programaciÓn 1º bachiller del departamento de...
TRANSCRIPT
0
PROGRAMACIÓN 1º BACHILLER
DEL
DEPARTAMENTO
DE FRANCÉS
I.E.S. “COMERCIO”. CURSO 2013/2014
1
ÍNDICE BACHILLERATO
PÁG
1. Justificación...................................................................................................... ……. 2
1.1 Introducción………………………………………………………..……….. 2
2. Objetivos................................................................................................................... 3
2.1. Generales………………………………....................................................... 3
2.2. Específicos………………………………………………..………………... 5
3. Contenidos................................................................................................................. 6
3.1. Habilidades comunicativas……………........................................................ 6
3.2. Reflexiones sobre la lengua…………........................................................... 7
3.3. Aspectos socioculturales…………………………………….……………… 8
4. Temas Transversales……………………………………………..……….............. 9
5. Metodología……………………………………………………….…….................. 10
5.1. Principios metodológicos…………………………………….………......... 10
5.2. Estrategias……………………………………………………….…………. 10
6. Distribución Temporal de los Contenidos…………………………….…............. 11
6.1. Primero de Bachillerato…………………………………………….…........ 11
7. Evaluación................................................................................................................. 24
7.1. Criterios……………………......................................................................... 24
7.2. Procedimientos………………….................................................................. 25
7.3. Recuperación y pendientes............................................................................ 26
7.4. Criterios de calificación................................................................................. 27
7.5. Mínimos exigibles......................................................................................... 47
8 Selección de Materiales y Recursos........................................................................ 28
9. Medidas Complementarias...................................................................................... 29
10. Actividades Extraescolares...................................................................................... 30
2
1. JUSTIFICACIÓN
Esta programación conjunta del Departamento de Francés ha sido elaborada siguiendo
las directrices emanadas de los siguientes materiales:
*Real Decreto 179/1992, de 2 de Octubre, por el que se establece el currículo de
*Resolución de 18 de julio de 1993 por el que se aprueba el Reglamento Orgánico de
los Institutos de Educación Secundaria.
*Orden de 12 de noviembre de 1992 (B.O.E. 20/11/92) sobre evaluación y
calificación de alumnos de Bachillerato.
*Resolución de 19 de Diciembre de 1992 (B.O.E. 29/01/93) sobre materias optativas
de Bachillerato.
*Materiales didácticos publicados por el M.E.C. (Lengua extranjera del Centro.
*Orientaciones propuestas por el Servicio de Inspección.
1.1. INTRODUCCIÓN.
El dominio de una segunda lengua extranjera, en la sociedad actual, es una necesidad
y en una aspiración para los estudiantes.
El alumno/a que accede al BACHILLERATO tiene un conocimiento previo del
francés que habremos de desarrollar al máximo de forma que pueda controlar las
producciones con rigor y de modo progresivo, afirmar la lengua convirtiéndola en un
instrumento y medio personalizado de comunicación en su doble vertiente de producción y
comprensión, utilizar las cuatro destrezas básicas de forma interactiva y conseguir autonomía
en su capacidad lectora. Por tanto, el aprendizaje ahora ha de consistir en una prolongación,
consolidación y especialización de las capacidades adquiridas a lo largo de la educación
obligatoria.
Por lo demás, el aprendizaje del francés contiene dos finalidades básicas: la finalidad
instrumental como medio de expresión y comunicación en los distintos registros de la
lengua y propósitos de comunicación no ya solamente circunscritos al entorno familiar como
en su situación anterior para conseguir esta finalidad habremos de dotar a los alumnos de
estrategias comunicativas que compensen posibles problemas de comunicación, a su vez, se
consolidará la competencia lingüística en sus tres niveles (fonético-fonológico,
3
morfosintáctico y léxico) considerándose no como una finalidad en sí mismo sino como un
medio para este fin instrumental.
La reflexión sobre la propia lengua colabora estrechamente a la transferencia de
dichas estrategias de aprendizaje.
Además, el descubrimiento de algunas obras literarias y de manifestaciones artísticas
del contexto extranjero conformaría la sensibilidad creativa del alumno y enriquecería su
bagaje cultural.
En cuanto a la formación intelectual general esta disciplina promueve actividades
que refuerzan el despliegue de las capacidades cognitivas tales como la reflexión, la
formulación de hipótesis y evaluación del propio aprendizaje. Potenciaremos la utilización de
procedimiento como la influencia, discriminación, clasificación...susceptibles de ser
transferidos a otros ámbitos.
Por último, se facilita que el alumno construya nuevas representaciones, ampliando su
visión del mundo a partir de su estructura cognitiva previa.
El francés es un sistema formal que articula una manera distinta de vertebrar la realida
y debe contribuir a ampliar el horizonte del alumno. El conocimiento, a través de los textos e
imágenes de otras formas de organizar la sociedad y de enfrentarse a los problemas
característicos de la misma, contribuirá al fortalecimiento de la seguridad personal, al
desarrollo de la autonomía y la toma de iniciativas y la consolidación social y moral del
alumno.
2. OBJETIFS
2.1. Objectifs généraux
Ces études rendront capables aux élèves d’accéder à la Formation Professionnelle de
degré supérieur et aux études universitaires. Pour cela, les élèves devront développer tout au
long de cette étape les capacités suivantes :
a) consolider une sensibilité de citoyen et une conscience civique responsable, inspirée
des valeurs des sociétés démocratiques et de droits de l’homme, et s’y engager.
