proyecto bÁsico de suministro y colocaciÓn de vÁlvulas …

139
AYUNTAMIENTO DE PARLA PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS ANTIRRRETORNO EN EL BARRIO DE LAS LAGUNAS. PARLA. MADRID. AUTOR DEL PROYECTO: Infraestructuras, Cooperación y Medio Ambiente S.A FECHA: ABRIL 2011

Upload: others

Post on 02-Jul-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

 

            AYUNTAMIENTO DE PARLA 

 

 

  

 

PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS ANTIRRRETORNO EN EL BARRIO DE LAS LAGUNAS.  

 PARLA. MADRID. 

 AUTOR DEL PROYECTO:  Infraestructuras, Cooperación y Medio Ambiente S.A 

                                                                                                                                                              

 

FECHA: ABRIL 2011 

Page 2: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Memoria

PROYECTO: DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS ANTIRRETORNO EN

EL BARRIO DE LAS LAGUNAS.

DOCUMENTO Nº1 – MEMORIA Y ANEJOS

Page 3: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Memoria 2

INDICE

1 OBJETO Y ALCANCE DEL PROYECTO .................................................... 3 1.1 Localización y objeto del proyecto......................................................... 3 1.2 Alcance del proyecto ............................................................................. 4

2 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO DE SANEAMIENTO.............................. 4 2.1 Antecedentes ........................................................................................ 4 2.2 Reglamentos, normas y especificaciones ............................................. 5 2.3 Descripción de las obras. ...................................................................... 5

2.3.1 Cama de apoyo y rellenos. ............................................................. 6 2.3.2 Tubería ........................................................................................... 6 2.3.3 Pozos de registro............................................................................ 7 2.3.4 Acometida domiciliaria.................................................................... 7 2.3.5 Listado de acometidas a colocar válvulas antirretorno .................. 8

3 RECOMENDACIONES GEOTÉCNICAS................................................... 13 4 COORDINACIÓN DE SERVICIOS ............................................................ 13 5 PLAN DE OBRA ........................................................................................ 15 6 EXPROPIACIONES................................................................................... 17 7 FÓRMULA DE REVISIÓN ......................................................................... 17 8 CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA Y OBLIGACIONES...................... 17 9 CLASIFICACIÓN DE LA OBRA................................................................. 17 10 FÓRMULA DE ADJUDICACIÓN ............................................................... 18 11 GESTIÓN DE RESIDUOS......................................................................... 18 12 DECLARACIÓN DE OBRA COMPLETA ................................................... 18 13 DOCUMENTACIÓN QUE COMPRENDE EL PROYECTO ....................... 18 14 RESUMEN DEL PRESUPUESTO............................................................. 19 15 CONCLUSIÓN........................................................................................... 20

Page 4: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Memoria 3

1 OBJETO Y ALCANCE DEL PROYECTO

1.1 Localización y objeto del proyecto El presente Proyecto se redacta por encargo de Ayuntamiento de Parla con el fin de definir las obras de “Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas””. Se muestra a continuación, la localización del barrio de las Lagunas afectado por el proyecto:

Imagen 1: localización

Page 5: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Memoria 4

Servirá por lo tanto de base para su tramitación ante los organismos competentes con el fin de obtener la autorización administrativa y de ejecución de las obras previstas, así como para la posterior contratación y ejecución de las obras.

1.2 Alcance del proyecto En el proyecto se definen técnicamente y se valoran los elementos necesarios para la ejecución de la obra de colocación de 146 válvulas antirretorno en las acometidas domiciliarias a la red general de saneamiento existente en el barrio de las Lagunas de Parla. En la acometida existente se intercala un nuevo pozo de registro donde se instala la válvula antirretorno de PVC. El proyecto incluye los documentos previstos por el artículo 107 de la Ley 30/07 , de 30 de Octubre, de Contratos del sector Público

2 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO DE SANEAMIENTO

2.1 Antecedentes Con fecha de diciembre de 2010, el Ayuntamiento de Parla encarga un estudio sobre el análisis de la capacidad de la red de colectores del barrio de La Laguna, con el objeto de clarificar las posibles causas de las inundaciones producidas. En las recomendaciones de dicho estudio, a corto plazo se incluyen los siguientes puntos :

• Limpieza de las acometidas particulares y colocación de las válvulas antirretorno en las garajes bajo rasante.

• Recoger las aguas de lluvia de las cubiertas de los edificios de forma que evacuen a los jardines de las parcelas .

Pozo con válvula antirretorno

Acometida

Pozo actual

Page 6: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Memoria 5

Como consecuencia del cumplimiento de las recomendaciones a corto plazo de dicho estudio el ayuntamiento de Parla decide encargar la redacción del presente proyecto, con la intención de acometer las obras.

2.2 Reglamentos, normas y especificaciones Para la realización de este proyecto se tendrá en cuenta las siguientes normativa, leyes y especificaciones: De carácter técnico:

o Normativa municipal de Parla : Plan General. o Normas para Redes de Saneamiento Versión 2006 del Canal de Isabel II

(NRSCYII-2006) o Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de

Saneamiento de Poblaciones del MOPU (1.986). o Ley 17/1984, de 20 de diciembre, reguladora del abastecimiento y

saneamiento de agua de la Comunidad de Madrid. o Decreto 170 /1998 de 1 de octubre, sobre gestión de las infraestructuras de

saneamiento de aguas residuales de la Comunidad de Madrid. o Guía Técnica sobre redes de saneamiento y drenaje 2007 CEDEX

De carácter administrativo:

o Ley 30/2007 de Contratos del Sector Público o Real Decreto 1098/2001 por el que se aprueba el Reglamento General de

la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas (en tanto continúe vigente).

2.3 Descripción de las obras.

El proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas en Parla tiene como objeto la colocación de válvula antirretorno de PVC en las acometidas domiciliarias a la red general de saneamiento y como actuación complementaria la modificación de la bajante de aguas pluviales de las cubiertas para sacarlas al nivel de la calle. Para ello se ejecutarán las siguientes fases de obra : Fase-I

Demolición y levantado del pavimento existente en la calle , acera o patio. Excavación de pozo .

Page 7: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Memoria 6

Ejecución de solera y base de pozo. Corte del colector de la acometida y colocación de válvula antirretorno de

PVC. Corte de la media caña del resto de tubo del pozo. Construcción de la parte recta del pozo. Colocación del cono de reducción y del cerco y tapa del pozo. Colocación de los pates. Reposición de pavimento. Inspección y limpieza de la acometida.

Fase-II Corte de bajante a nivel de la calle. Continuación de bajante hasta cerramiento de la vivienda.

La fase-II no esta incluida su ejecución en este proyecto.

2.3.1 Cama de apoyo y rellenos. El espesor mínimo de las camas de material granular será de 15 cm, como es nuestro caso. El material a emplear para asiento y protección deberá ser no plástico, exento de materias orgánicas y con tamaño máximo de 25 mm, pudiendo utilizarse arenas gruesas o gravas rodadas con granulometrías tales que el material sea auto compactable. En ambas fases los grados de compactación serán tales que la densidad resulte como mínimo el 95 % de la máxima del ensayo del Proctor Normal El material de relleno tanto para la zona alta como para la baja, podrá ser, en general procedente de la excavación de la zanja a menos que sea inadecuado. La sección tipo de la tubería a disponer se encuentra en la figura siguiente.

2.3.2 Tubería Se ha dispuesto que el tubo tenga las siguientes características, siendo válidas las instalaciones:

o Colector PVC pared corrugada doble o Diámetro el de la acometida. o Rigidez 8 kn/m2 o Unión por junta elástica o Profundidad libre: En función de la acometida recomendable, la menos 1, 5

metros

Page 8: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Memoria 7

2.3.3 Pozos de registro Durante la ejecución de la obra, se repondrán 146 pozos de registros, los cuales tendrán las siguientes características .

o Diámetro interior 110 cm o Profundidad libre: Al menor 1, 5 metros o Construido con fábrica de ladrillo perforado tosco de 1 pié de espesor o Colocado sobre solera de hormigón HA-25/P/40 de 20 cm espesor

Los pozos de registro cumplen con la normativa del Canal de Isabel II, NRSCYII-2006, según la cual, deberán disponerse pozos con una separación máxima de 50m para conducciones menores de 600 mm. El diseño de los pozos de las acometidas deberá ser tal que la generatriz inferior de la acometida se situará 20 cm por encima de la clave del colector al que acomete La boca del pozo deberá tener 0,6 m de diámetro. Si la altura del pozo es superior a 2,5 metros se deberán construir plataformas intermedias de seguridad dentro del pozo bien de hormigón o bien de tramex. También cumple con la relación entre el diámetro de la conducción incidente y el del pozo de registro al que acomete:

DN conducción incidente DN mínimo del pozo de registro en la base

mm mm DN < 300 800

300 <= DN < 500 1000 500 <= DN < 1000 1200

1000 <= DN < 1200 1500 1200<= DN 1800

2.3.4 Acometida domiciliaria En el proyecto se construirán 146 pozos donde se colocarán 146 válvulas antirretorno en 146 acometidas domiciliarias de la red de saneamiento, se deberán tener en cuenta los siguientes puntos:

o La pendiente será descendente entre el 2 y el 4 % o Los tubos son de 31,5 cm de PVC, cumpliendo que las acometidas serán

de menor diámetro que la tubería de red de saneamiento (400 mm) o El entronque del albañal con el pozo de registro de la red de alcantarillado

deberá garantizar un resalto de entre 0,4 y 0,8 metros, respetando siempre

Page 9: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Memoria 8

que sea posible una distancia mínima de 20 cm entre las generatrices inferior del albañal y superior del colector.

Las acometidas a los edificios estarán constituidas, en general, por los siguientes componentes: Arqueta de arranque, albañal y entronque. La longitud máxima de las acometidas será por lo general de 10 metros.

Según el esquema del dibuja, se construirán pozos para alojar las válvulas antirretorno en el albañal.

2.3.5 Listado de acometidas a colocar válvulas antirretorno A continuación se incluyen cuadros con las acometidas domiciliarias donde se colocará el pozo con la válvula antirretorno por calles y número de la calle. Es importante señalar que el pozo puede estar situado en calzada. acera o en patio de la vivienda, según la viabilidad de cada punto y que esta circunstancia se encuentra incluida en el precio unitario de cada pozo.

C/ LAGO DE COVADONGA Nº de Pozos 6

Válvulas Número Díametro (mm) 6 200

Suma 6 Nº del portal Profundidad (m) Diámetro Acometida (mm)

2A 1,50 200 4B 1,50 200 10 1,50 200 52 1,60 200 60 1,60 200 72 1,80 200

Page 10: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Memoria 9

C/ LAGO DE BAÑOLAS

Nº de Pozos 16 Válvulas Número Díametro (mm)

2 150 13 200 1 300

Suma 16 Nº del portal Profundidad (m) Diámetro Acometida (mm)

2 1,70 150 4 2,20 200 6 2,10 300 8 1,70 200

16 2,10 200 24 2,00 200 32 2,20 200

38 y 9 2,10 200 48 y 13 2,20 200 56 y 21 2,10 200

156 1,60 200 162 1,60 200 154 1,30 150

C/ LAGUNA DE ANTELA

Nº de Pozos 19 Válvulas Número Díametro (mm)

2 150 17 200

Suma 19 Nº del portal Profundidad (m) Diámetro Acometida (mm)

4 Y 8 1,60 200 10 Y 16 1,75 200

18 1,60 300 26 1,60 200 36 1,60 200 43 1,60 150

49 Y 38 1,60 200 57 Y 46 1,60 200 65 Y 54 1,70 200 73 Y 62 1,75 200 83 Y 70 1,90 200

87 1,90 150

Page 11: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Memoria 10

AVENIDA DE LAS LAGUNAS

Nº de Pozos 7 Válvulas Número Díametro (mm)

7 200 Suma 7

Nº del portal Profundidad (m) Diámetro Acometida (mm) 15 2,00 200 23 2,00 200 31 2,00 200 39 1,95 200 47 2,00 200 57 2,00 200 71 2,00 200

C/ LAGUNA DE PEÑALARA

Nº de Pozos 31 Válvulas Número Díametro (mm)

31 200 Suma 31

Nº del portal Profundidad (m) Diámetro Acometida (mm) 135 1,60 200 123 1,50 200 117 1,60 200 111 1,50 200 105 1,70 200

70 y 97 1,80 200 89 y 64 1,75 200 58 y 81 2,10 200 56 y 75 1,80 200 50 y 67 2,20 200 59 y 44 2,10 200 53 y 38 2,20 200 45 y 34 2,00 200 28 y 29 2,10 200 24 y 31 2,10 200 21 y 18 2,00 200 12 y 13 1,90 200

5 y 6 2,00 200

Page 12: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Memoria 11

C/ LAGUNA DE RUIDERA

Nº de Pozos 32 Válvulas Número Díametro (mm)

32 200 Suma 32

Nº del portal Profundidad (m) Diámetro Acometida (mm) 5 y 6 1,40 200

17 y 16 1,60 200 24 1,70 200 30 1,75 200 38 1,90 200 42 2,00 200

56 y 57 2,15 200 64 y 65 2,05 200 72 y 77 1,90 200 76 y 77 2,30 200

82 2,10 200 88 1,70 200 96 1,70 200 106 1,60 200

112 y 109 1,40 200 118 y 115 1,50 200 124 y 121 1,50 200 134 y 131 1,50 200

178 1,68 200 184 1,5 200 190 1,5 200 205 2,3 200

Page 13: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Memoria 12

C/ LAGO DE SANABRIA

Nº de Pozos 35 Válvulas Número Díametro (mm)

35 200 Suma 35

Nº del portal Profundidad (m) Diámetro Acometida (mm) 31 1,70 200 39 1,90 200 47 2,00 200 55 2,00 200

8 y 10 1,70 200 52 2,10 200 54 2,20 200 58 2,00 200 66 1,70 200 74 1,70 200 110 1,50 200 114 1,60 200 122 1,50 200

130 y 151 1,60 200 153 y 138 1,60 200 161 y 148 1,60 200

158 1,60 200 164 1,50 200 170 1,70 200 172 1,70 200 180 1,70 200 188 1,60 200 196 1,30 200 204 1,40 200 212 1,30 200 216 1,60 200 224 2,30 200 29 1,90 200 19 1,60 200 13 1,70 200 5 1,70 200

RESUMEN

Nº de Pozos 146 Válvulas Número Díametro (mm)

4 150 141 200 1 300

Suma 146

Page 14: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Memoria 13

3 RECOMENDACIONES GEOTÉCNICAS

Frente a los de terrenos en obras de saneamiento se deberán adoptar las siguientes medidas :

1. Tuberías de PVC corrugado de rigidez mínima SN8 con unión estanca. 2. Relleno de zanjas en coronación mediante suelos seleccionados procedentes

de préstamo 3. En caso de que el material de la excavación se encuentre alterado por las

filtraciones de agua procedentes de la propia instalación existente deberán adoptarse las medidas de entibación de la zanja necesarias para evitar el colapso de las misma, recomendándose la ejecución de las obras en tiempo seco.

4 COORDINACIÓN DE SERVICIOS

A parte de los criterios generales de coordinación de la totalidad de las obras. La colocación de los pozos ha de ser tal que en ningún caso se superponga con los demás servicios de la urbanización. Se tendrán en cuenta las siguientes distancias mínimas, con las tuberías de saneamiento, siendo estás distancias mínimas medidas entre las generatrices externas de las tuberías de saneamiento y la de los conductos de los demás servicios instalados con posterioridad. Cuando no sea posible mantener estas distancias mínimas se deberán realizar protecciones especiales. Las distancias mínimas respecto a la red de saneamiento son:

Servicio Separación en planta (cm)

Separación en alzado (cm)

Abastecimiento 100 100 Gas 50 50

Electricidad-alta 30 30 Electricidad-baja 20 20 Comunicaciones 30 30

Page 15: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Memoria 14

Se incluye a continuación un listado por calles y los distintos servicios detectados en la acera y calzada

SERVICIOS Calles Servicios en Acera Servicios en calzada

LAGUNA DE ANTELA Abastecimiento Canal Y-II Alumbrado Público Energía Eléctrica

Tubería Canal Y-II Imbornales

LAGO DE BAÑOLAS Abastecimiento Canal Y-II Gas Energía Eléctrica

Tubería Canal Y-II Imbornales

LAGO DE COVADONGA Abastecimiento Canal Y-II Alumbrado Público Gas Energía Eléctrica

Tubería Canal Y-II Imbornales

LAGO DE SANABRIA Abastecimiento Canal Y-II Alumbrado Público Gas Energía Eléctrica

Tubería Canal Y-II Imbornales

AVENIDA DE LAS LAGUNASAbastecimiento Canal Y-II Alumbrado Público Gas Energía Eléctrica

Tubería Canal Y-II Imbornales

LAGUNA DE PEÑALARA Abastecimiento Canal Y-II Alumbrado Público Gas Energía Eléctrica

Tubería Canal Y-II Imbornales

LAGUNA DE RUIDERA Abastecimiento Canal Y-II Alumbrado Público Gas Energía Eléctrica

Tubería Canal Y-II Imbornales

Se considera incluido en el precio del pozo de registro para el alojamiento de válvula antirretorno el posible retranqueo de imbornal de la calzada si fuera necesario para su ejecución.

Page 16: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Memoria 15

5 PLAN DE OBRA

El plazo de ejecución de la obra será de TRES MESES (3), tal como aparece reflejado en el siguiente plan de obra:

Page 17: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Memoria 16

Page 18: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Memoria 17

6 EXPROPIACIONES

Las obras proyectadas se realizan en la vía pública, en suelos urbanos consolidados calificados como red viaria en el planeamiento vigente. No suponen por lo tanto afección de ninguna clase a terrenos que no sean de titularidad municipal. .

7 FÓRMULA DE REVISIÓN Al ser el plazo de ejecución de las obras inferior a un año no es necesario considerar una formula de revisión de precios, de acuerdo a lo previsto en el artículo 77 de la Ley 30/07 de Contratos del Sector Público.

8 CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA Y OBLIGACIONES De acuerdo con la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público y en su artículo 54.1: “es exigible la clasificación empresarial cuando el contrato de obras tiene un importe igual o superior a 350.000 euros”. No es exigible por lo tanto la clasificación del contratista al ser el Presupuesto Base de Licitación menor al importe indicado en el artículo 54.1 El contratista estará obligado a colocar el Cartel de Obra de acuerdo a lo indicado por el órgano promotor así como a efectuar los ensayos de control de calidad de acuerdo a lo indicado en el Pliego de Prescripciones Técnicas.

9 CLASIFICACIÓN DE LA OBRA De acuerdo a lo reflejado en el artículo 106.1 de la Ley 30/07 de Contratos del Sector Público, a los efectos de elaboración de los proyectos se clasifican las obras , según su objeto y naturaleza en los grupos siguientes :

Obras de primer establecimiento, reforma o gran reparación Obras de reparación simple, restauración o rehabilitación Obras de conservación y mantenimiento Obras de demolición

Al ser la obra proyectada de reparación de un supuesto vicio oculto, se consideran como obras de reforma, para mejorar, adaptar y adecuar un bien inmueble ya existente.

Page 19: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Memoria 18

10 FÓRMULA DE ADJUDICACIÓN

De acuerdo a lo previsto en el artículo 122 de la Ley 30/07 de Contratos del Sector Público la obra se adjudicará por procedimiento abierto.

11 GESTIÓN DE RESIDUOS De acuerdo a lo previsto en el REAL DECRETO 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición, todos los residuos generados en la obra deberán ser transportados hasta un vertedero autorizado, recogiéndose el canon de vertedero dentro de los precios del proyecto.

12 DECLARACIÓN DE OBRA COMPLETA El presente proyecto diseña una obra completa susceptible por lo tanto de ser entregada al uso general o al servicio correspondiente, sin perjuicio de las ulteriores ampliaciones de que posteriormente puedan ser objeto. Comprende así mismo todos y cada uno de los elementos que son precisos para la utilización de la obra , cumpliendo por lo tanto lo previsto en el artículo 125 del Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, aprobado por el Real Decreto 1098/2001

13 DOCUMENTACIÓN QUE COMPRENDE EL PROYECTO El presente proyecto está formado por los siguientes documentos :

DOCUMENTO Nº1 : Memoria y Anejos Anejo 1.- Ficha técnica de válvula antirretorno tipo

DOCUMENTO Nº 2 : Planos. P01 – Ubicación

P02 – Viviendas afectadas.

P02 – Sección de Tipo

DOCUMENTO Nº 3: Pliego de Condiciones DOCUMENTO Nº 4: Presupuesto. DOCUMENTO Nº 5: Estudio Básico de Seguridad y Salud.

Page 20: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Memoria 19

14 RESUMEN DEL PRESUPUESTO

En la siguiente tabla se resume el presupuesto de las obras.

Page 21: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Memoria 20

15 CONCLUSIÓN

Con la presente Memoria y demás documentos que se acompañan, considera el Ingeniero Autor del mismo, queda justificado, descrito y definido con suficiente detalle las obras para la ejecución de las mismas

Madrid, 11 de Abril de 2011

EL INGENIERO DE CAMINOS C. Y PUERTOS

Miguel Ángel González Bernabé Colegiado 3.100

Page 22: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

ANEJO-1: Ficha técnica de válvula antirretorno tipo

Page 23: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

C M Y CM MY CY CMY K

49

VALVOLA ANTIRIFLUSSO

La valvola antiriflusso ha un funzionamento unidirezionale che impedisce il ritorno in senso inverso dei reflui.Impedisce inoltre l’infiltrazione di ratti dalla fognatura esterna.E’ consigliata l’installazione in locali sotto il livello dell’acqua, in prossimità di fiumi, laghi ed in impianti disollevamento.CARATTERISTICHE:- Materiale: PVC rigido.- Ingresso con bicchiere ad incollaggio o con guarnizione di tenuta a labbro, uscita con codolo maschio.- Tappo per l’ispezione e la manutenzione.- Piattello dotato di guarnizione per una migliore tenuta.- Ingresso con salto per agevolare il flusso.

