esté en contacto con la pieza a soldar. Se emplearán guantes aislantes para introducir los electrodos en los porta electrodos. Se protegerá adecuadamente contra todo daño los electrodos y los conductores de retorno. Los elementos bajo tensión de los porta electrodos deberán ser inaccesibles cuando no se utilicen. Cuando sea necesario, los restos de electrodos se guardarán en un recipiente piroresistente. No se dejará sin vigilancia alguna ningún equipo de soldadura al arco bajo tensión. Ingleteadora. De forma genérica las medidas de seguridad a adoptar al utilizar las máquinas eléctricas portátiles son las siguientes: Cuidar de que el cable de alimentación esté en buen estado, sin presentar abrasiones, aplastamientos, punzaduras, cortes ó cualquier otro defecto. Conectar siempre la herramienta mediante clavija y enchufe adecuados a la potencia de la máquina. Asegurarse de que el cable de tierra existe y tiene continuidad en la instalación si la máquina a emplear no es de doble aislamiento. Al terminar se dejará la máquina limpia y desconectada de la corriente. Cuando se empleen en emplazamientos muy conductores (lugares muy húmedos, dentro de grandes masas metálicas, etc.) se utilizarán herramientas alimentadas a 24 v como máximo ó mediante transformadores separadores de circuitos. El operario debe estar adiestrado en el uso, y conocer las presentes normas. Maquina constituida por una sierra circular montada sobre un bastidor que permite el desplazamiento vertical y el corte con diferentes ángulos transversales sobre barras de distintos perfiles. Todas las herramientas y materiales deben retirarse de la mesa de trabajo. El operador se ajustará la ropa de trabajo para evitar los enganchones. Se utilizarán las gafas antimpactos.

45/69

Page 231: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

Comprobar que el protector retráctil del disco está colocado y con la máquina parada, y desconectada de la corriente verificar que realiza la retracción correctamente, sin obstrucciones ni atascos. Verificar que el disco esta bien sujeto y en la posición adecuada para el giro. La pieza se sujetará con mordaza, para evitar las heridas en las manos. Al terminar, dejar la máquina desconectada de la corriente y limpia. Taladradora. De forma genérica las medidas de seguridad a adoptar al utilizar las máquinas eléctricas portátiles son las siguientes: Cuidar de que el cable de alimentación esté en buen estado, sin presentar abrasiones, aplastamientos, punzaduras, cortes ó cualquier otro defecto. Conectar siempre la herramienta mediante clavija y enchufe adecuados a la potencia de la máquina. Asegurarse de que el cable de tierra existe y tiene continuidad en la instalación si la máquina a emplear no es de doble aislamiento. Al terminar se dejará la máquina limpia y desconectada de la corriente. Cuando se empleen en emplazamientos muy conductores (lugares muy húmedos, dentro de grandes masas metálicas, etc.) se utilizarán herramientas alimentadas a 24 v como máximo ó mediante transformadores separadores de circuitos. El operario debe estar adiestrado en el uso, y conocer las presentes normas. Utilizar gafas antimpactos ó pantalla facial. La ropa de trabajo no presentará partes sueltas o colgantes que pudieran engancharse en la broca. En el caso de que el material a taladrar se desmenuzara en polvo finos utilizar mascarilla con filtro mecánico (puede utilizarse las mascarillas de celulosa desechables). Para fijar la broca al portabrocas utilizar la llave específica para tal uso. No frenar el taladro con la mano. No soltar la herramienta mientras la broca tenga movimiento. No inclinar la broca en el taladro con objeto de agrandar el agujero, se debe emplear la broca apropiada a cada trabajo. En el caso de tener que trabajar sobre una pieza suelta esta estará apoyada y sujeta. Al terminar el trabajo retirar la broca de la maquina. Utilizar gafas anti-impacto o pantalla facial. La ropa de trabajo no presentará partes sueltas o colgantes que pudieran engancharse en la broca. Para fijar el plato flexible al portabrocas utilizar la llave específica para tal uso. No frenar la rotación inercial de la herramienta con la mano. No soltar la herramienta mientras esté en movimiento. No inclinar el disco en exceso con objeto de aumentar el grado de abrasíón, se debe emplear la recomendada por el fabricante para el abrasivo apropiado a cada trabajo. En el caso de tener que trabajar sobre una pieza suelta, ésta estará apoyada y sujeta. Al terminar el trabajo retirar el plato flexible de la máquina. Máquinas eléctricas portátiles: De forma genérica las medidas de seguridad a adoptar al utilizar las máquinas eléctricas portátiles son las siguientes: Cuidar de que el cable de alimentación esté en buen estado, sin presentar abrasiones, aplastamientos, punzaduras, cortes ó cualquier otro defecto. Conectar siempre la herramienta mediante clavija y enchufe adecuados a la potencia de la máquina. Asegurarse de que el cable de tierra existe y tiene continuidad en la instalación si la máquina a emplear no es de doble aislamiento. Al terminar se dejará la maquina limpia y desconectada de la corriente. Cuando se empleen en emplazamientos muy conductores (lugares muy húmedos, dentro de grandes masas metálicas, etc.) se utilizarán herramientas alimentadas a 24 v. como máximo ó mediante transformadores separadores de circuitos. El operario debe estar adiestrado en el uso, y conocer las presentes normas. Cambios del equipo de trabajo: Elegir un emplazamiento llano y despejado. Las piezas desmontadas se evacuarán del tajo. Seguir escrupulosamente las indicaciones del manual del fabricante. Antes de bajar los equipos hidráulicos, bajar la presión de los mismos. Para el manejo de las piezas utilizar guantes. Si el maquinista necesita un ayudante, le explicará con detalle qué es lo que debe hacer y lo observará en todo momento. Averías en la zona de trabajo: Siempre que sea posible, bajar el equipo al suelo, parar el motor y colocar el freno. Colocar las señales y rótulos adecuados indicando el tipo de avería y la máquina afectada. Si se para el motor, detener inmediatamente la máquina ya que se corre el riesgo de quedarse sin frenos ni dirección. Para la reparación de cualquier avería ajustarse a las indicaciones del manual del fabricante. No hacerse remolcar nunca para poner el motor en marcha.

46/69

Page 232: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

No servirse nunca de la pala para levantar la máquina. Para cambiar un neumático, colocar una base firme de reparto para subir la máquina. Transporte de la máquina: Estacionar el remolque en zona llana. Comprobar que la longitud y tara del remolque así como el sistema de bloqueo y estiba de la carga son los adecuados para transportar la máquina. Asegurarse de que las rampas de acceso pueden soportar el peso de la máquina. Bajar el equipo articulado en cuanto se haya subido la máquina al remolque. Si el equipo articulado no cabe en la longitud del remolque, se desmontará. Quitar la llave de contacto. Anclar sólidamente las ruedas y eslingar en tensión la estructura de la máquina a la plataforma.

3.5. MANTENIMIENTO PREVENTIVO - Vias de circulación y zonas peligrosas: a) Las vías de circulación, incluidas las escaleras, las escaleras fijas y los muelles y rampas de carga deberán estar calculados, situados, acondicionado y preparados para su uso de manera que se puedan utilizar fácilmente, con toda seguridad y conforme al uso al que se les haya destinado y de forma que los trabajadores empleados en las proximidades de estas vías de circulación no corran riesgo alguno. b) Las dimensiones de las vieras destinadas a la circulación de personas o de mercancías, incluidas aquellas en las que se realicen operaciones de carga y descarga, se calcularán de acuerdo con el número de personas que puedan utilizarlas y con el tipo de actividad. Cuando se utilicen medios de transporte en las vieras de circulación, se deberá prever una distancia de seguridad suficiente o medios de protección adecuados para las demás personas que puedan estar presentes en el recinto. Se señalizarán claramente las vías y se procederá regularmente a su control y mantenimiento. c) Las vías de circulación destinada a los vehículos deberán estar situadas a una distancia suficiente de las puertas, portones, pasos de peatones, corredores y escaleras. d) Si en la obra hubiera zonas de acceso limitado, dichas zonas deberán estar equipadas con dispositivos que eviten que los trabajadores no autorizados puedan penetrar en ellas. Se deberán tomar todas las medidas adecuadas para proteger a los trabajadores que estén autorizados a penetrar en las zonas de peligro. Estas zonas deberán estar señalizadas de modo claramente visible. - Mantenimiento de la maquinaria y equipos: Colocar la máquina en terreno llano. Bloquear las ruedas o las cadenas. Apoyar en el terreno el equipo articulado. Si por causa de fuerza mayor ha de mantenerse levantado, deberá inmovilizarse adecuadamente. Desconectar la batería para impedir un arranque súbito de la máquina. No permanecer entre las ruedas, sobre las cadenas, bajo la cuchara o el brazo. No colocar nunca una pieza metálica encima de los bornes de la batería. No utilizar nunca un mechero o cerillas para iluminar el interior del motor. Disponer en buen estado de funcionamiento y conocer el manejo del extintor. Conservar la máquina en un estado de limpieza aceptable. Mantenimiento de la maquinaria en el taller de obra : Antes de empezar las reparaciones, es conveniente limpiar la zona a reparar. No limpiar nunca las piezas con gasolina, salvo en local muy ventilado. No fumar. Antes de empezar las reparaciones, quitar la llave de contacto, bloquear la máquina y colocar letreros indicando que no se manipulen los mecanismos. Si son varios los mecánicos que deban trabajar en la misma máquina, sus trabajos deberán ser coordinados y conocidos entre ellos. Dejar enfriar el motor antes de retirar el tapón del radiador. Bajar la presión del circuito hidráulico antes de quitar el tapón de vaciado, así mismo cuando se realice el vaciado del aceite, comprobar que su temperatura no sea elevada. Si se tiene que dejar elevado el brazo del equipo, se procederá a su inmovilización mediante tacos, cuñas o cualquier otro sistema eficaz, antes de empezar el trabajo. Tomar las medidas de conducción forzada para realizar la evacuación de los gases del tubo de escape, directamente al exterior del local. Cuando deba trabajarse sobre elementos móviles o articulados del motor (p.e. tensión de las correas), éste estará parado. Antes de arrancar el motor, comprobar que no ha quedado ninguna herramienta, trapo o tapón encima del mismo. Utilizar guantes que permitan un buen tacto y calzado de seguridad con piso antideslizante.