4
b) Confirmer l’initiative personnelle ainsi que les habitudes de lecture, étude et
discipline, comme conditions nécessaires pour tirer profit de cet apprentissage, et
comme moyen de développement personnel.
c) Connaître depuis une perspective universelle et plurielle, les réalités du monde
contemporain, leurs antécédents historiques et les facteurs principaux de leur
évolution.
d) Maîtriser les habiletés essentielles propres à la modalité de « Bachillerato » choisie.
e) Travailler de façon systématique et avec discernement sur ses propres critères et ceux
des autres et sur des sources d’information différente, afin de poser et de résoudre
convenablement les problèmes propres aux divers domaines de la connaissance et de
l’expérience.
f) Comprendre les éléments et les procédés fondamentaux de la recherche et des
méthodes scientifiques dans chaque matière.
g) Connaître et savoir utiliser, aussi bien dans l’expression orale que dans l’expression
écrite, la richesse et les possibilités expressives de la langue castillane.
h) S’exprimer avec aisance dans une ou plusieurs langues étrangères.
i) Approfondir la connaissance et l’usage habituel des technologies de l’information et
des communications pour l’apprentissage.
j) Consolider l’esprit entreprenant au moyen d’attitudes de créativité, flexibilité,
initiative, confiance en soi-même, sens critique, travail en équipe et esprit novateur.
k) Développer la sensibilité artistique et le critère esthétique comme sources de
formations et d’enrichissement culturel.
l) Consolider la pratique du sport.
5
m) Connaître et valoriser de façon critique la contribution de la science et de la
technologie dans le changement des conditions de vie, ainsi que renforcer la
sensibilité et le respect envers l’environnement.
n) Développer la sensibilité envers diverses formes de bénévolat qui améliorent
l’environnement social, notamment celui développé par les jeunes gens.
2.2. Objectifs spécifiques
a) Utiliser la langue étrangère à l’oral et à l’écrit dans le but de communiquer avec
aisance et correction moyennant l’usage de stratégies adéquates.
b) Comprendre et interpréter de façon critique les textes oraux, écrits et visuels émis
dans des situations de communication habituelle et dans les médias.
c) Lire de façon autonome des textes de thématique générale ou adaptés à leurs intérêts,
comprendre leurs éléments essentiels et savoir déterminer leur fonction et leur
organisation discursive.
d) Utiliser des stratégies de compréhension qui permettent de déduire les significations
d’un lexique inconnu par l’intermédiaire du contexte, leur connaissance propre du
monde et des aspects linguistiques tels que la formation de mots, de préfixes et
suffixes, de synonymes et antonymes, etc.
e) Réfléchir sur le fonctionnement de la langue étrangère dans la communication dans le
but d’améliorer les productions propres et comprendre celles des autres, dans des
situations de plus en plus variées et imprévues.
f) Réfléchir sur les propres processus d’apprentissage en utilisant des ressources
autonomes basées sur l’observation, la correction et l’évaluation, dans le but de
continuer l’étude de la langue étrangère à l´avenir
6
g) Connaître les aspects fondamentaux du moyen socioculturel propre à la langue
étudiée pour obtenir une meilleure communication et une meilleure compréhension et
interprétation de cultures différente à la leur.
h) Valoriser la langue étrangère comme moyen d’accès à d’autres connaissances et
cultures, et reconnaître l’importance qu’elle a pour une meilleure compréhension de la
langue et de la culture propres et comme moyen de communication et d’entente
internationale dans un monde interculturel.
i) Valoriser de façon critique d’autres moyens d’organiser l’expérience et structurer les
relations personnelles pour comprendre la valeur relative des conventions et des
normes culturelles.
3. CONTENUS
Dans le real Decreto 83/1996 de 26 de enero, on peut observer que les contenus
concernant les L.E. sont divisés en deux rubriques : d’une part, les habiletés
communicatives et d’autre part, les réflexions sur la langue.
3.1. Habiletés communicatives
1. Obtention d’information globale et spécifique de textes oraux et vérification de
données préalables, donner son opinion sur des idées contenues dans un texte,
débattre, etc.
2. Prédiction et déduction d’information dans différents types de textes et vérifications
postérieure des idées et suppositions anticipées par moyen d’une audition ou lecture
postérieure.
3. Audition compréhensive de messages émis par des natifs aux accents différents.
4. Interaction orale avec d’autres personnes, planifiant au préalable le message que
l’on veut transmettre ou l’information que l’on désire obtenir et faisant attention
aussi bien à la cohérence qu’à la correction formelle.
7
5. Descriptions et narrations basées sur des expériences ou des opinions personnelles.
6. Formulation d’hypothèses sur les attentes, les intérêts ou les attitudes
communicatives que les récepteurs des textes peuvent avoir.
7. Mise en ordre logique de phrases et paragraphes dans le but d’obtenir un texte
cohérent en utilisant les éléments de connexion adéquats.
8. Rédaction de divers types de textes (narratifs, descriptifs, résumés) formels ou
informels tout en respectant la structure de ceux-ci. Rédaction de lettres aussi bien
formelles que celles ayant certain niveau de langage soutenu.