245245245257380400

330330330442700800

135135236236315450

110125160200

*250*315

DN L2 L3 L4

*prodotto ottenuto da termoformatura di tubi

NON RETURN VALVE

The Non Return Valve has a one-way flow to prevent the back flow. The Non Return Valve is useful even toprevent the introduction of rats from the external canalization.It is recommended to install the valve under water level nearby rivers, lakes and pumping units.SPECIFICATIONS- U - PVC Material.- Way IN with solvent cement welding or with lip gasket and way OUT with male solvent cement welding.- Maintenance Access plug.- Closing device equipped with lip gasket to improve the tightness.- Raised way IN to facilitate the flow out.

* Thermo-moulded product

L3

L2

L4

DN

4

5

6

mmr
Rectángulo
mmr
Rectángulo
Page 24: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

C M Y CM MY CY CMY K

53

VALVOLA ANTIRIFLUSSO

INSTALLAZIONE:Collocare la valvola in posizione orizzontale in un pozzetto di adeguate dimensioni.Rispettare il verso d’installazione indicato sul corpo della valvola.

MANUTENZIONE:E’ necessario procedere all’ispezione e alla pulizia della valvola ogni 12/24 mesi in funzione della frequenzadi utilizzo.

valvola antiriflusso sifone

NON RETURN VALVE

INSTALLATIONPlace the valve in the horizontal position inside a dimensioned drain well box. Please respect the right flowdirection showed on the valve

MAINTENANCEIt is necessary to clean carefully the valve every 12/24 months considering the use of the valve itself.

non return valve syphon

mmr
Rectángulo
Page 25: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

DOCUMENTO Nº 2: PLANOS

Page 26: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …
Page 27: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …
Page 28: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …
Page 29: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …
Page 30: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

DOCUMENTO Nº 3: PLIEGO DE CONDICIONES

Page 31: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

1

PROYECTO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS ANTIRRETORNO EN EL BARRIO DE LAS LAGUNAS.

PARLA - MADRID

DOCUMENTO Nº 3. PLIEGO DE CONDICIONES

Page 32: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

1 CAPITULO I: ALCANCE DEL PRESENTE PLIEGO ........................................ 1 1.1 OBJETO DEL PLIEGO.......................................................................................... 1 1.2 LEGISLACIÓN APLICABLE ........................................................................... 1 1.3 DOCUMENTOS CONTRACTUALES QUE DEFINEN LAS OBRAS.................................. 2 1.4 OBRAS COMPRENDIDAS .................................................................................... 3 1.5 OMISIONES ....................................................................................................... 4

2 CAPÍTULO II: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS GENERALES.............. 5 2.1 CONDICIONES, EXAMEN Y ACEPTACIÓN DE LOS MATERIALES ............................... 5 2.2 ALMACENAMIENTO DE MATERIALES .................................................................... 5 2.3 INSPECCIÓN Y ENSAYOS DE LOS MATERIALES..................................................... 5 2.4 SUSTITUCIONES ................................................................................................ 6 2.5 CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE OBRAS.......................................... 6 2.6 DOSIFICACIONES............................................................................................... 7 2.7 CONDICIONES GENERALES DE MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS ....................... 8 2.8 MEDIOS AUXILIARES .......................................................................................... 8 2.9 REPOSICIÓN DE SERVICIOS Y DEMÁS OBRAS ACCESORIAS................................... 9 2.10 INDEMNIZACIÓN POR DAÑOS Y PERJUICIOS ORIGINADOS POR LA CONSTRUCCIÓN DE LAS OBRAS .............................................................................................................. 9 2.11 MODO DE ABONO DE LAS OBRAS DEFECTUOSAS PERO ADMISIBLES...................... 9 2.12 CONDICIONES PARA FIJAR PRECIOS CONTRADICTORIOS EN OBRAS NO PREVISTAS .......... 10 2.13 CERTIFICACIONES MENSUALES ........................................................................ 10 2.14 PERSONAL TÉCNICO DE LA CONTRATA AL SERVICIO DE LA OBRA........................ 10 2.15 SEGURIDAD EN LA OBRA .................................................................................. 10 2.16 OFERTAS ........................................................................................................ 11 2.17 ABONOS EN CASO DE RESCISIÓN DE CONTRATO ............................................... 11 2.18 SUBCONTRATOS ............................................................................................. 11 2.19 INICIACIÓN Y AVANCE DE LAS OBRAS................................................................ 12 2.20 CONTRADICCIONES Y OMISIONES EN EL PROYECTO .......................................... 12 2.21 REPLANTEO .................................................................................................... 13 2.22 PERMISOS Y LICENCIAS ................................................................................... 13 2.23 OTROS GASTOS A CARGO DEL CONTRATISTA .................................................... 14 2.24 PLAZO DE GARANTÍA........................................................................................ 14 2.25 MODIFICACIONE DE OBRA........................................................................ 14 2.26 PLAZO DE EJECUCIÓN...................................................................................... 14 2.27 ENTREGA DE LA OBRA ..................................................................................... 15 2.28 PUBLICIDAD EN LA OBRA.................................................................................. 15

CAPÍTULO III: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES....... 16 3 MOVIMIENTO DE TIERRAS ........................................................................ 16

3.1 MOVIMIENTO DE TIERRAS. GENERALIDADES ............................................... 16 3.2 EXCAVACIONES EN ZANJA................................................................................ 16 3.3 EXCAVACIONES EN ARQUETA........................................................................... 17 3.4 RELLENO DE ZANJAS ....................................................................................... 17 3.5 ENTIBACIONES ................................................................................................ 18 3.6 SEÑALIZACIÓN............................................................................................ 18 3.7 PREPARACIÓN DEL TERRENO BAJO CONSTRUCCIONES PERMANENTES .............. 18 3.8 VOLUMETRÍA Y CALIDADES DE TIERRAS ............................................................ 18

4 CAPÍTULO IV: PLIEGO DE ESTRUCTURAS Y ALBAÑILERÍA...................... 19 4.1 ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN ...................................................................... 19

Page 33: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

4.2 DOSIFICACIÓN DEL HORMIGÓN ..................................................................... 19 4.3 AMASADO Y CONSISTENCIA DE LOS HORMIGONES............................................. 20 4.4 TRANSPORTE Y PUESTA EN OBRA DEL HORMIGÓN............................................. 21 4.5 DOBLADO DE ARMADURAS ............................................................................... 22 4.6 COLOCACIÓN DE ARMADURAS.......................................................................... 22 4.7 SOLDADURA DE ARMADURAS ........................................................................... 23 4.8 SOLAPES ........................................................................................................ 23 4.9 ENCOFRADOS ................................................................................................. 23 4.10 JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN............................................................................. 24 4.11 JUNTAS DE LA ESTRUCTURA ............................................................................ 25 4.12 PROTECCIÓN Y CURADO .................................................................................. 25 4.13 ACABADOS...................................................................................................... 25 4.14 FÁBRICAS DE LADRILLO ................................................................................... 26 4.15 MEDICIÓN Y ABONO ......................................................................................... 26

5 CAPÍTULO V: PLIEGO DE FIRMES Y PAVIMENTOS ................................... 27 5.1 OBJETIVO ....................................................................................................... 27 5.2 REALIZACIÓN DE ACERAS................................................................................. 27 5.3 PAVIMENTACIÓN DE BALDOSA DE TERRAZO O DE LOSETA.................................. 27 5.4 OTROS PAVIMENTOS DUROS EN GENERAL ........................................................ 28 5.5 FORMACIÓN DE PAVIMENTOS EN ADOQUINES.................................................... 28 5.6 COLOCACIÓN DE BORDILLOS............................................................................ 30 5.7 MEDICIÓN DE ESTAS UNIDADES..................................................................... 30

6 CAPÍTULO IX: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES ..... 31 6.1 IDENTIFICACIÓN DEL PROYECTO ...................................................................... 31 6.2 PRELACIÓN DE PRESCRIPCIONES ..................................................................... 31 6.3 EJECUCIÓN DE REPLANTEOS Y EXCAVACIONES............................................ 31 6.4 CONDICIONES DE LOS MATERIALES .................................................................. 32 6.5 RECEPCIÓN DE LOS MATERIALES Y EQUIPOS .................................................... 32 6.6 EJECUCIÓN DE INSTALACIONES Y EQUIPAMIENTO.............................................. 33 6.7 CRITERIOS DE MEDICIÓN Y ABONO DE LAS UNIDADES DE OBRA .......................... 33

Page 34: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

1 CAPITULO I: ALCANCE DEL PRESENTE PLIEGO

1.1 OBJETO DEL PLIEGO El presente Pliego de Condiciones Generales tiene por objeto definir las obras, fijar las condiciones técnicas y económicas generales que han de regir para la ejecución de las correspondientes al Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas, situado en el término municipal de Parla, Madrid.

1.2 LEGISLACIÓN APLICABLE El presente Pliego de Condiciones Generales regirá en unión con las disposiciones de carácter general y particular que se señalan a continuación: - P.C.A.G: Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para la Contratación de

Obras del Estado de 31 de Diciembre de 1970 en cuanto no se oponga a lo establecido en la Ley de Contratos y su Reglamento citados anteriormente.

- Ley 9/2001, de 17 de julio, del Suelo de la Comunidad de Madrid. - RD 2/2000, de 16 de junio, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de

Contratos de las Administraciones Públicas (BOE 21 de junio de 2000). - RD 1098/2001, de 12 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento General de

la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas (BOE, 26 de octubre de 2001).

- Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de prevención de riesgos laborales. - RD 1215/1997, de 18 de julio, Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud para la

utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. - RD 773/1997, de 30 de mayo, Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud

relativas a la utilización de los trabajadores de los equipos de protección individual. - RD 485/1997, de 14 de abril, Disposiciones mínimas en materia de señalización de

Seguridad y Salud en el trabajo. - RD 486/1997, de 14 de abril, Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en los

lugares de trabajo. - RD 1627/1997, de 24 de octubre, Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en

las obras de construcción. - Reglamento General de Circulación. - Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de Reforma del Marco normativo de la

Prevención de Riesgos Laborales. Asimismo serán de aplicación entre otras, las siguientes disposiciones de índole

Page 35: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

técnica: - Orden del MOPU del 15-09-86. Pliego de Prescripciones Técnicas de tuberías de

saneamiento de poblaciones. - Normas y recomendaciones del Canal de Isabel II. - Resto de normas de obligado cumplimiento. - Instrucción para el Proyecto y Ejecución de Obras de Hormigón en Masa o Armado

EHE DE 1998. - Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para la recepción de cementos, (R.C.-

97). - Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para obras de Carretera y Puentes, de

la Dirección General de Carreteras, de Febrero de 1976 (P.G.-3/75). - Normas U.N.E. de aplicación. - Normas de ensayo, del laboratorio de Transporte y Mecánica del Suelo del Centro de

Estudios y Experimentación de Obras Públicas. - Métodos de ensayo, del Laboratorio Central de Ensayos de Material. - Normas Técnicas españolas y extranjeras a las que, explícitamente, se haga

referencia en el articulado de este PCTG, en el PCTP, o en cualquier otro documento de carácter contractual.

El contratista está obligado al cumplimiento de todas las instrucciones, Pliegos o Normas de toda índole, promulgadas por la Administración con anterioridad, a la fecha de licitación y que tenga aplicación de los trabajos a realizar, aunque no estén expresamente indicados en la anterior relación. Si se produce alguna diferencia de grado entre los términos de una prescripción de este Pliego y los de otra prescripción análoga contenida en las Disposiciones Generales mencionadas, será de aplicación la más exigente a juicio del Director de la Obra. Si las prescripciones referidas a un mismo objeto fuesen conceptualmente incompatibles o contradictorias, prevalecerán las de este Pliego, salvo autorización expresa del Director de la Obra.

1.3 DOCUMENTOS CONTRACTUALES QUE DEFINEN LAS OBRAS Las obras comprendidas en el presente Proyecto, materiales que la constituyen, dimensiones y forma de ejecutar las distintas unidades de obra, detalles constructivos y demás información, se encuentran determinados en las Memorias y en los Planos. En el presente documento, el Pliego de Condiciones, se definen las condiciones a que habrán de ajustarse los materiales, ejecución de las obras, forma de efectuar la medición y el abono. Estos extremos se manifestarán en los Presupuestos del proyecto.

Page 36: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

Se consideran como parte del contrato los siguientes documentos: 1. El Pliego de Condiciones Facultativas, Económicas y Legales. 2. El documento “Planos” del Proyecto 3. El documento “Presupuestos” 4. Las condiciones jurídico-administrativas del contrato de la Obra Con carácter general.

- El Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares establece la definición de las obras en cuanto a su naturaleza y características físicas.

- Los Planos constituyen los documentos gráficos que definen geométricamente las obras.

1.4 OBRAS COMPRENDIDAS El presente Proyecto recoge las Obras de Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla Las obras que comprende el presente Proyecto son las relativas a: - Replanteo general y situación de los puntos fijos de referencia. - Apertura de zanjas e instalación de tubos. - Relleno y compactado de zanjas. - Construcción de pozos de saneamiento. - Reposición e acometidas. - Demoliciones de firme. - Relleno. - Pavimentación. - Remates, limpieza y mantenimiento, que también correrá a cargo del Contratista.

Page 37: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

1.5 OMISIONES Las omisiones en los Planos y Pliego de Condiciones o las descripciones erróneas de los detalles de la obra que sean indispensables para llevar a cabo el espíritu expuesto en los planos y proyectos que por uso y costumbre deban ser realizados, no eximen al contratista de la obligación de ejecutar estos detalles de obra omitidos o erróneamente descritos, sino que por el contrario, deberán ser ejecutados como si hubieran sido completa y correctamente especificados en los planos y pliegos de prescripciones técnicas.

Page 38: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

2 CAPÍTULO II: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS GENERALES

2.1 CONDICIONES, EXAMEN Y ACEPTACIÓN DE LOS MATERIALES Los materiales que se propongan para su empleo en las obras de este Proyecto, deberán ajustarse a las especificaciones de este Pliego, a la descripción hecha en la Memoria y en los Planos, y a las especificaciones de las Normas y Disposiciones de Aplicación. Asimismo, deberán ser examinados y aceptados por la Dirección de Obra. La aceptación inicial no presupone la definitiva, que queda supeditada a la ausencia de defectos de calidad o de uniformidad, considerados en el conjunto de la Obra. La aceptación o el rechazo de los materiales compete a la Dirección de Obra, que establecerá sus criterios de acuerdo con las normas y los fines del Proyecto. Los materiales rechazados serán retirados rápidamente de la obra, salvo autorización expresa de la Dirección de Obra. De forma general, todos los materiales de empleo o utilización en las obras del presente Proyecto, tanto los indicados explícitamente como implícitamente, cumplirán con las especificaciones técnicas y legales contenidas en las disposiciones relacionadas en el presente Pliego. Los materiales cuyas condiciones no estén especificadas en las disposiciones antes mencionadas, deberán cumplir aquellas que la práctica y el uso han determinado su aceptación en las buenas formas de la construcción.

2.2 ALMACENAMIENTO DE MATERIALES Los materiales se almacenarán, cuando sea preciso, de forma y manera que quede asegurada su idoneidad para el empleo, y sea posible una inspección en cualquier momento.

2.3 INSPECCIÓN Y ENSAYOS DE LOS MATERIALES El Contratista deberá permitir a la Dirección de Obra y a sus delegados, el acceso a los viveros, talleres, talleres, almacenes, naves, etc., donde se encuentren los materiales, y la realización de todas las pruebas y ensayos que la Dirección de Obra considere conveniente. Los ensayos y pruebas, tanto de materiales como de unidades de obra, serán realizadas por Laboratorios o Centros Homologados especializados den la materia, que en cada caso serán designados por la Dirección de Obra.

Page 39: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

Las pruebas de las redes de agua, instalaciones eléctricas, etc. serán en todo caso a cuenta del Contratista. En los demás ensayos y pruebas serán de su cuenta los de resultado positivo, y hasta el 1% del Presupuesto de Adjudicación. El importe que supere dicho uno por ciento de resultados positivos, serán de cuenta de la Propiedad. Los ensayos de resultado negativo serán, en toda caso, e independientemente del 1%, de cuenta del Contratista. Los ensayos o reconocimientos verificados durante la ejecución de los trabajos, no tienen otro carácter que el de simples antecedentes para la recepción. Por consiguiente, la admisión de materiales o piezas en cualquier forma que se realicen antes de la recepción, no atenúa las obligaciones de subsanar o reponer que el Contratista contrae, si las obras o instalaciones resultaran inaceptables parcial o temporalmente, en el acto del reconocimiento final y pruebas de recepción.

2.4 SUSTITUCIONES Si por circunstancias imprevisibles, hubiera que sustituir algún material, se recabarán por escrito, autorización de la Dirección de Obra, especificando las causas que hacen necesaria la sustitución, y ésta determinará, en caso de sustitución justificada, qué nuevos materiales han de reemplazar a los no disponibles, cumpliendo idéntica función y manteniendo indemne la esencia del Proyecto. En el caso de vegetales, las especies que se elijan pertenecerán al mismo grupo de las que sustituyen y reunirán las necesarias condiciones de adecuación al medio y a la función prevista.

2.5 CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE OBRAS Todo el conjunto de las obras comprendidas en el Proyecto, se efectuarán de acuerdo con las especificaciones del presente Pliego, los Planos del Proyecto, y las instrucciones del Director de Obra, quien resolverá, además, las cuestiones que se planteen, referentes a la interpretación de aquellos y a las condiciones de ejecución. el Director de Obra suministrará al Contratista cuanta información se precise para que las obras puedan ser realizadas. El orden en que se efectuarán los trabajos deberá ser aprobado por el Director de Obra, y será compatible con los plazos programados. Antes de iniciar cualquier trabajo deberá el Contratista ponerlo en conocimiento del Director de Obra, y recabar su autorización.

Page 40: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

Los materiales utilizados, cumplirán las prescripciones que para ellos se determinen en los Planos del Proyecto y en el presente Pliegos de Condiciones, y las que, en su defecto, indique el Director de Obra. El empleo de aditivos o de productos auxiliares (activantes y adiciones de caucho para ligantes, aditivos para hormigón hidráulico, desencofrantes, etc.), no previstos explícitamente en el Proyecto, deberá ser expresamente autorizado por el Director de Obra, quien fijará, en cada caso, las especificaciones a tener en cuenta, si éstas no estuvieran previstas en el presente Pliego.

2.6 DOSIFICACIONES En el presente Pliego de Condiciones y en el Cuadro de Precios, se indican las dosificaciones y tipos de materiales previstos para el Proyecto. Estos datos se dan solo a título orientativo. Todas las dosificaciones y fórmulas de trabajo a emplear en las obras, deberán ser aprobadas antes de su empleo, por la Dirección de Obra, quien podrá modificarlos a la vista de los ensayos y pruebas que se realicen en obra, y de la experiencia obtenida durante la ejecución de los trabajos. El Contratista someterá a la aprobación del Director de Obra el procedimiento de ejecución y la maquinaria que considere más adecuadas, siempre que con ellos se garantice una ejecución de calidad igual o superior a la prevista en el Proyecto. Independientemente de las condiciones particulares o específicas que se exijan en los artículos siguientes, a los equipos necesarios para ejecutar las obras, todos ellos deberá cumplir, al menos, una serie de condiciones generales como son: - Deberán estar disponibles con suficiente antelación al comienzo del trabajo

correspondiente, para que puedan ser examinados y aprobados por el Director de la Obra, en todos sus aspectos, incluso en su potencia o capacidad, que deberá ser adecuada al volumen de obra a efectuar en el plazo programado.

- Deberá mantenerse, después de aprobado por el Director de Obra, en todo momento en condiciones de trabajo satisfactorias, haciéndose las reparaciones o sustituciones necesarias para ello.

- Si durante la ejecución de las obras se observase que, por cambio de las condiciones de trabajo, o por cualquier otro motivo, el equipo o equipos aprobados no son idóneos para el fin propuesto, deberá ser sustituidos por otros que lo sean.

Page 41: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

2.7 CONDICIONES GENERALES DE MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS Todas las unidades de obra se abonarán a los precios establecidos en el Cuadro de Precios del Proyecto, con los descuentos implícitos a la baja subasta. Se entenderá que esos precios incluyen siempre el suministro, manipulación y empleo de todos los materiales necesarios para la ejecución de las unidades de obra correspondientes. Asimismo, se entenderá que todos los precios incluyen los gastos de maquinaria, mano de obra, elementos auxiliares, transporte, herramientas, y toda clase de operaciones directas e indirectas necesarias para dejar las unidades de obra terminadas con arreglo a las condiciones especificadas en el presente Pliego. Todas las operaciones relacionadas en el apartado "Gastos de carácter general a cargo del Contratista", se considerarán incluidas en el contrato y su realización no será objeto de abono directo. Para aquellos materiales cuya medición se haya de realizar en peso, el Contratista deberá situar en los puntos que le indique el Director de Obra, las básculas o instalaciones necesarias, cuyo empleo deberá ser precedido de la correspondiente aprobación del citado Director. Cuando se autorice la conversión de peso a volumen o viceversa, los factores de conversión, serán definidos por el Director de Obra, quien, por escrito, justificará al Contratista los valores adoptados. Se entenderá que todos los precios contratados son independientes de las dosificaciones definitivas adoptadas y que cualquier variación de las mismas no dará derecho al Contratista a reclamar abono complementario alguno. De entre las obras cuya ejecución no este totalmente definida en este Proyecto, solo será de abono las demoliciones de fábrica antiguas, pero no se abonarán los rompimientos de tuberías, cualquiera que sean su clase y su tamaño. El Contratista tiene la obligación de depositar a disposición de la Propiedad, y en el sitio que ésta le designe, los materiales procedentes de derribos, que se consideren de posible utilización y de algún valor.