47/69

Page 233: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

MANTENIMIENTO PREVENTIVO GENERAL Mantenimiento preventivo: El articulado y Anexos del R.D. 1215/97 de 18 de Julio indica la obligatoriedad por parte del empresario de adoptar las medidas preventivas necesarias para que los equipos de trabajo que se pongan a disposición de los trabajadores sean adecuados al trabajo que deba realizarse y convenientemente adaptados al mismo, de forma que garanticen la seguridad y salud de los trabajadores al utilizarlos. Si esto no fuera posible, el empresario adoptará las medidas adecuadas para disminuir esos riesgos al mínimo. Como mínimo, sólo deberán ser utilizados equipos que satisfagan las disposiciones legales o reglamentarias que les sean de aplicación y las condiciones generales previstas en el Anexo I. Cuando el equipo requiera una utilización de manera o forma determinada se adoptarán las medidas adecuadas que reserven el uso a los trabajadores especialmente designados para ello. El empresario adoptará las medidas necesarias para que mediante un mantenimiento adecuado, los equipos de trabajo se conserven durante todo el tiempo de utilización en condiciones tales que satisfagan lo exigido por ambas normas citadas. Son obligatorias las comprobaciones previas al uso, las previas a la reutilización tras cada montaje, tras el mantenimiento o reparación, tras exposiciones a influencias susceptibles de producir deterioros y tras acontecimientos excepcionales. Todos los equipos, de acuerdo con el artículo 41 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/95), estarán acompañados de instrucciones adecuadas de funcionamiento y condiciones para las cuales tal funcionamiento es seguro para los trabajadores. Los artículos 18 y 19 de la citada Ley indican la información y formación adecuadas que los trabajadores deben recibir previamente a la utilización de tales equipos. El constructor, justificará que todas las maquinas, herramientas, máquinas herramientas y medios auxiliares, tienen su correspondiente certificación -CE- y que el mantenimiento preventivo, correctivo y la reposición de aquellos elementos que por deterioro o desgaste normal de uso, haga desaconsejare su utilización sea efectivo en todo momento. Los elementos de señalización se mantendrán en buenas condiciones de visibilidad y en los casos que se considere necesario, se regarán las superficies de tránsito para eliminar los ambientes pulvígenos, y con ello la suciedad acumulada sobre tales elementos. La instalación eléctrica provisional de obra se revisará periódicamente, por parte de un electricista, se comprobarán las protecciones diferenciales, magnetotérmicos, toma de tierra y los defectos de aislamiento. En las máquinas eléctrica portátiles, el usuario revisará diariamente los cables de alimentación y conexiones; así como el correcto funcionamiento de sus protecciones. Las instalaciones, máquinas y equipos, incluidas las de mano, deberán:

1) Estar bien proyectados y construidos teniendo en cuenta los principios de la ergonomía. 2) Mantenerse en buen estado de funcionamiento. 3) Utilizarse exclusivamente para los trabajos que hayan sido diseñados. 4) Ser manejados por trabajadores que hayan sido formados adecuadamente.

Las herramientas manuales serán revisadas diariamente por su usuario, reparándose o sustituyéndose según proceda, cuando su estado denote un mal funcionamiento o represente un peligro para su usuario. (mangos agrietados o astillados). MANTENIMIENTO PREVENTIVO PARTICULAR A CADA FASE DE OBRA: ACTUACIONES PREVIAS - DEMOLICION La empresa contratista principal de la demolición, deberá demostrar que dispone de un programa de homologación de proveedores, normalización de herramientas, máquinas herramientas y medios auxiliares, mantenimiento preventivo, mantenimiento correctivo y reposición, de aquellos cuyo deterioro por el desgaste normal de uso, haga desaconsejable su utilización en la doble vertiente de calidad y seguridad en el trabajo, durante este derribo. Debe comprobarse que tras la eliminación y descarga de partes de la edificación no se ha dañado directamente por rotura las partes a conservar. Al suspender los trabajos, no deben quedar partes en equilibrio inestable. En caso de imposibilidad material, se aislará mediante obstáculos físicos y se señalizará la zona susceptible de desplome. Se procederá a la restitución de la vegetación y árboles de gran porte cuya servidumbre de mantenimiento era previa a la demolición. Realizada la demolición, se efectuará una revisión general de las lesiones ocasionadas en las construcciones circundantes (edificaciones medianeras, sumideros, arquetas, pozos, colectores, servicios urbanos y líneas afectadas), restituyéndolas al estado previo al inicio de los trabajos. Se comprobará con posterioridad a la demolición, el mantenimiento de las condiciones de orden legal, servidumbres y derechos que aparecen y desaparecen, como consecuencia de la misma así como las posibles repercusiones de tipo técnico y económico de la nueva situación del solar. Se comprobará con posterioridad a la demolición, la nueva situación urbanística y su impacto en el entorno por la desaparición de la edificación y la nueva configuración a adoptar con relación a las condiciones de partida previas a la demolición. Antenas: Se revisará diariamente el estado del cable de los aparatos de elevación, detectando deshilachados, roturas o cualquier otro desperfecto que impida el uso de estos cables con entera garantía así como las eslingas.