3.2. Réflexion sur la langue
1. Décrire l’apparence physique, les états de santé, le caractère, les goûts, les intérêts.
Comparer et faire la différence tout en différenciant données et opinions. Exprimer les
différences. (Le conditionnel, la comparaison, les actions en cours, les pronoms
relatifs simples, les présentatifs.)
2. Parler des habitudes dans le passé. Exprimer les changements qui se produisent dans
les habitudes et dans les choses qui nous entourent. (Temps verbaux simples et
composés, les adverbes, les locutions, les conjonctions, emploi de en et y.)
3. Exprimer les projets et intentions à travers différentes références temporelles. Fixer
des rendez-vous. Faire des prédictions et pronostiquer. (Emploi du futur simple,
emploi du passé composé et de l’imparfait, le présent de subjonctif)
4. Exprimer l’obligation, la capacité et la possibilité. (Devoir + infinitif. Il faut que +
subjonctif, l’impératif.)
5. Exprimer les possibilités réelles et formuler des hypothèses. (L’expression de la
condition et les relations logiques.)
6. Raconter ce que quelqu’un a dit et poser des questions sur ce qui a été ordonné ou
suggéré. (Reconnaissance du style indirect et concordance de temps.)
8
7. Faire des déductions sur le présent et le passé.
8. Exprimer la cause, la conséquence et le but.
9. Commenter des lectures de types littéraires, scientifiques, technologiques,
philosophiques et culturels. (Expression de l’accord et du désaccord, présentation
d’arguments.)
10. Commenter des émissions de télévision, vidéo, etc., (films, journaux, télévisés,
documentaires, etc.)
3.2.2. Lexique
-Vocabulaire en rapport avec les sujets traités : description, gastronomie, santé,
vêtements, caractère, préférences, voyages, projets, cinéma, géographie, histoire, littérature
etc.
3.2.3. Phonétique.
- Prononciation de phonèmes ayant une difficulté particulière.
-Accentuation, intonation, rythme.
3.3. Aspects socioculturels
- Valorisation positive de l’usage de la LE. En tant qu’élément favorisant
l’élimination des barrières qui interdisent la compréhension et la communication entre
peuples.
-Comparaison entre les aspects culturels de la vie quotidienne que la langue étrangère
transmet et ceux de la propre culture.
-Adéquation des messages aux caractéristiques de l’interlocuteur.
-Identification des habitudes et des traits de la vie quotidienne caractéristiques des
pays et cultures où la langue étrangère est pratiquée.
-Usage de formules linguistiques adéquates aux situations communicatives.
9
-Reconnaissance de la présence et de l’importance de la LE dans les nouvelles
technologies de l’information et communications.
-Intérêt pour connaître les données culturelles des pays où la LE est parlée.
-Intérêt pour établir des relations sociales avec ceux qui parlent la LE.
4. THEMES TRANSVERSAUX
Les thèmes transversaux ont une grande valeur aussi bien pour le développement
personnel et intégral des élèves que pour alimenter le désir d’une société plus pacifique et
solidaire qui ne discrimine pas, qui respecte l’homme et sa création et qui respecte la nature.
Les thèmes transversaux nommés ci-dessous font partie explicite de toute la programmation
de classe, cependant de façon plus concrète je vais établir le ou les thèmes transversaux
traités dans les différentes unités.
Éducation morale et civique : Si nous passons en revue les objectifs que le curriculum
propose, nous en trouvons plusieurs qui sont en relation avec l’éducation morale et civique.
-Savoir communiquer avec les autres et participer dans des activités de groupe en
adoptant des attitudes solidaires et tolérantes, en surmontant ses inhibitions et ses préjugés,
en reconnaissant et valorisant de façon critique les différences de type social et en rejetant
toute discriminations basée sur des différences de race, de sexe, de classe sociale, de
croyances et autres caractéristiques individuelles et sociales.
On tient compte de cet objectif dans toutes les unités didactiques puisqu’on fait des
travaux en groupe et on essaie de valoriser ces attitudes.
-Connaître et valoriser le développement scientifique technologique, ses applications
et incidences su le milieu physique et social :
Les nouvelles technologies
Éducation pour la paix : L’immigration et le racisme
Éducation pour l’égalité des sexes:
10
Éducation et Environnement : L’environnement
Éducation pour la coopération internationale :
Éducation pour la consommation :
5. MÉTHODOLOGIE :
En ce qui concerne ce domaine les textes de lois en vigueur ne mentionnent pas cet
aspect.
5.1. Principes méthodologiques : La pratique éducative doit être fondée sur des principes
méthodologiques :
1. Partir du niveau de développement de l’élève.
2. Encourager la construction d’apprentissages significatifs.
3. Promouvoir le développement de la capacité de « Apprendre à Apprendre.
4. Inviter à la participation active de l’élève.
5. Contribuer à l’établissement d’un climat d’acceptation mutuelle et de coopération.
6. Stimuler le transfert et les connexions entre les contenus.
5.2. Stratégies méthodologiques : Les types de stratégies dans cette programmation sont les
suivantes :
o Cognitives : Opérations mentales que les élèves réalisent pour identifier, organiser,
associer, chercher, comparer…
o Métacognitives : Opérations mentales que les élèves réalisent pour contrôler et
évaluer leur apprentissage.
o Socio affectives : Ce sont les attitudes envers la classe, la matière, les autres élèves
etc.
o Communicatives. Opérations que les élèves réalisent pour se faire comprendre et
pour résoudre leurs problèmes (demander de répéter, utiliser les gestes etc.)