2.8 MEDIOS AUXILIARES Los medios auxiliares que emplee el Contratista para la ejecución de los trabajos no serán nunca abonables, pues ya se han tenido en cuenta a la hora de hacer la composición de los precios, entendiéndose que, aunque en los cuadros no figuren alguno o algunos de los medios auxiliares, indicados de manera explícita, todos ellos se

Page 42: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

consideran incluidos en el precio correspondiente. Si la Administración acordase prorrogar el plazo de ejecución de las obras, o no pudieran recibirse al expirar el plazo de garantía, por defectos de la misma, el Contratista no tendrá derecho a reclamación so pretexto de mayores gastos en la conservación y vigilancia de las obras.

2.9 REPOSICIÓN DE SERVICIOS Y DEMÁS OBRAS ACCESORIAS El Contratista estará obligado a ejecutar toda la reposición de servicios y demás obras accesorias como injertos de acometida, acometidas, sumideros, etc., siéndole únicamente de abono, y a los precios que para dichas unidades de obra figuren en el Cuadro correspondiente, las que, a juicio del Director de Obra, sean consecuencia obligada de la ejecución de las obras del Proyecto contratado. Todas las restantes reparaciones de roturas, averías o reparaciones de los diversos servicios públicos o particulares, las tendrá asimismo que realizar el Contratista, pero por su cuenta exclusiva, sin derecho alguno a abono.

2.10 INDEMNIZACIÓN POR DAÑOS Y PERJUICIOS ORIGINADOS POR LA CONSTRUCCIÓN DE LAS OBRAS

Cuando por motivo de la ejecución de los trabajos o durante el plazo de garantía se originasen averías o perjuicios, a pesar de las precauciones adoptadas en la construcción, ocasionadas en propiedades del Estado, de particulares, Ayuntamientos o Comunidades Autónomas, instalaciones de alumbrado, de suministro de agua, etc., el Contratista abonará el importe de los mismos.

2.11 MODO DE ABONO DE LAS OBRAS DEFECTUOSAS PERO ADMISIBLES Si alguna obra no se hallase realizada o ejecutada conforme al contrato, y fuese, sin embargo, admisible a juicio de la Administración, podrá ser recibida, pero el Contratista quedará obligado a conformarse, sin derecho a reclamación alguna, con la rebaja que la propiedad apruebe, salvo el caso en que el Contratista prefiera demolerla a su costa y rehacerla ajustándose a las condiciones del contratista.

Page 43: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

2.12 CONDICIONES PARA FIJAR PRECIOS CONTRADICTORIOS EN OBRAS NO PREVISTAS

Si ocurriese algún caso excepcional o imprevisto, en el cual sea absolutamente necesaria la formación de precios contradictorios entre la propiedad y el Contratista, este precio deberá fijarse conforme a las condiciones generales. Los precios contradictorios se fijarán mediante el correspondiente acta de precios contradictorios, que deberá ser aprobada por la dirección de las obras y la propiedad. La fijación del precio, deberá hacerse precisamente antes de que se ejecute la obra a que deba aplicarse. Si por cualquier otra causa, hubiera sido ejecutada antes de cumplir este requisito, el Contratista quedara obligado a conformarse con el precio que para la misma señale la Propiedad. El Director de la Obra estará obligado a dar su consentimiento a estos precios.

2.13 CERTIFICACIONES MENSUALES Los trabajos u obras ejecutadas les serán abonadas al Contratista por certificaciones mensuales a cuenta, aplicando a las unidades, el precio reflejado en el Cuadro correspondiente, con el abono del % de Contrata y deducción de la baja de subasta.

2.14 PERSONAL TÉCNICO DE LA CONTRATA AL SERVICIO DE LA OBRA La Contrata deberá responsabilizar de la ejecución de la obra a un técnico competente capacitado, tanto técnica como legalmente, para la ordenación de los trabajos y la toma de decisiones. Estará ayudado por el personal auxiliar necesario a pie de obra para desempeñar las funciones que su capacitación exige de ellos. Las personas indicadas serán a costa del Contratista y deberán ser admitidos por la Dirección de Obra, la cual, podrá en cualquier momento y por causas justificadas, prescindir de ellos, exigiendo al Contratista su reemplazo. En las visitas a la obra que efectúe la Dirección de la misma, estará acompañado de las tres personas mencionadas, de las que recibirá cuantas aclaraciones o ayudas necesite.

2.15 SEGURIDAD EN LA OBRA El Contratista estará obligado a establecer todas las medidas de seguridad para la evitación de accidentes tanto en la marcha de los trabajos como en los períodos de descanso del personal de la obra o a personas y animales que puedan acercarse a ella. En particular, cuidará de la señalización y balizamiento, y no empleará ni permitirá el

Page 44: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

empleo de útiles y herramientas peligrosas ni la realización de trabajos que entrañen riesgos, sin la adopción de medidas de seguridad. El uso del casco es obligatorio tanto para trabajadores como para visitantes. Además se cumplirá todo lo relativo al Reglamento de Seguridad e Higiene en el Trabajo, así como la Normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el momento de ejecución de las obras..

2.16 OFERTAS Se entenderá, a todos los efectos, que las ofertas de los empresarios para la realización de las obras objeto del presente Pliego, comprenden no solo el precio de la Contrata, sino también el importe del I.V.A. y demás tasas e impuestos, que no pueden ser, por lo tanto, repercutidas como partidas independientes.

2.17 ABONOS EN CASO DE RESCISIÓN DE CONTRATO En el caso de rescisión de Contrato, cualquiera que fuera su causa, no serán de abono más obras que las definidas en los Cuadros de Precios correspondientes, sin que pueda pretenderse la valoración de unidades de obra fraccionadas en distinta forma que la establecida en dicho Cuadro. Cualquier otra operación realizada, material empleado o unidades que no estén totalmente terminadas, no serán declaradas de abono.

2.18 SUBCONTRATOS Las condiciones para la subcontratación de obras se regirán por lo dispuesto en el articulo 115 del Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, así como por su reglamento. El artículo 115 establece que: 1.- Salvo que el contrato disponga lo contrario o que por su naturaleza y condiciones se deduzca que ha de ser ejecutado directamente por el adjudicatario, podrá éste concertar con terceros la realización parcial del mismo. 2. La celebración de los subcontratos estará sometida al cumplimiento de los siguientes requisitos: a) Que en todo caso se dé conocimiento por escrito a la Administración del subcontrato a celebrar, con indicación de las partes del contrato a realizar por el subcontratista. No obstante, para los contratos de carácter secreto o reservado, o cuando su ejecución deba ir acompañada de medidas de seguridad especiales, de acuerdo con

Page 45: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

disposiciones legales o reglamentarias, o cuando lo exija la protección de los intereses esenciales de la seguridad del Estado, la subcontratación requerirá siempre autorización expresa del órgano de contratación. b) Que las prestaciones parciales que el adjudicatario subcontrate con terceros no excedan del porcentaje que, superior al 50 por 100 del importe de adjudicación, se fije en el pliego de cláusulas administrativas particulares. En el supuesto de que tal previsión no figure en el pliego, el contratista podrá subcontratar hasta un porcentaje que no exceda del indicado 50 por 100 del importe de adjudicación. c) Que el contratista se obligue a abonar a los subcontratistas y suministradores el pago del precio pactado con unos y otros en los plazos y condiciones que no sean más desfavorables que los establecidos en el artículo 99.4 para las relaciones entre Administración y contratista. 3. Los subcontratistas quedarán obligados sólo ante el contratista principal que asumirá, por tanto, la total responsabilidad de la ejecución del contrato frente a la Administración, con arreglo estricto a los pliegos de cláusulas administrativas particulares y a los términos del contrato. 4. En ningún caso podrá concertarse por el contratista la ejecución parcial del contrato con personas inhabilitadas para contratar de acuerdo con el ordenamiento jurídico o comprendidas en alguno de los supuestos del artículo 20, con excepción de su letra k), de la presente Ley o que estén incursas en la suspensión de clasificaciones.

2.19 INICIACIÓN Y AVANCE DE LAS OBRAS El Contratista iniciará las obras tan pronto reciba la orden de la Dirección de las mismas, y comenzará los trabajos en los puntos que se le señalen. Su prosecución será de forma que se garantice su terminación, de acuerdo al Proyecto que sirvió de base para el Contrato, y conforme a los plazos programados.

2.20 CONTRADICCIONES Y OMISIONES EN EL PROYECTO Las descripciones que figuren en un documento del Proyecto y hayan sido omitidas en los demás, habrán de considerarse como expuestas en todos ellos. En caso de contradicción entre los Planos y el Pliego de Condiciones, prevalecerá lo escrito en este último documento. La omisión, descripción errónea o incompleta de alguna operación de manifiesta necesidad para llevar a cabo los fines del Proyecto, no exime a la Contrata de realizar dicha operación como si figurase completa y correctamente descrita.

Page 46: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

2.21 REPLANTEO El replanteo de la obra se regirá por lo dispuesto en el artículo 129 del Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas , que establece que : 1. Aprobado el proyecto, y previamente a la tramitación del expediente de contratación de la obra, se procederá a efectuar el replanteo del mismo, el cual consistirá en comprobar la realidad geométrica de la misma y la disponibilidad de los terrenos precisos para su normal ejecución, que será requisito indispensable para la adjudicación en todos los procedimientos. Asimismo, se deberán comprobar cuantos supuestos figuren en el proyecto elaborado y sean básicos para el contrato a celebrar. 2. En la tramitación de los expedientes de contratación referentes a obras de infraestructuras hidráulicas, de transporte y de carreteras, se dispensará del requisito previo de disponibilidad de los terrenos, si bien la ocupación efectiva de aquéllos deberá ir precedida de la formalización del acta de ocupación. Por otra parte, la comprobación del replanteo de la obra se regirá por lo dispuesto en el artículo 142 de la citada ley. La ejecución del contrato de obras comenzará con el acta de comprobación del replanteo. A tales efectos, dentro del plazo que se consigne en el contrato, que no podrá ser superior a un mes desde la fecha de su formalización, salvo casos excepcionales justificados, el servicio de la Administración encargada de las obras procederá, en presencia del contratista, a efectuar la comprobación del replanteo hecho previamente a la licitación, extendiéndose acta del resultado, que será firmada por ambas partes interesadas, remitiéndose un ejemplar de la misma al órgano que celebró el contrato. En este apartado se reseña que debe realizarse un análisis de la obra con anterioridad al acta de inicio en lo referente al número y diámetros de las válvulas antirretorno a instalar, siendo asumidos por el contratista los posibles costes derivados de los errores de los listados incluidos en el proyecto .

2.22 PERMISOS Y LICENCIAS La Contrata deberá obtener todos los permisos y licencias necesarios para la ejecución de las obras. En el plazo comprendido entre la formalización del contrato y el acta de comprobación de replanteo ( 1 mes ) el contratista deberá presentar un programa de trabajo y un Plan de

Page 47: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

Básico de Seguridad y Salud, que tendrán que ser aprobados por el Director de las obras y por el Coordinador de Seguridad y Salud respectivamente.

2.23 OTROS GASTOS A CARGO DEL CONTRATISTA Serán por cuenta del Contratista todos los gastos de limpieza, policía y mantenimiento de la obra, tanto durante la ejecución como hasta su recepción, los gastos de protección y seguros de la obra en ejecución, los gastos de liquidación y retirada, en caso de rescisión de contrato, cualquiera que sea su causa y momento, los gastos de replanteo, análisis, pruebas, etc., que se especifiquen en los Capítulos correspondientes del Pliego.

2.24 PLAZO DE GARANTÍA El Contratista viene obligado a reponer, durante 1 año desde la firma del acta de recepción, cualquier material u obra que resulte defectuoso.

2.25 MODIFICACIONE DE OBRA Las modificaciones en obra se regirán por lo dispuesto en el artículo 240. Modificación del proyecto. Del Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, que establece que : 1. Una vez perfeccionado el contrato, el órgano de contratación sólo podrá introducir modificaciones en el proyecto por razón de interés público, siempre que sean debidas a necesidades nuevas o causas imprevistas, justificándolo debidamente en el expediente. El plan económico-financiero de la concesión deberá recoger en todo caso, mediante los oportunos ajustes, los efectos derivados del incremento o disminución de los costes. 2. El concesionario podrá solicitar la resolución del contrato cuando el órgano de contratación imponga modificaciones en la fase de ejecución que incrementen o disminuyan la obra en un porcentaje superior al 20 por 100 del importe total de las obras inicialmente previsto o representen una alteración sustancial del proyecto inicial.

2.26 PLAZO DE EJECUCIÓN El plazo de ejecución para la realización de la obra se establece en el apartado correspondiente de la Memoria, de 3 meses donde se incluye también el Plan de Obra.

Page 48: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

2.27 ENTREGA DE LA OBRA La recepción de la obra se efectuará una vez realizados todos los trabajos y siempre dentro del plazo de ejecución de los mismos. El acta de recepción se firmará un mes después de fin de la obra, momento en el que dará comienzo el plazo de garantía de la misma, que será de un año desde la recpción. Quince días antes de la finalización del plazo de garantía se deberá emitir un informe en el que se analiza el estado de las obras, momento desde el cual se comenzará la liquidación de la obra ( caso de ser necesaria). Con un plazo máximo de dos meses desde la recepción de la obra se procederá a la formalización de la certificación final, que deberá ser abonada en un plazo máximo de dos meses desde su presentación.

2.28 PUBLICIDAD EN LA OBRA El Contratista vendrá obligado, si así lo estima el Ayuntamiento de Parla, a instalar en la obra, en lugar preferente o adecuado, un cartel ajustado al diseño que se indique, el cual se mantendrá en perfectas condiciones durante toda la ejecución de las obras. Queda expresamente prohibido instalar cualquier otro tipo de publicidad sin el consentimiento de la Dirección de la Obra.

Madrid, Abril del 2011

EL INGENIERO DE CAMINOS C. Y PUERTOS

Miguel Ángel González Bernabé

Colegiado 3.100

Page 49: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

CAPÍTULO III: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES

3 MOVIMIENTO DE TIERRAS

3.1 MOVIMIENTO DE TIERRAS. GENERALIDADES No podrá iniciarse el desmonte antes de firmada el acta de replanteo, y en ningún caso, sin haber pedido autorización al Director de Obra, fijando, de acuerdo con éste, el alcance de la excavación. Toda excavación no ordenada expresamente por el Director de Obra encargado, no solamente no será abonada, sino que el Contratista estará obligado, a su cargo, a restituir las tierras levantadas.

3.2 EXCAVACIONES EN ZANJA Las zanjas para la excavación de tuberías y cables tendrán las dimensiones necesarias para evitar daños en los recubrimientos da las canalizaciones alojadas. Salvo indicación en contra en los planos, el ancho de la zanja en el fondo permitirá un huelgo de 15 a 30 centímetros entre la pared de la zanja y la conducción alojada, y en todo caso, deberá permitir trabajar a los obreros con comodidad en el interior de la misma, en el caso de que sea efectuada por medios manuales. Las zanjas deberán realizarse cuando vaya a efectuarse el montaje de las canalizaciones en ellas alojadas, no debiendo estar abiertas un tiempo superior a 8 días, salvo indicación expresa en contra de la Dirección de Obra. En el caso de que sea imprescindible efectuar la zanja con antelación mayor a la dicha, se dejará sin excavar una capa de 20 centímetros sobre la rasante, para ejecutarla con el plazo antes indicado. Los materiales extraídos que sean adecuados como material de relleno, se amontonarán a distancia suficiente de la zanja con objeto de impedir desprendimientos. Se tomarán precauciones para evitar que las aguas inunden las zanjas abiertas, siendo a costa del Contratista los medios de agotamiento y achique empleados. Las aguas se evacuarán de forma que no erosionen los taludes. Deberán respetarse cuantos servicios y servidumbres se descubran al abrir las zanjas, disponiendo los apeos necesarios. Cuando hayan de ejecutarse obras por estas causas, deberá ser aprobadas por la Dirección de Obra. A tal fin, el Contratista realizará los contactos necesarios con los representantes de los Organismos responsables de dichos servicios.

Page 50: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

La preparación del fondo de las zanjas requieren las operaciones siguientes: - Rectificación del perfil longitudinal con las rasantes del Proyecto, con una

tolerancia máxima de 1 centímetro cuando se mida con una regla de 3 metros. - Recorte de las partes salientes que se acusen, tanto en planta como en alzado. - Relleno de las depresiones con arena. - Apisonado general para reparar el asiento de la obra posterior. Las excavaciones a profundidades mayores fijadas que se realicen sin la autorización de la Dirección de Obra, habrán de ser rellenadas con material adecuado y apisonado, todo a costa del Contratista. En caso de conducciones sin lecho de hormigón, cuando se encuentren en terreno rocoso, se efectuará una excavación suplementaria de 15 centímetros, que se rellenará con una capa de arena suelta, cuyo tamaño máximo sea inferior a 2 centímetros. En el caso de efectuarse zanjas en carreteras o zonas pavimentadas, los materiales utilizables se apilarán a un lado de la obra, debidamente clasificados de acuerdo con las indicaciones de la Dirección de Obra.

3.3 EXCAVACIONES EN ARQUETA Se ajustarán en toso momento a las dimensiones que figuren en los planos de detalle correspondientes. Los huecos entre la pared externa de la arqueta y los taludes, se rellenarán con productos de la excavación debidamente apisonados.

3.4 RELLENO DE ZANJAS Consiste en la extensión y compactación de materiales terrosos, previamente aprobados por la Dirección de Obra, y procedentes de excavaciones anteriores o de prestamos, eliminando las piedras o terrones de gran tamaño u otras canalizaciones que pudieran dañar las canalizaciones. El material a compactar se extenderá en tongadas de espesor no superior a 50 centímetros. Las zanjas que atraviesan carreteras que hayan de pavimentarse, se rellenarán en tongadas de espesor no superior a 30 centímetros, compactándose hasta alcanzar una densidad igual al terreno colindante, y nunca inferior al 95% de la máxima Proctor modificado. Para este tipo de relleno queda prohibida la tierra vegetal procedente o no de la excavación de la propia zanja. Los rellenos se ejecutarán cuando la temperatura ambiente supere los 21 Centígrados, y se realizará lo más próximo posible a la canalización. El Contratista deberá respetar las imposiciones municipales sobre plazos máximos de tiempo transcurrido entre tendido de canalización y relleno de zanjas. En

Page 51: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

todas las zanjas abiertas se colocaran por parte del Contratista pasos provisionales y la señalización oportuna para garantizar la seguridad de la s obras y de público en general.

3.5 ENTIBACIONES Cuando a juicio de la Dirección de Obra sea preciso entibar las excavaciones, o bien las obras o edificaciones vecinas, el Contratista lo efectuará sin que por ello pueda reclamar indemnización alguna. Esto será de aplicación también en cualquier caso en que sea obligatorio entibar, según la legislación vigente.

3.6 SEÑALIZACIÓN El Contratista adoptará la señalización reglamentaria durante el tiempo que la zanja permanezca abierta, sin que por ello tenga derecho a indemnización alguna.

3.7 PREPARACIÓN DEL TERRENO BAJO CONSTRUCCIONES PERMANENTES Los 30 últimos centímetros del fondo de la excavación serán efectuados inmediatamente antes del hormigonado. El hormigón sin armar en cimentación u otras obras de hormigón, en contacto con el terreno, se depositará de forma tal que no se mezcle con el terreno, disponiendo el Contratista de los medios adecuados, aprobados por la Dirección de Obra. El fondo de las excavaciones realizadas para recibir obras de hormigón armado, se rellenarán con una capa de hormigón pobre 1:6, de un espesor no mayor de 10 centímetros, cuya superficie superior sea plana. El recubrimiento del hormigón bajo armaduras se contará a partir de la superficie de dicha capa.

3.8 VOLUMETRÍA Y CALIDADES DE TIERRAS El Contratista estará obligado a respetar en todo momento las volumetrías de terreno excavado y aportado que se definen en la Memoria del Proyecto, así como la adecuación de las tierras a las calidades allí expresadas. Si contraviniera estas especificaciones, sin consentimiento de la Dirección de la Obra, el Contratista estará obligado a la sustitución de dichas tierras, hasta adecuar lo realizado a las prescripciones del Proyecto, sin que tenga derecho a indemnización alguna.

Page 52: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

4 CAPÍTULO IV: PLIEGO DE ESTRUCTURAS Y ALBAÑILERÍA

4.1 ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN El objeto de esta especificación es definir los materiales a emplear y las condiciones de ejecución de todas las obras de hormigón que se realicen con arreglo a los planos. En todo cuanto a hormigones se refiere y que no contradiga este Pliego, será de obligado cumplimiento la instrucción vigente, EH-91, que viene referida en este mismo documento, en el apartado de normativas. A efectos de clasificación, se establecen los siguientes tipos de hormigones: - Hormigón tipo H-0, sin resistencia exigida, en capa de limpieza. - Hormigón tipo H-125. - Hormigón tipo H-150 de resistencia característica, en bases de hormigón y solera

de pozos. - Hormigón tipo H-200 de resistencia característica, en alzado de muros. La resistencia característica, representada por fck, es el valor que se adopta como base en los cálculos del Proyecto, asociándolos un nivel de confianza del 95% Los ensayos se harán en probetas cilíndricas de 15*30 centímetros, y se refieren a ensayos de rotura y compresión a los 28 días de edad, fabricadas y conservadas al método UNE 7240 y rotas por compresión según el método de ensayo une 7242. El Contratista queda obligado a conseguir, inexcusablemente, estas resistencias, bien por una adecuada clasificación de los áridos o por una mayor dosificación del cemento, sin que por ello varíen los precios que se consignen para cada tipo de hormigones.