48/69

Page 234: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

Efectuar al menos trimestralmente una revisión a fondo de los elementos de los aparatos de elevación, prestando especial atención a cables, frenos, contactos eléctricos y sistemas de mando. Realizar el mantenimiento preventivo de la grúa de conformidad a la ITC-AEM2 sobre grúas torre. Instalaciones de saneamiento y desagües: La empresa contratista principal de la demolición, deberá demostrar que dispone de un programa de homologación de proveedores, normalización de herramientas, máquinas herramientas y medios auxiliares, mantenimiento preventivo, mantenimiento correctivo y reposición, de aquellos cuyo deterioro por el desgaste normal de uso, haga desaconsejable su utilización en la doble vertiente de calidad y seguridad en el trabajo, durante este derribo. Debe comprobarse que tras la eliminación y descarga de partes de la edificación no se ha dañado directamente por rotura las partes a conservar. Al suspender los trabajos, no deben quedar partes en equilibrio inestable. En caso de imposibilidad material, se aislará mediante obstáculos físicos y se señalizará la zona susceptible de desplome. ALBAÑILERIA Se asegurará que todos los elementos del encofrado están firmemente sujetos antes de abandonar el puesto de trabajo. Se revisarán diariamente la estabilidad y buena colocación de los andamios, así como el estado de los materiales que lo componen, antes de iniciar los trabajos. Se extremará esta precaución cuando los trabajos hayan estado interrumpidos más de un día y/o de alteraciones atmosféricas de lluvia o heladas. Antes de la puesta en marcha se comprobará siempre el estado del disco de la sierra circular y el correcto emplazamiento y articulación de sus protectores y resguardos. Se revisará periódicamente el estado de los cables y ganchos utilizados para el transporte de cargas. CARPINTERIA METALICA, CERRAJERIA Y VIDRIOS Mantenimiento preventivo particular ya incluido en el presente estudio. INSTALACIONES ELECTRICAS BAJA TENSION La empresa contratista principal de la demolición, deberá demostrar que dispone de un programa de homologación de proveedores, normalización de herramientas, máquinas herramientas y medios auxiliares, mantenimiento preventivo, mantenimiento correctivo y reposición, de aquellos cuyo deterioro por el desgaste normal de uso, haga desaconsejable su utilización en la doble vertiente de calidad y seguridad en el trabajo, durante este derribo. Debe comprobarse que tras la eliminación y descarga de partes de la edificación no se ha dañado directamente por rotura las partes a conservar. Al suspender los trabajos, no deben quedar partes en equilibrio inestable. En caso de imposibilidad material, se aislará mediante obstáculos físicos y se señalizará la zona susceptible de desplome. Se procederá a la restitución de la vegetación y árboles de gran porte cuya servidumbre de mantenimiento era previa a la demolición. Realizada la demolición, se efectuará una revisión general de las lesiones ocasionadas en las construcciones circundantes (edificaciones medianeras, sumideros, arquetas, pozos, colectores, servicios urbanos y líneas afectadas), restituyéndolas al estado previo al inicio de los trabajos. Se comprobará con posterioridad a la demolición, el mantenimiento de las condiciones de orden legal, servidumbres y derechos que aparecen y desaparecen, como consecuencia de la misma así como las posibles repercusiones de tipo técnico y económico de la nueva situación del solar. Se comprobará con posterioridad a la demolición, la nueva situación urbanística y su impacto en el entorno por la desaparición de la edificación y la nueva configuración a adoptar con relación a las condiciones de partida previas a la demolición. Medidas preventivas de esta fase de obra ya incluidas en el epígrafe de medidas preventivas generales. REVESTIMIENTOS Se revisarán diariamente la estabilidad y buena colocación de los andamios, así como el estado de los materiales que lo componen, antes de iniciar los trabajos. Se extremará esta precaución cuando los trabajos hayan estado interrumpidos más de un día y/o de alteraciones atmosféricas de lluvia o heladas. 3.6. INSTALACIONES GENERALES DE HIGIENE EN LA OBRA Servicios higiénicos: a) Cuando los trabajadores tengan que llevar ropa especial de trabajo deberán tener a su disposición vestuarios adecuados. Los vestuarios deberán ser de fácil acceso, tener las dimensiones suficientes y disponer de asientos e instalaciones que permitan a cada trabajador poner a secar, si fuera necesario, su ropa de trabajo. Cuando las circunstancias lo exijan (por ejemplo, sustancias peligrosas, humedad, suciedad), la ropa de trabajo deberá poner guardarse separada de la ropa de calle y de los efectos personales. Cuando los vestuarios no sean necesarios, en el sentido del párrafo primero de este apartado, cada trabajador deberá poder disponer de un espacio para colocar su ropa y sus objetos personales bajo llave.

49/69

Page 235: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

b) Cuando el tipo de actividad o la salubridad lo requieran, lo requieran, se deberán poner a disposición de los trabajadores duchas apropiadas y en numero suficientes. Las duchas deberán tener dimensiones suficientes para permitir que cualquier trabajador se asee sin obstáculos y en adecuadas condiciones de higiene. Las duchas deberán disponer de agua corriente, caliente y fría. Cuando, con arreglo al párrafo primero de este apartado, no sean necesarias duchas, deberán tener lavabos suficientes y apropiados con agua corriente, caliente si fuese necesario cerca de los puestos de trabajo y de los vestuarios. Si las duchas o los lavabos y los vestuarios estuvieren separados, la comunicación entre uno y otros deberá ser fácil c) Los trabajadores deberán disponer en las proximidades de sus puestos de trabajo de los locales de descanso, de los vestuarios y de las duchas o lavabos, de locales especiales equipados con un núm. suficiente de retretes y de lavabos. d) Los vestuarios, duchas, lavabos y retretes estarán separados para hombres y mujeres, o deberán preverse una utilización por separado de los mismos. Locales de descanso o de alojamiento: a) Cuando lo exijan la seguridad o la salud de los trabajadores, en particular debido al tipo de actividad o el número de trabajadores, y por motivo de alejamiento de la obra, los trabajadores deberán poder disponer de locales de descanso y, en su caso, de locales de alojamiento de fácil acceso. b) Los locales de descanso o de alojamiento deberán tener unas dimensiones suficientes y estar amueblados con un número de mesas y de asientos con respaldo acorde con el número de trabajadores. c) Cuando no existan estos tipos de locales se deberá poner a disposición del personal otro tipo de instalaciones para que puedan ser utilizadas durante la interrupción del trabajo. d) Cuando existan locales de alojamiento dichos, deberán disponer de servicios higiénicos en número suficiente, así como de una sala para comer y otra de esparcimiento. Dichos locales deberán estar equipados de camas, armarios, mesas y sillas con respaldo acordes al número de trabajadores, y se deberá tener en cuenta, en su caso, para su asignación, la presencia de trabajadores de ambos sexos. e) En los locales de descanso o de alojamiento deberán tomarse medidas adecuadas de protección para los no fumadores contra las molestias debidas al humo del tabaco. 3.7. VIGILANCIA DE LA SALUD Y PRIMEROS AUXILIOS EN LA OBRA VIGILANCIA DE LA SALUD Indica la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (ley 31/95 de 8 de Noviembre), en su art. 22 que el Empresario deberá garantizar a los trabajadores a su servicio la vigilancia periódica de su estado de salud en función de los riesgos inherentes a su trabajo. Esta vigilancia solo podrá llevarse a efecto con el consentimiento del trabajador exceptuándose, previo informe de los representantes de los trabajadores, los supuestos en los que la realización de los reconocimientos sea imprescindible para evaluar los efectos de las condiciones de trabajo sobre la salud de los trabajadores o para verificar si el estado de la salud de un trabajador puede constituir un peligro para si mismo, para los demás trabajadores o para otras personas relacionadas con la empresa o cuando esté establecido en una disposición legal en relación con la protección de riesgos específicos y actividades de especial peligrosidad. En todo caso se optará por aquellas pruebas y reconocimientos que produzcan las mínimas molestias al trabajador y que sean proporcionadas al riesgo. Las medidas de vigilancia de la salud de los trabajadores se llevarán a cabo respetando siempre el derecho a la intimidad y a la dignidad de la persona del trabajador y la confidencialidad de toda la información relacionada con su estado de salud. Los resultados de tales reconocimientos serán puestos en conocimiento de los trabajadores afectados y nunca podrán ser utilizados con fines discriminatorios ni en perjuicio del trabajador. El acceso a la información médica de carácter personal se limitará al personal médico y a las autoridades sanitarias que lleven a cabo la vigilancia de la salud de los trabajadores, sin que pueda facilitarse al empresario o a otras personas sin conocimiento expreso del trabajador. No obstante lo anterior, el empresario y las personas u órganos con responsabilidades en materia de prevención serán informados de las conclusiones que se deriven de los reconocimientos efectuados en relación con la aptitud del trabajador para el desempeño del puesto de trabajo o con la necesidad de introducir o mejorar las medidas de prevención y protección, a fin de que puedan desarrollar correctamente sus funciones en materias preventivas. En los supuestos en que la naturaleza de los riesgos inherentes al trabajo lo haga necesario, el derecho de los trabajadores a la vigilancia periódica de su estado de salud deberá ser prolongado más allá de la finalización de la relación laboral, en los términos que legalmente se determinen. Las medidas de vigilancia y control de la salud de los trabajadores se llevarán a cabo por personal sanitario con competencia técnica, formación y capacidad acreditada. El R.D. 39/97 de 17 de Enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, establece en su art. 37.3 que los servicios que desarrollen funciones de vigilancia y control de la salud de los trabajadores deberán contar con un médico especialista en Medicina del Trabajo o Medicina de Empresa y un ATS/DUE de empresa, sin perjuicio de la participación de otros profesionales sanitarios con competencia técnica, formación y capacidad acreditada. La actividad a desarrollar deberá abarcar:

50/69

Page 236: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Medidas de prevención de riesgos