11
Cette programmation développe les 5 compétences impliquées dans l’apprentissage :
comprendre, lire, écrire, parler et l’interaction.
Or, depuis quelques années déjà, la didactique des langues s’oriente vers le modèle
des situations problèmes et des tâches. Au curriculum de contenus notionnels et
fonctionnels que proposent les approches antérieures, encore centrées sur la langue et les
actes de parole, se substitue une nouvelle démarche basée sur l’apprenant en situation de
résoudre un problème.
Le programme de 1992 ouvrait la porte à cette nouvelle démarche pédagogique. Les
contenus sont maintenant au service de la tâche à accomplir. Les élèves vont se servir de la
langue pour mener à bien leur activité communicative mais ce sont les exigences de la tâche-
problème qui vont imposer le choix des contenus notionnels, fonctionnels et
méthodologiques et non l’inverse comme auparavant.
6. LA DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE LOS CONTENIDOS
6.1.Primero de Bachillerato
Asumiendo que contamos con unas 130 horas (períodos) de clase, en cuatro sesiones
semanales, vamos a distribuir las unidades según su importancia y dificultad, así como el
calendario de revisiones y actualizaciones puntuales de las mismas.
Además de las tres evaluaciones prescriptivas, coincidentes con el final del trimestre,
este Departamento lleva a cabo una evaluación inicial durante la segunda semana del curso,
destinada a situar a los alumnos/as en su nivel de competencia en relación con el grupo; se
bareman aspectos gramaticales y funcionales, así como su expresión escrita, esto nos suele
facilitar el trabajo posterior en clase, especialmente para los agrupamientos y refuerzos;
añadiremos seis horas para el libro de lectura, seis para la realización de controles, y el resto
para repasos y puntualizaciones.
Una de las sesiones semanales se dedicará a trabajar temas de actualidad que propone
por TV5: El nombre de la emisión es “7 jours sur la planète” o “Educafrancés”. También y
12
con cierta asiduidad se propondrá a los alumnos la explotación didáctica de canciones de
actualidad.
TITRE TEMPS
U. D. 1 : « Cherche colocataire »………………………………….......15 sessions
U. D. 2 :« Si on allait au théâtre ».………………………………..….. 15 sessions.
U. D. 3 : « C’est pas moi »………………………………………….… 15 sessions.
U. D. 4 : « Ça sert à tout »…………………………………………… 15 sessions.
U. D. 5 : « Je serais un éléphant »…………………………………. 15 sessions.
U. D. 6 : « Je ne suis pas d’accord »………………………………… 15 sessions.
Primer trimestre:
Unité didactique 1
1. Thème: Cherche colocataire
2. Tâche finale: - À la recherche d’un appartement.
3. Objectifs communicatifs
-Parler de nos goûts….
Présenter un personnage célèbre.
4. Contenus :
4.1. Adorer,
4.2 Attitudes : Adéquation des messages aux caractéristiques de l’interlocuteur. Intérêt pour
connaître la littérature française.
5. Matériel didactique.
Examen pré évaluation.
Youtube : je veux, interview de ZAZ
Écran digital, Internet : pages de grammaire.
13
Livre de texte : Rond Point.
Unité didactique 2
1. Thème : Si on allait au théâtre
2. Tâche finale : Ce week-end on sort
3. Objectifs
Trouver des informations pertinentes dans des documents écrits ou oraux parlant sur
les animaux.
Utiliser le français pour parler des animaux.
Connaître les aspects fondamentaux des animaux.
Rédiger la description d’un animal.
4. Contenus :
4.1. Habiletés communicatives.
Application des stratégies nécessaire pour l’apprentissage du vocabulaire.
Obtention d’information globale et spécifique d’un texte descriptif sur les éléphants.
Compréhension globale d’un reportage sur les Empereurs Manchots.
Compréhension sélective d’une chanson : Le roi lion
Rédaction d’un texte descriptif.
Utilisation d’internet pour chercher des informations.
4.2. Réflexion sur la langue.
Grammaire : Le présent de l’indicatif (les trois groupes), la négation avec l’infinitif et
ne……plus de.
Lexique : Les animaux (les cris, les expressions imagées)
14
Phonétique : / / , / g /
4.3. Attitudes : Aimer et protéger les animaux.
5. Matériel didactique :
Lexique des animaux : Adresse internet,
Expressions imagées : Feuille.
Fiche de l’éléphant : Internet.
Le Manchot Empereur : Documentaire de TV5.
Grammaire : Adresses Internet.
Chanson : Le lion est mort ce soir.
Unité didactique 3
1. Thème: C’est pas moi
2. Tâche finale: Reconstituer les étapes d’un hold-up
3. Objectifs communicatifs
Comprendre l’information globale, et spécifique de messages oraux et écrits transmis
par les mass media.
Exprimer oralement et par écrit des idées sur les nouvelles technologies, sur leur rôle
dans le monde moderne.
Décrire des objets.
Parler des avantages et inconvénients des nouvelles technologies.
4. Contenus :
4.1. Habiletés communicatives.
Réalisation d’un sondage sur l’utilisation des ordinateurs par les ados.
Obtention d’information globale et spécifique de documents oraux et écrits parlant sur les
ordinateurs et Internet.
15
Prédiction et déduction d’information et vérification de données préalables.
Rédaction d’un texte descriptif.