4.2 DOSIFICACIÓN DEL HORMIGÓN Se realizarán en laboratorio antes de empezar la obra los ensayos previos y su objeto es establecer la dosificación del hormigón. Se harán al menos 4 series de amasadas distintas de 3 probetas por cada dosificación que se desea establecer y se operará según los ensayos mencionados en el epígrafe anterior. De los valores obtenidos se deducirá el valor de la resistencia media de laboratorio, fcm, que deberá superar el valor exigido a la resistencia del Proyecto, con margen suficiente para tener en cuenta la dispersión de resultados en obra. Como orientación, puede servir de aplicación, en condiciones generales, la formula: fcm = 1,35 fck + 15 kp/c.

Page 53: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

Se realizarán pruebas ensayando las variables antedichas y comprobando los siguientes extremos: - Compacidad del hormigón, determinándose su densidad aparente y su

permeabilidad. - Resistencia a la compresión a los 28 días, en función de la relación agua-

cemento. - Docilidad Como consecuencia de estos ensayos, el Contratista fijará la cantidad de cemento y agua a emplear, y la proporción y graduación de los áridos para obtener la resistencia indicada en los planos y e el presente Pliego. La Dirección de Obra dará la aprobación a esta dosificación, y una vez fijados esos términos, el Contratista quedará obligado a dichas dosificaciones, no permitiéndose tolerancias superiores a las siguientes: 3% para el conjunto de los áridos, 5% para un determinado tamaño de áridos, y 2% para el cemento. La relación agua-cemento estará comprendida dentro de los límites: H-150, 0,66+/-0,09; H-175, 0,62+/-0,08; H-200, 0,59+/-0,08 La cantidad de cemento será la necesaria para conseguir la resistencia prevista. La dosificación mínima de cemento será la siguiente: H-150, 200 Kg/m;; H-175, 225 Kg/m;; h-200, 250 Kg/m;. Además, la cantidad máxima de agua será la siguiente: H-150, 150 l/m;; H-175, 160 l/m;; H-200, 160 l/m;.

4.3 AMASADO Y CONSISTENCIA DE LOS HORMIGONES El amasado se realizará siempre en hormigoneras mecánicas. El período de amasado, contado desde que todos los ingredientes están en la hormigonera, será superior a 1 minuto. Según la capacidad de la hormigonera, se recomiendan los siguientes tiempos de amasado: <0,75 m;, 1 minuto; >0,75 y <1,5 m;, 1 minuto y medio; hasta 3 m;, 2 minutos y medio. El número de revoluciones de la hormigonera será superior, en todo caso, a 40. Los asientos máximos de los hormigones después de depositados y antes de su consolidación, medidos en Cono de Abrams, serán los siguientes: Para H-150, 40 milímetros; para H-175, 25 milímetros. Si se utilizaran vibradores de alta frecuencia, los valores dados pueden reducirse a un tercio del valor indicado.

Page 54: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

4.4 TRANSPORTE Y PUESTA EN OBRA DEL HORMIGÓN El hormigón se transportará desde la hormigonera al lugar de vertido rápidamente, y con métodos aprobados por la Dirección de Obra. Se depositará tan cerca de su lugar de colocación como sea posible, para evitar ulteriores manipulaciones. No se permitirá la caída libre en vertical, de más de 1,5 metros. Si se usan canaletas, éstas tendrán un dispositivo especial para que no se disgregue el hormigón. Se prohíbe, en general el uso de cualquier método que conlleve la disgregación de los elementos del hormigón. En ningún caso transcurrirá más de una hora desde la fabricación de hormigón hasta su puesta en obra y consolidación, salvo que se adopten medidas para evitar la evaporación del agua y segregación de los áridos. Estas medidas habrán de ser aprobadas por la Dirección de Obra. No se tolerará la puesta en obra de masas que acusen principio de fraguado, segregación, disgregación y desecación. El hormigón fresco se protegerá de las aguas que puedan arrastrar elementos. Todo el hormigón se depositará en forma continua, de manera que se obtenga una estructura monolítica, dejando juntas de dilatación en los lugares donde indiquen los planos. Cuando sea impracticable depositar hormigón de modo continuo, se dejarán juntas de trabajo donde menos perturben. Estas juntas serán tratadas con chorro de aire y agua, chorro de arena, o cepilladas fuertemente a mano antes de reanudar el hormigonado. Es obligatorio el uso y empleo de vibradores suficientemente revolucionados para que actúen en toda la tongada del hormigón que se vibre, alcanzando la suficiente profundidad como para asegurar el enlace con la anterior tongada. El hormigón se vibrará especial y cuidadosamente al lado de los encofrados, para evitar la formación de coqueras. Se suspenderá el hormigonado cuando se prevea que en las 48 horas siguientes la temperatura ambiente descenderá por debajo de 01 Centígrados, y en cualquier caso, si la temperatura a las 9 horas de la mañana, es inferior a 41 Centígrados. El Contratista estará obligado a fabricar gratuitamente con la misma instalación que se vaya a utilizar durante la obra, y antes del inicio de ésta, las masas necesarias para que se puedan realizar los ensayos precisos para determinar con exactitud todas las características y condiciones de fabricación de los hormigones. Si alguna de estas probetas dieran resistencias inadmisibles, se examinarán las causas que lo motivaron, y si éstas fueran achacables a defectos de ejecución o a defectos de los materiales suministrados, los gastos de demolición y de reconstrucción de la obra afectada, si fuese necesaria esta medida a juicio de la Dirección de Obra y previa comprobación directa de su calidad, correrán a cargo del Contratista. Si por alguna causa, el hormigón se deposita en el suelo, éste tendrá la humedad y compactación adecuadas para que no exista variación de humedad en el hormigón.

Page 55: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

4.5 DOBLADO DE ARMADURAS A la hora de colocar las armaduras, en la ejecución del hormigón armado, éstas se limpiarán de todo óxido, pintura o suciedad, antes de su colocación. Si es necesario doblarlas, se doblarán por medios mecánicos que produzcan un movimiento gradual y uniforme, ajustándose a los planos con errores inferiores a 3 centímetros. Los ganchos se harán con diámetros superiores a 15 veces el diámetro del redondo salvo indicación en contra de la Dirección de Obra. Las armaduras se doblarán en frío y solamente en caso de barras de diámetro igual o superior a 25 milímetros, y bajo consentimiento de la Dirección de Obra, se podrán doblar en caliente. Las armaduras mal dobladas podrán rectificarse solamente si los medios para tal rectificación no perjudican al material. A no ser que lo apruebe la Dirección de Obra, las armaduras no se doblarán después de haber sido colocadas, ni aún en el caso de que estén parcialmente embebidas en el hormigón.

4.6 COLOCACIÓN DE ARMADURAS Las armaduras se colocarán en la posición exacta fijada en los planos y se mantendrán en dicha posición mediante procedimientos aprobados por la Dirección de Obra, y las barras que deban mantenerse en contacto se atarán fuertemente con alambres anillados. Estribos, horquillas y otros elementos semejantes se colocarán de forma que aten las armaduras en la manera en que se proyecta, mediante alambres, o si se autoriza, mediante soldadura. Antes de proceder al hormigonado, se examinarán las armaduras con el fin de comprobar su situación y condición, y si fuera preciso se procederá a su modificación. Las armaduras embebidas en una parte ya hormigonada no se doblarán ni se moverán de su posición correcta a no ser que lo apruebe la Dirección de Obra, y serán protegidas con el fin de que no resulten dañadas o deformadas. El recubrimiento de las armaduras será el que se indica en los planos y la tolerancia permitida para el recubrimiento será de 0,6 centímetros, en defecto o en exceso. Dicho recubrimiento se conseguirá utilizando piezas de mortero o mediante espaciadores aprobados por la Dirección de Obra. La distancia vertical requerida entre sucesivas capas de armadura en vigas o elementos similares, se mantendrán utilizando espaciadores de acero ordinario de forma que las armaduras no alcance flecha apreciable.

Page 56: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

Las uniones se realizarán mediante uno de los siguientes procedimientos: soldadura o solape.

4.7 SOLDADURA DE ARMADURAS Para realizar las soldaduras a tope con arco eléctrico, se realizará preparación previa de los bordes en forma de X o en punta. Si no es posible voltear las barras, pueden utilizarse también, siempre que sean diámetros medios o pequeños, las preparaciones en V o en U, siempre que se aseguren las medidas necesarias para conseguir una preparación completa y una raíz sana de la soldadura. El diámetro de la zona soldada debe ser un 20% superior al de la barra. En los empalmes a solape con cordones longitudinales se deberá asegurar la penetración del cordón a lo largo de la zona en la que las dos barras quedan en contacto. La longitud mínima del cordón será de 6 veces el diámetro de la barra más gruesa a soldar, y se depositará en dos mitades en dirección contraria, para evitar calentamiento excesivo. El espesor de garganta será igual a 2 veces el diámetro antes referido. En caso de que no sea posible soldar más que por un lado, la longitud eficaz de ese cordón único será de 12 veces el diámetro antedicho.

4.8 SOLAPES Las longitudes de solape no serán inferiores a os valores dados a continuación. Para armaduras de acero ordinario liso, ha de estar traicionada una zona equivalente a 50 diámetros y una zona comprimida equivalente a 40 diámetros. Si la armadura es de acero ordinario corrugado, la zona comprimida será equivalente a 25 diámetros, y la traicionada, 35 diámetros. Y si la armadura es de acero de alto límite elástico corrugado, la zona traicionada equivale a 50 diámetros, y la zona comprimida, equivalente a 40 diámetros.

4.9 ENCOFRADOS Los moldes para encofrados serán de madera, acero o ambos, serán rígidos y tendrán la forma y dimensiones necesarios para las obras que se vayan a realizar. Las juntas se realizarán de forma que se eviten las pérdidas de mortero y de cemento y la formación de rebabas u otras faltas. Las juntas que no cumplan lo anterior, serán reparadas. A no ser que se indique otra cosa en los planos, todas las aristas exteriores de hormigón quedarán achaflanadas.

Page 57: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

Las conexiones se construirán de forma que se puedan quitar fácilmente los encofrados y serán suficientemente fuertes para conseguir la forma correcta durante el fraguado del hormigón. Los encofrados seguirán las líneas de los elementos y serán atados y reforzados con el fin de impedir que se deformen bajo el peso del hormigón sin fraguar, cargas de construcción, vientos y otras fuerzas. La flecha de los encofrados no superará los 4 milímetros. Los encofrados para vigas y losas se dispondrán de forma tal que los tableros en los lados de las vigas y en el intradós de la losa se puedan quitar sin afectar el fondo de las vigas. Los encofrados se quitarán de forma tal que no se dañe el hormigón. No se moverán hasta que el hormigón haya fraguado y endurecido suficientemente. Las partes que no soporten cargas de construcción, se puede quitar tan pronto como la resistencia del hormigón sea tal que las superficies y esquinas del elemento de hormigón no se vean afectadas al quitar dichas partes del encofrado. Las partes que resisten cargas de construcción se pueden mover solamente cuando la resistencia del hormigón alcance los siguientes valores ( en % de la resistencia de cálculo): - 50% en losas con luces hasta 2 metros - 70% en losas con luces hasta 6 metros - 80% en losas con luces hasta 8 metros - 100% en elementos resistentes con luces superiores a 8 metros

Estas indicaciones no serán suficiente razón para quitar los encofrados, si la Dirección de Obra opina que el hormigón no está suficientemente fraguado. Si el encofrado de un pilar se coloca en toda su altura, uno de los lados se dejará abierto para hormigonar y será construido por secciones según se va hormigonando.

4.10 JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN Las juntas de construcción se colocarán en la posición descrita en los planos, y si o viene fijado, se realizaran en los puntos donde el esfuerzo cortante es mínimo. Se preverá una junta horizontal en la parte superior de las cimentaciones. En cartelas de vigas y ménsulas, y en las cabezas de las columnas donde se encuentren una o mas vigas, el hormigonado se realizará al mismo tiempo que el hormigonado de las vigas correspondientes. Las cartelas que existan en la unión de muros y losas, se hormigonarán en toda su longitud, pero en el caso de que sea inevitable colocar una junta, ésta será vertical y se colocará en el centro de la luz. Las juntas en las losas serán verticales y paralelas a la armadura principal. En caso de que sea inevitable colocarlas perpendicularmente a la armadura principal, las juntas serán verticales e irán en el centro de la luz.

Page 58: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

Antes de colocar el hormigón nuevo sobre otro ya fraguado, se limpiará y picará la superficie del hormigón fraguado, y los áridos sueltos serán eliminadas. Antes de proceder al hormigonado dicha superficie se mojará totalmente y se colocará una capa de mortero de solo cemento. El hormigón nuevo será compactado adecuadamente contra la superficie preparada antes de que el mortero fragüe.

4.11 JUNTAS DE LA ESTRUCTURA Las juntas de dilatación, retracción, u otra junta estructural permanente, se situarán en las posiciones descritas en los planos.

4.12 PROTECCIÓN Y CURADO El hormigón recién vertido será protegido, mediante procedimientos contrastadamente eficaces, contra heladas, sol y viento. Las superficies expuestas se mantendrá bien regado durante 5 días, que serán 10 si se han usado cementos sulfuroresistentes, después de vertido el hormigón, a no ser que exista la posibilidad de que se hiele el agua utilizada en la protección, en cuyo caso se procederá como indique la Dirección de Obra. La protección de elementos verticales se realizará evitando el secado de la protección mediante la humectación sistemática y mediante pantallas que protejan el hormigón de los rayos del sol. El mínimo número de días durante los cuales se deberá humectar el hormigón después de quitar el material de cubrición, será de 10 días, y de 20 si se usan cementos sulfuroresistentes. Antes de que el hormigón fragüe totalmente, será protegido contra heladas, cargas excesivas, vibraciones, abrasión, aguas perjudiciales, y se evitará que se mezcle con tierra u otros materiales, y se protegerá en general contra cualquier influencia que pueda perjudicar su duración y resistencia.

4.13 ACABADOS Las tolerancias en las irregularidades de los elementos de hormigón serán de -6 milímetros a 12 milímetros en las dimensiones en secciones transversales de vigas, pilares y elementos semejantes. Y las mismas tolerancias para el espesor de muros, losa, y elementos semejantes. Todo el acero que sobresalga de los paramentos y no tenga finalización estructural, será cortado. Si se trata de acero en paramento visto, será cortado 13 milímetros dentro del

Page 59: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

citado paramento, y el agujero resultante será rellenado con mortero. A no ser que se indique lo contrario, las caras vistas del hormigón que hayan estado encofradas, se les dará un acabado a ladrillo frotador, de forma que desaparezcan rebabas o cualquiera otra irregularidad. Las caras del hormigón que no hayan sido encofradas, exceptuando las losas, se igualarán con una llana de madera con el fin de dar un acabado igual al descrito para cara encofradas. Las partes superiores de losas que no van cubiertas con otros materiales, serán niveladas e igualadas cuando el hormigón esté fresco, dándoles un acabado uniforme siguiendo los niveles y caídas mostrados en los planos. Las nivelaciones e igualación de las superficies se realizará de tal forma que no aparezca exceso de mortero en dichas superficies. Las superficies que deban recibir el mortero se limpiarán por medio de cepillo de alambre antes de colocar el mortero. Las superficies de hormigón que vayan ocultas se las dejará como están al desencofrar, excepto las oquedades y faltas, que serán corregidas. Las caras que vayan a ser recibidas serán picadas mediante procedimientos probados con el fin de que formen una superficie de mejor agarre. Las superficies que tengan acabados distintos a los especificados, se prepararan de la forma que se instruye mediante procedimientos aprobados por la Dirección de Obra.

4.14 FÁBRICAS DE LADRILLO Las fabricas de ladrillo que pertenezcan al Proyecto, se ajustarán a lo especificado en los planos. En cualquier caso, a todo deberá prestar consentimiento la Dirección de Obra, incluso las decisiones no previstas. Además, se seguirán las prescripciones de la normativa MV correspondiente, relacionada en el presente Pliego.

4.15 MEDICIÓN Y ABONO La medición y abono de las partidas referidas a estos conceptos se atendrán a las condiciones generales de medición y abono, resolviéndose cualquier duda o contradicción con la decisión de la Dirección de Obra, quedando el Contratista obligado a aceptar esta fórmula, manifestada en los Presupuestos del Proyecto.

Page 60: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

5 CAPÍTULO V: PLIEGO DE FIRMES Y PAVIMENTOS

5.1 OBJETIVO El objeto de este capítulo del Pliego de Condiciones es definir las especificaciones que habrá que tener en cuenta en la realización de las obras de pavimentación y de urbanización del presente Proyecto, conforme a las características definidas en los Planos, y conforme a las prescripciones del Director de Obra.

5.2 REALIZACIÓN DE ACERAS Las aceras de que conste el Proyecto se realizarán conforme a lo establecido en los Planos. Una vez colocados los bordillos de acera, se hará el refino de la caja para la colocación de la base de hormigón del espesor indicado en los Planos. Antes de que éste haya fraguado, se procederá a extender una capa de mortero M-2, de 20 litros por metro cuadrado de acera, sobre la que se sentará la loseta, que antes de su empleo debe sumergirse en agua, al menos durante una hora. La superficie quedará completamente plana y de forma que las juntas entre losetas no excedan de 4 milímetros. Las líneas de junta se instalarán como indique la Dirección de Obra en cada caso. Se le dará transversalmente a la acera la pendiente indicada en los planos. Las losetas que hayan de ir colocadas en los remates del solado, deberán cortarse con sumo cuidado, de forma que las juntas no excedan de 1 centímetro, y éstas deberán cubrirse convenientemente con mortero M-2, de forma que la acera quede completamente terminada. Una vez ejecutadas las aceras de loseta, se repasarán las juntas con luchada pura de cemento.

5.3 PAVIMENTACIÓN DE BALDOSA DE TERRAZO O DE LOSETA Su colocación se realizará con mortero de cemento y arena lavada en dosificación de 250 Kg/m;, y un espesor de 2 a 3 centímetros. Se evitará el exceso de agua en el mortero de agarre para que no rebose por las juntas y manche las superficies de las baldosas. Si a pesar de estas precauciones, rebosara, se limpiarán bien las juntas con cepillo antes del fraguado. Se dejarán transcurrir al menos 48 horas para el fraguado del mortero de agarre. Asimismo, se rellenarán las juntas con cemento coloreado de igual tonalidad que las baldosas, siendo imprescindible una inmediata y enérgica limpieza del caldo restante, a

Page 61: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

fin de evitar su fraguado sobre el pavimento. Si fuese preciso efectuar rellenos debido a las diferencias de nivel, no se emplearán para ello, escombros, tierra, arena arcillosa, sino que se realizará con mortero de cemento y arena lavada con dosificación de 250 Kg. El acabado de las baldosas se hará puliéndose "in situ".

5.4 OTROS PAVIMENTOS DUROS EN GENERAL Para cualquier otro pavimento duro de los que habitualmente son utilizados para solar espacios públicos, regirán estas mismas condiciones generales, ajustándose a lo especificado en los Planos, y en toda caso, a las decisiones de la Dirección de Obra en los problemas que surjan. Se prestará especial atención a que las piezas de granito, caliza, o en general todo tipo de pavimento duro empleado, estén perfectamente cortadas, labradas y con su superficie vista sin fallos o imperfecciones. El sistema de agarre se someterá a las mimas prescripciones referidas a las aceras o losetas. Si el pavimento a instalar fuera de adoquines, se cuidará el recebado final y al cepillado correspondiente. Si el pavimento duro a instalar es una superficie continua de hormigón, con un tratamiento posterior, (impreso, coloreado, pulido, etc.), este pavimento se atendrá a lo especificado para las soleras de hormigón, con lo relativo a juntas, etc. El tratamiento posterior se llevará a cabo conforme a lo que diga el Proyecto, o en todo caso, conforme a las prescripciones del Director de la Obra. Se cuidará la terminación del coloreado, fratasado, bruñido o cualquier otro tratamiento dado al hormigón, de forma que corresponda, en formas y colores, a lo especificado en el Proyecto.

5.5 FORMACIÓN DE PAVIMENTOS EN ADOQUINES Se consideran incluidas en esta partida las operaciones siguientes: -Pavimento de adoquines sobre lecho de arena y juntas rellenas con arena. -Pavimento de adoquines colocados con mortero y juntas rellenas con lechada de cemento. -Pavimento de adoquines sobre lecho de arena y juntas rellenas con mortero. Operaciones incluidas en la partida: Colocación sobre lecho de arena y juntas rellenas de arena: -Preparación y comprobación de la superficie de asiento. -Colocación de lecho de arena. -Colocación y compactación de los adoquines. -Rellenos de las juntas con arena. -Compactación final de los adoquines. -Barrido del exceso de arena.