Evaluación inicial de la salud de los trabajadores después de la incorporación al trabajo o después de la asignación de tareas específicas con nuevos riesgos para la salud. Evaluación de la salud de los trabajadores que reanuden el trabajo tras una ausencia prolongada por motivos de salud, con la finalidad de descubrir sus eventuales orígenes profesionales y recomendar una acción apropiada para proteger a los trabajadores. Y, finalmente, una vigilancia de la salud a intervalos periódicos. La vigilancia de la salud estará sometida a protocolos específicos u otros medios existentes con respecto a los factores de riesgo a los que esté sometido el trabajador. La periodicidad y contenido de los mismos se establecerá por la Administración oídas las sociedades científicas correspondientes. En cualquier caso incluirán historia clínico-laboral, descripción detallada del puesto de trabajo, tiempo de permanencia en el mismo y riesgos detectados y medidas preventivas adoptadas. Deberá contener, igualmente, descripción de los anteriores puestos de trabajo, riesgos presentes en los mismos y tiempo de permanencia en cada uno de ellos. El personal sanitario del servicio de prevención deberá conocer las enfermedades que se produzcan entre los trabajadores y las ausencias al trabajo por motivos de salud para poder identificar cualquier posible relación entre la causa y los riesgos para la salud que puedan presentarse en los lugares de trabajo. Este personal prestará los primeros auxilios y la atención de urgencia a los trabajadores víctimas de accidentes o alteraciones en el lugar de trabajo. El art. 14 del Anexo IV A del R.D. 1627/97 de 24 de Octubre de 1.997 por el que se establecen las condiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, indica las características que debe reunir el lugar adecuado para la práctica de los primeros auxilios que habrán de instalarse en aquellas obras en las que por su tamaño o tipo de actividad así lo requieran. 3.8. OBLIGACIONES DEL EMPRESARIO EN MATERIA FORMATIVA ANTES DE INICIAR LOS TRABAJOS Formación de los trabajadores: El artículo 19 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/95 de 8 de Noviembre) exige que el empresario, en cumplimiento del deber de protección, deberá garantizar que cada trabajador reciba una formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva, a la contratación, y cuando ocurran cambios en los equipos, tecnologías o funciones que desempeñe. Tal formación estará centrada específicamente en su puesto o función y deberá adaptarse a la evolución de los riesgos y a la aparición de otros nuevos. Incluso deberá repetirse si se considera necesario. La formación referenciada deberá impartirse, siempre que sea posible, dentro de la jornada de trabajo, o en su defecto, en otras horas pero con descuento en aquella del tiempo invertido en la misma. Puede impartirla la empresa con sus medios propios o con otros concertados, pero su coste nunca recaerá en los trabajadores. Si se trata de personas que van a desarrollar en la Empresa funciones preventivas de los niveles básico, intermedio o superior, el R.D. 39/97 por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención indica, en sus Anexos III al VI, los contenidos mínimos de los programas formativos a los que habrá de referirse la formación en materia preventiva.

Melilla a, octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido

arquitecto

51/69

Page 237: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOSLegislación

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

4. Legislación Afectada

52/69

Page 238: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Legislación

4. LEGISLACION, NORMATIVAS Y CONVENIOS DE APLICACIÓN AL PRESENTE ESTUDIO: 1. Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.

� B.O.E. 256 25/10/1997 R.D. 1627/1997 del Mº de la Presidencia. � B.O.E. 204 25/08/2007 Modificación del articulado. � B.O.E. 127 29/05/2006 Se añade disposición adicional. � B.O.E. 274 13/11/2004 Modificación

2. Ordenanza del trabajo para las industrias de la construcción, vidrio y cerámica. � B.O.E. 213 05/09/1970 Orden de 28 de agosto de 1970 � B.O.E. 311 29/12/1994 Derogación parcial. � B.O.E. 182 31/07/1973 Modificación.

3. Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo. � B.O.E. 64 16/03/1971 Orden de 9 de marzo de 1971 � B.O.E. 216 09/09/1978 Instrucción MT-17: Protección ocular contra impactos. � B.O.E. 37 12/02/1988 Instrucción MT-05: Calzados contra riesgos mecánicos. � B.O.E. 65 17/03/1981 Instrucción MT-22: Cinturones de seguridad y de caída.

4. Modelo de libro de incidencias. � B.O.E. 245 13/10/1986 Orden del Mº de Trabajo. � B.O.E. 261 31/10/1986 Corrección de errores.

5. Modelos para la notificación de accidentes de trabajo e instrucciones para su cumplimiento y tramitación.

� B.O.E. 311 29/12/1987 Orden del Mº de Trabajo y Seguridad Social. � B.O.E. 279 21/11/2002 Nuevos modelos.

6. Prevención de riesgos laborales. � B.O.E. 269 10/11/1995 Ley 31/1995 de la Jefatura del Estado. � B.O.E. 27 31/01/1997 Reglamento del servicio de prevención. � B.O.E. 97 23/04/1997 Disposiciones mínimas en materia de señalización en el trabajo. � B.O.E. 97 23/04/1997 Nuevas disposiciones mínimas � B.O.E. 97 23/04/1997 Disposiciones relat ivas a riesgos de daños dorsolumbares. � B.O.E. 97 23/04/1997 Disposiciones relat ivas a las pantallas de visualización. � B.O.E. 124 24/05/1997 Disposiciones relativas a la exposición a agentes biológicos. � B.O.E. 120 24/05/1997 Disposiciones relativas a la exposición a agentes cancerígenos. � B.O.E. 140 06/12/1997 Disposiciones sobre la utilización de equipos de protección individual � B.O.E. 188 08/07/1997 Disposiciones sobre la utilización de equipos de trabajo. � B.O.E. 148 21/06/2001 Disposiciones sobre el riesgo eléctrico en el trabajo. � B.O.E. 298 13/12/2003 Reforma del marco normativo de la ley � B.O.E. 265 11/05/2005 Disposiciones sobre el riesgo a la exposición de vibraciones

mecánicas. � B.O.E. 60 03/11/2006 Disposiciones sobre el riesgo de la exposición al ruido. � B.O.E. 86 04/11/2006 Disposiciones sobre el riesgo de la exposición al amianto. � B.O.E. 97 23/04/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.

7. Criterios higiénico-sanitarios para prevención y control de la legionelosis. � B.O.E 171 18/07/2003 R.D. 865/2003, del Mº de Sanidad y Consumo.

8. Ley reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción. � B.O.E. 250 19/10/2006 Ley 32/2006 de 18 de octubre. � B.O.E. 204 25/08/2007 Desarrollo de la ley. � B.O.E. 219 09/12/2007 Corrección de errores.

Melilla a, octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido

arquitecto

53/69

Page 239: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOSPliego de Condiciones

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

5. Pliego de Condiciones

54/69

Page 240: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOSPliego de condiciones

5. PLIEGO DE CONDICIONES: El objeto de este Pliego de Condiciones es fijar condiciones generales y particulares por las que se desarrollarán los trabajos y se utilizarán las dotaciones de Seguridad y Salud. Estas condiciones se plantean agrupadas de acuerdo con su naturaleza, en: CONDICIONES DE NATURALEZA FACULTATIVA: Introducción. Libro de Incidencias. Delegado de Prevención Comité de Seguridad y Salud Obligaciones de las partes: Promotor. Contratista. Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras. Trabajadores. CONDICIONES DE NATURALEZA TECNICA: Materiales. Condiciones de los medios de protección. Protecciones personales y colectivas. Servicio de Prevención. Servicio médico. Botiquín. Servicio de Prevención. Instalaciones de Higiene y bienestar. Control de la efectividad de la Prevención. Indices de control. Partes de accidente y deficiencias CONDICIONES DE NATURALEZA LEGAL: Disposiciones legales. Pólizas de Seguros. CONDICIONES DE NATURALEZA ECONOMICA: Normas de Certificación. - PLIEGO DE CONDICIONES DE NATURALEZA FACULTATIVA: Introducción: El Contratista o constructor principal se someterá al criterio y juicio de la Dirección Facultativa o de la Coordinación de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras. El Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras será el responsable del seguimiento y cumplimiento del Plan de Seguridad, de acuerdo con lo establecido en el Real Decreto 1627/97, siendo su actuación independiente de la Dirección Facultativa propia de la obra, pudiendo recaer no obstante ambas funciones en un mismo Técnico. A dicho Técnico le corresponderá realizar la interpretación técnica y económica del Plan de Seguridad, así como establecer las medidas necesarias para su desarrollo, (las adaptaciones, detalles complementarios y modificaciones precisas). Cualquier alteración o modificación de lo establecido en el Plan de Seguridad y Salud, sin previa autorización escrita de la Dirección Facultativa o la coordinación en materia de seguridad y salud en fase de ejecución de las obras, podrá ser objeto de demolición si ésta lo estima conveniente. La Dirección Facultativa o el coordinador tantas veces citado, resolverá todas las cuestiones técnicas que surjan en cuanto a interpretación de planos, condiciones de los materiales y ejecución de unidades, prestando la asistencia necesaria e inspeccionando el desarrollo de las mismas. Libro de incidencias de acuerdo con el articulo 13 del Real Decreto 1627/97 existirá en cada centro de trabajo, con fines de control y seguimiento del Plan de Seguridad y Salud, un Libro de Incidencias que constará de hojas por duplicado, habilitado al efecto. Este libro será facilitado por:

- El Colegio Profesional al que pertenezca el Técnico que haya aprobado el Plan de Seguridad y Salud. - La oficina de supervisión de proyectos u órgano equivalente cuando se trate de obras de las Administraciones Públicas.