Interaction orale avec d’autres personnes, planifiant au préalable le message que l’on veut
transmettre.
4.2. Réflexion sur la langue.
Grammaire : Conjugaison des verbes irréguliers au Présent de l’indicatif. Passé
composé (Auxiliaire avoir) L’impératif, Le futur simple, La négation.
Lexique : Lexique des nouvelles technologies, du fonctionnement des ordinateurs,
des dimensions, de la distance,
Phonétique : La liaison. Les sons / e / et / /
Culturel : L’ordinateur. Les tours les plus hautes du monde.
4.2. Attitudes. Thème transversal :
Connaître et valoriser le développement scientifique et technologique, ses applications
et incidences sur le milieu physique et social.
Éducation du consommateur : Analyser critiquement l’emploi de l’ordinateur.
5. Matériel didactique.
Questionnaire de sensibilisation.
Vocabulaire sur les ordinateurs : Internet.
Adresses Internet pour étudier la grammaire.
Phonétique : Manuel Francofolie.
Vidéo : La tour la plus haute du monde.
Écran digital, magnétoscope, ordinateurs.
SEGUNDO TRIMESTRE
16
Unité didactique 4
1. Thème: Ça sert à tout
2. Tâche finale: Identifier un problème de la vie quotidienne et y remédier par l’invention
d’un objet révolutionnaire.
3. Objectifs communicatifs
Comprendre des messages oraux ou écrits sur la mode.
Se débrouiller dans un magasin : quoi dire pour demander, essayer et acheter.
Exprimer ses goûts et ses préférences vestimentaires.
Décrire des tenues.
Indiquer des objets.
Connaître certains couturiers français
Contenus :
4.1. Habiletés communicatives.
Obtention d’information globale et spécifique d’un défilé de mode.
Compréhension globale et détaillée d’une entrevue à Ninon Coplain.
Prédiction et déduction d’information et vérification postérieure.
Description de préférences vestimentaires.
Rédaction d’un texte descriptif sur la mode des années 2050.
4.2. Réflexion sur la langue.
Grammaire : Les adjectifs de couleur. Les nuances de couleur. L’accord. Les
adjectifs et les pronoms démonstratifs.
Lexique : Les vêtements, les accessoires, les styles, la mode.
Phonétique : Les sons /e/ et / /
Civilisation : Le monde de la mode.
17
4.3. Attitudes : Intérêt pour connaître l’importance du monde de la mode en France.
5. Matériel didactique.
Photos pour sensibiliser et préévaluation.
Lexique : Pages d’Internet.
Questionnaire : Quel type êtes-vous ? Internet.
Fiche pour acheter des chaussures (Pas Pareil 2).
Différents looks. (Internet)
Vidéo. Défilé de mode. Printemps/automne 2006. Armani.
Article de presse. La mode Vintage. Ninon Caplain.
Grammaire : Fiche de Copains 4. (Théorie)
Internet (théorie et activités).
Phonétique : Manuel Francofolie.
Unité didactique 5
1. Thème: Je serais un éléphant
2. Tâche finale: Entretien d’embauche
3. Objectifs :
comprendre et exprimer oralement et par écrit des documents sur la peinture.
rédiger une biographie.
justifier un choix.
mener une recherche sur Internet.
mobiliser le vocabulaire de l’art
situer une œuvre dans un mouvement artistique.
4. Contenus :
18
4.1. Habiletés communicatives.
Mobilisation du vocabulaire sur l’art.
Compréhension globale et sélective d’un reportage parlant du tableau de Renoir « Le
Bal du Moulin de la Galette ».
Mise en ordre logique de phrases dans le but d’obtenir un texte cohérent sur la vie de
Van Gogh.
Compréhension globale et sélective de l’interprétation écrite d’un tableau d’Ingrès.
Rédaction d´un texte pour analyser un tableau qu’on aime.
4.2. Réflexion sur la langue.
Grammaire : Le passé composé (auxiliaire avoir et être). Accord du P.P. aux. être.
Lexique : Lexique des émotions, des sentiments, des opinions, de la peinture.
Phonétique : / / et / /
Culturel : La peinture française.
4.3. Attitudes :
Intérêt et curiosité pour connaître la peinture française.
5. Matériel didactique.
Tableaux pour sensibiliser et préévaluation.
Lexique : Pages d’Internet.
Description d’un tableau. « Bonaparte » par Ingrès. Internet.
Vidéo. Le Bal du Moulin de la Galette de Renoir.
Grammaire : Fiche et internet.
La vie de Van Gogh. Activité communicative.
Phonétique : Manuel Francofolie.
19
Unité didactique 6
1. Thème: Je ne suis pas d’accord
2. Tâche finale : Préparer les arguments pour un débat
3. Objectifs
Trouver des informations pertinentes dans des documents écrits ou oraux parlant de la
santé.
Structurer les arguments en vue d’un débat.
Décrire divers problèmes de santé. (l’obésité, le tabagisme)
Rédiger un guide avec des recommandations pour vivre en pleine forme
4. Contenus :
4.1. Habiletés communicatives :
Interprétation d’éléments visuels qui facilitent la compréhension.
Application de stratégies pour mémoriser le vocabulaire.
Audition sélective d’un reportage sur la loi qui interdit de fumer dans les bars.
Lecture globale et sélective d’un article d’un magazine spécialisé parlant de l’obésité.
Audition sélective d’un reportage sur la discrimination des obèses.