Page 62: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

Colocación con mortero y juntas rellenas con lechada de cemento: -Preparación y comprobación de la superficie de asiento. -Colocación de la base de mortero seco. -Humectación y colocación de los adoquines. -Compactación de la superficie. -Humectación de la superficie. -Relleno de las juntas con lechada de cemento. Colocación sobre lecho de arena y relleno de las juntas con mortero: -Preparación y comprobación de la superficie de asiento. -Colocación del lecho de arena. -Colocación de los adoquines. -Compactación del pavimento de adoquines. -Relleno de las juntas con mortero. El pavimento formará una superficie plana, uniforme y se ajustará a las alineaciones y a las rasantes previstas. Los adoquines quedarán bien asentados, con la cara más ancha arriba. Quedarán colocados a rompejuntas, siguiendo las especificaciones de la D.T. El pavimento tendrá, transversalmente, una pendiente entre el 2 y el 8%. Las juntas entre las piezas serán del mínimo espesor posible y nunca superior a 8 m. Tolerancias a ejecución: -Nivel : ±12 mm -Replanteo: ±10 mm -Planeidad: ±5 mm/3 m Colocación sobre el lecho de arena y juntas rellenas con arena: No se trabajará en condiciones meteorológicas que puedan producir alteraciones a la subbase o lecho de arena. El lecho de arena nivelada se dejará a 1,5 cm por encima del nivel definitivo. Colocadas las piezas se apisonarán 1,5 cm hasta el nivel previsto. Las juntas se rellenarán con arena fina. Una vez rejuntadas se hará una segunda compactación con 2 o 3 pasadas de pisón vibrante y un recebo final con arena para acabar de rellenar las juntas. Se barrerá la arena que ha sobrado antes de abrirlo al tránsito. Colocación con mortero y juntas rellenas con lechada: -Se suspenderán los trabajos cuando la temperatura sea < 5 C. -Los adoquines se colocarán sobre una base de mortero seco. -Una vez colocadas las pieza se regarán para conseguir el fraguado del mortero de base.

Page 63: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

-Después se rellenarán las juntas con la lechada. -La superficie se mantendrá húmeda durante las 72 h siguientes. Colocación sobre lecho de arena y juntas rellenas con mortero: -No se trabajará en condiciones meteorológicas que puedan producir alteraciones a la subbase o lecho de arena. -El lecho de tierra nivelada de 5 cm de espesor, se dejará a 1,5 cm sobre el nivel definitivo. -Colocadas las piezas se apisonarán 1,5 cm hasta el nivel previsto. -Las juntas se rellenarán con mortero de cemento. -La superficie se mantendrá húmeda durante 72 h siguientes.

5.6 COLOCACIÓN DE BORDILLOS Los tipos de bordillos a utilizar y sus aplicaciones se ajustarán a lo especificado en los Planos. Los bordillos de calzada se colocarán de acuerdo con el replanteo y normas de la Dirección de Obra, una vez esté terminada totalmente la sub-base, y antes de extender la base. Tanto el bordillo como la rígola, se asentarán sobre un cimiento de hormigón H-150, debiendo ejecutarse en este cimiento al mismo tiempo la parte inferior y la que queda adosada a la cara exterior del bordillo. Todas las % juntas de asiento y verticales, deberán tomarse con mortero M-2, reparándose los desperfectos con el mismo mortero. Los bordillos de acera, se colocarán después de terminar el movimiento de tierras de la explanación. En su colocación se seguirá lo establecido para los bordillos de calzada. Todos los bordillos se colocarán con todo esmero, perfectamente alineados y en forma que su cara superior quede a la rasante prevista. En ningún caso se admitirá la colocación de bordillos sin su correspondiente cimentación, simplemente "sujetados", por las tierras a uno y otro lado del bordillo.

5.7 MEDICIÓN DE ESTAS UNIDADES En todo lo relativo a este capítulo del Pliego, se seguirán las condiciones generales en lo relativo a medición y abono de las unidades. Si hubiese algún problema en las mediciones, se seguirá la decisión de la Dirección de Obra, estando obligado el Contratista a asumir los gastos que toda sustitución, arreglo, etc. conlleve.

Page 64: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

6 CAPÍTULO IX: PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES

6.1 IDENTIFICACIÓN DEL PROYECTO El presente Pliego de Condiciones Técnicas Particulares se refiere al Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas, en el término municipal de Parla de Madrid y forma parte inseparable del citado Proyecto.

6.2 PRELACIÓN DE PRESCRIPCIONES El presente Pliego contiene las prescripciones que han de regir en la recepción y puesta en obra de los materiales, la ejecución de las instalaciones y los medios auxiliares a utilizar, así como las pruebas y ensayos a realizar. En cuanto no se contiene en el presente Pliego serán de aplicación los Pliegos de Condiciones General incluidos en el presente Proyecto y normativa que se contiene en el mismo. En caso de duda o contradicción entre prescripciones será determinante el criterio de la Dirección de Obra.

6.3 EJECUCIÓN DE REPLANTEOS Y EXCAVACIONES El replanteo de la obra se realizará con sujeción a lo indicado en el plano correspondiente e instrucciones contenidas en el Pliego de Condiciones Técnicas, arrancando de los puntos fijos que se mantendrán inalterables durante la ejecución de las obras. Los puntos clave de replanteo se identificarán con estacas o hitos, adoptándose las medidas de seguridad necesarias para ello. Antes de dar comienzo las obras, el replanteo será inspeccionado por la Dirección de Obra, viviendo obligado el Contratista a poner de manifiesto cuantas anomalías o errores aprecie. Las excavaciones se ejecutarán conforme a lo indicado en el Proyecto y serán inspeccionadas por la Dirección de Obra antes de proceder a su tapado viniendo obligado el Contratista, como en el caso anterior, a poner de manifiesto cuantas anomalías ó errores aprecie, en particulares valores de resistencia del terreno inferiores a los exigidos en el Proyecto, así como en tierras de mala calidad en rellenos. La Dirección de Obra podrá ordenar la realización de los análisis y ensayos que estime pertinentes,

Page 65: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

con sujeción a lo establecido en la cláusula 38 del Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para la Contratación de Obras del Estado.

6.4 CONDICIONES DE LOS MATERIALES Todos los materiales de empleo en la obra responderán a la descripción y exigencias señalados en la documentación del Proyecto. Todos los materiales se suministrarán, en lo posible, paletizados y de fabricantes que posean marcas de calidad homologadas. Los materiales para pavimentos serán de fabricante conocido eligiendo la Dirección de Obra el tipo y modelo que estime conveniente a la vista de las muestras de distintos fabricantes, en número no inferior a tres, que el Contratista está obligado a presentar. Los materiales para las instalaciones hidráulicas y eléctricas serán, como en el caso anterior, inspeccionados por la Dirección de Obra, pudiendo exigir marcas o tipos determinados, acordes con la descripción que de ellos se hace en la Memoria y Presupuesto. Los equipamientos que contengan piezas de madera, que hayan de estar al aire libre, serán suministrados de fabricantes que posean o aseguren tener acceso a plantas de tratamiento en autoclave de las maderas, pudiendo exigirse por la Dirección de Obra certificado al respecto. Las plantas procederán de viveros acreditados y responderán a la especie, variedad, tamaño, forma de cultivo y trasplante exigido en el Proyecto. En particular se observará la inexistencia de plagas ni enfermedades, presentándose certificado de haber pasado la inspección oficial correspondiente. La Dirección de Obra podrá ordenar la ejecución de pruebas y ensayos con sujeción a lo establecido en el Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para la Contratación de Obras del Estado.

6.5 RECEPCIÓN DE LOS MATERIALES Y EQUIPOS El Contratista sólo puede emplear en la obra los materiales y equipos recibidos y aceptados por la Dirección de Obra. Su almacenamiento se hará de forma que no pierdan sus propiedades, viniendo obligado a no emplear materiales defectuosos o faltos de calidad, aún cuando la Dirección de Obra no hubiera apreciado ninguno de estos extremos.

Page 66: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Pliego de condiciones

La retirada de materiales defectuosos, faltos de calidad o no aceptados por la Dirección de Obra, será por cuenta del Contratista según dispone el Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para la Contratación de Obras del estado.

6.6 EJECUCIÓN DE INSTALACIONES Y EQUIPAMIENTO Se llevarán a cabo según lo dispuesto en el Pliego de Condiciones Técnicas del Proyecto y Normativa de aplicación allí especificada, así como instrucciones de la Dirección de Obra y fabricantes. La Dirección de Obra efectuará pruebas y ensayos del correcto funcionamiento de todas las instalaciones en la forma que se indica en el Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para la Contratación de Obras del Estado.

6.7 CRITERIOS DE MEDICIÓN Y ABONO DE LAS UNIDADES DE OBRA La medición y abono de la obra se hará aplicando a cada una de sus partes elementales el mismo criterio de medición tenido en cuenta en la confección del Presupuesto, donde figuran, en sus distintos apartados, las unidades de medida adoptadas que serán las mismas a utilizar para su abono.

Madrid, Abril de 2011

EL INGENIERO DE CAMINOS C. Y PUERTOS

Miguel Ángel González Bernabé

Colegiado 3.100

Page 67: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

DOCUMENTO Nº 4: PRESUPUESTO

Page 68: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

MEDICIONES

Page 69: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Obra: PROYECTO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS ANTIRRETORNO EN EL BARRIO DE LAS LAGUNAS. PARLA MEDICIONES

Pág. 1

1 COLOCACIÓN VÁLVULA ANTIRRETORNO

IYC03N 146,000 Ud CONSTRUCCIÓN DE POZO DE REGISTRO PARA ALOJAMIENTODE VÁLVULA ANTIRRETORNO, incluyendo los siguientes trabajos:-Excavación por medios mecánicos o manuales para pozo de regis-tro, con carga y transporte de escombros a vertedero autorizado.-Construcción de pozo de registro realizado con ladrillo macizotosco de 1 pie de espesor, sentado con mortero de cemento y are-na de ría, incluso enfoscado interior y parte proporcional de patesde acceso, con cerco y tapa de fundición para calzada tipo D-400.Incluido retranqueo de imbornal si fuera necesario.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto ParcialC/ LAGO DESANABRIA

1,000 35,000 35,000

C/ LAGUNA DERUIDERA

1,000 32,000 32,000

C/ LAGUNA DEANTELA

1,000 19,000 19,000

C/ AVENIDADE LAS LAGU-NAS

1,000 7,000 7,000

C/ LAGUNA DEPEÑALARA

1,000 31,000 31,000

C/ LAGOS DECOVADONGA

1,000 6,000 6,000

C/ LAGO DEBAÑOLAS

1,000 16,000 16,000

Total ... 146,000

IYC06N 4,000 ud SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULA ANTIRRETORNO DE150MM DE DIÁMETRO.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto ParcialC/ LAGUNA DEANTELA

1,000 2,000 2,000

C/ LAGO DEBAÑOLAS

1,000 2,000 2,000

Total ... 4,000

IYC05N 141,000 ud SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULA ANTIRRETORNO DE200MM DE DIÁMETRO.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto ParcialC/ LAGO DESANABRIA

1,000 35,000 35,000

Page 70: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Obra: PROYECTO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS ANTIRRETORNO EN EL BARRIO DE LAS LAGUNAS. PARLA MEDICIONES

Pág. 2

Descripción Unidades Largo Ancho Alto ParcialC/ LAGUNA DERUIDERA

1,000 32,000 32,000

C/ LAGUNA DEANTELA

1,000 17,000 17,000

C/ AVENIDADE LAS LAGU-NAS

1,000 7,000 7,000

C/ LAGUNA DEPEÑALARA

1,000 31,000 31,000

C/ LAGOS DECOVADONGA

1,000 6,000 6,000

C/ LAGO DEBAÑOLAS

1,000 13,000 13,000

Total ... 141,000

IYC07N 1,000 ud SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULA ANTIRRETORNO DE300MM DE DIÁMETRO.

Descripción Unidades Largo Ancho Alto ParcialC/ LAGO DEBAÑOLAS

1,000 1,000 1,000

Total ... 1,000

Page 71: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

CUADRO DE PRECIOS Nº1

Page 72: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

PROYECTO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS ANTIRRETORNO EN EL BARRIO DE LASLAGUNAS. PARLAObra: CUADRO DE PRECIOS Nº1

Pág. 4

1 COLOCACIÓN VÁLVULA ANTIRRETORNO

Código UM Unidad de obra Precio en letras PrecioIYC03N Ud CONSTRUCCIÓN DE POZO DE REGISTRO PARA

ALOJAMIENTO DE VÁLVULA ANTIRRETORNO, inclu-yendo los siguientes trabajos:-Excavación por medios mecánicos o manuales para po-zo de registro, con carga y transporte de escombros avertedero autorizado.-Construcción de pozo de registro realizado con ladrillomacizo tosco de 1 pie de espesor, sentado con morterode cemento y arena de ría, incluso enfoscado interior yparte proporcional de pates de acceso, con cerco y tapade fundición para calzada tipo D-400.Incluido retranqueode imbornal si fuera necesario.

Mil ciento cin-cuenta euros. 1.150,00

IYC06N ud SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULA ANTI-RRETORNO DE 150MM DE DIÁMETRO. Trescientos se-

senta y cinco eu-ros. 365,00

IYC05N ud SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULA ANTI-RRETORNO DE 200MM DE DIÁMETRO. Trescientos se-

tenta euros. 370,00IYC07N ud SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULA ANTI-

RRETORNO DE 300MM DE DIÁMETRO. Trescientos no-venta euros. 390,00

Madrid, 11 de Abril de 2011

Page 73: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

CUADRO DE PRECIOS Nº2

Page 74: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Obra: PROYECTO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS ANTIRRETORNO EN EL BARRIO DE LAS LAGUNAS.PARLA CUADRO DE PRECIOS Nº2

Ud. Unidad de obra PrecioCódigo

Pág. 1

IYC03N Ud CONSTRUCCIÓN DE POZO DE REGISTRO PARA ALOJAMIENTO DEVÁLVULA ANTIRRETORNO, incluyendo los siguientes trabajos:-Excavación por medios mecánicos o manuales para pozo de registro, concarga y transporte de escombros a vertedero autorizado.-Construcción de pozo de registro realizado con ladrillo macizo tosco de 1pie de espesor, sentado con mortero de cemento y arena de ría, incluso en-foscado interior y parte proporcional de pates de acceso, con cerco y tapade fundición para calzada tipo D-400.Incluido retranqueo de imbornal si fue-ra necesario.

Sin descomposición 1.150,0000

TOTAL 1.150,00

IYC05N ud SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULA ANTIRRETORNO DE200MM DE DIÁMETRO.

Sin descomposición 370,0000

TOTAL 370,00

IYC06N ud SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULA ANTIRRETORNO DE150MM DE DIÁMETRO.

Sin descomposición 365,0000

TOTAL 365,00

IYC07N ud SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULA ANTIRRETORNO DE300MM DE DIÁMETRO.

Sin descomposición 390,0000

TOTAL 390,00

Madrid, 11 de Abril de 2011

Page 75: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL

Page 76: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

PPTO. EJEC. MATERIALObra: PROYECTO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS ANTIRRETORNO EN EL BARRIO DE LASLAGUNAS. PARLA

Pág. 2

1 COLOCACIÓN VÁLVULA ANTIRRETORNO

Medición UM Descripción Precio Importe146,000 Ud CONSTRUCCIÓN DE POZO DE REGISTRO PARA

ALOJAMIENTO DE VÁLVULA ANTIRRETORNO,incluyendo los siguientes trabajos:-Excavación por medios mecánicos o manuales parapozo de registro, con carga y transporte de escombros avertedero autorizado.-Construcción de pozo de registro realizado con ladrillomacizo tosco de 1 pie de espesor, sentado con morterode cemento y arena de ría, incluso enfoscado interior yparte proporcional de pates de acceso, con cerco y tapade fundición para calzada tipo D-400.Incluido retranqueode imbornal si fuera necesario.

1.150,00 167.900,004,000 ud SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULA

ANTIRRETORNO DE 150MM DE DIÁMETRO.365,00 1.460,00

141,000 ud SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAANTIRRETORNO DE 200MM DE DIÁMETRO.

370,00 52.170,001,000 ud SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULA

ANTIRRETORNO DE 300MM DE DIÁMETRO.390,00 390,00

Total Cap. 221.920,00

Page 77: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

RESUMEN DEL PRESUPUESTO

Page 78: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

PROYECTO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS ANTIRRETORNO EN ELBARRIO DE LAS LAGUNAS. PARLAObra: RESUMEN POR CAPÍTULOS

RESUMEN DE CAPÍTULOS (EJECUCION MATERIAL)

Pág. 4

Nº Capítulo Descripción Importe1 COLOCACIÓN VÁLVULA ANTIRRETORNO 221.920,00

221.920,00

Page 79: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Obra: PROYECTO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS ANTIRRETORNO EN EL BARRIO DE LAS LA-GUNAS. PARLA

PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN POR CONTRATA

TOTAL PRESUPUESTO EJECUCIÓN MATERIAL 221.920,00

13,00 % GASTOS GENERALES 28.849,60

6,00 % BENEFICIO INDUSTRIAL 13.315,20

SUMA 264.084,80

18,00 % IVA 47.535,26

TOTAL PRESUPUESTO BASE DE LICITACIÓN 311.620,06

Asciende el presente presupuesto base de licitación a la expresada cantidad de:

Trescientos once mil seiscientos veinte euros con seis cents.

El ingeniero autor del Proyecto,

Miguel Angel González BernabéColegiado Nº 3.100

Madrid, 11 de Abril de 2011

Pág. 5

Page 80: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

DOCUMENTO Nº 5: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

Page 81: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 1

PROYECTO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS ANTIRRETORNO EN EL BARRIO DE LAS LAGUNAS

PARLA – MADRID

DOCUMENTO Nº 5: ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

Page 82: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 2

PROYECTO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS ANTIRRETORNO EN EL BARRIO DE LAS LAGUNAS

INDICE

1 MEMORIA 3

1.1. OBJETO DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 3 1.2. CARACTERÍSTICAS DE LAS OBRAS 4 1.2.1. DESCRIPCIÓN 4 1.2.2. PRESUPUESTO 5 1.2.3. PLAZO DE EJECUCIÓN 5 1.2.4. PERSONAL PREVISTO 5 1.2.5. UNIDADES CONSTRUCTIVAS QUE COMPONEN LAS OBRAS 5 1.3. RIESGOS 8 1.3.1. RIESGOS LABORALES QUE PUEDEN SER EVITADOS 8 1.3.2. RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN SER EVITADOS 10 1.4. MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES 15 1.4.1. PROTECCIONES INDIVIDUALES 15 1.4.2. PROTECCIONES COLECTIVAS 16 1.4.3. MEDIDAS PREVENTIVAS DE RIESGOS LABORALES QUE PUEDEN SER EVITADOS 17 1.4.4. MEDIDAS PREVENTIVAS DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN SER EVITADOS 17 1.4.5. PREVENCIÓN DE RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS 46

Page 83: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 3

1 MEMORIA 1.1. OBJETO DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Se redacta el presente estudio básico de seguridad y salud en cumplimiento del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de construcción. Dentro del ámbito de la Unión Europea se han ido fijando, mediante las correspondientes Directivas, criterios de carácter general sobre las acciones en materia de seguridad y salud en determinados lugares de trabajo, así como criterios específicos referidos a medidas de protección contra accidentes y situaciones de riesgo. Concretamente, la Directiva 92/57/CEE, de 24 de junio, establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud que deben aplicarse en las obras de construcción temporales y móviles. El Real Decreto tiene en cuenta aquellos aspectos que se han revelado de utilidad para la seguridad en las obras y que están presentes en el Real Decreto 555/1986, de 21 de febrero, ahora derogado, por el que se estableció la obligatoriedad de inclusión de un estudio de seguridad e higiene en los proyectos de edificación y obras públicas, modificado por el Real Decreto 84/1990, de 19 de enero, norma aquella que inspiró el contenido de la Directiva 92/57/CEE. De acuerdo a lo previsto en el artículo 6 del Real Decreto 1627/1997,el estudio básico deberá precisar las normas de seguridad y salud aplicables a la obra. Para ello, deberá cumplir con los siguientes puntos :

• Contemplar la identificación de los riesgos laborales que puedan ser evitados, indicando las medidas técnicas necesarias para ello;

• Hacer una relación de los riesgos laborales que no puedan eliminarse conforme a lo señalado anteriormente, especificando las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a controlar y reducir dichos riesgos y valorando su eficacia, en especial cuando se propongan medidas alternativas.

• En su caso, tendrá en cuenta cualquier otro tipo de actividad que se lleve a cabo en la misma, y contendrá medidas específicas relativas a los trabajos incluidos en uno o varios de los apartados del anexo II.

Al ser único el Proyectista, no se precisa la figura de Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la elaboración del Proyecto.

Page 84: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 4

JUSTIFICACIÓN Y EMPLAZAMIENTO Se redacta solamente Estudio Básico al tratarse de una obra incluida dentro de las previstas que: • No superan un presupuesto de Ejecución por contrata superior a 450.759,07 € • En ningún momento trabajarán más de 20 personas simultáneamente • Volumen total de mano de obra inferior a 500 días/hombre. • Obras distintas de las de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas El presupuesto de Ejecución Material de la obra asciende a la cantidad de:

P.M.E. =311.620,06 € El plazo de ejecución de las obras previsto es de tres meses. Se estima unos recursos humanos de 8 operarios durante la duración de la obra, siendo el número máximo simultaneo de 16 operarios y 3 como personal técnico dando un total de 19 trabajadores. El volumen total de mano de obra será 8 operarios /día x 60 días= 480 días/hombre , menor que 500. Como se observa no se da ninguna de las circunstancias o supuestos previstos en el apartado 1 del artículo 4 del R.D. 1627/1997, por lo que se redacta el presente ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD. Las obras se sitúan en el barrio de Las Lagunas del Municipio de Parla , Madrid. 1.2. CARACTERÍSTICAS DE LAS OBRAS 1.2.1. Descripción

El proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas en Parla consiste en la colocación de válvula antirretorno de PVC en las acometidas domiciliarias a la red general de saneamiento y como actuación complementaria la modificación de la bajante de aguas pluviales de las cubiertas para sacarlas al nivel de la calle. Para ello se ejecutarán las siguientes fases de obra : Fase-I Demolición y levantado del pavimento existente en la calle , acera o patio. Excavación de pozo .