El libro de Incidencias, que deberá mantenerse siempre en la obra, estará en poder del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, cuando no fuera necesaria la designación de coordinador, en poder de la Dirección Facultativa. A dicho libro tendrán acceso la Dirección Facultativa de la obra, los Contratistas, Subcontratistas y los trabajadores autónomos, así como las personas u órganos con responsabilidades en materias de prevención en las empresas intervinientes en la obra, los representantes de los

55/69

Page 241: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOSPliego de condiciones

trabajadores y los técnicos de los órganos especializados en materia de seguridad y salud en el trabajo de las Administraciones Públicas competentes, quienes podrán hacer anotaciones en el mismo, relacionadas con el control y seguimiento del Plan de Seguridad. Efectuada una anotación en el libro de incidencias, el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, cuando no sea necesaria la designación de coordinador, la Dirección Facultativa, estarán obligados a remitir, en el plazo de 24 horas, una copia a la Inspección de Trabajo y S.S. de la provincia en la que se ejecuta la obra. Igualmente deberán notificar las anotaciones en el libro al contratista afectado y a los representantes de los trabajadores de éste. Delegado Prevención - Comité de Seguridad y Salud De acuerdo con la Ley 31/1.995 de 8 de Noviembre, Prevención de Riesgos Laborales, que entró en vigor el 11/02/96, Art. 35, dice que se designarán por y entre los representantes de los trabajadores, Delegados de Prevención cuyo número estará en relación directa con el de trabajadores ocupados simultáneamente en la obra y cuyas competencias y facultades serán las recogidas en el Art.36 de la mencionada Ley. Al contar la obra con un número de operarios, en punta de trabajo, superior a 50, es necesario constituir un Comité de Seguridad y Salud, Art. 38 de la Ley 31/95, que estará constituido de forma paritaria por igual numero de Delegados de Prevención y Representantes de la Empresa, asistiendo con voz pero sin voto los Delegados Sindicales y Técnicos de Prevención. Las competencias y facultades del Comité serán las recogidas en el Art. 39 la mencionada Ley. El Comité se reunirá trimestralmente y siempre que solicite alguna de las representaciones en el mismo (Art. 38 de la citada Ley). Obligaciones de las partes: Promotor: El promotor abonará a la Empresa Constructora, previa certificación de la Dirección Facultativa de Seguridad o del coordinador de seguridad y salud en fase de ejecución de las obras, las partidas incluidas en el documento Presupuesto del Plan de Seguridad.

Si se implantasen elementos de seguridad incluidos en el Presupuesto durante la realización de obra, estos se abonarán igualmente a la Empresa Constructora, previa autorización de la Dirección Facultativa o del Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras. Contratista:

La Empresa Constructora viene obligada a cumplir las directrices contenidas en el Plan de Seguridad y Salud coherente con los sistemas de ejecución que se van emplear. El Plan de Seguridad e Higiene ha de contar con aprobación de la Dirección Facultativa o el Coordinador de Seguridad y Salud y será previo al comienzo de la obra. El Plan de seguridad y salud de la obra se atendrá en lo posible al contenido del presente Estudio de Seguridad y Salud. Los medios de protección personal, estarán homologados por el organismo competente. Caso de no existir éstos en el mercado, se emplearán los más adecuados bajo el criterio del Comité de Seguridad e Higiene, con el visto bueno de Dirección Facultativa o Coordinador de Seguridad y Salud. La Empresa Constructora cumplirá las estipulaciones preceptivas del Estudio de Seguridad y Salud y del Plan de Seguridad y Salud, respondiendo solidariamente de los daños que se deriven de la infracción del mismo por su parte, o de los posibles subcontratistas y empleados. Coordinador de seguridad y salud en fase de ejecución: La Dirección Facultativa o el Coordinador de Seguridad y Salud considerará el Estudio de Seguridad como parte integrante de la ejecución de la obra correspondiéndole el control y la supervisión de la ejecución del Plan de Seguridad y Salud, autorizando previamente cualquier modificación de éste, dejando constancia escrita en el Libro de Incidencias. Periódicamente, según lo pactado, se realizarán las pertinentes certificaciones del Presupuesto de Seguridad, poniendo en conocimiento del Promotor y de los organismos competentes el incumplimiento, por parte de la Empresa Constructora, de las medidas de Seguridad contenidas en el Plan de Seguridad. La Contrata realizará una lista de personal, detallando los nombres de los trabajadores que perteneciendo a su plantilla van a desempeñar los trabajos contratados, indicando los números de afiliación a la Seguridad Social. Dicha lista debe ser acompañada con la fotocopia de la matriz individual del talonario de cotización al Régimen Especial de Trabajadores Autónomos de la Seguridad Social; o en su defecto fotocopia de la Inscripción en el libro de matrícula para el resto de las sociedades. Asimismo, se comunicarán, posteriormente, todas las altas y bajas que se produzcan de acuerdo con el procedimiento anteriormente indicado. También se presentarán fotocopia de los ejemplares oficiales de los impresos de liquidación TC1 y TC2 del Instituto Nacional de la Seguridad Social. Esta documentación se presentará mensualmente antes del día 10. Trabajadores:

De acuerdo con el artículo 29 de la Ley 31/1995, de 8 de Noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, los trabajadores tendrán las obligaciones siguientes, en materia de prevención de riesgos:

56/69

Page 242: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOSPliego de condiciones

1º) Corresponde a cada trabajador velar, según sus posibilidades y mediante el cumplimiento de las medidas de prevención que en cada caso sean adoptadas, por su propia seguridad y salud en el trabajo y por la de aquellas otras personas a las que pueda afectar su actividad profesional, a causa de sus actos y omisiones en el trabajo, de conformidad con su formación y las instrucciones del empresario. 2º)Los trabajadores, con arreglo a su formación y siguiendo las instrucciones del empresario, deberán en particular: a) Usar adecuadamente, de acuerdo con la naturaleza de los riesgos previsibles, las máquinas, aparatos herramientas, sustancias peligrosas, equipos de transporte y, en general, cualesquiera otros medios con los que desarrollen su actividad. b) Utilizar correctamente los medios y equipos de protección facilitados por el empresario, de acuerdo con las instrucciones recibidas de éste. c) No poner fuera de funcionamiento y utilizar correctamente los dispositivos de seguridad existentes o que se instalen en los medios relacionados con su actividad o en los lugares de trabajo en los que ésta tenga lugar. d) Informar de inmediato a su superior jerárquico directo, y a los trabajadores asignados para realizar actividades de protección y de prevención o, en su caso, al servicio de prevención, acerca de cualquier situación que, a su juicio, entrañe, por motivos razonables, un riesgo para la seguridad y salud de los trabajadores. e) Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la autoridad competente con el fin de proteger la seguridad y salud de los trabajadores en el trabajo. f) Cooperar con el empresario para que éste pueda garantizar unas condiciones de trabajo que sean seguras y no entrañen riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores. 3º) El incumplimiento por los trabajadores de las obligaciones en materia de prevención de riesgos a que se refieren los apartados anteriores tendrá la consideración de incumplimiento laboral a los efectos previstos en el articulo 58.1 del Estatuto de los Trabajadores o de falta, en su caso, conforme a lo establecido en la correspondiente normativa sobre régimen disciplinario de los funcionarios públicos y del personal estatutario al servicio de la: Administraciones Publicas. Lo dispuesto en este apartado será igualmente aplicable a los socios de las cooperativas cuya actividad consista en la prestación de su trabajo, con las precisiones que se establezcan en sus Reglamentos de Régimen Interno.