Rédaction d’un guide pour vivre cent ans.
4.2. Réflexion sur la langue.
Grammaire : Le passé composé : auxiliaire avoir et être. Accord du P.P. Le futur
proche et le passé récent. Le verbe bannir (Présent de l’indicatif). Il est interdit de …..
Lexique : Le tabagisme (lexique appartenant au français familier), les pourcentages.
Les maladies, les parties du corps, l’obésité.
Phonétique : / u / et / y /
20
4.3. Attitudes : Comprendre l’importance de avoir une bonne alimentation et de mener une
vie saine.
5. Matériel didactique :
Questionnaire.
Photos pour apprendre le vocabulaire.
Adresse Internet : Forum : Pourquoi avez-vous commencé à fumer ?
Vidéo : Journal télévisé TV5. Le pour et le contre de la loi anti-tabac au Canada.
Article du magazine Santé : Syndrome métabolique. Un problème de tour de taille.
Reportage sur l’obésité TV5.
Phonétique : Manuel Francofolie.
Écran digital, magnétoscope, ordinateurs.
TERCER TRIMESTRE
Unité didactique 7
1. Thème: Quand tout à coup….
2. Tâche finale : Raconter la première fois qu’on a réalisé une action, devenue depuis banale.
3. Objectif principaux.
-trouver des informations pertinentes dans des documents écrits ou oraux.
-faire un exposé cohérent
-situer dans l’espace.
-mener une recherche sur Internet.
-demander son chemin.
-rédiger un texte descriptif sur un monument.
21
4. Contenus.
4.1. Habiletés communicatives.
Interpréter un plan de métro de Paris.
Obtention d’information globale et spécifique d’un texte oral présenté avec Power
Point.
Compréhension globale et sélective d’une chanson. Le temps des cathédrales.
Application des stratégies nécessaires pour la mémorisation du vocabulaire.
Création d’un Power Point pour faire un exposé oral.
Recherche d’information sur Internet.
4.2. Réflexion sur la langue.
Grammaire : L’impératif, le conditionnel de politesse, les prépositions.
Lexique : l’organisation du voyage, les monuments de Paris.
Phonétique : Oppositions / / / / et / / / /.
4.3. Attitudes : Intérêt pour découvrir Paris et ses monuments. Respect envers les opinions
des autres.
Matériel didactique :
-Plan de Paris et du métro de Paris.
-Chanson. Le temps des cathédrales.
-Adresses internet pour étudier la grammaire.
-Feuille pour le jeu sur les prépositions.
-Écran digital, magnétoscope, ordinateur (programme Power Point)
-Phonétique : Manuel Francofolie.
22
Unité didactique 8
1. Thème : Il était une fois
2. Tâche finale: La pierre philosophale
3. Objectifs :
trouver des informations pertinentes dans des documents écrits ou oraux qui traitent
de sujets francophones.
mener une recherche sur Internet…
utiliser le Power Point pour faire un exposé cohérent sur un pays francophone.
situer dans l’espace.
4. Contenus :
4.1. Habiletés communicatives :
Interprétation d’une carte des pays francophones.
Lecture d’une bande dessinée.
Lecture d’un texte sur les raisons historiques de la Francophonie.
Application de stratégies pour remplir une grille à partir d’un texte écrit.
Audition globale et sélective d’un reportage sur la Guadeloupe.
Réalisation d’un Power Point sur un pays francophone.
Application de stratégies pour faire un bon exposé oral.
4.2. Réflexion sur la langue.
Grammaire : Articles et prépositions avec les noms de pays, la voix passive.
Lexique : Les pays francophones, les proverbes, économie, culture etc.
Phonétique : Les sons /b/ et /v/.
4.3. Attitudes : Intérêt pour connaître les pays francophones.
5. Matériel didactique :
23
Bande dessinée.
Carte de la Francophonie.
Document historique sur la Francophonie.
Les D.O.M. et les T.O.M. Tempo 1 et grille élaboré par le professeur.
Feuille élaboré par le professeur : Le jeu des proverbes.
Reportage TV5 sur la Guadeloupe.
Grammaire et phonétique : Internet.
Écran digital, ordinateurs, magnétoscope.
Unité didactique 9
1. Thème: Depuis quand ?
2. Tâche finale : Construire un jeu et y jouer
3. Objectifs
Comprendre des annonces d’emploi.
Parler du choix d’un métier.
Trouver des informations pertinentes dans des documents écrits ou oraux parlant sur
l’emploi.
Préparer un entretien d’embauche.
Écrire un CV en vue d’un emploi.
Écrire une lettre de motivation.
4. Contenus :
4.1. Habiletés communicatives.
24
Obtention d’information globale et spécifique de petites annonces de presse, CV,
lettre de motivation et entretien d’embauche.
Audition compréhensive (globale et sélective) d’un reportage sur le recrutement à
Eurodisney et le 1er
mai.
Rédaction d’un texte narratif sur la journée du 1er mai.
Mise en ordre logique de phrases et paragraphes dans le but d’obtenir un texte
cohérent en employant les éléments de connexion adéquats.
Jeu de rôle : Entretien d’embauche.
4.2. Réflexion sur la langue :
Grammaire : Les pronoms personnels C.O.D et C.O.I., accord du participe (verbe
avoir) et marqueurs d’articulation logique : d’abord, puis, ensuite etc.
Lexique : Les métiers, Le lexique du recrutement.