Page 85: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 5

Ejecución de solera y base de pozo. Corte del colector de la acometida y colocación de válvula antirretorno de PVC. Corte de la media caña del resto de tubo del pozo. Construcción de la parte recta del pozo. Colocación del cono de reducción y del cerco y tapa del pozo. Colocación de los pates. Reposición de pavimento. Inspección y limpieza de la acometida. Fase-II Corte de bajante a nivel de la calle. Continuación de bajante hasta cerramiento de la vivienda. La fase-II no esta incluida su ejecución en este proyecto.

1.2.2. Presupuesto El presupuesto de Ejecución Material de la obra asciende a la cantidad de 221.920,00 Euros, siendo el presupuesto base de licitación de 311.620,06 Euros. 1.2.3. Plazo de ejecución El plazo previsto para la realización de las obras es de TRES (3) MESES. 1.2.4. Personal previsto Se estima un número simultaneo de trabajadores en la obra será de 8. Se estima que el número máximo de operarios en algún momento puntual de la obra sea como máximo de 16 operarios y 3 como personal técnico, que da como resultado 19 trabajadores. 1.2.5. Unidades constructivas que componen las obras Las principales unidades constructivas, susceptibles de ocasionar riesgos laborales, dentro de las obras definidas en el presente proyecto, son las que se indican a continuación. Demoliciones Procedimiento y equipos

Page 86: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 6

• Una equipo con medios mecánicos, una máquina mixta dotada de martillo picador y cazo, demolerá las zonas del pavimento afectado. El material irá a vertedero o lugar de acopio, haciéndose el transporte mediante volquetes que se cargarán con palas cargadoras.

Movimiento de tierras, Excavación y relleno de zanja Procedimientos y equipos

• La excavación se realizará con máquina mixta o giratoria de neumáticos dotada de cazo adecuado, en caso de ser necesario por las características del terreno se procederá a la entibación total o parcial de la zanja.

• La tierra de las excavaciones que sea apta se utilizará para compensación de tierras, y el resto irá a vertedero. Dicho transporte se hará con camiones volquete.

Los pasos a seguir en la ejecución de los relleno y terraplenes son:

• Preparar la base de la zanja • Verter con camiones volquete el material y extenderlo con mixta o

motoniveladora • Rasantear con mixta o motoniveladora, humectar con camión cuba y

compactar con rodillo o bandeja vibrante. Colocación de colector Procedimientos y equipos

• Preparación del asiento de los tubos • Colocación de los tubos con grúa móvil • Relleno con material granular con camión volquete • Relleno con suelos 95% PN con camión volquete • Compactado de zanja con rodillo o bandeja vibrante.

Construcción de Pozos y reposición de acometidas y servicios. Procedimientos y equipos

• Ejecución de base de pozo, mediante vertido de hormigón con hormigonera. • Levantado de pozo y colocación de acometida, con herramienta de mano y

hormigonera. • Cruce y reposición de servicios con excavadora.

Page 87: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 7

Pavimentado de hormigón Procedimientos y equipos Una vez preparada la explanada adecuadamente, los pasos a seguir para realizar la subbase y base serán:

• Verter hormigón con camión hormigonera • Extendido y vibrado de hormigón con herramienta de ,mano y vibrador de

hormigón. • Terminación de la superficie con regla vibrante. • Curado

Señalización y balizamiento Procedimientos y equipos

• Implica la colocación de señales de tráfico y señalización horizontal. • La ejecución de dichos trabajos se hará normalmente, ayudándose de

camiones volquete para transporte de los materiales. 1.2.6. Principios generales aplicables durante la ejecución de la obra De conformidad con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, los principios de la acción preventiva que se recogen en su artículo 15, se aplicarán durante la ejecución de la obra y, en particular, en las siguientes tareas o actividades: a) El mantenimiento de la obra en buen estado de orden y limpieza. b) La elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabajo, teniendo en cuenta sus condiciones de acceso, y la determinación de las vías o zonas de desplazamiento o circulación. c) La manipulación de los distintos materiales y la utilización de los medios auxiliares. d) El mantenimiento, el control previo a la puesta en servicio y el control periódico de las instalaciones y dispositivos necesarios para la ejecución de la obra, con objeto de corregir los defectos que pudieran afectar a la seguridad y salud de los trabajadores. e) La delimitación y el acondicionamiento de las zonas de almacenamiento y depósito de los distintos materiales o sustancias peligrosas. f) La recogida de los materiales peligrosos utilizados. g) El almacenamiento y la eliminación o evacuación de residuos y escombros. h) La adaptación, en función de la evolución de la obra, del periodo de tiempo efectivo que habrá que dedicarse a los distintos trabajos o fases de trabajo. i) La cooperación entre los contratistas, subcontratistas y trabajadores autónomos.

Page 88: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 8

j) Las interacciones e incompatibilidades con cualquier otro tipo de trabajo o actividad que se realice en la obra o cerca del lugar de la obra. 1.3. RIESGOS 1.3.1. Riesgos laborales que pueden ser evitados Relación de actuaciones de Empresa cuya omisión genera riesgos indirectos. Notificación a la autoridad laboral de apertura del centro de trabajo acompañada del Plan de Seguridad y Salud. (Art. 19 R.D.: 1627/97) Existencia del Libro de Incidencias en el centro de trabajo y en poder del Coordinador o de la Dirección Facultativa. (Art. 13 R.D. 1627/97) · Existencia en obra de un coordinador de la ejecución nombrado por el promotor cuando en su ejecución intervengan más de una empresa, o una empresa y trabajadores autónomos o diversos trabajadores autónomos. (Art. 3.2 R.D. 1627/97) Relación de la naturaleza de los agentes físicos, químicos y biológicos que presumiblemente se prevea puedan ser utilizados y sus correspondientes intensidades, concentraciones o niveles de presencia. (Art. 4.7.b. ley 31/95 y Art. 41 Ley 31/95) · Planificación, organización y control de la actividad preventiva (Art. 4.7 Ley 31/95) integrados en la planificación, organización y control de la obra (Art. 1.1 R.D. 39/1997) incluidos los procesos técnicos y línea jerárquica de la empresa con compromiso prevencionista en todos sus niveles, creando un conjunto coherente que integre la técnica, la organización del trabajo y las condiciones en que se efectúe el mismo, las relaciones sociales y factores ambientales. (Art. 15. g. Ley 31/95 y Art. 16 Ley 31/95) · Creación del Comité de Seguridad y Salud cuando la plantilla supere los 50 trabajadores. (Art. 38 Ley 31/95) Crear o contratar los Servicios de Prevención. (Cap. IV Ley 31/95 y Art. 12 y 16 del R.D. 39/1997) Contratar auditoría o evaluación externa a fin de someter a la misma el servicio de prevención de la empresa que no hubiera concertado el Servicio de Prevención con una entidad especializada. (Cap. v. R.D. 39/97)

Page 89: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 9

· Creación o contratación externa de la estructura de información prevencionista ascendente y descendente. (Art. 18 Ley 31/95) * Formación prevencionista en y de todos los niveles jerárquicos. (Art. 19 Ley 31/95) * Consulta y participación de los trabajadores en la Prevención. (Cap. V Ley 31/95) Creación y apertura del Archivo Documental de acuerdo con el Art. 23 y Art. 47.4 de la Ley 31/95. Creación del control de bajas laborales, y poseer relación de los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales que hayan causado al trabajador una inactividad laboral superior a un día de trabajo. (Art. 23.1.e. Ley 31/95) Creación y mantenimiento, tanto humana como material, de los servicios de primeros auxilios, lucha contra incendios y evacuación de los trabajadores en caso de emergencia, comprobando periódicamente su correcto funcionamiento. (Art. 20 Ley 31/95) Establecimiento de normas de régimen interior de empresas, también denominado por la CE "política general de calidad de vida". (Art. 15.1.g Ley 31/95 y Art. 1 R.D. 39/97) Organizar los reconocimientos médicos iniciales y periódicos, caso de ser necesarios estos últimos. (Art. 22 Ley 31/95) Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la obra. (Art. 9. f. R.D.: 1627/97) · Adoptar las medidas necesarias para eliminar los riesgos inducidos y/o generados por el entorno o proximidad de la obra. (Art. 10.j. R.D. 1627/97, Art. 15.g Ley 31/95) · Crear o poseer en la obra: * Cartel con los datos del Aviso Previo (Anexo III, R.D. 1627/97) * Señales de seguridad (prohibición, obligación, advertencia y salvamento) * Poseer en obra dirección y teléfono del hospital o centro sanitario concertado y del más cercano * Desinfectantes y/o descontaminantes, caso de ser necesarios

Page 90: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 10

* Documentación de las empresas de servicio de agua, gas, electricidad, teléfono y saneamiento sobre existencia o no de líneas eléctricas, acometidas o redes y su dirección, profundidad y medida, tamaño, nivel o tensión, etc. * Espacios destinados a acopios y delimitar los dedicados a productos peligrosos * Informes de los fabricantes, importadores o suministradores de las máquinas, equipos, productos, materias primas, útiles de trabajo, sustancias químicas y elementos para la protección de los trabajadores, de acuerdo con el Art. 41 Ley 31/95 (deberán de estar depositados en el archivo documental, Art. 23 y 47.4 Ley 31/95). 1.3.2. Riesgos laborales que no pueden ser evitados Demoliciones Picaduras Golpes y atrapamientos por restos de demolición Atropellos por máquinas o vehículos Colisiones de máquinas y vehículos Vuelcos de máquinas y vehículos Interferencias con líneas eléctricas, teléfono y alumbrado Interferencias con servicios de agua y alcantarillado Polvo por circulación de vehículos y por derribo de edificaciones Ruidos Hundimientos prematuros Vibraciones Caídas al mismo nivel Movimiento de tierras, Excavación y relleno de zanja Picaduras Golpes y atrapamientos por árboles Proyección de ramas o astillas al abatir árboles Atropellos por máquinas o vehículos Colisiones de máquinas y vehículos Vuelcos de máquinas y vehículos Interferencias con líneas eléctricas, telefónicas, servicios municipales, alumbrado, etc. Polvo por circulación de vehículos Ruidos Vibraciones Caídas al mismo nivel Caídas a distinto nivel Desprendimientos en los taludes

Page 91: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 11

Deslizamiento y desprendimientos del terreno Colocación de colector Picaduras Atropellos por máquinas o vehículos Colisiones de máquinas y vehículos Vuelcos de máquinas y vehículos Interferencias con líneas eléctricas, telefónicas, servicios municipales, alumbrado, etc. Polvo por circulación de vehículos Ruidos Vibraciones Caída de objetos Caídas a distinto nivel Contusiones en la manipulación de tuberías y materiales Atrapamientos Construcción de Pozos y reposición de acometidas y servicios. Caídas de altura desde los encofrados, excavación, etc. Golpes y/o atrapamiento con elementos suspendidos (tubos, encofrados, etc.) y derrumbamiento de tubos acopiados Caída de objetos (desplome) Caída de objetos desprendidos Choque Riesgos propios de las máquinas y vehículos que se utilicen Atropellos Pinturas y cortes Electrocuciones con vibraciones y líneas eléctricas Caídas y/o vuelcos de encofrados Salpicaduras de hormigón Causticaciones Pavimentado de hormigón Atropellos Vuelco de maquinaria y vehículos Colisiones Polvo por circulación de vehículos y viento Caídas a nivel Caídas a distinto nivel desde máquinas o camiones

Page 92: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 12

Vibraciones Eczemas y quemaduras por utilización de productos bituminosos Señalización y balizamiento Atropellos por máquinas o vehículos Colisiones o vuelcos Atrapamientos Caídas por taludes Caídas a distinto nivel de máquinas y camiones Cortes, golpes con materiales y herramientas, punturas Quemaduras con soplete Manipulación de pintura y aditivos Taller Caídas al mismo o distinto nivel Proyección de esquirlas de herramientas y punteros Cortes y heridas por herramientas Cortes por virutas en máquinas herramientas Protección de viruta en máquinas herramientas Atrapamientos por transmisiones mecánicas Atrapamientos por movimientos imprevistos al liberar circuitos hidráulicos Atrapamientos debidos a puestas en marcha por personas ajenas Explosiones e incendios por oxigeno y acetileno Golpes con botellas de gases Intoxicación por humos Intoxicación por vapores de pinturas Reventones durante el inflado de neumáticos Explosiones durante la carga de baterías Electrocución Dermatitis por aceite Radiaciones actínicas Maquinaria de movimiento de tierras Vuelcos Caída de objetos sobre el operador Incendios Atropellos Resbalones al subir o bajar

Page 93: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 13

Maquinaria de extendido de pavimento Atropellos Vuelcos Colisiones Resbalones al subir o bajar Atrapamientos Camión hormigonera Atrapamientos Atropellos Resbalones Eczemas y causticiones Golpes con las canaletas de descarga Camión volquete Incendios Resbalones Caída por bordes de talud Colisiones Atropellos Vuelcos Retroexcavadora Golpes y aplastamientos durante el movimiento de giro Resbalones Atrapamientos Proyección de piedras sobre el operador Electrocuciones y descargas eléctricas Atropellos Vuelcos Grúas automóviles o autopropulsadas Vuelcos Golpes de carga

Page 94: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 14

Rotura del cable estrobo Falta de visibilidad Atropellos Atrapamientos Aplastamientos Caída de la carga Compactación Vuelco Atrapamiento Caída por bordes de taludes Colisiones Resbalones al subir y bajar Sierra circular eléctrica Rotura de disco Corte y amputaciones Polvo ambiental Descarga de corriente Proyección de partículas Grupos de soldadura Quemaduras Intoxicaciones Descargas eléctricas Lesiones en la vista Caídas desde alturas Golpes Convertidores y vibradores eléctricos Descargas eléctricas Salpicaduras de lechada en ojos y piel Caídas desde alturas Vibradores neumáticos Descargas eléctricas

Page 95: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 15

Salpicaduras de lechada en ojos y piel Caídas desde alturas Resbalones al subir y bajar Compresores de aire Ruidos Rotura de mangueras Martillo picador Ruidos Vibraciones y percusión Proyección de partículas Golpes Descargas eléctricas Herramientas manuales Descargas eléctricas Proyección de partículas Ruido Polvo Golpes, cortes, erosiones Quemaduras 1.3.3. Riesgos de daños a terceros Aumento de la peligrosidad en la circulación rodada Retardos en los desplazamientos 1.4. MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES 1.4.1. Protecciones individuales Los útiles que deben emplearse son:

• Cascos: para todas las personas que participan en la obra, incluso visitantes • Guantes de uso general • Guantes de goma • Guantes de soldador

Page 96: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 16

• Guantes dieléctricos • Botas impermeables al agua y a la humedad • Botas de seguridad de lona • Botas de seguridad de cuero • Botas dieléctricas • Monos y buzos: se tendrá en cuenta las reposiciones a lo largo de la obra,

según Convenio Colectivo Provincial • Trajes de agua • Gafas contra impactos y antipolvo • Gafas para oxicorte • Pantalla de soldador • Mascarilla antipolvo • Protectores auditivos • Polainas de soldador • Manguitos de soldador • Mandiles de soldador • Muñequera • Cinturón de seguridad de sujeción • Cinturón antivibratorio • Chalecos reflectantes

1.4.2. Protecciones colectivas

• Pórticos protectores de líneas eléctricas • Valla de limitación y protección • Señales de tráfico • Señales de seguridad • Cartel indicativo de riesgo • Cinta de balizamiento • Topes de desplazamiento de vehículos • Jalones de señalización • Red horizontal, protección de zanjas y pozos • Elementos para entibación de zanjas y pozos • Soportes y anclajes de redes • Tubo de sujeción cinturón de seguridad • Anclajes para tubo • Balizamiento luminoso. • Extintores • Interruptores diferenciales

Page 97: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 17

• Tomas de tierra • Riegos

1.4.3. Medidas preventivas de riesgos laborales que pueden ser evitados Las medidas a adoptar consistirán en el cumplimiento de las actuaciones descritas en el apartado 1.3.1. 1.4.4. Medidas preventivas de riesgos laborales que no pueden ser evitados 1.4.4.1. Medidas previas Se instruirá al personal sobre la forma de ejecución a llevar a cabo, así como sobre los posibles riesgos que se deriven de dicha ejecución. Antes de comenzar los trabajos, se acometerán las medidas previas de seguridad en cada tajo y se dispondrá en la obra de los siguientes elementos:

• Vallas de contención de peatones • Bombas de achique y accesorios • Carteles informativos y de prohibición • Normas de actuación en caso de accidentes • Pasarela para cruces de zanjas • Material necesario para la adopción del sistema de sostenimiento elegido • Señalización e iluminación para los viales afectados • Redes de protección en zanjas • Cuñas de material apropiado para el correcto apoyo de los tubos en acopio

En las zonas conflictivas deben establecerse itinerarios obligatorios para el personal. Deberán señalizarse las conducciones eléctricas, de gas y de agua. Las zanjas, hoyos desagües, etc., deberán protegerse con vallas o barandillas y señalizarse adecuadamente. Si su profundidad es mayor a 1,50 m se deberá estudiar las posibles alteraciones del terreno antes de comenzar la excavación. Igualmente, debe consultarse el Anejo Geológico del Proyecto por si fuera necesario hacer instalaciones de bombeo. En todo caso deben instalarse escaleras de mano cada 15 m máximo.

Page 98: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 18

En las cercanías de líneas eléctricas no se trabajará con maquinaria cuya parte más saliente puede quedar a menos de 2 m de las mismas, salvo si está cortada la corriente eléctrica, en cuyo caso será necesario cortocircuitar la línea y ponerla a tierra mediante una toma de tierra de cobre de 25 mm2 de sección mínimo, conectada con una pica bien húmeda. Si la línea tiene más de 50 Kw la aproximación máxima será de 4 m. En los bordes de las obras de fábrica se colocarán barandilla rígidas y plataformas voladas para retirar los elementos de encofrado. Deben inspeccionarse las zonas donde pueden producirse fisuras, grietas, erosiones, encharcamientos, abultamientos, etc., por si fuera necesario tomar medidas, independientemente de su corrección si procede. 1.4.4.2. Prevención específica Seguidamente se recogen las medidas preventivas que se deben, como mínimo, disponer en las actividades, instalaciones provisionales y medios auxiliares necesarios para ejecutar las unidades constructivas más importantes:

Demoliciones

Se acotarán con vallas las áreas en las que la caída de materiales pudiera afectar a peatones o vehículos. Se establecerán accesos obligados a la zona de trabajo debidamente protegidos con viseras o medios equivalentes, cerrando huecos que a nivel del suelo pudieran constituir accesos incontrolados a la obra. Se colocará la señalización de seguridad adecuada para advertir de riesgos y recordar obligaciones o prohibiciones para evitar accidentes. Previamente a la iniciación de los trabajos se establecerá un plan de demolición, incluyendo orden en la ejecución de las distintas fases de la misma, refuerzos o apeos necesarios, tanto en la propia obra como en áreas circundantes, medios a emplear para la demolición y cuantas medidas sean necesarias para la adecuada ejecución de los trabajos.

Page 99: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 19

Antes de iniciar los trabajos se resolverán las posibles interferencias de canalizaciones de servicios con la demolición a ejecutar. Siempre que se trabaje a distintos niveles se adoptarán las precauciones necesarias para la protección de los trabajadores ocupados en los niveles inferiores. Iniciada la demolición de un elemento, con pérdida progresiva de su estabilidad, se completará su derribo en la jornada o se acotarán las zonas que pudieran ser afectadas por su derrumbe imprevisto. Se regarán los elementos a demoler y escombros siempre que puedan producir cantidad de polvo que resulte insalubre o peligrosa.

Movimiento de tierras

En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias, ordenadas y suficientemente iluminadas. Se regarán con la frecuencia precisa las áreas en que los trabajos puedan producir polvaredas. A nivel del suelo se acotarán las áreas de trabajo siempre que se prevea circulación de personas o vehículos y se colocarán las señales: Riesgo de caídas a distinto nivel, y Maquinaria pesada en movimiento. Se señalizará oportunamente los accesos y recorridos de vehículos. Los caminos o rampas de acceso de vehículos al área de trabajo, serán independientes de los accesos de peatones. Cuando necesariamente los accesos hayan de ser comunes, se delimitarán los de peatones por medio de vallas, aceras o medios equivalentes. Cuando sea obligado el tráfico rodado por zonas de trabajo, éstas se delimitarán convenientemente, indicándose los distintos peligros con las correspondientes señales de limitación de velocidad y las señales SNS-302: Peligro, Explosivos, SNS-309: Riesgos de desprendimientos, SNS-310: Peligro Maquinaria pesada en movimiento, SNS-311: Riesgo de caídas a distinto nivel.

Page 100: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 20

Previamente a la iniciación de los trabajos, se estudiarán las repercusiones del vaciado en las áreas colindantes y se resolverán las posibles interferencias con canalizaciones de servicios existentes. Cuando la ejecución del terraplén o desmonte requiera el derribo de árboles, bien se haga por procedimientos manuales o mecánicos, se acotará el área que pueda ser afectada por la caída de éstos. Los materiales precisos para refuerzo y entibado se acopiarán en obra con la antelación suficiente para que el avance de la excavación sea seguido inmediatamente por la colocación de los mismos. Los productos de excavación que no se lleven a vertedero se colocarán a una distancia del borde de la excavación igual o superior a la mitad de la profundidad de ésta, salvo en el caso de excavación en terreno arenoso en que esa distancia será, por lo menos, igual a la profundidad de la excavación. Los movimientos de vehículos y máquinas serán regulados si fuese preciso por personal auxiliar que ayudará a conductores y maquinistas en la correcta ejecución de maniobras e impedirá la proximidad de personas ajenas a estos trabajos. Siempre que un vehículo parado inicie un movimiento lo anunciará con una señal acústica. Las áreas de trabajo en las que el avance de la excavación determine riesgo de caída de altura, se acotarán debidamente con barandilla de 0,90 m de altura siempre que se prevea circulación de personas o vehículos en las inmediaciones. Diariamente se revisará por personal capacitado el estado de entibaciones y refuerzos. Periódicamente se pasará revisión a la maquinaria de excavación, compactación y transporte con especial atención al estado de mecanismos de frenado, dirección, elevadores hidráulicos, señales acústicas e iluminación. Zanjas y pozos En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas. A nivel del suelo se acotarán las áreas de trabajo siempre que se prevea circulación de personas o vehículos en las inmediaciones. Las zanjas estarán acotadas, vallando la zona de paso en la que se presuma riesgo para peatones o vehículos.