PLIEGO DE CONDICIONES DE NATURALEZA TECNICA: Materiales. Se definen en este apartado las condiciones técnicas que han de cumplir los diversos materiales y medios auxiliares que deberán emplearse, de acuerdo con las prescripciones del presente Estudio de Seguridad en las tareas de Prevención durante la ejecución de la obra. Con carácter general todos los materiales y medios auxiliares cumplirán obligatoriamente las especificaciones contenidas en el Pliego General de Condiciones Varias de la Edificación que le sean aplicables con carácter específico, las protecciones personales y colectivas y las normas de higiene y bienestar, que regirán en la ejecución de la obra, serán las siguientes. Condiciones de los medios de protección Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva, tienen fijada una vida útil, desechándose a su término. Si se produjera un deterioro más rápido del previsto en principio en una determinada protección, se repondrá ésta, independientemente de la duración prevista. Toda protección que haya sufrido un deterioro, por la razón que fuere, será rechazada al momento y sustituida por una nueva. Aquellos medios que por su uso hayan adquirido holguras o desgastes superiores a los admitidos por el fabricante, serán repuestos inmediatamente. El uso de una prenda o equipo de protección nunca deberá representar un riesgo en si mismo. Equipos de protección individual: El equipo de protección individual, de acuerdo con el artículo 2 del R.D. 773/97 es cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin, excluyéndose expresamente la ropa de trabajo corriente que no esté específicamente destinada a proteger la salud o la integridad física del trabajador, así como los equipos de socorro y salvamento. Una condición que obligatoriamente cumplirán estas protecciones personales es que contarán con la Certificación "CE", R.D. 1407/1992, de 20 de Noviembre. Deberán utilizarse cuando existan riesgos para la seguridad o salud de los trabajadores que no hayan podido evitarse o limitarse suficientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo. Protecciones colectivas: En su conjunto son las más importantes y se emplean acordes a las distintas unidades o trabajos a ejecutar. También en ellas podemos distinguir:

57/69

Page 243: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOSPliego de condiciones

Unas de aplicación general, es decir, que tienen o deben tener presencia durante toda obra (cimientos, señalización, instalación eléctrica, Extintores, etc.) y otras que se emplean sólo en determinados trabajos: andamios, barandillas, redes, vallas, etc. Vallas de protección: Estarán construidas a base de tubos metálicos, teniendo como mínimo 90 cm. de altura. Dispondrán de patas para mantener su verticalidad. Marquesinas de seguridad: Tendrán el vuelo y la resistencia adecuados para soportar, el impacto de los materiales y su proyección hacia el exterior. Mallas tupidas en andamios: Tendrán la resistencia suficiente para resistir el esfuerzo del viento, impidiendo así mismo la proyección de partículas y materiales. Barandillas: Las barandillas rodearán el perímetro de la planta desencofrada debiendo estar condenado el acceso a otras por, el interior de las escaleras. Deberán tener la suficiente resistencia para garantizar la retención de personas. Escaleras de mano: Deberán ir provistas de zapatas antideslizantes. Plataformas voladas. Tendrán la suficiente resistencia para la carga que deban soportar, estarán convenientemente ancladas y dotadas de barandillas. Cables de sujeción de cinturón de seguridad, sus anclajes y soportes; Han de tener la suficiente resistencia para soportar los esfuerzos a que puedan ser sometidos de acuerdo con su función protectora. Redes: Serán de poliamida y sus dimensiones principales serán tales que cumplan con garantía la función protectora para la que están previstas. Pórticos limitadores de gálibos: El dintel estará debidamente señalizado de forma que llame la atención. Se colocaran carteles a ambos lados del pórtico anunciando dicha limitación de altura. Señales: Estarán de acuerdo con la normativa vigente. Interruptores diferenciales y tomas de tierra: La sensibilidad mínima de los interruptores diferencial será para alumbrado de 30 mA y para fuerza de 300 mA. resistencia de las tomas de tierra no ser superior a la que garantice, de acuerdo con la sensibilidad del interruptor diferencial, una tensión máxima de contacto de 24 V. Se medirá su resistencia de forma periódica. Extintores: Serán adecuado en agente extintor y tamaño al tipo incendio previsible y se revisaran seis meses come máximo. Botiquín: Los lugares de trabajo dispondrán de material para primeros auxilios en caso de accidente, que deberá ser adecuado, en cuanto a su cantidad y características, al número de trabajadores, a los riesgos a los que estén expuestos y a las facilidades de acceso al centro de asistencia médica más próximo, según se define en el Anexo VI del R.D. 486/97 de Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en los lugares de trabajo. Se dispondrá además de un botiquín portátil que contenga desinfectantes y antisépticos autorizados, gasas estériles, algodón hidrófilo, vendas, esparadrapo, apósitos adhesivos, tijeras, pinzas y guantes desechables. Este material se revisará periódicamente y se irá reponiendo en cuanto caduque o se utilice. Si se supera el número de 50 trabajadores se deberá disponer de un local destinado a los primeros auxilios y otras acciones sanitarias. Igualmente en lugares de trabajo con más de 25 trabajadores si, por su peligrosidad, así lo estime la autoridad laboral. Instalaciones de Higiene y Bienestar: Los vestuarios, duchas, lavabos y retretes se dispondrán en los términos en que se expresa el Anexo V del mencionado R.D. 486/97. Se dispondrá del personal necesario para la limpieza y conservación de estos locales con las condiciones higiénicas exigibles. Control de la efectividad de la Prevención: Se establecen a continuación unos criterios de control de la Seguridad y Salud al objeto de definir el grado de cumplimentación del Plan de Seguridad, así como la obtención de unos índices de control a efectos de dejar constancia de los resultados obtenidos por la aplicación del citado plan.

58/69

Page 244: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOSPliego de condiciones

La Contrata podrá modificar criterios en el Plan Seguridad de acuerdo con sus propios medios, que como todo lo contenido en él deberá contar con la aprobación de la Dirección Facultativa o de la coordinación en materia de seguridad y salud en fase de ejecución de las obras. Cuadro de control: Se redactará primeramente un cuadro esquemático de Control a efectos de seguimiento del Plan de Seguridad que deberá rellenarse periódicamente. Para cumplimentarlo deberá poner una "x" a la derecha de cada especificación cuando existan deficiencias en el concepto correspondiente haciendo un resumen final en que se indique el numero de deficiencias observadas sobre el número total de conceptos examinados. Índices de Control:

En la obra se elevarán obligatoriamente los índices siguientes:

1) Índice de Incidencia: Definición: Número de siniestros con baja acaecidos por cada cien trabajadores. Cálculo del I.I. = (Nº de accidentes con baja/nº de horas trabajadas) x 100 2) Índice de frecuencia: Definición: Número de siniestros con baja, acaecidos por cada millón de horas trabajadas. Cálculo I.F. = (nº de accidentes con baja/nº de horas trabajadas) x 1.000.000 3) Índice de gravedad: Definición: Número de jornadas perdidas por cada mil horas trabajadas. Cálculo I.G. = (nº jornadas perdidas/ nº de horas trabajadas) x 1000 4) Duración media de incapacidades: Definición: Numero de jornadas perdidas por cada accidente con baja. Calculo D.M.I. = Nº jornadas perdidas/ nº de accidentes con baja.

Partes de Accidentes y Deficiencias: Respetándose cualquier modelo normalizado que pudiera ser de use normal en la práctica del contratista, los partes de accidente y deficiencias observadas recogerán como mínimos los siguientes datos con una tabulación ordenada: Partes de accidentes y deficiencias: Contará, al menos, con los datos siguientes: Identificación de la obra. Día, mes y año en que se ha producido el accidente. Hora de producción de accidente. Nombre del accidentado. Categoría personal y oficio del accidentado. Lugar (tajo) en el que se produjo el accidente. Causas del accidente. Importancia aparente del accidente. Posible especificación sobre fallos humanos. Lugar, persona y forma de producirse la primera cura (Medico, practicante, socorrista, personal de obra) Lugar de traslado para hospitalización. Testigos del accidente (verificación nominal versiones de los mismos) Como complemento de este parte se emitirá un informe que contenga: - Explicaciones sobre como se hubiera podido evitar el accidente. - Ordenes inmediatas para ejecutar. Parte de deficiencias: Que deberá contar con los datos siguientes: Identificación de la obra. Fecha en que se ha producido la observación. Lugar (tajo) en el que se ha hecho la observación. Informe sobre la deficiencia observada. Estudio de mejora de la deficiencia en cuestión. PLIEGO DE CONDICIONES DE NATURALEZA LEGAL: Disposiciones legales: Independientemente de la Legislación que se referencia en otro apartado de este Estudio de Seguridad y Salud, habrá que estar a lo dispuesto en la legislación siguiente: REGULACION DE LA JORNADA DE TRABAJO Y DESCANSOS. R.D. 1561/1995 de 21 Septiembre y R.D. 2001/1983 de 28 Julio. ESTABLECIMIENTO DE MODELOS DE NOTIFICACION DE ACCIDENTES DE TRABAJO. (O.M. 16 Diciembre 1987, B.O.E. 29 Diciembre 1987). Incendios NORMA BASICA EDIFICACION C.P.I-96. R.D. 1587/1982, 2' Junio. B.O.E. 21 Julio 1982 y B.O.E. 27 Septiembre 1982. ORDENANZAS MUNICIPALES. Instalaciones eléctricas: REGLAMENTO DE LINEAS AEREAS DE ALTA TENSION R.D. 3151/1968, 28 Noviembre. B.O.E. 27 Diciembre 1968. Rectificado: 8 Marzo 1969. REGLAMENTO ELECTROTECNICO PARA BAJA TENSION R.D. 2413/1973, 20 Septiembre. B.O.E. 9 Octubre 1973. INSTRUCCIONES TECNICAS COMPLEMENTARIAS.