Phonétique : /j /
4.3. Attitudes : Comprendre l’importance de parler langues étrangères.
5. Matériel didactique :
Annonces de journaux de presse.
Adresse Internet. Disposition d’une lettre formelle. Entretien d’embauche.
Vidéo : Recrutement dans le parc Eurodisney.
Vidéo : Le 1er
mai. La journée du travail.
Ordinateurs, écran digital, magnétoscope.
7. Evaluación
7.1. Criterios de evaluación.
El Departamento, basándose en los criterios de evaluación del Currículo
Oficial, ha realizado la siguiente adaptación de los mismos, pudiéndose valorar de 1 -
25
óptimamente conseguidos. 2 -suficientemente conseguidos- 3 -no conseguidos-, quedando
como sigue:
1. Extraer la información global y específica de textos orales, en situación de
comunicación cara a cara, sobre temas de la realidad cotidiana, aspectos culturales y sociales
de los países de habla inglesa, y de temas de su interés.
2. Extraer información global y específica previamente requeridas de textos orales con
apoyo visual - cinta, vídeo y algunos programas de radio y TV.
3. Comunicarse oralmente en situaciones improvisadas o preparadas, participando con
fluidez y adecuación al discurso sobre temas de interés general y socio-cultural.
4. Comprender globalmente (con ayuda del diccionario) textos escritos auténticos
sobre temas de actualidad, interés general e interdisciplinar.
5. Desarrollar una lectura comprensiva y autónoma (+ diccionario) de distintas formas
y obras literarias adaptadas a su nivel e interés.
6. Producir textos escritos previamente requeridos, con el nivel funcional adecuado y
en perfecta adecuación en el tono y el registro del discurso.
7. Demostrar en actualizaciones puntuales sus conocimientos lingüísticos globales
adquiridos previa reflexión, conciencia y tratamiento del error, asumiendo su responsabilidad
en el proceso de aprendizaje.
8. Resolver problemas lingüísticos de diversa índole utilizando las estrategias de
aprendizaje adquiridas.
9. Mostrar interés en las manifestaciones y hechos socioculturales de la lengua
inglesa, con una actitud receptiva, crítica y valorativa de su propia cultura en relación con la
inglesa.
7.2. Procedimientos de evaluación.
Siendo la evaluación continua, el profesor queda sometido a una corrección continua
y a concienciar al alumno continuamente de su valoración.
Este Departamento llevará a cabo una evaluación progresiva sin perjuicio de aquellas
pruebas de actualización puntual que considere oportunas para anular posibles desvíos
subjetivos en la valoración. De ambas variaciones quedará constancia documental.
Dentro de la evaluación progresiva, el profesor tomará notas de la actitud,
participación, entrega puntual d trabajos, puesta al día en los cuadernos, resultados de
26
ejercicios y actividades que incluyan las cuatro destrezas separadamente y en conexión unas
con otras para medir no sólo la finalidad instrumental del Inglés.
Las pruebas de actualización puntuales estarán compuestas de ejercicios de
Comprensión Oral, y escrita, composición, gramática y tendrán lugar dos veces por trimestre,
se realizarán pequeños controles cuando a juicio de profesor sean considerados necesarios.
El aspecto oral se valorará por intervenciones en clase, progresivamente más
complejas y de menor a mayor duración según el grado.
La autonomía en la capacidad lectora de los estudiantes se medirá por medio de
controles trimestrales de las siguientes lecturas obligatorias.
La Momie du Louvre. Vicens Vives.
Michel et l´autre. Vicens Vives.
Du lait au fiel. Vicens Vives.
La suma cuantitativa de resultados y ponderativa de actitudes se verá reflejada en la
nota trimestral y final. Según ésta, los alumnos promocionarán o no al siguiente curso
7.3. Recuperación y pendientes.
Las enseñanzas y actividades de recuperación serán determinadas en función de los
datos que suministre el proceso de evaluación continua. Las deficiencias de aprovechamiento
que presenten los alumnos, deberán ser inmediatamente corregidas sin que queden
relegadas a una prueba o examen efectuado al final del período lectivo exclusivamente.
Entre otros instrumentos para la corrección o superación utilizaremos: ejercicios
escritos con la frecuencia que se estime oportuno que sirvan de ocasión al alumno para
recapitular sobre sus deficiencias.
- pruebas objetivas de todas clases para la recapitulación de errores.
- atenta observación de la actividad escolar, anotando resultados.
- Preguntas en clase.
- Trabajos específicos según los errores propiciadores del insuficiente.
- Comprobación de si se han superado los contenidos pendientes.
-Consulta a gramáticas básicas con respuesta.
- Lecturas complementarias.
- Escucha adicional de material audiovisual, facilitado por el Departamento.
La calificación de cada evaluación por tanto, incluye a la anterior y la final se obtiene
sobre la base de las verificaciones del aprovechamiento realizado a lo largo del curso.
27
Los alumnos que tengan la asignatura pendiente, a comienzo de curso serán reunidos
por la Jefa del Departamento e informados de los contenidos mínimos que deben superar, el
calendario de pruebas y la forma de la prueba. Tendrán dos pruebas. La primera se celebrará
duante la segunda quincena de Enero. La segunda, será solamente para aquellos alumnos que
no hayan superado la primera, y tendrá lugar en la segunda quincena de Mayo. Si no
superaran esta segunda prueba, deberán esperar a Septiembre para una tercera oportunidad.