Page 101: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 21

Las zonas de construcción de obras singulares, como pozos, etc., estarán completamente valladas. Las vallas de protección distarán no menos de 1 m del borde de la excavación cuando se prevea paso de peatones paralelo a la dirección de la misma y no menos de 2 m cuando se prevea paso de vehículos. Cuando los vehículos circulen en sentido normal al eje de una zanja, la zona acotada se ampliará a dos veces la profundidad de la zanja en ese punto, siendo la anchura mínima de 4 m y limitándose la velocidad de los vehículos en cualquier caso. El acopio de materiales y tierras extraídas en cortes de profundidad mayor de 1,5 m, se dispondrán a una distancia no menor de 1,5 m del borde. En zanjas o pozos de profundidad mayor de 1,25 m, siempre que haya operarios trabajando en el interior, se mantendrá uno de retén en el exterior. Las zanjas de profundidad mayor de 1,25 m estarán provistas de escaleras que alcancen hasta 1 m de altura sobre la arista superior de la excavación. Al finalizar la jornada de trabajo o en interrupciones largas, se cubrirán las zanjas y pozos de profundidad mayor de 1,25 m con un tablero resistente, red o elemento equivalente. Como complemento a los cierres de zanjas y pozos se dispondrá la señalización de tráfico pertinente y se colocarán señales luminosas en número suficiente. Previamente a la iniciación de los trabajos, se estudiará la posible alteración en la estabilidad de áreas próximas como consecuencia de los mismos con el fin de adoptar las medidas oportunas. Igualmente se resolverán las posibles interferencias con conducciones aéreas o subterráneas de servicios. Cuando no se pueda dar a los laterales de la excavación talud estable, se entibará. Los materiales precisos para refuerzos y entibados de las zonas excavadas se acopiarán en obra con la antelación suficiente para que la apertura de zanjas sea seguida inmediatamente por su colocación. Cuando las condiciones del terreno no permitan la permanencia de personal dentro de la zanja, antes de su entibado, será obligado hacer éste desde el exterior de la misma,

Page 102: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 22

empleando dispositivos que colocados desde el exterior protejan al personal que posteriormente descenderá a la zanja. Se extremarán estas prevenciones después de interrupciones de trabajo de más de un día, o después de alteraciones atmosféricas como lluvias o heladas.

Instalación de tuberías

Antes de la llegada de la tubería a la obra se habrán acondicionado las áreas previstas para su recepción en acopio. La descarga y colocación se hará por medios mecánicos y, tanto éstos como el personal que intervenga, deberán observar las normas de seguridad. El acopio y colocación de los tubos se hará prestando especial atención a que en la posición que se coloquen no tengan posibilidad de moverse y/o deslizarse; se les calzará con cuñas del material apropiado y se tendrá en cuenta la altura máxima aconsejada por el fabricante. Tanto para la descarga como para la colocación del tubo en la zanja, no se permitirá que los cables vayan forrados, de forma que se pueda observar antes de proceder a suspender las cargas y en todo momento, su estado frente a rotura. Al colocar el tubo en la zanja no se permanecerá en el radio de acción de la maquina y no se tocará, con excepción del personal encargado de conducirlo, hasta que esté totalmente apoyado. Durante las operaciones de bajada del tubo, el área de la zanja afectada estará libre de personal y de herramientas. No se permitirá utilizar el tubo como punto de apoyo para entrar y salir de la zanja y, aunque esté totalmente inmovilizado, se usarán las escaleras dispuestas al efecto.

Rellenos

La ejecución del relleno de las zanjas, solamente se comenzará una vez que la tubería esté totalmente montada. Si la aportación de material de relleno a la zanja se hace por medios mecánicos, se situarán en los bordes de la excavación a una distancia prudencial los

Page 103: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 23

correspondientes topes de limitación. Éstos pueden estar formados por dos tablones embridados y fuertemente anclados al terreno. El personal que se encuentre en el fondo de la zanja estará alejado de la zona de vertido durante dicha operación. La zona a rellenar estará totalmente libre de cuerpos extraños y herramientas. Cuando la zanja este protegida con cualquier sistema de sostenimiento, no se retirará éste hasta la total compactación de la tongada correspondiente, y siempre por debajo de la cota de rasante de dicha tongada.

Cimentaciones superficiales

En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas. A nivel del suelo se acotarán las áreas de trabajo siempre que se prevea circulación de personas o vehículos y se colocará la señal "Riesgo de caídas a distinto nivel". En los accesos de vehículos al área de trabajo se colocará la señal "Peligro indeterminado" y el rótulo "Salida de camiones". Antes de iniciar los trabajos se tomarán las medidas necesarias para resolver las posibles interferencias en conducciones de servicios, aéreas o subterráneas. Los materiales precisos para refuerzos y entibados de las zonas excavadas, se acopiarán en obra con la antelación suficiente para que el avance de la apertura de zanjas y pozos pueda ser seguido inmediatamente por su colocación. Los laterales de la excavación se sanearán, antes del descenso del personal a los mismos, de piedras o cualquier otro material suelto o inestable, empleando esta medida en las inmediaciones de la excavación, siempre que se adviertan elementos sueltos que pudieran ser proyectados o rodar al fondo de la misma. Siempre que el movimiento de vehículos pueda suponer peligro de proyecciones o caída de piedras u otros materiales sobre el personal que trabaja en las cimentaciones, se dispondrá a 0,60 m del borde de éstas, un rodapié de 0,20 m de altura.

Page 104: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 24

Las maniobras de aproximación de vehículos pesados al borde de las excavaciones serán dirigidas por un auxiliar. Siempre que no existan topes fijos se colocarán calzos a las ruedas traseras antes de iniciar la operación de descarga. Los materiales retirados de entibaciones, refuerzos o encofrados se apilarán fuera de las zonas de circulación y trabajo. Las puntas salientes sobre la madera se sacarán o doblarán. Se evitará la permanencia o paso de personas bajo cargas suspendidas, acotando las áreas de trabajo. Los operarios encargados del montaje o manejo de armaduras irán provistos de guantes y calzado de seguridad, mandiles, cinturón y portaherramientas. Los operarios que manejan el hormigón llevarán guantes y botas que protejan su piel del contacto con el mismo. Cuando el vertido del hormigón se realice por el sistema de bombeo neumático o hidráulico, los tubos de conducción estarán convenientemente anclados y se pondrá especial cuidado en limpiar la tubería después del hormigonado, pues la presión de salida de los áridos puede ser causa de accidente. A la primera señal de obstrucción deberá suspenderse el bombeo como primera precaución. Los vibradores de hormigón accionados por electricidad estarán dotados de puesta a tierra.

Fabrica de ladrillos

En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas. Se acotarán las áreas de trabajo siempre que se prevea circulación de personas o vehículos en las inmediaciones. Para trabajos nocturnos se dispondrá de una iluminación con focos fijos o móviles que en todo momento proporcione visibilidad suficiente en la totalidad de zonas de trabajo y circulación. En bordes de la excavación, cuando el desnivel sea superior a 2 m y se prevea circulación de personas, se colocarán barandillas. Se dispondrá la señalización adecuada para advertir de riesgos y recordar obligaciones o prohibiciones para evitar accidentes.

Page 105: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 25

Previamente a la iniciación de los trabajos se estudiará la posible alteración en la estabilidad de áreas próximas a consecuencia de los mismos, para tomar las medidas oportunas. Se resolverán las posibles interferencias con conducciones aéreas o subterráneas de servicios. Cuando no se pueda dar a los laterales de la excavación talud estable, se entibará. Cuando la excavación de cimientos tenga una profundidad superior a 1,50 m se dispondrán escaleras para acceso y salida de la excavación. Los productos de excavación o los materiales a incorporar se apilarán a una distancia del borde de la excavación suficiente para que no incidan por sobrecarga en la estabilidad de la excavación. Cuando resulte obligado trabajar simultáneamente en distintos niveles, se adoptarán las precauciones necesarias para la protección de los trabajadores ocupados en los niveles inferiores (redes, viseras, o elementos de protección equivalentes). Los accesos a los distintos niveles de trabajo se harán por medio de escaleras y/o pasarelas debidamente acondicionadas. Los operarios encargados del montaje o manejo de armaduras irán provistos de calzado y guantes de seguridad, mandiles, cinturón y portaherramientas. Los operarios que manejen el hormigón llevarán guantes y botas que protejan su piel del contacto con el mismo. Cuando el vertido del hormigón se realice por el sistema de bombeo neumático o hidráulico, los tubos de conducción estarán convenientemente anclados y se pondrá especial cuidado en limpiar la tubería después del hormigonado, pues la presión de salida de los áridos puede ser causa de accidente. A la primera señal de obstrucción deberá suspenderse el bombeo como primera precaución. Cuando en las fases de construcción de muros sea preciso trabajar en altura sin protección de barandilla, andamio o dispositivos equivalentes, será obligatorio el uso del cinturón de seguridad.

Page 106: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 26

Hormigón armado

En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas. A nivel del suelo se acotarán las áreas de paso o trabajo en las que haya riesgo de caída de objetos. Siempre que resulte obligado realizar trabajos simultáneos en diferentes niveles superpuestos, se protegerá a los trabajadores situados en niveles inferiores con redes, viseras o elementos de protección equivalentes. Se dispondrá la señalización de seguridad adecuada para advertir de riesgos y recordar obligaciones o prohibiciones para evitar accidentes. Se habilitarán accesos suficientes a las zonas de hormigonado. Cuando el vertido del hormigón se realice por el sistema de bombeo neumático o hidráulico, los tubos de conducción estarán convenientemente anclados y se pondrá especial cuidado en limpiar la tubería después del hormigonado, pues la presión de salida de los áridos puede ser causa de accidente. A la primera señal de obstrucción deberá suspenderse el bombeo como primera precaución. Se evitará la permanencia o paso de personas bajo cargas suspendidas, acotando las áreas de trabajo. Los operarios encargados del montaje o manejo de armaduras irán provistos de calzado y guantes de seguridad, mandiles, cinturón y portaherramientas. Los operarios que manejan el hormigón llevarán guantes y botas que protejan su piel del contacto con el mismo. En los trabajos de desencofrado en que haya peligro de caída libre de tableros u otros elementos, se tomarán medidas para evitar estas caídas y se adoptará la precaución complementaria de acotar las áreas que pudieran ser afectadas por las mismas. Los materiales procedentes del desencofrado se apilarán a distancia suficiente de las zonas de circulación y trabajo. Las puntas salientes sobre la madera se sacarán o se doblarán.

Page 107: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 27

Se vigilará el buen estado de la maquinaria con especial atención a la de puesta en obra del hormigón. Periódicamente se revisarán las tomas de tierra de grúas, hormigoneras y demás maquinaria accionada eléctricamente.

Encofrados

No se permitirá la circulación de operarios entre puntales una vez terminado el encofrado, en todo caso se hará junto a puntales arriostrados sin golpearlos. La circulación sobre tableros de fondo, de operarios y/o carretillas manuales, se realizará repartiendo la carga sobre tablones o elementos equivalentes. No se transmitirán al encofrado vibraciones de motores. Los operarios, cuando trabajen en alturas superiores a 3 m estarán protegidos contra caída eventual, mediante red de protección y/o cinturón de seguridad anclado a punto fijo. En épocas de fuertes vientos, se atirantarán con cables o cuerdas los encofrados de elementos verticales de hormigón con esbeltez mayor de 10. En épocas de fuertes lluvias, protegerán los fondos de vigas, forjados, o losas, con lonas impermeabilizadas o plásticos. El desencofrado se realizará cuando lo determine el Director de las obras, siempre bajo la vigilancia de un encargado de los trabajos y en el orden siguiente: 1º Al comenzar el desencofrado, se aflojarán gradualmente las cuñas y los elementos de apriete. 2º La clavazón se retirará por medio de barras con extremos preparados para ello. 3º Advertir que en el momento de quitar el apuntalamiento nadie permanezca bajo la zona de caída del encofrado. Para ello, al quitar los últimos puntales, los operarios se auxiliarán con cuerdas que les eviten quedar bajo la zona de peligro. Al finalizar los trabajos de desencofrado, las maderas y puntales se apilarán de modo que no puedan caer elementos sueltos a niveles inferiores. Los clavos se eliminarán o doblarán dejando la zona limpia de los mismos.

Page 108: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 28

Trabajos en instalaciones eléctricas de baja y/o alta tensión Se prohíbe realizar trabajos en instalaciones eléctricas de baja y/o alta Tensión sin adoptar como mínimo las precauciones impuestas en las normativas siguientes: - Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. - Reglamento de Líneas Aéreas de Alta Tensión. Trabajos en la proximidad de líneas eléctricas de alta tensión El trabajo que sea necesario llevar a cabo en la proximidad inmediata de conductores o aparatos de alta tensión, se realizará en las condiciones siguientes: Se considerará que todo conductor está en tensión. No se conducirán vehículos altos por debajo de las líneas eléctricas, siempre que exista otra ruta a seguir. Cuando se efectúen obras, montajes, etc. en proximidad de líneas aéreas, se dispondrá de gálibos, vallas o barreras provisionales. Cuando se utilicen grúas-torre o similar, se observará que se cumplen las distancias de seguridad. Durante las maniobras de la grúa, se vigilará la posición de la misma respecto de las líneas. No se permitirá que el personal se acerque a estabilizar las cargas suspendidas, para evitar el contacto o arco con la línea. No se efectuarán trabajos de carga o descarga de equipos o materiales debajo de las líneas o en su proximidad. No se volcarán tierras o materiales debajo de las líneas aéreas, ya que esto reduce la distancia de seguridad desde el suelo. Los andamiajes, escaleras metálicas o de madera con refuerzo metálico, estarán a una distancia segura de la línea aérea.

Page 109: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 29

Cuando haya que transportar objetos largos por debajo de las líneas aéreas, se llevarán siempre en posición horizontal. En líneas aéreas de alta tensión, las distancias de seguridad a observar son: 4 m hasta 66.000 V y 5 m a más de 66.000 V. Trabajos en la proximidad de líneas eléctricas de baja tensión Toda la instalación será considerada bajo tensión mientras no se compruebe lo contrario con aparatos destinados al efecto. Si hay posibilidad de contacto eléctrico, siempre que sea posible, se cortará la tensión de la línea. Si esto no es posible, se pondrán pantallas protectoras o se instalarán vainas aislantes en cada uno de los conductores, o se aislará a los trabajadores con respecto a tierra. Los recubrimientos aislantes no se instalarán cuando la línea esté en tensión, serán continuos y fijados convenientemente para evitar que se desplacen. Para colocar dichas protecciones será necesario dirigirse a la compañía suministradora, que indicará el material adecuado.

Trabajos en la proximidad de cables subterráneos

Al hacer trabajos de excavación en proximidad de instalaciones en las que no haya certeza de ausencia de tensión, se obtendrá, si es posible, de la Compañía el trazado exacto y características de la línea. En estos trabajos se notificará al personal la existencia de estas líneas, así como se procederá a señalizar y balizar las zanjas, manteniendo una vigilancia constante. No se modificará la posición de ningún cable sin la autorización de la Compañía. No se utilizará ningún cable que haya quedado al descubierto como peldaño o acceso a una excavación. No trabajará ninguna máquina pesada en la zona. Si se daña un cable, aunque sea ligeramente, se mantendrá alejado al personal de la zona y se notificará a la Compañía Suministradora.

Page 110: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 30

Protección de incendios

El riesgo de incendios por existencia de fuentes de ignición (trabajos de soldadura, instalación eléctrica, fuegos en periodos fríos, cigarrillos, etc.) y de sustancias combustibles (madera, carburantes, disolventes, pinturas, residuos, etc.) estará presente en la obra requiriendo atención a la prevención de estos riesgos. Se realizarán revisiones periódicas y se vigilará permanentemente la instalación eléctrica provisional de la obra, así como el correcto acopio de sustancias combustibles, situando estos acopios en lugares adecuados, ventilados y con medios de extinción en los propios recintos. Se dispondrá de extintores portátiles en los lugares de acopio que lo requieran, oficinas, almacenes, etc. Se tendrán en cuenta otros medios de extinción como agua, arena, herramientas de uso común, etc. Se dispondrá del teléfono de los bomberos junto a otros de urgencia, recogidos en una hoja normalizada de colores llamativos que se colocará en oficinas, vestuarios y otros lugares adecuados. Las vías de evacuación estarán libres de obstáculos como uno de los aspectos del orden y limpieza que se mantendrá en todos los tajos y lugares de circulación y permanencia de trabajadores. Se dispondrá la adecuada señalización indicando los lugares con riesgo elevado de incendio, prohibición de fumar y situación de extintores. Estas medidas se orientan a la prevención de incendios y a las actividades iniciales de extinción hasta la llegada de los bomberos, caso que fuera preciso su intervención.

Instalación eléctrica

Se hará la petición de suministro a la compañía eléctrica y se procederá al montaje de las instalaciones de la obra. Simultáneamente con la petición de suministro se solicitará, si fuera necesario, el desvío de líneas aéreas o subterráneas que interfieran la ejecución de la obra. Las acometidas realizadas por la empresa suministradora, dispondrán de un armario de protección y medida directa, de material aislante, con protección de intemperie. A continuación se situará el cuadro general de mando y protección dotado de

Page 111: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 31

seccionador general, interruptor omnipolar y protección contra faltas a tierra y sobrecargas o cortocircuitos mediante interruptores magnetotérmicos. Del cuadro general saldrán circuitos de alimentación a los cuadros secundarios. Estos cuadros estarán dotados de interruptor omnipolar e interruptor general magnetotérmico. Las salidas estarán protegidas con interruptor magnetotérmico y diferencial. La sensibilidad de estos interruptores será: - 300 mA para la instalación de Fuerza. - 30 mA para la instalación de Alumbrado. Existirán tantos interruptores magnetotérmicos como circuitos se dispongan. * Enlaces entre los cuadros y máquinas. Los enlaces se harán con conductores cuyas dimensiones estén determinadas por el valor de la corriente que deben conducir. Debido a las condiciones meteorológicas desfavorables de una obra, se aconseja que los conductores lleven aislantes de neopreno por las ventajas que representan en sus cualidades mecánicas y eléctricas sobre los tradicionales con aislamiento de P.V.C. Un cable deteriorado no debe forrarse con esparadrapo, cinta aislante ni plástico, sino con cinta autovulcanizante, cuyo poder de aislamiento es muy superior a las anteriores. Ningún cable se colocará por el suelo en zonas de paso de vehículos y acopios de cargas. Caso de no poder evitarse, se dispondrán elevados y fuera del alcance de los vehículos que por allí deban circular; o enterrados y protegidos por una canalización resistente. Todos los enlaces se harán mediante manguera de 3 ó 4 conductores con toma de corriente en sus extremos con enclavamiento del tipo 2P+T o bien 3P+T, quedando así aseguradas las tomas de tierra y los enlaces equipotenciales. Toda maquinaria conexionada a un cuadro principal o auxiliar dispondrá de manguera con hilo de tierra. * Protección contra contactos directos

Page 112: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 32

Las medidas de protección serán: Alejamiento de las partes activas de la instalación para evitar un contacto fortuito con las manos o por manipulación de objetos. Interposición de obstáculos que impidan el contacto accidental. Recubrimiento de las partes activas de la instalación por medio de aislamiento apropiado que conserve sus propiedades con el paso del tiempo y que limite la corriente de contacto a un valor no superior a 1 mA. * Protección contra contactos indirectos Se tendrá en cuenta: a) Instalaciones con tensión hasta 250 V con relación a la tierra. Con tensiones hasta 50 V. en medios secos y no conductores, o 24 V en medios húmedos o mojados, no será necesario sistema de protección alguno. Con tensiones superiores a 50 V, si será necesario sistema de protección. b) Instalaciones con tensiones superiores a 250 V con relación a la tierra. En todos los casos serán necesarios sistemas de protección cualquiera que sea el medio. * Puesta a tierra de las masas La puesta a tierra se define como toda ligazón metálica directa sin fusible ni dispositivo de corte alguno, con objeto de conseguir que en el conjunto de instalaciones no haya diferencia de potencial peligrosa y que al mismo tiempo permita el paso a tierra de corrientes de defecto o las descargas de origen atmosférico. Según las características del terreno se usará el electrodo apropiado de los tres tipos sancionados por la práctica. Se mantendrá una vigilancia y comprobación constantes de las puestas a tierra. * Otras medidas de protección Se extremarán las medidas de seguridad en los emplazamientos cuya humedad relativa alcance o supere el 70% y en los locales mojados o con ambientes corrosivos.