59/69

Page 245: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOSPliego de condiciones

Maquinaria REGLAMENTO DE APARATOS ELEVADORES PARA OBRAS. O.M. 23 Mayo 1977. REGLAMENTO DE APARATOS DE ELEVACION Y MANUTENCION DE LOS MISMOS.R.D. 2291/1985, 8 Noviembre. B.O.E. 11 Diciembre 1985 REGLAMENTO DE SEGURIDAD EN LAS MAQUINAS R.D. 1495/1986. B.O.E. Julio 1986. Protecciones Personales CERTIFICACION "CE" DE EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL PARA TRABAJADORES. R.D. 1407/1992, B.O.E. 20 Noviembre 1992 (Directiva 89/686/CEE) CONVENIOS COLECTIVOS DE LA CONSTRUCCION. Seguros Deberá contarse con Seguros de Responsabilidad Civil y de otros Riesgos que cubran tanto los daños causados a terceras personas por accidentes imputables a las mismas o a las personas de las que deben responder, como les daños propios de su actividad como Constructoras. PLIEGO DE CONDICIONES DE NATURALEZA ECONOMICA: Normas de certificación: Salvo pacto en contrario, una vez al mes, la constructora redactará la valoración de las partidas que en materia de seguridad se hubiesen realizado en la obra. La valoración se hará conforme al Plan de Seguridad y de acuerdo con los precios contratados por el Promotor, siendo dicha valoración visada y aprobada por la Dirección Facultativa o la coordinación de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras, sin este requisito no podrá ser abonada por el Promotor. El abono de las certificaciones expuestas anteriormente se hará conforme se estipule en el contrato de obra. En caso de ejecutar en obra unidades no previstas en principio, se definirán total y correctamente las mismas y se les adjudicará el precio correspondiente procediéndose a su abono tal y como se indica en apartados. En caso de plantearse una revisión de precios, el Contratista comunicará esta proposición al Promotor, por escrito, habiendo obtenido la aprobación previa de la Dirección Facultativa o la coordinación de Seguridad y Salud en fase de ejecución de las obras.

Melilla a, octubre de 2013

Susana Jiménez Garrido

arquitecto

60/69

Page 246: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Mediciones y presupuesto

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

6. Mediciones y Presupuesto

61/69

Page 247: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

RESUMEN DE PRESUPUESTOEstudio de Seguridad y Salud de Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus Ultra

CAPITULO RESUMEN EUROS %

1 PROTECCIONES COLECTIVAS ....................................................................................................................... 665,65 10,032 PROTECCIONES PERSONALES..................................................................................................................... 980,50 14,773 INSTALACIONES ............................................................................................................................................... 2.280,32 34,364 M.O. EN SEGURIDAD Y FORMACION............................................................................................................. 2.710,08 40,84

6.636,55TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL

6,00% Gastos generales .......................... 398,1913,00% Beneficio industrial......................... 862,75

SUMA DE G.G. y B.I. 1.260,94

PRESUPUESTO DE CONTRATA 7.897,49

4,00 % I.P.S.I. .......................................... 315,90

TOTAL PRESUPUESTO DE CONTRATA + I.P.S.I. 8.213,39

Asciende el presupuesto de contrata + I.P.S.I. a la expresada cantidad de OCHO MIL DOSCIENTOS TRECE EUROS conTREINTA Y NUEVE CÉNTIMOS

Melilla Octubre 2013.

LA PROPIEDAD EL REDACTOR DEL PROYECTO

INSTITUTO PARA LA VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA YEQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

Susana Jiménez Garrido

Arquitecto

Este presupuesto se redacta a los únicos efectos de cumplimientar lo dispuesto en el epígrafe 1.5. del Real Decreto 2512/1977 y,

en consecuencia, no es vinculante a los efectos contractuales, estando sujeto a modificaciones y acuerdos derivados de pactos

entre terceros

62/69

Page 248: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRESUPUESTO Y MEDICIONESEstudio de Seguridad y Salud de Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 01 PROTECCIONES COLECTIVAS

01.01 ud VALLA CONTENCIÓN DE PEATONES

Valla de contención de peatones, metálica, prolongable de 2,50 m. de largo y 1 m.

de altura, color amarillo, amortizable en 5 usos, incluso colocación y desmontaje.

s/R.D. 486/97.

En fachadas 36 36,00

36,00 7,13 256,68

01.02 m. MARQUESINA PROTEC. 2,5 m. VUELO

Marquesina de protección con vuelo de 2,50 m., formada por módulos metálicos se-

parados 2 m., (amortizable en 20 usos) compuestos por soporte mordaza, platafor-

ma y plinto de tablas de madera de 15x5 cm. (amortizable en 10 usos), incluso mon-

taje y desmontaje. s/R.D. 486/97.

Acceso portales 5 2,50 12,50

12,50 30,79 384,88

01.03 ud CARTEL PVC. 220x300 mm. OBL., PROH. ADVER.

Cartel serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal.

Tamaño 220X300 mm. Válidas para señales de obligación, prohibición y adverten-

cia i/colocación. s/R.D. 485/97.

2 2,00

2,00 3,84 7,68

01.04 ud CARTEL PVC. SEÑALIZACIÓN EXTINTOR, B. I.

Cartel serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal.

Para señales de lucha contra incendios (extintor, boca de incendio), i/colocación.

s/R.D. 485/97.

1 1,00

1,00 4,56 4,56

01.05 ud PANEL COMPLETO PVC 700x1000 mm.

Panel completo serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor

nominal. Tamaño 700x1000 mm. Válido para incluir hasta 15 símbolos de señales,

incluso textos "Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra", i/colocación.

s/R.D. 485/97.

1 1,00

1,00 11,85 11,85

TOTAL CAPÍTULO 01 PROTECCIONES COLECTIVAS......................................................... 665,65

63/69

Page 249: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRESUPUESTO Y MEDICIONESEstudio de Seguridad y Salud de Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 02 PROTECCIONES PERSONALES

02.01 ud PAR DE BOTAS DE SEGURIDAD

Par de botas de seguridad con plantilla y puntera de acero (amortizables en 1 usos).

Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

Para cada operario 8 8,00

8,00 24,80 198,40

02.02 ud PAR GUANTES USO GENERAL SERRAJE

Par de guantes de uso general de lona y serraje. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y

R.D. 1407/92.

Para cada operario 8 8,00

8,00 2,05 16,40

02.03 ud PAR GUANTES AISLANTES 5000 V.

Par de guantes aislantes para protección de contacto eléctrico en tensión hasta

5.000 V., (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

Para instaladores 1 1,00

1,00 9,50 9,50

02.04 ud GAFAS CONTRA IMPACTOS

Gafas protectoras contra impactos, incoloras, (amortizables en 3 usos). Certificado

CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

Para cada operario 8 8,00

8,00 2,49 19,92

02.05 ud SEMI MÁSCARA ANTIPOLVO 1 FILTRO

Semi-mascarilla antipolvo un filtro, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D.

773/97 y R.D. 1407/92.

Por cada operario 8 8,00

8,00 7,31 58,48

02.06 ud CASCO DE SEGURIDAD AJUST. ATALAJES

Casco de seguridad con atalaje provisto de 6 puntos de anclaje, para uso normal y

eléctrico hasta 440 V. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

Por cada operario 8 8,00

8,00 5,18 41,44

02.07 ud JUEGO TAPONES ANTIRUIDO SILICONA

Juego de tapones antirruido de silicona ajustables. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y

R.D. 1407/92.

8 8,00

8,00 0,53 4,24

02.08 ud PANTALLA + CASCO SEGURIDAD SOLDAR

Pantalla de seguridad para soldador de poliamida y cristal de 110 x 55 mm+casco

con arnés de cabeza ajustable con rueda dentada, (amortizable en 5 usos). Certifica-

do CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

1 1,00

1,00 2,72 2,72

02.09 ud CINTURÓN DE AMARRE LAT. DOBLE REG.