Referente a las pruebas de recuperación los profesores facilitarán a todos los
alumnos/as la siguiente información el primer día de clase:
a).- Lista de objetivos y contenidos mínimos.
b).-Campos semánticos para el vocabulario obligatorio.
c).-Lista de funciones fundamentales.
d).- Explicación detallada de la estructura del examen en lo que se refiere a:
-Test.
- Completar.
- Comprensión escrita.
- Funciones.
- Comprensión Oral.
- Vocabulario.
e) Técnicas de trabajo para superar sus deficiencias, especialmente en lo que se refiere
7. 4. Criterios de calificación
En este nivel no obligatorio de educación, las actitudes y procedimientos pierden algo
del valor decisivo que tenían en la etapa anterior, sin embargo también son tenidos en cuenta,
quedando los criterios de evaluación con la siguiente ponderación aproximada:
* Examen escrito ....................60%
* Examen oral ………………10%
*Cuaderno de clase …………10%
* Participación activa en clase..............10%
*La actitud y comportamiento personal ……..10%
7.5. Mínimos exigibles.
Los alumnos promocionarán a 2º de Bachillerato cuando hayan alcanzado los
objetivos y contenidos mínimos establecidos en cada caso como sigue; no promocionarán
aquellos que obtengan la calificación de insuficiente o muy deficiente.
28
En los contenidos mínimos de 1 de Bachillerato se incluyen los mínimos de la ESO
más los siguientes.
*Gramática.
Presente de verbos regulares e irregulares, Pasado compuesto, futuro, je peux,
je dois + infinitivo, il faut + infinitivo, pronombres personales, sujeto y complemento,
adverbios de lugar, condicional, superlativo.
*Vocabulario
Se añaden 1000 palabras aproximadamente a las del ciclo anterior,
organizadas en su mayor parte en campos semánticos, o siguiendo las pautas dadas por el
profesor.
*Fonética
Consolidación del sistema fonético, entonación.
*Funciones
Hablar sobre lo que se hace habitualmente, hablar sobre hechos pasados, hacer
proyectos, expresar deseos e intenciones, expresar la comparación, preguntar y dar consejo,
sacar conclusiones, dar opiniones.
En cuanto a los criterios de calificación, obtendrán MD aquellos alumnos/as que
muestren claramente su desinterés , su actitud negativa y su absoluta falta de conocimientos.
I. Los estudiantes que no superen los objetivos mínimos de la mayoría de las destrezas
a evaluar.
SF, B, N, y Sb para los alumnos cuya competencia lingüística, discursiva,
procedimental y de actitudes y resultados que progrese del SF al SB.
A los alumnos de 2º de Bachillerato se les aplicará los mismos contenidos mínimos
puesto que tienen el mismo nivel que los de 1º.
8. Selección de materiales y recursos
Libro de texto: Rond Point: Ed. Maison des Langues
En cada unidad didáctica se especifica la fuente de los recursos didácticos
complementarios utilizados a lo largo de los dos cursos de Bachillerato.
9. Medidas complementarias.
Uno de los objetivos de este Departamento es intentar recortar diferencias entre los
distintos niveles que se dan en clase.
29
Entre otras reutilizaremos actividades de enseñanza ya utilizadas con el propósito de
que sirvan de repaso para unos y de refuerzo para otros.
Trataremos de facilitar trabajo autónomo con las mismas finalidades que en el
apartado anterior.
Repartir el mismo trabajo para todos, aportando algunas pistas a algunos de ellos.
Actividades de varios pasos sucesivos.
Actividades variadas graduadas en cuanto a dificultad.
Actividades dirigidas a distintos niveles pero que sostengan una relación amplia con
el aprendizaje de las mismas destrezas
La adaptación del material no resulta por sí suficiente; este ha de verse complementado por
un esfuerzo por individualizar la enseñanza que impartimos y conseguir la autonomía del
alumno/a.
En clases con niveles mixtos, los alumnos se sienten más cómodos trabajando a su
ritmo y según sus posibilidades para lo cual los ejercicios deben ser abiertos para que ellos/as
puedan completarlos en parte combinados con ejercicios tradicionales en los que hay una
única respuesta. Dentro de los de estructura abierta los más utilizados y que con más
frecuencia aparecen en los libros de texto elegidos son:
-Contar historias.
-Conversación sobre temas ocasionales.
-Diálogos para completar.
-Buscar diferencias.
- Jeux de rôle
-Simulaciones.
-Ejercicios de escucha.
-Completar cuadros.
-Clarificar información.
-Elaborar información.
El Departamento está de acuerdo en no realizar pruebas de diferente nivel para los tres
tipos de alumnos que nos solemos encontrar; sin embargo está en discusión si la ponderación
de los aspectos evaluados ha de ser la misma según la capacidad del alumno, es decir, que a
un alumno menos capaz habría que valorarle más su actitud, participación y diarios, deberes
etc.; y al más capaz su rendimiento en pruebas objetivas.
30
De todas maneras, la adaptación de materiales no es por sí sola suficiente; ha de verse
completada por un esfuerzo por individualizar la enseñanza que impartimos y conseguir una
mayor autonomía y responsabilidad del alumno.
10. Actividades extraescolares.
1. Intercambio con Dax y Libourne. Semana de Pascua.
2. Paris: Fin de curso (23 de junio)