Page 113: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 33

Todo conmutador, seccionador, interruptor, etc., deberá estar protegido mediante carcasas, cajas metálicas, etc. Cuando se produzca un incendio en una instalación eléctrica lo primero que deberá hacerse es dejarla sin tensión. En caso de reparación de cualquier parte de la instalación, se colocará un cartel visible con la inscripción: "no meter tensión, personal trabajando". Siempre que sea posible, se enterrarán las líneas de conducción, protegiéndolas adecuadamente por medio de tubos que posean una resistencia, tanto eléctrica como mecánica, probada. * Señalización Se colocarán en lugares apropiados uno o varios avisos en los que: - Se prohíba la entrada a las personas no autorizadas a los locales donde está instalado el equipo eléctrico. - Se prohíba a las personas no autorizadas el manejo de los aparatos eléctricos. - Se den instrucciones sobre las medidas que han de tomarse en caso de incendio. - Se den instrucciones para salvar a las personas que estén en contacto con conductores de baja tensión y para reanimar a los que hayan sufrido un choque eléctrico. * Útiles eléctricos de mano Las condiciones de utilización de cada material se ajustarán a lo indicado por el fabricante en la placa de características o, en su defecto, a las indicaciones de tensión, intensidad, etc., que facilite el mismo, ya que la protección contra contactos indirectos puede no ser suficiente para cualquier tipo de condiciones ambientales, si no se utiliza el material dentro de los márgenes para los que ha sido proyectado. Se verificará el aislamiento y protecciones que recubren a los conductores. Las tomas de corriente, prolongados y conectores se dispondrán de tal forma que las piezas desnudas bajo tensión no sean nunca accesibles durante la utilización del aparato.

Page 114: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 34

Sólo se utilizarán lámparas portátiles manuales que estén en perfecto estado y hayan sido concebidas a este efecto, según normas del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. El mango y el cesto protector de la lámpara serán de material aislante y el cable flexible de alimentación garantizará el suficiente aislamiento contra contactos eléctricos. Las herramientas eléctricas portátiles como esmeriladoras, taladradoras, remachadoras, sierras, etc., llevarán un aislamiento de Clase II. Estas máquinas llevan en su placa de características dos cuadros concéntricos o inscritos uno en el otro y no deben ser puestas a tierra.

Talleres

Los emplazamientos de los talleres se comunicarán con los almacenes que les suministren y con los lugares de la obra donde se realicen las actividades a las que prestan servicio mediante los accesos adecuados. Todas las máquinas estarán sentadas sobre bancadas o cimentaciones que aseguren su estabilidad. Las instrucciones para uso de las máquinas estarán indicadas con gráficos y textos siempre que sea preciso. Se dispondrá de la señalización de seguridad apropiada. La distancia entre máquinas y la amplitud de los pasillos para circulación del personal que trabaje en los talleres serán las necesarias para la evitación de riesgos añadidos a la actividad de los talleres. La iluminación será la adecuada cumpliendo lo establecido en el Anexo IV del R.D. 486/1997 por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.

Almacenes

Los almacenes son locales cerrados, cobertizos y zonas al aire libre que albergan los materiales siguientes: Materiales de construcción Materiales de montaje Útiles y herramientas Repuestos Material y medios de Seguridad Varios

Page 115: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 35

Los almacenes estarán comunicados con las zonas de actividad que se suministran de éstos, mediante los adecuados accesos. Dispondrán de cerramientos dotados de puertas controlándose en todo momento la entrada a los mismos. La distribución interior de los almacenes será la adecuada para que cumplan su finalidad de la forma más eficaz teniendo presente la evitación de riesgos del personal que ha de manipular los materiales almacenados. La disposición de pasillos, zonas de apilamiento, estanterías, etc., se hará teniendo presente estas circunstancias. Las operaciones que se realizan habitualmente en los almacenes incluyen la descarga y recepción de materiales, su almacenamiento y la salida seguida del transporte hasta el lugar de utilización de los materiales.

Instalación de producción de hormigón

Constará de los componentes siguientes: Acometida eléctrica Acometida de agua Almacenamiento de áridos Almacenamiento de cemento Planta de hormigón Accesos y zonas de carga y descarga La acometida eléctrica será subterránea disponiendo de un armario de protección realizado en material aislante con protección intemperie y con entrada y salida de cables por la parte inferior. El cuadro general de mando y protección estará dotado de seccionador general de corte automático y protección contra faltas a tierra y sobrecargas y cortocircuitos mediante interruptores magnetotérmicos y diferencial. De este cuadro saldrán circuitos de alimentación de los cuadros secundarios para alimentación de los diversos componentes de la instalación que contarán con protección mediante interruptor magnetotérmico y diferencial. Se dispondrán puestas a tierra de las masas de la estructura de la instalación. La acometida de agua se hará a partir de la red de servicio de agua de la obra. Si fuera preciso se instalará un depósito regulador. El almacenamiento de árido se hará en compartimentos descubiertos limitados por pantallas de separación de disposición radial. La estructura y anclaje de estas

Page 116: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 36

pantallas se calculará teniendo en cuenta los empujes que se pueden generar en las diversas situaciones de almacenamiento de árido en los compartimentos. El almacenamiento de cemento se efectuará a granel en silos cerrados asentados sobre una cimentación adecuada para asegurar su estabilidad. La planta de hormigón contará con escaleras y pasarelas que faciliten el acceso y permanencia en condiciones de seguridad, disponiendo de barandillas y rodapiés que impidan caídas de personas o de objetos. Se contará con dispositivo de bloqueo y advertencias escritas que se colocarán oportunamente para evitar la puesta en marcha intempestiva mientras se realizan revisiones o reparaciones con la planta parada que podría causar accidentes. Los accesos a la instalación y las áreas de carga y descarga de áridos, cemento y hormigón se definirán de forma que las maniobras de los vehículos (entradas, aproximación, estacionamiento y salida) puedan realizarse con suficiente visibilidad y disposición de espacio para reducir la posibilidad de accidentes por atropellos o aprisionamientos. Se dispondrá la señalización de seguridad y de tráfico adecuada. La totalidad de la instalación de producción de hormigón estará iluminada en previsión de trabajos nocturnos.

Andamios

a) Plataforma de trabajo El ancho mínimo del conjunto será de 60 cm. Los elementos que la compongan se fijarán, a la estructura portante, de modo que no puedan darse basculamientos, deslizamientos u otros movimientos peligrosos. Cuando se encuentren a 2 ó más metros de altura, su perímetro se protegerá mediante barandillas resistentes, de 90 cm de altura. En el caso de andamiajes, por la parte interior o del paramento la altura de las barandillas podrá ser de 70 cm de altura. Esta media deberá complementarse con rodapiés de 20 cm de altura para evitar posibles caídas de materiales, así como con otra barra o listón intermedio que cubra el hueco que quede entre ambas.

Page 117: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 37

Si se realiza con madera será sana, sin nudos ni grietas que puedan dar lugar a roturas; siendo su espesor mínimo de 5 cm. Si son metálicas, deberán tener una resistencia suficiente al esfuerzo a que van a ser sometidas. Se cargarán, únicamente, los materiales necesarios para asegurar la continuidad del trabajo. b) Andamios de borriquetas Hasta 3 m de altura podrán emplearse sin arriostramiento. Cuando se empleen en lugares con riesgo de caída desde más de 2 m de altura, se dispondrán barandillas resistentes, de 90 cm de altura (sobre el nivel de la citada plataforma de trabajo) y rodapiés de 20 cm. Los tablones deberán atarse en sus extremos para evitar posibles vuelcos. c) Andamios colgados Los pescantes serán, preferiblemente, vigas de hierro y si las vigas son de madera se utilizarán tablones (de espesor mínimo 5 cm) dispuestos de canto y pareados. Para la fijación de cada pescante se utilizarán contrapesos de hormigón debidamente unidos entre sí para evitar vuelcos y por consiguiente pérdidas de efectividad. En ningún caso se permitirá el uso de sacos ni bidones llenos de tierra, grava u otro material. Los cables o cuerdas portantes, estarán en perfecto estado de conservación. Se pondrá especial cuidado en el tiro uniforme de los cabos o cables en los movimientos de ascenso y descenso, para evitar saltos bruscos, de la plataforma de trabajo. El aparejo usado para subir o bajar el andamio, deberá revisarse, cuidando de las correctas condiciones de uso del seguro y de la limpieza y engrase, para evitar el engarrotado.

Page 118: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 38

En todo momento se mantendrá acotada la zona inferior a la que se realizan los trabajos y si eso no fuera suficiente, para evitar daños a terceros, se mantendrá una persona como vigilante. Los operarios deberán utilizar cinturón de seguridad, del tipo "anticaida", auxiliado por un dispositivo "anticaida" homologado. d) Andamios tubulares Los apoyos en el suelo se realizarán sobre zonas que no ofrezcan puntos débiles, por lo que es preferible usar durmientes de madera o bases de hormigón, que repartan las cargas sobre una mayor superficie y ayuden a mantener la horizontalidad de la plataforma de trabajo. Se dispondrán varios puntos de anclaje distribuidos por cada cuerpo de andamio y cada planta de la obra, para evitar vuelcos. Todos los cuerpos del conjunto, deberán disponer de arriostramientos del tipo de "Cruces de San Andrés". Durante el montaje, se vigilará el grado de apriete de cada abrazadera, para que sea el idóneo, evitando tanto que no sea suficiente y pueda soltarse, como que sea excesivo y pueda partirse. En todo momento se mantendrá acotada la zona inferior a la que se realizan los trabajos y si eso no fuera suficiente, para evitar daños a terceros, se mantendrá una persona como vigilante. Para los trabajos de montaje, desmontaje, ascenso y descenso se utilizarán cinturones de seguridad y dispositivos anticaída, caso que la altura del conjunto supere en más de 3 m, o que se dispongan escaleras laterales, especiales, con suficiente protección contra caídas desde altura. e) Andamios volados En lo referente a Plataforma de Trabajo y Acotado del Perímetro de Obra, se atendrá a lo indicado en los anteriores apartados, referente a otros tipos de andamios.

Page 119: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 39

Señalización en obras

Su finalidad será la de advertir a las personas y vehículos que puedan verse afectados de la existencia de una zona de obras y de los peligros que puedan derivarse de la misma. También regulará la circulación dentro de la obra de los vehículos, maquinaria y personal encargado de la ejecución. Todas las maniobras de la maquinaria que puedan representar un peligro serán guiadas por una persona y el tránsito de las mismas se hará por sentidos constantes y previamente estudiados. Cuando se tenga que desviar y detener momentáneamente el tráfico por estrechamiento o supresión de un carril, se equipará al personal encargado de ello con la señalización correspondiente. Al término de la jornada se reforzará la señalización por medio de balizas luminosas. Éstas serán rojas e intermitentes, e indicarán todo el perímetro delimitado por las vallas. Se reforzará mediante elementos reflectantes que aumenten la visibilidad al ser iluminadas por un vehículo. Se revisarán diariamente todas las señales acústicas y luminosas de los vehículos que trabajen en la obra. No se empezará ningún trabajo sin que el Encargado o Capataz haya revisado y considerado correcta la señalización. Antes de abandonar un trabajo, el Encargado o Capataz revisará la señalización o se asegurará que ha sido retirada si el trabajo ha finalizado. A continuación se refieren, para cada riesgo profesional de las distintas unidades de obra las medidas preventivas que se deben disponer. Picaduras nocivas (víboras, alacranes, etc.) El personal que recorra la traza virgen irá equipado con casco y ropa de trabajo. El calzado será especial, botas de cuero de media caña, que se sujete bien el pie y evite la picadura de alacranes y víboras. Para evitar picaduras y lesiones en mano, usarán guantes, del tipo látex rugoso, con soporte de algodón.

Page 120: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 40

Golpes y atrapamientos por árboles

El equipo de trabajo será análogo al descrito en el apartado anterior, específicamente botas y guantes. Usarán cuerdas auxiliares cuando se muevan árboles o parte de los mismos para evitar equilibrios inestables que puedan dar lugar a vuelcos o movimientos inesperados.

Golpes y atrapamientos por demoliciones

El equipo de protección personal será análogo al descrito en apartados anteriores, específicamente botas y guantes. Usarán cuerdas auxiliares cuando se necesite derribar paredes para evitar equilibrios inestables, que puedan dar lugar a movimientos inesperados. Se mantendrán las distancias a las demoliciones en el momento de las mismas, cercando la zona si fuera necesario.

Atropellos por máquinas o vehículos

Se señalizarán los tajos con carteles de seguridad, cintas de balizamiento y cordón reflectante de balizamiento para evitar la presencia de personas y advertir de los riesgos. En los tajos de compactación de aglomerado y tierras, se colocarán carteles adosados a las máquinas y portátiles, prohibiendo la presencia de personal. En la frente de las extendedoras, según el avance, se colocarán carteles prohibiendo la presencia de personal en este frente, para evitar atropellos por los camiones marcha atrás. En los cruces con carreteras y caminos se señalarán las zonas de trabajo, los desvíos y los trabajos en calzada o borde de la misma. El personal que trabaje en enlaces y cruces utilizarán chalecos reflectantes siempre que sea necesario.

Page 121: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 41

Colisiones y vuelcos de máquinas y camiones

Las pistas, cruces e incorporaciones a vías públicas se señalizarán según normativa vigente. Cualquier señalización que afecte a vía pública será autorizada por el MOPU (Dirección facultativa u Organismos autónomos pertinentes). Los trabajos de carga y descarga se señalizarán, marcando espacios para maniobras y aparcamientos. Los bordes de pistas que presenten riesgos de vuelcos se protegerán adecuadamente. Cuando la descarga de camiones se haga a vertederos deberán colocarse topes. Polvo por circulación, viento, etc. Las pistas y trazas por donde circulen vehículos y máquinas se regarán periódicamente con cuba de agua. El personal en ambiente de polvo usará mascarillas o gafas antipolvo.

Atrapamientos

Las máquinas que giran: retroexcavadoras, grúas, etc., llevarán carteles indicativos, prohibiendo permanecer bajo el radio de acción de la máquina. Para el manejo de grandes piezas suspendidas: tubos, vigas, encofrados, etc. se utilizarán cuerdas auxiliares, guantes y calzado de seguridad. Para el manejo de material de menores dimensiones y pesos: barandillas, biondas, señales, etc., se utilizarán guantes. Los ganchos que se utilicen en los elementos auxiliares de elevación llevarán siempre pestillo de seguridad. Todas las instalaciones y máquinas de taller llevarán sus transmisiones mecánicas protegidas. En las cintas transportadoras de longitud importante se colocarán señales avisadoras de peligro. Asimismo irán dotadas de bocina avisadora de puesta en funcionamiento y cables de freno de emergencia; una vez pulsado este freno, la cinta no podrá funcionar de nuevo hasta no rearmar el circuito eléctrico.

Page 122: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 42

Caídas a distinto nivel

Se utilizarán escaleras de mano con dispositivos antideslizantes para el acceso a plataformas de encofrados, muros, interiores de excavaciones, etc. Las excavaciones se señalizarán con cordón de balizamiento. Los encofrados dispondrán de plataformas de trabajo protegidas. Para el saneo de taludes se usarán tochos de ferralla de redondo 25 m/m hincados, como puntos de anclaje de las cuerdas auxiliares. En los viaductos y resto de pasos inferiores, se colocarán barandillas provisionales si no se dispone de las definitivas cuando la fase de ejecución lo requiera.

Caídas al mismo nivel

El personal deberá utilizar botas de seguridad adecuadas al trabajo que realiza. El foso de taller será abierto con tablones. Para el cruce de zanjas se pondrán pasarelas. Las máquinas llevarán en los accesos a cabinas placas antideslizantes. Las cintas de las instalaciones llevarán pasarelas protegidas. En todos los trabajos de altura es obligatorio el uso de cinturón de seguridad.

Caídas de objetos

Todo el personal de la obra usará casco. Cuando se trabaje en altura con riesgo de caída de objetos y pueda haber o pasar trabajadores por planos inferiores se acotará una zona a nivel del suelo. Los acopios de tubos cerca de las excavaciones, zanjas, etc. estarán calzados. En los trabajos con grúas, especialmente si son repetitivos, se situarán carteles que recuerden la prohibición de circular o permanecer bajo cargas suspendidas. Las plataformas de trabajo y bordes de estructuras al vacío llevarán barandillas con su rodapié. Si hay desprendimientos de taludes, se usarán redes o malla metálica.

Page 123: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 43

De modo general, se realizarán los tajos recordando la necesidad de ORDEN Y LIMPIEZA. Cuando el personal deba caminar por ferralla deberán habilitarse pasarelas de madera.

Electrocuciones

Los cuadros eléctricos de distribución se instalarán con interruptor diferencial de media sensibilidad (300 mA) y toma de tierra. Las máquinas eléctricas de mano y la red de alumbrado irán protegidas con interruptor diferencial de alta sensibilidad (30 mA). Cada una de las máquinas eléctricas dispondrá de toma de tierra. Los electricistas tendrán a su disposición guantes dieléctricos.

Eczemas, causticaciones

El personal que trabaja en lugares húmedos o con agua, en hormigonado de cimientos, soleras, fosos, gunitano, etc., utilizará botas de agua y guantes. Igualmente el personal de taller en contacto con los aceites llevará guantes. Los encargados de los líquidos desencofrantes llevarán guantes, gafas y mascarilla.

Proyección de partículas

Se usarán gafas: - En los trabajos de taller mecánico, piedra de esmeril, desbarbadoras, etc. - Para abrir rozas, cajetines, etc., con puntero y maza, martillo picador o martillo y cincel. - Al abatir árboles y para evitar proyecciones de astillas o golpes en los ojos con ramas. - Al realizar demoliciones para evitar proyecciones y golpes sobre los ojos. - En los trabajos de gunitado. - Al realizar trabajos de limpieza con aire a presión.

Page 124: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 44

Quemaduras

Los soldadores utilizarán el equipo completo de protección. Los operarios encargados de la bituminadora utilizarán específicamente mandil y guantes. Los trabajadores encargados del extendido de aglomerado usarán calzado de seguridad que atenúe el calor que llega al pie.

Incendios - explosiones

Los barracones de oficinas, almacén general, almacén de fungibles, talleres, instalaciones, servicios para el personal, etc., dispondrán de extintores de incendios según el tipo de fuego previsible. Los equipos oxicentilénicos llevarán incorporadas válvulas antirretroceso.

Vibraciones, lumbalgias

Los operadores de máquinas de movimiento de tierras, los conductores de volquetes, los operadores de compactadores, especialmente los vibrantes, y los trabajadores que utilicen martillos rompedores, llevarán cinturón antivibratorio.

Pinchazos y cortes

Todo el personal llevará calzado de seguridad, que deberá llevar plantilla anticlavos, en los trabajos con encofrados de madera y en los de ferralla.

Interferencia con líneas eléctricas, teléfonos, alumbrado

Si la interferencia se produce por circulación de vehículos o máquinas bajo línea, se situarán gálibos a ambos lados de la misma y carteles anunciadores del riesgo; se colocará un pórtico protector de tal manera que su dintel diste verticalmente 4 m o más, sí la línea fuera de alta tensión. El dintel distará verticalmente de los conductores medio metro o más sí fuera de baja tensión.

Page 125: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 45

Ruidos

Todas las máquinas y camiones dispondrán de silencioso adecuado que amortigüe el ruido. Cuando no sea posible reducir o anular el ruido de la fuente, el personal llevará protecciones acústicas.

Enterramiento en silo

El trabajador siempre entrará en el silo con cinturón de seguridad y cuerda auxiliar sujeta a punto fijo.

Derrumbamientos de excavaciones

Los taludes adecuados al tipo de terreno o en su caso las entibaciones necesarias para evitar derrumbamientos no se definen ni dimensionan, por estimar que deben formar parte del proyecto de ejecución.

Intoxicaciones por humos, pinturas, etc.

Cuando en el taller exista concentraciones de humos por soldaduras se dispondrá de ventilación y los operarios utilizarán mascarilla. En las pinturas, sobre todo a pistola, los operarios utilizarán mascarillas.

Radiaciones

Los soldadores han de llevar pantalla adecuada al trabajo que realicen.

Interferencias con servicios de agua y alcantarillado

Es fundamental la utilización de botas cuando se está trabajando en zanjas, así como casco y guantes, aumentando las precauciones si dichos trabajos se realizan en proximidad de líneas eléctricas, intercalando pantallas si fuera necesario en el lado donde pueda producirse el contacto. Dichas zanjas deberán señalizarse adecuadamente para información de los ciudadanos, acotando la zona de trabajo y acopios de materiales para evitar todo tipo de peligro.

Page 126: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …

Proyecto de Suministro y Colocación de Válvulas antirretorno en el barrio de Las Lagunas. Parla

Documento nº 5 – Estudio Básico de Seguridad y Salud 46

1.4.5. Prevención de riesgos de daños a terceros Se señalizarán los accesos naturales de la obra, prohibiéndose el paso a toda persona o vehículo ajena a la misma, colocándose en su caso los cerramientos necesarios. Las excavaciones cercanas a carreteras, caminos, zona urbana, etc., se señalizarán en evitación de accidentes de curiosos. Cuando haya que trabajar en los enlaces inicial y final de la variante, en los cruces de carreteras y caminos donde debamos efectuar desvíos, la señalización estará de acuerdo a los croquis que se adjuntan en el capítulo Planos. Estos deben ser aprobados por la Dirección Facultativa, pudiendo estar sometidos a variaciones a lo largo de la obra, en base a las necesidades o modificaciones que pudieran presentarse. Deberán en todo caso, ajustarse a la instrucción 8.3-I.C.: Señalizaciones de obras, Señalización móvil de obra y Manual de ejemplos de señalización de obras fijas, publicados por el Ministerio de Fomento.

Madrid, Abril de 2011 EL INGENIERO AUTOR DEL PROYECTO

Miguel Ángel González Bernabé.

Nº colegiado 3.100

Page 127: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …
Page 128: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …
Page 129: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …
Page 130: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …
Page 131: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …
Page 132: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …
Page 133: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …
Page 134: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …
Page 135: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …
Page 136: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …
Page 137: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …
Page 138: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …
Page 139: PROYECTO BÁSICO DE SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE VÁLVULAS …