Cinturón de amarre lateral con doble regulación, fabricado en algodón anti-sudora-

ción con bandas de poliéster, hebillas ligeras de aluminio y argollas de acero inoxid-

dable, amortizable en 4 obras. Certificado CE EN 358. s/R.D. 773/97 y R.D.

1407/92.

Por cada operario 8 8,00

8,00 10,40 83,20

02.10 ud CINTURÓN PORTAHERRAMIENTAS

Cinturón portaherramientas (amortizable en 4 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97

y R.D. 1407/92.

Por cada operario 8 8,00

8,00 5,31 42,48

64/69

Page 250: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRESUPUESTO Y MEDICIONESEstudio de Seguridad y Salud de Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

02.11 ud MONO DE TRABAJO POLIESTER-ALGODÓN

Mono de trabajo de una pieza de poliéster-algodón (amortizable en un uso). Certific-

cado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

Por cada operario 8 8,00

8,00 21,91 175,28

02.12 ud MANDIL CUERO PARA SOLDADOR

Mandil de cuero para soldador (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D.

773/97 y R.D. 1407/92.

1 1,00

1,00 3,40 3,40

02.13 ud EQUIPO PARA TRABAJO VERT. Y HORIZ.

Equipo completo para trabajos en vertical y horizontal compuesto por un arnés de

seguridad con amarre dorsal y anilla torsal, fabricado con cinta de nylon de 45 mm.

y elementos metálicos de acero inoxidable, un dispositivo anticaídas deslizante de

doble función y un rollo de cuerda poliamida de 14 mm. de 2 m. con lazada, inclu-

so bolsa portaequipo. Amortizable en 5 obras. Certificado CE Norma EN 36- EN

696- EN 353-2. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.

8 8,00

8,00 40,63 325,04

TOTAL CAPÍTULO 02 PROTECCIONES PERSONALES ....................................................... 980,50

65/69

Page 251: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRESUPUESTO Y MEDICIONESEstudio de Seguridad y Salud de Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 03 INSTALACIONES

03.01 ms ALQ. CASETA OFICINA+ASEO 8,20 m2

Mes de alquiler de caseta prefabricada para un despacho de oficina y aseo de obra

de 4,00x2,05x2,30 m. Estructura y cerramiento de chapa galvanizada pintada, aisla-

miento de poliestireno expandido. dos ventana de 0,84x0,80 m. de aluminio anodiz-

zado, correderas, con rejas y lunas de 6 mm., termo eléctrico de 50 l., dos inodoros

y dos lavabos de porcelana vitrificada, suelo contrachapado hidrófugo con capa feno-

nolítica antideslizante y resistente al desgaste. Divisiones en tablero de melamina.

Tubería de polibutileno aislante y resistente a incrustaciones, hielo y corrosiones, ins-

talación eléctrica mono. 220 V. con automático. Con transporte a 150 km.(ida y vuel-

ta). Entrega y recogida del módulo con camión grúa. Según R.D. 486/97. .

6 6,00

6,00 194,29 1.165,74

03.02 ud TAQUILLA METÁLICA INDIVIDUAL

Taquilla metálica individual para vestuario de 1,80 m. de altura en acero laminado

en frío, con tratamiento antifosfatante y anticorrosivo, con pintura secada al horno, ce-

rradura, balda y tubo percha, lamas de ventilación en puerta, colocada, (amortizable

en 3 usos).

8 8,00

8,00 33,46 267,68

03.03 m. ACOMETIDA ELÉCT. CASETA 4x6 mm2

Acometida provisional de electricidad a caseta de obra, desde el cuadro general for-

mada por manguera flexible de 4x6 mm2 de tensión nominal 750 V., incorporando

conductor de tierra color verde y amarillo, fijada sobre apoyos intermedios cada 2,50

m. instalada.

6 6,00

6,00 4,76 28,56

03.04 ud ACOMETIDA PROV.FONTANERÍA 25 mm.

Acometida provisional de fontanería para obra de la red general municipal de agua

potable hasta una longitud máxima de 8 m., realizada con tubo de polietileno de 25

mm. de diámetro, de alta densidad y para 10 atmósferas de presión máxima con co-

llarín de toma de fundición, p.p. de piezas especiales de polietileno y tapón roscado,

incluso derechos y permisos para la conexión, terminada y funcionando, y sin incluir

la rotura del pavimento.

1 1,00

1,00 89,13 89,13

03.05 ud ACOMETIDA PROVIS. SANEAMIENTO EN SUPERFICIE

Acometida provisional de saneamiento de caseta de obra a la red general municipal

(pozo o imbornal), hasta una distancia máxima de 8 m., formada por tubería en su-

perficie de PVC de 110 mm. de diámetro interior, tapado posterior de la acometida

con hormigón en masa HM-20/P/20/I, y con p.p. de medios auxiliares.

1 1,00

1,00 128,99 128,99

03.06 ud BOTIQUÍN DE URGENCIA

Botiquín de urgencia para obra fabricado en chapa de acero, pintado al horno con

tratamiento anticorrosivo y serigrafía de cruz. Color blanco, con contenidos mínimos

obligatorios, colocado.

1 1,00

1,00 79,33 79,33

03.07 ud REPOSICIÓN BOTIQUÍN

Reposición de material de botiquín de urgencia.

1 1,00

1,00 53,90 53,90

03.08 ud EXTINTOR POLVO ABC 6 kg. PR.INC.

Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 21A/113B, de 6 kg.

de agente extintor, con soporte, manómetro comprobable y boquilla con difusor, se-

gún norma EN-3:1996. Medida la unidad instalada. s/R.D. 486/97.

1 1,00 66/69

Page 252: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRESUPUESTO Y MEDICIONESEstudio de Seguridad y Salud de Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

1,00 30,90 30,90

03.09 ud CUADRO DE OBRA 63 A. MODELO 1

Cuadro de obra trifásico 63 A, compuesto por armario metálico con revestimiento de

poliéster de 600x500 cm. con salida lateral por toma de corriente y salida interior por

bornes fijos, soportes, manecilla de sujeción y/o anillos de elevación, con cerradura,

MT General de 4x63 A., 3 diferenciales de 2x40 A. 30 mA, 4x40 A. 30 mA y 4x63

A. 300 mA, respectivamente, 6 MT por base, tres de 2x16 A., dos de 4x32 A. y uno

de 4x63 A., incluyendo cableado, rótulos de identificación, 6 bases de salida y p.p.

de conexión a tierra, instalado (amortizable en 4 obras) s/ITC-BT-33 del REBT, RD

842/2002 de 02/08/2002 y UNE-EN 60439-4.

1 1,00

1,00 436,09 436,09

TOTAL CAPÍTULO 03 INSTALACIONES............................................................................... 2.280,32

67/69

Page 253: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

PRESUPUESTO Y MEDICIONESEstudio de Seguridad y Salud de Rehabilitación de fachadas del Grupo de viviendas en Av.Reyes Cayólicos-C/Plus UltraCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 04 M.O. EN SEGURIDAD Y FORMACION

04.01 ud COSTO MENSUAL FORMACIÓN SEG.HIG.

Costo mensual de formación de seguridad y salud en el trabajo, considerando una

hora a la semana y realizada por un encargado.

6 6,00

6,00 80,34 482,04

04.02 ud COSTO MENSUAL DE CONSERVACIÓN

Costo mensual de conservación de instalaciones provisionales de obra, consideran-

do 2 horas a la semana un oficial de 2ª.

6 6,00

6,00 140,62 843,72

04.03 ud COSTO MENSUAL LIMPIEZA Y DESINF.

Costo mensual de limpieza y desinfección de casetas de obra, considerando dos ho-

ras a la semana de un peón ordinario.

6 6,00

6,00 131,84 791,04

04.04 ud RECONOCIMIENTO MÉDICO BÁSICO I

Reconocimiento médico básico I anual trabajador, compuesto por control visión, au-

diometría y analítica de sangre y orina con 6 parámetros.

Para cada trabajador 8 8,00

8,00 74,16 593,28

TOTAL CAPÍTULO 04 M.O. EN SEGURIDAD Y FORMACION................................................ 2.710,08

TOTAL................................................................................................................................. 6.636,55

68/69

Page 254: PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE · PDF filePROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS ... Por encargo del Instituto para la Vivienda de las Fuerzas Armadas, realizado

E. SEGURIDAD Y SALUD DE REHABILITACIÓN DE FACHADAS EN EDIFICIOS AVDA. REYES CATÓLICOS Planos

ARQUITECTO: SUSANA JIMÉNEZ GARRIDO C/ O´DONNELL, 5 2ºC TLF.: 95. 269.04.56 FAX: 95.268.50.37

7. Planos

69/69